Raccolta Proverbi Italiani - Pagina Sicilia - Pagina 2 di 2

AGGIORNATO MARZO 2010

TORNA A PAGINA 1

Posto rubato, passaci sicuro.

Pigliare II fuoco con le mani degli altri.

Pensa prima di fare qualcosa, perché la cosa pensata è bella assai

Quando il sole esce, esce per tutti.

Quante sono le salite tante sono le discese.

Di tutta la legna non si può fare un fascio.

Sa più un pazzo in casa propria che un dotto in casa di altri

Sa più del medico competente, il malato che ha sofferto

Aver paura della propria ombra

Rumore di scopa nuova

Si sono annusati

Se sono rose, fioriranno.

Se vuoi indebitarti compra: l'orologio, la chitarra e il fucile.

Tante teste, tanti fasci (tanti gruppi)

Tanto rumore per niente

Testa che non parla, si chiama zucca

Tra medici e levatrici è sparita la creatura.

II gobbo quando cammina, non guarda la propria gobba

L'inganno ricade su chi inganna.

L'ortolano mette in piazza ciò che ha (produce)

Non prendere la bisaccia da un angolo.

II rispetto è misurato: chi lo da, lo riceve.

Barca che ritarda, porta il pescato.

Vestire il pupo.

Volere la botte piena, la moglie ubriaca.

Quando I' acqua è passata, le pale del mulino non girano più e il grano non viene macinato.

Gallina vecchia fa buon brodo.

La pentola in comune non bolle mai

Chi è goloso, si brucia. Mangiare troppi dolci, fa male.

 

A chi si è scottato con l'acqua calda, anche quella fredda gli sembra che bruci.

Chi mangia, fa molliche

Fico maturo cadimi in bocca.

Granchi, patelle e funghi spendi molto e niente mangi.

I guai della pentola li conosce il cucchiaio che gira all'interno.

Leccarsi la sarda.

Mangia e saziati del tuo cibo.

Meglio il vino fiele che l'acqua miele.

Il cibo gli esce dalle naricI

L'uomo ubriaco non vale un soldo.

Risparmia la farina quando la gerba è piena.

Un sacco vuoto non può stare in piedi.

La brocca con cui si va a prendere l'acqua, può rompersi o lesionarsi per la troppa usura.

Tre sono i buoni bocconi, (la frutta migliore): fico, pesca e meloni.

Vino vecchio e olio nuovo.

Vuoi svuotare tutta la brocca? Ti basterà mangiare cardi amari e fave abbrustolite.

Drizza le vele secondo il vento.

  • FIGGHI E PPENI, CU L'AVI SE TENI
  • Figli e pene, chi ce li ha se li tiene.


    SEGNALATO DA VOI

      GRAZIE

    (Con amici e con parenti non comprare e vendere niente) da MAIRYM

    (Di Venerdì e Martedì, non ci si sposa, non si parte e non si da inizio all'arte da MAIRYM

    da MAIRYM

    da Domenico Miserocchi

    da Antonio Pluchinotta

    "TRI PILA AVI 'U PORCU, U' PORCU AVI TRI PILA"

    Traduzione:

    "TRE PELI HA IL MAIALE, IL MAIALE HA TRE PELI"

    E' riferito alle persone che dicono sempre le stesse cose...

    da Leon

     

    "U NA MUTTARI U SCIACCU NA CHIANATA"

    Traduzione:

    "NON SPINGERE L'ASINO IN SALITA"

    da Giovanni

     

    "SIAMU U LAZZU E A STRUMMULA"

    Traduzione:

    "SIAMO LACCIO E TROTTOLA"

    E' riferito alle persone che stringono una amicizia dopo un periodo che erano diffidenti

    da Giovanni

     

    "QUANNU U SCIACCU UN VUALI VIVIRI AMMATULA CA CI FRISCHI"

    Traduzione:

    "QUANDO L'ASINO NON VUOLE BERE E' INUTILE CHE CI FISCHI"

    E' riferito alle persone che non vogliono lavorare e quindi è inutile stargli a ripetere continuamente che devono farlo

    da Giovanni

     

    "Ammuttari u fumu ca stanga"

    Traduzione:

    "spingere il fumo con un bastone"

    Rivolto a chi fa credere di aver lavorato tanto

    da Francesco

     

    "A squagghiata ra nivi si virunu i pirtusa"

    Traduzione:

    "quando la neve squaglia, si vedono i buchi"

    Rivolto a chi opera male, prima o poi si scoprono le malefatte

    da Francesco

     

    "cu checcu un ci cantari,cu surdu un ci ballari"

    Traduzione:

    "CON IL BALBUZIENTE non fare la gara di canto. con il sordo non fare la gara di ballo (perche`vincono loro)."

    da Damivi

     

    TORNA A PAGINA 1

    Questa raccolta è stata realizzata con testi e da siti dedicati a tale argomento. Qualora abbiate da segnalare qualsiasi proverbio, prego d'inoltrarlo a mezzo E-Mail all'indirizzo qui sotto, specificando, possibilmente, la regione d'appartenenza o lo stato straniero.

    Segnala qui feag2k@tin.it per tornare alla pagina iniziale HOME

    Webmaster Fernando Gianfrancesco - Roma 1999/2012