NEWSLETTER DEL 6 NOVEMBRE 2006
                                        


          

Corsi per bambini da 3-6 anni: imparare giocando

Conversiamo in tedesco - Corso di conversazione avanzato con una giovane tedesca

Proposta straordinaria per ragazzi e studenti universitari: CORSI DI RECUPERO, POTENZIAMENTO, PREPARAZIONE ALLE CERTIFICAZIONI, CORSI  INDIVIDUALI.

Moduli di 20 Unità Didattiche in orario pomeridiano

Vi ricordiamo che presentando la tessera associativa del nostro Istituto potrete usufruire di sconti e trattamenti agevolati presso:

 

  • Cassa di Risparmio di  Parma e Piacenza ( Rivolgersi a Rag. Clara Pulzoni Agenzia C- Via XXI Aprile- PC)
  • Real Mutua Assicurazioni - Agente Giovanni Cappello- Via E. Pavese,197 - PC Tel .0523 .490732 
  • Gioielleria Enrica Della Lucia  -Via S. Siro, 3/5 - PC- Tel. 0523.318073
  • Centro Benessere Misaky - Viale Abbadia , 2/4 - PC- Tel. 0523.3282.01
  • Tropical Center - Via Chiapponi , 46 - PC - Tel. 0523.338454
  • Ristorante Bar Carducci - Via Carducci, 6 - PC - Tel. 0523.331038  
  • Seventy - Via Cavour

     

    11. November: St. Martinszug: Kinder ziehen, zu dem Gedenken an den Heiligen, am Martinstag mit Laternen durch den Ort, begleitet von einem Reiter der mit einem roten Mantel den heiligen Martin symbolisiert. Diese Rolle übernimmt häufig der örtliche Vorsitzende der freiwilligen Feuerwehr. Bei dem Umzug werden Martinslieder gesungen. Die Laternen werden häufig vorher in dem Kunstunterricht der Grundschulen gebastelt. Zu dem Abschluss gibt es häufig ein von der Feuerwehr veranstaltetes Martinsfeuer, und die Kinder erhalten einen Weckmann aus Stutenteig mit Rosinen. Rezept s.u.

     

    Am Vorabend des Martinstages, am 10. November, werden im Rheintal auf den Feldern kleine Feuer entzündet. Auch in der Eifel, in Holland und Belgien brennen Martinsfeuer. Dieser in vorchristliche Zeit zurückgehende uralte Brauch der Herbstfeuer ist ein Dank für die vollendete Ernte und zugleich eine Bitte für den Schutz der Wintersaat und der Tiere.

    Von diesen Feuern entnimmt man Brände und durchläuft mit ihnen die Saatfelder. Die Kinder ziehen mit Papierlaternen und beleuchteten Runkelrüben und Kürbissen durch die Straßen der Städte und Dörfer.

     

     Weckmann-Rezept

    Zutaten:

    • 600 g Mehl
    • 60 g Frischhefe
    • 75 g Zucker
    • 75 g Butter
    • 250-300 ml Milch
    • 1 Ei
    • 1 Prise Salz
    • etwas Sahne zum Bestreichen
    • Rosinen (für die Augen)
    • Mandeln (für den Mund)

    Zubereitung:

    Das Mehl in eine Schüssel sieben, die Hefe in eine Tasse bröckeln und mit etwas warmer Milch und einem Esslöffel Zucker verrühren. Eine Mulde in das Mehl drücken, die aufgelöste Hefe hineingeben und mit etwas Mehl bestäuben.

    Die Schüssel zudecken und die Hefe für etwa 30 Minuten gehen lassen. Das Ganze anschliessend zu einem griffigen Teig verkneten, zudecken und noch einmal für etwa 30 Minuten gehen lassen. Den Backofen auf 200°C vorheizen.

    Den Teig kurz durchkneten und anschliessend vier bis fünf Weckmänner formen:

    Eine flach gedrückte Kugel gibt den Kopf, zwei längere Rollen nebeneinander gelegt ergeben den Körper, unten etwas auseinander gebogen für die Beine, zwei kürzere Rollen rechts und links für die Arme, dabei die "Hände" in die "Hüfte" stützen, zwei Rosinen für die Augen und eine Mandel für den Mund.

    Die Weckmänner mit Sahne bepinseln und im Backofen hellbraun backen.

      Volete partecipare anche voi al corteo  di San Martino e vivere un' esperienza straordinaria? Per i bambini questo sarà un evento unico che non dimenticheranno mai più.

    Il Corteo si terrà la sera del 11.11.2006 a San Nicolò.

    Per qualsiasi informazioni potete rivolgervi alla segreteria dell' Istituto.

  ZENTRUMS EXPRESS .....Inviateci i vostri suggerimenti Noi stiamo lavorando per migliorare la nostra offerta culturale e didattica.
Il vostro supporto, associandovi al nostro Centro, ci permetterà di crescere ulteriormente
.

 

Centro Culturale Italo-Tedesco

Goethe Zentrum Piacenza e Lodi

 Via F. Frasi, 8 -  29100 Piacenza –Tel./Fax +39 0523-384669