CHA-LA HEAD-CHA-LA

Sigla di apertura di Dragon Ball Z N° 1

Paroliere: 森雪之丞 [Mori Yukinosuke]
Compositore: 清岡千穂 [Kiyooka Chiho]
Arrangiatore: 山本健司 [Yamamoto Kenji]
Cantante: 影山ヒロノブ [Kageyama Hironobu]

Giapponese (trascrizione) Giapponese (kanji)Inglese
Hikaru kumo wo tsukinuke Fly Away (Fly Away)
karadajuu ni hirogaru panorama
kao wo kerareta chikyuu ga okotte (okotte)
kazan wo bakuhatsu saseru
光る 雲を突き抜け Fly Away (Fly Away)
からだじゅうに 広がるパノラマ
顔を 蹴られた地球が怒って (怒って)
火山を爆発させる
Break through the shining cloud and fly away (fly away)
inside me is an unfolding panorama
The earth, kicked in the face, is angry (angry)
It caused a volcano to erupt
toketa koori no naka ni
kyouryuu ga itara tamanori shikomitai ne
溶けた北極の中に
恐竜がいたら 玉乗り仕込みたいね
If, inside the melted North Pole ice,
there's a dinosaur, I want to teach it to ride a ball
CHA-LA HEAD-CHA-LA
nani ga okite mo kibun wa henoheno kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
mune ga pachipachi suru hodo
sawagu genkidama... Sparking!
CHA-LA HEAD-CHA-LA
何が起きても気分は へのへのカッパ
CHA-LA HEAD-CHA-LA
胸がパチパチするほど
騒ぐ元気玉... Sparking!
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Whatever feelings arise, I'll yell this out
CHA-LA HEAD-CHA-LA
My heart's applauding,
a boisterous ball of energy... Sparking!
Sora wo kyuukouka Jet Coaster (Coaster)
ochite yuku yo panikku no sono e
keshiki sakasa ni naru to yukai sa (yukai sa)
yama sae oshiri ni mieru
空を急降下 Jet Coaster (Coaster)
落ちてゆくよ パニックの楽園へ
景色 逆さになると愉快さ (愉快さ)
山さえ お尻に見える
Swooping through the sky, a jet coaster (coaster)
starts to fall, bringing panic to this happy place
Even if the landscape goes upside-down, I'm happy! (happy!)
Now the mountains look like someone's rear end
nayamu jikan wa nai yo
dokoka ni hisomu "bikkuri" ni aitai kara
悩む時間はないよ
何処かに潜む「ビックリ!」に逢いたいから
I don't have time to worry!
Because somewhere I'll find a hidden "Surprise!"
CHA-LA HEAD-CHA-LA
atamakarappo no hou ga yume tsumekomeru
CHA-LA HEAD-CHA-LA
egao urutora Z [zetto] de
kyou mo aiyaiyaiyaiyai...
CHA-LA HEAD-CHA-LA
頭カラッポの方が 夢詰め込める
CHA-LA HEAD-CHA-LA
笑顔ウルトラ Z で
今日もアイヤイヤイヤイヤイ
CHA-LA HEAD-CHA-LA
An empty head has more room to pack dreams in
CHA-LA HEAD-CHA-LA
With a final ultra smile
Even today--ai-yai-yai-yai-yai
CHA-LA HEAD-CHA-LA
nani ga okite mo kibun wa henoheno kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
mune ga pachipachi suru hodo
sawagu genkidama... Sparking!

CHA-LA HEAD-CHA-LA
何が起きても気分は へのへのカッパ
CHA-LA HEAD-CHA-LA
胸がパチパチするほど
騒ぐ元気玉... Sparking!

CHA-LA HEAD-CHA-LA
Whatever feelings arise, I'll yell this out
CHA-LA HEAD-CHA-LA
My heart's applauding,
a boisterous ball of energy... Sparking!

© Mystic Gohan. Nessuna parte di questa pagina puņ essere riprodotta senza autorizzazione del webmaster.