a

TERMINE

TRADUZIONE

ESPRESSIONI, DETTI…

NOTE ESPLICATIVE

 

1.      an?

eh ?, cosa ?

 

 

2.      acsč

cosě

 

 

3.      adčeres

accorgersi

 

 

4.      adčesi

adagio

 

 

5.      adňos

addosso

 

 

6.      adrée

dietro

inseguire

 

7.      ajéer

ieri

 

 

8.      ajérdlŕ

l’altroieri

 

 

9.      aldŕam

letame

 

 

10. aldamčera

letamaio

 

 

11. ŕlma (ŕnma)

anima

bŕun’alma buonanima; persona di cuore tenero

 

12. alsěa

lisciva di bucato

 

La massaia disponeva in un capace mastello la biancheria da lavare, coprendola con uno spesso telo di canapa o cotone, detto “zindrčer”, sul quale spandeva un certo strato di cenere precedentemente setacciata; successivamente versava acqua bollente sullo strato. Dopo qualche ora da un apposito foro vicino al fondo del mastello lasciava uscire il liquido cosě formatosi, denominato appunto “alsěa”, che veniva poi utilizzato per lavare gli indumenti colorati

13. alvčer

allevare

 

 

14. alvčeres

alzarsi

 

 

15. alzéer

leggero

 

 

16. ŕmm

uomo

bŕun’ŕm 4buonuomo
ŕm da poch
4uomo di poco valore

 

17. andčeda

andatura

 

 

18. ančela

anello di ferro

 

 

19. angherěa(angarěa)

scherno, burla fatta con malignitŕ

 

 

20. anvŕud

nipote

 

 

21. anvčer

nevicare

 

 

22. ŕnzel

angelo

 

 

23. arabčin

avaro (da «rabbino », capo religioso ebraico)

l’č tant arabčin c’al mazarév un piňoc par vŕndregh la pčla! 4č tanto avaro che ammazzerebbe un pidocchio per poterne vendere la pelle

 

24. araběres

arrabbiarsi

 

 

25. aragaěi

con voce roca

 

 

26. arapčeres

arrampicarsi

 

 

27. arbaltčer

rovesciare, ribaltare

 

 

28. arciŕm

richiamo

 

 

29. ardinzčer

risciacquare

 

 

30. ardůser

radunare

 

 

31. ardůsres

ridursi in una certa condizione

gučrda chč cum’a’sŕun ardňta! 4guarda come sono ridotta!

 

32. arčer

arare

 

 

33. arfčeres

rifarsi

 

 

34. argŕj

orgoglio

 

 

35. argŕster

ergastolo

 

 

36. argňjer

raccogliere

 

 

37. argutéres

rannicchiarsi

 

 

38. ŕria

aria, corrente d’aria

andčer a gamb’a’l’aria 4cadere clamorosamente a terra
al quatr’ŕri
4zona del paese in cui si incrociano le correnti d’aria provenienti dai quattro punti cardinali

 

39. arlňj

orologio

 

 

40. armŕgner

rimanere, restare

armŕgnregh de stňcch 4rimanere attoniti

 

41. arpunsčeres

riposarsi

 

 

42. arsňj

rimasuglio

 

 

43. arsurčer

rinfrescare

 

 

44. arvgněir

rinvenire

fčer arvgněir i marŕun in’dal sŕach 4fare ammorbidire le caldarroste avvolgendole in un sacco che ne trattenga il calore

 

45. arviséres

somigliare

 

 

46. arvňj

involto informe e disordinato

 

 

47. arvuiéer

avvolgere, aggomitolare

 

 

48. arvultčres

ribellarsi

 

 

49. arzdňura

massaia

 

 

50. ŕsa

tavola di legno

 

 

51. asče

abbastanza

avčirn’asče 4averne abbastanza, essere stufi

 

52. atŕch

vicino, accanto

 

 

53. atčeis

vicino, contro

 

 

54. aviér

abituare

 

 

55. avsinéer

avvicinare

 

 

56. avtůun

autunno

 

 

57. azidčint

accidente

c’a’t’gnésa un azidčint! 4che ti prendesse un accidente!
azidčint!
4 accidenti!