(Teammate #2):Aimed the ball right in the balls. That girl
is good
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Word Balloon):Pu
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Shirosaki):Giggle Giggle Giggle
(Shirosaki):Giggle Giggle Giggle...Oh no, are you alright? Nimura-kun
(Shirosaki):Giggle Giggle
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):Shirosaki-san...
(Nimura):......
5
(Word Balloon):GLARE
Page 22
1
(Nimura):What do you have against me, Kurahashi?! Disgracing a man!
Stagger
(Teammate #1):Let's go Hiroki
(Mai):U u-u-uh-h~~~~
2
(Tae):I told you so!
3
(Mai):WA----H, stupid stupid stupid you're the worst-----------
4
BON
5
(Mai):I was stupid to listen to what some electronic notebook says-------
BAFU BAFU
(Mai):...What'll I do?...Shirosaki-san laughed at Nimura-kun when he was
hurt...
Page 23
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):And Nimura-kun has a game against Chiseki High tomorrow
Bafu
(Mai):I'll write in the notebook what happened today as a LESSON for the
future...
(Word Balloon):Beep
(Word Balloon):Beep
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):"E----n honto saiaku..." <E---n really the worst>
(Word Balloon):Beep
(Button):E
3 Reposting or any other
public use of this translation...
ZURU
Beep
(Notebook):ho
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
ZURURU
(Mai):Oh?
Beep
(Notebook):<This symbol turns "ho" into "po">
Beep
(Notebook):to
(Mai):I'm fall...
5
(Notebook):ra n
DOTA
6
BEEP
(Notebook):1995.5.14 11:00P.M.~ EPOTORANSU
Page 24
1
(Mai):Ow~~~~ Ah, I accidentally typed it all messed-up
Crackle Crackle Crackle
(Mai):Hm?
3
(Mai):!!
KAAAA
Page 25
1
(Mai):Hold on
(Mai):WHAT IS THIS--------------!?
2
VOOOO-------...
Page 26
1
Pachi...
2
(Mai):......
Gape Gape
3
(Mai):A boy...?
(Mai):U...uh...
Page 27
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Takuma):...H---m
(Word Balloon):Grin
(Takuma):Since you had a childish face I wasn't expecting much, but seeing
you like this, not bad...
(Mai):Huh?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Takuma):I'll go after you if you don't do something soon about that appearance
(Mai):!!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
BA
(Mai):WH-WH-WHO ARE YOU? HOW DID YOU GET IN HERE--------!?
(Mai):And I haven't even shown anything to Nimura-kun
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Takuma):What? After...I've been with you all this time since your birthday
5
(Mai):That's a lie!! I don't know you!!
(Takuma):How cold. Didn't you keep me in the pocket of your uniform?
Page 28
1
(Mai):Pocket...?
2
(Mai):...It can't be!!
3
(Takuma):Right. You guessed it
(Takuma):I'm the electronic notebook
4
(Mai):Well...well then, I guess I'll just be going to sleep
(Takuma):Hey, hey, don't escape reality. You're my Master after all. Ah,
I'm "Takuma"
Page 29
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Takuma):There's an electronic world inside of electronics. We're able
to function through our respective machine bodies
(Takuma):I'm the electronics in charge of this electronic notebook
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):I don't believe this!!
(Takuma):"Today I had a chance to talk to Nimura-kun"
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Takuma):"But it was totally no good. I envy Tae's ability to talk easily"
(Mai):Th-this guy!!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
POOF
(Takuma/Nimura):"Nimura-kun" "I LOVE..."
(Mai):WA-------------H!?
5
(Mai):Y-y-you...
(Takuma):What? I'm just showing you my functions
Page 30
1
(Takuma):Portrait function, diary function...my lips are sealed with the
secret function!
(Word Balloon):Soro Soro
2
(Takuma):The keyword is "Epotoransu"! In our code it means "Electronic
world"
(Takuma):But I have no substance
(Word Balloon):SUKA
3
(Mai):"Epotoransu"?...I accidentally typed that in but...
(Takuma):The odds of a human discovering this word is 1 in a billion...
So you're privileged
4
(Takuma):You get one more function of your choosing
5
(Mai):Function...? But it already has almost all of the good ones
(Takuma):That's true, that's true
Page 31
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):Nothing comes to mind
(Mai):Besides, I really hate myself now so this isn't a good time for that
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):...I wish I was really more like Shirosaki-san
(Mai):Or the people on his soccer team or the people in his family...then
I could talk to him unaffected
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Takuma):..."Nimura-kun", huh?! After all I went through telling you your
chances in your fortunes you screw it up
(Mai):HMPH
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):Wh-what?!! You're really full of yourself for an electronic notebook!!
(Takuma):Try talking that articulately to him. So you say you're that kind
of braggart
Tremble Tremble
(Mai):I'll...I'll...I'll...
Page 32
1
(Mai):make you disappear!!
BA
(Takuma):Ah, stupid. I'm not done talk...
2
SWISH
(Word Balloon):Pusso
3
(Mai):...Ah, he really did disappear
KNOCK KNOCK
(Parent):Mai? What's the racket!?
4
(Mai):It...it's nothing. Just reading a textbook!
(Parent):Studying is fine but it's late at night already so keep it down
5
(Mai):......
(Mai):...This is unreal. An electric notebook having a consciousness!
Page 33
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Takuma):So you say you're that kind of braggart
(Mai):Hmph
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):What? Making a fool of me...Alright! If...if I think I can do it
then...
(Sign):Chiseki High School
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Teammate #1):Nimura look
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Nimura):WOW, this is a really rich school. Awesome field equipment!
(Teammate):If we win, we'll get some good equipment too
5
(Teammate #1):You were well know in Jr. High soccer and this year you joined
our team. We've got our hopes up on you!
(Nimura):Just leave it to me!
(Word Balloon):Rummage Rummage
Page 34
1
(Nimura):Because I have the "Charm Crystal" I got last year when I went
to see the Sailor Moon movie!
(Nimura):HA HA HA HA HA
(Teammate #2):Senpai! Should we really get our hopes up on that?!
(Teammate #1):Well, I didn't say that...
2
(Nimura):Ha ha ha ha
(Teammate #1):Nimura, alright already
5
Ta Ta
(Mai):Ah--- I'm late. Hope the game hasn't started yet--------
Ta Ta Ta
(Tae):"What? You're going to Chiseki High School to see the game now?"
Page 35
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tae):You finally plan on declaring your love to him then!?
(Mai):N-no
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai):I spent all last night embroidering his beloved "Anpanman" on this
sports towel!!
(Tae):Nice Mai! His interests are really lame
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):I'll apologize for yesterday with this
(Mai):and tell him good luck with the game!
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Teammate):Oh Nimura, where are you going? Hurry up and change...
(Nimura):Just going to the bathroom
5
(Nimura):Um, where is it? This place is so huge I don't know
Page 36
1
(Boy):It's here
(Nimura):Ah, thanks
2
SMACK
4
THUD...
5
(Boy):Take him to the storeroom! So no one will see him!
Page 37
2 Translation by Tasuki no Miko.
Kachi Kachi
(Mai):Chi...Chiseki is a boy's school
3 For your personal enjoyment ONLY!
DOKI DOKI DOKI
DOKI DOKI
(Mai):Wh...what'll I do? My legs are shaking...Maybe I should go home...But
being made a fool of by that guy yesterday...
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):That guy..."Takuma". Come to think of it, I haven't opened the notebook
once today
(Mai):After all he said, I still ended up bringing it along. Should
I try it?
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
PA
(Takuma/notebook):Damn you! What's the idea just turning me off yesterday.
Pushy girls aren't popular!
(Mai):Ack
Page 38
1
(Mai):Shuddup. What's my fortune for today?
(Word Balloon):Beep
(Word Balloon):Beep Beep
2
(Takuma/notebook):You're fortune is deteriorating a bit...Better stay
away from reckless actions
(Mai):What's that? When I'm this concerned about a person
(Boy #1):Babe!
3
(Boy#1):It's dangerous to be the only girl at a boy's school
(Boy #1):How 'bout we take you somewhere more interesting?
4
(Mai):I'm...I'm fine!
Jiri Jiri
(Boy):You've got no choice in the matter!
5
GU
Page 39
1 Translation by Tasuki no Miko.
DA
(Boy #1):Wait!!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Boy #1):Hmf hmf Don't be in such a hurry. That way
is...
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):A...a dead end!?
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):Wh...what'll I do, Takuma?!
(Mai):They're coming this way!
6
(Takuma/notebook):...Try entering in the name of a boy
(Mai):Huh!?
(Takuma/notebook):Anyone will do, hurry!
Page 40-41
2
(Mai):Nimura-kun
(Mai):Help-------------!
PA
(Notebook):Nimura Hiroki
3
(Mai):!!
(Mai):Ah...
(Mai):What...? An electric current...?
(Mai):It's like it's gently flowing thoughout my body
4
(Mai):..It somehow...feels good------------
5
(Mai):...Hm?
6
(Mai/Nimura):Hm?
Page 42
1
(Mai/Nimura):...HUH?---------
2
(Mai/Nimura):NO WAY--- NO WAY--- WHY IS THIS---!?
(Takuma/notebook):Don't be frighten, those guys are coming!
3
Hyoi
(Boy #2):You can't run away anymore----------...
Page 43
1 Translation by Tasuki no Miko.
Suta Suta
(Mai/Nimura):H-hi!
(Boy #1):....
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Boy):...Huh? Hey...wasn't there a girl here?
(Mai/Nimura):A...a girl? I...I didn't see one!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Boy #2):Strange
(Boy #1):Maybe she went this way...
SUTA SUTA
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai/Nimura):Unreal...unreal! I've become Nimura-kun!
(Mai/Nimura):You did this!? Why ever for...
5
(Takuma/notebook):It's...
(Teammate):Nimura!?
Page 44
1
(Teammate #1):What? Where have you been?!!
(Teammate #2):We've been looking for you!
(Mai/Nimura):Huh?
2
(Mai/Nimura):Huh!? Wait a minute, I... <she uses a feminine "I" here>
Gashi
(Teammate #2):Forget it, get changed here! The games about to start!
(Teammate #!): Man, there was a big fuss over you being missing!
3
(Mai/Nimura):Nimura-kun is missing---------?
4
(Teammate#2):What are you doing? Get undressed!
(Mai/Nimura):!?
5
(Mai/Nimura):Huh? Quit it you pervert----------!!
(Teammate):What are you saying? We're all guys!!
Page 45
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):God dammit, let me go. Hey
(Nimura):Isn't the game about to start?!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Boy #1):Sorry, we're just supporting our soccer team
(Boy #2):Without you the odds are in our favor! So you'll stay like that
'til the games over
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nimura):What was that, damn you. Are you men? How despicable
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Boy #1):......What would happen if he died?! Cover just
the mouth, just the mouth
5
(Announcer):And now the soccer match of Chiseki high School Vs. Kaisen
High School
Page 46
1
(Mai/Nimura):WHAT
2
(Mai/Nimura):What'll I
(Mai/Nimura):do?
3
PI------------
(Mai/Nimura):I've never played soccer---------
4
(Mai/Nimura):More importantly how did things get like this----------!?
I just wanted to give him the "Anpanman towel"--------!!
Page 47
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai/Nimura):Umf
SUKA
(Rival Player):I'll just take that!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Teammate):Nimura, what are you doing!?
(Mai/Nimura):But...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
ZUBA
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Takuma/notebook):A-----h, they scored again
Whisper Whisper
(Rival Player #1):...Hey! Isn't that Nimura in the game?
(Rival Player #2):Strange, Katou and the others were supposed to tie him
up in the old P.E. storeroom
5
Piku
(Takuma/notebook):What!?
(Rival Player):Heh heh. But look at that stupid play.
He was awesome in jr. high but now! We didn't need to resort
to tricks
Page 48
1
(Mai/Nimura):Alright
BON
(Mai/Nimura):This time
2
DO DO DO
(Mai/Nimura):GYA------
3
(Mai/Nimura):I'm sorry!!
DO DO DO
(Teammate #1):Nimura-----------
4
ZUBA
PI--------------
5
(Teammate #2):Shit, they've got 3 points already
(Mai/Nimura):Huff Huff
(Teammate #1):Nimura!
Page 49
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Coach):You're relieved by Kawanaka! I misjudged you. What was that play?!!
(Coach):If you aren't up to playing then quit soccer all together!
2 For your personal enjoyment ONLY!
Trudge Trudge...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai/Nimura):What'll I do...I hurt Nimura-kun's reputation
(Mai/Nimura):Besides that...where did Nimura-kun go...?
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai/Nimura):Takuma~~ What'll I do?
(Takuma/notebook):Quit whining. Listen up Mai! I know where Nimura
is!!
5
(Takuma/notebook):It's the Chiseki soccer team's doing! If we don't
help him soon...
Page 50
1
(Nimura):.........
2
(Word Balloon):Mozo Mozo
(Boy):Yawn-----
3
Ta
(Mai/Nimura):Geez, how cowardly for a sportsman!!
4
(Takuma/notebook):Nevermind that, Mai! Enter in your own name or shut
off the power to return you to normal. You can't see Nimura like that!
(Mai/Nimura):!
5
(Mai/Nimura):N...no, no!! I'm not ready! If I see him I'll get all nervous
(Takuma/notebook):Alright--- Then would you be OK if you became someone
else? Look the storeroom!!
(Mai/Nimura):S...someone else!?
Page 51
1
(Takuma/notebook):It doesn't matter who so become whoever occurs to
you!!
2
Para.... Translation by Tasuki no Miko.
3
(Nimura):......... For your personal enjoyment ONLY!
4
RATTLE Reposting or
any other public use of this translation...
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai/Shirosaki):Nimura-kun!! I've come to rescue you. It's OK now!!
(Nimura):.....
(Mai/Shirosaki):Leave this to me and hurry to the field!!
Page 52
1
(Mai/Shirosaki):Hey you guys, I'll make you sorry for doing that to Nimura-kun!
2
(Nimura):MO-MOGA MOGA MOGA "Shi-Shirosaki-san!?"
(Boy #1):What? This girl
3
(Boy #1):Heh--- You're cute
Gashi Pisha
(Boy #2):Make us sorry? What'll you do to us?
4
(Boy #1):How 'bout doing this?
KUI
Page 53
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Word Balloon):SQUEEZE
(Boy #1):Perfect. It'll kill time
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai/Shirosaki):ACK
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Boy #1):Heh heh. Lucky----
2 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai/Shirosaki):THIS ISN'T HAPPENING
4
(Mai/Shirosaki):NO---------
(Mai/Shirosaki):Nimura-kun...
5
SMACK
Page 54
1
(Nimura):What are you doing to Shirosaki-san?!!
2
(Boy #2):Damn you...
3
SMACK
4
Zuru...
(Nimura):Don't underestimate my kicking power that I got from soccer!
Page 55
1 Translation by Tasuki no Miko.
DA
(Nimura):Shirosaki-san, hurry while you have the chance!!
2 For your personal enjoyment ONLY!
Doki Doki Doki Doki Doki Doki
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai/Shirosaki):Nimura-kun is
(Mai/Shirosaki):holding my hand...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Boy #2):Shit, those guys!
GABA
(Boy #1):Don't let Nimura get away! We won't get our reward from the soccer
team if he does!!
5
(Takuma/notebook):Mai! Sorry to disturb you when you're so absorbed,
but those guys are following you!
(Mai/Shirosaki):Huh!?
(Takuma/notebook):I'll become a decoy, so let me out!
Page 56
1
(Notebook):EPOTORANSU
(Word Balloon):BEEP
2
(Takuma):Go! Hurry!
(Mai/Shirosaki):Takuma...
3
Poof
4
(Boy #2):Shit, if we don't catch him soon...
5
(Takuma/Nimura):Bleah
(?):Ah--------- Damn you
6
(Nimura):We're coming to the field!
(Mai/Shirosaki):Hurry, go on. Our school's chances are being squashed right
now!
Page 57
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai/Shirosaki):Here's your uniform...
(Nimura):Shirosaki-san...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Nimura):You...came to see our game?...By yourself?
DOKI...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai/Shirosaki):Uh...uh-huh. You see I...I felt bad for laughing at you
yester...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai/Shirosaki):day...
Page 58
1
DOKUN DOKUN
(Mai/Shirosaki):Ah...!
(Mai):Wh...what'll I do?
DOKUN
2
DOKUN DOKUN
3
(Nimura):...Thank you...I'm really happy!
Dokun Dokun
(Mai/Shirosaki):Nimura-kun
(Mai/Shirosaki):I'm being held by Nimura-kun
Page 59
1
(Mai):It's like a dream......
DOKUN DOKUN DOKUN
(Nimura):This being a boy's school...and coming into such a dangerous situation
for me
2
(Nimura):I thought you
(Nimura):must have hated me
(Mai/Shirosaki):GASP...
3
(Mai/Shirosaki):...That's right
(Mai/Shirosaki):I'm...not Kurahashi Mai now...
Page 60
1
(Nimura):...Is something wrong?
(Mai/Shirosaki):Uh-uh, it's nothing! Hu...hurry, go to your game!
2
SMILE
(Nimura):Thanks a lot, Shirosaki-san. I'll win for you!
3
(Mai/Shirosaki):Good luck!
(Mai/Shirosaki):Nimura-kun...
(Mai/Shirosaki):The first time I was able to talk to you easily and be
that close to you
Page 61
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai):I'm so happy I got you to smile but......
(Mai):But...that wasn't for me, it was for Shirosaki-san......
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Takuma):...Man, what a stupid girl!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Takuma):Becoming your love rival on purpose. You shouldn't give her points!
(Takuma):Ah--- Stupid stupid really stupid
(Mai/Shirosaki):...Shut up
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai/Shirosaki):More importantly, what did you do to me?!
(Takuma):Didn't I tell you? Those who discover "Epotoransu" have one function
added. You said yesterday you wanted to become Shirosaki or Nimura's family
Page 62
1
(Takuma):So I added a function. When you enter a name of your choosing
I calculate the portrait or picture symbol...and let you appear in that
form
(Takuma):So you see, it let's you transform
2
(Mai):A transformation function----------
3
(Mai/Shirosaki):Oh yeah! What happened with those guys?
(Takuma):Ah, those guys! I became Nimura and lured them to the pool and
pushed them in!
4
(Boy #2):Cough Cough
(Boy #1):Shit, that brat!!
5
(Takuma):...So anyway, what happened with the towel? Did you give up on
giving it to him?
Page 63
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Mai/Shirosaki):Of...of course I'll give it to him!!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Mai/Shirosaki):But...no matter how easy I was able to talk to him, it
means nothing being in Shirosaki-san's form
(Mai/Shirosaki):I want to be able to talk to him in my form!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Takuma):...Alright, then good luck
(Crowd):WA-------H
Pi---------...
(Takuma):Looks like the real thing is in the game and has turned the score
around
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):...Uh-huh!
(Nimura):...Huh?
5
(Nimura):Kurahashi!? What?...You came?...Have you seen Shirosaki-san?
(Word Balloon):Kachi Kachi
Page 64
1
(Mai):U...um, Ni-Ni...
(Word Balloon):Drip Drip
(Mai):Go ahead and talk to him like before, Mai!!
2
BA
(Mai):...Here!!
3
(Mai):If...if you need a towel, use this!! Since I hit you with the ball
yesterday...
4
(Mai):...I
(Mai):I was able to talk normally...
(Nimura):......What?
Page 65
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):You were that worried about it?!
SMILE
(Nimura):I didn't make anything of that! I was also at fault
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Nimura):But I'll accept it since you went to all the trouble! Thank you!
(Coach):Nimura----
(Mai):...Al...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Mai):RIIIIGHT
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Mai):Takkuma~~ Did I have some kind of plans for to-day~~?
(Takuma/notebook):......
Page 66
1
(Takuma/notebook):...You're disgusting. You've been doing nothing but
smiling
(Mai):But it's the first time I've been able to have a normal conversation
with Nimura-kun! It's because he smiled for me. I'm
sort of gushing with hope, so I'll keep going!!
(Takuma/notebook):...Oh well. Until you and Nimura get together, do
I have to help out a Master even this stupid?
3
(Mai):What do you mean stupid?...
BAM
(Nimura):Hi Kurahashi, morning
4
(Mai):Nimura-kun!...G-good morning!
(Nimura):I liked the "Anpanman" towel! Thanks
(Mai):Ah!
5
(Nimura):See ya in class!
Page 67
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nimura):Good morning Shirosaki-san, thanks a lot for yesterday! But why
did you go home early?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Shirosaki):...What are you talking about?
(Nimura):Huh? When you came to see me at the game...
(Mai):...
(Shirosaki):I didn't go there
(Nimura):Huh?!! But!!
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nimura):Didn't we embrace like this?!!
GABA
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
SLAP
5
(Shirosaki):What are you doing, you pervert?!! That's not
funny