s

TERMINE

TRADUZIONE

ESPRESSIONI, DETTI…

NOTE ESPLICATIVE

u

1.      sŕcc

secchio

 

 

2.      sŕcch

1.      secco

2.      improvviso

sŕcch brŕll 4che piů secco non si puň

l’a fŕat ‘na curva a sŕcch 4ha fatto una curva improvvisa

 

3.      sach

sacco

 

 

4.      sŕcia

secchia

 

 

5.      sŕdes

sedici

 

 

6.      sajŕta

saetta, lampo

al va c’al pčer ‘na sajŕta 4corre velocissimo

 

7.      salghče

selciato

 

 

8.      salvŕdegh

selvatico, restěo all’addomesticamento

 

 

9.      san

sano

 

 

10. sangiutéer

singhiozzare

 

 

11. sŕngov

sangue

al sŕngov ai ňoc 4il sangue agli occhi (un’ira furiosa)

 

12. sas

sasso di grosse dimensioni

 

 

13. sŕta

sotto

 

 

14. satquŕc

di nascosto

 

 

15. satvňus

sottovoce

 

 

16. sbaciarlčda

bastonata

 

 

17. sbadŕc

sbadiglio

 

 

18. sbafi

baffo

 

 

19. sbalčda

lancio di agglomerato di neve appositamente acconciato a mo’ di sfera, atto a colpire iin giocosa contesa l’avversario

 

 

20. sbarbatčel

sbarbatello, giovincello

 

 

21. sbarbutlčer

borbottare, parlare con difficoltŕ

 

 

22. sbarlucéer

sbirciare

 

 

23. sbiaved

pallido, sbiadito

 

 

24. sbingajŕun

penzoloni

 

 

25. sbrazčres

agitare con foga le braccia

 

 

26. sbudlčer

sbudellare

 

 

27. sbůs

forato, bucato

l’č andčda sbusa4č andata a vuoto

 

28. sbuséda

percossa

 

 

29. scalŕta

piccola scalinata in muratura

 

 

30. scalŕtt

scaletto, piccola scala a pioli

 

 

31. scancrčer

fare qualcosa senza un criterio preciso

 

 

32. scŕnder

nascondere

 

 

33. scaravčint

tromba d’aria

scaravčint d’un ŕmm4uomo travolgente

 

34. scŕregh

scarico

 

 

35. scarminéer

spettinare

 

 

36. scarnécc

esile, mingherlino, macilento, di crescita stentata

 

 

37. scartňz

cartoccio

 

 

38. scavzčer

spezzare

 

 

39. scčet

schietto

scčet e nŕtt4chiaro e sincero

me a’sŕun scčet4io dico ciň che penso

 

40. schérnia

dispetto, presa in giro

 

 

41. schivéer

scansare, evitare

 

 

42. sciŕaf

schiaffo

 

 

43. scianchčer

strappare

 

 

44. sciŕpa

1.      chiappa, gluteo

2.      persona di scarse prestazioni

 

 

45. sciarlucamčint

sbatacchiamento, successione di rumori secchi, generalmente metallici

 

 

46. sciatinamčint

diffusione di schizzi

 

 

47. scěifel

fischio

al scěfel dla filanda 4la sirena della filanda

 

48. sciňp

schioppo, fucile

 

 

49. scrana

sedia

a’stŕmm come trěi in ‘na scrana4stiamo come tre sulla stessa sedia (maluccio)

 

50. scrančin

seggiolino (della bicicletta o del motorino)

 

 

51. scrňover

scoprire

 

 

52. scruchčer

chiedere qualcosa a mo’ di elemosina

 

 

53. scudčela

scodella, tazza

lčva lčva la scudčela, lčvla bčin, lčvla mčel, bňttla dčintr’in’dal cančel! 4lava lava la tazza, lavala bena, lavala male, buttala nel canale!

filastrocca che si recitava facendo dondolare un bambino tenuto da due persone che fingevano di prepararsi a buttarlo

54. scudlňt

ciotola

 

 

55. scufiňt

cuffia

 

 

56. scumazčin

caduta acrobatica

 

 

57. scundrňola

nascondino

 

 

58. scunéer

scuotere lentamente

scunéer la testa4disapprovare con un cenno del capo

 

59. scuplňot

scappellotto

 

 

60. scurtŕun

scorciatoia

tňor i scurtŕun4andare per scorciatoie

 

61. scutmŕi

soprannome

 

 

62. scůur

1.      imposta della finestra

2.      scuro (agg.)

 

 

63. sdŕz

setaccio

t’ée cajŕun come un sdŕz4sei coglione come un setaccio (che lascia passare la parte buona e si tiene lo scarto)

 

64. sdňndla

dondola

 

 

65. sdňoz

trabiccolo

 

 

66. sdundlčer

dondolare

 

 

67. sée

sei (numero)

 

 

68. séena

scena, sceneggiata

 

 

69. ségh

con sé

 

 

70. sči

sete

 

 

71. sčiva

siepe

sčiva de spěn4siepe di biancospino

 

72. séndegh

sindaco

 

 

73. set

sette

 

 

74. sfazče

sfacciato

 

 

75. sfiběer

dare cinghiate

 

 

76. sfilzŕun

chiacchierone e perditempo

 

 

77. sfňugh

sfogo

 

 

78. sfrisiéer

sfiorare

 

 

79. sfrumbléer

buttare con violenza

 

 

80. sfundŕun

errore colossale

 

 

81. sgagéres

affrettarsi

 

 

82. sgalunče

sciancato

 

 

83. sgavŕta

matassa di lana

 

 

84. sgiarunčeda

sassata

 

 

85. sgirandlčer

vagabondare, passeggiare senza motivo e senza meta precisa

 

 

86. sgnachčer

affibbiare

 

 

87. sgnazčer

sghignazzare

 

 

88. sgradéza

segatura

 

 

89. sgrisňor

brividi

a’m fa gněir i sgrisňor zň par la schčina4mi fa venire i brividi lungo la schiena

 

90. sgualzidňur

pigiatore d’uva

 

 

91. sgualzěir

pigiare l’uva

 

 

92. sgugnéer

pedalare con impegno

 

 

93. sgulčres

sgolarsi

 

 

94. sgumbčj

scompiglio, caos

 

 

95. sguréer

1.      pulire accuratamente

2.      rubare

 

 

96. sguzlčer

gocciolare

 

 

97. siŕli

scialle

 

 

98. siélpa

sciarpa

 

 

99. sitarŕtt

piccolo podere

 

 

100.   sladinéer

dare scioltezza

 

 

101.   slunghéer

allungare

slunghéer un sciŕf4 dare uno schiaffo

 

102.   smaltčer

infangare, sporcare di melma

 

 

103.   smana

settimana

 

 

104.   smartlčer

martellare

 

 

105.   smčlt

smalto

sporco (agg.)

 

 

106.   smčlta

melma

l’č včec come la smelta4č vecchio come il fango

 

107.   smérghel

miagolěo di gatti in amore

 

 

108.   smňoja

soluzione acquosa di sapone in polvere (saponina) e candeggina (varechina)

 

 

109.   smuréer

staccare dal muro

 

 

110.   smurzčer

spegnere

 

 

111.   sňo

1.      suo

2.      suoi

i sňo4i suoi, i genitori

 

112.   sňpa

zuppa

l’č ‘na bela sňpa 4č un discorso molto noioso

 

113.   soquŕnt

alcuni

 

(a un brutto) mo sěiv tňtt acsč bée a Spilambéert? Beh, ci siamo in soquanti…

114.   sňul

1.      sole

2.      solamente, solo (avv.)

 

 

115.   sňurd

sordo

 

 

116.   spaděir

allegare

spaděir i dčint in bŕca4allegare i denti

 

117.   spagŕtt

spaghetto, paura

a’i’ň ciapče un spagŕtt…!4Ha preso una paura...!

 

118.   spanézz

generoso, disposto, almeno a parole, a offrire

 

 

119.   spaplŕun

borioso, esibizionista, tronfio

 

 

120.   spaplčer

schiacciare, spappolare

a’sŕun spaplče4sono stanchissimo, disfatto

 

121.   sparcéer

sparecchiare

 

 

122.   sparmiéer

1.      risparmiare

2.      evitare di…

 

 

123.   sparnacéer

arruffare

 

 

124.   sparpadlčer

schiacciare, ridurre in poltiglia

 

 

125.   sparulčeda

secchiata

 

 

126.   spécc

spiccio, di persona abituata a risolvere in fretta le questioni

 

 

127.   spčec

specchio

 

 

128.   spěin

spino

spěin giudée 4spino di Giuda

 

129.   spilčin

spillino

 

 

130.   spňzel (gat)

puzzola

 

 

131.   sprécch

spruzzo

l’č propria un sprécch4č proprio uno spruzzo (di persona minuta ma molto svelta)

 

132.   sprichéer

sprizzare, spruzzare

 

 

133.   sprňoch

rametto appuntito

 

 

134.   spurcaciŕun

sporcaccione

 

 

135.   spuslčin

sposino

 

 

136.   squajéer

sciogliere

 

 

137.   squantéren

gran quantitŕ

 

 

138.   squasčer

scuotere, agitare

 

 

139.   squčdra

squadra

squčdra ed fůdball4squadra di calcio

 

140.   squčes

moine

 

 

141.   sradůra

serratura

 

 

142.   srŕja

paratoia

 

 

143.   srčer

chiudere

 

 

144.   srčisa

ciliegia

 

 

145.   stablěir

1.      intonacare

2.      spiattellare

 

 

146.   stalŕdegh

alloggiamento di quadrupedi e relativi traini

 

 

147.   stančela

sottana

 

 

148.   stargéer

strofinare

 

 

149.   stariamčint

stregoneria, fattura

 

 

150.   stariŕun

stregone, mago

 

 

151.   starméni

1.      sterminio

2.      gran quantitŕ

a’gh’n’éra un starméni4ce n’era una gran quantitŕ

 

152.   starnacéer

starnazzare

 

 

153.   stél

queste

 

 

154.   stětich

stitico, di organismo restio alla defecazione

 

 

155.   stizěres

indispettirsi, troncare i rapporti

 

 

156.   stňcch

stucco

armŕgnregh de stňcch4rimanerci di stucco

 

157.   stňdi

1.      studio

2.      studi

3.      applicazione

 

 

158.   stňff

stanco

 

 

159.   strŕaz

straccio, strofinaccio

 

 

160.   strabizéer

trascinare

 

 

161.   strabňcch

inciampo

 

 

162.   stradčel

piccola strada di campagna

 

 

163.   strŕla

stella

 

 

164.   stramŕaz

caduta clamorosa

 

 

165.   strécch

1.      stretto

2.      avaro

3.      mal di gola con conseguente abbassamento di voce

 

 

166.   stremnčer

sparpagliare

 

 

167.   strichéer

stringere

 

 

168.   strinéer

bruciacchiare

 

 

169.   strisiéer

strisciare

 

 

170.   strňtt (destrňtt)

strutto

 

 

171.   strulghčer

1.      trarre auspici

2.      fare astrologia

3.      cavar fuori una soluzione, escogitare

 

 

172.   strupčel

vincastro

 

 

173.   strusiéer

consumare malamente, sciupare

 

 

174.   struzčer

strozzare

 

 

175.   sturacéer

stappare

 

 

176.   sudiziŕun

soggezione, stato di dipendenza psicologica

 

 

177.   suldče

soldato

 

 

178.   sulfančin

fiammifero

 

 

179.   sulzéza

salciccia

 

 

180.   sunadňor

suonatore

 

 

181.   supiéer

soffiare

 

 

182.   suplěir

seppellire

 

 

183.   surcéer

sorseggiare, succhiare

 

 

184.   surnacéer

aspirare rumorosamente il muco

 

 

185.   sustgněir

sostenere

 

 

186.   sustgnůu

sostenuto

 

 

187.   suvgněir

sovvenire

mo s’a’t’suvěin?! 4ma cosa ti viene in mente?! (rimprovero)

 

188.   svamparčeda

vampata, fiammata

 

 

189.   svaněir

svanire (di qualche essenza)

 

 

190.   svargnéer

urlare smodatamente