OSSERVATORIO LETTERARIO
*** Ferrara e l'Altrove ***
O.L.F.A.
ossia/avagy
ETRUSCHI ED UNGHERESI SONO PARENTI? /ETRUSZKOK ÉS MAGYAROK ROKONOK?
________________
DISEGNO DEL DIRITTO DI TERAPIA / AZ ORVOSLÁSI JOG VÁZLATA
________________
MOSTRA DELL'ARTISTA UNGHERESE DI GOBELIN/MAGYAR GOBELINMŰVÉSZ
KIÁLLIÍTÁSA:
27-28-29 Giugno 2003 - Castel Guelfo (Bo)
(A XXI. századi példányok)
Rubrica degli Immigrati Stranieri in Italia
Olaszországban élő külföldi bevándorlók rovata
FIABE E LEGGENDE POPOLARI MAGIARE
(In italiano /Olaszul)
PROSA UNGHERESE IN BILINGUE / MAGYAR PRÓZA KÉT NYELVEN
POESIA
UNGHERESE IN BILINGUE / MAGYAR KÖLTÉSZET KÉT NYELVEN
(Magyar nyelvű kiadványok)
IMRE KERTÉSZ, IL PRIMO PREMIO NOBEL UNGHERESE PER LA
LETTERATURA
«OSSERVATORIO LETTERARIO» AL DI LŔ DEGLI OCEANI: IN COLOMBIA…:
«OSSERVATORIO LETTERARIO» AZ ÓPERENCIÁS TENGEREN IS TÚL:
KOLUMBIÁBAN…:
A magyar húrok visszhangjai
Tóth Árpád lírájáról
Echi leopardiani in una poesia di TÓTH ÁRPÁD?
Leopardi-emlékek Tóth Árpád versében?
Le frustrazioni delle donne & Eco - Visszhang
TRIDIARIO D'AUTUNNO / ŐSZI TRINAPLÓ
ULTIMA NOSTRA NOVITŔ SAGGISTICA!
Appuntamento alla prima libreria
caffč di Milano, TIKKUN/Író-Olvasó találkozó:
il 30 ottobre (mercoledě) 2002 alle ore 18.00 č stata
ripresentata il libro intitolato “L’ultima lettera per Tibor” di Anna Maria Hábermann (La Giuntina Edizioni, Firenze)
2002. október 30-án 18 órakor zajlott
le a TIKKUN Könyvesboltban és Irodalmi Kávéházban: Anna Maria Hábermann «Utolsó levél Tibornak» c. könyvének
ismételt bemutatása (La Giuntina
Edizioni, Firenze)
Hanno partecipato con l’autrice/Résztvevők voltak a
szerzőn kívül:
Melinda Tamás–Tarr (giornalista
pubblicista, direttore di questa testata), e Vittorio Mangili (inviato speciale Rai nel 1956/a RAI
1956-os speciális kiküldött munkatársa).
________________
CONFERENZA VIRTUALE NEL N. 125/1 della NYÉK / VIRTUÁLIS KONFERENCIA A NYÉK 125/1. SZ.-BAN
«LA NOSTRA MADRELINGUA - VIVE LA NAZIONE NELLA PROPRIA
LINGUA?»
CONGRESSO INTERNAZIONALE INDETTO DAL 6 ALL'12 MAGGIO 2002 DALLA LIBERA UNIVERSITŔ PROTESTANTE UNGHERESE D'EUROPA IN
BASILEA NELL'AMBITO DELLE «GIORNATE ACCADEMICHE» DI ERDOBÉNYE, IN UNGHERIA.
La versione originale in ungherese č stata pubblicata nel N. 122.
Anno XXXII (2002/4) del periodico
«Nyelvünk és Kultúránk» (Nyék)/«La nostra Lingua e Cultura» di Budapest
(Ungheria), periodico della Societŕ Internazionale della Lingua e Cultura Ungherese
___________
NYELVÉBEN ÉL A NEMZET?
A PROTESTÁNS MAGYAR SZABADEGYETEM ERDOBÉNYEI NEMZETKÖZI KONGRESSZUSA
A cikk megjelent a budapesti «Nyelvünk és Kultúránk»
(Nyék) XXXII évfolyam 122.
számában (2002/4.),
A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi
Társaságának Folyóirata
________________
I FASCICOLI ED
ALTRE NOSTRE EDIZIONI/PERIODIKUM- ÉS EGYÉB KIADVÁNYAINK
SERVIZIO
DI STAMPA/KIADVÁNYOSZOLGÁLAT
GALLERIA LETTERARIA UNGHERESE/MAGYAR IRODALMI GALÉRIA
Una vetrina-Lycos
dell'Osservatorio Letterario
Altre vetrine-Lycos
dell'Osservatorio Letterario
LETTERATURA
EROTICA/EROTIKUS IRODALOM
«CON
GLI OCCHI DI IERI E DI OGGI»
QUOTIDIANITŔ PUBBLICA
UNGHERESE /MAGYAR KÖZÉLETI HÉTKÖZNAPOK
Nello
specchio della stampa ungherese/A magyar sajtó tükrében
E-mail:
Direttore / Kiadó Főigazgató: Redazione / Szerkesztőség: Segreteria / Titkárság:
Invio dei
materiali da pubblicare / Publikációs anyagok küldése
Il periodico
non ha alcuna fonte finanziaria.
Si mantiene con sacrifici grazie agli abbonamenti e donazioni. Si prega di
effettuare i versamenti -
inviandoci la fotocopia del versamento -, dei quali ringraziamo sentitamente, sul c.c.p. N.
10164440 intestato al nome del Direttore Editoriale, oppure tramite vaglia
postale.
_______________
A
periodikumnak nincsenek anyagi forrásai. Előfizetésekből, adományokból és
többek áldozatos munkájából létezik. Adományokat a kiadó Igazgató főszerkesztő nevére kiállított számlaszámra
köszönettel fogadunk: c.c.p.10164440 - ez esetben kérjük mellékelni a
befizetési számla fénymásolatát -, vagy pedig távirati postautalványon
keresztül kérjük eljuttatni.
ARCHIVIO-DGL - ARCHIVIO-DGL1
© OSSERVATORIO LETTERARIO
*** Ferrara e l'Altrove ***