La carta a los colosenses es muy semejante a la carta de Pablo a los efesios. De hecho, no hay otras dos cartas de Pablo que muestren tanta similitud. No solo hay unos 78 versículos de los 155 de Efesios que son muy semejantes o hasta idénticos a lo que se encuentra en Colosenses, sino que el arreglo del material es algo similar. Típico de esto es el consejo de Pablo de cantar alabanzas; es casi idéntico en estas cartas, y ese consejo no se encuentra en ninguna otra carta suya. (Efe. 5:19; Col. 3:16)
Así mismo, solo en Efesios 4:25 y en Colosenses 3:9 habla Pablo tan vigorosamente contra el mentir dentro de la congregación.
Pasar a una persona o una cosa de un lugar a otro. 2. Pasar dinero de una cuenta a otra mediante una transferencia bancaria.
(Col 1:13; Heb 11:5) Evoca lo que le sucedió al apóstol Pablo, quien fue transferido o arrebatado “hasta el tercer cielo,” o “al paraíso” milagrosamente. En aquella condición parece que Pablo recibió de Dios una visión del paraíso espiritual futuro de la congregación cristiana.—2 Cor. 12:1-4.
Enoc, que no sabía nada acerca de un paraíso espiritual, evidentemente estuvo en una condición comparable de arrobamiento, teniendo una visión del paraíso terrestre venidero, cuando Dios lo puso a dormir en la muerte, a salvo de manos enemigas, Jehová se deshizo de su cuerpo asi como el de Moisés. (w70 615 párr. 9). Puesto que Enoc era profeta, es posible que Dios lo haya ‘tomado’ mientras Enoc se hallaba en una condición de arrobamiento similar a ésa. (w77 455)
Lo Invisible Gobierna
El mundo espiritual afecta a todos, ya sea que creamos o no, todos estamos bajo su influencia, así provenga del reino de la luz o el reino de la oscuridad. La Biblia dice que Dios creo todo lo visible a través de lo invisible (Heb 11:3) La fe primero se genera interiormente, luego se hace una realidad en nuestro hombre espiritual y esto nos capacita para vencer los obstáculos en el plano físico. Esta fe viene a ser una semilla que comienza a hacer su trabajo, se germina, crece, se fortalece y se manifiesta en la respuesta (Ro 10:17; Mt 17:20.)
¿Cómo es la fe? Para entender podemos comparar a la fe con los sentidos sensoriales del cuerpo, el tacto, oído, vista, olfato y gusto. La vista podrá ver su forma, pero nunca podrá describir el aroma. La mano podrá tocarla, pero tampoco podrá disfrutar de su fragancia; lo mismo pasará con el oído y el gusto. El aroma del jazmín será solo real para el olfato, aunque la vista y el tacto también puedan aportar cierta información. Igualmente se sabe que ciertos animales tienen sentidos que les permiten detectar la radiación infrarroja, los campos magneticos o electricos de las cosas. La fe es muy similar, nos hace percibir las cosas espirituales a través de mensajes mentales que a su vez alimentan nuestro espíritu, no obstante nuestros sentidos físicos nos dirán todo lo contrario, los ojos no lo captan. Pero la realidad de la fe ve otra cosa, siente, percibe y experimenta otra cosa que es la realidad de Jehová Dios, la verdad del secreto sagrado (1Co 2:7, 8; 2Co 4:13; 5:7.) Debemos permanecer aferrados a las verdades eternas, a la verdad que existe en la palabra de Dios para vencer a un mundo cegado por el resplandor del materialismo. Como nos dice 1 Juan 5:4 “Porque todo lo que es nacido de Dios vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe.” |
Indica que el nombre al que acompaña o al que sustituye ocupa el lugar número 1 en una serie o no tiene otra cosa de su misma especie anterior en el tiempo o en el espacio. 2. Indica que el nombre al que acompaña o al que sustituye es más importante o mejor que los demás dentro de un conjunto o una serie.
★“Primero en todas las cosas”: Hay muchos que se oponen a la idea de que Jesús sea una persona creada. Alegan que puesto que “en él fueron creadas todas las cosas” (BJ) —durante su existencia prehumana en el cielo— Jesús mismo no pudiera ser una criatura. Estos individuos creen que Jesús mismo es el Dios Todopoderoso, la segunda persona de una “trinidad” de tres personas coiguales y coeternas en una sola “divinidad.” Los individuos que así opinan dicen que la expresión griega (en Apocalipsis 3:14) para “el Principio de las criaturas de Dios” quiere decir “el origen (o ‘fuente principal’) de las criaturas de Dios.” Entre los que prefieren esta idea se cuenta al célebre helenista Henry Alford. No obstante, en su obra The Greek Testament, Alford concede: “La simple palabra arkhé permitiría el significado de que Cristo es el primer ser creado: vea Gén. xlix. 3; Deu. xxi. 17; y Pro. viii. 22.
Y así lo entienden los arrianos, y algunos que los han seguido: v.g., Castalio, ‘chef d’œuvre:’ ‘omnium Dei operum excellentissimum atque primum:’ [que quiere decir “la primera y más excelente de todas las obras de Dios”] y también Ewald y Züllig.” Según dice The Expositor’s Greek Testament, para entender que Apocalipsis 3:14 quiere decir que Jesús es “la fuente activa” de la creación, en vez de la primera persona creada, uno tendría que interpretar arkhé “como se hace en la filosofía griega y la literatura sapiencial [no bíblica] de los judíos, =aitíau origen.” Sin embargo, los inspirados escritores de la Biblia nunca tomaron ideas de la filosofía griega. Pero ¿cómo pudiera Jesús ser una criatura si “en él fueron creadas todas las cosas”? A veces la Biblia usa las palabras “todo(s)” y “toda(s)” de una manera que permite excepciones.
Por ejemplo, leemos en 1 Corintios 15:27 (BJ): “Mas cuando él dice que ‘todo está sometido [a Jesucristo],’ es evidente que se excluye a Aquel [Dios] que ha sometido a él todas las cosas.” Obtenemos otra ilustración de la Biblia donde ésta dice que “por un solo hombre,” Adán, “la muerte alcanzó [“pasó,” VR; “se propagó,” Nueva Biblia Española] a todos los hombres.” (Rom. 5:12, BJ) Aunque Adán no fue parte de “todos los hombres” a quienes la muerte “se propagó” (puesto que antes de Adán no había ningún humano que pudiera haberle pasado o propagado la muerte), no obstante fue un hombre. Del mismo modo, aunque Jesús no fue parte de “todas las cosas” que llegaron a existir por medio de él, no obstante, él fue una persona creada, la primerísima criatura de Dios. En ciertos contextos la palabra griega panta significa “todo otro” o “cualquier otro,” como en 1 Corintios 15:24 (An American Translation, Moffatt, Common Bible) y 6:18 (Bover-Cantera, Regina, Valera Revisada). Por lo tanto, la Traducción del Nuevo Mundo reza: “por medio de él todas las otras cosas fueron creadas... él es antes de todas las otras cosas.”—Col. 1:16, 17. (g79 8/8 28-9)
★“Plantándose en”: La expresión “plantándose en” era una frase que se usaba en la antigüedad con relación a los ritos de iniciación relacionados con misterios paganos. De acuerdo con The Vocabulary of the Greek Testament,esta expresión se utilizó “en las religiones de misterio para denotar el punto culminante de la iniciación, cuando el mystës [iniciado] ‘pisa’ la entrada a la nueva vida que él ha de compartir ahora con el dios”. Al utilizar fraseología pagana, Pablo se burló del modo como el maestro falso se vanagloriaba de tener perspicacia especial... y tal vez hasta afirmara haber tenido visiones sobrenaturales. (w85 15/7 13 párr. 13)
Este individuo, no satisfecho con la verdad completa y sencilla revelada por medio de Jesucristo, se enorgullecía en la creencia de que había logrado sabiduría y santidad superiores a las que sus hermanos cristianos compartían en general. Al tratar de complementar la verdad cristiana con razonamiento falso, especulativo, en realidad se desviaba de la fe. En su estima, el Hijo de Dios no era el depositario único del conocimiento y la sabiduría. Esta persona no creía las palabras inspiradas que dicen: “Cuidadosamente ocultados en él [Cristo] están todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento.” (Col. 2:3) Insistía en que había depositarios de conocimiento y sabiduría además del Hijo de Dios a los cuales podía acudir la congregación en busca de dirección. (w78 1/9 19 párr. 17
Tanto el significado del verbo como la fuerza del tiempo indican un acto enérgico y doloroso de resolución personal”. ((15-7-1992-Pg.12-§17)) Con relación al verbo que se vierte “amortigüen”, The Expositor’s Bible Commentary (Comentario bíblico del expositor) dice: “Indica que no basta con reprimir o controlar actos y actitudes malos. Hay que eliminarlos, exterminar completamente el modo de vivir anterior. ‘Matar definitivamente’ quizás exprese su fuerza. [...] Tanto el significado del verbo como la fuerza del tiempo indican un acto vigoroso y doloroso de resolución personal”. (Compárese con Mateo 5:27-30.) ((1-11-1989-Pg.14-§15)
★“Apetito sexual”: Lit.: “pasión”. Gr.: pá·thos. Josefo, historiador del primer siglo, usó la palabra griega original para “apetito sexual” (pá·thos) con referencia a la esposa de Potifar, la cual, debido a la “vehemencia de su pasión [pá·thos]”, trató de seducir al joven José; también la usó con respecto a Amnón, quien, “inflamado de amor y enceguecido por la vehemencia de su pasión [pá·thos], violó a su hermana”. Tanto la pasión de la esposa de Potifar como la de Amnón estaban fuera de control. (Génesis 39:7-12; 2 Samuel 13:10-14.) (g87 8/9 pág. 20).
★“Continúen soportándose”: La frase “continúen soportándose” denota una acción persistente y comunica la idea de tolerar lo que nos disgusta o nos irrita de los demás, no a pecados graves. (ba26) Puede ser que nos irrita de otros que no responde en las reuniones o que no baja la mano por desear siempre responder, que uno llegue siempre tarde o que siempre llegue temprano las citas. Que alguien no salude o que siempre saluda entusiastamente.
★“Amargura Maliciosa”: En Efesios 4:31 El apóstol empleo un vocablo griego que se define como “un resentimiento imborrable, como el espíritu que se niega a aceptar la reconciliación”. El término también describe “un rencor que lleva cuenta de los agravios”. ((w06 15/9 22 párr. 14))
Colosenses 3:23
★ Como si fuera para Jehová.
"Quien trabaja con todo su corazón, como para Jehová, recibirá un triple sueldo:
★El financiero, pues su dedicación y excelencia en el trabajo generalmente se traducirán en mejores recompensas económicas.
★El emocional, ya que experimentará un amor propio más saludable al estar satisfecho con su labor y no sentir vergüenza al hablar de ella.
★El espiritual, al honrar a Dios con su trabajo y dar testimonio como un fiel siervo, lo que lo recomendará como un trabajador ejemplar.
Estas consecuencias conducirán al éxito y a la bendición financiera, emocional y espiritual."
Significado de Colosenses 3:23
Los cristianos deberían esforzarse por trabajar duro porque su actitud hacia el trabajo está muy relacionada con su adoración a Jehová.
“Cualquier cosa que ustedes hagan”. Los que desean adorar a Jehová hacen todo lo posible por seguir lo que dice la Biblia en todo. Cada día se esmeran por ser personas muy trabajadoras, honestas y confiables tanto en casa como en el trabajo o en la escuela (Proverbios 11:13; Romanos 12:11; Hebreos 13:18).
“Háganlo de todo corazón”. La expresión “de todo corazón” es una traducción de una expresión griega que “describe la acción del hombre que actúa o cumple la voluntad de Dios con toda su energía vital”.
Así que un hombre que hace eso usa todas sus capacidades físicas y mentales para dar lo mejor de él cuando cumple con una tarea. Otras Biblias traducen esta expresión como “pongan el corazón” (La Biblia Hispanoamericana) o como hacer algo “lo mejor posible y con alegría” (La Biblia al Día, edición para España). Vea “Colosenses 3:23 en otras traducciones”.
“Para Jehová y no para los hombres”. Los cristianos se toman muy en serio cualquier trabajo que estén haciendo, sea el que sea, porque reconocen que eso está muy relacionado con su amistad con Jehová. Y no lo hacen por agradar a su jefe o a cualquier otra persona, porque lo que más les importa es agradar a Dios. Que un cristiano tenga una ética de trabajo excelente y una actitud positiva habla bien no solo de él, sino también del Dios al que adora. De esa manera contribuirá a “que nunca se hable mal del nombre de Dios” (1 Timoteo 6:1; Colosenses 3:22).
Contexto de Colosenses 3:23
El libro bíblico de Colosenses es una carta que el apóstol Pablo les escribió a los cristianos que vivían en la antigua ciudad de Colosas. Parece que la escribió hacia el final de su primer encarcelamiento en Roma, alrededor del año 60 o 61.
Este libro contiene consejos para que todos los cristianos, sin importar su origen o sus circunstancias, puedan adorar a Dios de forma unida (Colosenses 3:11). También los anima a imitar las cualidades de Dios, como el amor, la bondad y la misericordia (Colosenses 3:12-14). Y, además, explica que adorar a Dios debería influir en todos los aspectos de la vida de una persona (Colosenses 3:18-4:1).
“Esfuércense vigorosamente”: O “sigan luchando” [griego: agonicen] Un comentarista bíblico explica que la palabra griega para ‘esforzarse vigorosamente’, tomada del lenguaje de los juegos, implica “luchar como en una competición, forzando todos y cada uno de los nervios para alcanzar el objetivo” o la meta. En vez de instarnos a caer derrotados en la carrera de la vida, ¡Jesús estaba instándonos a que nos esforzáramos vigorosamente por alcanzar la meta! (w90 15/8-Pg.7) En el griego original se usa la expresión agonízesthe, derivada de una palabra (agón) que significa “lugar de lucha”.
The Kingdom Interlinear Translation dice “luchen”. Es interesante que la palabra española “agonizar” viene de este mismo verbo griego. Imagínese un estadio antiguo y vea al atleta ahora agonizando, o esforzándose vigorosamente con todas sus fuerzas, a fin de ganar el premio. Así, aunque el verbo griego utilizado en ese texto puede ser un término técnico de las competiciones de los juegos griegos, subraya la admonición de Jesús de trabajar de toda alma para entrar por la puerta estrecha. No es suficiente un esfuerzo a medias. (Lucas 10:27; compárese con 1 Corintios 9:26, 27.) (w86 15/1-Pg.11-§5) “Agonicen,” “estén luchando”; vea el Expository Dictionary of New Testament Words de Vine, bajo “strive”; Authorized Version, lectura marginal; Kingdom Interlinear Translation. (w78 1/4-Pg.13-§3)
Debido al contexto, varias obras de referencia sugieren traducciones como “esfuércense al máximo” o “hagan todo esfuerzo posible”. El verbo griego agonízomai está relacionado con el sustantivo agón, que a menudo se utilizaba para referirse a las competiciones de atletismo. En Hebreos 12:1, este sustantivo se usa en sentido figurado para hablar de la “carrera” por la vida. A veces, también tiene un sentido más general, como el de “lucha” (Flp 1:30; Col 2:1) o “pelea” (1Ti 6:12; 2Ti 4:7). Este mismo verbo griego también se traduce como “tomar parte en una competencia” (1Co 9:25), “esforzarse” (Col 1:29; 4:12; 1Ti 4:10) y “pelear” (1Ti 6:12). Como este término está relacionado con las competiciones de atletismo, algunos expertos opinan que el esfuerzo del que hablaba Jesús puede compararse al enorme esfuerzo que realiza un atleta para ganar.
“Una Lucha Vital”
Un hombre encontró un capullo de una mariposa y lo llevó a su casa para observar a la mariposa desarrollarse. Un día notó un pequeño orificio en el capullo, y entonces se sentó a observar como la mariposa luchaba por poder salir. Vio que forcejeaba duramente para poder pasar su cuerpo a través del pequeño agujero, hasta que llegó un momento que parecía como que se había atascado. Entonces el hombre, sintiendo lástima, decidió ayudar a la mariposa y con una pequeña tijera corto al lado del agujero para hacerlo más grande, y ahí fue que por fin la mariposa pudo salir del capullo. Al salir la mariposa tenía el cuerpo muy hinchado y unas alas pequeñas y atrofiadas. El hombre continuó observando, pues esperaba que en cualquier instante, las alas se extenderían y crecerían lo suficiente para soportar al cuerpo, el cual se contraería al reducir lo hinchado que estaba. Ninguna de las dos situaciones sucedieron y la mariposa solamente podía arrastrarse en círculos con su cuerpecito hinchado y sus alas dobladas. Jamás logró volar.
Lo que el hombre, en su bondad y apuro, no entendió fue que la restricción de la apertura del capullo y el esfuerzo de la mariposa por salir por el diminuto agujero, eran parte natural del proceso de desarrollo que forzaba fluidos del cuerpo de la mariposa hacia sus alas, para que alcanzasen el tamaño y fortaleza requeridos para poder volar. Si Dios nos permitiese progresar en todo sin obstáculos, nos convertiríamos en discapacitados del alma. No podríamos crecer y ser tan fuertes como podríamos haberlo sido a través del esfuerzo y la constancia.
Cuantas veces hemos querido tomar el camino fácil para salir de dificultades, tomando esas tijeras y recortando el esfuerzo para encontrarnos al final con un resultado insatisfactorio, y a veces desastroso.
(Jos 1:9; 1Ti 6:12; 2Ti 2:5; 4:7; 1Co 9:27; Ef 6:12)
|