OSSERVATORIO LETTERARIO 

*** Ferrara e l'Altrove ***

Magyar nyelvű online melléklet - Supplemento online in lingua ungherese   

__________________________________________

Ferrara,  2005. január 31. Hétfő

 

A  fenntartható  hanta  határai

 

A középkorúnál fiatalabbak nem találkozhattak a következő talánnyal: nagyjából három évtizeddel ezelőtt terjedt el.

  Ha két megtévesztésig hasonlító testvér közül az egyik kizárólag igazat mond, a másikuk pedig állandóan hazudik, hogyan lehet megtudni bármelyiküktől egy elágazásnál, merre vezet az út - mondjuk - Halmazfalu felé?

  Nos?

  Nem túlságosan nehéz. Így: Mit válaszolna az ön testvére, ha megkérdezném tőle, merre van Halmazfalu?

  Az igazmondó megmondaná, mit hazudna a testvére; a hazug szintén megmutatná a valótlan irányt, mivel az igazmondó igazat mondana, ő azonban hazudik.

  A megoldás azért lehetséges, mert csak az egyik testvér hazug. Vajon mit kérdezne, Olvasó, ha két hazugtól akarna megtudni valamit?

  Nos?

  Ez tényleg nehéz. Attól tartok, ha a fenti kérdést tenné fel valamelyiküknek, az képes a harmincesztendős hazugságnál sokkal aljasabban hazudni. Például letagadhatja, hogy van Halmazfalu. Vagy letagadja, hogy vezet oda út. Mindkét igazság tagadásához - a politikában a letagadást  cáfolatnak nevezik - egyiküknek sem fűződhet érdeke, tehát ne tessék remélni, hogy a válaszból bármit meg lehet tudni.

  Ez persze nem azt jelenti, hogy nincs igazság, azaz nincs út és nincs Halmazfalu. Csupán azt jelenti, hogy ha mindkét testvér hazug, az ő válaszuknak többnyire az ellenkezője sem igaz. Vagyis van igazság, csak nehéz rájönni. Magunknak kell kiderítenünk.

  Teszem azt, kirándulunk, és meg akarjuk látogatni a halmazfalui töpörtyűmúzeumot. Ilyen konkrét cél esetén ügydöntő a válasz, mivel azon múlik, hogy oda jutunk-e, vagy sem. Nem  mindegy. Különösképpen akkor nem, ha az ellenkező irányba vezető úton kirándulókra leső banditák tanyáznak. Ennél csak akkor idegesítőbb a helyzet, ha a Halmazfalu felé vezető úton is leselkednek banditák.

  Napjainkban meglehet, hogy a banditák a célban, Halmazfaluban várják a kirándulókat.

  Ott azonban még nem tartunk, egyelőre az a kérdés, megtudható-e, melyik irányban menjünk tovább, ha el akarunk érni Halmazfaluba.

  Mert mi van akkor, ha a két hazug cselből igazat mond, mert tudják, hogy a kérdező is tudja, hogy ők hazudnak? És akkor tényleg eljutunk Halmazfaluba, ahol banditák várnak.

  Ezt a helyzetet információhiányosnak nevezzük. Mert ha eljutunk Halmazfaluba, és még sincsenek ott banditák, akkor az is kérdésessé válik, hogy miért nincsenek. Még nem szállták meg Halmazfalut? Netán megszállták, de kihaltak egy leszámolás során? Kérdés továbbá, hogy hazajutunk-e egy ilyen kirándulásról. Mert az is elôfordulhat, hogy a halmazfaluiak nem tartják Európa-konformnak a magyaros vendégszeretetet, és azt mondják, akkor ehetünk, ha hoztunk magunkkal elemózsiát. De csak az arra kijelölt helyen szabad enni. Agrárországnak az istállóban a helye. Ahogy én magunkat ismerem, nem viszünk magunkkal elemózsiát. Például azért nem, mert azt hisszük, Halmazfaluban van valamiféle vendéglátóipari egység, ahol bennünket a pénzünkért kiszolgálnak.

  Ha kiderül fizetőeszközünkről, hogy nem Halmazfalu-konform, vagy ítéletnapig mosogathatunk, hogy ledolgozzuk a kaja árát, vagy jól megvernek, és mindenünket elveszik.

  Ennyivel kénytelenek beérni, más lehetőség nincs. Mert a lemészárlás nem gazdaságos, mivel utána temetni kell, és az kész rablás. Túl sokba kerül a temetés. Ezért fordulhatott elő, hogy nálunk néhányan a saját portájukon voltak kénytelenek elásni a szüleiket. Persze lebuktak, és eljárást indítottak ellenük. Igaz, ettől sem lett pénzük tisztességes temetésre.

   (Errôl jut eszembe: ha a tévéantennát nem tetszett időben elásni a pincében, most már mindegy: felkértek minden szomszédot, legyen szomszédjának besúgója, és jelentse fel nyomban, hogy orvul műsort néz. Az adóhatóság is sóval-kenyérrel várja a feljelentéseket, hogy a szomszédnak ismeretlen forrásból új cipője lett, amiből könnyen következhet, hogy részese a fekete vagy legalábbis a szürke gazdaságnak.)

  Ezek után szerintem a józan polgár megfontolja, vajon tényleg kell-e neki látnia a halmazfalui töpörtyűmúzeumot, vagy sem. Ha úgy találjuk, hogy ilyen kockázatos útra se pénzünk, se okunk nincs, a két hazug testvérnek felkopik az álla az útelágazásnál, hiszen ha nem kerül a banditák karmai közé senki olyan, akit e hazugok megtévesztettek, megbízóik pedig kifoszthatnák őket, a banditák nem fizetnek nekik egy vasat sem.

  Ha pedig, teszem azt, itthon felemelik a sertéshús árát, példának okáért átlagosan 12%-kal, szakértőkhöz kell fordulnunk. Az egyikük azt mondja, ne együnk disznóhúst, mert az rákkeltő hatású. A másik azt mondja, fel kellett emelni a sertéshús árát, mert nincs elegendő vágni való sertés az országban, tehát vissza kell fogni a keresletet.

  Az elsőről nem tudok mit mondani. Amennyi disznóhúsra egy nem Európa-konform személynek telik, annyitól képtelenség rákot kapni. Annyi akkor sem árt, ha már zöld és bűzlik.

  A másik testvér azonban holt biztos, hogy hazudik. Nem tudom, van-e valójában elég vágnivaló magyar sertés, vagy már tényleg nincs. Azt azonban tudom, hogy a húsboltokban úgy hajbókol a hentes, hogy néha megnézem az utcán látható feliratokat a kirakatüvegen át, nem csellengtem-e át véletlenül a nyugati határon.

  De nem.

  A pultok tele vannak mindenféle sertéshússal, és a hentes az alázatosságig udvarias. A tapasztalatainkhoz képest sántít a dolog.

  És a sánta embert nehezebb utolérni, mint a hazug kutyát.

  Az átlagos besúgni való állampolgár, akinek van egy pár új cipője, és az antennát  elmulasztotta mások szeme elől elrejteni, úgy viselkedik, mint aki elfelejtette, miért is ment a boltba. Bemegy és kijön. Mint egy hülye.

  Ezzel én is így vagyok általában. Rámeredek az árcédulára, és kitámolygok az utcára, mintha beszipuztam volna. Csak rám ne küldje valamely éber elvtárs a kommandót, hogy indiai vadkendert vásároltam a hentestől.

  Az a szerencsétlen hentes - pláne hétvégén - szinte rimánkodik, hogy vigyék el az árut, mert rárothad.

  Ebből pedig az következik, hogy kevés a fizetőképes kereslet, és ehhez képest sok az eladatlan hús. Azért kevés a húsosok jövedelme, mert a magas árak miatt nem is lehet bevételük. Ez világos. Az azonban már távolról sem, miféle haszon származik abból, ha - központi döntés folytán - még az eddiginél is magasabb áron kínálják a drágasága miatt eladhatatlan húst.

  Minél többért akarják eladni, annál több marad a nyakukon. Ezt csak a hülye nem tudja.       A központi döntés az egyik hazudós testvér betegségének jellemző tünete, az üzleti sikertől függő emberi érték pedig a másiké.

  Most mindketten ott állnak az elágazásnál, és egymást túlharsogva hazudják, hogy a szabadság lényege a beolvadás, a méltóságé pedig a halmazfalui pikniken való részvétel.

  Olvasó, ne tőlük kérdezze, hanem Ön mondja meg, itthon vagyunk-e otthon, vagy az idegenek istállójában.

© Szitányi György

 

A SZERZŐ HONLAPJA

 

OSSERVATORIO LETTERARIO

***Ferrara e l'Altrove ***

©

 

 IRODALMI GALÉRIA - FIGYELŐ  - MEGJELENT SZÁMOK ARCHÍVUMA

   UNGAROHOME - ARCHÍVUM-DGL - ARCHÍVUM-DGL1

 

HOME