Versione Espaňola da Melissa


Versione Espaňola da Melissa
-
El grupo se compone de voces, sean masculinas que femeninas, instrumentos de cuerda (guitarra, violĺn), y de caňa (órgano, acordeónes), combinados a percusión e instrumentos de tradición popular de la montaňa Pistoiese.
A 30 aňos de su inicio (que ocurrió el 8 de marzo de 1973 en ocasión de la fiesta de la mujer), y ha casi 20 aňos del último concierto (1984), el <Colectivo> se ha recompuesto con algunos elementos que hacĺan parte del núcleo “histórico” (Sergio, Anna.. y otros), y tantos jóvenes, que comparten la pasión por el canto popular.
El “Colectivo Folklórico Montano”; toca y canta las Octavas, cantos dedicados al trabajo, sociedad, protesta, pero también de amor y de respeto a la civilización.
Civilización de los Maggi; antiguas canciones dedicadas a la mujer, y también cancionzillas de niňos (por ejemplo: “Contraste patrón-empleado” a “Pobres Soldados”, “El tren de Bastias” y “El Carretón”, los Maggi de la montaňa Pistoiese...

“Hemos vuelto porque admiramos y valoramos nuestra cultura, también para entender de dónde venimos y sobre todo dar a conocer cuales son nuestras verdaderas raĺces; asĺ con solidaridad y sentimiento común tratamos de construĺr juntos un respeto mutuo contra la intolerancia”
La filosofĺa de Sergio Gargini es la que ha referido la atención a la búsqueda y la recuperación de las tradiciones, (como lo hizo Caterina Bueno, la musa que inspira numerosos amantes del género popular).
En un mundo en el que prevalece la vulgaridad, se olvidan las tradiciones nuestras verdaderas raĺces “En el tiempo de falsos y mentirosos” (palabras de Dante) –observa Sergio-
Hemos sentido la necesidad de volver a trabajar; porque existe el grande deseo de recuperar la tradición de la montaňa, y devolverla a su gente.
En sus orĺgenes el grupo “histórico” (1973), inició como una idea polĺtica–cultural, que respetaba en primer plano las personas, sus problemas, sus propias historias de drama hechas de cansancio y explotación; en la que mujeres y sobretodo trabajadores contaban sus esperiencias, con el único instrumento que tenĺan; la palabra interpretada en la música, poesĺa y cuentos.
Sergio recorrió por meses la montaňa portando siempre una grabadora, con la que registraba recuerdos que aún las personas guardaban en su memoria evitando su pérdida.
<Es todo documentado –dice Sergio- en treĺnta casetas, realizadas entre el 1973 y el 1976, lo que las transforma el valiosĺsima fuente filológica. Mucha de esta documentación se encuentra plasmada en un libro; material que no es mĺo si no de la montaňa y que donaré a la Alcaldĺa cuando habrá un proyecto preciso.>
Este es nuestro mundo y creémos que la música sea un modo para atraer personas incluso de idiomas y culturas diversas.
Nuestros conciertos se llevan a cabo en diferentes lugares, desde grandes avenidas, al palco de un teatro, pasando a fiestas de pueblos y bailes en las aceras.
Quien no conoce puede quedar aturdido porque aveces las exibiciones parecen “ocasionales”, “improvisadas”; lo que hace de nuestra música un género admirable e importante nuestro repertorio, que nos permite mantener intacta nuestra “frescura musical” tĺpica de toda tradición popular.
Esperamos cantar y disfrutar nuestra música junto a ustedes!