Genrou Den = The Legend of Genrou
Daruma
- the following picture and explanation came from a Kinokuniya ad
found in an issue of Mangajin.
"The Daruma Doll is a Japanese good luck symbol, bottom-weighted to always land feet first. To make a wish you paint in one of the eyes. When the wish comes true you gratefully paint in the other eye.""Pachi pachi punch" is a Yoshimoto gag used by Shimaki Jouji. "Pachi pachi" is the sound effect produced from beating your hands against your chest.
The 7 lines Kouji is referring to are the 7 lines his speech to Genrou took up on the page of the novel.
"Excuse me, sorry we're late." - "Gomen yashite okure yashite gomen yasu" comes from the Yoshimoto gag "Gomen yashite okure yashite gomen yasha" used by Suenari Yumi. According to Annie-san, it seems to be a play on words between "Gomen yashite okure yasu" (Excuse me) and "Okurete gomen yasu" (I'm sorry to be late) According to Kinugawa-san, it means "Suenari Yumi has arrived. Please give me a laugh now." ^v^
"Scuse me" - "Gomen kusai" is a Yoshimoto gag used by Charlie Hama. It's shorten from "Gomen kudasai" (Excuse me). "Kusai" means "smelly"
"How should I deal with you 2?" also means "How
should I cook you 2?"
"Kyuuen no irai"="a reinforcement request"
"Kyuu en no iraira"="9 yen irritation"
Kazunoko=herring roe
Mijinko=water flea
Youkai=monster
Ibiki o you kaita=really snored
Rokurokubi=long-necked monster
A play on words between Dokuro and doko (where)
[ Back ]
Copyright Watase Yuu/Nishizaki Megumi/Shogakukan Translated by Tasuki no Miko