p

TERMINE

TRADUZIONE

ESPRESSIONI, DETTI…

NOTE ESPLICATIVE

 

1.      pàas

1.      passo (nome)

2.      appassito, rammollito (agg)

al fa trìi pàas in ‘na préda 4fa tre passi nello spazio di una mattonella

 

2.      paciana

rospo di grosse dimensioni

 

 

3.      pagn

abito

còo’d’pagn 4completo giacca e pantaloni

 

4.      paja

paglia

 

 

5.      palmàun

polmone

 

 

6.      pàm

mela

 

 

7.      pan

1.      pane

2.      panno

 

 

8.      pana

panna

 

 

9.      pàna

1.      penna di uccello

2.      penna per scrivere

deregh d’la pàna 4impegnarsi a fondo

dèer zò al pànn 4menare

 

10. panarèina

madia

 

 

11. pànder

porre, predisporre

pànder mèint 4 prestare attenzione

pànder al traplàtt4predisporre la trappola

 

12. panirèina

piccolo paniere, cestino

 

 

13. panza

pancia

ì’èin piò i oc che la panza 4sono più gli occhi della pancia (è più la golosità che non l’effettiva fame)

 

14. papafràda

persona molto flemmatica, scarsamente reattiva

 

 

15. paròol

secchio

 

 

16. parpàja

farfallina

 

 

17. parsàun

prigione

 

 

18. parsòtt

prosciutto

avèir i oc frudèe ed parsòtt 4non accorgersi di quanto effettivamente accade

 

19. partìida

1.      partita di gioco

2.      storia, vicenda

3.      racconto

 

 

20. parvìa

1.      affinché

2.      a causa di

 

 

21. pasdmàn

posdomani

 

 

22. pàss

pesce

pàss putanèin 4pesciolini di Panaro adattissimi alla frittura

venivano catturati soprattutto nel periodo estivo, quando la portata del fiume era molto ridotta ed i pesci si potevano facilmente catturare con la rete o, addirittura, con le mani

23. patàca

patata

 

 

24. patacàun

impiastro attaccaticcio

 

 

25. patàja

lembo posteriore della camicia

ì’èin cul e patàja4 sono molto affiatati

 

26. pataplòusa

radicchio selvatico con foglia dal margine frastagliato, commestibile

 

da “pota”, radicchio di campo e “plosa”, pelosa: nell’ultima fase del ciclo vitale produce un fiore cosparso di peluria

27. patàuna

singola sculacciata

 

 

28. pàtt

1.      cilindroide d’escremento umano

2.      broncio

tòorla in’d’al pàtt4prendersela, aversene a male

tgnìir al pàtt4tenere il broncio

 

29. pàundegh

topo

a’gh’è ‘na miséria, c’a zìiga anch i pàundegh! 4c’è una miseria tale che piangono anche i topi! (che solitamente si accontentano di quel po’ che trovano)

 

30. pavéera

pianta erbacea di palude, usata per l’impagliatura delle sedie e la fasciatura dei fiaschi

 

 

31. pàza

1.      pozza d’acqua

2.      laghetto

 

 

32. pàzz

pozzo

 

 

33. pcarìa

macelleria

 

 

34. pcàun

pezzo, porzione

 

 

35. pchèe

peccato

 

 

36. pchèer

1.      beccare

2.      peccare

3.      macellaio

 

 

37.

piede (sing.)

la gamba atàch al pè 4la gamba unita al piede (banalità perl la filastrocca)

 

38. pée

piedi

in pée4in piedi

andèer a pée4andare a piedi

 

39. pèes

pace

 

 

40. péez

peggio

 

 

41. pèez

pezzo

 

 

42. pèil

pelo

par un pèil4per un pelo

 

43. pèla

pelle, cute, buccia

a’gh’pràmm la pèla4gli preme la vita

a’gh’da’ dla pèla4si impegna a fondo

 

44. pèra

pari

acsè a’sàmm pèera!4così siamo pari! (di chi si è potuto vendicare)

bater pèra4essere sincroni, andar perfettamente d’accordo

 

45. pestaféss

1.      chi cammina a passi molto brevi

2.      chi conclude poco

 

 

46. petàghel

pettegolo (più al femminile petàgla)

 

 

47. petnèeda

1.      pettinatura, acconciatura

2.      regolazione tramite percosse

 

 

48. petnèer

pettinare

 

 

49. petnèina

pettine dai denti fitti

 

 

50. péver (pèiver)

pepe

 

 

51. pèza

1.      pezza

2.      garza impiegata per le fasciature

3.      toppa

an’gh’è piò pèeza4non c’è più rimedio

 

52. pézz

pizzo

 

 

53. piàmb

1.      piombo

2.      attrezzo del muratore per il controllo della perpendicolarità di un muro in costruzione

 

 

54. pianghlèer

piagnucolare

 

 

55. piasèeir

1.      piacere

2.      favore

 

 

56. piastra

 piastra

 

zòogh ed la piastra4gioco della piastra: consistevain una gara di lancio mirato di sassi piatti e approssimativamente circolari estratti dal greto del fiume

57. piazésta

venditore ambulante

 

 

58. pidàz

piedaccio

 

 

59. pìir

pero (pianta)

pera (frutto)

avèir la testa a pìir4avere il capo a forma di pera

 

60. piòoc

pidocchio

persona avara

l’è tant’e arabèin c’al mazarévv un piòoc par vàndregh la pèela! 4è tanto avaro che ucciderebbe un pidocchio per poterne vendere la pelle!

 

61. piòod (piòot)

aratro

 

 

62. pistagna

risvolto del bavero

 

 

63. pistér

pestare, calpestare

 

 

64. pìto-pìto

paura, fifa

 

 

65. pizàun

piccione

 

 

66. plèer

pelare, sbucciare

 

 

67. pòggn

pugno

 

 

68. pòlga

pulce

al g’a pòora d’un pzìigh ed pòlga4ha paura di un nonnulla

 

69. pònder

porre, predisporre (v.pànder)

 

 

70. pòrdegh

portico

 

 

71. pòva

bambola, pupa

la pèer na pòva4sembra una bambola

 

72. pòza

puzza, tanfo

pòza ed cajàun4puzza di coglione

 

73. pràun

a ciascuno

 

 

74. pràunt

pronto

 

 

75. préda

pietra

 

 

76. prèe

prato

 

 

77. prémm

primo

 

 

78. presia

fretta

 

 

79. priléer

rigirare

 

 

80. psèir

potere

 

 

81. psìiga

vescica

 

quella del maiale viene utilizzata per contenervi lo strutto

82. ptàun

bottone

 

 

83. pujana

1.      poiana, grosso rapace divoratore di topi e rettili

2.      spartineve

 

 

84. pulèer

pollaio

gazzarra

poch pulèer!4poca confusione!

 

85. pulsèin

pulcino

 

 

86. pustarèin

posticino

 

 

87. putèin

bambino

 

 

88. puzàun

1.      gran puzzo

2.      persona emanante intenso olezzo

 

 

89. pzighéer

pizzicare