|
|
Ecco qui finalmente il corso
di dialetto che tanto ha avuto successo nel canale! :o)
Per imparare le frasi non
basta scriverle, ma saperle leggere, per cui scaricate le versioni "parlate"
fatte dal mitico Alchimia !
|
Quand'a la merda la
munta scagn, o ch'la spuzza, o ch'la fa dagn.
|
Trad:[Qualora
cosa o persona indegna assume rilevante importanza poche sono le vie
di fuga, certo è il sorgere dei problemi.] |
|
|
'ntant che ti vei a
scola a to la pigota, mi vaghi fa' füng cul matalìn
|
Trad: [Mentre tu
ti rechi a scuola per accompagnare la nostra bambina a casa io mi
produrrò in una ricerca di pregiati funghi conducendo il pargolo in
mia compagnia.] |
|
|
Pepi:"Deeeeeh, Ginooo!
Cul lì ta sméa mia ul Franco?" Gino:"See, 'n tul pisà!"
|
Trad:[Giuseppe:
“Presta attenzione Gino. Il signore laggiù non ti pare forse essere
Franco” Gino:”Ma quali fandonie vai dicendo........può assomigliare a
Franco soltanto nell’atto di orinare!”] |
|
|
Franco:"Oiteh, Gino, u taca (a)
piova!" Gino:"Ouf... si che ma n'importa mi: sun a tecc."
|
Trad:[Franco:"Accidenti Gino,
pare stia per iniziare a piovere!!" Gino:"Poco me ne cale, non ha nessuna
rilevanza dal momento che mi trovo al coperto"] |
|
|
Oof... ti dévat vega ul
me fradel pörch, l'è gröss tri böch da curéngia püsèi che mi
|
Trad:[Ma
figuriamoci caro signore, lei dovrebbe prendere visione del suino che
vive nella stalla adiacente la mia abitazione, ha una misura della
circonferenza del ventre equivalente a tre buchi di cintura superiore
alla mia.] |
|
|
A séri drè a na pianta a
pisà: l'è pasà fo na rapula a'm sun stremì, sun squarà, e 'm sun
sgarbelà tüt
|
Trad:[Mentre
mi trovavo ad orinare al riparo da sgardi indiscreti coperto da un
albero, dal nulla è sbucata una lucertola che mi ha indotto un forte
spavento a causa del quale, scivolando sono precipitato al suolo
provocandomi numerose ecchimosi.] |
|
|
Bocia:"Papà, Papà, cus
in dre a fa cui dui can?" Papà:"Cul lì l'è 'n cagnet che iüta 'l so
amìs che s'è facc mal ai zampet davanti" Bocia:"Ooooh! Sémpar dicc mi!
Iütagh a'n quaid'ün e ti tal trovat sémpar in tal cül"
|
Trad:[Bambino:”Papà
presta attenzione ai due cani laggiù? Che strano comportamento stanno
tenendo? Papà:”Il primo è un dolce cagnolino, che accortosi delle
difficoltà del suo amichetto, dovute al ferimento delle zampine
anteriori si prodiga per aiutarlo a deambulare”. Bambino:”Santi
numi!!! E’ risaputo che qualora ci si mette al servizio del prossimo,
quest’ultimo trova sovente la maniera meno opportuna di
approfittarne!”] |
|
|
Famela:"Deeh, Francoo!
Fermat che devi scaricà pena d'accua" Franco:"Orrco! 'dess an podi pü,
la prima piazzola che trovi, ti la fè lì!" Famela:"Noo! Vara che mi
sun genada da fala cun la pisoria al vent, eh!"
|
Trad:[Moglie:”Caro,
distogli per un attimo l’attenzione dalla guida e cerca un’area di
servizio in cui io possa espletare i miei bisogni fisiologici”.
Franco:”Accidenti, mi hai realmente stufato ed ora sono innervosito:
interromperò il viaggio soltanto alla prossima piazzola di sosta e se
vorrai potrai orinare in quel ricovero”. Moglie:” Nemmeno per sogno!
Tieni ben presente che io sono molto inibita dall’espletare i miei
bisogni in un luogo non atto a tale necessità, dove peraltro dovrei
mettere in mostra le mie pudenda!”] |
|
|
Carletto:"Moma, moma! Ul
fiöl dul Gino u mà picà!" Moma:"Oof... lasa stà Carlet, anca (a) mi 'l
Gino m'la picà 'n tal cül!"
|
Trad:[Carletto:”Sigh
cara mamma, non sai cosa mi è capitato!! Quel tipaccio del figlio
del signor Gino ha alzati le mani nei miei confronti!!”
Mamma:”Lascia correre per questa volta, Carletto, è un vizio di
famiglia. Anche il signor Gino per quanto mi riguarda non si è
comportato da gentiluomo, sfogando i suoi impulsi sessuali e
approfittando analmente della mia persona!”] |
|
|
Franco: "Ul me fiol u s'è 'mpienì ma 'n verman, l'ha bevù doi litar e
mez da vin negar e cinc o ses grapit"
|
Trad:[Franco:
"Quel pazzarello del mio erede maschio ha trangugiato considerevoli
quantità di bevande alcooliche, satollandosi come un verminide;
nella fattispecie ha assunto la bellezza di 2500ml di vino nero, ed
una quantità imprecisata, ritenuta pari ad un volume contenuto in 6
bicchieri, di distillato di vinacce"] |
|
|
MANDA LA TUA TRADUZIONE!
Se avete domande sul corso il maestro di dialetto ufficiale Alchimia è
pronto a rispondere! :-) |