A.S.Bulgorello

dal 1975

Pagina iniziale

.

Campionato

Coppa

Classifica

Cannonieri

Disciplina

Andamento

Squadra

Divise
Preparatori
Centro sportivo
Acquisti
Cessioni
Links
Scriveteci
2004/2005
2003/2004
2002/2003

DIZIONARIO

 

Visto il nutrito interesse da parte di molti per il calcio sudamericano ed in particolare quello argentino  e dato per scontato il continuo paragone tra il Boca Juniors ed l’ A.S. Bulgorello

sembra doveroso fare un piccolo elenco di termini calcistici spagnoli con relativa traduzione e  breve commento. 

 Cancha      - Terreno di gioco, campo. I più famosi del SudAmerica sono il Maracanà di Rio De  Janeiro , il Morumbì di San Paolo ,  La Bombonera di Buenos Aires (stadio del Boca) , Il Monumental della stessa città (stadio dei “millionarios” del River Plate).

Sombrero    -Pallonetto. Colpo a scavalcare che può diventare “sombrerito” se effettuato  in zone centrali  del campo per saltare l’avversario e non per calciare in porta.

Rastrelo      -Tunnel accompagnato. Molto apprezzato dai torcidantes , viene effettuato con l’interno del piede che accompagna il pallone mentre passa tra le gambe dell’avversario.

Bombasso  -Tiro potente. Si usa questo termine soprattutto per le soluzioni di potenza su punizione.

Bicicleta   -Rovesciata. Altro gesto atletico molto in uso tra gli attaccanti.

Cabezaso   -Colpo di testa. Specialità di “el Flaco” Rolando Schiavi storico n.2 del Boca campione Intercontinentale.

Rabona      -Gioco di prestigio con la palla inventato da qualche funambolo sudamericano.

Barras Bravas  -Ultras. Gruppi organizzati delle varie tifosorie. I più rispettati e temuti del continente sono LA 12 del Boca che prende il nome dalla porta d’ingresso della curva, la Torcida Jovem del Corinthias e ????????

Camisa    -Divisa di gioco, maglia. E’ tipico trovare nelle curve argentine lo striscione CAMISA 12

per indicare come i tifosi siano il 12° in campo.

Carrino   -Tackle. Contrasto duro che non manca mai in match ad alta concentrazione di “targetta amarilla” come sono quelli d’oltreoceano.

Xeneises  -Tifosi e squadra del Boca Juniors. Il termine nasce dalla presenza nel quartiere della Boca di Buenos Aires di un nutrito numero di immigrati italiani , soprattutto dalle zone di Genova.

El Diablo    -Squadra dell’Indipendiente. Dai colori sociali rosso e nero.

Tricolores  -Squadra del San Paolo. Dai colori sociali bianco, rosso e nero.

Gallineros  -Tifosi del River Plate. Nomignolo affibbiato dai rivali storici del Boca alla squadra dalla banda roja.

Colcioneros  - Squadra e tifosi dell’Atletico Madrid. Tradotto significa “materassai”.

El Ciclon   -Squadra del San Lorenzo . Appellativo con cui allo stadio Nuevo Gasometro viene chiamata la compagine argentina.

Golasso   -Rete di pregevole fattura. Chi non ricorda le urla dei commentatori brasiliani alle reti dei giocatori in maglia verde-oro.

24a Giornata
Lambrugo - Bulgorello 2-7
Limidese - Consolini 1-3
GGB - Longone 2-4
Senna - Villa Romanò  3-4
SPD - Asnago 5-1
Rem - Mauri Macchin -
Red Boys - Terraneo -

Classifica

 1) Longone p.58
 2) Mauri Macchine p.46
 3) Consolini p.41
 4) Asnago p.40

   

Prossimo Turno

Longone - Limidese
Consolini - Lambrugo
Red Boys- Bulgorello
Terraneo - Rem
Mauri Macchine - Senna
Villa Romanò - Arredi SPD
Asnago - GGB