IL NOSTRO LOGO REALIZZATO DA ENEAS Da Pelo telefone a Pelo Internet, le più belle canzoni della Musica Popolare Brasiliana

REGIONE SICILIA - PROVINCIA REGIONALE MESSINA
torna/voltar


Trem da once
Figlio unico


  Ringraziamo "Dulce Rosa Rocque" per le notizie su Adoniran Barbosa e "Giko" per la traduzione.
  La versione in Italiano cantata da Riccardo del Turco, Figlio Unico, in classifica nelle hit parades del 1966 al 60° posto. vedi: hitparadeitalia.supereva.it/hp_yend/hpe1966.htm

  Adoniran Barbosa, nato João Rubinato (a Valinhos, Sao Paulo) da genitori immigranti italiani (Veneto), il 6 agosto 1912 (qualche volta 1910 perché potessi lavorare ancora bambino), muore a Sao Paulo il 23 novembre 1982. Nasce e muore povero: ha speso i suoi soldi aiutando o festeggiando i successi con gli amici. Nelle sue musiche racconta la vita di un tipico paulistano, della loro vita sofferta, mettendo in questa realtà il suo paradossale buon umore. Il linguaggio usato in molte delle sue canzoni era quello parlato nei quartieri popolari degli italiani (sgrammaticato, vedi SAMBA DO ARNESTO, per esempio).
  E' considerato dai cariocas come l'unico vero sambista di Sao Paulo. Ha vinto il concorso del carnevale de IV centenario di Rio de Janeiro, 1965, con la musica "Trem das onze", ma nel 1934 aveva già vinto un concorso carnevalesco organizzato dal comune di Sao Paulo, con la "marchinha" DONA BOA e, molto dopo, con MALVINA e JOGA A CHAVE. Scriveva le sue musiche, spesso, in tovaglioli o scatole di sigarette, per questo motivo, l'ultimo sopravissuto del gruppo Demonios da Garoa (che ha registrato tutti i suoi successi dal 1943) mette in discussione le ultime 14 musiche "inedite" che il cantante e compositore Passoca ha proposto nel suo recente CD (forse di agosto 2000).
  E' stato attore, sia nelle prime tele novelle della TV Tupì sia nel cinema ed anche comico (umorista) alla Radio Record (dal 1941 al 1972). Prima, però, è stato: cameriere, imbianchino, tessitore, idraulico, ecc.
  Le composizioni puù famose sono: Samba do Arnesto, Trem das Onze, Saudosa Maloca e Iracema. Oltre alle sue musiche, il suo ricordo si trova, anche nel Museu Adoniran Barbosa in Sao Paulo e in nomi di strade, bar, scuole, piazze, ecc. A Jaçana una via si chiama "Trem das Onze"... Il suo sito è: www.adoniranbarbosa.cjb.net/ Dulce Rosa

Filho ùnico!!!

Il testo e traduzione di Giko:
Trem das onze
(Treno delle undici)
Não posso ficar nem mais um minuto com você
Non posso restare neanche un minuto in piú con te
sinto muito amor, mas não pode ser
Mi dispiace, non posso
moro em Jaçanã.
Abito a Jacanã
Se eu perder este trem que sai agora às onze horas
Se perdessi questo treno che parte adesso alle undici
Só amanhã de manhã.
Il prossimo é solo domani mattina
E além disos mulher, tem outra coisa
Ed oltre questo, donna, c'é un'altra cosa
minha mãe não dorme enquanto eu não chegar.
Mia madre non dorme sinché non arrivo
Sou filho único, tenho minha casa pra olhar.
Sono figlio unico Devo badare a casa mia




torna/voltar