Sura XXXIV
Sabâ'
Pre-Eg. a parte il v.6 n°58. Di 54 versetti
Il nome della sura deriva dal versetto 15.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1 Lode ad Allah, Colui cui appartiene tutto quel che è nei
cieli e sulla terra. Lode a Lui nell'altra vita, Egli è il Saggio, il Ben Informato,
2 conosce quello che penetra nella terra e quel che ne esce,
quel che scende dal cielo e quel che vi ascende. Egli è il Misericordioso, il
Perdonatore.
3 I miscredenti dicono: « Non ci raggiungerà l'Ora». Di'
[loro]: « No, per il mio Signore: certamente giungerà a voi, per Colui che conosce
l'invisibile», Colui al quale non sfugge il
peso di un atomo, nei cieli e sulla terra, e non c'è nulla di più grande o più piccolo
che non sia in un Libro chiarissimo»,
4 affinché [Allah] ricompensi coloro che credono e compiono il
bene. Saranno perdonati e avranno un dono generoso.
5 Coloro invece che avranno cercato di vanificare i Nostri
segni, subiranno il castigo del tormento doloroso.
6 Coloro cui è stata data la scienza vedono che quel che ti è
stato rivelato da parte del tuo Signore è verità e guida sulla via dell'Eccelso, del
Degno di lode.
7 Dicono i miscredenti: « Volete che vi mostriamo un uomo che
vi predirà una nuova creazione dopo che sarete stati del tutto dispersi?
8 Ha inventato menzogne contro Allah? O forse è posseduto?».
No, coloro che non credono nell'altra vita [sono destinati] al
castigo e ad errare lontano .
9 Non vedono forse quel che di cielo e di terra c'è davanti a
loro e dietro di loro? Se volessimo, li faremmo inghiottire dalla terra o [faremmo] cadere
su di loro brandelli di cielo! In verità in ciò vi è un segno per ogni servo [che torna
a Lui] pentito.
10 Già concedemmo a Davide una grazia [speciale]: «
Glorificate, montagne! E anche voi uccelli insieme con lui! » E gli rendemmo malleabile
il ferro .
11 [dicendogli]: « Fabbrica cotte di maglia e stringi bene le
maglie» Agite bene: in verità Io osservo quello che fate.
12 [Sottomettemmo] a Salomone il vento che percorre un mese [di
marcia] il mattino e un mese la sera e facemmo scorrere la fonte di rame. Lavoravano i
dèmoni sotto di lui col permesso del suo Signore . Se uno qualunque di loro si fosse
allontanato dal Nostro ordine, gli avremmo fatto provare il castigo della Fiamma.
13 Costruivano per lui quel che voleva: templi e statue, vassoi
[grandi] come abbeveratoi e caldaie ben stabili. «O famiglia di Davide, lavorate con
gratitudine!» E invece sono ben pochi i Miei servi riconoscenti.
14 Quando poi decidemmo che morisse, fu solo la "bestia
della terra" che li avvertì della sua morte, rosicchiando il suo bastone . Poi,
quando cadde, ebbero la prova i dèmoni che se avessero conosciuto l'invisibile, non
sarebbero rimasti nel castigo avvilente.
15 C'era invero, per la gente di Sabâ', un segno nella loro
terra : due giardini, uno a destra e uno a sinistra . « Mangiate quel che il vostro
Signore vi ha concesso e siateGli riconoscenti: [avete] una buona terra e un Signore che
perdona!»
XXXIV Sura "Sâba'"
16 Si allontanarono [da Noi] e allora inviammo contro di loro
lo straripamento delle dighe e trasformammo i loro due giardini in due giardini di frutti
amari, tamarischi e qualche loto.
17 Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo
in tal modo altri che il miscredente?
18 Situammo tra loro e le città che avevamo benedetto altre
città visibili [l'una dall'altra] e calcolammo la distanza tra loro. «Viaggiate di notte
e di giorno, in sicurezza»
19 Dissero: « Signore, aumenta la distanza tra le nostre
soste». Così danneggiarono loro stessi . Ne
facemmo argomento di leggende e li disperdemmo in ogni luogo. In verità in ciò vi sono
segni per ogni uomo perseverante e riconoscente.
20 E Iblis si convinse di aver visto il giusto a loro
proposito. Lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti.
21 Non aveva su di loro alcun potere, eccetto per il fatto che
volevamo distinguere chi credeva nell'altra vita e chi ne dubitava. Il tuo Signore è
Colui che preserva ogni cosa.
22 Di': « Invocate coloro che pretendete [essere divinità]
all'infuori di Allah. Non sono padroni neppure del peso di un atomo nei cieli e sulla
terra: in quelli e in questa non hanno parte alcuna [con Allah] e in loro Egli non ha
nessun sostegno.
23 Nessuna intercessione varrà presso di Lui, eccetto per
colui al quale [Egli] lo avrà permesso». Quando poi il terrore avrà lasciato i loro
cuori, verranno interrogati: «Cosa diceva il
vostro Signore? » Risponderanno: «La verità» Egli è l'Altissimo, il Grande.
24 Di': « Chi provvede a voi dai cieli e dalla terra?» Di':
«Allah ». In verità o noi o vi siamo sulla retta via oppure in evidente errore .
25 Di': « Non sarete interpellati a proposito di quel che noi
avremo commesso e noi non lo saremo a proposito di quel che avrete fatto voi».
26 Di':« Il nostro Signore ci riunirà, quindi giudicherà tra
noi, secondo verità. Egli è il Giudice che tutto conosce».
27 Di': « Mostratemi quelli che Gli avete attribuito come
soci. Niente affatto: Egli è Allah,
l'Eccelso, il Saggio».
28 Non ti abbiamo mandato se non come nunzio ed ammonitore per
tutta l'umanità , ma la maggior parte degli uomini non sanno.
29 E dicono: « Quando si realizzerà questa promessa?
[Ditecelo], se siete veridici! »
30 Di':« Vi aspetta un Giorno che non sapreste né ritardare
né anticipare di un'ora ».
31 I miscredenti dicono: « Non crederemo mai in questo Corano
e neppure a ciò che lo precede». Se potessi vedere quando gli ingiusti saranno davanti
al loro Signore, immobili s'interpelleranno gli uni con gli altri. E coloro che erano
considerati deboli diranno a quelli erano tronfi d'orgoglio: « Se non fosse stato per
voi, certamente avremmo creduto».
32 E quelli che erano tronfi d'orgoglio diranno a coloro che
consideravano deboli: « Vi abbiamo forse impedito [di seguire] la retta via dopo che essa
vi giunse? No, anche voi siete stati colpevoli ».
33 E coloro che erano considerati deboli diranno a quelli erano
tronfi d'orgoglio: « No, furono le vostre perfidie, di giorno e di notte, quando ci
ordinavate di disconoscere Allah e attribuirGli consimili! ». Celeranno il loro rimorso
quando vedranno il castigo, [perché] porremo i gioghi al collo dei miscredenti. Saranno
compensati per altro che per le opere loro?
34 Non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro
che vivevano nell'agiatezza dicessero: « Non crediamo in ciò per cui siete stati
inviati».
35 Dissero: « Abbiamo ricchezze più grandi e figli, quindi
non saremo castigati».
36 Di':« In verità il mio Signore concede generosamente a chi
vuole e lesina a chi vuole, ma la maggior parte degli uomini non lo sa».
37 I vostri beni e i vostri figli non vi potranno avvicinare a
Noi, eccetto per chi crede e compie il bene: essi sono coloro che avranno ricompensa
raddoppiata per quel che facevano: saranno al sicuro negli alti livelli [del
Paradiso].
38 Coloro che invece cercano di vanificare i Nostri segni
saranno obbligati a presentarsi al castigo.
39 Di': « In verità il mio Signore concede generosamente a
chi vuole e lesina a chi vuole. E vi restituirà tutto ciò che avrete dato. Egli è il
Migliore dei dispensatori.
40 Un Giorno tutti li riunirà e dirà agli angeli: « E' voi
che costoro adoravano?»
41 Diranno: «Gloria a Te, sei Tu il nostro patrono. No, essi
adoravano i dèmoni. La maggior parte di loro credeva in essi. »
42 In quel Giorno non potrete giovarvi o nuocervi a vicenda e
Noi diremo a coloro che furono ingiusti: «Gustate il castigo del Fuoco che tacciavate di
menzogna!» .
43 Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti,
dicono: « Costui non è altro che un uomo che ci vuole allontanare da quello che
adoravano i vostri avi»; e dicono: « Questa non è altro che una menzogna inventata».
Quando giunge loro la Verità, i miscredenti dicono di essa: « Questa non è che evidente
magia!»
44 In passato non demmo loro libri da studiare, né prima di te
inviammo loro un ammonitore.
45 Coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna [le
rivelazioni],
mentre essi non hanno raggiunto nemmeno un decimo di quello
[splendore] che concedemmo a quegli altri. Trattarono da bugiardi i Miei messaggeri. Quale
riprovazione fu la Mia!
46 Di': « Ad una sola [cosa] vi esorto: state ritti per Allah
, a coppie o singolarmente e riflettete: non c'è alcun déemone nel vostro compagno, egli
per voi non è altro che un ammonitore che precede un severo castigo.
47 Di': « Non vi chiedo nessuna ricompensa. Essa vi appartiene
. La mia ricompensa spetta ad Allah. Egli è
il Testimone di tutte le cose».
48 Di':« Certamente il mio Signore rivela la Verità, Egli ha
perfetta conoscenza di ogni cosa nascosta »
49 Di': « E' giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a
nulla e nulla rinnovare».
50 Di': « Se mi perdo, è solo contro me stesso che mi perdo;
se mi mantengo sulla Retta via, è grazie a quello che il mio Signore mi ha rivelato. In
verità Egli è Colui che ascolta, Colui che è vicino».
51 Se li vedessi quando saranno atterriti, senza nessun via
d'uscita e afferrati da presso !
52 Allora diranno: « Crediamo in Lui». Ma come raggiungeranno
[la fede] da così lontano ,
53 quando in precedenza erano miscredenti e da lontano
rifiutavano l'invisibile?
54 Si porrà [un ostacolo] tra loro e quel che desiderano, come
già avvenne per i loro emuli, che rimasero in preda al dubbio e all'incertezza.