CSEH |
MAGYAR |
1,852 m, námořní míle |
1852, 9 m, 1852 m, tengeri mérföld |
100 pencí, libra |
egy font sterling, bagó |
5-ti dveřové auto |
háromajtós kiskocsi |
a kdoví co jetě |
stelázsi, polc, apróság |
a rychle!, fofrem |
rögtön |
a samozřejmě ... |
a sors úgy akarta |
a tak dál |
és így tovább |
a také, jako i |
valamint |
abatye |
apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő |
abeceda |
ábécé |
abiogenetický |
ősfejlődés tanával kapcsolatos, abiogenetikus |
ablativ |
ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő |
abnormální, nezvyklý, výjimečný |
rendellenes, szabálytalan, abnormális |
abrazivnost, drsnost, hrubost, obrusnost |
rámenősség |
absces, hlíza |
tályog, kelés |
absentér, nepřítomný |
rendszeresen távol maradó |
absentérství |
lógás, rendszeres távolmaradás |
absolutizmus |
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve |
absolutní nula |
abszolút nullafok |
absolutní, úplný, absolutistický,
neomezený |
abszolút, feltétlen |
absolvent |
öregdiák, öregdiák |
absolvent, graduovat |
végzős, egyetemet végzett, diplomás |
absolventi |
öregdiák |
absolventka |
volt hallgatónő |
absolventky |
öregdiák, volt hallgatónő |
absolvování, dokončení studia na V,
promoce |
érettségi, bizonyítványosztó ünnepség |
abstinence |
absztinencia |
abstrakce |
elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság |
absurdně, groteskně |
groteszk módon |
absurdní, bláznivý, pomatený |
sanda, abszurd, ferde, kancsal, nem rendes, furcsa |
absurdní, nesmyslný, neskutečný |
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba |
aby |
azért, azzal a céllal, azon célból |
aby, ku, k, ke, do, a |
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez |
acetyl |
ecetsavgyök, acetil, acetilgyök |
acetylén |
acetilén |
ačkoli, třebae, sice |
jóllehet, habár, noha |
acylpyrin, kyselina acetylsalicylová |
aszpirin, acetilszalicilsav |
adaptér |
adapter |
adaptivní, přizpůsobivý |
alkalmazkodó |
adenoidní |
mirigyes szerkezetű, adenoid |
adenom |
mirigydaganat |
adhezivní, lepidlo, adhezní |
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó |
adiabatický |
hőcserementes, adiabatikus |
aditivita |
additivitás, additív jelleg, összegződés |
adjektivní, přídavné jméno |
melléknév |
adjektivní, příslovečný |
melléknévi |
adjunkt |
állítmány kiegészítő, nyelvtani bővítmény, segéd |
administrativa, papírování |
aktázás, irodai munka, papírmunka |
administrativní, správní |
közigazgatási, adminisztratív |
admirál |
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó |
adrenalin |
adrenalin |
adresář |
igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető |
adresát |
címzett |
adresát |
címzett, bizományos |
advent |
megérkezés, megjelenés, eljövetel |
advokát, obhajovat, zastávat se, právní
poradce |
közbenjáró |
advokát, právní zástupce |
ügyvéd |
advokát, soudce, právní, právník |
jogász |
aerodynamický kanál |
szélcsatorna |
aerodynamický třesk |
hangrobbanás |
aerodynamický, proud vzduchu za vrtulí |
légcsavarszél, légcsavarsugár |
aerolinka |
légitársaság |
aerosol |
aeroszol |
afektovaná jemnost, afektovaná laskavost |
rózsavíz, limonádé |
afgánský, afghánsky |
gyapjú sál, afgán nyelv, afgán gyermek, afgán |
Afghánistán |
Afganisztán |
aforistický, bombastický |
nagyképű, nagyképűen bölcs |
Africa, Afrika |
Afrika |
africký |
néger, afrikai |
afrodiziakální, afrodiziakum |
nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer |
agent, advokát, právní poradce, zástupce |
jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző |
agentura, jednatelství, zastoupení, úřad |
tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás |
agilní, ivý, čilý |
fürge, agilis |
agitace, vzruení |
agitáció, izgalom |
agitátor |
keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató |
agitátor, skrutátor |
házaló ügynök, kortes |
aglomerace |
halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás |
aglomerovat, shlukovat, spékat,
nahromadit |
összehordott, felhalmozott, agglomerátum, breccsa |
agonie, agónie, muka |
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés |
agrární, rolnický, zemědělský |
földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei |
agresivně |
agresszíven |
agresivně, bojechtivě |
vadul |
agresivně, nepřátelsky |
ellenségesen |
agresivní, útočný |
veszekedős, támadó, agresszív |
agronom |
agronómus |
agronom, zemědělec |
agronómus |
ahoj, au, nazdar |
szia |
akademicky |
akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon |
akademický rok, kolní rok |
egyetemi tanév |
akademický, vědecký |
tudós, tudományos |
akcelerátor, zrychlovač, plynový pedál,
urychlovač |
töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód |
akcie, zásoba, burza |
fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke |
akcionář |
részvényes |
aklimatizace |
akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás |
aklimatizace |
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás |
akr, pole |
hold föld |
akreditace |
akkreditálás, akkreditáció |
akreditován |
akkreditált, meghatalmazott |
akrobat |
akrobata |
akronym |
betűszó |
akrylát |
akrilát műanyag, akrilát gyanta |
aksamit, velvetin, látka podobná sametu |
pamutbársony |
aktiva, majetek |
vagyontárgyak, kintlévőségek, tőke, követelések |
aktivista |
aktivista |
aktivní |
aktív, ható, tevékeny, cselekvő |
aktivovaný, aktivován |
aktív |
aktovka |
aktatáska |
aktovka, brana, kabela |
hátitáska, iskolatáska |
aktualizace, obohacování, aktualizování |
feljavítás |
aktualizovaný |
korszerűsített |
aktuálně, vlastně, doopravdy |
valójában |
aktuální, nejnovějí |
modern, korszerűsített, korszerű |
aktuátor, akční člen |
indítókar, működtető rendszer, működtető szerkezet |
akumulátor |
zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor |
akumulátor, baterie |
akkumulátortelep |
akupunktura |
tűgyógyítás, akupunktúra |
akupunkturista |
akupunkturista |
akustický |
hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó |
akustický, zvukový, akusticky |
halló-, hallható, akusztikai, akusztikus, hangzó |
akustika |
hangtan, akusztika |
akutní, náhlý, prudký |
minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható |
akutnost, vánost |
éleselméjűség, éles ész, élesség |
akvadukt |
vízvezeték |
akvalung |
légzőkészülék |
akvamarínový, akvamarín |
akvamarin, kékeszöld berill |
akvárium |
akvárium |
akvárium |
gömbölyű akvárium |
alabastr |
alabástrom |
alarmující, alarmování, znepokojivý |
aggasztó, riasztó |
Albánec |
albániai, albán |
Albánie |
Albánia |
albatros |
viharmadár, albatrosz |
albín |
albínó |
album |
album, nagylemez |
alchymie |
aranycsinálás, alkímia |
alchymista |
aranycsináló, alkimista |
ale, důkladný, ačkoliv, ovem |
mélyreható, tökéletes, alapos |
alegoricky |
allegóriával, képletesen, allegorikusan |
alegorický |
allegorikus, képletes |
alegorický |
allegorikus, képletes, jelképes |
alegorie, jinotaj |
allegória |
alergický |
allergiás |
alergie |
allergia |
alespoň |
legalábbis |
alespoň |
legalábbis |
algebra |
algebra |
algebraicky |
algebrailag, algebrikusan |
algebraický, algebraicky |
algebrai |
algebraický, algebraicky |
algebrai |
algoritmus |
algoritmus |
alibi |
alibi, máshollét |
aligátor |
alligátor |
aligátor, kajman |
kajmán |
aliterační, opakování prvního písmene |
betűrímes, alliteráló |
alizarin |
2-dioxi-antrakinon, 1, alizarin |
alizarin |
alizarin |
alkohol, lihoviny, líh |
szeszes italok |
alkoholický nápoj |
cukorból és citromléből, koktél rumból |
alkoholický, alkoholik |
alkoholista |
alkoholizmus, alkoholismus |
alkoholizmus |
alkovna, výklenek |
alkóv |
almuna |
nyomorúságos alamizsna, csekély illetmény, éhbér |
alokace |
kiosztás, juttatás, kiutalás |
alpský |
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi |
altán |
szaletli, lugas, filagória |
altánek, altán |
lugas |
alternativně |
vagylagosan |
alternátor |
váltakozó áramú generátor |
altruismus |
önzetlenség |
altruista |
emberbarát, altruista, önfeláldozó |
altruistický, nezitný |
altruista, emberbaráti |
Alír |
Algéria |
alírský, Alířan |
algériai, algíri |
amalgám |
amalgám |
amatér, ochotník, amatérský |
amatőr ember |
ambra |
ámbra |
ambrózie |
istenek eledele, ambrózia |
améba |
véglény, amőba |
Američan, American, Americký |
amerikai |
americký dolar, bankovka |
dollárbankjegy |
americký fotbal |
amerikai futball |
ametyst, nafialovělý |
ametiszt |
ametystový |
ametisztből való, ametisztszerű, ametiszt- |
amfetamin |
nátha elleni szer, inhalálásra használt szer |
amfibol |
hornblende, amfibol |
amfiteátr |
aréna, körszínház, küzdőtér, amfiteátrum, erkély |
amfora |
amfora |
amfora, nadhazovač |
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő |
amnestie, amnestovat |
amnesztia, közkegyelem |
amoniak, čpavek |
ammónia |
amorfní |
alaktalan, amorf, formátlan |
amortizace, splácení, umořování |
letörlesztés, amortizáció, törlesztés |
ampér, zesilovač |
levágás, amper, amputálás, csonkolás |
amplituda |
kilengés, amplitúdó |
ampule |
ampulla |
ampulka |
ampulla |
ampulka |
ampulla |
ampulka |
fiola, üvegcse |
amulet |
talizmán, amulett |
anachronismus, přeitek |
kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség |
anachronistický, anachronický |
korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus |
anagram, přesmyčka |
anagramma |
anagramatický |
anagrammás |
analgetický |
fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes |
analgetický, analgetikum |
érzéktelenséget előidéző, fájdalomcsillapító |
analgezie |
fájdalomérzés hiánya, analgézia |
analogický, podobný |
analóg, rokon, hasonló |
analogie |
analógia, hasonlóság |
analogie, podobnost |
analóg eset, analógiája vminek, hasonló eset |
anály |
krónika, évkönyvek |
ananas, ananasový, ruční granát |
ananász |
ananas, věička na střee, vrchol |
dísztornyocska |
ananasový meloun |
sárgadinnye |
anarchický |
zűrzavaros, fejetlen, rendbontó, törvény nélküli |
anarchie |
anarchia, bomlás (rendé) |
anarchistický |
zűrzavaros, rendezetlen, rendbontó, fejetlen |
anatom |
anatómus, boncoló |
anatomicky |
bonctani szemszögből nézve, anatómiailag |
anatomický |
bonctani, anatómiai |
anatomie |
múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz |
anděl |
csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér |
andělíček, andílek |
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub |
andělika |
angyalgyökér |
andělský |
angyali |
andělský |
kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes |
andulka |
törpepapagáj |
andulka |
törpepapagáj |
anebo, jinak |
vagy pedig, különben, máskülönben |
anekdota |
adoma, anekdota |
anémie, anemie |
anémia, vérszegénység |
anestetický |
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos |
anestetický |
érzéstelenítő, érzéstelenítő szer |
anestetikum, anestézie, umrtvující
anestetikum |
érzéstelenítő szer, érzéstelenítő |
anestézie |
érzéstelenség, érzéstelenítés |
anesteziolog |
érzéstelenítő szakorvos, aneszteziológus |
aneurisma |
aneurizma, körülírt ütőértágulat |
aneurysma, rozíření, výdu, aneurismus |
körülírt ütőértágulat, aneurizma |
anexe, připojení |
bekebelezés, elfoglalás, hozzácsatolás |
anglické pivo |
világos sör |
anglické pivo, smíený |
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott |
anglické světlé pivo, pivo |
világos sör |
anglicky |
angol |
angret |
egres |
ani jeden |
senki |
ani jeden, ani, ani ten ani onen |
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se |
ani... ani |
sem... sem |
animace, čilost |
életre keltés, rajzfilmkészítés |
animismus |
spiritualizmus, animizmus |
animista |
animista |
animovaný |
élő, lendületes |
animovaný film |
animációs film, rajzfilm |
ani, beze, bez |
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül |
anketa, hlasování, volit |
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat |
ano |
bizonnyal, igen, sőt |
ano |
csaholás, ugatás |
ano, jo |
aha |
anoda |
antikatód, anód |
anomálie |
szabálytalanság, anomália |
anonym, pseudonym |
névtelen szerző, álnév |
anonymita |
ismeretlenség, névtelenség |
anonymně |
névtelenül |
anonymní |
névtelen |
anonymní |
névtelen, ismeretlen |
anorganický |
szervetlen |
anotace |
magyarázó jegyzet, kommentár |
antagonista, protivník, odpůrce |
ellenfél |
anténa, vzduchový, letecký, vzduný |
függő, légvezeték, föld feletti, külszíni, antenna |
antibiotikum, antibiotický |
antibiotikus, antibiotikum |
anticipační, předběný |
előzetes, várható, előlegzett |
antika, starověk |
ókor, ókoriak |
antikoncepční |
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló |
antikoncepční |
fogamzásgátlók |
antilopa |
antilop |
antimon |
antimon |
antimoničný |
antimon- |
antipatický, nepřátelský |
antipatikus |
antisemita |
antiszemita, zsidógyűlölő |
antisemitismus |
antiszemitizmus, zsidógyűlölet |
antiseptický |
antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló |
antitézy, protiklad |
antitézis, szembeállítás, ellentét, különbözőség |
antologie, soubor |
antológia |
antonymum, protiklad |
ellenkező értelmű szó |
antrax |
rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás |
antropocentrický |
embercentrikus, emberközpontú |
antropolog |
antropológus |
antropologický |
antropológiai, embertani |
antropologie |
embertan, antropológia |
aparát, přístroj |
berendezés |
apatický, letargický, otupělý |
letargikus, apatikus, tespedt, fásult |
apatický, lhostejný, netečný |
kedvetlen |
apatičnost, malátnost, nehybnost |
renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság |
aperitiv, předkrm |
étvágygerjesztő, előétel |
aplikace, podávání léku, správa, řízení,
vláda |
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás |
aplikovaný, poádal |
alkalmazott |
apokalypsa |
apokalipszis |
apologetika |
apologetika, hitvédelem |
apoplektický, mrtvicový |
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos |
apoplexie, mrtvice |
gutaütés, szélütés, szélhűdés |
apotol |
apostol |
apotolát, apotolství |
új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése |
apotolský |
pápai, apostoli |
apotolství |
apostolkodás, új tanok hirdetése, apostoli hivatás |
apostrof |
aposztróf |
aproximace, přibliná hodnota |
megközelítés, közeledés, közelítés |
arabeska |
arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás |
arabský kůň, arabský, Arab |
arab nyelv |
arabský kůň, arabský, Arab |
arab, arab ember, arab nyelvtudás |
aranmá, úmluva, zařízení, uspořádání,
dohoda |
elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség |
araídové máslo |
mogyoróvaj |
araídy |
smafu, bagó, nyalókapénz, jelentéktelen pénzösszeg |
arbitr, rozhodčí |
választott bíró, döntőbíró |
arbitrá |
választott bírói eljárás, döntőbíráskodás |
arbitrá |
választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet |
archa úmluvy |
frigyszekrény |
archa, míchač |
bárka |
archaizmus |
régies kifejezés, régies szó |
archanděl |
arkangyal |
archeolog, archeoloka |
archeológus, régész |
archeologický |
archeológiai, régészeti |
archeologický |
régészeti, archeológiai |
archeologie |
archeológia, régészet |
archeologie |
régészet, archeológia |
archetyp, typický příklad |
archetípus, őstípus |
archetypní, typický |
őstípusi |
architektka, stavitel, architekt |
építész, építészmérnök |
architektura, stavitelství |
építőművészet, építészet |
architráv, epistyl |
párkánygerenda, architráv, hevedergerenda |
archivář |
levéltáros |
archívy, archiv, archivy |
archívum, levéltár |
arcibiskup |
érsek |
arcijáhen |
archidiakónus, főesperes |
arcijáhenství |
főesperesség, főesperesi méltóság |
arcivévoda |
főherceg |
arcivévodkyně |
főhercegasszony, főhercegné, főhercegnő |
arcivévodský |
főhercegi |
arcivévodství, velkovévodství |
főhercegség |
areál koly nebo univerzity, univerzita |
egyetem területe, egyetemváros, főiskola területe |
areál, sféra, kraj, pásmo, zóna, oblast,
prostor |
felület, terep, felszín, légtér, térség |
aréna |
küzdőtér, aréna |
argument, dedukce, usuzování |
okfejtés, érvelés |
árijský |
indoeurópai, árja |
aristokracie |
főnemesség, arisztokrácia |
aristokraticky |
előkelően, arisztokratikusan |
aristokratický, lechtický |
főnemesi, előkelő, arisztokratikus |
aritmetický, matematický |
aritmetikai, számtani |
arkýřové okno |
kiugró ablakfülke, zárt erkély |
Arménie, město - Kolumbie |
Örményország |
arménský |
örmény, örménykatolikus ember, örmény ember |
arogance |
arrogancia, bántó gőg |
arogantně |
öntelten, arrogánsan |
arogantní, domýlivý, nafoukaný,
samolibý |
kínosan rendes, pedáns, önelégült |
arogantní, domýlivý, povýený |
szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó |
arogantní, drzý, nafoukaný |
beképzelt |
arogantní, nafoukaný, náfuka |
felvágós, sznob |
arogantní, neskromný, troufalý |
hepciás |
aroma |
aroma, illat |
aroma, příchu |
jellemző tulajdonság, sajátosság, légkör, aroma |
aroma, záliba, mít radost, zavánět,
pochutnat si |
étvágy, fűszer, gusztus, ízletesség |
aromatický, vonný, voňavý |
illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos |
arpeggio |
arpeggio, tört hangzat |
artefakt |
műtermék, kezdetleges műalkotás, tárgyi lelet |
artefakt |
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék |
arterie, tepna |
artéria |
artézská studna |
artézi kút |
artézský |
artézi |
artikulace, výslovnost |
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció |
artritický |
ízületi gyulladásos |
artritida, zánětlivé onemocnění kloubů |
köszvény, ízületi gyulladás |
artropod, členovec |
ízeltlábúak |
artyčok |
articsóka |
arzenál |
anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás |
arzenál, zbrojnice |
arzenál, fegyvertár |
arzenál, zbrojnice |
fegyverraktár, fegyvertár |
arzenál, zbrojnice, zbrojovka |
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár |
arzenik, arzen, arzén |
arzén |
asepse |
sterilitás, sterilizálás |
asertivně |
öntudatosan, ellentmondást nem tűrő hangon |
asfalt, asfaltovat |
aszfalt, bitumen |
asfalt, dehtový makadam |
felszállási légtér, leszállópálya, tarmak-burkolat |
asfaltový chodník |
kátránnyal itatott makadámút, kátrányos makadámút |
asfyxie, duení z nedostatku kyslíku |
fulladás |
Asie, enské křestní jméno |
Ázsia |
asijský |
ázsiai |
asimilující |
asszimiláló |
asketicky, jednodue, prostě |
spártai módra, igénytelenül, zordul, keményen |
asociovat, spolupracovník |
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs |
asonance |
összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc |
aspirovat, nasávat |
h-hang, hehezet |
aspoň, přinejmením, minimálně, alespoň |
legalább |
asteroid |
kisbolygó, aszteroida |
astma |
asztma |
astmatický |
asztmás |
astrální, hvězdný |
csillag- |
astrofyzik |
asztrofizikus |
astrolog |
csillagjós |
astronautický |
űrhajózással kapcsolatos, űrhajózási |
astronom |
csillagász |
astronomie |
csillagászat |
asymptota |
aszimptota |
asymptotický |
aszimptotikus |
a je tomu jakkoli |
bárhogy is legyen |
a mě čert vezme jestli |
itt süllyedjek el, akármi legyek, ha |
a se stane cokoli |
jöjjön aminek jönnie kell |
ateista |
ateista |
ateliér, studio |
stúdió, műterem |
atlas |
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet |
atlet, borec, sportovec |
atléta |
atletika |
atlétika |
atmosféra, ovzduí |
atmoszféra, légkör |
atmosféra, prostředí |
légkör |
atom |
atom, parányi rész, apró rész |
atomová bomba |
atombomba |
atomová bomba |
atombomba |
atomová energie |
atomenergia |
atomová hmotnost |
atomsúly |
atomová zbraň, atomová bomba, atomovka |
nukleáris fegyver |
atomové číslo |
atomrendszám, atomszám |
atomový |
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi |
atonalita |
atonalitás, hangnemnélküliség |
atonální |
hangnem nélküli, atonális |
atrakce, podívaná |
látványosság, látvány |
atrium |
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
atropin |
atropin |
auditivní, sluchový |
hallási |
auditor |
számvevő, revizor, könyvvizsgáló, vendéghallgató |
aura |
előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás |
Austrálie |
Ausztrália |
australský, Australan |
ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember |
autem |
kocsin, kocsival, autóval |
autentický, pravý |
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus |
autentičnost, pravost, skutečnost |
hitelesség |
autentizace, ověření |
hitelesítés |
autizmus |
túlzott befelé fordulás, narcisszizmus |
auto, vůz, vůz vozu, automobil |
vagon, kocsi, autó |
autobiografický |
önéletrajzi |
autobiografie, ivotopis, vlastní
ivotopis |
önéletrajz |
autobus, autobusový, autokar |
busz, távolsági busz, autóbusz |
autobus, sborník |
autóbusz, gyűjteményes kötet |
autokláv, tlakový hrnec |
autokláv |
automat |
automata büfé, árusító automata |
automat |
automata büfé, automata étterem |
automat |
gépies teremtmény, automata, robotgép |
automat |
gépies teremtmény, automata, robotgép |
automatický |
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver |
automatizace |
gépesítés, automatizálás |
automobil |
személygépkocsi, autó |
automobilismus |
autózás |
automobilový |
automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó- |
automobilový, dopravní |
közlekedési, járművel kapcsolatos, közúti |
autonomie |
autonómia, önkormányzat |
autopilot |
robotpilóta |
autopilot, automatický pilot |
robotpilóta |
autoportrét |
önarckép |
autor divadelní hry, dramatik |
drámaíró |
autor pornografie |
pornográf író, trágár író, szeméremsértő író |
autoritativní, autoritářský |
tekintélyelvű |
autoritativní, diktátorský |
oktató, mesteri, hatósági, diktatórikus, hivatali |
autoritativní, úřední, panovačný |
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott |
autorizace, oprávnění, pověření |
felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés |
autorství |
írói mesterség, szerzőség, írói pálya |
autoservis |
szervizállomás, töltőállomás |
autoservis, gará, garáovat,
autoopravna |
garázs |
autokola |
autósiskola |
averze, nechu |
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat |
averze, odpor |
undor, utálat |
axiom, princip, zásada |
alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság |
a do horké poráky, a do horkého konce |
végsőkig |
a dosud, dosud |
ezideig, eddig |
a, teprve |
addig nem |
azbest |
azbeszt |
azyl, útulek, útočitě, přístav,
poskytnout azyl |
menedék, rév, kikötő |
ba, jistě, samozřejmě, rozhodně,
doopravdy, ovem |
tényleg, csakugyan, valóban |
bába |
banya, öreg juh, pletykás vénasszony, vénasszony |
bába, babička |
nagyi, nagymama |
babička |
nagyanya |
babička |
nagyi, nagymama |
babtistérium |
keresztelőkápolna |
bachor, pupek |
pocak |
bacilonosič, doručovatel, dopravce,
nosič, nosná |
hordozó |
bacit, třesk, udeřit |
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal |
bačkory, pantofle |
papucs |
baculatý |
testes, pirospozsgás, egészségtől duzzadó |
baculatý, kulatý |
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek |
badminton |
édesített vörösbor-fröccs, tollaslabda játék |
badmintonový míček |
tollaslabda |
bageta |
francia kenyér, téglalap alakú drágakő |
bahnitý |
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos |
bahnitý |
úszó jégdarabokkal teli, iszapos, sáros, salakos |
bahno |
hordalék, iszap |
bahno, kal |
savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab |
bahno, kal, spodina, pěna |
tajték, söpredék, hab, salak, szemét |
báje, mýtus, mytologie |
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz |
báječně |
mesésen |
báječné, senzační, super |
extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök |
báječný |
pazar |
báječný, prima, fantastický |
képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr |
báječný, astný, blaený |
áldott, boldog, üdvözült |
báječný, straný, fantastický,
velkolepý, hrozný |
szörnyű, iszonyú, iszonyatos, csuda klassz, óriási |
bájesloví, mytologie, mythologie |
mitológia |
bájit, výmysl, bajka |
mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág |
bájný, mýtický |
mesés, legendás |
bakalář, svobodný mládenec |
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény |
bakarat, druh karetní hry |
bakkara |
baklaán |
padlizsán |
baklaán, lilek |
padlizsán |
bakteriální jed, toxin |
méreg |
bakteriologická válka |
biológiai hadviselés |
balada |
ballada |
balast, zátě |
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy |
baldachýn, kryt kabiny letadla |
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető |
balení |
csomagolás, göngyöleg |
balení esti kusů |
hat palackos tartó |
balet |
tánckar, balett, táncjáték, balettkar |
balič, majitel konzervárny |
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló |
balíček, balík |
telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag |
balicí papír |
csomagolópapír |
balicí stroj |
bálázó, kotróvödör, merőedény, vízmerítő lapát |
balík |
csomag |
balík, balíček |
kiscsomag, csomag |
balík, svazek |
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz |
balíková pota |
csomagposta |
balistická střela |
ballisztikus rakéta |
balistický |
ballisztikus |
balistika |
ballisztika |
balkon, balkón |
karzat, erkély, balkon |
balón protiletecké obrany |
léghajó |
balonek, balónek pro dechovou zkouku |
alkoholszonda |
balustráda |
mellvéd, karfa |
balvan |
nagy szikladarab, vándorkő |
balzám |
citromfű, mézfű, méhfű, balzsam, vigasz, gyógyír |
balzám |
hajbalzsam, nebáncsvirág |
balzamovač |
balzsamozó, bebalzsamozó |
balzové dřevo, balzový strom |
balsafa |
bambule |
fel-le mozgás, rojt, tévedés |
bambule |
pom-pom, légvédelmi gépágyú |
bambule |
pomponrózsa, pompon, törpe krizantém |
bambule, moula, balík |
bárdolatlan, orrfa, hátsó kis kitámasztó rúd |
bambus |
bambusz, bambusznád |
banálnost, otřelost |
közhely, elcsépeltség, banalitás |
banálnost, vednost, banalita |
banalitás, közhely |
banán |
banán |
baňatý |
gumós |
bandita |
útonálló, bandita |
banditství |
banditaság |
baňka, árovka |
üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő |
bankéřka, bankéř |
bankár |
banket, hodovat, hody |
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd |
bankovka |
bankjegy |
bankovky |
papírpénz |
bankovní směnka, vyzvednutí peněz |
bankintézvény |
bankovní účet |
bankfolyószámla, bankszámla |
bankovní, bankovnictví, peněnictví |
feltöltés |
bankrotář, bankrot, úpadce, zruinovat |
vagyonbukott, csődbe jutott |
banky |
partvidék |
banshee, smrtka |
családi kísértet |
bantamka |
terepjáró kis méretű dzsip, bantam baromfi |
bantamová váha |
harmatsúly, bantamsúly |
banyán |
hálóköntös, háziruha, pongyola |
banyán |
indiai fügefa, indiai léggyökerű fa |
baobab |
majomkenyérfa |
baptisterium |
keresztelőkápolna |
bar |
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) |
bar, kavárna, káva |
kávéház, kávézó |
barakuda |
barracuda hal, barrakuda hal, barracuda hal |
barbarsky |
barbár módon, kegyetlenül |
barbarský |
primitív, műveletlen |
barbarský |
vandál, műveletlen, barbár |
barbarství |
civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás |
barbarství |
vadság, barbárság, kegyetlenség |
baret, rádiovka |
svájcisapka |
barevný, pestrý |
színes |
barevný, vybarvit, barva |
szín |
bariéra, křoví, překáka, ivý plot |
kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal |
barikáda |
torlasz, barikád |
bárkař |
dereglyés, uszálykormányos |
barman |
csapos |
barmanka |
italoslány |
baroko, barokní |
barokk |
barva |
festék, színárnyalat, árnyalat |
barva, odstín |
színárnyalat |
barvení, barvicí |
festés, szövetfestés |
barvíř |
ruhafestő, kelmefestő |
barvitý, pestrý |
színes |
barvoslepý |
színvak |
baryton |
baritonista, bariton |
barytonista, baryton |
bariton, baritonista, baritonkürt |
baryum |
bárium |
bas, okoun |
sügér, háncsszőnyeg, feketesügér, tengeri süllő |
basa |
láda |
baseball |
agresszív politika, baseball |
baseball |
baseball |
baseballová rukavice |
kesztyű |
báseň |
költészet |
báseň |
vers |
basista, bas |
basszista |
básnický |
költői |
básnický |
költői |
básník |
költő |
básnířka |
költőnő |
básnit, poezie, ver |
versszak, strófa, vers, verssor, költemény |
basový klíč |
basszuskulcs |
basový rejstřík |
duda basszussípja, bordó |
bata |
bástya |
bata, pevnost, tvrz |
erőd, ellenálló képesség, színtartóság, vár |
bát, bát se, strach, obávat se, obava |
rettegés, félelem, törvénytisztelet |
batalion |
zászlóalj |
baterie |
ketrecek, ólak |
baterie |
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg |
batoh |
hátizsák |
batoh |
hátizsák |
batole |
totyogó, kisgyermek |
batolit se, batolení |
egy kis séta, totyogás |
bauxit |
bauxit |
bavit se, zabavit se |
kellemesen tölti az időt, jól mulat |
bavlna, bavlněný |
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton |
baant |
fácán |
bazarový prodej, prodej zbytků,
dobročinný prodej |
turkálós bolt |
baina |
láp, mocsár |
baina, močál |
ingovány |
baina, mokřiny, močál |
mocsár |
bainatý |
mocsaras |
bázlivý, nehrdinský |
nem hősies, nyúlszívű, gyáva lelkű |
bdělost |
álmatlanság, ébrenlét, éberség |
bdělost |
vigyázat, éberség |
bdělý, vímavý |
szemfüles, éber |
bdění |
virrasztás, ünnep előestje |
bebop |
tánc, táncmulatság, dzsessz, csörgés |
bečet |
nagyszájúság, kotyogás, kikotyogás, kifecsegés |
bečet, mečet, mekot |
bégetés, mekegés |
bečet, velrybí tuk, tuk |
duzzadt, bálnazsír |
bederní zástěrka |
lágyékkötő |
bederní, lumbální |
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki |
bednit, dřevěný, dřevo |
fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa |
bednit, nastoupit, kolegium, prkno,
rada, paluba |
játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt |
bědování, nářek |
huhogás, üvöltés, jajgatás, jajveszékelés |
bědování, naříkat, hořekovat, bědovat,
nářek |
panasz, sirám, lamentáció |
bědovat, bědování, nářek |
sírás, jajveszékelés |
bedra |
lágyék, bélszín, ágyék |
begin/began/begun, počal, začal |
kezd, megkezdődik, megkezd, elkezdődik, kezdődik |
begónie |
begónia |
běh, pohotový |
gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen |
běhat, klusat, klus, ouchnout, kodrcat
se |
kocogás, séta, rázás |
behaviorismus |
viselkedés-lélektan, behaviorizmus |
běhna |
kurva, ringyó, szajha |
běhoun |
csúszórész, keresztfej, lemez (mikroszkópon) |
beletrie |
széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás |
belgický, Belgičan |
belgiumi, belga, belga nő, belga férfi |
Belgie |
Belgium |
bělidlo, bělič |
fehérítő, fehérítőkád, fehérítőtartály, derítőkád |
běloch |
sápadt arcú |
bělokur |
hófajd |
benátský |
velencei |
bendo |
bendzsó |
benedikt |
újdonsült férj, fiatal férj |
benediktin |
benediktiner (likőr), benedekrendi apáca, bencés |
beneficient, příjemce dávek,
beneficiární |
megajándékozott, haszonélvező |
beneficium |
egyházi javadalom |
benevolence, dobročinnost, shovívavost,
laskavost |
jótékonyság, jóakarat, jóindulat |
benzen |
benzol |
benzín |
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin |
benzín, technický benzin |
benzin |
benzínový, benzín |
benzin |
beránek, jehně, jehněčí, jehňátko |
bárány, bárányhús |
beranidlo |
faltörő kos |
beranit, beran |
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló |
bere, uchvacující |
ragályos, bevétel (váré) |
berla |
mankó |
berma |
padka, párkány |
berylium |
berillium |
beryllium |
berillium |
besídka |
női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó |
běsnit, zuřit, běsnění |
tombolás, őrjöngés, dühöngés |
bestialita |
állatiasság, bestialitás |
bestiální |
állatias, baromi |
bestie, surový, hrubý, hovado |
barom, kegyetlen ember, baromi, baromi ember |
bestie, zvíře, potvora, hovado |
tahó, állat, barom, vadállat |
betel |
bételborsfa |
bez doprovodu |
kísérő nélkül jövő, egyedül jövő, egyedül lévő |
bez hudebního sluchu |
botfülű, rossz zenei hallású, rossz hallású |
bez kofeinu |
koffeinmentes |
bez ladu a skladu |
rendetlenül |
bez límce |
gallér nélküli |
bez matky |
anyátlan árva, anyátlan |
bez pochyby |
kétségtelenül, kétségkívül |
bez podpory, bez pomoci |
segítség nélküli, maga erejéből |
bez pomoci |
segítség nélkül |
bez pomoci, samostatně |
félkezű, segítség nélküli, segítség nélkül |
bez poplatku |
ingyenes |
bez posádky, neobsluhovaný, bezobsluný |
ember nélküli |
bez poskvrny |
makulátlanul |
bez přátel |
társtalan, elhagyatott |
bez přípravy, improvizovaný, extempore |
rögtönzött, rögtönző |
bez semen, bezsemenný |
magtalan, nem magtermő, mag nélküli |
bez určitého cíle |
céltalan, tárgytalan |
bez zábran, nepotlačovaný |
gátlásoktól mentes, gátlás nélküli |
bez zájmu, nezaujatý |
érdektelen, nem érdekelt, elfogulatlan, önzetlen |
bezbarvý |
színtelen |
bezbonost, ateizmus |
ateizmus |
bezbonost, nevíra |
kétkedés, hitetlenség |
bezboný |
vallástalan, hitetlen |
bezbranný |
védtelen |
bezcennost, nicotnost |
érdemtelenség, értéktelenség |
bezcennost, ubohost |
silányság, jelentéktelenség, értéktelenség |
bezcenný, nic, nula |
zéró, nulla |
bezcílně |
céltalanul |
bezcílně bloudící, bez kořenů |
gyökértelen |
bezcílnost |
céltalanság |
bezcitný, nelítostný, krutý |
szívtelen |
bezcitný, nevlídný, nepřívětivý,
nelaskavý |
nem szíves |
bezděčný, neochotný |
húzódozó, vonakodó, kelletlen |
bezdětný |
gyermektelen |
bezdomovci, bez domova, bezdomovec |
hajléktalan, otthontalan, hontalan |
bezdomovectví |
hajléktalanság, otthontalanság |
bezdrátový |
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró |
bezduchost |
kifejezéstelenség, üresfejűség, bárgyúság, léhaság |
bezduchý |
lélektelen |
beze stromů, nezalesněný |
fátlan, kopár |
běec |
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló |
bezedný, nevyčerpatelný |
ülés nélküli, feneketlen, ülőlap nélküli |
bezejmenný |
névtelen, ismeretlen |
běel, tekl, běhal, běeli |
végig varr, futtat, közlekedtet, forgalomban van |
bezelstnost |
egyszerűség, ártatlanság |
bezeslunečný |
napfénytelen |
běící kůň |
ló (tornaszer) |
bezkolejové |
sín nélküli, úttalan, vágánytalan |
bezkřídlý, bez křídel, bezkřídlí |
szárnyatlan |
bezměsíčný |
holdtalan |
bezmocně |
gyámoltalanul, ügyefogyottan, haszontalanul |
bezmocnost |
tehetetlenség |
bezmocnost |
ügyefogyottság, tehetetlenség, gyámoltalanság |
bezmocný |
leégett, lecsúszott |
bezmocný |
tehetetlen |
bezmračný |
felhőtlen |
bezmračný, jasný |
felhőtlen, nem zavaros, gondtalan, derűs, derült |
beznaděj, zoufalství |
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek |
beznadějně |
reménytelenül |
beznadějně, zoufale |
kétségbeesetten |
beznadějný |
kétségbeesett |
beznadějný |
reménytelen |
beznadějný, osamocený, oputěný |
kétségbeesett, elhagyatott |
běné konto |
folyó elszámolás |
beznohý |
csonka lábú, lábatlan |
běný |
elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke |
běný |
uralkodó, túlsúlyban levő |
bezobratlý, bezobratlovec |
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat |
bezodkladně |
felhajtás, hűhó, lárma |
bezohledně |
szeszélyesen, buján, féktelenül, önkényesen |
bezohlednost, svévolnost |
bujaság, felelőtlenség |
bezohledný |
hebehurgya, tapintatlan |
bezohledný |
lelkiismeretlen |
bezohledný, nepostřehnutelný, apatický,
necitlivý |
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő |
béový |
bézs, nyersgyapjú színű |
béový |
fehérítetlen, ekrü, nyersselyem-szövet |
bezpečí, bezpečnostní, bezpečnost,
ochranka |
biztonság, állami kötvény, biztosíték |
bezpečné místo, trezor |
páncélszekrény |
bezpečnost, bezpečnostní |
biztonság |
bezpečnostní pás |
biztonsági öv |
bezpečnostní pás |
biztonsági öv |
bezplatně |
ok nélkül, indokolatlanul |
bezplatný |
díjtalan, alaptalan, indokolatlan |
bezplatný |
hízelgő, tisztelet-, udvariassági |
bezplatný |
ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül |
bezpodmínečný |
feltétel nélküli |
bezpříkladný, jedinečný |
példátlan |
bezradný, bezmocný |
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen |
bezradný, zmatený |
megzavarodott, meghiúsult, összezavart |
bezrizikový |
nagy értékű |
bezrukávový, bez rukávů |
ujjatlan |
beztělný |
testetlen |
beztrestnost |
büntetlenség |
beztvárný, beztvarý |
formátlan, alaktalan |
beztvarost |
alaktalanság |
beztvarost |
alaktalanság, formátlanság, idomtalanság |
beztvarý |
alaktalan, formátlan |
bezúčelný, zbytečný, planý, nečinný |
haszontalan, céltalan |
bezúhonnost, nevinnost |
makulátlanság, szeplőtlenség, ragyogó tisztaság |
bezúhonný, neposkvrněný |
feddhetetlen |
bezútěný |
kietlen, sivár |
bezútěný, neutěený |
vigasztalan |
bezuzdný, nespoutaný |
szabadjára engedett |
bezvadně, bezchybně |
hibátlanul, makulátlanul |
bezvadný, nevinný, dokonalý |
kifogástalan |
bezvědomý, podvědomí, v bezvědomí,
nevědomý |
eszméletlenül, eszméletlen |
bezvěrec, ničema, kacíř, nevěřící |
hitetlen, gonosztevő, istentelen, bűnöző, gazfickó |
bezvěrectví, nevěrnost |
hűtlenség |
bezvětrný, utiit, bezvětří, ticho,
vlaný, tichý |
hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend |
bezvodý |
száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes |
bezvýrazně |
kifejezéstelenül, üresen |
bezvýrazně |
kifejezéstelenül, üresen |
bezvýrazný |
üres, kifejezéstelen |
bezvýsledně |
eredménytelenül, felületesen, hatástalanul |
bezvýsledně, zbytečně |
eredménytelenül, fölöslegesen, hiábavalóan |
bezvýsledný, neplodný |
terméketlen |
bezvýznamnost |
céltalanság, értelmetlenség |
bezvýznamný |
ésszerűtlen, következetlen, logikátlan |
bezvýznamný |
könnyelműség, csekély, felületesség |
bezvýznamný, nesmyslný |
semmitmondó |
bezzásadový, bezcharakterní |
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző |
bezzubý |
fogatlan |
bezstarostnost |
nemtörődömség |
bezstarostný |
felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan |
bezstarostný, nonalantní, ignorující |
nemtörődöm, hanyag |
bible |
szentírás, biblia |
biblický |
bibliai |
biblický |
szentírásra vonatkozó, szentírási, bibliai |
biceps, dvouhlavý |
bicepsz |
bicí |
ütősök |
bicí nástroj |
ütős hangszer |
bičovat, vihnout, bič, lehnutí |
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla |
bicykl, jízdní kolo, kolo |
bicikli, kerékpár |
bída, netěstí, nepřízeň osudu |
szerencsétlenség, hányattatás |
bída, nouze |
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor |
bída, utrpení, trápení |
nyomor, szenvedés, nyomorúság |
bidet |
bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló |
bidlo, bidélko |
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard |
bídně |
aljasul, nyomorúságosan, gyáván |
bídný |
csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött |
bídný, ohavný, mrzký, opovreníhodný |
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas |
biftek, plátek masa |
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt |
bigamista |
kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista |
bigamní, bigamický |
kétnejű, bigámiás, kettős házasságban élő |
bigotnost, úzkoprsost |
vakbuzgóság |
bikiny |
bikini |
bílá nuzota |
fehér proletár |
bílá otrokyně |
prostituáltnak eladott nő |
bílá vlajka |
fehér zászló, békezászló, parlamenterzászló |
bílá voda |
sekély víz |
bilboard |
hirdetőtábla |
bílé maso |
szárnyashús, fehérhús, borjúhús, nyúlhús |
bílé pírko |
gyávaság, gyávaság jele |
bílé víno |
fehér bor |
bílé zboí |
fehéráru, fehérnemű |
bílek |
tojásfehérje |
bílit, běloch, běloba, bílek, bílý,
bledý, bílá |
polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér |
bílkovina |
fehérje |
bílý papír |
hivatalos kormánykiadvány, fehér papír |
bim bam |
harangszó, csengés-bongás |
bingo |
vidám mulatság, dáridó, muri, táncos összejövetel |
binomický, dvojčlenný |
kéttag, binom, kéttagú, binomiális |
biochemický |
biokémiai, életvegytani |
biochemie |
biokémia, életvegytan |
biochemik |
biokémikus |
biologie |
biológia |
biomasa |
biomassza |
biosféra |
bioszféra |
biota, souhrn ivočichů a rostlin |
bióta |
biskupský chlebíček |
gyümölcskenyér |
biskupství, diecéze |
püspökség, püspöki méltóság, egyházmegye |
biskupství, episkopát |
püspöki kar, püspöki hivatal, episzkopátus |
bistro |
éjszakai klub, bár, borkereskedés |
bít, beat/beat/beaten, udeřit uhodit,
tlukot, tep |
verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat |
bít, utlouci, palice, klub, hůl, kyj,
obuek |
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot |
bitevní loď |
rettenthetetlen ember, bátor, vastag viharkabát |
bitevní loď, válečná loď |
csatahajó |
bití, tep, tlukot, tlučení |
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás |
bitumen |
ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok |
bitva |
ütközet, csata |
bivalentní, dvojmocný |
kétértékű |
bizon, buvol |
bölény, bivaly, bison, néger |
biuterie |
divatékszer |
biuterie, klenotnictví, klenoty, perky |
ékszerbolt, ékszerészbolt, ékszerek |
biuterie, perky, klenotnictví |
ékszerészbolt, ékszerbolt, ékszerek |
blábolení |
érthetetlen beszéd, összevissza beszéd |
blábolení, vanit, vanění |
üres fecsegés, ostoba fecsegés |
blábolit, vatlat, vanit |
csobogás, gagyogás, gügyögés |
blaho |
boldogulás, jólét |
blahobyt, prosperita |
jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra |
blahopřání |
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat |
blahopřání |
jókívánságok |
blahopřát, gratulovat |
boldog, boldoggá tett |
blahopřejný |
szerencsét kívánó, üdvözlő, gratuláló |
blahořečení |
boldoggá avatás |
blahosklonně |
leereszkedően |
blahosklonnost |
leereszkedés |
blahosklonný |
leereszkedő |
blána, membrána |
membrán, lemez, hártya |
blánovitý |
hártyás |
blátivý, rozbředlý, břečkovitý |
latyakos, hajószakács, kásás, giccses, érzelgős |
blatník, křídlo |
állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar |
bláto, bahno |
sár, lápföld |
bláto, mazlavá hmota |
ragacsos anyag, ragacs |
blázen |
dilis, flúg, hülye, őrült ember, bolond ember |
blázen, excentrik |
rögeszmés |
blázen, ílený |
elmebajos, elmebeteg |
blázen, vůl, bláznit |
bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém |
blaený |
üdvözült, boldogító, üdvözítő |
blázinec |
elmegyógyintézet |
blázinec, azyl, útočitě |
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely |
blázinec, zmatek |
tébolyda |
bláznění |
őrület, hóbort, divat, hajszálrepedés, téboly |
bláznit, běsnit, zuřit |
vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés |
bláznivý, komický, bláznovský, kapar,
hňup |
bohóc, bohóckodó |
blbec |
degenerált bűnöző, hülye, idióta, elfajzott bűnöző |
blbec |
húgyagyú, vízagyú |
blbec |
légi hídfő, hadszíntér repülőtere |
blbec, drn |
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat |
blbost, drky |
kacat, szennyirodalom, értéktelen holmi, pacal |
blbý, padlý na hlavu, pitomý, hloupý |
bolond |
blecha |
bolha |
bledě |
halványan, sápadtan, színtelenül, fakóan |
bledost |
sápadtság, halványság |
bledost, pobledlost |
sápadtság |
bledý |
fakó, fénytelen |
bledý, bez krve, nekrvavý |
kedélytelen, vérontás nélküli, vértelen |
bledý, blednout, plot, kůl, mdlý |
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés |
bledý, sinalý, popelový |
hamuszerű, hamu-, molnárszínű, hamuszürke |
bleí trh |
bolhapiac |
blesk |
villámlás |
blesk, hromová rána |
villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor |
blesk, svítilna, kapesní svítilna,
baterka |
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa |
blesknout, blesk |
zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás |
bleskojistka, lapač, bleskosvod,
zachycovač |
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító |
blesková kontrola |
villámellenőrzés |
blesková válka |
villámháborúból kifolyó, villámháborús |
blesková árovka |
villanólámpa |
bleskové světlo |
elektromos blicclámpa, stroboszkóp |
blikání |
vibráló, pislákoló |
blikání, mihotání, jiskřit, zajiskření,
třpytit |
pislogás, pillantás, hunyorgás, csillogás |
blikat, mrkat |
villanás, pislogás, csillanás, pillantás |
blikot, plápolat, blikat, mihotání,
dohasínat |
lobbanás |
blikotání |
csatornázás |
blíe k divákům |
előtérben, színpadi előtér, elől |
blíící se, nadcházející, nastávající |
közelítő, közeledés |
blíící se, nastávající, nadcházející,
nejblií |
készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő |
blíící se, přibliuje |
közeledő, közeli |
blíit, odplíit, zmizet |
halvaszületett állat bőre, lopakodó, lopakodás |
blízko |
közel |
blízko, nablízku, poblí |
egészen közel |
blízko, nedaleko, u, nedaleký, blízký |
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros |
blízkost |
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség |
blízkost |
elzártság, közelség, pontosság, fülledtség |
blízkost |
szomszédosság, fösvénység, baráti közelség |
blízkost |
szomszédság, közelség |
blízkost, hrozba |
fenyegető közelség, fenyegető veszély |
blízkost, příbuznost, podobnost,
spřízněnost |
közelség, vérrokonság, felfogásbeli hasonlóság |
blízkost, sousedství, blízké okolí |
közelség, szomszédság, környék |
blízký přítel |
haver |
blok |
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb |
blokáda |
ostromzár, blokád |
blokování, blokovací, proplétání |
összekapcsolás, egymásba illesztés, kapaszkodás |
blondýna, blondýnka, světlovlasá |
szőke |
bloudit, louda, zabloudit |
kóborló gyermek, alkalmi, kóbor, elszórt, eltévedt |
bloumat, toulka, vandrovat, potulka,
potulovat se |
kalandozás, kóborlás, kószálás |
blouznit |
séta, elkalandozás, kószálás |
blud, omyly, omyl, klam |
téves következtetés |
bludička |
töklámpás, lidércfény |
bluditě |
útvesztő |
bluditě, labyrint |
labirintus, útvesztő |
bludný kruh |
körben forgó okoskodás, circulus vitiosus |
blufovat, klam, blafovat |
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok |
blytit se, svit, záře, třpyt, náznak,
blesknout |
csillanás, villanás |
bobek, vavřín |
babér |
bobkový list |
babérlevél |
bobtnat, swell/swelled/swelled, báječný,
nabývat |
dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat |
bochník |
cipó, vekni |
boční |
oldalról |
bod ekliptiky, předek, praotec, nadvláda |
növekvő, felszálló |
bod tuhnutí, bod mrazu |
fagypont |
bod v obsahu |
altéma |
bodák, bajonet |
bajonett, rohamkés, szurony |
bodat, popíchnutí |
döfés, injekció |
bodavý, bodání, kousavý |
sajgó, szúrós, fullánkos |
bodavý, bodnutí |
késelés |
bodec |
lyukasztóvas, pontszúró tű, kihúzó toll, tövis, ár |
bodec, osten |
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz |
bodlák |
bogáncs |
bodnout, bodná rána, bodnutí |
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom |
bodový |
becstelen, megbélyegzett, stigmás, anasztigmatikus |
body |
váltó, kitérővágány |
Boer |
búr, dél-afrikai holland |
bohatě |
bőven |
bohatě |
gazdagon |
bohatost, hojnost |
gazdagság, bővelkedés |
bohatství |
vagyon, gazdagság |
bohatý |
jómódú |
bohatý |
jómódú, gazdag, tehetős |
bohatý |
mellékfolyó, gazdag |
bohatý, hojný, oplývající |
kiadós, bőven elég |
bohatý, prostorný, rozsáhlý, hojný,
postačující |
terjedelmes, elegendő, tágas |
bohém, bohémský |
cigány, csehországi, cseh személy, huszita, cseh |
bohémský |
giccses, művésziesnek látszani igyekvő, művészkedő |
bohoslovec, teolog |
hittudós, teológus |
bohuel |
sajnálatosan, sajnálatos módon |
bohyně |
istennő |
boj, akční, čin, činnost, děj, konání,
opatření |
hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata |
boj, bojovat, zápasit, konflikt |
ütközet, csata, küzdelem, harc |
bojácnost, plachost, bázlivost |
szégyenlősség, bátortalanság |
bojácný, ustraený |
bátortalan, kishitű, csüggeteg, pipogya, kislelkű |
bóje |
bója |
bojechtivý, válečný, bojovný |
hadi, háborús |
bojitě |
csatatér |
bojitě |
csatatér |
bojoval, fight/fought/fought |
harcol, verekedik |
bojovně |
verekedően, harciasan, civakodva, kötekedően |
bojovník |
harcos, szószóló, küzdő |
bojovník |
kortes, hadjáratban résztvevő katona |
bojovník za hlasovací právo |
női választójogért harcoló |
bojovník, zápasník, stíhačka, stíhací
letadlo |
harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló |
bojovnost |
harciasság |
bojovnost, agresivnost, divokost |
garázdaság |
bojovný |
harcias |
bojovný |
harcias, harci, hadi, katonás |
bojovný, militantní, bojovnost |
harcos, aktivista, harcoló, aktíva |
bojovný, útočný |
hadviselő |
bojový |
házassági, házastársi |
bok po boku |
egymás mellett felsorakozva, egyesült erővel |
bok po boku |
párhuzamosan, egymás mellett |
bok po boku, vedle sebe |
párhuzamosan, egymás oldalán, egymás mellett |
bok, kyčel |
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó |
bolavý |
fájdalmas, fájó |
bolavý |
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen |
bolení břicha |
gyomorfájás |
bolení v krku |
torokfájás, torokgyulladás |
bolení zubů, bolest zubů |
fogfájás |
bolest |
bú |
bolest |
fájdalom, szaggató fájás, kín |
bolesti |
fáradozás, vajúdás, fáradság |
bolestivě |
fájdalmasan |
bolestivě |
sajnálatosan, fájdalmasan |
bolestivost |
fájdalom, érzékenység |
bolestivý, tragický |
fájdalmas, súlyos |
bolet, bolest |
fájás |
bomba |
bomba |
bombarďák, bombometčík, bombardér |
bombázógép, bombázó |
bombardér, bombometčík |
tüzér tisztes, bombakioldó |
bombardování |
bombázás |
bombardování, náhlý útok, bleskový,
bombardovat |
hatásos politikai lépés, támadás, lerohanás |
bon, poukaz, ručitel, kupon |
bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta |
bonbón |
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő |
bonbón proti kali |
szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz |
bonbón, drahouek, miláček |
cukorka, bonbon, szerető, szerelmes |
bonmot |
szellemes megjegyzés |
bonus |
nyereségrészesedés, prémium, külön juttatás |
bór |
bór |
bordel |
bordélyház, kupi |
bordó, klaret |
vörösbor |
borec, zápasník |
birkózó |
borová voda |
bórsav |
borovice, pinie, borový, sosna |
erdei fenyő |
borovicová ika |
fenyőtoboz |
bortit, svést, vlečné lano, perverze,
osnova |
nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat |
borůvka, brusinka |
fekete áfonya |
bosý, bos |
mezítláb |
bota |
torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs |
bota, okovat, polobotka,
shoe/shoed/shoed, střevíc |
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő |
botanický |
botanikus, növénytani |
botanický |
növénytani, botanikus |
botanik |
botanikus |
botanika |
botanika, növénytan |
boty |
legújabb tag, háziszolga, cipőtisztító, csizma |
boubelatý |
pufók |
bouchnout, bouchat, prásknout |
csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem |
bouchnutí |
megillető rész, nagy adag |
bouda, chata |
nyári lak, nyaralóház, faház, zöld házikó |
bouda, kabina, barák, bydlet v chatrči,
hradlo |
utastér, faház |
boule, cysta |
zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény |
bourbon |
amerikai whisky |
bouře hněvu, pobouření, výkřik, protest |
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás |
bouřící se, vzpurný |
forrongó, zendülő |
bouřka |
égzengés, égiháború |
bouřkový |
szélviharos |
bouřlivě |
rendetlenül, viharosan, zajosan, lármásan |
bouřlivý |
handabandázás, hangoskodó, hepciás |
bouřlivý |
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos |
bouřlivý |
zajos, heves |
bouřlivý, rozbouřený |
háborgó, szilaj |
bouřlivý, vánivý, zuřivý, divoký |
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott |
box |
boksz, ökölvívás |
box na nevyřízené dokumenty |
irattálca |
boxer |
bokszoló, ökölvívó |
boxer |
ökölvívó, öklöző, bokszoló |
boxer s tvrdými údery, děrovač, ranař,
průbojník |
lyukasztó |
boxerská rukavice, tlumič |
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál |
boxerský |
öklözési, ökölvívó, ökölvívási |
boxování, probíjení, děrování |
lyukasztás, kilyukasztás |
boský |
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló |
boský, ambróziový, lahodný, rajský |
ambrózia ízű, ambrózia-, csodás illatú |
boský, boí, nádherný |
lelkész, pompás, isteni, hittudós |
bostvo |
istenség |
bostvo, boství |
hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány |
bradavice |
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés |
bradavka, sýkorka |
mellbimbó, cinke, cinege |
bradla, gymnastické nářadí |
korlát (tornaszer) |
brak |
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin |
brak, odpadky |
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom |
brambor, brambora, bramborový |
burgonya, krumpli |
brána |
bejárat |
brána, průchod, vjezd |
kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat |
branec, rekrutovat, verbovat |
új tag, regruta |
bránění, překáka, zábrana |
akadályozás, megakadályozás, gátló körülmény |
bráněný |
védett |
bránice, břicho |
testhez simuló derékrész, rekeszizom, diafragma |
bránice, pesar |
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő |
bránice, střed |
középrész |
branka, brána, východ |
kapu |
branka, cela, vězení, klec, vsítit
branku |
kalitka, hadifogolytábor |
brankář |
kapus |
branková tyč |
kapufa |
branná povinnost |
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat |
brány |
borona |
brana |
sportszatyor, sporttáska |
brát peníze |
illetéktelen jutalék, sáp, illetéktelen jövedelem |
bratr |
öcs, fivér, báty, fiútestvér |
bratranec, sestřenice |
hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya |
bratranecky, bratranecký |
unokatestvéries, testvéries, rokoni |
bratři |
testvérek, felebarátok, hittestvérek |
bratrsky |
testvéri, testvéries |
bratrský |
felebaráti, testvéri |
bratrský |
testvéri, testvéries |
bratrstvo |
testvériség, szaktestület, társulat |
brázda, zaběhlá praxe, říje, říjet,
rutina |
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé) |
Brazílie, Brazil |
Brazília |
brčál |
parti csiga, télizöld, meténg |
brčko, sláma |
szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma |
brebtat, brebtání |
köpködés, fröcsögés |
brečel, weep/wept/wept |
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat |
břečka, plískanice |
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső |
břečan |
borostyán, repkény |
breed/bred/bred, rasa, rodit, pěstovat,
plodit |
költés, fajta, nem |
brejlovec |
áspiskígyó |
brekot, pláč, křičící, plačící, brek,
křik |
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó |
breptat, praskání, prskat, kalat,
drmolit |
hadaró beszéd, köpködő beszéd, hadarás |
břichatý |
pocakos |
břichatý |
pocakos, potrohos |
břicho |
kihasasodás, has |
břicho, bříko |
poci, haskó |
břicho, zadeček |
has, potroh |
břichomluvec |
hasbeszélő |
břichomluvectví |
hasbeszéd, hasbeszélés |
břídil |
kontár, ügyetlen ember |
břídil, fuer |
kétbalkezes |
břidlice |
agyagpala |
břidlice |
pala, palatábla, választási jelölőlista |
briefing, instruktá |
eligazítás, végső utasítások, kiokosítás |
briga |
kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd |
brigáda |
brigád, dandár |
brigádník, brigádní generál, brigadýr |
dandártábornok |
brilantina |
brillantin, lüszterszerű szövetanyag |
bříko |
ujjbegy |
břiní |
hasi, has-, hasuszony |
břiní tyfus, připomínající tyfus, tyfus
břiní |
hastífusz, tífusz |
břiní, abdominální |
hasüregi, hasi |
břit, ostří |
forgácsoló él, metsző él, vágó él |
brit. přípravka |
előkészítő tanfolyam, előkészítő iskola |
britský, Britové |
angolok, brit, angol, britek |
bříza |
nyírfa |
brk |
tüske (süné), tollszár (madáré), vetülékcséve |
brloh |
nagyon kellemetlen hely |
brloh, pelech, doupě |
barlang, tanya, odú, dolgozószoba |
brnění |
vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat |
brnění, brnět (v těle), zvonit (v
uích), chvění |
csilingelés, csengetés, csengés, bizsergés, szúrás |
brnět, brnění |
bizsergés, tövis |
brnkat, brnk |
pattanó hang, orrhangú beszéd, pengő hang, pengés |
brod, přebrodit |
gázló |
brodivý pták |
gázlómadár, vízben járó ember, vízben gázoló ember |
brok, kulička |
tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse |
brok, slimák, udeřit |
semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab |
brokát |
brokát |
brokolice |
spárgakel, brokkoli |
bronchiální, průdukový |
hörgő-, hörg- |
bronchitický |
hörghurutos |
bronchitida |
hörghurut |
brontosaurus |
brontosaurus |
bronz, bronzový, bronzovat |
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz |
bronzovaný |
lebarnult |
broskev, donáet, alovat |
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack |
brouk |
bogár, ütőfa, sulyok |
brouk, hmyz |
borzongató, szolgalelkű, libabőrös |
brousek |
köszörűkő |
brouené sklo |
csiszolt üveg, metszett üveg |
brousící, brusný, brusivo |
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló |
brousit, honovací brousek, honovací
hlava, honovat |
fenőkő |
bro |
melltű, bross |
bro, nadnést v hovoru, ozdobná spona |
gyökérfúró, fogorvosi gyökérfúró, üregelő tüske |
broura |
könyvecske |
broura, leták |
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet |
bručet, vrčení, vrčet |
röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás |
bručet, vzteká se např. člověk, vrčet |
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar |
brunátný |
rendetlen külsejű, zilált, kócos, pufók |
bruneta |
barna, barna nő |
brusinka |
tőzegáfonya |
bruslař |
korcsolyázó |
brusle, zabruslit si, bruslit |
sínféksaru, gurítható díszlet, ronda alak, rája |
bruslení |
korcsolyázás |
brusný papír |
dörzspapír, smirgli |
brutální |
goromba, garázda, brutális |
brutální, zvířecí |
állatias, baromi, állati |
brutálnost |
állatiasság |
brutálnost, surovost |
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség |
brýle |
szemüveg |
brýle, ochranné brýle |
védőszemüveg, motoros szemüveg, búvárszemüveg |
brýle, skleničky |
szemüveg |
bryndáček |
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi |
bryndáček |
szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész |
brzdař |
vasúti fékező |
brzlík |
borjúmirigy |
brzlík |
csecsemőmirigy |
buben, bubínek, bubnovat |
tartály, dob, dobolás |
bubeník |
dobos, ügynök, üzletszerző |
bublanina |
fúvózörej |
bublat, bublina |
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag |
bublina, baňka, balon, létat balónem,
balón |
képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon |
bublinka, seřezat, odloupávat se,
vynadat, puchýř |
pattanás, öntési hiba |
bublinková lázeň |
habfürdő |
bubnování, úder bubnu, víření bubnů |
dobpergés |
bučet, bú |
tehénbőgés |
buchnutí, zvuk dopadu |
unalmas alak, ostoba alak, erős ütés, dördülés |
buď... nebo, buď... anebo |
vagy... vagy, akár... akár |
budík |
vekker, ébresztőóra |
budi! |
hát legyen!, így legyen! |
budka, kabina, kiosek, bouda |
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé |
budoár |
intim női szalon, budoár, kis női szalon |
budoucí čas |
jövő idő |
budoucí hvězda, hvězdička, mladá herečka |
fiatal sztár, sztárjelölt |
budoucnost |
jövőidejűség, jövendő, jövő |
budoucnost, přítí, budoucí |
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő |
budoucnosti |
határidőüzlet, határidőügylet |
budova |
építmény, épület |
budova opatství, opatství |
kolostor, apátság |
budova, areál |
ház hozzátartozó telekkel, épület, helyiség |
bufet |
kávéház, kávézó |
bufet, automat |
büfé, falatozó |
bufet, automat |
ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly, pohárszék |
build/built/built, stavět, budovat,
sestavit |
testalkat, felépítés |
bujaře, vesele |
vidáman, hetykén |
bujení, íření |
burjánzás, elburjánzás |
bujnost, čilost |
élénkség |
bujný, energický |
gazdag, terjengős, buján növő, dús, kicsattanó, bő |
bujon, vývar |
húsleves, erőleves |
buk |
bükkfa, bükk |
buldozer |
bulldózer, földtoló, dózer, talajgyalu |
Bulharsko |
Bulgária |
Bulharský |
bolgár, bulgáriai |
bulletin, buletin |
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny |
bulva, sledovat, civět |
szemgolyó |
bulvár |
körút, sugárút, széles út, nagy forgalmú főútvonal |
bulvár |
orvosságos tabletta, szenzációhajhászó napilap |
bum |
pofon, füles, ütés, flemm |
bumerang |
bumeráng |
bunda, větrovka |
orkándzseki, anorák |
bungalov |
földszintes családi ház, bungaló, nyaralóház |
buničina, celulóza, vláknina, kae,
kost, dr |
kása, gyümölcspép, pép |
bunkr |
adagoló tölcsér, terepakadály, rekesz, tartály |
buňky |
sötétzárka, tömlöc, dutyi, magánzárka, fogda |
burácet |
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás |
burgundsko, burgundské |
Burgundia, burgundi bor |
buřič, provokatér |
fürge ember, felizgató, agitátor, keverő, izgató |
buřičství, provokování |
demagógia, uszítás |
buřinka |
kuglizó, tekéző, dobó (krikettben) |
burn/burned/burned, popálenina,
burn/burnt/burnt |
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása |
burza cenných papírů, burza |
értéktőzsde |
buroazie |
burzsoázia, polgárság |
buroazní, maloměácký |
polgár, polgári, tőkés, burzsoá |
burzy, akcie, zásoby |
kaloda, sólya, hajóépítő állvány |
bu |
bozótos, cserjés |
buit, zaklepat, klepat |
ledorongolás, koccanás, kopogás |
buit, uchnout, bouchnutí, rána, úder |
tompa puffanás |
bul |
35, véka, 24 liter (us), 35 liter (gb), 36 |
busola, buzola, kompas |
tájoló, iránytű |
butik |
butik |
butyl |
butil |
buvol indický |
kétéltű harckocsi |
by měl |
kellene, muszáj, kötelesség, illene |
bydlitě |
lakhely |
bydlitě |
tartózkodási hely |
bydlitě, bydlení |
tartózkodási hely, lakóhely, állandó lakhely |
bydlo, obiva, ivobytí |
megélhetés |
býk, samec |
bika, bulla |
bylina |
lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer |
bylinkář, bylinář |
növénygyűjtő, gyógyfűkereskedő |
bylinný, herbář |
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített |
byliny, rostlinstvo |
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő |
býloravec |
növényevő állat |
býloravý |
növényevő |
byrokrat |
bürokrata |
byrokratický |
bürokratikus |
bystře |
okosan |
bystrost, postřeh |
gyors felfogás, eszesség, éles ész |
bystrý |
éles elméjű, éleslátó |
bystrý |
éles eszű, mélyreható, jó szemű, éles, éles szemű |
bystrý |
gyors észjárású |
bystrý, inteligentní, mazaný |
fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos |
bystrý, pěkná |
csinos, aranyos, ravasz, agyafúrt |
bystrý, soudný |
jó ítélőképességű, éles elméjű |
byt |
sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet |
být - předpřítomný čas, be/was/been,
be/were/been |
jön vhova, létezik |
být bez krejcaru |
le van égve, nincs egy vasa sem, sóher |
být nachlazený |
náthás, meg van hűlve, meghűlt |
být sklíčený |
unatkozó ember, levert ember, búslakodó ember |
být spravedlivý |
ugyanezen az alapon, tetejébe |
být zajímavý pro masmédia |
újságban közlésre alkalmas, hírértékű |
být zručný, zkuený, zběhlý |
verzátus, jártas, tapasztalt |
bytí, obiva, ivobytí |
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás |
bytové zařízení, vybavující |
szolgáltatás |
bytový zloděj |
bontási vállalkozó, betörő |
bytový, místní, obydlený, obytný,
domácí, domovní |
lakó-, tartózkodási |
bývalý |
azelőtti, egykori, hajdani |
bývalý |
egyszeri, egykori |
bývalý |
volt |
bzučák |
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő |
bzučet |
suhogás |
čabraka |
díszes lószerszám, ünnepi díszruha |
Cain |
Káin |
čaj |
tea |
cákanec, plouchat, oplouchat, pocákat |
befröcskölés, sárfolt, csöpögés, fröcskölés |
cákat |
frász, füles, flemm, sör |
cáknutý, ílený, ztřetěný |
őrült, buggyant, kiszámíthatatlan, félbolond |
čaloun, tapisérie |
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit |
čalouník |
kárpitos |
čalouny, tapety |
drapéria, függöny |
čáp |
gólya |
capat, pleskat |
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás |
čapnout, sebrat |
elsütő billentyű, nyak, zárólemez, sziklacsúcs |
car |
cár |
cár, trhat |
rongy, foszlány |
čárka |
éles ékezet |
čárka |
vessző |
čárkovat, odstín, stín |
homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny |
čarodějnice |
boszorkány |
čarodějnice, babizna, baba |
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány |
čarodějnictví |
néger mágia alkalmazása, néger mágiában való hit |
čarodějnictví, čarování |
boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat |
čas od času |
időről-időre, újra meg újra, néhányszor |
čas, doba, načasovat, časový |
időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus |
čas, napjatý, napínavý, strnulý,
nervózní |
szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev |
časem |
egyszer-másszor, olykor, néhanapján |
časem |
hosszú távon, végül is, végső fokon, hosszú távra |
časem, včas |
idővel, időben, idejében, jókor |
časoměr, hodinky |
időjelző, óra |
časopis |
képes folyóirat, képeslap, gyújtómágnes, félpennys |
časopis fan klubu |
amatőr magazin |
časovač |
időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr |
časování, spojení |
igeragozás |
časovat, konjugovat |
összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros |
časový |
világi, halánték, időleges, halántékcsont, időbeli |
část kompasu |
iránytűtartó |
část lebky, čepička |
házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető |
část lodi |
szárnyvitorlafa, vitorlarúdvég |
část rostliny |
porzószál, porzó |
část sedla koně, rozsocha, část rukojetě
meče |
kardgomb, nyeregkápagomb |
cast/cast/cast, obsazovat, obsadit,
vrhat, hod |
gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás |
částečná ztráta paměti, amnézie |
emlékezetkiesés, emlékezetvesztés, amnézia |
částečně |
részben, bizonyos mértékig, bizonyos fokig |
částečně, jednak |
részben |
částečně, nepatrně |
szakaszosan |
částečný, neúplný |
elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- |
částice, částečka |
szemcse |
často |
gyakorta, gyakran |
často |
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta |
často |
sűrűn, gyakran |
často pouívané nářadí |
raktári készlet, repertoár |
častokrát |
gyakorta, sokszor, sűrűn |
častý |
gyakori, ismétlődő |
častý návtěvník |
törzsvendég, gyakori látogató |
čaučau, rádlo, vulgárně jídlo, vanec |
csau (kutyafajta), kaja |
cech, sdruení |
céh |
čedič |
bazalt |
čedičový |
bazaltos |
cedítko |
szita, szűrő |
cedník |
szűrő |
cedr |
cédrusfa |
cedulka, plech, talíř |
kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap |
cejch, jizva, seehnout, spálenina,
zvadlý, uschlý |
elhervadt, hervadt, elsütő billentyű, fonnyadt |
cejchovat, razítko, frankovat, dupnout,
známka |
bélyeg, bélyegző |
čejka |
bíbic |
čejka |
lile |
čeká |
utcai zenész |
čekárna |
váróterem |
čekat, počkat |
felvonásköz, várakozás |
čekatel, čekající |
várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli |
čekatelství |
váromány, visszaháramlás, utódlási jog |
celá nota |
egész hang |
cela, elektrický článek, buňka, kyveta |
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt |
celé číslo |
egész szám |
celebrant |
miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap |
celek, úplný, úhrn, souhrn, celkový,
součet |
abszolút, totális, összeg, összes, egész |
čelenka |
fejpánt |
čelenka, pokrývka hlavy |
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő |
celer, celer zahradní |
zeller |
celibát |
nőtlenség |
celibátní |
nőtlen |
čelist |
állkapocscsont |
čelist |
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma |
čelisti |
állkapocs, torkolat, tátongó nyílás, völgytorkolat |
čelistní kost |
állkapocscsont |
celistvost |
teljesség, egésze vminek |
čelit |
lapjával fölfelé |
čelit, čelo, čelní, přední, líc, fronta,
průčelní |
előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc |
celkem |
összességében, egészében véve, egészében |
celkový |
általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny |
čelně, přímo, frontálně |
fejjel neki |
celní přístav |
belépő kikötő |
čelní sklo |
szélvédő |
čelní sklo, přední sklo |
szélvédő |
celnice, clo, celní |
vám |
celník |
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt |
čelo |
hegycsúcs, hegyfok, homlok, szemöldök, hegyorom |
čelo |
homlok |
čelo postele |
fejtámla |
celofán |
celofán |
celonoční |
egész éjszakai, éjszakai, egész éjjel |
celostátní |
országosan, országos |
celostátní, národní, vlastenecký |
nemzeti, országos |
celoivotní |
életre szóló, egész életen át tartó |
celtovina |
vízhatlan ponyva, vízhatlan tengerészsapka |
celulitida |
zsírlerakódás |
celulóza, buničina |
cellulóz |
celý den |
álló nap, egész nap |
celý, celek, úplný, vechno, vekerý |
begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész |
cembalo |
csembaló |
cement, tmel, cementovat, tmelit |
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer |
cementová míchačka |
betonkeverő |
čemu, čím, čeho, ba, čem, copak, co,
jaký, který |
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az |
cena |
ár |
cena podle ceníku |
árjegyzéki ár |
cena útěchy |
vigaszdíj |
ceněný |
nagyra becsült |
cenný, cena, hodnota |
érték |
cenný, ceněný, oceněný |
becses |
cent |
cent |
cent, maličkost, pence, peníze |
egycentes |
centrála, rozvaděč, ústředna |
telefonközpont |
centralizace |
központosítás, centralizáció |
centrálně |
központilag |
centrální řízení hospodářství |
statisztikus |
centrifuga |
centrifuga |
centrista |
centrista |
centrum |
pontos fekvés, színhely, mértani pálya |
centrum, středisko, střed, centrovat |
középcsatár, centrum, közbülső, központ |
centrum, v centru |
üzleti negyed, központban, belvárosban, belvárosi |
cenzor, cenzurovat |
irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor |
cenzorský |
cenzori |
cenzura |
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése |
cenzurování |
cenzúrázás |
čep, vřeteno |
vékony ember, inda, tengely, orsó, nyurga ember |
čepice aka, druh rozměru papíru |
fólió alakú írópapír, fogalmazópapír, kockás papír |
čepička, čapka, čepice, klobouček |
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula |
čepované pivo, čepovat |
csapolt sör |
ceremoniální, slavnostní, obřadný,
ceremoniál |
szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély |
ceremoniář, policejní ředitel, seřadit,
marál |
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő |
ceremonie |
szertartás, ünnepély |
čeřit se, vlnění, zvlnění |
halk moraj, fodrozódás, hajfodor |
čerň, černo, černoch, temný, černoský,
tmavý |
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő |
černá díra |
magánzárka, iskolai börtön, karcer, kóter |
černá listina |
feketelista, bűnügyi nyilvántartó |
černá magie |
fekete mágia |
černá ovce |
közösség szégyene, fekete bárány, család szégyene |
černá vdova |
fekete özvegy, amerikai mérgespók |
černé uhlí |
bitumenes szén, hosszúlángú szén, zsírosszén |
černobílý |
ceruzarajz, tusrajz |
černoský |
barna, fekete, barna bőrű, sötét bőrű, szerecsen |
černost |
kormosság, trágárság, üszkösség |
černost |
sötétség, feketeség |
černý humor |
akasztófahumor |
černý jako uhel |
szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete |
černý kael |
szamárköhögés, szamárhurut |
černý pasaér |
potyautas |
černý trh |
feketepiac |
čerpací stanice |
benzinkút |
čerpací stanice, benzinová pumpa |
benzinkút |
čerpadlo, hustilka, pumpovat, čerpat,
pumpa |
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú |
čerstvý, svěí |
friss |
certifikace, schválení |
felszabadulás, felszabadítás |
certifikát, osvědčení, vysvědčení |
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél |
certifikát, smlouva |
kétoldali szerződés, bemélyedés, horpadás |
červená krvinka |
vörös vértestecske, vörös vérsejt |
červená páska |
piros szalag, hivatalnokszellem, aktatologatás |
červená řepa |
cékla |
červená, červeň, rudý, červený |
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros |
červenka, drozd, čermák |
vörösbegy |
červený |
vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt |
červivý |
kukacos, szeszélyes, nyüves |
červy |
makaróni, spagetti |
čéka |
térdkalács |
Československo |
Csehszlovákia |
česnek |
fokhagyma |
čest |
büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület |
cesta, jízda |
út, utazás |
cesta, silnice, silniční |
alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya |
cesta, úlet, výlet |
egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv |
cesta, ulička |
sikátor, fasor, köz, tekepálya |
cesta, způsob, silnice, metoda, dráha |
távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer |
cestička, průchod, chodník |
sétány, járó, futóléc, kezelőhíd |
čestnost |
becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség |
čestnost, poctivost |
becsületesség, egyenesség |
čestnost, svislost |
egyenesség |
čestný |
előre fizetett, feltűnő, előre, szembetűnő |
čestný |
korrektül |
čestný |
tiszteletre méltó |
čestný, úctyhodný, ctihodný, počestný |
megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső |
cestopis |
úti előadás, útirajz, úti beszámoló |
cestou |
útközben, útban |
cestování |
hajóút, tengeri utazás |
cestování |
utazás |
cestování, cestovní, cestovat |
járás, menet |
cestování, putování |
kóborlás, utazgatás, vándorlás |
cestovné |
átköltözési költség, utazási költségek |
cestovní kancelář |
utazási iroda |
cestovní účet, účet výloh |
reprezentációs alap |
cestující na raftu, krokev |
szarufa |
cestující, cestovatelka, cestovatel |
utazó |
cestující, itinerář |
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program |
cesty |
tengeri kikötő, rév, horgonyzó hely |
četba |
olvasnivaló |
cetka |
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság |
cetka |
játékszer, csecsebecse, zsuzsu |
cetka, pozlátko |
csillogó látszat, flitter, aranyfüst |
cévní |
ér-, véredény- |
chabá útěcha, slabá útěcha |
gyenge vigasz, sovány vigasz |
chabě |
ügyefogyottan, sántán |
chabost, křehkost |
gyöngeség |
chabý |
udvarias, baktériummal nem fertőzött, nyugtató |
chabý, bídný, patný, chatrný, hubený,
sprostý |
egyes osztályzat, szegény, rászoruló |
chaloupka, chalupa, domek |
villaház |
chaluha |
tengeri moszat, tengeri hínár |
chameleon |
kaméleon |
chamtivost |
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás |
chaos, vřava |
pokoli lárma |
chaotický |
kaotikus, zűrzavaros |
chaotický, neuspořádaný |
csúszka, összevissza |
chápající, chápavý, úzkostlivý |
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású |
charakteristický, charakteristika |
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség |
charakterizace, popsání |
jellemzés |
charismatický |
karizmatikus |
charitativní, dobročinný |
jótékony |
chata, bouda |
kunyhó, kaliba |
chata, kolébka, tahák |
kiságy |
chátra, populace, lid |
köznép, néptömeg, lakosság |
chátrání, devastace |
vízfelület visszahúzódása, gazdátlanul hagyás |
chatrč |
szerszámkamra, fáskamra, fészer, melléképület |
chatrč, barák, kolna |
viskó, vityilló, csapszék, tengerészmunkadal |
chatrč, chata, bouda, barák |
bódé, kunyhó |
chatrnost |
gyengeség, könnyűség |
chatrný |
topis |
chatrný, křehký |
esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár |
chatrný, zchátralý |
rozzant, rozoga, düledező |
chcanky, nasrat, moč, močit, vulgárně
moč |
vizelet, húgy |
chechot |
röhögés, hahotázás |
cheerleader, roztleskávačka, fanynka |
vezérszurkoló |
chemie |
kémia |
chemik |
gyógyszerész, vegyész |
chichot |
kuncogás hangja, vihogás hangja |
chichot |
vihogás, kuncogás |
chichot, chichotá, hihňání, chichotání |
kacarászás, vihogás, kuncogás |
Chile |
Chile |
chiméra, přízrak |
rémlátomás, kiméra, agyrém, rémkép |
chinin |
kinin |
chiropraktik |
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
chiropraxe |
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
chirurg, vojenský lékař |
hajóorvos, sebész, katonaorvos |
chirurgicky |
műtétileg, műtéti úton |
chirurgický zákrok, operace, chirurgie |
sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét |
chlad |
hidegség |
chladírna, ochlazování, chlazení,
mrazení |
lehűtés, hűtés |
chladně |
hidegen, hűvösen, barátságtalanul |
chladné počasí |
lehűlés |
chladně uvaující, vyrovnaný |
kiegyensúlyozott, higgadt |
chladně, nevesele |
zordul |
chladně, rozváně |
fesztelenül, hűvösen, arcátlanul, meggondoltan |
chladnička, lednička |
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék |
chladnička, lednička |
hűtőszekrény, jégszekrény |
chladnokrevně |
hidegvérrel, szemrebbenés nélkül |
chladnokrevně |
rendületlenül, hidegvérrel, nyugodtan, anélkül |
chladnokrevnost |
hidegvér, megzavarhatatlanság, rendíthetetlenség |
chladnokrevnost, chladnokrevný |
higgadtság, hidegvér, lélekjelenlét |
chladnokrevný |
ideg nélküli, erélytelen |
chladnokrevný |
sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus |
chladný |
téli, zimankós, fagyos, télies |
chladný, mrazivý |
hűvös, hideg |
chlap |
pacák, faszi, pasas |
chlape! |
fiú |
chlapeckost |
kisfiús mivolta vkinek |
chlapecký |
fiús, kisfiús |
chlapecký studentský klub, společenství,
bratrství |
baráti társaság, diákszövetség, testvériesség |
chlapectví |
fiúkor, gyermekkor |
chlápek |
bolond ember |
chlápek, maník |
manus, férfi, szivar, pacák, pasi, fickó, udvarló |
chlapík, chlap |
hapsi, krapek, faszi |
chlast |
ital, tütü, pia |
chlastat, břečka, pomyje |
vedelés, moslék, öblítés, lőre, öblögetés, lötty |
chléb s máslem |
vajaskenyér |
chléb, ivobytí, chleba |
kenyér |
chlebník |
tarisznya, oldalzsák |
chlípnost |
kéjvágy |
chlípnost, vilnost |
bujálkodás, kéjelgés |
chlípný, nenasytný, vlčí |
farkasszerű |
chlípný, neřestný, smilný, oplzlý |
élvhajhászó, kéjvágyó, fajtalankodó, kicsapongó |
chlívek |
disznóól |
chlívek |
disznóól |
chlívek, vepřín |
disznóól |
chlopeň, klapka, klopa, záklopka |
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül |
chloral |
klorál |
chlorid |
klorid |
chlorid uhličitý |
tetraklórmetán, széntetraklorid |
chlorofyl |
klorofil, levélzöld |
chlorovaný, chlóroval |
klórozott |
chlorovodík |
sósav |
chlubit se, vychloubání, chlouba, pýcha |
hetvenkedő, kérkedő, kérkedés, hencegés |
chlubit, chvástat |
lengetés, fitogtatás, lobogtatás |
chlupatý |
bozontos, gubancos |
chlupatý, měkký, koeinový |
szőrös |
chlupy |
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj |
chlupy |
szőrök, szőrzet, szőrszálak |
chmel |
sör |
chmýří, načechrat |
pihe, pehely |
chňapat, chňapnout, uchopit |
töredék, odakapás, kis időköz, foszlány |
chobotnice |
polip |
chobotnice |
tintahal |
chocholka, pero, peří |
tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll, piheszőr |
chod, fungování, fungující, působení |
működés |
chod, pohyb |
motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat |
chod, průběný, běhání, proudící,
tekoucí, běící |
előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza |
chodba, koridor |
folyosó |
chodba, předsíň, hala |
előcsarnok, folyosó, hall |
chodidla |
lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp, 30, talpazat |
chodidlo, uhradit, úpatí |
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb |
chodit, tempo, kráčet, krok |
vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram |
chodívat, chodit, jít pěky, procházka,
projít se |
járás, sétány, gyaloglás, járásmód |
chodník |
járda |
chodník |
kövezet, járda, útburkolat |
cholera |
kolera |
cholesterol |
koleszterin |
chomáč, křehký, pramínek, vích, obláček |
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske |
chomáč, trs |
üstök, fűcsomó, bóbita, bojt, főnemesi rangú diák |
chomáče vláken bavlny |
sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez) |
chór, pěvecký sbor |
kórus, énekkar |
choreograf |
koreográfus |
choreograf |
koreográfus |
choreografický |
koreográfiai |
choreografie |
koreográfia |
chórista |
kántor, egyházi karnagy, karnagy, énekkar tagja |
choroba, nemoc, onemocnění |
betegség |
cho, stýkat |
házastárs, hitves, kísérőhajó |
choulostivě |
túl érzékenyen, émelygősen, finnyásan |
chování |
magatartás, viselkedésmód |
chování |
magaviselet, viselkedésmód |
chování |
mód, módszer |
chování |
viselkedés |
chovné zvíře |
lerakat vezetője, készletező |
chrabrost, srdnatost, hrdinská
statečnost, odvaha |
hősiesség, vitézség |
chrám |
halánték, templom |
chráněný, chráněná |
védett |
chránící, ochraňující |
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó |
chránit, hlídat, chovat, dret,
keep/kept/kept |
vártorony, eltartás |
chrápání |
horkolás, hortyogó, hortyogás, horkoló |
chrápání, chrápat |
horkolás |
chraplavě |
rekedten |
chraplavě |
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul |
chraplavě, chraptivě |
rekedten, érdes hangon |
chraplavý |
reszelős, recsegő |
chraplavý |
zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers |
chraplavý, ochraptělý, chraptět |
rekedt |
chraplavý, těrkový |
kavicsos |
chraptivost |
nyers modor |
chrastit, chroptět, chřestit, hrkat |
kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy |
chrčivý, chraptivý |
érdes (hang) |
chřest |
spárga |
chřestý |
csörgőkígyó |
chřípí, nozdry |
orrcimpa |
chřipka |
influenza |
Christian, křesan, křesanka,
křesanský |
keresztény |
chrlič |
vízköpő |
chrom, chróm |
króm |
chrom, chróm, chromovat |
króm |
chromozóm |
kromoszóma |
chronologický |
időrendi, kronologikus |
chronologie, časové posloupnosti |
kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla |
chroustat, křoupat, chrupat, chroupat |
roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás |
chrt |
agár, gyors óceánjáró |
chrup |
műfogsor |
chrup, umělý chrup |
protézis |
chrupavčitý |
porcogós vázú, porcos |
chrupavka |
porcogó |
chrupavka |
porcogó, porc |
chrupavkovitý, chrupavčitý |
porcogós, porcos |
chryzantéma |
krizantém |
chtě nechtě |
kelletlenül, akarva nem akarva, ha tetszik ha nem |
chtě nechtě, z nutnosti |
szükségképpen, okvetlenül |
chtěl, hledat |
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) |
chtíč, bait |
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy |
chtít, přát, potřeba, potřebovat |
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség |
chtivý, lakotný, dravý, ravý, chamtivý,
hrabivý |
kapzsi, telhetetlen |
chudák |
nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy |
chudoba, nízká úroveň, chudost, bída,
nouze |
szegénység |
chudoba, nouze |
nyomor, szűkölködés |
chudobinec |
szegényház |
chudokrevnost |
vérszegénység, anémia |
chudokrevný |
erőtlen, anémiás, vérszegény |
chudý |
nincstelen, szegény, pénztelen |
chudý |
pénztelen, kispénzű |
chudý |
rászoruló |
chuligán |
huligán |
chuligánství, výtrnictví, neurvalost |
vagánykodás, garázdaság, huligánság |
chumel, nahromadění, trs, svazek, shluk |
fürt, nyaláb, raj |
chumel, změ |
szűk körű értekezlet, összevisszaság, fejetlenség |
chundelatý |
gyapjas, fodros, pelyhes |
chundelatý, huňatý |
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros |
churavý |
fájó, beteg |
churavý, nepevný |
érvénytelen, bizonytalankodó, habozó, beteges |
chu |
vágy, étvágy |
chu, chutnat |
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék |
chu, říz, pikantní příchu, mrnc,
koření, elán |
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó |
chutný |
ízléses, jóízű |
chutný, křehký, jemný, choulostivý,
delikátní |
válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett |
chutný, lákavý, vábný, přitalivý |
kívánatos, étvágygerjesztő |
chutný, vkusný |
ízléses, ízletes |
chutný, výborný |
finom |
chuový |
ízlelő |
chuový pohárek |
ízlelőszemölcs |
chůva, kurva |
dada |
chůva, vychovatelka |
pesztra, gyermeklány, dada |
chůze na místě, pěí výprava po Měsíci |
holdséta |
chůze, způsob chůze |
testtartás, járásmód |
chvála |
dicsérő beszéd, dicshimnusz |
chvála, uznání |
beajánlás, dicséret, ajánlás |
chválihodný |
ajánlható |
chválihodný |
dicséretes, kifogástalan, dicséretre méltó |
chválit |
magasztalás, dicséret, dicsőítés |
chvalozpěv |
korál, egyházi ének |
chvalozpěv, hymnus, paján |
ünnepi ének, dicsőítő ének, diadalének, hálaének |
chvályhodný |
dicséretre méltó, dicséretes |
chvástání |
virtuskodás, színlelt bátorság, hősködés, hencegő |
chvástat se |
kérkedés |
chvástavost |
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás |
chvástavost, křičet |
hanta, fellengzős beszéd, üres fecsegés |
chvástavý |
fellengzős, kétkedő |
chvástavý, chvastoun |
hetvenkedő, hencegés, hencegő |
chvastoun |
zsivajgó alak, dőzsölő ember, mulatozó ember, lump |
chvastoun, chvástání |
hencegő alak, háryjánoskodás |
chvějící se |
borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó, borzongás |
chvění hlasu |
nyolcad hangjegy, trilla, hangrezgés |
chvění hlasu |
remegős, tremolózó, reszketős, trillázó, remegő |
chvění, vzruit, vzruení, napnout,
záchvěv |
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés |
chvění, zachvět se, zachvění, chvět se,
třes |
reszketés |
chvět se, třepetat, chvět, chvění,
třesení, toulec |
tegez, rebbenés, remegés, puzdra |
chvíle, dokud, mezitímco, zatímco |
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás |
chvíli |
rövid időre |
chvilkově, momentálně |
pillanatnyilag, futólagosan |
chyba |
melléfogás, baklövés |
chyba |
ügyetlenség |
chyba v kalkulaci |
számítási hiba |
chyba, kupa sena, trdlo |
baklövés |
chyba, mistake/mistook/mistaken |
téved, eltéveszt, összetéveszt |
chyba, omyl |
eltévelyedés, erkölcsi botlás |
chyba, porucha, vina |
mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető |
chybně |
tévesen, helytelenül |
chybně |
tévesen, hibásan |
chybné pojetí |
téves értelmezés, félreértés |
chybně, patně |
ballépés, alkalmatlan időben, jogtalanság, rosszul |
chybný |
megfontolatlan, félrevezetett |
chybný výpočet |
rossz számolás, számolási hiba, összeadási hiba |
chytit, rozumět, záchytka, chytat,
stihnout |
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz |
chytře |
okosan, élesen, eszesen, csípősen, tisztánlátással |
chytrost, důvtip, duchaplnost, důmysl |
találékonyság, leleményesség |
chytrý, inteligentní |
eszes, okos |
cibule |
vöröshagyma |
číča, vagína, píča, zentilý, pochva |
cicus, cica, barka, punci |
čich, smysl pro, zalíbení, talent, vkus |
szimat |
čichač |
heves szélroham, orkán, szűkszájú ivópohár, ital |
čichový, olfaktorický |
szagló-, szaglószervi |
cídit |
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
cigareta |
cigaretta |
číhající osoba |
lesben álló, megbújó ember, kém, kémkedő, spicli |
číhat |
leshely |
cihla |
tégla |
cikáda |
kabóca |
cikáda |
kabóca |
cikán, cikánka |
cigány |
cíl, dráha, volnost, prostor, rozsah |
oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ |
cíl, gól, branka |
gól, cél |
cíl, místo určení, cíl cesty |
rendeltetési hely, célállomás |
cíl, pronásledování, věnování se,
povolání, lovení |
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés |
cíl, terč, zaměřit, cílový |
célpont, céltábla |
čile |
fürgén |
cílený, zamířil, mířící, zahrocený,
poukázal |
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes |
čili, paprika |
csilipaprika |
čili, paprika |
csilipaprika |
čilost, hbitost, pohyblivost, agilita |
agilitás, fürgeség, gyorsaság |
čilost, ivost, působnost, činnost,
ruch, aktivita |
ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság |
čilý |
fürge, tevékeny, eleven |
čilý, plný ivota, ivý |
fürge |
čilý, zdravý |
makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró |
cimprcampr, kousky, padr |
apró darabok |
čím, tím, takto |
azáltal |
cín |
ónötvözet, cintárgy, ónedény |
čin, provedení, výkonnost, výkon, výtvor |
eljátszás, véghezvitel |
činč |
bútorkreton, festett vászon, nyomott pamutszövet |
činel |
cintányér |
činka |
hülye alak, súlyzó |
cinkání, ukat, cinknout, zaukat,
uknout, cinkot |
sitt, csörgés, csörömpölés |
cinkání, zvonění |
kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő |
cinkat, cinkot, zvonit |
kongás, csilingelés, csengettyűszó, zúgás, csengés |
cinkot, břinkat, zvonit |
összecsengés, csörgés, csilingelés |
činné přispění, zapojení, účastenství,
účast |
részesedés, részvétel, részesség |
činnost, operace, působení, řízení |
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet |
činnost, pracující |
működés |
činný rod |
cselekvő alak, cselekvő igealak |
činohra, divadelní hra, drama |
színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű |
čínský porcelán, porcelán |
porcelánedények |
číntina, čínský, Číňan |
kínai |
činák |
ingatlan, bérlet, bérelt lakás |
činák, panelový dům, obytný dům |
bérház |
čip |
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet |
čípek |
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs |
čipernost |
elevenség |
čiperný |
élénk |
ciráty |
hanta |
církev, církevní, chrám |
templom, egyház |
cirkus |
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd |
čirost |
tisztaság |
čirý, ryzí |
nem elegyített, nem vegyített, nem kevert |
císař |
császár |
císařovna |
császárné |
císařský řez |
cézári, császári |
číselně |
számszerűen |
číselník, vytočit |
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap |
číselný |
szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus |
číslice, cifra |
ujj, számjegy, arab számjegy, szám |
číslice, čísla |
számok könyve, sokaság, vers, sokan, költemény |
číslicový |
digitális |
číslo jedna, jednička |
kisdolog, egy, pisilés, egyes szám, önmaga |
číslo, počet, číslice, očíslovat,
spočítat |
személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc |
číslo, předmět hovoru, výsledek, otázka,
téma |
kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód |
číslovka, číselný, číslice |
szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli |
číník |
pincér |
číst korekturu |
korrektúrát olvas, korrigál, korrektúrázik |
čistá pravda |
dolog veleje, bizalmas közlés, bizalmas értesítés |
čistění, rafinace |
tisztítás |
cisterna, nádr, tank |
felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály |
cisterna, rezervoár na vodu |
ivóvíztároló, víztározó, víztartály, víztorony |
čistič |
tisztító, takarító |
čistič, čistidlo |
tisztító, rosta, tisztogató, daratisztító |
čistící, čistící lék |
hashajtó |
čistokrevný, plnokrevný |
vérbő, pirospozsgás, vérmes, robusztus, faj- |
čistopis |
tisztázat |
čistota |
rendesség |
čistota, ulechtilost, cudnost |
tisztaság |
čistotný |
szobatiszta |
čistý, neposkvrněný, bez chybičky |
hibátlan |
čistý, sí |
csapda, nettó, kelepce |
čistý, úhledný, elegantní, hezký,
upravený, pěkný |
nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás |
cit, cítění |
érzékenység, nézet, érzés, érzelem |
cit, dojetí |
emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés |
citace |
idézés, idézet |
citadela |
fellegvár |
čítárna |
olvasóterem |
čitelně |
olvashatóan, tisztán, világosan |
čitelnost |
olvashatóság |
čitelný |
olvasható, kibetűzhető |
cítí, smysly, vnímá |
ész, tudat |
cítil, feel/felt/felt, měl pocit |
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint |
cítit, pach, vůně, puch, zápach |
szaglás, szag |
citlivost |
érzék |
citlivý |
értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus |
citlivý |
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny |
citovaná kniha |
kézikönyv, segédkönyv |
citový, emoční |
érzelmes, érzelmi |
citový, sentimentální |
érzelmes, szentimentális |
citrón, citron |
rossz üzlet, citrom |
civil |
civil, civil ruha |
civil, civilní, civilista |
civil, polgári, polgári egyén |
civilista, nebojující přísluník vojska |
nem harcoló, nem kombattáns |
civilizace |
civilizáció |
civilizace |
kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés |
civilizovaný |
civilizált |
civilizovaný |
kiművelt, civilizált |
civilní právo |
magánjog |
cívka |
orsó |
cívka |
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő |
cívka, motat, naviják, kotouč |
cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs |
cizí místo |
hely |
cizí směnka |
váltó |
cizí, neznámý |
szokatlan |
cizí, zahraniční |
külföldi |
cizinka, cizinec, cizí člověk |
ismeretlen ember, külföldi, idegen |
cizolonice |
házasságtörő nő |
cizoloník |
házasságtörő férfi |
cizoloný |
házasságtörő |
cizoloství |
házasságtörés |
cizoloství |
házasságtörés |
Cl, chlor |
klór |
článek |
ágazat (hité), cikk, újságcikk |
článek víry, dogma |
dogma, hittétel |
člen kapely |
zenész |
člen organizace |
követségi ember, követségi alkalmazott |
člen posádky |
legénység tagja |
člen posádky |
legénység tagja |
člen skupiny |
fűrészes sügér |
člen Sněmovny lordů, pár, dvojice |
egy pár, házaspár, pár, fogat |
člen určitý |
határozott névelő |
člen, prvek, přísluník, článek |
tag, testrész, végtag |
členové kmenu |
törzstag |
členové městské rady |
városi főtisztviselő, tanácstag, városatya |
členstvo, členský, členství |
tagság |
clonit, zakrýt, kabát, bandá, pokrýt,
odít, rubá |
csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág |
člověk, osoba, postava, role |
szereplő, valaki, személy, egyén |
člun |
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak |
čmárající |
firkálgatás, firka |
čmárat |
firkálás |
čmelák |
dongó, poszméh |
čmoud, kouřit, kouř, udit, vykouřit,
dýmat, dým |
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára |
čmuchat, posmrkávat |
szipogás |
čnící |
nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős |
co je vám do toho? |
mi közöd hozzá? |
čočka, očka |
lencse |
cokoliv, cokoli |
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak |
come/came/come, jít, jezdit, přijídět,
přijít |
jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz |
conquistador, dobyvatel |
konkvisztádor, kalandor, spanyol hódító, rabló |
cop |
copf |
cop, druh dámského účesu |
lófarok |
cop, stuka, stuha |
paszomány, fonat, szegély, copf, hajfonat, zsinór |
Cornish |
cornwalli nyelvjárás, cornwalli, kelta |
coura, běhna |
lompos nő, rossz hírű nő, szajha, piszkos nő |
coura, děvka |
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány |
coura, pindíra, mudla |
ápolatlan ember, lompos ember, szurtos ember |
čpavková voda |
szalmiákszesz |
čtecí zařízení |
súgógép |
čtenář korektury |
nyomdai korrektor, korrektor |
čtenář, snímač, čtenářka |
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó |
čtenářská obec |
korrektori állás, olvasó, olvasók, olvasóközönség |
ctěný |
tisztelt, nagyra becsült |
ctěný, uctívaný, zboňovaný, váený |
imádott |
ctihodný |
nagytiszteletű, tiszteletre méltó |
ctitel, obdivovatel |
csodáló, hódoló, bámuló, imádó |
ctitel, přívrenec |
híve vminek, rajongója vminek |
čtivý, čitelný |
olvasható, érdekes, olvasmányos |
ctiádostivý |
törekvő |
ctiádostivý, náročný |
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő |
ctiádostivý, vlezlý |
törtető, rámenős |
čtrnáct |
tizennégy |
čtrnáct dní, čtrnáct dnů |
két hét |
čtveráctví, ibalství |
bohóság, tréfálkozás, bolondozás |
čtvercová díra na čep |
furat, zár ütközőjének nyílása, csapszáj, ereszték |
čtverec, čtyřnásobný, čtverčík, čtyřče |
dutyi, zárt belső udvar, siti, négyszög |
čtverec, hranatý, čtvereční, náměstí |
szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka |
čtvernoec, čtyřnoec, čtvernohý |
négylábú |
čtvrt, rozčtvrtit, kvartál, čtvrtdolar,
čtvrtina |
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj |
čtvrtící, čtvrcení, kvartace, kvartování |
kilencven fokos felékelés,
elszállásolás |
čtvrtiny |
szálláshely, kijelölt hely, szállás, szálláskörlet |
čtvrová nota |
kampó, negyed hangjegy, fantasztikus ötlet, horog |
čtvrová nota |
negyed hangjegy |
čtvrtpenny |
fitying |
čtyřicítka, čtyřicet |
negyven |
čtyřka, čtyři |
négy |
čtyřlístek |
négylevelű lóhere |
čtyřnásobný |
négy példányban készült, négyszeres |
čtyřnásobný, čtyřnásobek |
négyszeres |
čtyřstěnný, čtyřboký |
tetraéderes, négylapú |
čtyřúhelník, čtverhran |
zárt belső udvar, négyszög |
čubčí syn |
gazember |
čučet, civět, zírat, dívat se zvědavě,
kolega |
főnemes, főrend, egyenrangú |
cuchat, hádka, změ, zamotat,
zamodrchat |
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc |
cuchat, prohrábnout, volán, drádit,
náprsenka |
fodrozódás, fodor, izgatottság |
cudnost, ctnost, přednost |
érték, erény, erkölcsi tisztaság |
cudný |
választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes |
cukrář |
cukrász |
cukrářské zboí, cukrářství, cukrovinky |
cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény |
cukrová třtina |
cukornád |
cukroví |
édesség |
cukroví, připravovat z přísad |
édesség |
cukrovka |
cukorrépa |
culení, uklíbání, usmívat se, úsměv |
vigyorgás, mesterkélt mosoly |
čuník, prasátko |
falánk, mohó, kismalac |
cupitat |
sietség, rohanás, hirtelen hóvihar |
čurák, kohout, penis, kokoutek |
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap |
čurák, penis, ulín |
pöcs, farok, zsaru, fütyi, fütykös, fasz |
cvičební trikot |
balett-trikó |
cvičení |
ünnepély |
cvičení, cvičit, vykonávání, vynaloení,
vycvičit |
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás |
cvičitel, instruktor |
oktató, tanító |
cvik hvězda |
kocsikerék |
cvikr |
csíptetős szemüveg, cvikker |
cvok |
lüke, bolond, őrült ember, flúgos |
cvok, roztáčet |
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc |
cvoknutý |
dilinyós, becsavarodott, megbuggyant, lökött |
cvrček, araídový, k ničemu, burský
oříek, ubohý |
földimogyoró |
cvrček, kriket |
krikett, tücsök |
cvrček, zub |
halászbárka, patkósarok, fakapocs, fahorog, fog |
cvrlikání, těbetání |
csettentés a nyelvvel, csicsergés |
cvrlikat, cvrkat, cvrlikání, vitořit,
vitoření |
csipogás, gőgicsélés, csiripelés, gügyögés |
cvrlikat, těbetat |
csiripelés, csicsergés |
cyanóza |
elkékülés, kékkór |
cyklická obsluha |
kérvény sok aláírással |
cyklista |
biciklista, kerékpáros |
cyklista, cyklistka |
biciklista, kerékpáros |
cyklistika, cyklování |
biciklizés, kerékpározás |
cyklopropan |
trimetilén, ciklopropán |
cyklostyl |
stenciles sokszorosítógép, sokszorosítógép |
cylindr |
cilinder, kürtőkalap |
cylindr, ořezávač např. řepy |
fedő, cilinder, rendes fickó |
cynický |
cinikus |
cynismus |
cinizmus, cinikus megjegyzés |
cypři |
ciprusfa |
cystická fibróza |
rángógörcs |
cytoplasma |
citoplazma, élősejt-protoplazma |
cytoplazmatický |
citoplazma- |
ďábel, čert |
tépőfarkas |
ďábelský |
ördögi |
ďábelský, pekelný |
ördögi |
dabovaný, přezdíval, daboval |
szinkronizált |
daje |
eligazításon kiadott feladatok |
dál, dalí, dále, pozdějí |
tovább, további |
dále |
előre, tovább, ki |
dále, od té chvíle |
attól fogva, attól az időtől kezdve |
dále, od té chvíle |
attól fogva, attól az időtől kezdve |
daleko |
távolban, messze |
daleko pokročilý |
előrehaladott |
daleko, mimo dosah |
harcra készen |
dalekohled |
kétcsövű távcső, kétcsövű látcső |
dalekohled |
messzelátó, távcső |
dalekonosný, dálkový |
távlati |
dalekosáhlý |
messzemenő, messzeható |
dalekozraký, prozíravý |
messzire látó, távollátó, távolba látó |
dálkoměr |
teleméter, távmérő, távolságmérő |
dálkové ovládání |
távirányító, távirányítás |
dálnice |
autópálya |
dálnice |
autópálya |
dálnice |
autópálya |
dálnice |
országút, autóút, autópálya |
dálnice, hlavní silnice |
főútvonal, országút |
dálniční hlídka |
közlekedésrendészet |
dálnopis |
telex |
dálnopis |
telexgép, telex, távgépíró |
dálnopis |
telexgép, telex, távgépíró |
Dálný východ |
Távol-Kelet, Kelet-Ázsia |
dalí den |
másnap |
dalí, dodatečný |
további |
dalí, jiní |
mások, másokat |
dalí, potom, přítí, následující |
közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő |
dalí, více, víc |
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben |
dáma, královna |
dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala |
dáma, paní |
hölgy |
dámská koile |
női ing, ing |
dámské prádlo, prádlo, prádélko |
női fehérnemű |
daň z prodeje |
forgalmi adó |
danajský dar, zbytečná přítě |
fehér elefánt |
Dane |
dán |
dar, dárek |
kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány |
dárce |
adományozó, váltókibocsátó, adakozó |
dárce, sponzor |
donor, adományozó |
dareba, mizera, lump, prevít, ničema |
erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő |
darebáctví |
csíny, kópéság |
darebáctví |
kópéság, gazság |
darebáctví |
szamárkodás, gyanús dolog |
darebáctví, lumpárna, prostituce,
smilstvo |
szajhaság, kurválkodás |
darebáctví, roárna, uličnictví,
ničemnost |
gazság, szélhámosság |
darebák |
csibész, csirkefogó |
darebák |
gazfickó, kópé, csibész, bubi, jumbó |
darebák, lump, ničema, mizera, lotr,
padouch |
gazember, cselszövő |
darebák, strup, praivina |
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás |
darebák, surovec |
bandita, haramia, útonálló |
darebný, kodlivý, nezbedný |
pajkos, kártékony, csintalan |
dařit se, okázalost, bujet, prospívat,
kvést |
suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus |
dary |
ajándéktárgyak |
dát koem |
kacér nő |
dát najevo, projev, projevit, manifest |
leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék |
dát ostrou důtku, paruka, přísně vyčinit |
fejmosás, paróka, szidás |
data |
kitűző jel, irányjel, méretadat, premissza, adalék |
data, údaje, datový |
adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza |
datel |
harkály, fakopáncs |
datovatelný |
keltezhető |
datum, datle, termín, rande, datovat,
schůzka |
találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet |
dává si lofíka |
bolyhos szövet |
dávání na poličku, odsouvání termínu |
polcok |
dávání přednosti, povolný, výnosný,
poddajný |
hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható |
dávat, věnovat, pořádat,
give/gave/given, darovat |
rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság |
dávicí, dávidlo |
hánytató, hánytatószer |
dávka z majetku, majetková daň, daň z
majetku |
vagyonadó |
dávka, dóza |
adag |
dávkovač |
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata |
dávno |
hajdani, egykori, régi idők |
dávno |
jó régen |
dávno |
régen |
dbalý |
gondos |
dcera |
lány |
dceřiný |
gyermeki |
deal/dealt/dealt, obchodovaný |
ad (ütést), oszt (kártyát) |
debakl, katastrofa |
jégzajlás, bukás, iszapomlás, összeomlás |
debakl, zničit beze stopy, vyvradit,
nářez |
kioltó interferencia, kitörlés |
debatér, odpůrce |
vitázó |
debatoval, zpochybněný |
vitatott, vitás |
debatovat, debata, diskuse |
vita |
debilita, slabost |
nagyfokú gyengeség, erőtlenség, gyengeség |
debutantka |
első bálozó |
dech |
fuvalom, lélegzet, lehelet |
dechová kapela |
rézfúvós zenekar |
dechový nástroj |
fúvós hangszer |
dechový, respirační |
légzési |
děda, děd |
nagypapi |
dědeček |
nagyapa |
dědic |
örökös |
dědický |
patrimoniális, apától öröklött |
dědičnost |
örökség |
dědictví |
családi ékszer, családi bútor |
dědictví, dědičný statek, rodinný
majetek |
patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség |
dědictví, odkaz |
ingó hagyomány, örökség, hagyaték |
dědictví, odkaz |
örökség |
dědictví, odkaz majetku |
hagyaték |
deduktivní |
levezető |
defekace, vyprázdnění střev |
belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés |
defekovat, vykálet, odkalovat, odkalit |
derített, ülepített, szűrt |
defektní, kazový, patný, chybný, vadný |
selejtes, repedezett, törékeny, repedt |
defenestrace |
ablakból kidobás |
deficit |
deficit |
defilovat |
díszszemle |
definice |
meghatározás, definíció, képélesség |
definovatelný |
meghatározható |
definovatelný, určitelný, vymezitelný |
meghatározható |
deflace |
leeresztés, defláció, leengedés |
deflační |
deflációs |
deflektor, vychylovač |
fröccsenést gátló lemez, terelőfal, vezetőkészülék |
defoliant |
lombtalanító, defoliáns |
deformita, deformace |
formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság |
deformovaný, překroucený, zkreslený |
torzult |
deformovaný, zmrzačený, znetvořený |
torzult |
defraudace, zpronevěra |
elsikkasztás, sikkasztás |
defraudant |
sikkasztó |
degenerace |
degeneráltság, elkorcsosulás |
degenerace |
elfajulás, elkorcsosulás |
degradace, poníení, sesazení |
lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió |
degradování |
megfosztás, szűkölködés |
degustátor, lektor, kotýř, ochutnavač |
kóstoló |
dehet, asfalt, dehtovat |
tengerész, kátrány, matróz |
dehydratace |
dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás |
dehydrogenace |
dehidrogénezés |
dějitě |
színhely, terep, helyszín |
dějitě, prostor, místo, poloha,
parcela, stanice |
házhely, fekvés, hely, telek |
deka, seít, proít, proívaná pokrývka,
proívat |
vattapaplan, paplan |
děkan |
dékán |
děkan |
prépost, polgármester, felügyelő, börtönőr, perjel |
dekodér |
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés |
dekódování |
kódtörés, rejtjelezés áttevése, dekódolás |
dekorace středu, ozdoba |
asztaldísz |
dekorace, výzdoba |
dekoráció |
dekoratér, malíř |
tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő |
dekorativní, ozdobný |
díszítő hatású, dekoratív |
děkování, díkuvzdání |
hálaadás |
dekret |
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány |
dělal, udělal, do/did/done |
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el |
dělání kuk |
bújócska |
dělat obstrukce, kamenná zeď |
kőfal |
dělat pasáka, pasák |
kerítő, strici |
dělat pokroky, navrhovat, pokrok,
pokročit, záloha |
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes |
dělat těrbinu, slot na křídle letadla,
těrbina |
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd |
delegace |
kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség |
delegát, zástupce, zastupovat, pověřit |
meghatalmazott, kiküldött követ, képviselő |
dělení, dělící |
osztás |
dělení, rozdělení, divize |
kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás |
delfín |
kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú |
dělicí znaménko |
osztásjel, osztójel |
delikátní, rozkoný |
élvezetes |
delikátnost |
finom különbség, finom részlet, finom árnyalat |
delikátnost, vkusnost, vybranost,
vábnost |
gyengédség, finomság, gondosság, finom falat |
delikt, uráka, přestupek, poruení,
provinění |
támadás, megtámadás, sérelem |
delirium tremens |
delírium tremens |
delirium, blouznění |
elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium |
dělitel |
osztó |
dělitelný |
osztható |
délka |
hosszúság, hossz, tartam |
délková míra - 201 m |
16 méter, 201 |
délková míra loket, přístavek |
könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114 |
dělník |
fizikai munkás |
dělník na vrtné věi |
árbocmester, üzér, repülőgép-szerelő, külvilla |
dělník, pracovník, pracovnice, dělnice |
munkás |
dělo |
ágyú, karambol (biliárdban), löveg |
děloha |
méh |
dělostřelba |
ágyútűz, gránáttűz |
dělostřelec |
tüzér |
dělostřelec, kanonýr |
lövegkezelő |
dělostřelectví |
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat |
dělostřelectvo |
tüzérség |
dělová koule |
ágyúgolyó |
delta |
deltatorkolat, delta |
demagog |
népámító, demagóg |
demagog |
népámító, demagóg |
demagogie |
demagógia, népámítás |
dementně |
mint egy őrült, őrülten, mint az őrült |
dementovaný, pomatený |
háborodott, megtébolyodott, tébolyodott, tébolyult |
demise |
haláleset, átruházás |
demografická křivka |
népmozgalmi statisztika |
demografický |
demográfiai |
demografie |
demográfia |
demokracie |
demokrácia |
demokrat |
demokrata |
demokratický |
demokratikus |
demolice, zbourání, zničení |
rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás |
démon |
démon, gonosz szellem |
démonický |
ördögi |
demonstrace, důkaz, projev |
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés |
demonstrátor |
tüntető, tanársegéd, demonstrátor |
demontá, rozebrání |
szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés |
demoverze, demo |
bemutató példány, demo felvétel, tüntetés |
den, denní |
nappal, nap |
den, denní doba |
nappal |
dendrit |
dendrit |
dengue |
trópusi náthaláz |
dění |
események folyamata |
denní světlo, svítání |
napvilág, nappali világosság |
deodorant |
dezodor, szagtalanító |
deportace |
elhurcolás, kitoloncolás, deportálás |
deportovaný |
kitelepített személy, deportált személy |
deprese |
apály, alacsony vízállás |
deprese |
levertség, csüggedtség |
deprese, blues |
rossz hangulat, rosszkedv, blues, lehangoltság |
deprese, skleslost |
reménytelenség, csüggedés |
depresivně, neutěeně |
szomorúan |
depresivní |
lehangoló, leverő |
depresivní, deprimující, stlačení,
stisknutí |
elszomorító, nyomasztó |
depresivní, dusný, represivní, tíivý,
tvrdý |
tikkasztó, elnyomó, súlyos |
deprimovaně |
leverten, kedvetlenül, lehangoltan, búsan |
deprimovaně, sklíčeně |
csüggedten |
deprimovaný |
bús, levert |
deprimovaný |
kizsigerelt, kibelezett |
deputace, delegace, delegáti |
küldöttség |
deratizátor |
irtószer, tizedes |
derby |
epsomi lóverseny, keménykalap |
derivát, derivace, odvozený |
származék |
děrný títek |
lyukkártya |
děrný títek |
lyukkártya |
dervi |
dervis |
desateronásobný, desetinásobný |
tízszeres |
desátý, desetina |
tizedik, tized, tizedrész, dézsma |
deseticent |
tízcentes |
desetiletí, dekáda, desítiletí |
évtized |
desetinná čárka |
tizedespont |
desetinný zlomek |
tizedes tört |
desítka, deset |
tíz |
děsivý, straidelný |
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt |
deska tiskového stroje, válec psacího
stroje |
írógéphenger, nyomólemez |
desková hra |
társasjáték |
deskování, táflovat, táflování,
táflovaný |
lambéria, mennyezetburkolat, faburkolat, falábazat |
děsný, stralivý |
borzasztó |
desperát, zoufalec |
bandita |
despotický |
önkényeskedő, zsarnoki |
despotizmus, tyranie |
zsarnokság, önkényuralom |
destilace |
párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás |
destilát |
desztillátum, párlat |
destilát, likér |
lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék |
detník |
esernyő |
detný les |
őserdő, esőerdő, trópusi őserdő |
detný prales |
esőerdő |
deová kapka |
esőcsepp |
destruktivní, kodlivý, patný, zlý,
zhoubný |
veszedelmes |
detail, maloobchod |
kiskereskedelem |
detail, odstavec, také, poloka, článek,
bod |
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus |
detailista, puntičkář |
nehéz probléma |
detailně, podrobně |
részletesen |
detailní, podrobný |
minden részletre kiterjedő, ütésről ütésre történő |
detaily |
aprólékos részletek |
detaovaný |
leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart |
detektiv |
detektív |
detektiv |
hekus, titkosrendőr, detektív |
detektiv |
véreb, rendőr, detektív, kopó |
detektivka, thriller |
detektívregény, rémregény, krimi |
detektor min |
aknakereső |
detergentový, detergent |
felületaktív anyag |
determinace, rozhodnutí, stanovení,
odhodlání |
szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás |
determinant |
döntő, determináns |
děti |
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek |
dětinskost |
gyerekesség |
dětinský |
gyermekies, gyerekes |
dětinský |
vén trotli |
dětinsky, poetile |
gyerekesen |
dětinský, stařecký, senilní, poblázněný |
szenilis, túlzottan rajongó |
detoxifikace |
méregtelenítés |
dětská bouchačka, vzduchovka, bouchačka |
játékpuska |
dětská hudební hračka |
segg |
dětská láska |
gyerekkori szerelem, első szerelem |
dětská ohrádka |
járóka |
dětská plenka, dětská plena, plenka,
plínka |
pelenka |
dětská prolézačka |
mászóka |
dětská říkanka |
gyerekvers, gyerekdal |
dětský |
gyermekes, gyermek módjára, gyermeki, gyermekies |
dětský kočárek |
babakocsi |
dětský kočárek |
gyermekkocsi |
dětský, děcko, děátko |
kissrác, kölyök, gyerkőc |
dětství |
gyerekkor, gyermekkor |
dětství |
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság |
deuterium, těký vodík |
deutérium, nehézhidrogén |
devalvace |
leértékelés |
devastace, zničení |
pusztítás |
devatenáct |
tizenkilenc |
devět, devítka |
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám |
devětkrát z deseti |
rendszerint, az esetek nagy többségében |
devíza, moto, heslo |
mottó, jelige, jelmondat |
děvka |
rossz hírű nő, szutykos nő |
děvka, prostitutka |
csaj, szajha, lotyó |
dezerce |
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás |
dezertér |
katonaszökevény, szökevény |
dezertér, odpadlík, ztroskotanec |
lemorzsolódás, lemorzsolódott hallgató |
deziluze, rozčarovat |
kiábrándulás |
deziluze, zklamání, zbavení iluzí |
csalódás |
dezinfekce |
fertőtlenítés |
dezinfekční prostředek |
fertőtlenítőszer |
dezinfikovat, vylepit |
higiénikussá tesz |
dezinformace, patná informace |
félrevezető tájékoztatás, téves értesülés |
dezorganizace |
bomlás |
dezorientace |
megzavarodás, tájékozódás megzavarása |
diagnóza |
diagnózis, megállapítás (betegségé) |
diagnózy |
diagnózis, kórmeghatározás |
diagonální, úhlopříčný |
átló, átlós |
diagram |
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon |
dialekt, argon |
dialektus, szakzsargon, dialektus, szakzsargon |
dialektický |
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi |
dialog |
dialógus, párbeszéd |
diamant, démant, káro |
gyémánt, briliáns |
diamanty |
káró |
diapozitiv |
dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség |
didaktický, poučný |
didaktikus |
diecéze |
egyházmegye, egyházkerület |
diecézní |
megyéspüspök, egyházmegyei, egyházkerületi |
dielektrický, nevodivý |
delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag |
dieta, strava |
fogyókúra, diéta, országgyűlés |
dietetik |
diétás nővér, diétás orvos, diétaspecialista |
dietetik |
diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér |
dietní |
étrend, élelemadag, diéta, étrendi, diétás |
dietní |
étrendi, táplálkozási, diétás |
diferenciál, rozliovací |
differenciálmű, kiegyenlítőmű |
difundovat, difuzní |
szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt |
dig/dug/dug, cecek, vemeno |
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf |
dikce |
stílus, előadásmód |
dikobraz |
sündisznó |
diktát |
diktálás, tollbamondás, parancsolás |
diktát, příkaz, diktovat |
parancsszó |
diktátor |
diktátor |
diktátorský |
parancsuralmi, diktatórikus, parancsoló |
diktatura |
diktatúra |
díky |
hála vminek |
díky, dík |
köszönet, köszönöm, hála |
dilema |
kényszerhelyzet, dilemma |
dilema, nesnáz |
kategória, veszélyes helyzet, kellemetlenség |
diletant, amatér |
műkedvelő, dilettáns |
dílna, seminář |
műhely |
dílna, způsobit, fungovat, práce,
zaměstnání, čin |
tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű |
dimenzování, kalibrování |
méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés |
dinosaurus |
dinoszaurusz |
dioptrie |
dioptria, diopter |
dioptrie |
dioptria, diopter |
diplomat |
diplomata |
diplomat, diplomatka |
diplomata |
diplomatický |
diplomáciai |
diplomatický sbor |
diplomáciai testület |
diplomová práce, dizertace, teze,
disertace |
diplomamunka, diplomaterv, diploma |
diplomový, diplom |
diploma |
dipól |
kétpólus, dipól, dipólus |
diptych |
kétszárnyú faragvány, kétszárnyú festmény |
díra na punt, odtok např. umyvadla |
lefolyó |
dírkovaná deska |
lyukakkal ellátott tábla |
disciplína |
fegyelmezés, fegyelem, tudományág |
disident, souhlasící |
külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő |
disk |
korong |
diskotéka |
diszkó |
diskový, disk |
korong |
diskrétní, taktní |
tapintatos, diszkrét |
diskriminační |
különbséget tevő, előnyben részesítő |
diskriminování |
megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető |
diskriminující, vylučující |
kizárásos |
diskuse, debata, diskuze |
megbeszélés |
diskutabilní, vhodný pro diskusi,
sporný, diskusní |
vitatható |
diskutovat |
vitás |
diskutovat, získávat hlasy, agitace,
agitovat |
korteskedés |
diskvalifikace |
kizárás, diszkvalifikálás |
dislokace, posun, přemístění, naruení |
kizökkenés, kificamodás, eltolódás |
disonantní, nesouhlasící |
nem egyező, disszonáns |
dispečer, odesílatel |
diszpécser |
disponibilní, dosaitelný, dodatelný,
přístupný |
rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető |
dispozice, náklonnost |
hajlamosság, hajlam, földreborultság, elterültség |
disputace, debata |
megvitatás |
distancování se, popření, zapření |
el nem ismerés, megtagadás |
distribuce, rozdělení, rozdělování |
megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság |
distributivní |
elosztó |
distributor |
szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító |
dítě |
gyermek, gyerek |
dítě, kůzle, brouček |
vicc, rőzsenyaláb, sevró, kölyök, gyerek, gida |
div |
csodálkozás, meglepetés |
div, údiv, divit se, divit, obdivovat |
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- |
divadelně |
színházi szempontból, pózolva, színészkedve |
divadelní, těk, jevitní, statista,
malá role |
statisztaszerep, némaszerep |
divadlo |
színház |
divadlo |
színház |
divák |
néző |
divák |
szemlélő |
divák, přihlíející |
néző |
divan |
rekamié |
dívat se, koukat, pohlédnout, sledovat,
zhlédnout |
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét |
dívčí spolek |
főiskolai diáklány-egyesület, egyházi közösség |
dívčí věk |
leánykor |
dívčí, holčičí |
asszony, csaj, lány |
dividenda |
osztandó, osztalék |
dividenda, sdílet, díl, rozdělovat se,
rozdělit |
részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta |
divit, překvapení, překvapit,
překvapovat, udivit |
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat |
dívka |
kislány, lány, leány |
dívka, slečna |
leányka |
divně |
furcsán, hátborzongatóan |
divnost |
furcsaság |
divný, bizarní |
groteszk, bizarr |
divný, lichý, zvlátní |
nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa |
divočák |
vadkan, vaddisznó |
divočák, kanec |
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó |
divoce |
féktelenül, vadul |
divočina |
pusztaság, vadon |
divočina |
vadvilág |
divoká lstivá ena, lika |
boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány |
divokost |
barbarizmus |
divokost |
vadság |
divoký králík |
amerikai üreginyúl |
divoký kůň, mustang |
ló, be nem tört ló, félvad ló |
divoký, bojovný, agresivní, bojechtivý |
garázda |
divoký, prudký |
tüzes, ádáz, szenvedélyes |
divoký, zuřivý |
pusztaság, vadon |
divoký, zuřivý |
vad, vérengző |
dizertace, disertace, rozprava |
disszertáció, dolgozat |
dlaha, úlomek, tříska |
faháncs, léc, gyémántszilánk, szálka, szárcsont |
dláto, tesat, dlabat |
véső |
dládění, dlaba |
kövezés, kövezet |
dladič |
csempéző |
dladice |
csempeborítás |
dladice |
cserép |
dladice, deska |
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap |
dládit, valoun, dlaební kostka |
utcakő, nagy kavics, macskakő, folyamkavics |
dlaební kámen |
kőlap, tipegőkő, járdakő |
dlaební kostka, dladice |
utcai burkolatkő |
dle mého skromného názoru |
szerény véleményem szerint |
dlouhá doba |
rengeteg ideig, rengeteg ideje |
dlouhodobý |
hosszú lejáratú, hosszútávú |
dlouholetý, odvěký, přetrvávající |
régóta fennálló |
dlouhonohý |
hosszú lábú |
dlouhý dopis, epitola |
levél, apostoli levél |
dluh |
adósság |
dluhopis |
vámvisszatérítési bizonylat, járadékkötvény |
dluník |
adós |
dmychadlo, fukar, kytovec |
kályhaszelelő lap, kürtös, fújó, ventillátor, fúvó |
dna |
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp |
dnes ráno, dopoledne |
ma reggel, ma délelőtt |
dnes, dneek, dneska |
ma |
dnes, teď, nyní, hned |
manapság |
dno, skalní podlaí |
alap, fekükőzet |
do |
bele, -be, -ba |
do ciziny, mimo okruh, ven, do pole, v
poli |
szabadon, távol, mezőn |
do, pokladna, ne, a do, dokud... ne |
ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg |
do, ve, dovnitř, v, uvnitř |
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en |
doba jídla |
étkezés szokásos ideje, étkezési idő, ebédidő |
doba, měsíčky, tečka, menstruace,
perioda, období |
tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak |
dobrá nálada, euforie |
eufória, jóérzés |
dobrácký, bezstarostný, nedbalý |
lezser, nyugis |
dobré mravy |
konvenciók, illemszabályok |
dobře opracovatelný |
mészkő |
dobře tvarovaný |
formás |
dobře větraný, vzduný |
könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős |
dobře vybavený |
jól felszerelt |
dobře vychovaný, sluný |
jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias |
dobře, správně, naprosto správně, pravě,
právem |
méltán |
dobročinnost |
emberbarátiság, filantrópia, emberszeretet |
dobročinnost |
jótékonyság, adomány, jótett |
dobročinnost, charita |
könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság |
dobročinný |
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes |
dobročinný |
emberbaráti, filantróp |
dobročinný, charitativní |
jótékonysági, jótékonyságból élő |
dobrodiní |
áldás, adomány, jótétemény |
dobrodruný |
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos |
dobrodruství |
kaland, merész vállalkozás |
dobropis |
jóváírási értesítés |
dobrosrdečnost |
kedélyesség, mesterkéletlenség |
dobrosrdečný, laskavý, soucitný |
jóságos, melegszívű, szívélyes |
dobrota, laskavost |
jó minőség, szívjóság, jóság |
dobrovolně |
akaratlagosan, önként |
dobrovolník |
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező |
dobrovolný |
saját maga által kijelölt, önként vállalt |
dobrovolný |
választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos |
dobrý úmysl, dobrá víra |
jóhiszeműség |
dobytek |
haszonállatok, állatállomány, lábasjószág |
dobytná např. pohledávka |
visszaszerezhető |
dobyvatel |
hódító |
dočasně |
egy időre, átmenetileg, ideiglenesen |
dočasně |
egy időre, ideiglenesen, átmenetileg |
dočasně |
egyelőre, ideiglenesen |
dočasnost |
ideiglenesség |
dočasný obyvatel |
jövevény, vendég |
docela dobře |
jóformán, elég jól |
docent |
adjunktus, egyetemi adjunktus |
dochvilný, přesný |
pontos |
docílení, vzdělání, znalosti, dosaení |
szerzemény, elérés |
dočíst, dopsat, dokončit, dohotovit,
dodělat |
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság |
dodatečně |
továbbá |
dodatečně, navíc |
továbbá, egyúttal, ezenkívül, továbbmenve |
dodatečný nápad |
utólagos gondolat, utógondolat, elkésett gondolat |
dodatek, oprava, změna |
módosítás, kiegészítés, helyesbítés |
dodatkový, dodatečný |
mellék- |
dodatky |
toldalék, melléklet, vakbél, féregnyúlvány |
dodavatel |
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő |
dodavatel |
vállalkozó |
dodavatel, nákupčí proviantu |
élelmező, ellátásról gondoskodó cég, szállító |
dodávka, dodávkový vůz |
árukihordó autó, árukihordó kocsi |
dodávkový vůz, dodávka |
fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat |
dodnes |
mai napig |
dodo, hlupák, blboun nejapný |
dodó |
dodrování, pozorování, zachovávání |
betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel |
dodrovaný, prosazovaný,
uphold/upheld/upheld |
jóváhagy |
dogmatický |
dogmatikus |
dohad, názor, teorie |
elmélet, elképzelés, nézet, teória |
dohadovat, handrkovat se, smlouvání,
handrkování |
adásvétel, alkudozás, áru |
dohadovat, handrkovat se, výhodná koupě,
dohoda |
alku, üzlet, alkalmi vétel |
dohledný, předvídatelný |
megjósolható, előre látható |
dohlíecí, dozorčí |
felügyeleti |
dohlíel |
irányít |
dohlíet, dohlíel |
irányít |
dohnat, pastýř |
pásztor, juhász |
dohoda, shoda, souhlas, smlouva |
megállapodás, egyezmény |
dohoda, smlouva, pakt |
paktum, szerződés, megállapodás |
dohromady, celkově |
összesen |
dojem |
nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás |
dojem, pojem, vnímavost, bystrost,
postřeh |
észrevétel, érzékelés, észlelés |
dojemný, jímavý |
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító |
dojička |
fejőlány |
dojímavě, dojemně |
meghatóan |
dojímavost, patos |
szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat |
dojímavý |
sajnálatra méltó, résztvevő, szánalomra méltó |
dojímavý, palčivý, bolestný, naléhavý,
pikantní |
éles, szívszaggató, megrendítő, szívbe markoló |
dojit, mléčný, mléko |
tej |
dojídějící |
ingázó |
dojídět do práce, zaměnit, dojídět |
ingázás |
dojídět, sáhnout, dojít, dojet, sahat,
dosahovat |
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint |
dojmout, pohyb, posouvat, hnutí, hýbat
se, pohnout |
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás |
dok, přístavitě |
kikötő, vádlottak padja, dokk |
dokař, dělník v doku |
dokkmunkás, kikötőmunkás |
doklady, pověřovací |
igazoló iratok, megbízólevél |
dokonale |
tökéletesen |
dokonale padnoucí, přiléhavý |
testhez álló |
dokonale, bezchybně |
hibátlanul |
dokonalost, bezvadnost |
makulátlanság, tökéletesség, szeplőtlenség |
dokonalý |
hibátlan, tökéletes |
dokonalý, bezchybný, bezvadný |
hibátlan |
dokončení |
kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés |
doktor |
orvos, orvostanhallgató |
doktor, doktorka, lékařka, lékař |
orvos, doktor |
doktorát |
doktorátus |
doktrinářský |
doktriner |
dokud ne, dokud... ne, a, do, ne |
amíg |
dokumentace |
dokumentáció |
dokumentární |
dokumentációs, dokumentumfilm |
doky |
hajóépítő telep, csónaképítő telep, sólya |
dolar, samec |
állványbak, bokkolás, tenyészkos, dollár, hím, kos |
dole, pod, níe |
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent |
dolina, údolí |
völgy |
dolní |
alsó |
dolní index |
alsó index |
dolní, níe, nízký, nízko |
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt |
dolomit |
dolomit |
dolů |
lefelé, óta |
dóm, klenba |
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat |
doma |
hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán |
domácí |
hazai, házi, házilag készült, belföldön készült |
domácí kancelář |
belügyminisztérium |
domácí práce |
házimunka |
domácí úloha, domácí příprava, domácí
úkol |
lecke, házi feladat |
domácí vězení |
házi őrizet |
domácí, bytný, statkář |
háziúr |
domácnost |
háztartás |
domeček |
vécé |
doména, sféra, obor, oblast, definiční
obor |
domén, tárgykör, birtok, értelmezési tartomány |
dominantní, převládající, dominanta |
túlsúlyban levő, domináns |
domino |
dominó, dominókocka |
domluva, výčitka, výtka |
feddés |
domněle |
állítólag, amint hírlik |
domnělý |
állítólagos, hírneves, feltehető, híres |
domnělý, zdánlivý |
látszólagos |
domněnka, dohad |
találgatás, sejtés |
domnívat se, znázornit, schéma, částka,
figurovat |
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat |
domorodci |
őslakók, bennszülöttek |
domorodec, člen kmenu |
törzstag, törzstag |
domorodý, prapůvodní |
ősi, őslakó |
domovní prohlídka |
házkutatási engedély |
domovní prostor |
férőhely |
domovní, dům, sněmovna, stavení, house |
dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család |
domovník |
gondnok, házfelügyelő |
domovské město, roditě, rodné město |
szülőváros |
domy z bývalých stájí |
köz, sikátor, istállósor |
domýlivě |
dölyfösen, gőgösen |
domýlivě, nafoukaně, samolibě,
arogantně |
pedánsan, önelégülten |
domýlivost |
nagyképűség |
domýlivost, aspirace |
kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény |
domýlivost, jeitnost, marnivost |
öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság |
domýlivý, nadutý |
gőgös |
domýlivý, namylený |
fennhéjázó, nagyképű, fontoskodó, hangoskodó |
donaeč, donaečský, alobník, drbna,
zrádcovský |
árulkodó, pletykafészek, jelzőkészülék |
donátor, dobrodinec |
jótevő |
donedávna |
legutóbbi időkig |
donést, donáet, dopravit, přinést,
vynést |
trükk, csel, távolság |
donucovací |
korlátozó, kényszerítő |
donucovací, nutící, nutkavý, nátlakový,
chorobný |
megszállott, megrögzött |
donucovat, přinutit, násilí, nátlak,
síla, donutit |
energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény |
doopravdy, věrně |
igazán, hűségesen, valóban, tényleg |
dopadnout, ukradnout, krábat, přezdívka |
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard |
dopisový, písemný, napsaný ve formě
dopisů |
levélbeli |
doplněk |
teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés |
doplněk, módní doplňky, přísluenství |
pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs |
doplnění |
megtöltés, újratöltés, teletöltés |
doplnění, kompletace, dokončení |
elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés |
doplnit, doplněk, doplňovat, dodatek,
příloha |
pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet |
doplňkový, svévolný, libovolný |
önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti |
doplňky |
kiegészítők, tartozékok, kellékek, hozzávaló |
dopoledne |
délelőtt |
doporučeníhodný, vhodný |
ajánlatos, üdvös, tanácsos |
doporučený |
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott |
doporučený dopis |
ajánlott levél |
doporučující, pochvalný |
dicsérő, ajánló |
doprava |
előmozdítás, enyvezés és gömbölyítés, küldés |
doprava |
jobbra, jobb felé |
doprava, nakládání, přeprava, nosnost,
zaslání |
hajón szállítás, postázás, hajózás |
doprava, ruch, dopravní ruch, provoz,
dopravní |
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés |
dopravce |
fuvaros, szállító |
dopravné, náklad, nákladní, dopravovat |
teheráru, rakomány |
dopravní letadlo |
utasszállító repülőgép |
dopravní ostrůvek |
járdasziget |
dopravní pás, dopravník |
futószalag |
dopravní světla |
közlekedési lámpa |
dopravní světlo |
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa |
dopravní zácpa |
forgalmi dugó, forgalmi akadály |
dopravní, doprava, dopravit, převézt |
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis |
dopravník, transportér |
szállítószalag, fuvaros, szállítmányozó |
dopravovat, převozní loď |
rév, komp |
doprovázející osoba, doprovod |
zenei kísérő, zongorakísérő |
doprovázející, průvodní, doprovodný |
vele járó, kísérő |
doprovod |
kíséret |
doprovod |
kíséret |
doprovod, průvodní jev |
kíséret, kísérő jelenség |
doručení, dodání, dodávka, osvobození |
kézbesítés, átadás, előadásmód |
dosah, dolet, rozsah, rozpětí,
sortiment, dostřel |
kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet |
dosah, kompetence |
hatáskör, működési kör, törvény rendelkező része |
dosavadní, dosud |
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig |
dosavadní, současný, nynějí, skutečný,
dárek, dar |
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani |
dosazení na trůn, nastolení |
trónolás, püspökké szentelés, megkoronázás |
dosaení, úspěch, výkon |
eredmény, véghezvitel, tett |
dosaitelnost |
érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság |
dosaitelný |
elérhető, valóra váltható |
dosaitelný |
megvalósítható, teljesíthető |
dosaitelný, dostupný, přístupný |
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető |
dosaitelný, k dostání |
kapható, megszerezhető, elérhető |
doslech |
hallótávolság |
doslova, doslovně |
szó szerint, szóról szóra |
doslovně |
szó szerint, szó szoros értelmében |
doslovný |
betű szerint, szó szerint, betű szerinti |
doslovný, tiskový, písmenný, prostý |
szó szerinti, prózai, betű szerinti |
dospělost |
felnőttkor |
dospělý |
felnőtt |
dospělý |
felnőtt |
dospívající |
pihés, bolyhos, szőrös, pubertásban lévő, pelyhes |
dospívající |
serdülőkor, fiatalkorú, bakfiskor, serdülőkorú |
dospívající, jinoch, dospívající člověk,
mladistvý |
kamasz |
dospívající, mladiství |
tizenéves kor |
dospívání, adolescence |
kamaszkor |
dost, dostatek |
elég, elégséges |
dostat patent, patent, nechat si
patentovát, jasný |
különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt |
dostatečně |
eléggé |
dostatečný příjem |
szép jövedelem |
dostatečný, postačující, dostačující,
vhodný |
elegendő, elégséges |
dostatek |
elegendő mennyiség |
dostávání, dostává, dostání |
kinyerés, megszerzés, szerzés, hozzájutás |
dostavník |
postakocsi, delizsánsz |
dostihová dráha, závoditě, závodní
dráha |
versenypálya, lóversenypálya |
dostihový kůň |
versenyló |
dostup, dostup letadla, horní mez, strop |
plafon, mennyezet |
dosud |
keltez |
dosud netrestaný, trestaný poprvé |
büntetlen előéletű |
dosud, doposud |
ezideig |
dosud, zatím |
ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig |
dosvědčující |
alátámasztó, igazoló, megerősítő |
dosyta |
bőséges étkezés |
dotace, podpora |
szubvenció, anyagi támogatás |
dotace, věnování |
alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás |
dotaz, otázka |
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség |
dotaení akce, dokončení akce |
labda átkísérése, lendületes ütés, ütés átkísérése |
dotazník |
kérdőív |
dotčený |
bánatos |
dotek, sáhnout, ohmatat, ohmatávat,
kontakt, hmat |
érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás |
dotěrnost, neodbytnost |
alkalmatlankodás, sürgető kérés |
dotěrný |
alkalmatlankodó, tolakodó |
dotisk, přetisk |
új kiadás |
dotkl se, dotčený, dojatý |
megindult, kissé bolondos, meghatott |
doupě neřesti |
zsúfolt hely, kellemetlen hely, lepratelep |
doupě, nora |
rókalyuk, vakondlyuk |
douek |
nyelés, slukk, korty |
doutník |
szivar |
dovádět |
dínomdánom, kitörő vidámság, bohóskodás, dáridó |
dovádět, rozpustilost |
mókázás, pajkoskodás |
dovádět, skotačit |
ugrándozás |
dovádivý |
mókás, bolondos kedvű |
dováení, import |
behozatal, importálás, import |
dováet, import |
import, horderő, árubehozatal, értelem |
dovedně |
hathatósan |
dovednost, bravura, bravurnost,
virtuozita |
virtuozitás, művészetek szeretete, műértés |
dovednost, lest, umění, ikovnost,
zručnost, dílo |
furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel |
dovednost, ikovnost, um |
mesterségbeli tudás, szakmabeli tudás |
dovednost, zdatnost |
jártasság, előmenetel |
dovedný, nadaný, schopný |
alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges |
dovedný, zručný, obratný |
szakképzett |
dovést, nosit, brát, záběr, vzít,
donáet, uchopit |
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel |
dovnitř |
belek, zsigerek |
dovolená |
szabadnap |
dovozce, importér |
importőr |
dovrení, dokončení |
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás |
dovrit, dokonalý, zlepit |
legmagasabb fokú |
dóza, políčko, boxovat, bedna, bednička,
zimostráz |
bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda |
doadování, volat, povyk, křičet, křik |
moraj, zaj, lárma |
doznaně, zjevně |
beismerten |
doznání, zpověď, přiznání |
vallomás, beismerés, gyónás |
dozor, dohlíet, plán, dotazování,
snímek, přehled |
átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés |
dozor, kontrola, inspekce, dohled |
felügyelet |
dozor, střeení, sledování, dohled |
őrizet |
dozorce |
börtönőr |
dozorce |
gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető |
dozorce, superintendant, kontrolor,
ředitel |
főfelügyelő, főellenőr, házfelügyelő |
dozrát, dospělý, dozrávat, zralý,
splatný |
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett |
dozrávání, zrání, vyzrávání |
érés, megérés, megérlelés, érlelés |
dráb |
egyetemi altiszt, egyházfi, altiszt, sekrestyés |
dráha |
hajózó csatorna, teniszpálya közepe |
dráha, stezka, pěina, cesta |
ösvény, gyalogjáró, járda |
drahocenný, vzácný, drahý, zlatíčko |
drága, kecses, finnyás |
drahokam |
drágakő |
drahokam, skvost, klenot |
ékkő, gyöngyszem, drágakő |
drahota |
drágaság |
drahouek, miláček |
baba, babuska |
drahý, bohatý, plný, formátovaný,
zámoný, úrodný |
mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja |
drak, luňák |
játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó |
drakonický |
drákói |
dramaticky |
drámaian |
dramatický, divadelní |
drámai |
dramatičnost, teatrálnost |
mesterkéltség, színpadiaskodás |
dramatik |
drámaíró |
drancování |
rombolás, kifosztás, elprédálás |
drancování, kořist, plenění, rabování |
fosztogatás |
drancovat, shánět, krmivo |
takarmány, abrak, takarmányozás |
dráp, spár, drápat |
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) |
drapákový, drapák |
önkiürítő függőveder, markoló |
drasticky |
drasztikusan |
drastický |
drasztikus |
drát |
drót, huzal, sodrony, távirat |
drátěná koile |
páncéling |
dráteník, fuovat, sletovat, záplatovat |
kontármunka, üstfoltozó, drótostót, kolompár |
dravý |
ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó |
dravý, vlčí, divoký |
farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó |
drádící, nepříjemný |
idegeskedésre hajlamos, ingerlékeny |
drádit, kopřiva, pálit, ahat, léčit
kopřivami |
csalán, kötélzet |
drádivý, citlivý |
kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző |
drádivý, popud |
ingerlő, ösztönzés |
drait, aukce, draba, vydrait |
aukció, árverés |
draitel, aukcionář |
árverésvezető |
dráka |
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás |
drb, tlach, klep |
fecsegés, szóbeszéd, pletyka |
drbna |
cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány |
drcení, zmatený, mletí |
marás, elpáholás, trébelés, maratás, nyüstgép |
dream/dreamt/dreamt,
dream/dreamed/dreamed, snít |
vágyálom, álom, ábránd |
dream/dreamt/dreamt, snil |
álmodik |
dření, tření, odírání |
bedörzsölés, kopás, feltörés (bőrön), ledörzsölés |
dres |
mez, női pulóver |
dřevěně |
esetlenül, ügyetlenül |
dřevěný |
fa-, fából való, esetlen, merev |
dřevěný chodník |
sétány |
dřevitá vlna |
fagyapot |
dřevnatý, lesnatý |
erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei |
dřevořezba |
fametszet |
dřevorubec |
fatelepi dolgozó, favágó |
dřevorubec |
favágó, fametsző |
dřevorubec |
nyers ember, gerilla-harcos, partizán, kacsozó kés |
dřevotříska |
faforgácslap, faforgácslemez |
drhnout, drhnutí, křoviny |
gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót |
dříč, taný kůň |
igásló |
dřík, rukáv |
célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák |
drilovat, vrtat, vrtačka |
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor |
dřímání |
bolyhozás, bolyhosság, borzolás, gyapjasság |
dřímání, dřímat |
szundikálás |
dřímat |
szundítás, szunyókálás, szundikálás |
dřímat, podřimovat, dřímota |
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom |
dřín, svída |
som |
dřina |
rabszolgamunka, robotolás, lélekölő munka |
dřina, dře |
erőfeszítés, gürcölés, nehéz munka |
drink/drank/drunk, opilý |
iszik, részegeskedik, italozik, részeg |
dřít se, dřina |
erős ütés |
dříve |
előtt |
dříve zmíněný |
fent említett |
drive/drove/driven, vézt, odpal, řídit,
honit |
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút |
dřívějí datum, antedatovat |
korábbi keltezés |
dřívějí, někdejí |
hajdan, ezelőtt |
drn |
pázsit, tőzeg, tőzeg, lóversenyzés, gyep, gyep |
drnčet, drásat |
csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj |
drobek, petka |
morzsa, kenyérbél |
drobení, drolení |
porladó, morzsolódó, omladozó |
drobky |
férgek |
drobná hotovost |
kiskassza, készpénzkassza, kis összegek |
drobné |
aprópénz |
drobné, oběivo, raba |
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés |
drobné, přesednout, přesedat, vyměnit,
vystřídání |
változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás |
drobnost, maličkost |
apróság, csekélység, egy kicsit |
drobnosti, maličkosti |
ez-az |
drobný |
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó |
drobný |
jelentéktelen, elnézhető, megbocsátható |
drobný |
pindur, picurka, kicsi, pinduri, mélynövésű |
drobný, drobounký |
filigrán alkatú, filigrán alkatú nő |
droga, narkotikum, dopovat, hlupák |
bódítószer, ajzószer, doppingszer, lakk, tipp |
drogerie |
gyógyszertár, patika |
drogerie, lékárna |
drogéria |
drolivý |
morzsolódó, porló, omlós |
dromedár |
egypúpú teve, dromedár |
drop |
túzok |
drozd |
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó |
droka |
hátasló, hajtóló, kocsiló, bérkocsi |
drsnost |
keménység, kíméletlenség |
drsný, drsňák, tvrdý |
sebész, leszbikus nő férfi szerepben |
drsný, silný, krutý, přísný |
sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért |
drtič |
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép |
drtič, příboj, lamač |
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő |
drtivý, zničující, ničivý, devastující |
pusztító, elsöprő |
drůbe |
baromfi |
drůbe |
szárnyas, baromfi |
drůbeárna, drůbeář |
baromfi- és vadkereskedő, tikász |
drůbky |
szárnyasaprólék |
druh |
fajok, fajták |
druh afrického savce |
tobzoska |
druh anglické mince |
kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme |
druh antilopy |
dél-afrikai gazella, dél-afrikai csapat |
druh asijského pačka |
trópusi seregély |
druh asijského pačka |
trópusi seregély |
druh astronomického jevu, vstupování |
bejárás, bemenetel |
druh běhu koně, překlenutí, klenutí |
szökellő, boltozat, szökellés, ugró |
druh bojového umění |
dzsiu-dzsicu, cselgáncs |
druh boty |
szárnyas kapli, szárnyas cipőorr, szárnyvég |
druh břidlice |
agyagpala |
druh doutníku |
vágott végű szivar, manillaszivar |
druh dravé elvy |
zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember |
druh drozda |
sokszavú poszáta |
druh ducha uznávaný Muslimy |
démon, dzsinn, szellem |
druh ducha uznávaný Muslimy |
szellem, szellem, démon, démon, dzsinn, dzsinn |
druh dýky |
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr |
druh geologické formace, druh
přeívající vyhynutí |
hátramaradott, özvegy |
druh hlodavce |
aguti, aguti, aranynyúl, aranynyúl |
druh honícího psa |
vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém |
druh japonského vere |
japán versforma |
druh jasanu |
veres berkenye |
druh jazzu, bebop |
dzsesszfajta, táncfajta |
druh jmelí |
fagyöngy |
druh karetní hry |
egyfajta kártyajáték |
druh karetní hry, whist |
nyugalom, elcsitulás, elcsitult, csendes |
druh keře |
tövises rekettye |
druh kočáru |
hintó, cséza |
druh koktejlu, ihadlo, kousavá poznámka |
whisky szódával, szúrós növény, csípős állat |
druh korýe, druh husy |
pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember |
druh lodi |
lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka |
druh loveckého psa |
mezei futók klubja |
druh malajského oděvu, sarong |
maláj szoknya, szarong |
druh masa, svíčková |
hátszín, vesepecsenye |
druh melounu |
sárgadinnye |
druh minerálu, heliotrop |
napraforgó, lilás rózsaszín |
druh mořské ryby |
tengeri keszeg, dévérkeszeg, aranyosfejű hal |
druh mořského ple |
kürtcsiga |
druh mořského ptáka |
viharmadár |
druh mořských plů |
parti csiga |
druh mučícího nástroje |
szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar |
druh obchodní společnosti |
részvénytársaság |
druh pakoně |
gnú |
druh papouka |
törpepapagáj |
druh písma |
betűkép |
druh plachetnice |
kis kétárbocos vitorláshajó |
druh plachty |
táncos járású ló, táncos léptű ló, remek ember |
druh plesnivého sýra |
lágy fehér olasz sajt |
druh pobřeního ptáka |
sárjáró libuc |
druh polévky |
amerikai halászlé, újfundlandi halászlé |
druh popínavé rostliny |
bükköny |
druh ptáka |
haris |
druh ptáka |
vészmadár |
druh puky |
karabiner, biztonsági rugóshorog, karabély |
druh reproduktoru |
mélyhangszóró |
druh rostliny |
kontyvirág |
druh rostliny |
tikszem, pimpinella |
druh rostliny, pomněnka |
nefelejcs |
druh ryby |
tőkehal |
druh krobu z palmy |
szágó |
druh sladkosti |
pörkölt cukros mandula |
druh sledě |
apróhal |
druh perku, nákotník |
bokaperec, kamásli, bokazokni, bokafix |
druh sportovní bundy |
orkándzseki, anorák |
druh studeného polévky, studená polévka |
hideg spanyol zöldségleves |
druh tance |
konga |
druh těstovin, nudle |
tészta széles, lapos csíkokra vágva |
druh tkaniny |
vetülék, szövet, vetülékfonal |
druh tvrdého dřeva |
bukszus, puszpáng |
druh účesu |
erős rózsaszín, sopf, vöröses rózsaszín, kefehaj |
druh úderu v golfu |
gurítás, begurítás |
druh uzeného masa, pastrami |
erősen fűszeres füstölt hús |
druh velké áby |
kecskebéka |
druh veverky |
mókus |
druh vodního ptáka |
csörgővadkacsa, fütyülőréce, sípolóréce |
druh vojenského plavidla |
csapatszállító hajó |
druh vojenského pochodu |
gyorsított menet, gyorsított lépés |
druh vojenského útvaru, masa lidí |
katonai alakulat, alakulat, testület, alakulat |
druh zábavné pyrotechniky, elektrický
rozněcovač |
gyáva ember, kígyóröppentyű, tűzkígyó, rakéta |
druh zboí, cejchovat, označit, obchodní
značka |
márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard |
druh, rody, druhy |
genus, nemzetség, faj |
druh, soudruh, kamarád |
elvtárs, bajtárs |
druh, trochu |
valahogy, olyasvalahogy |
druhá odmocnina |
négyzetgyök |
druhá, alternativní |
vagylagos, választás, alternatív, alternatíva |
druhé já |
nagyon jó barát, állandó társaság, hasonmás |
druhořadý |
szerény arányú, kisszerű, szerény méretű, piti |
druhořadý, podřadný |
másodrendű, kettes érdemjegy, másodosztályú |
druhotné dělení, pododdělení |
parcellázás, kamra, parcella, alosztály |
druhotný, dodatečný, pobočka, podřízená,
přiřazený |
másodlagos, leányvállalat |
druhotný, závislý, podmíněný |
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott |
druhý bratranec, druhá sestřenice |
másodfokú unokatestvér |
druba |
vőfély, vőlegény tanúja |
druička |
menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
druně |
barátságosan |
drunost |
társas hajlam, barátkozó természet |
druný |
barátkozó, társaságkedvelő |
druný |
nyájban élő, társaságot kedvelő |
drustevní podnik |
szövetkezet, szövetkezeti bolt |
drustvo, flotila, eskadra, letka |
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj |
drustvo, skupina, četa, voj |
raj, brigád |
drvotěp, chlápek, dřevorubec |
pajtás, pacák, szivar, manus, pasi, udvarló, fickó |
drzá napodobenina |
visszabeszélés, pofázás, pofátlan |
dradlo, kufr, truhla, kmen, trup |
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs |
drba, obydlení, obsazení, nastěhování,
drení |
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás |
dren, drený, hold/held/held |
igaznak bizonyul, irányt tart, birtokol, fog |
drení, dre |
aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon |
drení, podvozek, vystupování, osobní
vagón, vůz |
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon |
drení, pronájem |
birtoklás, használat, használat időtartama |
drený, keep/kept/kept |
teljesít (ígéretet), eláll, betart, nem romlik meg |
drgrele, skrblík |
fösvény, zsugori |
drící se faktů |
gyakorlatias, prózai |
dritel |
felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr |
dritel, dradlo, drák |
tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár |
drzost, troufalost |
dévajság, dévajkodás, huncutság, pajzánság |
drzost, vetečnost, provokativnost |
szemtelenség, feleselés |
drzý |
arcátlan |
drzý |
feleselő, pikánsan sikkes |
drzý |
hetyke, szemtelen, pimasz, tapintatlan |
drzý |
pikánsan sikkes, feleselő, pimasz |
drzý, neohroený, smělý, odváný |
merész, vakmerő |
drzý, nestydatý, nestoudný |
orcátlan |
drzý, samolibý |
fennhéjazó |
dualita |
kettősség, kettéoszlás, kettőződés |
duben, April |
április |
dubový |
tölgyből készült, tölgyfa-, tölgyfából készült |
dubový, dub |
tölgy, tölgyfa |
duch |
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek |
duch |
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz |
duch, vidina, přízrak, zjevení,
straidlo |
szellem |
duchaplnost, bonmot |
szellemes megjegyzés, szellemeskedés |
duchapřítomnost |
lélekjelenlét |
důchod, penze |
penzió, nyugdíj, panzió |
důchod, pravidelná platba |
illetmény, fizetés |
důchod, příjem |
jövedelem |
důchodce |
visszavonult személy |
důchodkyně, důchodce |
nyugdíjas |
důchodový |
nyugdíjjogosult, nyugdíjazható |
duchovenstvo, duchovní, klérus |
papság, klérus |
duchovní, kazatelský |
egyházi, papi |
dudák |
dudás, gázcsatorna |
dudák |
dudás, skót dudás |
dudlík, fiktivní |
báb, némajátékos, statiszta, cumi, stróman, makett |
dudlík, idítko, cumel |
cumi, cucli, békéltető |
dudlík, vemeno |
emlő, cumi, csöcs |
dudy |
skót duda |
duel, souboj |
párbaj |
duha |
szivárvány |
duhovka |
szivárványhártya, nőszirom, írisz |
důkaz |
-mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső |
důkaz, evidence, svědectví, vypovídat,
záznam |
bizonyíték |
důkladně, přesvědčivě |
épen, mélyen, józanul |
dulcimer, druh strunného nástroje |
cimbalom |
důlek |
kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske, fodor |
důleitost, velikost |
fényrend, fontosság |
důleitý |
nagy jelentőségű |
důleitý okamik |
egyesülés helye, krízis, egybeesés, ereszték |
důleitý zápas |
nagyvad, nagy ragadozók |
důleitý, významný |
kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges |
důleitý, značný, významný |
jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes |
dům, domov, doma, domů, domácí |
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére |
dumání |
mélázó, álmodozó, tűnődés, álmodozás |
dumání, múza, přemítat, dumat, zamylení |
múzsa |
důmyslný |
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony |
duna |
homokdomb, dűne, homokbucka |
duodenum, dvanácterník |
patkóbél, nyombél |
duplikace, kopírování, zdvojení |
megkettőzés, megduplázás |
duplikát, opis, dvojitý, zdvojnásobit,
zdvojit |
másolat |
dupnout, toulat se, tulák |
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás |
důraz, přízvuk |
hangsúly, nyomaték |
důrazně |
nyomatékosan, határozottan |
důrazně kráčet, důrazně vejít |
hirtelen mozdulat, fodor (ruhán), csapkodás |
důrazně, energicky |
erélyesen |
důrazný |
kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos |
due |
ember, lélek |
due pneumatiky, due |
gumibelső |
duevně zdravý, rozumný |
épelméjű, józan |
duevně, duchovně |
szellemileg, lelkileg |
duevní klid |
lelki nyugalom |
duevní porucha, nepořádek |
működési zavar, üzemzavar, zűrzavar, elmezavar |
duevní stav, stav mysli, rozpoloení |
lelkiállapot |
duevní, spirituál, spirituální,
duchovní |
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki |
dusičnan, nitrát |
nitrát |
dusík |
nitrogén |
dusíkový |
nitrogén |
dusit, hrnec |
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál |
dusitan |
nitrit |
dusivý, krtivý |
fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás |
důsledek, následek |
következmény, folyomány |
důsledky |
utórezgés, utóhatás, régi nóta, sodrás |
důslednost, tuhost, konzistence |
összetétel, sűrűség, állandóság, tömörség, állag |
důsledný |
következetes, sűrű |
dusný |
fülledt, nyomott |
dusný, parný |
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő |
dusot |
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás |
důstojník |
hivatásos tiszt |
důstojník, referent, policista |
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt |
důstojnost |
méltóság, magasztosság |
důstojný |
magasztos, augusztus |
důstojný |
tiszteletet parancsoló |
důstojný, ctihodný |
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó |
dutina |
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk |
dutina, jeskyně |
barlang |
důvěřivě |
bizalommal, bízva, reménykedve |
důvěřivost |
bizalom |
důvěřivost |
hiszékenység |
důvěřivý |
bizalomteljes |
důvěřivý |
hiszékeny |
důvěřivý |
könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő |
důvěřivý |
remélő, bízó, hívő, reménykedő |
důvěrné sdělení |
bizalmas tájékoztatás, magánértesülés |
důvěrně, diskrétnost, důvěrnost |
bizalmaskodás, bizalmasság |
důvěrně, tajně |
bizalmasan, bizalmaskodva |
důvěrník |
kebelbarát |
důvěrnost, intimnost |
szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség |
důvěrnosti, intimnosti |
bizalmaskodás |
důvěrný, tajný |
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt |
důvěryhodný, spolehlivý |
elhihető, bizalomra méltó, hitelt érdemlő, hiteles |
důvěryhodný, v dobrém úmyslu |
jóhiszemű, tisztességesen, jóhiszeműen |
důvod, kvůli něčemu, původ |
szaké, rizspálinka, japán rizspálinka |
důvody pro a proti |
mellette és ellene szóló érvek |
důvtip, esprit |
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész |
důvtip, vědomosti, chápat, důvtipný |
intelligencia, ész, hozzáértés |
důvtip, vtip |
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész |
duina, maso |
emberi test, húsoldal, húsétel, hús |
duina, mícha, dřeň |
gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő |
dva, dvojka, dvěma, dvě, dvou |
kettő, kettes, két |
dvacátý |
huszadik |
dvacítka, dvacet |
húsz |
dvanáctka, dvanáct |
tizenkettő |
dvojčata |
ikrek |
dvojchroman |
dikromát |
dvojdyná ryba |
tüdőshal |
dvojí |
kettős |
dvojitý, zdvojený, dvojče |
páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér |
dvojjazyčný |
kétnyelvű |
dvojka |
kakilás, kettes szám, kettő, nagydolog, második |
dvojnásobek, dvojitý, dvoulůkový |
még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két- |
dvojnásobný, dvojitý, dvojnásobně |
kétszeres |
dvojploník |
kétfedelű repülőgép |
dvojpodlaní byt, obousměrný, duplexní |
duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős |
dvojsmysl, dvojznačnost, dvojsmyslnost |
kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség |
dvojsmyslný, neurčitý |
homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan |
dvojtvar |
szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé |
dvojverí |
rímes verspár |
dvojzpěv, duo, duet |
duett, kettős |
dvořan |
udvaronc |
dvorce, předsíně |
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
dvorec, soudní, kurt, dvůr, sál, soud |
törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar |
dvorek |
lakóház udvara, lakóház telke |
dvorek za domem |
hátsókert |
dvorně |
udvariasan |
dvorní básník |
udvari költő, koszorús költő |
dvorní dáma |
menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
dvorní nákupčí, dodavatel, zásobitel,
zásobovatel |
élelmiszer-szállító |
dvorný |
előzékeny |
dvouhlavňový |
kétcsövű, duplacsövű |
dvounohý |
kétlábú |
dvounoec, dvounohý |
kétlábú |
dvouohniskový, bifokální |
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú |
dvoupólový, bipolární |
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú |
dvourohý |
premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú |
dvousečný meč, druh miny |
klémor, kétélű skót kard, kétkezi skót kard |
dvůr |
gazdasági udvar |
dvůr |
gazdasági udvar |
dvůr |
hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz |
dýchající, větrání, dýchací, dýchání |
lélegző, lélegzés |
dýchal |
zöngétlen (hangzó) |
dýchatelný |
lélegezhető |
dýchavičný |
lihegő |
dychtění |
vágyódás, sóvárgás |
dychtivě |
telhetetlenül, mohón |
dychtivě, horlivě |
buzgón, mohón |
dychtivě, nadeně |
mohón |
dychtivost |
falánkság |
dychtivost, chamtivost |
mohóság, kapzsiság |
dychtivý, nenasytný, ravý |
mohó, telhetetlen |
dychtivý, ádostivý |
vágyódó, sóvárgó |
dýka |
tőr |
dýmat, kouřit, kouř, dým, zuřit |
gőz, füst, dühroham, pára, felindulás |
dynamický |
tetterős, dinamikai, dinamikus |
dynamika |
dinamizmus |
dynamo |
dinamó |
dynastie |
dinasztia, uralkodóház |
dýně |
lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök |
dýně |
sütőtök |
dýně, morek |
velő, tök |
dysfunkce |
működési zavar (szervezetben) |
dyslektický |
diszleksziás |
dyslexie |
olvasás zavara |
dyspepsie |
emésztési zavar |
dbán |
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög |
dbán, dbánek, hrneček, hrnek, ksicht |
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege |
dentlmen, chlápek, pán, zkratka
dentlmen |
pali, pasas, úriember |
dentlmen, pán |
nemes úr, úr, férfi, úriember |
dentlmeni, zdvořilí pánové |
úriember, férfi, úr, nemes úr |
dentlmenský, dentlmensky, uhlazeně |
úri, úriemberhez méltó |
din |
dzsinn, tündér |
din, gin |
ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét |
díny |
farmernadrág |
díny, texasky, dínsy, rifle |
farmernadrág |
díp |
dzsip |
dungle |
nyugat afrikai értékpapírok |
dus, áva |
motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé |
eben |
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete |
edém |
vízkór, vízkórosság, lyukas kezű |
edice, náklad, vydání |
kiadás (könyvé) |
editace, upravovat |
szerkesztés |
efektivní, účinný |
hathatós |
efektivnost, výkonnost, účinnost |
hathatóság, hatásfok, hatóerő, hatékonyság |
efektní, okázalý, nápadný |
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős |
efekty |
értékpapírok, holmi, ingóságok |
ego, osobnost |
ego, én |
egocentrický |
önző, egocentrikus |
eklektický |
válogató |
ekolog |
környezetvédő |
ekologicky, ekologický |
ökológiai |
ekonomicky |
gazdaságilag |
ekonomie, ekonomika |
gazdasági helyzet, közgazdaságtan |
ekosystém |
ökoszisztéma |
ektoplazma |
médiumból kiáradó plazma, ektoplazma |
ekumenický |
ökumenikus |
ekvipá |
tartozékok, díszfogat, felszerelési tárgyak |
elán |
intenzitás, spiritusz, életerő, kakaó |
elán, míza |
futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv |
elán, vitalita |
életerő, rámenősség, tetterő, életkedv |
elastický, pruný |
gumiszerű |
elegán |
jampec |
elegance |
takaros volta vminek, jártasság, választékosság |
elegance |
választékosság |
elegance, půvab |
elegancia, kellem, kecsesség |
elegance, vih |
magabiztosság |
elegantně |
takarosan, csinosan, ügyesen |
elegantně, elegantní, uhlazený |
szervilis, arisztokratikus magatartású, szolgai |
elegantně, moderně |
divatosan, elegánsan, ízlésesen |
elegantně, rozkoně, půvabně |
elegánsan, bájosan, kecsesen |
elegantní, chytrý, bystrý |
talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt |
elegantní, moderní, módní |
divatos |
elegantní, módní |
divatos, elegáns, ízléses, sikkes |
elegantní, módní, nastrojit se |
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap |
elegantní, náleitý |
illő vkihez, jól álló |
elegantní, slavnostní |
jól öltöztető, jól öltözködni szerető, sikkes |
elegický |
elégikus, gyászos hangulatú, gyászos |
elegie, alozpěv |
gyászdal, elégia |
elektrárna |
erőmű |
elektrárna |
erőmű |
elektrické autíčko na pouti |
dodzsem |
elektrické křeslo |
villamosszék |
elektrický |
elektromos |
elektrický proud |
elektromos áram |
elektrifikace |
elektrizálódás, elektrizálás, felvillanyozódás |
elektrika |
villamos |
elektřina |
villamosság, elektromosság, villanyáram |
elektrolyt |
elektrolit |
elektrolytický |
elektrolitos, elektrolitikus |
elektronika |
elektronika |
elektrook |
elektrosokk |
elektrotechnik, elektrikář |
villanyszerelő |
elementární, základní, institucionální,
instituční |
intézményi, intézményes |
elementární, zárodečný, počáteční,
začátečnický |
elemi, kezdetleges |
elevace, povýení, zvýení, vyvýenina,
zvednutí |
emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés |
elipsa |
ellipszis |
elipsoidní |
ellipszoid alakú |
elitář |
elitista |
elixír |
mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír |
elize |
hangzókihagyás |
elongace, prodlouení |
toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás |
emancipace, osvobození |
felszabadítás, emancipáció |
embargo |
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom |
emblematický, emblémový |
jelképes, szimbolikus |
embryo, zárodek |
embrió, magzat, csíra |
embryologický |
embriológiai |
embryologie |
embriológia |
embryonální |
csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió- |
emír |
emír |
emirát |
emirátus |
emisar, posel |
kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott |
emise, vyzařování, vysílání, vydání,
vyslání |
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás |
emisivita |
sugárzó képesség, fajlagos emisszió |
emocionální |
érzelmi, affektív, érzelmileg színezett |
emočně, citově, emocionálně |
érzelmileg |
empirický |
empirikus, tapasztalati |
emu |
emu |
emulace |
munkaverseny, vetélkedés, versengés |
emulátor |
versenyző, versengő, vetélkedő |
emulgování, emulgace |
emulgálás, emulgeálás |
emulze |
emulzió |
endemický |
népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű |
endokrinní |
endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy |
energicky |
elevenen, fürgén |
energický |
erélyes, erős |
energický |
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut |
energický, energetický, rázný |
erélyes, energikus |
energický, rozhodný, asertivní, průbojný |
bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző |
energický, seriózní, váný, nadený,
horlivý |
szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó |
energičnost |
erély |
energie, vitalita, výdr |
erély, állóképesség, életerő |
English, anglický |
angol |
enkláva |
beékelt terület |
entalpie |
entalpia |
entita |
valóság, lét, entitás |
enumerace, vyjmenování |
felsorolás |
enzym |
enzim |
eón, věk, éra, věčnost |
eón |
epický |
eposz, hősies, epikus |
epidemický, epidemie |
járvány |
epigram |
epigramma |
epileptik |
epileptikus |
episkopát, biskupství |
püspöki kormányzat, püspöki kar |
epitaf, náhrobní nápis |
sírfelirat |
epizoda |
esemény, epizód |
epizodicky |
mellékesen |
epocha |
korszak, kor |
epocha, věk, doba, stáří |
kor, életkor |
epoxid |
epoxi-gyök |
éra, období, letopočet, věk |
kor, éra, korszak |
erb |
címerpajzs, címer |
erb, hřeben |
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs |
erekce |
erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás |
erektor |
merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő |
Erin |
írország |
erotický |
kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális |
erotičnost, smyslnost |
erotika, kéj, szerelmi gyönyör |
erotogenní |
erogén |
eroze, rozruení |
kimarás, lepusztulás, erózió |
erozivní |
eróziót okozó, kimaródást okozó |
erudovanost, učenost |
tudományos képzettség, műveltség, tanultság |
esa |
isteni, klassz, jó |
esej, písemná práce |
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé |
esejista |
esszéista, tanulmányíró |
eskalace |
feltörés, nekilendülés, fellendülés |
eskamotér, onglér |
zsonglőr |
eskamotérství, eskamotérsví |
bűvészmutatvány |
eskont, sleva, diskontovat, diskontní,
doprodej |
leszámítolás, árengedmény |
eskortovat, eskorta, doprovodit,
doprovod |
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők |
eso |
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú |
eso, lágr, kanon, paák |
fess, stramm ember, kiváló ember, príma ember |
esoterický, nejasný, skrytý |
mély, homályos |
estét |
esztéta |
Estonec, estonský |
észt nyelv, észt ember, észt |
Estonsko |
észtország |
Estonsko |
észtország |
estráda, kabaret, varieté |
kabaré, revü, varieté, vidám operett |
etalon, míra, kalibr, měřič, cejch,
budík |
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer |
etan, ethan |
etán |
éter |
éter |
etika |
etika |
etnický |
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi |
etnolog |
etnológus |
etnologický |
etnológiai |
etnologie |
összehasonlító néprajz |
etylén |
etén, etilén |
eufemistický, zjemňující |
szépített, eufemisztikus |
eufonie, libozvučnost |
zengzetesség, jóhangzás, eufónia |
euforický |
eufórikus |
eugenika |
eugenetika, fajegészségtan |
euroasijský |
eurázsiai |
eutektický |
eutektikus, eutektikum |
euthanasie |
könyörületi halál, euthanázia |
evakuovaný |
kitelepített személy, evakuált |
evangelium |
evangélium |
eventualita, monost, nahodilost |
előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség |
eventuality, nahodilosti |
előre nem látott kiadások |
evidentně, zřejmě |
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan |
evidentní, samozřejmý |
önmagát indokló, önmagát magyarázó |
excentricita, zvlátnost, nezvyklost,
výstřednost |
külpontosság, excentricitás, különcség |
excentrický |
középpont nélküli |
exekutivní, vedoucí pracovník,
exekutiva, výkonný |
végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív |
exekutor, vykonavatel |
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó |
exhibicionismus |
magamutogatás, exhibicionizmus |
exhibicionista |
exhibicionista, magamutogató |
exhibicionista |
felvillanó szerkezet, fényreklám, exhibicionista |
existence, bytí |
fennállás, lét, létezés |
existencialismus |
egzisztencializmus |
existenciální |
létezésen alapuló |
existenční minimum |
sorban állás élelmiszerért |
exkluzivní módní tvorba |
csúcsdivat |
exkomunikace, vyobcování |
kiközösítés, egyházi átok |
exkurze, odborná exkurze |
tanulmányi kirándulás |
exorcista, vymítač ďábla |
ördögűző |
exotermický |
exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm |
exotický, neobvyklý |
egzotikus |
expatriace, vyhotění |
száműzés, száműzetés, kivándorlás |
expediční |
expedíciós |
expedovat |
sürgöny, elküldés, sietség |
expektorační |
köptetőszer |
experiment, experimentovat, pokus |
kísérlet |
exploze, výbuch |
detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás |
exponát |
mutatós darab, látványos darab, látnivaló |
exponent, mocnitel |
kitevő |
extatický, bouřlivý |
eksztatikus, elragadtatott |
extáze |
elragadtatás, eksztázis |
exteriér, zevnějek |
külső |
externí |
külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- |
externí genitílie |
szeméremtest |
extradice |
kiadatás |
extrahování, extrakt, těba, extrakce,
těení |
származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás |
extrapolace |
extrapolálás, extrapoláció |
extravagantní |
túl magas (ár), tékozló |
extrémista |
szélsőséges irányzatú ember |
extrémisté |
abszurd módon szélsőségesek |
extrémně |
szerfelett, rendkívül |
extrémně, vrcholně |
legteljesebben, legjobban |
extrémní, krajní, nehoráznost, hraniční |
legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó |
extrémní, mučivý, nesmírný, krajní,
nesnesitelný |
gyötrő, gyötrelmes, kínzó |
extrovertní, extrovert |
extrovertált ember, kifelé forduló ember |
extrudoval |
sajtolt, préselt |
fabrika, továrna |
gyár |
facka, uhodit |
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy |
fackovat, pohlavek, plácat |
ütés, egyszerre |
fagot |
fagott |
fajn, dobře, hezký, krásný, jemný,
pěkný, pokuta |
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen |
fajn, prima |
jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári |
fakír |
fakír |
faksimile, duplikát, replika |
másolat, kópia |
fakta |
mostani körülmények, tényleges helyzet |
faktor, činitel, dělitel |
bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező |
fakturovat, faktura |
árujegyzék, számla |
falanga, rojnice, ik |
ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc |
falená stopa, uzenáč, uzený sleď |
elterelő mozdulat, elterelő manőver |
faleně sentimentální |
szenvelgő, érzelgő, ömlengő, émelyítő |
falené uznání |
álhűség, nem őszinte tiszteletadás |
falený |
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán |
falený poplach |
vaklárma |
falený, nastraený, smylený |
előre elkészített, előre kitermelt, előre kifőzött |
falený, nesprávný |
színlelt, ál-, nem valódi |
fall/fell/fallen, spadaný, padlý |
lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik |
falování potravin, nastavování pokrmů |
meghamisítás, hamisítás |
fáma |
ivóvíz-tartály, pletyka, mendemonda |
fáma, pověst, dohady, zvěst, věhlas |
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír |
familiárnost, neformálnost, znalost |
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség |
fanatický |
rajongó, fanatikus |
fanatický, zuřivý, vzteklý pes, vzteklý,
vánivý |
vad, veszett, fanatikus, elvakult |
fanatik |
rajongó, fanatikus |
fanatik |
vakbuzgó személy |
fanatismus |
fanatizmus |
fanfára, tu |
harsonaszó, fanfár |
fantaskní, neskutečný, bizarní |
szürreális, groteszk, fantasztikus, bizarr |
fantasta |
képzeletből alkotó művész |
fantasticky |
fantasztikusan |
fantastický, ohromný, kolosální |
fantasztikus |
fantazie |
ábránd, arab ünnepi lovasmutatvány, fantázia |
fantazie, obrazotvornost, představivost |
fantázia, képzelet |
fantazírovat, vidina |
ábrándozás, álmodozás |
fantóm, přelud, zdánlivý, fantom |
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli |
fanynka, obdivovatelka |
rajongó, -őrült, -buzi, -mániás |
fara |
lelkészlakás, parókia, egyházközség, plébánia |
fara |
paplak, plébánia |
fara |
parókia |
farad |
farad |
farao |
fáraó |
farář |
plébános |
farář, vikář |
anglikán plébános, anglikán lelkész, helyettes |
farmacie, lékárna |
gyógyszertár |
farní |
egyházi |
farní kostel |
plébániatemplom |
farník |
egyháztag |
fasáda |
homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat |
fasáda, průčelí |
előrész |
fascinující |
hipnotikus, hipnotizáló |
fascinující |
magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes |
faseta |
oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal |
faismus |
fasizmus |
faistický, faista |
fasiszta |
fatalista |
fatalista |
fatálně |
halálosan, tragikusan |
fatální, zhoubný |
halált okozó, végzetes, halálos, fatális |
faulovat, zkaený, nečistý, pinavý,
faul |
tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott |
fauna |
fauna, állatvilág |
fax, faksimile |
hasonmás, fakszimile |
fáze |
mozzanat, fázis |
fazol měsíční |
nagyhüvelyű holdbab, limabab |
fazole |
fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak |
fazole |
suska, halandzsa, kábítószer-pirula, semmi, bab |
fázování |
fázisbahozás, fázisállítás, szinkronozás |
federalismus |
föderalizmus, szövetségi államrendszer |
felace, orální sex |
felláció, pénisz érintése szájjal |
feministický, feministka |
feminista |
fena, kráva, kurva, fňukat, stěovat si,
fenka |
elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka |
fénix |
főnixmadár, főnix |
fenol |
fenol |
fenomén, jevy, jev, úkaz, fenomény |
jelenség |
fenomenální |
érzékelhető, tüneményes, fenomenális |
fermentovat, kvaení, kvasnice |
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag |
feák |
kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus |
feti |
bálvány, fétis |
fetiismus |
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz |
fetiista |
fetisizáló, bálványimádó |
fetiistický |
fétisszerű, fétis-, fétises, fétis jellegű |
feudální |
feudális, hűbéri |
fialový, fialka |
ibolya |
fiasko |
fiaskó |
fiasko, propadák |
kimosás, leégés, öblítés, pipogya alak, kimosódás |
fibrilace |
fibrillálás, rostosodás |
fičení, fičet |
fütyülés, zseni, zúgás, okos ember, megkötött alku |
fígl, vindl, reklamní trik, trik |
kábítószer-injekció, agresszív reklám, felhajtás |
figurína |
kis emberke, apró emberke |
figurína |
szobrocska |
fík |
csipisz, fügefa, füge |
fiktivní |
képzelt, regény-, költött, koholt, regényes |
filantrop, lidumil |
emberbarát, filantrópus |
filatelie |
bélyeggyűjtés, filatélia |
filé |
hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé |
Filipíny |
Fülöp-szigetek |
film |
mozgókép |
film |
mozifilm |
filmová kamera |
filmfelvevő, mozigép, filmfelvevő gép |
filmový týdeník |
filmhíradó |
filmový, blána, film, filmovat |
hártya, vékony réteg, film |
filmy |
mozi, filmipar |
filodendron |
filodendron |
filozof |
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus |
filozoficky |
bölcsen, filozófikusan, józanul |
filozofický |
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi |
filtr, cigaretový oharek |
csikk |
filtrační papír |
szűrőpapír |
filtrování, perkolace |
átszűrődés, átszivárgás, átszűrés |
filtrovat, filtr |
szűrő, füstszűrő |
finance |
államháztartás, pénzügyek |
finance, financovat |
pénzügy |
finanční rok, účetní rok, fiskální rok |
költségvetési év |
finanční tíseň |
megszorultság, megszorítás, precízség, szigorúság |
finančník |
pénzember, tőkéstárs, bankár |
finta, klamat, předstírat |
megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás |
finta, lest, úskok |
csel |
firemní, podnikový |
közös, egyesített, testületi, közösségi |
fiskální rok, daňový rok |
költségvetési év |
fiskální, finanční, daňový |
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos |
fistule |
fejhang |
fixace |
rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás |
fixlovat, podvádět |
rászedés, csaló, csalás |
fjord |
fjord |
flagrantní, křiklavý, do očí bijící |
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos |
flákač |
piszmogó |
flákač |
trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár |
flákač, lenoch |
lógós, lazsáló |
flám, flámovat |
nagy evészet és muri |
flám, ohýbač |
hajlító munkás, tivornya, feszítőizom, muri |
flanelový, flanel, ínka |
szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa |
flegmatický, lhostejný, netečný |
flegmatikus |
flegmatičnost |
flegma, közöny, egykedvűség |
flétna |
furulya |
flexibilita, prunost |
hajlíthatóság |
fling/flung/flung, mrtit |
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés |
flirtování |
flört, kacérkodás |
flirtující, flirtování |
flörtölés |
flitr |
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino |
flokulace, vločkování |
pehelykiválás, csomósítás, pehelykicsapódás |
fluktuace, kolísání |
ingadozás, hullámzás |
fluktuace, rozptyl |
szétszórt, ritka, szertelen, szétfutó |
flundra, běhna |
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi |
fluorescence |
fluoreszcencia, fluoreszkálás |
fluorid |
fluorid |
fly/flew/flown, letěl |
repülőgépen visz, repülőgépet vezet, elmenekül |
fly/flew/flown, letěl |
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik |
fólie |
folpack |
fólie, zmařit |
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia |
fond, financovat |
tőke, alap |
fondue |
fondü |
fontánka |
falikút, vízcsap |
forego/forewent/foregone,
forgo/forewent/foregone |
vmi előtt megy, megy vmi előtt, előtte halad |
forego/forewent/foregone, ulý |
előtte halad, megy vmi előtt, vmi előtt megy |
forget/forgot/forgotten, zapomenutý |
elfelejt vmit |
forget/forgot/forgotten, zapomněl,
zapomenul |
elfelejt vmit |
forma |
humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta |
forma, plíseň |
öntőminta, forma, penész, humusz |
formace, útvar, tvorba |
kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend |
formaldehyd |
formaldehid |
formalita |
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség |
formalizace |
formálissá tétel, szertartásoskodás |
formálně |
formailag, hivatalosan, előírásosan |
formálně, povrchně |
felületesen, hanyagul |
formální |
formai, előírásos, szabályszerű |
formativní, výchovný |
képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító |
formátovat, formát |
ívnagyság, formátum, alak |
formování jádra |
nukleáció, gócképződés |
formulace |
megszövegezés, szabályokba foglalás |
formulář, povaha, organizovat, tvořit,
formovat |
osztály, alak, forma |
formule, recept, vzorec, formulace |
folyékony csecsemőtápszer, előírás, képlet, recept |
formulovat, vyjádřil, slovní spojení,
úsloví |
üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat |
forsake/forsook/forsaken, zanechaný,
oputěný |
elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy |
fórum |
fórum |
fosfát |
foszfát |
fosfor |
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat |
fosforeskující |
foszforeszkáló |
fosilní |
őskori lelet, maradi ember, kövület |
fotbalista |
futballjátékos, futballista, labdarúgó |
fotit, fotka, fotografovat, fotografie,
vyfotit |
kép, fénykép |
fotka, obrázek |
fénykép |
fotochemie |
fotokémia |
fotograf, fotografka |
fényképész |
fotografie modelky, plakát |
feltűzött fénykép, luxus, falra feltűzött fénykép |
fotografie, foto |
fénykép |
fotokopie |
fotokópia |
fotoreportér, kameraman |
filmoperatőr, fotóriporter |
fototelegram |
távfényképezési, távfelvételi, képtávirati |
foukací harmonika |
szájharmonika |
foukat |
kis szivar, szag, fuvallat |
foyer, předsíň, vestibul, vstupní hala |
társalgó |
fracek, zavazadla |
poggyász |
fragmentace |
szilánkosodás, amitózis, töredezés |
fragmentární, zlomkovitý, neúplný |
foszlányos, töredékes |
frajerský |
kackiás, kicsapongó |
frajerský, vyparáděný |
kicsípett, modoros, piperkőc módjára öltözött |
frak |
frakk |
frak, ocasy |
frakk |
frakce, fikce, frakční, klika |
párt, frakció, klikk, pártviszály |
France, Francie |
franciaország |
francouzský klíč |
állítható csavarkulcs |
francouzský klíč |
franciakulcs |
francouzský klíč, klíč |
csavarkulcs |
frank |
frank |
frankfurtský párek |
kukac, virsli, hímvessző, kuki |
fraka |
komédia |
fraka, výstřednost, fantastická skladba |
fantasztikusan szertelen mű |
fraternizace |
összebarátkozás, bratyizás |
fráze |
frázis |
frazeologie, výrazivo, slovník |
frazeológia, kifejezésmód |
freeze/froze/frozen, mrzl, zmrazil,
zmrzl |
rögzít (árat), fagy, mélyhűtőbe tesz, megfagy |
fregata |
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett |
frekvence, kmitočet, četnost |
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia |
frekvenční modulace, fM |
frekvenciamoduláció |
French, francouztina, francouzský,
francouzsky |
francia |
fretka |
vadászmenyét |
frézování, poraení |
szállítmányirányítás, útvonal megállapítása |
frézování, slupka |
hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés |
frigidní, impotentní |
nem nélküli |
frivolní, poetilý, lehkomyslný |
léha, komolytalan, frivol |
frkat |
prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás |
frmol |
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí |
froté |
plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos |
frustrace, zklamání |
csalódottság, kielégítetlenség |
frustrovat, zklamat |
hasztalan, hiú, meghiúsult |
fuga |
fúga |
fuj |
vicc, trutyi, trutymó, genyó, utált dolog, poén |
fukar |
gabonarosta |
fundamentalista |
fundamentalista |
funebrák |
temetkezési vállalkozó |
funebrák, podnikatel |
temetkezési vállalkozó |
fungicid |
gombaölő |
fungující, funkční |
formai, működési, funkcionális, gyakorlati |
funkce ředitele, ředitelství,
představenstvo |
igazgatói működés, igazgatói tisztség |
funkcionář |
közhivatalnok, tisztviselő, funkcionárius |
funkční, fungovat, funkce |
kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel |
funkční, provozní, operační |
műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes |
fuer |
kontár |
futuristický |
futurisztikus |
futurologie |
futurológia, jövőkutatás |
fúze, sloučení, spojení, splynutí,
sjednocení |
fúzió, egyesülés |
fyzická geografie |
fizikai földrajz, természetleírás |
fyzicky |
természettanilag, fizikailag, testileg |
fyzický, fyzikální |
természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai |
fyzičnost, tělesnost |
fizikai állapot |
fyzik |
fizikus |
fyzika |
fizika |
fyziologický |
fiziológiai |
fyziologie |
fiziológia, élettan |
gala, večerní aty |
estélyi ruha |
galanterie |
rövidáru, férfidivatáru |
galanterní zboí, galanterie, módní
zboí |
díszműáru, luxuscikkek |
galantně, dvorně |
hősiesen, bátran |
galantnost, statečnost |
udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség |
galaxie |
galaxis, tejútrendszer |
galéra, galeona |
gálya |
galon |
54 l gb, 3, 78 l us, 4 |
galvanický |
galvános |
galvanismus |
galvánosság |
galvanizace |
felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás |
galvanizoval, galvanizovaný, pozinkoval |
fémmel bevont, galvanizált |
gambler, hráč, hazardér, hazardní hráč |
játékos, kártyás |
gang, parta, banda |
érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda |
ganglie, pl. ganglion |
ganglion, idegdúc, tevékenységi központ, központ |
ganglion, uzlina, nervový uzel |
tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc |
gangréna, sně |
gangréna, üszkösödés |
gangster, zločinec |
gengszter |
garant, ručitel |
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy |
gará |
parkolóház, emeletes parkoló |
gardénie, druh rostliny |
gardénia |
garnát, kreveta |
apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs |
garný |
karnis, függönytartó |
garsonka, garsoniéra |
műteremlakás |
garsonka, garsoniéra |
nappali és hálószoba |
gastronomický, labunický |
konyhaművészeti, gasztronómiai |
gastronomie |
konyhaművészet, gasztronómia |
gauč |
felsőkabát, támlás dívány, szófa |
gauč |
kétüléses kanapé |
gauč, pohovka |
kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé |
gaučo |
dél-amerikai tehénpásztor, tehénpásztor |
gauner |
élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló |
gazela |
gazella |
gejzír |
ömlengő személy, áradozó személy |
gejzír |
vízmelegítő, autogejzír, gejzír |
geko, gekon |
gekko |
gel |
gél |
gen |
gén |
genealog |
genealógus |
genealogický |
leszármazási, nemzedékrendi |
genealogie, rodokmen, rodopis |
leszármazási rend, nemzedékrend, leszármazás |
generace, výroba, pokolení |
generáció, nemzedék, generálás |
generalizace, zobecnění |
általánosítás |
generalizování, generalizace |
általánosítás |
generální zkouka |
jelmezes főpróba |
generativní |
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző |
generický, rodový, genetický, veobecný,
obecný |
nemi, generikus, genus-, általános, nem- |
genetik |
genetikus kutató |
genetika |
genetika, ércgenetika |
genitálie, přirození |
külső nemi szervek |
génius, fenomén, zázrak |
csodálatos tehetség, csodálatos esemény, csoda |
genocida |
fajirtás |
geograf |
földrajztudós |
geologický |
földtani |
geologie |
földtan |
geometrický |
mértani, geometriai |
geometrický |
mértani, geometriai |
geometrický oblouk, oblouk |
körív, ív |
geometrie |
geometria, mértan |
geopolitický |
geopolitikai |
geopolitika |
geopolitika |
gepard |
gepárd |
German |
német |
gerontologie |
gerontológia |
gesto |
gesztus |
get/got/gotten, dostal |
állapotba juttat, elvégeztet, vásárol, rávesz, kap |
get/got/gotten, dostávat, získat, stát
se nějakým |
ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem |
ghetto |
külön városrész, zsidónegyed, gettó |
gibbon |
gibbon, hosszú karú majom |
gigantický, kolosální, gargantuovský |
rettentő nagy |
gigolo, prostitut |
parkett-táncos, selyemfiú |
gilotina |
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr |
girlanda, věnec |
versfüzér, girland, antológia, virágfüzér |
give/gave/given, dal |
felenged, értésére ad, nyúlik, ajándékoz, megmond |
gladiátor |
bajvívó, gladiátor |
gladiátorský |
gladiátori |
glazovat, lesk, letit, glazurovat,
glazura |
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék |
globalizace |
globalizálás |
glorifikace, glorifikování, oslavování |
felmagasztalás, dicsőítés |
glosář, slovníček |
szójegyzék, glosszárium |
glosovat, lesk |
kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza |
glukóza |
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor |
glyf, ozdobná vertikální čára |
rovátkoló díszítés |
go/went/gone, chodil, la, jel, ly,
el, li |
bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről |
go/went/gone, pryč |
elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik |
golfista |
golfozó, golfjátékos |
golfové hřitě |
golfpálya |
golfový, golf |
golf |
gondola |
gondola |
gondoliér |
gondolás |
gong |
harangrugó, gong |
gorila |
gorilla |
graf |
ábra, diagram, grafikon |
graffiti |
falfirka |
grafická umění |
képzőművészet |
grafik |
grafikus |
grafika |
grafika |
gram |
gramm |
gram |
gramm |
gramatika |
nyelvtan |
gramofon |
gramofon, fonográf |
gramofon |
lemezjátszó |
granát |
gránát |
granát |
gránát, gránátkő |
granátové jablko |
gránátalma |
granátové ovoce, garnát, kreveta |
garnélarák |
grapefruit, grapefruitový, grep |
grapefruit |
gravitace, přitalivost |
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly |
gravitační |
gravitációs |
gregoriánský chorál |
gregorián ének |
gregoriánský kalendář |
Gergely-naptár |
gril |
hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács |
gril |
rántani való csirke, villamos grillsütő |
grilovací rot, hřitě amerického
fotbalu, gril |
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély |
grilovat, opéct |
veszekedés, pörlekedés |
grimasa, mop |
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz |
grimasa, úklebek |
grimasz, fintor |
grind/ground/ground, mlít, umlít |
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés |
gro |
fitying, régi francia pénzérme |
groovaný |
almásszürke |
groteskní, oklivý |
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy |
grotesknost |
groteszkség |
grow/grew/grown, rostl |
termeszt |
grunge, styl grunge |
trutyi, trutymó, gané |
gryf |
drótszőrű vadászkutya |
gryf |
griffmadár |
guava, druh rostliny |
guajávafa, guajáva |
gulá |
holi (bridzsben), gulyás |
gulden |
holland forint |
guma, kondom |
kondom, óvszer |
guma, pneumatika |
autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs, kerékpárgumi |
guma, pruný, gumový |
rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág |
gumák, plá do detě |
esőkabát |
gumička |
gumiszalag |
gumová stěrka, stírač, stěrka, stěrka na
okna |
gumibetétes felmosó, gumibetétes törlő |
gumový, guma |
koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) |
gurmán, znalec jídla |
ínyenc |
guturální, hrdelní |
torok-, torokhang |
guvernantka, vychovatelka |
nevelőnő |
gymnasta |
tornász |
gymnastický |
gimnasztikai, testedző, torna- |
gymnastika |
csuklógyakorlat |
gymnastika |
torna |
gynekolog |
nőgyógyász |
habr |
gyertyánfa |
háčkování |
horgolás |
had |
kígyó |
had, lstivý člověk |
kígyó |
hádající |
kitalálás, találgatás |
hádající se osoba, kovboj, hateřivec |
veszekedő, csordás, csikós |
hádání, dohad |
feltevés |
hádavě |
nyafogva, panaszkodva, siránkozva |
hádavý, svárlivý |
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető |
hadí ena |
kígyóember, gumiember |
hadice |
öntözőcső, fecskendő |
hadice, hadička, punčochy |
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső |
hádka |
pörlekedés |
hádka, handrkování, pře, handrkovat |
pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás |
hádka, pohádat se, hádat se, přít se |
veszekedés |
hádka, potyčka, rozepře |
hajtépázás, verekedés, csata, összekapás, harc |
hádka, rvačka |
verekedés, lármás veszekedés |
hadr, prachovka |
rongy, felmosórongy |
hadry |
rongyos ruha |
hadry |
vicik-vacak, apuci, tata, indiai durva vászon |
hafat, vanit |
csaholás |
haf-haf, pejsek, hafhaf |
kutyus |
háj |
liget, erdőcske, berek |
hák, podvodník, háček, darebák |
görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot |
háklivý |
túl érzékeny, finnyás, kényes gyomrú, émelygős |
hákový kří, svastika |
horogkereszt |
hala, předsíň, síň, sál |
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria |
halda, rezerva, zásoba |
raktár, tartalékkészlet, hányó, árukészlet |
haldy, skládky, ukládá, vysypává |
szomorúság, bánatosság, sötét hangulat, pénz, guba |
halekat, výskat, výskot, houkat |
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás |
halena, pracovní plá |
munkaruha, munkaköpeny |
halibut |
óriási laposhal |
halogen |
halogén |
halogenid |
halogenid |
halucinace |
érzékcsalódás, hallucináció |
halucinační |
hallucinációs |
halucinogenní |
hallucinogén |
hamburger |
hamburger |
hamburger |
hamburger |
haminost, chamtivost |
kívánság, sóvárgás |
hanba, potupa, ostuda |
szégyen, gyalázat |
handicapovaný |
fogyatékos, nyomorék |
handlovat, barter, výměnný obchod |
árucsere, cserekereskedelem, csere |
hanebný, ostudný |
szégyenteljes |
hanebný, ostudný, hanlivý |
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó |
hanebný, potupný, ostudný |
meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő |
hanebný, sprostý, odporný |
hitvány, gyarló |
hanebný, vykřičený, neslavný |
becstelen, rossz hírű |
hang/hung/hung, viset, zavěsit, pověsit,
oběsit |
átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás |
hangár |
hangár |
hanlivě Asiat |
kuli, bennszülött munkás |
hanlivě homosexuál, teplou |
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak |
hanlivě Němec, skopčák |
német ember, fritz, sváb, fricc |
hanlivě, pejorativně |
becsmérlően, elítélően |
hanlivý, urálivý, uřáející, nadávající |
sértő, gyalázó, gáncsoskodó, gyalázkodó, rágalmazó |
hanobení, pomluva |
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés |
hanobení, pomluva |
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás |
hanopis |
becsületsértés, gúnyirat, förmedvény |
hantýrka, mateřtina, krajový, domorodý,
argon |
nemzeti, népnyelvi, népi, nemzeti nyelv, anyanyelv |
harampádí |
csecsebecse, zsibáru, nipp, apró régiségek, kacat |
hardware, elezářské zboí |
vasárú, fémárú |
harém |
hárem |
harfa |
hárfa |
harfista |
hárfajátékos, hárfás |
harlekýn, pestrobarevný |
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog |
harmonický |
kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező |
harmonika |
harmonika, összecsukható drótakadály |
harmonika |
harmonika, tangóharmonika |
harmonika |
szájharmonika |
harmonikář |
harmonikaművész, harmonikás |
harmonium |
harmónium |
harpuna, harpunovat |
szigony |
haení |
oltás, gyors hűtés, kioltás, lehűtés, gyulladás |
hasič |
edző, szórórózsa, szikraoltó, ital, permetezőrózsa |
hasicí přístroj |
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék |
hasicí přístroj |
tűzoltó készülék |
hasičská stříkačka |
tűzoltóautó |
hai |
hasis |
hateření |
lobogó, pörlekedés, civódás, futó, távolodó |
hateřit, hateření |
civódó, perlekedő |
hateřivý, hádavý |
veszekedő |
hateřivý, malicherný |
szavak értelmének kiforgatása, szócsavaró |
hateřivý, nevrlý, tvrdohlavý, svárlivý,
mrzutý |
civakodó, kötekedő, civódó, izgága, veszekedős |
hatmatilka, hantýrka |
hivatalos nyelvezet, nagyképű halandzsa |
havárie, pád |
robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség |
havarijní stav |
megrongáltság, elhanyagoltság |
have/had/had, mít, mívat |
elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek |
havě, otravný člověk |
élősdiek, kis kártékony állatok, férgek |
havíř |
szénszállító hajó, szénszállító hajó matróza |
havran, krkavec, ukořistit, plenit |
holló |
hazard, riskovat, hazardovat, náhoda |
akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték |
hazardní hráč |
nagyban költekező, nagy tétekben játszó |
hazardovat, hrát, hra |
hazárdjáték, fogadás |
házená |
kézilabda |
házet klacky pod nohy, zvlnění, překáka |
hullámosság |
hbitě, obratně |
fürgén, ügyesen |
hbitost, obratnost |
jártasság |
hbitý |
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony |
hbitý, čiperný, čilý, mrtný |
ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású |
hebrejtina, hebrejský, Hebrejec,
hebrejsky |
izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember |
hedvábí, hedvábný |
selyem |
hedvábnost |
lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság |
hedvábný |
fényes, atlaszfényű |
hedvábný |
lágy, selymes |
hejno, mělčina |
zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj |
hejno, rojit se, hemit se, roj |
sokaság, raj |
hejsek, frajer, chlápek |
csávó, haver, jampec, krapek, fószer |
hektar |
hektár |
hekticky |
nyugtalanul, lázasan, izgatottan |
hektický, horečný |
izgatott, mozgalmas, nyugtalan |
hele, heleďte |
ide figyeljen!, ide figyelj!, figyeljen!, figyelj! |
heleďte, hele |
figyelj!, ide figyeljen!, ide figyelj!, figyeljen! |
helma, přilba |
sisak, bukósisak |
helmice, přilbice |
sisak, búb |
hematit |
vörösvasérc, hematit, vörösvaskő |
hemoragie, vztek, krvácení, lak |
vérzés |
hemoroid |
aranyér- |
hemoroidy |
aranyér |
herci |
nagy pozőr, pozőr, látványosság rendezője |
herci záporných rolí, těká technika |
jéger alsóruha, nehéz tüzérség, nehéz dragonyosok |
herec |
színész |
herec, hráčka, přehrávač, hráč |
játékos |
herečka |
görl, női statiszta, revügörl |
herečka |
színésznő |
herecké výkony, úřadující |
eljátszás, működő, színészet, ügyvezető, játék |
herectví |
rendezői képesség, rendezés művészete |
hermafrodit |
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú |
hermafroditický |
hermafrodita |
heřmánek |
kamilla |
hermeticky |
légmentesen, hermetikusan |
heroin |
heroin |
heslo |
jelszó |
heslo |
szlogen |
hexadecimální, čarovat, čarování,
estnáctkový |
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány |
hezký |
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű |
hezky dlouho |
jó ideje, jó ideig |
hezký, pěkný |
jóképű |
hezký, přitalivý, půvabný |
bájos, vonzó |
hierarchicky |
szolgálati úton, rangsor szerint, hivatali úton |
hierarchický |
hierarchikus |
hierarchický |
hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi |
hierarchický |
hivatalos, rangsor szerinti, hivatali, főpapi |
hierarchie |
rangsor, rangszervezet, hierarchia |
hihňání |
vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés |
hihňat, hihňání, řehonit se, chichotat |
kuncogás, vihogás |
hinduistický učenec, hinduistický prorok |
hindu vallásoktató, pandit, hindu úr, brámin |
hippie |
hippi |
historický, dějinný |
történelmi |
historie, dějiny, historka, dějepis |
történelem |
historik, historička, dějepisec |
történész |
historka, vyprávění, povídka |
mese |
hl.m. - Filipíny |
Manila |
hl.m. - Rakousko, Vídeň |
Bécs |
hlad |
vágyódás, éhség |
hladce |
simán, egyenletesen, szabályosan |
hladce oholen |
borotvált képű, frissen borotvált |
hladit, hlazení, pohlazení, pohladit |
átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés |
hladkost, lesklost, uhlazenost |
simulékonyság, olajos simaság, olajos csillogás |
hladký sval |
sima izom |
hladký, vyhladit, rovný, hladit |
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen |
hladomorna |
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön |
hladovějící |
kiéhezett állat, éhes ember, éhes állat |
hladovění |
éhezés, éhínség |
hladový |
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó |
hladový, vyhládlý |
éhes |
hlahol, rachotit, zvonit, zvonění,
rachot |
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás |
hlas lidu |
közvélemény |
hlasatel |
bemondó |
hlasatel |
bemondó |
hlasatel |
hírolvasó |
hláení, oznámit, zpráva, zápis,
ohlásit, referát |
durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport |
hlasitá mluva, kecání, únavně mluvit |
locsogás, blabla, karattyolás |
hlasitě |
hangosan |
hlasitě foukat, silně foukat |
nyűgös ember, pöfögés, húsos pofa, dagadt, felfújt |
hlasitě, hlučně |
zajosan |
hlasitost, hlučnost |
zajosság |
hlasitý, pronikavý |
fülhasogató, csikorgó |
hlasitý, zvučný |
visszhangzóan, zengő, harsogó, visszhangzó |
hlasivková těrbina |
hangrés |
hlasivky |
hangszálak |
hláskování, pravopis |
helyesírás, betűzés |
hláskovaný |
szótagol, helyesen leír, jelent vmit, betűz, kiír |
hlasování, hlasovací lístek |
titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula |
hlasovat, hlasování, volit |
szavazás, szavazati jog |
hlasový |
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás |
hlava rodiny |
családfő, családapa |
hlaveň, rypák, čumák, čenich |
pofa |
hlavice, bojová hlavice |
gyújtófej, robbanófej, élesfej |
hlavička střely |
rakétafej |
hlavička, loutka, galionová figura,
figurka |
orrszobor, névleges vezető |
hlavně, převáně |
főleg |
hlavní část |
fő erősség, főárboctarcs |
hlavní loď |
kerékagy, templomhajó, hosszhajó, templomi főhajó |
hlavní město |
főváros |
hlavní plachta lodi |
fővitorla |
hlavní tra |
fővonal |
hlavní tribuna |
lelátó, tribün |
hlavní vysílací čas |
főműsoridő |
hlavní zájem, bezmylenkovitost, zaujetí |
belemélyedés, belefeledkezés, egyetlen gondolat |
hlavní, silnějí, převládající,
rozhodující |
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó |
hlavní, ústřední, centrální, střední |
központi, telefonközpont, központ, közép- |
hlavní, základní, kardinál |
sarkalatos, bíboros |
hlavolam |
fogas kérdés |
hlavolam, hádanka |
találós kérdés, rejtély, talány, rejtvény |
hlavoun |
nagyfejű, nagykutya |
hlavy |
gazdag koncentrátum, dústermék |
hlazení, takt, úder, zdvih, doba,
hladit, nápad |
karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés |
hle |
lám, íme |
hledač |
kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló |
hledač talentů |
őstehetség-kutató |
hledač, vyhledávač, nálezce |
lelőhely felfedezője, iránymutató irányvevő |
hledáček |
kereső |
hledající, hledání, prohledávání |
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló |
hledání |
keresés |
hledání chyb, kritický |
szőrszálhasogatás, kicsinyesség, kicsinyes |
hledět, vypadat, pohlédnout, vzhled,
hledat, dívat |
külső, tekintet, pillantás, megjelenés |
hledí, pohled zpět, ohlédnutí zpět |
utólagos előrelátás, utólagos bölcsesség |
hleditě, posluchárna |
nézőtér |
hlemýď, nek |
csiga |
hlen |
flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka |
hlen, sliz |
nyálka, iszap |
hleny |
nyálka, slejm, csipa, turha, nátha, hurut |
hlídač, dozorce, pěstoun |
gondnok |
hlídač, návtěvník |
kiszolgáló, vmivel járó, részt vevő, következmény |
hlídací pes |
házőrző kutya |
hlídání, značení |
jelölés |
hlídka, hlídat, garda, střeit, strá |
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr |
hlídkovat, střeit, hlídka |
járőr, őrs, őrjárat |
hlína, hlinka, jíl |
porhüvely, agyag |
hlína, jílovitá hlína |
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld |
hliněné zboí, hliněné nádobí, kamenina |
agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru |
hliněný hrnec |
hasznavehetetlen ember, cserépedény, ócska tragacs |
hliník |
alumínium |
hliník, aluminium |
alumínium |
hlízovitý |
bütykös, gumós |
hlodavec |
rágcsáló |
hloh |
galagonyabokor, galagonya |
hloubání, dumání, přemítání |
kérődzés, töprengés, tűnődés |
hloubavě |
tűnődve, mélázva, álmodozva |
hloubavě, přemítavě |
megfontoltan |
hloubavý |
latolgatás |
hloubavý, přemýlivý |
töprengő, tűnődő |
hloubit, klamný, falený, dutý |
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett |
hloubka |
mélység |
hloubka, hlubina |
bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj |
hloupě |
bután |
hloupě |
vaskosan, ostobán, durván |
hloupost |
bolondozás |
hloupost, omezenost, zabedněnost,
hrubost |
vaskosság, faragatlanság, tudatlanság, nehézkesség |
hloupý |
szamár |
hloupý |
széllelbélelt, üresfejű |
hloupý |
vastag, vaskos, súlyos |
hloupý, poetilý |
nevetséges, esztelen |
hltal |
eldugult, eltömődött |
hltan, jícen |
száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat |
hltat, zhltnout |
hurukkolás |
hltavý, ravý, nenasytný |
torkos, falánk, nagybélű |
hltoun, rout, nenasyta |
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember |
hlubič |
platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón |
hlubina, hluboký, hluboko |
ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok |
hlubiny, hloubky |
feneketlen szakadék, feneketlen örvény, mélység |
hluboce |
mélységesen, mélyen |
hluboce, nesmírně |
mélységesen |
hluboko posazený |
alacsony mennyezetű, szerény, mélyebbre hangolt |
hluboký |
alapos, mélységes, beható |
hluboký smutek, dojímavost |
csípősség |
hluchota |
süketség |
hluchý |
süket |
hlučné vyruování, rámus |
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr |
hlučnost, hlasitost |
hangosság, feltűnőség |
hlučný |
harsány |
hlučný |
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos |
hlučný |
kiáltozó, ordító, rikácsoló, zajos, lármázó |
hlučný, křiklavý, hlasitý, hlasitě |
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű |
hluk, řvát, vřískat |
lárma, harsogás, trombitahang, rezes hang |
hlukové znečitění |
zajártalom |
hlupák |
csökönyös ostoba ember |
hlupák |
fenék, segg |
hlupák |
hitvány fráter |
hlupák |
nehézfejű személy, tökéleten, ostoba személy |
hlupák |
tökfilkó |
hlupák |
tuskó, tömb |
hlupák, hňup, tupec |
homály, bunkó |
hlupák, ignorant |
tudatlan ember |
hlupák, naivka, děcko |
mafla, bamba, nagy kamasz |
hlupák, nudle |
csipetke, galuska, tökfilkó, nudli, metélt |
hlupák, osel |
szamár ember, hím szamár |
hlupák, pitomec, trouba |
tökfilkó, hólyag |
hlupák, pendlíková hlavička |
parány, gombostűfej, csipetnyi |
hmat, rvačka, poprat se, chvat, dát se
do boje |
horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz |
hmatatelně, konkrétně |
kézzelfoghatóan |
hmatatelnost |
kézzelfoghatóság, tapinthatóság, megtapinthatóság |
hmatový |
tapintó-, tapintható, tapintási |
hmotné potřeby |
anyagi jólét |
hmotný |
tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható |
hmyz |
rovar |
hnací síla, motiv, hlavní motiv |
fő indíték, főrugó |
hnán, drive/drove/driven, hnaný |
sodródik, bever (szeget), üt (labdát), elsodor |
hnát se |
robaj, kopogás (jégesőé) |
hněď, hnědý |
barna |
hned, okamitě, vzápětí, ihned |
közvetlenül, mihelyt, amint |
hnědé uhlí |
barnaszén |
hnědý pískovec |
barna homokkő |
hnětač |
dagasztó |
hnětení, utváření, římsa, formování |
párkányszelvény, öntvény, díszléc, alakozás, forma |
hněvat, rozzuřit |
felbőszült |
hnijící |
poshadó, bűzös, rothadó |
hnilobný, hnijící |
korhasztó, rothasztó |
hnis, malárie |
genny |
hnis, záleitost, záleet na, vadit,
hnisat, hmota |
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag |
hnisající, septický |
rothadt, szeptikus |
hnisat, podebírat se |
kelés, gennyedés, fekély |
hnisavý, purulentní |
genny-, gennyes, gennyedő |
hnití |
rothadó |
hnízdění, vnoření |
fészken ülő, beillesztés helye, egymásba illesztés |
hnízdící |
kisgyermek, madárfióka |
hnízditě ptáků |
rozzant bérkaszárnya, szegénynegyed, nyomortanya |
hnízdit, hnízdo |
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság |
hnojit, hnůj |
állati ürülék, ganéj, trágya |
hnojivo |
márga |
hnůj, hnojit |
trágya, ganéj |
hnůj, hnojit |
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság |
hňup |
barom |
hňupství |
nehézkes észjárás, maflaság, butaság, korlátoltság |
hnus |
undor, utálat |
hnus, odpor |
véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés |
hnusně |
utálatosan, gyűlöletesen |
hnusný, nechutný |
förtelmes, felháborító |
hnusný, otravný, ohavný, tíivý |
bosszantó |
hnutí, pohyb |
mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés |
hoch, chlapec, kluk, ty bláho! |
fiú |
hodil, fling/flung/flung, vihl, mrtil |
bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál, hadonászik |
hodina |
óra |
hodinář |
órás |
hodinky |
karóra, karkötőóra |
hodinová ručička |
óramutató |
hodinový mechanismus |
óramű, rugós szerkezet, ütőmű, óraszerkezet |
hodiny |
óra |
hodit, zmást, házet, vrhat, hod |
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés |
hodlající |
beállítottságú, hajlamú, érdeklődésű, gondolkodású |
hodně |
rengeteg, sok |
hodně |
sok |
hodnocení |
községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat |
hodnocení |
sorrend, rang, legkiválóbb |
hodnocení, zhodnocení uznání, ocenění,
uznání |
megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés |
hodnost námořníka |
tengerészkadét, tengerészhadapród |
hodnost námořníka, ubytovatel |
kormányosmester, gazdászati tiszt, szállásmester |
hodnost poručíka |
főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang |
hodnost v armádě |
legidősebb tiszthelyettes, alhadnagy |
hodnostář |
méltóság, dignitárius, magas méltóság |
hodnosti námořníků |
tengerészkadét, tengerészhadapród |
hodnota |
kiolvasás, kiolvasott információ |
hodnota, dobrá vůle, dobré jméno,
přátelství |
jószív, vásárlóközönség, vevők, kegy, klientéla |
hodnota, formát, ráe, světlost,
kvalita, kalibr |
súly, belső átmérő, rátermettség, furat, űrméret |
hodnota, hodnotit, cena, odhadnout,
bonita, ocenit |
érték |
hodnota, kalibr, kvalita, ráe,
světlost, formát |
belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly |
hodnota, stupeň |
fok, fokozat |
hodnoty |
szellemi értékrend, erkölcsi értékrend, értékrend |
hodný, důstojný |
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó |
hodovat, hody, hostina |
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep |
hojně |
bőven |
hojně, vydatně |
bőségesen, túláradóan, túlontúl |
hojnost |
bőségszaru |
hojnost |
pazar bőség |
hojný |
szóbő |
hojný, opulentní, plodný, ve velkém
mnoství |
bő, bőséges |
hojný, tědrý |
jótékony, bőkezű, nagylelkű |
hokej |
jégkorong |
hokej, lední hokej |
jégkorong |
hokynář, obchodník s potravinami |
fűszeres, szatócs |
holandsky, holandtina, Dutch, holandský |
holland, holland nyelv, német, németalföldi |
holandsky, holandtina, Dutch, holandský |
hollandusok, hollandi |
holčičí |
lányos, leányos |
holdingová společnos |
konszern, csúcsvállalat, holding-társaság |
holdovat, hýření, radovánky, hýřit,
vychutnávat |
mulatozás, dorbézolás, dáridó |
hole |
rőzse, aprófa |
holeň |
láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont |
holeň |
sípcsont, lábszár |
holení |
fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás |
holení, shave/shaved/shaven,
shave/shaved/shaved |
borotválás, borotválkozás, hántolókés |
holič |
férfi fodrász, borbély |
holicí strojek |
önborotva |
holicí strojek |
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló |
holistický |
holisztikus |
holka |
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány |
holka, děvče, dívka |
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány |
holkař, sukničkář, proutník, záletník |
szívtipró, nőbolondító, széptevő |
holota, zástup, lůza, dav, sebranka,
chátra |
kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát |
holub |
galamb, balek |
holubice, holub, dive/dove/dived |
alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik |
holubník, malá odloučená místnost |
kamra, üreg szerelvényfal mellett, kamrácska |
holý, bezvlasý, pleatý |
kopasz, szőrtelen |
holý, holohlavý, lysý |
lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar |
holý, nahý |
meztelen, csupasz |
holý, nahý, lysý |
kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen |
homeopat |
homeopata |
homeopatický |
hasonszenvi |
homeopatie |
hasonszenvi gyógymód |
homogenita, stejnorodost |
homogenitás |
homogenizace |
homogenizálás |
homogenní |
homogén, egynemű |
homosexualita |
homoszexualitás |
homosexuální, divný, podivný, nesvůj |
homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós |
hon na čarodějnice |
boszorkányüldözés |
Honduras |
Honduras |
honit |
ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc |
honorář, licenční poplatek |
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség |
honosně, působivě |
látványosan |
honosnost, okázalost, marnotratnost |
bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás |
honosný, okázalý |
követelődző, nagyhangú |
Hoover |
porszívó |
hora, horský |
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom |
hora, pahorek, kopec, vrch |
domb, hegy |
hořák, kahan |
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető |
horce |
ingerülten, indulatosan, szenvedélyesen |
hořce |
elkeseredetten, keservesen, keserűen |
hořčice |
mustár, mustárfű |
horda |
horda, csorda |
horečka |
láz, hőemelkedés, felajzottság |
horečnatý |
lázas |
horečnatý, horečný |
lázas |
horempádem, střemhlav |
hanyatt-homlok, nagy hirtelenséggel |
hořící |
lángvörös, izgatott |
horizont, prospekt, pozadí |
háttérfüggöny |
horizontálně, vodorovně |
vízszintesen |
horizontální, boční, odno, postranní
čára, příčný |
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó |
horizontální, vodorovný |
látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális |
hořká |
gyomorkeserű |
horká linka |
forró drót |
horkokrevný, teplokrevný |
forróvérű, melegvérű |
hořkost |
keserűség |
horký vzduch |
üres beszéd, üres locsogás, üres fecsegés |
horký, horko, havý |
híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász |
hořlavina, vznětlivý |
izgulékony, gyúlékony tüzelőanyag, éghető |
hořlavost |
gyúlékonyság, tűzveszélyesség |
hořlavý, hořlavina |
gyúlékony |
hořlavý, zápalné, zápalný, hořlavé |
tűzveszélyes |
horlivě |
élénken, lelkesen, élesen, metszően, buzgón |
horlivec |
törtető, stréber, akarnok |
horlivost |
buzgalom, hév |
horlivost |
fürgeség |
horlivost |
heves vágy, élesség |
horlivý |
evangéliumi, evangélikus, protestáns |
horlivý, dychtivý |
heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes |
horlivý, dychtivý, nenasytný, lačný,
chtivý |
kapzsi |
horlivý, nadený |
lelkes, tüzes |
hornatý |
hegymagasságú |
horních deset tisíc |
felső körök, felső tízezer |
horník |
aknász, bányamunkás, bányász |
horolezec, horolezkyně |
alpinista, hegymászó, hegylakó |
horolezecká skoba |
hegycsúcs, sziklabérc, jégszeg, falkapocs |
horolezectví, alpinismus |
mászás, mászó, hegymászás, kúszó |
horolezectví, alpinismus |
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás |
horolezkyně, horolezec |
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő |
horoskop |
horoszkóp |
horská dráha |
hullámvasút |
horská koza |
hegyi kecske |
horské pásmo |
hegylánc |
hospitalizace |
kórházba felvétel, kórházi ápolás, kórházba utalás |
hospitalizovaný pacient |
kórházi beteg |
hospodaření, hospodárnost, hospodářství,
ekonomika |
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer |
hospodaření, zemědělství |
gazdálkodás |
hospodárně |
igénytelenül, mértékletesen, takarékosan |
hospodárný, etrný |
mértékletes, beosztó, frugális, takarékos |
hospodářský, úsporný, ekonomický |
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági |
hospodyně |
háziasszony |
host, návtěvník |
vendég, látogató |
host, návtěvník, hostující |
vendég |
hostel, ubytovna, noclehárna, studentská
kolej |
szálló, fogadó (vendéglő) |
hostinec |
fogadó (vendéglő), vendégfogadó |
hostinec |
fogadó (vendéglő), vendéglő |
hostinec |
vendéglő |
hostinská, bytná, domácí |
házinéni |
hostinský |
kocsmáros, vendéglős |
hostinský |
vendéglős, kocsmáros |
hostitelka, hosteska |
háziasszony |
hotel, hotelový |
szálloda, hotel |
hoteliér |
szállodaigazgató, szállodatulajdonos |
hotelový poslíček |
londiner, liftesfiú |
hotová věc |
megmásíthatatlan tény, befejezett tény |
hotovost, hotovost, hotové peníze, za
hotové |
fémpénz, ércpénz, készpénz |
houba, houbovitý |
gombaféle, tapló |
houba, muchomůrka, praivka |
mérges gomba |
houbovitost |
szivacsosság |
houbovitý |
gombás, gombaszerű, szivacsos |
houbovitý, pórovitý |
átázott, likacsos, szivacsos |
houbový, ampión, houba |
gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy |
houf, hejno |
női társaság, csapat, sereg, falka |
houf, hejno, shluk |
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú |
houfnice |
mozsárágyú, tarack |
houkačka na starých autech, klakson,
houkačka |
autókürt |
houpací kůň |
hintaló |
houpací idle |
hintaszék |
houpačka |
libikóka, mérleghinta |
houpat, swing, houpat se,
swing/swung/swung, kyv |
kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta |
housenka bource moruového, bourec
moruový |
selyemhernyó |
housenka, pásové vozidlo |
hernyó |
houser |
gúnár |
housle |
hegedű |
houslista |
hegedűművész |
houtina |
sűrű |
hovado, hovězí dobytek, dobytek |
marha, lábasjószág |
hovězí |
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya |
hovězí maso, hovězí, brblat |
marhahús, izomerő, izomzat |
hovězí pečeně, rostbíf |
marhasült |
hovězí useň |
vastag ostor, vastag korbács, marhabőr, tehénbőr |
hovno, oběsit, mizerný |
ragacs, hadova, faszság, hazugság, ökörség, piszok |
hovor, vyprávět, mluvit, řeč, hovořit,
vypravovat |
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd |
hovorna, salón, přijímací pokoj |
fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó |
hovornost, povídavost, upovídanost |
bőbeszédűség |
hovorově velký nos, velký nos, chobot |
orr, szívószerv, uborkaorr, szívócső, ormány |
hovorový |
könnyed |
hovorový, mluvený, speak/spoke/spoken |
beszél |
hozený, throw/threw/thrown |
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány |
hra házení krouků na kolík |
lapos vaskarika, lapos kötélkarika |
hra na slepou babu |
szembekötősdi |
hra s mincemi |
fej vagy írás |
hra v kostky |
kockajáték, kockavetés |
hrabání |
összegereblyézett gaz, gereblyézés |
hrabat, pokrábat |
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás |
hrabat, ourat, vrazit, hrabat se,
strkat |
lökés, döfés, zsák |
hrabě |
gróf |
hrábě, hrabat |
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye |
hraběnka |
grófné, grófnő |
hrabo |
mezei egér, összes ütések (kártyában) |
hráč kriketu |
krikettjátékos |
hráč na křídle |
oldalozás, oldalbástya, oldalozó erődítés |
hráč na křídle |
szélső, futballszélső |
hráč ve hře curling |
hajcsavaró, hajsütővas |
hrách, hráek |
borsó |
hrách, hráek |
borsó, borsószem |
hrací karty |
kártyázás |
hračka |
gyerekjáték |
hračka |
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer |
hračka, hříčka |
játékszer |
hrad z písku |
homokvár |
hrana, kraj, okraj, pokraj, hranit |
falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima |
hranatost, pravoúhlost |
becsületesség, négyszögletűség, tisztességesség |
hranatý, úhlový, kostnatý |
szögletes, merev |
hraničář |
határvidéki lakos |
hranice |
halotti máglya |
hranice |
határ-, határvonal |
hranice, hraniční |
határterület, országhatár, határ |
hranice, práh |
küszöb |
hraniční, mezní, okrajový |
lapszéli, csekély jelentőségű |
hranol |
paralelepipedon |
hranol |
prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum |
hranolky |
burgonyaszirom, rósejbni, guba, hasábburgonya |
hranostaj |
hölgymenyét, hermelin |
hranostaj, hermelín, koeina hermelín |
hermelin |
hraný |
erőltetett, kitalált, tettetett, színlelt |
hrát, působit, počínat si, skutek, čin,
postupovat |
törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet |
hravě |
játékosan, vidáman |
hravost, rozpustilost |
enyelgés, játékosság |
hráz, násep |
töltés, árok, gát |
hráz, přehrazující, přehrazení |
duzzasztás |
hrbáč |
púp, púpos ember |
hrbáč |
púpos ember |
hrbení se |
petyhüdt, kókadt |
hrbení se, nahrbení, shrbení, hrbit,
bloumat |
nehézkes mozgás, melák, esetlen fickó |
hřbetní |
háton levő, háti, hát- |
hřbetní, míní, páteřní |
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer |
hřbitov |
sírkert, temető |
hřbitov |
temető |
hřbitov |
temető |
hrbolatý |
döcögős, hepehupás |
hrbolatý |
szirtes, sziklás, markáns |
hrdelně |
torokhangon |
hrdelní |
rekedt, torokhangú |
hrdelní zločin |
főbenjáró vétség, főbenjáró bűn |
hrdina |
hős |
hrdinka |
hősnő |
hrdinská statečnost |
bátorság, hősiesség, vitézség |
hrdinské činy |
virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség |
hrdinsky |
hősiesen |
hrdinský |
hősies, emberfeletti, hősi |
hrdlořez |
öldöklő, gyilkos, orgyilkos, briganti |
hřeb, hřebíček, připíchnout, stehování,
připojit |
ragadósság, taktika, eljárásmód, rajzszeg, szeg |
hřebčín |
méntelep |
hřebec |
csődör, mén, apamén |
hřeben |
hátság, orom, hegyhát, bakhát, tetőgerinc, taréj |
hřeit, hřích, zhřeit |
vétek |
hříbě |
csikó |
hříbě |
csikó, zöldfülű |
hřídele, achty |
villásrúd, rúdpár |
hříek |
kis vétek, kis hiba, gyarlóság |
hříník, pachatel |
bajszerző, bajkeverő, jogsértő |
hřínost |
vétkesség |
hříný |
istentelen, bűnös |
hříný |
vétkes |
hřitě |
futballpálya, baseball pálya, stadion, elég pontos |
hřitě |
játszótér |
hříva |
sörény |
hrkat, klapot |
csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás zaja |
hřmět, hrom |
mennydörgés, dörgés, dörgő hang |
hřmot, hluk |
zaj |
hřmotit, raketa, rámus, pálka, hluk |
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma |
hrnce |
cserépáru, fazekasáru |
hrnčíř |
fazekas |
hrob, hrobka |
sírkő |
hrob, váný |
ünnepélyes, megfontolt, nehéz |
hrobka |
síremlék |
hrobník |
sírásó |
hrobový, naprostý, izolace, ohluující |
fültépő |
hroch |
víziló |
hromada |
egyedülálló bucka, egyedülálló dombocska, kupac |
hromadění |
egymásra hányó |
hromadění |
hirdetőtábla |
hromadit |
kincs |
hromádka |
halmocska, dombocska |
hromotluk |
esetlen fickó, mafla pasas, fajankó |
hromotluk, kolos, vrak |
nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön |
hromotluk, vyhazovač |
kidobólegény, kuveros |
hromování |
átkozódás |
hromový |
viharos, dörgedelmes, mennydörgő |
hromový, hřímání, hřmění |
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő |
hroi |
víziló |
hrot |
csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár |
hrot ípu |
nyílfű, nyíl alakú jel, nyílhegy |
hrouda |
rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt |
hrouda, sousto pokrmu, sousto |
nagy darab, nagy falat |
hrozba, ohroení, ohrozit |
fenyegetés |
hrozen |
szőlő |
hrozen |
szőlőfürt |
hrozící, blízký |
küszöbön álló, közelgő |
hrozící, visící, vysící |
medál |
hrozinka |
mazsola |
hrozivě |
aggasztóan, lehangolóan |
hrozivě |
fenyegetően, vészjóslóan |
hrozivý |
rémítő, rémisztő, rémületes |
hrozivý, ohroující |
leállósáv |
hrozivý, působící starosti |
lehangoló, aggasztó |
hrozivý, vyhroování |
fenyegető |
hrozně |
rémítően, megdöbbentően, visszataszítóan |
hrozně, příerně |
rettenetesen, iszonyúan |
hrozně, straně |
szörnyűen |
hrozný |
félelmetes |
hrozný |
mélységes, feneketlen |
hrozný |
rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó |
hrozný, skandální |
borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő |
hrozný, stralivý |
irtózatos |
hrozný, stralivý, příerný |
hátborzongató, rémes |
hrozný, straný |
borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos |
hrozny, víno |
szőlő |
hrst |
nehezen kezelhető, nehezen fegyelmezhető, maroknyi |
hrtan |
gégefő, gége |
hrtanový, laryngeální |
gége- |
hrubián, výrostek, nevychovanec |
jellemtelen fráter, durva ember, fajankó |
hrubost, nekultivovanost |
nyerseség, gorombaság |
hrubost, neslunost |
civilizálatlanság, kezdetlegesség |
hrubost, vulgárnost, obyčejnost,
nevkusnost |
durva kifejezés, útszéli megjegyzés |
hrubý, bezelstný, prostý |
mesterkéletlen, ártatlan |
hrubý, neotesaný, drsný |
csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord |
hrubý, nevlídný, drsný, nepříjemný,
surový, příkrý |
szigorú, kíméletlen, rikácsoló |
hrubý, obhroublý |
vastag, érdes, rücskös, közönséges |
hrubý, surový, sprostý, syrový |
mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba |
hrubý, těký, pevný, váný, krutě,
perný, obtíný |
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen |
hrubý, veletucet, brutto, celkový,
obhroublý |
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm |
hruď, ňadro |
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő |
hruď, prádelník, bedna, komora, káď,
prsa, truhla |
láda, mellkas, pénztár, szekrény |
hrudka, valoun, valoun zlata |
aranyrög, rög, csomó |
hrudkovitý |
fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos |
hrudní kost |
szegycsont |
hrudní kost, sternum |
szegycsont, mellcsont |
hrudní plát |
mell-lap (fúrón), mellvért |
hruka |
körte |
hrůza, děs |
nagyrabecsülés, rettegés, rettegett, tisztelet |
hrůza, horor |
hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság |
hrůza, teror |
rémület, rettegés |
hrůzně |
rettenetes módon, irtózatosan, gyalázatosan |
hrůznost, zrůdnost |
borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek |
hrůzostraný |
rémséges |
hryzal |
emészt, rág |
hryzat, ohlodávat, okusovat |
falat, majszolás, harapás |
huba, pusa, ústa, sta |
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás |
hubatá ena |
halaskofa |
hubička, tryska, hubice |
fúvóka, szívócső |
hubnutí, vyčerpanost |
soványság, beteges soványság, girhesség |
hubování, pokárání, kárání, vyplísnění,
vyhubování |
korholás |
hučení |
zümmögés |
hučet, drnkání |
durva fonal, fonalhulladék, láncfonál, fonalcsomó |
hudební skupina, kapela, tlupa, pásek,
muzika |
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk |
hudební, hudba, muzika |
zene, énekóra, kotta |
hůl |
kotta öt vonala, versszak, hordódonga, létrafok |
hulákat, vykřiknout, pokřikovat, křičet,
křik |
kiáltás, kiabálás |
hůlka |
vessző, pálca |
hulvát, rváč, blbec |
sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita |
humanitní, akademický, vysokokolský,
vědecký |
formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont |
humanitní, lidský, humánní |
humán, emberséges, humánus, emberszerető |
humánnosti, humanity |
humán tárgyak |
humor, nálada |
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum |
humor, ert, vtip |
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély |
humorista |
humorista, tréfás ember, mulatságos ember |
humorně |
tréfásan |
humornost |
tréfa, tréfás kedv, vidámság |
humorný, dovádivý, rozpustilý, lakovný,
hravý |
vidám, bohó, játékos, pajkos |
humr |
homár |
hurá, nazdar |
éljenzés, üdvrivalgás |
husa |
libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi |
husarská beranice |
kucsma, prémes csákó |
husarský kousek |
bűvészmutatvány, ügyes teljesítmény |
husí krk |
lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó |
hustá polévka |
gulyásleves |
hustota |
sűrűség |
hustota, tlouka |
vastagság |
hustý, ochlazovat, chlad, chladný,
ochladit |
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség |
husy |
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska |
hutnický |
kohászati |
hutnický, metalurgický, hutní |
kohászati |
hutnictví, metalurgie |
kohászat |
hvězda |
csillagzat, sztár, csillag |
hvězdice, mořská hvězdice |
tengeri csillag |
hvězdička |
csillag, csillagocska |
hvězdicovitý, pavoukovitý |
pókos, pókokkal teli, pókszerű |
hvězdný |
ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó |
hvězdný, týkající se hvězd |
csillagos, csillagszerű, csillag- |
hyacint |
harangvirág |
hyacint |
ibolyakék színű, ibolyakék, ibolyakék szín, jácint |
hýbat se, ohnout, shýbnout, otočit,
obrátit, ohyb |
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés |
hybatel, stěhovák |
indítványozó, mozgató |
hybrid |
korcs, hibrid, keresztezett |
hydra, nezmar |
hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra |
hydratace |
hidratáció, hidrálás, hidrogénezés, vízfelvétel |
hydratovat, hydrát |
hidrát |
hydraulicky |
vízműtani szempontból, hidraulikusan |
hydraulický |
hidraulikus, víznyomásos, folyadéknyomásos, víz- |
hydraulika |
hidraulika, vízerőtan, gyakorlati áramlástan |
hydrodynamický |
hidrodinamikai, áramlástani |
hydrofon |
víz alatti mikrofon, hidrofon |
hyena |
hiéna |
hygiena |
egészségtan, higiénia, egészségügy |
hygienický |
egészségügyi, higiénikus |
hygroskopický |
higroszkópos, nedvszívó |
hymna |
himnusz |
hymnus, chvalozpěv |
zsolozsma, egyházi ének |
hyperaktivita |
túlzott aktivitás |
hyperaktivní |
túlzottan aktív |
hyperbola |
hiperbola |
hyperboloid |
hiperboloid |
hyperglykémie |
magas vércukortartalom |
hypermangan, manganistan |
permangánsavas só, permanganát |
hypermarket |
malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő |
hypertrofie, hypertrofický |
túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia |
hypnotický |
hipnotikus |
hypnotizér |
hipnotizőr |
hypnóza |
hipnotizmus, hipnotizálás |
hypnóza |
hipnózis, hipnotikus állapot |
hypotéční dluník |
jelzálogos adós |
hypotéční věřitel |
jelzálog-tulajdonos, jelzálogos hitelező |
hypotéka, zástava |
jelzálog, betáblázás, teher |
hypotetický |
feltételezett, hipotetikus |
hypotetický |
valószínűségen alapuló, sejtett |
hýření, pitka |
ivászat, mulatás |
hýření, prostopánost |
dorbézolás, dezertálásra való csábítás, elcsábítás |
hýřil |
tivornyázó, mulatozó |
hýřit |
züllés, dorbézolás |
hystereze |
hiszterézis |
hysterické záchvaty |
hisztériás kitörés, hisztériás roham |
hysterický |
hisztérikus |
hysterie |
hisztéria |
hysterka, hysterický |
hisztérikus |
hýdě |
hátsó rész, comb, csípő, ívváll |
hýdě, ři, zadek |
far |
i kdy, ačkoli, ačkoliv, sice, ač |
bár, habár |
i, a |
meg, és, mintha |
i, té, také, taky |
is, szintén |
ibiek |
hibiszkusz |
ichtyologie |
halak természetrajza |
ideál, vzor, příklad |
eszménykép, mintakép |
idealismus |
idealizmus |
idealista |
idealista |
idealistický |
idealista |
idealizovaný |
idealizált |
ideálně |
ideális esetben, elméletileg |
ideální, ideál, vzor |
képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális |
identifikace |
azonosítás, személyazonosság megállapítása |
ideolog |
ideológus |
ideologie |
ideológia, világnézet |
ideový, ideologický |
ideológiai |
idiom, výraz, fráze |
állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód |
idiomatické spojení, idiom |
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás |
idiomatický, osobitý |
nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző |
idiotsky, hloupě |
hülyén, ostobán |
idiotství, pitomost, hloupost |
hülyeség |
idol, modla |
bálvány |
idyla |
idill, pásztorköltemény |
idyla |
pásztorköltemény, idill |
idylický |
idillikus |
igelit, igelitový |
polietilén |
iglú |
jégkunyhó |
ignorovaný |
figyelembe nem vett, mellőzött |
ihned |
akkor |
ihned, přímo |
közvetlenül |
ihned, rovnou, hned, okamitě |
tüstént, máris |
ikona |
szentkép, ikon |
ikstý |
ikszedik |
ilegální bar při prohibici |
engedély nélkül működő kocsma, tiltott italmérés |
ilegální, nelegální, nezákonný,
nepovolený |
illegális, törvényellenes |
ilustrace |
kép, ábra, illusztráció |
iluze, fantazie, představa |
szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés |
iluze, zručnost, eskamotérství |
bűvészkedés, szemfényvesztés, bűvészmutatvány |
iluzionista |
bűvész |
imaginární |
képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt |
imatrikulace |
beiratkozás |
imbecil |
bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű |
imbecilní |
bárgyú |
imigrant, přistěhovalec |
bevándorló |
imitátor, napodobit |
mesterkélt, utánzó, megjátszott, utánzó személy |
impérium, říe, císařství |
birodalom |
impertinence, drzost |
szemtelenség, hiábavaló volta vminek, pimaszság |
implementace |
végrehajtás, kivitelezés |
implementovat, zavést |
szerszám |
implicitně |
beleértően, értelemszerűen |
implicitní |
fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos |
implikace |
belekeveredés, belevonás, beleértés |
imploze |
betódulás, láncreakciót előidéző robbanás |
importuje, dovozy |
import áruk, külföldi áruk |
impotence, nemohoucnost, bezmocnost |
impotencia |
impotentní, bezmocný, neschopný |
impotens |
impozantní, působivý |
hatásos |
impozantní, vnucování, ukládání |
hatásos, tiszteletet parancsoló |
impresionismus, impresionizmus |
impresszionizmus |
impresionista |
impresszionista |
improvizace |
improvizáció |
improvizace, gagovat, gag, vtip, roubík |
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés |
improvizace, improvizování |
rögtönzött beszéd, rögtönzés, hasalás |
improvizace, improvizovaný, improvizovat |
rögtönzött műsorszám, rögtönzés, ex tempore |
improvizovat, bez přípravy,
improvizovaný |
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött |
impuls, hnací síla, setrvačnost, popud |
lendítőerő, ösztönzés |
impulzivní, prudký, neuváený |
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan |
impulzivní, vznětlivý |
megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő |
imunizace |
mentesítés, védőoltás, immunizálás |
imunní |
immúnis, mentes, nem fogékony |
imunologický |
szerológiai |
imunologie |
immunitástudomány, immunitáskutatás, szerológia |
inaugurace, slavnostní otevření,
zahájení |
megnyitás, felavatás, életbeléptetés |
inbrední, zděděný, vrozený |
beltenyésztésű |
incest |
vérfertőzés |
incestní |
vérfertőző |
index lomu |
törésmutató |
index, indexové číslo, poměrové číslo |
jelzőszám, indexszám, mutatószám |
indexy |
mérőszám, kitevő, jelzőszám, mutatószám, indexszám |
indián, Indián, rudoch |
rézbőrű, indián |
indiánská ena, indiánka, indiánská
dívka |
indián asszony |
indická chůva |
hindu dajka, hindu komorna, hindu dada |
indigovník, indigová modř |
kék festék, festőfű, festő csülleng |
indikace |
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció |
indikátor, ochránce, hlídka, strá |
őrszem |
indisponovaný |
kevéssé hajlamos |
indispozice |
gyengélkedés |
individualita |
egyéniség |
indolence, lenost |
hanyagság |
Indonésie |
Indonézia |
indosant, převodce |
forgató |
indukce |
rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció |
indukční |
indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető |
induktance |
önindukció, induktív ellenállás, induktancia |
induktor |
áramfejlesztő készülék, induktor |
induktor |
gyújtómágnes, elektromágnes |
industriální, průmyslový |
ipari |
inertní, netečný |
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó |
infantilní, dětský |
gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt |
infarkt |
szívroham |
inferenční, deduktivní |
kikövetkeztetett, következtetett, feltételezhető |
infinitezimální, nepatrný |
elenyésző, végtelenül kicsi |
inflace |
felfújás, felpuffadás, infláció |
inflexe |
hangváltozás, meghajlítás, hanghordozás, ragozás |
informační bulletin |
közlemény, hírek, hírközlemény |
informativní, poučný |
tájékoztató, felvilágosító, informatív |
informovaný, poradil, uváený |
bölcs, meggondolt, helyeselhető |
infrastruktura |
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat |
ingot |
buga, öntecs |
ingredience, přísada |
tartozék, alkotórész |
inhibiční |
gátló |
iniciace |
bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás |
iniciativa |
javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető |
injekce |
injekció, befecskendezés |
inkarnace, ztělesnění, vtělení |
testté válás, megtestesülés |
inklinování, oetřování |
ellátás, felügyelés |
inkluze, zahrnutí |
beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés |
inkognito |
rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban |
inkoustový, inkoustově černý |
fekete, tintafekete, tintás, koromsötét |
inkriminace |
megvádolás, okolás, gyanúba keverés, meggyanúsítás |
inkubace |
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés |
inkubátor |
keltetőgép, inkubátor |
inkvizitor |
vizsgálóbíró, inkvizítor |
inkvizitorský |
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi |
inovace |
új szokás, újítás |
inovátor, novátor, zlepovatel |
újító |
inseminace |
megtermékenyítés |
insignie |
ismertetőjel, kitüntetés, jelvény |
insolventní |
fizetésképtelen |
inspektor |
témavezető, ellenőr |
inspektor, dozorce |
hatósági ellenőr |
inspektorát |
felügyelőség |
inspirace |
inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés |
inspirovaný, geniální |
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi |
instalace |
részletfizetés, részlet |
instalace, instalační |
felszerelés, bevezetés |
instalatér |
szerelő, szabász, géplakatos |
instalatér |
vízvezeték szerelő |
instantní smetana |
fölözőedény, tejszínesedény, fölözőgép |
instinktivně |
ösztönösen |
instinktivní |
ösztönös |
instituce |
megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel |
instrukce |
előírás |
instrukce |
útmutatás, tanítás |
instruktor, učitel, preceptor |
tanító, nevelő |
instrumentace, orchestrace |
hangszerelés |
instrumentalista |
zenekari tag, zenész |
integrace |
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés |
integrál |
egész számú, integrál, ép, összeépített, egész |
integrální počet |
integrálszámítás |
integrovaný |
egységbe rendezett, integrált |
intelekt |
intellektus, ész |
intelektuální |
kultúrsznob, igényes ízlésű ember, kulturált |
intelektuální, intelektuál, duevní |
szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi |
intenzita |
intenzitás |
intenzivní, nadený |
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes |
intenzivní, silný |
nagyfokú |
interakce, vzájemná vazba, ovlivňování |
kölcsönhatás |
interface, rozhraní |
határfelület, elválasztó felület, adapter, nemz |
internace |
internálás |
internátní kola |
internátus, nevelőintézet, kollégium |
internetové stránky, web, pavučina,
tkanina |
vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló |
interpolace |
interpoláció |
interpretace, snímání, naměřená hodnota,
přednáka |
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó |
interpunkce |
pontozás, központozás |
interval, přestávka |
csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz |
intimní, důvěrný |
benső barát, bizalmas, kebelbarát |
intonace |
intonáció, hanglejtés, hangvétel |
intramurální, vnitřní |
egyetemen belüli, városon belül levő |
intravenózní, nitroilní |
intravénás |
intrikán |
cselszövő |
intrikovat, kout pikle, pleticha,
intrika |
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás |
introspekce, sebepozorování |
betekintés, szemlélődés, önelemzés |
intuice |
ösztönös megérzés, intuíció |
intuitivně |
ösztönösen |
intuitivní |
intuitív |
inu, studna, tedy, pěkně, no, zdráv,
dobrý, nue |
szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés |
invalidita |
rokkantság, betegeskedés, hosszas betegeskedés |
invalidita |
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség |
invalidita, neplatnost |
érvénytelenség |
invalidita, slabost, handicap,
neschopnost |
rokkantság, alkalmatlanság |
invalidní křeslo, invalidní vozík |
tolószék |
invariant, neměnný |
invariáns, konstans |
invaze, vpád |
invázió |
inventář |
leltár, leltári tárgyak |
inventář, přísluenství, úchyt |
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés |
inverze |
fordított szórend, megfordítottság, fordítottság |
inverzní |
megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező |
investiční statky |
beruházási javak, tőkejavak, termelési eszközök |
investiční, investice |
befektetés, felruházás, beruházás |
investitura |
felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös |
investor |
befektető |
inzerát |
apróhirdetés |
inzerát, reklama |
hirdetés |
inzerát, reklama |
reklám |
inzerce, propagace, reklamní, inzertní,
reklama |
tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés |
inzerent |
hirdető |
ionizace |
ionizálás, ionizációs kezelés |
ionosféra |
ionoszféra |
iont, ion |
ion |
iontový |
ion-, jón, ionos |
irelevance, bezvýznamnost |
nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség |
irelevance, nepodstatnost, bezvýznamnost |
nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség |
irelevantní, mimo mísu |
mellékes, nem érinti a lényeget |
irelevantní, zevní |
idegen, tárgyhoz nem tartozó |
iridium |
irídium |
irizující, barvitý |
szivárványszínekben játszó, irizáló |
ironicky |
gúnyosan, ironikusan |
ironický |
ironikus |
ironický |
ironikus, gúnyos |
ironie |
irónia, gúny |
ischias |
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába |
Islam |
mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép |
Itálie |
olaszország |
italsky, Italka, italtina, Ital,
italský |
olasz, olasz nyelv |
italtina |
olasz nyelv, olasz n |
iterativní |
ismételt |
izobar |
izobár |
izolace, odloučení, separace, osamocení |
szigetelés, elszigeteltség |
izolepa |
cellux |
izolování, izolace |
szigetelés |
izolovaný |
érintkezési lehetőség nélküli |
izolovaný, ostrovní |
szűk látókörű, szigeti, elkülönült, sziget- |
izomer |
izomer |
izomerní |
izomer |
izotermický, izotermální |
izotermikus |
izotop |
izotóp |
Izrael, Israel |
Izrael |
jabber, brebentit, těbetat |
csacsogás, hadarás |
jablečný mot, mot |
almabor |
jablka |
mell, cicik, női mellek |
jablko |
alma |
jachtař |
vitorlázó, jachtozó |
jachtaři |
jachtozó, vitorlázó |
jack, zástrčka, zásuvka |
préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó |
jaderná energie |
magenergia |
jaderná energie, nukleární energie |
atomhatalom, atomenergia |
jaderná zbraň, nukleární zbraň |
nukleáris fegyver, atomfegyver |
jaderné těpení, těpení jádra |
atommaghasadás, maghasadás |
jaderný |
atom-, mag-, nukleáris |
jádra |
lényeg, középpont, mag, atommag |
jadrný |
tömör, velős, rövidre fogott |
jádro |
atommag, lényeg, mag, középpont |
jádro |
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja |
jádro |
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag |
jádro ořechu |
dióbél |
jádro, podstata |
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó |
jádro, sémě, semeno |
csíra, sperma, ondó, mag |
jádro, vlákno, podrobnost, charakter,
základ |
idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál |
jaguár |
jaguár |
jáhen, diákon |
diakónus |
jahodový, jahoda |
eper |
jak |
jak |
jak se vede?, jak se vám daří, jak se
má? |
hogy vagy?, hogy van? |
jakkoli, jak se dá |
ha törik ha szakad, mindenáron |
jakkoli, leč, nicméně, ale, ač, avak,
vak |
viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám |
jako doma |
családiasan, formaságok nélkül |
jako socha, nehybný jako socha |
mozdulatlan, teljesen mozdulatlan |
jako, například |
úgy mint, olyan mint |
jako, protoe, kdy, zatímco, za, jak |
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár |
jaksi, tak nějak |
különösképpen, furcsán |
jalovec |
boróka |
jam |
yamgyökér |
jamb |
jambus |
jamb |
jambus |
jambický, jamb |
jambikus költemény, jambikus vers, szatirikus vers |
jamka, naloit si, dávat zmrzlinu do
kornoutů |
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó |
jančení, vzdorování |
bakugrás, blokkolás, ércmosás |
janovec metlatý, smeták, kotě |
seprű, rekettye, partvis |
jantarový, jantar |
borostyánkő, sárga |
Japonec, japonský, japontina |
japán, japán nyelv, japán ember |
japonská roho na spaní |
japán matracágy |
Japonsko |
Japán |
Japonsko |
japán, szigetelőlakk |
japonský bojovník |
nindzsa |
jařmo, jho |
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom |
jaro |
tavasz, kikelet |
jas, zářivost, nedostinost |
éleselméjűség, ragyogás, fényerősség |
jásající |
győzelemtől ittas, örvendező, diadalittas, ujjongó |
jásání, jásot |
ujjongás, örvendezés |
jásavě |
diadalittasan, örvendezően, ujjongva, kitörően |
jásavě |
kitörően, ujjongva, diadalittasan, örvendezően |
jásavě |
ujjongva, örvendezve |
jásavý |
öröm-, ujjongó, örvendező |
jasně, zřetelný, průhledný, čistý,
zřejmý, jasný |
tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre |
jasnost |
érthetőség, világosság |
jasnost, čirost |
világosság |
jasnovidec, jasnozřivý |
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű |
jasnovidec, větec, prorok |
jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó |
jasnozřivost |
előre tudás, megsejtés |
jasnozřivost |
előzetes ismeret |
jasnozřivost |
látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás |
jasnozřivý, bystrozraký |
tisztán érzékelő |
jasný, upřímný, poctivý, přímočarý |
lényeggel törődő, egyenes irányú, szókimondó |
jasný, veselý, chytrý |
világos, derült (ég), élénk (szín), fényes |
jásot |
diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés |
jatka, budova jatek, jatky |
vágóhíd |
jatky |
vágóhíd |
játrové knedlíčky |
májgombóc |
javor |
juharfa, jávorfa, juhar, jávor |
javorový sirup |
cukorjuhar szirup |
jávský |
jávai |
jazyk |
nyelv |
jazykovědec, lingvista |
nyelvész |
jazzový, divoce zbarvený |
dzsessz-szerű, vadul élénk |
jdoucí |
ébredés, fenn lévő |
jdoucí, chodící, chůze |
gyaloglás, séta |
jdoucí, dělající, chodící, průběh,
pokračující |
menő, létező, út, menés, fennálló, távozás |
ječmen |
árpa |
jed |
méreg |
jed, otrávit |
méreg |
jeden druhého |
egymás, egymást |
jeden po druhém |
egyszerre csak egy, egyszerre csak egyet |
jedenáct, jedenáctka |
tizenegy |
jedině, samotný, výhradně, jenom,
toliko, sám |
kizárólag, egyedül |
jedinečně |
egyedülálló módon, páratlanul |
jedinečnost |
példátlanság, rendkívüliség, különösség, bizarrság |
jedinečný, nesrovnatelný |
utánozhatatlan, összehasonlíthatatlan |
jedinečný, unikum, ojedinělý, unikátní |
kivételes, páratlan, egyedi |
jediný |
páratlanul álló |
jedl, snědl, eat/ate/eaten |
kiesz, kimar, étkezik |
jedle |
erdei fenyő, fenyő |
jedlík |
evő |
jedlík |
evő, asztaltárs, jó evő |
jedlý |
ehető |
jedlý |
ehető |
jedna z dutin v mozku, srdeční komora |
gyomrocs, testüreg, kamra |
jednadvacátý |
huszonegyedik |
jednání |
jegyzőkönyv, eljárás |
jednání, chování |
viselkedésmód, magatartás, magaviselet |
jednat, mnoství, obchod, jednání,
dohoda |
fenyőfa deszka, alku, bánásmód, mennyiség |
jedno z paterčat, paterče |
ötüléses kerékpár, ötös csoport |
jednobarevný |
egyszínű festmény, egyszínű |
jednobuněčný |
egysejtű |
jednodílné dámské aty |
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny |
jednoduchost |
egyszerűség |
jednoduchost |
falusiasság, parasztosság |
jednoduchý záznam, jednoduché účetnictví |
egyszerű könyvvitel |
jednoduchý zlomek |
közönséges tört |
jednoduchý, vední, útulný |
otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű |
jednohlas, unisono, jednohlasnost |
egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás |
jednohlasnost |
egyhangúság |
jednohlasný, jednotný |
egyhangú, azonos nézetű |
jednokolka |
egykerekű bicikli |
jednolůkové kupé |
egyágyas hálófülke, egy fekhelyes hálófülke |
jednomyslně, jednotně |
egyhangúan, egyhangúlag |
jednorázový, jednoúčelový, disponibilní |
eldobható, rendelkezésre álló |
jednorázový, neperiodický |
egyetlen alkalommal történő, meg nem ismételt |
jednoslabičné slovo |
egytagú szó |
jednostranný |
egyoldalú |
jednostranný, zaujatý, předpojatý |
előítéletes, elfogult |
jednota, jednotnost, ojedinělost,
singularita |
azonosság, egység |
jednotka duté míry, ábry |
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 |
jednotka, jediný, někdo, jedno,
jednička, jedna |
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített |
jednotlivé |
darabonként, egyesével |
jednotlivě, separátně, kadý zvlá,
odděleně |
külön-külön, egyénileg |
jednotlivý, jednoduchý, jediný, svobodný |
külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark |
jednotlivý, osobitý, jedinec,
jednotlivec |
egyén, egyéni, egyes, egyedi |
jednotná střední kola |
általános középiskola |
jednotnost, uniformita |
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség |
jednotvárně |
csendesen, eseménytelenül |
jednotvárnost, monotonie, monotónnost |
egyhangúság |
jednotvárnost, pustý, jednotvárný, nudný |
szajha, drapp, örömtelen, kis pénzösszeg, ribanc |
jednotvárnost, skleslost, nezajímavost,
nudnost |
tompaság, unalom, lanyhaság |
jednotvárný hluk stroje, běet pomalu |
puffogás, pöfögés |
jednotvárný, nudný, fádní |
unalmas, sivár |
jednoznačně |
egyértelműen |
jednoznačný |
egyértelmű |
jedovatý |
epés, dühös |
jedovatý, prudký |
virulens, fertőző, maró, epés, heveny |
jehelníček |
tűpárna |
jehla |
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű |
jehla, tyčka, rydlo, hrot, propiska,
snímací hrot |
gramofontű, vágótű, tű |
jehličnan |
tűlevelű, tobozos |
jehličnatý |
toboztermő |
jejich |
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük |
jejich |
övék, övéik, övéké |
jel, ride/rode/ridden |
úszik, lovagol |
jelen, vysoká, vysoká zvěř |
őz, szarvas, rőtvad |
jelení kůe, jelenice |
szarvasbőr, őzbőr |
jelení, maso z jelena, zvěřina, srnčí,
srnci |
vadkan húsa, szarvas húsa, szarvashús, őzhús |
jelenice, kamzík |
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr |
jelenice, semi |
szarvasbőr |
jelenicové kalhoty |
szarvasbőr nadrág |
jemná sí, tyl |
tüll, hálószövet |
jemně |
nyájasan, szelíden, finoman |
jemné pečivo, lístkové těsto, pečivo |
sütemény, sült tészta |
jemnost, něha, měkkost, citlivost |
gyengédség |
jemný, hebký |
bársonyos, mézesmázos, selymes |
jemný, mírný |
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú |
jemný, nepatrný, duchaplný, bystrý,
záludný, lehký |
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi |
jen pro tento případ |
ad hoc, erre a célra készült, alkalmi |
jenom, jediný, a, jene, jenome,
teprve, jen |
egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy |
jenom, jen, znova, hned, právě, akorát,
pouze |
épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz |
jenom, pouze |
pusztán, csupán |
jenome, jene |
eltekintve attól, nem beszélve arról, kivéve hogy |
jeřábek, tetřívek, tetřev |
nyírfajd, zúgolódás |
jeitnost, egotismus |
önzés, beképzeltség |
jeitný |
pózoló, önhitt, kényeskedő |
jeskyně |
grotta, barlang |
jeskynní člověk, primitiv, pračlověk |
ösztönember, barlanglakó, barlanglakó, ösztönember |
jeskynní lidé |
barlanglakó, ösztönember |
jetě jeden |
eggyel többet, még egy, eggyel több |
jetě jednou |
még egyszer, újból |
jetě víc |
még inkább |
jetě víc |
még inkább |
jetěrka, jetěr |
gyík |
jestli, li, zdali, zda |
vajon |
jestřábí |
sólyomszerű |
jetel |
lóhere |
jetel, trojlístek |
lóhere |
jetelový lístek |
lóhere alakú útelágazás, lóherelevél |
jev |
jelenség |
jevitní |
megrendezett, színpadias, nem őszintén ható |
jez |
vízduzzasztó |
je, co, něj, který, ji, jeho,
němu, jim |
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az |
jezdec |
lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló |
jezdec, honák, řidič, okej |
lovas, függelék, ráépítmény, tolósúly, toldat |
jezdec, rytíř |
ló (sakkban), lovag |
jezdecká brana |
nyeregtáska |
jezdecký bič, psovod, krém, bičovat, bič |
korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor |
jezdil, ride/rode/ridden, jel,
rajtovaný, jeděný |
vmi által elnyomott, vmi által megnyomorított |
jezdit na koni, jezdit, jet, jízda |
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás |
jezdit s vozíkem, vůz, dvoukolový vozík,
vozit |
kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga |
jezdívat, jezdit, go/went/gone,
chodívat, jet, jít |
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku |
jezdkyně |
műlovarnő |
jeek |
sündisznó |
jezerní oblast |
tóparti, tópart |
jezero |
keskeny tengeröböl, fjord, tó |
jezero |
tó |
jezero, rybník |
tó |
jezevčík |
kopó |
jezevčík |
tacskó, dakszli, borzeb |
jezevec |
borz |
jícen |
nyelőcső |
jícen |
nyelőcső |
jídelna |
egyetemi menza, ebédlő |
jídelna |
étkező |
jídelna |
kantin |
jídelna, hostinec, restaurace |
vendéglő, étterem |
jídelna, kantýna, závodní jídelna, menza |
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde |
jídelna, restaurace se samoobsluhou,
bufet |
önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem |
jídelní |
étel, étkezés, evés, ennivaló, éti |
jídelní stůl |
ebédlőasztal |
jídelní vůz |
étkezőkocsi |
jidi |
jiddis |
jídlo |
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt |
jídlo Israelitů podle Bible |
manna |
jídlo, krmě |
étkezés |
jih, jině, jiní |
déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli |
jihozápad, jihozápadní |
délnyugatról, délnyugat felől, délnyugat |
jihozápadní |
délnyugati |
jíl, mops |
hangszigetelő habarcs, lábnyom, agyagpép, öklöző |
jílcové roubení, sil |
raktárnyílás, gádorkáva |
jilm |
szilfa |
jílovitý, hlinitý |
agyagos |
jímka, umpa |
olajteknő, tócsa, vízgyűjtő gödör |
jinak |
máskülönben, egyébként, másképpen, másképp |
jinde, jinam |
másutt, máshová, máshol |
jindy, brzy |
névtelen, rögvest, üstöllést, ismeretlen, mindjárt |
jindy, jinde, jiný, jinak, jinam |
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben |
jíní, jinovatka |
zúzmara, jégvirág |
jinoch, mladík |
fiatalember |
jinovatka |
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér |
jirchář, koeluh |
bőrkikészítő és festő, tímár |
jiřina, jiřinka |
dália |
jírovec |
amerikai vadgesztenyefa |
jírovec, katan |
vadgesztenye |
jiskření, třpyt |
felcsillanás, pislákoló fény, sugár |
jiskřit, jiskra |
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb |
jiskřit, jiskra |
szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra |
jiskřivý |
villódzó, pezsgő, pattogó, szikrázó, sziporkázó |
jiskřivý, plápolavý, třpytný |
kis lánggal égő |
jiskry, záblesky |
szikratávírász, rádióstiszt, távírász, rádiós |
jistě, nepochybně, určitě |
biztosan, bizonyosan, kétségtelenül |
jistota |
bizonyosság |
jistota |
biztos |
jistý |
biztos sikerű, holtbiztos, csalhatatlan |
jistý, důvěryhodný |
bizakodó, vkinek a bizalmasa, bizalmasa vkinek |
jít po pičkách |
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen |
jitřenka |
hajnalcsillag |
ji, jetě ne, leč, jetě, pořád, stále,
přece |
de azért, mégis, eddig, még, már |
jízda |
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás |
jízda na kole, krouení, doprava pomocí
vozidel |
kerekezés, gurítás, kanyarodás |
jízdné |
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt |
jízdní pruh, dráha, alej, pruh, ulička |
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út |
jízlivá poznámka, posměek |
gúnyolódás |
jiní |
déli |
jiní pól |
déli-sark |
jiní polární kruh |
Déli-sarkkör |
jiní polární záře |
déli fény |
jizva |
forradás, mag köldöke, kakashágás, csírafolt |
jizva |
heg, levélripacs, csírafolt, forradás |
jizva |
heg, sebhely, hegesedés, forradás |
jizvy |
csírafolt, heg, levélripacs, forradás |
jménem |
név szerint, névről, vmilyen nevű |
jmění, bohatství, majetek |
gazdagság |
jmeniny, svátek |
névnap |
jmenování, nominace |
jelölés, ajánlás |
jmenování, ustanovení |
kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név |
jmenovatel |
nevező (törté) |
jmenovitě, nominálně |
névlegesen |
jmenovitý, nominální |
névre vonatkozó, név szerinti, névhez tartozó |
jmenovkyně, jmenovec |
névrokon |
jo |
aha |
jód |
jód |
jódlovat |
jódli |
jogurt |
joghurt |
jogurt |
joghurt |
jogurt |
joghurt |
jojo |
jojó |
jola |
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás |
Jonah |
bajt hozó ember, Jónás |
jota |
szemernyi, jottányi, ióta |
jsem |
én vagyok |
jsi, jste |
ti vagytok, önök vannak, ön van, te vagy |
jsme |
mi vagyunk |
jsou |
ők vannak |
jsoucí z částic |
részecskékből álló, makrorészecske, apró szemcséjű |
jubileum |
jubileum, évforduló |
judo |
cselgáncs |
Jugoslávec |
jugoszláviai, jugoszláv |
Jugoslávie |
Jugoszlávia |
juka |
jukka |
junior, juniorský |
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi |
junioři |
kicsik, elemisták, általános iskolások |
jurisdikce, soudní pravomoc, soudnictví |
igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör |
jurisprudence, právnictví, právní věda |
jogtudomány |
jurisprudenční |
jogtudományi, jogtudományra vonatkozó |
jurský |
jura- |
juta |
juta |
juta, pytlovina |
csomagolóvászon, zsákvászon |
k dobru |
megrugdal, ezenfelül, spanyolcsizmával kínoz |
k nekonečnu |
határtalanul, végtelenségig, örökké |
k smrti unavený |
holtfáradt |
k smrti unavený |
holtfáradtan, holtfáradt |
k, vůči, ke, ku |
felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban |
kabaret |
szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet |
kabela, sáček, kabelka, váček, taka,
pytel |
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska |
kabelka |
retikül, kézitáska |
kabelový, délková jednotka 219,456 m,
kabel, lano |
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel |
kabina, taxi, taxík, budka |
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi |
kabinka |
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző |
kabriolet, směnitelný |
átváltható, nyitható tetejű kocsi |
káča |
körhinta, ringlispíl, búgócsiga, forgatag |
kačer |
gácsér, kis ágyúfajta, tiszavirág, sárkány |
kachňátko |
kiskacsa |
kachny |
fehér vászonnadrág, tenisznadrág, kukoricanadrág |
kacíř, heretik |
eretnek |
kacířský |
eretnek |
kacířství, blud |
eretnekség |
káď, kopek, vana |
kád, dézsa |
kadence, rytmus |
eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus |
kadence, spád |
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás |
kadeř, kadeře, lokna |
virágos ág, fürt, hajfonat, hajfürt |
kadeř, vlna, kudrna, lokna |
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás |
kadeřavý |
göndör, kondor hajú, bodros |
kadeře |
hajzat, fürtök |
kadeřník, holič, kadeřnice |
női fodrász |
kadidelnice |
tömjénező |
kádinka, kelímek |
serleg, széles szájú bögre, főzőpohár, csőröspohár |
kadmium |
kadmium |
kaftan |
kaftán |
kaftan, gabardén |
gabardin |
kajak |
kajak |
kajícnost, lítost |
bűnbánat, töredelem |
kajícný |
bűnbánó |
kajícný, kajícník, kající |
bűnbánó |
kajícný, pokorný |
bűnbánati |
kajman, aligátor |
kajmán |
kajmanka dravá |
alligátorteknős |
kakadu |
kakadu |
kakao, kakaovník |
kakaócserje, kakaóbab, kakaófa |
kakaovník, kakao |
kakaó |
kaktus |
kaktusz |
kalamář |
tintatartó |
kalamita, pohroma |
balsors |
kalendář |
napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék |
kalendářní měsíc |
naptári hónap |
kalhotky |
bugyi |
kalhotky |
térdnadrág |
kalhotový kostým |
nadrágkosztüm |
kalhotový kostým |
nadrágkosztüm |
kalhoty |
nadrág |
kalhoty, pohodlné kalhoty |
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág |
kalibrace |
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás |
kalich |
kehely, serleg, virágkehely, kupa |
kalkul, počet |
számítás, kő (epe, vese) |
kalkulačka, počítací stroj, počtář,
kalkulant |
kalkulátor, zsebszámológép |
kalmar |
kalamájó, kis kalamájó, tintahal |
kalný, zakalený |
csipás |
kalný, zakalený |
füstös, iszapos, szennyes, ködös |
kalný, zakalit, matný, nejasný |
sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús |
kalorie |
kalória |
kalorimetr |
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő |
kalorimetrický |
kalorimetrikus |
kalorimetrie |
kalorimetria, hőmennyiség-mérés |
kalový |
felülúszó folyadék, anyalúg |
kalu, loue |
tócsa, pocsolya |
kam |
amerre, merre, ahova, hova |
kam a moje vědomosti sahají |
tudomásom szerint |
kamarád, mít smůlu, kámo |
közönséges fráter, durva fickó, elbotlás |
kamarád, spolubydlící |
haver, cimbora, szobatárs, pajtás |
kamarád, spoluhráč |
játszópajtás, játszótárs |
kamarádský |
pajtáskodó, kis négyüléses autó |
kamarádství |
bajtársiasság |
kamarádství, bratrstvo, společenstvo,
drunost |
közösség, baráti társaság, hallgatóság, diákság |
Kamboda |
Kambodzsa |
kambodský, Kambodanka, Kambodan |
kambodzsai |
kamelot |
rikkancs, újságárus |
kamenec |
öregdiák, timsó |
kamenické nůky, mačky |
léggyökér, kőmarkoló, kapaszkodó gyökér, markoló |
kamenictví, kamenné zdivo |
kőfaragó munka, kőfaragás, kőfalazat |
kameník, řezbář, sochař |
szeletelőkés, képfaragó |
kameník, sekající osoba, tesař, drvotěp |
favágó, kőfaragó, vájár |
kameninový, hliněný |
kő-, agyag- |
kamenitě |
hidegen, érzéketlenül |
kamenitý |
teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses |
kamenná sůl |
kősó |
kamennost |
hidegség |
kamenný, kámen, pecka |
dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- |
kamenotisk, litografie |
kőnyomat |
kamenotisk, litografie |
kőnyomtatás, kőnyomás, kőrajz, litográfia |
kamera, fotoaparát |
fényképezőgép |
kameramani |
fotóriporter, filmoperatőr |
kamikadze, sebevraedný |
kamikaze |
kamkoli, kdekoliv, kamkoliv, kdekoli |
bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol |
kamkoli, kdekoliv, vude, kdekoli |
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol |
kamuflá |
leplezés, álcázás |
kamuflá, maskovat, maskování |
álcázás |
Kanada, Canada |
Kanada |
Kanaďan, Kanaďanka, kanadský, okres v
USA |
kanadai |
kanafas, kreslící plocha, plátno,
plachtoví |
vászon, kanavász, olajfestmény |
kanál, průplav |
csatorna |
kanál, trativod |
dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső |
kanalizace |
csatornázás |
kanárek, fízl, kanár |
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó |
kanasta |
kanaszta |
kancelář |
íróasztal, iroda, irodai helyiség, hivatal, sublót |
kancelář, funkce, úřad |
iroda, hivatal |
kancelářský, sekretářský |
titkári |
kancléř |
kancellár |
kandelábr, svícen |
karos gyertyatartó, gyertyatartó, gyertyatartó |
kandidát |
életjáradék-tulajdonos, jelölt |
kandidát |
jelölt, pályázó, kandidátus |
kandidatura |
jelöltség |
káně |
héja, ölyv |
kanibalismus |
emberevés, kannibalizmus |
kaňka, skvrna |
paca, szégyenfolt |
kanoe, jet v kánoi, kánoe |
kenu |
kaňon |
szurdok, kanyon |
kanonáda, dělostřelba |
ágyútűz, ágyúzás |
kapacita vlaku |
vonatterhelés, vonatrakomány |
kapání |
szaft, zsír, csepegő, pecsenyelé |
kaparovník, ert |
fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás |
kapavka |
tripper, gonorrea |
kapelník |
karmester |
kapely |
béklyó, bordázat, paszomány, gallér, rangjelzés |
kapesné |
költőpénz |
kapesné |
zsebpénz |
kapesní láhev |
lapos üveg |
kapesní nů |
bicska, zsebkés |
kapesník |
zsebkendő |
kapesník |
zsebkendő |
kapička, kapka |
cseppecske |
kapička, kulička |
pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp |
kapilarita |
hajszálcsövesség |
kapilární, vlásečnicový, vlásečnice,
kapilára |
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál- |
kapitalizace, financování |
nagybetűs írás, csupa nagybetű használata |
kapitán |
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető |
kapitánství |
kapitányi rendfokozat, kapitányi rang |
kapitánství |
századosi rang, parancsnokság, kapitányság |
kapitola |
káptalan, fejezet |
kapitulace |
kapituláció, megadás, felsorolás |
kapka |
unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés |
kapka, bez tvaru |
paca, csöpp |
kapky |
gyógycseppek |
kaplan |
káplán |
kaplan |
káplán, segédlelkész, kis piszkavas, ágymelegítő |
kaplan, kurát |
tábori lelkész |
kapota, kryt |
áramvonalas burkolat, motorburkolat |
kapoun |
kappan |
kapr, stěovat si |
ponty |
kapradí |
saspáfrány |
kapradina, kapradí |
páfrány |
kaprál, desátník |
káplár, testi, tizedes |
kapsa, kapesní |
zseb |
kapsář, kapesní zloděj |
zsebmetsző, zsebtolvaj |
kapuce, kapota |
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa |
kapusta, zelí, hlávkové zelí |
káposzta, fejes káposzta |
kára |
kézi targonca |
karafa |
asztali üveg, derítőedény |
karafa |
ecet-olajtartó készlet |
karafiát |
szegfű |
karambol, odrazit |
biliárd, karambol |
karamel |
égetett cukor, karamell |
karamel |
égetett cukor, karamell |
karamela |
vajas karamella cukorka |
kárání, kárat |
szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat |
karanténa |
egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén |
karas |
ezüstmoly, nádméznyaló, ezüstlazac |
karát |
karát |
káravě |
rosszallóan |
káravě |
szemrehányóan |
káravý, vyčítavý |
szégyenletes, szemrehányó |
karbanátek |
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta ember |
karbid |
karbid |
karbonizace, uhelnatění, nauhličování |
karbonizáció, feketítés, faszénesítés, kokszolódás |
karburátor |
karburátor |
karburátor |
porlasztó, karburátor |
karburátor, zplynovač |
karburátor |
karcinogenní |
karcinogén, rákkeltő |
kardamom, druh koření |
malabár-kardamóm, malabár-kardamomum |
kardie |
gyomorszáj |
kardinální číslo |
tőszám |
kari, hřebelcovat |
currys mártás, currys étel, erős indiai fűszer |
karibu |
rénszarvas |
kariéra, hnát se, honit se, zaměstnání,
profese |
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya |
kariérista |
törtető, rámenős ember, akarnok, erőszakos ember |
karikatura, karikovat |
karikatúra, torzkép |
karikaturista |
torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista |
karneval, veselí |
karnevál, farsang |
karotka, mrkev |
sárgarépa |
karta |
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló |
kartáč, kartáčovat |
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe |
kartáček na nehty |
körömkefe |
kartáček na zuby |
fogkefe |
kartáčování |
gáztisztítás, súrolás |
kartograf |
térképész |
kartografický |
térképészeti, kartográfiai |
kartografie |
térképészet |
karton |
kartonpapír, karton |
karty |
kártya, kartotékok |
kae |
interferencia, romantika, puliszka, sercegés, kása |
kae |
püré, pép |
kae |
zabkása, zabkásaleves |
kasie |
kasszia |
kasino |
filagória, kerti ház, társas szórakozóhely |
kaskáda |
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó |
kaskadér |
kaszkadőr |
kaskadér |
kaszkadőr |
kaskadérský kousek, brzdit |
attrakció, kunszt, meglepő mutatvány |
kaskádové řazení, řazení do kaskády |
önmorzsolódás, átívelés szigetelőláncon |
kalat, zakalat, kael |
köhögés, köhintés |
kamír |
kasmír, kasmírszövet |
kamír |
kasmírminta |
kaovitý |
érzelgős, pépszerű, giccses, szirupos |
kaovitý, mazlavý, piroh, patika, bledý |
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű |
kasta |
kaszt |
katan, katanový |
gesztenye |
katanově hnědý, vysadit na pustém
ostrově |
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember |
kastrace |
kiherélés, kasztrálás |
kat |
hóhér, ítéletvégrehajtó |
katabolismus |
bontó anyagcsere |
katakomby |
katakomba |
katalog, soupis |
jegyzék, katalógus |
katalýza |
katalízis |
katalytický |
katalitikus |
katalyzátor |
katalizátor |
katamarán |
hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán |
katapultovat, střílet prakem, prak,
katapult |
katapult |
katar |
hurut |
katarze, pročiování, očista |
lelki megtisztulás, katarzis |
katastrofa, netěstí, pohroma |
katasztrófa, szerencsétlenség |
katastrofa, spou, zkáza, pohroma |
pusztulás, pusztítás, rombolás |
katastrofálně |
katasztrofálisan, végzetesen |
katastrofální |
katasztrofális |
katastrofický |
katasztrofális |
katatonie |
katatónia |
katechizmus |
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás |
kategorický, rozhodný |
kategorikus, feltétlen |
kategorie, třída |
osztály, fogalomkör, kategória |
katoda |
katód |
kauce |
választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül |
kauzativní, kauzativum |
műveltető |
káva |
kávécserje, kávé |
kavalerie, vojenská jízda |
lovasság |
kavalerista |
huszár |
kavárna |
kávézó, kávéház |
kaviár |
kaviár |
kaviár |
kaviár |
kavka |
csóka |
Kavkaz |
Kaukázus |
Kavkazan |
kaukázusi |
kavkazský |
kaukázusi |
kávovar |
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék |
kávovar |
presszógép, kávéfőző gép |
kaz, nedostatek, trhlina, vada |
szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány |
kázání |
prédikáció, szentbeszéd |
kázání |
szentbeszéd |
kazatel |
igehirdető, prédikátor, hitszónok |
kazatelna |
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés |
kadodenní |
nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos |
kadodenní, denní, denně |
napi |
kadopádně |
mindenesetre, mindenképpen |
kadoročně, roční, kadoroční |
évenként, egyszer egy évben, minden évben |
kadou hodinu, hodinově, často |
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül |
kadý |
mind, minden |
kadý |
mindegyik, mind, valahány |
kadý |
minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik |
kadý, nějaká, jakýkoliv, jakýkoli,
nějakou |
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki |
kadý, vichni |
mindenki |
kaení |
elhaló, odvasodó, romló, hanyatló, szuvasodó |
kazící náladu |
duzzogás |
kazící se, netrvanlivý, pomíjivý,
zkazitelné |
romlandó |
kazitel zábavy |
ünneprontó |
kbelík, vědro |
vödör |
kdákaní, kdákat, těbetání, chichotat
se, těbetat |
vihogás, kodácsolás, fecsegés, gágogás |
kde, odkud, kam |
hol |
kdekoli, jakékoliv místo |
bárhová |
kdepak, kampak |
ahol, merre, hollét, hol |
kdepak, ne |
nem, sőt |
kdo ije určitým způsobem, játra |
máj |
kdokoli |
bárkit, akárkit, akit csak |
kdokoli, kdokoliv |
akárki, aki csak, bárki |
kdokoli, kdokoliv, kadý |
akárki, bárki, valaki |
kdokoliv |
bárkit, akit csak, akárkit |
kdoule |
birsalmafa, birsalma, birs |
kdoule japonská |
kamélia, japán rózsa, japán birs |
kdysi |
hol nem volt, egyszer volt |
kdysi |
régebben |
kdysi, jednou, někdy |
valaha, valamikor, egykor, hajdani, egykori |
ke, vůči |
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re |
kebab |
konzerv vagdalthús-pogácsa |
kec, vást |
locsogás |
kecat, nesmysl, vást, tlachy, vanit,
nesmysly |
szamárság, bolond beszéd, hiábavaló beszéd |
kečup |
ketchup |
kečup, protlak |
ketchup |
kecy |
buta beszéd, hülyeség |
kedluben, kedlubna, brukev |
karalábé |
kel |
agyar |
kemp |
táborhely |
kempový |
buzis, meleg, homoszexuális |
kepr, dínovina |
farmervászon, cajgvászon, durva pamutszövet |
keř |
rumos limonádé, bokor, cserje |
keř, křoví |
őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág |
keramika, keramický |
kerámia |
keson, muniční vůz |
keszon, lőszerszekrény, süllyesztőszekrény |
khaki |
tábori barna, khakiszínű, khakiszövet |
kibic |
kibic, fogadatlan prókátor |
kiks |
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés |
kilohertz |
kilociklus |
kimono |
kimonó |
kinetická energie |
mozgási energia |
kinetický |
kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai |
kinetika |
kinetika, mozgástan |
kino, biograf |
mozi |
kiosk, kotec, zhasnutí motoru, stáj,
stání, stánek |
sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé |
klábosení |
terefere, pletykáló, pletykálkodás, beszélgetés |
klácení |
fityegő, lógó |
kladí |
koronapárkányzat |
kladka |
csiga |
kladnost |
ténylegesség, határozottság, biztonság |
klam, oklamání, podvod |
fortély, tévedés |
klam, podvádění, trik |
trükk, csalás |
klamný |
álnok, csalfa |
klamný |
csalfa, megtévesztő |
klamný |
félrevezető |
klamný, mylný |
félrevezető, megtévesztő, csalóka |
klamný, zdánlivě správný, zdánlivý,
falený |
megtévesztő |
klan, kmen, plemeno, rod |
pereputty, néptörzs, társaság, faj |
klání, souboj |
lovagi torna |
klanový |
klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló |
klapka |
zörgés, kattogás |
klapky na oči (u koně), klapky na oči |
szemellenző, villogó |
klarinet |
klarinét |
klasické vzdělání |
szépirodalom |
klasický |
klasszikus |
klasifikovaný |
titkos |
klasifikovatelný |
osztályozható, besorolható |
klasik, klasický, klasika |
remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő |
klasika |
irodalom, latin és görög nyelv |
klást, kladl, oceňovat, umístit,
poloit, ukládat |
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez |
klást, lay/laid/laid, lie/lay/lain,
poloit |
fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus |
kláter |
kerengő, kolostor |
kláter |
kolostor |
kláter, enský kláter, konvent |
kolostor, szerzet, zárda |
kláterní |
kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi |
klaun, paňáca, aek |
bohóc, pojáca |
klaustrofobie |
zárthely-iszony, klausztrofóbia |
klauzule, doloka |
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat |
klávesa, klíč, klíčový |
billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat |
klaviatura, klávesnice, klávesy |
billentyűzet |
klavírista |
zongoraművész |
klečel, pokleknutý, klekl, poklekl |
térdel |
klempířství, instalatérství, potrubí |
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés |
klenotník |
ékszerész |
klenutě |
huncutul, ravaszkásan, pajkosan |
klenuté podloubí, podloubí |
árkádsor, boltíves folyosó |
klenutý |
boltozatos |
klep, klepy, klevetit, klepna, řeči,
povídat |
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki |
klepající |
kopogó |
klepnout, úder, rap |
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás |
klepy |
hallomás, szóbeszéd, mendemonda |
klesající |
süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő |
klesnout, klesat |
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés |
klesnout, spoutět, upustit, pokles,
kapka, pád |
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó |
kletě |
csipesz, rákolló, harapófogó |
kletě |
nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó, csípőfogó |
kletba |
elátkozás, átkozódás, átok, megátkozás, szidalom |
kletba, nadávka, klení, zaklení, přísaha |
eskü, fogadalom, káromkodás |
kletba, proklínat |
átok |
klíček, pupen, výhonek, rait |
csíra, sarjadék, bimbó, rügy, sarj, hajtás |
klíční kost |
kulcscsont |
klíčník, alářník |
börtönőr |
klíčová dírka |
kulcslyuk |
klíčový |
forgócsapos, forgó, sarkalatos, kulcs- |
klid |
csend, békesség, béke |
klidně, netečně, lhostejně, apaticky |
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen |
klidně, tie |
higgadtan, szelíden, békésen |
klidně, vyrovnaně, rozváně |
higgadtan |
klidný |
higgadt |
klidný |
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó |
klidný, ani, dokonce, stejně, vodorovný,
vyrovnaný |
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen |
klidný, jednotvárný |
eseménytelen |
klidný, pokojný, mírumilovný |
békeszerető |
klidný, vyrovnaný |
derült, békés |
klient, zákazník |
törzsvevő, ügyfél, kliens |
klientela |
vevőkör, utazóközönség, klientéla, ügyfelek |
klíh, lepidlo, lep |
enyv, ragasztó, ragasztószer |
klih, lepidlo, rostlinný sliz |
nyálka, ragasztószer |
klihovitý, lepkavý |
ragacsos, enyves |
klik |
fekvőtámasz |
klika, parta |
banda, klikk |
klikatě, klikatá čára či cesta, cikcak,
klikatý |
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin |
klikatost, vlnitost, záhyb |
kanyargósság |
klikatý |
nem egyenes, tekervényes, görbe |
klikatý, mající zákruty, točící se |
tisztességtelen, csavarodó, tekeredő, csavaros |
klikatý, serpentina |
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú |
kliknout, klik, kliknutí, cvaknout,
cvakat |
csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás |
kliková hřídel |
főtengely, forgattyús tengely |
klikyháky |
cirkalom, rövid cirkalmas vonal, macskakaparás |
klima, podnebí |
éghajlat, táj |
klimatizační jednotka |
légkondicionáló |
klín |
alátétlemez, béléslemez, betétlemez, alátét |
klín, zaklínit |
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak |
klín, zaklínovat |
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk |
klinický |
klinikai |
klinika, poliklinika |
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás |
klipy |
drótvágó olló, hajnyíró gép, gyapjúnyíró olló |
klié, fráze, rétorika, styl řeči,
řečnictví |
szónoki |
klisna |
lidércnyomás, kanca, lidérc |
klisnička |
kancacsikó, fruska |
klítě |
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka |
klobouček, čepec, kryt, kapota |
motorháztető, főkötő, sapka |
kloboučník |
kalapos, magányos őserdőlakó |
klobouk |
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap |
klokan |
kenguru |
kloktat, kloktadlo |
toroköblítő |
kloktat, vrnět, bublat, kloktání |
bugyogás, csobogás |
klopa |
hajtóka |
klopýtající |
botló, megbotló, botlás, megbotlás, botladozás |
klopýtnout, zakopnout |
botlás |
klopýtnutí |
feltartás |
kloub |
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka |
klouzal, sklouzl, slide/slid/slid |
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik |
klouzání, létání kluzákem |
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés |
klouzat, sklouznout, dostat smyk,
klouznout |
megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru |
klouznout, klouzat, sklouznout, omyl |
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing |
klovat, zobat, dutá míra |
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom |
klovatina, arabská guma |
akác |
klub čtenářů |
könyvklub |
klubovna |
egyesület helyisége, kör helyisége, öltöző |
kluby, obuek, tluče, kříe |
treff |
klus, klusat |
ügetés |
klusák |
ügetőló |
klusat, mírný běh, mírně běet |
könnyű vágta |
kluzák, větroň |
vitorlázó repülőgép |
kluzák, větroň |
vitorlázórepülő |
kluzitě |
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya |
kluzitě |
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya |
kluzký |
csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos |
klystýr |
beöntés, allövet |
kmen |
fatörzs |
kmen |
nyelvcsalád, nyelvcsoport, törzs (állatvilágban) |
kmenovitost |
törzsi rendszer |
kmenový |
törzsi |
kmín |
köménymag |
kmit, vibrace, chvění, kmitání, otřes,
záchvěv |
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás |
kmitat, kmitání, zakolísání, vrávorat,
vrávorání |
támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás |
kmotr |
keresztapa |
kmotra |
keresztanya |
knedlík, nok |
kis tömzsi ember, gombóc |
kněz |
katolikus pap |
kněz, duchovní |
egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész |
kněna, princezna |
hercegné, hercegnő |
kněský |
hieratikus, szent |
knihařská dílna |
könyvkötészet |
knihkupec |
könyvkereskedő |
knihkupectví |
könyvesbolt |
knihomol, bibliofil |
könyvgyűjtő, bibliofil, könyvbarát |
knihovna |
könyvszekrény |
knír |
bajusz |
knír |
bajusz |
kníry |
szakáll, bajusz, pofaszakáll |
kníe, princ |
fejedelem, herceg |
kníe, vévoda, velkovévoda |
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz |
kníectví |
fejedelemség |
kníectví |
hercegség |
kniní obálka |
könyvborító |
knoflík do manety |
mandzsettagomb |
knoflíková dírka, přinutit někoho
naslouchat |
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk |
knokaut, vyřazovací turnaj, knockout,
drtivý |
feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés |
knot |
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl |
kňourat, fňukat |
csepegő takony, nyafogás, szipogás, nyavalygás |
know/knew/known, známý |
ismert |
kňučení, kňučet, ječet |
szűkölés, siránkozás, nyafogás |
koala |
koala |
koalice, sdruení |
koalíció, szövetkezés |
kobalt |
kobalt |
koberce, kobercovina |
kavicsozás, dorgálás, beszőnyegezés, szőnyeganyag |
koberec |
szőnyeg, pokróc |
koberec, roho |
szőnyeg |
kobliha |
fánk |
kobliha |
fánk |
kobra |
pápaszemes kígyó, kobra |
kočárek |
babakocsi, gyermekkocsi |
kočárek |
mózeskosár |
kočárek |
skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi |
kočárek |
sport babakocsi |
kočárek, bryčka, chybový |
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska |
kočičí, kočka |
macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű |
kočička |
cica, cicus, cicamica |
kočka |
muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács |
kocovina |
másnaposság, macskajaj, katzenjammer |
kočovný |
nomád |
kočovný, kočovník, nomád |
nomád |
kód |
törvénykönyv, kód |
koexistence, souití |
együttlétezés, párhuzamos haladás, együttélés |
kofein |
koffein |
kognitivní, poznávací |
megismerő |
kohezní, soudrný |
összefüggő, tapadó, összetapadó, kohéziós |
kohorta |
csapat, hadsereg |
kohout |
fiatal kakas |
kohout |
hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas |
kohout, kokrháč |
gall kakas |
kohoutek, čep |
csővég, hordócsap |
koitální |
közösülési |
kojenec |
csecsemő |
kojenec |
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő |
kojenec |
szopós gyermek, fiatal palánta, nevelt gyermek |
kojenec, mládě |
szopós állat, csecsemő, szoptatás |
kojení, kojící, oetřovatelství,
oetřování |
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás |
kojná |
szoptatós dajka |
kojot |
prérifarkas |
kokain |
kokain |
kokarda |
körberáncolt szalagcsokor, szalagcsokor, kokárda |
koketa |
kacér nő |
koketní |
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap |
koketní |
kacér, kokett |
koketní, plachý, nervózní |
mesterkélten kislányos, dévaj, bakfiskodó, kokett |
koketování |
kacérság, kacérkodás |
koketovat, flirtovat |
szerelmeskedés, széptevő, flörtölés, flört |
koketovat, koketuje, flirt, flirtovat |
kacér nő |
kokosový ořech, kokos |
kókuszdió |
kokpit, pilotní kabina, cockpit |
pilótafülke |
kokrhající |
gagyogás, sikongatás, gügyögés, kakaskukorékolás |
kokrpaněl |
spániel, kajtászeb, csúszómászó |
koktal |
dadogós |
koktání, koktat |
dadogás, hebegés |
koktat |
dadogás, hebegés |
koktejl |
újgazdag, vágott farkú ló, holyva, koktél, parvenü |
koktejlový večírek |
koktélparti |
kola |
kóla |
kola, koks |
kóla, koksz, kokain |
koláč, coura |
ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény |
koláč, dort, zákusek, buchta, moučník,
spéci se |
sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa |
koláček |
lángos |
koláček |
süti, keksz |
kolagen |
kollagén, zselatinszerű állati fehérje |
kolář, vozidlo, kolové vozidlo |
rudas (ló), kerékgyártó |
kolá |
kollázs |
kolébat se |
kacsázás |
kolébavý, kymácející se, zvlněný,
rozbouřený |
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló |
kolébka |
lengőállvány, bölcső |
kolečko, trakař |
talicska |
kolečkové brusle |
görkorcsolya |
koleda, zpívat koledy |
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás |
kolej, kolegium, universita, univerzita,
akademie |
egyetem |
koleje |
sín, vágány |
koleje |
sín, vágány |
koleje |
villamosvágány |
koleje, stopovat, tra, sledovat, dráha,
kolej |
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv |
kolektivizmus |
kollektivizmus |
kolektivní, sdílený, společný, kolektiv |
kollektíva, kollektív, együttes, közös |
kolem, dokola, okolo |
minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül |
kolem, podle, spolu, podél, po |
előre, hosszában, tovább, mentében, mentén |
kolenní jablko |
térdkalács, térdvédő |
koleno |
könyökcső, térd |
koleno, zastavit, maso z kolena,
zastavárna |
rajnai fehér bor, csánk |
kolesový parník |
vizibicikli, vízibicikli |
kolibřík |
kolibri |
kolidující, neslučitelný |
recsegő-ropogó, ütés, összeütközés, kardcsörgés |
kolie |
hosszú szőrű skót juhászkutya |
kolík na prádlo |
ruhacsipesz |
kolík, pin, pendlík, blbůstka |
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu |
Kolín nad Rýnem |
Köln |
kolísání, kymácení |
bicegő, ingó, imbolygó, támolygás, támolygó |
kolísání, oscilace, kmitání |
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés |
kolísavý, nevyzpytatelný |
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen |
kolize, sráka |
karambol, ütközés, összeütközés |
kolmý |
merőleges, függőleges |
kolmý, vertikální, svislý |
fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő |
kolo |
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli |
kolo |
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) |
kolo, cyklovat, jízdní kolo, cyklus, jet
na kole |
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör |
kolo, volant |
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány |
koloid |
kolloid |
koloidní |
kolloid, kolloid- |
kolokace |
szókapcsolat |
kolona automobilů |
gépkocsikíséret |
kolonializmus |
gyarmatosítás, gyarmati rendszer |
koloniální |
gyarmati, gyarmatos |
kolonie |
gyarmat, kolónia |
kolonista |
gyarmatos |
kolonizace |
telepítés |
kolonizátor |
gyarmatosító |
kolonizátor, kolonialistický |
gyarmatosítás híve, kolonialista |
kolosální, obrovitý |
kolosszális |
koloseum |
sportcsarnok, kolosszeum, amfiteátrum, csarnok |
kolotoč |
körhinta |
kolový, opatřený koly |
kerekes |
kolumbárium |
kolumbárium |
koma, kóma, čárka |
ájulás, kóma |
komando |
különítmény, rohamcsapat, kommandó |
komár |
szúnyog |
komár, moskyt |
moszkitó, moszkító, szúnyog |
komatózní |
aluszékony, kábult |
kombi |
kombi |
kombinace |
kombináció, összeállítás |
kombinace |
rugdalózó |
kombinovaný |
egyesült, kombinált, kevert, egyesített |
komediální herečka |
színésznő, vígjátékszínésznő, komika |
komediant, komik, vtipálek |
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész |
komedie |
vígjáték, komédia |
komentář |
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés |
komentátor |
hírmagyarázó |
komercialismus |
kereskedelem, kereskedés |
komercializace |
elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés |
kometa |
üstökös |
komický, posměný, ironický |
furcsa, incselkedő |
komický, směný |
komikus, mulatságos |
komik, komický, humorný |
vicces, mulatságos, vígjátéki |
komiks |
képregény |
komín |
kémény |
komín, tovární komín |
kémény |
komisař, zmocněnec |
megbízott, meghatalmazott |
komise, kolegium, výbor |
bizottság |
komnata, dutina, kancelář, komůrka,
komora |
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr |
komoda, prádelník, zásuvková skříň |
komód, fiókos szekrény |
komorník |
komornyik |
kompaktní, pevný, výlisek |
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött |
kompaktnost |
tömöttség |
komparativní, srovnávací, porovnávací,
komparativ |
összehasonlító, középfok, viszonylagos |
kompasy |
körző |
kompatibilní |
összeférhető, összeegyeztethető |
kompenzační |
kompenzáló, kiegyenlítő |
kompetence, oprávnění |
szakértelem, illetékesség |
kompletní, být plný (čeho) |
összepréselve |
komplex méněcennosti |
kisebbrendűségi komplexus |
komplex, soubor, sloitý |
összesség, komplexus, bonyolult, összetett |
komplikace, konvoluce |
spirálmenet, agytekervény, tekervény, tekeredés |
komplikovaně |
tekervényesen, komplikáltan, zavarosan |
komplikovanost |
bonyolultság |
komplikovaný, nerozvazatelný,
neřeitelný |
megfejthetetlen, ki nem bonyolítható, bonyolult |
komplikovaný, spletitý |
kitekert |
kompliment, lichotka, poklona, pochvala,
pochválit |
dicséret, bók |
komplimenty |
üdvözlet |
kompost |
komposzt |
kompresor |
kompresszor, légsűrítő |
komprimovat, stlačit |
borogatás |
kompromis |
modus vivendi, áthidaló megegyezési alap |
kompromis |
optimalizálás, kompromisszum |
kompromis, vzájemné ústupky, kompromisy |
megegyezési kompromisszum, kölcsönös engedmények |
komunalismus |
községpolitika |
komunální, veřejný |
községi, kommunális, közösségi |
komunikace |
érintkezés, kommunikáció |
komunismus |
kommunizmus |
komunista |
kommunista |
komunistický |
kommunista |
koňak |
konyak |
konán, vykonával, provozovaný,
praktikoval |
szakavatott, jártas, gyakorlott |
koncentrace, soustředění |
koncentráció, összpontosítás, koncentrálás |
koncentrační tábor |
koncentrációs tábor |
koncentrát, nejvyí jakost |
legjobb minőségű áruk |
koncepce, pojetí, představa |
fogamzás, eszme, elgondolás |
koncept, pojem, pojetí |
fogalom |
konceptuální |
elvi, fogalmi |
koncert |
koncert, hangverseny |
koncertoval |
megállapodott, megbeszélt |
koncese, volební právo |
koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság |
koncesionář |
iparengedélyes, engedélyes |
koncesionář |
koncesszionárius, engedményes |
koncil, kolegium, rada |
egyetemi tanács, tanácsülés |
končit, splnit, doplnit, dokončit,
vyplnit, celý |
elkészült, összes, befejezett |
končit, zakončit, přestat, uzavřít,
ukončit |
véges |
koncové světlo, zadní světlo |
farlámpa, farvégi helyzetlámpa, hátsó helyzetlámpa |
koncovka |
végjáték |
koncovka, zakončení, konec, ukončení |
halál, képző, befejeződés, rag, végződés |
koncový, konečný |
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás |
kondenzace |
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés |
kondenzátor |
kapacitás, kondenzátor, sűrítő |
kondenzátor |
kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse |
kondenzované mléko |
sűrített tej |
kondicionér |
légnedvesítő |
kondom, pochva na nů, pochva |
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok |
kondor |
kondorkeselyű |
konec dobrý vechno dobré |
ha a vége jó, minden jó |
konec finančního roku |
év végi, év vége |
konec konců, nakonec, přece, přece jen,
vdy |
mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis |
konec, cíl, smrt, mez, finální, závěr,
zakončit |
láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag |
konečná odpověď |
határozott válasz, egyértelmű válasz |
konečná stanice, konečná |
fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont |
konečně |
minden negyedév végén, negyedévenként, félévenként |
konečně |
végre valahára, végre |
konečně |
végre, végre valahára |
konečně, nakonec, definitivně |
végül |
konečník, rektum |
végbél |
konečníky, rekta |
végbél |
konečnost |
véglegesség, visszavonhatatlanság |
konečný produkt |
végtermék |
konečný, eventuální |
végső, végleges |
konejivě |
biztatóan, megnyugtatóan |
konektor |
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat |
konev na zalévání, konev |
öntözőkanna, locsolókanna |
konfederace |
államszövetség |
konfederace |
összeesküvés, konföderáció, államszövetség |
konference |
hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás |
konferenciér |
műsorvezető, előadó |
konferenciér, bavič, komik |
házigazda, szórakoztató, vendéglátó |
konferenční stolek |
dohányzóasztal |
konfesijní |
felekezeti |
konfety |
konfetti |
konfiskace |
visszavonultság, elkobzás |
konfiskace, uchopení |
elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé) |
konflikt, sráka, střet, utkat,
kolidovat, rozpor |
nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés |
konflikt, válčení, válka |
háború |
konformista |
anglikán egyház híve, alkalmazkodó ember |
konfrontace |
szembesítés |
konfrontační |
szembesítő |
konfrontování |
szembesítés |
konglomerát |
összehalmozott, összetömörült |
kongregace, shromádění |
egyházközség, gyülekezet |
kongresman |
képviselő, kongresszusi tag |
kongresmani |
képviselő, kongresszusi tag |
kongresový |
kongresszusi |
koníček, záliba |
hobbi |
konjunktiv |
hozzákapcsolt, hozzákötött, konjunktívusz, kötőmód |
konkávní |
homorú, konkáv |
konkrétní, betonový, betonovat, beton |
beton, beton- |
konkrétní, mimořádný, jednotlivý,
zvlátní, detail |
szokatlan, bizonyos, részletes, részleges |
konkrétní, skutečný, věcný, faktický |
tényeket tartalmazó |
konkubína |
ágyas |
konkurs, konkurzní výkon, zkouka |
meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség |
konkurz, bankrot |
fizetésképtelenség |
konopí, marihuana |
kender |
konopné vlákno, konopný papír |
manillaszivar, manila, manilai, karperec, fémgyűrű |
koňská useň |
lóbőr |
koňský katan |
vadgesztenye |
konsorcium |
konzorcium |
konstantnost, trvalost |
tartósság, állandó alkalmazás, állandóság |
konstrikce |
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás |
konstruktér, konstruktérka, návrhář,
projektant |
rajzoló, tervező |
kontaktní čočka |
kontaktlencse |
kontaktní čočky |
kontaktlencse |
kontaktujte, kontaktovat, styk, kontakt,
kontaktní |
kapcsoló, villanykapcsoló |
kontakty |
kontaktlencse |
kontaminace, znečitění, zamoření |
szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség |
kontejner |
konténer, tároló |
kontinentální drift |
kontinensek eltolódása |
kontinentální elf |
kontinentális talapzat |
kontingent, kvóta, příděl |
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens |
kontingent, skupina, podmíněný |
részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség |
kontra, proti |
vele szemben, ellen, viszont |
kontraband |
csempészáru, csempészet |
kontradmirál |
ellentengernagy |
kontraproduktivní, brzdící |
nemkívánatos eredményre vezető |
kontrapunkt |
ellenpont |
kontrapunktik |
ellenpontozó, kontrapunktista |
kontrapunktní |
ellenpontozott |
kontrast |
ellentétes dolog, ellentét |
kontrola |
ellenőrző pont |
kontrola, směr |
címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség |
kontrolní pokladna |
kassza, pénztárgép |
kontrolní vě, řídicí letitní vě |
irányítótorony |
kontrolor |
számvevő |
kontroloři, hra dáma |
dámajáték, ostáblajáték |
kontrolování |
egyeztetés |
kontroly, řízení |
vezérlőberendezés, vezérlőmű |
kontroverzní věc |
vita tárgya |
kontura |
körvonal, körvonalak, kontúr |
konvalinka |
gyöngyvirág |
konvekce, proudění |
hőszállítás, áramvezetés, konvekció |
konverzační, hovorový |
társalgási, beszédes |
konverze, překlad, přestup, přeměna |
megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés |
konvexní |
domború, konvex |
konvexnost |
domború felület, domborúság |
konvice |
üst, kanna, katlan |
konvoj, kolona |
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj |
konvokace |
tanácsülés, egyházi gyűlés, egybehívás |
konzervace |
burkolás, konzerválás, tartósítás, konzervgyártás |
konzervace, zachování, uchování,
zadrování |
természetvédelem, konzerválás |
konzervárna |
konzervgyár |
konzervárna |
konzervgyár |
konzervativec |
jobboldali (politikailag) |
konzervativismus, konzervatismus,
konzervatizmus |
óvatosság, konzervativizmus |
konzervované hovězí |
besózott marhahús, besózott marhahúskonzerv |
konzervované hovězí |
marhahúskonzerv |
konzervovaný |
-konzerv, konzervált, eltett, tökrészeg |
konzola, konzolový nosník |
konzolos tartó |
konzul |
konzul |
konzultace, porada |
tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés |
konzultační, konzultující |
tanácsadó, szaktanácsadó, szak- |
konzultant, tutor, instruktor, kolitel |
oktató |
konzultativní |
tanácsadói, konzultatív |
konzum |
fogyasztási szövetkezet |
konzumerizmus, konzum |
fogyasztás |
kooperující, spolupracující, drustevní |
szövetkezet |
koordinovat, hodit se k sobě, zapadat do
sebe |
fecskefark, fecskefark-csapolás, fecskefarkkötés |
koordinovat, souřadnice |
egyenlő, azonos csoportba tartozó, koordináta |
kop |
zúgolódó ember, futballista, elégedetlenkedő ember |
kopá, podnájem |
albérleti szoba, bútorozott szoba |
kopáč, archeolog |
kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár |
kopací míč, fotbalový, fotbal, americký
fotbal |
amerikai futball, futball-labda, foci |
kopačky |
futballcipő |
kopající |
visszarúgás, rúgó, rúgás |
kopaná, fotbal |
futball |
kopání |
földmunka |
kopat, kopnout |
energia, ellenállás, rúgás, erő |
kopat, kopnout, hloubit, dig/dug/dug |
fullánkos megjegyzés, szúrós megjegyzés, csípés |
kopcovitý, pahorkatý |
dombos |
kopí |
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa |
kopí, otěp |
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar |
kopí, tika, bodec, hrot |
útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút |
kopie přes průklepový papír |
másodpéldány |
kopírka |
fénymásoló, másológép |
kopírovací stroj |
másológép, fénymásoló |
kopírující |
kiírás |
kopr |
kapor |
kopra |
kopra |
kopulace |
párosodás, búgás, párosítás, elhálás |
kopulační např. orgán |
párosodó, nemi |
kopulativní |
búgó, párosodó, kapcsoló, összekapcsolás |
kopule |
kupola |
kopulovat |
összekötött, kapcsolt |
kopyta |
láb, pata |
kopytnatec |
patás állat, pata alakú, patás |
kopyto |
pata, láb |
koráb prérie, krytý vůz amerických
pionýrů |
ekhós szekér |
kořalka |
gatyaszaggató, kemény pia |
kořalka |
tüzes víz |
korálkovitý |
gombszemű, gyöngyszerű |
korálový ostrov, atol |
korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony |
korálový útes |
korallszirt, korallzátony |
korálový, korál |
korall |
Koran |
Korán |
korbel, konvice |
fedeles fémkupa |
kord, meč |
kard |
kordit |
kordit, füst nélküli lőpor |
kordón |
szalag, kordonművelésű gyümölcsfa, zsinór, kordon |
Korea |
Korea |
korejtina, korejský |
koreai |
korek, zátka, zazátkovat |
úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- |
korekční, nápravný, regulační |
módosító, javító |
korektní, uhlazený |
illedelmes, tisztességes |
korektnost |
korrektség |
korektor |
nyomdai korrektor |
korelace |
viszonosság, korreláció, kölcsönösség |
korelační, souvztaný |
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos |
kořen, odmocnina |
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó |
kořeněný |
fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett |
kořeněný, ostrý (kořením) |
borsos, jóízű, zamatos, fűszerfélékben gazdag |
koření |
fűszer |
koření |
fűszerezés |
kořeny |
gyökér, gumós növények |
korespondence, dopisování |
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés |
korespondující, odpovídající, přísluný |
egyező, hasonlító |
koriandr |
cigánypetrezselyem, koriander |
korida |
bikaviadal |
korigovat |
korrektúrát olvas, korrektúrázik |
kořist, zmetky, kazí |
jövedelmező állások |
kořistník, plenitel, drancovník |
fosztogató |
korkový, korkovitý |
parafaszerű, frivol, rugalmas, mozgékony, parafás |
kormidelník |
kormányos |
kormidelník |
kormányos |
kormidlo |
földműves, kormányrúd, tőhajtás, szántóvető |
kormidlo |
kormánylapát |
kormidlo, kormidlovat, helma |
irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás |
kormorán |
kapzsi ember, kormorán, kárókatona |
koróna |
fényudvar, korona, napkorona |
koroner |
halottkém |
koroptev |
fogoly (madár) |
koroze, rez |
üszög, gabonaüszög, rozsda |
korozivní, íravina |
maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró |
korpulence, tělnatost |
testesség, kövérség |
korpulentní, masitý, tělnatý |
molett, húsos, jó húsban levő |
korpulentní, tělnatý |
pocakos |
korund |
korund |
korunní princ, právoplatný dědic |
törvényes örökös |
korunovace |
koronázás |
korunovační klenoty |
felségjogok, koronaékszerek, koronázási jelvények |
korunovat, korunka, Kč, koruna, dovrit |
korona, fejtető, lombkorona, tető |
korupce, podplácení |
romlottság, rothadás, korrupció, feslettség |
korupce, patná správa |
rossz vezetés, rossz kezelés, rossz gazdálkodás |
korý |
héjas állat |
korý, měkký |
mészhéjú állatok, rákfélék, kagylók |
koryto vodního toku, vodní tok, řečitě |
folyó víz, vízfolyás, csatorna, meder, folyómeder |
koryto, sedlo |
árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér |
korzet |
női ruhaderék, fűző |
kos |
feketerigó |
ko na oheň |
parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves |
ko na papír |
papírkosár |
ko, koík |
kosár |
ko, zásobník |
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár |
kosený |
sarlós kerekű |
koer |
kóser hús, kóser mészárszék, kóser |
koík na dítě |
mózeskosár |
koíková, basketbal |
kosárlabda |
koile |
mez, ing |
kosinus |
koszinusz |
kosit, kosa |
pengesor, kasza, sarló |
kosmetický |
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő |
kosmetik |
kozmetikus |
kosmetik, kosmetička |
kozmetikus |
kosmetika |
kozmetikai cikkek, kozmetika |
kosmická loď |
űrhajó |
kosmonaut |
űrhajós |
kosmonaut |
űrrepülő, űrhajós |
kosmonaut, astronaut |
űrhajós |
kosmonautika |
űrhajózás |
kosmonautka |
űrhajósnő |
kosmopolitismus |
világpolgári életszemlélet, kozmopolitizmus |
kosmopolitní |
kozmopolita, világpolgár, világpolgári |
kost |
csont, halcsont, szálka |
kost lopatka |
lapockacsont |
kostel |
skót presbiteri egyház |
kostel |
templom, egyház |
kostelní vě, zvonice |
toronysisak, épülettorony, templomtorony |
kostelník |
pálcavivő, templomszolga |
kostelník |
sírásó, sekrestyés |
kostěný obal zvířete, vnějí kostra |
kitinváz |
kosterní |
csontváz- |
kosti |
dominókockák, játékkockák |
kostival |
fekete nadálytő |
kostka |
rakás, göröngy, rög |
kostka ledu |
jégkocka |
kostka, třetí mocnina, krychle |
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány |
kostkovaný |
változatos |
kostkovaný, kontroloval |
kockás |
kostky |
játékkocka, játékkocka, kockázás, dobókocka, kocka |
kostky domina |
dominó, dominózás |
kostnatý |
kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú |
kostra postele |
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret |
kostra, formulovat, zarámovat, rám,
rámec |
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező |
kostra, kostlivec |
csontváz |
kostým |
jelmez, ruha, kosztüm, viselet |
kosý úhel |
ferdeszög |
kotě |
cica, kiscica |
kotec, králíkárna |
láda, ketrec, ól |
kotel |
üst, katlan |
kotel, bojler |
kazán |
kotevné, kotvitě |
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás |
kotilión |
francianégyes, füzértánc |
kotleta |
kotlett, bordaszelet |
kotník |
boka |
kotník např. koně |
bokaszőrzet, csüdszőrzet, bokaszőr |
kotouč, valit se, motat, emle, houska,
role |
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés |
kotoučová pila, cirkulárka |
körfűrész |
kotva |
horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony |
kotva elektrické cívky, zbroj, armatura |
védőfegyverzet, armatúra |
kotvitě |
hajókötél kikötéshez, kikötési cölöp, horgonybója |
kotvitě |
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely |
kotvit, zakotvit, ukotvit, připoutat,
kotva |
horgony, műsorvezető, vasmacska |
koule, míč, záruka, kauce, kulička,
vylévat vodu |
gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó |
koulovačka, koulovat, sněhová koule |
hógolyó |
koupací čepice |
fürdősapka |
koupací miska pro ptáky |
madárfürdő |
koupací oblek, dámské plavky |
női fürdőruha |
koupalitě, bazén |
uszoda, úszómedence |
koupání |
fürdés |
koupel pro ovce |
birkaúsztató |
koupelna |
fürdőszoba, nyilvános vécé |
koupil, buy/bought/bought |
megvesz, vesz, vásárol, megvásárol |
koupit, buy/bought/bought, zakoupit,
kupovat |
vétel |
kouření |
dohányzás, gőzölő, füstölő |
kouřová roura |
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény |
kousavě, sarkasticky |
fanyarul, kesernyésen, maróan, csípősen |
kousavý |
éles |
kousavý, jízlivý, nemravný, svárlivý |
rosszindulatú |
kousavý, odřezek, krájení, prudký,
vystřihování |
szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás |
kousavý, ostrý |
kegyetlen |
kousavý, pohotový |
visszavágós, rámenős, lendületes, élesen csattanó |
kousavý, sviný |
pincérnő, erős, mozgékony |
kousek látky, hadr, cár |
rongy, cafat |
kousek po kousku, krok za krokem |
lassanként, apránként |
kousek, bite/bit/bitten, udidlo, kus,
chvilka, bit |
bekapja a horgot, falat, fúró, fúrófej, fúróvég |
kousek, kus |
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy |
kousek, odtípnout, drobet, rozkrájet,
tříska |
nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag |
kousnout, kousat, bite/bit/bitten |
csípés, marás, falat, harapás |
kout, zákoutí, koutek |
sarok, beszögellés, bemélyedés, beugrás, zug |
koutek, roh, kout |
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög |
kouzelná proměna |
meglepő átalakítás, teljes átalakítás |
kouzelně |
elbűvölően, varázslatosan |
kouzelnice, čarodějka |
boszorkány |
kouzelnice, čarodějka |
igéző nő, varázslónő |
kouzelník |
bűvész, ördögűző, szellemidéző, varázsló |
kouzelník |
szellemidéző, bűvész, ördögűző |
kouzelník |
varázsló |
kouzelník, čaroděj |
varázsló |
kouzelník, čaroděj, génius |
varázsló |
kouzelný |
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös |
kouzelný, magický |
bűvös, mágikus, varázslatos |
kouzelný, okouzlující |
elbájoló, elragadó |
kouzlo, přitalivost |
varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj |
kov |
megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém |
kovadlina |
üllő |
kovář |
patkolókovács |
kovárna |
kovácsműhely |
kovárna, kovat, falovat, výheň, padělat |
vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely |
kovodělník |
kohász |
kovový |
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- |
kovy |
pálya, sínek |
koza |
mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír |
koza na řezání |
fűrészbak |
kozel |
kecskebak, bakkecske |
koeluh |
cserzővarga, tímár |
koeluna |
cserzőműhely |
koená galanterie |
bőrdíszműáru |
koenka |
bőrutánzat, műbőr |
koený |
bőrből való |
koený |
rágós, bőrszerű |
koený, kůe |
bőr, bőr- |
koeina |
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet |
koich |
bunda, szőrmekabát |
koka, házet, koeina |
nyersbőr, megdobás, irha, bőr |
koní |
bőr- |
koní |
bőr- |
krab |
kötéldob, vasháromláb, kötéloszlop, görgő, kritika |
krabi |
lapostetű |
krabice, kartón |
kartondoboz |
krabička na tabletky, krabička na
tablety |
alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker |
krabička plochých zápalek |
levélgyufa |
krabička zápalek |
gyufásdoboz |
krabicovitý |
ládához hasonló, szögletes, dobozhoz hasonló |
kráčel, stride/strode/stridden |
lovaglóülésben ráül, lépdel |
kráčet, taení |
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
kráde |
tolvajlás |
kráde, vloupání |
éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés |
kradl, steal/stole/stolen |
lopódzik, oson |
kradmo |
titkon, suba alatt |
kradmý |
meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál |
kradmý |
óvatos, lopva tett, rejtett |
kraj, oblast, krajina |
terület |
krajan |
honfitárs |
krajan, venkovan |
vidéki ember, földi |
krajíc, krájet, plátek, lajs, nakrájet |
szelet |
krajina, kraj |
táj, tájkép |
krajina, venkov, příroda |
vidéki táj, vidék |
krajinářství |
parkosítás, tereprendezés |
krajka, tkanička |
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór |
krajkový |
csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű |
krajky |
levágott darabok, sujtás, forgács, paszomány |
krajnice |
út széle, útszéli, útmenti |
krajnice, okraj silnice |
út széle, padka |
krajnost, extrém, okraj |
szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet |
krajnosti, okraje |
végtagok |
krajta |
óriáskígyó |
krákat, skřehotat |
károgás, brekegés |
král |
király |
králičí nora |
lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya |
královna matka |
anyakirályné |
královnin cho |
királynő férje |
královská lonice |
éjjeliedény, hálószoba |
královský |
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó |
královský |
hercegi, fejedelmi |
královský patent, patentová listina |
kiváltságlevél, szabadalomlevél |
královský správce stájí |
udvaronc, lovászmester, istálló, istállómester |
království |
királyság |
krám, obchod, sklad, akumulovat |
áruraktár, bolt, tartalék, depó |
kras |
karszt |
krása, krasavice, kráska |
szépség |
krása, půvab |
csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség |
krasavec, krasavice |
szépség |
krasavice |
szép nő |
krásná umění, krásné umění |
képzőművészet, szépművészet |
krásně |
gyönyörűen, szépen, nagyszerűen |
krásný, překrásný, pěkné (počasí) |
szép, gyönyörű |
krást, králík, padavka, králičí |
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl |
krát |
-szer, -ször, -szor |
kraasy |
bricsesz, térdnadrág |
krátce, chvíli |
rövid ideig, átmenetileg, rövid időre |
krátce, stručně |
hamarosan |
krátce, ve stručnosti, stručné, stručně |
röviden, egyszóval |
kráter |
kráter |
krátká vlna |
rövidhullám |
krátkodobá, krátkodobý |
rövidtávú |
krátkozrace |
rövidlátóan |
krátkozraký |
közellátó, rövidlátó |
krátkozraký |
rövidlátó |
krátkozraký |
rövidlátó, közellátó |
krátký střih |
kefehaj, sörtehajviselet, sörtehaj |
krátký, staccatový, stakatový |
szaggatott, szaggatottan, staccato |
krátký, stručný, strohý, informovat |
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás |
kratí, sporý |
meglehetősen rövid |
kráva |
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat |
kravál, fofr, bengál |
kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr |
kravata |
nyakkendő, nyakravaló, kravátli, selyem nyaksál |
kravín |
tehénistálló |
kravské netovice |
tehénhimlő |
krb |
kandalló |
krční mandle |
mandula (testrész) |
krční, zranitelné místo |
torok-, nyaki |
kreace, vytvoření, stvoření, výtvor,
tvorba |
teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás |
kreativnost, tvořivost |
alkotókészség, teremtőképesség |
křeč |
társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás |
křeč, skoba, sevřít, spona, kramle,
omezení |
szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs |
křeček |
hörcsög |
křečovitý |
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó |
kredenc, skříň |
konyhaszekrény, szekrény |
kreditní karta, úvěrová karta |
hitelkártya |
krédo |
hiszekegy, hitvallás, krédó |
křehká práce |
finom fémmunka, áttört ötvösmunka |
křehkost |
gyengeség, törékenység |
křehký |
beteges, törékeny, mulandó |
křehký |
lényeg nélküli, testetlen |
křehký |
törékeny |
křehký, chrupat, křupavý |
ropogós, hullámos, vígan pattogó, göndör, omlós |
krejčí |
nőiruha tervező |
krejčí |
szabó |
krejčí, vadlena, krejčová |
varrónő |
krejčovské umění |
nőiruha tervezés |
krém, pudink |
sodó, tejsodó |
kremace |
halotthamvasztás, elhamvasztás |
krematorium |
halottégető, halotthamvasztó, halotthamvasztási |
krematorium |
halotthamvasztó kemence, halotthamvasztó |
krematorium |
halotthamvasztó kemence, krematórium |
křemen, krystal |
kvarc |
křemínek, polodrahokam, oblázek, posypat
oblázky |
hegyikristály, kavics |
krémový |
krémes, elefántcsontszínű, tejszínszerű |
křen |
torma |
kreozot |
karbolsav, kreozot |
křepelka |
fürj |
krepový papír |
krepp-papír |
kresba, kreslení |
rajzolás, rajz, kép |
kreslené příběhy, comics |
tréfás rajzsorozat |
kreslený film, kreslený vtip, karikatura |
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm |
kreslič |
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő |
kreslicí prkno, rýsovací prkno |
rajztábla |
kreslíř, projektant |
műszaki rajzoló, fogalmazó |
křeslo pro dva |
kétüléses kanapé |
křeslo, předsedající, idle |
tanszék, szék |
křestní |
keresztelési |
křestní jméno |
keresztnév |
křestní jméno |
keresztnév, utónév |
křestní jméno |
utónév, keresztnév |
kretén, idiot, blbec |
kretén |
kreton |
kreton |
krev, krevní |
vérrokonság, vér, piperkőc |
krevní banka |
vérplazma tárolóhely, véradó központ |
krevní msta |
vérbosszú, vendetta |
krevní transfúze |
vérátömlesztés |
krevní zkouka |
vérvizsgálat |
krezol |
krezol |
křičet, dunět, řev, řvaní |
ordítás, bőgés |
křičet, jekot, ječet, výkřik, zakřičet |
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás |
křičet, poryv |
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés |
křičící, hlučný, povykující, rámusící |
hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó |
křída |
mészkő, kréta |
křídla |
kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak, kasszék |
křik, volání, hulákání, vykřikování,
křičící |
kiabálás |
kriketové směny |
ráadás-ív, rostán visszamaradó anyag, többletív |
křiklavě, očividně |
otrombán, nagyhangúan, zajosan |
křiklavost |
cifraság, díszesség |
křiklavost |
csikorgósság, recsegősség |
křiklavý |
nagyhangú, égbekiáltó, otromba |
křiklavý |
öregdiákok évi összejövetele, tarka, cifra |
kriminál, vězení, alář |
dutyi, fogda |
kriminalita mladistvých |
fiatalkorú bűnözés |
kriminálník |
börtöntöltelék |
krinolína, druh sukně |
torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon |
křiálový, krystalický |
kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű |
kritéria |
jellegzetesség, próbakő, ismertetőjel, kritérium |
kritérium |
próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel |
kritický |
kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó |
kritický okamik, "hodina H" |
nagyobb hadművelet órája, támadás órája |
kritik |
kritikus |
kritik, recenzent |
ismertető, bíráló |
kritika |
kritika |
křivá přísaha, slavnostní vědomá le |
hamis eskü |
křivda |
sérelem, panasz |
křivda, provinění, přehmat |
méltánytalanság, igazságtalanság, gaztett |
křivě |
csalárdul, csavarosan, balul, aljasul, alattomosan |
křivice, rachitida |
angolkór |
křivočarý |
görbe pályájú, görbe vonalú |
křivonohý |
karikalábú |
křivopříseník |
hamisan esküvő |
křivopřísený, křivě přísahal |
hamisan esküvő |
křivý, sklonil, ohnutý, bend/bent/bent |
meggörbít, hajló, hajlik, meghajlik, meghajlít |
křivý, zahořklý |
elfintorított, kényszeredett |
kří, přejít, přestoupit, přejet,
přejídět |
kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós |
křiák |
keresztes vitéz |
krize |
krízis, krízis, válság |
krize |
válság, krízis |
kříenec, míenecký |
félvér, keresztezett fajta |
křiník |
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht |
křiování, brázdění |
cirkáló, cirkálás |
křiovat |
cikkcakk |
křiovat, plavba, plavit se |
tengeri utazás |
křiovatka, průnik |
útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás |
křiovatka, rozcestí |
úttorkolat, úttalálkozás |
kříovitý |
kereszt alakú |
krizový výslech |
keresztkérdések feltevése, keresztkérdezés |
krk, chřtán, hrdlo |
torok |
krkat, říhnutí, říhat, patné pivo |
böfögés, böffenés |
krmič, krmítko, přítok, přípoj |
mellékfolyó, szárnyvonal, partedli, evő, előke |
krmivo pro králíky |
zöldségfélék, saláta |
krmné prase |
hízott disznó, hízó |
krocan |
pulykakakas, fiatal pulykakakas, falánk ember |
krocan, krůta |
törökország, pulyka |
krok |
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód |
krok, kráčet, stride/strode/stridden |
hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság |
kroket |
krokett |
krokev, tvar v |
szarufa, ék alakú rendfokozati csík |
krokodýl |
krokodil |
krokové ústrojí |
gátlómű |
krom, mimoto, vdy, kromě toho, ostatně |
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett |
kromě, krom, s výjimkou, vyjmout |
vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem |
kronika |
krónika |
kronikář |
krónikás |
kropič, rozpraovač |
locsolófej, öntözőfej |
krosna, batoh |
hátitáska, hátizsák |
krotit, zkrotit, krotký, ochočit |
megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen |
krotitel |
állatszelídítő, szelídítő |
krotkost |
szelídség |
kroupa |
jégszem, jégesőszem |
kroutit (se), krouit |
cifrázás, cikornya, pörgetés, tekeredés, pörgés |
kroutit se, zahýbat, zahnout, zakroutit
se, otáčet |
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus |
kroutit, kroutit se, kroucení, svíjet |
tekergőzés, izgés-mozgás |
kroutit, típnout |
fogás, csípés, megcsavarás, trükk, csel |
kroutiti, vydímat, mačkati, přilnouti,
dímat |
szorítás, facsarás |
krouení, víření |
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés |
krouit, oscilovat |
felkunkorodó |
krouky ze hry |
karikadobó-játék |
křováci, obyvatelé bue |
isten háta mögött lakó ember, busman |
křovák |
isten háta mögött lakó ember, busman |
křoviny, křoviska |
élősövény, bokrokkal beültetett föld, csalitos |
krtek |
mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém |
krtina |
vakondtúrás |
křtiny, křest |
keresztelő |
křtitel |
baptista |
křtitel |
keresztelő |
křtu, křest |
keresztelés, keresztség |
kručení, hřmot, rachot, hřímání,
burácení, hřmění |
moraj, zörömbölés, korgás, dörgés |
kruci, sakra, hergot |
istenverte |
krucifix, kří |
feszület |
kruh, okruh, zazvonit, prsten, zvonit,
ring |
csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek |
kruhový objezd, objezd, kolotoč |
rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos |
kruhový, cyklický |
periodikus, gyűrűs, ciklusos, ciklikus |
kruhy, zvoní, prsteny |
gyűrű |
krumpáč |
csákány |
křupan |
falusi ember, falusi |
křupan |
mucsai, fűmag, szénatörek, szénapor, falusi |
křupan, neotesanec |
bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember |
křupat, skřípat |
fogcsikorgatás, ropogtatás, reccsenés, recsegés |
křupavý |
csípős, ropogós, omlós, porhanyós, hullámos, friss |
křupavý |
ropogós, csikorgó |
krůpěj potu |
tűszúrás |
krůpěje, korálky |
rózsafüzér, olvasó |
křupky, brambůrky, křupavé lupínky |
burgonyaszirom, rósejbni, hasábburgonya |
kruas, vlk, hltat jako vlk |
nagy kan, farkas |
krutě |
kegyetlenül |
krutost |
rosszindulat, rossz természet, rosszakaratúság |
krutost, nelidskost |
vadállatiasság, állatiasság, embertelenség |
krunice, balkon, kruh, krouit |
erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás |
krvácející, krvácivost, krvácení |
vérző, vérzés |
krvácel, bleed/bled/bled |
lefestődik, kipereg, levegőt kiereszt, megcsapol |
krvácení |
vérzés |
krvácet, bleed/bled/bled |
nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés |
krvavý, krveíznivý, krvelačný |
véres, vérszomjas |
krvelačný, krveíznivý |
vérszomjas, vérengző |
krveprolití |
vérontás |
krveíznivost |
vérszomj |
krví podlitý |
véraláfutásos |
krvinka |
részecske, korpuszkula, testecske |
krychlový |
kocka alakú, köb- |
krychlový |
köb-, kocka alakú, harmadfokú egyenlet |
kryogenní |
hűtött, nagyon alacsony hőmérsékletű, kriogén |
krypta |
altemplom |
krypton |
kripton |
krysa, potkan |
rongy ember, patkány, áruló |
krystalit |
kristallit |
krystalizace, krystalizování |
kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás |
krystalografický |
kristálytani |
krystalografie |
kristálytan |
krystalový, křiálový, krystal, křiál |
flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg |
kryt, clona, tít |
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap |
krytina |
tetőszerkezet |
krytý |
védett |
krytý, přikrytý |
fedett |
keftování, nelegální obchodování |
üzérkedés |
ktice, doek |
zsúptető, nádtető |
ktice, ofina, závlačka |
üstök |
který se náhle objevil, povýenec,
nedávný, nový |
őszi kikerics, új ember, jövevény, újgazdag |
kterým, čím, jím, pomocí něho |
amitől, amiből, amivel, ami által |
kubismus |
kubizmus |
kubista |
kubista |
kuchařka |
szakácskönyv |
kuchařka |
szakácskönyv |
kuchařka |
szakácskönyv |
kuchařka, vařit, uvařit, kuchař |
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács |
kuchyně |
konyha |
kuchyňka, galeje |
hajókonyha, gálya |
kuchyňský lehač |
ütő, verő, hajtó, habverő |
kuchyňský, kuchyň, kuchyně |
konyha |
kudlanka náboná |
sáska |
kudrlinka |
cirkalmas írás, cirkalom |
kufr, kufřík, zavazadlo |
bőrönd |
kukátko |
kukucskáló |
kukátko |
színházi látcső |
kuku, kukačka |
kakukk |
kukuřice, kukuřice cukrová |
csemegekukorica |
kukuřice, zrno |
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem |
kukuřičná mouka |
kukoricaliszt |
kukuřičné lupínky, kukuřičné vločky |
kukoricapehely |
kukuřičné pole |
kukoricatábla, búzatábla |
kukuřičné vločky |
kukoricapehely |
kůl, čep |
karó, gerenda, hordócsap, cölöp |
kůl, chůda |
dúc, cölöp, gólyaláb, gázlómadár, partfutó |
kůl, halda, hromada, sloit, sloup,
stoh, kupa |
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp |
kůl, pól, tyč |
felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó |
kulaté závorky |
zárójel |
kulatost, kruhovitost |
circulus vitiosus, körben forgó okoskodás |
kulatý stůl |
kerek asztal |
kulatý, oblý, zakulatit, kolem, dokola,
kruh |
forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás |
kulhání, ourat se, pajdat, belhat se,
kulhat |
bicegés, béklyó |
kulhat, kulhavost, belhavá chůze,
kulhání |
energia, csipkeverő mintafonál, fuser, szegélydísz |
kulhavý |
sánta, bicebóca |
kulhavý, nezkuený, zmrzačený, chromý |
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka |
kulich |
jambósapka |
kulička, kapka, krůpěj, perlička,
korálek |
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb |
kulička, mramor |
üveggolyó, márvány |
kuličkové loisko |
golyós csapágy |
kuličkové loisko |
golyós csapágy |
kuličky, dětská hra |
golyózás |
kulinářství |
étkezési, konyhai |
kulka |
golyó, lövedék |
kůlna, latrína |
melléképület, budi, külső épület |
kulomet |
gépfegyver, géppuska |
kulomet |
géppuska |
kůlová ohrada, palisáda |
cölöpkerítés |
kulovnice, brokovnice |
vadászpuska |
kulovnice, puka |
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly |
kulový, kulovitý, kulatý, sférický |
gömbölyű |
kultivace, obdělávání, pěstování |
kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés |
kultivovaný, rafinovaný, zbavený
nečistot |
csiszolt, kifinomult, finomított |
kultivovaný, společenský, kulturní,
sluný |
udvarias |
kultura |
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra |
kulturní |
művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési |
kumbál, klozet, skříň |
dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár |
kumulativní, narůstající |
fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő |
kumulonimbus |
gomolyfelhő |
kůň |
herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló |
kůň pro jedění po silnici |
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó |
kůň, koňská síla, ks |
lóerő |
kupé |
csukott hintó, félfülke, vasúti félfülke |
kupé, oddělení |
szakasz, rekesz, fülke |
kupec |
kereskedelmi, kereskedő |
kupec |
vevő |
kupec, kupující, nákupčí, odběratel,
zákazník |
intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő |
kuplíř |
kerítőnő |
kuplíř, napomáhač |
kerítő, segítőtárs, cinkostárs, cinkos |
kupon, tiket, bon |
élelmiszerjegy, kupon, szelvény |
kupředu, na, dál, směrem, dopředu, vpřed |
tovább, előre |
kur prériový |
prérityúk |
kůra, dřeň |
kéreg, kéregállomány, fakéreg |
kůra, slupka |
kéreg, héj |
kůra, těkot |
kéreg, ugatás, bárka |
kurátor |
kurátor, múzeumvezető |
kuráný, odváný |
mokány |
kurděje |
skorbut |
kuře |
jérce |
kuře |
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe |
kuře, kuřecí |
tyúk, csirke, csibe |
kuriozita |
érdekesség, kíváncsiság |
kuriózní, podivný |
érdekes, régies |
kůrka |
var, kéreg, lerakódás, heg |
kurník |
halászkosár, sitt, tyúkketrec, ketrec |
kurtizána |
könnyűvérű nő, kéjnő, kokott, kurtizán |
kurva, děvka |
szajha |
kurýr |
idegenvezető, futár |
kurýr, posel, ohlásit, zvěstovat,
hlasatel |
hírnök, előfutár |
kurzor |
tolóka, kurzor, csúszka |
kurzy |
havibaj |
kus, poleno |
nagy darab |
kus, palek |
púp, nagy darab |
kusý, nedokončený |
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan |
kutálet, valit se např. vozidlo, valit |
görgőkerék, alacsony targonca |
kutikula, kůe pod nehtem |
felhám |
kutil, veuměl |
ezermester, haditengerész |
kuel, ika |
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz |
kuelka |
tekebábu |
kuelky, koulení |
tekézés, teke |
kuelovitý, kónický |
kúp alakú |
kuelový |
kúp alakú |
kvadrant |
körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő |
kvadratická rovnice |
másodfokú egyenlet |
kvádrové zdivo, kamenný kvádr, kvádr |
vágott kő, falburkolat, terméskő, faragott kő |
kvalifikace, odbornost, expertiza |
szakvélemény, szakértelem, szaktudás |
kvalifikační |
módosító, képesítő |
kvalifikovaný |
képesített, korlátozott, módosított, képzett |
kvalifikovaných, duevní pracovník,
odborník |
szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi |
kvalitativní |
minőségi |
kvanta, stoh, stohy |
rizsma, 480 ív papír |
kvantil |
osztóérték, kvantilis |
kvantitativní |
mennyiségi |
kvantová teorie |
kvantumelmélet |
kvantum |
tömeg, kvantum, mennyiség |
kvark |
kvark |
kvarta, kvart, čtvrtina galonu |
1 negyed gallon, 946 liter (usa), 136 liter (gb) |
kvasar, kvazar |
kvazár |
kvaení, fermentace |
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés |
kvasnice |
élesztő |
kvasnice, drodí |
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab |
kvést, květ |
szépség, hamvasság, virág, virágzás |
květ, květy |
virág |
květ, kytka, květina, kvést |
virág |
květák |
karfiol |
květináč |
virágcserép |
květinář, květinářka |
virágárus |
květinový |
virágokkal díszített, virágokkal borított, virágos |
květinový záhon |
ágyás, virágágy |
květinový, květní |
virág-, virágos |
kvetl, blow/blew/blown, foukal |
kiolvad (biztosíték), petét rak, árulkodik, besúg |
kvetl, foukal, vanul, blow/blew/blown |
petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj |
kvetoucí, úrodný |
bőséges, szertelen, termékeny |
květovaný, posetý květinami |
virágos |
kvintet |
kvintett, ötös |
kvintet |
kvintett, ötös |
kvíz, klást otázky |
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga |
kvocient |
hányados |
kvokat, kdákat |
tompaeszű alak, kotyogás, ostoba ember |
kyanid |
cianid |
kyanovodíková kyseli |
kéksav |
kybernetický |
kibernetikai |
kybernetika |
kibernetika |
kýč |
giccs |
kýchat, kýchnout, kýchnutí |
tüsszentés |
kýčovitý |
giccses |
kýčovitý, kýč, nekvalitní, falený,
unt, laciný |
vásári áru, hitvány, vacak, tucatáru, bóvli |
kyj, bít holí |
bunkósbot |
kýl |
hajógerinc, tőkesúly |
kýla |
sérv |
kypřič, pěstitel, kultivátor |
talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő |
kypřič, provzduňovač, aerátor |
gázfertőtlenítő készülék, szénalazító, levegőző |
kyselá smetana |
tejföl |
kysele |
fanyarul |
kyselé hrozny |
savanyú a szőlő |
kyselina chlorovodíková |
sósav |
kyselina dusičná |
salétromsav |
kyselina karbolová |
karbolsav, fenol |
kyselina mléčná |
tejsav |
kyselina salicilová |
szalicilsav |
kyselina sírová |
kénsav |
kyselina vinná |
dioxi-borostyánkősav, borkősav |
kyselina, kyselý |
savas, savanyú, sav |
kyselost |
savanyúság, savtartalom, savasság |
kyselý |
fanyar, savanyú, csípős |
kyselý |
savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt |
kysličník uhelnatý, oxid uhelnatý |
szénmonoxid, széngáz |
kyslík |
oxigén |
kýta, unka |
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs |
kytara |
gitár |
kytice |
buké, csokor, virágcsokor |
kytice |
virágcsokor |
kyvadlo |
inga |
kývání, nadvláda, naklonění, kolísání |
lóbálás, uralom, kilengés, himbálózás, kibillenés |
kývnutí, zavrtění |
fejbiccentés, kópé, csóválás, fejcsóválás |
laborant |
laboráns |
laborant, pomocník, náměstek, asistent |
alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd |
laborant, technik |
szakember, műszaki, kivitelező |
laboratoř |
labor |
laboratoř |
laboratórium |
labu, labutí |
hattyú |
láce, levnost |
olcsóság, gyenge minőség |
laciný, levný |
olcsó |
lačnost, haminost, nenasytnost |
mohóság, kapzsiság |
ladění |
egyeztetés |
ladná |
telt idomú, gömbölyded idomú, csábos idomú |
laguna |
lagúna |
láhev, lahvička, flaka |
üveg, szénaköteg, palack |
lahodný, chutný |
ínyenc, ízes |
lahůdka |
csemege, kecses |
lahůdka |
ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység |
lahůdka |
kóstoló, csemege, ínyencfalat |
lahůdkový, výběr, volba |
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava |
lahůdky |
csemegebolt |
lahůdky, lahůdkářství |
csemegeáru, csemegeüzlet |
lahůdky, pamlsky, dobroty |
cukorkák, nyalánkság, cukorka |
lahvička, nádobka |
fiola, üvegcse, ampulla |
lahvová zeleň |
palackzöld |
lak |
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc |
lak |
politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz |
lak na nehty |
körömlakk |
lákadlo |
elcsábítás, csábítás |
lákadlo, svádění, pokuení |
kísértés |
lákadlo, vábení |
báj, vonzóerő, vonzás |
lákavě |
csábítóan |
lákavost, vábnost, svůdnost |
csábító volta vminek, megtévesztő volta vminek |
lákavý, přitalivý, zvoucí |
hívogató |
lakomě |
zsugori, fukar |
lakomec |
fösvény |
lakomec |
szula |
lakomost |
szegényesség, fukarság, szánalmasság, zsugoriság |
lakomství, lakota |
fukarság, kapzsiság, fösvénység |
lakomý |
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar |
lakomý |
szánalmas, szűkmarkú, fösvény, szegényes |
lakomý, lakotný, skoupý, hrabivý |
fösvény |
lakomý, skoupý, etrný |
takarékos |
lakonicky |
szűkszavúan, lakonikusan |
lakonický |
szűkszavú, szófukar, kevés beszédű, velős |
lakota, sobeckost, nečestnost,
zlovolnost |
szűkmarkúság, közepesség, átlagosság, fukarság |
lakros |
kanadai labdajáték |
lalok |
pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg |
lalok, lalůček |
lebernyeg, fülcimpa |
lama |
láma |
lama, láma |
láma (buddhista pap) |
lamači kamene, dělníci v lomu |
kőbányász, kőfejtő |
lámaně, přeruovaně, přerusovaně |
megtörten |
lámání světla, refrakce |
fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció |
lamela, la |
keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc |
laminát |
üveggyapot |
laminát, skelná vata |
üvegfonál, üveggyapot |
laminátový, laminovaný |
lemezelt, réteges, rétegelt |
lampář |
lámpagyújtogató, lámpagyújtó |
laň |
szarvastehén, hátulsó, hátsó |
langusta |
rák, rák |
lano, provaz |
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél |
lanoví, provazy, lana |
szorító, ring, bokszring |
lanoví, vybavit, vystrojit, vrtné
zařízení, výbava |
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás |
laný |
szarvasgomba |
Laos |
Laosz |
lapač, chytač |
fogójátékos |
lapat po dechu, vzdech |
zihálás |
larva |
lárva |
larva |
lárva |
larva |
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű |
larva, prohledávat |
lárva, kaja, hernyó |
laryngitida |
gégegyulladás |
lascivní, chlípný, smyslný |
kéjvágyó, kéjes |
lasička, lasice |
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing |
láska, milovat, drahá, mít rád |
semmi (teniszben), szerelem, szeretet |
laskání, zalíbení, pohlazení |
kedveskedés, gyengédség |
laskavě |
barátságosan, kedvesen |
laskavě |
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen |
laskavost |
barátságosság, jóság, szívélyesség, jóindulat |
laskavost |
szívesség, jóság |
laskavost, vlídnost |
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság |
laskavý, blahosklonný |
jóságos, kegyes |
laskavý, milující, milování |
szerető |
laskavý, mírný, vhodný |
üdvös |
lakování, čachry, techtle mechtle |
csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz |
laso |
kötőfék, lasszó, pányva |
laso |
lasszó, pányva |
látací |
stoppolás, beszövés |
laterálně, bočně |
oldalt, oldalról |
latinka |
kézírás, folyóírás |
látka na kulečníkovém stolu |
posztó, vastag szövet |
laka v plotě, tyčka, kolík, kůl,
demonstranti |
sztrájkőr, katonai különítmény, őrszem, járőr |
látka, materiál, hmotný, hmota,
materiální |
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó |
latrína |
latrina, illemhely |
laureát, hodný nejvyího ocenění |
borostyánnal övezett, babérral koszorúzott |
láva |
láva |
lavice |
ülőhely, templomi pad, pad |
lavice svědků |
tanúk padja |
lavice, lavička |
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság |
lavina |
lavina |
lávka |
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró |
laxní, leérní, nedbalý |
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű |
lazaret, sanitka |
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó |
lázně |
gyógyfürdő |
lazurit |
lazurit, lapis lazuli |
lead/led/led, vedl |
vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában) |
leap/leapt/leapt, přeskočený |
átugrik |
lebka |
koponya |
lebka |
koponya |
lebka |
koponya |
lebky |
koponya |
léčba, léčení |
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer |
léčba, terapie |
gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód |
léčení |
gyógyítás, gyógyulás, gyógyító |
léčení, oetřování, zpracování,
zacházení, léčba |
bánásmód |
lechtání |
halfogás (kézzel), csiklandozás |
lechtat, imrat |
csiklandozás |
lechtivý, choulostivý |
nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű |
léčící |
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés |
léčit, zacházet s |
ritka élvezet, vendégség, élvezet |
léčitel |
gyógyító |
léčitelný |
kezelhető |
léčivo |
orvosság, gyógyszer |
léčivý |
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- |
léčivý, hojivý |
gyógyhatású, gyógy- |
léčka, chytat do pasti, past |
agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce |
léčka, přepadnout, přepadení, nástraha |
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely |
leckdo |
némely ember, néhány ember |
ledabyle |
vakmerően |
ledabyle, lajdácky, zanedbaný, nedbale,
nedbalý |
lompos, ápolatlan, szurtos, slampos |
ledabylý, bezohledný, bezstarostný,
nedbalý |
vakmerő, figyelmetlen |
ledabylý, nedbalý |
nemtörődöm, felületes, hanyag |
ledae, nepotřebný, leda, leč |
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem |
ledňáček |
jégmadár |
lednička |
hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény |
ledově |
hidegen |
ledovec |
gleccser |
ledovec |
úszó jéghegy |
ledový |
jeges, hideg |
ledový medvěd |
jegesmedve |
ledový, ledovcový |
fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott |
ledvinky |
vese |
legálnost |
jogszerűség, törvényesség |
legenda, báje |
rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda |
legendární |
mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény |
legie |
hadtest, légió, tömérdek ember |
legionářský, legionář |
legionárius, légiós, légió- |
legislativa, zákonodárství |
törvényhozás |
legitimní, rozumný |
szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos |
legitimování, prohláení za legitimní |
törvényesítés, törvényessé tétel |
legrace, anekdota, vtip |
móka |
legrace, skopičiny, roárna |
régi skót társasjáték, pajzán estély, tivornya |
legrační, ertovný, zábavně, zábavný |
komikusan, különösen, tréfásan, furcsán, viccesen |
leguán |
iguána |
lehátko |
nyugágy |
lehce |
fürgén, könnyelműen, felszínesen |
lehce přístupný, ovlivnitelný |
befolyásolható, javasolható, ajánlható |
lehčí, zapalovač |
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó |
lehká mlha, pára, výpar |
gőz, pára, kigőzölgés |
lehkomyslně |
könnyedén, komolytalanul |
lehkomyslně, neopatrně, nedbale |
gondatlanul |
lehkomyslnost |
komolytalanság, könnyűség, léhaság |
lehkomyslnost |
könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság |
lehkomyslný |
előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem előrelátó |
lehkost |
jelentéktelenség, tapintat, léhaság |
lehkost, snadnost |
fesztelenség, könnyűség |
lehkováně |
könnyű szívvel |
lehkovánost |
felületesség, semmitmondó volta vminek, frivolság |
lehkověrnost, naivita, důvěřivost |
együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság |
lehký úkol |
kellemes dolog |
leitmotiv |
vezérmotívum |
lék tiící bolest |
fájdalomcsillapító |
lékař, lékařka |
orvos, belgyógyász |
lékárna |
gyógyszerkönyv, éléstár, gyógyszertár, tüdőgondozó |
lékařská prohlídka |
kivizsgálás, kórházi kivizsgálás |
lékařský |
orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus |
lékařství, lék, medicína |
boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat |
leknín |
vízililiom, vízi liliom, tavirózsa |
leknutí, zděení, vystrait |
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség |
lékořice |
édesgyökér, medvecukor |
lékořice |
medvecukor, édesgyökér |
lektvar |
korty, adag, ital |
lem, obroubit |
szegés, korc |
lemovací, lemování |
szegés, hümmögés |
lemuje, čáry, nárys, hranice, řádky,
linky |
vers, írásbeli kitüntetés, erődvonal, kantár |
lemur |
makimajom, maki |
len |
len |
lend/lent/lent, půjčil |
kölcsönöz, kölcsönad |
lenní panství |
hűbérbirtok |
léno |
hűbérbirtok |
lenoch |
jeges búvár, senkiházi, búvármadár |
lenoch |
rest, semmittevő |
lenoit, pohovka, lenoení, oblek,
lenoka, hala |
hall, társalgó |
lenoka, klubovka |
karosszék |
lenoka, křeslo |
karosszék |
lenost |
lustaság |
lenost |
lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság |
lenost, lenochod |
lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség |
lenost, nečinnost |
hiábavalóság, haszontalanság, semmittevés |
lepící páska |
ragasztó-szalag |
lepidlo, dáseň, výkačka, guma |
foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer |
lepit, pasta, lepidlo |
drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs |
lepivý, mazlavý |
cukros, csöpögős, érzelgős |
lepkavý |
viszkózus, nyúlós, ragadós |
lepkavý, gumovitý, gumový |
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós |
lepkavý, klihovitý, klihovatý |
ragadós, nyálkás |
lepkavý, nevkusný |
rosszul öltözött, lompos, csiricsáré, tapadós |
lepkavý, viskózní, vazký |
nyúlós, ragadós, viszkózus |
lepra, malomocenství |
lepra |
lepí, kvalitnějí, nadřízený,
vzneenějí, vrchní |
főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb |
lepý |
szépséges, gyönyörű |
les |
erdő, erdőség |
les |
erdős vidék, erdőség |
les |
liget, erdő |
les, dřevo |
liget, erdő, fa |
lesbička, lesbický |
leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő |
lesbička, zahradit, hráz |
töltés |
leení |
állványozás |
leení, cestování dostavníkem,
inscenování |
színre alkalmazás, építőállvány, színpadi előadás |
lesík, houtí |
bozót, csalitos, csalit |
lesk |
fényesség, ragyogás |
lesk, brilantnost, jas, třpyt |
ragyogás, éleselméjűség, fényerősség |
leskle |
fényesen |
lesklý |
fényes |
lesklý |
fénylő, ragyogó, kifényesedett |
lesklý |
ragyogó, fényes |
lesklý, blýskavý, okázalý, křiklavý |
csicsás, cifra, csiricsáré, ízléstelen |
lesklý, třpytivý, třpytný |
fénylő, fényes |
lesknoucí se |
fénylő |
lesknout se |
csillogás |
lesnictví |
erdészeti tudomány |
lesnictví |
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség |
lest |
hadicsel |
lest, podvodník, klam, podvod |
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli |
lest, úskok |
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás |
letění, svítí, lesknoucí se, zářivý,
svítící |
fénylő |
letěný, uhlazený, vyletěný |
kifényesített, fényezett, cizellált, fényesített |
letit |
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
let balonem |
léghajóvezetés, felfúvódás, kidomborodás |
let/let/let, dovolit, nechat, nechávat,
a, nechal |
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály |
letadlem |
repülővel, repülőgépen |
letadlo |
repülőgép |
letadlo |
repülőgép |
letadlo bez pilota, trubec |
semmittevő, zümmögés, döngés, here (méh) |
letadlo Stealth, lstivost, tajnost |
lopva |
letadlo, letecký |
repülőgép |
letadlová loď |
repülőgép-anyahajó |
letadlová loď |
repülőgép-anyahajó |
létající ryba |
repülőhal |
létající talíř |
repülő csészealj |
létající, letecký |
libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke |
létání, letectví, letectvo |
repülés, légi közlekedés |
letargie, apatie, netečnost |
letargia, közöny |
létavice |
hulló csillag |
létavý, opeřený |
kinőtt tollú, repülni tudó |
letec |
pilóta |
letec, pilot |
aviatikus, repülő, pilóta |
letecká pota |
légiposta |
letecká základna |
légi támaszpont, repülő támaszpont |
letecké síly |
légi haderő, légierő |
letecký |
repülési, repülésügyi, légi, légügyi |
letecký dopis |
önborítékoló légipostai levél, légipostai levél |
letecký úder |
légi csapás, repülőtámadás |
letecký úder |
légitámadás |
letecký, letecky přepravovaný |
légi úton továbbított, légi úton szállított |
letenka |
repülőjegy |
letí, mouchy |
zsinórpadlás, cipzár, slicc |
letitě |
reptér |
letitě |
reptér, repülőtér |
letitě |
repülőtér |
letitý |
ősrégi |
letmý start |
mozgó rajt, mozgó start, repülőrajt |
letní |
nyárias |
letní kola |
nyári időszámítás |
léto |
nyár, nyáridő |
léto, letní |
nyár, nyári, födémgerenda |
letokruh |
évgyűrű |
letopisec |
krónikás, évkönyvíró |
letovací lampa |
forrasztólámpa |
letovisko, resort, středisko, rekreace,
lázně |
sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz |
letový plán |
repülési útvonal |
letový, let |
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés |
letuka |
légi utaskísérőnő |
letuka, stevardka |
légi utaskísérőnő, légikisasszony |
letuka, stevardka |
stewardess, légi utaskísérő |
leukocyt |
fehérvérsejt |
leukoplast |
gyorstapasz |
leukoplast |
gyorstapasz |
leukoplast |
ragtapasz |
lev |
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs |
levandule |
levendula |
levhart, leopard |
leopárd |
levičácký, levicový, levičák |
balos, baloldali, baloldali érzelmű |
levice, levý, vlevo, odejel,
leave/left/left |
ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy |
levitace |
lebegés |
levná biuterie, cetka, tretka |
csecsebecse, bizsu |
levně, za babku, laciný, levný |
olcsó |
levoruký, levák |
balkezes játékos |
le |
irtó nagy dolog, irtó nagy hazugság |
leák |
szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor |
leel, lie/lay/lain |
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik |
leérní, bezstarostný |
nyugis, lezser |
leérní, volný čas, volno, klidný,
oddech |
szabad, szabadidő, ráérő |
leící |
telepítés |
leící přesně uprostřed |
kellős közepén levő, leginkább közepén levő |
leící, kladl, poloený, lay/laid/laid,
poloil |
kitervel, előterjeszt, tojik, lefektet, tesz |
lezoucí |
viszketős |
lézt |
kisebb halastó, kagyló tenyésztő telep, kallózás |
lézt, putování, plíit se, bobtnat |
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás |
lézt, výstup, stoupat, plhat, stoupání |
mászás |
lhal |
hazudik |
lhář |
hazug ember, hazudozó |
lhát |
füllentés |
lhát le, zalhat, le, lie/lay/lain,
leet, lhát |
vacok, tanya, fekvés, helyzet |
lhostejně |
közömbösen, közönyösen |
lhostejnost |
közömbösség |
lhostejnost |
közömbösség, kedvetlenség |
lhostejnost |
közönyösség, apátia, fásultság |
lhostejnost, nezájem |
érdektelenség |
lhostejný |
közömbös, nem érdeklődő |
lhostejný, apatický, bez zájmu |
fásult, apatikus |
lhostejný, bezstarostný |
közönyös, semleges |
lhostejný, klidný, netečný, apatický |
egykedvű |
lhostejný, netečný |
langyos, közömbös, langymeleg |
lhostejný, netečný |
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos |
líbající |
csőr, etető, arc, csipogó, ábrázat |
líbání |
oszkuláció, simulás, nyalás-falás, csókolózás |
libela, vodováha |
vízszintező |
liberalismus |
szabadelvűség, liberalizmus |
liberálně, svobodně, tědře, osvíceně |
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen |
libido, pohlavní pud |
nemi vágy, kéjvágy, libidó |
líce, tváře |
orca |
licence |
szabadosság, licenc, koncesszió, jogosítvány |
licence, povolení, řidičský průkaz |
licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió |
licencovaný |
engedélyezett, képesített, okleveles |
lichocení |
hízelkedés, hízelgő beszéd, talpnyalás, udvarlás |
lichocení, lichotit |
kenőszappan |
lichocení, lichotivý, zklidňující,
zmírňující |
megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató |
lichocení, lichotky |
kedveskedés |
lichocení, vanění, nepříjemnosti,
komplikace |
üres beszéd |
lichotník |
hízelgő |
lichotný, lichotivý |
hízelgő |
lichva, lichvářství |
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora |
lichvář |
csendestárs, pénzkölcsönző |
lichý |
páratlan szám |
licí lab |
leszálló egység, aknacsatlós, telitalálat |
líčidla, líčení, nalíčení |
alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat, sminkek |
lícní kost |
arccsont |
licousy |
barkó, oldalszakáll |
lid, hmoty |
széles néptömegek, széles tömegek |
lidé, přátelé, lidičky |
család, hozzátartozók |
lidi, lidový |
emberek, nép, népi |
lidi, osídlit, lidé, národ, lid, zaplnit |
család, nép, az ember, alárendeltek, emberek |
lidnatý |
sűrűn lakott, népes |
lidojed |
emberevő, kannibál |
lidojedský, kanibalský |
kannibál, emberevő |
lidoop, opice, opičit se |
majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember |
lidový, oblíbený, populární |
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető |
lidový, přátelský |
társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú |
lidská bytost |
emberi lény |
lidská síla, pracovní síla |
élőerő, munkásanyag, munkaerő, emberi erő |
lidsky |
emberségesen, humánusan, emberien |
lidský |
emberi |
lidský, pozemský, jadrný, zemní |
porból lett, földes, faragatlan, anyagias, föld- |
lidství, humanita, lidstvo, lidskost |
emberiség, emberiesség, emberi természet |
lidstvo |
emberiség |
liga |
liga, 4.8 km |
ligand |
kötött atom, ligandum, kötött atomcsoport |
light/lit/lighted, osvětlen, osvětlený,
osvětlil |
meggyújt, begyújt |
lignit, hnědouhelný, hnědé uhlí |
lignit |
líh, alkohol |
alkohol |
líh, líheň, inkubátor |
halkeltető hely, halkeltető |
líheň |
kotlós, keltető |
líhnutí, poklop |
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó |
lihovar |
szeszfőzde |
lihovar, destilátor, lihovarník |
pálinkafőző |
liják, bouřka |
zivatar, felhőszakadás |
liják, příval, ukvapený, prudce,
vyráka, zbrkle |
gyors, pörsenés, kiütés |
likvidace |
elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás |
likvidace, odstranění, dispozice,
disponování |
megszabadulás (vmitől) |
likvidátor |
felszámoló |
lila |
mályva |
lilek |
nadragulya |
lilie |
liliom |
límec |
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs |
limeta, vápno, lípa |
madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs |
limitovaný, ohraničený, omezený |
meghatározott, korlátozott, korlátolt |
limonáda |
limonádé |
limonáda, nealkoholický nápoj |
üdítőital, alkoholmentes ital |
limuzína |
limuzin |
limuzína |
limuzin, zárt karosszériájú autó |
limuzína, sedan |
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó |
lín |
cigányhal, cigányhal, compó, compó |
línat |
vedlés |
líně, zdlouhavě |
lomhán, tunyán |
linearita |
linearitás |
lingvistický, jazykovědný |
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi |
linka, cesta |
útvonal, útirány, menetparancs, járat |
linka, rozíření |
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés |
linoleum |
linóleum |
líný |
élhetetlen, gyámoltalan, ügyefogyott, lusta |
líný |
nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta |
líný, lenivý |
henyélő, lusta |
líný, stagnující |
lassú folyású, renyhe, lomha |
lípa |
hárs |
lira |
líra |
lira |
líra, hangszerre szerelt kottatartó |
liácký, přitalivá, vychytralý |
fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt |
ličí |
fortélyos, rókaszerű, rókákra vonatkozó |
liejník |
zuzmó, sömör |
liící, odchylný |
eltérő |
lika |
róka, ravasz ember |
líska |
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna |
lisovat, zatlačit, tisknout, svírat,
novináři, lis |
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés |
list |
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
list, doklad, dokument, dokumentovat,
listina |
dokumentum, vádirat |
lístek, jízdenka, vstupenka |
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula |
listí |
lombozat, falombozat, lombozat ábrázolása, levelek |
listina |
okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél |
lístkové stříbro |
alufólia |
lístkový oříek |
mogyoró |
listnatý |
lombos, leveles |
listono |
levélkézbesítő, postás |
listono, poák |
postás |
listoví, listí |
lomb, lombozat |
listy |
ágynemű |
listy |
küzdőtér |
litanie |
vecsernye, litánia |
literatura, písemnictví |
irodalom |
litevský |
litván |
litinový |
öntöttvas, hajlíthatatlan |
litinový, litina |
öntöttvas |
lítost, kajícnost, pokání |
penitencia, töredelem, vezeklés |
lítost, pokání |
töredelem, megbánás, bűnbánat |
lítosti, lituje, smutky |
visszamondás |
lítostivě |
bűnbánóan |
lítostivě |
sajnálkozva, szánakozva |
lítostivě |
szánakozva, sajnálkozva |
lítostivý |
bűnbánó |
lítostivý |
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó |
litovat |
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta |
liturgický |
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus |
liturgie |
egyházi szertartásrend, liturgia |
Litva |
Litvánia |
lívanec |
teasütemény, kobak, közösülés, punci |
lívanec, omeleta, palačinka |
futómű nélküli leszállás, palacsinta |
livrejovaný |
egyenruhás, libériás |
lízá, cucá, vysává, saje, smrdí |
cukorka |
lízátko |
nyalóka |
lízátko, nanuk |
porhanyós jég, guba |
lněné semeno |
lenmag |
lněný olej |
lenolaj |
loajálnost, věrnost, oddanost,
poslunost |
hőség, lojalitás, hűbéreskü |
lobotomie |
homloklebeny-metszés |
lobovaný míč, lobovat |
átemelés (teniszben), magas labda, fajankó |
loď, člun |
mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó |
loď, dopravovat |
hajó |
loděnice |
hajójavító műhely, hajógyár |
loďka, kop přímo ze vzduchu, odstrkávat,
volej |
ladik |
loďmistr |
vitorlamester, fedélzetmester |
loďmistr |
vitorlamester, fedélzetmester |
lodní sluha |
hajósinas |
lodní záď, záď |
vágódurbincs, tat, hajótat, hajófar, tüskés hal |
lodní zásilka, nalodění, náklad, zásilka |
szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás |
loďstvo, flotila |
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora |
lodyha, mít původ v, pramenit, pocházet,
stonek |
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő |
logaritmus |
logaritmus |
logický |
logikus |
logický, odůvodněný |
ésszerű, átgondolt, megindokolt |
logika |
logika, logikai hálózat, logikai |
logistický |
hadtáp- |
logistický |
munkaszervezési |
logistika |
hadtápszolgálat, szállásmesteri munkakör, hadtáp |
logo |
jel |
lok, douek, hlt |
nagy húzás, korty, nagy korty |
lokaj, poskok |
lakáj |
lokaj, stoupenec |
híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga |
lokalita |
előfordulási hely |
lokalita |
fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység |
lokalizace |
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés |
loket |
ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat |
lokomoce |
helyváltoztatás |
lom, těit, kořist, lovná zvěř, obě |
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc |
londýnský dialekt |
kényes ember, finnyás ember, városi ember |
loni, vloni, minulý rok |
tavaly, a múlt év, elmúlt évben, múlt év |
lopata |
lapát |
lopatka |
lapocka |
lopatka na smetí |
szemétlapát |
lopatka, hladítko |
kőműveskanál, ültetőkanál, vakolókanál |
lopatka, hledí, křidélko |
szárny, szélkakas |
lopatka, pádlo, brouzdat |
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló |
lopatkové kolo |
lapátkerék |
lopatky |
lapockacsont |
lopuch, ráčkovat |
nehezen lerázható személy, malomkőnek való kő |
lordstvo |
földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség |
lorňon |
lornyon |
los |
jávorszarvas |
los |
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop |
losos |
lazac |
loterie |
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték |
lotos |
lótusz |
Lotysko |
Lettország |
loučení |
elbúcsúzás, búcsúzkodás |
loučení se svobodou |
kanmuri |
loudání |
barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás |
loudat se, chaos, ourání, belhat |
csoszogás, cammogás |
louka |
mező, kaszáló, rét |
loupat se, slupka, loupat, kůra |
péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj |
loupat, slupka |
háncs, zöld héj, tüskés tok, tok, kagylóteknő, héj |
loupe |
rablás |
louskáček |
diótörő |
louskáček |
diótörő |
loutka |
báb, bábu, baba |
loutka |
marionett, báb, zsinóron rángatott bábu |
loutka, panenka |
babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész |
louení, vyluhování |
kilúgozódás, átázás, átmosás, öblítés, kilúgozás |
lov |
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző |
lovecká čepice |
szarvasvadász-vezető, vadászkalap, vadászsapka |
lovecký pes, tvát |
kopó, hitvány ember, vadászkutya |
lovený, ulovený, stíhaný, pronásledovaný |
űzött |
lovit vlečnou sítí, vlečná sí |
fenékkötél horgokkal, húzóháló, vonóháló, zsákháló |
lovit, lov, hon |
üldözés, vadászat |
lovné ptactvo |
szárnyas vad, vízi vad |
lóe, chata, domek, bouda |
kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak |
loní prádlo |
ágynemű |
lonice |
hálószoba |
lstivý |
boszorkányszerű, veszekedő, csörfös |
lstivý, podivný, oidný, záludný,
sloitý, obtíný |
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt |
lucerna |
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna |
lučiny, pastviny, pastvina, lučina |
füves terület, füves táj |
lučitníci |
lúdtalpbetét |
luční koník, saranče |
szöcske |
lůj |
faggyú |
lůj |
faggyú, birkafaggyú, marhafaggyú |
lukostřelba |
íjazás, íjászat |
lukostřelec, lučitník |
íjász |
lukrativní |
kifizetődő, előnyös, hasznos |
lukrativní, prospěný, uitečný |
előnyös, rentábilis, jövedelmező |
luky, sklání |
íves körző, marokkörző, kijelölő körző, hajóorr |
lumbágo, bolest v kříi, ústřel, houser |
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz |
lump |
gazember |
lunární měsíc |
holdhónap |
lůno, děloha |
méh |
lup |
préda, zsákmány, martalék |
lup, kořist, loupit |
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány |
lupa |
nagyító |
lupen |
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
lupič |
betörő, éjszakai betörő |
lupič |
rabló |
lupič zastavující vozidla |
útonálló |
lupič, bandita, rváč |
gengszter, orgyilkos |
lupy |
korpa (fejbőrön) |
lurex, druh látky |
műanyaggal borított huzal |
luskovitý, luskový, lutěninový |
hüvelyes (növény) |
lutěnina |
hüvelyes növény |
lustr |
csillár |
luxusní, přepychový |
fényűző, luxus- |
luxusní, přepychový |
luxusos, költséges, fényűző, drága |
lůza |
csőcselék |
lůza, chátra |
csőcselék, söpredék |
lůko |
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde |
lůkový vůz |
hálókocsi |
lvi |
egy hely látnivalói, egy hely nevezetességei |
lví podíl |
oroszlánrész |
líce |
kanálnyi |
líce, vařečka |
szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz |
livý, lhavý, klamný, prolhaný |
hazudozó, hazug, hamis |
lydit, zlatnický kámen |
próbakő |
lymfa, tkáňový mok |
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék |
lymfom |
nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat |
lyra |
líra, lant |
lyrická báseň, báseň, lyrický |
lírai, lírai költemény |
lyrický |
lírai |
lyričnost |
érzelmesség, érzelgősség, líraiság |
lyrik |
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus |
lyska |
szárcsa, vízityúk, vagina, vén dilis, punci |
lyař, lyařka |
síelő |
lye |
síléc |
lyování, lyařský |
síelés |
má zácpu |
székrekedéses |
máčet, prosáknout, vymáchat, namočit,
promáčet |
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác |
mačeta |
széles pengéjű kés |
machinace |
intrika, machináció |
machinace, úskok |
találékonyság, feltalálás, találmány, kiagyalás |
mačkat, drtit, kae |
keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré |
mačkat, sevřít, vymačkat, stisknutí |
szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga |
mafie |
maffia |
magie, kouzelnictví |
boszorkányság |
magie, kouzelnictví |
varázslás |
magistrát |
városi tanács |
magistrát, obec |
törvényhatóság |
magnát |
iparmágnás |
magnát |
mágnás |
magnát, baron |
báró |
magnet |
mágnes |
magnetická páska |
magnószalag |
magnetická střelka |
mágnestű |
magnetické pole |
mágneses mező |
magnetický |
mágneses, elragadó, vonzó |
magnetický pól |
mágneses sark |
magnetismus, přitalivost |
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő |
magnetofon |
mágneses hangrögzítő, magnetofon |
magnetofon |
szalagos magnetofon, mágneses hangfelvevő |
magnetofonová páska, páska, pásmo |
magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag |
magnetovec, magnet |
természetes mágnes, mágnesvasérc |
mahagon |
mahagóni |
maharáda, maháráda |
maharadzsa |
maharáda, maháráda |
maharadzsa |
maják |
világítótorony |
majestát, veličenstvo |
felség, fenség, magasztosság |
majetek, bohatství, těstí |
sors, végzet |
majetek, vlastnost |
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon |
mající bolavé nohy |
fájós lábú, lábfájós |
mající čelisti |
állkapcsú |
mající plíce, dýchající plícemi, plicní |
tüdő- |
mající růové brýle |
nagyra törő, csillagszemű, ábrándkergető |
mající arm, půvabný, elegantní,
rozkoný, spanilý |
kecses, méltóságteljes |
mající semena |
termékenyítő, mag- |
mající smysl pro krásu, estetický |
esztétikai |
mající velkou výdr |
strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű |
mající vrcholky |
hegyes, csúcsos, vézna, göthös |
mající vypoulené oči |
dülledt szemű |
mající vyvalené oči |
kidülledt szemmel, dülledt szemű, dülledt szemmel |
mající závra |
szeleburdi, hebehurgya, megszédült, kerge, szédítő |
mající zrak jako rys |
sasszemű, éles szemű |
majitel dluhopisu, dritel obligací |
kötvénytulajdonos |
majitel domu, hospodář |
háztulajdonos |
majitel půdy, statkář |
földbirtokos |
majitel půjčovny loděk, převozník |
matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó |
majonéza |
majonéz |
majoránka |
majoránna, majoranna |
májový, můe |
-hat, -het, galagonya, május, lehet |
makadam, asfalt |
bitumenes út, aszfalt, bitumen, aszfaltút |
makaróny |
makaróni |
makléř |
alkusz, tőzsdés, tőzsdeügynök, részvényügynök |
makléř, dohazovač |
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz |
makléřství, zprostředkovatelská |
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka |
makrela |
makréla, makrahal |
makrónek, makarónek, zákusek makarónek |
mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli |
Malá Asie |
Kisázsia |
malá chyba |
baklövés, baki |
malá jazzová skupina, kombo |
kis dzsesszegyüttes |
malá porota |
tizenkétszemélyes esküdtszék |
malá tika |
csukából készített étel, kis csuka, recés csuka |
malá vysílačka |
urh-adó-vevő |
malá, hezky, maličký, elegantní, mrňavý,
hezoučký |
kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű |
Malajsie |
Malaysia |
malarický, zamořený malárií, postiený
malárií |
maláriás |
malárie |
malária |
malátnost |
epekedés, lankadtság, bágyadtság |
malátnost, letargie, apatie, mdloba |
fáradtság |
malátnost, vyčerpanost, únava |
türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség |
malátnost, zneklidnění |
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés |
malátný |
bágyadt, gyengéd, epedező, sóvárgó, pilledt |
malátný |
tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya |
Malay |
maláj nyelv, maláj ember |
malba, obraz, malířství, malování,
natírání |
festmény, festés |
malba, vyobrazit, snímek, zobrazit,
zobrazení |
film, ábra, tévékép |
malé dítě, děcko |
srác, gyerek, kölyök, kis srác |
malé dítě, roček |
egyéves állat |
malé mnoství tekutiny, tamprle,
sečíst, děcko |
kis pohár ital |
malé zavazadlo, torna, taka, brana |
katonai poggyászzsák, poggyászzsák, útitáska |
málem, téměř, skoro |
majdnem |
malíček |
kisujj |
malicherný |
mihaszna, kutyát érő |
malicherný, nazdobený, úzkostlivý |
fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás |
maličko |
darabka |
maličkosti, drobnosti |
trivialitások, jelentéktelen tények |
maličký, drobný, mrňavý, neduivý |
vézna, kistermetű, apró |
maligní |
veszedelmes, ártalmas |
malinkatý, vindlování, bezvýznamný |
hegedűn játszó, hiábavaló, pepecselő, hegedülő |
malinký |
parányi, icipici |
malinký |
pia, pityókos |
malinký, drobounký, mrňavý, malinkatý |
icipici |
malinový, malina |
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat |
malíř, lakýrník, natěrač |
festő, szobafestő |
malířský akt, nahota |
akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség |
málo |
nátriumszulfát, injekciós fecskendő, hipochondria |
málomluvný |
kuka |
malomocný |
bélpoklos, leprás |
malorolník, rolník, zemědělec |
kisbérlő, kisgazda |
malta, rozmělnit v modíři, odpálit
modíř, modíř |
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető |
malý |
kisszerű, alantas gondolkozású, csip-csup, piti |
malý |
rostálási hulladék, normálisnál kisebb méret |
malý douek, hlt, srkat, troka,
usrknout, douek |
hörpintés, korty |
malý mozek |
kisagy, nyúltagy |
malý proud, potůček |
folyócska, patak |
malý tank, ohař, malý chrt |
könnyű harckocsi, szalonagár |
malý, drobný, mrňavý, nepatrný |
kicsi, pici, picike |
malý, maličký, trochu, trocha, málo |
kicsi |
malý, stručný, krátký, kusý |
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú |
malými písmeny |
nyomtatott kisbetű |
malými písmeny |
szedőszekrény alsó része, kisbetű |
máma |
mama |
máma |
mama |
máma |
mama, anyu |
mámení, klam, blud, oklamání,
halucinace, přelud |
érzékcsalódás, káprázat, megtévesztés |
mamka, maminka |
anyu |
mamut |
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- |
mandarinka |
mandarin |
mandelinka |
burgonyabogár |
mandloň, mandle |
mandula |
mandlovat, mandl, rozdrtit |
mángorló |
mandragora |
mandragóra |
manekýn, manekýnka |
próbababa, manöken |
manévr |
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat |
manévr, gambit |
lépés |
manévrovatelný |
kormányozható |
mangan |
mangán |
mango |
mangó, mangófa |
mangróvie, mangle |
mangrove |
maniak |
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő |
manifest |
kiáltvány |
manifestační oputění, stávka |
sztrájk, munkabeszüntetés |
maník, přítel, druh, protějek,
společník |
párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas |
manikér |
manikűrös, körömápoló, kézápoló |
manikérka, manikúra, manikér, dělat
manikúru |
kézápolás, manikűrözés, manikűr, körömápolás |
maniok, kasava |
kasszava, manióka, maniókalepény, maniókaliszt |
manipulační poplatek, poplatky za slubu |
kiszolgálási díj |
manipulátor |
kezelő, befolyásoló, manipulátor |
mansarda, podkroví |
padlásszoba |
manestr |
kordbársony |
manestrové kalhoty |
kordbársony nadrág |
mantra |
hindu himnusz, hindu szöveg |
manýra, osobitý způsob |
modorosság, természetellenesség, mesterkéltség |
manelka, druka, cho, manel |
házastárs |
manelka, ena |
feleség, hitves, asszony |
manelky |
feleség, asszony, hitves |
manelská postel |
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy |
manelský |
házastársi, házassági |
manelský |
hitvesi, házassági, házastársi |
manelství |
adu király és felső együtt, házasság |
manelství |
házasság, házasélet |
manelství |
szoros összetartozás, házasságkötés, házasság |
maneta |
kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka |
mapa |
térkép |
maratón, maratonský |
sárgásvörös szín, maratoni futás |
marcipán |
marcipán |
margarín, umělý tuk |
margarin |
marihuana |
marihuána |
marihuana, hrnec, konvice |
bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa |
marináda |
boros ecetes fűszeres pác, besózott hús |
marinovat |
marinírozott, pácolt |
marketerie |
famozaik, intarzia, berakás |
marketingový, marketing |
piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás |
marmeláda, ucpat, zablokovat, dopravní
zácpa, dem |
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás |
marně |
hiún, hiába, hiábavalóan |
marně, bezúčelně, nesmyslně |
értelmetlenül, céltalanul |
marně, neuitečně, zbytečně |
hiábavalóan, hasztalanul |
márnice |
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj |
márnice |
tetemnéző, hullaház |
marnost, bezvýslednost, neplodnost |
jelentéktelenség, dőreség, hiábavalóság |
marnost, nicota |
jelentéktelen dolog, értéktelenség, nem létezés |
marnotratně |
fecsérlően, tékozlóan, pazarlóan, bőkezűen |
marnotratně, okázale, tědře |
pazarlóan, bőségesen, bőkezűen |
marnotratník |
tékozló |
marnotratník, povaleč |
tékozló ember, selejt darab, pazarló ember |
marnotratník, rozmařilec |
semmirevaló, senkiházi, otthontalan gyerek |
marnotratník, rozmařilý |
tékozló, pazar, fecsérlő |
marnotratnost |
fecsérlés, tékozlás, bőkezűség |
marnotratnost |
kicsapongás, feslett élet |
marnotratnost, utrácet |
feltűnő viselkedés, özönvíz, befröcskölés |
marnotratnost, výstřednost |
tékozlás, szertelenség, különcködés |
marný |
hiú, hiábavaló, csalóka |
marný, zbytečný |
eredménytelen, jelentéktelen |
marný, zbytečný |
fölösleges, hiábavaló, sikertelen |
Maroko |
Marokkó |
Martian |
marslakó, marsbeli, mars-, marsi |
martini |
martini |
masa, hmotnost, masový, spousta, hmota,
hromadný |
nagy csomó, mise |
masakr |
mészárlás, vérfürdő, öldöklés |
masakr |
szervezett öldöklés, zsidóverés, zsidómészárlás |
masakr, krveprolití |
vérontás, mészárlás |
máselný tuk |
tejszín, vaj |
masér |
masszőr, gyúró |
masérka |
masszőz |
masírovat, masá |
masszázs, masszírozás, gyúrás |
masitý |
tartalmas, velős, húsos |
masivně |
masszívan |
masivní |
nagy, masszív |
masivnost |
súlyosság, masszívság |
maska |
álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha |
maska neodráející světlo |
matt |
maska, makaráda, skupina maskovaných
osob |
álcajáték, látványos zenés játék |
makarní kostým |
jelmez |
maskot |
talizmán, szerencsetárgy, kabala, üdvöske |
maskování |
fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás |
maskovaný |
álcázott |
maskovaný |
lefedett, takart, álarcos, eltakart |
máslo, namazat máslem |
nyalás, vaj, hízelgés |
máslový |
éléskamra, étkezde, vajas, söröző |
masmédia |
tömegtájékoztatási eszközök |
maso |
élelem, hús, velő, étel |
masochismus |
mazochizmus |
masochista |
mazochista |
masochistický |
mazochista |
masoravec |
húsevő |
masoravý |
húsevő |
mast |
pomádé, balzsam, kenőcs, ír |
mastek |
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum |
mastif, mastiff, druh psa, pes mastiff |
szelindek |
mastný |
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes |
mastný, alifatický |
alifás |
mastný, tučný, tloutík, tlusoch |
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc |
masturbace |
maszturbáció, nemi önkielégítés |
mat |
sakk-matt |
máta peprná |
borsmenta, mentacukorka, borsosmenta |
máta peprná |
fodormenta |
matador |
matador |
matematika |
matek |
matematika |
matek |
matematika |
matematika |
materiál, nacpat, podstata, nesmysl,
vycpat, věc |
nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag |
materialistický |
anyagias |
materiály |
felszerelés, eszközök, hozzávalók |
mateřská dovolená |
szülési szabadság |
mateřská kola, kolka, elementární |
óvoda |
mateřská kolka |
óvoda |
mateřská kolka, jesle |
gyermekszoba |
mateřsky |
anyaian |
mateřský |
anya-, anyai |
mateřský |
anyai, gyengéd, anyáskodó |
mateřství |
anyaság |
mateřství |
anyaság |
matice, matrice |
sejtközi állomány, alapanyag, kötőanyag, anyakőzet |
matka |
mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána |
matka |
mama, mutter |
matka představená |
fejedelemasszony, főnökasszony |
matné sklo, neprůsvitné sklo, matované
sklo |
homályos üveg, tejüveg |
matný |
fénytelen |
matný, matový |
matt, tompa |
matný, neurčitý, nejasný |
bizonytalan, tétova, halvány |
matoucí |
zavarba ejtő, megtévesztő |
matoucí |
zavarba ejtő, zavarba hozó |
matoucí, klamný, iluzorní |
látszólagos, hiú, csalóka |
matoucí, nepochopitelný |
összezavart, zavarba hozó |
matoucím způsobem |
megtévesztően, zavarba ejtően |
mátový |
mentás |
matrace |
matrac |
matriarchální |
matriarchális, anyajogi |
matriarchát |
anyajogú társadalom, matriarchátus |
matrice, matice |
szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica |
matrona, vězeňská dozorkyně, vrchní
sestra |
főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya |
matrónský |
idősebb asszonyhoz illő, gondnoknői, házvezetőnői |
mausoleum |
kolumbárium, síremlék, mauzóleum, kolumbárium |
mausoleum |
mauzóleum, síremlék, kolumbárium |
mávání |
lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás |
mávat, mávnout, vlnit se, vlna |
habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság |
maximalizace |
maximalizálás |
maximalizující |
maximalizálás, maximalizáló |
maximální, největí, mezní |
legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb |
maximum |
csúcsérték, legfelső fok, legfelső határ, maximum |
maximum |
maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ |
maz, namazat, sádlo, mazat, mazivo, tuk,
mazadlo |
zsír, zsiradék, kenőanyag |
mazač, strojník |
zsírozó munkás |
mazadlo, mazivo |
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír |
mazanost, subtilnost, rafinovanost,
hnidopiství |
bonyolultság, finom megkülönböztetés |
mazaný, bystrý |
körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó |
mazlavý, lepkavý |
kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek |
mazlení |
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés |
mazlíček, zvířecí mazlíček, miláček |
kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat |
mdle |
ernyedten, bágyadtan, vontatottan, erőtlenül |
mdle, neivě |
élettelenül |
mdle, ospale |
sóvárogva, epekedve |
mdle, vyčerpaně |
halványan, sápadtan |
mdloby, mdloba, malátnost, způsobit
mdloby, omdlít |
ájulás, elájulás |
mdlost, nezajímavost |
lágyság |
mdlý |
beteges, szédülékeny |
mdlý |
ízetlen |
mdlý, malátný |
rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya |
mdlý, omdlít, bezvědomí, slabost |
halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt |
mdlý, stonavý |
szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges |
mdlý, tupý, nudný |
tompa, egyhangú, lanyha, matt |
mecenáka |
jótevő nő |
mecenáka |
védnöknő |
mečet, bečení, mekot, bekot, bekat,
bečet |
bégetés |
mech |
moha |
měch dud, kecal, mluvka |
fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó |
měch na víno |
bortömlő |
měch, křičí |
fújtató |
mechanik, mechanické |
szerelő |
mechanika |
géptan |
mechanismus, soustrojí, stroje, strojní
vybavení |
mechanizmus, gépezet, szervezet |
mechanizmus |
gépezet, mechanizmus |
měchýř, balon |
hólyag, húgyhólyag, futballbelső |
mečík |
dákoska, kardvirág, gladiólusz |
mečoun |
kardhal |
měď |
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru |
medaile |
érem |
medailista |
éremkészítő, éremtulajdonos, éremnyertes |
medailonek, medailon, medailón |
nagyobb érem, kerek dombormű, emlékérem |
měděnka |
rézrozsda, kukoricaüszög, patina |
medicína, léčení |
hashajtó |
meditace, přemýlení |
elmélkedés |
meditativní, přemýlivý |
elmélkedő |
medovice |
édesített dohány, mézharmat |
medúza |
medúza |
medvěd, grizzly |
szürkemedve |
medvídek |
mackó |
megafon |
kézi hangerősítő |
megafon, hlásná trouba |
bikaszarv, kézi elektromos megafon |
měkká měna |
nem konvertibilis valuta |
měkké dřevo, jehličnan |
puhafa |
měkké patro |
lágy íny |
měkkost, hebkost |
enyheség, lágyság, puhaság |
měkký, kaovitý |
pépszerű, szotyakos, kásás, kocsonyás |
měkký |
puhatestű |
měkký |
puhatestű |
měkký s lasturou |
haslábú |
měkkýi |
molluszkák, puhatestűek |
měkkýovitý, bez páteře, bezpáteřný,
bezobratlý |
gerinctelen, tüskétlen |
měl, have/had/had, měli |
mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel |
měl, učený, learn/learned/learned |
tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt |
měl, učený, learn/learnt/learnt, naučen |
megtanul, tanul, tapasztal |
mela, shluk, rozruch |
tumultus, csődület |
melancholický, pochmurný, chmurný,
tmavý, ponurý |
kietlen |
melancholický, smutek, melancholie,
smutný |
melankólia, búskomorság, búskomor |
melancholický, tesklivý, touebný |
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó |
melasa |
melasz |
melasa, sirup |
theriáka, deákflastrom, balzsam lelki sebekre |
mělký, nehluboký |
felszínes, sekély, alacsony |
melodicky |
dallamosan |
melodicky |
összhangban, dallamosan |
melodický |
melodikus, dallamos |
melodický |
melodikus, dallamos |
melodický |
melodikus, zengzetes, jól hangzó, dallamos |
melodie, ladit |
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang |
melodrama |
rémdráma, melodráma |
melodramatický |
melodrámai |
meloun |
sárgadinnye |
memento, vzpomínka |
mementó, emlékeztető |
memorabilia |
emlékezetes cselekmények, nevezetes események |
měňavost, barevná hra |
irizálás, színjátszás |
méně ne, pod |
alatt |
méně, mení |
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb |
méněcennost, podřadnost |
rossz minőség, alsóbbrendűség |
méněcenný, podřadný |
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt |
měnění, pozměňování, upravování |
átdolgozás, megváltozás, módosuló, módosulás |
měnič |
pénzváltó |
meningitida |
agyhártyagyulladás |
meniskus |
konvex-konkáv lencse, meniszkusz, meniszkusz |
menopauza |
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium |
menopauzální |
klimaxos, klimaktériumos |
měnový, monetární, penění |
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli |
mení |
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik |
mení, moll, mající mení význam,
vedlejí |
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll |
menina |
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság |
mentalita, smýlení |
mentalitás, gondolkodásmód |
mentolovaný |
mentolos |
měření |
mérés |
měření hloubky |
vízmélység |
měření, míra |
felmérés, mérés |
měřítko |
egy yardos mérőrúd |
měřítko, standarta, korouhev, spisovný,
pravidlo |
szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop |
meruňka |
sárgabarack, kajszi |
měsíc |
hold, hónap |
měsíc |
hónap |
měsíček |
holdkő |
měsíček, blatouch |
mocsári gólyahír, körömvirág |
měsíční |
félhold alakú, hold-, sarló alakú |
měsíční krajina |
holdas táj, holdas tájkép |
měsíční paprsek |
holdfény, holdsugár |
měsíční světlo |
holdvilág, holdfény |
měsíční svit |
blabla, becsempészett szesz, fantazmagória |
meita |
mecset |
měan, zástupce města v parlamentu |
polgár |
měané |
városiak, városi lakosság |
měanstvo, občanstvo, obecný lid |
harmadik rend, nép, étrend, koszt |
město |
város |
město duchů |
lakatlan város |
město, velkoměsto |
város |
městská aglomerace |
városhalmaz, elvárosiasodott peremtelepülés |
městský |
városi |
městský dům, řadový dům |
városi lakóház, fővárosi lakóház |
městský písař |
városi főjegyző |
městský vyvolavač |
kikiáltó, kisbíró |
metabolismus |
anyagcsere |
metafora |
metafora, szókép, hasonlat |
metafyzika |
metapszichika |
metamorfóza, proměna |
metamorfózis |
metamorfóza, proměny, metamorfózy |
metamorfózis |
metan |
metán |
metanol, mentol |
mentol |
metař |
belső játékos (baseballban) |
metastabilní |
metastabilis |
meteor |
meteor |
meteor, padající hvězda |
hullócsillag, meteor |
meteorický |
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus |
meteorický dé, propuknutí, výbuch,
vypuknutí |
kitörés, kirobbanás |
meteorit |
meteorkő |
metoda, postup |
mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség |
metodicky |
tervszerűen, módszeresen |
metodický |
tervszerű, rendszeres, módszeres |
metrická tuna |
metrikus tonna, 1000 kg |
metrický |
méterrendszerű, metrikus, időmértékes, verselési |
metrický |
verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- |
metrický systém |
méterrendszer, tizes mértékrendszer |
metronom |
metronóm |
metropolitní, velkoměstský |
fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita |
mexická topinka |
mexikói töltött lepény |
Mexiko |
Mexikó |
mezera, přestávka |
folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés |
mezerník |
alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék |
mezi |
közé, között |
mezi |
középpont, közép |
mezi |
között |
mezi |
között, közé |
mezi, uprostřed |
közé, között |
mezigalaktický, intergalaktický |
galaxisok közötti |
mezihvězdný |
csillagközi, csillagok közötti, világűri |
mezikontinentální |
földrészek közötti, interkontinentális |
mezipatro |
félemelet, magasföldszint |
meziprostor, těrbina |
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga |
mezistátní |
államok közötti, több államot érintő |
mezistátní, mezinárodní |
nemzetközi |
mícha |
gerincagy |
míchání |
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő |
míchání, vzruující, strhující, runý,
míchací |
izgató, izgalmas, mozgalmas, lelkesítő |
míchat, pomíchat |
tülekedés, kúszás, mászás |
míčová hra |
labdajáték |
migrace, stěhování, tah ptáků |
kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés |
migréna |
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén |
mihotání |
csillámlás, pislákoló fény, pislákolás |
mihule |
ingola, orsóhal |
míjení |
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon |
mikrob, zárodek, embryo, bakterie,
mikroorganismus |
baktérium, csíra |
mikrofilm |
mikrofilm, mikrofilmes felvevőkészülék |
mikrofi |
mikrofilm-lemez |
mikrofon |
mikrofon |
mikrofotografie |
mikrokamera, mikrográf, mikrogravírozó szerszám |
mikroskop |
mikroszkóp |
mikroskopicky |
mikroszkopikusan |
mikroskopický |
mikroszkopikus |
mikroskopický |
parányi, mikroszkopikus |
mikrovlnná trouba |
mikrohullámú sütő |
milá |
barátnő |
miláček, med, zlatíčko, sladkost |
méz |
miláček, milovaný |
kedves, kedvenc |
miláček, zlatíčko, drahouek |
aranyom, mucikám, mókusom, tubicám, galambom, édes |
míle |
mérföld |
milenec, milenka, miláček, drahouek |
jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető |
milenec, milenka, milovník |
kedves, szerető |
milenka, milenec |
szerelmese vkinek, szerető |
milenka, vládkyně |
úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony |
milenky, milenci |
szerelmespár, szerelmesek |
milicionář |
polgárőr, nemzetőr, milicista |
milicionáři |
milicista, polgárőr, nemzetőr |
milionářka, milionář |
milliomos |
militarismus |
militarizmus |
militarista |
militarista |
militarizace |
militarizálás |
milosrdenství, milost |
irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem |
milost, ctnost, milosrdenství, grácie,
půvab |
kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség |
milostný dopis |
szerelmes levél |
milostný poměr |
szerelmi viszony, szerelmi ügy |
milostný, zamilovaný |
érzéki, szerelmes, szerelmi |
milování |
szeretkezés, szerelmeskedés, udvarlás |
milovaný, drahá |
szíve választottja, szeretett, kedvelt |
milující, laskavý, příjemný |
dédelgetett, kedvenc, szerető |
milý, hodný, pěkný, příjemný, hezký |
helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró |
milý, vítaný, vděčen vděčna, vděčný,
přijatelný |
hálás |
mimika, mimikry |
utánzás, mimikri, mimika, alakutánzás, arcjáték |
mimo jiné |
többek között |
mimo, kromě |
kivéve ha, eltekintve attól hogy, eltekintve attól |
mimochod |
baktatás, poroszkálás |
mimochodem, k tomu |
erről jut eszembe, igaz is, apropó |
mimoděk |
önkéntelenül |
mimojdoucí, kolemjdoucí |
járókelő |
mimořádně |
rendezetlenül, féktelenül, mérték nélkül |
mimořádně |
rendkívülien, szokatlanul, kivételesen, rendkívül |
mimořádný |
minden képzeletet felülmúló, hallatlan |
mimořádný, podivínský, bizarní |
különc |
mimokolní |
tanterven kívüli, mellék, tananyagon kívüli |
mimoto, dále |
továbbá |
mimozeman, mimozemský |
földönkívüli |
minaret |
minaret |
mince |
pénzdarab, érme |
mincovna, máta |
pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme |
minerálka |
szódavíz |
minerální olej |
ásványolaj, kőolaj |
minerální, minerál |
ásvány, ásványi |
miniatura |
miniatűr, miniatúra, kis méretű |
miniaturista |
miniatűrfestő, miniaturista |
minimalista |
minimalista |
minimální |
minimális |
ministerstvo, odbor, úřad, oddělení,
sekce |
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak |
ministr, vyslanec, farář |
követ, lelkész, miniszter, pap, református pap |
minisukně |
miniszoknya |
minolovka |
aknakutató hajó, aknaszedő hajó |
minové pole |
aknamező |
minstrel, zpěvák lidových písní |
költő, énekes, lantos, vándorénekes, trubadúr |
minulost, po, mimo, kolem, uplynulý,
okolo, minulý |
múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett |
minulý čas |
múlt idő |
minulý, dávný |
régmúlt, múlt |
minutka, minuta |
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum |
minutová ručička |
percmutató |
minuty, protokol |
jegyzőkönyv |
mír, klid, pokoj |
béke |
míra |
méret, mérték, fok, nagyság |
míra, změřit, dávkovat, opatření, měřit |
ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység |
míření, ukazování, směřování |
hézagolás, diakritikus pontok, interpunkció |
mířit, zacílit, cíl, usilovat |
szándék, célzás |
mírně |
enyhén, szelíden |
mírně |
mérsékelten, közepesen, higgadtan, tűrhetően |
mírně, nezajímavě, mdle |
szelíden |
mírnost |
szelídség, enyheség |
mírnost, moderace, zmírňování |
mérséklet |
mírný |
kegyelmes, enyhe, irgalmas |
mírný, nepatrný, drobný |
megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés |
mírný, střídmý, ukázněný, umírněný,
klidný |
mérsékelt |
mírumilovně |
békésen |
mírumilovný |
csendes-óceán, békés, nyugalmas |
mísa |
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa |
mísa na nápoje |
puncsos tál |
mísa, jídlo, chod |
tál, fogás |
mísa, pánev, otáčet pohled (kamery) |
földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő |
mise, poslání, misie |
küldetés |
míenec, mulat |
sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember |
míení |
keverés |
misionář |
misszionárius, hittérítő |
misionář, evangelista |
evangélista, evangelizátor |
mísit |
összekeverés, keverék |
mísit, směs |
keverék |
mísitelný |
elegyedő |
miska vah, upina, kála |
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj |
miska, umyvadlo, povodí, umývadlo,
bazén, pánev |
mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling |
mistake/mistook/mistaken, chyba, omyl |
tévedés |
mistake/mistook/mistaken, chybný |
összetéveszt, eltéveszt, téved, téves |
místečko, výklenek |
urnatartó, fülke, falmélyedés |
místně, lokálně |
helyileg |
místní občan, místní, lokální, zdejí |
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli |
místní obyvatelé, kořen, řadový občané,
základ |
gyökerek, széles néprétegek, választók |
místní předpis |
helyhatósági rendelet, társasági rendelet |
místnosti |
lakosztály |
místo |
helyett |
místo |
illetékes bíróság, találkozóhely |
místo odpalu míčku |
cél (dobókorong játékban), T-betű, T-alakú cső |
místo v lese bez stromů, mýtina |
tisztás |
místo, centrum |
mértani pálya, mértani hely, mozgásdiagramm |
místo, vesmír, prostranství, mezera,
prostor |
hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv |
místo, zaměstnání, keft, práce |
apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat |
místopředseda, viceprezident |
alelnök |
místopřísené prohláení |
eskü alatt írott nyilatkozat |
mistr |
mester |
mistr, předák |
pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető |
mistr, předák, hlavní osvětlovač |
munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás |
mistr, zběhlý, zdatný |
szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus |
mistrovské dílo |
mestermű, főmű |
mistrovský, suverénní, pánovitý |
zsarnoki, mesteri, remek, hatalmaskodó |
místy |
itt-ott, hébe-hóba |
mít na sobě, wear/wore/worn, nosit,
opotřebení |
viselet, használat, kopás |
mít opačný účinek |
utógyújtás |
mít rád, líbit se, podobný, stejný, rád,
jako |
hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint |
mít se bezva |
marha jól érzi magát |
mít sklon k čemu, mít tendenci k čemu,
náchylný |
elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő |
mitra, pokos |
kéményfedő-sapka, félderékszög-mérő, püspökség |
mixér |
keverő, konyhai robotgép |
mixér |
turmixgép |
mizení |
elenyésző, eltűnés, elenyészés, eltűnő |
mizera |
büdös ember, dög nehéz |
mizera |
rongy alak, piszok alak, rohadt dög, nyamvadt alak |
mizera |
semmirekellő ember |
mizera, darebák |
semmiházi, mihaszna alak, ipse, csóró |
mizerné počasí, psí počasí |
pocsék idő, vacak idő |
mizerně, alostně, smutně |
bánattól sújtottan, szánalomra méltóan, siralmasan |
mizerný |
lassú felfogású, piszkos, lendülettelen, szűk |
mizerný |
szaros, gennyes, genny, ganés, tré, retkes, tetves |
mizerný |
vacak, szemetes, selejtes, szemét, hulladékos |
mizerný, bídný, patný |
tetves, pocsék |
mladá krev |
fiatalember |
mláďata |
költés, ivadék, fészekalja |
mladé kuře |
rántani való csirke |
mládenec, mladík |
suhanc, fiatal ember, tejfölösszájú, ifjú, legény |
mladí, jinoch, mláde, mládí |
ifjúság, ifjúkor, fiatalság |
mladí, nezkuený, začínající, nedospělý,
mladý |
fiatal |
mladík, mládenec, chlapík, chlap, hoch,
chlapec |
ifjú, fiú, legény |
mladíku, kámo, chlapík |
mulatás, öcsi, öcskös, fiú, kisfiú, óriási dolog |
mladistvý |
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos |
mladistvý |
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti |
mladistvý, věkem mezi 13 a 19 lety |
tizenéves |
mladí syn, kadet, nejmladí syn |
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú |
mlátička |
cséplő, cséplőgép, farkascápa |
mlátit do obilí, cep |
csép, aknataposó harckocsi, cséphadaró |
mlčenlivě, nesměle |
szemérmesen |
mlčenlivý, diskrétní, zdrenlivý |
tartózkodó, szűkszavú |
mléčná dráha |
galaxis, tejútrendszer |
mléčný |
tejszerű, tejes, tej- |
mléčný koktejl |
vaníliaturmix |
mlékař |
fejőlegény, fejőgulyás, tejesember, tejkihordó |
mlékaři |
tejes, tejesember, tejkihordó, tejárus, fejőlegény |
mlékárna |
tejüzem, tejcsarnok, tejgazdaság, tejivó |
mlékárna, závod na výrobu smetany |
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem |
mlha |
köd |
mlha, zamlit |
köd |
mlhavě |
fátyolosan, ködösen, homályosan |
mlhavost |
ködösség, homályosság, ködfoltosság |
mlhavost, nejasnost |
homályosság, ködösség |
mlhavý |
ködfoltszerű |
mlhavý, zamlený, mlhavo |
ködös |
mlhovina |
ködfolt, ködfátyol, csillagköd |
mlhovinový |
ködfoltos |
mlhoviny |
ködfolt, csillagköd, ködfátyol |
mlok, čolek |
tarajos gőte |
mlsný |
válogatós, szőrszálhasogató |
mluvčí |
beszélő, társalgó, csevegő, fecsegő, szájhős |
mluvčí |
szószóló, szóvivő |
mluvčí |
szóvivő |
mluvčí, řečník, reproduktor |
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok |
mluvení dutinou nosní |
orrhangú kiejtés |
mluví |
tárgyalás, tárgyalások |
mluvící, mluvení |
kifejező, beszéd, beszélő, beszélgetés |
mluvil, speak/spoke/spoken |
küllő, beszél |
mluvit ospale |
vontatott beszéd |
mluvit, konverzovat, obrácený, střídavý,
opačný |
beszélgetés, fordított, megfordított |
mluvítko |
fúvóka, szószóló, szócső, szájrész, szopóka |
mlýnek |
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék |
mlýnek na maso |
húsdaráló, finomkodó személy, pipiskedő személy |
ml, keble, lastura, hlupák |
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező |
mlynář |
marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép |
mne, mi, mnou, mně, mě |
nekem, engem, én |
mnemonicky |
mnemonikusan |
mnemonický |
emlékezeterősítő |
mnemotechnika, mnemonika |
emlékezeti munka megkönnyítése, mnemonika |
mnich |
szerzetes, barát |
mniství |
szerzetesség, szerzetesi rend, szerzetesi élet |
mnoho, hodně |
jó sok, jóval, sokkal |
mnohokrát, mockrát |
sokszor |
mnohonásobný, násobný |
többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű |
mnohoenství, bigamie |
kétférjűség, bigámia, kétnejűség |
mnohoznačný, dvojsmyslný, dvojznačný,
nejasný |
kétértelmű, félreérthető |
mňoukat |
sólyomkalitka, sirály, nyávogás |
mňoukat |
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés |
mnout, třít, roztírat |
felhorzsolás |
mnozí, moc, mnoho, hodně |
nagy mennyiség, sok, számos |
mnoné číslo, plurál |
többes szám |
mnoství |
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel |
mnoství hrnečku, mnoství álku |
csészényi |
mnoství plné místnosti |
szobányi, szobára való |
mnoství, hojnost, spousta |
eléggé, sok vmiből, bőség |
mnoství, obnáet, velikost, suma,
částka, činit |
mennyiség, összeg |
moaré |
moaréselyem, moarészövet, moaré |
mobilizace |
mozgósítás |
moč |
húgy, vizelet |
moc, příli |
igen sok, túl sok |
moc, síla, proud, mocnost, energie,
mocnina |
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy |
moc, velmi, mnoho, mnohem, mnoství |
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg |
močál |
ingovány, posvány |
močál |
nyers tőzeg, mocsaras síkság, tőzegláp |
močál, baina |
mocsár, láp |
močál, baina, ponořit |
pocsolya |
močál, mokřina, baina |
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp |
močálovitý, bainatý |
ingoványos, mocsaras |
močení |
vizelés |
mocenství, valence |
vegyérték, molekula atomszáma, vegyértékűség |
mocně |
igen, erőszakosan |
mocný, platný, silný, právoplatný |
indokolt, megalapozott |
močová trubice, uretra, močovod |
húgycső |
močovina |
karbamid |
móda |
zenészek kocsija |
móda, elegantní, vkusný, vkus, elegance,
módní |
elegancia, sikk |
móda, styl |
szabás, divat, fazon, szokás, mód |
móda, způsob, mód |
mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem |
modalita |
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna |
model |
makett, modell, mintadarab |
model, modelovat, modelka, manekýnka,
vzor |
maneken, sablon, modell, mintakép |
modelář |
mintázó, mintakészítő |
modelář |
mintázó, mintakészítő |
modelování |
formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás |
modelování |
mintázás, mintakészítés, megmintázás, formázás |
moderátor |
műsorvezető |
modernismus |
modern fogalom, mai szokás, modern irányzat |
modernizace |
modernizáció, korszerűsítés |
modernost |
divatosság, ízlésesség, elegancia |
modernost |
korszerűség, modernség |
modifikace, úprava |
módosítás, pontosabb meghatározás |
modla, kouzelník, čáry, černoský
kouzelník |
fekete mágus, fekete varázsló, néger mágia |
modlářský, zboňovatelský |
bálványimádó, bálványozó |
modlitba |
imádság, ima |
modlitba, prosba, prosebník |
imádság, ima, kérelem, kérés |
módní slovo, slogan |
élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó |
módní, hypermoderní |
módi, modern |
modrá stuka |
kék szalag, nagydíj, első díj |
modravý |
kékes |
modřín |
vörösfenyő |
modul |
arányszám, együttható, modulusz |
modul |
közepes vízszolgáltatás, modulusz |
modul |
modulusz, együttható, arányszám |
modulace |
moduláció, hangnemváltozás |
modulární |
modulusos |
mohér |
angóragyapjú-szövet, mohair, moher |
mohutnost |
hatalmasság |
mohutnost, velkolepost |
lenyűgöző hatás, fenséges jelleg, pompás jelleg |
mohutný, grandiózní, velkolepý |
fenséges, hatalmas, lenyűgöző, grandiózus, óriási |
mohutný, silný, mocný, výkonný |
hatalmas, nyomós |
mohutný, totální |
teljesen kifejlesztett, teljes sebességű, totális |
mohutný, účinný, pádný, potentní,
přesvědčivý |
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós |
mohyla, keltská mohyla |
kőhalom |
mohyla, kolečko, trakař |
talicska, sírdomb, ártány, taliga |
moje, můj, moji, mou, má, mé, mí |
-m |
mokasín |
mokasszin, indián őzbőr saru |
mokřina |
láp, mocsárvidék, mocsaras terület |
mokřina, níinatá oblast s močály,
baina |
vizenyős terület |
mokrost |
nedvesség |
mokrý, vlhký |
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső |
mokrý, vlhký, promočený |
csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves |
mol |
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille |
molarita |
molaritás |
molitan |
habgumi |
molitan, pasta, pěna |
hab, tajték |
moloch, kolos, obrovská síla |
hindu isten Visnu egyik alakja, eltipró erő |
moment |
pillanat |
Monday, pondělí |
hétfő |
monitorovaný |
ellenőrzött |
monochromatický |
egyszínű, monokróm |
monografický |
körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű |
monografie |
monográfia, tanulmány |
monogram |
monogram, névjel |
monokl |
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog |
monokl |
monokli, véraláfutásos szem |
monolitický |
monolit, masszív |
monolog |
magánbeszéd, monológ |
monolog |
magánbeszéd, monológ |
monolog, samomluva |
monológ, magánbeszéd |
monopol |
egyedáruság, monopólium |
monopolista |
monopolista, egyedárus |
monotónně mluvit, monotónní |
monoton, kántálás, éneklő, egyhangú ének |
monotónní |
egyhangú, monoton |
monotónní |
egyhangúság |
monotónní |
éneklő, monoton kántálás, egyhangú ének, monoton |
monotónní |
színtelen, hangtalan, lélektelen |
monotónní, jednotvárný |
egyhangú, monoton |
montá, doplňky, instalace, tvarovka,
montování |
szerelvény, illesztés, testhezálló |
montá, drák, montání |
felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél |
montá, smontování, kompletace,
montování |
összeszerelés, gyülekezés |
montáe |
szerkezeti elemek, alkatrészek |
montér, sazeč |
szetter, szedő, hosszúszőrű vizsla, betűszedő |
monzun |
monszun |
moped, sklíčený |
segédmotoros kerékpár, moped |
mor |
dögvész, pestis |
moralista |
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró |
morálka |
közszellem |
morálka |
viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál |
morálka kolektivu, pocit solidarity |
testületi szellem, kollegalitás, bajtársi szellem |
morální |
erkölcsileg |
morální |
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság |
moratorium |
fizetési haladék, haladék |
moratorium |
haladék, fizetési haladék |
morbidita |
egészségtelen állapot, megbetegedések száma |
morbidní |
egészségtelen, szörnyű, rémisztő, hátborzongató |
morbidní člověk, démon |
hullarabló szellem, vámpír |
morbidnost |
kóros állapot, egészségtelen állapot, morbiditás |
morče |
tengerimalac |
moře |
óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság |
moréna |
jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás |
mořeplavec, cestovatel |
hajóutas |
mořeplavec, navigátor |
navigátor |
mořeplavectví, námořnictví |
tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós |
morfém |
morféma |
morfin |
morfium, morfin |
morfium |
morfin, morfium |
mořidlo, mořit |
düh, méreg |
morous |
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep |
Morse |
morze, rozmár, csat |
Morseovka |
morzeábécé, morzejelek |
mořská nemoc |
tengeri beteg |
mořská nemoc |
tengeri betegség |
mořská panna |
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő |
mořská řasa, chaluha |
hínár |
mořská ryba |
pompano, kaliforniai makrélafaj |
mořská zátoka, ústí řeky, fjord |
keskeny tengeröböl, keskeny tengerág |
mořské dno, polička, elf, police |
párkány, zátony, homokpad, szél, polc |
mořský koník |
csikóhal |
mořský, pelagický |
nyílt tengeri |
morue |
szederfa, szeder, eperfa, faeper |
mosaz |
dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz |
mosazný, drzý |
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való |
mosazný, drzý |
szemtelen, rezes, rézből való |
most, můstek, překonat |
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg |
motel |
motel |
motiv |
motívum |
motivace |
indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok |
motivující |
megmozgató, késztető, motivációs |
motocykl |
motorkerékpár |
motor, stroj |
mozdony, motor, gép |
motorista |
autós |
motorka |
motorkerékpár |
motorkář |
kerékpáros, bicajos |
motorové vozidlo |
gépjármű |
motorové, motor |
mozgató izom, mozgató ideg, motor |
motorový člun |
motorcsónak |
motorový skútr |
robogó |
motory |
hajtómű |
motýl |
pillangó, pillangóúszás, lepke |
motýlek |
csokornyakkendő |
motyka |
kapa |
moucha domácí |
házi légy |
moucha, letět, létat, fly/flew/flown |
fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték |
moučník, bonbón, sladký |
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos |
moučník, pudink, nákyp |
puding |
moučný |
korpaszerű, lisztszerű |
moudře |
megfontoltan, bölcsen |
moudřejí |
okosabb, bölcsebb |
moudrost |
bölcsesség |
moudrost, prozíravost |
óvatosság, körültekintés |
moudrý, rozumný |
bölcs, okos |
mouka |
liszt |
moula, hlupák |
kuki, hímvessző, broki, különc ember, dinka |
movitý majetek, movité vlastnictví,
osobní majetek |
ingóság, ingó vagyon, ingóságok |
mozaika |
mózesi, mozaik |
mozaika, slátanina |
fércmű, tákolmány, fércmunka |
mozek |
agyvelő, ész, agy |
mozek |
agyvelő, nagyagy |
mozkový |
agyi, agy- |
mozky |
képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő, fantázia |
moná |
esetlegesen |
moná, moct |
-hat, -het, galagonya, május, lehet |
moná, snad |
talán |
moná, snad |
véletlenül, esetleg, talán |
monost |
lehetőség |
monost, opce |
elővételi jog, opció, választás |
monost, příleitost |
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő |
monost, zařízení, zručnost, podnik |
könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség |
monost, zdroj, prostředek, východisko,
zdrojový |
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár |
monosti a způsoby |
utak és módok |
moný, mono |
lehetséges |
moný, potenciál, potencionální,
potenciální |
elektromos feszültség, lehetőség, feltételes |
mozol |
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés |
mozolovitost |
kőszívűség, érzéketlenség |
mračení, zamračení, karedění, zamračený |
haragos tekintet |
mrakodrap |
felhőkarcoló |
mrav, uivatelský, zvyklost, zvyk |
üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója |
mravenčí |
hangyasavas |
mravenec, hmyz |
hangya |
mravenečník |
földi malac |
mravenečník |
hangyász |
mravenitě |
hangyaboly |
mravnost, morálka |
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás |
mravný, ctnostně, čestný, ctnostný |
erkölcsös, gyógyhatású, erényes |
mravopočestnost, slunost |
illem, illendőség, tisztességtudás |
mravy |
modor |
mravy, etika |
erkölcstan, etika |
mráz |
jégvirág, zúzmara, fagy |
mrazák |
fagyasztó, mélyhűtő |
mrazení, chladnutí, chlazení, zděení |
behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés |
mraený, freeze/froze/frozen, zmraený,
zmrzlý |
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) |
mrazivost, frigidita |
ridegség, frigiditás, hidegség |
mrazivý |
jégvirágos, zúzmarás, jeges |
mrazivý, severní, boreální |
boreális, északi, északi félgömbi |
mrcha, mrtvé tělo zvířete, zdechlina |
hulla, dög, tetem |
mrchorout |
utcaseprő, guberáló, dögevő állat |
mrhání, hýření |
pazarló |
mrholení, mrholit |
szitáló eső |
mrholivý |
szemetelés (esőé) |
mří |
rács |
mří, prut |
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) |
mříe, tyčovina |
rács |
mříka |
védőrács, rostély |
mříkovaný |
recés, hálós, hálószerű |
mříoví |
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos |
mříovina |
rácsozat |
mříovina |
rácsozat, lugas |
mrkve |
sárgarépa |
mrňavý |
picurka, icipici, apróka |
mrskač |
ostoros |
mrskání |
megkorbácsolás, testi fenyítés, flóderozás |
mrskání, bříza |
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa |
mrskání, lehání, bičování, přivázání,
přivazování |
korbácsolás, ostorozás, maró, ostorozó |
mrtil, sling/slung/slung |
ellódít, elhajít, vállára vet, felköt, hajít |
mrtit, lehat, mrtění |
légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás |
mrtit, sling/slung/slung |
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám |
mrtev, mrtvý |
tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak |
mrtvola |
hulla, tetem |
mrtvola |
hulla, tetem |
mrtvola |
leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember |
mrtvola, karoserie, korba, trup, sbor,
tělo |
hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember |
mrtvolný, mrtvolně bledý |
halálsápadt, hullaszerű |
mrtvost, neprunost |
közöny, élettelenség |
mrtvý bod |
zsákutca, döntetlen mérkőzés, tartózkodó, holtpont |
mrtvý, obě, havárie |
halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült |
mrzák, zmrzačit |
lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék |
mrzout |
embergyűlölő, emberkerülő |
mrzout, bručoun, brblat |
morgás, mogorva ember |
mrzout, misantrop |
emberkerülő |
mrzoutský |
embergyűlölő |
mrzoutský, bručounský |
rögeszmés |
mrzutě, kysele |
megsavanyodva, fanyarul, keserűen, besavanyodva |
mrzutě, mrzutý |
zsémbesen, nyersen, gorombán, bárdolatlanul |
mrzutě, nevrle |
ingerlékenyen, zsémbesen, rosszkedvűen |
mrzutě, protivně |
bosszantóan |
mrzutě, rozmrzele |
komoran, barátságtalanul, makacsul, nehézkesen |
mrzutost, podráděnost |
rosszindulatúság, mogorvaság, komorság |
mrzutost, starost |
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság |
mrzutý |
udvariatlan, barátságtalan, bárdolatlan, mérges |
mrzutý, druh medvěda, grizzly |
szürkemedve |
mrzutý, nervózní, podráděný, rozmrzelý |
veszekedős, keserű, nyűgösködő, zsörtölődő, rideg |
mrzutý, podráděný |
bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos |
mstitel |
bosszúálló |
mstivý |
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó |
mučednice, mučedník |
mártír, vértanú |
mučednictví, umučení |
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál |
mučení, mučit |
kínzás |
mučící, agonizující, mučivý, nesmírně
bolestivý |
gyötrelmes, fájdalmat okozó |
mučil, trápil |
aggodalmas, megkínzott, velőtrázó |
mučivý |
elkínzott, meggyötört |
mudrc, důstojný, alvěj, pelyněk |
bölcs, józan ember, zsálya |
můj, mina, dobývat, důl, těit, dolovat |
enyém, bánya, akna |
muka |
vajúdás, agónia |
muka, trápit, mučit |
kín |
mul, gáza |
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol |
mula, mezek |
mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat |
mulčovat, materiál k mulčování, kompost |
talajtakarás |
mullah |
molla, mullah |
mumie, maminka |
mami, anyu, múmia |
mumlání |
motyogó, rágcsáló, nehezen rágó személy, mormogó |
mumlat |
artikulátlan hangok, mormolás |
mumlat |
motyogás |
mumlat, hučet, broukat |
moraj, zümmögés, zúgás |
mungo, promyka indická, mangusta indická |
mongúz, indiai menyét |
muelín |
kalikó, muszlin, karton, csalánszövet |
muset, musit, musí |
kell, must, dohosság, muszáj, penészség |
muinec |
légypiszok, légyköpés |
mukátový oříek |
szerecsendió |
muketa |
mordály |
muketa |
muskéta |
muketýr |
muskétás |
muketýr |
puskás katona |
mutace |
elváltozás, változás, mutáció |
mu, člověk |
hombre (kártyajáték) |
mu, manel |
férj |
můe, snad, síla |
hatalom, nagy mennyiségű |
muzeum |
múzeum |
mui |
férfi, sakkfigura, hűbéres, férj, játékos, ember |
muzikál |
musical, zenés játék |
muzikál, hudební |
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés |
munost, muství |
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak |
muný |
férfias |
muskost |
férfiasság |
muský |
hímnemű (névszó), férfias |
muský, samčí, samec, mu |
hím |
mutí členové |
férfiak, férfinépség, férfinép, élőlények, emberek |
mustvo, osazenstvo, personál |
alkalmazottak, személyzet |
mustvo, řadoví členové organizace,
řadové vojsko |
népség-katonaság, legénységi állomány, tagok |
mycí houba |
luffaszivacs |
mycí houba, houba, pikot |
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó |
mycí linka |
autómosó |
myčka nádobí, stroj na mytí nádobí,
umývač nádobí |
mosogatógép |
mydliny |
szappanos víz, szappanhab, szappanlé |
mýdlo |
szappan, csúszópénz |
mýdlo, mydliny |
szappanos víz habja, szappanhab, szappanos víz |
mýdlový |
szappanos |
mylný, na omylu, zbloudilý |
téves irányban, téves irányba |
myopie, krátkozrakost |
rövidlátás |
myriáda, nesčetný |
tízezer |
myrta |
mirtusz |
mys |
előhegység, hegyfok |
mys |
pelerin, földfok, körgallér |
my |
félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem |
myi |
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér |
myí, bázlivý |
tele egerekkel, nagyon csendes, egérszürke |
myslel, mylení, mylenka,
think/thought/thought |
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés |
mylení, uvaování |
gondolkodás, gondolkodásra képes |
myslet si, přemýlet, pomyslit, soudit,
myslet |
megfontolás, gondolkodás |
mysli |
müzli |
myslitel |
filozófus |
myslitelně |
elképzelhetően |
myslitelný |
elgondolható, elképzelhető |
myslitelný |
elképzelhető |
myslivec, lovec |
fedeles zsebóra |
mystifikace |
ámítás, félrevezetés |
mystika |
titokzatosság |
mytí nádobí |
mosogatás |
mytí se, umývání |
mosdás, kézöblítés |
mýticky, mýtický |
mitikus |
mýtina, čitění, proclení |
igazolás (fasisztáé), tisztás |
mýval |
mosómedve |
myxomatóza |
kötőszövet-rák |
n: inkubátor [bio.] 8 8, n: pěstounka
[bio.] 5 5 |
műanya, nevelőanya |
n: laborant |
laboráns |
na |
feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra |
na |
-re, -ra |
na břehu |
parton, partra |
na částečný úvazek |
részidős |
na chlup přesně, absolutně přesně |
hajszálpontosan |
na chvíli |
egy kis ideig, egy ideig, rövid ideig |
na dlouhou dobu |
hosszú ideig, sokáig |
na dlouhou dobu, dlouho |
sokáig, hosszú ideig |
na druhé straně |
túloldalon, hátlapon |
na jedno pouití, ledabylý, nevratné |
mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható |
na jednoho obyvatele |
per fő |
na kolenou |
térden állva |
na kusy |
távol, ketté, szét |
na mou čest |
szavamra mondom, becsületszavamra, szavamra |
na mou dui |
biztosra veheted |
na palubě, na palubu |
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon |
na příkaz |
rendelkezés, parancsolat, parancs |
na prvém místě, předevím, v první řadě |
mindenek előtt, legelsősorban |
na první pohled |
első pillantásra |
na prvním místě, nejprve, nejlepí |
elsőként, elsőnek, legelső |
na půl cesty |
félúton, feleúton |
na růích ustláno |
kellemes helyzet, rózsaágy |
na scéně, jevitní |
közönség által láthatóan, színpadon |
na shledanou, sbohem, ahoj, nashledanou |
istenhozzád |
na spadnutí |
rozoga, düledező, roskatag, roskadozó, omladozó |
na srdci |
szíve mélyén |
na straně |
ráadásul |
na tom |
attól, azon |
na věčnosti |
szellemi, e világtól elfordult, más világban élő |
na venkov, ze severní části státu, z
venkova |
állam északi részében levő |
na záď, vzadu, na zádi, dozadu, za |
a hajó fara felé, hajó fara felé |
na zádi |
hajó vége felé, hátul, hátrafelé |
na základě odhadu |
becslés szerint |
na, ve směru, k |
tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé |
nabádání |
jóra serkentő beszéd, buzdítás, figyelmeztetés |
naběrač, naběračka (na zmrzlinu) |
lapátoló, gulipán, háromélű véső, homorú véső |
naběračka |
búvár, búvármadár, merőkanál |
naběračka |
merőkanál |
nabídka, bid/bid/bid |
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér |
nabídka, emise akcií |
felajánlás |
nabídka, menu, jídelní lístek |
étlap, étrend |
nabídka, na něčí ádost |
licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat |
nabídl, vyzval |
kínál, meghív, licitál, árajánlatot tesz |
nabídnout |
ajánlat |
nabídnutý |
felkínált, kínált |
nabídnutý |
meghív, árajánlatot tesz, licitál, kínál |
nabíraný, zřasený |
fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros |
nabít, mlátit, bít, tlouct, tlouci,
zmlátit |
csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás |
nabití si zadku |
hasraesés, seggreesés |
nabízející, draitel |
árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő |
nabízet, melit |
lóversenytippek közvetítője, felhajtó |
nabízí |
adakozás |
nabodnout, klas, hrot, jehla,
propíchnout, bodec |
tüske, szeg, kampósszeg, ácsszeg, kalász, vashegy |
náboj, kazeta s filmem, náplň do
kuličkového pera |
lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény |
náborář |
újoncozó, toborzó, verbuváló, sorozó |
náboenský |
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi |
náboenský, chovaný v posvátné úctě,
duchovní |
szentelt, szentesített, szentséges |
náboensky, poboně, náboně |
ájtatosan, vallásosan, aprólékosan, jámborul |
náboenství |
vallás |
nabrat, napíchnout, krevní sraenina,
nabodnout |
alvadt vér, cvikli |
nábřeí |
kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) |
nábřeí |
vízpart, városi folyampart, városi tengerpart |
nábřeí řeky |
folyópart |
nabručený |
morgó, zsörtölődő, nyűgös |
nabubřelý, okázalý |
rendkívüli, vészjósló, csodálatos |
nabýt nabude nabyl, profit, získat,
zesílení |
haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés |
nábytek |
bútor |
nábytkář |
műbútorasztalos |
nabývací listina, doklad o vlastnictví |
birtoklevél |
načasování |
ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás |
načechraný |
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés |
náčelník |
magas állású személy, magas rangú személy |
náčelník |
törzsfőnök |
náčelník, vedoucí |
törzsfőnök, előmunkás |
načervenalý |
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas |
nače |
amire, amin, amiért, min |
nače |
ennek következtében, erre, ami után, amire |
nače, proto, nato |
azért, erre, ennek következtében |
nachlazení |
közönséges meghűlés, megfázás |
náchylnost |
fogékonyság |
náchylnost |
fogékonyság, hajlam |
náčiní |
díszes lószerszám, alkalmi öltözék, cicoma, mez |
nacionalismus, vlastenectví,
nacionalizmus |
nacionalizmus |
nacpat, balík |
batyu, csomag, köteg, nyaláb |
náčrt, návrh, koncept, vyzvednutí peněz |
összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet |
náčrtek |
előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv |
náčrtek, načrtnout, skicovat, skica |
skicc, karcolat |
náčrtník, skicář, skicák |
vázlatkönyv, vázlattömb, vázlatfüzet |
nad věkovou hranicí |
túlkoros |
nad, skončit, příli, lomeno, víc ne,
po, přes |
felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át |
nadále |
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
nadaný, geniální, talentovaný |
tehetséges |
nadávání |
fasza, nyafogás, morgolódás, elégedetlenkedés |
nadávání, klení |
megesküvés vmire, eskütevés, esküvés vmire |
nadbytečný, přebytečný |
nélkülözhető, felesleges |
nadbytečný, zbytečný |
bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós |
nadbytek, hojnost |
bőség |
nadbytek, hojnost |
bővelkedés, sokaság |
nadbytek, hojnost |
gazdagság, vagyon |
nadbytek, kapitálová rezerva, přebytek |
maradvány, többlet, felesleg |
nadbytek, nadbytečnost |
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet |
nadbytek, zahltit |
jóllakottság, bőség, árubőség |
nadčasový, nekonečný |
időtlen |
nadcházející, nastávající, přichází,
přicházející |
érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens |
nadějně |
sikeresen, kedvezően |
nadhazování |
rézsüborítás, kirakodás, bólintás, útalapozás |
nádhera |
látványos felvonulás, látványosság |
nádhera |
nagyszerűség |
nádhera, honosnost |
nagyszerűség |
nádhera, paráda |
cicoma, pipere |
nádherně, úasný |
csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen |
nádherně, velkolepě |
pompásan, nagyszerűen, pazarul |
nádherný, nápadný, hýřící barvami,
okázalý |
késői gót, rikító, lángszerű, színpompás |
nádherný, rozkoný |
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó |
nádherný, senzační |
káprázatos, kápráztató, pazar, bámulatos, fényűző |
nádherný, senzační, omračující |
meglepő, elkábító |
nádherný, skvělý, slavný |
dicsőséges, dicső, tündöklő |
nádherný, skvělý, úasný, obdivuhodný,
podivuhodný |
csodás, bámulatos |
nádherný, skvělý, znamenitý, vynikající,
překrásný |
maradéktalan |
nádherný, vynikající, zázračný,
kouzelný, báječný |
bámulatos, hihetetlen |
nadhlavník, nadir |
nadír, mélypont |
nádivka |
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag |
nadjezd |
felüljáró |
nadlidský |
ember feletti, emberfölötti |
nadměrně činný |
túlzottan tevékeny, túl agilis |
nadměrné vyuívání, příliné vyuívání |
agyonhasználás, túlzásba vitt használat |
nadměrnost, přemrtěnost, přehnanost |
túlzottság, mértéktelenség |
nadměrný |
szertelen, mértéktelen, szélsőséges, zilált |
nadměrný, nadnormální, nadměrná velikost |
rendkívüli méret, túlméret |
nadmíru |
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul |
nadmořská výka, výka |
magasság |
nádoba na odpadky |
szeméttartó |
nádoba, dbán, zavařovací sklenice,
sklenice |
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás |
nádoba, plavidlo |
edény, hajó |
nádobí |
asztali edények |
nádobí |
cserépedény, porcelán- és fajanszedény |
nádobí |
edények és evőeszközök |
nadobro |
mindörökre, örökre |
nadobro, natrvalo |
véglegesen, egyszer s mindenkorra, örökre, végleg |
nádor |
dudor, krumpli, gumó |
nádor |
tumor, daganat |
nadpočetný |
statiszta, létszám feletti |
nadporučík |
főhadnagy |
nadpozemský, nehmotný, éterický |
éteri, könnyed, légies, tündéri |
nadpřirozeně |
természetfeletti módon |
nadpřirozeně |
természetfelettien |
nadpřirozený |
tapasztalattól független, nehezen érthető |
nadpřirozený |
természetfeletti, természetfölötti |
nadpřirozený |
természetfölötti |
nadpřirozený, tajemně, nadpřirozeně,
nebeský |
lehetetlen, misztikus, nem földi, ijesztő, mennyei |
ňadra |
kebel, mell |
nadřazenost |
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény |
nádraní nosič |
hordár, tábori csendőr |
nadřízený, starí, senior, vyí,
nadřazený |
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló |
nádr, káď |
tartály, csáva, kád, dézsa |
nadsázka, přehánění |
túlzás, nagyítás |
nadsázka, přehánění, zveličování |
túlzott állítás |
nadenec |
rajongója vminek |
nadenec, fanatik, horlivec, zélóta |
vakbuzgó ember, fanatikus ember |
nadení, entusiasmus |
lelkesedés, rajongás |
nadení, zápal, horlivost, elán pro něco
(for...) |
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság |
nadený |
lelkes, elbűvölt, elragadtatott |
nadený, horlivý |
fanatikus, buzgó, lelkes |
nadstavba |
felső fedélzet alatti rész, felépítmény |
nadutost, povýenost |
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség |
nadutý |
nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös |
nadutý, nadýmavý |
felfúvódott, dagályos |
naduíváno |
agyonhasznált, lestrapált |
nadváha |
túlsúlyos |
nadváha, druh váhové soustavy |
brit súlymértékrendszer |
nadvláda |
dominancia |
nadvláda, dominium |
domínium, uralkodás, uralom |
nadvláda, kolonie, vláda, panství |
uralom |
nadvláda, převaha |
fölény |
nadvláda, vláda |
uralom, uralkodás |
nadvodní |
lágyhús, hajóoldal víz fölötti része, felső rész |
nádvoří |
előudvar |
nádvoří |
kis zárt fedetlen belső udvar, szénmosó, sétaudvar |
nadvýroba |
túltermelés |
nadvýroba, nadprodukce |
túltermelés |
nadýchaný, měkoučký |
hajladozó, elütő színű szőrcsomó, pehelyszerű |
nadýmání |
szélszorulás, kiad |
nadzemní |
föld feletti, felszíni, külszíni |
nadzemní |
levegőben, levegőben történő, levegőben levő |
nafoukanost |
dagályosság |
nafoukanost |
kicsinyes hiúság, elbizakodott gőg, beképzeltség |
nafoukanost |
pedánsság |
nafoukanost, arogantnost, domýlivost |
merészség, fontoskodás, fölényeskedés, pimaszság |
nafoukanost, domýlivost, jeitnost |
ötlet, elmés ötlet, elmés hasonlat, önteltség, gőg |
nafoukanost, domýlivost, snobismus,
snobství |
sznobizmus, sznobság |
nafoukaný |
dicsekvő, kérkedő |
nafoukaný, domýlivý |
beképzelt, felfuvalkodott, öntelt, elbizakodott |
nafoukaný, domýlivý, arogantní |
rongy, taknyos, tengerészkadét |
nafoukaný, pompézní, nabubřelý |
nagyképű, fellengzős, dagályos |
naftalínová kulička, naftalín |
naftalin, molyirtó |
naftový motor, dieselový motor, diesel |
dízelmozdony |
nafukovací |
felfújható |
nafukovací člun, prám, raft, vor |
tutaj, úsztatott fa |
nahlas, hlasitě |
hangosan, fennhangon |
náhle, bez mezikroků |
tartózkodó személy, fagyott kutyaszar |
náhle, najednou, zprudka |
egyszerre csak |
nahlédnutí, náznak |
futó kép, futó pillantás |
náhlost |
hirtelenség, véletlenszerűség, váratlanság |
náhlý |
hirtelen haragú, váratlan |
náhlý nápad |
idegroham, pompás ötlet, félrebeszélés, ötletroham |
náhlý vzestup, rozmach, konjunktura,
exploze |
fellendülés |
náhoda |
vakeset |
náhoda |
véletlenség, eshetőség |
nahodile, páté přes deváté, rychle a
zmateně |
összevissza |
náhodná veličina |
valószínűségi változó, sztochasztikus változó |
náhodně |
váratlanul |
náhodně, náhodou |
esetleg, mellékesen, esetlegesen, egyébként |
náhodnost, nahodilost |
vakeset, véletlenség |
náhodný |
esetleges |
náhodný |
véletlenül egyidejű, időben egybeeső |
náhodný, chaotický |
véletlen, esetleges |
náhodný, nahodilý |
pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel |
náhodný, nahodilý |
vaktában tett, rendszertelen, vaktában történő |
náhodný, příznivý |
esetleges, váratlan |
náhodou |
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán |
náhodou, nechtěně, nahodile |
esetlegesen, véletlenségből |
náhon, lab |
beömlő akna, hegyszoros vízfolyással, folyó |
nahoře |
tetején, rajta, legfelül |
nahoře, ve vzduchu, ve výi |
fent a magasban, fenn, árbocon, felfelé |
náhorní rovina, plató, rovina, náhorní
ploina |
fennsík |
nahoru, do kopce |
hegynek felfelé |
nahoru, vzhůru, nahoře |
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire |
náhrada kody, odkodnění |
hadisarc, kártérítés, jóvátétel, jótállás |
náhrada, náhradní |
pótszer, pótanyag |
náhrada, vyrovnání, odkodné |
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés |
nahradit, peníz, hradit, náhrada,
refundovat |
visszatérítés |
nahraditelný |
behelyettesíthető |
náhradní |
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár |
náhradní, náhrada, nahradit, nahrazovat,
náhraka |
helyettesítő, pótszer |
náhradník |
helyettes, dublőz, helyettes színész, megegyezés |
náhrady |
tartalék alkatrészek |
nahrávání na pásku |
magnetofon felvétel |
náhrakový, náhradní |
pótanyagból készült, pót-, pótlék |
náhrdelník, perlový náhrdelník |
nyaklánc |
náhrdelník, řetízek, náramek |
karperec, karkötő |
náhrobek |
sírkő |
náhrobek |
sírkő |
nahromadění |
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény |
nahromadění |
felépítés, építmény, konstrukció |
nahromadění, hala |
összefutás, csődület, útcsomópont, konfliktus |
náhubek |
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa |
naivita |
mesterkéletlenség, gyermetegség, ártatlanság |
naivita, poetilost |
butaság |
naivka, přísavka |
szívókorong, szívóka, dugattyú, pali, biszbasz |
naivní |
gyermeteg |
najedl se |
részesül, részt vesz |
najednou, pojednou |
egyidejűleg, váratlanul, egyszerre |
nájem, nájemné |
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg |
nájem, nájemné, najmout, čine,
pronajmout |
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás |
nájemce, nájemník |
lakó |
nájemník |
bérlő |
nájemník |
bérlő |
nájemník, nájemce |
bérlő, haszonélvező |
nájemný vrah, vrah |
merénylő |
najet na mělčinu |
zátonyon |
nájezd |
fosztogató behatolás |
nájezdník, jezdec |
fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó |
nájezdník, vetřelec, útočník, okupant |
megszálló |
najeit, strnitě vousů |
sörte |
najímat, nájem, najmout |
díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés |
nákaza |
ragály, fertőző betegség, fertőzés |
nákaza, infekce |
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály |
nákaza, skvrna, nakazit, poskvrnit |
hajlam betegségre, hajlam rosszra, öröklött baj |
nakalivý |
fertőző, ragályos |
nakalivý |
közölhető, közlékeny |
nakalivý |
ragályos, fertőző |
nakalivý, zhoubný, infekční, obtíný |
mérgező, dögvészes |
náklad, lodní náklad |
teherárú, rakomány |
náklaďák, kamion, nákladní automobil |
teherautó |
náklaďák, nákladní loď, nákladní letadlo |
fuvarozó, teherhajó, teherszállító |
náklaďák, nákladní vůz, nákladní auto,
kamion |
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga |
nakládaná zelenina, marináda |
savanyúság, pác, ecetes lé |
nakládání na vlak |
vonatba rakodás, magával húzás, menesztés |
nakládání, nakládka, zatíení, nahrává
se |
berakodás, rakodás, megtöltés, megterhelés |
nakládání, sázení, nabíjení |
rakás, megrakás, megterhelés, terhelés, teletöltés |
nakládaný, nalitý, opilý |
spicces, kapatos, pácolt, ittas, berúgott, sós |
nákladní auto plné, náklad nákladního
auta |
teherkocsi-rakomány |
nákladní vagon, krytý nákladní vůz |
zárt tehervagon |
nákladní vlak |
tehervonat |
nákladní vůz |
tehervagon |
nákladní vůz, vůz, povoz, vagon |
kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi |
nákladný |
drága, költséges |
nákladný, drahý |
drága, költséges |
náklady, výdaje |
költségek, költség-visszatérítés, kiadások |
náklady, výdaje, poplatky |
költségek, kiadások |
naklánění brzdícího vozidla |
zuhanórepülés |
nakloněný |
ferdén áll, nekitámaszt, hajlama van, támaszkodik |
nakloněný, náchylný |
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt |
nakloněný, nesouměrný, nahnutý k jedné
straně |
kétbalkezes, idomtalan, aránytalan, heppes |
nakloněný, záludný, zvrhlý, scestný,
postranní |
ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt |
naklonit, svah |
lejtősség |
nakonec |
végén, végül |
nakonec |
végső fokon, végül is, történetesen |
nakrájet, nasekat, rozkrájet, mleté maso |
hasé, vagdalék, vagdalt hús |
nákrátko ostříhaný |
tövig lenyírt |
nákres |
alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás |
nakreslit, druh úderu v golfu, remíza,
kreslit |
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás |
nakřivo |
ferde, fonák, fonákul |
nákup, kupovat, zakoupit, koupit,
pořízení |
könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd |
nákupní středisko |
üzletközpont, bevásárló-központ |
nákupní středisko, obchodní centrum |
üzletközpont |
nakupování, nákupní, nákup |
bevásárlás |
nakupující, kupující, zákazník |
anyagbeszerző, bevásárló, vásárló |
nakypřený, změkčený |
megenyhülve |
nálada |
hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód |
nálada, morální stav |
kedélyállapot, életfelfogás |
nálada, výraz |
tekintet, arckifejezés |
náladový |
szeszélyes |
náladový |
temperamentumos |
nalákat, lákadlo, léčka, vnadidlo,
návnada |
csalétek |
naléhat, nutit, pobízet |
belső ösztönzés |
naléhavě, urgentně |
nyomatékosan, sürgetően |
naléhavost |
sürgősség |
naléhavost |
szükség, szorultság, kényszerhelyzet |
naléhavý, prosebný |
közbenjárás, védőbeszéd, védekezés, perbeszéd |
naléhavý, výlisek, lisování |
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető |
nálepka |
fogas kérdés, öntapadós címke, címke, hentes |
nálet |
légitámadás |
naletovat, pájka |
forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag |
nálev, vlévání, infuze |
leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat |
nález, soudnost, soud, odhad, soudní
rozhodnutí |
megítélés, ítélőképesség |
nález, zjitění, hledání |
felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet |
nalézá |
megállapítások |
nalezenec |
talált gyermek, lelenc |
nalezenec, oputěné dítě |
hajléktalan ember, talált tárgy, gazdátlan tárgy |
náleitý, řádný |
igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő |
nálezy |
megállapítások, hozzávalók, ténymegállapítás |
nalíčení |
szépítőszerek, sminkek |
nalodění |
beszállás, hajóra szállás |
namáčení, máčení, navlhnutí |
nedvesítés |
namačkat, rozmačkat, zmáčknout,
tlačenice, squash |
tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé |
námaha, pouití vlivu |
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás |
namáhat, úkol, zadání, zatíit, úloha |
vállalkozás, munka, lecke |
namáhavý |
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves |
namáhavý, tvrdý |
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott |
naměřený, odměřený |
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért |
náměsíčník |
alvajáró |
náměsíčník |
holdkóros, alvajáró |
náměstí, tritě |
köztér |
námět, motiv |
indító, ok, motívum, mozgató |
námitka, protest |
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem |
námluvy, známost, dvoření |
udvarlás |
namontovaný |
traktorra függesztett, felállított, ráerősített |
námořní |
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási |
námořní |
tengermelléki, tengerparti, tengeri |
námořníci |
hajós |
námořnická modř |
tengerészkék, tengerkék |
námořnický klobouk |
viharkalap |
námořnictví |
tengerészeti jártasság |
námořník |
hajós |
námořník |
tengerész |
námořník v ponorce |
tengeralattjárós |
námořník, huba |
meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó |
námořník, mořeplavec |
tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró |
namylenost |
elbizakodottság, fontoskodás, önteltség |
namylenost, arogance, drzost,
arogantnost |
arrogancia, fennhéjázás, önteltség |
nána |
ribanc, fiatal férfi, erkölcstelen nő, candra |
nanáet, poskvrnění, pozorování |
egyszerű filmretus-eljárás, foltozás, foltosság |
nánosový, aluviální |
alluviális |
naočkování |
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás |
naopak |
ellenkezőleg |
naopak |
fordítva, kölcsönösen, és viszont |
naopak, obráceně |
kölcsönösen, viszont, fordítva |
nápad |
propaganda, propagandafogás, szerkentyű, átejtés |
nápad, vrtoch |
hóbort |
napadat, uřezat, stávkovat, stlačit,
dopadnout |
légi csapás, sztrájk, telér |
napadat, zplihlý, schlíplý, kulhat,
dopadat |
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen |
nápadně, markantně, prominentně |
kiemelkedően, kimagaslóan |
nápadník |
felperes, kérő, udvarló |
nápadník |
parasztlegény, romantikus udvarló, pásztorlegény |
nápadník, milenec |
lovag, divathős, piperkőc, udvarló |
nápadník, milenec, feák |
divathős, lovag, udvarló, piperkőc |
nápadnost |
nyilvánvalóság, láthatóság, feltűnőség |
napadnout, veřejně urazit |
sértés |
napájecí, stravování, podávání, plnící,
napájení |
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás |
napájený jadernou energií |
atomhajtású, atomerővel hajtott |
napájet, krmit, nakrmit, feed/fed/fed |
etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés |
napalm |
napalm |
napětí |
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés |
napětí, cedit, vypětí, zatíení, rasa,
napínat |
rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés |
napětí, očekávání |
félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás |
napevno, silně, pevně |
keményen, határozottan |
napíchnout, píz, jehlice |
kis nyárs, pecek, kard |
napínání |
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó |
napínavý, vzruující |
érdekfeszítő, gerjesztő |
napínavý, vzruující |
izgalmas, szenzációs |
nápis |
felirat, betűvetés, betűtípus |
nápis |
felirat, kiírás, felírás |
napít se |
iszik vmit, iszik egyet |
napjatě |
feszesen, feszülten |
napjatě |
feszesen, szorosan |
napjatě, pevně, těsně, ztuha |
szilárdan, szorosan |
napjatost |
feszültség, merevség |
napjatost |
szorosság |
napjatost, těsnost |
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés |
napjatý |
érzékeny ravasz |
naplácat |
fenékre ütés, ütés tenyérre |
naplánovat, plán, rozvrh |
menetrend, ütemterv, táblázat |
náplast |
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz |
naplat - co naplat |
értelmetlen, hasznavehetetlen |
naplavenina |
hordalék, áradmány, feliszapolódás, alluvium |
naplavenina, nános, aluvium |
alluvium, alluvium, alluviális képződmény |
naplaveniny, nános, naplavenina |
hordalékföld, alluvium, alluviális képződmény |
náplň |
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje |
naplněnost, nasycenost, sytost,
naplnění, přecpání |
jóllakottság |
naplňování, poleva |
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló |
napnutý |
aggodalmaskodó, feszült |
napnutý |
kifeszített, feszes |
napodobení, imitace |
követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges |
napodobenina drahokamu |
rajnai kavics, hegyi kristály, hamis gyémánt |
napodobitel, imitátor |
utánzó, imitátor |
napodobující |
utánzott, utánzó |
nápoj |
ital |
nápoj lásky |
bájital |
nápoj lásky |
bájital |
nápoj s whisky |
mentolos hideg puncs |
nápoj ze sladu |
sör |
nápoje |
italok |
napojit, připojit, přiloit, připevnit |
megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás |
napomáhající, přispívající |
közreműködő, hozzájáruló |
napomáhání, navádějící |
bűnpártoló |
napomenutí, důtka |
dorgálás, feddés |
napomenutí, pokárání |
megrovás |
napomenutí, uráka, urazit |
gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp |
nápor |
neheze vminek, lökés, oroszlánrész, ütés ereje |
nápor |
rárohanás, hirtelen ömlés |
nápor, vysoká vlna, vzkypět, vzdouvání,
příval |
roham, tenger, nagy hullám |
nápor, vzít útokem, bouře, bouřit,
burácet |
megrohanás, vihar |
náporový tryskový motor |
tolósugár-hajtómű |
nápověda |
súgó |
náprava |
bűnhődés, megbékélés, vezeklés |
náprava |
rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció |
náprava |
tengely |
náprava, napravit |
orvoslás, helyrehozás |
napravit, reforma, reformovat |
megújulás, reform |
napravitelný, opravitelný |
kijavítható |
naprázdno, nečinně |
lustán |
napříč, kříem, přes |
túl, keresztben, keresztül, át, odaát |
napříč, ikmo |
rézsút, haránt, keresztben |
například |
például |
napřímený, éf, nabiják |
puskavessző |
naprosto |
fennkölten, nagyszerűen, fenségesen, tökéletesen |
naprosto vyčerpaný |
fáradt, pumpoló, lecsúszott ember, holtfáradt |
naprosto ádný, vůbec |
amit csak, bármilyent, akármilyent, bármi, akármi |
naprostý, ohromný, drtivý, zdrcující |
megsemmisítő, lesújtó, elsöprő, rettenetes |
náprsenka |
ingmell, plasztron |
náprstek |
gyűszű |
napustit, impregnovat, oplodnit |
átitatott, telített, impregnált |
nářadí, souprava |
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény |
náramek |
bokaperec, karkötő, karperec |
naráel |
döngölt |
naráka |
említés, hivatkozás, célzás, utalás |
naráka |
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás |
naráka, insinuace, pomluva |
behízelgés, gyanúsító célzás |
naráka, posměek |
rosszindulatú célozgatás, célozgatás |
naráka, výsměch, popichovat, vysmívat
se, posměch |
magas, gúny, gúnyolódás, gúny tárgya |
nárazník, blatník, třmenový řemen |
sárhányó, sárvédő |
nárazová vlna |
lökéshullám |
nárazový, bouřlivý |
szeles, viharos |
nárazový, občasný a prudký, náhlý,
přeruovaný |
szélhűdéses, bénult, görcsös |
narcis |
nárcisz |
narcis |
nárcisz |
narcismus |
nárcizmus, önbálványozás, önimádat |
narcistický |
önimádó |
narcisy |
nárcisz |
nářečí |
tájszólás, nyelvjárás, dialektus |
nářez ze studeného masa |
hidegtál, felvágott |
nařízení, dekret, rozhodnutí |
rendelet, dekrétum |
nařízení, regulace, pravidla, předpisy |
rendszabályok, utasítás, rendelkezések, szabályok |
narkoman |
kábítószer rabja, kábítószer-élvező |
narkoman |
rabja vminek |
narkoman, feák |
kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus |
narkotický, narkotikum |
kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós |
narkóza |
narkózis, kábultság |
náročný |
szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus |
náročný, neodkladný |
égető, követelődző, sürgős |
národ |
nemzet |
národní hymna, státní hymna |
nemzeti himnusz |
národní památník, národní památka |
védett műemlék |
narostl, rise/rose/risen, zdviený,
vyvstal |
fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép, megdagad |
narození dítěte |
lebetegedés, vajúdás, szülés |
narození, rodný, vznik |
születés, szülés |
narozeniny |
születésnap |
narozený, narozen |
elvisel, tart, visz, cipel, eltűr, visel, hord |
narozený, narozen, bear/bore/born,
rozený |
eltűr, született, születésű, tűr, hoz, szül, terem |
nárt, klenba chodidla |
rüszt, lábfej felső része |
náruč |
nyalábnyi |
naruená rodina, rozvrácená rodina |
felbomlott család |
naruitel |
beavatkozó, közvetítő, közbelépő |
naruitel |
birtokháborító, vétkes, tilosban járó személy |
naruitel, hanobitel, ruitel |
szabálysértő, törvénysértő, zavaró |
náruivý, nadený, vánivý, zanícený |
szenvedélyes |
narval |
narvál |
násada kopí |
lándzsanyél, vashegyű bot, dárdanyél, pikanyél |
násada smetáku |
seprűnyél |
nasadit, přimontovat, vsednout, drák |
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret |
nasadit, zasadit, osázet, zařízení,
rostlina |
üzem, növény, gyáregység |
nasáklý, promáčený, prosáklý |
elfulladt, túl sok vizet beeresztett, vizenyős |
nasekat, haé |
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott |
násep |
földmunka |
násilí |
erőszak, durvaság |
násilně |
erőszakosan |
násilník |
nemi erőszakot elkövető |
násilník, chuligán |
gengszter |
násilný |
kierőszakolt, erőteljes |
nakrábat, čmárat |
levélke, firkálás |
nasládlý |
édeskés, egy kicsit édes |
následek, pokračování, důsledek |
fejlemény, következmény |
následek, výrůstek |
kinövés, eredmény, folyomány |
následkem toho, proto |
tehát, következésképpen |
následky, následek, dozvuky, po zápasu |
sarjú, utóhatás |
následník, nástupce |
jogutód |
následný otřes |
utórezgés, utólökés |
následování, publikum, následující |
hívek, alábbi, párthívek, követés, követők |
následovně, později, následně, dodatečně |
következésképpen |
následovník, stoupenec, přívrenec |
bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő |
následující |
következő, későbbi, újabb, azutáni |
následující |
következő, követő |
následující, následný |
egymást követő, egymásra következő |
následující, postupný, následný |
egymást követő, egymás utáni |
následující, výsledný |
következetes, vmiből következő |
naslouchání, odposlech, odposlouchávání |
hallgatózás |
nasnídat se, snídaně, posnídat, snídat |
reggeli |
násobení |
szorzás, szaporodás |
násobící |
szorzás |
nasolit, soli, sůl |
sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz |
nastal, vznikl |
származik, fakad, felmerül |
nastartovat |
berúgókar |
nastavení, konfigurace |
alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat |
nástěnná malba, nástěnný |
fali, falfestmény, freskó |
natěstí |
szerencsére |
natěstí |
szerencsére |
nastraená výbunina |
robbanó használati tárgy, otromba tréfa |
nástroj |
szerszám, műszer, hangszer |
nástroj |
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám |
nástrojař |
szerszámkészítő |
nástroje, instrumenty |
műszerek |
nástrojový, instrumentální |
hozzájáruló, műszeres, hangszeres |
natvaně |
bosszúsan, sértődötten, neheztelve, megbántva |
natvaně |
ingerülten |
natvaný, rozčilený |
sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús |
natvaný, rozzuřený |
morcos, dühös |
nasvícený |
kivilágított |
nasycený, hutný, naplněný |
tele, teletömött, bővelkedő |
nasycený, saturovaný |
telített |
násypka |
verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker |
nasytit, obsazovat, plnit, sytit,
obsadit, naplnit |
bőség vmiből, elég vmiből |
nataený |
kiterjesztett, kitárt, kiterített, kinyújtott |
nátělník |
szingulett, trikó, atlétaing |
nátělník, tílko |
trikó, kising |
nátělník, tričko, tílko |
trikó, mellény, alsóing, kising |
nátěr, malba |
mázolás, festés, fényezés |
nátěr, poleva, natírání, potah |
alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás |
nátěr, překrytí, pokrytí, potah |
ágytakaró, borítás, kis terítő, burkolat, rátét |
natírá na bílo, bílé, bílí, běloi |
porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt |
nátlak |
fizikai kényszer, kényszer, bebörtönzés |
nátlak, lisování, tlačení, tisknutí,
tlak |
kényszer |
natolik, tolik |
ennyire, annyi, annyira, ennyi |
nato |
eltekintve vmitől, nem is szólva arról |
naturalismus |
ösztönös cselekvés, naturalizmus, természetesség |
naturalistický |
naturalista, naturalisztikus, természethű |
naturalizace |
állampolgárság megszerzése, honosítás |
nauka o měření času |
órakészítés, időmérés |
nauka, doktrína |
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma |
náunice |
fülbevaló |
navádění na cíl, naváděcí |
önvezérléses, önvezérlés |
navádění osnovy, navlékání osnovy |
derengő |
navádění, chycení do pasti |
visszatartás |
naváděný, vedený, řízený |
vezetett |
nával, záchvat |
kitörés |
navěky, navdy |
mindörökké |
navenek |
kifelé |
návětrný |
szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli |
navíc |
ahhoz, azonkívül |
navíc, kromě toho, mimo to, nadto,
mimoto |
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül |
navíc, zvlá, extra |
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges |
navigace, cesta, násep |
töltésút |
naviják |
emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton) |
navinout, větru, vítr, wind/wound/wound,
vytočit |
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat |
navoskovat, voskovat, maz, vosk |
viasz, dühroham |
návrat |
atavisztikus visszaütés, visszafajzás, hátravetés |
návrat |
magáhoztérés, újra fellendülés, visszatérés |
návrat |
újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel |
návrh |
indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés |
návrh zákona, výkaz, plakát, zobák,
účet, bankovka |
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat |
návrh, rozvrh, podoba, představa,
schéma, plán |
cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás |
návrhář |
fogalmazó, műszaki rajzoló |
navrhování, projektování |
szerkesztés |
navrhovatel, obhájce, zastánce |
támogató |
navrhovatel, alobce, alobce civilní |
sértett |
návtěva |
látogatás, ítélet, szemle, megfenyítés |
návtěvníci, účast |
díszfogat, egyenruha, fogat, kihozatal, leágazás |
návtěvník |
látogató, hívó fél |
návtěvník divadla |
színházba járó ember, színházlátogató |
návtěvník divadla |
színházlátogató |
návtěvník promenády |
sétáló |
návtěvnost, účast, návtěva |
jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság |
navtěvování klubů |
szövetség, összejövetel, golyva |
návyk, sklon, obyčej, zvyk |
ruha, külső megjelenés, habitus |
navykle |
szokásszerűen |
navyklý, obvyklý |
megrögzött, szokásos |
navzájem, vichni ostatní |
egymást, egyik a másikat |
navzdory |
vminek ellenére |
navzdory něčemu |
vminek dacára, vminek ellenére |
názankový |
célzó, utaló |
nazbyt |
nélkülözni tud, takarékoskodik, megtakarít, kímél |
název, odvolání, pojmenování |
megjelölés, megnevezés, elnevezés |
název, retrieval, titul |
cím |
naloutlý |
sárgásfakó, fűzfa, fűz |
náznak |
burkolt célzás, tudtul adás, célzás |
názor |
nézet |
názor, neshoda, tvrzení, spor |
versengés, harc, verseny |
názor, posudek |
szakvélemény |
názorně, graficky, barvitě |
grafikusan, szemléletesen |
názorný, grafický |
grafikus, festői, illusztráció, ábra, grafika |
nazvat, dabovat, přezdívat |
étel, kaja, ennivaló, dobütés, balkezes ember |
ne |
visszautasítás, a "nem" szócska, nemmel szavazók |
ne, ani náhodou |
dehogyis |
neakceptovatelný, nepřijatelný |
elfogadhatatlan |
Neandrtál |
Neander-völgy |
neandrtálec |
neander-völgyi ősember |
neangaovaný, nezúčastněný |
el nem követett, el nem kötelezett |
neautorizovaný |
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen |
nebe, obloha, nebesa |
paradicsom, ég, menny |
nebeský, báječně |
mennyei, csodás, égi |
nebean, nebeský |
égi, mennyei |
nebezpečí |
veszély |
nebezpečí, riziko |
veszedelem |
nebezpečí, riziko, riskovat |
rizikó, kockázat, veszély |
nebezpečně |
veszélyesen |
nebezpečný, bezpečný |
veszélyes |
nebezpečný, riskantní |
veszélyes |
neblahý, zhoubný |
baljóslatú, káros, vészes |
neblaze, zhoubně |
baljóslatúan |
nebojácný, odváný |
bátor |
nebýt v příbuzenském vztahu,
nesouvisející |
vonatkozással nem rendelkező, nem rokon |
nebytí |
nemlét, jelentéktelen személy, jelentéktelen dolog |
nebývalý, bezprecedentní |
még elő nem fordult, példa nélkül álló |
nečekaný, neobvyklý |
szerencsétlen |
necenzurovaný, nezkrácený, nesestříhaný |
csiszolatlan (ékkő), vágatlan, lábon álló (termés) |
nečestně |
méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul |
nečestnost, nepoctivost |
méltánytalanság, igazságtalanság |
nečestnost, nepoctivost |
tisztességtelenség |
nečestný, pinavý |
zsugori |
nechápající |
felfoghatatlan |
nechápavý |
lassú észjárású |
nechráněný |
óvatlan, őrizetlen, vigyázatlan, védtelen |
nechráněný |
védtelen, védtelenül |
nechtěný, neádoucí, nevítaný |
akaratlan, nemkívánatos, nem kívánt |
nechutně |
felháborítóan, undorítóan |
nechutně |
visszataszítóan, felháborítóan, undorítóan |
nechutný |
rossz ízű, gusztustalan |
nechutný, odporný |
rossz ízű |
nechutný, odporný |
visszataszító |
nechutný, odpudivý |
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés |
nechutný, zkaený, luklý |
savas |
nečinnost |
tétlenség |
nečinný, běet naprázdno, nevyuitý,
volnoběh |
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye |
nečinný, neaktivní |
inaktív |
nečinný, nevyuitý |
kialudt |
nečistota |
tisztátlanság, tisztátalanság, erkölcstelenség |
nečistota, ohavnost, znečitěnost, pína |
tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség |
nečistoty |
szennyeződés, szennyező anyagok |
nečistý |
nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan |
nečistý, pinavý |
nyomorúságos, mocskos, ocsmány |
nečitelně |
olvashatatlanul |
nečitelnost |
olvashatatlanság |
nečitelný |
olvashatatlan |
necitelný, bezcitný |
érzéketlen |
necitlivě |
kőszívűen, érzéketlenül |
necitlivě |
zsibbasztóan, dermesztően |
necitlivost |
fásultság |
necitlivost, umrtvení, celková anestézie |
érzéketlenség, érzéstelenség, érzéstelenítés |
necitlivost, umrtvení, otupění,
otupělost |
dermedtség, zsibbadtság |
necitlivý |
fásult |
necitlivý, bezcitný |
szenvtelen |
něco na památku |
emléktárgy |
něco připomínat, vyvolávat vzpomínku |
felidéző, előidéző |
něco, cosi |
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg |
necudnost, neslunost, nemravnost |
szerénytelenség |
nedaleko |
fertőzés által |
nedatovaný |
keltezetlen |
nedávno |
mostanában, nemrégiben |
nedávno |
újabban |
nedávno, poslední dobou |
utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég |
nedávný |
újabb keletű, modern, nem régi |
nedávný, nově, čerstvý, nový |
új, modern |
nedbale |
figyelmetlenül, meggondolatlanul, elővigyázatlanul |
nedbale |
hanyagul, felületesen |
nedbale, v kadém případě, nepořádně,
velijak |
különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan |
nedbalost, laxnost |
lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés |
nedbalost, ledabylost |
gondatlanság, lenézés |
nedbalost, lehkovánost |
gondatlanság |
nedbalost, nepozornost |
figyelmetlenség |
nedbalý |
felületes, letaposott cipősarkú |
nedbalý |
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny |
nedbat, ignorování, přehlíet, nedbání,
přehlíení |
fitymálás, semmibe vevés |
nedefinovaný |
eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott |
nedefinovatelný |
eldönthetetlen, megállapíthatatlan |
nedeklarovaný |
ki nem jelentett, be nem vallott |
neděle, Sunday |
vasárnap |
nedělitelný |
oszthatatlan |
nedělní náboenská kola |
vasárnapi iskola |
nediplomatický |
nem diplomatikus, tapintatlan |
nediskrétnost, netaktnost |
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás |
nedobrovolný, nechtěný |
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen |
nedobytný |
bevehetetlen, legyőzhetetlen |
nedobytný, nepřemoitelný, neporazitelný |
legyőzhetetlen |
nedočkavost, dychtivost, horlivost |
mohóság |
nedočkavost, netrpělivost |
ijedősség |
nedočkavý, napjatý, dychtivý |
kíváncsi várakozásban, örömteli várakozásban |
nedočkavý, netrpělivý |
türelmetlen |
nedodělaný, nehotový, odvolaný, zruen |
visszacsinál, végre nem hajtott, kigombol, kinyit |
nedodělky, nedoplatky |
hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás |
nedokázaný |
be nem bizonyított, ki nem próbált |
nedokonalost |
tökéletlenség, befejezetlenség |
nedokonalý |
befejezetlen, tökéletlen, hézagos |
nedokončenost, neúplnost, nedokonalost |
befejezetlen volta vminek, befejezetlenség |
nedopalek marihuany cigarety, váb,
plotice |
pirosszemű kele, csótány, svábbogár |
nedopečený |
nem kiforrott, sületlen, nem átgondolt |
nedoručený |
vkire nem mért (ütés), el nem mondott |
nedoručený dopis |
írott malaszt, kézbesíthetetlen levél |
nedoručitelný |
szállíthatatlan, kézbesíthetetlen, nem szállítható |
nedosaitelný |
elnyerhetetlen, beszerezhetetlen, elérhetetlen |
nedosaitelný, nedostupný, nedostiný |
elérhetetlen |
nedosaitelný, neproveditelný |
megmunkálhatatlan, kivihetetlen |
nedosaitelný, nerealizovatelný, nemoný |
kivihetetlen, célszerűtlen, alkalmatlan |
nedoslýchavý |
nagyothalló |
nedospělost, nezralost |
fejletlenség, éretlenség |
nedostačující, natvrdlý |
hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző |
nedostatečně |
nem eléggé |
nedostatečně, neadekvátně |
nem kielégítő módon, nem megfelelő módon |
nedostatečnost |
elégtelenség |
nedostatečnost |
fukarság, szűkösség |
nedostatečný |
hiányos, elégtelen, fogyatékos |
nedostatečný |
szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos |
nedostatečný, nedostačující |
elégtelen |
nedostatečný, nepřiměřený, neadekvátní |
inadekvát, nem kielégítő |
nedostatek |
hiba, vétség, érdemtelenség |
nedostatek, deficit, manko |
deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség |
nedostatek, hladomor |
éhség, éhínség |
nedostatek, nedostatečné mnoství, malý
počet |
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek |
nedostatek, nouze |
ínség |
nedostatkový, vzácný |
kevés, elégtelen |
nedostupný |
sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges |
nedotčený |
érintetlen, sértetlen |
nedotčený, nepohnutý |
helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető |
nedotčený, panenský |
szűzi, szűz- |
nedotknutelný |
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária |
nedotknutelný, posvátný |
szent és sérthetetlen |
nedovolený, nepřípustný, nepřístupný |
elfogadhatatlan, meg nem engedhető |
nedovolený, nezákonný, zakázaný |
tiltott, meg nem engedett |
nedůleitost |
jelentéktelenség, fontosság hiánya |
nedůleitý |
nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen |
nedůleitý, nezávaný |
nem összefüggő, ésszerűtlen, nem fontos |
nedůleitý, nezávaný, nevýznamný,
bezvýznamný |
nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó |
nedůleitý, odlehlý |
jelentéktelen, piti, pitiáner, vicinális, mucsai |
nedůtklivě, nevrle |
sértődötten, ingerlékenyen |
nedůtklivost, podráděnost, nevrlost |
türelmetlenkedés, ingerültség |
nedůvěra |
bizalmatlanság |
nedůvěra, skepse |
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés |
nedůvěřivě |
kétkedően, hihetetlenkedve |
nedůvěřivost, nevíra |
kétkedés, hitetlenség |
nedůvěřivý |
bizalmatlan, gyanakvó |
nedůvěřovat, nedůvěra |
bizalmatlanság, gyanakvás |
nedvojsmyslný, jednoznačný |
félreérthetetlen |
neefektivita, neúčinnost |
elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség |
neekonomický |
gazdaságtalan, nem közgazdasági, ráfizetéses |
neekonomický |
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos |
neelegantní |
csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns |
neelegantnost, neelegance |
rossz megjelenés, rossz külső, gyenge külső |
neestetický, nechutný |
nem étvágygerjesztő, gusztustalan |
neetický |
etikátlan |
neetický |
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő |
neexistence |
nem létezés, nemlét |
neexistence, nedostatek, nepřítomnost |
hiány |
neexistující |
nem létező |
nefalovaný, pravý, autentický |
hiteles, igazi, teljes, valóságos, elsőrangú |
nefalovaný, ryzí, nelegovaný, nesmíený |
vegyítetlen |
neforemný |
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan |
neformálnost, nenucenost |
formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség |
nefungující |
szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált |
nefunkční, mejd |
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák |
negace, zápor |
tagadás |
negativně |
kedvezőtlenül |
negativní, nepříjemný |
forradásos, varrásos, varratos |
negativní, záporný, zápor, odmítavý,
negativ |
negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó |
neglazovaný, neletěný, nepolévaný |
beüvegezetlen, fényezetlen, matt, üvegezetlen |
neglié |
hálóköntös, gyöngysor, neglizsé |
negr |
nigger |
negr |
ravasz fickó, pasas, néger, agyafúrt fickó |
negramotný |
műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan |
Negro, černoch |
sötét bőrű, szerecsen |
nehet |
köröm |
nehet |
köröm |
nehezký, neatraktivní |
nem szép, nem vonzó, báj nélküli, bájtalan |
nehledě, bezohledný |
tekintetbe nem vevő |
nehlučný |
feneketlenül mély, zajtalan, hangtalan, feneketlen |
nehlučný |
nesztelen, zajtalan |
nehmotný |
nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető |
nehoda |
balsors, baleset |
nehoda, netěstí |
baleset |
nehodný |
érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló |
nehodný |
méltatlan |
nehodný něčeho, bezcenný, zbytečný |
érdemtelen |
nehospodárný, marnotratný, neúsporný,
plýtvající |
költekező, pazarló, könnyelmű |
nehostinný |
nem vendégszerető |
nehratelný |
előadhatatlan, le nem játszható, nem játszható |
nehybnost |
plasztikusság, szoborszerűség |
nehybnost, přísnost, tuhost, tvrdost,
pevnost |
kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor |
nehybnost, zástava krevního oběhu |
pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása |
nehybný |
nyugodt, nyugalmas |
nehybný, nemovitý |
megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen |
nehynoucí |
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan |
neidentifikovaný |
ismeretlen, fel nem ismert |
neidentifikovatelný |
meghatározhatatlan, azonosíthatatlan |
neinteligentní |
nem értelmes, unintelligens, nem intelligens |
nějak |
valahogyan, valahogy |
nejapný |
malackodóan mókás, malackodóan vicces, humoros |
nejapný, hloupý, bezduchý,
neinteligentní |
szellemtelen |
nejasně |
tétován, határozatlanul, bizonytalanul |
nejasně, matně |
homályosan |
nejasnost, záhadnost, neznámost |
homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság |
nejasný |
nehezen érthető |
nejasný |
párás |
nejasný, mlhavý, nakadeřený, zmatený,
konfuzní |
borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos |
nejblíe dnu |
legalsó, legmélyebb, legaluli |
nejblií |
legközelebbi, megközelítő, közvetlen |
nejblií příbuzný |
legközelebbi hozzátartozó |
nejdále |
legszélső |
nejdéle, nejdelí |
leghosszabban, leghosszabb, legtávolabbra |
nejdříve, nejprve |
eleinte, először, kezdetben |
nejdříve, předevím, nejprve |
első pillantásra, első látásra |
nejdříve, předevím, nejprve, jako první |
mindenekelőtt |
nejdůleitějí |
mindennél fontosabb |
nejhořejí |
legfelül, legmagasabb, legelöl, legelsőnek |
nejhorí, nejhůř, patně |
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog |
nejintimnějí, leící přesně uprostřed |
leginkább közepén levő, pont a közepén |
nejistě, rozechvěle |
erőtlenül, bizonytalanul, remegve |
nejistý |
vitás, habozó |
nejistý, riskantní |
kockázatos |
nejistý, riskantní, nechráněný |
nem biztos |
nejistý, stinný, pochybný |
kétes, árnyas, árnyékos, gyanús |
nejistý, vratký, prekérní |
kétes, engedélytől függő, ingatag |
nejlépe, nejlepí, nejlíp |
legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban |
nejlepí ze vech |
kivétel nélkül |
nejlevnějí třída, turistická třída |
turistaosztály |
nejmení, nejméně |
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb |
nejnií sociální třída |
létminimum alatti osztály |
nejpozději |
legkésőbb |
nejpozději |
legkésőbben, legkésőbb |
nejspodnějí |
legalsó |
nejsvětějí trojice, trojice |
háromság, három személy, szentháromság |
největí záchranný člun |
nagy csónak, dereglye, hosszú csónak |
nejvýchodnějí |
legkeletibb fekvésű, legkeletebbre eső |
nejvyí bůh Římanů, Jove |
Jupiter |
nejvyí dosaitelný bod |
tetőpont |
nejzápadnějí |
legnyugatibb |
nejzevnějí |
legtávolabb levő, legkülső, legszélső |
někam, někde |
valahol |
někdo, kdosi |
számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki |
někdy |
valamikor |
někdy jindy, jindy |
más alkalommal, máskor |
někdy, jednoho dne, jednou |
egy napon, majd vmikor, majd egyszer |
neklamně, nepochybně |
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül |
neklid, nervozita |
nyugtalanság |
neklid, znepokojení, nejistota,
znepokojenost |
nyugtalanság |
neklidně, neposedně |
nyugtalanul, idegesen |
nekňuba, blbeček, hňup, trouba, tupec |
tökfejű ember, együgyű ember, szamár ember |
nekoherentní, nesouvislý, nesoudrný |
zavaros, összefüggéstelen |
několik |
egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány |
několik, nějaké, trochu, nějaký, některý |
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi |
několikrát, víckrát |
több ízben, többször |
nekompatibilita |
összeférhetetlenség |
nekompatibilní, neslučitelný |
nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen |
nekompetentnost, přehmaty, nekompetence |
illetéktelenség, hozzá nem értés |
nekompromisně |
morcosan, mogorván |
nekompromisně, rozhodně |
szívósan |
nekompromisnost, nesmiřitelnost,
neústupnost |
meg nem alkuvás |
nekončící |
szűnni nem akaró, véget nem érő |
nekonečně |
végeérhetetlenül |
nekonečno |
végtelenség |
nekonečnost |
végtelenség |
nekonečný |
szűntelen, véget nem érő, végeérhetetlen |
nekonečný |
végeérhetetlen |
nekonečný |
végtelen |
nekonečný |
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza |
nekonformita |
nem alkalmazkodás, nonkonformizmus |
nekontrolovaný, neomezený |
ellenőrizetlen, ellenállás nélkül, nem mérsékelt |
nekontrolovatelně |
ellenőrizhetetlenül |
nekontrolovatelný |
ellenőrizhetetlen |
nekonvenčně, netradičně |
természetesen, mesterkéletlenül, eredetien |
nekonvenční mladá ena |
uszony, úszószárny, kéz, kereplő, farkvég, úszóláb |
nekonvenční, neobvyklý |
társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott |
nekonzistentní, nestálý, neslučitelný,
rozporuplný |
ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő |
nekonzistentnost, neslučitelnost,
rozpornost |
következetlenség, belső ellentmondás |
nekooperativní, nespolupracující |
együttműködni nem hajlandó |
nekritický |
kritikátlan |
nekritický, nevybíravý |
válogatás nélküli, össze-vissza |
nekrmený |
táplálatlan |
nekrofilie |
nekrofília, halottgyalázás |
nekróza, odumření |
csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás |
někteří |
többféle, különféle |
nekulturní, nevzdělaný |
kultúrálatlan |
nekvalifikovaný |
képesítés nélküli, szakképzetlen, képzetlen |
nekvalifikovaný |
nem szakértő, szakértelmet nem igénylő |
nekvalitně postavené |
olcsón és rosszul épít, selejt anyagból épít |
nelákavý, nevábný |
nem vonzó, nem bizalomgerjesztő |
nelaskavě, nevlídně |
barátságtalanul, rosszindulatúan |
nelegitimní, nemanelský, nemanelské
dítě |
házasságon kívül született, korcs, törvénytelen |
nelegitimnost, nemanelský původ |
törvénytelenség, jogtalanság |
nelibost |
helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás |
nelibozvuk |
hangzavar, kakofónia |
nelidský |
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias |
nelidský |
félállati, emberi színvonalat el nem érő |
nelítostně |
könyörtelenül, kegyetlenül |
nelítostný |
irgalmatlan |
nelogický |
illogikus, nem ésszerű, logikátlan |
nelpění na víře |
liberalizmus, tévhitűség |
nemající okna |
ablaktalan, ablak nélküli |
nemající ponětí, netuící nic, nemající
tuení |
gyanútlan |
nemanelské dítě |
házasságon kívüli gyerek |
nemanelský |
törvénytelen származású |
nemanelský, nelegitimní |
törvénytelen, jogtalan |
nemanelský, osiřelý, bez otce |
apátlan |
němě |
hangtalanul |
němě |
némán, bután |
němě |
szótlanul, szó nélkül |
Němec, němčina, německy, německý |
német |
německý císař, rakouský císař |
császár |
německý ovčák, vlčák, policejní vlčák |
farkaskutya, német juhász |
nemelodický |
dallamtalan |
neměnnost, loajalita, stálost |
állandóság |
neměnný |
állandó |
neměnný |
állandó, változhatatlan |
neměnný |
változhatatlan, megváltozhatatlan |
neměnný, nezměnitelný |
megváltoztathatatlan, változatlan |
neměnný, určitý |
határozott, döntő, meghatározott |
nemilosrdně |
irgalmatlanul |
nemilosrdně |
irgalmatlanul, könyörtelenül |
nemilosrdně |
szívtelenül |
nemilosrdný |
irgalmatlan |
nemilosrdný |
kíméletlen |
nemilost, zneuctít, hanba, ostuda,
skandál |
kegyvesztettség |
nemilovaný, nemilující, bez lásky |
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli |
nemilující |
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli |
nemístně |
oda nem illően |
nemístnost, nevhodnost, rozpornost |
egybevágóság hiánya, abszurditás, összhang hiánya |
nemístný, nepříhodný, nevhodný |
nem odaillő |
nemístný, nevhodný, nepatřičný |
alkalmatlan |
nemít, málo, nedostatek, postrádat |
hiány |
nemluvně, dítě, benjamínek, miminko |
baba, csecsemő |
nemluvnost |
hallgatagság, szűkszavúság |
nemluvný |
egyszótagú, egytagú, egyszótagos |
nemluvný |
kuka |
nemoc, nevolnost |
betegség |
nemoc, onemocnění |
szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség |
nemoci |
vész, szerencsétlenség |
nemocnice |
kórház |
nemocný |
dühös |
nemocný |
kóros |
nemocný, kodlivý |
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár |
nemocný, trpělivý, pacient |
türelmes, páciens |
nemohoucí usnout, bezesný, bdělý |
álmatlan, éber |
nemorální |
erkölcstelen |
nemotora |
kétbalkezes, esetlen ember, ügyefogyott, impotens |
nemotora, neika |
vacak holmi, nehézkes ember, édesvízi hajós |
nemotorný |
ügyetlen |
nemotorný, nepříjemný, neohrabaný |
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen |
nemotorný, těkopádný |
idomtalan, nehézfejű, darabos |
nemovitost |
ingatlan, ingatlan vagyon |
nemovitosti, nemovitost, statek |
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep |
nemonost, absurdnost, absurdita,
nesmyslnost |
abszurdum, képtelenség |
nemrava |
feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett |
nemrava, smilník, chlípník |
buja ember |
nemravnost, hřínost |
züllöttség, istentelenség, romlottság, lezüllés |
nemrznoucí směs, nemrznoucí |
fagyálló folyadék |
nemuzikální |
rossz zenei hallású, botfülű, zeneietlen |
němý |
hallgatag, néma, buta |
němý |
hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember |
němý |
hangtalan, zöngétlen |
nemyslící, bezmylenkovitý, bezstarostný |
át nem gondolt |
nemyslitelný |
elképzelhetetlen |
nemytý |
mosatlan, elmosatlan |
nemytý, pinavý |
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos |
nenahraditelný |
pótolhatatlan |
nenalakovaný |
leplezetlen, fényezetlen, egyszerű, matt |
nenápaditý |
fantáziátlan, földhöz ragadt |
nenápaditý |
ihlettelen, lélek nélküli |
nenápadně |
feltűnés nélkül, diszkréten, tartózkodóan |
nenapodobitelný |
utolérhetetlen, utánozhatatlan |
nenápomocný, nepomáhající, neuitečný |
haszontalan, értéktelen, gyámoltalan, keveset érő |
nenapravitelný |
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan |
nenapsaný, nepsaný |
tele nem írott, íratlan, le nem írott |
nenásilí |
erőszakmentesség, erőszaktól tartózkodás |
nenásilný |
nem erőszakos |
nenasytný |
szerezni vágyó |
nenasytný |
telhetetlen, kielégíthetetlen |
nenasytný, chamtivý |
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi |
nenávist, zá |
utálat |
nenávistně |
gyűlöletesen, utálatosan |
nenormální |
aberrált, eltévelyedett |
nenuceně |
lendületesen, élénken |
nenuceně, klidně, neuspěchaně, volně |
megfontolt, komótos, ráérő, kényelmesen, lassú |
nenucený |
megerőltetés nélküli, passzív |
nenucený |
teketória nélküli |
neoblíbený, nepříjemný, protivný |
kellemetlen, ellenszenves |
neobloený |
ránctalan, redő nélküli, ránc nélküli, béleletlen |
neobratnost |
tapintatlanság, esetlenség, félszegség |
neobratnost, neikovnost |
együgyűség |
neobratný |
ügyetlen |
neobratný, neikovný |
kétbalkezes, játékkocka, lapátkezű |
neobratný, netaktní, nemotorný |
balkezes |
neobratný, těkopádný, neobratně,
nemotorný |
félszeg, suta, idétlen |
neobsluhovaný |
kezeletlen, gazdátlan, gondozás nélküli |
neobvykle, mimořádně |
szokatlanul |
neobvyklost, podivnost |
idegenszerűség, furcsaság |
neobydlený |
lakatlan |
neobyvatelný |
lakhatatlan |
neobyvatelný |
lakható |
neočekávané bohatství, padané ovoce,
padavka |
váratlan szerencse, váratlan ajándék |
neočekávaný |
nem remélt, nem várt |
neočekávaný, improvizovaný, nepřipravený |
vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore |
neočekávaný, nepředpokládaný |
előre nem várt |
neočekávaný, nepředvídaný |
előre nem látott, váratlan |
neocenitelný |
felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen |
neochota, nechu |
idegenkedés |
neochotně |
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül |
neochotně |
nem szívesen, vonakodva |
neochotný |
kelletlen, vonakodó, irigy |
neochotný |
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos |
neochotný, odporující |
vonakodó |
neochvějný |
megingathatatlan |
neodborně |
hozzá nem értő módon |
neodborníci, laikové |
laikus, nem szakember, nem egyházi ember |
neodborník, laik |
laikus, nem egyházi ember, nem szakember |
neoddělitelný |
elválaszthatatlan |
neodhadnutelný |
felbecsülhetetlen |
neodhalený |
előre nem jelzett, be nem jelentett |
neodhalený, nezjitěný |
figyelmet elkerülő, észre nem vett |
neodměněný |
jutalmazatlan, díjazatlan |
neodolatelně |
ellenállhatatlanul |
neodolatelný |
ellenállhatatlan |
neodolatelný |
ellenállhatatlan |
neodpoutějící, nemilosrdný |
kérlelhetetlen, engesztelhetetlen, meg nem bocsátó |
neodpovědný |
felelőssé nem tehető, megbízhatatlan, felelőtlen |
neodputěný, nesmiřitelný |
meg nem bocsátott |
neodpustitelný |
megbocsáthatatlan |
neodpustitelný, neomluvitelný |
megbocsáthatatlan |
neodpustitelný, neomluvitelný,
neospravedlnitelný |
eléggé el nem ítélhető |
neoficiální |
meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos |
neoholený |
borotválatlan, borostás |
neohrabanost |
esetlenség, ügyetlenség |
neohrabanost, neikovnost, trapnost |
ügyetlenség |
neohrabaný, nepraktický, neskladný |
ormótlan, esetlen, nehezen kezelhető |
neohraničený, jsoucí bez okraje |
keret nélküli, perem nélküli |
neohroenost, smělost, odvaha |
ellenállóképesség |
neohroený |
félelem nélküli |
neohroený |
megingathatatlan |
neohroený |
rettenthetetlen |
neologismus |
új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás |
neomaleně |
hetykén, szemtelenül, tapintatlanul |
neomalenost |
tapintatlanság, hetykeség |
neomalenost, neotesanost |
durvaság, modortalanság, faragatlanság |
neomalený |
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó |
neomezené vlastnictví |
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális |
neomezený |
korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan |
neomezený |
mérhetetlen, határtalan, féktelen |
neomezený, nekonečný |
határtalan, végtelen, korlátlan |
neomluvitelný |
megbocsáthatatlan |
neomylně |
csalhatatlanul, tévedhetetlenül |
neomylný, jistý |
tévedhetetlen, csalhatatlan |
neomylný, nepochybný, neklamný, zřejmý |
félreérthetetlen, félreismerhetetlen |
neomylný, spolehlivý |
tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan |
neon |
neongáz, neon |
neonová lampa, neonová zářivka |
neonfény |
neonová reklama, neonová značka |
neonreklám |
neonové světlo, neonový nápis |
neonfény |
neopatrně |
elővigyázatlanul, gondatlanul |
neopatrný |
vigyázatlan, elhamarkodott, elővigyázatlan |
neopatrný, nepozorný, nedbalý,
bezstarostný |
gondtalan, gondatlan |
neopeřený |
kopasz, tapasztalatlan, tollatlan |
neopeřený, nezkuený |
éretlen, frissen kelt, napos, tapasztalatlan |
neopětovaný |
meg nem torolt, díjazatlan, fizetetlen |
neopravitelný |
helyrehozhatatlan, helyrehozhatatlanul |
neoprávněně bydlící, squatter |
állami földön gazdálkodó, megbúvó vad, földfoglaló |
neoprávněný, nedovolený, nezaručený |
felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli |
neoprávněný, neomluvený |
nem igazolt |
neoprén |
neoprén |
neorámovaný |
műveletlen, bekeretezetlen, keret nélküli |
neortodoxní, neobvyklý, netradiční |
nem hithű, liberális gondolkodású, heterodox |
neoslabený, nezmírněný, nezkrocený,
neztenčený |
abszolút, nem enyhített, nem mérsékelt |
neospravedlnitelný, neomluvitelný,
nezaručitelný |
jogtalan, nem igazolható, helytelen |
neostrý, upiněný, nezřetelný |
pacás, elmosódott |
neosvětlený |
fénytelen |
neotesanec |
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai |
neotesaný |
rosszmodorú, faragatlan |
neotesaný, hrubý |
durva, faragatlan |
neotevřený |
ki nem nyitott, felbontatlan, zárt |
neotřelý, román, nebývalý, neobvyklý |
novella, újfajta, regény, újszerű |
neotřesitelně, vytrvale, pevně |
állhatatosan, rendíthetetlenül, rendületlenül |
neotřesitelnost |
rendületlenség |
neověřený, nedokázaný |
bizonyítatlan, nem bizonyított |
neovladatelný, nekontrolovatelný |
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető |
neovládatelný, neovládaný |
ellenőrizetlen |
neozbrojený |
fegyvertelen, fegyvertelenül |
neozbrojený, bez podpory, bez pomoci,
sám |
segítség nélkül, maga erejéből, segítség nélküli |
neozdobený |
díszítetlen, mesterkéletlen |
neoznačený |
tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott |
Nepál |
Nepál |
nepatrně |
elenyészően |
nepatrně, troku, trochu |
kevéssé, kissé, alig |
nepatrný |
pici, apró betű, apró, kis betű |
nepatrný, čurat |
pici, parányi |
nepatrný, nenápadný |
nem feltűnő, nehezen észrevehető, alig látható |
nepatrný, nepostřehnutelný |
alig észlelhető, alig érzékelhető |
nepěkný, nepříjemný, nechutný, sprostý,
hnusný |
csúnya, komisz |
nepěstěný, neudrovaný, neupravený |
durva, egyenetlen |
neplacení, neplnění, výchozí |
késedelem, vétség, mulasztás, fizetésképtelenség |
neplacený, čestný |
fizetéstelen, tiszteleti, díjazás nélküli, dísz- |
neplatič |
svindler |
neplatnost |
érvénytelenség, semmiség, semmisség, nem létezés |
neplatný |
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis |
neplatný, nulový |
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- |
neplnoletý |
kiskorú |
neplodný |
terméketlen |
nepochopení |
értetlenség |
nepochopení, nedorozumění |
félreértés |
nepochopení, nedorozumění |
félreértés |
nepochopitelně |
érthetetlenül |
nepochopitelnost |
megfoghatatlanság, érthetetlenség |
nepochopitelný |
megfejthetetlen, mérhetetlen, feneketlen |
nepochopitelný |
zavarbaejtő, zavarba ejtő, elképesztő |
nepochybně, nesporně |
bevallottan |
nepochybný |
ki nem hallgatott, ki nem kérdezett, nem vitatott |
nepochybný |
vitathatatlan, kétségtelen |
nepoctivá hra, nepoctivé jednání |
tisztességtelen játék, tisztességtelen eljárás |
nepoctivý |
gyalázatos |
nepoctivý, křivý |
hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós |
nepoctivý, plebejsky |
alantas származású, nemtelen |
nepoddajný, neúplatný, nepovolný |
kérlelhetetlen, hajthatatlan |
nepodléhající sezónnosti |
évszakhoz képes eltérő |
nepodloený, bezdůvodný |
oktalan, indokolatlan |
nepodloený, neopodstatněný, nepravý,
podvrený |
ál |
nepodporování, zastraování |
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés |
nepodstatný, nehmotný |
lényegtelen |
nepohnutě, upřeně, neochvějně |
rendületlenül |
nepohodlně |
kényelmetlenül |
nepohodlnost, nepohodlí |
kényelmetlenség |
nepohodlný |
kényelmetlen |
nepohyblivý |
megmozdíthatatlan |
nepojitěný |
nem biztosított, biztosítással nem rendelkező |
nepojmenovaný |
névtelen, meg nem említett |
nepokojný, neutuchající, netrpělivý,
neklidný |
álmatlan |
nepoměr, disproporce |
aránytalanság, egyenlőtlenség |
nepoměrně, nepřiměřeně |
aránytalanul, egyenlőtlenül |
nepomíjející, nehynoucí |
múlhatatlan, elmúlhatatlan, hervadhatatlan |
nepopiratelně |
tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul |
nepopíratelně |
bevallottan, elismerten |
nepopíratelně |
vitathatatlanul, kétségbevonhatatlanul |
nepopiratelný |
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan |
nepopiratelný |
vitathatatlan |
nepopiratelný, popiratelný |
cáfolhatatlan |
nepopsatelně |
leírhatatlanul |
nepopsatelný |
bizonytalan jellegű, nehezen besorolható |
nepopsatelný |
kifejezhetetlen |
nepopsatelný |
leírhatatlan |
nepopsatelný, nevýslovný |
kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem ítélhető |
nepopulární |
népszerűtlen |
nepořádek |
keveredés, meghibásodás |
nepořádek |
zavarás, rendellenesség |
nepořádek, zmatek |
rendetlenség, zűrzavar |
nepořádnost |
piszkosság, mocskosság |
nepořádný |
lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó |
nepořádný |
piszkító, bemocskoló, bepiszkító, bepiszkoló |
nepořádný |
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos |
neporazitelnost, nepřemoitelnost |
legyőzhetetlenség |
neporazitelný, nepřemoitelný |
leküzdhetetlen |
neporuenost, celistvost, integrita |
sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség |
neporuitelný |
sérthetetlen |
neposeda, vrtět se |
nyugtalan ember |
neposedný |
türelmetlen, nyugtalan |
neposkvrněný, bez poskvrny |
makulátlanul tiszta, ragyogóan tiszta, hótiszta |
neposkvrněný, čistý |
szeplőtlen |
neposlunost |
engedetlenség, szófogadatlanság |
neposlunost, neukázněnost, vzpurnost |
fegyelemsértés |
neposluný |
engedetlen |
neposluný, nepříjemný |
fáradságos, neveletlen |
neposluný, nespořádaný, neukázněný |
engedetlen, nyakas, rakoncátlan |
nepostradatelný, postradatelný |
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen |
nepostřehnutelně |
alig észlelhetően, alig érzékelhetően |
nepotrestaný |
biztonságban, büntetlen, épen, költség nélkül |
nepotvrzený |
nem bérmált, nem konfirmált, meg nem bérmált |
nepoučitelný, nenapravitelný |
javíthatatlan |
nepouitelný, nepotřebný, zbytečný,
neuitečný |
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan |
nepouitý, nepouívaný |
használatlan, új, alig használt |
nepovinný, volitelný |
szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges |
nepovimnutý |
mellőzött, észrevétlen |
nepovimnutý |
nem viszonzott, magáénak el nem ismert |
nepoivatelný |
ehetetlen |
nepoznaný, nerozpoznaný |
el nem ismert, fel nem ismert |
nepoznatelný |
felismerhetetlen |
nepoznatelný |
megismerhetetlen |
nepozornost, nedbalost |
előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság |
nepozorný |
háborgó |
nepozorný |
nem udvarias, nemtörődöm, nem előzékeny |
nepozorný, bezmylenkovitý, bezohledný |
szeleburdi, figyelmetlen |
nepozorný, bezohledný |
elővigyázatlan, meggondolatlan |
nepozorovaný |
észrevétlen |
nepraktický |
járhatatlan, kivihetetlen, nem gyakorlatias |
nepřátelský |
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult |
nepřátelský |
kedvezőtlen, ellenséges |
nepřátelství |
ellenségeskedés, gyűlölködés |
nepřátelství |
ellenségeskedések, háborús cselekmények |
nepřátelství |
viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem |
nepřátelství, napětí, animozita |
gyűlölet, ellenségeskedés |
nepřátelství, rozpor, antagonismus |
antagonizmus, ellenséges érzület |
nepravda |
valótlanság, hazugság |
nepravděpodobně |
nem sok jót ígérő, valószínűtlen |
nepravděpodobně |
valószínűtlenül |
nepravděpodobnost |
valószínűtlenség |
nepravděpodobný |
valószínűtlen |
nepravděpodobný |
valószínűtlen |
neprávem nabytý, nečestně získaný |
ebül szerzett |
nepravidelnost |
szabálytalanság, rendellenesség |
nepravidelný |
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó |
nepravidelný ver |
klapancia, páros rímű fűzfavers, fűzfavers |
nepravý zlomek |
áltört |
nepředstavitelně |
csodás, elképzelhetetlenül |
nepředstavitelný, nemyslitelný |
hihetetlen, alig hihető |
nepředstiitelný, nepřekonatelný |
felül nem múlt |
nepředvídatelný |
megjósolhatatlan |
nepřekonatelný |
felülmúlhatatlan |
nepřekonatelný |
leküzdhetetlen |
nepřekonatelný |
leverhetetlen, megverhetetlen, verhetetlen |
nepřekonatelný, neodolatelný |
ellenállhatatlan |
nepřekonatelný, nepřekonatelné |
leküzdhetetlen |
nepřekonatelný, nesrovnatelný |
nem összeillő, felemás, egyedülálló, páratlan |
nepřekvapený |
nem meglepett |
nepřeruený, nepřetritý, nepřeruovaný |
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos |
nepřeruený, pokračující, právě
probíhající |
folyamatban levő |
nepřesnost |
pontatlanság |
nepřesnost |
pontatlanság |
nepřesný |
pontatlan |
nepřesný |
pontatlan |
nepřesvědčivě |
nem meggyőzően |
nepřesvědčivý |
nem meggyőző, nehezen elfogadható |
nepřetritě, vytrvale |
folyamatosan |
nepřetritost, plynulost, kontinuita,
souvislost |
folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv |
nepřetritý, neutuchající |
szüntelen |
nepřetritý, vytrvalý, kontinuální |
folytonos, szakadatlan |
nepříčetný, pomatený, rozruený |
zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros |
nepříčetný, zuřící, blouznivý, blouznění |
ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd |
nepříjemnost |
kellemetlen ember, háborgatás, nyűg, terhes ember |
nepříjemnost, rozmrzelost, obtí |
zaklatás, nyűg, bosszúság |
nepříjemný pocit |
ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma |
nepříjemný pocit |
fertőző kóranyag, gyilkos pára, miazma |
nepřímá řeč |
függő beszéd |
nepřímá řeč |
függő beszéd |
nepřiměřeně, nadměrně, příli |
mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen |
nepřímo |
közvetve |
nepřímý |
közvetett |
nepřímý, podruný, vedlejí |
részletes, körmönfont, részletező, körülményes |
nepřipojený, nepřiloeno, nespojený |
kollégiumhoz nem tartozó, nem tartozó, nem kötött |
nepřípustnost |
megengedhetetlenség, elfogadhatatlanság |
nepřirozeně |
természetellenesen |
nepřirozeně, uměle |
mesterségesen |
nepřirozený, abnormální |
szeretetlen, természetellenes, nem természetes |
nepřístojnost |
illetlenség, helytelenség |
nepřístupný |
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen |
nepřítel |
ellenség, ellenfél |
nepřítel |
ellenség, ellenfél |
nepřítomně |
szórakozottan, elgondolkodva, figyelmetlenül |
nepřítomný, roztritý |
távollévő, hiányzó |
nepřízeň, nesouhlas, odpor |
kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés |
nepříznivý, stojící v opozici, příznivý |
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen |
nepřizpůsobivost |
rossz viszonyulás, meghasonlottság, rossz megoldás |
nepřizpůsobivý |
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó |
neprodaný |
el nem adott, eladatlan |
neprodejný |
eladhatatlan |
neprodejný |
eladhatatlan |
neprofesionální |
magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű |
neprofesionální, diletantský, amatérský |
amatőr |
neproměnlivost, neměnnost |
állandóság, megváltozhatatlanság |
nepromokavý, plá do detě, plátěnka |
esőkabát |
nepromokavý, vodotěsný |
vízálló |
neproniknutelný, tajemný |
kifürkészhetetlen |
nepropustný |
áthatolhatatlan, vízhatlan |
nepropustný, nepropoutějící,
nepromokavý, odolný |
áthatolhatatlan |
neprospěch, nevýhoda |
veszteség, hátrány |
neprostupný, neproniknutelný |
áthatolhatatlan |
neprůkazný, bezvýsledný |
nem meggyőző, hatástalan, nem döntő |
neprůsvitnost |
átlátszatlanság |
neprůsvitný, matný, neprůhledný |
nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan |
nepruný, neflexibilní |
nem hajlékony |
nepůvodní |
eredettel nem rendelkező, utánzott, eredet nélküli |
nerad, neoblíbená, nesouhlasit, odpor,
nemít rád |
utálat, ellenszenv, idegenkedés |
neradostný, bezútěný |
széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg |
neradostný, chmurný |
gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen |
neradostný, neveselý, nucený |
zord, örömtelen |
neradostný, neveselý, ponurý |
szomorú |
nereagující |
nem fogékony, nem reagáló, nehezen reagáló, hűvös |
nereálnost |
hiú ábránd, képzeletbeli volta vminek, ábránd |
neřest, zlozvyk, svěrák |
kicsapongás, vétek, satu |
neřízený |
utasítás nélkül, cím nélküli, címzetlen |
nerovnoprávný, neplnoprávný,
diskriminovaný |
kisemmizett, elnyomott, hátrányos helyzetben lévő |
nerovnost |
egyenlőtlenség, változékonyság |
nerovný, jednostranný |
egyoldalú, elfogult, igazságtalan, féloldalas |
nerovný, nestejný |
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő |
nerovný, nevyrovnaný |
páratlan (szám), egyenlőtlen |
nerozbitný |
törhetetlen |
nerozeznatelný |
megkülönböztethetetlen |
nerozhodně, váhavě |
habozva, tétován |
nerozhodnost |
dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás |
nerozhodnost |
habozás |
nerozhodnutý |
határozatlan |
nerozhodný |
minden lehetséges, fej fej mellett |
nerozhodný, kolísavý, váhavý |
nem bizonyító erejű, nem elhatározó, habozó |
nerozlučně |
elválaszthatatlanul |
nerozlutitelný |
kibetűzhetetlen |
nerozpletitelně |
kibogozhatatlanul |
nerozřeitelný, neřeitelný,
nerozlutitelný |
megoldhatatlan |
nerozumně |
oktalanul |
nerozumný |
nem okos, oktalan |
nerozumný, ztřetěný |
vakmerő, merész |
nerozvánost, nepozornost,
nepromylenost |
szeleburdiság |
nerozvánost, prudkost, ukvapenost |
elhamarkodottság |
nerozváný čin, eskapáda |
csíny, kaland |
nerozváný, neopatrný |
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos |
nerozvrený |
táblázatba nem foglalt, nem betervezett |
neruený, v klidu |
nem háborgatott, háborítatlan |
nerv |
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet |
nervová soustava, nervový systém |
idegrendszer |
nervový |
idegi, ideg- |
nervový plyn |
ideggáz |
nervový ok, trauma |
sérülés, trauma |
nervozita |
idegesség, izgatottság |
nervozita, nervóza, znepokojení, úzkost |
lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság |
nervózně |
idegesen, izgulékonyan |
nervózní |
ideg- |
nervózní |
izgulós, ijedős |
nervózní |
vakmerő, izgulékony, idegkimerítő |
nervy |
idegesség |
nervy drásající |
idegtépő, idegesítő |
nesčetný |
nagyszámú, sokféle, tömeges |
nesčetný, četný |
számos, nagyszámú |
nesčetný, nespočetný |
számtalan |
neschopnost |
cselekvőképesség hiánya, alkalmatlanság |
neschopnost |
képtelenség, tehetetlenség |
neschopnost reagovat |
tartózkodó magatartás |
neschopnost rozhodnout se |
közbülső, középütt, átmeneti állapotban, közbül |
neschopnost, nekompetentnost,
nekompetence |
illetéktelenség, hozzá nem értés |
neschopný letu, bezkřídlý |
röpképtelen |
neschopný, neodborný, nekompetentní |
nem hozzáértő, illetéktelen |
neschůdný |
úttalan, járatlan |
nesdílný, nekomunikativní |
szófukar, nem közlékeny |
neselhávající, nevyčerpatelný |
hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan |
neshoda |
széthúzás |
neikovně |
esetlenül, félszegen, ügyetlenül |
neikovný, nemotorný |
fáradságos, ormótlan |
nekodný |
ártalmatlan |
nekodný |
ártalmatlan, ártatlan |
nekodný |
ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen |
nekolený, nevzdělaný |
tanulatlan, mesterkéletlen, naiv, tudatlan |
neskutečný, imaginární, nereálný |
irreális, nem valódi |
nesladký koláč |
tésztában sült sós sodó |
neslavný, hanebný, nečestný |
dicstelen |
neslučitelný |
kiengesztelhetetlen, összeegyeztethetetlen |
nesluný |
illetlen |
nesluný, nepatřičný |
előnytelen, nem jól álló, illetlen |
nesluný, oplzlý, obscénní |
obszcén |
nesluný, zlobivý, nevychovaný,
neposluný |
csintalan, szemtelen, rakoncátlan |
neslyený, nevyslechnutý, neslýchaný |
nem hallott, meg nem hallgatott |
neslyitelně |
halkan, nem hallhatóan |
neslyitelnost |
nem hallható volta vminek |
neslyitelný |
nem hallható, halk |
nesmazatelně |
kitörölhetetlenül |
nesmazatelný |
kitörölhetetlen |
nesmělost, rozpačitost |
szerénység |
nesmělý, bázlivý, plachý, bojácný |
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk |
nesmělý, polovičatý, váhavý, bez nadení |
bátortalan, lagymatag, kishitű |
nesmířený |
kielégítetlen, kiengeszteletlen |
nesmiřitelně |
engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül |
nesmiřitelnost |
kérlelhetetlenség, engesztelhetetlenség |
nesmiřitelný |
engesztelhetetlen |
nesmírně |
bámulatosan, csodálatosan |
nesmírně |
félelmetesen |
nesmírně cenný, neocenitelný |
megfizethetetlen |
nesmírně, neobyčejně |
kiválóan |
nesmírnost |
roppant terjedelem, óriási volta vminek |
nesmírný |
tömérdek, roppant, mérhetetlen |
nesmírný, neproniknutelný,
nevyzpytatelný, bezedný |
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen |
nesmírný, obrovský |
emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú |
nesmíený, výhradně, čistokrevný,
nefalovaný |
tiszta |
nesmísitelný |
elegyíthetetlen, nem elegyedő, nem vegyíthető |
nesmrtelnost |
halhatatlanság |
nesmrtelný |
halhatatlan |
nesmrtelný, pradávný, nadčasový,
nekonečný |
örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen |
nesmysl |
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd |
nesmysl |
képtelenség, badarság |
nesmysl |
kitaláció, mese habbal, süket duma |
nesmysl |
süket duma |
nesmysl |
üres beszéd, lárifári hencegés |
nesmysl, blbost |
szamárság, buta beszéd |
nesmyslně |
figyelmetlenül, esztelenül, gondatlanul |
nesmyslný |
értelmetlen, céltalan, eredménytelen |
nesmyslný, bezdůvodný, nerozumný,
nepřiměřený |
ésszerűtlen |
nesmyslný, omráčený |
öntudatlan |
nesmyslový, nesmyslný |
képtelen, abszurd |
nesmysly |
blöff, trükk, gyanús ügy, suskus |
nesnadný |
kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes |
nesnadný, obtíný, těký |
nehézkes, bajos |
nesnáz, nepříjemnost, potí |
hátrány |
nesnesitelně |
gyötrelmesen |
nesnesitelně |
tűrhetetlenül, elviselhetetlenül, kibírhatatlanul |
nesnesitelný |
kibírhatatlan |
nesnesitelný |
őrjítő |
nesnesitelný |
tarthatatlan, elviselhetetlen, kibírhatatlan |
nesnesitelný |
tűrhetetlen |
nesnesitelný |
tűrhetetlen, kibírhatatlan, elviselhetetlen |
nesníitelný |
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető |
nesobecký |
önzetlen |
nesobecký, obětavý |
önzetlen |
nesolventnost, insolvence |
fizetésképtelenség |
nesoucitný, nesympatický |
részvétlen |
nesouhlas |
eltérő vélemény, véleményeltérés |
nesouhlas, neschválení |
rosszallás |
nesouhlas, neshoda |
ellenkezés, különbözés, nézetletérés |
nesouhlas, rozpor, popření, protiklad,
odporování |
ellentmondás |
nesouhlas, zamítnutí |
helytelenítés |
nesouhlasit, neshoda, nevhodné spojení |
rossz párosítás |
nesouhlasný, odmítavý |
kifogásoló, helytelenítő |
nesoulad, disharmonie |
harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia |
nesoulad, nesrovnalost |
különbözőség, ellentmondás |
nesouvisle |
összefüggéstelenül, zavarosan |
nesouvisle, přeruovaně |
időszakosan, megszakítva, megszakításokkal |
nesouvislost |
összefüggéstelenség, nem figyelemre méltó |
nesouvislost, nesoudrnost |
zavarosság, összefüggéstelenség |
nesouzvuk |
viszálykodás, hangzavar, disszonancia |
nespáchání, vyhýbavý, nestranný,
nevýrazný |
semleges, diplomatikus, semmitmondó |
nespavost |
álmatlanság |
nespavost |
álmatlanság |
nespecifikovaný |
közelebbről meg nem jelölt, nem részletezett |
nesplněný |
beteljesületlen, meg nem valósuló |
nespočetný |
számtalan, megszámolhatatlan, megszámlálhatatlan |
nespočetný, nezměrný, nevyčíslitelný |
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan |
nespojený |
kapcsolatban nem levő |
nespojitý |
egyedi, diszkrét (matematika), különálló |
nespokojenost |
elégedetlenség |
nespokojenost |
kielégítetlenség |
nespokojenost |
zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy |
nespokojený |
elégedetlen |
nespolehlivý |
bizalomra nem méltó |
nespolehlivý |
megbízhatatlan |
nespolehlivý člověk, zlomená třtina |
gyenge ember |
nespolehlivý, nesprávný, nezdravý |
téves, nem egészséges, beteg, romlott |
nespolehlivý, skvrnitý, záplatovaný |
foltozott, szedett-vedett |
nesporně, nepochybně, pravděpodobně,
bezpochyby |
kétségtelen |
nesporný |
elvitathatatlan, kétségbe nem vonható, apodiktikus |
nesporný |
kétségbevonhatatlan, kétségtelen |
nesporný |
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont |
nesporný |
vita tárgyát nem képező, kétségbevonhatatlan |
nespoutaný, neomezený |
gáttalan |
nespoutaný, nevázaný |
korlátozatlan |
nespravedlivost, hanebnost,
nespravedlnost |
gonoszság |
nespravedlivý |
helytelen, nem korrekt, igazságtalan, méltánytalan |
nespravedlivý |
igazságtalan, méltánytalan |
nespravedlivý |
méltánytalan |
nespravedlnost, příkoří, nespravedlivost |
igazságtalanság |
nesprávně přečíst |
félreért, félremagyaráz, rosszul magyaráz |
nesprávně, patně, neprávem |
tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul |
nesprávný |
helytelen, rossz |
nesprávný |
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen |
nesprávný název |
helytelen elnevezés, nem alkalmas jelző |
nesprávný, chybný, klamný |
téves, hibás |
nesprávný, logická nula, nepravdivý,
nevěrný |
nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd |
nesprávný, nepravdivý, falený,
nepřesný, nečestný |
pontatlan, nem pontos, hazug, hamis, nem igaz |
nesprávný, nevhodný, příkoří, chybný,
nepravý, zlo |
célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals |
nesrovnatelný, neporovnatelný |
egyedülálló, össze nem hasonlítható |
nesrovnatelný, ojedinělý, nepřekonaný |
hasonlíthatatlan |
nesrozumitelně |
érthetetlenül, értelmetlenül |
nesrozumitelný |
értelmetlen, érthetetlen |
nesrozumitelný, nejasný |
nehezen érthető |
nesrozumitelný, nepochopitelný |
érthetetlen, megfoghatatlan |
nesrozumitelný, nevysvětlitelný, skrýt,
tmavý |
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű |
nést se, oivit, nést hlavu vzhůru,
vypínat se |
extra jövedelem |
nestabilita |
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség |
nestabilita, nestálost |
ingatagság, változékonyság, instabilitás |
nestálost |
illékonyság |
nestálý |
nem tartós, átmeneti, állandóság nélküli |
nestálý, přelétavý |
illékony |
neastný |
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan |
neastný |
rosszul választott, időszerűtlen, peches |
nestejně, nerovnoměrně, nerovně |
egyenetlenül |
nestejnorodý, nesourodý, nehomogenní |
inhomogén |
netěstí, fatálnost, katastrofa,
osudovost |
haláleset, halálos végű szerencsétlenség |
netěstí, havárie, nehoda |
baleset |
netěstí, osudovosti |
halálos |
nestěující si, trpělivý |
nem panaszkodó, türelmes |
nestíněný |
árnyékolatlan |
nestoudně |
arcátlanul, szemtelenül |
nestoudný |
anélkül hogy zavarba jönne, megszégyenítés nélkül |
nestoudný, drzý |
arcátlan, félkövér betű, fett betű |
nestoudný, nestydatý, nemravný |
szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen |
netovice |
himlő, bujakór, vérbaj, szifilisz |
netovice |
himlő, himlőhólyag |
netovice, pravé netovice |
himlő |
nestranně |
semmitmondóan |
nestrannost |
elfogulatlanság |
nestrannost, neutralita |
semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás |
nestrannost, objektivnost, reálnost |
tárgyilagosság |
nestranný, nezaujatý |
nem falsos, előítéletektől mentes, nem részrehajló |
nestranný, nezaujatý |
részrehajlás nélküli, pártatlan |
nestranný, nezaujatý, nezkreslený |
nem részrehajló, részrehajlástól mentes |
nestravitelný, odporný, nepříjemný,
nepoivatelný |
rossz ízű, élvezhetetlen |
nestřídmost |
önelkényeztetés, saját vágyainak kielégítése |
nestřídmý |
részeges, gátlástalan |
nestřídmý, poitkářský |
önelkényeztető |
nestřílet!, klid zbraní |
tűzszünet |
nestupňovatelný, neodstupňovaný |
fokozatok nélküli, átmenetek nélküli |
nestydatost, drzost |
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság |
nestydatost, drzost, opruzenina, luč |
malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe |
nestydatý |
arcátlan, szemtelen, pimasz |
nestydatý, rozmařilý |
feslett, kicsapongó |
nesvůj, nervózní |
izgulékony, izgatott |
nesympatický |
nem szeretetreméltó, nem rokonszenves |
netajený, neskrývaný |
nem titkolt |
netajený, otevřený, veřejný, neskrývaný,
zjevný |
nyilvánvaló |
netaktní |
félszeg, esetlen |
netalentovaný |
tehetségtelen |
netečně |
közömbösen, kedvetlenül |
netečně, apaticky |
közönyösen |
netečnost, inertnost |
élettelenség |
netečnost, lhostejnost |
közömbösség |
netečnost, setrvačnost, bezvládnost,
nečinnost |
tétlenség, tunyaság, élettelenség |
netečný, lhostejný, apatický |
közönyös, egykedvű |
neteř |
unokahúg |
netěit, nepotěit, podrádit |
nem tetszés, neheztelés |
netěsnost, vytékání, průsak, pronikání,
únik |
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás |
netknutý, neovlivněný, nedotčený |
ki nem kezdett, utolérhetetlen, érintetlen |
netknutý, neporuený |
érintetlen |
netopýr, pálka |
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember |
netoxický |
nem toxikus, nem mérgező |
netrénovaný |
idomítatlan, gyakorlatlan, képzetlen |
netrpělivě |
türelmetlenül |
netrpělivost |
türelmetlenség |
netto |
kelepce |
netuený |
amiről nem is álmodtak, amiről még nem is álmodtak |
netuený |
gyanún felül álló |
netypicky |
nem jellemző módon |
netypický |
nem jellemző |
neúčelný |
céltalan |
neúčinný, neefektivní, nevýkonný,
neschopný |
szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan |
neúcta, nevánost, nerespektování |
tiszteletlenség |
neuctivě |
nyeglén, komolytalanul |
neuctivost |
tiszteletlenség |
neuctivý |
tiszteletlen |
neuctivý, drzý, prostořeký |
nyegle, komolytalan |
neudritelný, neobhajitelný |
tarthatatlan |
neudrovaný |
gondozatlan |
neuhasitelný |
olthatatlan |
neukázněnost, nekázeň |
fegyelmezetlenség |
neukázněnost, nestřídmost |
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus |
neukázněný |
fegyelmezetlen |
neumělý, neumělecký |
művészetben járatlan, művészietlen |
neúmyslně, nechtěně, bezděky |
nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből |
neúnavně, vytrvale |
fáradhatatlanul |
neúnavný, nevyčerpatelný |
fáradhatatlan |
neúplný, nekompletní, kusý |
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka |
neupravenost, povrchnost |
lomposság, ápolatlanság, szurtosság |
neupravený |
borzas, ápolatlan, rendetlen, fésületlen |
neupravený, neuklizený, nedbalý,
nepořádný |
piszkos, ápolatlan, gondozatlan |
neupravený, neuspořádaný, rozcuchaný |
kócos, borzas |
neupřímně |
ravaszul, nem egyenesen, nem őszintén, alattomosan |
neupřímnost |
kétszínűség, hamisság |
neupřímný |
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő |
neupřímný, pokrytecký |
tettetett, kétszínű, színlelt, nem őszinte |
neupřímný, zdlouhavý |
kerülő |
neúprosně |
engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül |
neúprosný, krutý, drsný, nevlídný |
zord |
neúprosný, nesmiřitelný |
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen |
neuralgický |
neuralgiás, idegzsábás |
neuralgie |
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás |
neurčený |
meghatározatlan, meg nem határozott, határozatlan |
neurčitě |
válogatás nélkül, nyakra-főre |
neurčitě, natrvalo |
korlátlanul |
neurčitost, generalita, veobecnost,
obecnost |
általánosság, nagy többség, túlnyomó többség |
neurčitý |
eldöntetlen |
neurčitý |
korlátlan |
neurčitý člen, za |
egy bizonyos, egy |
neúřední, mimo zápis, neoficiálně |
bizalmasan, nem hivatalos, nem hivatalosan |
neurotický |
gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus |
neuróza |
neurózis, idegbetegség |
neurózy |
neurózis, idegbetegség |
neurvale |
durván, paraszti módon, faragatlanul, parasztosan |
neurvalost |
lármázás, hangoskodás |
neurvalý, nesnadný, silný, houevnatý,
odolný |
huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos |
neusazený, neurovnaný |
helyre nem tett, foglalat nélküli, újból eltör |
neuspěchaný |
komótos, nem elsietett |
neúspěně |
hatástalanul |
neúspěný |
érvénytelen |
neúspěný, nezdařený |
sikertelen, meddő |
neuspokojivý |
nem kielégítő, egyes osztályzat |
neuspořádané |
összekuszált, összezagyvált, összekevert |
neuspořádaně, rozházený, neuspořádaný,
neukázněný |
rendzavaró |
neúsporně |
könnyelműen, pazarlóan |
neustále |
folyton, szüntelenül, szakadatlanul |
neustále, konstantně, trvale, stále,
neměnně |
változatlanul, mindig |
neustálý |
folytonos, szakadatlan |
neustálý |
szüntelen, szakadatlan |
neústupně |
hajthatatlanul |
neústupný |
gyémántkeménységű, gyémántkeménységű kő |
neústupný, nekompromisní |
rendíthetetlen, tántoríthatatlan, meg nem alkuvó |
neústupný, neoblomný |
ellenszegülő, merev |
neústupný, nepoddajný |
makacs, tűzálló, hőálló |
neústupný, tvrdoijný, tvrdohlavý |
ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs |
neústupný, vytrvalý, nepovolný |
irgalmatlan, kiengesztelhetetlen, hajthatatlan |
neutěený, neradostný |
örömtelen |
neutěitelně |
vigasztalhatatlanul |
neutiitelný |
vigasztalhatatlan, vigasztalan |
neutralizování, zneutralizování,
neutralizace |
semlegesítés, közömbösítés |
neutrální pásmo, území nikoho |
senki földje |
neutrální, neutrál |
közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli |
neutrino |
neutrínó |
neutron |
neutron |
neutronová bomba |
neutronbomba |
neutuchající, stále zelený, věčný |
örökzöld |
neuváeně jednající osoba |
piszmogó, pepecselő, frivol személy |
neuváený |
rosszul értesült |
neuváený, nedbalý, neúmyslný, bezděčný,
nepozorný |
nem szándékos, gondatlan, figyelmetlen |
neuvědomělý |
tudatküszöb alatti |
neuvěřitelně |
hihetetlenül, hihetetlen módon |
neuvěřitelně |
meghökkentően, meglepően |
neuvěřitelně, skvěle |
hihetetlenül |
neuvěřitelný |
hihetetlen |
nevadí vám, nevadí ti |
megengedné kérem, lenne olyan szíves |
nevázaně |
bőven, szertelenül, túláradva, terjengősen, buján |
nevázanost |
túláradás, terjengősség, kinövés, bujaság |
nevázaný, nespoutaný, rozvázat,
nesvázaný, uvolnit |
fűzött, eloldozott, megoldozott, kibomlott, szabad |
nevázaný, prostopáný |
szabados |
nevděčně |
hálátlanul, hálátlan módon |
nevděčník, nevděčný |
hálátlan |
nevděčný |
hálátlan |
nevděčný |
nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás |
nevděk, nevděčnost |
hálátlanság |
nevědecký |
tudománytalan |
nevědomě |
tudatlanul |
nevědomky |
észrevétlenül, akaratlanul, rajtaütésszerűen |
nevědomky |
nem tudva, öntudatlanul, szándékolatlanul |
nevědomost, neznalost, neinformovanost |
tudatlanság |
nevěra |
hitetlenség |
nevěřící |
hitetlen |
nevěřící Tomá |
hitetlen tamás |
nevěrný |
hűtlen |
nevěrný, neloajální |
hűtlen |
nevěsta |
menyasszony, fiatalasszony |
nevěstinec |
bordélyház |
nevěstinec |
kupleráj |
nevhodně, nemístně |
nem helyénvaló, illetlen, nem illő |
nevhodně, neprakticky |
kellemetlenül |
nevhodný |
időszerűtlen, nem időszerű |
nevhodný |
nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan |
nevhodný |
nem az időszakhoz illő, időszerűtlen |
nevhodný |
össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő |
nevhodný, nesluný, nesprávný |
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen |
nevhodný, nevyhovující |
célszerűtlen |
nevidící |
vak, gyanútlan, világtalan |
neviditelnost |
láthatatlanság |
neviditelný |
láthatatlan |
neviditelný |
láthatatlan, látatlanul |
neviditelný inkoust |
vegytinta, láthatatlan tinta |
nevina, nevinnost |
ártatlanság |
nevinná le |
ártatlan hazugság, füllentés |
nevinné dítě |
kerub, angyal |
nevinný |
bűntelen, ártatlan |
nevinný |
feddhetetlen, ártatlan |
nevinný, bezelstný, upřímný, naivní,
prostý |
mesterkéletlen, naiv, természetes |
nevíra |
hitetlenség, hinni nem tudás |
nevítaný |
nem szívesen látott |
nevítaný host |
betolakodó |
nevkusně oblečený |
slampos, veszekedő, rosszul öltözött, morcos |
nevkusný |
ronda |
nevkusný, bez chuti |
ízetlen, ízléstelen |
nevlastní bratr |
mostohatestvér, féltestvér |
nevlastní dcera |
mostohalány |
nevlastní matka, macecha |
mostohaanya |
nevlastní sestra |
féltestvér, mostohatestvér |
nevlastní syn |
mostohafiú |
nevlídnost |
barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség |
nevolnictví, otroctví, svázanost |
rabszolgaság, jobbágyság, fogság |
nevolník, otrok |
jobbágy, rabszolga |
nevolnost |
undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés |
nevolnost |
undorító volta vminek, émelyítő volta vminek |
nevolnost z létání, nevolnost za letu |
légibetegség |
nevratný |
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan |
nevrle |
morózusan |
nevrle, zamračeně |
rosszkedvűen, komoran |
nevrlost |
mogorvaság |
nevrlost, mrzutost |
duzzogás, barátságtalanság |
nevrlost, mrzutost, rozmrzelost |
zsémbesség, bárdolatlanság, barátságtalanság |
nevrlost, trucovat |
duzzogás, durcásság |
nevrlost, zachmuřenost |
komorság |
nevrlý |
csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó |
nevrlý |
kedvetlen, bosszús |
nevrlý, mrzutý |
duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska |
nevrlý, mrzutý |
morózus |
nevrlý, mrzutý, rozmrzelý |
durcás, duzzogó, kocsi (ügetőversenyhez) |
nevrlý, nedůtklivý |
ingerlékeny |
nevrlý, s kůrkou |
fanyar, kérges, zsémbes, mogorva, héjas |
nevímavý |
nem jó megfigyelő |
nevyčerpatelný |
kimeríthetetlen |
nevychovaně, nesluně |
rossz modorú, neveletlen, modortalan |
nevychovanec |
bunkó, modortalan, erőszakos |
nevychovanec |
faragatlan fickó, fajankó |
nevychovanec, spratek, blbeček, nemehlo |
fajankó |
nevychovaný, nezpůsobný |
neveletlenül viselkedő |
nevychovatelný |
neveletlen |
nevyhnutelně |
elkerülhetetlenül |
nevyhnutelně |
elkerülhetetlenül, szükségszerűen |
nevyhnutelnost |
kikerülhetetlenség, elkerülhetetlen volta vminek |
nevyhnutelný |
elkerülhetetlen |
nevyhnutelný, nutný, neodvratný |
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű |
nevýhoda |
alsó oldal, csökkenő tendencia, alsó rész |
nevýhodný |
előnytelen |
nevýhody, postiení, handicap,
handicapovat |
hátrány, megterhelés |
nevyhovění, nesoulad |
engedetlenség, nem teljesítés, meg nem tartás |
nevyhovující, nepraktický, nevhodný |
nem megfelelő, kellemetlen |
nevykoupený, nevyplacený |
ki nem váltott, be nem váltott, meg nem tartott |
nevyléčitelný |
kezelhetetlen |
nevymahatelný, nevynutitelný |
kikényszeríthetetlen, érvényesíthetetlen |
nevynaloený, neutracený |
fel nem használt, el nem fogyasztott |
nevýnosný |
nem kifizetődő, nem gazdaságos |
nevypočitatelná okolnost |
súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan |
nevyprelý |
le nem járt, még érvényes, még hátralevő |
nevýrazný |
jellegtelen, mástól megkülönböztethetetlen |
nevýrazný |
nem figyelemre méltó |
nevýrazný |
nem meghatott, benyomás nélkül maradt, veretlen |
nevyřeená záleitost |
nyílt kérdés, fej vagy írás, egyenlő esély |
nevyrovnaný |
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott |
nevyrovnaný, neustálený |
elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan |
nevyslovený, neznělý |
ki nem mondott, kifejezetlen, zöngétlen |
nevyslovitelný |
kiejthetetlen, ki nem mondható, ki nem ejthető |
nevýslovně |
kimondhatatlanul, leírhatatlanul |
nevýslovný |
kimondhatatlan |
nevýslovný |
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető |
nevýslovný |
tömérdek, elmondatlan |
nevýslovný, nepopsatelný |
nem beszédes, el nem mondható, hallgatag |
nevysvětlený |
megmagyarázatlan |
nevysvětlitelně |
érthetetlen módon, megmagyarázhatatlan módon |
nevysvětlitelně |
rejtélyes módon |
nevysvětlitelný |
megmagyarázhatatlan, érthetetlen |
nevysvětlitelný, neodpovědný, záhadný |
megmagyarázhatatlan |
nevyuitý |
kiaknázatlan, meg nem csapolt |
nevyvinutý klas kukuřice |
kis darabka, kis éretlen gyümölcs, vackor, vakarcs |
nevyvinutý, zaostalý, zakrnělý |
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt |
nevyvratitelný |
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan |
nevyádaný |
hívatlan, kéretlen |
nevyádaný, nepřivlastněný,
nevyvlastněný |
nem követelt, nem igényelt, gazdátlan |
nevyzkouený |
kipróbálatlan, még nem tárgyalt |
nevyzrálý, nedospělý, nezralý |
éretlen, kiforratlan, fejletlen |
nevzdělanec, ignorant |
filiszteus, nyárspolgár, maradi, kispolgár |
nevzdělaný |
akire ráesteledett, tudatlanságban lévő |
nevzdělaný, nekultivovaný |
nem intelligens, nem kifinomult ízlésű |
nevzhledný |
ellenszenves, csúnya, nem szép |
nevzhledný |
idétlen |
nevzruený |
zavartalan, háborítatlan |
nevzruený, chladný, střízlivý,
nezaujatý, věcný |
tárgyilagos |
nevzruený, chladný, věcný |
hidegvérű |
nevzruený, klidný, hladký, vyrovnaný |
csendes |
ne, ale, kromě, vak, vyjma, aspoň,
nýbr, avak |
csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem |
nezabezpečený, nebezpečný, riskantní,
nespolehlivý |
nem biztonságos |
nezadluený |
meg nem terhelt, tehermentes, adósságmentes |
neádoucí |
nemkívánatos |
nezahalený, nemaskovaný, nezastřený |
leplezetlen, nem álruhás |
nezahladitelně |
kiirthatatlanul |
nezahladitelný, nezničitelný |
kiirthatatlan |
nezajímavé, nezajímavý |
nem érdekes |
nealovatelný, spolehlivý, bezúhonný |
kifogástalan, megtámadhatatlan |
nezaměstnanost |
munkanélküliség |
nezaměstnaný |
munkanélküli |
nezaměstnaný |
munkanélküli |
nezamýlený, nezáměrný |
nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt |
nezapomenutelný |
felejthetetlen |
nezařízený |
bútorozatlan, kiürített, vmit nélkülöző |
nezasaený, nedotčený |
nem affektáló |
nezasloueně |
igazságtalanul, érdemtelenül |
nezaslouený |
érdemtelen, meg nem érdemelt |
nezaslouený |
meg nem érdemelt, érdemtelen |
nezastavitelný |
megállíthatatlan |
nezasvěcený |
be nem avatott, avatatlan |
nezaujatě |
elfogulatlanul, előítéletmentesen, tárgyilagosan |
nezaujatě |
részrehajlás nélkül, előítéletmentesen |
nezaujatě, klidně, věcně |
szenvtelenül |
nezávisle |
szórakozottan |
nezávislý |
szabad zsoldos, szabadúszó újságíró, párton kívüli |
nezávislý |
szabadúszó |
nezbednost, darebáctví, roáctví,
uličnictví |
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás |
nezbytně, esenciálně, podstatně,
neodmyslitelně |
alapvetően |
nezbytnost |
nélkülözhetetlenség |
nezbytnost |
szükség, szorultság, kényszerhelyzet |
nezbytný, potřeba, nutný, náleitost |
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék |
nezcizitelný |
elidegeníthetetlen, át nem ruházható |
nezdolaný |
félelmet nem ismerő |
nezdravý |
egészségtelen |
nezdravý |
egészségtelen |
nezdravý |
egészségtelen, egészségre káros, nem egészséges |
nezdravý |
nem egészséges |
nezdvořilost |
udvariatlanság |
nezdvořilý |
udvariatlan |
neehlivý |
csavarás nélkül száradó, facsarás nélkül száradó |
neenský |
nem nőies, nőietlen |
neidovský |
idegen nép, nem zsidó |
neziskový |
altruista, nem haszonra dolgozó, nem nyereséges |
neivotní, neivý |
élettelen |
neivý, mrtvý |
élettelen |
neivý, udýchaný |
holt, lélekszakadva, élettelen |
nezjistitelný, neměřitelný |
észrevehetetlen |
nezkaený |
szennyezetlen, romlatlan |
nezkaený, dokonalý |
hajdani, ősi, őseredeti, ős |
nezkrocenost |
brutalitás, barbarizmus, kegyetlenség |
nezkrocený, divoch, barbarský, divoký,
surový |
kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad |
nezkrotně, nepoddajně |
konokul, hajthatatlanul, makacsul |
nezkrotnost |
túltengés, szertelenség, féktelenség, hevesség |
nezkrotný |
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható |
nezkrotný |
hajthatatlan, rettenthetetlen |
nezkrotný, nespoutaný |
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja |
nezkrotný, ponurý |
állati, vadon, állatias, elvadult, vad, vadállati |
nezkuenost |
tapasztalatlanság, éretlenség |
nezkuený |
gyakorlatlan |
nezkuený |
járatlan, nem hozzáértő |
nezmapovaný, neprozkoumaný |
fel nem kutatott, térképezetlen |
nezměnitelně |
megváltoztathatatlanul |
nezmenený |
nem csökkent |
neznalý |
tudatlan, vmit nem ismerő |
nezničitelnost |
elpusztíthatatlanság |
nezničitelný |
elpusztíthatatlan |
něný |
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy |
něný, pozvolný, jemný |
nyájas, enyhe, szelíd |
nezodpověditelný |
megválaszolhatatlan |
nezodpovědnost, nedbalost |
vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság |
nezodpovědnost, neodpovědnost |
felelőtlenség, meggondolatlanság |
nezodpovězený |
megválaszolatlan |
nezpevněný, odvázat, rozvázat, vratký,
odpoutat |
megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett |
nezpracovaný, nezahojený, vlhký,
nevybrouený |
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű |
nezpůsobilý, neschopný |
tehetetlen, cselekvőképtelen |
nezpůsobný |
rossz modorú |
nezraněný |
ép |
nezraněný |
ép, sértetlen, bántalom nélküli, csorbátlan |
nezraněný |
sértetlen |
nezranitelnost |
sebezhetetlenség |
nezranitelný |
megtámadhatatlan, mans, sérthetetlen |
nezřetelně |
nem kivehetően, homályosan |
nezřetelný |
egybefolyó, összefolyó, elmosódott |
nezřetelný, neurčitý |
nem kivehető, nem világos |
nezruitelně, neodvolatelně |
visszavonhatatlanul, megmásíthatatlanul |
nezruitelný, neodvolatelný |
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan |
nezúčastněný, nezainteresovaný |
érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító |
nezvaný |
meghívatlan, kéretlen, hívatlan |
nezvyklý, neobvyklý |
rendkívüli |
nezvyklý, neobvyklý |
szokatlan |
nic zvlátního |
átlagos |
nic, ničeho, ničem |
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi |
ničemnost, darebáctví, ničemně |
gaztett, alávalóság, gazság |
ničení, vyproovací |
derékba törés, pusztító, kiszerelés, bontás |
ničit, trápit, ivit, hlodat, obě,
suovat, mučit |
áldozat, préda |
ničitel, vyproovací vozidlo |
hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő |
ničivost, destruktivnost |
ártalmasság |
ničivý poár |
görögtűz, futótűz, lidércfény |
ničivý, destruktivní |
romboló |
ničivý, ruivý |
bomlasztó |
nicka, nula |
nagy senki, mitugrász, talpnyaló, fütyülő bomba |
nicméně |
mindamellett, dacára, ellenére |
nicméně |
mindazonáltal |
nicotný, mizerný |
rongyos, értéktelen, jelentéktelen |
nihilismus |
nihilizmus |
nihilista |
nihilista |
nihilistický |
nihilista |
nijak, nikterak |
semmi esetre |
nikam, nikde |
sehol, sehova |
nikdy |
sohasem, soha |
nikdy více, u nikdy |
soha többé |
nikoho, nikdo |
senki, nagy senki, senkiházi |
nikoliv, ne, ádný, nikoli, nijaký |
visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem |
nikotin |
nikotin |
nikterak, nijak |
sehogy |
Nil |
Nílus |
nirvána |
nirvána |
nitka |
kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely |
nitroglycerin |
nitroglicerin |
ni, kom, kterého, koho, jeho, jich,
jimi, nim |
akit, akiket, akiknek, akinek |
nízce, prostě, chudobně, skromně |
szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony |
níe |
alábbiakban, lejjebb, következőkben |
níe uvedený |
alábbi |
níe, deprese, krize |
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás |
níina |
alacsonyan fekvő terület |
nízká frekvence |
kisfrekvencia |
no, souhlas, ano, jo |
igen, igenis, sőt |
nóbl |
előkelő, finom, ízléses, príma |
nóbl, vzneený, ulechtilý, uhlazený |
előkelősködő, úri, finomkodó, finom |
noc |
éjszaka, éj |
noc co noc, kadonoční, noční |
éjszakánkénti, éjszakánként, éjszakai, éjjeli |
noc, noční, večerní |
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka |
noclehárna |
alvás, fekhely, álom, fekvőhely, ágy |
noclehárna pro bezdomovce |
koldustanya, éjjeli menedékhely |
noční |
éjjeli, éji |
noční koile |
hálóing |
noční koile, dámská noční koile |
hálóing |
noční můra, děs, přízrak, hrůza |
rémkép, lidércnyomás |
noční oblek |
hálóing |
noční směna |
éjszakai műszak |
noční stolek |
éjjeliszekrény |
noční stolek |
éjjeliszekrény |
noční stolek |
éjjeliszekrény |
noční ivot |
éjszakai élet |
noční, náhlý, přes noc, celonoční |
reggelig, máról holnapra, előző éjjel, éjszakai |
nočník |
éjjeliedény |
noha, odvěsna |
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár |
nohsled, přitakávač, podlézavec |
fejbólintó jános |
nominativ |
alanyeseti, nominatívusz, alanyeset |
nonkonformista, nekonformista |
rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár |
nonalance |
nemtörődömség |
nonalantní |
hidegvérű, kényelmes |
norek |
nyérc, nercprém, nercszőrme |
norma |
norma, normatíva |
normalizace |
normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás |
normalizovaný |
hitelesített, standard, normalizált, normált |
normální stav |
egészséges állapot, normális idők, rendes állapot |
normálnost, normalita |
szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség |
normativní, stanovující normy |
normatív, irányadó, előírásos, előíró |
Norsko, Norway |
Norvégia |
norský, nortina |
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég |
nos |
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró |
nosatec, brouk nosatec |
ormányos bogár, zsizsik |
nosatý, páchnoucí |
kíváncsi, nagyorrú |
nosič holí, krabička s čajem |
labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó |
nosič holí, nosič golfových holí |
labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó |
nosit, dopravit, dopravovat, nést, nést
- nosit |
röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság |
nositel |
viselő |
nositelé, poslové |
halottvivők, padlódeszkák, vezetőléc, koporsóvivők |
nositelný |
hordható, viselhető |
nosítka |
feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő |
nosítka na kolečkách, lůko na kolečkách |
kerekes hordágy |
nosně |
orrhangon |
nosní hlen, snob |
rongy alak, takony, piszkos fráter |
nosní mandle |
orrpolip, mirigytúltengés |
nosní, nosový |
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang |
nosník, trám |
tartó, ászokfa, padlótartó gerendaszerkezet |
nosnost |
maximális megterhelés |
nosný, nesoucí |
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel |
nosoroec |
dohány, orrszarvú, guba |
nosoroec |
orrszarvú |
nostalgicky |
nosztalgiázva |
nostalgický |
nosztalgiázó, nosztalgikus |
notář |
közjegyző |
notorický |
közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású |
notorický pijan, opilec |
borissza |
notorický, známý, proslulý |
közismert, hírhedt |
nouzová improvizace |
sebtében összetákolt dolog, tákolmány |
nouzový, nouzová situace |
szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény |
nov |
növekvő hold, újhold |
nová krev |
friss vér, új erő |
nováček |
zöldfülű, fiatal madár |
nováček, učeň |
gyakornok, szakmunkástanuló |
novátorský |
újkeletű, újdivatú, újmódi, hipermodern |
nově objevený |
újonnan kitalált, újonnan felfedezett |
novinář |
riporter, rikkancs |
novinář, reportér |
újságárus, újságíró |
novináři |
riporter, rikkancs |
novinářka, urnalistka, urnalista,
novinář |
újságíró |
novinka, novinky, zpráva, zprávy |
hírek |
noviny |
újság |
noviny, studie, vytapetovat, papír,
publikace |
dolgozat, újság, papír |
novokain |
novokain |
novomanel |
fiatal férj, újdonsült férj |
novomanelé |
újdonsült pár |
novorozeně |
újszülött |
novost |
éretlenség, gyakorlatlanság, új volta vminek |
novost, novinka |
újdonság, újszerűség, vminek új volta |
novověrec, konvertita, nový stoupenec
víry |
prozelita, áttért ember, új hívő |
novověrectví |
új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus |
Nový Zéland |
Új-Zéland |
noe |
tőr, kés |
noíř |
késes |
nucená dovolená |
szabadság (katonai), távozási engedély |
nuceně |
kierőszakoltan, erőteljesen |
nucení, donucení, nutkání, přinucení |
kényszer, erőszak |
nucení, nátlak |
korlátozás |
nuda |
unalmasság, unalom |
nuda |
unalom |
nuda |
unalom, unatkozás |
nuda, vnitřní průměr, bear/bore/born,
nudit, vrtat |
kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember |
nuda, zívání, zívat, zívnutí |
ásítás |
nudění, láteřit |
hirtelen harag |
nudnost |
nehézkesség, jelentőség, súly, nehézség |
nudný |
ízetlen, sületlen, lapos |
nudný |
talajfúrás, untató, fúrás |
nudný, otravný, protivný, únavný |
idegesítő |
nukleární fyzika, jaderná fyzika |
magfizika |
nukleární reaktor, jaderný reaktor |
atomreaktor |
nula |
nulla |
nula |
nulla, semmi |
nula, nic |
semmi |
numerologie |
számmisztika |
nutkavě |
megszállottan |
nutkavost |
megszállottság, megrögzöttség |
nutně |
feltétlenül, szükségszerűen, magától értetődően |
nutrie |
nutria |
nů |
tőr, kés |
nůky |
metszőolló |
nůky |
olló |
nýt, nýtovat |
szegecs |
nylon |
nylon |
nymfomanický, nymfomaniak, nymfomanka |
nimfomániás |
nymfomanie |
nimfománia |
nynějí, jsoucí, existující |
létező |
nynějí, moderní, současný |
mai, jelenlegi |
nyní |
most, jelenleg |
nyní, aktuálně, současně, v současné
době |
jelenleg |
o něm, čeho |
miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről |
o, okolo, od, kolem, prostřednictvím,
za, ode |
-val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által |
oáza |
oázis |
ob |
minden második |
ob den |
minden második nap, minden másnap, másodnaponként |
obal, okovat, obloení, povléct, pokrýt,
obívat |
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó |
obálka |
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás |
obálka, obal |
göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap |
obava |
gyanakvás, aggodalom, rossz előérzetű, gyanakvó |
obávaný |
rettegett |
obavy |
kétség, rossz előérzet, aggodalom |
občan, občanka |
polgári személy, városlakó, városi polgár |
občané |
polgárság |
občanská nauka, občanská výchova |
állampolgári ismeretek |
občanská neposlunost |
passzív rezisztencia |
občanská práva |
polgárjogok |
občanský |
polgári, városi |
občanství |
állampolgárság |
občas |
időközönként, időről-időre |
občasný |
epizódszerű |
obchod |
áruház, kereskedelmi központ |
obchod |
forgalom, érintkezés, kereskedelem |
obchod |
ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás |
obchod s potravinami |
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru |
obchod ve velkém, velkoobchod |
nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi |
obchod, krám, činnost, podnikání, firma,
obor |
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy |
obchod, krám, prodejna, dílna,
nakupovat, nakoupit |
hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely |
obchodní bilance |
külkereskedelmi mérleg |
obchodní cestující, opakování, zástupce |
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők |
obchodní dům |
áruház |
obchodní středisko |
kereskedelmi ügynökség |
obchodní tajemství, výrobní tajemství |
gyártási titok |
obchodní zástupkyně, prodavačka |
eladónő |
obchodní, komerční, reklama |
reklám, kereskedelmi utazó, kereskedelmi |
obchodnice, podnikatelka |
üzletasszony |
obchodníci |
kereskedők, mesteremberek |
obchodníci |
üzletember |
obchodníci, hokynáři |
iparos |
obchodník |
kereskedő |
obchodník |
osztó, kereskedő, kártyaosztó |
obchodník s galanterií |
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös |
obchodník, podnikatel |
üzletember |
obchodník, ivnostník, maloobchodník |
iparos |
obchody s potravinami |
fűszeráru |
obchody, obchoduje |
passzátszelek |
obchody, sklady |
áruház |
obdařený odkazem |
végrendeleti örökös |
obdělávaný, kultivovaný |
művelt, megművelt, kulturált |
obdělávatelný |
művelhető, megművelhető |
obdélník, obdélníkový |
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap |
obdiv, obdivování |
csodálat, bámulás |
obdivování, obdivující |
csodáló |
obdivuhodně |
csodálattal, elragadtatással |
obdivuhodný, podivuhodný |
csodálatra méltó, nagyszerű |
obdoba, analogie |
analóg dolog, analógiája vminek, analóg eset |
období letního slunovratu |
nyárközép |
období míru, mír |
békeidő, béke |
období zimního slunovratu |
téli napforduló, télközép, tél dereka |
období, periody |
menstruáció |
obdobný případ z minulosti, precedens |
irányadó eset, példa, precedens |
obdrený ze zdroje, přímo |
első kézből való |
obec, komuna |
önkormányzat, közösség, kanton, kommuna |
obec, společenství, veřejnost |
közösség |
obecenstvo, publikum, audience, diváci,
slyení |
hallgatóság, közönség |
obecní |
törvényhatósági, városi, községi |
obecný |
konvencionális, megállapodásszerű, megszokott |
obecný zlomek |
közönséges tört |
obecný, obyčejný, běný, společný,
prostý, obvyklý |
útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos |
oběd |
ebéd, löncs |
oběd, obědvat, poobědvat, naobědvat se |
löncs, ebéd |
obědový čas |
ebédidő |
oběh domů |
hazafutás (baseballban) |
oběh, cirkulace |
forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám |
oběhový |
keringési |
obejmout, objímat, objetí |
átkarolás, megölelés |
obejmout, spona, objetí, sevřít, svorka |
csat, kézszorítás, kampó, ölelés |
obelisk |
obeliszk |
oběenec, kat |
hóhér |
oběení, visací, závěsný, zavěení |
akasztás |
obě |
áldozat |
obě, obětovat |
áldozat, áldozás |
obětavost, nesobeckost |
önzetlenség |
oběti |
halálos áldozatok |
obětí, hýčkat, chovat v náručí |
ölelés, ölelkezés |
obětní |
áldozati |
obětní beránek |
bűnbak |
obětní beránek |
bűnbak |
obětování |
offertórium, adomány, felajánlás, perselyezés |
obezita, otylost, tlouka |
hájasság, elhízottság |
oběivo, měna |
pénznem, valuta |
oběná dráha, sféra, dráha, obíhat |
szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya |
obeznámení, obeznámení se, seznámení |
hozzászoktatás, megismertetés |
obézní, tělnatý, otylý |
elhízott, hájas |
oběnice, kruhy, hvězda, planeta,
glóbus, pole |
gömb, szféra, terület, golyó |
oběnice, planeta |
bolygó |
obezřetně |
óvatosan, körültekintően |
obezřetně, zdrenlivě |
óvatosan, tartózkodóan |
obezřetný |
szűkmarkú, takarékos |
obezřetný, vímavý, pozorný |
óvatos |
obhájce |
hitvédő, védő, apologéta, mentegető |
obhájce |
törvényszéki képviselő, ügyvéd |
obhájce |
védelmező |
obhájce |
védőügyvéd |
obhajoba |
képviselet |
obhajující, mstivý, pomstychtivý |
bosszúszomjas, haragtartó, bosszúálló, gyűlölködő |
obilniny, zrní, zrno, obilí |
erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 |
obilný, obilní, obilí, obilnina |
gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely |
objednat, rozkaz, rozkazovat, zakázka,
rozkázat |
határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend |
objednávky, zakázky, příkazy |
előírás |
objektivita, odloučení, nestrannost |
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás |
objem, velký |
rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség |
objemnost, prostornost |
tágasság |
objemný |
terjedelmes, sokkötetes |
objemný, neskladný |
alaktalan, testes |
objev, hledej, najít, stihnout, nalézt,
nalézat |
felfedezés, lelet, talált tárgy |
objevení se, zevnějek, vzhled, zjev,
podoba |
külső megjelenés |
objevit, objevení, objev |
felfedezés |
objevitel, vynálezce |
feltaláló |
objevitelný |
felfedezhető |
objímka, obruč, obruč na sud |
abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben) |
objíďka |
terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat |
objíďka, oklika |
kerülő út, terelőút |
obklad, léčivý obklad |
lenmaglisztes borogatás |
obklíčení, zakroukování |
bekerítés |
obklopující, okolní |
körülvevő, környező |
obkročmo |
lovaglóülésben |
oblak, mrak |
árnyék, folt, felhő, felleg |
oblázkový |
kavicsos |
oblázky, indel |
zsindely, névtábla, bubifrizura, nagyszemű kavics |
obléci si, vzít na sebe, profesor |
előadó, tanár |
obléhání, obleení |
ostrom |
obliba |
szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy |
oblíbené pořekadlo sekty, heslo,
otřepaná fráze |
ismertetőjel, jelszó |
oblíbenost, obliba, popularita |
népszerűség, népiesség |
oblíbený |
kedvenc |
oblíbit si, představa |
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet |
obličej, pohlédnout, tvář, grimasa,
čelit, povrch |
szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc |
obligace |
értékpapírok, kötvények |
obloha, nebe |
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör |
obloha, obloit |
szóvirág, körítés, köret, stílusbeli cifraság |
oblost, okrouhlost, baculatost |
kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság |
obloukový pilíř |
külső támív, gyámív, támív |
obloené např. stěny, vyplněný, tabulový |
faburkolatú |
obloení |
burkolás, homokzsákokból emelt barikád, borítás |
obloení, panelování |
táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat |
obluzeně, opilý, obluzený |
bágyadtan, kábultan, betegesen |
oblý |
kerekített, lekerekített, tompa végű, tompa hegyű |
obnaený, nahý, holý |
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű |
obnoený |
készruha, régi, konfekciós ruha, kész, ócska ruha |
obnoený, otřepaný, opotřebovaný,
ooupaný |
foszlott, elcsépelt |
obnova, renesance |
reneszánsz |
obnovení |
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás |
obnovení |
újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás |
obnovení |
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés |
obnovený |
ismételt, megújult, felújult, megújított |
obnovitelný |
felújítható, megújítható |
obočí |
szemöldök |
obohacení |
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás |
obojek |
rövid lánc |
obojí, oba, obě |
mindkettő, egyaránt |
obojivelník, obojivelný |
kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat |
obojivelný |
kétéltű |
oborový, oblastní |
ágazati |
obouruký, zručný na obě ruce |
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes |
oboustranný, dvoustranný, bilaterální |
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös |
obouvátko, líce na boty |
cipőkanál |
obr |
emberevő óriás |
obrábění povrchu, povrchová úprava |
esztergálás, esztergályozás |
obracející, odbočka |
kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás |
obráceně |
ellenkező irányban, rosszindulatúan, ellenkezőleg |
obřad |
rítus |
obřadně |
szertartásosan, ünnepélyesen |
obřadný, ceremoniální |
körülményes, formális, szertartásos, ünnepélyes |
obrana |
védelem |
obránce |
középfedezet |
obránce |
védelmező, védő |
obránci |
védőjátékosok, hátvédek |
obranně, defensivně |
védelemre, védekezés céljából, védekezően |
obranný |
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás |
obrat |
cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite |
obrat |
visszafordítás, visszafordulás, megfordítás |
obrat, roční, výroční, kadoroční,
ročenka |
egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi |
obratel |
hátcsigolya, csigolya |
obrátka, revoluce |
szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás |
obrátka, roztočit, túrovat, otáčka |
fordulatszám |
obrátka, zvrat |
oda-vissza út időtartama, körülforgás, följavítás |
obratlovec |
gerinces |
obratlový |
gerinc- |
obratník, tropický |
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus |
obratnost |
impassz, finesz, fortély, szépség |
obratnost, zručnost, dovednost |
szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség |
obratný |
ügyes |
obratný manévr |
mesterhármas, kalapmutatvány |
obratný, ikovný, zručný |
jobbkezes, ügyes |
obraty, otáčí |
menstruáció, havibaj |
obraz |
tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás |
obrazárna, galerie |
képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó |
obrazný |
átvitt |
obrna, ochrnutí, paralýza |
szélütés, szélhűdés, bénulás |
obrovitost |
iszonyúság, gazság, szörnyűség |
obrovitý, nestvůrný, obludný, kolosální,
hrůzný |
rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos |
obrovitý, obrovský, velké tryskové
letadlo |
óriás, óriási méretű |
obrovský |
kolosszális, gigászi |
obrovský, impozantní, hrozivý, hrozný |
félelmetes, rettentő |
obrovsky, nesmírně |
mérhetetlenül, roppantul |
obrovský, nesmírný, ohromný |
roppant nagy, óriási |
obrovský, obří, obr, gigant |
óriás |
obrovský, rozsáhlý, rozlehlý, nekonečný,
ohromný |
rengeteg |
obruba |
karima, perem |
obruba, naívání korálků |
gyöngydíszítés |
obruování, otěr, odřenina, oděrka |
kopás, morzsolódás |
obrýlený |
szemüveges |
obrýlený |
szemüveges |
obsadit, zabrat |
túlfut vmin, elözönöl, eltapos, belep, benő |
obsah, náplň, spokojit |
megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel |
obsáhlý, komplexní |
lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus |
obsáhlý, prostorný, objemný, rozměrný |
tágas, nagy befogadóképességű, tág |
obsáhlý, souhrnný |
széleskörű, minden részletre kiterjedő |
obsahující fosfor |
foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos |
obsazený, obsazen, obsazeno, zasnoubený |
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló |
obsazený, vzali, take/took/taken |
köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő |
obscénní, nečistý, pinavý |
szennyes |
obscénnost, oplzlost |
illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság |
obscénnost, oplzlost |
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság |
obsedantní |
lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus |
observatoř, hvězdárna |
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium |
obsílka, předvolání |
megidézés |
obskurnost |
zavarosság, homály |
obsluha, manipulace |
kezelés |
obsluhovač, manipulant, ovládač, ovladač |
vmivel bánó, edzőtárs, vmit kezelő |
obsluhující, slouící, porce, konající |
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás |
obstarání |
beszerzés, megszerzés, ügyvitel, meghatalmazás |
obstarávání potravin |
utasellátás |
obstrukčně |
gátló módon, obstruktívan |
obtěování |
idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó |
obtěování |
molesztálás, háborgatás |
obtěovat, vadit |
baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság |
obtěovat, vypořádat se, řeit, kladka |
műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor |
obtisk |
matrica |
obtíit, náklad, úvazek, naloit, břímě,
zatíení |
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás |
obtíně |
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul |
obtínost, sloitost, spletitost |
összetett volta vminek, bonyolultság |
obtíný, dotěrný |
okvetetlenkedő, sürgető |
obtíný, náročný, pracný |
meredek, terhes |
obtíný, otravný, dotěrný |
kellemetlenkedő |
obtloustlý, baculatý |
pocakos, köpcös, pókhasú, tompa hangú, hasas |
obuek |
gumibot |
obuek, pendrek, bageta |
gumibot, karmesteri pálca |
obuv |
lábbeli, cipő |
obuvník, vec |
cipész |
obvaz |
kötés, kötszer, tapasz |
obvinění |
vádemelés, felelősségre vonás |
obvinění, imputace, přisouzení |
gyanúsítás, tulajdonítás |
obvinění, obaloba |
vádemelés, vád |
obvinitelný, alovatelný |
büntethető, vádolható |
obviňovat |
hibáztat, okol |
obviňovat, vina |
vád, szemrehányás, felelősség |
obvod |
kerület (idomé) |
obvod |
szegély, határszél, külső szél, kerület, perem |
obvod pasu |
derékvonal, derékbőség |
obvod, hranice |
hatáskör, kiterjedés, környék |
obvod, okraj, hranice |
körméret, széle vminek |
obvodní, obvod, oblast, okres, okresní,
čtvr |
terület |
obvodový |
kerületi |
obvykle, běně |
rendszerint, szokás szerint |
obvyklý |
mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti |
obvyklý, převládající, běný |
elterjedt, gyakori |
obvyklý, současný, běný, stávající,
proud |
forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram |
obyčejné právo, obecné právo |
magánjog, polgári jog, országos szokásjog |
obyčejný lid, plebs |
széles néprétegek, néptömegek, átlagemberek |
obyčejný, běný |
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges |
obyčejný, plebejský |
köznépből való, alantas, plebejus |
obyčejný, rovina, planina, prostý |
világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes |
obydlí, bydlitě, sídlo, rezidence |
tartózkodási hely, kastély, rezidencia |
obydlí, příbytek |
lakóhely, lakás |
obytná budova |
bérház |
obytná loď |
kajütös motorjacht, motoros hajó |
obytný dům |
lakóautó, lakókocsi |
obytný přívěs, karavana, karavan |
vontatott lakókocsi |
obývací lonice |
nappali és hálószoba |
obývací pokoj |
nappali |
obývací pokoj, obývák |
nappali |
obyvatel |
lakos |
obyvatel |
lakos, lakó |
obyvatel Asie |
ázsiai |
obyvatel předměstí |
külvárosi ember, külváros lakója |
obyvatel Rhodesie |
rodéziai |
obyvatel Sýrie |
szír, szíriai |
obyvatel Západu |
nyugati ember |
obyvatelný |
lakható |
obyvatelstvo, populace |
népesség, lakosság |
obaloba |
vád alá helyezés, megvádolás, vádirat |
obaloba |
vád, vádirat |
obaloba, pokračování, soudní stíhání,
aloba |
vád, közvád, bűnvádi eljárás |
obalovaný |
vádlott |
obalovaný |
vádlott, terhelt |
obzor |
szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint |
obzor |
távlati várossziluett, égvonal |
očarovaný, okouzlený |
lenyűgözött, elbűvölt |
ocas, kritický, nepříjemný, přísný,
tvrdý, zadek |
hajófar, tat, zord, komoly |
ocasní |
farokhoz tartozó, fark-, farok-, farkhoz tartozó |
oceán |
óceán |
oceánograf |
oceanográfus |
oceánografický |
oceanográfiai |
oceánografie |
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia |
očekávání |
elébevágás, megelőzés, előérzet, megérzés |
očekávání |
elvárás, remény, kilátás, kilátások |
očekávání |
remény, kilátás, várakozás |
očekávání |
várakozás, remény, elvárás |
očekávaný |
remélt, várt |
ocelot |
ocelot, párducmacska |
ocelový, ocelářský, ocel |
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge |
ocenění |
felmérő, becslő, bíráló, értékelő |
ocenitelný |
érezhető, észrevehető, észlelhető |
ocet |
ecet |
ochablost, malátnost |
ernyedtség, lazaság |
ochablý |
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt |
ochablý |
petyhüdt |
ochabovat, sníit, pokles |
csökkenés |
ochechule |
madárijesztő (nő) |
ochlazuje |
megfázás |
ochlazující, osvěující nápoj, chladící |
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag |
ochmýřený, hebký |
pelyhes, puha, dombos |
ochota, snaha |
hajlandóság |
ochotně |
készségesen |
ochotně, laskavě |
lekötelezően, előzékenyen, udvariasan |
ochotný |
szívélyes, szolgálatkész |
ochotný, ochoten |
hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves |
ochotný, svolný |
előzékeny |
ochoz |
karzatvilágító ablaksor, kis ablakos torony |
ochrana |
védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél |
ochrana ivotního prostředí |
felügyelőség |
ochrana, zajistit, záruka, ochraňovat,
zabezpečit |
védelem, biztonsági berendezés, garancia |
ochránce přírody, konzervativec |
természetvédelmi, természetvédő |
ochránce přírody, správce obory,
ozbrojená hlídka |
erdőőr |
ochranná přílba, přilba |
bukósisak |
ochranný povlak, protiprachový kryt |
könyvborító |
ochranný průvodce |
gardedám |
ochranný průvodce |
gardedám |
ochranný, profylaktický |
profilaktikus, betegséget megelőző |
ochrnutí |
négy végtag bénulása, kvadriplégia |
ochromeně, strnule |
zsibbadtan, dermedten |
ochromený |
szélütött, bénult |
ochromit, znehybnět |
eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt |
ochucený |
ízesített |
ochuzení, oebračení, zbídačení,
vymrskání |
elszegényedés, elszegényítés |
očistec |
tisztítótűz, purgatórium |
očitění, prokázání, rehabilitace,
omluva |
összefüggéstelen beszéd, megvédelmezés |
očisty |
katarzis, lelki megtisztulás |
očitý svědek |
szemtanú |
očko, chytit do oka, nástraha, past,
léčka |
hurok, kelepce, háló, tőr |
očkování |
oltás |
oční bulva, koule |
gömb, égitest, országalma, szemgolyó |
oční lékařství |
szemészet |
oční víčka |
szemhéj |
octový nálev |
szagoltató üvegcse, kétkerekű gyaloghintó |
od teď, nadále |
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
óda |
óda |
odbarvovat, bělící, bělit, bílit |
szőkítő, fehérítő |
odbíhající od tématu, rozvláčný |
kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen |
odbíjená |
röplabda |
odbočka |
kitérés, elongáció, digresszió, szögtávolság |
odbočovat |
mellékvágány |
odboj, odporový, odpor |
ellenkezés, ellenállási mozgalom |
odbojnost, vzpurnost |
engedetlenség, lázadó szellem |
odborně provedený, odborný |
szakszerű, szakszerűen, szakavatott, hozzáértéssel |
odborník na výivu |
táplálkozástudós |
odborný, specialista, znalec, geniální,
odborník |
szakértő, járatos |
odbory, odborová organizace |
szakszervezet |
odbyt, obrat, prodeje, trba, prodejní |
vevők |
odčerpat, sifon, trubice |
szifó, szódásüveg, autoszifon, bűzelzáró, szagzáró |
odcházející osoba, chodec |
erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember |
odcházející, vycházející |
társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó |
odchod do výsluby, důchod, penze,
výsluba |
visszavonultság |
odchodné |
végkielégítés |
odchýlení, odchýlit se, odbočovat,
vybočit |
oldalirányú lengés, szövethiba |
odchýlení, prohýbání, odchylka,
vychylování, ohyb |
elhajlítás, megvetemedés, behajlás |
odchylka |
ellentét, viszály, diszharmónia |
odchylka, ovlivnit, zaujatost, rotace |
elfogultság, diagonál (autógumi), előítélet |
odchylka, úchylka, aberace |
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés |
odčinění |
megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés |
odcizení |
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés |
odcizení se |
elhidegülés, elégedetlenség |
odcizení, kradení, krade |
lopás |
odcizenost, odcizení |
elidegenítés, elidegenedés |
oddaluje, stánky, zastavuje, zdruje |
zsöllye, földszint (színházban) |
oddaně |
szeretettel |
oddaně, poboně |
jámboran, ájtatosan |
oddanost |
rajongás, önfeláldozás, odaadás |
oddanost, věrnost, loajalita |
hűség, lojalitás |
oddaný přítel |
színtársulat tagja |
oddaný, oddán |
hű, odaadó |
oddech, odklad |
határidő meghosszabbítás, pihenés, szünet nyugalom |
oddělit, součást, část, rozejít se, díl,
částečně |
rész, választék (haj) |
oddělitelný, odpojitelný |
levehető, leszerelhető, lecsavarható |
odečítající, odečítání |
kivonás |
odečtení, odpočet, sleva, vývod, dedukce |
levezetés, levonás, következtetés |
odejdou např. ze scény |
el (színdarabban) |
odejít |
kiszabadulás, kiút, kivezető út, szabadulás |
oděn, krytý, oděný, obléct, oblečený,
odít |
felöltöztet, öltöztet, felruház |
odepřený, withhold/withheld/withheld,
zadrený |
nem ad meg |
oděrka, odřenina |
megkritizálás, horzsolódás, lenyúzás, horzsolt seb |
odesílatel, odesilatel |
feladó |
odeslání, poslat, vyslat, odeslat,
depee |
buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny |
oděv Muslimek, parda |
csíkos függönyanyag, elfátyolozás, hárem |
oděv, oblékání |
öltözet, viselet |
oděv, aty, oblečení, oděvy |
ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék |
oděvní, oděv, atstvo, oblečení, aty |
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés |
odevzdaně, rezignovaně |
lemondóan, rezignáltan |
odevzdanost osudu, fatalizmus |
fatalizmus |
odevzdaný osudu, fatalistický |
fatalista |
odezva |
visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás |
odezva, zpětná vazba, vazba |
visszacsatolás |
odhad "od oka" |
hozzávetőleges számítás |
odhad, posouzení |
felbecsülés, becslés |
odhad, předpoklad |
vélelem, feltételezés, valószínűség |
odhadce |
becsüs |
odhadce |
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő |
odhadce, znalec |
becsüs |
odhadnout, hádat, uhodnout, odhad,
vytuit, tuit |
találgatás, feltételezés, becslés |
odhadnutí |
értékelés |
odhadovat, odhadnout, odhad |
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) |
odhalení, prozrazení |
közzététel, elárulás |
odhalující, odkrývající |
leleplező |
odhláení, pokladna |
pénztár, kijelentkezés ideje, ellenőrzés |
odhlasování, převzetí, přijetí,
adoptování, adopce |
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás |
odhodit zátě, shazovat |
tengerbe dobott áru, hajóroncs úszó darabjai |
odhodit, pratit |
áll megveregetése, marhatarja, satu, befogótokmány |
odhodit, přehazovat, hodit, mrtit,
vyhodit, hod |
türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat |
odhodlanost, připravenost |
gyorsaság, készültség, készenlét, könnyedség |
odhodlanost, rozliení, usnesení,
rezoluce, řeení |
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás |
odhodlaný, tvrdohlavý |
kíméletlen, elszántan, gátlástalan |
odjet, volno, odejít, opustit, dovolená,
opoutět |
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság |
odjídějící |
eltávozó |
odkaz |
utalás (könyvben) |
odkaz, naráka |
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás |
odkazování |
vonatkozólag |
odklad |
halasztás |
odklad, odloení |
későbbre tolás, bevonulási halasztás, elhalasztás |
odkládací skříňka, odkládací schránka |
kesztyűtartó |
odklonit |
tolatás, mellékáramkör |
odkrytý |
fedetlen, fedezetlen |
odkud |
ahonnan |
odkud |
ahonnan |
odlákat, úskok |
ravaszság |
odlehlost |
távoliság |
odlehlý, vzdálený |
félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső |
odlehlý, vzdálený |
nagyvonalú, nagy kiterjedésű, messzenyúló |
odlet, odjezd, odchod |
távozás, elutazás |
odliení, vyznamenání |
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír |
odlině, zřetelně |
eltérően |
odlinost |
nüansz, árnyalat, nüánsz |
odlinost, jasnost, zřetelnost |
érthetőség, világosság |
odliný |
pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető |
odliný, nepodobný, rozdílný |
eltérő |
odlitý, tekutý, litý, rozhavený, havý,
hnoucí |
olvasztott, olvadt |
odliv |
alacsony vízállás, apály |
odliv, proud, příliv |
dagály |
odliv, výtok |
kiáramlás, kifolyás |
odloučení |
elhagyatott volta vminek, magányosság, magány |
odloučení, oddělení |
szétválasztás, elválasztás |
odloučení, secese, oddělení, odtrení,
odtěpení |
kiválás, kilépés, kivonulás, elszakadás |
odloučení, segregace |
elkülönítés, feldúsulás |
odloučený, izolovaný, skrytý, osamocený |
félreeső, elvonult |
odloučený, separovaný, izolovaný |
elszigetelt |
odloené např. aty |
kiselejtezett darab, eldobott darab |
odloit |
halálbüntetés felfüggesztése, haladék |
odloit, uhnutí, uhnout |
oldallépés |
odlučitelný, oddělitelný |
leválasztható, levehető, elválasztható |
odlučné |
különélési pótlék |
odlučovač, oddělovač |
szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép |
odlupování, odprýskávání |
felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás |
odlupování, změna velikosti,
odprýskávání |
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás |
odlupovat, močál |
levedlett bőr, pocsolya, kétségbeesés, hámló bőr |
odmagnetizace, demagnetizace,
odmagnetizování |
lemágnesezés |
odměna, odstupné, výnos, vyplacení |
leszámolás, győzelem, végeredmény |
odměna, udělit, přiřknout, cena,
vyznamenání |
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél |
odměnit, odměna |
ellenszolgáltatás |
odměřenost |
tartózkodó magatartás, zárkózottság |
odměřený |
udvariatlan, kurta, rövid |
odměřený, rezervovaný |
rezervált, visszavonuló |
odměřený, rezervovaný, opodál |
távol |
odměřený, rezervovaný, zadaný |
kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló |
odměrný válec |
mérőhenger |
odmítat, odmítnout |
át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő |
odmítavě, nesouhlasně |
rosszallóan |
odmítnout, propustit, degradovat,
pokladník |
pénztáros |
odmítnout, zavrhnout |
elutasítás, megvetés |
odmítnutí |
eltaszítás |
odmítnutí |
kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás |
odmítnutí, odmítnout, odrazit |
kudarc, elutasítás, visszaverés |
odmítnutí, popření, odpírání |
tagadás, kétségbevonás, cáfolat, el nem ismerés |
odmítnutí, zřeknutí se |
lemondó személy, cáfolat |
odnětí, odplavení, ablace, snesení |
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás |
odno, výhonek |
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj |
odolnost |
ellenállóképesség |
odolnost, imunita |
védettség, mentesség |
odolnost, uvěznění |
fogság, kitartás, rabság, erős nemezelt szövet |
odolný |
ellenállásos, ohmos, rezisztív |
odolný, imunní |
ellenálló |
odpad, radioaktivní spad |
kicsapódás, radioaktív csapadék, atomcsapadék |
odpad, stoka, kanál, odtok, kanalizace,
stoky |
utcai víznyelő, kanális |
odpadky |
hordszék, alom, hordágy |
odpadky |
hulladék |
odpadky, brak, smetí |
szemét |
odpadlictví, odpadnutí |
hitehagyás |
odpadlík |
hitehagyott, renegát |
odpadlík |
kiesés, 22 méteres lövés |
odpadlík |
visszaeső bűnös |
odpadní vody, splaky |
szennyvíz |
odpálení |
kilövés |
odpálit, odmítnout |
visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv |
odpalovací základna, odpalovací plocha |
rakétakilövő állomás |
odpis, rot, odepsání |
leírás, amortizáció |
odplata, msta |
nemeszisz, nemezis, bosszúálló sors |
odplata, odkodnění, pomsta, trest,
odveta, msta |
megtorlás, büntetés |
odplata, odveta |
megtorlás |
odplíil |
lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik |
odpočet, kapesné, udělení, příspěvek,
svolení |
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés |
odpočítávání |
visszaszámlálás |
odpočívá, odpočívání |
pihenő |
odpočívadlo |
megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány |
odpočívadlo, přistání |
leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart |
odpočívárna, zotavovna |
pihenőhelyiség, nyilvános illemhely mosdóval |
odpoledne |
délután, délután folyamán |
odpoledne |
délutáni, délután |
odpolední představení |
délutáni előadás |
odpor |
idegenkedés, ellenszenv |
odpor |
reakció, visszahatás, holtjáték, játék |
odpor, antipatie |
antipátia, ellenszenv |
odpor, nechu |
utálat tárgya, irtózás |
odpor, nechu |
visszaverés, taszítás, iszonyodás |
odpor, nechu, hnus |
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás |
odpor, rezistivita |
fajlagos ellenállás, ellenálló képesség |
odporně |
aljasul, csúnyán |
odporně |
hitvány módra |
odporně, hnusně |
csúnyán, förtelmesen, rettenetesen |
odporně, ohavně |
émelyítően |
odporně, ohavně |
utálatosan, undorítóan, förtelmesen |
odporně, pinavě |
aljasul, piszkosan |
odpornost |
hitványság |
odpornost, odpudivost |
ellenszenvesség, elutasító magatartás |
odpornost, oklivost |
undokság, komiszság, aljasság, piszkosság |
odporný |
salakhabbal borított, tajtékzó, vashabbal borított |
odporný |
undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős |
odporný |
undort keltő, elrémítő, iszonyatos |
odporný |
utálatos, pocsék |
odporný, bez chuti, nechutný, vulgární,
sprostý |
rossz ízű, gusztustalan |
odporný, nenáviděný, protivný |
förtelmes, gyűlöletes |
odporný, odporující, protivný |
visszataszító |
odporný, opovreníhodný |
megvetendő |
odporný, znechucující |
felháborító |
odporující |
ellentétes |
odporující |
ellenző |
odposlouchávání, odpich, klepání |
talpalás, megnyitás, menetfúrás, kopogózás |
odpoutějící |
megbocsátó, elnéző, engedékeny |
odpověď, reakce, odezva |
ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás |
odpovědnost, zodpovědnost |
felelősség |
odpovědný, povinný |
felelős, köteles, hajlamos |
odpovědný, vysvětlitelný |
felelős |
odpovídat, odpověď, řeení, odpovědět |
válasz, felelet, megoldás (feladaté) |
odpovídat, odpovědět, odpověď |
válasz |
odpruil, vyskočil, spring/sprang/sprung |
elhasít, kiindul, rugóz, sarjad, hajlít, megpattan |
odprýskávání, bombardování, kanonáda,
ostřelování |
hántolás, bombázás, hántolt rizs, hántolt zab |
odpudivě |
elutasítóan, ellenszenvesen, undorítóan |
odpudivý, odpuzující, odporný |
rovarriasztó, víztaszító, undorító |
odputění |
megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat |
odpustit, pardon, omluvit, milost,
prominout |
bűnbocsánat, bocsánat |
odpustitelný |
megbocsátható, bocsánatos |
odpustkář |
bűnbocsánatárus |
odpuzení |
visszataszító |
odpuzující, odporný, ohavný |
gyűlöletes, utálatos |
odradivě |
elkedvetlenítően, elbátortalanítóan, csüggesztően |
odraz, buch, odráet se |
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés |
odraz, vzchopit se |
visszapattanás, visszaugrás |
odrazit, vyrazit |
padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér |
odrazivý, odráející |
visszatükröző, meggondolt, gondolkodó, elmélkedő |
odrazování |
lebeszélés |
odrazový můstek, trampolína |
trambulin, ugródeszka |
odrazující |
elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő |
odřeknutí |
lemondás, felmondás |
odřít, ooupat |
papucs |
odročení, odloení, odklad |
megszakítás, elnapolás, elhalasztás |
odrůda jablek |
ranettalma |
odrůda, rozmanitost |
változatosság |
odrůda, vlídný, ohleduplný, druh,
laskav, hodný |
jelleg, faj, válfaj, szíves |
odsávání, sající, sání |
szopó, szívás, szívó, szopás, szopós |
odsazení |
hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés |
odsekl, odseknout |
lombik, találó felelet, retorta, visszavágás |
odseknout, odseknutí, pohotová odpověď |
visszavágás |
odkodné, náhrada |
kárpótlás, kártalanítás |
odkodnění, odměna, odměnit |
kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj, kárpótlás |
odkodnění, odkodné |
kártalanítás, jóvátétel |
odsoudit |
elítélt |
odsoudit, vynést rozsudek, ortel, věta,
rozsudek |
mondat |
odsouzen ke zkáze |
halálra ítélt, kudarcra ítélt |
odsouzení |
megbélyegzés, elutasítás, kárhoztatás, elítélés |
odsouzení, přesvědčení, usvědčení |
elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás |
odsouzený |
halálraítélt |
odavovač |
citromnyomó |
odstín, kolorovat, nádech, zabarvit |
szín, színárnyalat |
odstínovat, tónovat, tón |
hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus |
odstíny, stíny |
szálloda bárja, kocsma, alvilág, pokol |
odtípnutý, oprýskaný, odlomený,
otlučený |
csorba, kicsorbult, szeletelt |
odstoupení, rezignace, odevzdanost |
megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés |
odstranění, odsun |
eltávolítás |
odstranit, demontovat, odstraňovat |
osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat |
odstraňovač |
szállító, eltávolító, bútorszállító |
odstraující, odrazující |
elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
odstředivá síla |
centrifugális erő |
odstředivý, odstředivka |
röpítő, centrifugális |
odstřeďování |
centrifugálás |
odstřelovač, ostřelovač |
orvlövész |
odstřihávání, odstřiek, výstřiek |
jegylyukasztás, nyírás, nyiradék, lapkivágat |
odstup, dálka, vzdálenost |
útszakasz, messzeség, táv |
odsuzování, odmítání, nesouhlas |
elítélő, helytelenítő, rosszalló |
odsuzování, zavrhování |
rosszallás, esedezés |
odtahovací vozidlo |
autómentő |
odtaitý, odstranit, obsah, abstraktní,
výtah |
összefoglalás, elvont |
odtělesněný |
testetlen |
odtok, tekutý odpad |
kifolyó, kiömlő |
odtučňovací |
fogyasztás (testsúlyé) |
odtud, proto |
ennélfogva, ezért, ezentúl |
odtud, tudí |
azóta, onnét, amiatt, azért |
odumřelý |
üszkös |
oduevnělý |
mélyen átérzett, kifejezésteljes, mélyen érző |
odůvodnění |
logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem |
odvaha |
bátorság |
odvaha |
geci, tapló, mersz, gyújtós, bátorság |
odvaha |
rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság |
odvaha, drahouek, srdce, due |
kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag |
odval, kupa, hromada |
rakás, halom |
odváit se, smět |
merészel, kihív, dacol, mer, szembeszáll |
odváný |
vállalkozó szellemű, merész |
odváný, statečný |
merész |
odváný, tučný, zřetelný, smělý,
výrazný, drzý |
szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű |
odváný, ivý, energický, duchaplný |
bátor, talpraesett |
odvedený |
besorozott, besorozott katona |
odvetný |
megtorló |
odvětví, větve |
ágazat (fáé) |
odvíjení |
leleplezés |
odvlhčovač |
páramentesítő |
odvod |
toborzás, sorozás, besorozás |
odvod |
zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás |
odvodňování, vysouení, drená |
szennyvíz, lecsapolás, alagcsövezés, csatornázás |
odvolací, apelační |
fellebbviteli |
odvolání |
esküvel való tagadás, esküvel való lemondás |
odvolání, anulování, odstoupení |
összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás |
odvolání, revolta, povstání, odboj,
vzpoura |
lázadás, fellázadás, zendülés |
odvolání, zřeknutí se |
visszavonás, megtagadás |
odvolání, zruení, ukončení platnosti |
visszahívás |
odvolaný, neustlaný |
el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál |
odvolatel |
fellebbező |
odvolatelný, zruitelný |
elbocsátható, elmozdítható, visszavonható |
odvolávající, vrácení změny |
romlás, felbontás, veszte vkinek, kibontás |
odvození |
leágazás, függvény leszármaztatása, eredet |
odvození, dedukce |
következtetés |
odvrácený |
félrefordított, elfordított |
odvrátit |
elhárítás, kivédés, hárítás |
odvratitelný |
megakadályozható, megelőzhető, elhárítható |
odysea |
kalandos utazás, odüsszea |
odzbrojení |
lefegyverzés, leszerelés |
odznak |
jelvény |
ofenziva, urálivý, ofenzivní, ofenzíva |
durva, offenzíva, sértő |
ofset, vynahradit, vyváit, kompenzovat,
vyrovnat |
ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy |
ohanbí, pohlaví, venuin pahorek |
szeméremtest |
ohař |
rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló |
oharky |
zsarátnok, parázs |
oharky, uhlík, struska, karbon, kvára,
kvarek |
zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs |
ohavně, straně |
botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván |
ohavnost, odpornost |
utálatosság, ellenszenvesség |
ohavný |
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen |
ohavný |
gyalázatos, förtelmes, undok |
ohavný |
gyalázatos, gaz |
ohavný, chladný, protivný, odporný,
rezervovaný |
elutasító, undorító, taszító, ledorongoló |
ohavný, hnusný |
förtelmes |
ohavný, eredný, karedý, odporný |
visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút |
ohebnost, prunost |
simulékonyság, hajlékonyság |
ohebný |
ruganyos, karcsú |
ohebný, ochotný |
hajlítható, árnyalatos, könnyen befolyásolható |
oheň |
máglya |
ohled, týkat se, povaovat, pokládat |
elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet |
ohled, zřetel, uváení, úvaha, úhrada |
tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem |
ohledně |
vonatkozólag, illetőleg |
ohledně, týkající se |
vonatkozólag |
ohleduplný, zamylený, hloubavý,
přemýlivý |
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos |
ohmový, ohmický |
ohmos |
ohnisková vzdálenost |
gyújtótávolság |
ohniskový, fokální |
gyújtóponti |
ohnivý, planoucí |
túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás |
ohnivý, pobuřující |
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású |
ohňostroj |
cécó, arénázás, cirkuszolás, sziporkázás, cirkusz |
ohňostroj |
tűzijáték |
ohňostroj, pyrotechnika |
pirotechnika, tűzijáték |
ohon, ocas, konec |
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő |
ohrada |
akol, dél-afrikai falu, karám |
ohrada |
karám, cserény |
ohrada, hrazení, zábradlí |
védőkorlát |
ohradit, plot, ohrada, oplotit |
kerítés |
ohraničení |
határmegállapítás |
ohřátí, přihřívání, opětovné ohřívání |
utánégetés |
ohrazené pastvisko |
bekerített kifutó, nyergelő |
ohřívač |
fűtés, fűtőszál |
ohřívač vody |
vízforraló, vízmelegítő, bojler, fürdőkályha |
ohromen, ohromený, ohromil |
ámuló |
ohromení, překvapení, úas |
ámulat, meghökkenés, elképedés, csodálkozás |
ohromení, ustrnutí |
elkábulás, kábultság, elképedés |
ohromený |
döbbent, elképedt, meglepett, megrémült, álmélkodó |
ohromený, udivený |
lépcsősen elosztott, lépcsőzetes |
ohromený, uaslý, zasaený bleskem,
ohromen |
megkövült |
ohromně, nesmírně |
nyomasztóan, ellenállhatatlanul |
ohromně, nesmírně |
roppantul, óriási módon, határtalanul |
ohromný |
elképesztően nagy |
ohromný, monumentální |
monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi |
ohromný, udivující, úasný |
csodálatos |
ohromující |
óriási haláli, oltári |
ohromující, uchvacující, úasný |
elbűvölő |
ohroení, nebezpečí |
kockázat |
ohryzek |
ádámcsutka |
ohyb, difrakce |
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás |
ohyb, vinutí, omotávání, zatáčka,
klikatý |
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó |
ohýbá |
habvető, keszonbetegség, hajóperem, peremfa |
ohýbané dřevo |
hajlítottfa- |
ohýbání, flexe |
ragozott alak, ragozás, görbítés, meghajlítás, rag |
ohýbání, uklánění |
vonóvezetés, köszönés, meghajlás |
ohyzdnost |
szemet sértő |
ojedinělý, sporadický |
szórványos |
okamik |
pillanat |
okamik, chvilka, mik, moment |
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat |
okamik, zátah lanem, bleskurychle |
pillanat |
okamitě |
haladéktalanul |
okamitě |
nyomban |
okamitě, rychle, hbitě, mrtně |
fürgén, gyorsan |
okamitý |
folyó hó, sürgős, azonnali |
okamitý |
pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni |
okamitý |
pillanatnyi, futólagos |
okamitý, bezprostřední |
sürgős, azonnali |
okap |
eresz, csurgó |
okap |
kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó |
okap, drená, okapová roura |
esőcsatorna, szennyvízcső |
okázale |
kérkedően, hivalkodóan, feltűnően, kirívóan |
okázalost |
mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás |
okázalost |
üres pompa, nagy felvonulás, látványosság |
okázalý |
feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó |
okázalý, velkolepý, efektní, působivý |
látványos |
okenice, záklopka, uzávěrka, závěrka,
příklop |
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) |
okénko, světlík |
hajóablak |
okenní křídlo |
mégis, ablakszárny |
okenní parapet |
ablakpárkány |
okenní překlad, dveřní překlad |
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló |
okenní tabule, výplň |
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla |
okenní tabulka |
ablaküveg |
oklamat, hlupák, oálit |
balek |
okluze, skus |
eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás |
okno |
ablak |
oko |
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk |
okolí |
környezet |
okolí hrobu při pohřbu |
sír mellett, sír melletti |
okolí, čtvr, sousedství |
szomszédság, szomszédok |
okolí, prostředí, ivotní |
környezet |
okolnosti |
körülmények, anyagi viszonyok |
okořenit, chu |
renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz |
okořenit, příchu, kořenit, ochutit,
koření |
fűszer |
okosit, zkosit, úkos, zeikmit |
rézsű |
okouzlení |
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés |
okouzlení |
varázslás, bűvölet, varázs |
okouzlení, hláskovat, období, kouzlit,
kouzlo |
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak |
okouzlený |
elbűvölt, megigézett, megbabonázott |
okouzlující |
elvarázsolt, varázs-, varázslatos |
okouzlující |
varázslatos |
okouzlující člověk |
bűvész, elbűvölő teremtés |
okouzlující, fascinující |
lenyűgöző |
okouzlující, fascinující, přitalivý |
elbűvölő |
okouzlující, úchvatný |
elbűvölő |
okra |
gombó, bámia |
okraj |
margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem |
okraj |
meredek part |
okraj |
tenger, perem, széle vminek, káva, karima |
okraj |
vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima |
okrajový, periferní |
periférikus, periferikus, perifériás, kerületi |
okrást, podvádět, idit, krást |
rablás, túlságosan nagy ár |
okres, hrabství |
megye |
okřídlený |
szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott |
okrový, okr |
okker |
okrsek |
zóna, körzet, bekerített terület |
okrsek, farnost, farní |
parókia, egyházközség, község, plébánia |
okruh, kruh, obvod |
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör |
okruní cesta |
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út |
okruní silnice |
autópályagyűrű |
oktáva |
versszak, strófa |
oktet, okteto, skupina osmi hudebníků |
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas |
okulár |
kereső, szemlencse, gázvédő szemüveg, nézőke |
okultismus, okultizmus |
okkultizmus |
okupace, zaměstnaní, zaměstnání,
povolání |
foglalkozás, betöltés (üresedést) |
okupant, nájemník |
birtokos, lakó, bérlő, birtokló |
okurka, okurkový, okurek |
uborka |
okurková sezona |
uborkaszezon |
okvětní lístek, plátek |
szirom |
okysličení, oxygenace, okysličování |
oxidáció, oxidálás |
olej, olejovat, olejový, nafta,
naolejovat, ropa |
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés |
olejovka, sardinka |
szardínia |
oleomargarín |
első léből készült olaj, műzsír, művaj |
oliheň |
főtt tintahal |
olivová barva, oliva, olivové barvy |
olajbogyó |
olivová zeleň |
olajbarna |
oloupaný, nahatý |
megfosztott, lekopaszított, kirabolt, lehordott |
olověná ruda, tuha, grafit |
grafit |
olovnatá běloba |
ólomfehér, fehér ólomérc, cerusszit |
ole |
égerfa, éger |
oltář |
oltár |
olůvko, vést, olovo, vést - vodit,
směřovat, vodič |
főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna |
omáčka |
szósz, mártás, ízesítő, fűszer |
omámení, intoxikace, otrava, opilost,
opojení |
mámor, részegség |
omámit, lék, droga |
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer |
ombudsman |
szószóló |
omeleta |
rántotta, omlett, tojáslepény |
omezení |
határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés |
omezení, donucení, nátlak |
kényszer |
omezení, hranice, limit, omezit |
limes, ütköző, határpillér |
omezení, kontrola |
behatárolás, összeszorítás |
omezení, naráka |
szűkülés, kifogás, szűkület, kifogásolás, gáncs |
omezení, restrikce |
megszorítás, megkötés |
omezení, uvěznění |
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés |
omezení, zasahování |
szabálytalanság |
omezenost, hloupost |
vaskosság, nehézkesség, tudatlanság, faragatlanság |
omezený |
hiányos, elégtelen, gyér |
omezený, konečný |
véges, elhatárolt, befejezett |
omezený, přikrcený |
köpenyes |
omezit, prořezat, zmenit, omezenec,
blbec |
aszalt szilva |
omezit, stá, kudlit |
előírt munkafeladat |
omezit, zabránit |
választóvonal, peremvidék, korlát, szél, mezsgye |
omezovat, omezení |
lábbilincs, béklyó |
omezující, restriktivní |
korlátozó |
omluva |
mentegetőzés, bocsánatkérés |
omluva, sdělení, obhajoba u soudu,
obrana soudní |
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem |
omluvit, omluvte, záminka, omlouvat,
výmluva |
igazolás, mentség, ürügy |
omluvitelný |
igazolható, jogos, indokolható |
omluvitelný |
megbocsátható, menthető |
omluvný |
védekező, apologetikus |
omotává, namotává |
fúvósok |
omráčit |
kábulat |
omráčivě |
elképesztően |
omrzet |
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel |
omrzlina |
fagyás |
omrzlina |
fagyás, fagydaganat |
omyl |
melléfogás |
omylnost |
gyarlóság, esendőség |
omylný, nejistý, nespolehlivý |
nem csalhatatlan, gyarló, nem tévedhetetlen |
oněmělý, němý |
néma, tökrészeg, holtrészeg, szótlan, hangtalan |
onerózní, obtíný, tíivý, těký |
súlyos, terhes, fárasztó |
ono, to |
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki |
opadavý, opadavý strom, listnatý,
opadávající |
agancsváltó, nem állandó, lombhullató |
opak |
nyakas, akaratos |
opakovaně objednat |
utánrendelés |
opakovaně poloený |
ismét letesz, ismét odarak, ismét odatesz |
opakování |
ismétlődés, kiújulás, visszatérés |
opakování |
megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés |
opakování, iterace |
ismételgetés, hajtogatás |
opakování, restartovat, opakovaný běh |
újramér, filmrepríz, újranyom |
opakovaný |
ismétlődő, visszatérő |
opakovaný, zopakovaný |
ismételt |
opakovat, opětovné přehrání, přehrát |
ismétlés, újrajátszás, visszajátszás, lejátszás |
opakovat, zopakovat |
megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés |
opál |
opál |
opálení |
barna arcszín, lesülés |
opálený |
napbarnított, kicserzett |
opalovací krém, opalovací mléko |
naptej hatóanyaga |
opalovací, opálení |
lesülés, barna arcszín |
opalující se člověk |
napfürdőző, napozó |
opar, ero, kouřmo, mlha |
pára, köd, szellemi zűrzavar |
opařenina, opařit se, opaření |
forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás |
opasek, pás, pásek, hnací řemen |
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna |
opasek, pruh, pás, podvazkový pás |
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap |
opat |
apát |
opatření, náprava, lék, napravit, léčivo |
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer |
opatření, předběné opatření, opatrnost |
óvatosság, elővigyázat |
opatření, ustanovení |
ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség |
opatřený cimbuřím |
lőrésekkel ellátott |
opatrně |
csínján |
opatrnost, obezřetnost |
körültekintés |
opatrnost, výstraha, záruka, varování,
obezřetnost |
különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék |
opatrný, konzervativní, konzervativec |
óvatos, konzervatív |
opatrný, obezřelý |
óvatos |
opatrný, ostraitý |
óvatos |
opatrování |
választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség |
opatrování, uchování, péče, drení,
podpora |
táplálás, őrzés, élelmezés, tartás |
opatrovnictví |
gyámság, gondnokság |
opatrovnictví |
nemzetközi ellenőrzés, gyámság, gondnokság |
opatrovník |
könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő |
opera |
opera, daljáték, zenedráma |
operační sál |
műtő |
opěradlo |
palánk |
opěradlo pro hlavu |
fejtámla |
operativní |
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás |
opeření |
tollazat |
opereta |
operett |
opěrka, opěradlo |
karfa |
operní |
opera-, operai |
operovatelný, operabilní |
működőképes, operálható, megoperálható |
opět, zase, znovu, znova, zas |
újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután |
opět, znovu, čerstvě, nově, právě,
nedávno |
újra, minap, újból, újonnan, nemrég, frissen |
opětovné nabytí |
újra megszerzés |
opětovně načíst |
újra elolvas, újra átolvas, még egyszer átolvas |
opětovné nastavení, přepracování |
újra hozzáigazítás, újra-alkalmazkodás |
opětovně obsadit, znovunabytí |
visszafoglalás |
opětovné propuknutí |
kiújulás, fellángolás |
opětovně upadnout, recidiva |
rosszabbodás |
opevnění, pevnost |
erődítmény, erőd |
opevnění, pevnost |
erődítmény, erőd, sánc, erősítés |
opiát |
ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer |
opiáty |
ópiumszármazékok |
opice |
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok |
opičí |
majomszerű, majom |
opilec |
részeges ember, iszákos ember |
opilec |
tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak |
opilec, ochmelka, pijan |
kocsma, piás |
opilství, nestřídmost |
részegesség, mértéktelenség |
opilství, opilost |
részegség |
opilý |
becsípett, ittas |
opilý, opilecký |
piás, részeges, nagy piás |
opilý, vinný, vínový, opilý vínem,
podrouený |
borral átitatott, borízű, ittas, borszínű, boros |
opírat |
lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres |
opis, přepis, kopie |
átírás |
opít |
iszákos |
opium |
ópium |
opláchnout |
öblítés, öblögetés, kiöblítés |
oplocení |
vívás |
oplodnění |
megtermékenyítés |
oplývající |
színültig tele |
oplzlý |
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett |
opojný |
szenvedélyes, részegítő, mámorító |
opomenutí, opominutí, přehlédnutí,
vynechání |
mulasztás, elmulasztás |
opominout |
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés |
opominout, opomenout, nedbat,
zanedbanost |
elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság |
opora, podpora |
fogadás, tét, támogatók, hátlap |
oportunismus |
opportunizmus, megalkuvás |
oportunista |
opportunista, megalkuvó |
oportunistický |
opportunista, megalkuvó |
opotřebený, obnoený |
elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes |
opotřebování |
elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés |
opoutějící osoba |
távozni készülő személy, feledékeny személy |
opoutějící, odcházející, odjezd,
zůstatek, odlet |
kilépő |
opoutí, poutě |
megérdemelt jutalom, megérdemelt büntetés |
opovrhování, opovrení |
megvetés, lenézés, semmibe vevés |
opovrhovaný |
megvetett, semmibe vett |
opovrení |
ódium, gyűlöletesség, gyűlölet |
opovrení, opovrhovat |
megvetés, gúny |
opovrlivě, pohrdavě |
megvetően |
opovrlivý, hanlivý |
méltatlan, hátrányos, csökkentő, kicsinylő |
opovrlivý, pohrdavý |
megvető, lenéző |
opoděně |
későn |
opoděný |
késő, elkésett |
opozdilec |
elmaradozó, elkóborló, elcsatangoló |
opozdilec, dluník |
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó |
opozice, odpor |
ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás |
opozičník |
nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter |
oprátka |
hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok |
oprava |
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás |
oprava, opakování (učiva), revize |
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés |
opravář |
autójavító, javító, karbantartó, szerelő |
opravář |
karbantartó, autójavító, javító |
opravář |
katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő |
opravář |
nehéz ügyek megoldója, politikai közvetítő |
opravář vysokých staveb |
toronyállványozó, kéményjavító |
opraváři |
javító, autójavító, karbantartó |
opraváři |
véderő tagja, szerelő, katona, haderő tagja |
opravdový |
igazi |
opravdový, upřímný, nefalovaný,
skutečný |
hiteles |
opravdový, utkvělý, stálý, upřený,
vytrvalý |
állhatatos, rendületlen |
opravdu |
őszintén, nyíltan, hitelesen |
opravit, spravit, opravovat, spravovat,
oprava |
javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás |
opravitelný, pouitelný, uitečný,
provozuschopný |
használható |
oprávněně, zákonně, legitimně |
szabály szerint, törvényesen |
oprávnění zastupovat, zastupování,
zmocněnec |
helyettes, meghatalmazott, megbízott |
oprávnění, autorizace |
meghatalmazás, engedélyezés |
oprávnění, nárok |
jogosultság |
oprávnění, pověření, úřad, pravomoc,
autorita |
engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő |
oprávněný |
jogosult |
oprávněný, kvalifikovaný, schopný,
kompetentní |
kellő, illetékes, elegendő |
oprávněný, právoplatný, spravedlivý,
zákonitý |
törvényes, kijáró, megillető |
opravující |
karbantartás, szerviz, gondozás, szervizelés |
opravy, oprava |
javítások, javítási munkák |
opřít, nosník, podpora, podepřít,
podpěrka, ivit |
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség |
oproti, proti |
ellen |
oproti, v porovnání s |
összehasonlítva |
optická sít |
háló, fonálkereszt, retikül, női kézitáska |
optický |
látási, szem-, látó- |
optický |
optikai, látó-, szem-, látási |
optický |
szem- |
optik |
optikus, látszerész |
optika |
fénytan, optika |
optimalita |
optimalitás |
optimalizace |
optimum meghatározása, optimálás, optimalizálás |
optimální |
optimális |
optimistický |
lendületes, reménykedő, úszóképes |
optimistický |
szangvinikus, vérvörös, optimista, bizakodó |
optimum |
optimális, legjobb, legelőnyösebb |
oputěně, osamoceně |
szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan |
oputění, oputěná budova |
átengedés |
oputěný |
elhagyott |
oputěný, nepouívaný |
használaton kívüli |
opustil, zanechal,
forsake/forsook/forsaken |
elhagy, cserbenhagy |
opustit, vzdát se, abandonovat,
opoutět, zanedbat |
fesztelen viselkedés |
oř |
gyors ló, versenyló |
oř |
paripa |
oráč |
szántóvető, földműves |
orací, orat, pluhový, brázdit, pluh |
szántás, eke |
orangutan |
orángután, orangután |
orat, zorat, brázdit, pluh |
szántás, eke |
orazit se, odraz, oraz např. střely |
geller |
orazítkovaný, kolkovaný, frankovaný |
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges |
orba |
földművelés, művelt föld, szántóföld |
orba, orání |
szántás |
orbit, okruní, orbital, orbitální,
oběný |
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi |
orchestr |
zsöllye, zenekar |
orchestrace, instrumentace |
műszerekkel való ellátás, műszerhasználat |
orchidea, orchidej |
kosbor, orchidea |
ořech, oříek, matice |
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej |
ořech, vlaský ořech |
dió |
orel |
sas |
orel bělohlavý |
fehérfejű réti sas |
ořeák |
amerikai vajdió |
ořezávátko |
ceruzahegyező |
ořezávátko |
hegyező, élesítő |
orgán, ústrojí, varhany |
emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv |
organdy |
organtin |
organický |
szerves |
organismus |
szervezet, organizmus |
organizace |
szervezés |
organizační |
szervezési, szervezeti |
organizátor, vůdce |
vezető elme |
organizovaný |
szervezett |
orgasmus |
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus |
orgazmický |
orgazmussal kapcsolatos, orgazmus- |
orgie, obřady |
orgia, tobzódás |
orientace |
tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés |
orientální |
keleti |
orientální |
orientalisztika, keleti szokás, keleti életforma |
orientovat, orientální, orient |
csillogó, emelkedő, hajnal, kelet, felkelő, keleti |
origami |
papírból hajtogatott figura, origami |
originalita |
eredetiség |
orlí hnízdo |
sasfészek |
orlovec říční |
halászsas, kócsagforgó, kócsagtoll |
orná půda, výměra |
földterület (acre-ban) |
ornament, ozdoba |
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség |
ornice, vrchní vrstva půdy |
fedő földréteg, felső földréteg, termőtalajréteg |
ornitolog |
madártudós, ornitológus |
ornitologický |
ornitológiai, madártani |
ornitologie |
ornitológia, madártan |
orný, obdělávaný |
művelhető, szántott |
orosený |
harmatos |
ortodoncista |
fogszabályozó orvos |
ortopedický |
ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai |
osa |
tengelyvonal, középvonal, úttengely, tengely |
osada, úhrada, vyrovnání, dohoda |
hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep |
osamělost |
egyedüllét |
osamělost |
magány |
osamělost, tesklivost |
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét |
osamělý |
elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott |
osamělý |
magányos, társtalan |
osamělý, samotářský |
társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső |
osamění, samota, osamělost |
magány, egyedüllét |
oscilátor |
oszcillátor, rezgéskeltő |
oscilování, kmitání |
oszcilláló, rezgő |
osel |
szamár |
oetřovna |
gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő |
oidit, podvést, proti, obalamutit |
kormányos fülkéje, vitató, ellenőrző, ellenérv |
osika |
nyárfa |
oklivý |
bájtalan, esetlen, udvariatlan |
oklivý, ohyzdný, karedý, eredný |
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút |
okubávání, otrhávání |
pengetés |
oslabení, ochabnutí |
gyengülés, gyengülő, gyengítés |
oslabení, ředění, zředění, tlumení,
útlum |
hígulás |
oslabit, zeslabit, vyčerpat |
enervált, elerőtlenedett |
oslava |
ünnep, ünnepség |
oslava, me |
misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás |
oslavovat, pocházet z, pozdrav, kroupy,
pozdravit |
jégeső, köszöntés |
oslepuje, slepí |
roló, ablakredőny |
oslepující |
kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó |
oslněně |
bódultan, kábultan |
oslněný |
elkápráztatott, elvakított |
oslněný |
kábult, bódult |
oslnivě |
kápráztatóan, vakítóan |
oslnivý |
vakító, kápráztató |
oslovit, oslovovat, adresa, adresovat |
cím, címzés, ügyesség, modor |
osm, osmička |
nyolcas, nyolc |
osmdesát |
nyolcvan |
osmdesát |
nyolcvan |
osmdesátá léta |
nyolcvanas évek |
osmdesátník |
nyolcvanéves |
osmdesátý |
nyolcvanadik |
osmihranný, osmiúhlý |
nyolcszögű |
osminásobný |
nyolcszorosan, nyolcszoros |
osmiúhelník, osmihran |
nyolcszög, oktogon |
osmnáct, osmnáctka |
tizennyolc |
osmnáctý |
tizennyolcadik |
osmý |
nyolcadik, nyolcad |
osnovající spiknutí |
bűnszövetkezet, összeesküvés |
osoba hlasující proti návrhu |
nemmel szavazó, ellenszavazat |
osoba hrající serenádu |
éjjeli zenét játszó, szerenádokat játszó |
osoba hřebelcující koně |
géphajtású lókefe, lókefe |
osoba mučící bičováním |
lovaglóostor, korbácsoló, megfenyítő |
osoba na procházce, tulák |
sport babakocsi |
osoba nepracující stále dobře |
szalmaláng |
osoba píící dopisy |
levelező segédkönyv, levélminták gyűjteménye |
osoba poruující zákon |
törvényszegő |
osoba postiená tuberkulózou, nádorový |
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős |
osoba pověřená dozorem |
fegyelmi felügyelő, vizsgafelügyelő |
osoba pronáející přípitek |
pohárköszöntők bejelentője, áldomásmester |
osoba s maskou, maskér |
álarcos |
osoba trpící nespavostí |
álmatlanságban szenvedő egyén |
osobitý, drzý, panovačný,
nejdůleitějí, zpupný |
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó |
osobně |
részünkről, személyesen, személy szerint |
osobní kouzlo, charisma |
természetfeletti képesség, karizma |
osobní majetek, svrky, osobní věci |
értékpapírok, holmi, ingó vagyon |
osobní prospěch |
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség |
osobní stráce, strá |
testőr |
osobní vlak |
helyiérdekű vonat |
osobní vlak |
személyvonat |
osobní, personální |
személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- |
osobnost |
befolyásos személy |
osobnost |
kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség |
osobnost, ego, já |
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga |
osobnost, proslulost, veličina |
íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség |
osobnosti |
személyeskedés |
osový |
axiális |
ospale, líně |
álmosan |
ospalost |
álmosság |
ospalost |
álmosság |
ospalý |
álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) |
ospalý |
álmosító, álomittas, álmos |
ospalý |
álmosító, aluszékony, kórosan álmos |
ospalý |
lassú agymozgású, kábult |
ospravedlnění, odůvodnění |
nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség |
ospravedlňující |
bizonyító, mentő, igazoló |
ostatek, přeitek, památka, relikvie,
pozůstatek |
ereklye |
ostatní, jiný, dalí, druhý, opačný |
mást, másként, másikat, további, másmilyen, más |
osten, trn, jehlice, páteř, hřbet,
bodlina |
hátgerinc, tüske, tövis, gerinc |
osten, trn, trní |
tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis |
osteopat |
csontrakó, hátgerincmasszőr |
ostnatý |
bajuszos, szálkás, szúrós |
ostnatý drát |
tüskés drót, drótakadály, szögesdrót |
ostnatý, bodlinatý |
tüskés |
ostrakismus |
kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés |
ostraitě |
óvatosan, szemfülesen, körültekintően, éberen |
ostraitost, bdělost |
éberség |
ostraitost, bdělost |
éberség |
ostraitý, bdělý |
vigyázó, szemfüles, őrködő |
ostraitý, bdělý, bdící |
álmatlan, ébren levő, nem álmos |
ostraitý, obezřetně |
óvatosan, körültekintően |
ostře kritizovat |
fulminát |
ostře řezaný, přesný |
egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú |
ostře, pronikavě |
áthatóan, élesen, fültépően |
ostřelovat, bombardovat |
megverés, megbüntetés, szitokáradat, bombázás |
ostřelovat, kritizovat |
mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka |
ostření, obtahování |
élesítés, fenés, köszörülés |
ostrost |
keserűség, fanyarság |
ostrost, jasnost |
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész |
ostrostřelci |
lövész, puskás gyalogos |
ostrostřelec |
mesterlövész, jó lövész |
ostrov |
sziget |
ostrov |
sziget |
ostrovan |
szigetlakó |
ostruha, povzbudit |
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés |
ostrůvek |
szigetecske |
ostrůvek, úkryt, odstavný, uchýlit se,
útočitě |
járdasziget, óvóhely, mentsvár |
ostruina |
szeder |
ostruina, ostruiník |
földi szeder |
ostruiny, druh ostruiny |
kaliforniai málnafaj |
ostrý |
ingerült, éles rajzú, éles vonalú |
ostrý jako iletka |
borotvaéles |
ostrý úhel |
hegyesszög |
ostrý, prudký |
éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan |
ostuda, hanba |
becstelenség |
ostuda, nevánost |
szégyen, rossz hírnév |
ostudný |
szégyenteljes, csúfos |
ostudný, urálivý, hrubý, přehnaný,
nemravný |
botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő |
ostýchavě, rozpačitě, nesměle |
bátortalanul, félénken |
ostýchavost, stydlivost, plachost,
nesmělost |
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség |
ostýchavý |
túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó |
ostýchavý, rozpačitý, ovčí, bázlivý,
nesmělý |
félénk, szégyenlős, mafla |
ostýchavý, zdrenlivý, stydlivý,
koketní, plachý |
szemérmes |
ostych, zdrenlivost, mlčenlivost |
tartózkodás, félénkség |
osudný |
végzetes, életbevágó |
osudový |
pusztulásra ítélt, kijelölt, végzetes, rendelt |
osudy, smrti |
sors istennői, párkák |
oumělý, obnoený, vetchý, opotřebovaný |
fukar, elnyűtt, piszkos, rongyos, ócska, kopott |
ountělý |
elhasznált, ócska, régi, időmarta |
ountělý, podřadný, sýrovitý, laciný |
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű |
osvědčení, potvrzení, certifikace |
igazolás (okmányokkal) |
osvědčený, prove/proved/proven,
prokázaný |
bebizonyított, bizonyított, bizonyul, bebizonyít |
osvěta |
épülés, tanulság, okulás |
osvětlen svíčkami |
gyertyafényes |
osvětlení, nasvícení |
megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás |
osvětlený měsícem |
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes |
osvětlovací, objasňující, osvětlování |
fény-, világító, világítási, fényt árasztó |
osvícený |
tisztán látó, felvilágosult, világosan gondolkodó |
osvoboditel |
felszabadító |
osvobození |
felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás |
osvobození, zprotění |
kivétel, mentesítés, mentesség |
osvobozený otrok |
szabados, felszabadított rabszolga, libertinus |
osypky, spalničky |
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz |
otáčecí idle |
forgószék |
otáčecí idle, otočné sedadlo |
forgószék |
otálení, rozpaky |
tétovázás |
otálení, váhání |
halogatás, késlekedés |
otázka, klást otázky, vyslýchat, dotaz,
námitka |
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség |
otazník |
kérdőjel |
otčená |
miatyánk |
otčím, nevlastní otec |
mostohaapa |
otcovský |
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon |
otcovský |
atyailag, apai, atyai módon, atyai, apához illő |
otcovství |
apaság |
otec, táta |
apa, páter, atya |
otec, zplodit |
apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa |
oteklý |
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér |
oteklý, zduřelý, vyraný, nafouklý,
napuchlý |
felfuvalkodott, dagadt, duzzadt, pöffeszkedő |
oteplení, rozehřát, roztát, obleva, tát |
enyhébb idő, olvadás |
otevřenost, upřímnost |
nyíltság |
otevřený, neskrývaný |
tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző |
otevřený, odhalit, zahájit, odkrýt,
upřímný, irý |
nyitott |
otěe |
kantár |
otisk |
könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum |
otisk, otisk prstu, identifikovat |
ujjlenyomat |
otlučený |
elnyűtt, agyonstrapált, elhordott, lenyúzott |
otlučený, zbitý, dobitý |
ütött-kopott |
otočení, posunout, posunovat, posuv,
posun |
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak |
otočení, prudce zatočit, stočení |
irányváltozás |
otočený |
esztergályozott, esztergált, megfordított |
otočný stůl, část gramofonu, točna |
lemezjátszó |
otočný, obrtlík, otáčet, natočit |
láncforgó, forgórész, forgattyú, forgókampó, forgó |
otok, oteklina, zduřenina |
kidudorodás, duzzadó, duzzadás, dombocska, daganat |
otřást |
törmelék |
otřást, třást se, zatřást se, třepat,
chvět |
pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix |
otrava |
mérgezés |
otrava olovem |
ólommérgezés |
otrava, obtěovat, otravovat, nevyádaný
email |
löncshús, fűszeres disznóhús sonkával |
otravně, nudně |
unalmasan |
otravný |
zaklató |
otravný, protivný, odporný |
dögletes, átkos, kárhozatos, bosszantó, ártalmas |
otravný, toxický |
mérgező, toxikus |
otravování |
nyugtalanító |
otravování |
szűk látókörű, bíbelődés, részletesen kidolgozott |
otravování, trápení |
nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás |
otřelost |
áporodottság, ízetlenség, poshadtság |
otřepaný |
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt |
otřepaný |
banális |
otřepaný, otřelý, omelý, banální,
triviální |
banális, közhelyszerű |
otřes mozku, otřes |
megrázkódás, agyrázkódás, kényszerítés, rázkódás |
otřesení, chvění |
borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás |
otřesený, rozdrcený |
darabokra tört, megtört, megviselt, meghiúsult |
otřesně |
megrendítően, borzasztóan, botrányosan |
otřesně |
szörnyen, ijesztően, galádul, pocsékul, brutálisan |
otřesový |
megrázkódtató |
otrhanec |
mezítlábas ember, rongyos ember, utcagyerek |
otrhanost |
egyenetlenség, rongyosság, érdesség |
otrhaný, zanedbaný, pinavý |
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan |
otrocký, servilní, bezcharakterní |
rabszolgai, rabszolga, strapás |
otroctví |
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka |
otroctví, poddanství |
hódoltság, leigázottság, rabszolgaság, jobbágyság |
otrok |
rabszolga |
otrokář, slintat |
kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő |
otruby |
korpa, darakorpa |
otupělý |
italtól elázott |
otupený, tupý, otupit |
nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers |
otuilý, vytrvalý, odolný |
edzett, bátor, szívós |
otvírák |
konzervnyitó |
otvírák |
sörnyitó |
otvírák na konzervy |
konzervnyitó |
otvor |
szájnyílás, kiömlőnyílás |
otvor pro zátku, zátkovnice |
végbélnyílás, seggluk |
otvor, jamka, jáma, díra |
lyuk, odú, gödör, vacok |
otvor, mezera, trhlina, vanit, díra,
prasklina |
nyílás, űr, hézag |
otvor, otevření, začátek, zahájení,
otevírací |
megüresedett állás, munkalehetőség |
otylý |
zsírtól duzzadó, zsíros |
outsider |
kívülálló, nem esélyes, nem bennfentes |
ovace |
ováció |
ovád |
bögöly |
ovál |
ovális |
ovčácký pes |
juhászkutya |
ovce |
anyajuh |
ovce |
málészájú, juh, birka |
ovdovělý |
megözvegyült, özvegységre jutott |
ověřit, zkontrolovat |
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék |
ověřitelnost |
ellenőrizhető |
oves |
zab |
oves |
zab |
ovesná kae, kae |
zabkása |
ovesná mouka, ovesné vločky, ovesná kae |
zabliszt, zabdara |
ovíjí, obaly, zabaluje |
pokrócok, sálak, útitakarók |
ovinout, provázek |
zsineg, spárga, fonadék |
ovinovačka |
lábtekercs, lábszárvédő |
ovládač, regulátor |
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr |
ovládací, hnací |
mozgató, vezérlő, indító, ösztönző, hajtó |
ovládající, manipulující |
kézi kezeléses, manipulációs |
ovládání, regulace, vládnoucí |
kormányzó, irányító |
ovládaný rádiem |
rádióirányítású, rádióvezérelt |
ovládaný, posedlý |
genitívuszban használt, birtokos esetben használt |
ovládat, kontrolní, kontrola, ovládání,
řídit |
kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság |
ovládat, spravovat, rukoje, uchopit,
zacházet s |
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd |
ovladatelnost |
irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság |
ovladatelnost |
irányíthatóság, megvalósíthatóság, kezelhetőség |
ovladatelnost |
kormányozhatóság, vezérelhetőség |
ovládatelnost, manévrovatelnost |
kormányozhatóság, irányíthatóság |
ovladatelnost, povolnost |
kezelhetőség |
ovladatelný |
keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető |
ovladatelný |
kormányozható, irányítható |
ovládnout, dobytí, zajmout, zachytit,
ukořistit |
zsákmányolás, elfogás |
ovlivnitelnost |
szuggerálhatóság, befolyásolhatóság |
ovlivňovat, vliv |
hatás, befolyás |
ovlivňující, lobující |
lobbizás |
ovocný moučník |
lapka |
ovocný, ovoce |
gyümölcs |
oxid uhličitý |
széndioxid |
oxid zinečnatý |
cinkoxid, horganycink, cinkvirág |
ozáření, iradiace |
megvilágítás, sugárkezelés, fényudvar, kivilágítás |
ozářený |
sugárzó |
ozářený hvězdami, pokrytý hvězdami |
csillagfényes |
ozbrojen po zuby |
állig felfegyverezve, állig felfegyverkezve |
ozbrojené síly |
fegyveres erők |
ozbrojení |
forgórész, armatúra, felfegyverzés, fegyverzet |
ozdoba |
díszítés, ékítés |
ozdobná ňůrka na uniformě, ňůrka kolem
krku |
rögzítőkötél, rohamszíj, macskafejes feszítőkötél |
ozdobné vykládání, mozaika |
beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka |
ozdobný hřeb do dveří |
ajtószeg, ajtóveretszeg |
ozdobný, ornamentální |
díszítő |
ozdoby |
póz, modorosság, affektálás |
ozdravovny, ozdravovna |
szanatórium |
oenit, provdat se, enit se, vdát se,
oenit se |
a teremtésit!, a kutyafáját! |
oivení |
feléledés, új életre kelés, újjászületés |
oivení, opětovné vzkříení, obnova,
obrození |
újjáéledés |
označení |
jelzés |
označení |
megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték |
označený |
megkülönböztetett, jellegzetes |
označkování, značkování |
beégetés (jelé) |
označování |
jel, jelentés, megjelölés |
oznámení, upozornění, vyrozumění,
ohláení |
tudtul adás, bejelentés, közlés |
oznámení, zpráva, prohláení |
bejelentés, hirdetmény |
oznamovací způsob, oznamovací způsob
slovesa |
jelentő, jelentő mód |
oznamovatel, picl, udavač, informátor |
adatközlő, tájékoztató, tudósító |
ozon, ozón |
ózon |
oralý punčem |
ütésektől tántorgó, ütésektől kábult |
ozubené kolo |
csillagkerék, lánckerék, láncdió |
ozvěna |
visszhang |
pach, aroma, vůně |
szag, bűz |
pachatel, delikvent, viník |
tettes, bűnöző |
pachatel, viník |
bűnös, vádlott |
pachatel, zločinec |
elkövető |
páchnoucí |
rossz szagú |
páchnoucí |
rossz szagú, büdös |
pacient, nájemník, vězeň |
lakó, bennlakó |
pacifismus |
pacifizmus |
pacifista |
pacifista |
packal |
rossz festő |
pád, překotit se |
rendetlenség, bukfenc, bukás |
pád, vrazit, strčit |
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás |
pád, zhroucení |
leesés, bukás, esés, lehullás |
padá |
vízesés |
padací most |
felvonóhíd |
padací mří |
csapórács (várkapun), hullórostély |
padák |
ejtőernyő |
padělání, padělek |
koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás |
padělatel |
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító |
padělatel, podvodník |
hamisító, szédelgő |
padělek, padělat, podvod, falovat |
kötélgyűrű, meghamisítás, szédelgő, bűvészláda |
padělek, podvrh, padělat |
hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott |
padesátka, padesát |
ötven |
padesátý |
ötvenedik |
pádit, příměs, hnát se, honit se, čára,
běh, úprk |
borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés |
padlí, plíseň |
rozsda, üszög, penész |
padnout, operace s plovoucí čárkou,
neúspěch |
pottyanás, esés, puffanás |
padouch |
gonosztevő, rossz fiú |
padoucnice |
epilepszia |
pagoda |
pagoda |
pahorek |
dombtető, domb |
pahýl, pařez |
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk |
pahýlovitý |
rönkökkel teli, csonka, levágott, zömök |
pahýlovitý, useknutý |
zömök, köpcös |
pak, tedy, potom, tehdy |
majd, aztán, azután, akkori, akkor |
páka, ruční, páčka, zvedat sochorem,
pákový |
befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő |
Pákistán |
Pakisztán |
pákistánský |
pakisztáni |
pakůň |
gnú |
palačinka, krep |
gyászkarszalag, krepp, gyászfátyol |
palácový, luxusní |
fényűző, palotaszerű, fejedelmi, nagyszabású |
palanda |
emeletes ágy |
palanda |
link duma, priccs, ideiglenes szállás, üres beszéd |
palatynát |
palotagrófi tartomány |
palba |
ágyúszó, ágyútűz, ágyúzás, ágyúmoraj, ágyúdörgés |
palba, bombardovat, přehrada |
aknazár, duzzasztógát, zárótűz, vízlépcső |
palčáky |
egyujjas kesztyű |
palcát, palice |
jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány |
palčivý, hoření, pálivý, hořící,
vánivý, havý |
égetés, forró, égető |
palčivý, tiplavý, kousavý, bodavý,
pichlavý |
átható (fájdalom), stimuláló, metsző (gúny) |
palcový titulek |
szalagcím |
palec |
2,54 hüvelyk |
palec u nohy |
nagy lábujj |
palec, popinit, omakat, ohmatat |
hüvelykujj |
pálené vápno |
égetett mész |
pálenka, koňak |
konyak, borpárlat |
paleografický |
paleográfiai |
paleontolog |
paleontológus |
paleontologie |
paleontológia, őslénytan |
paleta |
paletta |
paleta |
teljes vértezet |
paleta, slamník, pryčna |
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap |
paličatě |
makacsul, csökönyösen, önfejűen |
paličatost |
megátalkodottság, komiszság |
paličatý |
megátalkodott, komisz, nyakas |
palice, klacek |
fütykös, bunkósbot |
palice, potrhat, zkritizovat, zmlátit |
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó |
palička |
kalapács, döngölő, sulyok, ütő |
palička soudce, palička |
kalapács, marok (gabonáé) |
palindrom |
oda-vissza értelmes szó |
palindromický |
oda-vissza értelmes |
palisáda, plot |
sánckerítés, kerítés, palánk |
palivo, topivo |
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag |
palivová nádr |
üzemanyagtartály |
palivové dříví |
tüzelőfa, tűzifa |
pálivý, slaný, chuovka |
pikáns, kellemes szagú, jóízű, ízletes |
pálkař |
ütőjátékos, ütőjátékos |
pálkaři |
ütőjátékos |
palladium |
palládium |
palma, dlaň |
szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér |
paluba |
szállítókas padozata, kártyacsomag, peron, csomag |
paluba, nástup, nastupování |
kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió |
palubní |
fedélzet, hajófedélzet |
palubní deska |
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal |
palubní telefon |
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer |
palubní vstupenka |
beszállókártya |
památka, památník |
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány |
památka, pamětihodnost, zrak |
látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás |
památníky |
emlékezések, emlékiratok |
památný |
híres, emlékezetes |
pamě, vzpomínka |
memória, emlékezőtehetség |
paměti |
emlékiratok |
paměti, memoár, monografie, biografie |
életrajz, tanulmány |
pamětihodnost, památka, mezník |
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy |
pamětní |
megemlékező, emlékeztető |
pamlsek, nejlepí sousto, pikantní
novinka |
kóstoló, ínyencfalat |
pamlsky, dobrota, cukrátko, pochoutka |
szenteskedő, nyalánkság, édesség |
pampelika |
gyermekláncfű, pitypang |
pampy |
pampa |
pán |
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
pán |
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr |
pán, mu, manel, zaměstnanec, muský,
osoba |
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj |
pán, pane |
gazda |
paňáca, klaun, aek |
bohóc, faragatlan ember |
panák, hejsek, těně |
kölyökkutya, önhitt fiatalember, kutyus, kiskutya |
pancéřová pěst, tarasnice, bazuka |
páncélököl |
pancéřování, plátování |
védőburkolat |
pancéřovaný |
páncéllemezes, páncélozott |
pandemický, pandemie |
országos járvány |
panel, deska, výplň např. dveří,
obkládat, porota |
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel |
panenka |
lyukasztóvas, targonca, szegecselő üllő, csinibaba |
panenství |
szüzesség |
pánev |
lábas |
pánevní |
medence- (csont) |
panic, panna |
szűz, érintetlen |
panický strach, funk |
beszari alak, rémület, félelem |
panika, davová mánie, poplach, útěk,
vyplait |
pánik, eszeveszett menekülés |
panikář |
akadékoskodó személy, aprólékoskodó személy |
panikařit, fofr, panika, panický |
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni |
panikářství |
rémhír |
pankreas, slinivka břiní, slinivka |
hasnyálmirigy |
panna, dívka, sluka |
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány |
panoráma, celkový pohled, panorama |
teljes áttekintés, teljes ábrázolás, körkép |
panoramatický |
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű |
panorámování |
úsztatás, aranymosás, panorámafelvétel |
panovačný |
dölyfös, zsarnoki, sürgős |
panovačný |
rendelkező természetű, önkényeskedő, parancsolgató |
panovat, pravidlo, vládnout, vláda |
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás |
panovník |
uralkodó, fejedelem |
panský |
fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes |
panstvo |
szívélyesség, nyájasság, köznemesi osztály |
pantomima |
pantomim, pantomimszínész, mímes, némajáték |
pantomima, němohra |
pantomim |
pánvička ledvinová, pánev, pánvička
ledvinná |
medence |
pánvička, pánev na smaení |
serpenyő |
paobraz, přetrvávající vjem |
utókép, recehártyán mutatkozó utókép, emlékkép |
papája |
papaya |
papeský, pontifikální |
szertartáskönyv, főpapi, pápai |
papír brusný |
csiszolópapír, smirglipapír, dörzspapír |
papírnictví |
irodaszerek, levélpapír, írószer és papíráru |
papírník |
papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő |
papírový kapesník, pletivo, tkáň, epitel |
papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol |
papouek, ara |
arapapagáj |
papoukovat, papouek |
papagáj |
paprika |
piros paprika, paprika |
paprikový, paprika |
paprika, piros paprika |
paprsek |
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó |
paprsek |
rája, fénysugár |
paprskovitý |
radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú |
paprsky |
keresztrúd |
papulatý |
tokás |
pára, vařit v páře |
pára, gőz |
parabola |
parabola |
parabolický, parabolické |
parabolikus, példabeszédbe burkolt |
parádník, fintil |
felvágós alak, nagyképű alak, büszkélkedés |
paradox |
paradoxon, ellentmondás |
paradoxně |
paradox módon |
paradoxní |
paradox |
parafrázovat, převyprávět |
parafrázis, magyarázó körülírás |
paragon |
blokk |
paragraf, odstavec |
bekezdés |
pařák |
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi |
pařák, parník |
gőzhajó, gőzös, gőzölő |
paralýza, obrna, ochrnutí |
tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás |
paralytický |
paralízises, paralitikus |
paramagnetický |
paramágneses |
paramagnetizmus |
paramágnesesség |
parametr |
kristályparaméter, jellemző, paraméter |
parametrický |
paraméteres, parametrikus |
párání |
omlás, omlasztás, pompás, hasítás, hasító, vágás |
paranoia |
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia |
paranoička, paranoický, paranoidní,
paranoik |
paranoiás |
paranoický |
paranoiás |
parapet |
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa |
parapet, nízká zídka |
könyöklőfal, karfa, mellvéd |
parapet, zábradlí |
mellvéd, könyöklő |
paraplegický, paraplegik |
deréktól lefelé bénult |
paraplegie |
kétoldali végtagbénulás |
parautista, výsadkář |
ejtőernyős |
párátko |
fogpiszkáló |
parazit |
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi |
parazit, vyírka |
potyázó, lejmoló, tarháló |
parazitizmus, příivnictví |
élősködés |
parazitní, příivnický, parazitický,
cizopasný |
élősködő, parazita- |
parcelace, rozměřování, rozparcelování |
ábrázolás görbékkel, térképre felrakás, térképezés |
parciální derivace |
parciális differenciálhányados, parciális derivált |
pardál, levhart, panter |
párduc |
párek, frankfurtský párek, hot dog |
virsli |
párek, vídeňák |
bécsi virsli |
páření |
párosodás, párzás |
pařenitě |
melegágy |
parita |
egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés |
parkety |
parketta |
parkovací hodiny |
parkolóóra |
parkovitě |
emeletes parkoló, parkolóház |
parkovitě |
parkolóhely |
parkovitě, obora, parkovat, zaparkovat,
park |
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely |
parkovitě, parkování |
parkoló, várakozóhely |
parlamentní |
parlamenti, országgyűlési, parlamentáris |
parmice |
tengeri hal |
parní stroj |
gőzmozdony |
parník |
gőzhajó |
parník |
gőzös, gőzhajó |
parník, podloka |
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét |
parno, pařit se |
bágyasztó hőség, meló, tikkasztó hőség, robot |
paroh |
agancs |
paroháč, donáet, jelen, pehovat |
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi |
paroháč, nasadit parohy |
megcsalt férj, felszarvazott férj |
párovat, spárovat, manelé, pár, dvojice |
pár |
párové veslo, skul, veslovat |
iklandó evező, evező, farevező, párevező |
parta, hrozen, shluk, svazek, trs |
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly |
parte, labutí píseň, nekrolog, posmrtný,
smuteční |
gyászjelentés, nekrológ |
participativní, účastenský |
részvételi |
partie, hra, hříčka, utkání, chromý,
zápas |
prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna |
partner, kamarád |
cimbora, haver, pajtás |
partner, parák, pomocník |
jó haver, üzlettárs, jó barát, pajtás |
partner, společník, druka |
üzlettárs, részes, partner, táncpartner |
párty |
táncmulatság, ricsaj, nagy hepaj, hűhó |
partyzán |
gerilla, gerillaharcos |
partyzán |
gerillaharcos, gerilla |
partyzánství, zákodnictví, slepá
oddanost |
pártosság, párthűség |
pás |
derékszíj |
pas, cestovní pas |
útlevél |
pás, opasek |
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék |
pás, pruh, obnait se, plátek, svléknout
se |
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík |
pasaér, osobní, cestující |
utas |
paerácká loď, paerák |
csempészhajó, csempész |
pasiáns, solitér |
egyedül játszható játék, pasziánsz |
pasivita |
passzív magatartás, passzivitás |
páska na rukávu, nárameník |
karszalag |
pásmovitost, členění města na pás,
zónování |
övezeti rendszer, sávokra osztás |
pasová kontrola |
útlevél ellenőrzés, útlevél-ellenőrzés |
paování |
csempészés |
pásovci |
gömbászka, tatu, örvös állat |
pásovec |
tatu, gömbászka, örvös állat |
past, léčka, nedostatek |
csapda, kelepce, verem |
past, pastička na myi |
egérfogó |
pást, pastva |
legelő |
pastel |
pasztellceruza, zsírkréta, rajzkréta, rajzszén |
pastelový, pastel |
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell |
pasterizace |
pasztőrözés |
pasterizátor |
pasztőröző |
pastiňák |
pasztinák, paszternák |
pastor |
lelkipásztor, lelkész, anglikán pap |
pastor, duchovní |
plébános, pap, lelkész |
pastýřský |
pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor- |
pat, mrtvý bod |
patt |
patentní klíč |
kapukulcs, lakáskulcs |
patentní knoflík |
pisztoly, flinta, puska, stukker |
páteř |
gerinc |
páteř |
gerincoszlop |
patnáct |
tizenöt |
patník |
kikötőbak |
patolízal |
hízelgő, talpnyaló |
patolog |
patológus |
patologický |
kóros, patológikus |
patologie |
patológia, kórtan |
pátrání, vyhledávat, hledat, hledání |
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás |
pátrání, zkoumání, etření |
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés |
patricij, lechtic |
patríciusi, nemesi, nemes, patrícius |
patriotismus, vlastenectví |
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság |
patrně, znatelně |
észrevehetően |
patrnost, postřehnutelnost |
észrevehetőség, megfigyelőképesség, észlelhetőség |
patro |
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás |
patro, dno, podlaí, poschodí, země,
podlaha |
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp |
patro, poschodí |
emelet |
patron |
patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó |
patronymický |
patronimikon, apai név, apa nevéből képzett |
pátý |
ötödik |
pátý pád, vokativ |
megszólító eset |
pauza, přestávka, přeruení |
pauza, szünetelés, felvonásköz, kihagyás, szünet |
páv |
páva |
pavián |
pávián |
pavilon |
pavilon, sportklubház, kerti ház |
pavouk |
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy |
pavučina |
pókháló |
pavučina |
pókháló |
pavučinový |
finom fátyolszövet, ökörnyál |
pae, zbrojit, ruka, zbraň, ozbrojovat,
ozbrojit |
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem |
pae, zbrojní, výzbroj, zbraně |
fegyver |
paitka |
metélőhagyma, snidling |
pazourek |
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics |
pec |
öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász |
péče |
segédkezés, lelkészkedés, közreműködés |
péče, dbát, na |
óvatosság |
pech |
balszerencsét hozó dolog |
pěchota |
gyalogos |
pecka, jádro |
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél |
pečlivá prohlídka, prozkoumání,
kontrola, zkoumání |
részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás |
pečlivý, náročný, zhýčkaný, mlsný,
vybíravý |
finnyás, kényes |
pečovat, mysl, rozum, dbát |
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület |
pečovatel |
nevelő, szoptató, gondozó, tápláló |
pečovatelka o děti |
őrző, kezelő, őr |
pečovatelská sluba |
napköziotthonos gondoskodás, napköziotthonos |
péct, péci, upéci, upéct, pečený |
rostélyos, sült |
pedál |
pedál |
pedant |
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember |
pedant, autoritář |
fegyelmező |
pedantský |
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns |
pedantství |
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás |
pedikér |
lábápoló, pedikűrös |
pedikúra |
pedikűr, lábápolás |
pedikůra |
lábápolás |
pejorativní, hanlivý |
becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló |
pejsek |
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus |
pejsek |
kutyuska, kutyaszerű, kutyus, jampecos |
pekař, pekařka |
sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék |
pekárna, pekařství |
pékség |
pekelný |
pokoli |
pekelný |
pokoli, ördögi |
pekelný, ďábelský |
ördögien, pokolian |
pekelný, ďábelský |
pokoli, ördögien gonosz |
peklo |
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang |
peklo, past, propast, jáma vykopaná,
jáma, achta |
rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút |
peklo, zkáza, zničení, zatracení, záhuba |
elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat |
pěkná kae, horká voda |
kutyaszorító, forró víz, meleg víz |
pěkně |
bájosan, kedvesen, kecsesen, csinosan |
pěkně rostlý, hezky, pěkně |
szabatosan, nagyon jól, jól |
pel, pyl |
pollen, hímpor, virágpor |
pelargónie |
muskátli |
peláení, čárkování |
lendületes |
peláit, běhat, trysk |
gyors szökellés, iramodás, kontár, megugrás, fuser |
pelech, doupě |
vacok, odú |
pelikán |
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta |
pemza |
habkő, tajtékkő |
pěna |
spuma, hab, tajték |
pěna, pěnit |
tajték, hab |
pendrek |
gumibot |
pěnění |
habzó, tajtékzó |
peněenka |
pénztárca |
penění jednotka ve Vietnamu, zvonit |
dákó, dorong, hímvessző |
penění poukázka |
pénzesutalvány |
penění prostředky |
szükséges összeg, anyagiak |
penění, finanční |
anyagi, pénzügyi |
penis, čurák |
evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács |
pěnit, pěna |
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő |
peníze |
összegek, pénzösszegek |
peníze |
papírpénz, bankjegy |
peníze, měna, peněz |
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg |
peníze, penění, hotovost, hotově |
készpénz |
pentagram |
pentagram, ötágú csillag |
Pentecost |
pünkösd |
pentle, stuka |
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag |
penzion |
családi otthon, konviktus, családi vendégotthon |
penzionování |
nyugdíjazás |
pepř, paprikový, paprika |
piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika |
pera |
szárnyak, evezőtollak |
perfekcionista |
maximalista |
perfůze, zalití |
behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió |
pergamen |
pergamen |
pergamen |
pergamen |
periferní, distální |
központtól távol eső, disztális |
periodický, časopis |
folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti |
periodický, cyklický |
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus |
periodický, cyklický, rekurentní |
visszatérő, felújuló |
periodický, denní |
egynapi, napi, naponkénti |
periodický, pravidelný |
periodikus, időnként ismétlődő, szakaszos |
periskop |
periszkóp |
perla |
gyöngy |
perlík, palice |
nagykalapács, kőtörő kalapács, pöröly |
perlový |
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített |
permanentně, stále, trvale |
permanensen, állandóan, tartósan, maradandóan |
permutace |
permutáció |
perník |
csiricsáré, gyömbérkenyér |
pero |
írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól |
pero, péro, peří |
madártoll, tollazat |
peroxid |
peroxid |
Persie, Persia |
Perzsia |
perská kočka |
perzsa macska |
perský |
újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv |
personalizace |
megtestesítés |
perspektiva |
perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati |
perspektivní |
leendő, jövendőbeli, várható |
perverze, zvrácenost, zvrhlost |
fajtalanság, romlottság, természetellenesség |
perverznost, zvrácenost |
természetellenesség, fajtalanság, perverzitás |
perzekuce, pronásledování, potírání |
üldözés, üldöztetés |
perzistentní, neodbytný, trvalý,
vytrvalý |
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós |
perzonifikace, zosobnění |
megtestesülés, megszemélyesítés |
pes |
ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb |
pes smíené rasy, kříenec, míenec |
korcs |
pěák, kavalerista |
lovas katona, motoros rendőr, lovas rendőr |
pěí turistika |
kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra |
pěí, chodec, pěák |
gyalogos |
pesimismus, skepse |
borúlátás, pesszimizmus |
pesimista |
borúlátó, pesszimista |
pesimista |
zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember |
pesimistický, pochmurný |
rossz emésztésű |
pěinka, dělení, oddělování |
választék (haj), búcsú, elválás |
peskoval |
korhol, szid, pirongat |
pěky |
állva, folyamatban, talpon, gyalog |
pěst |
ököl |
pěstěný, dobře udrovaný |
gondosan eltitkolt, jól tartott, gondosan titkolt |
pěstitel |
tenyésztő, termelő |
pěstitel |
termesztő, termelő |
pěstní zápas, box |
öklözés, bokszolás, ökölvívás |
pěstoun |
nevelőapa |
pěstování, rození, chov, plození,
plemenný |
nemzés, tenyésztés, nevelés |
pěstovat, starat se, pečovat, potrava,
vychovat |
táplálkozás, nevelés |
pestrost, rozličný, rozmanitý |
sokszínű, sokféle |
pět liber |
ötös bankjegy, ötdolláros, ötfontos |
pět, pětka |
öt |
petice |
fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés |
pětinásobný |
ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb mennyiség |
pětistopý ver, pentametr |
pentameter, ötlábú vers |
petrklíč, prvosenka |
kankalin |
petrolej |
lámpaolaj, kerozin, petróleum |
petrolej |
paraffin, petróleum, parafin |
petrel |
petrezselyem zöldje, petrezselyem |
petunie |
petúnia |
pěvec |
énekes, poszáta, éneklő madár, énekes madár, költő |
pěvecký sbor, refrén |
karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén |
pevná bota |
ír kiejtés, bakancs |
pevně stanovený, zaloený |
megalapozott |
pevně, podnik, pevný, firma |
szilárd, kemény, biztos |
pevně, solidně |
egyhangúan, teljes egyetértésben, folyamatosan |
pevnina |
szárazföld |
pevnina, kontinent |
kontinens, földrész, világrész, szárazföld |
pevninský, kontinentální |
szárazföldi, kontinentális |
pevnost |
határozottság, keménység |
pevnost |
szorongatás, szabálytalan fojtogató fogás |
pevnost, pevnůstka |
külső erődítmény, belső erődítés, redut |
pevnost, posádka |
várőrség, helyőrség |
pevnost, tvrz |
erődítmény, erőd, erősség |
pevnůstka, opevněná stavba |
erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd |
pevný |
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix |
pevný, neochvějný |
nyílegyenes, tántoríthatatlan |
pevný, strnulý, naprostý, silný, drsný,
pustý |
meredt, tisztára |
pevný, těsný |
beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes |
pianino |
pianínó |
pianino, piano, klavír |
piano, zongora, halkan |
píce, suché krmivo |
abrak, takarmány |
píchat, osten, popichovat, ihadlo,
bodnout |
csípés, szúrás, fullánk |
pichlavý |
viszkető, tüskés, szúrós, csiklandó, bizsergő |
pichlavý, trnitý, ostnatý |
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés |
píchnutí |
szúró fájdalom, hasító fájdalom |
píchnutí, popíchnout |
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám |
pickup, polododávka |
felépülés, gyorsulás, lejátszófej, vétel, javulás |
piha |
petty, szeplő |
pihovatý |
szeplős, pettyes, foltos |
piják |
előjegyzék, itatós mappa, lajstrom, regiszter |
pijan, alkoholik, piják, alkoholička |
alkoholista, iszákos ember, italos ember |
pijavice |
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser |
pijavice, vyděrač |
vérszívó |
pik, rýč, piky |
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó |
pikantní, drádivý |
pikáns |
pikantní, peprný |
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű |
pikantnost |
pikantéria |
piknik |
jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik |
piknik |
kagylósütés |
pikola |
síp, kisfuvola |
pikolík, hotelový poslíček |
liftesfiú, londiner |
pil, drink/drank/drunk, vypil |
iszik, italozik, részegeskedik |
pilařský závod, dřevozpracující podnik,
pila |
fűrésztelep, fűrészmalom |
pilastr, výstupek ve stěně |
pilaszter, falgyámoszlop, falkiugrás |
píle, vytrvalost, pracovitost, péče |
szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés |
piliny |
fűrészpor |
pilníček na nehty |
körömreszelő |
pilník na nehty |
körömreszelő |
pilný, horlivý |
iparkodó, igyekvő |
pilný, horlivý, vytrvalý, neúnavný |
szorgalmas, kötelességtudó |
pilný, snaivý, pracovitý |
iparkodó |
pilulka, tabletka |
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta |
pinbal |
tivoli, flipper |
pinta |
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint |
pinzeta |
fogó |
pinzeta |
kis csíptető, csipesz |
pionýr, průkopník |
első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír |
pípání |
csipogás |
pipeta |
pipetta |
piplat se, ničit, zacházet neetrně |
pisa, vizelet, pisi |
piraňa |
piranja |
pirát |
kalózhajó, kalóz |
pirát, bukanýr |
partizánhajó kapitánya, partizánhajó tengerésze |
pirát, korzár |
kalóz |
pirátství |
szabadalombitorlás, szerzői jogbitorlás |
piroek, koláč, buchta |
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom |
piroka, plněné pečivo |
húspástétom |
pirueta |
piruett, perdülés |
pisálek |
firkász, firkáló, skribler |
písař |
gépírónő, gépíró |
písař, krasopisec |
kalligráfus, írnok, író, íródeák, íróember |
písařský |
írnoki, írástudói |
pisatel deníku |
naplóíró |
písečný |
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes |
písek |
homok |
písemnou cestou, písemně |
írásban |
píseň pro 2 - 3 hlasy |
madrigál, pásztordal |
píseň, písnička |
ének, költemény, dal |
pískání |
kifütyülés, lehurrogás |
pískat si, hvízdat, pískání, píalka,
píala |
fütyülés, síp, fütty |
pískavý, kvičivý, skřípavý, pisklavý |
vinnyogó, csikorgó, nyüszítő, nyikorgó |
pískovitě |
porzótartó, homokszóró láda |
pískovitý, plný písku, energický,
odváný |
daraszerű, kavicsos, karakán |
písmena, dopisy |
irodalom |
písmeno, dopis |
levél |
písmo, font |
betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence |
pisoár |
kacsa, vizelde, vizelőedény |
píst |
játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil |
pitění, pitět |
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás |
pistole, revolver |
pisztoly |
pistolníci, lupiči, ozbrojenci |
fegyveres bandita |
pistolník |
revolverharc résztvevője |
pistolník, lupič, střelec |
fegyveres bandita |
pít, bumbat, pití, napít se, nápoj,
vypít |
szeszes ital, ivás, ital |
pití |
részegeskedés, ivás, italozás |
pitná voda |
ivóvíz |
pitný |
iható |
pitomec |
balfácán, buta ember, tehetetlen ember, balfék |
pitomost |
baki, begerjedt vevőkészülék, gikszer, nyelvbotlás |
pitomý |
elfajzott szexuális bűnöző, hülye |
pitomý |
nehézkes észjárású, nehézfejű, tökkelütött, mafla |
pitoreskní, malebný, barvitý |
festői, eleven, színes |
pitva |
taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás |
pitva, ohledání mrtvoly |
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás |
pitva, posmrtný, posmrtně |
halottkémlés, javítóvizsga, halottszemle |
pivko, pivečko, pivo |
sör |
pivní tácek |
söralátét |
pivnice, hospůdka, hospoda |
italbolt, büfé, söntés |
pivot, točit, ústřední bod, osa otáčení,
vřeteno |
forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont |
pivovar |
sörfőzés, sörfőzde |
pivovar |
sörfőző |
pixel |
képpont |
pimo |
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj |
pimový, vonící pimem |
pézsmaillatú, pézsmaszagú |
pizza |
pizza |
pláč |
csöpögés, gyöngyöző, csöpögő, gyöngyözés, lecsüngő |
plác, rozplácnutí |
loccsanás |
pláče, křičet, zaplakat, křiknout,
zapláče, brečet |
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás |
plachetka jeptiky |
ránc, kígyózás, csörgedezés, fejfátyol, mellfátyol |
plachetní loď, plachetnice |
vitorlás hajó |
plachetnice |
vitorlás, vitorlás hajó |
plachetnice, plachetní člun |
vitorlás hajó, vitorlás |
plachost |
elfogultság, kényszeredettség, feszélyezettség |
plachost, stud |
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás |
plachta |
kátrányos ponyva, vízhatlan ponyva |
plachtění |
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás |
plachtění, vznáení |
lebegő |
plachtit, klouznout, klouzat |
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás |
plachtit, plavit se, plout, plachta |
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás |
plachý, stydlivý, ostýchavý, nesmělý |
dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás |
placka, suchý lívanec |
palacsinta |
plagiát, plagiátorství |
plágium, plagizálás |
plagiátor |
plagizáló, plagizátor |
plagiátor |
plagizátor, plágium |
plahočit |
hosszú és fárasztó gyaloglás |
plakát |
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló |
plakát, transparent, poutač |
transzparens, plakát |
plaketa |
dísztábla, emléktábla, fogkő |
plamen, flambovat |
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint |
plameňák |
flamingó |
plamenomet |
lángszóró |
plamenomet |
lángszóró |
plán, návrh, nárys, navrhovat,
konstrukce, projekt |
szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat |
planá naděje, zboné přání |
ábrándozás, vágyálom |
plané vásty, lichta, bezduché kecy |
szamárság, moslék, sületlenség |
planetárium |
planetárium |
planetární |
bolygó-, földi, evilági |
planetka |
kisbolygó |
planina, vřesovitě, slatina |
láp, mocsár, hullamerevség, ingovány |
planoucí |
tündöklő, lángoló, lángolóan, kipirulva, izzóan |
plánování, intrikářství |
cselszövés, áskálódó, intrikus, intrika, tervezés |
plantá |
gyarmat, ültetvény |
plantáník, sadař, pěstitel, květináč |
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes |
plápol, hořet, poár, záře |
tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény |
plae |
szégyenlősen, tartózkodóan, szemérmesen, félénken |
plá |
kezeslábas |
plá |
palást |
plast, igelitový, igelit, plastový,
plastikový |
formálható, műanyag, plasztikai, alakítható |
plastelína |
gyurma, plasztilin |
plátěnka, plá do detě |
esőkabát |
plát, hostie, oplatka, destička |
papírpecsét, ostya |
plat, odměna |
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom |
plat, zaplatit, doplatit, platit,
výplata |
fizetés, fizetség, bér, illetmény |
platba v hotovosti |
foglaló, első fizetési részlet |
platba, výplata, platební |
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés |
platební bilance |
fizetési mérleg |
plátek např. slaniny |
szalonnaszelet |
plátěná střecha, markýza, roleta |
napellenző, ponyvatető |
plátěný, lněné prádlo, lněný, lněné
plátno |
lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű |
platforma, pódium, ploina, nástupitě |
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja |
platina |
platina |
plátkovač, kráječ |
uborkaszeletelő, uborkagyalu |
plátkovitý, laminární, vrstevnatý |
lamináris |
platnost |
érvényesség |
platonický |
tettekben nem nyilvánuló, elméleti, nem gyakorlati |
platýs |
lepényhal |
platýs, platejs |
lepényhal |
plaval, swim/swam/swum |
szédül, fürdik, úsztat, kusza lesz, zavaros lesz |
plavání |
úszás |
plavbyschopnost |
tengerbírás, tengerre való alkalmasság |
plavé např. vlasy |
szöszke, len-, lenszőke |
plavec |
fürdőző, strandoló |
plavec |
úszó |
plavecký styl prsa |
mellúszás |
plavené dřevo |
úsztatott fa, vízsodorta fa, vízsodorta faanyag |
plavidlo |
vízi jármű, vízi jártasság |
plavit se, dlouhá cesta, plavba |
hajóút |
plavit, fluktuovat, oběh, plout, vznáet
se |
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó |
plavky |
fürdőnadrág |
plavky |
női fürdőruha |
playboy |
aranyifjú |
play-off |
újrajátszott mérkőzés, újrajátszás |
plaz |
aljas féreg, csúszómászó, hüllő |
plá, krajina u moře, pobřeí, přímoří |
tengerpart |
plá, vytáhnout loď na pobřeí |
tópart, strand, part, tengerpart |
plazí |
hüllő, csúszómászó |
plazící se |
hátborzongatóan |
plazit se, sklouznout |
megcsúszás |
plazivý, straidelný |
hátborzongató |
plazivý, vkrádání se, plíivý |
sunyi, be nem vallott |
plazma |
vérplazma |
plead/pled/pled, prosil |
perbeszédet tart, mentségül felhoz |
plechovka |
bádogdoboz |
plechovka, konzerva, pocínovat,
konzervovat, cín |
bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz |
plechový |
óntartalmú, bádoghangú, ónízű |
plemenný, knoflík, cvoček |
kettős gomb, gombfejű szög, gomb, járomfa, lécezet |
plemenný, rodokmen, původ |
pedigré, családfa |
plenka, plínka |
pelenka |
plénum |
telítettség, teltség, nyomó szellőztetés |
pleatec |
házigalamb fajta, kopasz fej, tar koponya |
pleatějící |
kopaszodó |
pleatost, holohlavost |
kopaszság |
plesnivý |
humuszos, penészes |
plesnivý |
penészes |
plesnivý |
penészes, üszögös |
pleso |
ingovány, kis hegyi tó, láp, gleccsertó |
plést, knit/knit/knit, uplést |
tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz |
plést, splést |
hajfonat, copf |
ple |
színezet, szín, arcszín |
ple, kraloup, kůe |
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg |
pletař |
kötőnő, kötőgép, kötő |
pletárna, pletené zboí |
harisnya-kötöttáru |
pletené zboí |
kötöttáru, kötszövött áru |
pletení |
kötés |
pletený, pletl |
hurkolt, kötött |
pletoucí se, naruující |
interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró |
pleový krém |
arckrém, arctisztító krém |
pletucha |
repülő mókus |
plevy |
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi |
plexisklo |
átlátszó műanyag |
plíce |
tüdő |
plíce, plicní lalok |
tüdő |
plískanice, břečka, bláto, čvachtanice |
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs |
plisování, kanýr, ozdoba |
fodor, flanc |
plisovat, záhyb |
pliszé, ránc, berakás |
plivanec |
köpés, nyál, köpet |
plivat, plivance, odplivnout, plivnutí,
plivanec |
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs |
plivátko |
köpőcsésze |
plivátko |
köpőláda, köpőcsésze |
plíí |
hidegrázás, libabőr, borzongás |
plíil, creep/crept/crept |
mászik, csúszik, lopódzik, borzong |
plíivý |
kurvás, feszes, idomokat kidomborító, testhezálló |
plná lopata |
egy lapátra való, lapátnyi |
plně |
kimerítően, maradéktalanul, részletesen |
plnějí |
kallós, ványoló, nemezelő |
plněný, naloený, zatíený, naplněný,
nabitý |
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt |
plnicí pero |
töltőtoll |
plnidlo, výplň |
robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege |
plnokrevný, plnokrevný kůň, plnokrevník |
arisztokratikus, fajtiszta, alaposan képzett |
plnost |
teljesség, bőség, teltség, telítettség |
plnost, nárazník, tlumič, hojnost, velký |
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika |
plnotučné mléko |
teljes tej |
plnovous, vousy |
szakáll |
plný dům, mnoství v domu |
háznép, ház befogadóképessége, telt ház |
plný hrnec |
fazéknyi |
plný krve a násilí, krvavý |
alvadt vérrel borított, véres |
plný naděje, nadějný |
reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő |
plný páry, havý |
gőzös, gőzölgő, nedves, ködös, párás |
plný předsudků, úzkoprsý |
konvenciókhoz ragaszkodó, maradi |
plný semen, zchátralý |
beteges, gyengélkedő, magvas, keshedt, felmagzott |
plochá noha, capat |
rendőr, detektív, lúdtalp, hekus, zsaru |
plocha, rovina, hoblovat, letadlo |
szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík |
plochost |
egyhangúság, laposság |
plod |
magzat |
plod |
magzat |
plodil |
kelt |
plodná, porod |
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség |
plodně, úrodně |
szaporán, termékenyen, bővelkedve |
plodnost |
termékenység |
plodný |
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes |
plodný, hojný, produktivní |
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora |
plodný, produktivní |
termékeny |
plodový |
magzati |
plodový, fetální |
magzati |
plomba, náplň |
betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés |
plomba, zalepit, peče, tuleň,
zapečetit, těsnění |
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás |
ploina |
kúszómadár, futónövény, jégvas (cipőn), kotróháló |
plotna, zlá víla |
főzőlap |
plotýnka |
főzőlap |
ploutev |
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony |
ploutev |
úszóláb |
plovoucí led, kra |
úszó jégtábla |
plovoucí, plovoucí na vodě, vznáející
ve vzduchu |
levegőben úszva, úszva, forgalomban, elterjedve |
plození |
létrehozás, nemzés, teremtés |
plstěný klobouk |
puhakalap |
plstěný klobouk |
puhakalap |
plukovní |
ezred- |
plukovník |
ezredes |
plundrovat, vydrancovat, loupit,
plenění, plenit |
fosztogatás |
plus |
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és |
plutokrat |
plutokrata, pénzes ember |
plutokratický |
pénzuralmi, plutokrata |
plutonium |
plutónium |
plýtvání |
veszteség, pazarlás |
plyn, plynový |
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin |
plynný, plynulý |
folyékony, kecses, gördülékeny |
plynoměr |
gáztartály, gázmérőtartály |
plynová komora |
gázkamra |
plynová maska |
gázálarc |
plynování |
gázbuborék-fejlődés, elgázosítás, gázosodás |
plynový, plynující, nafouklý, umivý |
dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő |
plynulost |
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság |
plyový |
plüss, osztályon felüli |
pneumatický, letecký, nafukovací,
vzduch, vysouet |
repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária |
pneumonie, zápal plic |
tüdőgyulladás |
po čtyřech |
négykézláb |
po délce, podélně |
hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás |
po jednom, jeden po druhém, jeden za
druhým |
egyenként |
po kolena |
térdig érő |
po kolena |
térdig érő |
po té co, později, po, pak, potom, poté,
za |
utána, azután, modorában, után, miután, mögött |
po větru |
szél irányában |
po větru, směřující po větru |
hátszél |
po ivotě |
túlvilág, későbbi évek, utóélet |
pobídka, připomínka, okamitý |
haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás |
pobízení |
ösztökélés, buzdítás, súgás |
pobízení |
ösztönző, bátorító |
pobláznění |
belebolondulás |
poblázněný, bláznivý, posedlý |
repedezett, eszeveszett, elmebajos, hibbant |
poblikávající |
reszkető |
pobočník |
szárnysegéd |
pobouření, rozhořčení |
megbotránkozás, felháborodás |
pobonůstkářský, pokrytecký |
kenetteljes, szemforgató |
pobonůstkářství |
szenteskedés, szentség, szemforgatás |
pobřeí |
partvidék, part, tengerpart |
pobřeí, břeh |
tengerpart, támoszlop, part, tópart |
pobřeí, mořské pobřeí |
tengerpart |
pobření |
part felé, part mentén, part menti |
pobření čára |
partvonal |
pocákaný, cákající |
sáros, latyakos |
pocákat, skvrna, skandál, plíchanec,
flek |
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár |
počasí |
időjárás, időjárási, bányalevegő, széloldali, idő |
počáteční, nevyvinutý |
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges |
počátek |
támadás, beérkezés |
počátek, původ |
eredet |
počátek, zaloení |
kezdés, felszívás |
počesávat |
takácsmácsonya, kártológép |
počestný, čestný, sluný, seriózní,
poctivý |
elég sok, jó hírű, elfogadható, tiszteletreméltó |
pocestný, poutník |
utazó |
pocestný, putování |
utazó, gyalogszerrel utazó |
počet osob |
létszám megállapítása, létszám |
počet, kámen, kámének |
kő (epe, számítás, vese) |
početný, hojný, četný |
gyakori, elterjedt, nagyszámú |
pochlebování, lichocení, lichotky |
hízelgés |
pochmurnost |
marconaság, félelmetesség, félelmesség |
pochmurnost, ponurost |
kietlenség, sivárság |
pochod |
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
pochod proti směru |
ellentétes intézkedés, visszavonulás |
pochod, pochodující, pochodování |
menetelés |
pochodeň, baterka, kapesní svítilna |
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa |
pochodovat |
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
pochodovat bez ohýbání kolen |
díszlépés, helybenjárás |
pochodující osoba |
határvidéki lakos, menetelő |
pochopit, sáh |
öl, 9 cm, 182 |
pochopitelně, přirozeně, samozřejmě |
természeténél fogva, természettől fogva |
pochopitelný |
megérthető |
pochopitelný, srozumitelný |
érthető |
pochromovaný |
krómozott |
pochůzka |
küldetés |
pochva, píča, bobr |
hódprém, sisakrostély, hód |
pochvalný |
magasztaló szónoklat, magasztaló beszéd, dicsérő |
pochybně, nejistě, pochybovačně |
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul |
pochybně, sporně |
vitathatóan |
pochybnost |
kétségesség |
pochybnost, bezradnost, zmatek |
bizonytalanság, dilemma |
pochybnost, slabost, nevolnost |
lelkiismeret-furdalás, aggály, émelygés |
pochybný |
rossz hírű |
pochybný, nejistý |
félreérthető, kétkedő, kétes, kétséges, gyanús |
pochybný, nejistý |
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús |
pochybovač, skeptik |
kételkedő, kétkedő |
pochybovat, námitka, namítat |
habozás, akadékoskodás |
pocit dotčení |
árnyék |
pocit, cit, cítění |
érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék |
počítačový odborník, haker |
csákány, csákányos, csákányozó, bárd |
počitadlo |
számológép |
počítadlo, měřidlo |
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz |
pocítit, pociovat, pocit, hmatat, hmat,
zkusit |
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék |
pocta |
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü |
pocta, cti, čest, honorovat |
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang |
pocta, počest, vzdát čest |
adó, hűbér, sarc, tisztelet, elismerés, tartozás |
počtář |
számoló, számolókönyv, számláló |
poctivě |
korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes |
poctivě, svědomitě |
kötelességtudóan, engedelmesen, szófogadóan |
poctivost, integrita |
feddhetetlenség |
poctivý, svislý, vzpřímený, čestný |
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes |
poctivý, usnadnit průchod, upřímný,
otevřený |
költségektől mentes, portómentes levél, nyílt |
počty, aritmetika, početní |
számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika |
pod |
alatt, alá, lenn |
pod |
jegyzés, alhadnagy, alantas, alapozó, alárendelt |
pod |
lenn, alatt, alá, alul |
pod přísahou |
eskü alatt |
podání, představení, předvedení |
vádhatározat, ábrázolás, látszat, leírás |
podání, prezentace |
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés |
podávací korýtko, uhlák |
teknőfa, téglahordó, habarcshordó, téglástrogli |
podávat, podat, ruční, ruka, dlaň |
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás |
podbradek |
dupla toka, toka |
podčeleď |
alcsalád, alcsoport, mellékág |
podceňování, sníení, znehodnocení |
értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció |
podchlazení |
túlhűtés |
podchlazení, hypotermie |
kóros lehűlés |
poddajný |
engedékeny, ellenállást ki nem fejtő |
poddajný, čilý, přizpůsobivý |
simulékony, ruganyos, kezelhető, gerinctelen |
poddajný, posluný, povolný |
kezelhető, tanulékony |
poddajný, tvárný |
jól megmunkálható, könnyen kezelhető, hajlékony |
poddůstojník |
tengerészaltiszt |
podél, na naí straně |
hosszában, oldala mellett, oldala mellé |
podélný nosník, člen policejního oddílu,
podélník |
felhúrozó, tartógerenda, húrozó, hosszaljzat |
podepsání, gestikulace |
szignálás, láttamozás, jelbeszéd, aláírás |
podezíravý, vychytralý, protřelý |
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos |
podezíravý, árlivý, lutý |
sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék |
podezřele, podezíravě |
gyanakodva, gyanúsan |
podezřelý, rybí, pochybný |
hal-, halszerű |
podezření |
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés |
podfuk, housle, fidlat |
köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító |
podíl, střepina, úlomek, zlomek |
törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész |
podílník, investor, účastník |
részvényes |
pódium |
emelvény |
pódium |
pódium, dobogó |
pódium |
zenekioszk, zenepavilon, kioszk |
pódium, lávka |
futóhíd, gyalogjáró, tetőjáró |
pódium, řečnitě, kazatelna |
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult |
podivín |
bolondos ember, dilis alak, különc ember |
podivín |
csodabogár, különc |
podivín |
öreg szivar |
podivně |
hátborzongatóan |
podivně |
különös módon, furcsa módon |
podivný |
elvarázsolt, bolondos, óriási, haláli, extrém |
podivný, nereálný |
képzeletszőtte, furcsa, irreális, fantáziaszülte |
podivný, tajemný |
rejtélyes, hátborzongató |
podivný, zvlátní, cizí, divný |
szokatlan, idegenszerű |
podivný, zvlátní, divný, záhadný |
végzet, furcsa, természetfeletti, hátborzongató |
podivuhodně, úasně |
meglepően, bámulatosan, csodálatosan |
podjezd |
aluljáró |
podklady |
alapozás |
podkova |
patkó |
podkoní |
bőr alá adott |
podkoní injekce, podkoní |
bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett |
podkroví |
manzárd, tetőtér, padlás |
podkrovní byt |
műteremlakás |
podlahová lita |
lambéria, alapdeszka, alaplap |
podlahové prkno |
padlódeszka |
podlahovina, podlahová plocha |
padlózás, padlózat, padló, leterítés |
podle přání |
rendelkezésre, tetszés szerint |
podle, v souladu |
szerint, vminek megfelelően |
podlézání, poniování |
csúszó-mászó, talpnyaló |
podlézavě |
alázatosan, szolgalelkűen |
podlézavec, plhoun |
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha |
podlézavost |
szolgalelkűség, túlzott alázatosság |
podlézavost |
talpnyalás, hízelgés |
podlézavost, podřízenost |
szolgai engedelmesség, alárendeltség, célszerűség |
podlézavý |
csúszómászó |
podlitina, pruh, leh |
boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét |
podlitina, rám |
felső dupla szél, talpbélés, recés szárrész, furda |
podlost, hanebnost |
aljasság, gyalázatosság |
podlost, perfidnost, zrádnost,
věrolomnost, zrada |
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés |
podlost, pinavost |
piszkos munka |
podloubí |
árkádsor |
podloudně |
lopva, alattomban |
podlouhlý |
hosszúkás, meglehetősen hosszú |
podloený, poltářovaný, čalouněný,
vycpaný |
tömött, kitömött |
podloka před krb |
kandallószőnyeg |
podloka, ubrousek |
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét |
podmanění |
leigázás |
podmanivý |
elbájoló, megnyerő |
podmáslí |
író (tejtermék) |
podmět, jedinec, osoba, věc, téma,
námět, subjekt |
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy |
podmíněná smlouva |
zálog |
podmíněné prominutí, podmíněné
proputění, zkouka |
feltételes szabadláb, próbaidő, próba |
podmíněné proputění |
becsületszó |
podmíněný |
feltételes |
podmínka, výhrada |
fenntartás, kikötés |
podmínky |
feltételek |
podmínky |
kifejezésmód, feltételek, nyelv, kikötések |
podmnoina |
előfizetői készülék (telefon), részhalmaz |
podmořský, ponorka |
tenger alatti, tengeralattjáró |
podnájem, podpronajmout |
alhaszonbérlet, albérlet |
podnájemník |
albérlő |
podnebí, klima |
klíma |
podněcování |
ösztönzés, felbujtás, bátorítás, izgatás |
podněcovatel, strůjce, tváč |
felbujtó |
podnět, impuls, nutkání |
indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat |
podnětný, sugestivní |
vmire emlékeztető, kétértelmű, utaló, szuggesztív |
podněty, pobídky |
inger, stimuláns, izgatószer, élénkítőszer |
podnik, zřízení, zaloení |
létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás |
podnikání, pohřební sluby, závazek |
kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat |
podnikatelka, podnikatel |
színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó |
podnos, tác |
tál, tányér, hanglemeztányér, pecsenyéstál, fatál |
podobající se |
hasonlító |
podobně |
hasonlóképpen, hasonlóan |
podobně |
hasonlóság alapján, analógia alapján |
podobně, obdobně |
hasonlóan, szintén |
podobnost |
hasonlatosság, hasonlóság |
podobnost |
képmás, arckép |
podobnost, rovnoběnost, souběnost |
párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság |
podobný |
egyaránt, hasonlóan, hasonló, egyformán |
podočnicový |
ballisztikus, szemüreg alatti |
pododdíl, pododstavec, podsekce,
podčást, subsekce |
alfejezet |
pod-odvětví |
alcsoport |
podomní obchodník |
kufár, házaló |
podomní prodejce, pouliční prodejce |
házaló |
podpatek, pata |
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp |
podpaí |
hónalj |
podpaí, podpaní |
alulról, alulról ütött, alulról adott |
podpěra |
rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás |
podpěra, opora, podepřít |
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc |
podpěra, podepřít |
támasztógerenda, ellenfal, támasz, gyámfal, támfal |
podpírající sloup |
portáldaru felső része, szemafor, hordóállvány |
podpírání, podezdívka |
ember két lába, megtámasztás |
podpis, autogram |
aláírás, autogram |
podpořit, podpora |
megerősítés, támasz, segítség, utánpótlás, segítő |
podporování |
elősegítés, előmozdítás, segítés, megsegítés |
podporování |
patronáló, leereszkedő |
podporovatel, přívrenec |
szurkoló, támaszték, támogató |
podporučík |
hadnagy |
podporučík, vlajka lodi |
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó |
podporuje, vyztuuje |
hátvédsor |
podprsenka |
melltartó |
podprsenka |
melltartó |
podpůrný |
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó |
podpůrný, podporující |
támogató |
podpůrný, podporující, podporování,
doprovodný |
támogató, tám-, támasztó, segítő |
podřadný |
cseléd, alantas, szolgai |
podřadný |
dundi, gazdag, molett, kövérkés, pénzes, ciki |
podřadný |
másodrendű, másodosztályú |
podraz |
galád csel, aljas csel |
podráděně |
bosszúsan, ingerlékenyen, nyűgösen, mérgesen |
podráděně |
ingerülten, rosszkedvűen |
podráděně, nevrle, nervózně, mrzutě |
kedvetlenül, durcásan |
podrádění, drádící věc, podráděnost,
drádidlo |
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot |
podráděnost, nevrlost |
zsémbesség |
podráděný |
bősz |
podráděný |
haragos, mogorva, zsémbes |
podráděný |
ingerült, haragos, indulatos |
podráděný |
robbanékony, ingerlékeny |
podráděný, napjatý, nucený, namoený |
megrándult, megfeszített, meghúzódott |
podráděný, urálivý, rozmrzelý |
érzékenykedő, megsértődött, sértődött |
podráka, jediný |
talp, egyetlen |
podřimovat, dřímota |
szendergés |
podřízenost |
alárendelés |
podřízenost, poslunost, věřící |
szófogadás, engedelmesség |
podřízenost, úcta |
alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás |
podřízený biskupa |
koadjutor, segédpüspök, suffraganeus püspök |
podřízený, poddaný |
alantas, alárendelt tisztviselő, beosztott |
podřízený, uitečný, podlézavý,
prospěný |
szolgalelkű, elősegítő, szolgai, behódoló, függő |
podrobení se, pokora, podřízení,
podrobení, podání |
meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség |
podrobení, namáhání |
alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás |
podrobně, nepatrně |
aprólékosan |
podrobnost, detail |
osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás |
podrobný |
részletes, kimerítő |
podrost |
aljnövényzet |
podrost |
csalit |
podrost, mlází |
csalit |
podrost, porost |
bozót |
podruně |
minden körülményre kiterjedően, részletesen |
podret, udrovat, činit, obsahovat,
udret, dret |
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár |
podsaditý |
zömök, köpcös |
podsaditý |
zömök, kövér, köpcös, vastag |
podsaditý, svalnatý |
fejlett izomzatú |
podsaditý, zavalitý |
erős testalkatú |
podskupina |
alcsoport |
podstata |
alappillér, zárókő, talpkő |
podstata |
bökkenő |
podstata, jádro |
lényege vminek, magja vminek, veleje vminek |
podstata, jádro, hmota |
vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek |
podstata, přirozenost, příroda, povaha |
sajátosság, minőség, jelleg, természet |
podstata, základ, esence, bytí |
kivonat, eszencia, illatszer |
podstatné jméno |
főnév |
podstatné jméno |
gyűjtőnév |
podstatně, neodmyslitelně |
benne rejlően, vele járóan |
podstatný, relevantní, vztahující se na |
vminek megfelelő, vmihez tartozó |
podstatný, substantivní, věcný |
főnév, lényegi, független, egyéni, érdemi, anyagi |
podstatný, základní, hlavní |
lényeges |
podstavec |
állvány, bak, kecskeláb |
podstavec |
piedesztál |
podstavec, sokl |
lábazati párkány, alapzat, lábazat, szobortalapzat |
podsvětí |
e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei |
podtečení, nenaplnění |
rostálási maradék, talajvízszivárgás |
podtext, polohlas |
halk hang |
podtitulek, titulek |
felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg |
podtón |
felhang, harmonikus felsőhang |
podtón, podtext |
ellentétes áramlat, rejtett áramlat |
podusit, dusit |
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu |
poduka, poltář |
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna |
podvazek |
harisnyakötő |
podvědomí, podvědomý, neuvědomělý |
tudat alatti, tudatalatti |
podvod |
bejáratás, összeszokás, pénzkicsikarás, razzia |
podvod, klam |
csalárdság, megtévesztés |
podvod, klam, humbuk |
nagyzoló, szélhámosság, humbug |
podvod, vindl, nesmysl |
giccses film, giccses színdarab |
podvod, vindl, podvodně nabytá věc,
napálit |
beugratás, megtévesztés |
podvodní, podmořský |
víz alatti |
podvodník |
beugrató, szélhámos |
podvodník |
csaló, svindler |
podvodník |
felhajtó, szélhámos |
podvodník, houslista |
hegedűs |
podvodník, koeník, kočí |
embernyúzó, szőrmeárus, szűcs, gyepmester, tímár |
podvodník, ostřejí, prudí |
szélhámos, hamiskártyás |
podvodník, padělatel, falovatel |
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns |
podvodník, pasák |
strichelő kurva, rámenős ember, lökdösődő ember |
podvodník, představitel |
megszemélyesítő, ál-, tolmácsoló, alakító |
podvodník, vykořisovatel, vyděrač |
hóeke |
podvodný |
csaló, álnok |
podvodný právník |
zugprókátor |
podvodný, nečestnost, nečestný,
nepoctivý |
nem becsületes |
podvozek |
futómű |
podvozek |
fürdés, futómacska, mosdás, kotrógép kocsirésze |
podvozek, asi |
alváz |
podvrh, le, nepravdivost |
csalárdság, hamisság |
podvýbor, subkomise |
albizottság |
podvýiva |
hiányos táplálkozás, rossz táplálkozás |
podvyivený |
alultáplált, hiányosan táplált, rosszul táplált |
podvyivený |
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált |
podvyivený, podváha |
sovány |
podzemní |
földalatti |
podzemní dráha, podzemní, podzemí, metro |
föld alatti |
podzemní voda |
talajvíz |
podzemnice olejná |
földimogyoró |
podzimní, podzim |
ősz |
poeta, bard |
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért |
poetika |
költészettan |
poezie |
költőiesség, költészet, költemények, költőiség |
pogumovaný |
enyvezett hátú, ragasztószerrel bevont, gumizott |
pohádka |
tündérmese |
pohádka |
tündérmese |
pohan, divoch |
pogány |
pohan, neznaboh, pohanský |
istentelen, pogány |
pohanění, zneuctění |
ócsárlás, befeketítés, szégyen, lekicsinylés |
pohanství |
pogányság |
pohár |
talpas pohár |
pohár, pohárek, hrnek, álek |
kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors |
pohár, zmrzlinový pohár |
gyümölcsös habos fagylalt |
pohazování, rozhazování |
szemetelés |
pohlavně, sexuálně |
nemileg, szexuálisan |
pohlavní choroba |
nemi betegség, nemi baj |
pohlavní styk |
közösülés, nemi közösülés |
pohlavní, sexuální |
nemi, szexuális |
pohlavní, venerický |
nemi |
pohlcený, absorbovaný, zabrán do |
elmélyedt, mély, elmerült, feszült |
pohled, hledisko, pozorovací místo,
výhled |
nézőpont |
pohled, pohlednice |
képes levelezőlap, képeslap |
pohledávka, zachytitelný, obdritelný,
nezaplacený |
esedékes, kinnlevő, átvehető |
pohledně |
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan |
pohlednice |
képeslap, képes levelezőlap |
pohledný |
csinos, kellemes megjelenésű, kellemes külsejű |
pohledný |
illedelmes, nyájas, bájos, üde |
pohledný, reprezentační, reprezentativní |
tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes |
pohmoděnina |
zúzódás |
pohmoděnina, modřina |
horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma |
pohnutý, nervózní, znepokojený,
rozruený |
felzavart, felkavart |
pohoda |
kényelem, egészség, jó egészség |
pohodlný |
kényelmes |
pohodlný |
kényelmesen, meghitten |
pohodlný, netečný, lhostejný |
lusta, tétlen |
pohodlný, obyčejný, neformální, vední,
kadodenní |
hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen |
pohodlný, útulný |
barátságos, meghitt, teababa |
pohodlný, vhodný, výhodný |
megfelelő |
pohon |
hajtás, előrehajtás |
pohonná látka, pohon |
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag |
pohorující, problematický, uráející |
sértő, bántó |
pohotění, pohostinství, pohostinnost |
vendéglátás, vendégszeretet |
pohotovost |
gyorsaság, szolgálatkészség |
pohovka |
kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag |
pohovka |
kerevet, dívány |
pohraniční, hranice, lem, ohraničovat,
okraj |
széle vminek |
pohřbení |
elföldelés, eltemetés |
pohrdání |
becsmérlés, megcsorbítás |
pohrdání |
megvetés, lenézés |
pohrdavě |
megvetően, gúnyosan |
pohrdavě |
ócsárló arckifejezéssel, ócsárlóan, ócsárló hangon |
pohrdavě, opovrlivě |
megvetően, lenézően |
pohrdavě, přezíravě |
elutasítóan |
pohrdavý |
előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló |
pohrdavý |
gúnyos |
pohrdavý |
lenéző, megvető |
pohrdavý |
önhitt, fölényes |
pohrdavý, odmítavý |
elutasító |
pohřeb |
temetés |
pohřeb, zakopání |
temetés |
pohřebitě, hrobka |
síremlék, sír |
pohřebitě, kolej, svobodárna |
diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem |
pohřební |
síri, temetési |
pohřební obřad |
gyászszertartás, temetés, ünnepélyes temetés |
pohřební průvod |
díszkíséret |
pohřební průvod, pohřeb |
temetés |
pohřební urna, rakev, kazeta |
ékszerládikó, érckoporsó |
pohřební vůz, máry |
halottaskocsi |
pohřební, smuteční, ponurý |
halottas, temetési, síri |
pohrobek, posmrtný |
posztumusz, hátrahagyott, árván született |
pohroma, dýmějový mor, ničivé hejno,
mračno, mrak |
pestis |
pohrůka, hrozba, výhrůka |
fenyegetés |
pohyblivé písky |
homokfogó |
pohyblivé schoditě, eskalátor |
mozgólépcső |
pohyblivost |
mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság |
pohyblivý |
ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep) |
pohyblivý |
szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő |
pohyblivý písek, tekoucí písek, plovoucí
písek |
folyós homok, fosóhomok |
pohyblivý, mobilní |
változékony, mozgatható, mozgó |
pohyblivý, posuvný |
mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep) |
pointa |
csattanó |
pojďte dál, pojď dál, dále, dál |
tessék belépni!, szabad! |
pojedl, zúčastňoval, podílel, popil |
részesül, részt vesz |
pojednání |
tanulmány, értekezés |
pojednání, výklad |
értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat |
pojem, představa |
hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom |
pojetí, blíení, postup, přiblíení,
obrátit se na |
bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út |
pojezdová dráha, pěina, přistávací
dráha, přechod |
vadcsapás, leszállópálya, visszagurító csatorna |
pojitěný |
biztosított |
pojistitel |
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró |
pojistka, rozbuka, zápalná ňůra |
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór |
pojistný |
biztosítási matematikai |
pojistný odborník, pojistný matematik |
biztosítási statisztikus |
pojiovatel |
biztosító |
pokání |
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem |
pokadé |
minden alkalommal |
pokaený, zkaený |
rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett |
poker |
piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker |
poklad |
kincs |
poklad, hledání |
hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés |
pokladna, bezpečný |
széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos |
pokladna, divadelní pokladna |
jegypénztár |
pokladnice |
kincsesház |
pokladník |
bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő |
pokladník |
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő |
pokladník |
kincstáros, pénztáros |
pokles |
leülepedés, ülepedés, süppedés, lesüppedés |
pokles, padací |
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló |
poklesek, omyl, lapsus |
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás |
poklid |
nyugalom |
poklid, odpočívat |
pihenés, nyugalmi helyzet |
poklona |
bók térdhajlítással |
poklony |
bók térdhajlítással |
poklop, padací dveře |
kimászó ablak, szellőztető ajtó, süllyesztő |
pokoj k pronajmutí |
szoba kiadó |
pokoj, byt |
szoba |
pokoj, klidnost, poklid, klid |
nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség |
pokojný |
csendes-óceán, békés, nyugalmas |
pokojný, klidný, mírumilovný, mírový |
csendes, békés |
pokojová rostlina |
cserepes növény |
pokojská |
szobalány |
pokoření, poníení |
lealacsonyítás, megalázás |
pokořený, poníený |
megalázott |
pokorný, skromný, trpělivý, poddajný |
alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas |
pokosený pás, pokos, ířka jednoho
záběru kosou |
lekaszált rend |
pokousaný, kousnutý, bite/bit/bitten |
megmar, bekapja a horgot, kapcsolódik (fogaskerék) |
pokouet, zkouet, zakusit, vyzkouet,
snait se |
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) |
pokovování, opancéřování, oplechování |
anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye |
pokračování |
folytatás |
pokradmu |
titokban, stikában, alattomban |
pokraj |
széle vminek, határ, szegély |
pokrčení rameny |
vállrándítás, vállvonás |
pokrevní příbuzenství |
vérrokonság |
pokřivenost, pokroucenost |
görbülés, torzalakúság, görbe észjárás, csalárdság |
pokrok |
haladás |
pokrokový, progresivní, postupový |
haladó, fejlődő |
pokrytec |
hipokrita |
pokrytec, simulant |
képmutató, alakoskodó |
pokrytecký |
álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató |
pokrytectví |
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás |
pokrytectví |
álszentség |
pokrývka |
ágytakaró |
pokrývka na postel |
ágytakaró |
pokud |
amennyire |
pokud, dokud |
amennyiben, feltéve, míg, ameddig, mindaddig, amíg |
pokuta, trest |
tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság |
pokuty |
magas fémtartalmú érc |
pokyny, praktiky, směrnice |
üzelmek |
polarita |
ellentettség, polaritás |
polarizace |
poláris, polarizáció |
polární |
homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- |
pole působnosti, zpravodajství,
zaměření, pokrytí |
terjedelem, rendszeres tájékoztatás, tudósítás |
poledne |
dél |
poledne |
délidő, világos nappal, fényes nappal |
poledne, polední |
déli, délidő |
polemický, svárlivý |
vitázó, érvelő, logikus, vitatkozó, bizonyítható |
poleno |
félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa |
polepovna, reformátorský |
megújító, javítóintézet, reform- |
polesný, lesník |
erdész |
poleva, email, sklovina, glazura, smalt |
zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc |
poleva, zakázané uvolnění, cukrová
poleva |
cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés |
polévač |
fényező |
polévka, polívka |
lóerő, repülőbenzin, leves |
polévková mísa |
levesestál |
polevy |
levágott darabkák |
policajt, polda |
hekus, zsaru, közrendőr, kopsz, kupac, taréj |
policajt, policista, stráník |
rendőr |
policajti, policisté |
rendőr |
police, odkládá, odsouvá |
párkány, zátony, polc, homokpad, szél |
police, regál |
könyvespolc |
policejní pes |
rendőrkutya |
policejní síla |
rendőrség, karhatalom |
policejní stanice |
rendőrőrszoba, rendőrőrs |
policejní stát |
rendőrállam |
policejní, policie |
szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség |
policie |
rendőrség |
politická věda |
államtudomány |
politické zřízení |
államközösség, közösség, államigazgatás |
politický |
politikai |
politicky nesprávný, nerozumný |
meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett |
politik |
politikus |
politika |
politikai, politikai meggyőződés, politikai elv |
politika, zásady, taktika, pojistka |
eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika |
politováníhodný, politovánihodný |
sajnálatos |
politováníhodný, alostný |
megvetendő, szánalmas |
politováníhodný, alostný |
siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas |
polka |
polka |
polknutí |
bevitel, lenyelés, elfogyasztás |
polní láhev, čutora, placatka, baňka |
lombik, flaska, üveg |
polní, pole, lán, oblast, role, obor,
bojitě |
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér |
pólo |
lovaspóló, póló |
polobůh |
félisten |
poločas rozpadu, poločas |
felezési idő |
polododávka, kombi |
kombi |
polododávka, přenoska, převodník, snímač |
felszedés, véletlen ismeretség, ribanc, kurva |
poloha, pozice, umístit, postavení,
postoj |
pozíció |
polojasno |
jó idő, szép idő |
polokoule |
félgömb |
polokruhový |
félkör alakú |
poloměr, rádius, poloměry |
ernyős virágzat ága, orsócsont, sugár, rádiusz |
poloostrov |
félsziget |
poloostrovní |
félszigeti |
polopravda |
féligazság |
poloslaný |
kissé sós |
polosvět |
félvilági nő, félvilági társaság |
polovička, polovina, poloviční, půl |
fél |
poloviční, uprostřed, v polovině cesty |
félúton levő, középen, félúton |
polovina |
felerész, osztályrész, fele vminek |
polovodič |
félvezető |
polovodič |
félvezető |
polovojenský |
katonai jellegű |
poloený, situovaný, umístěný |
helyezkedő |
poloit, uskutečnit, místo, umístit,
ustanovit |
lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér |
poltář |
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg |
poltářky, podloky, vloky, vycpávky,
chrániče |
lábszárvédő |
poltářovaný, čalouněný |
letompított, párnázott, tompított |
polycyklický |
többperiódusú, policiklusos |
polyesterový, polyester |
poliészter |
polyethylen, polyetylén |
polietilén |
polykač ohně |
tűzevő, szájhős, izgága ember, soviniszta uszító |
polymerizace, polymerace |
polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció |
Polynésie |
Polinézia, csendes-óceáni szigetvilág |
polynomický, mnohočlen, polynom |
többtag, polinom, többtagú |
polyp |
polip, tintahal |
polystyren |
hungarocell, polisztirén, polisztirol |
polytechnika |
műszaki egyetem |
polyuretan |
poliuretán |
pomáhání |
adag, ételadag |
pomáhat |
bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély |
pomalost |
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor |
pomalost |
szellemi tompaság, lassúság, lustaság |
pomalu |
első sebesség |
pomalu |
lassan |
pomalu běet, klusat, cval, cválat |
ügetés, szökellés |
pomalu vařit |
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás |
pomalý pohyb |
lassított felvétel |
pomalý, pozvolný |
lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag |
pomazání |
felkenés, kenet |
pomazánka, spread/spread/spread,
rozprostírat |
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró |
poměr |
arány |
poměr, příbuzný, relace, vztah, příbuzná |
elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás |
poměr, proporce, dimenzovat, rozměr |
hányad, arány, viszony |
pomeranč, pomerančový, oranový |
narancs |
poměrně |
viszonylag |
poměrný, proporcionální, úměrný |
aránylagos, arányos |
poměrným dílem |
vminek az arányában, arányosan |
pomezní rozhodčí |
partjelző |
pomíjivost |
átmeneti jelleg, múlékonyság, rövid időtartam |
pomíjivost |
rövid időtartam, átmeneti jelleg, múlékonyság |
pomíjivost |
tovatűnés, múlékonyság, mulandóság, tünékenység |
pomíjivý |
mulandó, tünékeny |
pomlaskávat |
darabbérben végzett munka, csettintés nyelvvel |
pomlouvat, uráka, pomluva |
rágalmazás, becsületsértés |
pomluva, mumlat, skvrna |
ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív |
pomluva, očernění, popinění |
befeketítés, rossz hírbe hozás |
pomluva, skandál |
botrány |
pomník, náhrobní kámen |
fejfa |
pomník, památník |
alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék |
pomoc |
kisegítés |
pomoc, podpora |
segély, segítség, segédlet |
pomoc, pomoci, pomáhat, pomoct |
segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet |
pomocí |
horpadás, erőszak, ütés helye |
pomocí čeho |
vmi segítségével, vminél fogva |
pomoci, pomoc, pomáhat při, pomocník,
pomoct komu |
bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély |
pomocná raketa |
előresiető falkavadász, jó vívó, akarnok, törtető |
pomocné přísluenství, pomocníci,
přísluenství |
segédcsapatok, idegen segédcsapatok |
pomocné sloveso |
segédige |
pomocník |
hitvestárs, segítőtárs |
pomocný |
mellék-, mellékes |
pomocný motor, podpora |
áruházi tolvaj, hírverő, reklámozó, reklámcsináló |
pomocný, nápravný |
gyógyító |
pompa |
pompa, fény |
pompéznost, okázalost |
dagályosság, nagyképűség |
pomsta, msta |
bosszú |
pomstít, pomsta |
megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás |
pomstychtivost, mstivost,
ospravedlnitelnost |
bosszúszomj, bosszúállás |
pomstychtivý |
bosszúvágyó |
pomůcka |
készülék, szerkezet, szerkentyű |
pomyje, chrstnout, pokecat |
moslék, folyékony betegkoszt, mosogatólé, lötty |
pomyje, voda na nádobí |
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék |
pomyslný |
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív |
pončo |
poncsó, katonai esőköpeny |
ponechává, listí, opoutí |
levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia |
poněkud |
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp |
poník, malý, miniaturní, kolibří, pony |
póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony |
poníení |
leértékelés, devalválás, lealacsonyítás |
poníení |
sanyargatás, üszkösödés, elhalás, lealázás |
poníení, degradace, skleslost |
alávalóság, megalázottság |
poníení, poniování |
sértés, megalázás, lealacsonyítás |
poniující |
lealacsonyító, megalázó |
poniující, nedůstojný |
nevetséges, méltóságához nem illő |
ponk |
munkapad |
ponoření |
alámerülés |
ponoření |
elöntés, alámerítés, alámerülés, elsüllyedés |
ponořený, namočený |
tompított fény |
ponořený, zamylený, zaujatý, u pouitý |
gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe |
ponořit, kachna, potopit |
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás |
ponořit, namočit |
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés |
ponorný |
elárasztható, tengeralattjáró |
ponorný ohřívač |
merülőforraló |
ponořování, namáčení |
lemaratás, fürdetés, lehajló, mártófolyadék |
ponoukání, podněcování |
bűnpártolás |
ponoukání, podněcování, podnět,
popichování |
uszítás, felbujtás |
ponoka, herda |
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét |
ponoky |
zokni, rövid harisnya |
pontifikát, poučovat |
főpapi méltóság |
ponton |
állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes |
ponuře |
kietlenül |
ponuře, zasmuile |
sötéten, komoran, mogorván |
ponurost |
komorság, lehangoltság |
ponurý, chmurný, tmavý, pochmurný,
zádumčivý |
kietlen, komor |
ponurý, depresivní |
lehangoló |
ponurý, deprimující, chmurný, pochmurný,
miláček |
kietlen |
pony, punč, důlkovat, propíchnout |
tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia |
pooperační péče, zotavovna |
utókezelés, utógondozás |
pootevřený, otevřený |
félig nyitva, félig nyitott |
popálil |
kiégetett, megperzselt |
popel z mrtvoly, jasan, popel |
hamu |
popelavý |
hamuból valló, molnárszínű, hamuval borított |
popelník |
hamutartó |
popěvek |
dalocska |
popichování, kádlení |
gúnyolódás, csipkelődés, ugratás |
popis |
féle, fajta |
popisný, deskriptivní |
leíró |
poplácání po zádech |
hátba ütögetés, vállveregetés |
poplatek |
honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér |
poplatek, nálo, obvinění |
vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham |
poplatek, ocenění, hodnocení, ohodnocení |
kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés |
poplatky |
tartozás, adó, illeték, díj, tagdíj |
poplatník |
adófizető |
poplatník, daňový poplatník |
adófizető |
popleteně |
zavartan, meghökkenten |
popletený |
kusza |
popohánět, osten, bodec, podněcovat |
ösztöke |
popotahovat, čichat |
szimatolás, szippantás, szipákolás |
poprava, poprava elektrickým křeslem |
halálos áramütés, kivégzés villamosszékben |
popravčí četa |
kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz |
popravčí nástroj, garota |
csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal |
popravitě, leení |
épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa |
popředí, prioritní |
előtér |
popruh, pásek na brouení břitvy, lano |
fenőszíj, borotvaszíj, borotvafenő, borotvaélesítő |
popruh, podbřiník - součást sedla |
övgerenda, körméret, heveder |
poprvé |
először |
poptávka |
tudakozódás, érdeklődés |
poptávka a nabídka, nabídka a poptávka |
kínálat és kereslet |
popudlivě |
ingerlékenyen, haragosan |
popudlivě |
ingerülten |
popudlivý, podráděný |
ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás |
populární |
népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital |
popuzující |
visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő |
pór |
likacs, pórus |
pořad, program, vysílání |
értesítő |
pořád, vdycky, stále, vdy |
mindig |
poradce |
konzultáló orvos, konzulens, szaktanácsadó |
poradce |
tanácsadó |
poradce |
tanácsadó |
pořádek |
kondi, kondíció |
pořádek |
takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend |
pořadí, hodnost |
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító |
pořadí, postup, sled, posloupnost |
utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés |
poradit, rada |
értesítés, javaslat, tanács |
pořádně, naplno, oble, přímo, kulatě |
alaposan, erőteljesen |
poradní |
tanácsadó |
pořadník, seznam čekatelů, čekací linka |
várakozólista |
pořadový, řádový |
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- |
poranění, úraz, zranění |
sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel |
poranit, poranění, zranit, zranění, rána |
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít |
poraený, ztroskotanec, zkrachovaná
existence |
kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött |
poráet, porazit, poráka, zničit |
vereség |
poráka, výprask |
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás |
porce, část, díl, podíl |
osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész |
porcelán, hrnčířství, hrnčířské zboí,
keramika |
fazekasság, agyagedény |
pórek, pórkový |
póréhagyma |
porno |
pornó |
pornografický, pornografie |
trágár, szeméremsértő, pornográf |
pornografie |
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek |
porod, dřina |
vajúdás |
porodní asistentka, porodní bába |
bába |
porodní báby |
bába |
porodnice |
szülőotthon |
porodnické oddělení |
szülészeti osztály, szülészet |
porodnický |
szülészeti |
porodnictví |
szülészet |
porodnictví |
szülészet |
porodník |
szülészorvos |
porota |
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság |
porotce |
esküdt, esküdtszéki tag |
porotce |
esküdtszéki esküdt, esküdt |
porotci |
esküdtszéki tag, esküdt |
porotkyně |
zsüritag, esküdt, esküdtszék tagja |
pórovitá sladkost, ibiek |
mályvacukor, fehérmályva, orvosi ziliz |
pórovitost |
porozitás |
pórovitý |
porózus |
porovnání, kolace |
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás |
porovnatelnost, srovnatelnost |
összehasonlíthatóság |
porozumění, chápání, chápavost |
megértés, felfogás |
porozumění, dorozumění |
megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel |
porozumění, pohled |
éleselméjűség, intuíció, bepillantás, éleslátás |
portfolio, portfólio |
irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska |
portikus, sloupoví, sloupová předsíň |
oszlopcsarnok, csarnok |
portrét |
arckép, portré, képmás, személyleírás |
portrétista |
arcképfestő |
portrétování, portrét |
arckép, arcképfestés, portré, élethű leírás |
Portugalsko, Portugal |
Portugália |
portugaltina |
portugál nyelv, portugál |
portýr, vrátný, vrátná |
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör |
porucha |
üzemzavar |
porucha, nedostatek, vada, dezertovat |
hiányosság, tökéletlenség |
poručík |
kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy |
poruení |
erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás |
poruení |
megsértés, áthágás |
poruení |
megszegés, áthágás |
poruení, přestupek |
vétek, túlkapás, birtokháborítás, jogsértés |
poruený, úplatný, vadný, shnilý,
korumpovaný |
erkölcstelen, korrupt, romlott |
poruovatel, provinilec |
bűnös |
poryv |
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj |
posádka, osazenstvo, mustvo |
brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda |
posedlost |
kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom |
posedlý |
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű |
posedlý |
megszállott |
posekaný, mow/mowed/mowed,
mow/mowed/mown |
kaszál, lekaszál |
posel |
előhírnök |
posel, dritel, nosník, nositel |
támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték |
poselství, vzkaz, zpráva |
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium |
poetile |
bután, nevetségesen |
poetile, nejapně |
ostobán, üresen |
poetilost |
butaság, könnyelműség, ostobaság |
poetilost |
haszontalanság, semmiség |
poetilost |
ostobaság, butaság |
poetilý |
becsapott, megcsalt |
poetilý, hloupý |
üres, ostoba |
poetilý, nelidský, necitelný, brutální,
nerozumný |
esztelen, eszméletlen, érzéktelen |
poevní |
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú |
poevní |
levélburok, vagina |
posila, nabídkový, uspokojit, zastat,
zásobování |
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat |
posilující |
erősítő szer, erősítő orvosság, hitelesítő |
posily, výztuha, výztu, zpevnění |
megerősítés |
poskakování |
ugrálás |
poskakovat |
ágaskodás |
poskakovat, skákat, chmel |
táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés |
poskakující osoba |
ágaskodó ló, táncoló ló |
poklebek, posmívat se |
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás |
poklebky |
többszörös csigamű |
pokodit, vada, poskvrnit |
szégyenfolt |
poskok |
mindenes, tótumfaktum |
poskok, lokaj |
lakáj |
pokození, koda |
veszteség |
pokození, ublíení |
rossz szolgálat |
poskvrněný, nakaený |
szennyezett, fertőzött |
poskytnutý |
feltéve |
poskytovat, nabídnout, nabízet, návrh,
poskytnout |
kínálat |
poskytovatel |
gondoskodó, ellátó |
poslanec parlamentu, parlamentář |
parlamenti, Stuart-ellenes |
poslední |
alapvető, utolsó |
poslední úder, finier, dokončovatel |
útegyengető gép, kikészítő, kegyelemdöfés |
poslední, koncový, finální, konečný,
rozhodující |
utolsó, végső |
poslíček, posel |
hírnök |
poslintat |
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség |
posloupnost, sled, pořadí |
sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor |
posluchač |
hallgató |
posluchač |
hallgató, hallgatózó |
posluchač 2. ročníku |
másodéves hallgató |
posluchárna |
előadóterem |
posluně |
engedelmesen, engedékenyen |
poslunost |
tanulékonyság |
posluný |
alázatos, engedelmes |
posluný |
szófogadó, engedelmes |
posměch |
gúnyos mosoly |
posměch |
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás |
posměný |
gúnyolódó |
posměvač, posměváček |
utánzó, gúnyoló |
posmrkávat |
orrhang, szortyogás, szörtyögés, szuszogás |
posmrtně |
holta után vkinek, árván született, poszthumuszan |
posnídat, snídat, nasnídat se |
reggelizik |
posouvání |
tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás |
posouzení |
bírói vizsgálat, bírósági vizsgálat, nyomozás |
posouzení, rozsudek, rozhodnutí,
adjudikace |
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés |
popinit, matnost |
hártya, patina, bevonat, folt |
pota |
postahivatal, posta |
pota, brnění, poslat potou |
páncél, páncéling, vértezet, posta |
pota, stanovitě |
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp |
poák |
levélkézbesítő, postás |
postarí |
korosodó, koros, öreges, öregedő |
postava, vzrůst |
alkat, termet, formátum, szellemi kaliber |
postavení, podmínka |
körülmény, feltétel |
postavení, stav |
státus, helyzet |
postavení, stojící |
pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló |
postavil, build/built/built, pěkně
rostlý |
épít |
postavit proti |
gödörkézettség, kipattogzás, pontkorrózió, ragya |
postavit se proti něčemu |
pofázmány, darugém, darukar, arc, darugerenda |
postel, loe, korba, lůko, dno |
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy |
potěváček, klitoris |
csikló |
postihl, postihlo, přihodilo se |
ér vkit vmi |
postilión |
hírnök, lovon ülő postakocsis, nyergesen ülő hajtó |
postiení, léze |
megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb |
postiený |
lesújtott |
postiený loutenkou, nenávistný |
irigy, sárgaságban megbetegedett |
postoj |
elhelyezkedés, póz |
postoj, postavení, vztah, přístup,
poměr, pozice |
állás, helyzet, hozzáállás |
postoupit, uspíit, útočník, dopředu,
odeslat |
haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó |
potovné |
postaköltség, portó |
potovní přihrádka |
postafiók, pf. |
potovní razítko |
pecsét |
potovní schránka |
levélszekrény |
potovní schránka |
postaláda |
potovní schránka, schránka |
postaláda |
potovní směrovací číslo |
irányítószám |
postrádající |
mentes |
postradatelný, nahraditelný |
fogyó, feláldozható, felhasználható |
postranní cesta |
mellékút, ösvény |
postranní vozík motocyklu |
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi |
postranní, vedlejí |
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő |
postulát, předpokládat, předpoklad |
posztulátum, kívánalom |
postup, běh, dráha, směr, kurz, kurs,
chod, průběh |
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés |
postup, procedura |
eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat |
postupně |
fokozatosan |
postupně |
lépésről lépésre |
postupně |
lépkedve, lépésről lépésre |
postupně |
rendre |
postupný |
darabonként |
postýlka, kolébka |
kempingágy, kiságy |
posun, hnát proudem |
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró |
posun, překlad |
fordítás |
posunky, gestikulace |
taglejtés, gesztikulálás |
posunovač |
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy |
posunovač, prodejce drog |
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd |
posuvná střecha |
napfénytető |
posvátné knihy, bible |
Biblia, szentírás |
posvátnost |
szenteltség, sérthetetlenség |
posvátný |
megszentelt |
posvátný, svátostní |
szentségi |
posvěcení |
megszentelés, megünneplés, megszentesülés |
posypat, těrk, písek |
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor |
pot |
izzadság, izzadás, veríték |
potácet, zakolísat, zavrávorat, ohromit,
kolísat |
dülöngélés, tántorgás, támolygás |
potácivě |
megdöbbentően, megrázóan |
potají, tajně |
diszkréten, titokzatosan |
potápěč |
békaember, búvár |
potápěči |
búvár, békaember |
potápění |
alámerülés, leszállás (búváré), zuhanás, alábukás |
potápět se se norchlem, norchl,
dýchací trubice |
búvárpipa |
pota |
kálium-karbonát, hamuzsír |
potaený |
borított, bevont, festékkel bevont |
potaený barevným kartounem |
silány |
potaený, koeinový |
prémekbe burkolt, szőrmével szegett, kazánköves |
potečkovat |
petty |
potence, vliv |
befolyás, potencia, tekintély, hathatóság |
potentát |
fontos dolog, fontos személy |
potentát |
nagyfejű, nagyképű ember, fejes, fontoskodó ember |
potentát, mocnář |
hatalmasság, hatalmas uralkodó, kisisten, nagyúr |
potěr, plodit, výplod |
ebihal, ivadék, poronty, ikra |
potěení |
delektálás, gyönyörködtetés, gyönyörködés, élvezés |
potěení, rozko, radost |
tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj |
potěit, utěit, útěcha |
vigasz, vigasztalás, megnyugvás |
potící se |
verítékező, izzadt, izzadó |
potírat, spor, bojovat,
fight/fought/fought |
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség |
potiskovač |
festékező henger, betűs vevőkészülék |
potí zdravotní, neduh, churavost,
indispozice |
gyengélkedés |
potí, trápit |
baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond |
potí, úskalí |
nehézség, bonyolultság, akadály |
potí, utopenec, překáka |
gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc |
potíista, podněcovatel, tváč |
demagóg, demagóg szónok |
potkal, setkal se, meet/met/met |
találkozik |
potlačení |
elnyomás, elfojtás |
potlačení, utajení, zamlčení |
elfojtás |
potlačení, zábrana, potlačování, tlumení |
gátlás |
potlačený |
elfojtott |
potlačený |
elfojtott, elnyomott |
potlačovací, donucovací, represivní |
elnyomó |
potlačující, dusný |
fojtogató, fullasztó |
potlesk, souhlas |
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps |
potměilost, zlomyslnost, zá, nedobrý
úmysl |
rosszhiszeműség, rosszindulat |
potok |
csermely, ér |
potok, záliv, zátoka |
patak |
potom |
attól kezdve, azután |
potom, pak, později |
azután |
potomci |
leszármazottak, utókor |
potomek |
ivadék, utód, leszármazott |
potomek |
sarjadék, ivadék, leszármazott |
potomstvo, potomci |
leszármazott, származék, utód |
potopený |
elsüllyedt, elmerült, beesett |
potopil, potopený, klesal,
sink/sank/sunk |
mélyre süllyed, felad (ellenérzést), mélyít, lesüt |
potopit se, potápět, skok do vody,
potápět se |
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás |
potopitelný |
elsüllyeszthető, süllyeszthető |
potřásat, tanec giga, poskakovat, hopsat |
huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó |
potrat |
torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak |
potravina, potraviny |
élelmiszer |
potravinářství |
élelmiszer-áruház, élelmiszerbolt |
potraviny |
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség |
potraviny, strava, pokrm, potrava, jídlo |
élelmiszer, ennivaló, táplálék |
potřeba, nutnost |
szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség |
potřeba, potřebovat, nouze |
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség |
potřebný |
rászoruló |
potřebný, nezbytný, nutný |
szükséges, pénz |
potřebný, nutný, nezbytný, nutnost,
nevyhnutelný |
tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség |
potřebuje, potřeby |
szükségletek, szükséglet, igények, szükségképpen |
potřeby pro domácnost, nádobí |
szerszám, eszköz |
potřesení rukou |
kézrázás, kézfogás |
potřesení rukou, stisk |
kézszorítás, kézfogás |
potřesený, otřesený, shake/shook/shaken |
megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat |
potrhlý |
a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló |
potrhlý, pratěný |
félcédulás |
potrubí |
csövek, sipító, furulyázás, metsző, paszomány |
potrubí |
vízvezeték |
potrubí, ropovod, plynovod |
csővezeték |
potrubí, vodovod |
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok |
potrvat, trvání, předelý, vytrvalost,
předchozí |
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég |
potůček |
ér, csermely |
potulný dělník, tulák |
vándormunkás |
potulování, toulání |
kószáló, kóborlás, kóborló, barangolás, barangoló |
potulovat se |
naplopó |
potulovat se, procházka, procházet se |
séta, kószálás |
potupa, tvrdá kritika, hanba |
szidalmazás, szemrehányás |
potupně, ostudně |
megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon |
potvora, netvor, obluda, zrůda |
szörny |
potvrzená pota, doporučené zásilky |
ajánlott levél |
potvrzení |
alátámasztás |
potvrzení, ocenění |
bevallás, igazolás, köszönetnyilvánítás |
potvrzený |
megrögzött |
potvrzující |
visszaigazoló, megerősítő |
potyčka, hádka, roztrka, rozepře |
perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty |
poučení, osvícení |
felvilágosítás, felvilágosodás |
poučení, vodítko, doprovod, dozor |
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás |
poučený, dobře informovaný |
értelmes, jól informált |
poučný |
épületes, tanulságos |
poučný, pedagogický, naučný,
instruktivní |
tanító, tanulságos |
pouhý |
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó |
pouhý, strmý, hotový, čirý, naprostý,
úplný, čistý |
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív |
poukázka, provizorní stvrzenka |
tarisznya, batyu, cédula, ideiglenes részvény |
poukazovat, bod, tečka, namířit,
označit, ukazovat |
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték |
pouliční prodavač |
vándorló utcai árus, utcai árus |
pou, dezertovat, opoutět, opustit |
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság |
pou, pustina |
műveletlen föld, tarló, nem hatékony cselekvés |
poustevna, samota |
remetelak |
poustevník |
remete |
pouta |
bilincs |
pouta, spoutat |
bilincs |
poutavý, najmutí |
rokonszenves |
poutavý, uchycení |
izgalmas, megkapó |
poutko, klopný, vypínač, kloub, sponka |
huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg |
poutník |
zarándok |
poutník, pocestný |
utas, vándor |
pouto, bon, dluhopis, obligace, vazba |
kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék |
pouto, přivázat, kravata, zavázat,
závazek, svázat |
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny |
pouový kejklíř |
gennyes alak, ellenszenvesen igyekvő diák, stréber |
pouzdro |
tok, burkolat |
pouzdro na pistoli |
pisztolytáska |
pouzdro na zbraň, pochva, pouzdro |
hüvely |
pouzdro, váček, kapsle, tobolka |
kapszula |
pouitelnost |
alkalmazhatóság |
pouitelný, vhodný |
alkalmazható |
pouívat, uívat, pouít, vyuívat,
uít, vyuít |
használás, használat joga, használat, szokás |
pouivatelné, upotřebitelný, pouitelný |
felhasználható, használható |
povaha, dispozice, charakter |
testalkat, rendelkezés, természet, beosztás |
povaleč |
henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő |
povaleč |
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő |
povaleč |
semmirekellő ember |
povaleč |
semmittevő, csavargó |
povaleč, napínací kladka, lenoch |
naplopó, semmittevő |
poválečný |
háború utáni |
povaovat, reputace, renomé |
hírnév, jó hír |
povel |
parancsszó |
pověra |
babona |
pověrčivý |
babonás |
pověřenec, přijatý uchazeč, jmenovaný
kandidát |
kijelölt személy, kinevezett személy |
povětrnostní podmínky |
időjárási viszonyok |
povětí, dost velký |
elég nagy, nagyobbacska |
povídání, tlachání |
csevegés, pletykálkodás, szószátyárság, szóbeszéd |
povídat si, kecat, rozhovor, povídat,
besedovat |
csevegés, beszélgetés |
povídka |
elbeszélés, novella |
povinen |
szent |
povinnost, nutkavost, závazek, revers,
úpis, břímě |
lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés |
povinný |
kötelező |
povinný, obyvatel, spočívající, farář,
leící |
egyházi javadalom élvezője, hivatal betöltője |
povinný, závazný |
kötelező |
povlak |
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg |
povlak na poltář |
párnahuzat |
povlak na poltář |
párnahuzat |
povodeň, vysoký stav |
dagály, áradás |
povodeň, zaplavit, záplava |
özönvíz, áradat |
povodeň, zátopa, záplava |
tengerbe ömlő patak, árvíz |
povodí, poříčí |
forrásfoglalás, vízgyűjtő, vízgyűjtő terület |
povolání |
összehívás, hívó, elhivatottság, életpálya, hívás |
povolání, profese |
élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség |
povolení |
diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés |
povolení, svolení, dovolení |
engedély, beleegyezés |
povolný |
alkalmazkodó, beleegyező |
povolující, licenční, udělení licence,
oprávnění |
engedély kiadása, engedélyezés |
povrch, vynořit se, hladina |
takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap |
povrchně |
rendszertelenül, kapkodva, ötletszerűen |
povrchní |
felületi, felszínes |
povrchnost, nesoustavnost, těkavost |
rendszertelenség, felületesség |
povrchový důl |
külfejtésű bánya, külszíni bánya |
povstalec, buřič, vzbouřenecký |
inszurgens, lázadási, felkelési |
povstalec, vzbouřenec |
lázadó, felkelő |
povstalecký, odbojný |
lázadó, engedetlen, ellenszegülő |
povstání |
fellázadás, lázadás, felkelés |
povstání |
zendülés, felkelés |
povyk |
kalamajka, zűr |
povyk |
zajongás, nagy zsivaj |
povyk |
zsivaj |
povýeně |
támogatóan |
povýeně, pyně |
gőgösen, büszkén, magasan, magasztosan, fennkölten |
povýení |
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel |
povýení |
kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés |
povýený |
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van |
povýený |
fennhéjázó, dölyfös, gőgös |
povzbudit |
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés |
povzbudit, fandit, nálada, potěit |
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán |
povzbudivě |
bátorítóan |
povzbuzení |
bátorítás, buzdítás |
povzbuzení |
fricska, ösztönzés, semmiség, apróság, bagatell |
povzbuzující projev |
propagandabeszéd, buzdító beszéd |
povzbuzující, potěující |
éljenzés, biztató, felvidító |
povznáející |
felemelő |
povznést |
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés |
povznést, naplnit radostí |
fellelkesült, örömmámorban úszó, emelkedett |
poádat, poadavek, ádost, ádat,
zaádat, prosba |
kívánság, kérelem, kereslet |
poadavek |
előfeltétel, kívánalom, követelmény |
poadavek |
megkívánt dolog |
poadavek |
megkívánt dolog |
poadavek, ádat, poptávka, poadovat,
ádost |
kívánság, kérés, kereslet, igény |
pozadí, minulost |
háttér |
poadovaný, vytouený |
kívánatos |
pozadu, vzadu, za, zadek, dozadu |
hátsórész, mögött |
poární hydrant |
vészcsap, tűzcsap |
poární jednotka, hasiči, poární sbor |
tűzoltóság |
poární sbor |
tűzoltók |
poární zbrojnice, hasičská zbrojnice |
tűzoltóság |
poárník, hasič |
tűzoltó |
pozastavení, zavěení, tlumiče,
suspendování |
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás |
později, pozdějí |
később |
pozdějí |
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi |
pozdějí, posledně jmenovaný, nedávný |
későbbi, utóbbi |
pozdrav, pozdravení, oslovení |
köszöntés, megszólítás, üdvözlés |
pozdrav, uvítání |
üdvözlés, köszönés |
pozdravit, salutovat, přivítat, pozdrav,
uvítat |
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés |
pozdviení |
felfordulás |
pozdviení, bouřit, rvačka, vzbouření,
hýření |
csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker |
poehnal, blahoslavený |
megáld, áld, imád, megszentel |
poehnání |
áldás |
poehnání |
egyházi engedély, imprimatúra, hozzájárulás |
poehnaný |
szent, áldott, boldog |
poehnat, zasvětit, vysvětit |
beszentelt, megszentelt, felszentelt, szentelt |
pozemek |
földbirtok, állam birtoka, uralkodó birtoka |
pozemek, zahrádka, parcela, podíl |
veteményeskert, juttatás, kiosztás |
pozemní |
szárazföldi, terepjáró, kontinensen át |
pozemní personál, pozemní sluba |
földi személyzet |
pozemní pota |
hajón szállított posta, vasúton szállított posta |
pozemský, povrchní, pozemní |
lapos, alantas, földhöz tapadt, lendület nélküli |
pozemský, zemský, pevninský,
terestrický, pozemní |
szárazföldi |
pózista, pozér, hlavolam |
szigorú vizsgáztató, fogas kérdés |
poitek, poitky |
mellékjövedelem, mellékkereset |
pozitivismus, positivismus |
pozitivizmus |
pozitivista |
pozitivista |
pozitivně |
igenlően, tényleg, kifejezetten |
pozitivní, kladný |
valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges |
poitkář |
élvhajhászó, kéjenc |
poitkářský, vnadná, smyslný, smyslná,
prostopáný |
érzéki, kéjes, kéjsóvár |
pozítří |
holnapután |
poívání, absorpce, zdvihání |
adszorpció, felvétel, felszálló vezeték |
poivatina, potravina |
élelmiszerkészlet, élvezhető, élelmiszerek, ehető |
pozlatil, zlacený, pozlacený |
aranyozott, díszes |
pozlatit, pozlacení, pozlátko, pozlacený |
bearanyoz, aranyozott, aranyozás |
pozlátko, dýha |
felszín, furnér, borítólemez, borítás, máz |
pozměnění, adaptace, přizpůsobení, změna |
megváltoztatás, változtatás, megváltozás |
poznámka |
feljegyzés, emlékeztető feljegyzés, jegyzet |
poznámka |
megjegyzés, magyarázat, kommentár |
poznámka, poznamenat si |
csekélység, pont, iota, jotta |
poznámka, poznamenat, zpozorovat |
észrevétel, megjegyzés |
poznámka, směnka, nota, poznamenat,
melodie, tón |
hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang |
poznámky |
felszólalás |
poznání, posouzení, úsudek, zjiování |
elismerés, felismerés |
poznávání |
észlelés, ismeret, megismerés |
pozor, starost, péče |
gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás |
pozor, věnovat pozornost, pozornost,
oetření |
karbantartás, gondozás, figyelem, gond |
pozorný |
figyelmes |
pozorování |
tapasztalat, észrevételek, tapasztalatok |
pozorování, pozorující, sledující |
figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó |
pozorování, sledování, hlídací |
őrzés |
pozorovatel |
bukfenc, légoltalmi figyelő, magándetektív |
pozorovatel |
figyelő, megtartó, betartó |
pozorovatel |
őrző, virrasztó |
pozorovatelný |
megfigyelhető |
pozoruhodně |
figyelemre méltóan, észrevehetően |
pozoruhodně, nápadně, zajímavě |
rendkívül |
pozoruhodnost |
jelentőség, figyelemre méltó volta vminek |
pozoruhodný |
figyelemre méltó |
pozoruhodný |
megfigyelhető, szemmel látható, észrevehető |
pozoruhodný, mimořádný |
nevezetes |
pozoruhodný, význačný |
nevezetes |
pozoun, trombón |
harsona |
pózování |
pózolás |
pozpátku |
visszafelé, hátra |
pozpátku, dozadu, zpětný, zaostalý |
hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt |
pozůstalý |
életben maradott, hátramaradott, túlélő |
pozvolný, postupný |
fokozatos |
práce |
mindennapi házimunka, apró munka |
práce |
munka, vajúdás, munkások, munkásosztály, munkaerő |
práce nohou |
lábmunka |
práce, námaha |
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog |
prach, popráit |
por, steksz |
prachovka |
táblatörlő rongy, porrongy |
pračka |
mosógép |
pracně |
nehézkesen |
pracný |
szorgalmas, fáradságos |
pracovitě |
munkahely |
pracovitě |
szorgalmasan, buzgón, iparkodva |
pracovna, studium, naučit se, zkoumat,
studovna |
tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd |
pracovní den, vední den |
hétköznap |
pracovní místnost, dílna |
dolgozószoba |
pracovní plocha |
alsó konyhaszekrény |
pracovní stanice |
munkaállomás |
pracovní stůl |
varróasztal, kézimunkaasztal |
pracovní výkaz, list s pracovními
poznámkami |
munkalap, feladatlap |
pracovníci, dělníci |
fizikai munkás |
pracovník |
fizikai munkás |
pracovník na výpomoc |
idejében, korában |
prádelna, umývárna, toaleta |
mosdóhelyiség, illemhely, nyilvános vécé |
prádelník |
magas fiókos szekrény |
prádelník, garderobiér |
kirakatrendező, műtős, dúsító, egyengető, komód |
přadeno, klubko |
motring, repülő vadkacsacsapat |
pradlena |
gondnoknő, takarítónő, mosónő |
pradlena |
mosónő |
pradleny |
mosónő |
prádlo |
mosókonyha, szennyes |
prádlo, spodní, spodní prádlo |
alsónemű, fehérnemű |
pragmatický |
nem érzelgős, keményfejű |
pragmatický |
pragmatikus, gyakorlati, dogmatikus, fontoskodó |
pragmatika |
pragmatika |
pragmatismus |
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus |
práh |
bejárati lépcső |
prak |
csúzli |
praktický |
praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati |
praktičnost |
gyakorlatiasság |
prám, pramice |
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó |
pramen, zdroj |
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet |
pramének |
ér |
pramínek |
ér, vízfolyás |
praneteř |
unokahúg leánya, unokaöcs leánya |
praní, mycí, umývání, mytí |
mosás, kimosott ruha |
přání, přát, přát si, tuba, touit,
popřát |
kívánság, óhaj, vágy |
přání, prosba, touha, ádat, touit po,
touit |
vágy, kívánság, óhaj |
pranic |
egyáltalán semmi sem, semmi sem |
praotec, předek |
ős, előd |
prapor, transparent, korouhev |
lobogó, transzparens, zászló |
praporčík, dozorčí důstojník |
tisztes |
praporek, praporeček |
zászló, árbocszalag, jelzőzászló |
prarodiče |
nagyszülők |
prasečí |
sertésszerű, disznó-, disznószerű, sertés- |
prasečinka, pornografie, oplzlost,
obscénnost |
gabonaüszög, trágárság, korom, koromfolt, maszat |
práek do pečiva |
sütőpor |
práek na praní |
mosópor |
praivý |
rühes, lompos, koszos |
praskání, chňapání |
harapós, elpattanás, roppanás, kettétörés, mogorva |
praskat, praskání |
ropogás, repedezés |
prasklina, třesk, prasknout |
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás |
prasklina, trhlina, těrbina |
szakadék |
prasknout, chňapnout, zlomit |
lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép |
prasknutý, nakřáplý, rozpraskaný, puklý |
tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt |
praskot, praskání |
recsegés-ropogás, ropogósra sült malacbőr |
prákový |
porszerű, porhanyós, poros |
prastarý, prehistorický |
ősi, eredeti |
pratěný |
fantasztikus |
pratěný |
félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus |
pratěný, nočníček, nočník |
bili, könnyű, nyavalyás, dilis, hőbörödött |
pratěný, oříkový, lahodný |
szerelmes, dióízű, dióban gazdag |
pratěný, ztřetěnec, ztřetěný,
třetidlo |
féktelen, vadóc |
prasynovec |
unokahúg fia, unokaöcs fia |
prát, vyčistit, umýt, vyprat |
szennyvízlevezető, folyadékvezeték, ércmosó vályú |
prát, vyprat, mýt, prací, umýt |
kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz |
přátelskost |
nyájasság, jóakarat |
přátelský |
baráti, békés |
přátelský, vlídný, srdečný, geniální,
přívětivý |
természetes, derűs |
přátelství |
bajtársiság, elvtársiasság, bajtársiasság |
přátelství |
barátság |
přátelství |
jó viszony, baráti viszony, barátság |
přatlaková komora |
légbuborék (csőben), légzsák, légkamra, légzsilip |
pravda |
igazság, valóság |
pravda |
való dolog, igazság |
pravděpodobně |
valószínűleg, feltételezhetően |
pravděpodobné popření, popíratelný,
proti- |
tagadható |
pravděpodobně, asi |
várhatóan, talán |
pravděpodobně, pravděpodobný |
feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő |
pravděpodobnost |
valószínűség |
pravděpodobnostní |
probabilista |
pravděpodobný |
lehetséges |
pravděpodobný, přijatelný |
kézenfekvő |
pravdivě |
igazságnak megfelelően |
pravdivě, oprávněný, správný, skutečný,
pravdivý |
helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz |
pravdivost |
igazmondás |
pravdivý, pravdomluvný |
szavahihető, igazmondó |
pravdomluvnost |
igazság, igazmondás, igaz volta vminek |
právě kdy, jen kdy, současně |
éppen úgy |
pravé poledne |
fényes nappal |
právě tak |
pontosan így |
právě, zrovna |
imént, éppen most, ez idő szerint, pár perce |
pravice, pravé křídlo |
jobbszárny (politikai), jobboldal (politikai) |
pravidelná bitva |
szabályos ütközet, ádáz harc, szabályos csata |
pravidelně |
szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan |
pravidelnost |
szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság |
pravidelnost, periodicita, periodičnost |
szakaszosság, időszakiság, időszakosság |
pravítko, vládce |
uralkodó, vonalzó |
právnický |
törvényes, bírói, törvénykezési |
právo průjezdu, právo průchodu, přednost
v jízdě |
elsőbbség, áthaladási elsőbbség, útszolgalom |
právo prvorozeného |
születésnél fogva illető jog, elsőszülöttségi jog |
právo silnějího |
legerősebbek fennmaradása |
právo vstoupit |
húsos fogás |
právo, soudce, spravedlnost |
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság |
pravobok |
jobb oldal (hajóé), hajó jobb oldala |
právoplatně, oprávněně |
törvényesen, jogosan, igazságosan |
pravoúhelník, obdélník |
téglalap |
pravoúhlý, obdélníkový |
derékszögű |
pravověrnost |
igazhitűség, óhitűség |
pravověrný, ortodoxní |
óhitű, ortodox, bevett |
pravý úhel |
derékszög |
pravý zlomek |
valódi tört |
pravý, hned, napravo, právo, vpravo,
přímo, přímý |
rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb |
praxe, cvičení |
gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés |
prázdně |
üresen |
prázdné obaly |
üres kosarak, üres ládák |
prázdnota |
űr, üresség |
prázdnota |
üresség |
prázdnota, dutost |
üresség |
prázdnota, pustota |
kipusztulás, elhagyatottság, sivárság |
prázdnota, pustota |
kopárság, terméketlenség, sivárság, meddőség |
prázdnota, volné místo, dovolená, volno,
vakance |
űr, megüresedés, semmi, üresség |
prázdný, bezduchý, tupý |
üresfejű, tétlen, dologtalan, léha, hülye, bárgyú |
prázdný, prázdnota |
mentes, érvénytelen |
prázdný, volný |
gondolat nélküli, kifejezéstelen |
praec, spáč, lůkový vůz |
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi |
prait, íhat, kalcinovat |
pirit, rásülés, pörk |
prcek |
kis kölyök, srác, poronty |
prchající, uprchlík, uprchlý |
menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan |
prchavě, pomíjivě |
kis ideig, múlandóan |
prchavý, nepolapitelný |
nehezen megfogható, meghatározhatatlan |
prchavý, nestálý |
tűnő, könnyen párolgó, elenyésző, gyorsan párolgó |
prchavý, pomíjivý |
múló, elröppenő |
prchavý, pomíjivý, jepičí |
röpke, tiszavirág életű |
prchavý, přechodný |
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég |
prchlivý |
lobbanékony, hirtelen haragú |
prd, páprda, padavka |
szellentés, fing |
prdel |
ülep, segg, far |
prdel, osel, zadnice, číslo, oust |
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina |
preambule, úvod |
indokolás, előszó |
prebenda |
káptalani javadalmas, kanonok, kanonoki stallum |
prebendář |
kanonok, káptalani javadalmas |
přeborník, borec, ampión |
bajnok |
přebytek, přebytek zdrojů, přesycení |
émelygés, túlterheltség, csömör, undor |
přebýval, bydlel |
marad |
přebývat, bydlet |
kocsivesztegetés, nyomás ideje, nyitási idő |
přece jenom, nicméně |
annak ellenére, azonban, mindazonáltal |
precedence, přednost, priorita |
elsőbbség, prioritás |
přečerpal, minul, překročil, přestřelil |
túlhalad, megritkít (vadállományt), eltúlzott |
přechod |
átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés |
přechod |
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés |
přechod pro chodce |
gyalogátkelőhely |
přechodnost |
állandóság hiánya, múló volta vminek |
přechodný pobyt, pobyt |
időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás |
přechodný, dočasný |
ideiglenes |
přechovávat, přístav |
menedék, kikötő |
přechovávat, přístav, přístřeí,
útočitě |
kikötő, szállás |
přečin |
rossz viselkedés, vétség |
přečin |
rossz viselkedés, vétség |
precipitace, ukvapenost, vylučování,
sráka |
kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás |
přecitlivělost |
émelygés, finnyásság, émelygősség |
přecitlivělý, choulostivý, citlivý,
senzitivní |
sértődős |
preciznost |
hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság |
preclík |
sósperec, sósrúd |
přečníval, přečnívající, visel |
túlnyúlik, kinyúlik, kiugrik |
přecpání |
eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás |
přecpaný, zaplněný |
zsúfolt, rendetlen |
před |
előtt, átellenben, szemben |
před |
előtt, ezelőtt |
před |
mielőtt |
před soudem |
bíróság előtt |
před, dříve ne |
megelőzően |
predace |
zsákmányolás |
predátor, dravec |
ragadozó |
předávkování |
túladagolás |
předběně |
kísérletileg, próbaképpen |
předběný |
puhatolódzás, kísérleti, kísérlet |
předbudoucí čas |
befejezett jövő, befejezett jövő idő |
předčasná vyspělost |
koraérettség, koraérés |
předčasně |
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti |
předčasně se vzdávající osoba |
patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat |
předčasně vyspěle |
idő előtt, koravénen, koraéretten |
předčasně vyspělý, mladistvý a zralý,
předčasný |
korán érő, koravén, idő előtt jelentkező |
předčasnost, předčasná znalost |
koraérettség, koraérés |
předčasný, nezralý, ukvapený |
idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő |
předcházející |
előbb említett, megelőző |
předcházející |
előbbi, megelőző, előző, korábbi |
předcházející, předchozí, probot,
dřívějí |
perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes |
předcházející, předek, co předchází,
předchůdce |
előd |
předchozí, minulý, předelý |
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző |
předchůdce |
előfutár |
předchůdce |
előfutár, előjel, előhírnök |
předchůdce, prekurzor |
megelőző, előzmény, korábbi, előtag |
předchůdci, předci |
előélet, ősök |
předefinování |
újrafogalmazás |
předehra |
ajánlat, barátságos közeledés, nyitány |
předehra |
előjáték, bevezetés |
předehra |
nemi előjáték, előjáték |
předehra, prolog, proslov |
prológus, előjáték, előszó |
předehry |
barátságos közeledés, ajánlat |
předek |
előd |
předek, praotec |
ősapa |
předek, předchůdce |
előd |
předem |
előlegképpen, előzetesen, előre |
předem |
előzetesen, előzőleg, korábban |
předem připravený, definitivní |
előre megrendezett, teljesen kész, előre kiagyalt |
předevčírem |
tegnapelőtt |
předevím |
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl |
předevím |
mindenekelőtt, kiváltképp |
předhůří, podhůří |
kifutó dombok, előhegység, alacsony dombok |
predikát, stavět, výrok, zaloit,
opírat, tvrzení |
állítmány |
predikativní |
állító, állítmányi |
předjídění, předjetí |
elhagyás |
předkrm |
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító |
předl, rozpětí, překlenout, přemostit,
rozpon |
fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv |
předloktí |
alkar |
předměstí |
külváros |
předměstí, okolí |
vminek a környéke, külváros, környéke vminek |
předměstský |
külvárosi |
předmět, věc, objekt |
szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog |
předmluva |
előszó |
předmluva, uvedení, úvod, představování |
telepítés, bemutatás |
přednáející, docent, lektor |
előadó |
přednáka, třída, ročník, kvalita,
klasifikovat |
tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év |
přední kapota, kápě, kutna |
kámzsa, csuklya, kéménytoldat, kéménysisak |
přední končetina |
kézre erősíthető ütőeszköz, mancs, boxer, kéz |
přední mozek |
előagy |
přednost, priorita |
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog |
přednosta stanice |
állomásfőnök |
přednosta, potmistr |
postamester |
přednostní, preferenční |
kedvezményes |
předoperační |
operáció előtti |
předpeklí, zapomnění, nejistota |
elfeledettség, pokol tornáca |
předpis |
szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás |
předpis, recept |
recept, orvosi recept |
předplatit si, zamluvit, blok, kniha,
objednávat |
könyv, magazin, jegyzetfüzet |
předplatné, předplacení |
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés |
předpojatý |
elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő |
předpoklad |
előfeltétel |
předpoklad |
feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény |
předpoklad |
vélekedés, feltevés, feltételezés |
předpoklad, náleitost |
előfeltétel |
předpoklad, premise |
premissza, előtétel |
předpokládaný |
vélelmezett, valószínű |
předpokládaný dědic, presumptivní dědic |
feltételezett trónörökös, feltételezett örökös |
předpokládaný poraený |
hátrányos helyzetben lévő, alul maradó fél |
předpokládaný, očekávaný |
remélt, előrelátott, idő előtti |
předpokoj |
előszoba, várószoba |
předpona, prefix |
előképző |
předposlední |
utolsó előtti |
předpotopní, pravěký, prehistorický |
történelem előtti |
předpověď |
jövendölés |
předpověď |
jövendölés, megjövendölés, előjel, kórjóslat, ómen |
předpověď |
megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis |
předpovídal, prorokoval, předpovězeno |
előre megmond, jósol |
předprodej |
előjegyzés, helyfoglalás |
předraený |
túl drága |
předrait |
túlságosan nagy ár, túltöltés, túlterhelés |
předsádka |
előzéklap |
předscéna, proscénium |
proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín, színpad |
předseda |
elnök |
předsíň |
várószoba, előszoba |
představa |
árny, csalóka látszat, bálványkép |
představa, mylenka, názor, idea, plán,
nápad |
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme |
představa, zobrazování |
ábrázolás, hasonlatok, szóképek |
představenstvo |
igazgatóság |
představitel, úřednice, úředník,
oficiální |
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági |
představitel, zástupce, reprezentant |
képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló |
představovat, znamenat, zaujmout postoj,
póza |
póz, pózolás, színlelés, testtartás |
předstihl, předběhl |
gyorsabban halad |
předstihnout, předběhnout |
gyorsabban halad |
předsudek |
előítélet, előre kialakult vélemény |
předsvatební |
házasság előtti |
předtím, dříve |
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb |
předtím, dříve, časnějí, dřívějí, dřív |
korábbi |
předtím, dříve, ne, před |
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy |
předtucha |
balsejtelem, sejtelem |
předtucha, zlá předtucha |
előérzet, előzetes figyelmeztetés |
předurčení |
előre megfontolt szándék, predesztináció |
předurčení |
végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre) |
předurčený |
előre kijelölt, előre meghatározott |
předváděcí místnost |
bemutató helyiség, mintaterem, kiállítási terem |
předvečer |
előest |
předvídal, předvídaný, předpověděl |
megsejt, előre lát |
předvídaný |
előre lát, megsejt |
předvídatelný, předvidatelný,
předpověditelný |
előre látható, megjósolható |
předvoj |
első csatasor |
předzpracování |
előkezelés, előkészítés |
předzvěst |
augur, látnok, madárjós, jós |
předzvěst |
csodálatos dolog, csodajel, ómen |
předzvěst |
ómen |
předzvěst, náznak |
ízelítő |
předzvěst, předtucha |
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel |
přeerotizovaný, posedlý sexem |
nemileg túlfűtött, fokozott szexualitású |
přeexponování, přeexpozice |
túlexponálás |
prefabrikovaný, stavebnicový |
előre gyártott |
přehánění, nadsázka, hyperbola |
nagyítás, túlzó kijelentés |
přehled, shánění např. dobytka |
összeterelés, összefogdosás, domborodás |
přehlédnutí |
felügyelet, elnézés |
přehlídka, průvod |
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle |
přehlíení |
gyónás és bűnbocsánat, gyónás és feloldozás |
přehnaná reakce |
túlreagálás |
přehnaně kritický, zbytečně přísný,
cenzorský |
kritikus, bíráló, rosszmájú, kritizáló |
přehnaně, přemrtěně, vánivě |
ömlengve, terjengősen, áradozva |
přehnaně, zveličeně |
túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen |
přehnaný |
felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott |
přehnaný, nehorázný, horentní |
túlzott, túlzó |
přehnaný, vánivý, efuzivní |
kiömléses, effúziós, szenvelgő, vulkanikus, kitörő |
přehoz na postel |
ágytakaró |
přehoz, pléd |
szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán |
přehoz, ál |
sál, kendő, vállkendő |
přehrada, nádr |
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek |
přehradit, hráz, přehrada |
védőgát, anyaállat, duzzasztógát |
přehřátý |
hőnfuttatott |
přehřívání |
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés |
přehrel |
bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség |
přehyb |
hajtóka, felhajtás |
přející, touící |
sóvárgó, sóvár, kívánó |
přejít |
folytonos átmenet |
překáející, brzdící, hrozící,
nastávající |
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló |
překáející, obstrukční |
obstruktív, gátló, akadályozó |
překáel |
elrontott, gátolt, elromlott, akadályozott |
překáka |
beugrás (épületé), beugró rész, kefevisszaállítás |
překáka |
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés |
překáka |
gát, cserény, karám |
překáka |
megoldhatatlan helyzet, holtpont, szálfatorlódás |
překáka, blokování |
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása |
překáka, slabina, nesnáz |
torlódás, forgalom elakadása, palacknyak |
překákář |
gátfutó |
překáky |
akadályverseny, gátfutás |
prekérně |
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul |
prekérní situace |
kényelmetlen probléma, kényes probléma, cikis ügy |
prekérnost, oidnost |
ingatagság, ingatag volta vminek |
překladač |
szerkesztő, összeállító, összegyűjtő |
překladatel, překladatelka |
fordító, transzformátor |
překládka |
átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre |
překládka, překládání |
átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre |
překlika |
furnérlemez |
překonatelný |
leküzdhető |
překontrolovat |
újra ellenőrzés |
překotně, zbrkle |
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok |
překotný, náhlý, srázný, strmý |
hirtelen esésű |
překračující |
keresztezés, visszautasítás, áttolás, átszelés |
překrásný, krásný, roztomilý, půvabný,
milý, hezký |
pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép |
překrmený |
túltáplált, túltáplál |
překročení |
kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség |
překročení |
túllépés, bűn, vétek, áthágás, megszegés |
překročení, příčka, příčný |
gát, szerpentin, traverz, oldalsánc, oldalozás |
překroucení |
téves előadás, megtévesztés, helytelen előadás |
překroucený, zvrácený |
csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott |
překrytí |
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás |
překrytí, překrývat se, překrýt |
átfedés |
překrytý, pokrytý |
beborít, ráborít |
překrývání, překrytí |
takarás |
překupník, intrikán |
üzér, üzérkedő, kalmár |
překvapený |
meglepődött, csodálkozó |
překvapivě |
feltűnően |
překvapivě |
riasztóan, ijesztően |
překvapivě, úasně |
megdöbbentően, meglepően, bámulatosan |
překvapivý, překvapující |
meglepő |
překvapivý, zaráející, překvapující |
lesújtó, riasztó, hűvösen, rémítő |
překypovat, kypět |
bugyborékolás, zubogás, forrás, bugyogás, buzogás |
přelet, nadjezd |
felüljáró |
přelétat, poletovat |
buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés |
přelétavý, nestálý |
könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag |
přelidnění |
túlnépesedés, túlzsúfoltság |
přelidnění, přelidněnost |
túlnépesedés |
přeloení nákladu |
átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre |
přeloení, přemístění |
áttelepítés, internálás, kitelepítés |
přeloitelný |
lefordítható |
přelud, přízrak |
délibáb, káprázat |
přelud, vidina |
káprázat, árny, rémkép, jelenés, fantazmagória |
přeměna |
nemesítés, szublimálás |
přeměna, transformace |
átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás |
přeměna, transmutace |
átváltoztatás, átalakulás, átváltozás |
přemet |
kézen átfordulás |
prémie, pojistné, odměna, náhrada |
ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj |
premiér |
első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök |
premiér, premiérka |
miniszterelnök |
premiéra |
bemutató előadás |
přemístění |
átengedés, átvitel, áthelyezés, átköltözés |
přemístění, přesunutí |
átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés |
přemlouvání, přesvědčení |
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés |
přemoci, zdolat, potlačit, porazit,
zvítězit |
juhok tbc-je |
přemostění, překlenutí, překlenovací |
rakodóhíd, hídképződés, padló, hídverés, söntölés |
přemoený |
legyőzött |
přemoitel |
hódító, győztes, győző |
přemrtěný, prohibitivní, znemoňující,
zakazující |
korlátozó, tiltó |
přemýlení |
gondolkodás, töprengés, megfontolás |
přemýlivost, odrazovost, schopnost
odráet světlo |
visszaverő-képesség, elmélkedésre való hajlam |
přemýlivost, ohleduplnost |
gondosság |
přenáet, dopravovat, přemísovat,
přenést |
átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás |
přenocovat, hejno, hřad |
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) |
přenosný, převoditelný |
engedményezhető, átruházható, áthelyezhető |
přepadení |
fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály |
přepadení, loupené přepadení |
utcai rablótámadás |
přepadnout, léčka |
leshely, rejtek, les, csapda |
preparátor |
állatkitömő |
přepáka lodi |
választófal |
přepínač páčkový, kolébkový spínač |
tumbler-kapcsoló |
přepis, opis |
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel |
přeplácanost, křiklavost, přezdobenost |
feltűnőség, rikítóság |
přeplacený |
túlfizetett |
přeplatit |
mentés |
přeplnění, zahlcení |
zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség |
přeplněný |
túlzsúfolt, túlnépesedett |
přeplněný, nacpaný, přelidněný, zaplněný |
tömött, zsúfolt |
přepnout, obrátit |
pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser |
přepojovač, komutátor |
kommutátor, átváltó, átkapcsoló |
přepracování, přesčas |
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka |
přepracovaný |
agyonhajszolt |
přepracovaný |
túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott |
přepracovaný, opravený, revidovaný,
upravený |
javított, átdolgozott |
přepracovaný, předělaný |
átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál |
přepracovaný, předělaný |
újra kifest |
přepracovat, přezkouení, revidovat,
vyetření |
nagyjavítás, generáljavítás |
přeprava, doprava, dopravní |
autóbuszjegy, deportálás, fuvardíj, viteldíj |
přeprava, dopravní prostředek |
szállítóeszköz, átruházás, jármű, továbbítás |
přepravce |
fuvaros, szállító |
přepravce, transportér, dopravce |
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag |
přepravné, dopravné |
szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás |
přepsal |
újraír |
přepsaný |
újraír |
přepychově, luxusně |
pazarul, költségesen, pompában, fényűzőn, pompásan |
přepychovost, okázalost |
fényűzés, pazar pompa, luxus |
prérie |
préri |
přerostl |
gyorsabban nő, nagyobbra nő |
přerostlý |
benőtt, felnyúlt, elburjánzott, hirtelen nőtt |
přerostlý, nadnormální, nadměrný |
rendkívüli méretű, túlméretezett |
přeruení |
félbeszakítás |
přeruení |
időváltozás, változás, megszűnés, lecsendesedés |
přeruení |
levágott, elzáró szerkezet, átvágás, útrövidítés |
přeruení cesty |
rövid tartózkodás, útmegszakítás |
přeruení, odstřihnutí, zastavení |
útrövidítés, átvágás, útátvágás, kikapcsolás |
přeruení, skončení, zastavení |
megszűnés, megszüntetés |
přeruovač |
félbeszakító, közbeszóló, megszakító |
přeruovaně |
szeszélyesen, rapszodikusan, görcsösen |
přeruovaně, nárazově |
görcsösen, lökésszerűen |
přeruovaný |
görcsös, lökésszerű, hirtelen |
přeruovaný |
rapszodikus, görcsös |
přeruovaný, nesouvislý, občasný |
szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó |
přes palubu |
hajóból ki, hajó oldalán át |
přes palubu |
mindenkire egyformán vonatkozó |
přes, skrz, prokov |
át, keresztül |
přesahovat, převis |
túlnyúlás, kiálló rész |
přesahující, přečnívající, překrytí,
přesahování |
egymást részben fedő, átfedő |
presbytář, fara |
presbitérium, templomi szentély, paplak |
presbyter |
presbiter |
presbyteriánský |
presbiteriánus |
přesčasový, přesčas |
túlóra, túlórázás |
přesila, převaha |
túlsúly, nagyobb befolyás |
přeskakování |
kötélugrás, ugrás, ugrándozás, ugrálás |
přeskočit, přemostit, přeskočení |
bakugrás |
přeskupení |
átcsoportosítás, átrendezés |
přeskupení, přeladění |
átrendeződés, átrendezés, átszervezés |
přeskupení, přeskupit |
átszervezés |
přesličník |
kazuárfa |
přesměrování |
újracímzés, utánaküldés, utánirányítás, új cím |
přesně |
pontosan |
přesně, řádně |
illően, pontosan, megfelelően, helyesen |
přesně, včas |
időben, jókor |
přesnost |
szabatosság |
přesnost |
szabatosság, pontosság |
přesnost, korektnost |
kifogástalanság, korrektség |
přesný |
precíz |
přesný |
szabatos, pontos |
přestat, quit/quit/quit, opustit,
vystěhovat se |
felmond, munkát abbahagy, távozik, mentes |
přestavba, rekonstrukce |
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció |
přestavěný |
újjáépít |
přestávka, break/broke/broken, zlomit,
lámat, lom |
rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés |
přestávka, podpěra, ostatek, oddech,
zastávka |
pihenés, maradék |
presti |
presztízs |
přesto, ticho, klidný, jetě stále,
utiit, tie |
még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb |
přestoupení, prolomit, poruení,
prolomení |
meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás |
přestřelka |
revolverlövések, pisztolylövések, pisztolyharc |
přestřelka |
tűzharc |
přestřelka |
tűzharc |
přestrojení se, makaráda |
jelmezes mulatság, maskara, képmutatás, komédia |
přestupek, přečin, delikt |
vkinek okozott kár, sérelem, megrövidülés |
přestupný rok |
szökőév |
přesvědčení, důvěra, víra |
hit |
přesvědčit, reklama |
hirdetés |
přesvědčivě |
meggyőzően |
přesvědčivý, rozhodný, rozhodující |
meghatározó |
přesvědčivý, věrohodný |
hihető, hitelt érdemlő |
přesvědčovací, přesvědčivý |
rosszra csábító |
přesvědčování, důvod, hádka, debata |
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés |
přesvědčující, přesvědčivý |
meggyőző |
přesycen |
eltelt, jóllakott, kielégült |
přesycení, sytost |
jóllakottság, kielégültség |
přetahování lanem |
kötélhúzás, döntő küzdelem, huzakodás |
přetečení, přeplnění, přetékat |
kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás |
přetěování, namáhání |
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés |
přetíení, přetíit |
súlytöbblet |
přetíit |
fedőréteg, takaró, túlterhelés |
přetok |
leugrás (szíjé), lejtő, vízhozam, túlfolyás |
pretoriánský, pretorián |
praetorságot viselt férfi, praetorianus |
přetrvávání |
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású |
přetváření |
futózás |
přetvářka |
látszatkeltés, színlelt |
přetvářka |
nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás |
přetvářka, maskovat, maska |
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej |
převaha |
felsőbbség, elsőbbség, érsekség |
převaha, nadvláda |
fölény |
převedení, postoupení, přenesení,
degenerace |
decentralizálás, áthárítás, decentralizáció |
prevence, předcházení |
megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás |
prevence, profylaxe |
profilaxis, megelőzés |
preventivní |
óvatossági, elővigyázatból tett |
preventivní |
preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó |
převinutí např. cívky, odraz |
visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás |
převlek, přestrojení |
álruha, elváltoztatás |
převod, účetní převod |
tőzsdei prolongáció |
převoditelný, odcizitelný |
elidegeníthető |
převodník |
áramátalakító berendezés, áramátalakító, inverter |
převodník, konvertor |
áramátalakító, konverter |
převody |
fogaskerék-áttétel |
převozníci |
háton úszó vízipoloska, csónakfelügyelő, matróz |
převozník |
révész |
převracení |
hánykolódó, forgolódó, botladozó, bukdácsoló |
převrat, svrhnutí |
felfordulás, felforgatás |
převrátit, invertovat |
homoszexuális |
převýení, argon, sklon |
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él |
převyoval, přesahoval |
betetőzött, bóbitával rendelkező, fedett |
převzetí, převrat |
átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel |
přezdívka |
becenév, gúnynév, álnév, csúfnév |
přezdívka |
becenév, név |
přezdívka |
csúfnév, becenév, gúnynév |
prezident, prezidentka, president,
předseda |
egyetemi rektor, rektor, elnök |
prezidentský |
elnöki, elnökválasztási |
prezidentství |
elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség |
přezimování |
telelés |
přeitelný |
túlélésre képes, túlélhető |
přeití |
csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás |
přezkouení, toulavý |
kalandozás, vándorlás, barangolás, kószáló |
přezkuovač, ověřovatel |
vizsgáló |
přezůvka, galoe |
hócipő |
převýkavý, převýkavec |
kérődző |
při činu, dopaden při činu |
véres kezű |
při vědomí, vědomý, úmyslný, vědom |
tudatos, öntudatos |
při, po, za, během |
közben |
přibarvený, zabarvený |
színezett |
příběh, povídka |
bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk |
přiblině |
cirka, körülbelül |
přiblině |
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen |
přiblině čtvercový |
majdnem derékszögű, majdnem négyszögletes |
přibliný |
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő |
příbor |
teríték |
příborník, postranice |
tálaló |
příbory |
evőeszköz |
přibrzďovat, brzda, brzdit, zabrzdit |
fék |
příbuzenstvo |
rokonság, rokon |
příbuzná, příbuzný, poměrný, relativní |
viszonylagos, vonatkozó, relatív |
příbuznost, přitalivost |
affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás |
příbuznost, spřízněnost, příbuzenství |
atyafiság |
příbuzný |
hasonló, rokon |
příčestí |
participium, melléknévi igenév |
příchod domů, návrat domů |
visszatérő, visszatelepülő, hazatérés, hazatérő |
příchod, příjezd, přílet |
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás |
příchozí |
jól kezdődő dolog, jól menő dolog, érkező, aki jön |
příchozí, přicházející, budoucí,
nastávající |
bejövő, beérkező |
příchu, pikantnost, ochutnat,
vychutnávat |
aroma, zamat |
příčina, usuzovat, soudit, rozum, důvod |
indíték, ésszerűség, ok, értelem |
příčina, vést, proces, působit,
způsobit, vyvolat |
ügy, ok, per |
příčinná souvislost, příčinnost |
okozati viszony, okság, okviszony, kauzalitás |
příčinný |
okozati, ok-, okbeli, kauzális, oki |
příčka |
keresztrúd, kerékpárváz |
příčka, naparovat se, podpěra |
támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás |
příčník |
keresztidom |
příčný řez |
keresztmetszet, hatáskeresztmetszet |
příď, příď lodi |
hajóorr |
přidat se, připojit, spojovat, přidat,
spojit |
illesztési pont, illesztés |
přidávání |
összeadás |
přídavek, přidávat, přídavek na koncertu |
újrázás, megismétlés, ráadás |
přídavný, pomocný, doplňkový |
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos |
příděl, dávka |
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag |
příděl, milodar, podpora v
nezaměstnanosti |
alamizsna, munkanélküli segély |
přiděleno |
kijelölt, meghatározott |
přidělování, úkol, pověření |
kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat |
příděly, dávky |
élelmiszerek, élelmiszer |
přídomek |
jelző |
příďový, přední |
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra |
přidruená výroba |
oldalvonal |
přidruení |
csatlakozás, beolvasztás, belépés |
přidruit, zabudovat, včleněný,
zahrnovat, včlenit |
testetlen, eggyé vált, egyesült |
přiduený, přikrcený |
elmázolt |
přihlásit se, zaregistrovat, přihlaovat
se, index |
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus |
přihlíející |
néző |
přihlíející |
néző, szemlélő, bámészkodó |
přihlíející, atraktivní osoba, feák |
igen jóképű személy, igen csinos személy |
přihlouplost |
ügyefogyottság, esetlenség |
příhoda, událost, incident |
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő |
přihodilo se, postihl |
ér vkit vmi |
příhodný, příhodně, včasný |
időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész |
příhodný, vhodný |
időszerű |
přijal, přijatý |
elfogadott, elismert, bevett, irányadó |
přijatelnost |
elfogadhatóság |
přijatelnost, směnitelnost |
leküzdhetőség, járhatóság, átruházhatóság |
přijatelný |
elfogadható |
příjem |
átvétel, orgazdaság, felfogó |
příjemce |
címzett, átvevő, elfogadó |
příjemce |
fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj |
příjemce |
szerző, rendező |
příjemný |
élvezetes |
příjemný, milý |
kellemes |
příjemný, sympatický |
rokon szellemű, hasonló beállítottságú, kedvező |
přijetí, souhlas |
elfogadvány, elfogadás |
příjezdová cesta |
kocsifelhajtó |
přijímací zkouka |
felvételi vizsga |
přijímaný bez odporu, bez odporu |
nem ellenzett, ellenállás nélkül |
přijít se rozloučit |
búcsúztató, búcsú, útnak indítás |
příjmení |
vezetéknév |
příjmy, nabývá, zisky, získává |
profit, haszon |
příkaz k úřední prohlídce, ospravedlnit,
zaručit |
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság |
přikázání |
parancsolat |
příklad |
mintapéldány, példa |
příklad, vzor |
példa |
příkop |
várárok, sáncárok |
příkop, výkop, vykopat |
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok |
příkrá stěna skály |
meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség |
přikrčení |
lekuporodás, meghajlás |
příkrost, trpkost, jízlivost |
kesernyésség, csípősség |
příkrý, bryskní, prudký |
udvariatlan |
přikrývka, deka |
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő |
přikrývka, peřina |
paplan |
přikývnutí, dřímat, kývat, přikývnout |
biccentés, bólintás, fej előrebillenése |
přikyvování |
bólintó |
přílba |
sisak, fejléc, fejezetdísz |
přilba, pokrývka hlavy, vrtná souprava |
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony |
přiléhající, vedlejí, sousední,
přilehlý |
szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő |
přiléhavě, útulný, přítulný, přiléhavý,
patka |
biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett |
přilepen, zaseknutý, zaklíněný,
stick/stuck/stuck |
ragaszt, bennragad, dug, karóz, tűz, megragadt |
přilepený |
betapasztott, becsípett, bevakolt |
přílepka |
tapadó tengeri csiga, kacsakagyló |
příleitost, monost, náhoda, ance,
nahodilý |
végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat |
příleitosti |
foglalkozás, elfoglaltság |
příleitostný dělník |
alkalmi munkás |
příleitostný, nahodilý, nenucený,
leérní |
köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser |
příleitostný, občasný |
véletlen, esetenkénti |
příli |
nagyon is sokat, szerfölött, túl sok |
příli horlivý |
túlbuzgó |
příli krátký |
szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk |
příli úzkostlivý |
pedánsan precíz, keresett, finomkodó |
příli, a příli |
túlságosan is, nagyon is, túlzottan |
příli, té, moc, také |
azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén |
příliná citlivost, efuzivnost,
přemrtěnost |
túláradó érzés, kiömlés, ömlengősség |
příliný, nepřiměřený, výstřední,
nadměrný |
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott |
příliný, přehnaný, nevhodný, nepatřičný |
túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen |
příliv |
kulminálás, tetőfok |
příliv, přítok |
befolyás, beáramlás |
přílivová vlna |
szökőár, érzelmi hullám |
přílivový |
árapály |
příloha, dodatek, slepé střevo, doplněk,
přívěsek |
vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány |
příloha, ohrada |
sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés |
příloha, připojení |
függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás |
prima |
első osztály |
přímá linka, linka důvěry, horká linka |
forró drót |
prima, bezva |
megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás |
primárně |
elsősorban, eredetileg |
primární |
elsődleges, első, eredeti, elemi |
primát |
prímás (egyházi) |
primáti |
főemlősök |
primátor, starosta |
polgármester |
příměr, srovnání, porovnání |
összevetés, összehasonlítás |
přiměřeně |
arányosan |
přiměřeně |
illően |
přiměřenost |
megfelelő volta vminek, alkalmasság |
přiměřenost, vhodnost, vhodně |
alkalmasság, rátermettség |
přiměřený, dostačující, postačující,
adekvátní |
adekvát, kielégítő |
přiměřený, korektní, sluný |
illő, alkalomszerű, illendő, szemrevaló, csinos |
přiměřený, pochopitelný, rozumný, soudný |
gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt |
příměří |
fegyverszünet |
příměří |
fegyverszünet |
přimhouřit oko, mrknout |
hunyorítás, szempillantás, pislantás, kacsintás |
primitivní, prvobytný |
primitív, kezdetleges |
přímka |
egyenes vonal |
přímo na místě, na místě |
azonnal, helyszínen, azon nyomban, azon melegében |
přímo z pálky, hned zpočátku, hned
nazačátek |
kapásból |
přímo z ruky |
kézpénzben, azonnal |
přímořský, pobření |
parti |
přímost |
egyenesség, közvetlenség |
přímý |
tüstént, nyomban, őszintén |
přímý vlak |
közvetlen vasúti összeköttetés, közvetlen vonat |
přímý, lineární |
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú |
přímý, přímo, rovný |
rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán |
přináleitost, přísluenství |
járulék, hozzávaló, tartozék |
princip, dogma, zásada |
tantétel, dogma, tan, elv, vélemény |
přinesl, bring/brought/brought, přivezl,
přivedl |
meghoz, elhoz |
přínosnost, pomůcka, prospěnost,
uitkový |
másodrendű, mindenre használható ember, típus- |
priorita |
prioritás |
případ, kufřík, kufr, bedna, kryt, dóza,
skříňka |
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó |
případ, situace, instance |
eset, folyamodás, példa, kérelem |
případ, událost, plánovaná akce |
versenyszám, sportesemény, eset |
případný, postupování, výhledový,
postupující |
eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő |
případová studie |
egyedi vizsgálat, egyedi próba |
připásat, opásat, pás |
felövez |
připevnění, připevňování |
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás |
připínání |
szárítás rámán |
přípitek, topinka, toast, zdravice |
pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt |
připojil, přiloen |
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített |
připojit, anektovat, obsadit |
függelék, melléképület, pótlás, épületszárny |
připojit, přilepit |
járulék, kiegészítés, toldalék, képző |
přípojka, souvislost, spojení |
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés |
přípojka, spojení, křiovatka |
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás |
připomenout, zmínit se o, zmínit,
vzpomenout |
említés, megemlítés |
připomenutí, upomínka, památka |
emléktárgy, emlékezés, emlék |
připomínající mue, muský |
férfias |
připomínající, vypadající |
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező |
připoutění, předpokládající,
předpokládání |
feltéve |
příprava, preparace, přípravek,
preparování |
előkészület, felkészülés, felkészítés |
připravenost |
felkészültség, készenlét |
připravený, hotovo, hotov, hotový |
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó |
přípravný, přípravka, domácí úkoly |
előkészítő tanfolyam, lecke, készülés |
připravovat se, těhotenství, stelnost,
březost |
viselősség, terhesség |
přípustnost |
megengedhetőség |
přípustný |
beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges |
přípustný |
megengedhető |
přiráka |
felár |
přiráka, doplatek |
pótilleték, túlterhelés, pótdíj |
přírodní rezervace |
természetvédelmi terület |
přírodní věda |
természettudomány |
přírodní zdroje |
természeti kincsek |
přírodovědec, naturalista |
természetbúvár, naturalista, természettudós |
přírodozpyt, přírodopis |
természetrajz |
přirovnání |
hasonlat |
přirovnání |
példázat, példabeszéd |
přirovnání, poloení vedle sebe |
határosság |
přirození |
külső nemi szervek, nemi szervek |
přirozenost |
lezserség |
přirozenost |
természetesség |
přirozený, normální, přírodní |
félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti |
přirozený, obyčejný, normála, normální,
běný |
rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos |
přirozený, rodák, rodilý, domorodý,
domorodec |
őslakó, bennszülött |
přirozený, vlastní, vrozený |
bennlakó |
přirozený, vnitřní |
lényeges, belső |
příruční zavazadlo |
kézipoggyász |
přírůstek |
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés |
přírůstkový, inkrementální |
adalékos, járulékos, differenciális, növekvő |
přísada, nečistota |
pótlás, adalékanyag, adalékolás, adalék, hozzáadás |
přísahal, swear/swore/sworn |
megesket, esküszik, szitkozódik, esküvel fogad |
přísahaný, swear/swore/sworn,
zapřísáhlý, přísený |
esküt tesz, esküt tétet, esküvel fogad, megesket |
příerně |
rémisztően, hátborzongatóan |
příerný |
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő |
příerný, děsivý, straidelný, hrůzný |
lidércnyomásszerű |
příerný, pekelný, bezboný, nesvatý |
istentelen |
příslovečný |
határozói |
příslovečný, pověstný |
közmondásos |
přísloví |
bölcs mondás |
přísloví |
közmondás |
přisluhovač |
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc |
přísluní, perihelium |
perihélium |
přísluenství |
hozzávalók, kellékek |
přísluně, souhlasně |
hasonlóan, egyezően |
přísluný |
tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő |
přísné opatření, zákrok, akce |
megleckéztetés, lehordás |
přísně tajné |
szigorúan bizalmas, hétpecsétes titok |
přísně, nepruně, pevně |
ridegen, szigorúan, mereven, hajthatatlanul |
přísnost |
kritikus hajlam, rosszmájúság, bíráló hajlam |
přísnost, tvrdost, důslednost, drsnost,
preciznost |
hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség |
přísný |
szoros, szabatos |
přisouditelný |
tulajdonítható |
příspěvek, přínos, přispění, vklad |
közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás |
příspěvky, způsoben, zapřičiněný,
nezaplacený |
esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím |
přispívající, opěrný |
fenntartó |
příst, točit se, spříst, upříst,
dopřádat |
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás |
přistání do moře |
vízre szállás |
přistání, poloení míče v ragby |
gól (amerikai futballban), földet érés |
přístav |
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna |
přístav |
kishajó-kikötő-medence |
přistávací kolo |
futómű |
přistávací modul |
partraszálló jármű |
přístavek, přístavba |
melléképület |
přístavitě |
rakpart, rakodópart |
přístavitě, loděnice |
hajójavító műhely, hajógyár |
přístavitě, přístavní hráz |
rakodó part, rakpart |
přístavitě, útulek, přístřeí |
menedék |
přístavní dělník |
kikötőmunkás, dokkmunkás |
přístavní hráz, molo |
kikötőgát, móló |
přístavní hráz, molo |
támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló |
přítě |
legközelebb |
přistěhovalec, stěhovavý pták, stěhovavý |
vándor, vándorló, vándormadár |
přistěhovalectví, imigrace |
bevándorlás |
přístřeek |
fészer, féltető, toldaléképület, félnyeregtető |
přístřeek pro auto |
fészer-garázs, többemeletes garázs |
přístřeek, shed/shed/shed, kůlna |
viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont |
přístřeek, veranda, svítilna, louče,
pavlač |
veranda, előcsarnok, tornác |
přístřeí |
beszállásolás, letétbe helyezés, kérvénybenyújtás |
přístřeky, přístřeek, stření byt,
kůlna |
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető |
přístroj na podvázání cévy, turniket |
tornaculum, érszorító, bejárati forgómű, érnyomó |
přístroj, zařízení, součástka, strojek |
szerkentyű, bigyó |
přístup |
belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet |
přístup, dosaitelnost, usnadnění,
přístupnost |
hozzáférhetőség, elérhetőség |
přístupný |
megközelíthető, hozzáférhető |
přístupný, poddajný |
irányítható, felelős, megközelíthető, járható |
přisuzovatelný, přičitatelný |
tulajdonítható, felróható |
přitaený za vlasy |
erőltetett, túlzott |
přitalivá dívka |
nimfácska |
přitalivě, svůdně |
hívogatóan |
přitalivost |
nemi vonzerő, nemi varázs, szexepil |
přitalivost, gravitace, tíe |
gravitáció |
přitalivý |
fülbemászó, elbájoló, fogós |
přitalivý, báječný |
elbájoló |
přítel, známý, kamarád, kamarádka, známá |
barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó |
přítelkyně, přítel, mat, druka, milovat
se |
pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ |
přítě, mlýnský kámen |
malomkő |
přitlouci, nehet, cvok, hřebík |
karom, szög, köröm |
přítok |
mellékfolyó, adófizető, hűbéres |
přitom |
-vel, -val, vele, amellett |
přitom, zároveň |
egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg |
přítomnost |
jelenlét |
přítomný čas |
jelen idő |
příunice |
fültőmirigy-gyulladás, mumpsz, fültőmirigylob |
příval, poryv |
széllökés, izgalom |
příval, proud |
hegyi patak, özön, ár |
přivandrovalec, příchozí, nově příchozí,
nováček |
jövevény |
přívěs, vlek, upoutávka |
kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda |
přívěsek |
függelék, tartozék |
přívěsek |
medál |
přívětivě |
vendégszeretően |
přívětivost, sousedství, přátelskost |
barátságosság, jószomszédság |
přívětivost, srdečnost |
szívélyesség, meleg fogadtatás |
přívětivý, přátelský |
baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú |
přivlastnění |
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás |
přívod, přítok |
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja |
přivřený, opatřený kapucí, zahalený |
kapucnis, búbos, csuklyás, szemellenzős, vak |
přívrenec, stoupenec, fanatický,
partyzán |
partizán, fanatikus híve vminek, pártfél |
příze, nit, vlákno |
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál |
přízemní míč |
alapozó munkás, földön guruló labda |
přízemní, dřep, doupě malého zvířete |
guggoló |
přízemnost |
filiszterség, nyárspolgári gondolkodás |
přízeň |
szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás |
přízeň, příbuzný, příbuzenstvo,
spřízněný |
rokon, rokon jelleg, rokonság |
příivnictví |
potyázás, élősködés, letörlés szivaccsal |
příivník, krvácející osoba |
vérzékeny ember, víztelenítő berendezés, krapek |
příivník, vyírka |
élősdi, potyázó |
prizmatický, spektrální |
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor |
příznačný motiv, leitmotiv |
vezérmotívum |
přiznání chyby |
az én vétkem |
přiznání, přijmout, přístup, vstupné |
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás |
přiznání, prohláení, doznání |
bevallás |
příznivec |
pártfogó, jóakaró |
příznivec, zastánce |
híve vminek |
příznivý, výhodný, kladný |
kedvező |
přizpůsobení, asimilace |
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás |
přizpůsobení, regulování, úprava,
adaptace |
behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás |
přizpůsobení, ubytování |
elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség |
přizpůsobit, způsobilý, vyhovovat,
přizpůsobení |
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs |
přizpůsobitelný |
alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó |
přizpůsobivost |
ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség |
přízrak, chiméra |
agyrém, rémlátomás |
přízrak, zjevení |
jelenés |
přizvukovat, způsob výslovnosti,
přízvuk, akcent |
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus |
prkénko, deska, prkno |
széles deszka, palánk, elvi platform, palló |
prkna, desky, tabule |
világot jelentő deszkák, színpad, borítólap |
pro případ e |
nehogy |
pro více rodin |
sokcsaládos |
pro změnu |
pedig, sorjában, felváltva |
probabilista |
probabilista |
probíhající, jdoucí pěky, pěky |
folyamatban, gyalogos, mozgásban |
probíhat, plat, vést, trvat, mzda |
bér, munkadíj, munkabér |
problém |
számtanpélda, probléma |
problematický |
problematikus |
probouzení |
harsány, elképesztő, lelkesítő |
probouzení, probuzení |
ébredés |
probouzí |
évenként megtartott ünnep |
probudit, wake/woke/woken, vzbudit,
budit, bdění |
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú |
probuzený, vzbudit, vzbudit se, probudit
se, bdělý |
teljesen éber |
probuzený, wake/woke/woken, vzbuzený |
ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred |
proč |
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini |
procedurální |
ügyrendi |
procentní sazba, procento |
százalék |
proces, běh, chod, zpracovávat, vývoj,
zpracovat |
folyamat, eljárás |
proces, soudní pře, soud |
polgári per |
procesí |
felvonulás, körmenet, processzió, lefolyás, menet |
procesor |
időréscsatoló, feldolgozó, műveleti szerv |
pročistit, očistit, očitění,
projímadlo, očista |
hashajtó |
pročiování, jemné rozliování,
zjemnění |
finomítás, finom modor, kifinomultság |
procleno |
elvámolva |
pročtení |
gondos átolvasás |
prodaný, prodával, prodal,
sell/sold/sold |
értékesít, árusít, árul |
prodavač |
elárusító, eladó |
prodavačka |
eladónő |
prodavačka, obchodnice |
eladónő |
prodavačka, prodavač |
elárusító, eladó |
prodavačka, prodavač |
jól menő cikk, eladó áru, kelendő áru |
prodávající |
eladás |
prodávat, sell/sold/sold, prodat |
csalás, becsapás |
prodej lihovin přes ulici |
korlátolt italmérési engedély |
prodejce, obchodník |
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus |
prodejní plocha, podlahová plocha |
alapterület, födémterület, padlóterület |
prodejnost |
eladhatóság, piacképesség, értékesíthetőség |
prodejnost |
megvesztegethetőség, megvásárolhatóság |
prodejný |
eladható |
prodejný |
eladható |
prodejný |
eladható, árusítható, kapható |
prodejný |
értékesíthető, piacképes |
prodejný |
megvásárolható, haszonleső, megvesztegethető |
prodlení, zpodění |
késleltetés, késedelem, halogatás |
prodlouený |
meghosszabbított, megnyúlt, megnyújtott, kinyúlt |
prodlouil |
extrapolált |
prodlouit |
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult |
prodluovací kabel |
hosszabbító zsinór |
prodluování, průtahy, nataení |
húzás-halasztás, elnyújtás |
prodluovaný, prodlouený |
hosszú, elnyúlt |
produkční, výrobní, tvorba, výtvor,
výroba, dílo |
termelés |
produkovaný hlasem, znělý |
zöngés, hangú, szavú |
produkovat, vyrobit, vyrábět, vytvořit |
termés, termény, terméshozam, termék |
produkt kreativního mylení |
ötlet, terv |
produktivita |
termőképesség, termékenység, termelékenység |
prodynost, propustnost |
áteresztő képesség |
profese |
életkörülmények, életpálya, társadalmi helyzet |
profesionalismus, profesionálnost |
profirendszer, szakszerű hivatásgyakorlás |
profesor, profesorka |
hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor |
profesoři |
tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás |
profesura |
katedra, egyetemi tanszék |
profík, svitět |
üzlet, megkötött alku, fütyülés, zúgás, suhogás |
profil, medailón |
függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény |
prognostik, prorok |
előrejelző |
program kurzu, sylabus |
vezérfonal, tanmenet, sillabusz, összefoglalás |
program, televizní kanál |
tv csatorna, csatorna, út, meder |
programování, kódování, ifrování |
kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba |
programový, program |
értesítő |
progrese, vývoj, postup |
folyamat |
prohibice, zákaz |
tilalom, szesztilalom, tiltás |
prohibicionista |
szesztilalom híve |
prohláení pro tisk, tisková zpráva |
sajtóközlemény |
prohláení, projev |
megnyilatkozás, kifejezése vminek, kiejtés |
prohláení, proklamace |
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel |
prohláení, rčení |
szólás, szólásmondás, nyilatkozat, szólásmondás |
prohláení, výpověď, tvrzení |
állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás |
prohláení, zvěstování |
angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás |
prohlédnout, veterinář |
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán |
prohlídka |
kivizsgálás, részletes ellenőrzés |
prohlídka |
megtekintés |
prohlídka, zkouka |
vizsga |
prohlídnout, prohlíet, vyhlídka,
hledisko, vidět |
nézet |
prohnanost, rafinovanost |
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság |
prohnaný |
fortélyos |
prohnaný |
fortélyos, minden hájjal megkent |
prohnaný, lstivý |
alattomos, sunyi |
prohra, ztráta, poráka |
veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés |
projekt, modrotisk, dokumentace, modrák,
plán |
tervrajz |
projektil, střela |
hajító, lövedék |
projektor |
vetítőgép |
projektování, kreslení |
megfogalmazás, vázlatkészítés |
projektování, plánování, navrhování |
kinyúló, kiszögellő, kiálló, kiugró |
projev |
előadás, társalgás |
projev |
megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás |
projev, prohláení |
kijelentés, nyilatkozat |
projev, řeč, proslov |
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang |
projev, výstavní, výstava, ukázka,
expozice |
bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj |
projevit, vystavit, vystavit v:, ukázat,
exponát |
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel |
projevy, proslovy, řeči |
évzáró, tanévzáró ünnepély |
projímavý, projímadlo |
hashajtó |
projíďka člunem |
csónakázás |
prokazatelně |
kimutathatóan, bizonyíthatóan |
prokazatelný |
kimutatható, bizonyítható |
prokazatelný, sporný |
vitatható |
prokládat |
közbeiktatott jelenet |
proklatý |
feneette, átkozott, istenverte |
proklatý |
kárhozatos |
prokletý, mizerný, zatracený, proklatý,
zpropadený |
átkozott |
prokurátor, alobce |
ügyész |
prokvétat, rys, prouek, záblesk,
vlastnost, pruh |
csík, palánksor, vonal, kvarc, erezet |
proletariát |
munkásosztály |
proletariát |
proletariátus |
prolézačka |
mászóka |
prolhanost |
hazudozás, valótlanság, hazudozásra való hajlam |
prolog |
lőjáték, prológus, előszó |
promarnit, odpad, plýtvání, odpadový,
mrhání |
használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt |
proměna |
megdicsőülés, jézus színeváltozása, átváltoztatás |
promenáda |
sétálás, sétakocsikázás, sétalovaglás |
promenáda, kolní ples |
diákbál, korzó, térzene, sétány, sétahangverseny |
proměnit, proměňovat, přetvořit,
přeměnit |
transzform |
proměnlivý, tekutina, tekutý |
cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék |
proměnná, proměnný, variabilní,
proměnlivý |
módosítható, függvényváltozó, változó, változékony |
proměňovat, přeměnit, proměnit |
megtért személy |
promiň, bohuel, pardon, promiňte,
lituji |
sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas |
prominent, zazobanec |
pénzes pasas, gazdag burzsuj, nagymenő |
prominentní, nápadný, vynikající, přední |
kitűnő |
prominutelný |
megbocsátható, menthető |
promiskuita |
szabad szerelem |
promiskuitní |
kuszált, válogatás nélküli |
promítač |
vetítő gépész, térképészeti vetületszerkesztő |
promítací plátno, clona, zaclonit,
obrazovka |
filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon |
promítat, promítnout, navrhovat, návrh,
projekt |
beruházás, kutatási feladat, kutatási téma |
promítnutí |
elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés |
promlčený, nezaplacený |
megkésett, lejárt, rég esedékes |
promočený, nasáklý |
átnedvesedett, felázott, szesztől elbutult, párolt |
promočený, promoklý |
átitatott, átázott |
promptnost, pohotovost, pohotovost k
akci |
szolgálatkészség, gyorsaság |
promrhal, zruinoval |
roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga |
promrhat |
rosszul elköltött, rosszul eltöltött, elpazarolt |
pronajmout, pronájem |
koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel |
pronásledování |
rászedés, elnyomás, becsapás |
pronásledování |
trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat |
pronásledovat |
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely |
pronásledovatel |
élelmezési tiszt, pénztáros |
pronásledovatel |
hajóágyú, kísérő (ital), üldöző |
pronásledovatel |
üldöző |
pronést, úplný, absolutní, vyslovit,
totální |
végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb |
pronikání, infiltrace |
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás |
pronikání, prostupování |
behatolás, átitatás, átszivárgás, áthatolás |
pronikavě, ostře |
éles hangon, metsző hangon |
pronikavost |
éleshangúság, erőszakosság, követelődzés |
pronikavost, ostrost, pikantnost,
kousavost |
pikáns íz, metsző él (gúnyé), élesség (fájdalomé) |
pronikavý |
átható, visító, követelődző |
pronikavý |
meredek, magas (hang), éles (hang) |
pronikavý, ostrý, děrování, probíjející |
fültépő, átható |
pronikavý, provrtat nebozezem, nebozez |
kézi fúró, csaplyukfúró |
propadnout, propadnutí, deprese, propad,
sesutí |
pangás, gazdasági válság |
propadnutí, uplynutí, vydechnutí,
vyprení |
lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés |
propadnuví panice |
fejvesztett, megrémült, páni félelembe esett |
propagace |
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás |
propagace, postup, povýení |
elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés |
propagace, propaganda |
hírverés, propaganda |
propagace, umění prodávat |
eladás művészete, értékesítés, elárusítás, eladás |
propagandista |
propagandista |
propagátor |
terjesztő, csíráztató, propagátor, propagandista |
propast |
űr |
propast, bezedná propast |
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység |
propást, klapky na ui |
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali |
propast, svah, sráz |
szakadék |
propast, záliv |
szakadék, öböl |
propíchnutí, naříznutí, naříznout,
říznutí |
bevágás, kattanás, bemetszés, gubanc, kis bevágás |
propíchnutí, probití, díra |
lyukasztás, defekt |
propiska |
golyóstoll |
propojení |
összekapcsolódás |
propojení, párování |
együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés |
propojení, spojení |
zárószerkezet, egymásba eresztés, reteszelés |
propojení, vazba |
kapcsolódás |
propojený, rozčilený, vzruený,
přidrátovaný |
sodronyra feszített, idegroncs, drótozott |
propojený, vzájemně spojený |
összekapcsolt, szorosan összefüggő, láncolatos |
propojující, spojující |
kapcsolódás |
proporce, rozměry |
méretek |
proporcionalita, přiměřenost |
arányosság |
propruení, zhutění, komprese |
sűrítés, tömörítés, összenyomás |
propulzní, pohonný, hnací |
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő |
proputění |
elbocsátás |
proputění, uvolnit, uvolnění, vydání |
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó |
propustný |
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő |
prořezání, prořezávání |
fametszés, fanyesés |
prořezat |
vízfodrozódás, farönk-fűrészelési hulladék |
prorocký |
jövendölő, jósló |
prorocký |
jövendőmondó, jósló, látnoki, prófétai |
prorocký, vědoucí napřed, jasnovidný,
jasnozřivý |
előrelátó |
prorokyně, větkyně |
jósnő, prófétanő |
prosakovat, únik, puklina, prosakování,
netěsnost |
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag |
prosakující, děravý |
lyukas |
prosazování se |
öntudatos fellépés, magabiztosság, tolakodás |
prosba |
esedezés, könyörgés, folyamodás |
prosba |
könyörgés, esedezés, kérés |
prosebně |
könyörögve |
proedivělý, edovlasý |
őszes, őszülő, ősz |
proel, minulý, poel, uplynulý |
tudomásul szolgál |
proetřovat, sonda |
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba |
prosévání |
rostaalja |
proívaná peřina |
dunyha, pehelypaplan |
proívaná pokrývka, utěitel |
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan |
proslulost |
magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia |
proslulý, legendární |
mesebeli, legendás |
proslulý, notoricky |
közismerten |
proslulý, pověstný |
híres |
proslulý, slavný, známý |
híres |
proslulý, vynikající |
jeles, előkelő |
proso |
köles |
prospěch, uitek, dobrý, prospěný,
čestný, hodný |
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék |
prospěchář, prospěchářský, utilitární,
utilitářský |
haszonelvű, haszonleső, utilitarista |
prospěchářství, utilitarismus |
haszonelvűség, utilitarianizmus |
prospekt |
jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus |
prosperující, prospívání |
jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó |
prospěná věc, přínos, uitečná věc |
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok |
prospěnost |
célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés |
prospěnost, uitečnost, účelnost |
hasznavehetőség, hasznosság |
prospěný |
hasznos, üdvös |
prospěný, nápomocný, uitečný |
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész |
prospěný, uitečný, vděčný |
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő |
prospíval, thrive/throve/thrived |
erősödik, gyarapítja vagyonát, jól megy, tenyészik |
prosáček |
együgyű |
prostata |
prosztata |
prostata, předstojná láza |
prosztata |
prostě |
egyszerűen, csak, csupán |
prostěradlo, list, arch |
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel |
prostituce |
prostitúció |
prostitutka |
prostituált, örömlány |
prostitutka, běhna, děvka |
vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas |
prostitutka, coura, děvka |
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló |
prostoj, volnost |
eltérés szélirányba, elmaradás, késés |
prostopáný, zlomyslný, hříný, zlý,
nemravný |
csintalan, komisz |
prostor dveří |
kapualj, ajtónyílás |
prostor v bazilice, transept |
kereszthajó |
prostor, místnost, místo, pokoj, komora,
světnice |
szoba, hely, terem, férőhely |
prostor, rozloha |
kiterjedés, nagy terület |
prostor, íře, ířka, zeměpisná ířka,
rozsah |
földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér |
prostořekost, utěpačnost, neuctivost |
komolytalanság, nyegleség |
prostorný |
tágas, téres, nagy |
prostorově |
térbelileg |
prostorový |
tér-, térbeli |
prostředek proti pocení, antiperspirant |
izzadsággátló |
prostředí, obklopení, obklopující |
körülvevő |
prostředí, okolí |
külső övezet, környék |
prostředky, prostředek, znamená |
eszközök, anyagi eszközök, erőforrások |
prostřední, meziprodukt, středně
pokročilý |
közbenső, közbeeső, középfokú |
prostředník |
középsőujj |
prostředník |
közvetítő, közbenső |
prostupovat, prosakovat, pronikat |
permeátum |
prostý člověk |
utca embere |
prostý občan, občan |
polgár, angol alsóház tagja, közbirtokossági tag |
prostý, jednoduchý |
bamba, valóságos, együgyű |
protagonista |
főhős, főszereplő, bajnok |
protějek |
alakmás, ellenpéldány |
protekcionářství, zvýhodňování |
részrehajlás, kivételezés, protekcionizmus |
protekcionismus |
védelmezés, védővámrendszer |
protest, odmluva |
kijelentés, óvás |
protestující |
tiltakozó |
protě |
havasi gyopár |
protéza |
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás |
protézní |
szó eleji, mű-, prosztetikus |
proti |
ellen |
proti proudu, protisměr |
ár ellen, folyás ellen, vízfolyáson felfelé |
proti srsti |
nem szívesen |
protiargument, vyvrácení mylenky,
popření |
megcáfolás, cáfolat |
protichůdný, antagonistický |
antagonisztikus, ellenséges |
protihodnota |
ellenszolgáltatás, ellenérték |
protihodnota, ekvivalent, rovnocenný |
azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens |
protiklad |
ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás |
protikladný |
ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó |
protikladný, protichůdný, jsoucí v
rozporu |
ellentétes |
protilehle |
szemben állva, szemben, ellentétesen, átellenesen |
protilehlý, opak, opačný, proti,
naproti, protějí |
szemben levő |
protilék, protijed |
ellenméreg, ellenszer |
protiletecký |
légvédelmi, légelhárító |
protiletecký, protiletadlový, palba |
panaszelhárító tisztviselő, légvédelmi tüzérség |
protiletecký, protivzduný |
légelhárító, légvédelmi |
protinabídka, protinávrh |
ellenjavaslat |
protiopatření |
ellenintézkedés |
protiprávnost, nezákonnost |
törvényellenesség, jogtalanság |
protiproud |
ellenáramú, ellenáram |
protistátní |
hitszegő, hazaáruló |
protiústavní, neústavní |
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző |
protiútok |
ellentámadás |
protiválečný |
háborúellenes |
protivně, nepříjemně |
kellemetlenül |
protivně, podráděně, nabroueně |
idegesen, ingerülten |
protivník, oponent |
tiltakozó |
protivnost, nepříjemnost |
kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás |
protivný |
ellenszenves |
protivný, mrzutý |
hálátlan |
protivný, nepříjemný, rozčilující |
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő |
protivný, odporný |
gyűlöletes, undok |
protizákonný, zločinný, protiprávní |
féktelen, törvényellenes, törvény nélküli |
proto, proče |
amiért, miért is, miért |
proto, tedy |
ennek következtében |
proto, tedy, podle toho |
tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően |
protokol |
protokoll |
protokolovat, záznam, nahrávka, rekord,
deska |
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz |
proton |
hidrogénion, proton |
prototyp |
prototípus |
proudit, sled, potok, proud |
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat |
proudit, trychtýř, komín lodi, nálevka |
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső |
proudnicový, aerodynamický, zefektivněný |
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas |
proudová intenzita |
amperszám, áramerősség |
proudový, tryskat, tryska |
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú |
proutěný |
fonott, vesszőből font, vesszőfonás |
proutí |
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll |
proutí, výrobek z proutí |
fonott áru, kosáráru |
přouek, katalog, index, inventář,
seznam, mez |
lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom |
provádění, vedení |
vezető |
prováděný za letu |
repülés alatt tett, repülés alatt történő |
prove/proved/proven,
prove/proved/proved, dokázaný |
bizonyul, bebizonyít |
provedeno |
rutinos, művelt |
proveditelnost |
járhatóság, használhatóság |
proveditelnost |
megvalósíthatóság, valószínűség |
proveditelný |
megvalósítható |
prověřit, testovat, zkouka, zkouet,
vyzkouet |
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel |
provesorský, naučný |
tanáros, professzori, professzoros, tanári |
provinciální, venkovský |
vidéki |
provincie |
szakma, működési kör, tartomány |
provinile |
büntetendően, bűnös módon, büntetést érdemlően |
provinilec, delikvent |
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző |
provize, zmocnit, zplnomocnit, úkol,
zplnomocnění |
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás |
provizorně postavená věc |
szükségvitorlázat |
provizorní |
ideiglenes, szükségmegoldás |
provizorní |
összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett |
provokace |
provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás |
provokatér, výtrník |
heccelő, gerebenező, gerebenező gép |
provokativně |
provokatívan |
provokativní, drádivý |
provokatív, kihívó |
provozní kapitál |
üzemi tőke, működő tőke |
provozovat jachting, jachta |
jacht |
próza |
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság |
prozaický, vední |
prózaias, prózai, unalmas |
prozatím |
jelenleg, egyelőre, ez idő szerint |
prozatím, mezitím, zatím |
időközben |
prozatímní |
átmeneti, időköz |
prozíravost |
célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés |
prozíravost |
előre megfontolt szándék, gondoskodás, előrelátás |
prozíravý |
furfangos, politikus |
prozíravý, opatrný |
bölcs, körültekintő, meggondolt |
proít, proívat, zkusit, zaít, záitek |
tapasztalat, élmény |
prozrazení, neúmyslné prozrazení, levný |
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás |
prozrazení, zrada |
elhagyás, elárulás |
prozřetelnost |
előrelátás, takarékosság |
prsa |
bamba, nagy kamasz, fajankó, mafla |
prsa, kozy, kozy (prsa), ňadra |
didkó, mell, cici, didi |
prsa, ňadra |
cici, cicik |
prsatá |
nagymellű |
pravý např. den, detivý |
esős |
pret, dé |
zápor, eső, özön |
prí |
esős időszak |
priplá |
esőköpeny, dörzsölt fickó |
prskat při smaení, sykot, syčet,
zasyčet |
sistergés |
prskavka |
gyémánt, csillogó drágakő, csillagszóró, fényes úr |
prsní bradavka, bradavka, dudlík |
kaucsuk mellvédő, domborulat, hollandi, mellbimbó |
prsní, hrudní |
érzelmi, belső, mellizom, szubjektív, melluszony |
prst |
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr |
prst |
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó |
prstencový |
gyűrűs, gyűrű- |
prstenec |
körgyűrű, csőköz, bolygómű-külsőgyűrű |
prstenec, lokna, lokýnka |
huncutka, göndör hajfürt, lokni, pajesz, fültincs |
prsteník |
gyűrűsujj |
prsty |
ujjak |
průchod |
sikátor |
průchodnost, propustnost |
teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény |
průchody |
kapcsolat, emberi érintkezés |
prudce |
élesen, sürgősen, erősen, agyafúrtan, körmönfontan |
prudce |
nyersen, gorombán, ridegen |
prudce, neuváeně |
elhamarkodottan |
pruderie |
kényeskedés, prüdéria, álszemérem |
prudkost |
hév |
prudkost, divokost, zuřivost |
ádázság, vadság |
prudký |
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés |
prudký |
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó |
prudký |
vehemens, erős, heves, robbanékony, szilaj |
prudký, náhlý, nesouvislý, neočekávaný,
strohý |
váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen |
prudký, násilný |
erőszakos |
prudký, vznětlivý |
indulatos, heves |
průduch, oddych |
lélegző, szusszanás, kifullasztó |
průdunice |
légcső |
pruh |
vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag |
pruh tkaniny v koberci |
zsenilia, szalag (bársonyos selyemből) |
pruh, ovázat |
batyu |
průhledný |
átlátszó |
průhledný, průsvitný |
áttetsző, tiszta |
pruhovaný |
bordás, csíkos, hornyolt, rovátkolt, rovátkás |
pruhovaný |
csíkos |
průjem |
hasmenés |
průjem |
hasmenés |
průjezd, přechod, přejezd, průchod,
chodba |
utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel |
průjezd, průchod |
folyosó |
průjezdní vízum |
átutazóvízum |
průjmový |
hasmenéses |
průkaz, legitimace, členský průkaz |
tagsági igazolvány |
průkaz, legitimace, občanka, občanský
průkaz |
személyi igazolvány |
průkazný, dokazující, evidentní |
bizonyítékokon alapuló |
průkazný, přesvědčivý, výstiný |
nyomós, meggyőző |
průkazný, proklínání, odsuzování,
usvědčující |
elítélés, kárhoztatás, káromkodó, kárhozatos |
průkopnický, inovační |
újító, innovatív |
průkopník |
úttörő |
průlez |
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk |
průlez |
lejáró, fedélzeti nyílás, falnyílás, nyílás |
průlom |
áttörés |
průměr |
átmérő |
průměrnost |
középszerűség |
průměrnost, obyčejnost |
átlagosság, általánosság, hétköznapiság |
průměrný |
olyan amilyen, középszerű |
průměrný, myslit, průměr, myslet, mysl,
znamenat |
szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar |
průměrný, obstojný, indiferentní,
lhostejný |
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges |
průměrný, průměrně, průměr |
közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték |
průměrování |
átlagolás, közepelés |
průmyslové odvětví, průmysl |
ipar, szorgalom, iparág |
pruská modř |
vöröseskék, királykék |
Prusko |
poroszország |
průvih |
lakmározás, dőzsölés |
průsvitný |
áttetsző |
průsvitný |
hályogos, hártyás, hályoggal borított, fátyolszerű |
prut zlata |
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst |
prut, tyč, táhlo |
horgászbot, rúd, pálca, vessző |
prut, tyčinka, lepit, přilepit, klacek,
hůl |
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző |
průtah, obstrukce, mařit jednání |
obstrukció, obstrukcionista |
průvan, tah |
vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság |
průvodce |
útikönyv, útikalauz |
průvodce, druka, společník, společnice,
druh |
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs |
průvodce, průvodkyně |
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető |
pruina, úsvit, zdroj, táhnout, jaro,
péro, zřídlo |
repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz |
průzkum |
felderítés, felfedező út, feltárás |
průzkumník, badatel |
felfedező |
průzkumný |
felderítés |
prunost, elasticita |
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság |
pruný, flexibilní, ohebný |
hajlítható, rugalmas |
pruný, ohebný |
ruganyos, rugalmas |
pruný, poddajný, disketa, ohebný, měkký |
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag |
průzračně |
világosan, értelmesen, tisztán, érthetően |
průzračný |
kristálytiszta, világos mint a nap |
průzračný, čirý |
áttetsző |
prváci na univerzitě |
gólya, újonc, elsőéves |
první edice |
őskiadás, első kiadás |
první patro |
földszint (us), első emelet (gb) |
první řada |
nézőtér első sora |
první stupeň základní koly |
középiskola |
první uvedení, debut |
első fellépés, bemutatkozás |
první, panna |
első, leány, nyeretlen, szűzies |
první, popředí, linie, prvořadá
odpovědnost |
vminek az eleje, előtér, eleje vminek |
první, poprvé, nejdříve, nejprve |
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként |
prvočíslo |
törzsszám |
prvočíslo, začátek, primární, prvotní,
základní |
tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti |
prvok |
protozoa-, protozoa által okozott, protozoa |
prvok |
protozoa, véglények, protozoonok |
prvoplození, abiogeneze |
abiogenézis, ősfejlődés |
prvorozený |
elsőszülött |
prvorozený |
elsőszülött |
prvosenka, petrklíč |
kankalin, mocsári gólyahír |
prvotní |
legelső, eredeti, alapvető |
prvotní, pradávný, prastarý,
prehistorický |
ősi |
prvotní, původní |
eredeti, fő, ős- |
prvotřídní |
elsőrendű, kiváló, osztályon felüli |
prý |
állítólag |
prý, údajně |
állítólag, ahogy mondják, jelentések szerint |
pryč, venku, vzdálen, daleko |
távol, el, rendületlenül, messzire, tovább |
pryskyřičník, pryskyřník |
boglárka |
pryskyřičný |
akril- |
psací stroj |
írógép |
psací stůl, přepáka |
szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár |
psaná díla |
irodalmi művek, művek |
psaní, listina, rukopis, dokument |
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű |
psaný ručně |
kézzel írott, kézzel írt |
PSČ |
irányítószám |
penice |
búza |
peničný klíček |
búzacsíra |
pseudonym |
álnév |
pseudonym |
írói álnév |
psi |
agárverseny |
psí bouda |
kutyaól |
psí bouda, bouda |
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka |
psí plemeno anglický barvář, slídil,
policejní pes |
véreb |
psí víno |
olcsó cigarettafajta, vadszőlő, jerikói lonc |
psí, psovitý |
kutyaféle, kutya-, szemfog |
psisko |
tökfilkó |
psoun stepní |
társas prérikutya, prérikutya |
ptros |
strucc |
pstruh |
pisztráng |
psychiatr |
elmeszakértő, elmeorvos |
psychiatr |
pszichiáter, pszichológus |
psychiatrie |
elmeorvostan, pszichiátria |
psychický |
elmebeli |
psychický, duevní |
pszichikai, lelki, médium |
psychický, psychiatrický |
elmeorvostani, pszichiátriai |
psychoanalýza |
pszichoanalízis, lélekelemzés |
psychoanalytik |
lélekelemző, pszichoanalitikus |
psychologie |
pszichológia |
psycholoka, psycholog |
pszichológus, lélekbúvár |
psychopat |
dilis, flúg, őrült ember |
psychopat |
lelkibeteg, pszichopata |
psychopatický |
lelkibeteg |
psychosomatický |
pszichoszomatikus |
psychotický |
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg |
psychotropní |
pszichotróp |
psychóza |
pszichózis, elmebetegség, rettegés |
psýchy, due |
lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke |
ptáče, mladé ptáče, nezkuený člověk |
fiatal madár |
ptáče, ptačí, pták |
madár |
ptáci |
madárhoz hasonló, madárszerű, madár- |
ptačí vole, vole, aludek |
előgyomor, begy, állati gyomor, bögy |
ptačí zob |
fagyalbokor, fagyal |
pták volavka |
kócsagtoll, nemes kócsag |
ptakopysk |
csőrös emlős |
puberta |
pubertás |
puberák |
tizenéves kis csaj |
puč, bravurní kousek |
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs |
pučení, klíčení |
kicsírázás, csírázás |
pučení, pučící |
bimbózó, rügyező |
puchýřek |
pattanás |
pud, instinkt |
ösztön |
půda |
piszokfolt, talaj, föld, termőföld |
pudink |
édes fehér zselé |
pudl |
göndörszőrű uszkár, pudli |
půdorys, hodlat, naplánovat, návrh,
chystat, záměr |
tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz |
půdoznalství, pedologie |
talajtan |
pudr |
hintőpor |
pudr na nos |
púder |
půjčení, půjčování |
kölcsönadás, kölcsönzés |
půjčka |
kölcsön, kölcsönadás |
půjčka za oplátku |
szemet szemért fogat fogért |
půjčování |
kölcsönvevés, kölcsönvétel, átvétel, kölcsön |
puk |
korong |
pulec |
ebihal |
půlkruh |
félkör |
půlměsíc, přibývající měsíc, ubývající
měsíc |
holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold |
půlnoc |
éjfél |
pulovr, svetr |
garbó, pulóver |
puls |
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek |
pult |
pulpitus, olvasópolc |
pult |
számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak |
pulzuje, pulsy |
hüvelyesek |
pulzující |
dobogó, verő, lüktető |
puma |
puma |
puma |
puma |
pumpování, pumpující |
szivattyúzás |
punc |
fémjelzés, finomsági próba |
punčocha |
hosszú harisnya |
punčocháče |
harisnyanadrág |
punčocháče, punčochové kalhoty |
harisnyanadrág |
punčochy |
harisnya |
punk |
punk, vacak dolog |
puntičkář |
szőröző kiképző, fenevad, paragrafusrágó |
puntičkářský, pečlivý |
kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos |
puntičkářský, pedantický |
szertartásos, szőrszálhasogató, aprólékoskodó |
puntík |
parány, darabka |
pupeční |
köldöki, köldök- |
pupen |
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem |
pupík |
köldök |
pupík |
köldök |
pupínek na kůi, uher, beďar |
pattanás |
puritán, pedant, jeita |
beképzelt ember, smokk, öntelt ember |
puritán, prudérní člověk |
prűd, álszemérmes |
puritán, puritánský |
puritán |
puritánský |
puritán |
puritánství |
puritanizmus |
purpur, nach, nachový, fialový |
bíbor |
pusa, políbení, hubička, líbat, políbit,
polibek |
csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat |
puky |
lövészgyalogság, lövészezred |
působení, pohon |
elindítás, megindítás, mozgatás, működtetés |
působení, prostředek, prostřednictví |
közreműködés |
působící nevolnost |
undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos |
působící závra, závrativý, závratný |
szédítő, szédüléssel járó, örvénylő, körbe mozgó |
pustoit |
pusztítás, rombolás |
pustoitel |
dúló, pusztító |
pustý, neplodný |
terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő |
pustý, oputěný, bezútěný |
vigasztalan |
putovat, pou ke svatému místu, putování |
zarándoklat |
putyka |
lebuj |
půvab, blaenost |
szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse |
půvab, odvolání, odvolat, prosba, výzva,
apelovat |
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés |
půvab, okouzlit |
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj |
půvabný, hezký, značný, pěkný |
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon |
půvabný, jemný, drobný, malý, úhledný,
roztomilý |
válogatósan, kényesen, finnyásan |
půvabný, pohledný, hezky vypadající |
jó külsejű, tetszetős, szép |
půvabný, přitalivý |
rokonszenves, könyörgő |
půvabný, taktní, milosrdný, laskavý,
vlídný |
irgalmas, tetszetős, jóindulatú, bájos, elnéző |
původ |
család, ősök, szülők |
původ |
ősök |
původ |
származási hely, származás, eredet |
původ, zdroj |
fúrólyuk feje, fúrólyuk szájnyílása |
původce, tvůrce |
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző |
původně |
eredetileg |
původní, výchozí, originál, zdrojový,
originální |
eredendő |
puzzle, skládačka |
lombfűrész, homorító fűrész |
pýcha |
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok |
pýcha, chlubení, honosit, vychloubání,
chlouba |
dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés |
pyj, penis |
pénisz |
pykající |
engesztelő, kiengesztelő, vezeklő |
pylon, stoár |
villanyoszlop |
pyramida, jehlan |
piramis, gúla |
pyroman, hář |
szentjánosbogár, gyújtogató |
pyrotechnický |
pirotechnikai |
pyrotechnický |
pirotechnikai |
pyný, hrdý |
büszke, öntelt, önhitt |
pytel písku |
homokzsák |
pytláctví, pytlačení |
orvhalászat, orvvadászat |
pytlák |
orvhalász, vadorzó, orvvadász |
pytlík, váček |
zacskó, állat erszénye, táska a szem alatt |
pyamo |
pizsama |
pyamo |
pizsama |
rabat, sleva |
engedmény |
rabín |
rabbi |
racek |
pali, sirály, balek |
racek |
sirály |
rachocení |
recsegő, kopogó, fürge eszű, stramm, csörgő, zörgő |
rachocení, hrčení, hřmět, kručení,
dunění, rvačka |
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés |
rachotina |
fecsegő ember, ócska tragacs, száj |
rachotina |
mihaszna dolog, tragacs, mihaszna ember |
racionalismus |
ésszerűség, racionalizmus |
racionalizace |
ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció |
racionalizace |
racionalizálás, ésszerűsítés, racionalizáció |
racionální číslo |
racionális szám |
racionální, účelný |
céltudatos, szándékos, tervszerű |
ráčkovat, plod bodláku, otřep |
ropogtatott r hang, forgács, szálkás él, marófúró |
rád, ochotně |
örömmel, szívesen |
řád, právo, zákon |
jogszabály, törvény |
rada |
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd |
rada |
szakvélemény, szaktanács, tanács |
řada |
sok, számos |
řada, TV série, sled, série |
sor |
řádek, řada, veslovat |
sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés |
rádi, rád, ráda |
kellemes, örvendező, örvendetes |
řadí, řazení |
kiválogatás, osztályozás, szortírozás |
radiace, záření |
sugárzás |
radiant, zářící, oslnivý, zářivý |
sugárzási |
radiátor, zářič, topné těleso |
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest |
řadicí páka |
sebességváltó |
radikalizace |
radikalizálódás |
radikalizmus |
radikalizmus |
radikálně |
radikálisan, gyökeresen |
radikální |
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés |
radikální, odmocnina, základní, radikál,
důkladný |
radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel |
radílek |
tolakodó személy, fontoskodó személy |
radio teleskop |
rádióteleszkóp |
radioaktivita |
radioaktivitás |
radioaktivní |
radioaktív |
radioizotop |
radioaktív izotóp |
radiologický snímek, gramorádio,
telegram |
röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió |
radiologie |
radiológia |
radiolokátor, radar |
lokátor, radar |
radioskopie |
radioszkópia |
radioterapie |
sugárkezelés, radioterápia, sugárterápia |
rádiová frekvence |
rádiófrekvencia |
rádiové vlny |
rádióhullámok |
rádiový operátor |
rádiós, rádiótávírász, rádiókezelő |
rádius, dosah, poloměr |
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága |
řádkovat |
gabonarendek, gabonarend, szénarendek, rend |
radlice |
ekevas |
řádně, správně, důkladně |
helyesen, illően |
radní |
tanácsos, tanácstag |
radní |
tanácstag, városi főtisztviselő, városatya |
radnice |
városháza, tanácsháza |
řádný, zvuk, platný, znít, hlas |
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép |
rádoby |
leendő |
radost |
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat |
radost |
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság |
radost |
vidámság, öröm |
radost, potěení |
élvezet |
radostně |
vidáman |
radostný |
felvidító |
radostný |
felvidító, üdítő |
radostný |
hangsúlytalan ritmusrész, ütemelőző, beintés |
radostný pokřik |
jehu |
radostný, rozmarný |
tájékozatlan, naiv, dévaj, pajzán |
radostný, veselý |
derűs, víg |
radostný, veselý |
örömteli |
řadová číslovka, pořadové číslo |
sorszám, sorszámnév |
řádová sestra, jeptika |
apáca |
řady, hodnosti |
köznép, egyszerű emberek, népség-katonaság, tagok |
ráda |
fejedelem |
rafinovaný, náročný |
elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt |
raga |
hindu zenei motívum |
ragby |
rögbi |
raglán |
raglán |
ragtime |
ragtime |
ráj |
paradicsom, mennyország |
rajské jablíčko, rajčatový, rajče |
paradicsom |
rak |
rák, rák |
raketa |
röppentyű, rakéta |
raketa, pálka |
teniszütő, ütő |
raketa, střela, íp, otěp |
lövedék, rakéta |
raketoplán |
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla |
raketoplán |
űrsikló, űrkomp, űrrepülőgép |
raketoplán, druice, umělá druice |
mesterséges űrbolygó |
raketová technika |
rakétázás, rakétatudomány, rakétatechnika |
rakev |
koporsó |
rákos, hůlka |
sétabot |
rákos, ratanový nábytek |
rotángpálma, nádpálma, nádpálca |
rákosí, rákos |
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv |
rákosnatý |
nádi, náddal benőtt, sudár, karcsú, sipító, nádas |
rákosy, ípy |
fafúvósok |
Rakousko, Austria |
Ausztria |
rakovina |
rák |
rakovinotvorný, rakovinný, trpící
rakovinou |
rákos |
Rakuan, Rakouský, Rakuanka |
osztrák |
rám okna, erpa |
selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak |
rám, formující, rámování |
kitalálás, koholás, formálás, bekeretezés |
ramena |
tűperem, tűkiszélesedés |
rameno, plec |
felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka |
rámová pila na kov |
fémfűrész |
rámová pila na kov |
fémfűrész |
rámus, vřava, babylón, změ, motanice,
zmatek |
hangzavar |
rána, foukat, úder, smrkat, dmýchat |
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés |
rána, otřes, ok, okovat |
bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés |
rána, shoot/shot/shot |
golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás |
rána, uhodit, banket |
horpadás, zajos kicsapongás, összejövetel, buli |
ranč |
farm |
rančeři |
állattenyésztő, farmer |
rande, schůzka, jmenování |
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés |
ranec, kořist |
ingás, bányász cucca, lopott holmi, főtesüllyedés |
ranit, ublíit, hurt/hurt/hurt, zranit,
příkoří |
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz |
ranní nevolnost |
terhességi hányinger |
ranní, dopoledne, ráno |
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt |
rány, údery |
frufru |
rapidnost, rychlost |
sebesség |
rapl |
méregzsák |
rapsódie, rapsodie, básnění |
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia |
rarach, čertík |
kis ördög, huncut kölyök |
rarita |
ritkaság |
ras |
dögnyúzó, bontási vállalkozó |
řasa |
moszat, alga |
raelina |
turfa, tőzeg |
raení, pučení |
bimbózó, rügyező |
řasenka |
szemöldökfesték, szempillafesték |
rasismus |
fajgyűlölet, rasszizmus |
rasista |
fajvédő, rasszista |
rait |
bimbó, szem, rügy |
rasový |
faji |
raple, raplovat |
ráspoly, reszelő, reszelő hangja |
raplování, skřehotání |
levakarás, kaparás, nyikorgó, ráspolyozó, reszelés |
rastr, mří |
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély |
řasy |
moszat, alga |
ratifikace |
megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás |
ratifikovat |
ellenjegyzés, jelszó |
ratolest |
hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj |
ráz, jádro, tkanina, sloení, vlákno |
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost |
raení, ofrankování, puncování,
značkování, raba |
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés |
razítko |
gumibélyegző |
rázně, důrazně |
erőteljesen, nyomatékosan |
rázný, silný, energický |
életerős, nyomatékos |
rčení |
alapelv, aforizma, életelv, mondás |
rčení, ztělesnění |
közmondás, közmegvetés tárgya |
read/read/read, přečíst, číst, snímat,
přečetl |
elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz |
reagující, reaktivní |
reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő |
reakce, odpověď |
felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás |
reakcionář, zpátečník, reakcionářský,
reakční |
reakciós |
reaktant |
reagens |
reaktivita |
reaktivitás, reakcióképesség |
realista |
realista, gyakorlatias ember, realista ember |
realisticky |
reálisan, valószerűen, élethűen |
realistický |
élethű |
realistický |
élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus |
realita |
valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség |
realita, aktualita, aktuality,
skutečnost |
valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség |
realizmus |
realizmus, valószerűség |
reálný, nemovitý, realitní, pravý,
skutečný |
valódi, igazi, valóságos |
rebarbora |
rebarbara |
rébus, hádanka, hlavolam |
rejtvény |
recepce, přijetí |
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás |
recept |
recept |
řečičky, kecy |
badarság, üres duma |
recidiva, recidivita |
visszaesés a bűnbe |
recidivista |
visszaeső bűnös |
reciproční, vzájemný, oboustranný |
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték |
recitace |
előadás, felelet, szavalat, felelés |
recitál |
szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny |
řečnická tribuna |
hajóorr, karmesteri pult, szónoki emelvény |
řečnické umění, oratoř, oratorium |
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség |
řečnický |
nagyhangúan szónokias |
řečník |
panaszos, szónok, felperes |
ředění |
ritkítás, ritkulás |
ředidlo |
hígító |
redistribuce, přerozdělení |
újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás |
ředitel, hlava, mířit, vedoucí, hlavní,
velet |
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont |
ředitelka, reisér, ředitel |
vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző |
ředitelství |
vezetőség, igazgatói tisztség, igazgatói bizottság |
ředkvička, ředkev |
retek |
redukovaný, sníený |
redukált, lapított, összenyomott |
refektář |
refektórium, ebédlő |
referenční knihovna |
kézikönyvtár |
referendum |
népszavazás |
reflektor |
keresőlámpa, fénykéve |
reflektor |
prizma, macskaszem |
reflektor, difuzér |
levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény |
reflexivní |
visszaható |
reformace |
megjavulás, újraképződés, megreformálás, megújítás |
reformátor |
reformátor, újító személy, reformáló oszlop |
reformování, reformující |
benzin hőbontása, reformálás |
reformovaný |
református, megújhodott, jó útra tért, protestáns |
refundace |
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés |
regenerace |
élesztő, felélesztő, újjászervező, visszaszerző |
regenerace |
megújhodás, regenerálás, újjászületés |
regenerační |
erősítő szer, erősítő |
regenerační |
felélesztő, megújító, visszaszerző, újjáalkotó |
regiment, pluk |
tömeg, ezred |
regionální, oblastní |
kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális |
registr, matriční, spisovna, podatelna |
munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal |
registrace, přihláka |
feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás |
registratura |
iratszekrény |
registrovat se, ubytovat se |
utasfelvétel |
reglementace |
parancsolgatás, ezredbeosztás |
regrese, návrat |
regressziós |
regresivní, zpětný |
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív |
regulační |
szabályozó |
regulátor |
szabályozó |
regulérní, pravidelný, stálý, řádný |
teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges |
regulovatelný, říditelný,
kontrolovatelný |
állítható, ellenőrizhető, szabályozható |
rehabilitace, obnova |
rehabilitáció |
řehtačka, ráčna |
kerep, akasztókapocs, zárókilincs, zárópecek |
rejsek |
hárpia, házsártos asszony |
rejstřík, index |
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz |
řeka |
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás |
rekapitulace |
összegzés, ismétlő összefoglalás |
řekl, tell/told/told |
eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél |
reklama |
kiadói reklám, kiadó előzetes hirdetése, beszéd |
reklama |
reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés |
reklamace, nesouhlas, protestování,
vada, námitka |
tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés |
reklamní |
hirdetés |
reklamní heslo |
divatos szólás |
reklamní leták, sylabus, věcný dar,
prospekt |
ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány |
reklamní textař |
reklámszakértő, hirdetési ügynök |
reklamní, propagační |
előléptetési, előlépési, előmozdító, elősegítő |
reklamování, vymáhání |
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés |
rekognozkace, průzkum, rekognoskace |
felderítés |
rekonstrukce |
újbóli életbeléptetés, újbóli eljátszás |
rekonvalescence |
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás |
rekreace |
felüdülés, szórakozás, felfrissülés |
rekreační oblast |
játszótér, üdülőtelep |
rekreant |
szabadságon levő, nyaraló |
rekriminační |
viszonvádat tartalmazó, viszonvádló, tiltakozó |
rekrutování |
toborzás |
rekrutování, verbování, nábor |
újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés |
rekurzivní |
rekurzív |
relativita |
viszonylagosság, relativitás |
relativně, poměrně |
viszonylag |
relé, předat, tafeta |
sugárzás, váltott lovak, továbbítás, relé, váltás |
relevantní, závaný |
tárgyhoz tartozó |
reliéfová mapa |
domborművű térkép, terepmodell, domborzati térkép |
řemen |
szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj |
řemeslná výroba, řemeslo |
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség |
řemeslníci, umělci |
kézműves |
řemeslnická dovednost, provedení,
zručnost |
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka |
řemeslník |
kézműves |
řemínek, pásek |
szíj |
remorkér |
révkalauzhajó |
renegát |
hitehagyott |
renomé |
hírnév, renomé |
renomovaný, prestiní |
rangos |
rentgenografie |
röntgenográfia |
rentgenogram, rentgenový snímek,
radiograf |
röntgenfelvétel |
rentgenový paprsek, rentgenový snímek,
rentgen |
röntgenkép, röntgensugár |
reorganizace |
átszervezés, izgalom |
reorganizace |
racionalizálás, gazdasági lehiggadás, racionálás |
řepa |
répa, cukorrépa, cékla |
reparace, odkodnění |
helyreállítás, kijavítás |
repatriace |
hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás |
repatriovat, repatriant, vrátit do
vlasti |
hazatelepített személy |
repertoár |
játékrend, repertoár, műsor |
repetiční, opakující |
ismétlődő |
řepka, té brukev , znásilnit, únos,
unést |
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce |
replika |
válasz |
reportá |
riportázs, riporterstílus, riportstílus |
reportér, referent, zpravodaj |
tudósító, riporter |
reportéři, novináři |
újságíró |
represivní, odvetný |
megtorló |
reprezentační |
ábrázoló |
reprodukce |
szaporodás, reprodukálás, reprodukció |
reprodukční, reproduktivní |
nemző, újrateremtő, sokszorosító, szaporodási |
reproduktor |
hangfal |
reptání |
morgás, dörmögés, zúgolódás, elégedetlenkedés |
reptat |
morgás |
reptavý, plačtivý, ufňukaný |
panaszkodó, siránkozó, nyafogó |
republika |
köztársaság |
republikán, republikánský |
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti |
republikánství |
köztársasági érzület, köztársasági rendszer |
řeřicha |
sarkantyúvirág, böjtfű |
řeřicha |
vizitorma, vízitorma |
řeení, rozřeení, rozpoutění, roztok,
vyřeení |
megfejtés, oldat, feloldás, oldás |
řeeto, hádanka |
rejtvény, találós kérdés, rejtély, talány |
řeeto, síto, proetřit |
szita, szűrő |
resetovat, nastavit novou hodnotu |
átszed, visszaszerel, újra átültet, utánállít |
řeící |
megoldás |
řeitel |
megfejtő, oldó |
řeitelný |
oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható |
respektuje |
üdvözlet |
respirátor |
légzőkészülék, gázálarc |
respondent |
válaszadó, alperes |
restart |
újrakezdés, újraindulás, újraindítás |
restaurátor |
fenntartó, megőrző, múzeumi őr |
restaurátor |
fogadós, vendéglős |
resuscitace |
feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés |
ret |
száj, ajak, csőr, pofázás, perem |
ret, pysk |
szeméremajkak |
retardace, zpomalení, zpodění |
hátráltatás, lassítás, gátlás, késleltetés |
řetěz, provaz, provaz na uvázání, uvázat |
kötél, póráz, kötőfék, jogkör, pányva |
řetězec, řetěz, řetízek |
lánc |
řetězová pila |
láncfűrész |
řetízek k hodinkám, kapsička na hodinky,
oklamat |
órazseb, költségmentesen hajóra rakva |
rétoricky, řečnicky |
szónokian |
retroaktivně, retrospektivně |
visszamenőleg |
retrospektivita, retrospekce |
visszapillantás, visszatekintés |
retrospektivně, rekapitulace,
retrospektiva |
visszapillantás, visszatekintés |
retrospektivní |
visszapillantó, visszatekintő, visszaható hatályú |
retsina |
görög fenyőgyantás bor |
retuovat |
javítgatás, retus, retusálás, szépítés |
revidovat, recenzovat, přezkoumání,
přehled |
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat |
revizionista |
revizionista |
revizionizmus |
revizionizmus |
revmatická artritida |
arthritis deformans, ízületi csúz |
revmatický |
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos |
revmatický |
reumaszerű |
revmatismus |
reuma, csúz |
revoltovat, vzbouřit se, revolta, odpor,
odboj |
felkelés |
revoluční, revolucionář |
forradalmi, forradalmár |
revolver |
revolver, forgópisztoly |
revue, kabaret |
zenés táncos előadás, revü |
řezač, frézka |
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép |
řezák |
metszőfog |
řezal, saw/sawed/sawn |
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog |
rezavění |
rozsdásodás |
řezba, mít za následek, znamenat |
hitbizomány, ősiség |
rezervace |
nyilvántartásba vétel, bejegyzés, előjegyzés |
rezervace |
természetvédelmi terület, védett terület, rendelés |
rezervoár, cisterna, vodní nádr |
vécétartály, víztartály |
rezervovanost, diskrétnost |
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság |
rezervovaný, uzavřený |
titokzatoskodó, titkoló |
rezervovat, zamluvit, rezerva |
védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság |
rezidence, sídlo |
kastély, tartózkodás, lakhely, tartózkodási hely |
rezident, rezidentní, bydlící, obyvatel,
usedlý |
helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó |
reziduum, pozůstatek, sedlina, zbytek |
csapadék, fűtőolaj |
rezignoval, odstoupil, resignoval,
smířený |
rezignált, lemondó |
reijní, horní, reie, vrchní, stropní,
nástropní |
felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső |
reisér |
rendező, színházi ügyelő, ügyelő |
reisérský, reijní |
igazgatói |
rezistor, odpor |
ellenállás |
řezivo |
limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa |
řeznictví, masakr |
hentes-szakma, lemészárlás, mészáros-szakma |
řezník, řeznice |
mészáros, hentes, hóhér, sebész |
řezný, tip, dotek, trik, kování, hrana,
vrchol |
szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp |
rezolutně |
eltökélten, határozottan |
rezolutně |
végérvényesen, önkényesen |
rezolutní |
önkényes, végérvényes |
rezolutní, rozhodný |
eltökélt |
rezonance, dozvuk |
reverberáció, utózengés, visszhangzás |
rezonance, ozvěna |
együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia |
rezonující, odráející |
visszaverődő, visszasugárzó, utánhangzó, utózengő |
rezonující, znělý, rezonantní, zvučný |
ráhangzó, rezonáns, együtthangzó |
Rhodesie |
Rodézia |
rhodium |
ródium |
říční |
folyóvízi, folyami, folyó- |
řídce |
gyéren, ritkásan, szórványosan, elszórtan |
řidič nákladního auta |
teherautó-sofőr |
řidič nákladního auta |
tehergépkocsi-vezető, zöldségkertész |
řidič nákladního auta, řidič |
gépkocsivezető, teherkocsis, kocsis, fuvaros |
řidič taxi, taxikář |
taxisofőr |
řidič taxi, taxikář |
taxisofőr |
řídící orgány, autority, úřady |
hatóság |
řidičský průkaz |
jogosítvány |
řídit, doprovod, organizovat, provádět,
dirigovat |
viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás |
řiditelný, ovladatelný |
kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető |
řidítka, řídítka |
kerékpárkormány |
řídítka, řidítko |
kerékpár kormánya |
řídký |
nem gyakori, ritka |
řídký |
ritka, elszórt, szórványos |
řídký, roztékající, tekoucí |
nyúlós |
řídký, vyjímečný, unikátní, vzácný |
kivételes, félig sült |
riff, kytarový riff |
has, zenei aláfestés (dzsesszben), belső részek |
říje |
rigyetés, dürgés, üzekedés, koslatás, bőgés |
říkající, úsloví, přísloví, rčení,
pořekadlo |
mondás |
rika |
riksa |
římsa |
párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta |
římsa nad krbem |
kandallópárkány |
římsa nad krbem |
kandallópárkány, kandallóburkolat |
římsa, parapet |
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél |
římský |
római |
řinčení, chřestit, řinčet |
csörgés, lánccsörgés |
řinčivý |
zengő, metsző, harsogó, kongó |
říe divů, pohádková země |
csodaország, tündérország |
říe, království, doména |
birodalom, állam, királyság |
rise/rose/risen, růe, růový |
megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel |
riskantní |
rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós |
riskantní |
rizikós, kockázatos |
riskantní, nebezpečný, hazardní |
veszélyes, kockázatos, kalandos |
riskovat, podnik, vystavit riziku,
odváit se |
vakmerőség, kockázat, vállalkozás |
řitní otvor |
végbélnyílás |
rituál |
szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé |
rituálnost |
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus |
řízená střela |
irányított rakéta, távirányítású rakéta |
rizikovost, riskantnost |
kockázatosság |
říznutí, řez |
metszés |
roajalista, monarchista |
királypárti |
róba, roucho |
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny |
robot |
robotautomata, lélektelen ember, gépember |
robota |
taposómalom |
robustně navrený, blbuvzdorný,
spolehlivý |
üzembiztos |
robustní |
izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű |
robustní, silný, odolný, pevný |
izmos, robusztus, szilárd |
robustnost |
izmosság, erőteljesség |
ročenka, almanach |
naptár, évkönyv, almanach |
rocker |
kovácsfújtató himba, aranymosó kézi szérke, saru |
rockový, kymácet se, skála |
kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő |
roční období, sezóna, období, sezona |
időszak, évszak, szezon, évad, idény |
rod |
faj, nemzetség, genus |
rod |
nem (nyelvtanban) |
rod, klan |
klán, törzs, skót törzs |
rodič, otec |
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok |
rodiče |
szülők |
rodící potomstvo, plodný |
nemző |
rodičovský |
atyai, szülői |
rodičovství |
apaság, anyaság |
rodinný přísluník, závislý |
alattvaló |
rodit, bear/bore/born, vydret, medvěd,
zrodit |
medve |
rodné město |
szülőváros |
rodný jazyk |
anyanyelv |
rodný kraj |
haza, anyaország |
rodokmen |
családfa |
rodokmen, lemovat, čára, řada, řádek,
linkovat |
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág |
rodokmen, poplatek |
felmenő ág, leszármazás, családfa |
roh hojnosti |
bőségszaru |
rohatka |
kilincskerék |
rohovec |
kovakő, flintkő, csert, tűzkő |
rohovka |
szaruhártya |
roho |
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat |
rohoka |
lábtörlő |
rok, roce, ročník |
esztendő, év, évfolyam |
rokle |
völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok |
rokle, str |
szakadék, szurdok |
rokoko |
rokokó |
rolák |
garbónyak |
rolnictvo |
parasztság |
rolník, zemědělec, sedlák, venkovan |
földműves |
rolovat, svitek |
jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal |
román |
római |
romanopisec |
regényíró |
románský, dobrodruný, romance |
költészet, románc, romantikus dolog, verses regény |
romantický, romantik |
regényes, romantikus |
romantičnost, romantismus |
romantika, romanticizmus |
rombický |
rombikus |
rosa |
harmat |
rosný bod, bod kondenzace |
harmatpont |
rosol, elé |
kocsonya, zselé, lekvár |
rosomák |
torkosborz, rozsomák |
rot |
ablakrács, rács, tűzrostély |
roácky |
alávaló, betyár, cudar, gaz, hitvány |
roák, uličník, darebák |
csirkefogó, hitvány ember |
rostliny rodu Ambrosia |
ambrózia, Szent Jakab füve, parlagfű, aggófű |
rostoucí |
erősödő |
rota, vojsko |
falka, sereg |
rotmistr |
technikai tiszthelyettes |
rotor |
futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék |
rotor |
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny |
rotunda |
kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület |
roubení, obrubník |
járdaszegély |
roucho |
ruházat |
roucho, oblečení, oděv, odívat, výstroj,
aty |
ruházat |
rouhání |
istenkáromlás |
rouhavost |
szentségtörés, profanitás |
rouhavý, bezboný |
istenkáromló |
rouhavý, profánní, bezboný |
beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő |
roura, dýmka, trubka, trubička |
cső, pipa |
rovinný obrazec |
síkidom |
rovně |
is, szintén |
rovnice |
egyenlet |
rovník |
ekvátor, egyenlítő |
rovníkový |
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki |
rovnítko |
egyenlőségjel |
rovnoběník |
párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma |
rovnocennost |
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték |
rovnocenný |
egyenértékű, annyi mint |
rovnoměrně |
pártatlanul, egyformán, egyenletesen, méltányosan |
rovnost |
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség |
rovnostářský |
egyenlőségre törekvő |
rovnou, hned |
egyenes pályaszakasz, nyomban, egyenes, közvetlen |
rovnou, otevřený, přímý, upřímný |
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen |
rovnou, přímo |
szemben, egyértelműen, derékszögben, becsületesen |
rovnováha sil |
politikai egyensúly, hatalmi egyensúly |
rovnováha, bilance, porovnávat,
bilancovat |
egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő |
rovnováha, par, průměr, normál |
egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség |
rovnováha, vyváenost |
simaság, szabályosság, egyenletesség |
rovný, přesný |
egzakt, precíz, szabatos |
rovný, rovnoprávný |
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő |
rozbil, zlomil, zlomen, úplně bez peněz |
törik, mutál, meghasad, megváltozik, belovagol |
rozbit, rozbitý, zlomený,
break/broke/broken |
belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört |
rozbití |
törés, eltörött holmi, töréskár |
rozbití, roztřítit, rozdrtit, rozbít
se, zničení |
darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach |
rozbití, senzační |
megsemmisítő, hatalmas, patent, átütő erejű, irtó |
rozbitý, ztroskotaný |
tönkrejutott, hajótörött |
rozbor moče |
vizeletvizsgálat |
rozbor, přehled, analýza, havárie,
porucha, kolaps |
defekt, csőd, lebomlás |
rozbuka |
robbantózsinór, robbantóanyag, robbantógyújtó |
rozbuka, roznětka, detonátor |
gyújtószerkezet, gyutacs |
rozčarovaný |
kiábrándult |
rozčarovaný, zbaven iluzí |
kiábrándult |
rozcestí, křiovatka |
útkereszteződés |
rozcházet se, oddělený, rozloučit,
rozliovat |
külön, önálló, független, különálló |
rozčilení, vzruení |
izgalmi állapot |
rozčilující |
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés |
rozcuchaný |
gubancos |
rozcuchaný |
szélfútta, pneumatikus etetésű, széljárta |
rozcuchat, chaos |
száj, rendetlenség |
rozdělení |
különválás, kettéválás, elvágás, különválasztás |
rozdělení |
szétosztás, kiutalás, felosztás, felparcellázás |
rozdělení, oddělení, rozloučení,
rozliování |
elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés |
rozdělení, příčka, oddíl, sekce, segment |
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás |
rozděluje |
egyes ruhadarabok |
rozdíl, neshoda, odlinost, odliovat |
különbség |
rozdílnost |
másféleség, különbözőség, más volta vminek |
rozdílnost, nerovnost |
egyenlőtlenség |
rozdílný, odliný, různý, na rozdíl od,
nepodobný |
ellentétben, eltérően |
rozdírat, suovat, odřenina, dřít,
podrádění |
érintő (húros hangszeren), ingerültség |
rozdováděný |
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód |
rozdrbaný, drsný, rozeklaný, otrhaný |
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott |
rozdrtit na prach, pudrovat, prach,
práek, pudr |
por, púder |
rozdrtit, roznést, debakl, rozpráit |
csődület, teljes vereség, megfutamodás, csőcselék |
rozedma plic, emfyzém |
tüdőtágulás, légdaganat |
rozehnat, rozpráit, rozptýlit,
rozhodit, rozházet |
szóródás, szórás |
rozehřát, vytopit, vedro, dohřát,
zatápět, vytápět |
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő |
rozehrávač |
hátvéd |
roeň |
sütőrostély, grillsütő |
rozená |
leánykori név |
rozený, vrozený |
születési, vele született |
rozepření, rozpěrný |
megerősítés horogvassal, hevederes kötés |
rozestavení, rozestavění, rozmístění |
felfejlődés |
rozeznatelný |
észrevehető, felismerhető, látható |
rozhlas, rádio |
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás |
rozhledna |
őrtorony |
rozhledna, vyhlídka |
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony |
rozhodce, soudce, posuzovatel |
bíró, zsüritag, döntőbíró |
rozhodčí |
játékvezető, bíró |
rozhodně |
tagadhatatlanul, elszántan, kétségkívül |
rozhodně, určitě |
feltétlenül, hogyne, minden bizonnyal |
rozhodnost, cílevědomost |
szándékosság, céltudatosság |
rozhodnutí, usnesení |
elhatározás |
rozhodnutí, vyhláka |
szertartás |
rozhodnutý |
elszánt, eltökélt, kifejezett |
rozhodný |
erélyes |
rozhodný |
férfias, elszánt, derekas, harcias |
rozhodný, odhodlaný |
eltökélt, elhatározott, elszánt |
rozhodování |
döntéshozatal |
rozhodující, kritický |
kritikus, válságos |
rozhodující, určující |
meghatározó |
rozhořčený, pobouřený |
felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült |
rozjeděný |
keréknyomos |
rozjímání |
szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés |
rozkaz, imperativ, podstatný, výkonný |
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló |
rozkaz, nařízení |
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs |
rozklad, dekompozice |
bomlás |
rozklad, hniloba |
feloszlás, rothadás |
rozkládat se, hniloba, tlít, hnít,
zkazit se |
badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés |
rozkol, schizma |
hitszakadás, skizma, egyházszakadás |
rozko |
öröm, gyönyörűség |
rozko, slast, blaho, blaenost |
gyönyörűség, boldogság |
rozkoně, nádherně |
elragadóan |
rozkonický, poitkářský |
hedonista |
rozkoný, roztomilý |
imádni való |
rozkrádání |
tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás |
rozkrádání |
tolvajlás, lopás |
rozkročení, roztáhnout nohy, obkročení,
roznoit |
terpeszállás, politikai kétkulacsosság, vak emelés |
rozkrok, dvoják |
csúzli, ember lábainak elágazási helye |
rozkvět |
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor |
rozkvetlý |
erősödik, tenyészik, prosperál, gyarapszik |
rozladěnost, rozmrzelost |
rosszkedv, mogorvaság, morcosság |
rozladěný, nevrlý |
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó |
rozlehlý, veliký, velký, objemný |
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő |
rozlévání, přetečení |
kiöntés, kiömlés, kiszóródás, kiesés, kiszórás |
rozlévat, vylít, vysypat,
spill/spilt/spilt |
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) |
rozličnost, různorodost, rozmanitost,
rozdílnost |
tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás |
rozliovat, rozhodnout se, vyřeit |
elhatározás, határozat, eltökéltség |
rozliující |
megkülönböztető |
rozlutitelný |
olvasható, megfejthető |
rozmach, konjunktura |
moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás |
rozmačkaný |
vizenyős, pépes |
rozmanitý, různý |
különböző, különféle |
rozmar, podivín, zrůda, monstrum,
nadenec |
rajongó, furcsaság, -őrült, tréfa, csodabogár |
rozmarně |
naivan, vidáman, jókedvűen, élénken, frissen |
rozmarnost |
szeszélyesség |
rozmarnost |
szeszélyesség, bogarasság |
rozmarný |
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes |
rozmarný, vrtoivý |
önfejű |
rozmarýn |
rozmaring |
rozmazaný |
életlen, alig észrevehető, elmosódott |
rozmazaný |
foltos, elmosódott |
rozmazlovat |
anyámasszony katonája |
rozmazlovat, hýčkat |
papírpelenka |
rozměr, velikost, dimenzovat, číslo,
vzrůst |
szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem |
rozmnoovat elektrostaticky, kopie |
xerox-gép |
rozmotání, rozpletení, rozuzlení |
kibogozás, kiszabadítás |
rozmotaný, rozpletený, uvolněný |
lecsavar, letekeredik, letekercsel, legombolyít |
rozmrzele, loudavě, rozladěný |
rosszkedvűen, kedvetlenül |
rozmrzelý, otravovaný, oehavý |
mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás, ideges |
rozmylení, přehodnocení, přezkoumání |
felülvizsgálás, új tárgyalás, ismételt meggondolás |
rozněcující, roznícení |
meggyulladás, fellángolás, meggyújtás |
roznětka |
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű |
rozpačitě |
szégyenlősen, maflán |
rozpad |
felbomlás, válás |
rozpad |
szétesés, szétbomlás |
rozpad, chátrání |
rongálás, rongálódás |
rozpad, rozklad |
válás, felbomlás |
rozpadlý, zničený, rozbořený |
tönkrement, romos, elpusztult |
rozpaky |
elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés |
rozpaky |
feszengés, szégyenkezés |
rozpaky |
zavarba ejtés, legyőzetés |
rozpárat |
hasadék, hasítás |
rozpětí křídel |
szárnyszélesség, fesztávolság |
rozpínavost |
terjeszkedési politika |
rozpínavost, roztaitelnost |
tágulékonyság, beszédesség, tágulás, feszítőerő |
rozpínavý |
terjeszkedési politika híve |
rozpis slueb |
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke |
rozplácnout, rozmáčknout |
kibuggyanás, narancslekvár, giccs, kilövellés |
rozplynout se, rozpustit, dojmout |
áttűnés, átúszás |
rozplynout se, tát, tání, roztát,
tavenina, tavit |
ömledék |
rozpojení |
kioldás, bontás, szétkapcsolás, csatolásmentesítés |
rozpojený, rozebraný |
összefüggéstelen, csapongó |
rozpolcená osobnost |
tudathasadás |
rozporný, rozkolísaný, rozpolcený |
ambivalens |
rozpoznaný |
elfogadott, elismert, bevett |
rozpoznatelný |
felismerhető |
rozpracování |
részletekben való elmélyülés, gondos alaposság |
rozpraovač, odpařovač |
elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató |
rozpraovač, sprej |
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly |
rozptýlení, rozehnání |
szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság |
rozptýlený, difuzní |
szórt |
rozptýlený, roztrouený |
szétszóródott |
rozptyl, difúze |
diffúzió, műsorszórás, szóródás, szétszórás |
rozptyl, hýření, disipace |
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás |
rozptylující se |
diffúz, diffúziós |
rozputění, zruení |
felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás |
rozputěný, rozputěná látka |
oldott anyag |
rozpustilý, necudný, svévolný, oplzlý |
játékos, könnyelmű, ledér nő, önkényes, felelőtlen |
rozpustnost |
megoldhatóság, oldhatóság, megfejthetőség |
rozpustný |
feloldható, megfejthető, oldható, megoldható |
rozradostněný |
elragadtatott, végtelenül boldog |
rozradostněný, povznesený |
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos |
rozřezat, bičovat, lomítko, rozparek,
sníit |
forradás, hasítás, hasíték, vágás |
rozřezat, řezat, říznutí, krájet, tnout,
sníit |
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték |
rozříznout, rám |
seb, mély vágás |
rozruch |
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
rozruch |
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
rozruch, senzace |
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás |
rozruch, třepotat, poletovat, třepotání |
vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás |
rozruující, překocení, rozčilující,
zneklidňující |
felfordulás, felfordítás, felborítás, zömítés |
rozíření, dilatace |
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció |
rozíření, expanze, rozpínavost |
művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció |
rozíření, výlev |
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés |
rozíření, zvětení, dilatace |
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás |
rozířený |
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó |
roziřování |
elterjesztés |
roziřování, rozptyl, rozptýlení |
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió |
roziřování, íření, pokrývání |
szétszórás, kisimítás, szóródás, szétszéledés |
roziřovatel, rozmetadlo |
felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték |
rozkatulkovat, zařadit |
fészkelőhely |
roztěp patra |
farkastorok |
roztěpení |
hasítás |
roztěpený, rozpolcený, rozpolcen |
megszakad (szív), felreped, megpukkad (nevetéstől) |
roztěpit, odtrhnout |
szakadás, part, egy harapás (étel), hasadék |
roztáhnout, zeikmit, rozevřít, zkosení,
zkosit |
kihajló, rézsű, kihajlás, ferdére vágott, rézsűs |
roztěkaný, povrchní, nepravidelný,
nesouvislý |
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó |
roztoč |
atka, kukac, pici gyerek, fillér, picula |
roztomile |
gyengéden, nyájasan, megnyerően |
roztomilost |
agyafúrtság |
roztomilost |
szeretetreméltóság |
roztomilý |
ennivaló (kisgyerek), ölelnivaló |
roztomilý |
kedves, szeretetre méltó |
roztomilý |
kedveskedő, megnyerő, nyájas |
roztomilý, kouzelný, okouzlující |
bájos |
roztouený láskou, roztouený |
szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő |
roztřepený |
elkopott, kirojtosodott, vedlett, lehorzsolt |
roztřesený, nejistý, třaslavý, vratký |
bizonytalan, repedezett, remegő |
roztřesený, rozechvělý |
borzongó, didergős, reszketős, didergő, borzongós |
roztrhání na části, rozdělení |
kizárás, felosztás, végtagok levágása, törlés |
roztrhaný, trhaný, tear/tore/torn,
rozpolcený |
eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad |
roztrhávání |
tépő, hasító |
roztrhnout, roztrhávat, vytrhnout,
roztrhat |
hasadék, hasítás |
roztříděný, různých druhů, smíený |
osztályozott, összeillő, válogatott |
roztřítěný, uháněl |
istenverte, feneette, fene ette |
roztrouený |
beszór, hint, szétszórt, terjeszt |
roztrení, natrení, rozkol, puknutí,
prasknutí |
szakítás |
roztrení, puknutí, překypující,
prasknutí |
szétpattanás, szétrepedés, szétszaggatás |
roztritý |
szórakozott |
roztritý, nepozorný |
szórakozott, elvonatkoztatott |
roztrka, spor, plácnout, spit/spat/spit |
kamásli, szemerkél (eső), pök, osztrigaikra, kiköp |
rozum, vzdělanost, inteligence,
zpravodajství |
intelligencia |
rozuměl |
hozzágondol, értesül, hozzáért |
rozumně |
érzékelhetően |
rozumný, racionální |
racionális, ésszerű |
rozvalený |
burjánzó, terpeszkedő |
rozvalovat, rozvalit |
terpeszkedés |
rozváka, dovoz, rozvoz |
fuvarozás, fuvardíj |
rozváně, uváeně, vědomě |
előre megfontolva, a dolog alapos ismeretében |
rozvánost, nestřídmost, střízlivost |
józanság |
rozvánost, rozumnost, duevní zdraví |
józan ész, józanság |
rozváný, promylený, úmyslný, záměrný |
átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú |
rozváný, starostlivý, ohleduplný |
tapintatos, figyelmes |
rozvedená osoba |
elvált férfi, elvált nő |
rozvedený |
elvált |
rozvernost, rozpustilost |
mókázás, bolondozás, tréfálkozás, móka, bohóság |
rozveselení, veselost, potěení |
felvidítás, életkedv, életöröm, lelkesültség |
rozvést, rozvod, rozvést se, rozvádět se |
elválás, válás, házassági bontóítélet |
rozvětvení |
ágazat |
rozvinutý, vyvinutý |
fejlett |
rozvinutý, zralý |
kinyílt, virágzó, kifejlett |
rozvláčně |
csapongva, következtetés útján, szaggatottan |
rozvláčnost, okecávání, okolkování |
mellébeszélés, kertelés, szószaporítás |
rozvláčný |
hosszadalmas, szószátyár, bőbeszédű, nem kifulladó |
rozvodka, adaptér |
adapter |
rozvoj, vývoj, rozvíjení, vývojový |
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés |
rozvojový, vyvíjející se |
fejlődő, előhívás |
rozvrácený, rozloený, naruený |
szervezetlen, szétszórt |
rozvrat |
bomlás (rendé), szétszakadás |
rozvratný |
megosztó |
rozvratný, podvratný |
felforgató, romboló, bomlasztó |
rozvrh, jízdní řád |
órarend, menetrend |
rozzlobit, navonět kadidlem, pálit,
rozhněvat |
tömjénezés, füstölő, tömjén |
rozzuřený |
feldühödött, felbőszült |
rozzuřený, popelavý |
ólomszínű, hamuszínű, kékes |
rozzuřený, rozčílený |
felbőszült |
rozsah znalostí |
látókör, látóhatár, ismeretkör |
rozsah, úplnost, obsáhlost |
széleskörűség |
rozsáhlost |
mérhetetlenség, óriási nagyság |
rozsáhlý |
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű |
rozsáhlý, kavernózní, vpadlý,
jeskyňovitý |
üreges |
rozsáhlý, rozměrný, rozlehlý, prostorný |
kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes |
rozsáhlý, svobodný, liberál, lechetný,
liberální |
szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú |
rozsahy, rejstříky, intervaly, rozpětí,
pásma |
kötélbak |
rozsudek, verdikt |
ítélet, verdikt, vélemény |
rtěnka |
rúzs, ajakrúzs |
rtěnka, rů |
rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír |
rtu |
higany |
rtu |
higany |
rtuovitý, nestálý, těkavý |
eleven eszű, leleményes, kereskedelemre vonatkozó |
rty |
száj, ajkak |
rub, opak |
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap |
rubínová barva, rubín |
rubinvörös, rubin |
rubl |
rubel |
ruce |
kezezés |
ručení, odpovědnost |
teher, kötelezettség, tehertétel |
ruch, pádit, hnát se - honit se, fofr |
tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás |
ručit, záruka, ručitel, garantovat,
záruční |
garancia |
ručně sbíraný, ručně trhaný, ručně
sklízený |
gondosan válogatott, gondosan kiválogatott |
ruční brzda |
kézifék |
ruční granát |
kézigránát |
ruční práce |
kézzel végzett munka |
ruční psaní, rukopis |
kézírás |
ruční vrtačka |
kézifúró, amerikáner |
ručník |
törülköző |
ruda |
érc |
ruďoi, vepřové maso |
angolosan készített hús, véres hús, félig sült hús |
rudý |
karmazsin |
rudý, zdobený, květnatý |
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes |
rukavice |
autóskesztyű, bőrmandzsetta, védőkesztyű |
rukavice |
kesztyű |
rukojmí |
túsz |
rukopis |
kézirat |
ruku v ruce |
kézenfogva, kéz a kézben |
ruleta |
rulett |
rum |
rum, szesz, szeszes ital, fura |
rumba koule |
rumbatök |
runa |
bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna |
runový |
rúnákkal rótt, rovásírásos |
rupie |
rúpia |
Rus, Ruska, Russian, ruský |
orosz |
rusalka, víla, nymfa, kukla hmyzu |
nimfa, fiatal lány |
ruení |
háborgatás, zavarás, zavargás |
ruení, zásah, interference, zasahování |
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés |
ruicí |
nyugtalanító, izgató |
ruící, znepokojující |
felkavaró, zavaró |
ruivě |
lehangolóan, nyugtalanítóan |
rusky |
orosz |
runě |
élénk hangon, hévvel, elevenen, élénk tekintettel |
runý |
eseménydús |
runý |
serény, nyüzsgő, fontoskodó, sürgölődő |
růst, přírůstek, nárůst, porost, nádor |
termés, növés, szerves képződmény, szaporulat |
rutina |
megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet |
rů, červeň |
arcpirosító |
růenec |
antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó |
různorodý |
változatos, szerteágazó |
různorodý |
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság |
různorodý, rozmanitý, pestrý |
többféle, különféle, változatos |
různý, proměnlivý, rozmanitý |
különféle, különböző |
různý, rozdílný, neobvyklý, odliný,
jiný |
különböző |
různý, rozmanitý, rozdílný, odliný |
különböző, sokféle |
různý, různé |
vegyes, kevert |
růový |
rózsaszín, rózsaszínű |
růový |
rózsaszínű, rózsás |
rváč |
zúzómalom, hivatásos ökölvívó, verekedős vagány |
rvačka |
harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj |
rvačka |
tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés |
rvačka, poprat |
birkózás |
rvačka, potyčka, mela |
közelharc, edzőmérkőzés, edzés, kavarodás |
rvačka, výtrnost |
rendbontás, csetepaté, zendülés, garázdálkodás |
rvát se, vřetět |
nyivákolás, nyávogás |
řvavý, senzační, okující, křiklavý |
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties |
ryba, ryby, rybí |
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék |
rybář |
halász |
rybář |
halász |
rybář |
horgász |
rybáři |
halász |
rybaří, ryby |
halfajták |
rybářská sí, síovina |
halászháló |
rybářské boty |
derékig érő gumicsizma |
rybářský člun |
halászhajó |
rybíz, hrozinka |
ribizli, ribiszke |
rybníček, rybník |
tavacska |
rybolov |
halászterület, halászati jog, halászat |
rybolov, rybaření |
halászat |
rýče, piky |
pikk |
rychlá vyrovnávací pamě, cache, skrý |
rejtegetett holmi, elrejtett készlet |
rychle |
gyorsan |
rychle |
hirtelen, haladéktalanul, gyorsan, sebesen |
rychlé občerstvení |
gyorsételek |
rychle, skokem |
rohamosan, ugrásszerűen |
rychlík |
expresszvonat, gyorsvonat |
rychloměr, tachometr |
sebességmérő |
rychlopalný |
gyorstüzelő |
rychlost |
sebesség |
rychlost vzduchu |
önsebesség, repülési sebesség |
rychlost, podíl, klasifikovat, úměra,
poměr, cenit |
díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár |
rychlostní stupeň, ozubené kolo,
výstroj, výzbroj |
holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék |
rychlovka |
fércmű, gyors numera, felületesen összeütött dolog |
rychlý |
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó |
rychlý |
sebes |
rychlý |
zúgó, sebes, gyors, zuhatag |
rychlý úklid |
cicamosdás, tessék-lássék munka |
rychlý, postit se, půst, rychle |
böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz |
rýhy, lábky, vroubky |
vonal, csík, oszlopborda |
rým, říkadlo, říkanka |
rím |
rýma, chladný, nachlazení, ochladit,
zima, chlad |
rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan |
rýmovaný |
rímes, verses |
rýmový, rýmování |
verselés, verses, rímelő, rímelés |
Rýn, Rhine |
Rajna |
ryngle |
ringló |
Rýnsko, Porýnsko, Porýní |
Rajna-vidék |
rypadlo |
kubikos, markológép |
rypadlo |
markológép |
rys červený |
kis észak-amerikai hiúz |
rys, textový www prohlíeč |
hiúz |
rys, vlastnost |
arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás |
rýsováček, připíchnout, připínáček |
rajzszeg, rajzszög |
rytec |
vésnök, gravírozógép, véső |
rytectví, rytina |
vésés, véset, maratott klisé, metszet, metszés |
rytířský, ulechtilý, galantní |
lovagias |
rytířství, dvornost, rytířskost |
lovagi rend, lovagiasság, udvariasság |
rytmický |
ritmikusan lejtő, mértékes, ritmikusan eső, ütemes |
rytmický rozbor |
metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték |
rytmus |
ritmus |
rytmus |
tempó |
rytmus, tempo |
tempó |
rýák |
súrolókefe |
rýe |
rizs |
rýovitě |
alluviális lelőhely, alluviális telep, elhelyező |
rýový papír |
rizspapír, kínai papír |
rát |
nyerítés |
s chvějícím se hlasem |
reszketős, állhatatlan, remegős |
s dovolením, smím? |
szabad? |
s filtrem |
füstszűrős |
s kterým |
amivel |
s nechutí |
fösvény módon, nem örömest, kicsinyesen, húzódozva |
s plovací blánou |
úszóhártyás |
s pocitem nevolnosti |
émelygéssel küzdő, émelyítő, émelygő, válogatós |
s prázdnýma rukama, bezmocný |
üreskezű |
s volnými listy |
kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló |
s, se |
együtt |
sabat |
boszorkányok gyülekezete, boszorkányok bandája |
sabatový, vědecká dovolená, dovolená po
7 letech |
szombati, szombat- |
ablona |
stencil, betűrajzoló minta, patron, festősablon |
sabotér |
szabotáló |
sabotovat, sabotá |
szabotálás, szabotázs |
sacharín |
szaharin |
achovnice |
ostábla, tábla dámajáték számára |
achovnice |
sakktábla |
achový, achy |
sakkjáték, sakk |
achta |
szénszállító hajó, szénbánya, szénkereskedés |
achta, dřík, hřídel |
liftakna, törzs, tengely, lándzsa, nyél, hímvessző |
sad |
gyümölcsöskert |
sada, balení |
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás |
sada, houf, kupa, dávka, dávkovat, dávka
příkazů |
egy tétel |
sadismus |
szadizmus |
sadista |
szadista |
sadistický |
szadista |
sádlo, vepřové sádlo, propikovat,
pikovat |
zsír, disznózsír |
sádra |
gipsz |
sádrová lepenka, sádrokarton |
dekorációs gipsztábla |
safari |
vadászkirándulás, vadászkaraván, szafari, szafári |
safír, safírově modrá |
zafírkék, zafír |
afrán |
sáfrány |
afrán, krokus |
sáfrány, sáfrányszín |
sága, báje |
családregény, monda |
sahat, sevřít, chápat, uchopení,
uchopit, úchop |
megragadás, felfogóképesség |
sako |
sportkabát, blézer |
sako, kabát, bunda |
zakó, krumplihéj |
sakra!, hrom do toho! |
nyűg, alkalmatlanság, kellemetlenség |
sakra, kruci |
fene |
sakramentský, setsakramentsky,
zpropadený |
átkozott, nyomorult, rettenetesen, nyavalyás |
sakristie, místnost v kostele |
sekrestye, egyházközségi tanács |
sál |
bálterem |
ála |
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja |
sálající, planoucí |
lángoló |
salám |
szalámi |
salamandr, mlok |
szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó |
salát |
saláta |
salát, hlávkový salát |
fejes saláta |
álek |
teáscsésze |
salon |
különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség |
salón |
díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem |
salón |
szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem |
salon krásy |
kozmetika és fodrászat |
salon, luxusní kajuta |
magánlakosztály, luxusfülke, luxuskabin |
salóny |
tárlat, kiállítási terem, kiállítás |
alotka |
mogyoróhagyma |
salsa, druh tance, druh pálivé omáčky |
csípős zöldséges mártás, latin-amerikai táncfajta |
salto, kotrmelec |
bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés |
salva |
megnyugtatásra szolgáló eszköz, kikötés, szalve |
salva z děl na straně lodi, slovní
napadnutí |
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala |
salva, odehrání míče z voleje |
sortűz, szóözön, zápor (ütéseké), levegőből ütés |
sám, osamělý |
magányos, elhagyott |
sám, sama, osamocen, osamělý |
csakis, csak, egyedül, kizárólag |
sám, samo |
önmagában |
aman |
vajákos ember, vajákos |
samet |
bársony |
samet, látka podobná sametu, velur |
bársony, pamutvelúrszövet, velúr |
samičí, enský, ena, samička |
nőstény, női |
samočinné spoutění |
önindítású |
samočinně, automatizovaně, automaticky |
önműködően, automatikusan, gépiesen |
samohláska |
magánhangzó |
samolibost |
megelégedettség, előzékenység, szolgálatkészség |
samolibost, spokojenost, sebeuspokojení |
nyugalom, önelégültség, elégedettség |
samoobsluha |
önkiszolgáló, automatikus, önkiszolgálás, önműködő |
samospou |
önműködő időrögzítő |
samospráva, autonomie |
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat |
samosprávné město, městský obvod, čtvr |
város |
samosprávný, samostatný, autonomní |
autonóm, önrendelkezésű, önkormányzati |
samostatně, jednotlivě |
egyedül, magányosan, egyesével, egyenként |
samostatnost, nezávislost |
függetlenség |
samostatnost, oddělenost |
függetlenség, önállóság |
samostatnost, soběstačnost |
önbizalom, önmagára támaszkodás, magabízás |
samostatný |
szabadon álló |
samostatný, soběstačný |
önmagára támaszkodó, magabízó, önmagában bízó |
samostříl |
számszeríj |
samotář |
magányos ember, zárkózott ember |
samotář, poustevník |
remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt |
samotářský |
világtól elvonult, visszavonult, világtól elvonuló |
samovar |
szamovár |
samovláda, autokracie |
önkényuralom |
samovolně, spontánně |
magától |
samovolný potrat, potrat, zmetek |
koraszülés, vetélés, felsülés, balsiker |
samozřejmý |
evidens, természetes, magától értetődő |
samozřejmý |
nyilvánvaló, magától értetődő |
samozvaný |
állítólagos, magát vminek kiadó, úgynevezett |
sampan |
szampan, kínai csónak, kínai lakócsónak |
ampaňské, sekt |
pezsgő |
ampión, chroustat |
bajnok, zajos rágcsálás |
ampionát, mistrovství, přebor |
bajnokság, síkraszállás |
ampon |
sampon |
samuraj |
japán nemes, szamuráj |
sanace, hygiena, ozdravění, asanace |
higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy |
sanatorium |
szanatórium |
ance, monost |
különbség, valószínűség, esély |
sandál |
szandál, bocskor |
sandály |
szandál |
sáně, saně |
szánkó |
saně, sáně, sáňky |
szánkó |
sání |
szívás, szívó-, szivattyúzás |
sání, příjem, přívod |
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben) |
sanice |
állkapocs, csőrkáva |
sanice, spodní čelist, dáseň, čelist |
állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll |
sanitní |
vándor-, sétahely, fedett körfolyosó, vándorló |
sankce |
beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás |
ankrovitý, vředovitý |
fekélyes, fekélyszerű |
sáňky, sáně, tobogán |
tobogán |
anta kočičí |
illatos macskamenta, gyöngymenta |
santal |
szantálfa |
saponát |
mosópor, mosószer, detergens |
aráda |
kitalálósdi társasjáték |
saranče, kobylka |
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa |
sardel |
ajóka |
sardinka |
szardínia |
sárí |
hindu női tóga, szári |
sarkasmus |
maró gúny, gúnyos megjegyzés, szarkazmus |
sarkasticky |
kényszeredetten |
sarkastický, mořidlo |
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav |
sarkofág |
díszkoporsó, szarkofág |
arlatán |
sarlatán |
arlatán |
szédelgő, kókler, sarlatán |
arlatán, kvak, kvák |
sarlatán, hápogás, kuruzsló |
arlatánství |
kuruzslás, szélhámosság |
arlatový, nach |
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös |
arvátka, potyčka |
csetepaté, csatározás |
sasanka |
szellőrózsa, anemóna |
aek |
udvari bolond |
akování |
bohóckodás, bolondozás |
akování, vtipkování |
bohóság, bohóckodás |
sát, cucat |
pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás |
satan, ďábel, zloduch |
ördög, vminek a rabja, gonosz lélek, rabja vminek |
satanický, ďábelský |
ördögi, sátáni |
átek |
fejkendő |
átek |
fejkendő, kendő |
átek |
tarka selyemkendő |
satelit, druice |
hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold |
satén |
atlaszselyem, szatén |
satira |
gúnyirat, szatíra |
satira, parodie |
kigúnyolás, paródia |
satira, parodie |
paródia, burleszk, tréfás jelenet |
satirik |
szatíraíró |
átky |
vállszalag, nyaksál, nyakravaló, nyakkendő, sál |
atna |
ruhatár |
atna |
ruhatár |
atník, garderoba, skříň na aty, skříň |
szekrény |
sauna |
finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő |
savana |
szavanna |
savana |
szavanna |
savec |
emlős |
avle |
hosszú nyelű nyesőkés, handzsár |
avle |
kard, szablya |
avle, tít avlí |
szablya, boksz |
saw/sawed/sawed, saw/sawed/sawn |
vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog |
saxofon |
szaxofon |
say/said/said, pravit, povídat, třeba,
říkat, říci |
azaz |
sazba |
szedés, betűszedés |
sazba, sazebník, ceník, tarif |
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás |
saze |
korom |
sazeč |
betűszedő |
sázení, hazard |
szerencsejáték, hazárdjáték |
sázka |
fogadás |
sázka |
máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp |
sázka např. v kartách |
alap (pókerban) |
sázka, vsadit se, bet/bet/bet |
fogadás |
sázkař |
hazardőr, csónakázó, nőcsábász |
sběhnutí, přestoupení |
elpártolás, elszakadás, disszidálás |
sběratel |
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő |
sběrový papír |
papírhulladék, selejtpapír |
sbíhavý, konvergentní |
egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens |
sbíječka |
légkalapács |
sbírat, shromaďovat |
hombár, csűr, tárház |
sbírat, vybrat, sebrat |
rövid alkalmi ima, utánvételezett |
sbírka dokumentů, kádrový materiál,
akta, fascikl |
dosszié, aktacsomó |
sblíení |
normalizálás |
sbliování, sbíhání |
konvergens, összetartó, összefutó, egyesülő |
sbliování, sbíhavost, konvergence |
ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás |
sbohem |
búcsú, istenhozzád |
sbohem, na shledanou |
istenhozzád |
sbor, soubor |
együttes, több részes női ruha |
sborový |
kórus-, egyházi ének, énekkari, kar-, korál |
scéna |
színtér, színhely, táj |
scénář |
forgatókönyv |
scénář, monost |
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv |
scénárista |
forgatókönyvíró |
scenérie, příroda, krajina |
látvány, táj, tájkép |
scénický |
színpadi, kies, színpadias, festői, látványos |
schéma |
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet |
schéma, kádr, rámec |
váz, káder, katonai keretszervezet, keret, vázlat |
schémata, schéma, náčrt |
beszédalakzat, szkéma, váz, szóalakzat, képlet |
schematicky |
sematikusan, vázlatosan |
schematický |
diagramszerű, vázlatos |
schématický, náčrtkovitý, skicovitý,
zběný, letmý |
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt |
schematický, schématický |
vázlatos, sematikus |
schizmatik, schizmatický, kacíř |
szakadár |
schizofrenický, schizofrenik |
skizofrén, tudathasadásos |
schizofrenie |
tudathasadás, skizofrénia |
schod |
lépcsőfok |
schodek, deficit |
veszteség, deficit |
schoditě |
lépcsőház, lépcső |
schoditě |
lépcsőház, lépcsősor |
schodiová achta |
lépcsőház |
schody |
lépcsősor |
schody |
utaslépcső, lépcsősor |
scholastik, kolský, scholastický |
tudálékos |
schopen, schopný |
hozzáértő, alkalmas, képes |
schopen, tělesně schopný |
jó erőben levő, katonai szolgálatra alkalmas |
schopně, příhodně |
találóan, megfelelően, talpraesetten |
schopno dohody |
kellemesen |
schopnost |
adottság |
schopnost |
rátermettség, adottság |
schopnost pamatování si |
megőrző képesség, visszatartó erő |
schopnost rozliovat, diskriminace,
rozliování |
okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség |
schopnost vcítit se, vcítění, empatie |
beleérzés, empátia, átélés, beleélés |
schopnost, fakulta |
tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar |
schopnost, kapacita, únosnost |
hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal |
schopnost, kompetence, kvalifikace |
szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség |
schopnost, kvalifikace, omezení |
minősítés, képzettség, módosítás, végzettség |
schopnost, potenciál |
tehetségesség, rejtett képesség |
schopnost, vhodnost |
állóképesség, megfelelés, használhatóság |
schopný dědit, dědičný |
öröklődő, örökölhető, örökletes, örökölt |
schopný plavby, plavbyschopný |
úszóképes, hajózásra alkalmas, tengerbiztos |
schovat, hide/hid/hidden, skrýt,
schovávat |
bőr, irha, leshely |
schránka |
csipeszes írótábla |
schránka na dopisy, potovní schránka |
postaláda |
schránka, úschova, uskladnění, sklad |
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj |
schůzka |
légyott, randevú, randevúhely, találkozóhely |
schůzka |
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó |
schůzka naslepo |
randevú ismeretlennel |
schůzky |
berendezési tárgyak |
schválen, osvědčený, schválený |
tudomásul szolgál |
schválení, souhlas |
hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás |
schválně |
azon célból, készakarva |
schválně, úmyslně |
akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan |
schvalování |
hallgatólagos beleegyezés, szemet hunyás |
sčítání lidu, cenzus |
összeírás, népszámlálás |
sčítání, přídavek |
összeadás |
Scot |
földadó, bírság |
Scot |
skót |
scvrklý, seschlý |
ráncos, töpörödött, aszott, kiszáradt, fonnyadt |
sdílení |
osztozkodás, részesedés, osztozás, részvétel |
sdílně |
átfogóan, terjedelmesen, széleskörűen, kimerítően |
sdruování do odborů |
egységesítés |
sdruování, seskupení |
csoportozat, csoportosítás |
se mnou |
velem |
se souhlasem, úklona, laskavost,
neplacený |
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás |
se títkem |
csúcsos |
se zatajeným dechem |
lélegzet-visszafojtva, visszafojtott lélegzettel |
se zavázanýma očima, zaslepit, naslepo,
poslepu |
bekötött szemű, meggondolatlan, vakmerően |
se, s |
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel |
seance |
ülés, szeánsz |
sebeanalýza |
lelkiismeret-vizsgálat, önvizsgálat |
sebe-disciplina |
önfegyelem |
sebedůvěra |
elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség |
sebejistota |
hidegvér, biztos fellépés, öntudatos magatartás |
sebejistota |
remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság |
sebejistý, pojitěný |
bebiztosított, biztosított ember, biztosított |
sebekontrola, sebeovládání |
önuralom |
sebelítost |
önsajnálat, önszánalom |
sebeobětování |
önfeláldozás |
sebeobrana |
önvédelem |
sebeovládání |
önuralom |
sebeponíení |
szégyenkezés, önmegalázás, megalázkodás |
sebepozorující, introspektivní,
sebezpytující |
önelemző, befelé néző |
sebereprezentace |
önkifejezés |
sebeúcta |
hiúság, önbecsülés, önérzet |
sebevědomě |
beképzelten, magabiztosan, önhitten, bizakodóan |
sebevědomí |
önbecsülés, önérzet |
sebevědomý |
elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos |
sebevnucující |
tolakodó, magabiztos |
sebevrada |
öngyilkosság, öngyilkos |
sebevraedně |
végzetesen, öngyilkos módon |
sebevraedný |
öngyilkos-, öngyilkossági |
sebezáchova, pud sebezáchovy |
önfenntartás |
secesionista, separatista |
elszakadó, kilépő, szeparatista |
sečna, osa |
felezővonal, felező |
eď, edý, banální |
sötét, szürke, gyászos, borongós |
edá hmota, edá kůra |
szürkeállomány |
sedativum |
nyugtatószer, nyomasztó közérzet, rossz drogélmény |
sedativum, podávání sedativ, uklidnění |
csillapítás, sedatio, megnyugvás, nyugtatás |
sedativum, trankvilizér |
nyugtató, nyugtatószer |
sedátko, stolička |
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly |
sedavý |
sokáig egy helyen állomásozó, nem mozgó, ülő |
seděl, sit/sat/sat |
ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül |
edesát |
hatvan |
edesátník |
hatvanéves személy, hatvanéves, hatvanas |
sedimentologie, litologie |
litológia |
seditivum |
enyhítő szer, idegnyugtató szer, idegnyugtató |
edivý, edý, popelavý |
szürke, gyászos, borongós |
sedláci, rolníci |
gazdaember, földműves |
sedlák |
földműves, gazdaember |
sedlina, usazování, zúčtování |
lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés |
sedlo, rozsazení |
ültetés, leültetés |
sedmdesát |
hetven |
sedmdesátiletý, sedmdesátník |
hetvenéves, hetvenes |
sedmička, sedm |
hét, hetes |
sedmnáct |
tizenhét |
sedmý |
heted, hetedik |
edobílý, naedlý |
kissé színezett fehér, fehéres, piszkosfehér |
edohnědý, upomínka |
borongós, sötét, fizetési felszólítás, sötétbarna |
edost, eď |
szürkeség |
see/saw/seen, saw/sawed/sawed,
saw/sawed/sawn |
közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész |
éf, pán |
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb |
éfkuchař |
konyhafőnök, séf |
segment, úsečka |
metszet, rész, gerezd, szelvény |
segmentace |
szelvényekre oszlás, szelvényekre osztás |
segmentovat, oddíl, segment, sekce,
paragraf, úsek |
szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény |
segmentový, úsekový |
részekre osztott, szelvényes |
sehrát, drama, hříčka, divadelní hra,
hrát, hra |
játék, gyors váltakozás, szórakozás |
seismolog, seizmolog |
földrengéstudós, szeizmológus, földrengéskutató |
seismologický, seizmologický |
földrengéstani, szeizmológiai |
seismometr, seizmometr |
szeizmométer, földrengésmérő, földrengésjelző |
seizmický, seismický |
földrengési, szeizmikus |
seizmograf, seismograf |
földrengésmérő, földrengést jelző készülék |
seizmologie, seismologie, seismika |
szeizmológia, földrengéstan |
ejk |
nőcsábász, sejk, szépfiú |
ejk |
nőcsábász, szépfiú, sejk |
ek, sloenka |
csekk |
sek, típat, řízek, tnout, useknout,
kotleta |
nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy |
sekáč, eso, kanon |
befolyásos ember, fontos ember, nagyágyú |
sekačka |
fűnyíró |
sekačka, ací stroj |
arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás |
sekal, otesaný, tesaný |
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít |
sekané maso |
apróra vagdalt hús |
sekat, mow/mowed/mown |
lekaszál, kaszál |
sekat, výjimečný čin, sek |
száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli |
sekera, sekyra, osekat |
balta, fejsze, létszámcsökkentés, leépítés |
eková kníka |
csekkfüzet |
eková kníka |
csekk-könyv |
ekové konto |
csekkszámla |
sekretář, sekretářka, tajemník |
titkár, titkárnő |
sekretariát |
titkárság |
sekta |
szekta |
sekta, kult |
vallásos tisztelet, kultusz |
sekularizace, zesvěttění |
államosítás, szekularizáció |
sekundová ručička, z druhé ruky |
másodpercmutató |
sekundy |
durván őrölt liszt, derce, másodrendű áru |
sekvenčně, následně |
egymást követően |
sekvenční |
egymást követő |
sekvoj |
kaliforniai szikvója fenyő, börzsönyfa, vörösfenyő |
sekyra, sekera |
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta |
sekyrka |
szekerce |
el, přiel, přili, come/came/come |
megérkezik, ólomvezető léc, jön, eljön, származik |
sele |
kismalac |
selektivní |
szelektív, kiválasztó, igényes |
selen |
szelén |
selhání |
meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség |
selhání, selhávající |
gyarlóság, bukásra álló, hanyatló, bukott, kihagyó |
selhat |
elhibázott lövés, hibás gyújtás, nem robbant lövés |
selhávání, porouchaný |
rosszul működő, hibás |
selský rozum, zdravý rozum, prostý rozum |
józan ész |
sem |
ide, erre |
sem |
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre |
semenáč |
magonc, magról nőtt csemete, magról nőtt növény |
semeník, ovarium, vaječník |
petefészek, magház |
semestr, pololetí |
tanulmányi félév, félév, szemeszter |
semestr, pololetí, termín, období,
subjekt, doba |
tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak |
seminář |
szeminárium |
seminář, seminární |
leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium |
semknutý, sevřený |
összezsúfolt, zárt, sűrű, logikusan felépített |
senát |
szenátus, egyetemi tanács |
send/sent/sent, poslal |
megajándékoz, küld, kegyesen megad, repít |
sendvič, obloený chlebíček |
szendvics |
seník v podkroví, seník |
szénapajta |
senilita |
szenilitás |
senilní |
szenilis, aggkori |
senilnost, senilita |
majomszeretet, aggkori gyengeség |
senná rýma |
szénanátha |
seno |
körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna |
sentimentalita |
szentimentalizmus, érzelmesség |
sentimentalita, přecitlivělost |
érzelgősség, érzelmesség, szentimentalizmus |
sentimentální |
áradozós, ömlengős |
sentimentální |
csöpögős, érzelgős |
sentimentální osoba |
mamlasz, szentimentális puhány |
sentimentální, sirupovitý |
túl édes, szirupos |
senzace, kočka, kráska |
elképesztő dolog, klassz dolog, meglepő ember |
senzacechtivost |
szenzációhajhászás, feltűnéskeltés |
senzačně, skvěle |
ragyogóan, pompásan |
senzační |
feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki |
senzor, snímač, čidlo |
érzékelő |
separace, disociace, oddělení |
disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás |
separatismus |
szeparatizmus |
separatistický, separatista |
szeparatista |
sépie |
tintahal |
sépiově hnědý, sépie |
szépia, tintahal |
sepsat, recenze |
újságcikk, sajtóbeszámoló, feldicsérő cikk |
septa |
válaszfal, belső rekeszfal |
eptač, eptálek, udavač, naeptávač |
súgó, suttogó |
eptání, eptající |
suttogó, suttogás, súgás-búgás |
eptat, zaeptat, ukat, epot |
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás |
septum, přepáka |
belső rekeszfal, válaszfal |
Serb |
szerb |
erednost, oklivost |
rútság, rondaság, csúnyaság |
eredný |
szörnyű |
serenáda |
szerenád, éjjeli zene |
seřídit |
kijavítás, rendbe hozás |
eřík |
orgona |
sériové číslo, výrobní číslo, pořadové
číslo |
sorozatszám |
ermíř |
vívó |
erost, ero |
ború |
erosvit |
fény és árny játéka |
sérum |
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó |
sérum |
vérsavó, védő-oltóanyag, szérum |
servilita, podlézavost |
szolgaság, szervilizmus, szolgalelkűség |
servilní, otrocký, podlézavý |
alázatos, szolgai, szervilis |
servilní, podlézavý |
alázatos, hajlongó, szolgalelkű |
servírka, čínice |
pincérnő |
servis, opravna, sluební, sluba,
doručení |
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás |
ery |
xeresi bor, sherry |
ser |
gyapjúszövet |
serant, četař |
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag |
sesazení, výpověď |
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás |
seit |
füzet, irka |
seit |
jegyzetfüzet |
seívačka |
tűzőgép, főtermény-kereskedő, szálosztályozó |
seskupení, shluk |
morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás |
seslaný z nebe |
gondviselés-küldötte, égből pottyant |
selý, vetchý |
elaggott, rokkant |
seroubovávání |
szitálás, csapszegek beverése, rostálás |
esták, poniklovat, niklák, nikl |
ötcentes, nikkel |
sestava, nominace hráčů, seskupení |
sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor |
sestava, podvod |
szerkezet, összeállítás, testtartás, testalkat |
sestavování, sdruování, slučování |
vegyítés, keverés |
esticípá hvězda, hexagram |
Dávid-csillag, zsidócsillag, hatágú csillag |
estihranný, estiúhelníkový,
hexagonální |
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú |
estinásobný |
hatszoros |
estnáct |
tizenhat |
sestoupit, vystupovat, vystoupit, snést
se |
égő |
sestra |
lánytestvér, húg, nővér |
sestřička, kojná, zdravotní sestra,
oetřovatelka |
nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese |
sestřiený, shear/sheared/shorn |
nyírt, nyír, deformálódik, nyírott, nyes, kopaszt |
sestupný |
leszálló, csökkenő, ereszkedő, lemenő |
sestupný, klesající |
lefelé irányuló, lefelé |
sesun, sesuv |
földcsuszamlás |
sesuv |
szárazföld megpillantása, partraérés |
sesuv, eroze půdy, sesun |
földcsuszamlás, földomlás |
set/set/set, určit, sbírka, určovat,
umístit, sada |
alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma |
setina, procento, procent |
százalék |
setkání, potkávat, potkat, utkat se |
viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés |
setmění, ero, soumrak |
félhomály, alkony, szürkület |
setnina, společnost, podnik, druina,
rota, firma |
társulat, hajólegénység, század, legénység |
etřit |
spórolós, szűkre szabott, szegényes, szűken mért |
etřit, konzervovat, zachovat |
konzerv, befőtt |
etrně |
alig |
etrnost |
takarékosság, mérsékletesség, igénytelenség |
etrnost, hospodárnost |
takarékosság, gazdaságosság |
etrný |
takarékosan |
etrný, poctivý |
takarékos |
etrný, střídmý, zdrenlivý |
mértékletes |
setrvačný |
tehetetlenségi |
severní |
északi |
severní pól |
északi-sark |
severní polární kruh |
Északi-sarkkör |
severní polární záře |
északi fény |
severovýchodně |
északkeleti |
severovýchodní |
északkelet felé, északkeletre, északkelet |
severovýchodní |
északkeleti |
severovýchodní vítr |
északkeleti szél |
severské plemeno psa, chraplavý,
eskymácký pes |
tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas |
sevření, objetí, sevřít |
átkarolás, lefogás, szögrögzítés |
sevření, zatnout, sevřít |
horog, fogás, szorítás, kampó, markolás, kapocs |
sevřený, omezený, nacpaný, přecpaný |
szűk, feszélyezett, szoros, kényelmetlen |
sevřít, svorka, hromada, upnout |
szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt |
sevřít, uchopení, uchopit, stick,
stisknout, stisk |
vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás |
sew/sewed/sewed, sew/sewed/sewn |
varr |
sex, pohlaví |
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet |
sexismus |
nemek szerinti diszkrimináció, szexizmus |
sexista, opovrlivý k druhému pohlaví |
szexista |
sextant |
szextáns |
sextet |
hatos, szextett |
sexteto, sextet |
szextett, hatos |
sexualita |
nemiség |
sexuální výchova |
szexuális felvilágosítás, nemi felvilágosítás |
sexuolog |
szexológus |
sexuologie |
szexológia, szexuáltudomány, nemi élet tudománya |
sexy |
szexis, szexi |
sezacechtivý |
szenzációkat hajhászó |
sezam |
szezámfű |
seehnout, lehce popálit, oehnout |
megperzselés |
sezení |
gyűlés, ülésszak |
sezení, zasedání |
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés |
seznam omylů |
elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata |
seznam připomínající události, druh
diáře |
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy |
seznam, katalog, katalogizovat |
jegyzék, katalógus |
shake/shook/shaken, třásl se |
ráz, reng, rezeg, remegtet, rázkódtat, megráz |
sháněl, vyhledával, hledal,
seek/sought/sought |
szándékozik vmit tenni, megkísérel |
shave/shaved/shaven, oholený |
tonzúrás, borotvált |
shear/sheared/sheared,
shear/sheared/shorn |
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír |
shear/sheared/sheared,
shear/sheared/shorn, smyk |
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás |
shimmy |
simi, oldallengés (elsőkerék), női ing |
shluk |
rakás, csoport, halom |
shluknout se, seskupit, nakupit |
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg |
shnilý |
orrfacsaró, bűzös, rothadt, korhadó |
shnilý |
rohadt, rothadt |
shoda |
beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang |
shoda |
egyetértés |
shoda, dohoda, souhlas |
egyetértés, egyezség |
shoda, jednota |
egység, közös birtoklás, egyetértés |
shoda, okolnost |
véletlen, egybevágás, egybeesés |
shodit, srazit, dolů, dole, poklesnout |
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent |
shodný |
egyetértő, ütköző, egybeeső, egybevágó |
shoe/shoed/shod, obutý |
cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt |
shon, podivné události |
viselkedés |
shon, ruch |
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás |
shovívavost, poitek, odpustek, záliba |
belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú |
shovívavý, tědrý, benevolentní |
jótékony, jóakaratú, szíves |
shovívavý, tolerantní, toleranční |
türelmes, toleráns |
shovívavý, velkorysý, tolerantní,
snáenlivý |
liberális gondolkodású, megértő |
show/showed/shown, ukázaný |
megmutat, látszik vminek, látszik, kilátszik |
showman, herec |
látványosság rendezője, pozőr, nagy pozőr |
shozené peří, pelichání, pelichat, línat |
vedlés |
shození, svrení, uputění |
csepegés, elejtés, csöpögés, kihagyás, leesés |
shrbení, sklonit, hrbit |
lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg |
shrbený |
púpos |
shrink/shrank/shrunk, smrtěný, scvrklý |
visszahúzódik, visszariad, összezsugorít, zsugorít |
shrnutí, sloení, kompilace, sestavení,
kolekce |
összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás |
shromádění, sběr |
gennyesedés, duzzasztás |
shromádění, shromádit, sebrat, vzor,
nahromadění |
gyülekezet, minta, szemle, mustra |
shromádění, úmluva, konvence |
egyezmény |
si, se, sám, sama, sebou, sobě, sebe |
önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát |
siamská dvojčata |
elválaszthatatlan barátok, sziámi ikrek |
siamská kočka |
sziámi macska |
ibalsky |
huncutul |
ibalský, prýmovný, čtverácký |
bohókás, tréfálkozó, huncut, tréfás, bolondozó |
ibenice |
felakasztás, akasztás, akasztófa |
ibenice |
nyújtóállvány, bitófa, bitó |
íbr, montér, seřizovač |
ezermester, fixáló, rögzítőszer, kábítószerárus |
icí stroj |
varrógép |
ídlo |
ár (szerszám) |
sídlo, místo, sedadlo, křeslo |
ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés |
siesta, polední klid |
szieszta, déli pihenő |
ifon |
sifon, fehéráru |
sifon, odsát |
szifon, szívócső, szagelzáró, szifó, bűzelzáró |
ifra, ifrovat, číslice, kód, cifra |
sifrekódex, rejtjelkódex, titkosírás, rejtjelkulcs |
signál světelný |
forgalmi jelzőlámpa, villanyrendőr |
signál, signalizovat, znamení |
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző |
signalista |
jelzőőr, jelzőőr, jelzőszolgálatos, híradós |
signalisté |
jelzőszolgálatos matróz, jelzőőr, jelzőszolgálatos |
signalizace, semafor |
fényjeladó készülék, szemafor, fényjelző |
signatář, signatářský |
aláíró, szerződő, aláíró fél |
íje, je, krk |
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak |
ikmá plocha, nakloněná rovina |
ferde sík |
ikmá plocha, rampa, zuřit |
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé) |
ikmo |
rézsútosan, ferdén |
ikmo, nepřímo |
burkoltan, rézsútosan |
ikmost, zkreslit, skos |
rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság |
ikmý |
oldalt csapódó, lejtős, dőlt |
ikmý |
rézsútosan, ferde, lejtős, keresztbe, lejtősen |
ikmý, postranní |
oldalra irányuló, oldalt, oldalról jövő, oldalra |
ikovný, dovedný, zručný, chytrý |
ügyes |
ikovný, mazaný |
büdös |
ikovný, obratný, zručný |
jobbkezes |
ikovný, praktický, uitečný |
kéznél levő, jártas, kényelmes |
síla |
életerő, erő, erély, nyomaték |
síla |
intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány |
síla lidí, policejní oddíl, dav |
csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség |
síla raketového motoru,
thrust/thrust/thrust, tah |
tolás, szúrás, döfés |
síla, munost, muskost, potence |
férfiasság |
silák |
vasbordájú, vasakaratú ember |
silá |
silózott takarmány, besilózás |
íleně |
őrülten |
ílenství |
bolondság, őrültség |
ílenství, demence |
őrület, tébolyodottság, demencia |
ílenství, nepříčetnost |
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség |
ílenství, zuřivost, ílneství, mánie,
posedlost |
dühöngés, őrjöngés |
ílený |
őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi |
ílený, delirantní |
félrebeszélő |
ílený, horečný |
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló |
ílený, maniakální |
mániákus |
ílený, neinteligentní, bezmylenkovitý,
nesmyslný |
buta, értelmetlen |
ílený, ztřetěný, nesvéprávný |
őrült, elmebeteg, elmebajos |
ilhat, ilhání |
bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság |
silná rána, seřezat, udeřit, prudký
úder, zbít |
súlyos ütés |
silně ovlivňující, sráka, zasahování do
něčeho |
taszítás, visszaverődés, ütközés |
silnice |
országút, főútvonal |
silnice s mýtným, závora |
fizető-autópálya |
silný vliv |
gyámság, gyámkodás |
silný, muný, schopný sexu |
férfias |
silný, robustní |
robusztus, markos, erőteljes |
silný, silně, mocný, ohromný, mohutně,
ohromně |
erős, bőséges, igen, tekintélyes |
silo |
rakétasiló, siló, takarmánysiló |
silonky, nylonové punčochy, nylonky |
harisnyanadrág, nylonharisnya |
silueta |
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak |
impanz |
csimpánz |
impanz |
csimpánz |
simulace |
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés |
simulant |
lógós, szimuláns |
simulátor |
szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő |
simulovaný |
ál |
simulující |
serkentő, stimuláló |
síň, koncertní síň |
hangversenyterem |
singulární, nevídaný, neobyčejný,
individuální |
egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes |
sink/sank/sunk, potopený |
lehajt, lemerül, alászáll, mélyre süllyed, apad |
sink/sank/sunk, potopit, dřez, potopit
se |
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör |
sinus |
öböl, beöblösödés, hajlat, beöblösödés, hajlat |
sinus |
szinusz, nélkül |
sionismus |
cionizmus |
sionista |
cionista |
íp |
nyíl, nyílvessző |
sípavý |
ziháló, lihegő |
ípek |
vadrózsa-bokor, fehérhanga-bokor, hangagyökér |
ipka |
dárda, szökellés |
síra |
hárpia, harcias nő, sárkány, kénkő |
iré moře |
nyílt tenger |
íře, ířka |
szélesség |
íře, irý, iroký |
nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles |
siréna |
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány |
siréna |
telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő |
ířící nenávist |
burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő |
siřičitý |
kénes- |
iřitel, obchodník |
vmit kitaláló személy, vmit koholó személy, árus |
ířka |
szélesség |
iroce |
nagyjában, szélesen, nagy általánosságban |
sirotčinec |
árvaság, árvaház |
sirotek |
árva |
sirup |
érzelgős zene, szörp, szirup |
sirupovitý, lepkavý, melasovitý |
édeskés, melaszos, szirupos |
irý, obsáhlý |
szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny |
ika |
kókusz, előkelő ember |
ika, buchta |
nyúl, lenpozdorja, édes sütemény, konty, mókus |
ilat |
selypítés |
sí |
hálószem, háló, lyukbőség |
ít, stehovat, steh, broovat |
szúró fájdalom, öltés, szem (kötésen), nyilallás |
ití |
varrás |
ití, vyívání |
kézimunka |
sítko, prosévač, sypátko |
szitáló, rostáló, rosta, szűrő |
sítnice |
recehártya |
sítnice, retina |
recehártya, recehártya |
síová ozdoba |
mérmű, áttört gótikus, kőcsipkézet |
síování |
hálózat, hálószövet |
síovina, síování, síka, pletivo |
háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás |
sjezd, kongres, sněm |
nagygyűlés, kongresszus |
sjízdný |
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető |
kádlil |
ugrató, heccelő, incselkedő, heccelődő, tréfálkozó |
kádlivě |
kötekedve, gúnyosan, csipkelődve |
skafandr |
szkafander, űrruha |
skákající, skákání |
ugrás |
skákal střemhlav, dive/dove/dived,
potápěl |
bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan, beugrik |
skákat, leap/leapt/leapt, skok,
leap/leaped/leaped |
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály |
skákat, skočit, skok, vzestup |
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály |
skalár, skalární |
skaláris, skaláris mennyiség |
skalisko, útes |
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak |
skalisko, útes, úskalí |
reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része |
skalnatý |
köves, sziklás |
skalp |
epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr |
skalpel |
gerely, szike, sebészkés |
skalpel |
szike |
skalpel, disektor |
szike, bonckés, boncoló, anatómus |
skandinávtina, nortina, Norse |
a norvég nyelv, skandináv, norvég nyelv, norvég |
skandovat, pokřik |
kántálás, zsolozsma, egyhangú dallam, egyházi ének |
skanzen |
szabadtéri múzeum, szabadtéri gyűjtemény |
karohlídství |
embergyűlölet, világgyűlölet, emberkerülés |
skateboard |
gördeszka |
skautský vedoucí, skaut |
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt |
keble |
kétteknős, kéthéjú kagyló, kéthéjú, kétkagylós |
skelný |
élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges |
skelný |
üvegszerű |
skener, snímač |
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző |
skepticismus |
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus |
skeptický |
kételkedő, szkeptikus |
skeptický, nevěřící, nedůvěřivý |
hitetlen, kétkedő |
skeptický, pochybovačný |
kételkedő, szkeptikus |
skeptický, skeptik |
szkeptikus, kételkedő |
skeptik |
szkeptikus, kételkedő |
skeptik, pesimistický |
borúlátó, pesszimista |
sketa, chudák, nula, neschopný člověk,
ňouma |
nyúlbéla, lekvár, gyenge ember, félénk ember |
skif |
szkiff, könnyű csónak |
sklad dříví |
fatelep |
skládací |
összehajtható, lecsapható, összetolható |
skládačka |
kirakós játék, mozaikjáték, mozaikrejtvény |
skladatel hudby orchestru |
hangszerelő |
skladatel, skladatelka |
zeneszerző |
skladba, kompozice, sloení |
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés |
skladitě |
vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó |
skladitě, depo |
depó, vasútállomás, raktár, ezredtörzs |
sklánět, ikmost, sklon, zeikmit,
klonit, spád |
rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány |
sklápěč |
dömper, billenőkocsi, billencs |
sklápěčka, sklápěč, vyklápěcí vozidlo |
billencs, dömper |
sklenář |
üveges, üvegező |
sklenice |
bukógalamb, vizespohár, buktatószerkezet, ivópohár |
sklenička, sklo, sklenice, skleněný,
sklenka |
pohár |
skleník |
melegház, üvegház |
skleník |
pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház |
sklep |
pince |
sklep, jeskyně, utvořit politickou
frakci |
barlang |
sklepník |
italos pincér |
skleslost, přítmí, ero |
szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat |
skleslý, sklíčený |
elcsüggedt |
skleslý, sklíčený |
levert, csüggedt |
sklíčeně |
elkeseredve, leverten, csüggedten |
sklíčený |
bánatos |
sklíčený |
elszontyolodott, csüggedt |
sklíčený |
elszontyolodva |
sklíčený |
szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges |
sklíčený, deprimovaný |
csüggedt |
skličující, tísnivý |
tűnődő |
sklizeň, nasbírat, ně |
aratás, betakarítás |
sklon, náchylnost, dispozice |
rossz irányú erkölcsi hajlam |
sklon, náklonnost, inklinace,
náchylnost, záliba |
elhajlás, inklináció, lehajtás, pálya hajlása |
sklon, pokles, původ, sestup, klesání |
deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa |
sklon, tendence |
hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság |
sklon, tendence |
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde |
sklon, tíhnutí, tendence, náchylnost |
hajlam, vonzalom, hajlandóság |
skloněný |
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt |
sklopný, zaklapovací |
összecsukható, felhajtható |
skluzavka |
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató |
skočit, skok |
hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár |
koda, litovat, politovat |
könyörület, irgalom, szánalom |
kodlivost, bolestivost |
ártalom, ártalmasság, káros volta vminek |
kodlivý |
ártalmas |
kodlivý |
ártalmas |
kodlivý |
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges |
kodlivý |
rossz szagú, kellemetlen |
kodlivý |
rossz, gonosz |
kodlivý |
veszedelmes, ártalmas, kártékony |
kodlivý, bolestivý, bolestný |
hátrányos, káros, bántó |
kodolibá radost |
vágyakozó tekintet, kéjsóvár tekintet |
kodolibě |
jókedvűen |
kodolibost |
ellenségesség, rosszindulatúság |
kodolibost |
rosszakarat |
kodolibý |
rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú |
skok daleký |
távolugrás |
skok daleký |
távolugrás |
skok do výky, skok vysoký |
magasugrás |
skokan do vody, potápěč |
műugró, búvár |
skokan o tyči |
rúdugró |
skokan o tyči |
rúdugró |
skokan o tyči |
ugró, akrobata, ugróakrobata, műlovar |
koláci |
iskolások |
kolačka |
diáklány |
kolák |
iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú |
kolák, učenec, vědec, ák |
ösztöndíjas, tanuló |
kolní léta |
diákévek |
kolní rok |
tanév |
kolní seit, příručka |
munkafüzet |
kolní úkoly |
iskolai munka, iskolai eredmények |
kolního věku |
iskoláskor |
skomírající |
haldokló |
skon, odchod z tohoto světa |
haláleset, átruházás |
skončení, staení, odstranění, ústup,
odvolání |
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés |
skopičiny |
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság |
skopové |
birkahús, ürühús |
skořápka, bombardovat, lastura, ulita,
mule |
gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok |
skóre, skóruje |
temérdek |
skořice, skořicovník |
fahéj |
skoro, blízko, blízce, málem, téměř |
közelről, csaknem, majdnem |
skórování |
karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés |
skot |
tehén |
skotačit, skotačení |
lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány, vad játék |
skotačivý, svěí |
játékos kedvű |
skotský |
skótok, skót nyelvjárás, skót, skót nyelv |
skotský farmář |
kisgazda, kisbérlő |
kození |
ártalom |
krabák, krabka |
kaparó, sárkaparó, vakaró |
krábání, átrat, čmáranice |
játék a betűkkel, négykézláb való keresés |
krábavý |
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető |
skrblictví |
zsugoriság, fösvénység, takarékosság |
skrblík |
apró tételekben kártyázó, vad bika, gyáva alak |
skrblík |
halmozó, haszonleső ember, pénzéhes ember |
skrček |
apró dolog, törpe, apró |
skrček |
apróság |
skřehotat, skřehotání |
vijjogás, panaszkodás, rikoltás, lamentálás |
skříňka |
raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény |
skříňka s barvami, lakovací kabina |
festékes doboz |
skříňka s umyvadlem |
fali mosdókagyló, mosdóállvány |
skříňka, kabinet, kartotéka, sekretář,
studovna |
konyhaszekrény, kormány |
skříňky |
csomagmegőrző automata |
skřípání |
nyikorgó |
skřípání, krábání, dření |
kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés |
skřípání, skřípot, vrzat, skřípat |
nyikorgás |
skřípat, sekrábat, okrabat, vykrabat |
leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika |
skřipec, roáci |
cvikker, csípőfogó, orrcsíptető, csipesz |
skript, písmo, scénář |
írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv |
skřítci, elfové |
játékos tündér, manó, lurkó, pajkos gyerek |
skřítčí, uličnický, skřítkovský |
tündérszerű, huncut, gonoszkodó, pajkos, manószerű |
skřítek |
manó, gonosz szellem |
skřítek |
manó, tündér |
skřítek |
manó, tündérke, kobold, kislány |
skřítek |
tündér, kobold |
skřítek, elf |
pajkos tündér, törpe, manó, pajkos gyerek, tündér |
skřivan |
pacsirta |
skřivan |
pacsirta |
krkavka, ropucha, ába |
varangy, varangyos béka |
krob, krobit |
keményítő, feszesség, merevség |
krobené plátno |
bukrám, fontoskodás, merev modor, kanavász |
krobová přísada pokrmů |
tapióka |
krobový, krobený, nakrobený |
feszes, kikeményített, keményített, szertartásos |
skrofulóza |
skrofula, görvélykór |
skrofulózní |
görvélyes, skrofulás |
skromně |
szerényen, alázatosan |
skromné vyjádření |
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás |
skromně, trpělivě |
szelíden, szerényen, béketűrően, alázatosan |
skromnost, nenáročnost, cudnost |
szerénység, mérséklet, igénytelenség |
skromnost, pokora |
alázatosság |
skromnost, pokora |
alázatosság, szerény körülmények |
skromný |
igénytelen |
skromný, nenápadný |
nem feltűnő, szerény, diszkrét, nem tolakodó |
skromný, nenáročný |
szerény |
skromný, pokorný |
alacsony származású |
skrovně |
alig, hiányosan, gyéren, szűkösen |
skrovnost |
szegényesség, szűkösség |
skrovný, chudý, hubený |
csekély, vézna |
skrovný, hubený |
csekély |
krtí |
takonykór |
krtič |
fojtogató |
krtící |
fojtogatás |
krtit, kuckat, dusit |
megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató |
skrumá |
dulakodás, összefutás, viaskodás, kavarodás |
skrupule, zábrany |
kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g |
skrý, úkryt |
rejtekhely, búvóhely |
skryt, hide/hid/hidden, skryl |
elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik, rejtőzik |
skrytá chyba, těnice, brouk, hmyz |
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia |
skrytý trumf |
vésztartalék |
skrytý, latentní, utajený |
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző |
skrytý, nenápadný |
lopott, lopva ejtett |
skrytý, okultní |
okkult |
skrývání, schovávání |
takarás |
skrývat se |
lógós, ólálkodó, lógó, leselkedő |
skrývat, skrý, bezpečí, krýt, úkryt,
přístřeek |
oltalom |
skrz naskrz |
hétpróbás, javíthatatlan, kimondott, kötnivaló |
skrz naskrz, naprostý |
kimondott, kimondottan, leghatározottabban |
skrze, skrz, přes, docela,
prostřednictví |
egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át |
kubnout |
jenki, tépés, rántás |
kubnout, cukat, trhnout, potrhlý
člověk, kubat |
megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán |
skučení, kňučení |
jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos sivítás |
skučet, vytí |
sóhajtás, susogás |
skučivý, kvílivý, pustý |
ordító, roppant |
kůdce, mor, kodlivý |
terhes ember, alkalmatlan ember, rovar, nyűg |
skuhrat, skuhrání |
nyöszörgés |
skulina, pozorovatelna, otvor, monost
úniku |
menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút |
skulptura, plastika, socha, sochařství |
szobrász, szobrászat |
kuner |
söröskorsó, szkúner |
skunk |
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz |
skupina |
színtársulat, trupp |
skupina expertů |
kutatóközpont |
skupina lidí, četa |
rendőrosztag, sortűz, klikk |
skupinová terapie |
csoportterápia |
skupinový, seskupený |
csoportokba rendezett, csoportos, csoportosított |
skutečnost, fakt, pravda |
tény |
skutečný, dosavadní, aktuální |
valóságos, folyamatban levő |
skutečný, virtuální, mylený |
tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos |
skutek, čin |
mutatvány, hőstett, tett |
skútr, koloběka |
robogó, roller |
skvěle |
remekül, nagyszerűen, pompásan |
skvěle, brilantně, báječně, třpytivě,
úasně |
ragyogóan |
skvěle, nádherně |
csodásan, remekül, csodálatosan |
skvěle, nádherně |
kitűnően |
skvělý, báječný, chutný |
klassz |
skvělý, broskvový |
üde, hamvas |
skvělý, nádherný |
nagyszerű |
skvělý, nádherný |
pazar, fönséges |
skvělý, prvotřídní, perfektně |
legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve |
skvělý, zářivý, vynikající, briliant |
brilliáns |
kvíra, puklina |
rés |
skvost, sedmikráska |
százszorszép |
skvost, perk, klenot, drahokam |
ékkő, ékszer, kő (órában) |
skvrna |
maszat, paca |
skvrna |
mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat |
skvrna |
szeplő, petty, pötty |
skvrna |
tintafolt, gennyes pattanás, pörsenés, folt |
skvrna, kaňka, flek |
maszat, fröccsenés, paca |
skvrna, mouha, rozmazat |
ködösség, elmosódottság, szégyenfolt, homályosság |
skvrna, mouha, upinit, zapinit,
pomlouvat, maz |
zsírfolt, kenet, maszat |
skvrnitý, kropenatý |
pettyes |
skvrnitý, strakatý |
csíkos |
skvrnitý, strakatý, tečkovaný |
pettyes |
skvrnka |
hozzáértő, csöppnyi vmi, legyintés, folt, szakértő |
skvrny, místa |
leopárd |
kytavka, kytat |
csuklás |
kytavka, kytat, zádrhel |
csuklás |
slabě |
gyenge, gyengén, beteges, betegesen |
slabě, křehce |
gyöngén, erőtlenül |
slabika |
szótag |
slabina |
hasalj, hastáj, érzékeny pont, sebezhető pont |
slaboch |
mamlasz, szentimentális puhány, balek |
slaboch |
nőies fiú, kislány, puhány |
slaboch |
puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember |
slaboduchý, hloupý, poetilý |
ostobán önelégült |
slabomyslnost, imbecilita |
marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség |
slabomyslný |
gyengeelméjű |
slaboský |
tehetetlen, nyúl |
slabost |
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek |
slabost, mdloba |
ájulás |
slabost, záliba |
előszeretet, részrehajlás |
slabý |
egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge |
slabý |
gyarló |
slabý, měkký, jemný |
halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima |
slabý, tenký |
túlságosan finom, ritka, híg |
lacha |
ín |
lacha |
ín |
lachovitý |
drót-, drótszerű, szívós és izmos |
lachovitý |
inas |
slad |
maláta |
sladká palmová míza, punč, grog |
puncs |
sladkohořký |
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor |
sladkost, svůdnost |
mézédesség, ízesség, túlédesség, érzékiség |
sladkosti, cukroví |
cukorka, bonbon |
sladkovodní |
édesvízi, tapasztalatlan |
sladký |
mézédes, mézes |
slaďounký, svůdný, atraktivní např. ena |
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja |
sladové mléko |
malátával kevert tej |
slalom |
műlesiklás, szlalom |
slamák, sběrač, druh ptáka |
lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó |
slaměný klobouk, slamák |
lapos kemény szalmakalap, zsirardi, zsirardikalap |
slané např. moře, velmi slaný |
sós |
slang, hantýrka |
szleng |
slang, argon |
zsargon |
slanina |
angol szalonna, szalonna |
slánka |
sótartó, sószóró |
slanost |
sótartalom, sósság |
slaný, solný |
sótartalmú, sós |
lapadlo, lapátko |
pedál |
lapaný, tread/trod/trodden, polapaný |
tipor, kitaposott, tapos, jár, lépked |
slastně, báječně |
szerencsére, szerencsésen |
sláva |
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés |
sláva, čest |
dicsőség, hírnév |
sláva, pověst, věhlas |
hírnév |
slavík |
fülemüle |
slavík |
fülemüle, költő, bülbül madár, énekes |
slávka |
kagyló, kék kagyló |
slavnost |
díszünnepély, gála-, ünnepi, dísz- |
slavnostně |
ünnepélyesen, ünnepien |
slavnostní |
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies |
slavnostní smlouva, závazek, slavnostně
se zavázat |
frigy, szövetség, egyezmény, egyezség, paktum |
slavný, proslulý, renomovaný |
híres, neves |
slavný, slavil, proslulý |
nevezetes, nagy hírű, neves |
slay/slew/slain, zabitý |
megöl |
slazený medem |
mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel borított |
lechetně |
önzetlenül, nagylelkűen |
lechetní lidé |
előkelő emberek, úriemberek |
lechetnost |
nagylelkűség |
lechetný |
önzetlen, nemes gondolkodású |
lechta |
főnemesek, nemesség, főrendi cím, főrendek |
lechta, urozenost, vzneenost |
nemesség |
lechtěný, breed/bred/bred, chovaný |
nevel, okoz, tenyészt, kiképez, nemz, költ |
lechtic, aristokrat |
arisztokrata |
lechtic, vzneený mu |
nemesember, főnemes |
lechtici |
nemesember, főnemes |
lechtický původ, modrá krev |
kék vér, előkelő származás |
slečna, dáma |
hölgy, csaj, néni |
sleď |
hering |
sledování |
követés |
sledování, monitorování |
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés |
sledovat, monitor |
felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer |
lehač, mixér |
turmixgép |
lehačka |
tejszínhab |
lehaná pěna |
hab (étel), hajformáló hab |
lehání, poráka, bičování, bitka |
korbácsolás, vereség, verés |
slepá nábojnice |
vaktöltény |
slepá ulice |
zsákutca |
slepá ulička, bezvýchodná situace,
neschůdná cesta |
sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat |
slepě fanatický |
bigott, vakbuzgó |
slepice |
tyúk |
slepota |
vakság |
slepý, kouřová clona |
részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak |
slepý, nevidomý |
vak, világtalan |
slévač |
mintázó, cukorszóró, meddőlapátoló, dobó, öntőgép |
slévárna |
öntöde, fémötöde |
slévat, legovat, slitina |
ötvözet |
slezina, rozmrzelost |
lép |
slíbit |
fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü |
slibný |
ígéretes |
slibný, nadějný |
sikeres |
lichta |
gusztustalan étel, moslék, kotyvalék, hányadék |
slída |
csillámpala, csillám, máriaüveg |
slide/slid/slid, skluz, kluznice,
skluzavka |
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia |
slídění, slídit |
spicliskedés, szaglászás, szimatolás |
slina |
nyál |
slina, kapat, driblovat |
csepegés, cselezés, nyáladzás |
slinění |
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés |
slinotvorný, slinný |
nyál-, nyáltermelő |
slintat |
badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés |
slipy |
sportalsó |
slipy, kloue |
háromszögnadrág, kulisszák, színfalak |
slit/slit/slit, těrbina |
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt |
slíva |
damaszkuszi szilva, damaszkuszi szilvafa |
sliz |
nyálka |
slizký |
hajbókoló, nyálkás, talpnyaló, csúszó-mászó |
slizový, lepivý, slizovitý |
nyálkás |
slogan, heslo |
jelszó, jelmondat |
slon |
elefánt |
sloní |
elefántszerű, ormótlan |
slonovina |
elefántcsontszínű, elefántcsont |
sloučení, smíení, splynutí |
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés |
sloučení, zahrnutí, začlenění |
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás |
sloup lampy |
lámpaoszlop |
sloup točitého schoditě |
korlátpillér, orsópillér, lépcsőorsó |
sloup, pilíř |
oszlop |
sloupcovitý |
oszlopos |
sloupek |
útelzáró forgókereszt, ablakkeret, ajtófélfa |
sloupek zábradlí |
korlátpillér, orsópillér |
sloupek, podpěra |
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc |
sloupek, průbojník |
gyámfa, lyukasztó minta, ár |
sloupkař |
rovatvezető, állandó cikkíró |
slova |
szerep szövege, szöveg (dalé) |
slovanský, Slovan, Slovanka |
szláv |
slovem |
egy szóval, összefoglalva, dióhéjban |
slovem |
szóval, vagyis |
slovensky, slovenský, sloventina,
Slovak, Slovák |
tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák |
sloveso |
ige, cselekvés |
slovně napadnutelný |
legyőzhetetlen, kifogásolható, vitatható |
slovní |
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti |
slovní hříčka |
szójáték |
slovní hrozba, prokletí |
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés |
slovníček, slovní zásoba |
szókincs |
slovník |
szótár |
slovo |
szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír |
slovy |
szavakban, szóval, szóban, szavakkal |
sloená závorka, svěrka, výztuha,
sepnout, spona |
összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc |
sloené číslo |
összetett szám |
sloení |
bevétel, kereset, adottságok |
sloení, ústava, konstituce, zřízení |
alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet |
sloený |
fészkes virágú, összetett, kompozit |
sloený, sloučenina, smíchat, sloitý,
sloenina |
összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy |
sloit, násobek, skládat |
nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés |
sloitý |
komplikált |
sloitý, spletitý |
tekervényes, zavaros, komplikált |
sloka, adresář |
dosszié, irattartó |
sloka, komponenta |
alkatrész, alkotóelem, komponens |
sluchadlo, naslouchátko |
hallókészülék |
sluchátka |
fejhallgató |
sluchátka |
fejhallgató |
sluchátka |
fülhallgató |
sluchátko |
kézibeszélő |
sluchátko, přijímač |
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló |
sluchově |
füllel, hallás útján, fül által |
sluchový |
hallás-, hallási, halló- |
sluha |
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék |
sluha |
komornyik, főkomornyik |
sluha |
lakáj |
slum, chudinská čtvr |
nyomornegyed |
slunéčko sedmitečné |
katicabogár |
slunéčko sedmitečné, beruka |
katicabogár |
sluneční |
nap- |
sluneční erupce |
napkitörés |
sluneční paprsek |
napsugár |
sluneční skvrna |
szeplő, napfényes hely, napos hely, napfolt |
sluneční, výsluní |
napsugár, nap, dicsőség, napfény |
slunečnice |
napraforgó |
slunečník |
napernyő |
slunečno, slunečný |
napos |
sluníčko, slunce, slunit |
napsugár, nap, dicsőség, napfény |
slunný |
napsütötte |
slupka, lusk |
burok, héj, külső, hüvely |
slupování, svlékání, stahování, loupání,
svléknutí |
fosztólepárlás, lehántás, öntvénykibontás, leválás |
sluet, ádost, vyhovovat, vyhovět,
oblek, aloba |
per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra |
sluná hra, poctivá hra, sluné jednání |
korrekt viselkedés, korrekt eljárás |
sluně |
illedelmesen |
sluné chování, slunost, vhodnost,
korektnost |
szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség |
sluně, dosti, dost, spravedlivě,
poměrně, mírně |
egészen, egész, korrektül, eléggé, elég |
slunost |
helyesség, illendőség |
slunost |
illendőség szabályai, illem, illendőség, dekórum |
slunost, zdvořilost |
udvariasság |
sluný |
illő, rendes, illedelmes, tűrhető |
sluný, nenáročný, skromný |
igénytelen |
sluba, povinnost, clo |
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat |
sluby |
szolgáltatások |
sluebná, luebná, sluka |
szolgálólány |
sluební věk, sluební pořadí |
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang |
sluebník |
segítő, pártfogó |
sluebnost |
szolgalom, szolgaság |
sluka, sluha |
szolgálólány, segéd |
slza |
könnycsepphez hasonló, könnycsepp formájú |
slzet, slza, tear/tore/torn, roztrhnout,
roztrhat |
könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp |
slzný plyn |
könnygáz |
slyel, hear/heard/heard |
letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott, hall |
slyení, sluch, výslech |
bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság |
slyitelně |
hallhatóan |
slyitelný |
hallható |
smaragd |
smaragd, smaragdzöld |
smazání |
törlés |
smait, usmait |
apróhal, halivadék |
mejd, unt |
rossz minőségű áru, ócskaság |
smějící, usmívající, usměvavý |
mosolygós, mosolygó |
směle |
merészen |
melinář |
nyerészkedő |
melinář, nepoctivý trhovec |
zugárus, seftelő, feketéző |
smělost, odválivost |
merészség, arcátlanság |
smělost, odváný |
merészség, merész |
směna |
tisztség időtartama, egyik fél ütési joga |
směnový kurs |
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam |
směrem od hlavy, koncový, směrem k zadní
části |
fartájon, faroktájon |
směrnice, ryska, návod, direktiva |
program, irányelv, vezérfonal |
směrník, ukazatel |
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó |
směrovat, kormidlovat, řídit |
fiatal ökör |
směrovka, indikátor |
jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű |
směřující k domovu |
hazafelé vezető, hazafelé menő |
směřující k nebi |
ég felé |
směřující sem |
kikötőbe befutó, part felé tartó, beérkező |
směs |
egyveleg |
směs |
vegyes felvágott, összekeveredett, egyveleg |
směsice |
zagyvaság, összevisszaság |
směsice, harampádí, nepřehledné mnoství
věcí |
összevisszaság, zagyvalék |
směně |
nevetségesen |
směně, absurdně |
abszurd módon, oktalanul, nevetségesen |
směně, absurdně |
nevetségesen |
směnost |
nevetségesség |
směný |
gúnyolódó, gúnyos |
směný |
képtelen, nevetséges |
směný |
nevetséges |
směný, absurdní |
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk |
směný, humorný |
humoros, mulatságos, tréfás |
směný, zvlátní, zábavný, podivný,
vtipný |
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi |
směování, mísení, míchání |
keveredés |
smět, smí, snad, moci |
-hat, -het, galagonya, május, lehet |
smetana, krém, lehačka |
legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém |
smetana, nejvyí |
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb |
smetanový sýr |
krémsajt |
smetitě, skládka |
roncstelep, hulladékudvar |
smích |
kacagó, nevető, nevetés, nevetős |
smích |
nevetés, hahota, kacagás |
smíchání, namíchání |
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés |
smilný |
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan |
smilstvo |
fajtalankodás, paráználkodás |
smír, smíření |
kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés |
smířlivý, smírčí |
békekülönítmény, békéltető, egyeztető |
smířlivý, smírčí |
kegyelemtrón, engesztelő |
smírně |
barátian, barátilag, szívélyesen, baráti módon |
smírnost |
barátság, barátságos természet, békesség |
smiřování, smír |
vezeklés, megbékítés, kiengesztelés, bűnhődés |
smíené číslo |
vegyes tört, vegyes szám |
smítko |
porszemecske |
smítko, skvrnka |
szemcse, petty, csepp |
smlouva |
megállapodás |
smlouva, dokument, skutek, čin |
tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat |
smlouva, smluvní, kontrakt, zúit |
eljegyzés, megegyezés |
smlouvání, dohadování |
alkudozás |
smluvní |
szerződési, szerződéses |
smoking |
szmoking |
smoking |
szmoking |
smoking |
szmoking |
smokvoň |
platánfa, platán, hegyi juhar |
smolař |
boldogtalan |
smolař, zkrachovaná existence, neschopný
člověk |
hatalmát vesztett politikus, mihaszna alak |
smolařský, bez těstí |
peches |
smolinec |
uraninit, szurokérc, uránszurokérc |
mouha, skvrna, rozmazat |
sűrű füst, paca, füstölgő tűz |
smrk |
lucfenyő, takaros |
smrtění, stahující, kontrakce,
uzavírání smluv |
szerződő |
smrtěný |
összeugrott, összeaszott, összement |
smrtěný, shrink/shrank/shrunk |
visszahúzódik, összezsugorít, összemegy, zsugorít |
smrtěný, stáhnutý |
összevont, összehúzódott, összezsugorodott |
smrtit, zakrnět, psychiatr, svratit,
smrtění |
összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás |
smrování, redukce, sniování, úbytek |
összezsugorodás, csökkenés, beavatás (kelméé) |
smrtelně |
halálosan |
smrtelné loe |
halálos ágy |
smrtelně nebezpečný, smrtelný, smrtelník |
ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes |
smrti |
halálesetek, gyászjelentések |
smrtící, smrtelný |
halálosan, halálos |
smrtící, smrtonosný, smrtelný, vradící |
halálos |
smůla |
balszerencse |
smůla, netěstí |
csapás |
smůla, výka, druh úderu v golfu |
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely |
smuteční projev |
szónoklat, nyilvános beszéd |
smutek |
gyászruha, gyász |
smutek, lítost, al |
bú, csapás, bánat |
smutek, netěstí |
boldogtalanság |
smutně |
sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten |
smutno, smutný |
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos |
smutný, melancholický, modrý, modré |
veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca |
smutný, mizerný |
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító |
smutný, patetický, ubohý, alostný,
dojemný |
szánalmas, érzelmes, patetikus |
smyčcový nástroj |
húros hangszer, vonós hangszer |
smyčka, zvlátnost |
szeszély, rögeszme, csomó, görcs |
smyčkovat, přemet, vinout, očko, dělat
loopingy |
edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó |
smysl, ráz, tenor |
tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus |
smysl, účel, záměr, cíl |
cél |
smylený, fiktivní |
képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan |
smyslný |
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes |
smyslný člověk, senzualista |
szenzualista, érzéki ember |
smyslný, chlípný |
kéjsóvár |
smyslný, pohlavní, sexuální, tělesný |
érzéki, világi, hívságos, mondén, vérengző, nemi |
smyslný, vilný, chlípný, ádostivý |
kéjvágyó |
smyslový |
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- |
smysluplně |
jelentőségteljesen |
snacha |
meny |
snadná kořist |
megengedett vad |
snadná věc |
erős fogás, nyeregheveder, könnyű eset |
snadněji |
könnyebben |
snadno |
megerőltetés nélkül, könnyen |
snadno, odhodlaně, připraveně |
könnyedén, készségesen, könnyen, szívesen |
snadnost, povolit, pohoda |
lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség |
snadný cíl |
könnyű célpont |
snadný, bezstarostný, lehko, povolný,
lehký |
megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz |
snadný, lehký |
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű |
snaha |
igyekezet |
snaha, aspirace, úsilí, usilování |
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés |
snaha, úsilí, námaha |
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés |
snáenlivost, shovívavost, trpělivost,
tolerance |
türelem, béketűrés, elnézés |
snáenlivost, tolerance |
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés |
snáenlivý |
liberális gondolkodású |
snaivý, pilný, svědomitý |
szorgalmasan tanuló, igyekvő, kiszámított |
snaně prosící, prosebník, adatel,
modlící se |
könyörgő, folyamodó, kérvényező, kérő |
sněden, jezený, eat/ate/eaten |
kiesz, étkezik, kimar |
snědý, tmavohnědý |
barna bőrű, füstös képű |
sněhová pusinka |
habcsók, sült cukrozott tojáshab, habsütemény |
sněhová vločka, vločka |
hópehely, hópihe |
sněhová závěj, závěj |
hófuvat, hófúvás, hótorlasz |
sněhulák |
hóember |
nek, vrták, nebozez |
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró |
sněm, parlament |
parlament, országgyűlés |
sněm, shromádění, montá, soustředění |
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó |
snění |
álmodozás, ábrándozás |
snesitelný |
elviselhető |
snesitelný |
elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható |
snesitelný, obyvatelný |
lakható, elviselhető, kibírható |
sněení, sněhová bouře |
hóesés |
sněenka |
hóvirág |
sněit, chumelit, sníh |
hó, kokain |
sněnice |
hótalp |
snídaně a oběd v jednom |
villásreggeli |
snílek |
ábrándozó semmittevő |
snímat |
vizsgáló pillantás, skandálható |
snímek, fotka, záběr, momentka, snímkový |
amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép |
snivý, zamylený |
gondolkodó, töprengő, tépelődő |
sníení |
kivonat, jogkorlátozás |
sníení, redukce |
visszaugrás, korlátozás, leépítés, csökkentés |
sníení, zmenení |
apadás, kisebbítés, szűkülés, apasztás, kisebbedés |
sníit, ní, dolní, spoutět, nií,
níe, spustit |
alsó, alacsonyabb |
snob, nafoukanec |
sznob ember |
snobský |
sznob |
snobský |
sznob |
snobství |
sznobság, sznobizmus |
snubní prsten |
jegygyűrű, karikagyűrű |
snubní prstýnek |
jegygyűrű |
ňupnout, čenichat, ňupat, ňupání,
uhasit |
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót |
ňůra |
telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal |
ňůra na prádlo |
ruhaszárító kötél |
ňůra, provaz |
telefonzsinór, kötél, zsineg |
sob |
rénszarvas |
sobec, egoista |
egoista, önző ember |
sobecký |
egocentrikus, önközéppontú, önző |
sobecký |
önös |
sobecky, egoisticky |
önző módon, önzően |
sobectví |
önzés |
sobectví, egoismus |
önzés, egoizmus |
soběstačnost |
önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség |
soběstačný |
önellátó, önelégült |
socha |
szobor |
socha osoby |
képmás |
sochař, sochařka |
szobrász |
sochařství |
szobrászművészet, szobrászat, szobornak való |
sochor, páčidlo |
feszítővas |
sochy, zákony, stanovy |
szabályzat, alapszabály, statutum |
socialismus, socializmus |
szocializmus |
socialista |
kommunista, komcsi |
socialista, socialistický |
szocialista |
socialistický |
szocialista |
socializace |
társadalmi tulajdonba vétel, szocializálás |
sociálně |
társadalmilag |
sociální péče |
szociális intézmények |
sociální péče |
szociális teendők, szociális munka |
sociální práce |
esettanulmány |
sociální pracovník |
szociális gondozó |
sociolog |
szociológus |
sociologický |
szociológiai |
sociologie |
szociológia |
soda, sodovka |
szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda |
sodomita, hlupák, kalat na něco,
buzerant |
pederaszta férfi, buzi, hitvány fickó |
sodovka, minerálka |
szódavíz |
ofér, řidič |
sofőr |
sofistický |
hamisan érvelő, szofista, szofisztikus |
sofistikovanost, komplikovanost |
félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma |
sója |
szójabab |
sojová omáčka, sója |
szójabab |
sok, protivník, odpůrce |
ellenfél, ellenség |
sokol |
beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja |
sokol |
sólyom |
okující, drasák, senzační zpráva |
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog |
okující, ohromující |
tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás |
solař |
sózó dézsa, konzerv- és festékárus, sózotthús árus |
soli |
hashajtó sók, purgáló sók |
solidarita, solidárnost |
összetartás, szolidaritás, együttérzés |
solidární, soucitný, soucítící |
együttérző, megértő, rokonszenvező |
solidní, silné černé pivo |
vaskos, szívós, szilárd |
solidnost |
szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség |
solipsismus |
szolipszizmus |
solipsistický, sobecký |
szolipszista |
sólista |
szólóénekes, szólista |
solnička |
sószóró, sótartó |
solný roztok |
sósvíz, óceán, tenger |
solventní, rozpoutědlo |
feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható |
solventnost |
fizetőképesség |
somatický, tělový |
fizikai |
sombréro |
sombreró, széles karimájú mexikói kalap |
sonar |
hanglokátor, szonár |
sopka |
vulkán |
soprán |
szoprán |
ortky, krátké kalhoty |
derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág |
soka |
szobrocska |
otek, skřítek |
gonosz manó, gonosz szellem |
otek, trol, obr, skřítek |
villantókanál, körének, manó, kánon, villantó |
sotva, stěí |
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy |
sotvae, sotva, stěí |
alig |
souběh, shoda, spolupůsobení,
souběnost, souhlas |
egybeesés |
souběnost, simultánnost |
egyidejűség |
souběný |
egyidejű |
souběný, paralelní |
oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő |
souběný, paralelní, rovnoběný,
rovnoběka |
hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek |
soubor, pilovat, pořadač, anon,
evidovat |
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező |
soubor, sběr, vybírání, sbírka |
gyűjtemény, gyűjtés |
současný |
kortárs, korabeli |
současný stav |
régi állapot, korábbi állapot, status quo |
současný, existující |
fennálló, meglévő, létező |
současný, moderní |
mai, korszerű, újabb kori, modern |
součást smokingu, erpa kolem pasu |
övkendő, övsál |
součet, částka |
összeg |
součet, pata, základ, podklad, postavení |
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat |
součinný |
szinergikus, együttműködő |
soucit |
együttérzés |
soucit |
együttérzés, szánalom, részvét |
soucit |
szánalom, részvét, könyörület |
soucítící s pokozenými |
szívvirág |
soucitně |
könyörületesen |
soucitně |
rokonszenvezve, megértően |
soucitný |
könyörületes |
soucitný, milosrdný |
irgalmas, kegyelmes |
soudce |
bíró |
soudce, rozhodčí |
bíró, játékvezető |
soudce, rozhodčí, arbitr, rozhodce |
feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró |
soudit, rozhodčí, posuzovat, soudce,
posoudit |
bíró, szakértő |
soudní |
bírói, bírósági |
soudní budova, soud |
törvényszék |
soudní síň |
tárgyalóterem |
soudní vykonavatel |
végrehajtó, bírósági kézbesítő, tiszttartó |
soudní, forenzní |
törvényszéki |
soudnictví, soudní, soudní moc |
jogi, bíróság, bírói testület, bírói |
soudnost |
ítélőképesség, tisztánlátás |
soudnost, rozumnost |
ésszerűség, indokoltság, méltányosság |
soudný |
józan ítéletű, józan eszű |
soudrně |
kohéziósan, tapadóan |
soudrnost |
együttlét, összetartozás, egymáshoz ragaszkodás |
soudrnost |
kohézióképesség |
soudrnost |
tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás |
soudrnost, konzistence |
sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia |
souhlas |
hallgatólagos beleegyezés, belenyugvás |
souhlas |
helyeslés |
souhlas, dobře, schválit, dobrá, fajn |
helyes, el van intézve, rendben van |
souhlas, konsenzus, shoda |
konszenzus |
souhlas, schválit, souhlasit |
beleegyezés |
souhlasil, sjednaný, dohodnuto |
megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított |
souhláska |
összhangban levő, konszonáns, egybecsengő |
souhláskový |
mássalhangzói |
souhlasně |
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően |
souhlasný |
hozzáillő, megegyező, összeférő |
souhlasný, kladný |
igenlő, megerősítő, állító |
souhlasný, konkordantní, harmonický |
egyező, összhangban álló, egybehangzó |
souhra |
kölcsönös hatás, összjáték |
souhra, týmová práce |
brigádmunka, csoportmunka, együttműködés |
souhrn, kompendium, přehled |
tömör kivonat, kompendium |
souhrn, shrnutí děje, přehled |
áttekintés, szinopszis, összegezés |
souhrnnost, totalita |
teljes egész, egész összeg, összesség |
souhrnný, stručný |
velős, rövid |
souhvězdí |
csillagkép |
soukromě |
titokban |
soukromě, privátně, neveřejně |
bizalmasan, titkosan |
soukromí |
magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság |
soukromník, vlastník pozemku |
földbirtok tulajdonosa |
soukromý zájem |
haszonlesés, önérdek |
soukromý, latrína, účastník, skrytý,
zasvěcený |
érdekelt fél, cinkos, illetékes, bűnsegéd, jogutód |
soukromý, neveřejný, privátní |
zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- |
soulad, shoda |
harmónia, egyezés, szerződés |
soulad, shoda |
konkordancia, szómutató |
soulo |
közösülés, nemi érintkezés |
soulo, koitus |
nemi érintkezés |
soulo, kormorán, souloit, ply |
plüss, gazember, bozontos szőrzet, üldözés, hajsza |
souměřitelný |
összemérhető |
souměrnost |
formásság, arányosság |
souměrnost, symetrie |
szimmetria, részarányosság |
soumrak |
alkony, szürkület |
soumrak |
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal |
soumrak |
homály, alkony, szürkület, félhomály |
sounáleitost |
tartozó |
soundtrack, zvuková stopa |
hangsáv, hangbarázda |
souostroví |
szigetvilág |
soupeř, sok |
rivális, versengő |
soupeření |
vetélkedés, versengés |
soupis, rozpis |
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke |
souprava nářadí |
szerszámláda |
souprava, apartmá |
díszkíséret, készlet, garnitúra, slepp, szvit |
souprava, kolekce, sortiment |
féleség, választék, szortírozás |
ourek |
herezacskó |
sourozenec |
testvér |
sou, pozemní, země, vylodit, přistát,
pevnina |
birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj |
soused, sousedka |
szomszéd, felebarát |
sousedící |
közeli |
sousedka, soused |
felebarát, szomszéd |
sousedsky |
lekötelező, szíves, jószomszédi |
sousedský, přívětivý |
szíves, jószomszédi, lekötelező |
sousedství, blízkost |
szomszédosság, összefüggés |
sousedství, okolí |
szomszédság, szomszédok, környék |
soustavný, systematický, systematická |
rendszeres, módszeres, szisztematikus |
sousto |
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel |
sousto |
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás |
soustrast, kondolence |
részvétnyilvánítás, részvét |
soustředěnost, koncentricita, středovost |
körkörösség, koncentrikusság |
soustředěný |
azonos központú, koncentrikus, körkörös |
soustředěný |
koncentrált, összpontosított, csoportosított |
soustředěný, sbíraný |
higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött |
soustředěný, úmysl, odhodlaný, účel |
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt |
soustruh |
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda |
soutě |
mérkőzés, verseny |
soutě, konkurence |
verseny |
soutěící, závodník |
peres fél, versenytárs, versenyző, küzdő |
soutěící, závodník, soupeř, konkurent |
versenyző, versenytárs, konkurens, konkurrens |
souvětí podřadné |
összetett mondat |
související, příbuzný |
kapcsolódó |
souvislost, kontext |
szövegkörnyezet |
souvislý, bezevý |
varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli |
souvislý, koherentní, srozumitelný |
összetartozó, következetes, összefüggő |
souvislý, kontinuální, průběný, spojitý |
összefüggő, folyamatos |
souzvuk, konsonance |
megegyezés, egybecsengés, összhang, együtthangzás |
ovinismus, ovinizmus |
sovinizmus |
ovinista |
soviniszta |
sow/sowed/sown, sow/sowed/sowed |
behint, bevet |
sow/sowed/sown, zasetý |
bevet, behint |
spáchání |
elkövetés |
pachtle, lička |
szedőlapát |
spací |
alvás, alvó |
spací pytel, spacák |
hálózsák |
spací vůz |
hálókocsi |
spád událostí, setrvačnost, moment,
hybnost |
nyomaték, mozzanat, mozgásmennyiség, impulzus |
spadl, poráel, kůe, cítit, srst,
skácet, srazit |
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr |
pagety |
spagetti |
spal, sleep/slept/slept |
elszállásol |
spála |
vörheny, skarlát |
spálený |
szénné égett, elszenesedett |
spálený, připálený, burn/burnt/burnt |
megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít |
spálit, seehnout, spálenina |
repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés |
spálit, uklízečka |
állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén |
spalovací pec, spalovna |
szemétégető, krematórium |
spalování |
tűzvész, gyulladás |
spánek, peníze v Laosu |
kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb |
paněl |
spanyol ember, spanyol |
spařování, paření |
leforrázás, forralás, forró, felforralás |
spása, spasení |
megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés |
spasitel, vykupitel |
megváltó |
patná koordinace, nepříznivá bilance,
nerovnováha |
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány |
patná výslovnost, patné vyslovení |
helytelen kiejtés, rossz kiejtés |
patné chování, nevychovanost |
illetlen viselkedés |
patné nakládání, zneuití, nesprávné
pouití |
visszaélés, rossz felhasználás |
patně naladěn |
zsörtölődő |
patně naloený, rozladěný, nespokojený |
elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó |
patně pochopený |
rosszul felfogott, rosszul értelmezett |
patné rozdělení, patná distribuce |
aránytalan terítés, helytelen elosztás |
patné umístění |
rossz helyre tétel, elhányás |
patně umístěný, chybně umístěný |
érdemtelen személyre pazarolt, nem helyén levő |
patně vybavený |
rosszul felszerelt |
patné zacházení |
rossz kezelés, rossz bánásmód |
patně, zle |
rosszul |
patnost, čarodějnictví |
fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás |
patnost, zlo, podlost |
csintalanság, gonoszság |
spatřený |
megpillant |
spěch, úspěch, zdar |
siker |
spěchal, speed/sped/sped, uháněl,
urychlil |
sebességet szabályoz, gyorsít, prosperál, siet |
spěchat |
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve |
specialista, odborník, odborný |
szakember, szak-, specialista, szakorvos |
specializace |
részletezés, specializálódás, szakosodás |
specializace |
szakterület, írásbeli szerződés |
specializovaný |
szakosított |
specifická váha |
fajsúly |
specificky |
különösen, kimondottan, kifejezetten, speciálisan |
specifikace |
kikötések, munkafeltételek, részletes leírás |
specifikace |
részletes leírás, szemüveg, specifikáció |
speed/sped/sped, rychlost |
fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség |
peh, zvěd, průzkumník |
inas, járőr, cserkész, felderítő |
pehovaný |
lépcsős, állványozott, állványzattal körülvett |
pehovat, pión, peh, pion |
kém, besúgó, spion |
spektrální, přízračný |
kísérteti, színkép |
spektroskop |
spektroszkóp |
spektroskopie |
spektroszkópia |
spektrum |
színkép, spektrum |
spekulace |
spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet |
spekulační, spekulativní, zkoumavý |
elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív |
spekulant |
spekuláns, tőzsdés |
spekulant, arbitraér |
döntőbíró |
spekulátor, razník |
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona |
speleolog, jeskyňář |
amatőr barlangkutató, amatőr geológus |
speleologie |
barlangászkodás |
penát |
spenót |
perkovaný |
köves (óraszerkezet), felékszerezett, ékesített |
sperma |
ondó, cetvelő, sperma |
spěná zásilka, expres |
expressz küldemény, expressz levél |
spěně |
rohamos léptekkel, rohamléptekkel, rohamosan |
spěně, narychlo |
elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen |
spěně, uspěchaně |
elsietetten, sietősen |
spěný |
eredményes, expeditív |
petka soli |
egy csipetnyi só |
pičatě, jízlivě, trefně |
félreérthetetlenül, csípősen, nyomatékkal |
pice, krumpáč |
szétszedő eszköz, szedő, forgatókapa, begyűjtő |
spící |
alva, álomban |
pička věe, vě |
orom, templomtorony |
pička, apex, vrchol písmena, vrchol |
hegygerinc, tetőpont, csúcspont |
pička, vrchol, temeno |
rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum |
picl |
sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó |
spiklenec |
összesküvő |
spiklenecky |
összesküvő módon |
spiknutí |
összeesküvés |
spílat, nadávat |
házsártos |
spill/spilt/spilt, rozlitý |
kiloccsant, kiloccsan, kilöttyent, kizuhan |
spin/spun/spun, předený, stáčený |
pörög, forgat, megfordul, perdít, megforgat, sodor |
pína |
korom, szenny |
pína |
mocsok, szenny, nyomor |
pína |
talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár |
pína, necudnost |
csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny |
spinakr, typ plachty |
hosszú háromszögvitorla, versenyvitorla |
pinavý |
koszos, maszatos |
pinavý |
szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös |
pinavý |
trágyás |
pinavý od sazí, sazovitý, nejčernějí |
kormos |
spinka na papír |
gemkapocs |
spinkat, sleep/slept/slept, usnout,
spánek, sen |
álom, alvás |
spirála |
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális |
spirála |
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal |
spiritismus |
spiritualizmus, idealizmus, spiritizmus |
spiritualista |
spiritiszta |
spis, pilník, desky |
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező |
spisovatel, spisovatelka, pisatel |
író, írnok |
spisovatelka, spisovatel, tvůrce, autor,
průvodce |
szerző, író |
spisovatelství, rukopis |
szépírás és külalak, betűvetés, írásművészet |
spisovný, literární |
irodalmi |
spisy, záznamy |
hiteles feljegyzések, emlékanyag |
spí |
spejz, éléskamra |
spiírna |
éléskamra, spejz |
splacení |
szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés |
splaky, břečka |
cementlé, iszap |
splatitelný |
törleszthető, helyrehozható, megváltható |
splátka |
részlet, részletfizetés |
splatný |
visszafizethető |
splavný |
hajózható |
spletité detaily |
kormányzópárt és az ellenzék |
spletitý |
zűrzavaros |
spletitý, bluditní |
labirintszerű, szövevényes |
plhat |
kúszás, kapaszkodás |
plíchanec, pomluvit, pocákat, poprskat |
befröcskölés, kopogás, fröcskölés, csöpögés |
split/split/split, nesoulad, roztrhnutý,
rozdělit |
megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital |
splnění |
teljesítés, végrehajtás |
splnění, vyplnění |
beteljesülés, megvalósulás |
splynutí, tavení, fúze |
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió |
spočítat, počítat |
vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás, végösszeg |
spodky |
alsónadrág |
spodky, kalhoty, trenýrky, kalhotky |
alsónadrág, nadrág, bugyi |
spodní prádlo |
alsóruházat |
spodní prádlo |
fehérnemű |
spodní prádlo |
női fehérnemű |
spodnička |
alsószoknya |
spoj, jizva, svar, ev |
telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés |
spojení, pouto, spoj, svazek |
csatlakozás |
spojení, splynutí |
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora |
spojený, vázaný, přilepený, zajitěný,
lepený |
elzálogosított, vámszabad raktárba helyezett |
spojit |
gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás |
spojit se, spojenec |
szövetséges |
spojit, kombajn, spojovat, zkombinovat |
érdektársulás, kombájn, kartell |
spojitost |
kontinuum, folytonosság |
spojitost, koherence |
összefüggés |
spojitost, nepřetritost |
folytonosság, kontinuum |
spojka |
összejátszás, kötőszó |
spojka, sevřít |
tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi |
spojovací čárka, spojovník |
kötőjel, választójel |
spokojen, spokojený |
megelégedett |
spokojeně |
megelégedetten, elégedetten |
spokojenost |
elégedettség |
spokojený, pohodlný, příjemný |
kellemes, kényelmes |
spokojený, potěený |
megelégedett, elégedett |
spokojený, spokojen |
megelégedett, elégedett |
spol. |
társa, megye, társaság, m., tsa., század |
společenská věda |
társadalomtudomány |
společenské oblečení |
díszruha, estélyi ruha, díszöltözet |
společenský |
egyesületi tagságra érdemes, barátságos modorú |
společenský |
társadalmi |
společenský, druný, sociální |
társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi |
společenský, přátelský, pospolitý |
társaságkedvelő, barátkozó |
společenství |
nemzetközösség |
společenství |
társaság, baráti kapcsolat |
společenství, partnerství, spolupráce |
társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság |
společně |
együttesen, közösen |
společník |
szövetséges, bűntárs |
společnost |
pocak, városi tanács, testület |
společný dělitel |
közös osztó |
společný násobek |
közös többszörös |
společný, kloub, spojený |
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös |
společný, vzájemný, oboustranný |
közös, kölcsönös |
spolehlivě, jistě, bezpečně |
biztosan |
spolehlivě, neochvějně, najisto |
csalhatatlanul |
spolehlivost |
biztosság, bizonyosság |
spolehlivost, důvěryhodnost |
hihetőség |
spolehlivost, důvěryhodnost |
tisztesség, becsületesség, szavahihetőség |
spolehlivost, neomylnost |
tévedhetetlenség, csalhatatlanság |
spolehlivost, neporuenost |
egészségesség, helyesség, megbízhatóság, alaposság |
spolehlivý |
becsületes |
spolehlivý |
bizalomgerjesztő, bizalomra méltó |
spolehlivý |
megbízható |
spolehlivý, důvěryhodný |
bizalmas |
spolehnutí, důvěra, spoléhat |
bizalom, bizodalom |
spolek, drustvo, společnost |
társadalom |
spolkový, federální |
központi, államszövetségi, szövetségi |
spolkový, vytvořit federaci |
szövetségi, szövetséges, szövetséges társ |
spolu, společně, dohromady |
összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen |
spoluautor |
társszerző |
spolubydlící |
lakótárs, szobatárs |
spolubydlící |
szobatárs, lakótárs |
spolukandidát |
felvezető ló |
spolumajitel |
résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos |
spolunámořník, námořník na stejné lodi |
hajóstárs, hajótárs, tengerész bajtárs |
spolunocleník, společník |
ágytárs |
spolupráce |
együttműködés |
spolupráce |
együttműködés |
spolupráce, prostředník, vztah |
összeköttetés, szerelmi viszony, viszony |
spolupracovat |
kooperáló, együttműködő |
spolupracovník, kolaborant |
munkatárs, közreműködő, kollaboráns |
spoluúčastník, spolupracovník,
přispěvatel |
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs |
spoluvina |
bűnpártolás, bűnrészesség |
spoluviník |
bűnsegéd |
spoluviník, podněcovatel |
bűnsegéd |
spoluviník, spolupachatel |
bűnrészes, cinkos |
spoluák |
osztálytárs |
spona |
gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó |
spona |
kapcsolószó, kopula, kapcsoló pedál |
spona, připnout |
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés |
sponka |
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz |
spontánně, bez rozmyslu, impulzivně |
ösztönösen, megfontolás nélkül |
spontánní, nezvaný |
kényszer nélküli, maga jószántából való, spontán |
spontánní, samovolný |
nem erőltetett |
sponzor |
szponzor, keresztanya, ajánló, jótálló, kezes |
sponzorství |
védnökség, támogatás |
spor |
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály |
spor |
vitatkozás, vita |
spor, neshoda |
disszonancia, hangzavar, viszálykodás |
spor, polemika, kontroverze |
probléma |
spor, rozepře, pře |
pereskedés, bírósági eljárás |
spora, zárodečná buňka |
spóra |
sporadicky, místy |
szórványosan, hellyel-közzel, elszórtan |
sporák, vařič |
tűzhely |
sporák, vařič, kamna, kamínka, pec |
tűzhely, kályha, dongával ellát |
spořitelna, zálona |
takarékpénztár |
sporný |
pörlekedő, perbeli, vitatott, peres |
sporný |
vitatott, vitakedvelő |
sporný, problematický |
vitás, vitatható, kétségbevonható |
sporný, vadný, budící námitky,
nevyhovující |
nem kívánatos, kifogásolható |
sport |
időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék |
sportovně zaloený, atletický, sportovní |
atlétikai, kisportolt |
sportovní |
sport-, sport |
sportovní |
sportos, sportszerű |
sportovní |
sportszerű |
sportovní auto |
sportkocsi |
sportovní chování |
sportszerűség |
sportovní obuv, trenéři, tenisky |
edzőcipő, sportcipő |
spotřeba |
tüdővész, fogyasztás |
spotřebitel, spotřební |
fogyasztó |
spotřební daň, potravní daň, nepřímá
daň, vynechat |
közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó |
spotřební zboí |
élelmiszerek |
spotřební zboí |
fogyasztási javak, fogyasztási cikkek |
spou, spoutěč, kohoutek |
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) |
spousta |
bőven |
spousta |
sokadik, ixedik, nem tudom hányadik, x-edik |
spousta |
tömeg |
spousta, hostitel |
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós |
spousta, mnoství |
sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss |
spoutat |
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát |
spoutat, pouta |
bilincs, kézbilincs |
spratek |
poronty, vékony szénréteg |
správa, vedení, řídící, řízení,
management |
vezetés, intézés |
správce domu, domovník, vrátný |
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló |
správce, administrátor |
ügyintéző |
správce, opatrovník, pověřenec |
meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes |
správce, vedoucí, manaer, ředitel,
manaerka |
ügyvezető, osztályvezető |
správce, vychovatel |
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő |
správcovství |
intézőség, gondnokság, sáfárkodás |
spravedlivost, správnost |
igazságos volta vminek, helyesség, jogosság |
spravedlivý |
igazságos, méltányos |
spravedlivý |
pártatlan, igazságos, pari, méltányos |
spravedlivý, oprávněný, poctivý, řádný,
počestný |
jogos, tisztességes |
spravedlivý, pěkný, světlý, sluný,
blond, sluně |
szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke |
spravedlnost, rovnost |
méltányosság, jogosság |
spravit, opravit, spravovat, opravovat |
javítás helye, kijavítás, megjavítás |
správně |
jól |
správní oblast |
kis település, városi közigazgatási terület |
správný, opravit, opravovat |
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan |
sprcha, sprchování se |
zuhanyozó, zuhany, zuhanyfürdő |
sprej na vlasy |
hajlakk |
sprej, rozpraovač, postřik, postříkat |
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró |
spring/sprang/sprung, odpruený |
hajlít, sarjad, ível, keletkezik, meghajlik, rugóz |
spropitné |
prémium, borravaló, pénzjutalom |
sprosárna, vulgárnost, vulgarismus |
durva kifejezés, közönséges kifejezés, vulgarizmus |
sprostý |
erkölcstelen, trágár |
sprostý |
közönséges, közkeletű, otromba, vulgáris, útszéli |
sprostý |
mocskos szájú |
sprostý |
piszkos, trágár, üszkös, kormos |
sprostý, nevychovaný, drzý, hrubý |
faragatlan, nyers, goromba |
sprostý, obhroublý |
mocskos, trágár, obszcén |
sprostý, pochybný |
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású |
prt, blbeček |
ellenszenves férfi, görény, majom |
prým, ert |
csíny, kópéság |
prýmař, roák, ibal |
kópé, tréfacsináló |
spus, chod, utéci, běet, běh,
provozovat, řídit |
közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás |
spustit, vypustit, vymrtit, spoutět |
motoros hajó, vízre bocsátás |
sračka, sračky, hovno |
kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag |
sranda, legrácky |
durva tréfa, durva játék |
rapnel |
srapnel |
sraz, opětovné setkání, schůze |
újraegyesítés, újraegyesülés |
sraz, závod, shromádění |
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet |
sraení soupeře na zem |
szétszedhető, leütő, kiütő |
sráení, koagulace |
koagulálás, koaguláció |
sraenina |
vércsomó, rög |
srazit, srázný, urychlit, usazovat,
usazenina |
elhamarkodott, kapkodó |
sráka, boj, střet, neshoda, rozpor,
zmatek |
összetűzés, ellentmondás, konfliktus |
srdce |
piros (kártyában), kőr |
srdce |
zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék |
srdce zvonu |
kereplő, harangnyelv |
srdcervoucí, drásající srdce |
szívfacsaró, szívbemarkoló, szívet tépő |
srdečně, upřímně |
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan |
srdeční |
szív |
srdečnost |
erőteljesség, melegség |
srdečnost, upřímnost |
jóhiszeműség, nyíltság |
srdečný |
szívből jövő |
srdečný |
szíverősítő, szíverősítő ital |
srdečný, dobrácký, dobromyslný |
kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó |
srdečný, upřímný |
igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes |
srdečný, zábavný, veselý |
spicces, kis csónak |
srnčí, srnka |
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz |
srneček, lísat se, plazit se, vrtět
ohonem, srnec |
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna |
rot, sráz, karpa, serotovat |
rézsű |
rot, rotovat |
selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés |
roub, íp do kue, čep, západka |
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás |
roubovák, vodka s dusem |
csavarhúzó |
roubovat, vulgárně souloit,
zaroubovat, roub |
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer |
roubovitý |
spirális, csavarvonalas |
srozumitelně |
érthető módon |
srozumitelnost |
érthetőség |
srozumitelný zasvěceným, esoterický |
ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető |
srozumitelný, jasný, zářivý |
érthető |
srozumitelný, pochopitelný |
felfogható |
srp |
sarló |
sreň |
lódarázs |
srůst, přirůstání |
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék |
stabilita, stálost |
kitartás, egyenletesség, határozottság |
stabilizace, klid |
mozdulatlanság, leállás |
stabilizátor |
stabilizáló berendezés, stabilizátor |
stabilně |
szilárdan, stabilan |
stabilní, nepoddajný, nekompromisní,
strnulý, tuhý |
szilárd, rideg |
stacionární, nepřenosný |
álló |
stačit, dostačit, postačit |
elég, elégséges, elegendő |
stadión, stadion |
stadion |
stádium, stadium, etapa, jevitě, stupeň |
munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap |
stádo |
gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj |
stádo, hejno, houf |
fecsegő lányok, fecsegő asszonyok, libafalka |
tafetový závod |
váltófutás, staféta |
tafle, schůdky |
fokos létra, kis állólétra |
stagnace |
tespedés, stagnálás, gerinc |
stagnace, nepohyblivost |
pangás, stagnálás, tespedés, állás |
stagnující |
pangó, mozdulatlan, stagnáló |
stah, staení |
lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés |
stáhnout |
kinyitható képes melléklet, kihúzható, leporelló |
stáhnutý zpět, odebraný, stáhnutý |
nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló |
stal se, become/became/become |
illik vkihez, lesz vmivé |
stále |
egész idő alatt |
stále |
folyamatosan, állandóan |
stále omílané slůvko |
felkapott szakkifejezés, divatos szakkifejezés |
stále, uniformně, rovnoměrně, jednotně,
stejně |
egységesen |
stálý, permanentní, trvalý |
maradó, tartós, permanens |
tamgast |
bár-törzsvendég, kocsmatöltelék |
stan |
sátor |
stand/stood/stood, stál |
áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr, elvisel |
standardizace |
vegyülési arány meghatározás, titrálás, tipizálás |
standardy, normy |
színvonal |
stánek |
kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon |
stanné právo |
hadijog, statárium, rögtönítélő bíráskodás |
stanování |
kempingezés, táborozás |
stanovení, nastavení, nasazení,
nasazování |
letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét |
stanovený, daný, give/gave/given,
určený, dal, dán |
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad |
stanovisko, drení těla, postoj, přístup |
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás |
stanovisko, hledisko |
álláspont |
stanovitě taxi |
taxiállomás |
stanovující, ustavující |
képző |
stanovy, předpis, nařízení, statut,
ustanovení |
törvény, szabály, rendelet |
stará britská mince |
21 shilling |
stará fráze, ikovný nápad, trik, supět,
extempore |
zihálás, asztmás légzés |
stará panna |
aggszűz, hajadon, vénlány, vénkisasszony |
stará píseň, starý film |
öregek, vének |
ára, razie, přepadnout, ráz |
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré) |
stará, starý, stár |
régi, ó, idős, vén, öreg |
stařec |
öreg ember |
stárnutí |
gyantaképző hajlam, leromlás, érlelés, avulás |
stárnutí, stárnout |
érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás |
starobní důchod |
öregkori biztosítás, öregségi járadék |
starobylý |
fehér, ősrégi, ősz, deres |
starobylý |
igen régi |
starobylý, tradiční |
hagyományos |
starodávný, antický |
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy |
staromódní |
ódivatú, régimódi |
staromódní |
olcsó, kopott, elkopott |
staromódní |
rosszul öltözött, lompos |
staromódní, datovaný |
keltezett |
staromódnost, zatuchlost |
dohos szag, áporodott szag, penészes szag |
staropanenský |
vénkisasszonyos, vénlányos |
starost, trápit se |
aggodalom, nyugtalankodás |
starostenství, úřad starosty |
polgármesteri tisztség |
starostka |
polgármesternő, polgármesterné |
starostlivost, pečlivost |
szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság |
starostlivý, úzkostlivý |
aggodalmas, aggályosan gondos |
staroitnosti |
antikvitás, régiségek, régiség |
starí občan |
nyugdíjas állampolgár |
starí serant |
technikai tiszthelyettes |
start |
helikopter felszállás, roham kezdete |
start rakety |
felemelkedés, felszállás |
startovací |
indulás, elindulás, összerezzenés, megriadás |
startovací dráha pro letadla |
hevenyészett felszállóhely, felszállóhely |
starý projektor |
laterna magica, vetítőlámpa |
starý, odvěký, starobylý, starověký,
starodávný |
régi, ősi, antik |
astně |
boldogan, szerencsére |
astný |
kedvező |
astný |
mázlis, szerencsés |
stát se nepouitelným, veselá oslava |
nagy muri, durrdefekt, kipukkadás, ívoltás |
stát v USA, okres v USA |
Hawaii |
stát, stojí, stand/stood/stood, vydret,
stativ |
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont |
stát, země, venkov, vlast, kraj |
ország |
statečně |
bátran |
statečně |
férfiasan, derekasan |
statečnost |
erő, lelkierő |
statečnost |
vitézség |
statečný, dvorný |
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias |
statečný, udatný |
vitéz |
statek, farma |
parasztház, farmház |
statek, farma, obdělávat, hospodařit |
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major |
statek, panství, usedlost, velkostatek |
uradalom, nemesi földbirtok |
staticky |
statikailag, statikusan |
statický, staticky |
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági |
statisticky |
statisztikailag |
statistický |
statisztikai |
statistický |
statisztikai |
statistik |
statisztikus |
statistika |
statisztika, statisztikai adatok |
stativ, stojan |
háromlábú, bunsen-állvány |
statkář |
földbirtokos |
statkář, zeman |
békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér |
statně, robustně |
szilárdan |
státní poznávací zna |
rendszámtábla |
státní sektor, veřejný sektor |
állami szektor |
státní sluba |
köztisztviselői kar, közszolgálat, közigazgatás |
státní svátek, státem uznaný svátek |
hivatalos munkaszüneti nap, törvénykezési szünnap |
státní úředník, veřejný zaměstnanec |
hatósági közeg, közalkalmazott |
státníci |
államférfi |
státnický, zkuený |
államférfihoz illő, államférfiúi |
státnictví |
államférfiúi adottságok, államférfiúi képességek |
státník |
államférfi |
statnost |
pocakosság, méltóságteljesség |
statný |
rideg, nagy, termetes |
stator |
sztátor, állórész |
áva z masa, omáčka |
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz |
stávat se, become/became/become, stát se |
lesz vmivé, illik vkihez |
stavba, stavění, budova, stavení |
épület, építés |
stavba, strukturovat, budova, formovat,
struktura |
szerkezet |
stavební inenýr |
általános mérnök, építőmérnök |
stavebnictví |
kivitelező ipar, építőipar |
stavebnictví, stavební inenýrství |
építőmérnöki munka, építőmérnöki tanulmányok |
stavění, konstrukce |
kivitelezés |
stavenitě |
építési terület, házhely, építkezési terület |
stavitelka, stavitel, budovatel |
alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész |
stávkování |
sztrájkőr állítás |
stávkující |
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg |
stávkující |
támadójátékosok, csatárok |
avnatost |
ízes lédússág, zamatosság, nedvbőség, levesesség |
avnatý |
pikáns, lédús, érdekes, leves |
avnatý |
pozsgás növény, nedvdús, lédús, pozsgás, zamatos |
avnatý, míznatý, svěí |
nedvdús, lüke, ütődött, életerős |
stavy, státy |
rendek |
stáista, internovat |
internált, bentlakó orvos |
sté výročí, výročí, stoletý |
centenárium, századik, centenáriumi, százéves |
steal/stole/stolen, ukradený |
lopódzik, oson |
těbetat, klábosit, vafle |
édes ostya |
stéblo trávy, meč, čepel, ostří |
szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap |
stechiometrie |
sztöchiometria |
tědrost, osvícenost |
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség |
tědrý |
bőkezű, nagylelkű |
tědrý |
bőséges, jótékony, nagylelkű |
tědrý, plýtvat |
pazarló, pompás |
steh, ev |
varrat |
stehenní kost |
combcsont |
stehenní, femorální |
combcsonti |
stehlík, druh pěnkavy |
kenderike |
stehno |
comb |
stěhovavý |
költöző, költözési, vándorlási |
stejná výe |
egyenlő esély |
stejně |
ennek ellenére, annak ellenére |
stejnosměrný proud |
egyenáram |
stejnost, jednotvárnost |
azonosság |
stejný, tentý, přesně takový, tý |
pontosan ugyanaz, teljesen ugyanaz, ugyanaz |
těkání, haf, těkat, zatěkání |
artikulátlan ugatásszerű hang, vetülékfonal |
stékat, kal |
csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet |
stékat, pramínek |
szivárgás, vékony erecske |
stěna např. skály, bok, strana,
vedlejí, stránka |
tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás |
sténat, bědovat, sténání, hořekovat,
naříkat |
dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj |
sténat, skřípání, vrzání, sten,
vzdychat, vzdech |
nyögés, sóhajtás |
těně |
ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék |
těně, mládě |
kölyök |
těnice |
poloska |
stenograf |
gyorsíró |
stenografie |
gyorsírás |
stentorský, zvučný |
sztentori, harsogó hangú |
step |
dzsiggelő tánc, dzsiggelés |
stepař |
sztepptáncos |
stěrač |
ablaktörlő |
těrbina, cinkat, puklina, trhlina |
hasadás, dohány, rés, kínai |
stereo |
térhatású, dúc, sztereotípia-papír, lemezjátszó |
stereofonní |
térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus |
stereotyp |
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű |
stereotypní |
sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett |
stereotypní opakování |
tömöntési eljárás, tömöntés |
sterilita, neplodnost |
sterilitás, meddőség |
sterilizace |
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás |
sterilní, aseptický |
steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli |
sterilní, neplodný |
steril, terméketlen |
těrk |
föveny, kavics, sóder |
těrk, jalovina, sutiny |
murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék |
terlink |
törvényes finomságú, valódi, sterling |
stesk po domově, nostalgie |
honvágy |
stesk, nostalgie |
nosztalgia |
těstí |
szerencse |
tětec |
ecset |
tětec, kosmetický aplikátor, těteček,
aplikátor |
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz |
stětí |
állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés |
tětinatý, vousatý |
pofaszakállas, szakállas |
tětka na holení |
borotvapamacs |
stetoskop |
sztetoszkóp, fonendoszkóp |
stevard |
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér |
stěí, sotva, sotvae |
bajosan |
stezka, cestička |
kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény |
stezka, pěina |
gyalogút, ösvény |
stezka, stopovat, vláčet |
uszály, nyom, ösvény, ágyútalp |
stěování si, reptání |
elégedetlenkedő, elégedetlenkedés, sopánkodó |
stigma |
bibe, bibeszáj, sebhely, bélyeg, szégyenbélyeg |
stigmata, jizvy |
szégyenbélyeg, bibeszáj, tünet, stigma, bibe |
stíhací bombardovací letadlo |
vadászbombázó |
stíhačka, zachycovač, stíhací letoun,
sifon |
megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény |
stíhání |
hajtóvadászat, embervadászat |
stihl, chytil, catch/caught/caught,
chycený |
megkap, kap (betegséget), beleakad |
tíhlost, hubenost |
soványság |
tíhlý |
nyúlánk, karcsú |
stimul, podnět |
élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer |
stimul, popud |
mozgató erő, indítás, inger, indíték |
stimulace, pobídnutí, simulace,
podnícení, podnět |
serkentés, ösztökélés, izgatás |
stimulant, stimulující |
élénkítő, stimuláns, izgatószer |
stín |
tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny |
stínění, ochranný kryt, odruení,
odstínění |
árnyékolás, oltalom, védelem |
stínění, vysílání, rastrování,
promítání, sítotisk |
igazolás (fasisztáé), káderezés, árnyékolás |
stínidlo, stínítko |
lámpaernyő |
stink/stank/stunk, smrad, smrdět |
bűz, büdösség |
stinný |
árnyékos |
stínový, stínovaný, stinný, rafovaný |
árnyékos |
típač |
kleptomániás, tolvaj, lopós ember, szűkmarkú ember |
típanec, utípnout, čudlík, petka |
lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés |
típání |
csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó, bizsergő |
stipendium |
ösztöndíj |
stipendium, grant, dopřát |
szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás |
tiplavý |
szorító, csípő, maró |
típnout, petka, típanec |
körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés |
stisknutý, oslabený, stlačený,
deprimovaný |
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott |
stísněný, zadrovaný, potlačovaný |
felgyülemlett, elfojtott, bezárt |
tít |
oromfal, oromzat |
títek se jménem |
névtábla |
títná láza |
pajzsmirigy |
títový |
nyeregtetejű |
stínost |
tiltakozás, szemrehányás |
stínost, nářek |
panasz, bántalom, reklamáció, baj |
stlačit, tlačit, zatlačit, strkat |
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció |
stlačitelnost |
összenyomhatóság, kompresszibilitás |
stlačitelný |
sűríthető, összenyomható |
stloukat, víření, míchačka, čeřit |
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna |
stmívání, západ slunce, soumrak |
alkony, naplemente |
stočit, vinutí, vinout, navíjet,
zkroutit, kroutit |
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső |
stodola |
szénapajta |
stoh sena, stoh |
szénakazal |
stoicizmus |
sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság |
stoický |
sztoikus |
stoik, stoický |
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus |
stojan |
festőállvány |
stojan motocyklu |
oldaltámasz (biciklin), támasztóláb |
stojan na noty |
kottaállvány |
stojatá voda |
holtág |
stojaté vody |
holt ág, tespedés, stagnálás |
stojí, náklady, stál, cost/cost/cost,
výdaje, cena |
költség, ár |
stojící za to, hodnotný, uitečný |
fáradságot megérő, érdemleges, valamirevaló |
stojící za zmínku, citovatelný |
idézhető, jegyezhető (részvény) |
stojka |
kézenállás |
stojka, stoj na hlavě |
fejenállás |
století |
évszázad |
stoletý |
százéves, százéves ember |
stoletý, sté výročí |
százéves, százéves évforduló, centenáriumi |
stolice s nočníkem |
komód, sublót, szobaűrszék, magas főkötő |
stolička pod nohy, podnoka |
zsámoly |
stolní tenis |
pingpong |
stolní tenis |
ping-pong, asztalitenisz |
stolovník |
étkezőkocsi, étkező |
stomatologie, zubní lékařství |
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan |
stonek fazole |
babszár |
stonoka |
százlábú |
stopa |
csökevény, nyomdok, maradvány |
stopa |
lábnyom |
stopa zvířete |
nyom, csapa, lábnyom, szag |
stopa, rozliovat |
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány |
stopa, vodítko, klíč |
kulcs, gombolyag, bűnjel, nyitja vminek, nyom |
stopař |
nyomozó személy, hajóvontató, billentyűkötő léc |
stopař |
stoppos |
stopař, indikátor |
másolóüveglap, tapintókörző, jelzett atom, másoló |
stopky |
stopper, stopperóra |
stopování zvěře |
szarvasvadászat |
touchnout loktem, poouchnutí,
ouchnutí |
oldalba lökés (könyökkel) |
stoupací potrubí |
biztonsági állványcső, függőleges cső, állványcső |
stoupající, vzestup |
felszálló |
stoupající, vzestupný |
felfelé irányuló, emelkedő |
stoupání |
emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet |
stoupání, sklon, gradient, spád |
emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés |
stoupání, zvýení, stoupat, vzestup,
vstane, vstal |
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság |
stoupenci |
híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga |
stoupenec |
csendestárs |
stoupenec empirismu |
empirista |
stoupenec integrace |
faji egyenjogúságért küzdő |
stoupenec mileniarizmu |
millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta |
oura, vetečka, vetečný člověk |
kotnyeles, alkalmatlankodó |
ourat, prohrabat, haraburdí, harampádí |
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom |
ovík |
sóska, vörösessárga ló, rőt, vörösessárga |
stoár, stěeň |
árboc |
stoár, erď |
zászlórúd |
strádající |
szűkölködő, nyomorgó |
střadatel |
megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda |
straka |
szakra |
strakatý, groovaný |
tarkánfoltos |
strakatý, pestrý |
pettyes, tarka |
strakatý, skvrnitý, kropenatý, pokrytý
skvrnami |
pettyes, márványozott, márványos, tarka |
stran čeho, u sebe, okolo, o, po, u, sem
tam, asi |
nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg |
strana má dáti, dluní úpis, debet |
elsőbálos lány |
strana spolujezdce |
külső sáv, járda felőli |
strana v soudním sporu |
pereskedő |
strana, křídlo, úbočí, lemovat,
obklopovat |
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal |
strana, mejdan, večírek, malá slavnost |
párt, csapat, parti, buli |
strana, stránka, list, očíslovat
stránky, páe |
szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap |
stranická mainérie |
pártvezetőségi gyűlés, pártválasztmány |
stranou |
oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre |
stranou, od sebe, odděleně |
szét, külön |
střapec |
bojt, könyvjelző, rojt |
straák |
madárijesztő |
straení, pronásledování |
gyakran visszatérő, kísérő |
straidelnost |
kísértetiesség |
straidelný |
kísértetjárta, kísérteties, kísértet- |
straidelný |
papi, kísérteties, lelki |
straidlo, bubák, straák |
kobold, sátán, kísértet, ördög, rém, madárijesztő |
straidlo, strait |
hazajáró lélek |
stralivě, hrozně |
ijesztően, borzasztóan, szörnyen, félelmetesen |
straně, hrozně |
rémesen, tiszteletet keltően, áhítatot keltően |
straný, hrozivý, naléhavý, krajní,
nutný, zoufalý |
szörnyű |
straný, obávaný |
impozáns, félelmetes, rettenthetetlen, rettentő |
straný, příerný, odporný, hrozný |
iszonyú, borzasztó |
straný, úděsný |
iszonyú, rettentő, borzasztó |
strapytel, padavka |
tejleves, puhány, anyámasszony katonája |
strategie |
stratégia |
stratifikace |
rétegződés |
stratigrafie |
sztratigráfia, rétegtan |
stratosféra |
sztratoszféra |
strava, výiva, potrava |
táplálék, táplálkozás, táplálás |
strávený, spend/spent/spent |
elcsigázott, költ (pénzt), ikráit lerakott (hal) |
strávit, přehled, sbírka, souhrn,
zaívat |
kivonat |
stravitelný |
emészthető |
stravitelný, chutný |
ízletes |
stravitelný, spotřební |
elégő, elégethető, elhasználható, elfogyasztható |
strávník |
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó |
strá, hlídka |
őr, őrszem |
stráce, dozorce, hlídač |
múzeumvezető |
stráe |
gárdaezred, gárdisták |
stráený, hlídaný, chráněný |
tartózkodó, óvatos beszédű |
strání ko |
árbockosár, boszorkányseprű |
stránice |
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs |
stráník |
hadseregparancsnok, királyi várkapitány, rendőr |
strčit |
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés |
střecha |
fedél, tető |
střecha |
tető |
střechýl, rampouch |
jégcsap |
střed |
felezőpont |
střed |
középcsatár, centrum, központ |
střed terče |
célfekete, tízes kör, céltábla közepe |
střed, rozbočovač, centrum |
kerékagy, középpont |
středně těký |
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt |
střední |
közeg, közepes, közvetítő eszköz |
střední hodnota, těnice |
felező érték, mediáns, medián, közép-, középső |
střední mnoství informace |
entrópia |
střední obránce, stírač, metař |
szőnyegseprű, utcaseprő gép |
střední kola, gymnázium |
középiskola |
střední stav |
középosztály, burzsoázia |
střední stav |
középszerű, középosztálybeli, kispolgári, közepes |
střední topení, ústřední topení |
központi fűtés |
střední ucho |
középfül |
střední, prostředek, střed, prostřední,
uprostřed |
közép-, derék (testrész), közép, középszerű |
střední, vykastrovat |
semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt |
střední, zboí střední kvality |
közepes, közepesen |
střednice, středová čára |
középvonal |
středního věku |
középkorú |
středník |
pontosvessző |
středověký |
középkori |
Středozemí |
mediterrán, földdel körülzárt, földközi-tenger |
střelba z muket, muketýři |
muskétások, puskatűz, lövészet |
střelba, salva |
puskatűz, sortüzelés, sortűz, tűzharc |
střelci |
mesterlövész, analfabéta, lövész |
střelec |
lövész, analfabéta, mesterlövész |
střelec |
lövész, puskás gyalogos |
střelec |
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér |
střelec, biskup |
futó (sakkban), püspök |
střelit pod terč, předčasně přistát |
alulcsapott |
střelivo |
muníció, lőszer |
střelná zbraň |
lőfegyver |
střelný prach |
puskapor, lőpor |
stresový, stresující |
szorító, fontos, nyomatékos, feszes, hangsúlyos |
střeva |
belek |
střevle |
fürge cselle, torpedó, emberke, cselle, pontyféle |
střevní |
béllel kapcsolatos, bél- |
střevo |
bél |
střevo |
bél |
střevo |
szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület |
střeení, stráení |
őrzés |
strhnutí, svalová křeč |
szaggatás, rándulás |
strhovat, hýbat, ourat se v, vězení,
mlýt sebou |
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti |
stříbrné věci |
evőeszköz |
stříbrný |
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó |
stříbrný medailista |
második helyezett |
stříbro, stříbrný |
ezüst |
střídání stráe, osvobození, plastika,
obrys |
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés |
střídavý, alternovat, vystřídat |
kölcsönös, minden második, váltótárs, változó |
stride/strode/stridden |
lépdel, lovaglóülésben ráül |
střihač |
szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló |
střihání ovcí, stříhání |
nyesés, nyírás |
stříhat, oříznutí, upravovat, ořezat,
zastřihnout |
jó karban levő, jó állapotban levő, gondozott |
stříkačka, injekční stříkačka,
vstříknout |
fecskendő |
stříkat |
fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter |
striktně, přísně |
szigorúan |
striktní |
vminek szűkében levő, megszorult, precíz |
střílení, střelba |
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés |
string/strung/strung, zavěsil, navlékl |
nyúlóssá válik, felhúroz, feszült, felidegesít |
striptýz |
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám |
strive/strove/striven, usiloval |
igyekszik |
střízlivě |
mértékletesen, józanul |
střízlivost |
józanság |
střízlivý, rozváný |
higgadt, józan, mértékletes |
strkat, strčit, nacpat, spěchat, ruch,
postrčit |
rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés |
strmý, příkrý, namáčet |
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli |
strnitě |
háromnapos szakáll, borostás áll, tarló |
strnule, stuhle |
mereven, hűvösen |
strnulost, nehybnost |
zsibbadtság, tompultság, kábultság |
strnutí, katalepsie, nehnuté drení |
merevkór, viaszmerevség |
stroboskop |
választó impulzus |
strohý, střízlivý, prostý, asketický |
spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen |
stroj na mince hrající desky |
wurlitzer |
strojek, zařízení, spotřebič, přístroj |
készülék, gép, eszköz |
strojní dílna |
gépműhely |
strojní, stroj, zpracovávat |
gép |
strojník, mechanik |
gépszerelő, gépkezelő, gépész |
strojopis |
gépelt kézirat |
strojvůdce |
mozdonyvezető |
stromek |
csemete, facsemete, suháng |
stromek, strom |
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó |
stromořadí, iroká ulice, třída, bulvár |
sugárút, fasor, széles utca |
strouha |
vízmosás, víznyelő akna |
strouek, koření hřebíček, hřebíček |
gerezd, szegfűszeg |
stroze |
röviden, udvariatlanul, kurtán |
stručně |
tömören |
stručně |
tömören, röviden, velősen |
stručně |
tömören, velősen |
stručnost |
rövidség |
stručný |
tömör, szűkszavú |
stručný, miniatura, náhled obrázku,
nehet na palci |
hüvelykujj körme |
struhadlo |
reszelő |
struktura, tvar |
struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat |
struna, řetězec, ňůra, provázek, pagát |
füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat |
struny, výplet, řetězce |
vonósok |
strupovitý |
varas, koszos, smucig, rühes, heges |
struska, brak, odpadky |
ponyvairodalom, értéktelen holmi, salak, vacak |
struska, kvára |
cafka, salak, lotyó, ribanc |
strýc, strejda, strýček |
nagybácsi |
str, rokle |
szakadék (vízmosásos) |
str, soutěska, rokle |
keskeny völgy, szurdok, völgy, hegyszoros |
stud, ostuda, hanba, zahanbit |
szégyen, szégyenkezés |
studená válka |
hidegháború |
studenějí, chladnička, chladič, mrazák |
hűtőtáska |
student prvního ročníku, začátečník,
nováček |
gólya, elsőéves, újonc |
student, studentka, studující |
diák, egyetemi hallgató, hallgató |
studený, mrazivý, frigidní |
hideg, fagyos, jeges, frigid |
studijní plán, ivotopis, učivo, osnovy |
tanterv, tananyag |
studnice |
kincslelet, gazdátlan kincslelet |
stuha |
kolumnás címsor, zászlócska, lobogó, üstökös farka |
stuha, silný, tvrdý, pevný, tuhý, tuha,
ostrý |
javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak |
tuk, tuková malta |
stukkó, műmárvány, díszvakolat |
stupačka, opěra pro nohu |
lábtartó |
stupeň |
fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat |
stupeň, jakost, způsobilost, schopnost,
dovednost |
minőség, tulajdonság |
stupidita, otupenost, hloupost |
hülyeség |
stupňování, zesílení |
fokozatos erősödés |
stuky, pásky |
gyeplő, kantár, foszlányok |
tve, lovečtí psi |
árbocfa |
stvol, stéblo, lodyha |
peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány |
stvoření |
teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat |
stvrzenka, kvitance |
nyugta, felmentés, mentesülés, szabadon bocsátás |
stvrzenka, pařez, pahýl |
maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó |
stvrzenky, příjem |
bevétel |
stydký |
szemérem-, ágyéki |
stydlivě |
szégyenlősen, zavarban, félénken, szégyenkezve |
stydlivý |
szemérmes |
stydlivý, ostýchavý, plachý |
illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó |
styk s veřejností |
kapcsolatszervezés, közönséggel való kapcsolatok |
styk, obcování, koitus, soulo, pohlavní
styk |
közösülés |
styky, asociace, sdruení, sdruování,
styk, svaz |
társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás |
styky, záleitosti, jednání |
üzelmek |
styl hudby, dungle |
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel |
stylem západní |
nyugati |
stylizovat, móda, formovat, sloh, styl |
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál |
styren |
sztirol |
subarktický, sub-arktický |
szubarktikus |
subdodavatel |
alvállalkozó |
subjektivizmus |
szubjektivizmus |
subjektivní |
szubjektív, alanyi, alany |
substituce, nahrazování, záměna |
behelyettesítés |
substrát |
alsó réteg, szubsztrátum, táptalaj, altalaj, fekü |
substrát |
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap |
substrát |
táptalaj, altalaj, alsó réteg, fekü, szubsztrátum |
suchar, suenka |
csapó, pukkantó, dicsekvés, zúzó, szájhősködés |
sucho |
szárazság, unalmasság |
suchý článek |
szárazelem |
suchý dok |
szárazdokk |
suchý zip |
tépőzár |
sud |
hordó |
sud |
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó |
sud, barel |
érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör |
sud, barel, kanystr, plechovka |
kartács, bádogdoboz, doboz |
sufraetka |
szüfrazsett |
sukénka baletky |
rövid tüllszoknya, tütü |
sukně |
asszony, szoknya, alj, leány |
suknice, skotská sukně, skotská suknice,
plisovat |
skót szoknya |
sukničkář |
szoknyabolond, szoknyavadász |
sukno, látka, dečka |
ruhaanyag |
sukovitý, hrbolatý |
dudoros, bütykös |
sulfát, síran |
szulfát |
sultán |
szultán |
um, bzučet |
csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír |
um, rámus, zvuk, hluk |
feltűnés tárgya, feltűnés |
sumace |
összegzés, összeg |
sumec |
harcsa |
umět |
pezsgő |
umící, umivý |
pezsgő, szénsavas |
umivý |
pezsegő, pezsgő |
sup |
keselyű |
up!, uhánět |
suhanás, süvítés |
superlativ |
felsőfok, páratlan, felülmúlhatatlan, felsőfokú |
supermarket, samoobsluha |
bevásárlóközpont |
superpozice |
egymásra rakás, fölé helyezés, egymásra helyezés |
supertanker, obří tanker |
óriás tartályhajó |
upinatý |
kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos |
uplíky, spodní prádlo, zásuvky |
fiókos szekrény |
surfař |
széllovas, szörf, szörföző |
surfovací prkno |
szörfdeszka, szörf |
surfovat, příboj, vlnobití |
szörfdeszka, hab, szörf, tajték |
surovina |
betáplált alapanyag, betáplált nyersanyag |
surovina |
nyersanyag |
surovost |
nyerseség |
surový, ohavný, ukrutný, straný,
otřesný |
kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád |
surrealismus |
szürrealizmus |
surrealista |
szürrealista |
surrealistický, bizarní |
szürrealisztikus |
sue |
szárazon, unalmasan |
sue, ironicky |
szárazon, unalmasan |
suenka |
jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke |
suenka, keks, suchar |
teasütemény, kétszersült, keksz |
suenky |
hajcsavaró papír, diótörő, sós keksz |
suenky |
rágnivaló |
sui |
japán rizses sütemény |
suící pec, vypalovací pec |
égetőkemence |
suička, suí |
szárító |
suit, suchý, sucho, vyprahlý, vysuit |
víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar |
ustění |
susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó |
ustit, harait, elest |
zörgés, suhogás, susogás |
su |
kavics, kőtörmelék, omladék |
su |
kőzettörmelék |
sutana |
reverenda |
suterén |
alagsor |
suvenýr |
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy |
suverén, vrchní pán |
legfőbb úr, hűbérúr, feljebbvaló |
suverenita, svrchovanost |
korlátlan uralom, szuverenitás |
suovat, beset/beset/beset, zavalit,
trápit |
szorongatott, körülvesz, bekerített, szorongat |
váb |
csótány, svábbogár |
svačina, zákusek |
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész |
svádění |
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás |
vadlena |
varrónő |
vagr |
sógor |
vagrová |
sógornő |
vagrové - eny |
sógornők |
svah |
hegyoldal |
svah, mělčina, násep, bankovní, banka,
stráň, břeh |
sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony |
svah, stráň, sklon |
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út |
svahiltina |
szuahéli, szuahéli nyelv |
sval |
izomerő, izom |
sval svěrač, krtič, had krtič |
óriáskígyó, összehúzó izom, záróizom, szűkítő |
svalit, přemoci |
elesett, elterült, elernyedt, lesújtott, letört |
svalnatost |
izmosság, fejlett izomzat |
svalnatý |
fejlett izomzatú, kövér, tagbaszakadt, nagydarab |
svalnatý |
izom |
svalnatý |
kelet-európai segédmunkás |
svalstvo |
disznósajt, izomerő, testi erő, izom |
svalstvo |
izomzat |
svár, spor |
küzdelem, viszály |
svářeč |
hegesztő |
svářet, svařovat |
hegesztés helye, hegesztés |
svařitelný |
hegeszthető |
svárlivost |
veszekedősség, vitásság, vitatottság |
svatá kráva, posvátná kráva,
nedotknutelný člověk |
szent tehén |
svatba |
esküvő |
svatební |
menyegző, lakodalom, esküvő, nász |
svatební |
nász-, menyegzői |
svatební cesta, líbánky |
nászút |
svatební, svatba, snubní |
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas |
sváteční aty, černý oblek |
estélyi ruha, ünneplő ruha |
svátek, prázdniny, dovolená |
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap |
svátky, prázdniny |
szabadság, szünidő, vakáció |
svatokráde |
szentségtörés |
svatokrádený |
szentségtörő |
svatost |
szent volta vkinek, szentség |
svatost |
szentség |
svatost |
szentség, életszentség |
svatostánek |
régi zsidó sátor, szentségtartó, beugró, imaház |
svatouek |
szenteskedő |
svatozář, halo |
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz |
svatý |
megszentelt, jámbor |
svatý |
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent |
svatyně |
saját szoba, szentély |
svatyně |
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély |
svatyně, azyl, svatostánek, útočitě |
menedékhely, szentély |
svaz, shoda, konfederace, sdruení,
odbor, dohoda |
egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés |
svázat |
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő |
svazek |
kapcsolat, összefüggés |
svazek, aliance, spojení, spojenectví |
szövetség |
svazek, mnoství, objem |
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség |
svazek, řečný, uvaněný, hovorný |
pergő, bőbeszédű, beszédes, szóbő |
svazek, snop |
köteg, kéve |
vec |
foltozóvarga, kontár |
svědectví, výpověď |
bizonyság, tanúvallomás, tanúság |
svědek, svědectví |
tanúságtétel, szemtanú, tanú |
svědění, svrbět, svědět, svrbění |
rühösség, viszketés, vágyódás |
svědomí |
lelkiismeret |
svědomitě |
kitartóan, szorgalmasan |
svědomitě, horlivě |
hangsúlyozottan, szorgalmasan |
svědomitý |
lelkiismeretes |
svědomitý |
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő |
svědomitý, posluný, oddaný |
engedelmes, szófogadó, kötelességtudó |
svědomitý, zásadový |
kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes |
védsko |
Svédország |
védtina, védský |
svéd nyelv, svéd |
svéhlavě |
szándékosan |
svěrač |
záróizom |
svěrací kazajka |
kényszerzubbony |
svěrák |
satu |
svěřenecké území |
gyámsági terület |
svěření, odevzdání, vazba, závazek |
utalás, elkötelezés, elkötelezettség |
svést, převrátit, zvrhlík, odpadlík |
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén |
vestka, slíva |
finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás |
svět společenských hvězd |
sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek |
svět, světový |
világ |
světélkování, fosforescence |
villogás, villódzás, foszforeszkálás |
světélkující, fluorescenční |
fluoreszkáló |
světélkující, zařící, svítivý |
világos, világító, kivilágított |
světelná tabule |
eredményjelző tábla |
světelný rok |
fényév |
světla |
világítás |
světle, jasně, bystře |
fényesen, ragyogóan |
světlice |
trapéznadrág |
světlík, stření okno |
tetőablak |
světlo lampy |
lámpafény |
světlo reflektoru, reflektor |
reflektorfény |
světlo, maják, světelný signál, světelné
znamení |
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás |
světlomet |
reflektorfény, díszkivilágítás |
světlost, jasnost |
tisztaság, okosság, derű |
světlovlasý, plavý |
szőke |
světluka |
világító bogár, szentjánosbogár |
světoobčanský, kosmopolitní |
világpolgár, kozmopolita, világpolgári |
světová pičká |
világklasszis |
světový |
világméretű, egész világon elterjedt, világ- |
světový, celosvětový, globální |
teljes, világ-, globális |
svetr |
pulóver, szvetter |
svetr, pletená vesta |
kardigán |
svetr, převáděcí vodič, propojka, skokan |
kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór |
světskost, světáctví |
világiasság |
světský |
világi |
světský, pozemský |
evilági |
světský, světácký |
evilági, anyagias, világi, világias, földi |
svěejí |
elsőéves hallgató |
svěest, ivost |
elevenség, frisseség |
svěest, ivost, ráznost, svinost |
fürgeség, mozgékonyság |
svěí, bezstarostný, větrný |
szellős, lendületes |
svěí, bujný |
friss, nedves |
svéivotopisný |
önéletrajzi |
svícen |
gyertyatartó |
svícen |
gyertyatartó |
svíčka, kandela, svíce |
gyertya |
vihadlo |
ugrókötél |
vihadlo |
ugrókötél |
vihnutí, film, mihnutí |
pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés |
svíjející, kroutící |
vonagló |
svíjivý |
vonaglás, gyötrődés |
svině, chlemtat, vepř, prase |
sertés, disznó |
svině, darebák, prase |
sertés, disznó |
svině, debil |
ostoba ember, kurva vmi, szar vmi, bosszantó dolog |
svinovací metr |
mérőszalag |
sviňucha |
delfin |
svinutí, sloit |
tekercs, bevonás (vitorláké), göngyöleg |
svislé vratidlo |
forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő |
svislý, zaplombovat, olovnice |
függőlegesen, függőlegesség, függőleges, pont |
svitění |
suhintás, sikkes, ostorcsapás, sziszegés, zizegés |
svitění, valení, řícení |
összeütődés, összeütközés, robajjal alázúduló |
svitět, zip |
lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés |
svítání |
derengésből feltünedező, születő, kelet, hajnal |
svítání, úsvit |
hajnalhasadás, hajnal |
svítání, úsvit |
reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal |
svítilna na čelo |
első lámpa |
svítilna na čelo |
első lámpa |
svítilna, lampa |
lámpa |
vitořit, jódlovat |
trillázás, éneklés |
vitořivost |
derű, jó kedély |
svlačec |
folyondár, hajnalka, szulák |
svlečený |
kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen |
svlékat, svléknout se, svléknout |
könnyű háziruha, utcai ruha, szolgálati egyenruha |
svoboda |
mentesség |
svoboda |
szabadság |
svobodárna, studentský domov, studentská
kolej |
lakópavilon, diákotthon, hálóterem |
svobodná umění |
bölcsészettudomány |
svobodná vule, svobodná vůle |
szabad akarat |
svobodné zednářství |
szabadkőművesség |
svobodný přístav, bezcelní přístav |
szabadkikötő |
svobodný zednář, zdít, zedník, kameník |
kőműves |
svobodný, osvobodit, zdarma, volný,
bezplatný |
akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független |
svobody |
kiváltságok, előjogok |
svolení |
döntés joga, döntés, parancs, kétes állítás |
svolení, souhlas |
beleegyezés, hozzájárulás |
svolení, vyhovění |
szolgálatkészség |
svrab |
rüh, kosz |
svrab |
rühesség, rüh |
svrbící, svrbivý, svědící |
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös |
svrbivý |
szúró, csípő, csiklandó, bizsergő, viszkető |
svrchník |
nagykabát, felöltő |
svrchovaný, hlavní, nejdůleitějí,
první, vrchní |
legfőbb |
svrhnout, svrení |
vereség, bukás, megbuktatás, megdöntés |
svůdce, pokuitel |
kísértő, sátán |
svůdkyně |
csábító nő |
svůdník |
csábító |
svůdný |
csábító |
svůdný |
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő |
svůdný, vyzývavý |
vonzó, csábító |
swear/swore/sworn, přísahat |
szitkozódás |
swell/swelled/swelled,
swell/swelled/swollen |
duzzaszt, puffaszt, megnagyobbodik, súlyosbít |
swell/swelled/swollen, oteklý, napuchlý |
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt |
swim/swam/swum, plaval |
kóvályog, leúszik, szédül, zavaros lesz, káprázik |
swing/swung/swung, mával, houpal, kýval |
csapódik, eredményesen elintéz, lóbál, lenget |
Swiss, výcarský |
svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr |
syčení |
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés |
syčení, prskající, hnoucí |
perzselő, sistergés |
sychravý |
szitáló |
syfilis |
vérbaj, szifilisz |
syfilitik, syfilitický, příjičný |
vérbajos, szifiliszes |
sykavkový |
sziszegő hangzó, sziszegő, sziszegő hang |
sylfa |
tündér, karcsú magas nő |
sylogismus, úsudek |
szillogizmus |
sylogistický |
szillogisztikus, következtető |
symbiont, organizmus ijící v symbióze |
szimbiózisban élő szervezet |
symbiotický |
életközösségben élő, szimbiotikus |
symbióza |
életközösség, szimbiózis, együttélés |
symbol |
jel, szimbólum, jelkép |
symbol |
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma |
symbolicky |
jelképesen, szimbolikusan |
symbolický |
képletes, jelképes, szimbolikus |
symbolický, obrazný |
jelképes, képletes, szimbolikus |
symbolický, symbol |
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges |
symbolika, symbolizmus |
szimbolizmus, jelképes ábrázolás, jelképrendszer |
symetrický, souměrný |
szimmetrikus, részarányos |
symetrický, vyrovnaný |
kiegyensúlyozott |
symfonie |
szimfónia |
sympatický |
rokonszenves |
sympatický |
szeretetre méltó |
symptom, příznak |
tünet, jelenség |
symptomy, příznaky |
tünetek |
syndikát, syndikat, konsorcium, sdruení |
hírügynökség, hírszolgálati iroda, szindikátus |
syndrom |
tünetcsoport, szindróma |
synergizmus, součinnost, synergismus |
gyógyszerek szinergizmusa |
synkopa |
ájulás, hangugratás, szinkópa |
synkopování, synkopace |
szinkópa, hangugratás, szinkopálás |
synku, chlapče |
kisfiam, fiacskám |
synonymní, shodný |
rokon értelmű, szinonim |
synopse, osnovy |
áttekintés, szinopszis, összegezés |
synovec |
unokaöcs |
syntax, skladba |
mondattan |
syntetický, umělý |
szintetikus |
syntéza |
felépítés, egyesítés, szintézis |
sýpka, obilnice |
magtár, hombár, csűr |
sýr |
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell |
Syria, Sýrie |
Szíria |
syrovátka |
savó |
syrovost |
nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség |
systém obvodů, obvody |
áramkör kapcsolási séma |
systém, soustava |
rendszer |
systematická, systematický |
szisztematikus, rendszeres |
systémový |
szervezeti, rendszerszerű, rendszer- |
sytit oxidem uhličitým, uhličitan |
karbonát |
sytost |
telítés, telítettség, átitatás |
sytost |
teljesség, telítettség, teltség |
sytý např. zvuk |
siránkozó, kongó, panaszos, csapódó, bongó |
ta, tak, tom, onen, té, který, tím,
tomu, tou, e |
annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit |
tabák |
dohány |
tabelace |
táblázatba foglalás, táblázatos kimutatás |
tabletka, tabule |
tabletta, pirula, emléktábla |
táborák |
tábortűz |
tábořitě |
táborhely, táborozás, tábor |
tábořitě |
táborhely, táborozó hely |
tábořit, tábor |
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi |
táborník |
kempingező, lakóautó, sátorozó |
tabu |
tabu |
tabulátor, poutko, tabelovat |
címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli |
tabulátor, tabelátor |
tabulátor |
tabule, vývěska, podepsat, znak, značka,
znamení |
jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla |
tabulka, diagram, nákres, schéma,
ebříček |
táblázat, grafikon, térkép, diagram |
tabulka, stolek, deska, stolní, stůl |
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület |
tabulkový procesor, tabulkový editor |
adatbáziskezelő |
tabulkový, plochý |
lemezes, táblás, táblázatos |
taburet, sedátko |
turnűr, puff, régimódi magas női hajviselet |
tác, tácek |
tálca, serpenyő |
tácek |
poháralátét |
taft |
taft |
tágo, role, popud, pokyn, úloha, podnět |
kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés |
tah z cigarety nebo dýmky, obláček dýmu,
supět |
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta |
tah, trakce |
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás |
tahání, táhnutí, vytáhnutí, táhnoucí,
vlečení |
evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás |
tahat, vláčet |
az egész, totalizatőr, antialkoholista |
táhl, draw/drew/drawn, kreslil |
vázol, kibelez, szív, merít, fogalmaz, hengerel |
táhnout, protáhnout, roztáhnout,
natáhnout, úsek |
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam |
táhnout, tahat, zatáhnout, vytáhnout |
slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás |
táhnout, vláčet |
rántás, fül, tűfok, rángatás |
táhnout, vléci, vláčet, vléct |
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher |
tajemník, matrikář, zapisovatel |
irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető |
tajemník, úředník, úřednice |
egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok |
tajemný |
misztikus, titkos hatású, rejtett |
tajemný, kryptický |
rejtélyes, kriptikus, titokzatos, okkult |
tajemný, záhadný |
titokzatos, misztikus |
tajemství, arkánum |
rejtély, elixír |
tajemství, elixír |
rejtély, elixír |
tajfun |
forgószél, tájfun |
tajga |
tajga |
tající, tavení |
megható, érzelmes, olvadó |
tajnůstkářský |
hallgatag, szófukar, összeszorított ajkú |
tajnůstkářství, utajení, tajnost,
tajemství |
diszkréció, titkosság, titoktartás |
tajný agent |
hírszerző, titkos ügynök |
tajný policista |
titkosrendőr, nyomozó |
tajný, lstivý, pod rukou, podvodný |
alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos |
tajný, mlčenlivý, zabývající se tajným
pátráním |
titkolt |
tajný, tajemný, tajemství |
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos |
tak jako, zrovna tak |
olyan mint |
tak říkajíc |
úgyszólván |
také, oba, kterýkoli ze dvou, buď |
valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik |
takový |
ilyen |
takovýto, takový |
ilyen |
takt |
tapintat |
taktický |
harcászati, taktikai |
taktik |
harcász, taktikus |
taktika, taktiky |
eljárásmód, harcászat, taktika |
taktně |
tapintatosan, gyengéden, diszkréten |
taktně, laskavě |
kegyesen, irgalmasan, könyörületesen, jóindulattal |
taktní |
diszkrét, finom érzésű, diplomatikus, tapintatos |
takto, tímto |
ezennel, ezáltal |
take, aby, abych, abys, abyste |
úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy |
take, proto, budi, pokud, takto, tak,
tedy |
akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy |
takzvaný |
úgynevezett |
talár |
talár |
talent, nadání |
különleges képesség, a hírességek, nagyságok |
talentovaný, nadaný, geniální |
tehetséges |
talířek |
csészealj |
talium, thalium |
tallium |
talón |
talon, karom, szelvényutalvány |
tam tam |
tam-tam |
tamburína |
csörgődob, csörgős baszk dob, dobosgalamb, tambura |
tamhle |
ott, odaát |
tamhle, tam |
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! |
tampón, tampon |
tampon |
tampon, zátka, ucpávka, sémě |
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit |
tamto |
az ott, az, amaz |
tandem, za sebou, jeden za druhým |
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon |
tanec čtverylka, čtverylka |
négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás |
taneční |
tánc- |
tanečník, tanečnice |
táncos |
tangenciální, tečný |
tangenciális, érintési, érintőleges, érintői |
tangens, snědost, opálení |
napbarnított |
tangenta, dotýkající se, tečna |
érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú |
tango |
tangó |
tanker, cisternová loď |
tartálykocsi |
tankování |
üzemanyag-felvétel, tankolás |
tápání, osahávání |
tapogatózó, tapogatózás |
tapetář |
tapétázó, tapétázó munkás |
tapety |
tapétázás, falkárpitozás, papírkárpitozás |
tapír |
tapír |
tarify, technická data, hodnocení |
matrózok, közlegények |
tartan |
egyvitorlás halászhajó, skót ember, skót katona |
tasemnice |
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg |
taka, peněenka, náprsní taka |
levéltárca, tárca |
taky, pytle, zavazadla |
pantalló, hosszúnadrág |
táta |
papa, apuka, apu |
tatík |
apa, papa, apus, fater |
tatínek |
apu, papa, apuka |
tatínek |
papa, apuka, apu |
taka |
papa, apuka |
tautologický |
tautológiai |
tautologie |
tautológia, szószaporítás |
tavící kotel |
olvasztótégely |
tavitelný |
olvasztható, olvadékony |
taxík |
taxi |
taxík |
taxi, autótaxi |
taxikář, řidič taxi |
bérkocsis, taxis, taxisofőr |
taxonom |
rendszertannal foglalkozó, taxonómus |
taxonomický |
rendszertani, osztályozástani, taxonómikus |
taxonomický |
taxonómikus, osztályozástani, rendszertani |
taxonomie, systematika |
osztályozástan, taxonómia, rendszertan |
tázání |
érdeklődő, kérdezés, kérdő, kérdezgetés, kutató |
tázaný, dotazovaný |
meginterjúvolt személy, meginterjúvolt |
tazatel |
kérdező, vallató |
tazatel, dotazovatel |
interjúvoló, kikérdező |
tázavě |
érdeklődően |
tázavě |
érdeklődően |
tázavý, zvídavý, vetečný, pátravý |
kérdő, kérdőszó |
taení, kříová výprava, kříová výprava |
keresztes hadjárat |
taený, narýsován, draw/drew/drawn |
kibelez, kibelezett, döntetlen, megfogalmaz, merít |
taný, tahový |
kibocsátás, nyújtó, nyújtható, húzható |
tchán |
após |
tchoř |
hitvány ember, szajha, szkunksz, ringyó, ribanc |
tchyně, tchýně |
anyós |
teatrální, divadelní |
mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies |
tebe, ty |
te |
teče, utíká, běí, běhá |
hasmenés |
technicky |
szaknyelven, műszaki szempontból, műnyelven |
technický, odborný |
műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari |
technik, inenýr, inenýrka |
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona |
technika, formalita |
alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség |
technika, strojařství, inenýrství,
inenýrský |
mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés |
technika, technologie |
technika, technológia, műszaki tudományok |
technokracie |
technokrácia, mérnökök uralma, szakemberek uralma |
technokrat |
technokrata |
technologický |
technikai, technológiai |
technologie, průmyslovka |
technikus, technikum |
téci, téct, tok, plynout |
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés |
tečka |
hozomány |
tečkovaná čára |
pontozott vonal |
tečkovaný |
pettyes, foltos, mocskos |
tečkovaný |
pöttyös |
teenager, dívka mezi 13 a 19 rokem,
nezletilý |
tizenéves, tini |
těhotenství |
horderő, tartalmasság, terhesség |
těhotná |
terhes, várandós |
těhotný, plodný, těhotná, plný |
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes |
tekoucí voda |
vezetékes víz, folyóvíz (csapból) |
tektonika |
szerkezeti földtan |
tekutina, likvidní, kapalný, kapalina,
tekutý |
likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék |
telata |
lábikra, boci, borjú, borjúbőr, vádli |
telátko, lýtko, tele |
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr |
telecí maso, telecí |
borjú, borjúhús |
telefonista |
telefonközpontos, telefonkezelő |
telefonista, operatér, operátor,
spojovatelka |
telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő |
telefonní budka |
telefonfülke |
telefonní seznam |
telefonkönyv |
telefonovat, telefon, volat, telefonní,
zavolat |
telefon |
telefotografie |
képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás |
telegrafický |
távirati |
telegrafie |
távírás, táviratozás |
telegrafista |
távirdász |
telegrafovat, telegraf |
távíró, távírókészülék |
telegram |
távirat |
telemetrie |
távolságmérés, távmérés |
teleologický |
teleológiai |
teleologie |
teleológia |
telepat |
gondolatolvasó |
telepatie |
távolbaérzés, telepátia |
telepatie |
telepatikus |
teleskopický |
összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható |
tělesná váha |
testsúly |
tělesně, fyzicky |
testületileg, testben, mind együtt, valóságos |
tělesný |
testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi |
tělesný trest |
testi fenyítés |
těleso, pevný, pevná látka, solidní,
čistý, tuhý |
téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör |
televize |
tv |
televize, televizní |
televízió |
televizní obrazovka, obrazovka |
képcső |
televizor |
televíziós készülék |
tellur |
tellúr |
tělnatý |
kövér |
tělocvična |
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
tělocvična |
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
tělocvična |
tornacsarnok, tornaterem, torna |
tělovýchova |
testgyakorlás, testedzés, testgyakorlat |
téma, námět |
tárgy, tartalom, téma |
téma, námět |
téma, közhely, általános érv |
téma, námět |
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum |
tématicky |
aktuálisa, időszerűen |
temeno |
fej, koponya, kobak |
téměř kulatý |
kerekded, gömbölyded |
téměř, skoro, prakticky |
gyakorlatilag |
temno, ponurý, tmavý |
sötétség |
temnost |
komorság, sötétség, mogorvaság |
temnota |
homályosság, sötétség |
temný |
borongós, homályos |
temný, ponurý, zasmuilý, chmurný |
nyomasztó, mélabús, borús |
temný, setmělý |
homályos, barna bőrű, sötét, fekete bőrű |
temperament |
jókedv, elevenség |
temperament |
túlcsordulás, pezsgés, felforrás, túlforrás |
temperament, povaha |
természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat |
temperamentní, kypící |
forrongó, felforró, túláradó, élettől duzzadó |
ten kdo odposlouchává, slídil |
hallgatózó, hallgatódzó |
ten kdo píe letáky, pisatel letáků,
pamfletista |
röpiratíró |
tence |
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan |
teniska |
settenkedő |
tenisky |
gumitalpú cipő, surranó, gumitalpú tornacipő |
tenisové hřitě |
teniszpálya |
tenisový, tenis |
tenisz |
tenké střevo |
vékonybél |
tenkost, tíhlost, řídkost |
ritkaság, vékonyság, erőtlenség, hígság, gyérség |
tenkost, tíhlost, útlost |
karcsúság |
tenký, nekvalitní, kopírák |
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír |
tenký, zředit, hubený, řídký |
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka |
tentokrát |
ez alkalommal, ezúttal |
tentononc |
izé, bigyó, csecsebecse, játékszer, bizgentyű |
tentý, tý, spolu, stejný, ten samý |
ugyanaz, ugyanúgy, azonos |
teologický |
teológiai, hittudományi |
teologie, bohosloví |
hittudomány, teológia |
teoreticky |
elméletileg |
teoretický |
elméleti |
teoretik |
teoretikus, elméleti szakember |
teoretik |
teoretikus, elméleti szakember |
teosof |
teozófus |
teosofický |
teozófiai |
teosofie |
teozófia |
tepané elezo |
kovácsolt vas |
tepání, pulzování |
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás |
tepání, tep, pulzace, pulzování, chvění,
tlukot |
verés, dobogás, lüktetés, érverés |
tepat, tepání, tlukot, bít, pulzovat,
pulsovat |
dobogás, pulzálás, lüktetés |
tepelná elektrárna |
hőerőmű |
tepenný |
ütőéri, artériás, ütőeres |
tepláky |
melegítő, tréningruha |
tepláky, sportovní oblečení |
melegítő, tréningruha |
teplo, teplý |
heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző |
teplokrevný |
endoterm, hőelnyelő |
teploměr |
hőmérő, lázmérő |
teplota, teplotní |
hőmérséklet |
teplou, cigáro, cigareta |
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta |
terakota |
égetett agyag, terrakotta |
terapeut |
kezelőorvos |
terapeutický, léčebný |
terápiai, gyógyászati |
terasa, balkon |
terasz |
terč na ipky |
dárdajáték céltáblája |
terciální |
tercier, harmadfokú |
terén, zakotvit, půda, mletý, země,
mlel, pozemek |
terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl |
terminály |
célállomási kezelési költségek |
terminátor |
befejező, határvonal, poszthumusz munka befejezője |
termit |
termesz |
termit |
termesz |
termonukleární |
lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris |
termostat |
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó |
termostatický |
termosztatikus, hőszabályzó |
teroristický, terorista |
terrorista |
terorizovat |
pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek |
tesák |
karom, méregfog, agyar, tépőfog |
tesař, provozovat tesařinu |
ács, asztalos |
tesknící po domově, nostalgický |
hazavágyódó |
tesknivě, touebně |
vágyakozva, sóvárogva |
těsně u sebe |
szorosan egymás mellett |
těsně vedle |
hajszálon múlt találat |
těsnění |
tömítő |
těsnění, pračka |
csavaralátét |
těsnit, utěsnit |
tömítés |
těsnopis |
gyorsírás |
těsný náhrdelník, obojek, vysoký
krobený límec |
rövid lánc |
test kyselosti |
döntő próba, savpróba |
test způsobilosti, test vhodnosti |
alkalmassági vizsga |
testamentární, závění |
végrendeleti |
těsto |
guba, tészta, dohány |
testování |
vizsgálat folyamata |
testování, zkoumání, průzkum, zkouení,
sondování |
hézagmérés, próbavétel, furatmérés, kémlelés |
těstovitý |
tésztás, fakó, tésztaszerű |
testy |
próbázás |
teta |
nagynéni |
tetanus |
merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás |
tetička |
nénike |
tetička, tetka |
nénike |
tětiva |
húr, akkord, hangszál, ívhúr |
tetování |
esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni |
tetrachlorid |
tetraklorid |
texaský, Texasan |
texasi |
text, článek |
szöveg, kiírás |
textil |
textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag |
textilní zboí, galanterní zboí |
konfekcióáru, divatáru, méteráru, rövidáru, vasáru |
textový editor, textový procesor |
szövegszerkesztő |
textura |
struktúra, alkat, szövet |
texty písní |
dalszöveg |
tezaurus, encyklopedie, thesaurus |
nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár |
tezaurus, slovník synonym |
fogalomköri szótár, kincstár, nagyszótár |
těce dýchal |
kifulladt |
těce pracující, pracovitý |
szorgalmas, dolgos |
těce, váně, hrozně |
szigorúan, ridegen, keményen, sallangmentesen |
těítko |
levélnehezék |
těká bota |
ormótlan, munkásbakancs, olcsó erős szivar, durva |
těká váha |
nehézsúly, nehézsúlyú |
těko stravitelné jídlo |
nehéz étel, laktató étel |
těko stravitelný, nudný, nestravitelný,
těký |
laktató, köpcös, vaskos, nehezen emészthető |
těkopádný, nemotorný |
masszív |
těkopádný, olověný |
ólomból való, ólom-, ólomszínű |
těkopádný, tyranský, nemotorný |
zsarnoki, vaskezű |
těký |
álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős |
těký průmysl |
nehézipar |
těký zločin |
bűn, bűntett, bűncselekmény |
těí |
nehezebb |
therm |
1000 kcal |
throw/threw/thrown, hozený |
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány |
tiára |
diadém, pápai méltóság, perzsa föveg, fejdísz |
ticho |
nyugalom, csend |
ticho, umlčet |
feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet |
tichost, ticho |
csendesség |
tichý společník |
csendestárs |
tichý, mlčící |
hangtalan, zajtalan |
tichý, nevyslovený |
hallgatólagos |
tichý, pokojný, mírný, ničím neruený,
poklidný |
zavartalan |
tichý, tlumený |
visszafogott, halkra fogott |
tíhl, cling/clung/clung, lnul, lpěl,
přiléhal |
belekapaszkodik, kapaszkodik |
tíhl, měl tendenci |
gondozott |
tik |
arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás |
tikání, tikot |
csinvat, megpipázás, ellenőrzés, kattogás, tiktak |
tím směrem |
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó |
tiráda |
tiráda, nagy beszéd, szóáradat |
tirá novin, stoárový ko |
árboccsúcs, árboctető |
tis |
tiszafa |
tie |
hallgatólagosan |
tie |
nyugodtan, csendesen |
tíseň, úzkost, nouze, rozruit |
kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom |
tiící, mírný |
csillapító, nyugtató, illatos, balzsamos |
tisíciletí, milénium |
ezredév, millennium, eljövendő boldog kor |
tisíciletí, milénium |
millennium, eljövendő boldog kor, ezredév |
tisíciletý |
ezredéves |
tiskací písmeno |
nyomtatott betű |
tiskař, tiskárna |
nyomdász, nyomtató |
tiskař, typograf |
betűző szú, magasnyomó, nyomdász, betűszedő |
tisková chyba |
sajtóhiba, elírás |
titan |
titán |
titul kněze |
monszinyore, monszinyor |
titul rektora při promoci, velkolepost,
nádhera |
pompa |
titulek např. ve filmu, podtitul,
titulek |
filmfelirat, alcím |
titulek, hlavička, titul, heslo, nadpis,
záhlaví |
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor |
titulek, nadpis |
főcím, címfej |
titulkový přístroj |
sztár, nagy szenzáció, címsor író, nap fő eseménye |
tíivě, depresívně |
nyomasztóan, lehangolóan |
tíivý |
nehéz |
tkadlec, tkadlena |
takács |
tkanička |
cipőfűző |
tkanička |
cipőfűző |
tkanina, látka |
ruhaanyag |
tkaný, weave/wove/woven |
szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng |
tlačení |
lökdösődés, tolakodás |
tlačenice, dav, zástup, kompars |
sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület |
tlachání, tlachat |
karattyolás, fecsegés, csicsergés, csiripelés |
tlachy |
badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás |
tlačící, tlačení |
vállalkozó szellemű, tolás, energikus, tetterős |
tlačit se, nával, tísnit se |
csődület |
tlačítka |
szállodai küldönc |
tlačítko, bulka, hrudka, kulatá klika
dveří, suk |
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat |
tlačítko, knoflík |
gomb |
tlakový hrnec |
kuktafazék |
tlama, jícen, chřtán |
bendő, begy, gyomor |
tlapa |
mancs, pracli |
tlouček, těrka, tlukadlo, tlouk, tlouci,
rozmělnit |
mozsártörő |
tlouci, buit, zabouchat, kladivo |
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly |
tlouci, týrat, pálkař |
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó |
tlouka, otylost, obezita |
termékenység, zsírosság |
tlučení, buit, libra, tlouci, úschovna,
bít, bití |
karám, font sterling, ól |
tlučení, zatloukání |
veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés |
tlučhuba, brepta |
gügyögő, gagyogó |
tlukot |
szívdobogás, reszketés |
tlumeně osvícený, v poloeru |
homályos, alkonyi, szürkületi |
tlumený, podmaněný, potlačený |
enyhített, leigázott, halk, diszkrét színezetű |
tlumič |
kipufogódob, hangtompító |
tlusté střevo |
vastagbél |
tlustokoec |
vastagbőrűek, vastagbőrű |
tlustospis, tlustopis, tlustá kniha |
vastag kötet, kötet |
tlustý, hustý, hustě |
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli |
tmavě, tajně, nejasně |
sötéten, homályosan |
tmavých, nočních, temných |
fogyó, fogyás, apadás, csökkenő |
tmel |
gitt, ragacs |
tmel, těsnící materiál |
elzárószer, tömítőszer |
tmelení, sbliování |
kötő- |
toaleta, záchod |
budi |
toaletní papír |
vécépapír |
toaletní potřeby |
piperecikkek |
toaletní stolek |
öltözőasztal |
tobolka, shluk, lusk |
hüvely, gubó, tok |
točivý moment, kroutivá síla |
torziós nyomaték, csavaró nyomaték |
točivý, otočný |
körben forgó, forgó, körforgalom |
toho |
arról, abból |
tok |
állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés |
tolerance, snáenlivost |
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés |
tolerance, spojitost, loisko |
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő |
tolerantní |
megengedő, elnéző |
tolerantní, jasný, zřejmý, přibliný,
povechný |
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom |
tolerantnost, shovívavost |
engedékenység |
tolik |
ennyi |
tolik jako |
ugyanannyira, amennyire, mint, annyi, ugyanannyira |
toluen |
metilbenzol, toluol |
tombola |
sorsjáték, tombola |
toná, nosnost |
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly |
tonic, posilující, tonik |
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő |
tonoucí, utonutí |
fulladás, megfulladás |
topas |
topáz |
topení, palba, poární, ohnitě, poár,
oheň, krb |
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés |
topení, pálení, střelba, zapalování,
střílení |
robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés, fűtőanyag |
topič |
piszkavas, kazánfűtő, fűtő, bolygatórostély |
topné těleso, konvektor |
konvektor |
topograf |
helyleíró, topográfus, térképész |
topografický |
helyleíró, térképészeti, topográfiai, helyrajzi |
topografický |
térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró |
topografie |
topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz |
topol |
nyár, nyárfa |
torax, hruď, hrudník |
tor, mellkas |
tornádo |
tornádó |
torpédo |
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája |
torpédoborec, ničitel |
torpedóromboló |
totalitní, totalista |
diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius |
totalizátor |
totalizatőr |
totem |
totemoszlop |
toté |
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog |
toti |
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik |
toti, tj., to je, to jest |
azaz, vagyis |
toti, to jest, to je |
azaz, vagyis |
totonost, identita |
személyazonosság, azonosság |
totoný, stejný |
megegyező, azonos |
touha |
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő |
touha |
vágyódás, vágy |
touha, doadování |
sóvárgás, erős vágy |
toulání se, toulání |
kóborlás, csavargás |
toulat se, být na lovu, slídit po, lov,
číhaná |
kószálás, portyázás |
toustovač, opékač topinek |
kenyérpirító |
tovar, artikl, druh zboí, zboí,
produkt |
árucikk |
tračník, tlusté střevo, dvojtečka |
kettőspont |
tradice |
tudomány, tan |
tradičně, obvykle |
szokásszerűen |
trafika, trafikant |
újságárus |
tragédie |
tragédia |
tragicky |
gyászosan, tragikusan |
tragický |
végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró |
tragický, osudný |
végzetes, szomorú végű, tragikus |
trajekt |
komp, komphajó |
trajektorie |
röppálya, pályagörbe |
traktor |
traktor, vontató |
trám, traverza, nosník |
mestergerenda |
tramp |
természetjáró, kiránduló, turista |
tramp |
vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló |
tramvaj |
villamos |
tramvaj |
villamos |
transakce |
megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet |
transatlantický, zaoceánský |
Atlanti-óceánon át közlekedő, Atlanti-óceánon túli |
transfokátor |
gumiobjektív, gumilencse |
transformační |
transzformációs |
transformátor |
trafó, áramátalakító, transzformátor |
transfúze, transfuze |
átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés |
translační, překladatelský |
áttételi, átviteli, transzlációs |
transplantace |
átültetés, áttelepítés |
transplantovat |
átültetett növény, átültetett szerv |
transplantovat, transplantovaná tkáň,
roubovat |
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet |
tranzistor, tranzistorový |
tranzisztoros, tranzisztor, tranzisztoros rádió |
tranzistorové rádio |
tranzisztoros rádió |
tranzit, převoz, přeprava |
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés |
tranzitivita, přechodnost |
tranzitivitás |
tranzitivní, přechodný |
tárgyas |
trápení, souení |
megpróbáltatás, bánat, lelki kín |
trápení, souení |
nyomorúság |
traper, lovec koein, zálesák |
prémvadász |
trapná chyba, kvetoucí určitým způsobem |
gikszer, nyelvbotlás, baki |
trapně, dojemně, uboze |
szánalmasan |
trapný, nepříjemný |
zavaró, kínos |
třásně, třepení, okraj |
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt |
trasování, linkování |
betét, bélés, szigetelés |
tra, eleznice, dráha, elezniční dráha |
vasút |
trauler |
vonóhálóval halászó hajó, fenékhálós halászhajó |
trauma, ok |
törés, trauma, trauma, sérülés |
traumatický |
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült |
tráva, plevel, plít |
kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz |
traverza |
szemöldökfa, osztófa, keresztfa |
travnatý |
gyepes, füves |
trávník |
gyep, pázsit |
trávník, pait |
pázsit, gyep |
trávník, tráva |
fű |
tread/trod/trodden, polapal |
lépked, tipor, tapos, jár |
tread/trod/trodden, stopa, krok, lapat |
lépés zaja, cipőtalp, futófelület |
třeba, snad, moná |
esetleg |
trefa |
farkuszony, horogkarom, szerencse, mázli, métely |
třem, trojka, třemi, třech, tři |
három |
tréma |
lámpaláz |
tréma |
majré, cidrizés |
trend |
trend, irányzat, irány, áramlat, tendencia |
trenér, cvičitel |
oktató, idomító, edző |
tření, třenice |
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés |
tréningové boxování, ráhno, stoár,
erď, stěeň |
árbocfa, szarufa, barátságos bokszmérkőzés, pózna |
trénink, kurz, výcvik, kolení, cvičení |
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés |
trénovat, nacvičovat, provozovat,
nacvičit, cvičit |
gyakorlat |
trenýrky, kalhoty, truhly, kmeny |
testhezálló férfi alsónadrág, interurbán |
třepotající se |
izgulékony |
třepotání, kolísání |
ingadozó, hullámzó |
třes, chvění, zachvět se, třást se,
chvět se |
szilánk, borzongás, didergés, forgács |
třesení, natřásání, třepání, zatřesení,
chvění |
rázkódás, rázás |
treska |
foltos tőkehal, tőkehal |
treska, nepravý |
növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj |
třesoucí se |
remegő |
trest |
nemeszisz, nemezis, bosszúálló sors |
trest smrti |
halálbüntetés |
trest smrti |
halálbüntetés |
trest, potrestání |
büntetés |
trestanec |
életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab |
třetit, zírat |
kidülledt szem |
trestní zákoník |
büntető törvénykönyv |
trestný, kárný, tíivý |
fenyítő, büntető |
trestný, trestní |
büntetendő, büntethető, büntető |
trestuhodný |
elítélendő, megrovást érdemlő |
třetí odmocnina |
köbgyök |
trezor, klenba |
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat |
trhač, trhačka, drtič, dezintegrátor,
struhadlo |
szártépő gép, rongyválogató és simító munkás |
trhák |
klassz dolog, érv, klassz fickó, remek fickó |
trhal, tear/tore/torn |
szaggat, megszaggat, tép, eltép, elszaggat, szakad |
trhan |
toprongyos ember |
trhat, táhnout, trhnout, tahat |
vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó |
trhat, trhnout, droby, kubat |
rántás, zsigerek, tépés |
trhavina |
nagy feszítőerejű robbanószer |
trhavý |
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó |
trhlina, prasklina |
hasadás, hasadék, rés |
trhnout, kubnout, cuknout, kubat |
rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás |
trhnout, kubnutí, trhnutí |
megrezzenés, arcrándulás |
triangulace |
háromszögelés |
tribuna, vůdce, tribun, ochoz |
népvezér, néptribün, szónoki emelvény |
tribunál |
bíróság |
triceps, trojhlavý |
triceps, deltaizom, háromfejű izom |
třicítka, třicet |
harminc |
tričko |
melegítőfelső |
tričko |
melegítőfelső |
tričko |
trikó |
třída |
osztályterem, előadóterem |
třída, rodokmen, rodina |
jó család, család-, nemesi származás, családi |
třídění, druh, třídit, uspořádat,
roztřídit |
féle, mód |
třídění, klasifikace |
besorolás, beosztás |
třídění, odstupňování |
talajegyengetés, osztályozás |
třídič |
levélcsoportosító, válogató, osztályozó |
třídič |
talajgyalu, útgyalu |
třídící stroj, klasifikátor, třídič |
osztályozó |
trigonometrie |
háromszögtan, trigonometria |
trik |
időtöltés, elfoglaltság, huncutság, trükk |
trik, rafinovanost |
ravaszság, lelemény |
tříkolka |
tricikli |
třikrát |
háromszor |
třináct |
tizenhárom |
třínoka |
háromlábú állvány |
trio |
trió, hármas |
tříska, střepina |
repesz, szálka, szilánk |
třískovitý, třítivý |
szilánkos, szilánkosan hasadó |
tříslení, koedělný |
elnadrágolás, cserzés |
tříslo |
keresztboltozatok metszésíve, ágyék |
tříslový |
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- |
triumfálně |
diadalmasan |
triumfovat, triumf |
diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem |
trivialita |
köznapiság, banalitás |
triviální, obyčejný |
elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias |
trknout, zadek, potrkat, zbytek, konec,
zadnice |
levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég |
trmácet |
cammogás, vánszorgás |
třmen |
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda |
trnitý keř, ípek |
tüskebokor, fehérhanga-bokor, vadrózsa, hanga |
trnka |
kökény |
trocha |
darabka, kis mennyiség |
trochu |
egy kissé, egy kicsit |
trochu |
valahogy |
trochu, poněkud, raději, spíe, spí,
dost |
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé |
trofej |
hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea |
trojče |
triplett, háromszoros rím, háromsoros rím, trió |
trojice, triumvirát |
triumvirátus |
trojitý |
háromrétegű, háromrétű, háromszálú |
trojitý, trojnásobný |
hármas, háromszoros |
trojka |
hármas, trojka, triumvirátus |
trojmocný, třímocný |
háromvegyértékű |
trojnásobek, soprán, trojnásobný |
szoprán hang, háromszoros, háromszorosa vminek |
trojnásobně |
háromszorosan, triplán |
trojnásobný, trojitý |
háromszoros |
trojstranný, tripartitní |
háromoldalú, három részből álló |
trojúhelník |
háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög |
trojúhelníkový, trojhranný, trojboký |
háromszögű |
trojzubec |
háromágú szigony |
trolejbus, vozík, dvoukolák, drezína |
villamos, targonca, kézikocsi |
trombónista, pozounista |
harsonaművész |
tropické pásmo |
forró égöv, trópusok |
tropický |
trópusi |
tropický, aktuální, tematický |
időszerű, aktuális, híradó, helyi |
troičku |
csak egy icipicit, csak egy egész keveset |
trosky, pozůstatky, drobný odpad, su,
sutiny |
roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok |
trosky, vrak |
roncs |
trouba |
bárgyú ember, mulya ember, együgyű ember |
trouba |
esetlen ember |
trouba, dutá hlava, hlupák |
mamlasz, tökfilkó, fajankó |
trouba, pec |
kemence, sütő |
troud |
tapló, könnyen gyújtható anyag, gyújtós, kanóc |
troufale |
szemtelenül, helykén |
troufale |
szemtelenül, pimaszul |
troufalost |
hetykeség |
troufalost, drzost, tvář |
orca, pofa, pofátlanság, arc |
troufalý |
pimasz, szemtelen |
troufalý, smělý, drzý |
hetyke |
trpaslík |
jellemileg alacsonyrendű ember, törpe, kicsiny |
trpaslík |
kis emberke, próbababa, kirakati öltöztetőbaba |
trpaslík |
pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember |
trpaslík, skřítek |
gnóm |
trpělivě |
türelmesen |
trpělivost |
türelem |
trpělivost, pokora, skromnost |
megadás, szelídség, beletörődés |
trpělivý |
engedékenység, elnéző, béketűrés, béketűrő |
trpělivý, trvalý |
tartós, maradandó |
trpkost, kousavost, jízlivost |
savanyúság, fanyarság |
trpký, hořký, pravé anglické pivo, ostrý |
keserű, keserves, elkeseredett |
trpký, tiplavý |
keserű |
trpný rod |
szenvedő igealak |
třpyt |
fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter |
třpyt, jiskření |
sziporkázás |
třpyt, třpytit se |
felcsillanás, csillanás, villogás, villanás |
třpytit, pozlátko |
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény |
třpytivý, blýskavý, křiklavý, nevkusně
okázalý |
csiricsáré, mutatós |
třpytivý, oslnivý |
fénylő, csillogó |
třpytivý, zářivý |
csillogó |
trs trávy |
erdei sédbúza, szövőlepke, hajcsomó, fűcsomó |
trsovitý |
buckás, zsombékos |
trubač |
kürtös |
trubač, trumpetista |
kürtös, trombitás |
trubadůr |
középkori dalos, középkori dalnok, trubadúr |
trubička, londýnské metro, tuba |
cső, gumibelső |
trubka, kanál, roura, potrubí, vodovod |
vízvezeték, csatornázás, vezeték, cső |
trubka, polnice |
kürt, indás ínfű, üveggyöngy |
trubkovitý |
csöves |
truc, zá |
harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat |
truchlící |
gyászoló |
truchlící |
hátramaradottak, elhunyt hozzátartozói |
truchlivě |
szomorúan, gyászosan |
truchlivost |
szomorúság |
truchlivý |
gyászos, siralmas |
truchlivý, alostný |
komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó |
trucovat, pulit |
ajakbiggyesztés |
truhla |
pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté) |
truhlář, připojující se osoba |
asztalos, ács |
truhlářství |
asztalosmesterség, asztalosmunka |
trumf, přetrumfnout |
harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó |
trumpeta |
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita |
trup |
hajóderék, burok, test, hajótest |
trup |
test |
trup letadla |
törzs (repülőgép) |
trus |
állati ürülék |
trvalá, naondulovat |
dauer |
trvale zmrzlá půda, permafrost |
állandóan fagyott altalaj |
trvale, permanentně |
örökösen, állandóan, örökre |
trvalý |
maradandó |
trvalý, neustálý |
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös |
trvalý, permanentní |
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli |
trvalý, pevný, stálý, rovnoměrný,
solidní |
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül |
trvání |
időtartam |
trvání, pokračování |
folytatás, tartam, folyamatosság, folytonosság |
trylkovat, trylek |
pergés, trilla |
tryskání |
szónoklás, kilövellés, kifecskendezés, szavalás |
tryskat |
vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár |
tryskat, spurtovat, stříkat, spurt |
hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár |
tryskat, vytrysknutí |
ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés |
tryskový motor |
sugárhajtómű |
tryskový pohon |
sugárhajtás, lökhajtás |
trýznitel |
kínzó, gyötrő |
trýznivě, tragicky |
súlyosan |
trýznivý, mučivý |
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró |
trba |
jövedelem, nyereség, bevétel, zsákmány |
tritě |
csarnok |
tritě |
piac, piactér |
tritě, obchodní středisko |
piactér, kereskedés, nyest, télire besózott hús |
trná rána, lacerace |
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés |
trní, obchodovat, trh, tritě |
fogyasztási terület, piac |
trnice, tritě, skladitě, obchod |
kereskedelmi központ, áruház |
tu, tady, sem, zde |
itt, ide |
tuberkulóza |
gümőkór, tébécé, tuberkulózis |
tucet |
tucat |
tučňák |
pingvin |
tučné písmo |
félkövér betű, fett betű |
tuhnutí, tvrdnutí, konsolidace |
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés |
tuhost |
kövérség, erősség |
tuhost, pevnost |
fenyegető magatartás, kitartás, makacsság |
tuk, tučný, tlustý |
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep |
ukat, zaukat, zvolit, vybrat,
kohoutek, klepnout |
dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap |
tuky, vykrmuje |
zsír, hízott marha, zsiradék |
tulák |
csavargó |
tulák |
kóborló |
tulák |
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás |
tulák |
vándor, kóborló |
tulák, ničema, darebák, lupič, lump |
gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó |
tulipán |
tulipán |
tůň, bazén |
közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv |
tuna |
tonna |
tuňák obecný, tuňák |
tonhal |
tundra |
tundra |
tunel |
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró |
tuner, ladič |
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló |
tunika |
tunika, katonazubbony |
tupě |
nyersen, magyarán |
tupé, druh paruky |
hajcsomó, üstök, kis paróka |
tupec, umíněnec |
ebihal, fejes domolykó, csipegető hal, békaporonty |
tupost |
tompultság, butaság, tompaság, fesztelenség |
tupý úhel |
tompaszög |
tupý úhel, tupý, hloupý, omezený |
korlátolt, tompa |
turban |
turbán |
turbína |
lapátos kerék, turbina |
turbovrtulový motor |
turbólégcsavaros repülőgép |
turbulence |
turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség |
turbulentní |
zajongó, duhaj, turbulens |
tuřín |
petrezselyemgyökér, fehérrépa |
turistický |
turista |
turistika, cestování |
természetjárás, turizmus, idegenforgalom |
turistka, turistický, turista |
természetjáró |
turmalín |
turmalin |
turné, túra, prohlídka, cestovat,
procestovat |
körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra |
tu, inkoust |
tinta |
tuení |
gyanú, célzás, sejtelem |
tuení, předtucha |
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés |
tuil, parfemovaný, vonící, navoněný |
illatosított |
tuit |
vélekedés |
tuit, rozum, vytuit, smysl, vnímat,
význam, cit |
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék |
tuze, příli, moc |
nagyon is, túlságosan |
tuzemský, domácí |
hazai, belföldi |
tuka |
golyóstoll fajta |
tuka |
kis ecset, ceruza, rudacska |
tvar |
jelenség, féle, formában készített étel, fajta |
tvárnost, plasticita |
formálhatóság, képlékenység |
tvárný, poddajný, vláčný, měkký,
plastický |
rugalmas, flexibilis, befolyásolható, simulékony |
tvaroh |
színszappan, aludttej |
tvaroh |
tehéntúró, túró |
tvaroh se smetanou, výlet za podnikové
peníze |
gyümölcsjoghurt, társas kirándulás |
tvarování, formování |
tervezés, alakító, alakítás, formáló, formálás |
tvarování, utvářející, tvarující,
tvoření |
képző, megmunkálás |
tvarovky, doplňky, armatura |
felszerelési cikkek, szerelvények, kellékek |
tvary, čísla, figury, číslice, částky |
számolás, számtan |
tvíd |
gyapjúszövet, tweed, skót gyapjúszövet |
tvor |
lélek, fráter, pára, flótás |
tvořit rýmy, jinovatka, námraza |
jégvirág, zúzmara |
tvořivost |
kreativitás |
tvrdá měna |
nemes valuta, kemény valuta |
tvrdé dřevo |
keményfa |
tvrdé drogy |
erős kábítószerek, kemény drogok |
tvrdé kulaté lízátko, těko vyslovitelné
slovo |
nyelvtörő, fogakkal ellátott kőtörő |
tvrdé patro |
kemény szájpadlás |
tvrdě, drsně, naprosto |
mereven, teljesen, erősen |
tvrdě, přísně |
komoran, ridegen |
tvrdit, stav, prohlásit, ustanovit,
situace, země |
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami |
tvrdohlavě |
akaratosan, makacsul, önfejűen, konokul |
tvrdohlavost |
akaratosság, csökönyösség, nyakasság |
tvrdohlavost, tvrdoíjnost, umíněnost |
konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság |
tvrdohlavost, umíněnost |
makacsság, konokság |
tvrdohlavý |
nyakas, önfejű |
tvrdohlavý |
üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan |
tvrdohlavý |
véleményéhez ragaszkodó |
tvrdohlavý, paličatý |
csökönyösen ragaszkodó, fonák gondolkodású |
tvrdohlavý, umíněný, paličatý |
csökönyös |
tvrdoíjný, neodbytný, vtíravý, vytrvalý |
kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő |
tvrdoíjný, neústupný |
állhatatos, rendületlen |
tvrdost |
nehézség, keménység |
tvrdost, drsnost, důslednost,
preciznost, přísnost |
hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság |
tvrdý vřed |
sánker, fekély |
tvrdý, precizní, rigorózní, důsledný,
přísný |
kérlelhetetlen, zord |
tvrzení, nemravný návrh, záleitost,
výrok |
ügy, javaslat, probléma, indítvány, vállalkozás |
tvůj |
tiéid, tied |
tvůrce |
teremtő |
tvůrčí, tvořivý |
teremtő, kreatív |
týden |
hét |
týdně, kadotýdenní, týdenní, týdenně |
heti |
týk, týkový, týkové dřevo |
indiai tölgyfa, tikfa fája, tektonia fája, tikfa |
týkající se chování, behaviorální |
viselkedési |
týkající se hlasivek, hlasivkový |
hangrés- |
týkající se lékařského práva |
törvényszéki orvostani |
týkající se manelky |
asszonyhoz illő |
týkající se močové trubice, uretrální |
húgycső- |
týkající se poetů |
wales-i költészetre vonatkozó, bárd- |
týkající se tlustého střeva |
vastagbél- |
týkající se vůle, volní |
akarati |
týkající se výroby elektřiny |
elektromotoros |
týkající se zástavy |
birtokosi |
týl, zátylek, íje |
tarkó, nyakszirt |
tým, mustvo, skupina, drustvo |
brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat |
týmový duch |
csapatszellem |
týrání, znepokojování, obtěování |
bosszantás, zaklatás |
tyč |
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) |
tyč, hůl, symbol zdravotnictví |
kaduceus, Merkúr kígyós botja |
tyč, zaměstnanci, táb, personál,
osazenstvo, hůl |
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala |
tyčit se, stav |
szövőszék, evezőnyél |
tyčit se, vě |
torony, bástya |
tyfus |
hastífusz, tífusz |
tyfus |
hastífusz, tífusz |
tyglík, tavicí kotlík, kelímek |
tűzpróba, olvasztótégely |
tygr |
tigris |
tygřice |
nőstény tigris |
tykadlo |
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna |
tykadlo |
tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató |
tykadlo, chapadlo |
kar (polipé) |
tykadlo, roh, troubit, zatroubit, paroh |
hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru |
tykadlo, roh, troubit, zatroubit, paroh |
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata |
tymián |
kakukkfű |
tympány |
üstdob |
typ databázového systému, větírna |
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs |
typ golfové hole |
az aki lök, golfütő fajta |
typ golfové hole, klín |
ék |
typický |
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző |
typický, charakteristický, osobitý |
jellemző sajátossággal bíró |
typizace, psaní na stroji |
gépelés |
typograficky |
nyomdászatilag, nyomdailag |
typografický |
nyomdai, sajtó-, nyomdászati, szedési |
typografický |
nyomdai, szedési, nyomdászati, sajtó- |
typografie, knihtisk |
nyomdászat, könyvnyomtatás, tipográfia |
typologie |
tipológia |
tyran |
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok |
tyran, despota |
despota, kényúr, zsarnok |
tyranie |
zsarnokság |
tyrkys, tyrkysový |
türkizkék, türkiz, égszínkék |
Tyrolsko, Tyrol |
Tirol |
u lůka |
ágy oldala |
u protinoců |
Ausztráliába, Új-Zélandon, Ausztráliában |
ubohý, bídný |
boldogtalan, nyamvadt |
ubohý, mizerný |
unalmas, ocsmány, tré |
uboák, chudák, mizera, dareba,
neastník |
nyomorult, szegény ördög |
uboze, chabě, mizerně, patně |
kevéssé, kissé, gyengén |
ubrousek |
szalvéta |
ubrousek |
szalvéta |
ubrus |
abrosz |
úbytek, slábnout, ubývat, pomíjet |
apadás, fogyás, megmunkálatlan szél |
ubytování |
bérlemény |
ubytování, bydlení, byty |
árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék |
ubytování, ubytovat |
rövid támfa, beszállásolási utalvány, levél, buga |
ubývat, odliv |
apály, esés |
účastníci, operátoři, hlídači |
kiszolgáló személyzet |
účastnický, předplatitel |
aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó |
účastník |
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő |
účastník |
résztvevő, részvevő |
účastník diskuse |
vitafórum tagja tévében |
účastník makarády |
csaló, álarcos menet résztvevője, álarcos, maskara |
účastník pikniku |
kiránduló |
učebna |
tanterem, tanulószoba |
učebnice |
egyetemi tankönyv, tankönyv |
učebnice |
tankönyv |
učedník, vlče, litička, mládě elmy,
liče, lvíče |
tejfölösszájú, kezdő újságíró, kölyök, tacskó |
učedník, ák |
tanítvány |
účel, objektivní, názorný, cílový,
předmětný, cíl |
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont |
účelně, funkčně |
vminek a működését tekintve, működését tekintve |
účelný, odhodlaný |
céltudatos, jelentős, tervszerű |
učeň |
tanonc, gyakornok |
učenec |
hindu tudós, tudós |
učení |
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás |
učení |
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő |
učení opakováním |
ismétlés |
učený, erudovaný |
tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű |
účes |
frizura |
účes |
frizura |
účes |
frizura, frizuracsinálás, hajvágás, hajviselet |
účes podobný úlu, úl, včelín, runé
pracovitě |
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely |
učesat, hřebínek, česat, hřeben |
taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű |
účetní |
könyvelő |
účetní |
revizor, könyvelő |
účetní kniha |
sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda |
účetnictví |
könyvelés, könyvvitel |
účetnictví |
könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség |
uchazeč |
versengő, versenyző |
uchazeč, snaivý, kandidát |
pályázó, folyamodó, törekvő |
uchazeč, adatel |
trónkövetelő, tettető, szimuláns, igényt tartó |
ucho |
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú |
uchopit, shrábnout, popadnout |
szorítófogó, markoló, horgony, markológép |
uchvácení |
bitorlás |
uchvácení |
elbájolás |
uchvátit, pařát, dráp |
habkő, kékpor, lecsapás, karom, tajtékkőpor |
uchvatitel |
bitorló |
úchylnost, překroucení, zvrácenost,
překrucování |
fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás |
úchylný, deviantní, deviant |
deviáns, normáktól eltérő |
učící se, ák, student |
tanuló vezető, tanuló |
učil, teach/taught/taught |
előadást tart, tanít |
učinkující |
szórvavető gép, leadó, rádión előadó, rádióleadó |
účinně, efektivně |
ténylegesen, hathatósan, hatásosan, eredményesen |
účinně, výkonně |
hatékonyan, hatásosan |
účinnost, efektivita |
hatásosság, hatékonyság, hatóerő |
účinný |
érvényes, eredményes |
účinný, efektní, efektivní |
hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív |
učitel, pionýr, větec, prorok, hlasatel |
jós, látnok, próféta |
učitel, profesor, učitelka |
oktató, tanár |
učitel, rádce |
tanácsadó, mentor |
učitel, vzor |
guru |
učitelka |
tanárnő, tanítónő |
ucouraný |
bepiszkított, besározott |
ucpání |
hangszigetelő anyag, dugaszolás, tiplizés, beverés |
ucpání, výpadek, zastavení |
megállítás, dugulás, megállás, fennakadás, leállás |
ucpaný, přeplněný |
vértolulásos, zsúfolt, túlnépesedett |
ucpat |
kölönc, hátramozdító, gátlás, klumpa, béklyó, tönk |
ucpávka, zátka, punt, doraz |
fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás |
účtenka, potvrzení, paragon, pokladní
lístek |
nyugta, elismervény, átvétel, blokk |
uctívání |
tisztelés, hódolat, mélységes tisztelet |
uctívat, klanět se, uctívání, zboňovat |
méltóság, istentisztelet, imádás |
uctivě |
áhítatosan, tiszteletteljesen |
uctivě |
hódolatteljesen, engedelmesen, tiszteletteljesen |
uctivě, zdvořile |
tiszteletteljesen |
uctivost |
udvariasság |
uctivý |
áhítatos, tiszteletteljes |
uctivý |
tiszteletteljes, hódolatteljes |
uctivý |
tiszteletteljes, tisztelő, áhítatos |
uctivý adatel, adonící |
kérő, folyamodó, kérvényező, könyörgő |
účtování |
plakáton való közzététel, falragasztás, számlázás |
účty |
könyvelés, könyvvitel |
účty odběratelů |
követelés |
ucuknout, zablokovat, zábrana, překáka |
fennakadás, halászhálókat összekötő kötél, zökkenő |
úd, končetina |
végtag, rossz kölyök, faág |
údajně |
nyíltan, állítólagosan, nyilvánvalóan, bevallottan |
údajně, prý, pravděpodobně |
feltételezhetően, feltehetően |
údajný, domnělý |
állítólagos |
údajný, domnělý, předpokládaný |
feltételezett |
údajný, zdánlivý |
vélt |
událost, případ, výskyt |
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény |
udatně |
vitézül, bátran |
udatný, statečný, odváný, čelit |
bátor ember, derék, indián harcos |
udavač |
spicli, feljelentő, besúgó |
udavač, alobce |
vádló |
udělaný, hotový, do/did/done |
megcsinál, kiszolgál vkit, részed, vhogyan megy |
udělat např. zkouku, projít, minout,
podání |
áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet |
úder nad par v golfu, straák |
kísértet, madárijesztő |
úder, udeřit |
megillető rész, nagy adag |
udeřený, ohromený, smite/smote/smitten |
csapást mér, legyőz, rásújt, sújt |
udeřený, uhodil, udeřen, uhozený,
udeřil, zasaený |
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág |
udeřil, uhodil, smite/smote/smitten |
rásújt, csapást mér, sújt, legyőz |
udeřit, harampádí |
ócska holmi, cókmók, ringy-rongy, cucc |
úděsně |
borzasztóan, rémisztően |
úděsně, straně, ohavně, příerně |
rettentően, iszonyúan |
udice, roh, hledisko, úhel, stanovisko,
rybařit |
sarok, szemszög, szög |
udiveně |
tűnődve, meglepetten, csodálkozva |
udivený, dokořán |
tátott szájjal |
udivený, okovaný, omráčený, ohromený,
překvapený |
kábult, döbbent |
udivující |
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő |
údolí |
völgy |
údolí |
völgy |
udřený |
robotolás, robot, gürcölés |
údrba, udrování |
üzemeltetési költség, karbantartási költség |
údrba, udrování, servisní |
karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás |
udritelný |
megvédhető, tartható |
udritelný, obhajitelný |
védhető |
udrování, zachování |
megtartás, rekedés, visszatartás |
udrovat, uchovat |
természetvédelmi terület, védett terület, befőtt |
udupat |
szortyogás, tromf, eltiprás, kiirtás, ledorongolás |
uduení, zaduení |
fulladás |
údy, končetiny |
végtagok |
ufňukaný, sentimentální, uplakaný,
plačtivý |
siránkozó, érzelgősen részeg |
uhánět |
szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás |
uhel |
növényi szén, szénné égett fa, állati szén, faszén |
úhel pohledu |
szempont, szemszög |
uhelný papír |
indigó |
uher |
feketefejű sirály, mitesszer |
uher |
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés |
uhladit, urovnat |
gombostű, tű, értéktelen dolog, dísztű |
uhladit, zjemnit |
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
uhlazeně |
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen |
uhlazený, hladit |
sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes |
uhlí |
szén, kőszén |
uhlík, druh tvrdé cihly, kvára |
baki, vulkáni salakkő, remek ember, csavarszeg |
uhlík, kysličník |
karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat |
uhlíkatý, uhelný |
karbonátdús |
úhloměr |
szögmérő |
úhlopříčně |
átlós irányban, átlósan |
úhlový, hranatý |
szögletes |
uhnat se, udřít se, kůň herka, nefrit,
ena mrcha |
gebe, zöld nefrit, jade |
uhodit, bil, bít, narazit, udeřit
uhodit, udeřit |
becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet |
uhodit, narazit, náraz, boule, otok,
rána, tvrdý |
ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés |
úhoř, hoř |
angolna |
úhrnný, shrnutí, souhrn, seznam,
přehled, výtah |
sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás |
uhrovitý |
kiütéses, pattanásos, pörsenéses |
ujde to |
meglehetős, nem is olyan rossz |
ujetý, pratěný |
ütődött, hurkos |
ujitění, potvrzení, tvrzení |
állítás, igenlés, megerősítés |
ujitění, záruka, zajitění |
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia |
ujít, únik, unikat, uniknout |
menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés |
újma, koda |
kár |
ukázalo, show/showed/showed, ukázal |
látszik vminek, kilátszik, felfed, látszik |
ukázat, ukazovat, projevovat, předvést,
show |
látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat |
ukazatel, koeficient |
koefficiens, tényező, együttható |
ukazatel, směrovka |
útjelző tábla, irányjelző tábla |
ukázka, vzor, vzorek |
csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab |
ukázkový, exemplární, příkladný |
példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű |
ukazováček |
mutatóujj |
ukazováček |
mutatóujj |
ukecaný, upovídaný |
bőbeszédű |
úkladnost, promylenost |
megfontoltság, előre megfontolás |
úkladný, záměrný, promylený |
előre megfontolt |
úklid, vyčitění |
razzia, tisztogatás, nagy haszon |
uklidit, čistý, vyčistit, čistit |
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen |
uklidit, uklízet |
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos |
uklidnění |
enyhítés, meglágyítás |
uklidnění |
megbékülés, kielégítés, kielégülés, megbékítés |
uklidnění, ujitění |
felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom |
uklidnit, tichý, klidný, klid, ticho |
nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke |
uklidnit, uklidňující |
szélcsend, átmeneti nyugalom |
uklidnit, zachránit |
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet |
uklidňující |
engesztelő, békítő |
uklidňující |
megnyugtató, biztató |
uklidňující, utěující |
vigasztaló |
uklidňující, utiující |
csendes, nyugalmas, pihentető |
uklízečka |
bejárónő |
uklizeně |
rendesen, takarosan |
uklizenost |
takarosság, rendes külső, jó állapot |
úklona, ohýbat, sklánět, sehnout,
poklonit se, luk |
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl |
úklona, podrobení se, pukrle, hold,
úcta, pocta |
hódolat, hódolás, főhajtás, meghajtás |
ukojitelný |
kielégíthető |
ukolébavka |
altatódal |
úkolová práce |
darabszámra fizetett munka, akkordmunka |
ukončený, hotovo, skončil, dokončený |
tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott |
ukončování, dokončení, zakončení,
ukončení, konec |
határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés |
úkos, sraený, zeikmený, ikmý,
zeikmit, sklon |
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél |
Ukrajina |
Ukrajna |
Ukrajinec, ukrajinský |
ukrán, ukrajnai, ukrán nyelv |
ukrást |
tolvajlás, lopás, kampósbot, tolvaj, lopott jószág |
ukrást, donáet |
orr, kitűnő dolog, pompás dolog, orron vágás |
ukrást, udeřit, vih, vihnout |
erős ütés, kútgém, nyomókar |
ukřiování |
keresztre feszítés |
ukrutnost, krutost, zvěrstvo |
atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett |
ukrytý, zakrytý, utajeno |
titkolt |
ukulele |
ukulele |
ukvapeně |
meggondolatlanul, elhamarkodottan, kapkodva |
ukvapeně, předčasně |
túl korán, idő előtt, korán |
ukvapený, spěný, chvatný |
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás) |
úl |
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas |
ulcerace, vřed, tvoření vředů,
vředovitost |
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés |
ulehčení, usnadnění |
megkönnyítés, könnyítés |
ulejvák |
lógós, munkakerülő |
ulička |
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó |
ulička mezi sedadly |
padsorok közötti folyosó, oldalhajó, oldalfolyosó |
ulička, pouliční, ulice |
utca |
uličnicky |
huncut arccal, huncut hangon |
uličnicky |
roppantul |
uličnický |
huncut, gaz |
uličnický |
huncut, huncutkodó |
uličník |
srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész |
uličník, klepeto, mrně, roák, kluk,
uličnice |
olló (ráké), metszőfog, kis srác |
úlisný, mazlavý, mastný |
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros |
ulita, lastura |
kagyló, kagylóhéj |
úloha, role |
kötelesség, teendő, szerep |
úlomek |
cserépdarab, kemény szárny (bogáré), szilánk |
úlomek, fragment, kousek, zlomek |
töredék |
uloení, uvalení |
tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés |
uloit, vyklopit, skládka |
sötét hangulat, nagy szög (hajóépítéshez), halom |
ultrafialový |
ibolyántúli, ultraibolya |
úly, kopřivka |
csalánkiütés |
umakart |
rétegelt hőálló műanyag |
umazat, popinit, poskvrnit, skvrna |
pecsét, szégyenfolt, festék |
umělá inseminace, umělé oplodnění |
mesterséges megtermékenyítés |
umělé hedvábí, hedvábí |
műselyem, rajon |
umělé hnojivo, hnojivo |
trágya |
umělecká galerie, galerie, obrazárna |
képtár, műcsarnok, képcsarnok |
umělecká práce |
műremek, műalkotás, illusztráció |
umělecké dílo, dílo |
műalkotás, műremek |
umělecký |
művészi |
umělkyně, umělec |
festőművész, művész |
umělost |
mesterkéltség, mesterségesség |
umělý chrup |
műfogsor, protézis, műfogak |
umění |
rajzóra, bölcsészet, bölcsészettudomány |
úměrný, přiměřený |
arányos, aránylagos |
úměrný, souměřitelný |
összemérhető, mérhető |
umět, moci, konzerva, můe, kanystr,
konev, moct |
bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi |
umírá |
csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám, érmesajtoló |
umíráček |
lélekharang, lélekharang szava |
umírající |
halál küszöbén |
umírněný, omezený, kontrolovaný,
zdrenlivost |
tartózkodás, megfékezés, bezárás, korlátozás |
umírněný, rozumný, zmírnit, mírnit |
lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó |
umístění |
ágyúállás |
umístění |
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás |
umístění, pozice |
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés |
umístit, stanovitě, postavení, stanice,
nádraí |
hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás |
umlčený |
prédikátori jogtól megfosztott, hangtompítós |
úmrtí |
haláleset, közeli hozzátartozó elhunyta, gyász |
úmrtnost, smrtelnost, mortalita,
smrtelníci |
halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás |
úmyslně, schválně, svéhlavě, záměrně |
szándékosan |
úmyslný, záměrný, vypočítaný |
kiszámított |
umyvadlo |
mosdókagyló |
umyvadlo |
mosdókagyló |
umývárna nádobí |
mosogató, mosogatóhelyiség |
unáení |
sodrás, sodródás, vágatkihajtás |
unáený, zmítaný, neovládaný,
nezakotvený |
szelek játékának kitéve, hányódva, sodródva |
unaveně |
fáradtan, ernyedten |
unavený |
kimerült, fáradt |
unavený, bledý, vyčerpaný |
halvány, sápadt, halovány |
unavený, vyčerpaný, znavený |
kiürült, üres, kifáradt |
únavný, nudný |
untató, fárasztó, hosszadalmas |
unavovat, unavit, pneumatika |
kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs |
unavovat, vyčerpat, unavit, únava,
vyčerpanost |
fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás |
unce |
hópárduc, uncia |
uniforma |
istállózás, libéria, átruházás, egyenruha |
uniforma, rovnoměrný, stejnokroj |
változatlan, egyforma, egyenruha, egységes |
únik |
menekülés, elmenekülés |
únik, útěk, vyhnutí |
kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés |
unikání před skutečností |
légvárépítés, eszképizmus |
úniková rychlost |
szökési sebesség, második kozmikus sebesség |
unisex |
uniszex |
univerzální klíč |
álkulcs |
univerzální klíč |
franciakulcs |
univerzální, mnohostranný |
sokoldalú |
univerzální, veobecný, obecný |
általános, mindenre használható, egyetemes |
univerzálnost |
egyetemesség, általánosság |
univerzálnost |
sokoldalúság, változékonyság |
univerzita, univerzitní, vysoká kola |
egyetem |
únos |
emberrablás |
únos |
erőszakos megszöktetés |
únos |
repülőgép-eltérítés |
únosce |
emberrabló |
únosce |
foglyul ejtő |
únosce |
gépeltérítő |
únosnost |
teherbírás, szállítótér, hordképesség |
únosný |
tűrhető |
úpadek |
visszafejlődés, degenerálódás, elsatnyulás |
úpadek, dekadence |
dekadencia, romlás, hanyatlás |
úpadek, kazit se, tlít, hnít, kazit |
bomlás, szuvasodás, rothadás |
úpadkový, dekadentní |
hanyatló, dekadens |
upadnout, klesání, propad, spadat,
napadnout, pád |
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz |
upadnout, spadnout, polevit, ustoupit,
propadlina |
besüppedés, lelógás, megereszkedés |
úpatí, zadek, dno |
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék |
upevňovač |
csat, kapocs, retesz, tolózár, kallantyú |
upír |
süllyesztő, vámpír, szipolyozó ember, kalandornő |
upjatost |
önhittség, kényeskedés |
upjatý |
szemérmes, kimért, pedáns, prűd |
uplácet, podplácet, podplatit, uplatit,
úplatek |
megvesztegetés, vesztegetési összeg |
uplakaně, plačtivě |
könnyezve |
uplakanec |
sértődékeny személy, bőgőmasina, nyafka gyerek |
uplakaný, uslzený |
könnyes, könnyező |
úplatek, podplácení, korupce |
vesztegetés |
úplatek, provize |
visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő |
úplatkář |
vesztegető |
uplatnění, tvrzení, prosazení |
kijelentés |
úplavice |
vérhas |
úplně |
lefelé |
úplně vyčerpaný, unavený jako pes |
hullafáradt |
úplně, důkladně |
kimerítően, alaposan |
úplně, plně, docela, zcela |
maradéktalanul |
úplně, po celou dobu, veskrze, docela |
mindenütt |
úplněk |
telihold, holdtölte |
úplnost |
teljesség |
uplynulý čas |
tavaly, tavalyi év, múlt esztendő, múlt év |
upomínka, pokárání, napomenutí |
figyelmeztetés |
upomínka, upozornění |
figyelmeztetés |
úponek |
fodros felhő, kacs, tapogató, serte |
úponek |
inda, kacs |
úponek |
tapogató, kacs, serte, fodros felhő |
upotřebení, uití, vyuití |
kiaknázás, hasznosítás, kihasználás, felhasználás |
upoután na lůko, v posteli |
ágyban |
upoutaný něčím |
lekötött, elfoglalt |
upoutávka, podlézat, plíit se,
proklouznout |
alattomos ember, árulkodó, spicli |
upovídanost |
szószátyárság |
upovídanost, mnohomluvnost |
bőbeszédűség, szószátyárkodás, üres fecsegés |
upovídanost, rozvláčnost |
elkalandozás, csapongás, logikus következtetés |
upovídaný |
beszédes, fecsegő |
upovídaný |
pletykáló, pletykálkodó, csevegő, bizalmas jellegű |
upovídaný, rozvláčný |
szóbeli, szavakba foglalt, bőbeszédű, terjengős |
upovídaný, upovídaně |
könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben |
upozornění, postřehnout postřehl,
zahlédnout |
felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés |
upozornění, výstraný, výstraha,
varovný, varování |
felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés |
upozorňovat, zalarmovat, poplach,
alarmovat |
légiriadó, éber |
úprava, adaptace |
hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás |
upravený, elegantní, obratný |
jól öltözött, jól vasalt |
upravování, formování, klimatizace,
kondicionování |
szabályozás, kondicionálás, pihentetés |
uprchl, flee/fled/fled, utekl |
megfutamodik, menekül |
uprchlík |
szökevény |
uprchlík, emigrant |
menekült |
uprchlík, únikový |
eszképista, valóságtól menekülő |
uprchlý, splaený, uprchlík, prchající,
toulavý |
megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött |
upřenost, soustředěnost |
megfeszítettség, figyelmesség |
upřený pohled, hledět upřeně, zírat,
čumět, civět |
bámulás, merev tekintet, bámészkodás |
upřený pohled, upřeně se dívat, pohled,
pohlédnout |
nézés, bámulás |
upřený, nepohnutý, neochvějný |
megingathatatlan, kitartó, rendületlen |
upřímně |
egyenesen |
upřímně |
komolyan, szívből, nyíltan |
upřímně |
őszintén |
upřímně, upřímný, rovnou |
egyenesen, közvetlen közelről leadott, kereken |
upřímnost |
nyíltság |
upřímnost, nefalovanost, pravost,
ryzost |
valódiság, eredetiség, hitelesség |
upřímnost, otevřenost |
nyíltság, elfogulatlanság |
upřímnost, zřetelnost |
őszinteség, egyenes irány |
upřímný |
keresetlen, mesterkéletlen, faragatlan |
upřímný, otevřený |
nyílt, szókimondó |
upřímný, srdečný |
szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte |
upřít, určit, ustanovit, zařídit,
upírat, stanovit |
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet |
uprostřed |
között, közepette, közt |
uprostřed |
között, közt, közepette |
uprostřed lodi |
hajó közepén |
uprostřed lodi |
hajó közepén |
uprostřed týdne |
hét közepe |
úřad, kancelář |
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter |
uragán, vichřice, hurikán |
orkán, hurrikán, forgószél |
uran |
urán |
uráení |
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom |
uráení, pomlouvání, hanění |
rágalmazás |
uraenost |
piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés |
uraený |
sértődött |
uráet, říční člun, nákladní říční člun |
úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály |
urazit |
bosszúság, összekoccanás, összezördülés, civakodás |
uráka, přestupek, útok |
vétek, támadás, bűn, megtámadás |
uráka, uráející, nadávka |
förmedvény, kirohanás vki ellen |
urálivé chování |
méltatlanság, megaláztatás, megalázás |
urálivý |
érzékenykedve |
urálivý |
gyalázkodó, sértegető |
urbanizace |
városiasodás, urbanizáció |
určit, stanovit, přidělit |
felhatalmazott, illetékes személy, megbízott |
určitost, jednoznačnost |
meghatározottság, végérvényesség |
určitý |
bizonyos, határozott, végleges |
určitý integrál |
határozott integrál |
určitý, jistý, jist |
egyes, bizonyos |
určitý, typický, charakteristický,
specifický |
fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges |
určitý, výslovný, neskrývaný |
szókimondó |
určující faktor, přesvědčivý důkaz |
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog |
úřednický, duchovenský, kněský,
klerikální |
papi, klerikális, lelkész, írnoki |
úředník, funkcionář |
állami hivatalnok, hivatalnok, köztisztviselő |
urna |
urna |
úroda, odměna, hojnost |
pénzjutalom, adomány, nagylelkűség, prémium |
úroda, sklizeň |
begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás |
úrok z úroků, sloitý úrok |
kamatos kamat |
úrok, zajímavost, zisk, úroky, zajímat,
zájem |
érdek, kamat, érdeklődés |
urostlý |
sebkötés, jó alakú, deltás, szíjazat, hajtószíjak |
úrovňový přejezd |
vasúti átjáró |
úryvek, zlomek, odstřiek, kousek |
vagdalék, apró darabka, töredék |
usazenina, kal |
alj, söpredék |
usazenina, reziduum, zbytek |
csapadék, maradék, visszamaradt anyag, reziduum |
usazený, usedlý, stálý, seriózní,
klidný, rozváný |
komoly |
úschova |
megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet |
úschovna, depozitář |
megőrzőhely |
usedlík, osadník |
betelepülő, telepes |
usedlost, statek |
tanya |
usedlý, dusný, vydýchaný, ucpaný |
áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos |
úsek podél vodní cesty |
vontatóút |
úsek, plocha, trakt |
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam |
usekl, roztípl |
ragaszkodik, tapad |
uetřit, spořit, etřit, spasit,
zachránit, uloit |
kivéve, védelem, védés |
úsilí, touha, ambice, předmět ctiádosti |
érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás |
úsilí, záchvat |
csörte, küzdelem |
usiloval, strive/strove/striven |
igyekszik |
usilování |
igyekvő, törekvő, versengő |
usilovat, vynasnait se, snaha, snait
se, úsilí |
igyekezet |
usilovně |
fáradhatatlanul, erélyesen |
usilovný, přičinlivý |
alapos, gondos |
uitý, sew/sewed/sewn, vitý, uit,
seitý |
varr |
uskladnění, skladitě, skladování |
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj |
úklebek |
önelégült mosoly |
uklíbání |
ajkbiggyesztés, fanyalgás, ajkbiggyesztő, duzzogás |
uskočit, uskakovat, úskok, vytáčka,
vyhnout |
kitérés, félreugrás, csel, ügyes szerkezet |
úskočně, lstivě, ibalsky |
alattomosan, ravaszul |
úskočný, opatrný, mazaný, vychytralý,
váhavý |
gyanakvó |
ukodit, kodit, ublíit, pokodit,
koda |
bántalom, baj, ártalom |
úskok, dovednost, cech, umění, plavidlo,
lest, loď |
légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma |
ukrcení, strangulace, krcení |
összeszorulás, lekötés, megfojtás, leszorítás |
ukrtit |
kivégzés nyakszorító vassal, megfojtás, csavarófa |
uskutečnění, realizace |
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés |
uskutečnitelný |
értékesíthető, felfogható, megvalósítható |
ulechtilost |
fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség |
ulechtilost |
nagyszerűség, nemesség |
úslunost, vlídnost |
előzékenység, túlzott engedékenység, szívélyesség |
úsluný, ochotný, laskavý |
udvarias, lekötelező |
uslzený |
csipás szemű, vaksi, homályos látású, rövidlátó |
usmát se, úsměv, usmívat se |
mosoly |
usmait do křupava |
bodros haj, bodorított haj, göndörített haj |
usměrňovač |
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító |
usmířit |
megbékített, kiengesztelt |
usmiřování |
békítő, kiengesztelő |
usmiřovatel |
békéltető, békeszerző |
usmívat se |
kuncogás |
uní |
halló, fül-, füli, hallási, kiáramló |
uní bubínek |
középfül, dobhártya |
uní bubínek, tympanon |
háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon |
uní maz |
fülzsír |
úspěch, čin, výkon |
jó tulajdonság, csiszoltság, megoldás, képesség |
úspěný, prosperující |
előnyös, jól menő, sikeres |
upiněnost |
piszkosság |
uspokojení, honorář |
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés |
uspokojení, zadostiučinění, spokojenost |
megelégedettség |
uspokojený, samolibý |
öntelt, szolgálatkész, önelégült |
uspokojivý, uspokojující |
kielégítő |
uspokojující, potěující, příjemný |
örömteli |
uspořádání |
előkészületek |
uspořádanost |
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend |
uspořádaný, ochotný, připravený,
nakloněný |
szándékú, hajlandó, hajlamos |
uspořádaný, pořádný, ukázněný, řádný,
spořádaně |
szolgálatos, rendszerető, rendesen viselkedő |
uspořádaný, uklizený, upravený |
takarít, rendet csinál, helyére rak |
úsporná opatření, odříkavost, strohost,
prostota |
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség |
úsporný, rozpočet |
költségvetés, büdzsé |
úspory, spořitelna |
takarékbetét, megtakarítás |
usrkávat, srkat |
szürcsölés |
ustálený, konírna, stálý, stabilní,
stáj, pevný |
lóállomány, lóistálló, stabil |
ustalovač |
rögzítőszer, fixáló |
ustanovení |
törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás |
ustaraný |
gondterhelt, elcsigázott |
ustaraný, utrápený |
zaklatott |
ustat, počkat, přestávka, pauzovat,
přestat, pauza |
korona (zenében), szünetelés, szünet |
ustat, zastavit, přestávat, přestat |
megállás |
ústav, ustavit, institut, stav |
intézmény, egyetem |
ustavený, stanovený, určený, jmenovaný |
kitűzött, kinevezett, kijelölt |
ustavičný, stálý, nepřetritý, pevný,
konstanta |
konstans, változatlan |
ústavnost |
alkotmányosság |
ustavující |
komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó |
utěpačný, jízlivý |
fullánkos természetű, darázsszerű, veszekedős |
ústí |
tölcsértorkolat |
ustraeně |
csüggedten, kislelkűen, kishitűen, bátortalanul |
ustraený |
bátortalan, gyáva |
ústřice |
osztriga |
ustřihnout, střihnutí |
szelet, előnyös dolog, nyisszantás, darab, szabó |
ústřiek, zbytek |
maradvány |
ústup |
csendes pihenőhely, takarodó, magányosság |
ústup, prohlubeň, výklenek, zákoutí |
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat |
ústup, skloňování, sestup |
főnévragozás, romlás, hanyatlás, deklináció |
ústupek, koncese, připutění, výsada |
engedély, koncesszió, engedmény |
úsudek, obezřetnost, soudnost,
opatrnost, rozvaha |
körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés |
úsudek, posudek, soud |
nézet, megítélés, vélemény, döntés |
usvědčující, obviňující |
gyanú alapjául szolgáló, terhelő, gyanút keltő |
úsvit |
napfelkelte, napkelte |
úsvit, ranní červánky, polární záře |
sarki fény |
utahanost, vyčerpanost, unavenost |
fáradtság |
utahaný, vyčerpaný |
leromlott |
utajení, úkryt, ukrytí, zatajování,
maskování |
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás |
utajeno, utajený, hide/hid/hidden |
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik |
utajovaný |
meg nem engedett, tilalmas |
utečenec, dezertér |
disszidens |
útěcha |
vigasztalás, vigasz |
utěrka |
konyharuha |
utěrka |
konyharuha |
útes, úskalí |
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal |
utěit, podpořit, útěcha, utěovat,
pohodlí |
jólét, vigasz, vigasztalás |
utěitelný |
vigasztalható |
utěsňování, zapečetění |
pecsételés, tömítőelem, hitelesítés, bélyegzés |
utěující |
vigasztaló |
utiený, poklidný, tlumený |
elcsendesedett |
utiit, uklidnit, mlčenlivý, umlčet,
ztichnout |
csend, hallgatás |
utiskovaný |
letaposott, letiport, leigázott, elnyomott |
utiující, sedativum |
altató |
utkat, tkát, weave/wove/woven |
szövés, szövet, szövésmód |
utlačování, tíseň, útisk |
zsarnokság, elnyomás |
utlačovatel |
zsarnok, elnyomó, kényúr |
útočitě, postih, východisko |
vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz |
útočit, narazit, sklopit, naklonit,
sklon, nahnout |
billenés, hajlás, dőlés |
útočník |
támadó |
útočník |
támadó |
útočník se sekerou, manaer dávající
výpovědi |
hóhér |
útočník, agresor |
támadó, agresszor, támadó fél |
útočnost, bojechtivost, bojovnost |
ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás |
útočnost, výbojnost |
házsártosság, verekedős természet, kötekedés |
útok, agrese, přepadení |
agresszió |
útok, nájezd, nálet |
váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás |
útok, napadení, přepadnout, přepadení |
ostromlás, veszélyes fenyegetés, roham |
útok, napadnout, přepadnout, napadat,
útočit |
roham, támadás |
utopie |
utópia |
utopista, utopistický, utopický |
délibábos, utópiákban élő ember, utópista |
utrpení |
istenítélet, megpróbáltatás |
utrpení |
viszontagság, nélkülözés |
utrpění, utrpení |
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom |
útulně, pohodlně |
kényelmesen |
útulnost |
kényelem |
útulnost, pohoda |
meghittség, barátságosság, melegség |
útulnost, pohodlí |
melegség, meghittség |
útulný |
meghitt, teababa |
uvaděč, uvést |
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő |
uvařený |
kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült |
uvařit, vařit |
kelés, forráspont, furunkulus |
uvázaný tkanicí, zdobený krajkou,
krajkový |
részeg, tarka, csíkos, tarkított, befűzött, színes |
uváení, úvaha, rozmýlení, přemýlení,
rozvánost |
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás |
uváený |
előre megfontolt |
uválivě, obezřetně |
megfontoltan, körültekintően, okosan, meggondoltan |
uvazovací lano |
horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél |
uveden v omyl, zmýlený, pomýlený |
félrevezet |
uvedení v omyl |
rossz címzés, félrevezetés, hibás címzés |
uvedení, dávání, umístnění, vrhnutí |
rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés |
uvědomující si sebe |
öntudatos, tudatos, zavarban levő, affektáló |
úvěr, příspěvek, čest, kredit |
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy |
uveřejnění, vyhláení |
közhírré tétel, életbe léptetés, kihirdetés |
uveřejnění, zveřejnění, publikace |
kiadvány, közlemény |
úvěrová společnost |
hitelszövetkezet |
úvěrové konto, otevřený účet |
folyószámla, hitelszámla |
uvést, zahájit |
beavatott |
uvěznění |
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés |
uvnitř lodi |
be, -ban, -ben, belül, belsejében |
úvod, předmluva |
előszó |
úvodní, uvozovací, přípravný |
bevezető |
uvolnění, zotavení, relaxace |
feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció |
uvolněný |
húrt levesz, meglazít, meglazult, elbátortalanít |
uvolněný |
nem elfoglalt |
uvolněný, příjemný, vyzrálý, zjemnit,
jemný, měkký |
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett |
uvolnit, povolit, prasknout, zřítit se,
ustoupit |
elsőbbségadás kötelező |
uvolnitelný, schopný uvolnění, schopný
vyputění |
felszabadítható |
uvolňování |
megoldás (csomóé) |
uvozovky |
idézőjel |
uvozovky ", králičí ui |
televíziós szobaantenna |
u ne |
nem több, nem többet, többet nem |
u ne |
többé |
u, ji |
már |
u, teď, ji, hned, právě, nyní |
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára |
úas, ohromení, zděení |
megrökönyödés, megdöbbenés |
uaslý, obdivování, udivení |
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó |
úasný, ohromující |
meghökkentő, meglepő |
uzávěr |
bezárás, zárlat |
uzávěrka, termín, konečný termín, lhůta |
határidő, lapzárta |
uzavřený, sevřený |
bezárt |
uzavřený, zavřel, zavřený |
csukott |
uzavřít kompromis, kompromis |
kiegyezés, kompromisszum |
uzavřít, zavírat, těsně, důvěrný,
blízký, zavřít |
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó |
úzce spjatý |
jól felépített, szorosan összefüggő |
úzce, těsně |
behatóan, gondosan, szigorúan, szűken |
uzda |
gyeplő, kantárszár |
uzda |
kantár |
uzda, řemínek, vodítko |
póráz |
uzda, roubení, udidlo, brzdit, dret na
uzdě |
járdaszegély, fék, kútkoszorú, kútmellvéd, zabla |
uzdravení, zotavení, náhrada,
regenerace, obnova |
rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás |
uzel |
bütyök, csomópont |
uzel |
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok |
území, areál, oblast |
kerület, terület, felségterület, territórium |
uzemněný, upoutaný k zemi, zakořeněný |
megalapozott |
územní vody, teritoriální vody |
felségvizek |
územní, teritoriální |
népfelkelő, territoriális, területi, országos |
uzenáč |
füstölt sós hering |
uzenáč, uzený sleď |
fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac |
úina, těsný, úzký |
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny |
uitečné zatíení |
hasznos teher, hasznos súly |
uitečný |
hasznos |
uitečný, prospěný |
egészséges, üdvös, hatékony |
uitek, prospěnost, přínos, prospěch,
prospět |
jótétemény |
uívání, zvyklost, uití, způsob
zacházení |
használat |
úzkoprsý |
szemellenzős |
úzkoprsý, netolerantní, zkostnatělý,
malicherný |
korlátolt, szűk látókörű, kicsinyes |
úzkost |
szűklátókörűség, keskenység, korlátozottság |
úzkost, bázeň |
tisztelet, félelem |
úzkost, muka |
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés |
úzkost, poplach, alarm, alarmovat,
neklid, strach |
ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés |
úzkost, znepokojení, starost,
nedočkavost, neklid |
aggódás, aggály |
úzkostlivě, úzkostně |
nyugtalanul, félénken, nyugtalanuk, aggódva |
úzkostlivost |
aprólékosság, kicsinyesség |
úzkostlivost, chápání, porozumění |
félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás |
úzkostlivý, nedočkavý, zneklidněný,
znepokojený |
aggódó |
úzký prouek |
hajszálcsík, krétacsík |
úzký, omezený, zuovat, úit se, zúit |
keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk |
uzlík, uzlina |
göröngy, csomócska, csomó |
uzlový |
csomóponti |
uznávaný, váený |
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló |
uznávat, chválit, velebit, pochvala,
chvála |
dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret |
uí výběr |
szűkített névsor |
uvaněný |
túl sokat locsogó, szédült, hülye |
v čem, kde |
amiben, amelyben |
v činnosti, v pohybu |
menet közben, úton, út közben |
v dluzích |
zálogházban, börtönben, adósságban |
v kadém případě, vdy, přece jen,
stejně, přece |
így is úgy is, valahogy, akárhogy, mindenesetre |
v kostce, skořápka |
dióhéj |
v miku, okamitě, obratem |
igen hamar, szinte rögtön, pillanatok alatt |
v nejhorím případě |
legrosszabb esetben |
v neposlední řadě |
az utolsó, és még azonfelül, de nem utolsósorban |
v plamenech |
égve, lángba borulva, tűzben állva, lángokban álló |
v plamenech |
tűzben állva, lángban állva, kigyulladt, lángolva |
v podstatě |
alapvetően |
v pořadí |
illetve, egyenként |
v porovnání s |
összehasonlítva |
v porovnání s, ve srovnání s |
összehasonlítva |
v pravý čas |
kellő pillanatban, éppen időben, éppen jókor |
v současné době, nyní, momentálně,
aktuálně, brzy |
most, mindjárt |
v zákulisí, mimo scénu |
színpadon kívül |
v ivotní velikosti |
életnagyságú |
v, uvnitř, během |
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében |
vábit, návnada, lákat, přivábit |
vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek |
vačice |
oposszum |
vačice |
oposszum |
vačka |
bütyök, vezérlő bütyök |
vačnatec |
erszényes |
vada, nedokonalost, nedostatek, chyba |
hiba |
vada, odchylka, nepravidelnost |
rendellenesség, szörny, szörnyűség |
vadnoucí |
pusztulásnak indult, pusztuló, tűnő, futó, múlandó |
vadný |
tökéletlen |
vagina, pochva |
vagina, vagina, levélburok |
vágní, nejasný, tenký a slabý |
vékony, leheletszerű |
váhání |
tétovázó |
váhavě |
nehézkesen, vontatottan |
váhavost |
habozás |
váhavý, laxní |
halogató, időt húzó, késlekedő |
váhavý, nerozhodný |
tétovázó |
váhová kategorie v boxu |
pehelysúly, pehelysúlyú |
váhy, měřítka, stupnice, upiny |
mérleg |
vajíčka, vejce |
ikra |
vajíčko |
pete |
vak |
zacskó, zsák, tömlő |
vakcinace, očkování |
oltás |
vakuová nádoba |
hőpalack, termosz |
vakuum, vzduchoprázdna |
légüres tér, légűr, vákuum |
vál, váleček, válec |
kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa |
válce, roluje, valí se, kutálí, koulí,
vine, cívky |
hengersor, hengermű |
valcha |
rumpli, szegélyléc, hullámos mosólap, hullámléc |
valčík, waltz |
keringő, valcer |
válcovitý |
hengeres |
válcovna, mlít, mlýn, umlít, mlýnský,
frézovat |
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő |
válec |
henger |
váleček, váleček (na nudle) |
sodrófa |
válečkové loisko |
görgős csapágy |
válečná doba |
háborús, hadi |
válečná loď |
hadihajó |
válečná loď |
hadihajó |
válečná stezka |
hadi ösvény |
válečné lodě |
hadihajó |
válečné loďstvo |
armada, hajóhad |
válečné loďstvo, námořnictvo |
haditengerészet |
válečné nalíčení |
kiöltözöttség, harcra kifestés, teljes felszerelés |
válečné taení, účastnit se válečného
taení |
hadjárat, kampány, mozgalom |
válečník, bojovník |
harcos |
válečný vůz |
harci szekér, versenyszekér |
válečný zajatec |
hadifogoly |
válečný zločin |
háborús bűn |
válečný zločinec |
háborús bűnös |
válečný zpravodaj |
haditudósító |
válečný, vojenský |
hadi, katonaság, katonai, hadsereg |
valence, mocenství |
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték |
válet se, oddávat se, holdovat, libovat
si |
fetrengés, dagonya |
validace, ověření správnosti |
jóváhagyás, érvényesítés |
válka, válčit |
háború |
válkychtivost |
ellenségesség |
valník |
pőrekocsi |
valník |
pőrekocsi, stráfkocsi, targonca, szekér, szán |
valný, rámcový, univerzální, hlavní,
celkový |
megszokott |
valuta, cizí měna |
deviza, valuta |
vana |
fürdőkád |
vanad |
vanádium |
vandal |
vandál, romboló |
vandalismus |
vandalizmus |
vánek |
szellő |
vánice, blizard, sněhová bouře |
hóvihar |
vánice, sněhová bouře |
hóvihar |
vanilkový, vanilka |
vanília |
vanout, závan |
zászlójelzés, jelzőzászló, illatfoszlány, foszlány |
vápenatý, vápenný, vápnitý |
mésztartalmú, meszes |
vápencový, křídový |
meszes, krétaszerű, sápadt, krétás |
vápenec, kalcit |
mészkő |
vápník |
kalcium |
vápno, bílit |
mészfesték, mész, szerecsenmosdatás, meszelés |
var |
forráspont, forrpont |
vaření |
főzés, sütés |
vaření, kuchařská, kuchařství |
szakácsművészet, főzés |
vařený |
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt |
varhaník |
orgonista |
variace |
váltakozás, variáció, változás, ingadozás |
varianta |
variáns, eltérő olvasat, változat |
vařící, horoucí |
kavargó, forrongó |
varieta, mnohonásobný, rozvod |
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső |
vařit pivo |
kotyvalék, főzés, főzet |
varle |
here |
varování, výstraha |
kikötés |
varovný, výstraný |
előzetesen jelentkező, figyelmeztető |
varovný, výstraný |
intő, figyelmeztető |
váeň |
szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh |
váeň, posedlost, mánie |
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar |
vánivě |
őrülten, tébolyodottan |
vánivě |
szenvedélyesen |
vánivě, ohnivě, rozčileně |
hevesen |
vata |
vatta |
váza |
váza |
vazač, úroveň |
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor |
vázačka, anon, pořadač |
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő |
vázaná, omezení, vázán, meze,
bind/bound/bound |
vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat) |
vázanka, kravata |
nyakkendő |
vazba |
visszatartás, fogvatartás |
vazba, spojit, spojit se, spojovat,
spojení, odkaz |
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya |
vazba, vyetřovací vazba |
letartóztatás, megőrzés, őrizet, őrzés |
vázektomie, vasektomie |
ondóvezeték elkötése, vasektómia |
váení |
felmérés |
váenost, serióznost, ctihodnost,
úctyhodnost |
tisztesség, jóhírűség, tiszteletre méltó személy |
váený |
nagyra becsült |
váený pan |
nemes, úr, nemesember |
váený, milý, drahý |
drága, költséges, drágán |
váený, nakloněný, příznivý |
súlyozott |
váený, renomovaný, uznávaný |
jó hírű |
váit si, ohled, uznávat, uznat, úcta,
respektovat |
figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás |
váit, mít váhu |
mérés, mérlegelés |
vazivo, vaz, provazec |
szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag |
váka |
szitakötő |
váná situace, brynda, přísahat |
állapot |
váně |
ünnepélyesen |
váně |
ünnepélyesen, komolyan |
váně, naprosto |
szívesen, jó szívvel, őszinte buzgalommal, örömest |
váně, velice, těce, tvrdě |
súlyosan |
vánost |
higgadtság, megfontoltság, komolyság |
vánost |
nagyrabecsülés, hódolat |
vánost |
súlyosság, komolyság |
vánost |
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság |
vánost, serióznost |
komolyság |
váný |
ünnepélyes |
váný, bez smyslu pro humor |
humortalan |
váný, dur, větinový, hlavní, důleitý,
závaný |
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy |
váný, vleklý, chronický |
tartós, idült, krónikus |
včela |
méh, összejövetel |
včelí vosk |
méhviasz |
vcelku |
nagyjából, egészében véve |
včera, včerejek |
tegnap |
včetně |
beleértett, bezárólag, beleszámított |
včetně |
beleértve |
vchod |
bejárati ajtó, főbejárat, külső kapu, utcai ajtó |
vchod pro herce |
színészbejáró |
vchod, brána, dveře, dvířka |
bejárat, kapu, ajtó |
vchod, vstupní |
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés |
vdaná, enatý |
házas |
vdechování, inhalace |
belélegzés |
vděčně |
elismerően |
vděčně, příjemně, mile |
hálásan |
vděčnost |
hála |
vděčnost |
hála |
vděčný |
hálás |
vděčný |
megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló |
vdolek |
teasütemény |
vdova |
özvegyasszony |
vdovec |
özvegyember |
vdovství |
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot |
ve prospěch, profík, pro, zastánce,
expert, klad |
spíler, szakember, profi, vki mellett állásfoglaló |
ve skutečnosti, vlastně |
valójában |
ve tvaru slunce |
japán hadilobogó, futó napfény, rövid napsütés |
ve tvaru V, hluboký, pístové čerpání |
hazardírozó, bukdácsoló, előre-hátra bukdácsoló |
ve volném čase, mimokolní |
iskolán kívüli, tananyagon kívüli |
večer, dnes večer |
ma este, ma éjjel |
večer, večerní |
este |
večeře |
vacsora |
večeře |
vacsora |
večerní aty |
estélyi ruha |
večerní kola |
esti tagozat, esti iskola |
věci ze dřeva |
famunka |
věcička |
bisz-basz |
večírek na rozloučenou |
búcsúest |
věčně |
örökké |
věčné zatracení, zatracení |
kárhozat |
věčnost |
örökkévalóság |
věčnost |
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék |
věčný, nekonečný |
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös |
věčný, nestárnoucí, věčně mladý |
örökkévaló, időtlen, örök időre szóló, örökifjú |
věcný, pragmatický |
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati |
věcný, praktický |
hozzáértő, üzletszerű, szabatos, szakszerű, komoly |
věda |
tudomány |
vědecký |
tudományos |
vedení, řízení |
felügyelet |
vedení, vůdcovství |
vezérlet, vezetői képesség |
vedle |
szomszédban |
vedle, při |
vkin kívül, mellett, mellé |
vedlejí děj |
mellékesemény |
vedlejí otázka |
másodrendű kérdés, mellékes kérdés |
vedlejí produkt |
mellékes haszon, hasznos melléktermék |
vedlejí produkt, následek, vedlejí
účinek |
melléktermék |
vedlejí zápletka |
mellékcselekmény |
vedlejí, obklad, stranění |
mellékvágány, tolatóvágány, pártjára állás |
vedlejí, sousední, sousedící |
szomszédos |
vědní, disciplinární |
fegyelmi |
vědom si, vědomý si, být si vědom |
felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő |
vědomí |
tudat, öntudat, tudatosság |
vědomí |
tudatosság |
vědomí sama sebe |
öntudatosság, öntudat |
vědomí, vědomost |
tudomás, észlelés, felfogás, megismerés, jelvény |
vedoucí |
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés |
vedoucí, kapitán, velitel |
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány |
vedoucí, nařízení, velící |
parancsnokoló, kimagasló, méltóságteljes, impozáns |
vědro, kbelík |
vödör, csöbör |
vegetace, flóra |
flóra, növényvilág |
vegetariánka, vegetarián |
növényvő, vegetáriánus |
vegetativní |
nem akaratlagos, vegetatív |
vehementně, prudce |
indulatosan, szenvedélyesen |
vejce, vajíčko |
alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát |
vejcorodý |
petéről szaporodó, tojásról szaporodó, tojásrakó |
vejcovitý |
tojásdad, tojás alakú, tojásalak |
vějířovitý list |
páfránylevél, pálmalevél |
vektor |
betegséghordozó, vírushordozó, vektor |
velbloud |
teve |
velebení |
dicsőítő ének, dicshimnusz, magasztaló beszéd |
velebení |
magasztaló ének, dicsőítő beszéd, dicsőítő ének |
velebení, vynáení |
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség |
veledílo, mistrovské dílo |
mestermű |
velení, rozkazovat, rozkázat, velet,
docílit |
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett |
velezrada, vlastizrada |
felségárulás, hazaárulás, nemzetárulás |
velezrada, zrada |
árulás, hitszegés |
velice, draho, nesmírně |
nagyon is, mélységesen, drágán, keservesen |
veliký, pořádně, velký |
terjedelmes, nagy |
velín |
irányítóterem, vezérlőterem |
velitel |
parancsnok |
velitel |
parancsnok |
velitelské stanovit |
harcálláspont, hadiszállás |
velitelství, centrála, ředitelství,
ústředí |
főhadiszállás |
velká porota |
vádesküdtszék, nagy esküdtszék |
velké noviny |
egylapos nyomtatvány |
velké nůky |
emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány, nyíróolló |
velké písmeno |
nagybetű |
velké písmeno, skvělý, hlavní město,
kapitál |
kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő |
velkolepě |
magasztosan, méltóságteljesen |
velkolepý |
fenséges, magasztos, méltóságteljes |
velkolepý, ohromný, bezvadný |
ezer dollár, remek, nagy, nemes |
velkoobchod, sklad, obchodní dům,
skladitě |
raktárépület |
velkoobchodník |
nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat |
velkorysost, lechetnost, tědrost |
bőkezűség, nagylelkűség |
velkost |
nagyság |
velkovýroba |
tömegtermelés |
velký hostinec pro karavany |
karavánszállás, karavánállomás, kán, karavánszeráj |
velký kotel, kotel |
katlan, üst |
velký, značný |
jókora |
velký, značný |
meglehetős, jókora |
velkými písmeny |
nyomtatott nagybetű |
velmi mnoho |
sokan |
velmi tvrdý, pazourkový, pazourkovitý |
kovás, kemény |
velmi, velice, hodně, moc |
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a |
velryba |
cet, bálna |
velrybář |
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog |
velrybářství, velrybaření, lov velryb |
bálnavadászat |
velur, samet, aksamit, látky podobné
sametu |
velúr, pamutvelúrszövet, gyapjúvelúrszövet |
velvyslanectví, ambasáda |
nagykövetség |
velvyslankyně |
nagykövetség |
velvyslankyně, velvyslanec |
nagykövet |
vemeno |
tőgy |
věncoví, ozdobit |
füzérdíszítés, girland |
věnec, kruh |
koszorú, füstcsiga |
venkovan |
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt |
venkované, krajané |
földi, vidéki ember |
venkovní |
házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri |
venkovský, rustikální, venkovan |
falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos |
venkovský, vesnický |
vidéki, falusi, mezőgazdasági |
venku |
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül |
venku, mimo, ven, vnějí |
kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn |
venku, pod irým nebem |
szabadtéri, nyitott, szabad ég alatti |
věno |
hozomány |
věnovací, dedikační |
ajánló |
věnování |
dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás |
ventil, klapka |
fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége |
ventil, záklopka, ventilek |
kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep |
ventilátor, větrák, vějíř, fanouek,
ovívat |
szellőztető készülék, gabonarosta, legyező |
ventrálně |
hasmánt, has irányában, has irányába |
vepř |
önző ember, disznó, sertés |
vepřín |
piszokfészek, sertéstenyésztés, disznólkodás |
vepřové, vepřové maso, vepřový |
disznóhús |
vepřovice |
disznóbőr, futball-labda, nyereg |
veranda |
tornác, veranda |
veranda |
veranda, tornác |
veřejná kola |
előkelő bentlakásos iskola |
veřejně |
nyilvánosan |
veřejné mínění |
közvélemény |
veřejné odsouzení, nařčení, denunciace |
feljelentés, bevádolás |
veřejné sluby |
közüzem |
veřejné zdraví, zdravotnictví |
közegészségügy |
veřejnost, publikum, veřejný, státní,
obecenstvo |
országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános |
veřejný přepravce |
szállítócég, szállítóvállalat |
veřejný záchod |
nyilvános illemhely |
věřící |
hívő |
věřící, uctívač |
imádó |
verifikace, ověření |
megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás |
věřit, společnost, důvěřovat, důvěra |
hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés |
věřitel |
hitelező |
věřitel, půjčovatel |
kölcsönző, kölcsönadó |
vermikulit |
vermikulit |
věrně |
hűségesen |
věrnost |
pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás |
věrnost |
pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség |
věrnost faktům |
betű szerinti magyarázat, betű szerinti fordítás |
věrnost, loajalita |
állampolgári kötelezettség, állampolgári hűség |
věrný |
hűséges, hű |
věrný, oddaný, loajální |
hű, lojális, kitartó |
věrný, zastavit krvácení |
légmentesen záródó, légszigetelt, vízálló |
věrohodný |
hihető |
verotepec |
fűzfapoéta, versfaragó |
verování |
verselési technika, verselés, versmérték |
vertikálně, svisle |
függőlegesen |
vertikálnost, svislost |
függőlegesség |
věru, vskutku |
csakugyan, igazán |
verva |
energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség |
verva, elán |
hév, lelkesedés |
verva, elán |
ízlés, gusztus, élvezet |
verze |
verzió, változat |
věák, protéza, háček, flok, čep, kolík,
hřeb |
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg |
vesele |
boldogan |
vesele |
boldogan |
vesele |
derűsen |
vesele |
vidáman, boldogan |
vesele, růově |
pirosan, rózsásan |
veselí |
dáridó, tivornya, mulatozás |
veselí |
mulatság, vidámság |
veselí, pitka, dovádění, flám, řádění |
stikli, muri, dáridó |
veselost |
derű, kedélyesség, derűsség, jovialitás |
veselost |
lakoma, kedélyesség, jó hangulat, bankettezés |
veselost |
vidámság, könnyedség |
veselost |
vígság |
veselost, homosexualita |
vidámság, jókedv |
veselost, veselí |
vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos hatás, dísz |
veselý |
hangosan jókedvű, túláradóan vidám |
veselý |
hetyke, könnyed |
veselý |
jókedvű |
veselý |
könnyű szívű |
veselý |
vidám |
veselý |
víg, jókedvű, ünnepi, társaságot kedvelő, kedélyes |
veselý, homosexuál |
élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi |
veselý, humorný |
víg |
veselý, přináející radost, radostný |
örömteli, örvendetes |
veselý, radostný |
örömteli, vidám |
veselý, oviální |
joviális, kedélyes, derűs, vidám |
vekerý, plný, celý, naprostý |
hibátlan, ép |
veslař |
evezős |
veslaři |
evezős |
veslice |
evezős csónak |
veslo |
evezőlapát, evező |
veslová vidlice |
evezővilla |
veslování, veslující |
evezés |
vesmír |
világegyetem, univerzum |
vesmír, kosmos |
kozmosz, világegyetem |
vesmírná kabina |
űrszonda |
vesmírná stanice |
űrállomás |
vesmírný let |
űrhajózás, űrrepülés |
vesmírný, kosmický |
kozmikus |
vesničan, venkovan |
falusi |
vesnice, ves |
község, falu |
vést loď, lodivod, člun lodivoda,
pilotní, pokusný |
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz |
vesta |
mellény |
vestavěný |
beépített |
vestavěný nábytek, zařízení |
montírozás, szerelék, berendezés |
větba, proroctví |
prófécia, jóslat, jövendölés |
větec |
jós, jósnő |
větec z ruky |
tenyérjós |
větec, prorok |
látnok |
větecký, prorocký |
prófétai, látnoki, jövendőmondó, jósló |
větění z ruky |
tenyérjóslás |
vestibul |
zárt peron, előcsarnok, tornác, előszoba |
vestibul, ovlivňovat, hala, předsíň,
kuloár |
érdekvédelmi csoport |
vestibulový, vestibulární |
fültornáchoz tartozó |
větící bouři, zamračený |
viharos, viharra hajló |
věta |
elméleti tétel, tétel |
veterinář |
állatorvos |
veterinář |
állatorvos |
veterinářský |
állatorvosi, állatorvos |
větev |
nagy faág, gally, faág |
větev, odvětví, pobočka, větvit |
elágazás, ág |
vetovat, zákaz, veto |
vétójog, vétó, tiltakozás |
větrací otvor, průduch, výfuk,
ventilovat, otvor |
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény |
větrající |
szellőző, szellőztető |
větrák, ventilátor |
ventillátor, szellőzőnyílás, szellőztetőkészülék |
větrání |
kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere |
větrání, provzduňování |
szellőzés, levegőztetés |
větrání, ventilace |
kitöltés |
vetřelec |
tolakodó, betolakodó |
vetřelec |
zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó |
vetřelec, cizí, cizinec |
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár |
větřík, vánek |
szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara |
větřit, čich, navonět, vůně, zápach,
voňavka, pach |
szimat, kölni, szaglás, szag |
větrná korouhev |
szélkakas |
větrný mlýn |
pinceváltó, szélmalom, szélkerék, papírforgó |
větrný, vzduný |
viharos, huzatos |
větrolam |
szélfogó |
větrovka |
anorák, széldzseki |
větrovka |
anorák, széldzseki |
větina |
őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság |
větinou, ponejvíce |
jobbára, főleg |
větinou, zejména, hlavně |
leginkább, főként, elsősorban |
větvička, ratolest |
gally, ágacska |
veverka |
mókus |
vévodkyně |
hercegné, hercegnő |
vévodství |
hercegi rang, hercegi cím, hercegség |
vévodství |
hercegség |
vě |
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló |
věák, výková budova |
toronyház |
vězeň, zajatec |
letartóztatott, fogoly, rabul ejtett, rab |
vězení |
fegyház |
vězení |
fogház |
vězení |
sitt, börtön |
věička |
tornyocska |
vezl, jel, drive/drove/driven, řídil |
falka, üt (labdát), sodródik, útjából kitérít |
věznice, vězení, kriminál, trestnice,
penitenciář |
büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet |
vhodně |
alkalmas módon |
vhodně, příhodně |
alkalmasan, megfelelően |
vhodnost |
kívánatosság |
vhodnost |
tanácsos volta vminek, ajánlatosság |
vhodný |
apropó |
vhodný |
hozzáillő |
vhodný, příhodný |
boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott |
vhodný, příhodný, příznivý |
jóindulatú, kegyes |
vhodný, přivlastnit, přiměřený |
helyénvaló |
vhodný, prostředek |
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút |
vhodný, proveditelný |
keresztülvihető, valószínű, lehetséges |
vhození míče v rugby |
partdobás |
vibrace, chvění, panika, být nervózní,
nervozita |
citerázás, szurkolás, vizsgaláz |
vibrační |
rezgő, rezgési, vibrációs |
vibrační, vibrující |
remegő, vibráló, rezgő |
vibrafon, vibrace |
megérzés |
víc ne, přes |
több |
viceadmirál |
altengernagy |
vícejazyčný |
több nyelvű könyv, több nyelvű, soknyelvű |
víceletý, trvalý |
évelő növény, örökké tartó, évelő |
víceméně |
többé-kevésbé, meglehetősen |
vícestupňový |
többfokozatú |
víceúčelový, univerzální |
minden célra alkalmas, minden célra megfelelő |
vichřice |
erős szél |
víčko, čepec |
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula |
víčko, víko, poklička |
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő |
viděn, see/saw/seen |
ért, átél, gondoskodik vmiről, utánanéz vminek |
videohra |
játékautomata |
vidí, toti, vidíte |
látja kérem |
viditelně vzdálený, onen |
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama |
viditelně vzdálený, tamhle |
amott, amaz, ottani |
viditelnost |
láthatóság, látási viszonyok |
viditelný |
látható |
vidle |
vasvilla |
vidle, bodec |
villafog, vasvilla, agancshegy |
vidlička, rozdělit, vidlice, rozvětvit,
rozdvojit |
vasvilla, villa, elágazás |
vigvam |
indián sátor, wigwam |
viklavý, vratký |
reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő |
víko, příbor, víčko, příklop, zakrýt,
přikrýt |
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet |
vikomství |
vicomte-i cím, vicomte-i rang |
vikomt |
vikomt, vicomte |
vikomtka, vikomtesa |
vicomte felesége, vikomtessz |
víla, pohádkový, skřítek |
tündér-, tündéri, tündér |
vila, vilka |
rezidencia, családi ház, villa |
vilný |
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó |
vilný |
gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás |
vina |
bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn |
vinárna, krčma |
csapszék, bodega |
vinětka, viněta, medailonek |
címrajz, címke, rövid irodalmi karcolat, ékítmény |
vinně |
bűntudatosan, bűnbánóan |
vinný |
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos |
víno |
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke |
víno, réva |
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír |
víno, vínečko |
bor |
vinobraní |
szüret, évi bortermés |
vinohrad |
szőlőskert |
vinyl |
vinilgyök, vinil |
viola |
brácsa, mélyhegedű |
violoncellista |
csellista |
violoncello |
gordonka, cselló |
vír |
forgószél |
vír |
örvény |
vír |
örvény, forgatag |
vír |
örvénylés, forgatag |
vír např. událostí |
vad forgatag, örvény |
vir, virus |
vírus |
víra |
hitel, hihetőség |
víra, věrnost, důvěra |
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület |
víření, vířit |
forgatag, kavargás, örvény |
vířící |
habzó, köpülés, pezsgés, habzás, tajtékzás |
vířit, rej, vír, vítr, krouit |
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag |
virtuos |
művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője |
virtuos |
művészetek kedvelője, műtárgyak kedvelője, műértő |
visací zámek |
lakat |
visačka, přívěek, značka |
kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely |
visačky |
cafatos gyapjúfürt, összecsomózott gyapjúfürt |
viscerální, vnitřní |
belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri |
vieň, třeeň, třeně, třeen |
szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség |
víska |
falucska |
viskozita, lepkavost, vazkost |
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás |
visuté lano provazolezce, lano, zrádná
situace |
kifeszített kötél |
visuté lůko |
függőágy |
vitálně |
életbevágóan, alapvetően |
vitální, statný |
élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős |
vítám |
isten hozta!, isten hozott! |
vitaminový, vitamin, vitamín |
vitamin |
vítat, přivítat, uvítat, uvítání |
kellemes, szívesen látott, fogadtatás |
vítěz |
győztes |
vítězit, win/won/won, zvítězit,
vítězství, vyhrát |
nyeremény, győzelem |
vítězně |
győzedelmesen, győztesen, diadalmasan, győzelmesen |
vítězný |
győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes |
vítězný |
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés |
vítězný, vítězoslavný |
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes |
vítězství |
győzelem, diadal |
vitrína |
vitrin, tárló |
vitriol, kyselina sírová |
merő gúny, vitriol, kénsav |
vivisekce, rozříznutí ivého těla |
viviszekció, élveboncolás |
viz, rozumět, nahlíet, hledět, sídlo,
chápat |
püspökség, egyházmegye, érsekség |
vizá, vzhled |
ábrázat, arc, tekintet |
vizionář, vizionářský |
látnok, képzelgő, képzeletbeli |
vizitka |
névjegykártya |
vizuálně |
vizuálisan |
vizuální pomůcka |
szemléltető eszköz |
vizuální, zrakový |
látó-, vizuális, látási |
vízum |
vízum |
vkladatel |
betevő, letevő |
vkladní, vklad, vloit, sloit, povlak,
záloha |
előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék |
vláda |
kormányzat |
vláda starých, gerontokracie |
öregek uralma, gerontokrácia |
vládl |
vonalazott, vonalas |
vládnoucí, nařízení |
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás |
vládnout, panovat, panování, vláda |
uralkodás, uralom |
vládnutí |
kormányzás |
vlajka |
másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap |
vlajkosláva, vlajková výzdoba |
drapéria, sármány, lobogók, etamin, zászlódísz |
vlajková loď |
zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó |
vlak, procvičit, trénovat, vlečka,
vycvičit |
trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő |
vlakem |
vonaton, vonattal, vasúton |
vlakem |
vonattal, vasúton, vonaton |
vláknitost |
rostosság, szálasság, inasság, rágósság |
vláknitý |
rágós, szálas, szálkás, rostos, inas |
vláknitý |
rostos, szálas |
vláknitý |
szálas, rostos |
vláknitý, ztroskotaný |
kátyúba jutott, zátonyra futott, hajótörött |
vlákno, nitka |
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál |
vlákno, příze |
fonal, mese, fonál, történet |
vlákno, provazec, pramen |
szál, part, fonál |
vláknová mříka |
hajszálkereszt, hajszálvonal-hálózatos lemez |
vlaky |
csalétek |
vlámský |
flamand nyelv, flamand |
vlasatý, chlupatý |
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek |
vlasová čára |
hajszálvonal |
vlast |
szülőföld |
vlastenec |
hazafi, patrióta |
vlastenecký, patriotický |
hazafiúi, hazafias, honvédő |
vlastizrádný, zrádný |
áruló, hitszegő |
vlastní číslo |
sajátérték |
vlastní jméno osoby |
tulajdonnév |
vlastní osoby, samy, ega |
saját maga, maga, énje vkinek, maga, énje vkinek |
vlastní vektor |
sajátvektor |
vlastní, pocházející z, vrozený,
původní, domácí |
vele született, bennszülött |
vlastní, přísluný |
viszonylagos, illető, saját |
vlastnický |
tulajdonosi |
vlastnický, chtivý, sobecký, dychtivý,
majetkový |
birtokosi, birtokos |
vlastnictví |
tulajdonjog, tulajdon |
vlastnictví, drení, majetek, posedlost |
megszállottság, birtoklás |
vlastnictví, majetky |
javak, gyarmatok |
vlastnictví, majitel, chráněný,
patentovaný |
szabadalmazott, tulajdonosi, tulajdonos, birtokos |
vlastník |
tulajdonos |
vlastník domu |
lakástulajdonos |
vlastník, majitel |
tulajdonos |
vlastnit, vlastní |
tulajdon, saját |
vlatovka, polykat, spolknout, polknutí,
spolykat |
fecske, nyelés, lenyelés, falat |
vlasy, srst, chlupy, vlas, vous,
ochlupení, chlup |
hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh |
vlanost |
langymelegség, langyosság |
vlanost |
langymelegség, langyosság |
vlaný |
lanyha, lagymatag, langymeleg, langyos |
vlci |
nagy kan, farkas |
vlčí bob |
farkasbab, csillagfürt |
vlčí mák, mák |
mák, pipacs |
vléci, vlek, táhnout |
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc |
vléci, vzdálenost, táhnout |
szállítás, húzás, vontatás |
vlečná sí, policejní zátah |
húzóháló, fenékvonóháló, fenékháló, gyalom |
vlečný, vlečení, odvlečení, tahací,
taení |
vontatás |
vlezlý |
alkalmatlankodó, kotnyeles |
vlezlý, vetečný |
fontoskodó, túlbuzgó, túlzottan szolgálatkész |
vlhkost |
nedv, nyirkosság, páratartalom, nedvesség |
vlhkost |
nedvesség, nyirkosság |
vlhkost |
nedvesség, páratartalom |
vlhkost |
nyirkosság, dohosság |
vlhký |
hideg izzadsággal lepett, ragacsos, megnyúlósodott |
vlhký |
nyirkos |
vlhký |
nyirkos |
vlhký |
nyirkos, nedves |
vlhký, vlhko, vlhkost, mokrý, mokro |
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos |
vlídně |
barátságosan, derűsen, szívélyesen |
vlídně, vhodně |
jóindulatúan |
vlídnost |
kedvesség |
vlídnost, laskavost |
jóakarat, jóindulat |
vlídnost, laskavost |
szeretetreméltóság, kedvesség |
vlídný |
megnyerő, beszédes, előzékeny |
vlídný, pohostinný |
vendégszerető |
vliv, náraz, dopad, účinek, následek |
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás |
vlivný |
befolyásoló, befolyásos, ható |
vlkodlak |
farkasember |
vlna |
gyapjú, báránybunda |
vlna |
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány |
vlněná látka, vlněný |
gyapjú-, gyapjúanyag, gyapjúszövet |
vlnění, kolísání |
hullámzó, áradó, kavargó, háborgó, dagadó |
vlnění, křivka |
hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság |
vlněný |
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- |
vlněný |
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha |
vlnit se, zvlnit |
hullámos |
vlnitost, zvlnění, svratění, zvrásnění,
rýha |
redőzés, bordázat, borda |
vlnitý |
hullámos |
vlnitý, klikatý |
szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós |
vlnivý |
dimbes-dombos, dombos, hullámzó |
vlnka |
hullámocska |
vlnolam |
cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú |
vlnové pásmo |
hullámsáv |
vlny |
habok, tenger |
vločka |
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke |
vločkovitý |
pelyhes, réteges |
vloupání, loupe |
betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi, rablás |
vloupat |
betörés |
vloení |
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely |
vloit, vloka |
beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás |
vloka |
felvonásköz, közjáték |
vlys |
abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz |
vměující se |
beavatkozás |
vnadidlo |
csalétek, csali |
vně, aut, ven, venku, mimo |
kinn, kifelé, ki |
vně, vnějí |
kifelé tartó, felületi |
vniknutí, ruení |
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás |
vnímající |
érző, érzékeny |
vnímavě |
érzékelhetően |
vnímavost |
fogékonyság, érzékenység |
vnímavý |
fogékony, befolyásolható |
vnímavý, bystrý |
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű |
vnímavý, chápavý |
fogékony |
vnímavý, citlivý |
készséges, felelő, válaszoló |
vnitřek, vnitro, vnitřní, interiér |
belseje vminek, belföld, belső, ország belső része |
vnitřky |
gyomor, has, belek, belső szervek, belső hármas |
vnitřně |
belsőleg, benn |
vnitřně, interně |
belsőleg, belsejében, belül |
vnitřně, skutečně |
lényegében, valósággal |
vnitřní |
bel-, belföldi |
vnitřní pole, vnitřní hřitě |
krikettrács melletti pályarész, termőföld |
vnitřní, dovnitř |
bensőséges, benső, lelki, befelé |
vnitřní, nejvnitřnějí |
legbelső |
vnitřní, vnitřek, dovnitř, uvnitř |
belső csatár, igazi története vminek, vmin belül |
vnitřnosti |
belső részek |
vnitřnosti |
törmelék |
vnitřnosti |
zsigerek |
vnitřnosti |
zsigerek, belső részek, belek |
vnitřnosti, střeva |
belek |
vnitřnosti, střeva |
veleje vminek, zsigerek, vminek a lényege, has |
vnitropodnikový, domácí, podomácku |
házi, gyáron belüli, cégen belüli |
vnitrozemí Austrálie |
vadonban levő, isten háta mögött, vadonban élő |
vnitrozemský, vnitrozemí |
hazai, belföldi, belső, belsejéből való |
vnouče |
unoka |
vnučka |
lányunoka |
vnucování, vtírání |
erőszakoskodás, tolakodás, ráerőszakolás |
vnuk |
fiúunoka |
vodárna, vodárny |
szökőkút, vízművek |
vodárna, vodojem |
víztorony |
vodič, průvodčí, dirigent |
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő |
vodivost |
reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség |
vodivý |
vezetőképes |
vodivý, napomáhající, vedoucí |
előmozdító, elősegítő, hasznos |
vodnatý |
víztartalmú |
vodnatý, vodový |
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi |
vodní |
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló |
vodní cesta |
vízi út |
vodní dýmka |
vízipipa |
vodní lyař |
vízi síelő, vízisíelő |
vodní lye |
vízisí, vízi sí |
vodní meloun, meloun |
görögdinnye |
vodní předěl, rozvodí |
vízválasztó, vízhányó |
vodní ptactvo |
vízimadár |
vodní sporty |
vízi sportok |
vodní, zalévat, voda, namočit, zavodnit,
napájet |
felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz |
vodopád |
vízesés |
vodopád, edý zákal |
vízesés, zuhatag, hályog |
vodotěsný, nevyvratitelný |
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan |
vodotrysk, kana, fontána |
kút, szökőkút, ivókút |
vodovod |
vízszolgáltatás, vízkészlet, vízellátás |
vojáci s kopím |
lándzsás, dárdavivő |
vojáci, vojenské jednotky |
katonaság, csapatok |
voják |
közlegény |
voják námořní pěchoty, námořní, loďstvo,
lodní |
tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos |
voják s kopím, kopiník |
pikás, lándzsás |
vojensky |
katonailag |
vojenský budíček |
ébresztő |
vojenský válečný soud |
haditanács, legfelső hadbíróság, hadbíróság |
vojsko, armáda |
hadsereg |
vojtěka |
lucerna |
vokalista |
kóristafiú |
voláč |
bögyös galamb |
volant |
kormánykerék |
volant |
kormánykerék |
volavka |
kócsag |
volba, preference, zvýhodnění, výběr |
előny, kedvezmény |
vole |
golyva |
volební |
választói, választási |
volební právo |
szavazat, választójog |
volejbal, odbíjená |
röplabda |
volený |
választási, fakultatív, szabadon választható |
volič |
szavazó |
volič |
választófejedelem, választó, szavazó |
voliči |
szavazó |
voliči |
választófejedelemség, választók, választókerület |
voliči |
választókerület |
voliéra |
madárház, nagy madárkalitka |
volit, volba, vybrat |
választott, kiválasztott, válogatott |
volitelnost |
kiválasztóképesség, szelektivitás |
volitelný |
tetszés szerinti, diszkrecionális |
volně |
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon |
volno |
szabad idő |
volno, konec poplachu |
légi veszély elmúlt, tiszta a levegő, elengedve |
volnoběh |
szabadonfutó kerék |
volnomylenkář |
szabadgondolkodó |
volný čas |
szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő |
volný čas |
szabadidő |
volný pád |
szabadesés |
volný styl |
szabadfogás, gyorsúszás |
volové, voli |
ökör |
volt |
volt, fordulás, kanyarulat, körfordulat |
volumetrický |
térfogatmérési, térfogat-, térfogatos, térfogati |
vombat, australský vačnatec |
erszényes medve |
voňavka, parfém |
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag |
voňavý, zapáchající, nosatý |
nagy orrú, kíváncsiskodó, kandi, bűzös, illatos |
vonící |
illatos |
vonný |
jó illatú, illatos, jó szagú |
vonný, aromatický, voňavý |
aromás vegyület, aromás |
vosa |
darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet |
voskované plátno, gumák |
vízhatlanná tett ruhadarab, impregnált ruhadarab |
voskové plátno |
viaszosvászon, linóleum, vízhatlan szövet |
votina, plástev |
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt |
voyeurka, voyeur |
kukkoló |
vozataj |
kocsihajtó |
vozidlo, prostředek, vůz, vozu |
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg |
vozík taený psem |
kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi |
vozovka |
úttest, kocsiút, országút |
vpád, invaze |
hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás |
vpřed, kupředu |
csatársor, csatárok |
vpřed, kupředu |
előrehaladó |
vpředu i vzadu, po celé lodi |
elejétől végig, teljes hosszában, hajó hosszában |
vpředu, vpřed, dopředu |
elöl |
vrabec |
veréb |
vrací se, návraty |
statisztikai adatok |
vrah |
gyilkos |
vrak, ztroskotat, troska, zničit |
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés |
vrána, jásat |
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas |
vrány |
hollófélék |
vrásčitý, pomačkaný, zmačkaný |
gyűrött, összegyűrt |
vrásčitý, vlnitý, zakroucený, zvlněný,
zkroucený |
fodros, gyűrött, gyűrődött, göndör, redős |
vráska |
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet |
vráska, brázda, brázdit, rýha |
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás |
vráska, ohyb, zvrásnit, záhyb |
szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő |
vratce |
határozatlanul, bizonytalanul |
vrátek, rumpál |
csörlő |
vrátit, návrat, vrátit se, vracet se,
výnos |
visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés |
vrátka, branka |
krikettkapu, krokettkapu, kiskapu, pénztárablak |
vratkost |
határozatlanság, bizonytalanság |
vratkost |
ingatagság, bizonytalanság |
vratkost, vrávoravost |
ingatagság |
vratký |
roskadozó, angolkóros, roskatag |
vratký, nevyváený |
felül túlságosan nehéz, fejnehéz, rossz egyensúlyú |
vrátní |
kapus, portás |
vratný |
felfordítható, feldönthető, kifordítható |
vrátný, portýr |
kapus, portás, kapus |
vřava |
izgalom |
vřava, bouře, nepohoda |
förgeteg, vihar |
vrávorat |
támolygás |
vrávorat, balancovat |
libikóka |
vrávoravě |
tántorogva |
vrávoravý |
ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó |
vrada, úkladná vrada |
politikai gyilkosság, merénylet |
vradící, vraedný |
gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő |
vradit, vrada, zavradit |
gyilkosság |
vraedný |
vérengző, gyilkos |
vraedný, smrtelný |
halálosan |
vrazit, strčit |
lökés, taszítás, tolás |
vrba |
fűzfa |
vrčet, hrčet |
suhogás |
vrchní ředitel |
ügyvezető igazgató |
vrchní, drený shora, shora |
alulról felfelé irányuló |
vrchní, horní |
felülső, legfelső, felső |
vrchní, vrcholný, nejvyí, svrchovaný |
legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső |
vrchol |
tetőpont |
vrchol |
tetőpont, orom, csúcs, koponyatető, fejtető, zenit |
vrchol, kulminace |
csúcs, delelés, betetőzés |
vrchol, pička, vrcholek, summit |
csúcstalálkozó, csúcspont, orom |
vrchol, vrchol kopce |
hegytető, hegycsúcs |
vrchol, zenit |
zenit, csúcspont |
vrcholek hory |
hegytető |
vrcholy |
fejtető, csúcs, koponyatető, zenit, fejbúb, orom |
vrcholy |
tetőpont, hegygerinc, csúcspont |
vřed |
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat |
vřele |
hevesen |
vřele, vánivě |
buzgón, lelkesen |
vřelost, teplo, srdečnost |
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg |
vřelost, zápal, ár |
buzgalom, forróság |
vřes, pláň, vřesovitě |
csarab, pusztaság, hanga |
vřes, vřesovec |
csarab, hanga |
vřesovitě, raelinitě, mokřina,
slatina |
hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp |
vřetění |
lármás tiltakozás, hangos ostoba beszéd |
vrhání, házení |
dobó |
vrhcáby |
triktrak, puffjáték, ostábla |
vrkat |
turbékolás |
vrostlý, pramenící, zakořeněný,
zafixovaný |
gyökeres, megrögzött |
vroubek, rýha, lábek |
vonal, csík, oszlopborda |
vroubky, lastura |
csipkézés, cakkozás, cakk, kagyló, hornyolás |
vroucí, vřelý |
forró |
vroucnost, váeň |
mész, fehér izzás |
vrozeně |
vele születetten |
vrozený |
vele született, természetadta |
vrozený, vztahující se k narození,
zrozený, rodný |
születési |
vrek, vrchol, nejvyí, překonat,
pička |
legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom |
vrstevnice |
szintvonal |
vrstva, nános |
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó |
vrstva, vojenská formace |
harclépcső |
vrstvy |
vonulat, település, rétegsor, réteg, kőzetrétegek |
vrt, vrtná díra |
fúrólyuk, furat |
vrtání |
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás |
vrtět, kroutit se |
vonaglás, fészkelődés, kötélgörcs, kötélgyűrű |
vrtět, ertovně hlava, pokyvovat, kývat |
kobak |
vrtná vě |
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru |
vrtoch |
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya |
vrtoch, rozmar |
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár |
vrtule |
propeller, légcsavar |
vrtulník, bojový vrtulník, bojový letoun |
nehézfegyverzetű helikopter |
vrtulník, helikoptéra |
helikopter |
vrtulník, sekáček |
szakóca, húsbárd, húsvágó bárd, helikopter |
vrub |
csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma |
vrub, výstupek |
csipkézet |
vrub, zářez |
csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok |
vrubování, zařezávající |
rovátka, rálapolás |
vrubovaný |
kicsorbult, kurtírozott, csorba, bemetszett |
vrzající |
nyikorgós, csikorgós |
ve obsahující |
átfogó, mindent felölelő, teljesen kimerült |
vech, veho, celý, vechny, vekerý,
ve, úplně |
mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen |
vechna práva vyhrazena |
minden jog fenntartva |
vechno, ve |
minden |
vedně |
unalmasan, laposan, közönségesen, hétköznapian |
vední, kadodenní |
hétköznapi, mindennapi |
vehochu, směs vonných látek |
zenei egyveleg, parfüm keverék, vegyes felvágott |
velék |
csodaszer |
vemocný |
korlátlan hatalmú, teljhatalmú, mindenható |
vemohoucí, ohromný |
mindenható |
vemohoucí, vemocný |
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú |
vemoně |
feltétlenül, mindenképpen |
veobecně |
egyetemesen, általánosan |
veobecné volby |
országos képviselőválasztás, általános választás |
vesměrový |
mindenirányú |
vetečně |
túlbuzgón, fontoskodva |
vetečný, slídivý |
kíváncsiskodó |
vetečný, zvědavý, zvídavý |
kérdezősködő, kíváncsi |
veuměl |
ezermester |
vevědoucí |
mindentudó |
vímavost, pozorování |
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés |
vímavý, pozorný |
megfigyelő, figyelmes |
vimnutý, tečkovaný, puntíkovaný |
pöttyös |
vivák |
haszontalan fráter |
vivák, mizera |
gané, trutyi, piszok, trutymó |
vstávající osoba |
lépcsőfok magassága |
vstoupení, přírůstek, nastoupení |
gyarapodás, növedék, szerzeményezés |
vstřebávání, absorpce, pohlcení |
elmélyedés, elmerülés, abszorpció |
vstřelit gól, skóre, skórovat, dát gól |
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám |
vstřícný, nápomocný, přízemní |
praktikus, reális, kézzelfogható |
vstup |
elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség |
vstup, nástup, záznam |
benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás |
vstup, zadat |
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet |
vstupní, předběný |
előzetes, bevezető |
vude |
mindenhol |
vudypřítomnost |
mindenütt jelenvalóság |
vudypřítomný |
mindenütt jelenlevő |
vudypřítomný |
mindenütt jelenlevő |
vsunout, nacpat |
behajtás |
vsuvka, kulatá závorka, závorka |
kerek zárójel, közbevetett mondat |
vtáhl, wring/wrung/wrung, dímal |
megrepedt, megszakadt, meghajolt, elgörbült |
vtělení |
reinkarnáció |
vteřina, druhý, sekunda, druhotný |
párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű |
vtip |
átejtés |
vtip |
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó |
vtip, napěchovat, udusat, hříčka, slovní
hříčka |
szójáték |
vtip, vtipkovat, duchaplnost |
aranyköpés |
vtip, ert, legrácka |
tréfás beszéd, vicc, tréfás megjegyzés |
vtipálek, ukázka |
fogas kérdés, ugrató ember, szűzkurva, fejtörő |
vtipná poznámka, výstupek, výběek,
výčnělek |
érzelemkitörés, szellemes ötlet, csintalanság |
vtipný, duchaplný |
szellemes |
vtíravý, vlezlý |
szembeötlő, feltűnő, átható, tolakodó |
vtlačit, zapůsobit |
ismertetőjel, bélyegző, bélyeg |
vtok, ústí |
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás |
vůbec |
egyáltalán, egyáltalában |
vůbec ne, nijak |
egyáltalán nem, szót sem érdemel, egyáltalában nem |
vůbec někdy, nikdy |
egyre, örökké, mindig, valaha |
vůdce skupiny, vůdce |
főkolompos |
vůdce, vedoucí, ředitel, éf, výkonný,
předák |
fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első |
vůl, blbec, blb, hlupák, idiot |
idióta |
vůl, hajzl, parchant, vulgárně mizera |
balfácán |
vůl, tur |
ökör, ökör |
vůle |
akarat, akarás |
vůle |
akaraterő |
vulgarizace, popularizace |
eldurvítás, vulgarizálás |
vulgárně fekálie |
szarházi, senkiházi, ürülék, szemét alak, ganaj |
vulgárně homosexuál |
homoszexuális férfi, homokos, buzeráns |
vulgárně homosexuál, maceka |
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi |
vulgárně kálel, kecal, vulgárně
prozradil |
szarik, kulázik, székel, kakál, átbaszik vkit |
vulgárně mizerný |
szaros, lepra, genny, fos, silány |
vulgárně souloit, hrbol, pumpovat, hrb |
púp, vasúti gurítódomb, dombocska |
vulgárně vagína, pochva, píča, kunda |
pina |
vulgárnost, bujnost, oplzlost, hrubost,
sprostota |
ordenáréság, gorombaság, vastagság |
vulgárnost, sprostota |
trágár beszéd |
vulkanický |
vulkanikus, vulkáni |
vulkanizace |
vulkanizáció, vulkanizálás, vulkánozás |
vulkanizovaný |
vulkanizált |
vůně |
kellemes illat, kellemes szag |
vůně |
szag, illat |
vuřt v housce, párek |
virsli |
vuřt, uzenka, párek, jitrnice, klobása,
jelito |
kolbász |
vůz hlídky, hlídací vůz |
járőr kocsi |
vůz, autokar, kouč, autobus |
kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz |
vybalování, rozbalování |
kicsomagolás |
výbava, výstroj |
holmi, kellék, cókmók |
vybavení |
kellem, kellemesség |
vybavení, vybavenost |
lehetőségek, létesítmények |
vybavuje |
csúcsárboc felső vitorlái |
výběr |
kiválasztás, választék |
výběr podle naléhavosti |
prioritási sorrend (kórházban) |
výběek, popředí, prominent, vyčnělek,
výtečnost |
kiválóság, kiemelkedés |
vybírání |
szedés, megválogatás, kicsipkedés |
vybírat, krumpáč, sbírat, sebrat,
vybrat, vzít |
vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás |
vybíravý |
szőrszálhasogató |
vybíravý |
válogatós, finnyás |
vybíravý |
válogatós, finnyás |
vybočení |
kanyarodás, fordulat |
výbojka, elektronka |
vákuumcső, elektroncső |
výbojný, bojovný, bojechtivý, útočný |
házsártos, összeférhetetlen, harcias, verekedő |
výborný, uchovávající, obsáhlý |
visszatartó, megőrző |
vybrán, zvolený, choose/chose/chosen |
kiválogat, választ, elhatározza magát |
vybraný |
elit |
vybrouený, mastný, uhladit, hladká
pneumatika |
ravasz, simán, ügyesen, sima felület, olajréteg |
výbuch, detonace |
detonáció, robbanás |
výbuch, křeč, záchvat, nával |
görcs |
výbuch, výstřel, odstřel |
robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés |
vybudovat, vztyčený, postavit, vztyčit |
egyenesen álló, égnek álló, függőleges |
výbuná abka |
pisztoly, rakétacukorka, durranó cukorka |
výbuný, třaskavina, výbunina, trhavina |
robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag |
výčep |
söntés |
výčepní |
csapos |
vyčerpání |
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás |
vyčerpání |
ércvagyoncsökkenés, alaptőke-csökkentés, kimerülés |
vyčerpání bojem |
harctéri neurózis |
vyčerpání, úpadek |
földre borulás, levertség, letörtség, megalázkodás |
vyčerpaný |
elerőtlenedett |
vyčerpaný |
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult |
vyčerpaný, nudit se, unavený, únavný |
kimerítő |
vyčerpaný, utahaný, vybledlý |
legyengült, elszíntelenedett, fakó |
vyčerpaný, vychrtlý |
vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört |
vyčerpat |
rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás |
vyčerpávající |
alagcsövezés |
vyčerpávající, úplný, důkladný |
minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező |
vyčerpávající, vysilující |
döglesztő, fárasztó |
vyčerpávat, dobrat, dobírat, vyčerpat |
kipufogócső, fáradt |
vycházka |
séta, kirándulás |
vycházková hůl |
sétabot, sétapálca |
vychloubačný, chlubivý |
dicsekedő, dicsekvő |
východ slunce, svítání |
napkelte |
východ, ukončit, exitus, odchod, odejít,
konec |
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat |
východisko |
kijárat |
východní, východ |
kelet |
vychovaný, dobře vychovaný, způsobný |
maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes |
výchoz |
kibúvás, felbukkanás |
vychrtlý |
ványadt, vézna |
vychrtlý, drsný |
bütykös, egyenetlen, csomós, érdes, szirtes, vézna |
vychytrale |
fortélyosan, ravaszul |
vychytralost |
fondorlatosság, körmönfontság |
vychytralý, lstivý |
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos |
vychytralý, vyhýbavý |
csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós |
vyčitění, úklid |
nagy haszon, tisztogatás |
vyčistit, otřít, mnout, hladit, letit |
dörzsölés, egyenetlenség |
vyčítat, otrava, otravovat, rejpal,
obtěovat, rýt |
póni, gebe |
vyčítavě |
vádlón |
výčitka, vyčítat |
szemrehányás |
výčitky |
megbánás, bűntudat, lelkiismeretfurdalás |
výčitky svědomí, výčitky, lítost |
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás |
výčnělek, výstupek |
kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás |
vycpaný, nacpaný |
töltött, megtömött, kitömött |
vycpávka, čalounění |
párnázat, kárpitozás, kárpitosmunka |
vycpávka, pájecí ploka, podloka, blok,
vycpat |
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli |
vycpávka, vycpání |
vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag |
vycvičený, trénoval, trénovaný |
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett |
výdaj, reie, vydání |
kár, kiadás, költség |
výdaj, utrácení, výdaje |
elköltés, költés |
výdaje |
kiadások |
vydání |
kiadás, költségek, kiadások |
vydání, vynaloení, výdaj, výdaje |
kiadás, költség, ráfordítás |
vydatně, hojně |
kiadósan |
vydatnost |
pazar bőség |
vydávání, rozdělování |
elkészítés, szétosztás |
vydavatel, editor, redaktor, éfredaktor |
szerkesztő |
vydavatel, nakladatel |
kiadó, könyvkiadó |
vydavatelský, článek, úvodník, redakční |
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői |
vydavatelství, redigování |
szerkesztői tevékenység |
výdech, dech, dýchání |
légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés |
vydechování, exhalace |
kipárolgás, kigőzölgés, kilégzés |
výdejna jízdenek, předprodej vstupenek |
jegypénztár |
výdělečně činný |
megvesztegetett, fizetett |
výdělek |
üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon |
vydělit, oddělit, rozdělit, dělit,
rozdělovat |
vízválasztó |
vyděrač |
zsaroló |
vyděrač |
zsaroló, gengszter |
vyděračský |
uzsora, zsaroló |
vyděený |
pánikba esett, páni félelembe esett, megrémült |
vyděsit |
ijedelem, pánik, rémület |
vyděsit, polekat, hrůza, zděení,
vystrait |
rémület, nagyfokú aggodalom |
vydírání |
megzsarolás, panamázás, gengszterség, zsarolás |
vydra |
vidra |
vydutost, zaoblení, vzepětí, sklon,
prohnutí |
kerékdőlés, domborulat, bogárhát, kikötő-medence |
vydutý |
lötyögős, buggyos, kitérdelt |
vyfintěný, hedvábný |
selymes, fess, cicababa, csinos fruska, pihés |
výfuk, výfuková roura |
kipufogócső |
vygumovaný, třel, krabal, třený |
kidörzsölt, kopott, ingerült |
vyhazování, házení |
hányódás, türelmetlen fejmozdulat, feldobás |
výheň, krb |
otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely |
výheň, pec |
kohó, kemence, kazán, tűzhely |
výherce, vítěz |
nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő |
vyhladovělý, hladový |
kiéhezett, falánk |
vyhlazení, holocaust, masakr |
áldozat, népirtás, tűzáldozat |
vyhlazení, vymazání |
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás |
vyhlídka, monost |
kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány |
vyhlídka, náhled, výhled |
szemléletmód |
vyhlídka, výhled |
allé, látkép, fasor, távlat |
vyhlídkový autobus |
társaskocsi, kirándulóbusz, kirándulókocsi |
vyhlídky, perspektivy |
kilátások |
vyhnanec, zločinec, psanec, tvanec,
bandita |
számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó |
vyhnanství, vypovězení |
száműzés, számkivetés, száműzetés |
výhoda |
érdem, érdemrend |
výhoda |
kedvező alkalom, fölény |
výhodně, příznivě |
kedvezően, szerencsésen |
vyhodnocení, hodnocení, ocenění,
ohodnocení |
értékelés, kiértékelés, becslés, kalkuláció |
výhodný, ochotný, vstřícný, vypomáhání |
megvesztegethető, készséges, könnyű, laza |
výhody |
mellékkereset, illetéktelen haszon, borravaló |
výhonek, smyk, shoot/shot/shot, výstřel |
hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó |
vyhoření paliva |
kiégetés, megsüketülés (kristályé), kiégés |
vyhotovení čistopisu |
elmélyedés, letisztázás, tisztázat, elmélyülés |
vyhovující, uspokojivý, uspokojující |
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges |
vyhození |
kilakoltatás, birtokfosztás, kivetés, kilövellés |
vyhozený lodní náklad, plovoucí trosky
lodi |
rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai |
výhra, cena, odměna, váit si |
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet |
výhradně, zvlá, speciálně |
különösen, különlegesen, külön |
výhradní, výlučný |
zártkörű, kizárólagos |
vyhrazen, vyhradil, vyhradili, vyhrazený |
meghatározott, kikötött |
vyhrknout, boubelatý, uchnutí,
bouchnutí, hejno |
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő |
vyhubení |
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés |
vyhubení |
megsemmisítés |
vyhublý, vychrtlý |
lesoványodott |
vyhubování, domluva |
leszidás, megfeddés |
vyhýbání se |
megfutamodás |
vyhýbání, vyvarování |
elkerülés |
vyhýbavost |
kerülgetés |
vyhýbavý |
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó |
vyhýbavý |
mézesmázos, finomkodó |
vyhýbavý, nic neříkající |
diplomatikus, állást nem foglaló |
vyhynutí |
kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás |
vyjádření znechucení |
szemétláda, vicc, genyó, patkány, görény, poén |
vyjádření, projev, výraz, vyjadřování |
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés |
vyjádření, provedení, renderování |
előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás |
vyjádřený |
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat) |
vyjádřit, artikulovat, výmluvný,
artikulovaný |
tagolt |
vyjadřování, frázování |
kifejezésmód, zenei tagoltság, beszédfordulat |
vyjadřovat, vyjádřit, expres |
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes |
vyjednávání, jednání |
tárgyalás |
vyjednávání, vyjednávat |
egyezkedés, vita |
výjev |
drámai helyzet, csoportkép, élőkép, drámai jelenet |
výjev, tablo |
élőkép, drámai helyzet, drámai helyzet, élőkép |
výjimečně |
kivételesen, mód felett |
výjimečný |
kivételes |
vyjímečný, vynikající, výtečný |
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő |
výjimka |
kivétel |
vyjít |
leadás (hőé), kijárat, kivezető út, kiáramlás |
vyjmenovat, označit, nazývat, pojem,
pojmenovat |
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név |
výkal, exkrement |
alj, kinövés, trágya, seprő |
výkalový |
ürülékes, ürüléket tartalmazó |
výkaly |
kiválasztott anyagok, salakanyagok |
výkaly, sedlina, kal, výměky |
ürülék, fekáliák |
vykazování, účetnictví |
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel |
výklad, tlumočení, interpretace |
értelmezés |
výklad, vysvětlení |
megfejtés, értelmezés |
vykládaný např. dřevem |
berakásos, intarziás |
vykládat, zobrazovat, vyloit, display,
projev |
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző |
vykládka, vyloení |
kirakodás |
vyklápěč, výklopník |
iszákos ember |
vyklápění, sklápění, sklápěcí |
borravalórendszer, felborulás, billentés, billenés |
vyklenutí, oblouk, klenba |
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás |
vyklizení |
kilakoltatás |
výkon, produkce, objem výroby, výroba |
termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés |
vykonání, realizace, vyřízení, poprava,
provedení |
előadásmód, kivégzés, megvalósítás |
vykonat, konat, udělat, činit, učinit,
do/did/done |
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang |
vykonávající, praktikující,
praktikování, cvičící |
gyakorló |
vykonavatel |
főnök, másodtiszt, góré |
vykonavatel, provozovatel, praktik |
gyakorló ügyvéd, gyakorló orvos |
vykonavatelný, proveditelný, pouitelný |
keresztülvihető, használható |
výkonnostní test |
magassági pont, szintjel |
výkonný, účinkující |
színművész, színész, előadóművész, előadó |
výkop |
mérkőzés kezdete, elugrás, kezdőrúgás, kezdő rúgás |
vykopávka, vykopávky, výkop, exkavace,
vyhloubení |
ásatás, kiásás, feltárás |
vykostěný, nemající kosti |
szálka nélküli, csont nélküli, puhány, erélytelen |
vykouknout, pokukovat, kradmý pohled,
pípnutí |
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó |
vykoupat, koupat se, koupat, vykoupat se |
úszás, fürdés |
vykoupat, koupel, vana, lázeň, koupat |
fürdőkád, fürdő |
vykoupení, spása, splacení |
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés |
vykoupení, vysvobození, osvobození |
határozat, leszállítás, ítélet kihirdetés, átadás |
vykračovat si, naparování |
jampecos, felvágás, fesztelenség, túlöltözött |
vykreslení, portrét, vylíčení, vystiení |
jellemábrázolás, ábrázolás |
vykřičník |
felkiáltójel |
vykřičník |
felkiáltójel |
vykupitel, spasitel, mesiá |
messiás |
výkupné, vykoupit |
váltságdíj, kiváltás |
vykuřování |
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés |
výkyv |
rövid éles hang, radarjel |
vylekaný, překvapen, vyplaený |
ijedt, riadt |
vylekat se, zavrávorat |
megzavarodás, elrontás, gonosz szellem, kobold |
vylepení, zlepení, zvýení |
fokozás, erősítés |
vylepit, zulechovat, upgrade,
modernizovat |
lejtő |
výlet |
kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás |
výlet, pěí tůra, túra |
természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra |
výletník |
kiránduló, turista |
vylízat, lízat |
sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes |
vylodění |
kiszállás, partraszállás |
vyloučení |
kirekesztés |
vyloučení |
kivételével |
vyloučeno! |
lehetetlen, elképzelhetetlen |
vyloupení, vyplenění |
kirablás, kifosztás, megfosztás |
vyloupne |
szamárság |
vyloený, přímý, úplně, naprostý,
poctivý, učiněný |
kétségtelen, kétségtelenül |
vyloit, vykládat, vyvozovat |
mondat elemzése, szó szerinti fordítás |
výlučně, výhradně |
kizárólag, kizárólagosan |
vylučovací |
kiválasztó |
vylučování |
kiválasztás |
vylučování |
kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék |
vylučování, vyzařování |
kiáradás, emanáció, kisugárzás |
výluka, zastavení práce, vysazení z
práce |
uborkaszezon, elbocsátott munkás, munkáselbocsátás |
vylupovač jader |
kimagozó eszköz |
vymáhání, vydírání, vynucování |
kierőszakolás, kikényszerítés, zsarolás |
vymalovat, malovat, líčidlo, líčit,
popisovat, lak |
festék |
vymazání, smazání |
törlés, áthúzás |
výměna |
büntetés megváltoztatása, felcserélés |
výměna, náhrada |
helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás |
výměna, střídání |
közlekedési csomópont |
vyměnit |
cserebere, másodpéldány, cseretárgy, duplikát |
vyměnit, zaměnit, vyměnit si, směnit,
výměna |
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet |
výměnný, zaměnitelný, vyměnitelný |
behelyettesíthető, felcserélhető |
výměky, kal, výkaly, sedlina |
ürülék |
vymezení, omezení |
elhatárolás, körirat, körülírás |
vymezující, determinující |
meghatározó, döntő, elhatározó |
výminka, úmluva, dohoda, určení |
megszorítás, feltétel |
vymítání, exorcismus, zaříkání |
ördögűzés |
výmluva, uvádět jako záminku, záminka |
kifogás |
výmluvnost |
ékesszólás, szónoki képesség |
výmluvný |
ékesszóló |
výmol |
gödör |
výmol, krach, neúspěch |
kimosás, kimosott hely, kiöblítés |
vymoenost, pohodlí, zařízení, výhoda |
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem |
vymoenosti |
komfort, kényelem |
vymřelý, vyhynulý |
nem hatályos, kialudt, nem működő, letűnt, kihalt |
výmysl, padělek, zhotovení, výroba |
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás |
vymylený, apokryfický |
kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű |
vymýlet si, podvádět |
lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella |
vymýt, vyčistit, kanál, zahnat, prát,
drhnout |
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás |
vymývání mozku |
átnevelés, ideológiai átnevelés, agymosás |
vynález, povýení |
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés |
vynalézavost, chytrost |
életrevalóság, leleményesség |
vynalézavost, tvořivost |
találékonyság, leleményesség |
vynalézavý |
találékony |
vynalézavý, nápaditý |
képzeletből eredő, elképzelt |
vynalézavý, tvořivý, mající bohatou
invenci |
invenciózus, leleményes, találékony |
vynalézt, navrhnout, vymyslit |
végrendelkezés |
vynáet, plodit, přenechat, vynést,
poskytovat |
süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam |
výňatek, vypsat, výpisek, excerpce |
kivonat, szemelvény |
vynechaný, nepopsaný, prázdné místo,
nevyplněný |
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta |
vynechat, přeskočit, skákat |
ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas |
vynechává, poskakuje |
béléspapír |
vynikající |
kitűnő, kimagasló |
vynikající osobnost, duchovní zdroj
světla |
nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság |
vynikající, mimořádný |
transzcendens, tapasztalattól független |
vynikající, překrásný, znamenitý,
nádherný, skvělý |
fenséges |
vynikající, prvotřídní, prvořadý |
első osztályú |
vynikající, v hlavní roli |
főszerepben |
vynoření, emergence, objevení |
felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés |
výnos |
jövedelem, bevétel, hozadék |
výnos, příjem, obrat |
állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel |
výnos, výtěek |
elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás |
výnosné zaměstnání |
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás |
výnosnost |
termőképesség, termelékenység |
výnosný |
jövedelmező |
výnosný, lukrativní |
hasznot hajtó, lukratív |
vynucení |
kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció |
vynucený, přinucený, nucený |
erőltetett |
vynutitelný |
perelhető, érvényesíthető, alkalmazható |
výpar |
kigőzölgés, gőz, pára |
vypařování |
elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás |
vypařování, odpařování |
elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás |
vypasený |
jól táplált |
vypečený ptáček, drzoun |
flegma alak, szemtelen pasas |
vypíchnout, identifikovat, zdůraznit,
označit |
hajszálpontos, tűhegy |
vypínač |
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás |
výpis, seznam, soupis, sepisování,
výčet, záznam |
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás |
výpis, tiskový výstup |
kiírás, nyomtatott eredmény |
výplach |
mosás, öblítés |
výplach, sprchovat, osprchovat, sprcha |
irrigátor, zuhany, tus |
vyplachování |
utcaseprés, guberálás |
výplata |
fizetési csekk |
výplata |
kiadás (pénzé) |
výplata, mzdy, výplatní listina |
fizetési jegyzék, bérlista |
výplata, plat, mzdy, mzda |
kereset, munkabér |
vyplenění |
kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás |
výplod, výtvor, smylenka, výmysl |
képzelt dolog, koholmány |
vyplývající, vznikající |
kilépő |
vypnutí, odstoupení |
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás |
vypnutí, zavření, zastavení |
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás |
vypnutý, pryč, vypnuto, se, z, ze, s |
el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki |
výpočet |
kiszámítás, költségvetés |
vypočitatelný |
kiszámítható |
vypočítavý, rafinovaný |
számító, számoló |
vypouklina, boule, zduření, vyboulenina,
vyboulit |
dudor, duzzanat, kihasasodás |
vypouklý, vyboulený, vydutý |
felfúvódás, domború, kihasasodás, felfúvódott |
vypouklý, vystupující |
dagadt, domborított, dombornyomásos, kipúposodott |
výpověď (ze zaměstnání), vyplenění,
vyplenit, měch |
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely |
vypovězení, exil, emigrant, vypovědět,
vyhnanství |
száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés |
vypracovat, rozvést, komplikovaný |
gondosan kidolgozott, körülményes, bonyolult |
vyprahlost, sucho |
szárazság, aszály |
vyprahlý, vysuený |
aszalt, általános örökös, fonnyadt |
výprask |
haláli, gyors, elpáholás, sebes, elfenekelés |
výprask, kárání |
fenyítés, mérséklés |
výprava, běh |
nagy út, költözés |
výprava, expedice |
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út |
vypravěč |
recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó |
vyprávěč |
elbeszélő, hazudozó, füllentő, mesemondó |
vyprávějící, vyprávění |
lebeszélés, hatásos, átszámolás, megszámolás |
vyprávění |
elbeszélés |
vyprávět si |
hokiütő |
vypravování, vyprávěcí, vyprávění |
elbeszélő, beszámoló |
vyprázdnění, dovolená, prázdniny |
szünidő |
vyprázdnit, vykládka, vypálit,
vystřelit, vylodění |
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés |
vyprodaný sál, vyprodáno |
telt ház |
vypuknutí, výbuch |
forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés |
vypuzení, vyloučení |
kiutasítás |
výr, sova, sýček |
bagoly |
vyřazený, zakázaný, vypnutý,
dezaktivovaný |
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék |
výrazně, troufale, odváně |
merészen, szemtelenül, vakmerően, arcátlanul |
výrazný, úmysl, smysl, mnohovýznamný,
význam |
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező |
výřečnost |
pergő beszéd, szóbőség |
vyřeitelný, obchodovatelný,
zpeněitelný |
forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető |
výřez |
túlterhelési megszakító, kivágott, kivágott rajz |
vyřezávaná ozdoba |
berakott díszítés, lombfűrészmunka |
vyřezávání |
vésés, fafaragás, faragás, faragvány |
výroba |
elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés |
výrobce |
termelő |
výrobek, produkt, součin, plod, výsledek |
készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány |
vyrobené z bobra, kolečko nábytku |
szarufolt (ló lábán), szóró, cukorszóró, hódzsír |
vyrobený, vyrobil, udělal, uděláno,
vyrobeno |
keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt |
vyrobený, vytvořený |
fortélyos |
výrobní drustvo, obchodní drustvo |
szövetkezet |
výročí |
évforduló |
výrok arbitráního konání |
döntőbírói ítélet, bírói döntés |
výrok, rčení |
szólásmondás |
výrostek, mládenec, mladík |
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder |
vyrostl |
gyorsabban nő, nagyobbra nő |
vyrostlý, dospělý, grow/grew/grown |
megnövekedett, termeszt, megnőtt |
vyrovnaně |
nyugodtan, higgadtan |
vyrovnání |
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás |
vyrovnání, proclení |
vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély |
vyrovnání, shoda, shoda v tenise |
kettes (kártyában) |
vyrovnání, smíření, usmíření |
kiegyezés, békéltetés |
vyrovnanost |
lélekjelenlét, lelki nyugalom |
vyrovnanost, klid |
hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság |
vyrovnanost, rovnováha |
egykedvűség |
vyrovnaný |
egyforma, egyenletes |
vyrovnaný, klidný, rozváný |
magán uralkodni tudó |
vyrovnaný, sloený |
higgadt |
vyrovnávací pamě, nárazník |
csiszoló, csiszoló korong, ütközőbak, löktárcsa |
vyruení, rozptýlení, zmatek |
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés |
vyrůstání zubů |
fogazás, fogazat, fogzás |
vyrvat, uchvátit |
elcsavarás, hangolókulcs |
vyrytý |
kifarag, vés, vésett |
výsada, nadřazenost, mající výsady,
prvenství |
előjog, kiváltság |
výsada, privilegium |
privilégium, előjog, kiváltság |
výsadkář |
ejtőernyős |
výsadkové oddíly |
ejtőernyős csapatok |
výsadní postavení |
a nemesség kötelez |
vysavač |
porszívó |
výe uvedený |
fent említett |
výe, nahoru, nad, shora, nahoře |
felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül |
výe, výina, výka |
magaslat, magasság, hegy |
výseč, sektor |
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív |
vyetření, pokračování, navazující,
navázání |
üldözés, második prospektus, utólagos, vmit követő |
vyetřovací, vyetřovatelský |
tanulmányozó, nyomozó |
vyetřovatel |
kérdező, kihallgató, kérdő, kikérdező, vizsgáztató |
vyetřovatel |
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső |
vysílač |
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó |
vysílač, zářič, vyzařovač, emiter |
adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó |
vysílání |
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó |
vysílání, přenáející, přenáecí |
közlő, leadó, leadás, átvivő, átadó, sugározás |
vysílání, záření |
boldog, sugárzó |
vysilující, usilovný |
fáradhatatlan, buzgó |
výina, vysočina |
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki |
výivka |
kézimunka, hímzés |
výka |
nagyság, magasság |
výkoměr |
magasságmérő |
výkový |
magassági |
výskyt |
előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény |
vyslanec |
követ, küldött |
výslech |
vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás |
výslech, inkvizice, pátrání |
inkvizíció, alapos vizsgálat |
výslech, pohovor, interview, rozhovor |
interjú |
výsledek, účinnost, následek, efekt,
smysl, účinek |
teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat |
výslednice |
származó, eredő |
vyslouilec, veterán |
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona |
vyslovení základní mylenky |
vitaindító előadás |
vyslovený |
hangsúlyozott, kimondott, kifejezett |
vyslovit, vyjádřit, hlas |
zönge, hang, igealak, szavazat |
vyslovitelný |
kiejthető |
výslovně |
félreérthetetlenül, világosan |
výslovně, zvlátně |
kifejezetten |
výslovnost, vyslovení |
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés |
výsluka, překáet |
szennyestartó, piaci kosár |
vyslýchat |
keresztkérdés |
výsměch, parodie |
kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia |
výsměch, parodie |
paródia |
výsměch, posměch |
csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás |
výsměch, posmívání, posměek, serat |
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja |
výsměně |
gúnnyal, gúnyosan, gúnyolódva |
výsměný, jedovatý, satirický |
ironikus, szatirikus |
vysmívat se, opovrhovat |
sértő viselkedés, megvetés, sértő beszéd, sértés |
vysněný svět |
álomvilág |
vysněný svět |
csodaország, eldorádó, ábrándvilág, légvár |
vysoce postavený, povznesený |
magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött |
vysočina, vysočiny, vrchovina, vrchoviny |
Felső-Skócia, skót felvidék |
vysoká hodnost |
magas rangú, magas állású |
vysoká pec |
vasolvasztó |
vysoká společnost |
felsőbb osztályokbeli, elit |
vysoké podpatky |
magas sarkú cipő |
vysoké, výka, vysoko, výina, vzneený,
vysoký |
magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent |
vysokofrekvenční |
nagyfrekvencia |
vysoký |
magas |
výsostné právo |
állami kisajátítási jog |
výsostný, suverén, suverénní |
uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges |
vysouení, vysychání |
kiszáradás, kiszárítás |
vyspělá ena |
házasságképes, férjhez adható korban levő, anyányi |
vyspělost, zralost |
fejlettség (szervezeté), érés |
výstava |
szövegmagyarázat, nemzetközi vásár, megmagyarázás |
vystavení, odhalení, expozice |
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció |
vystavený průvanu |
léghuzatos, huzatos, széljárta |
vystavený, zranitelný, napadnutelný |
támadható, sebezhető |
vystavovatel |
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens |
vystěhování, odsun, vyklizení, evakuace |
evakuálás, kiürítés |
vystěhování, přesídlení |
új gyarmatosítás, új benépesítés, új lerakódás |
vytěknutí, zakňučet, zatěknout,
vytěknout |
ugatás, csaholás |
výstinost |
hathatósság, meggyőző erő |
výstinost |
tömörség, rövidség, velősség |
výstiný |
megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas |
výstiný, přiléhavý |
megfelelő, találó |
vystopovatelný, zjistitelný |
kipuhatolható, kimutatható, kinyomozható |
vystraený |
ijedt, rémült |
výstředně, křiklavě |
cifrán, ünnepiesen, tarkán |
výstřední |
excentrikus, kanyargós, félbolond |
výstřední, křiklavý |
rikító |
výstřední, výstředník |
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos |
výstřední, zastrčený, zvlátní, exotický |
idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen |
výstřednost, alergie, přecitlivělost |
idioszinkrázia, jellemző sajátosság |
výstřednost, manýra |
bemondás, gúnyos visszavágás, cikornya, ékítmény |
výstřednost, podivnost |
furcsaság, különcség, különlegesség |
výstřednost, přemíra, přebytek |
többlet, mértéktelenség, túl sok |
výstřel bez míření, výstřel zblízka |
közelről való lövés, konyhára való vad elejtése |
výstřelek |
vesszőparipa, hóbort |
vystresovaný |
kereszthúros (zongora), túlfeszített |
vystresovaný, zdůrazněný, stresovaný,
stlačený |
kiemelt |
výstroj, vybavení |
kötélzet, vitorlázat, árbocozat |
výstroj, vybavit, vybavení, oděv |
előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény |
vystrojený |
harci mezben |
výstruník |
citromnyomó |
vystupňování, eskalace |
kiterjesztés, eszkaláció |
vysuený, suený |
szárított, aszalt |
vysutá hrazda, hrazda, lichoběník |
trapéz (tornaszer) |
vysvěcení |
beszentelés, felszentelés, szentelés, megszentelés |
vysvětlit, kontura, skica, osnova,
nárys, návod |
kontúr, körvonal |
vysvětlitelný |
magyarázható, megmagyarázható |
vysvětlitelný |
megmagyarázható, indokolható |
vysvětlivka, poznámka pod čarou, anotace |
lábjegyzet |
vysvětlující |
megmagyarázó, magyarázó, értelmező |
vysvětlující, výzkumný |
felderítő |
vysypání, rozlití, vylití |
kifolyás, kiesés, kiszóródás, kihullás, kiöntés |
výt, zavýt, řev, zavytí |
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás |
výtah, dobývat, koncentrát, extrahovat,
výtaek |
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt |
výtah, rekapitulace, shrnutí, resumé,
ivotopis |
összegzés, összefoglalás, összefoglaló, rezümé |
výtah, zkrácené vydání |
jogkorlátozás, rövidítés |
vytáhlý |
hegyvonulatos, nyúlánk, dombos, hegyes-völgyes |
vytáhlý |
nyakigláb |
vytáhlý |
nyurga, cingár, nyakigláb |
vytáhlý |
nyurga, hórihorgas |
vytahování se známými jmény |
dobálódzás nevekkel |
vytapetovat |
tapéta |
vytavovat, páchl, tavenina, tavit, tavba |
szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás |
vytékání |
nedvességtől csöpögő, csepegés, párolgás, nedves |
výtěr, tampon, píst, vytírat, mob, mop,
tampón |
felmosórongy, tampon, feltörlőrongy, kenet |
vytíení, pracovní zátě |
munkaterhelés |
výtka |
dorgálás, megintés, intés |
vytknout, kárat, výtka, napomenout,
pokárat |
rendreutasítás |
vytlačit, zvednout |
fekvőtámasz |
vytlačování |
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás |
výtok, prodejna, výpust, otvor |
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás |
vytřásadlo, ejk, ejkr |
keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli |
vytrhnout, vykubnout, kubnout, trhnout |
elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs |
vytrvale |
könyörtelenül |
vytrvale, plynule, stabilně, neustále,
soustavně |
állhatatosan, szünet nélkül, szilárdan |
vytrvalost, houevnatost |
kérlelhetetlenség, hajlíthatatlanság |
vytrvalost, lpění, trvání, úpornost,
stálost |
állhatatosság, igazultságban való kitartás |
vytrvalost, nezlomnost |
kitartó hűség, vízhatlanság, megbízhatóság |
vytrvalost, odolnost, utrpení,
trpělivost, výdr |
maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés |
vytrvalost, soudrnost, houevnatost,
urputnost |
kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté) |
vytrvalost, tvrdoíjnost |
állhatatosság |
vytrvalý |
állhatatos, kitartó |
vytrvalý, houevnatý |
jó (emlékezőtehetség), ellenálló |
vytrvalý, neúnavný |
fáradhatatlan |
vytrvání, setrvání |
állhatatosság, szívósság, konokság |
vytrení |
gyönyör, elragadtatás |
vytrení, bezvědomí, trans, polospánek,
strnutí |
transz |
výtrnický, barvitý, hýřivý, neukázněný,
hlučný |
dőzsölő, lázadó, zavargó, garázda |
výtrnictví |
zavargás |
výtrník |
dorbézoló személy, lázadó |
výtrník |
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő |
výtrnost |
béke megbontása, közrend megbontása |
vytváření míru |
békekötés |
vytvářet, činit, make/made/made, učinit,
uít |
gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel |
vyučovací hodina, lekce |
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra |
vyučování |
oktatás, tandíj |
vyučování, doučování, připravování,
koučování |
előkészítés, hintón való utazás, magánórák adása |
vyučování, hodiny, kursy |
előkelő társaság, előkelő világ, úri társaság |
vyúčtování, prověrka, audit |
rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat |
vyúčtovat, výčet, účet, zúčtovat,
účtovat, konto |
elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló |
vyučující, vychovatel |
pedagógus, nevelő |
výuka, cvičení |
konzultáció |
výuka, vzdělávání, vzdělání, kolství,
výchova |
oktatás, tanítás |
vyumělkovaný, umělý, náhradní, falený,
strojený |
mesterséges, szintetikus, erőltetett |
vyuít, dluh, působení, vliv,
investování |
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő |
vyuít, výhoda, zvýhodnit |
előny |
vyuít, výtěek, prospěch |
hasznosság |
vyuívání, vykořisování |
kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás |
vývar |
átlátszó húsleves, húsleves |
vývar |
húsleves, erőleves |
vývar, hustá polévka, bujon |
zöldséges húsleves |
vyváený, vyváil |
vmilyen tartású |
vyváit, postoj, vyrovnanost, rovnováha |
póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly |
vyváit, protiváha |
ellensúly, egyensúlyozó rúd, nehezék |
vyvaující, očiující, vykupující |
ellensúlyozó, megváltó, helyrehozó, jóvátevő |
vyvěrání, průsak |
elszivárgás, átszivárgás, beszivárgás |
vývěska, nástěnka |
hirdetőtábla, faliújság |
vývěska, ramínko |
vállfa, fogas |
vyvlastnění |
eltulajdonítás, kisajátítás |
vyvlastnění |
megfosztás |
vývoj |
kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás |
vývojář |
előhívószer |
vývojový diagram |
folyamatábra |
vývojový, evoluční |
evolúciós, fejlődési |
vyvolání, vyzývání |
megszólítás, segítségül hívás, könyörgés |
vyvolávání, podněcování |
meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés |
vyvození, odvození |
kibocsátás, kiürítés, vminek a párja, váladék |
vyvracení |
cáfolat |
vyvrácení, posuv, přemístění, odsunutí |
elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás |
vyvrcholení, finále, vrchol, závěr |
finálé |
vyvrcholení, vyvrcholit, vrchol |
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás |
vyvrhel, vyděděnec |
kiközösített, száműzött, kitaszított |
vyvrhnutí, eviscerace, vykuchání |
kibelezés, kizsigerelés |
vyvrknutí, vyvrtnutí, vymknout,
podvrtnutí |
rándulás, ficam |
vývrtka |
dugóhúzó |
vývrtka |
lapos dugóhúzó, örvényvonal, farok dugóhúzó |
vyzáblý, vychrtlý |
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor |
vyzáblý, vychrtlý |
szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány |
vyádat, tvrdit, poadavek, tvrzení,
reklamovat |
követelés |
vyadování |
ragaszkodás vmihez, kitartás vmi mellett |
vyadující chirurgický zákrok,
chirurgický |
sebészi, sebészeti, műtéti |
výzbroj, vyzbrojení, zbrojení |
hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet |
výzdoba |
feldíszítés, ékítmény |
výzdoba, dekorace, ozdoba, řád |
tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés |
vyzdviení, zdůraznění |
kihangsúlyozás, hangsúlyozás |
vyzdviený, zvýrazněný, zdůrazněný |
ékezettel ellátott, kiemelt, kihangsúlyozott |
vyebrat, ebrat |
sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő |
výiva |
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás |
výivná strava |
táplálék, élelem, szellemi táplálék |
výivné |
tartásdíj |
výivný |
tápláló |
vyivovací |
táplálkozási |
výzkum, zkoumat, bádání, průzkum,
vyetřování |
kutatás |
výzkumný, vyetřovací |
fürkésző, kutató |
vyle, zardousit, ukrtit |
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó |
význačný |
kiszögellő, kiugró, szembeötlő, kiugrás |
význačný, vynikající |
kiváló |
význam |
értelem |
význam, záměr, zjevný smysl, obsah,
chtít to, účel |
lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy |
vyznamenání |
jutalom, lovaggá ütés |
vyznamenání, uznává, oslavuje, cti, ctí |
tiszteletadás, kitüntetés, érdemjel |
významně |
messzemenően, elsősorban, rendkívül, legfőképpen |
významnost, závanost |
tárgyhoz tartozás, fontosság |
významný, důleitý |
fontos |
významný, smysluplný |
jelentőségteljes |
významný, velký, skvělý, prima, veliký |
nagy |
významný, vynikající |
magas, eminens, kimagasló |
vyznání |
hiszekegy, hitvallás, krédó |
výztuha, tuidlo |
merevítő |
vyztuení, vzpruující, osvěující,
zakotvení |
felüdítő, merevítés, frissítés, üdítő, felüdítés |
vyztuený, nedobrovolný, vynucený,
nucený |
erőszakolt, kényszeredett |
výzva, vyzývat, vyzvat, vybízet,
vybídnutí |
kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés |
vyzvánění |
harangozó, harangszó, harangjáték |
vyzvánění, mýto, hrana, poplatek |
kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó |
vyzvánět |
harangszó, harmónia, harangjáték |
vyzývající, vyzývavý |
állásfoglalásra késztető, kihívó |
vyzývatel, vyzyvatel, soupeř |
felszólító |
vyzývavě |
kihívó hangon, kihívó arccal |
vzácná chvíle |
sohanapja |
vzácnost |
ritkaság |
vzácnost, nouze, nedostatek |
szűke vminek, vminek a szűke, hiány |
vzadu, na zádi |
végén vminek, hátrafelé, hajó farán, hátul, hátra |
vzadu, zpět |
visszafelé, hátra, vissza |
vzájemná konverze |
egymásba való átalakulás, egymásba való átalakítás |
vzájemná závislost |
egymásrautaltság |
vzájemně |
kölcsönösen |
vzájemné obvinění, rekriminace |
ellenvád, tiltakozás, visszavágás, viszonvád |
vzájemně závislý |
kölcsönösen egymástól függő |
vzájemný vztah |
kölcsönös kapcsolat, kölcsönös vonatkozás |
vzájemný vztah, vztah |
kölcsönös kapcsolat |
vzal, vezl, bral, trval,
take/took/taken, nesl |
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement) |
vzbouřenec |
bujtogató, zendülő |
vzbouřenec, povstalec, rebel |
zendülő, lázadó, felkelő |
vzbudil |
felébred |
vzbuzený, probudil, wake/woke/woken,
probuzený |
életre kel, sarkall, felserkent, virraszt, felráz |
vzbuzující úctu |
áhítatot keltő, csodálatot keltő, bámulatot keltő |
vzdálený |
távoli, halvány, távol, messze, messzi |
vzdálený |
zárkózott, magányos, távoli |
vzdálený, daleko, daleký |
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi |
vzdálený, daleký |
távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép |
vzdávat se, ustoupit, kapitulovat,
propadnout |
beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás |
vzdech, povzdechnutí, povzdech,
vzdychnutí |
sóhaj, sóhajtás |
vzdělat, vyučovat, kolní, kola |
iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar |
vzdor |
ellenszegülés, kihívás, dac |
vzdorovitý |
dacos |
vzdorovitý, vzpurný |
önfejű, akaratos, ellenszegülő |
vzdorující |
ellenkező |
vzdouvání, zdvihání, bobtnání |
fordulat (hajóé), duzzadás, dagadás, felemelkedés |
vzdouvat se |
nagy hullám |
vzducholoď |
léghajó |
vzducholoď |
zeppelin, léghajó |
vzduchoplavba, aeronautika, letectví,
aviatika |
repüléstan, repülés, léghajózástan, légi ügyek |
vzduchoplavec |
léghajós |
vzduchoprázdno, vysávat, luxovat,
podtlakový |
légűr, vákuum, légüres tér |
vzduchovka |
légfegyver, légpuska |
vzduchový, atmosférický |
atmoszférikus |
vzduchový, pneumatický |
légtömlős abroncs, légabroncs, pneumatik, szellemi |
vzdunou čarou |
légvonalban |
vzduný prostor |
légköbméter-tér, hézag, kubatúra, légrés, légtér |
vzduný prostor |
légtér |
vzduný, průsvitný |
habkönnyű, áttetsző, fátyolszerű |
vzestup, konjunktura, zlepení |
összevisszaság, zűrzavar |
vzestup, vzlétnutí, rozmach |
felszállás, kiindulási pont, elugrás, karikatúra |
vzestupný, rostoucí, stoupající,
vycházející |
erősödő |
vzhled, stanovisko, zřetel, hledisko,
výhled, vid |
külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont |
vzhledem k tomu, poněvad |
minthogy, amennyiben, mivel |
vitý |
mélyen gyökerező |
vzlykat, vzlyk |
zokogás |
vzlykavý, vzlykot, vzlykání |
zokogás, zokogó |
vznáedlo |
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó |
vzneená paní, lechtična |
úrinő |
vzneeně, ulechtile |
nagylelkűen, nemesen |
vzneenost |
lelki nagyság, nagyság, pompa |
vzneenost |
méltóságteljesség, tekintélyesség |
vzneenost |
nemesi származás, középosztály, felső középosztály |
vzneený |
impozáns, díszes, tekintélyes |
vzneený |
magasztos, augusztus |
vzneený |
plasztikus, szoborszerű |
vzneený, královský |
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja |
vzneený, povýený |
fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett |
vzneený, sublimovat |
fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges |
vzneený, urozený, ulechtilý, lechtic |
nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos |
vznětlivost |
lobbanékony természet, türelmetlen természet |
vznětlivost |
sértődékenység |
vznětlivost, spontánnost, impulzivita |
lobbanékonyság |
vznětlivost, zmírnit, vztek, rozpoloení |
alkat, vérmérséklet |
vznikající |
kezdő, kezdeti |
vzniklý |
fakad, felmerül, származik |
vzor, písmo, pi, psát na stroji,
litera, druh |
típus |
vzor, vzorek |
minta, séma, példa, motívum |
vzorec, formule |
előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet |
vzorek |
mutató, kóstoló, minta |
vzorkař, vzorkovač |
mintahímzés, mintaszalag |
vzorkování |
mintavétel, kóstolgatás |
vzorkovaný |
mintás |
vzplanutí, poár |
tűzvész |
vzplanutí, prasknout, burst/burst/burst,
shluk |
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás |
vzpomínka |
emlékezés, emlékezet, emlék |
vzpomínka |
reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék |
vzpomínka, retrospektiva |
visszagyújtás, lángvisszacsapás, visszaugrás |
vzpoura |
lázadás, zendülés |
vzpřímeně |
egyenes helyzetben, függőleges helyzetben |
vzpřímený, bezúhonný, poctivý, čestný |
felálló, egyenes jellemű, egyenes testtartású |
vzpurný, nezvladatelný |
konok, engedetlen |
vzpurný, podivín, dobytče |
világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor |
vzrueně, horečně |
hevesen, lázasan |
vzruení |
ébredés |
vzruení, vydrádění |
kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás |
vzruený |
őrjöngő, dühöngő |
vzruený, rohatý, nadrený, rohovitý,
rohový, sexy |
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus |
vzruující |
rossz, lerobbant, lepusztult, szakadt, ócska |
vztah |
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat |
vztah, návaznost, poměr, vazba,
příbuzenství |
összefüggés, rokonság |
vztahy |
érintkezés |
vztahy, zaměření, spojitosti, loiska,
vlivy |
címer, csapágy |
vztek |
dühroham |
vztek, hněv |
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés |
vztek, rýe neloupaná, zlost |
ír, ír ember, rabomobil, hántolatlan rizs |
vztekle, nesnesitelně |
dühítően |
vzteklina |
veszettség |
vzteklina, hydrofobie |
víziszony, veszettség |
vzteklý |
haragos |
vzteklý, vzteku - k vzteku |
dühítő |
vzteky |
harag, neheztelés |
vztlak |
virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség |
vztyčit, jeřáb, natahovat krk, zvednout
jeřábem |
daru |
watt |
watt |
WC, toaleta, záchod, umývárna |
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés |
WC, toaletní, záchod |
toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha |
wear/wore/worn, měl na sobě, nosil |
elkopik, visel, elnyű |
wear/wore/worn, obnoený, opotřebený |
visel, elkopik, elnyű, kopott |
weave/wove/woven, tkal |
kileng, összefon, fon, leng, szövődik, sző |
western |
vadnyugati film |
while, kdy, zatímco |
míg, mialatt |
win/won/won, zvítězil, vyhrál |
megnyer |
wok, hluboká pánev, pánev wok |
kínai főzőedény |
wolfram |
wolfram |
workoholik |
munkaőrült, munkabuzi |
xantipa, zubní kámen, fúrie |
dühös ember, borseprő, borkő, tatár ember, fogkő |
xenofob |
idegengyűlölő |
xenofobie, nenávist k cizincům |
idegengyűlölet |
xerografie, xerografický stroj,
xeroxovat |
xerox-gép |
xylen |
xilol |
xylofon, marimba |
marimba, xilofonszerű hangszer |
Yankee, Jenký |
jenki |
ynak, rys |
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg |
z čista jasna |
váratlanul, derült égből |
z dobré rodiny, dobře vychovaný,
vychovaný |
pedigrés, jó családból való, jól nevelt |
z toho, od toho |
attól, abból, onnét |
z velké části, převáně |
főleg, nagymértékben |
z, ze |
ki vmiből, vmin kívül, kinn vmiből, ki vhonnan |
za |
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág |
za |
vminek révén |
za babku |
olcsón, bagóért, potom pénzért, fillérekért |
za běhu |
számítógéphez csatolt |
za bílého dne |
fényes nappal |
za kus |
darabonként, egyenként |
za rohem |
sarkon túl |
ába, abka |
mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka |
zabalený |
tömött, zsúfolt |
zabalit, přehoz, balit |
belépő (ruhadarab), felöltő |
zabarvení |
árnyalat, mellékíz, színezet, halvány árnyalat |
zabarvení hlasu, témbr |
hangszín |
zabarvení, tinktura, barvivo, nádech,
výtaek |
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra |
zábava |
időtöltés |
zábava, zábavní |
időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség |
zabavení |
ingatlanárverés |
zabavení, konfiskace |
lefoglalás |
zabavit, rekvírovat, rekvizice,
poadavek |
igénybevétel, rekvirálás |
zábavní park |
vidám park, vurstli |
zábavní, zábava |
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás |
zábavný |
szórakoztató, mulattató, élvezetes |
zábavný, odklánějící |
szórakoztató, mulattató, eltérítés, szórakoztatás |
zabednit, prkno, zatlouci prkny |
bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka |
záběr zblízka, detailní záběr |
premier plan, közeli felvétel, közelkép |
zabezpečení proti selhání |
hibamentes |
zabiják, vrah |
vágó, vágólegény |
zabil, slay/slew/slain, baina, otočit |
agyonver, ringatás, himbálódzás, tekeredés, ringás |
zabití |
emberölés, gyilkosság |
zabití |
ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges |
zabití novorozence |
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos |
zablácený, ponořený |
sáros |
zablokování |
megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár |
zábor, dobytí |
hódítás, legyőzés, meghódítás |
zabořit, ponořit, prohlubeň |
barlang, mélyedés, üreg |
zábradlí |
korlát, korlátbáb, korlátoszlop |
zábradlí, madlo |
kapaszkodó |
zábrana, překáka, odmítnout |
mestergerenda |
zabraňuje, omezuje |
határok, keretek |
zabraný, zaplavený, zaplavil, zamořil,
zamořený |
futásban lehagy, túlfut vmin, belep, eltapos, benő |
zabrnkání, udeřit, pratit |
erős pengetés, váratlan ütés, éles pengetés |
začalo, begin/began/begun, začal |
elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd |
začervenat se, červenat se, zrudnout |
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír |
zacházení, manipulace, ovládání |
manipulálás, manipuláció |
zacházení, obchodování |
bánásmód, viselkedés |
záchodek |
nyilvános vécé |
zachování, udrení, uchování |
megőrzés |
zachovává, zabezpečuje, udruje, chrání |
dzsem, védőszemüveg, autósszemüveg |
záchrana |
állandósítás, megörökítés |
zachránce |
megmentő, mentő |
zachránce, spasitel |
megmentő |
zachránit, rot, sběr |
hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés |
zachránit, zachraňovat |
mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés |
záchranná vesta |
mentőmellény |
záchranné kolo |
mentőöv |
záchranný člun |
mentőkabin, mentőcsónak |
záchranný kruh |
mentőöv |
záchranný pás |
úszógumi |
záchranný pás, záchranná vesta |
úszógumi |
zachraňování, ukládání, úsporný |
megtakarítás |
zachycení |
feltartóztatás, elfogás, elkobzás, befogás |
zachycovat, zachytit, stíhat, podchytit |
elfogás, ordinátatengely-metszet, metszék |
záchyt, záchyt v horolezectví, rukoje |
fogódzó |
začínající, časný, brzo, časně, brzy,
raný, ráno |
korai, korán |
začít, začínat, spoutět, zahájení,
začátek, start |
start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet |
začlenění, ztělesnění |
megtestesülés, megtestesítés |
začleněný, zabudovaný, spojený, včleněný |
bekebelezett, egyesült, eggyé vált |
záclona, opona, závěs |
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal |
záclonka |
selyemdamaszt, kárpitszövet, ágyfüggöny, karnis |
zácpa |
szorulás, székrekedés |
zadarmo |
ingyen, hiába, ok nélkül |
zadarmo, bezplatný |
ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan |
adatel |
igénylő, igényjogosult |
adatel |
jelentkező |
zadeček |
popsi, popó |
zadek |
hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek |
zadek |
ülep, popsi, tiszti étkező, fenék, segg |
zadek, mizerný, flákač, prdelka |
törvényszéki kézbesítő, lusta ember, tróger, popsi |
zadek, zadní |
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék |
zadky |
lőtér, céltábla |
zadluenost |
lekötelezettség, eladósodás, adósság, hála |
zadluený, zadluen |
hálás, eladósodott, lekötelezett, adós |
zadní část vozidla |
alfele vminek, altáj, hátsórész |
zadní dveře |
hátrafelé, hátsó ajtó, tisztességtelen út |
zadní voj |
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad |
ádný |
semmiféle, semmi, egy sem |
ádný |
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem |
ádostivost, chtíč |
érzéki vágy, buja vágy, érzékiség |
ádostivost, dychtivost |
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy |
ádostivý, chamtivý, prahnoucí |
kapzsi, mohón vágyó, pénzsóvár, mohó, nagyon vágyó |
zadrený |
kivéve |
zadumaný |
elmélázó, kotlós, kotlóstyúk, töprengő |
áha, pálení áhy |
gyomorégés |
záhada |
rejtvény, talány |
záhada, tajemství |
misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság |
záhadně |
jelképesen, rejtetten |
záhadně |
rejtélyesen, titokzatosan |
záhadně |
titokzatosan, rejtélyesen |
záhadný |
érdekes, ármánykodó |
záhadný |
kétértelmű, jóslatszerű, rejtett értelmű |
záhadný |
rejtélyes |
záhadný |
rejtélyes, titokzatos |
zahájení |
avatási nap |
zahájený, očekávaný, nevyřeený,
nevyřízený |
-ig, vmire várva, kérdéses, el nem döntött, közben |
zahajovací, inaugurační |
megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló |
zaháknout, hák, věáček, háček |
akasztó, horog, kampó |
zaháknutí, oj, přítě, zádrhel, kulhání |
hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály |
zahalený |
lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt |
zahalit, závoj |
fátyol, lepel, függöny |
zahanbený |
szégyenlős, szégyenkező, szemérmes |
záhlaví |
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob |
záhlaví, hlavička dopisu |
cégjelzés, felírás, fejléc |
zahloubaně, přemýlivě, hloubavě |
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően |
zahloubaný |
belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem) |
zahnaný do slepé uličky, přivedený do
rozpaků |
zavart |
zahnutý |
horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott |
záhon, záplata |
tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz |
zahořklý |
gyűlölködő, rosszakaratú |
zahrada na střee |
tetőkert |
zahradní, zahrádka, zahradnický, zahrada |
kert |
zahradničení |
kertészkedés |
zahradnický |
kertészeti |
zahradnictví |
kertészet, kertművelés |
zahradník |
kertész |
zahradník |
kertészeti szakértő, műkertész |
zahraniční |
külföldről |
zahraniční, pobření |
part menti, nyílt tengeren, parttól távol fekvő |
zahrnovat, objímat, objímat obejmout,
obejmout |
ölelés |
zahrnutý |
belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve |
zahrnutý, zúčastněný |
eladósodott |
záhumenek, bělidlo |
háztáji telek, bekerített háztáji telek, kisbérlet |
zahvízdat, zahvízdnutí, zasvitění,
klepat |
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés |
záhy, skoro, brzo, brzy |
semhogy, korán, hamar, inkább |
záhyb, vráska |
ránc, redő |
záhyb, zvrásnění, zvrásnit, vráska |
zűr, gyűrődés, ránc, ráncolódás, redő |
zajatec, poddaný |
jobbágy, rabszolga, rabja vminek, szolgaság |
zajatec, vězeň |
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab |
zajatý |
foglyul ejtett |
zaječení, výkřik |
sikoltás, visítás |
zaječet, ječení, kvičet |
rikoltozás, sikítás |
zajetí |
rabság, fogság |
zájezdový, turistika, cestovní |
turistáskodás, utazás, túrázás, természetjárás |
zajíc |
mezei nyúl |
zajíček, králíček |
nyuszi |
zajímavě |
érdekes módon |
zajímavý |
érdekes |
zajisté, určitě, jistě |
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan |
zajistit, zabezpečit, jistý, bezpečný |
biztosított, biztonságos |
zájmeno |
névmás |
zakaleně |
csipásan |
zakalení, zákal, zmatenost |
zavarodottság |
zákaz vycházení |
kijárási tilalom, takarodó |
zákaz, klatba, zakázat, zakazovat |
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom |
zakázáno, zakázaný |
tiltott |
zakázáno, zakázaný,
forbid/forbade/forbidden |
tilt, megtilt, tiltott, kitilt |
zakázaný |
nem látogatható |
zakázaný |
tiltott |
zakázaný, omezen |
behatárolt, korlátozott |
zakázaný, zakázal,
forbid/forbade/forbidden |
kitilt, tilt, megtilt |
zakázat, vyloučit |
eltiltás, tiltás, egyházfegyelmi büntetés, tilalom |
zakázkový |
vall vmire, rendelésre készített, elárul vmit |
zákazník |
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő |
zakazování |
eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás |
zákeřně, záludně |
alattomosan, ármányosan |
zákeřný |
ármányos |
aket |
metszett, vágott, metszetben látható, kivágott |
základ, opora |
talpalatnyi hely |
zakládač |
szövegegyeztető, összehordó munkás, válogatógép |
zakládající člen |
alapító tag |
zakládání, navázání, ustanovení |
létesítés |
zakládat, nalezl, nael, zaloit,
find/found/found |
meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal |
zakladatel, propadnout se, zhroutit se |
öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás |
základna, pobočka, stanovitě |
előőrs, előretolt állás |
základní |
alap-, elemi, alapfokú |
základní deska |
alaplap |
základní mylenka, hlavní mylenka |
hangnem, alaphang, alapelgondolás, alapeszme |
základní pilíř, osa, opora |
összetartó kapocs, tengelyszög |
základní kola |
általános iskola, elemi iskola |
základní kola |
elemi iskola, általános iskola |
základní zboí, skoba, spona |
legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely |
základní, důleitý, fundamentální |
alaphang, alap-, sarkalatos |
základní, obsaený v, vrozený, podstatný |
benne rejlő, vele járó |
základní, ivelní |
elemi, szerves (rész), elsődleges |
základy, povrchy, země, dna |
berek, sportpálya, kert, zacc, liget |
základy, průprava |
földbe ütés, földelés, megfeneklés, zátonyra futás |
zaklení |
pót személy, henye szó, kitöltő, kiegészítő, henye |
zakletí, zaklít, klít |
kellemetlen alak, pasi, fráter, káromkodás, alak |
zaklínání |
idézés, megidézés |
zakončení |
felszámolás, lezárás, befejezés |
zákonitost, platnost, legitimnost,
legitimita |
legitimitás, törvényesség, legalitás |
zákonitý, advokátní, právní, dovolený,
legální |
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog |
zákonné platidlo |
törvényes fizetési eszköz |
zákonný, statutární |
törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes |
zákonodárce |
törvényhozó |
zákonodárce |
törvényhozó |
zákonodárný sbor, legislatura |
törvényhozás, törvényhozó testület |
zákonodárný, legislativní |
törvényhozó, törvényhozói |
zákop |
fedezék, fatörzsből vájt csónak |
zákop pro jednoho vojáka |
rókalyuk, fedezék |
zakořeněný |
beleivódott, meggyökeresedett |
zakořeněný |
mélyen gyökerező |
zakouřený |
füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett |
zakřivení |
kanyar, görbület |
zakřivený |
görbe, hajlott, hajlított |
zakrnění, atrofie, atrofovat |
sorvadás, elcsökevényesedés |
zákrok, intervence |
beavatkozás, közbejötte vminek |
zákrok, vsunutí |
közébe kerülés, közvetítés, közébe helyezés |
zakroutit se, zkroutit se, kroutit,
kroutit se |
sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk |
zakrslý |
csenevész, bozótos, borotválatlan, rongyos |
zakrytý, skrytý, houtina, skrý |
búvóhely, védett, fedezett, burkolt, titkolt |
zákusek, dezert, moučník |
desszert |
zakymácení, vrávorat, kymácet |
megtántorodás, megingás, megdőlés |
ákyně, ačka, ák |
szembogár, pupilla, diák, tanuló |
al |
szomorúság, bánatosság |
al, bída |
bánat, szomorúság |
al, bolest, bolet, zarmoutit |
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés |
al, nářek |
panasztétel, kereset, sirám |
al, zármutek |
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz |
alář |
földalatti börtön, kazamata |
alářník |
börtönőr |
alářník, vězeňský dozorce |
börtönőr |
zalátat |
stoppolás, beszövés |
zálesák, lesník, dřevorubec |
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember |
zalesnění, zalesňování |
fásítás, újraerdősítés, erdősítés, erdőfelújítás |
záleet, pant, závěs |
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt |
záleitost, pletka, věc |
esemény, eset |
záleitost, podnik, starost, týkat se,
koncern |
gond, törődés |
záliba |
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás |
záliba, slabost |
szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet |
záliba, slabost, sklon |
előszeretet |
zalíbení, láska, afekt |
szeretet, vonzalom, ragaszkodás |
zalití do formy |
befőzés, edénykészítés, cserépbe ültetés |
zalitovat, litovat, lítost |
sajnálkozás, sajnálat, megbánás |
záliv, vavřín |
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl |
zálivka |
salátaöntet |
zálivková malta |
injektálás, besajtolás, darált étel, hézagkiöntés |
alm |
zsoltár |
almista |
zsoltárköltő, zsoltáros, zsoltáríró |
alobce |
felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező |
záloha |
tartalék, megtámasztás, készenléti tartalék |
záloha, pohotovostní reim |
megbízható segítség, hűséges támasz, tartalék- |
alostně |
bánatosan, búsan |
alostně |
megvetendően, szánalomra méltóan |
alostně |
siralmasan, szánalmasan |
alostně, plačtivě |
panaszosan |
alostný |
bánatos |
alostný |
panaszos |
alostný, soucitný |
megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló |
záloka |
olvasójel, könyvjelző |
záloník |
tartalékos |
alozpěv |
gyászdal, gyászének |
alozpěv |
gyászének |
alud |
makk |
aludeční |
gyomor- |
aludeční áva |
gyomorsav, gyomornedv |
aludek, břicho |
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság |
záludný |
csúszó-mászó, trükkös, szolgai, meghunyászkodó |
záludný, vyhýbavý |
sunyi, ötletes |
aludy |
makk (kártyában) |
alující, vyčítavý |
vádoló |
aluzie, okno se aluzií |
zsalu |
aluzie, okno se aluzií, dveře se
aluzií |
zsalu |
zamáznout, naplácat, zpackati, mazanina,
zamazat |
mázolás, vakolat, alapréteg |
zámečky |
bérpalota, lakóháztömb |
zámečník |
lakatos |
zámek, hrad, vě |
vár, bástya (sakkban) |
zámek, sídlo, zámeček |
urasági kastély, nemesi kúria, palota |
zaměnit, obrácený, zpátečka, obrátit,
opak, opačný |
fordítva, hátlap, ellenkező |
zaměnitelný |
módosítható, cserélhető, felcserélhető |
zaměňování, vyměňování, vyměňující |
csere, cserebere, cserélés |
záměr, nepřátelství |
gyűlölet |
záměrně, odhodlaně |
megfeszítetten |
záměrný |
szándékos, akaratos |
záměrný, úmyslný, úkladný, svévolný |
akaratos, szándékos, önfejű |
zamekat, promekat, minout, míjet,
vynechat |
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés |
zaměstnanec, zaměstnankyně, pracovník,
pracovnice |
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló |
zaměstnání |
tehetség, elhivatottság, hivatás |
zaměstnaný, mám hodně práce, runý,
zaneprázdněný |
serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív |
zaměstnávající, absorbující |
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó |
zaměstnávání příbuzných, proteování,
nepotismus |
atyafiságpártolás, nepotizmus |
zaměstnávat, zaměstnat |
szolgálat |
zametat, zamést, sweep/swept/swept,
rozmach |
pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás |
zamíchat, míchat |
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé |
zamíchat, smíchat, míchat |
felfordulás, keverék |
zamilovaně |
hódolattal, imádóan, imádattal, rajongva |
zamilovaně, naivně |
naivan, szeretettel, szeretően, hiszékenyen |
zamilovaný |
szerelmi |
záminka, předstírání |
jogcím, szerepjátszás, igény, látszat, áltatás |
zamířit, bezprostřední, přímý,
dirigovat, vést |
egyenes, haladéktalan |
zamlklý, mlčenlivý |
hallgatag |
zamlený, mlhavo, mlhavý |
elmosódott, homályos, ködös |
zamoření |
fertőzés, rovarfertőzés |
zámořský, zámoří |
külföldön, tengeren túli, külföldi, tengeren túl |
zamotaný, komplikovaný, spletitý |
összegubancolódott |
zámotek, klubko |
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka |
zámotek, kokon |
selyemgubó, báb |
zámoná vdova |
idősebb hölgy, örökségből élő özvegy, nagyasszony |
zámoný |
pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag |
zamračená např. obloha, zamračený,
zatemnil |
felhős |
zamračeně, nevrle |
duzzogva, durcásan, mogorván, barátságtalanul |
zamračeno, oblačno |
felhős, borús |
zamračenost, mračení |
elborulás, elsötétedés, borús tekintet |
zamračený |
rosszkedvű |
zamračený, mračit, zamračení |
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet |
zamykání, blokování |
biztosítás |
zamykat, zámek, zamknout |
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz |
zamyleně |
töprengve, tépelődve, gondolkodva |
zamylenost, zasněnost |
tépelődés, töprengés, elgondolkodás |
zamylený |
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative |
zanedbání |
hűtlen kezelés, gondatlanság, helytelen kezelés |
zanedbaný |
elhanyagolt, elhagyatott |
zanedbaný, zahanbený |
megszégyenítve, megszégyenülve |
zanedbatelnost, bezvýznamnost |
elhanyagolható volta vminek |
zanedbatelný, bezvýznamný, nepatrný |
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható |
zanedbávající, nedbalý |
hanyag |
zánět podbřinice, peritonitida |
hashártyagyulladás |
zánět slepého střeva |
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás |
zánět aludku, gastritida |
gasztritisz, gyomorhurut |
zanícený, vyvolaný |
gyulladásos, gyulladt |
zánik |
haláleset, átruházás |
zánik, propadnutí |
elvesztés, eljátszás |
zánik, smrt, úmrtí |
halál, haláleset |
zaniklý, zalý |
elhunyt, kihalt |
ánr |
zsáner, életkép |
zaoblenost, plnotíhlost, baculatost |
kövérkésség, teltség, kövérség |
zaoceánský, zámořský |
külföldön, tengeren túli, tengeren túl |
zaokrouhlování, zaoblený |
kerekítés |
zaostalý |
őserdő, isten háta mögötti terület |
zaostávající |
késedelmes, tunya, elmaradó, lusta, elmaradozó |
zaostávat, zpoďovat se |
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem |
zápach, páchnout |
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés |
zápach, puch |
rossz szag, bűz |
zapáchá |
kémiaóra |
zapáchající pivem, pivní, opilecký |
becsípett, sörszerű |
zapáchal, stink/stank/stunk |
büdös, bűzlik |
zapáchal, stink/stank/stunk, páchl |
bűzlik, büdös |
západ slunce |
napnyugta, széles karimájú szalmakalap, naplemente |
zapadákov |
távoli állomás |
západka, zaráka |
rögzítőkampó, megakasztó kilincs, zárópecek |
západka, závora, petlice, zástrčka |
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár |
západně, západ, západní |
nyugati, nyugati terület, nyugati területek |
západní |
nyugat felé, nyugati, nyugatra |
západní |
vadnyugati film, western, nyugati |
zapálený do něčeho, zahřátý |
tüzes |
zápalka, snadný, světlo, lehce,
zapalovat, zapálit |
ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz |
zápalka, zápas, srovnat, porovnat,
utkání |
meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés |
zápalná obě |
égő áldozat |
zápalnice, detonovat |
kanóc, gyújtózsinór, gyutacs, olvadóbiztosító |
zapalovací svíčka |
gyertya |
zápas |
birkózás |
zápas, boj, usilovat, bojovat, zápasit |
harc, küzdelem, igyekezet |
zápasit |
birkózás |
zápasnický chvat |
fejfogás |
zápěstí |
csukló |
zapínací |
fantáziátlan, legombolható (inggallér) |
zápis |
beiratkozottak, besorozás, beiratkozás |
zápis, záznam, notace, poznámky |
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód |
zápisník |
notesz |
zápisník, agenda, pořad jednání |
napirend, lista |
zápisník, notes, notebook, přenosný
počítač |
jegyzetfüzet |
zapisující, registrování, zaznamenávání |
beiratkozás |
záplatovanost, skvrnitost |
foltosság, toldozott-foldozott kinézés |
záplava, povodeň |
elárasztás, árvíz |
zaplavat si |
fürdik, úszik egyet |
zaplavat si, plavat, swim/swam/swum |
az események sodrása, események sodrása, lebegés |
zaplavení |
pír, elborítás, pirulás, elöntés |
zaplavený |
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta |
zaplavit, záplava, zatopit, povodeň,
zatopovat |
árvíz, dagály |
záplavové území |
ártér, árvízjárta terület, hullámtér |
zaplést, rozplést, zamotat, rozvinutí,
rozmotat |
összebonyolódás, gubanc, bonyodalom, kibogozás |
zápletka, mapovat, komplot, plánovat,
parcela |
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény |
zaplevelený |
gyomos, cingár, gazos, beteges külsejű |
zaplněný |
jó alakú, nagy mellű |
započitatelný, solidní, chválihodný |
hitelképes, szavahihető, elismerésre méltó |
zapojení, angaovanost, obsaení |
részvétel |
zapomětlivý, nehledící, zapomínající |
feledékeny, hanyag, megfeledkező |
zapomětlivý, zapomnětlivý |
figyelmetlen, feledékeny |
zapomnění, zapomenutí |
feledés, elfelejtés |
zapomnětlivost |
feledékenység |
zapřáhnout, postroj, spoutat, popruhy |
hám, lószerszám |
zapráený |
szürke, unalmas, porlepte, porszerű, poros, sivár |
zapřísahal, zapřísahán |
esdekel |
zapříst, příst |
dorombolás |
zapřít |
renonsz |
zapsání, nábor |
felvétel, beiratkozottak, besorozás |
zapůsobit, dojmout, páni!, jů, vtip |
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker |
zarámovaný, faleně obviněný |
bekeretezett, keretes |
zařazení, registrace |
reszelék |
zaráka |
visszafutás elleni retesz, végütköző |
zardění, spláchnout, začervenat se,
zrudnout |
elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír |
zarděnky |
rózsaláz, kanyaró, rubeóla |
zarděnky |
rubeóla, rózsaláz |
záře, zář |
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv |
záře, zář, oslnivost, záření |
ragyogás, sugárzás, fényesség |
záře, zářit, zírat |
vakító fény, fixírozás, átható pillantás |
zařehtat, zařehtání |
nyerítés |
zářezový |
csipkézett, fűrészes, csipkés, hornyolt, bevágott |
argon |
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv |
zářící, masivní |
ragyogó |
zaříkávadlo |
varázsige |
zářil, shine/shone/shone |
fénylik, jeleskedik |
zářit, svítit, zář, svit, zasvítit |
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj |
zářit, třpyt, oslnit |
vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás |
zářivý, zvučný, chvějivý, vibrující,
pulsující |
vibráló, rezonáló, reszkető |
zařízení, jednotka, blok |
mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám |
zařízení, výstroj, vybavení |
felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés |
árlivost, árlení |
féltékenykedés, féltékenység |
árlivý |
féltékeny |
zarmouceně |
szomorúan, gyászosan |
zarmoucený |
búslakodó |
zarmoucený, smutný, melancholický,
alostný |
bánatos, szomorú |
zármutek, bol, hoře |
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat |
zárodečný, počáteční |
csíra-, csírájában levő |
zárodek, základ, začátek |
kezdet, csökevény, csíra |
zarostlý |
bolyhos, szőrös, tüskés, bozontos, szúrós |
zarostlý vousy |
borostás, letarolt |
zároveň, stejně, vyrovnaně, rovnoměrně |
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán |
árovka |
izzólámpa |
árovka |
villanykörte |
zarovnání |
csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás |
zarovnat, vodováha, úroveň, hladina |
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík |
zarputile |
kitartóan |
zarputile |
morcosan |
zarputilý, tvrdohlavý |
szigorú, makacs, savanyú |
zaručený, jistý, jistě |
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos |
záruka |
jótállás, garancia |
áruvzdorný, ohnivzdorný |
tűzálló, tűzbiztos |
zarytí konzervativci |
ügyefogyott ember, őserdőben élő telepes |
zásada |
alkáli, alkália, lúg |
zásada, poučka |
szabály, tan, hivatali utasítás, elv |
zásada, princip |
alapelv, elv |
zásada, úpatí, základ, základna |
szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont |
zásaditost, alkaličnost |
lúgosság, szikesség, alkalitás |
zásadně |
alapjában véve, alapvetően, alapjában |
zásadní, spodní |
alapozó, vminek alapjául szolgáló |
zásady, základy |
alaptételek, alapelemek, alapismeretek |
zásah |
túlkapás |
zasahování |
közbeeső |
zasazení, základ, spodní vrstva,
základy, zasetí |
ágynemű, ágyazás |
zasaený |
megsebzett, meglepett, vmi által sújtott |
zase, jetě jednou, znovu |
még egyszer |
zasedací místnost |
tanácsterem |
zasílání, posílání |
elküldés |
zasílat, send/sent/sent, posílat,
poslat, zaslat |
erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás, emelő hatás |
zásilka, konsignace |
feladás, küldemény, bizományi áru, elküldés |
zásilky |
hamis kockák |
zasít, sít, sow/sowed/sowed,
sow/sowed/sown, svině |
koca, emse, anyadisznó |
zasklený |
beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont |
zákodník |
martalóc |
záskok, náhradník |
beugró színész, helyettesítő színész |
zakrcený, zakrtil |
lezárt, elzárt |
zaskřípání, kvičet, zaskřípat, skřípot,
vypísknout |
nyikorgás, cincogás, nyikkanás |
zákrt, diftérie |
torokgyík, diftéria |
zaslechnutý, zaslechl |
kihallgat, hallgatózással meghall, meghall |
zaslepeně, naslepo |
vakon |
zalost |
kopottság, sivárság, rendetlenség |
zasloueně, právem |
megérdemelten |
zasloueně, spravedlivě, oprávněně |
jogosan, igazságosan, illendően, becsületesen |
zaslouený trest |
szidás |
zásluha, zasluhování, zasluhující |
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő |
zásluný |
jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes |
zalý, pinavý |
kopottas, kétes tisztaságú, elhanyagolt, kétes |
zasmát se, smát se, smích |
nevetés, kacagás |
zasněný |
álmodozó, álomszerű |
zasněený, sněhobílý, bělostný |
havas, hófehér |
zasnoubený |
eljegyzett, jegyes, jegyesek, mátkapár, jegyespár |
zásnuby |
kézfogó, mátkaság, jegyesség, eljegyzés |
zásnuby, hájení |
kézfogó |
zásobník, kupa |
nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor |
zásobník, zábavný časopis, časopis |
magazin, tölténytár, képeslap |
zásobování |
élelmiszer-beszerzés, élelmiszer-ellátás |
zásobování, dodání, zaopatření,
zprostředkování |
beszerzés, kerítés (nőé), közbenjárás, megszerzés |
zásobovat, vnucovat, vrstva např.
papíru, dýha |
fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés |
zásoby |
járadék, pénzellátmány, ellátmány, hitel |
zaspal |
túl későn ébred, későn ébred, elalussza az időt |
zapiněný, mazlavý, zamazaný |
maszatos |
zasraný, vulgárně souloení, posraný |
kurva jó, szar, kibaszott, geci, szaros, remek |
zá |
harag, ellenszenv, irigység, neheztelés |
zá |
megbántódás, harag |
zá, nenávidět, nenávist |
gyűlölet |
zá, zahořklost |
gyűlölködés |
zá, zahořklost, nevraivost |
rosszakarat, gyűlölet, gyűlölködés |
zastaralost, zastarávání |
elavulás |
zastaralý |
divatjamúlt |
zastaralý |
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi |
zastaralý |
elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord |
zastaralý |
gabonában dús, giccses, elkoptatott, szakállas |
zastaralý |
kivénhedt, kiöregedett, kiérdemesült, nyugalmazott |
zastaralý |
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt |
zastaralý, archaický, starobylý |
ódon, régies |
zastarávající |
elavulófélben levő |
zástava, pozbytí něčeho, propadnutí |
zálog, elvesztés, eljátszott, bírság, eljátszás |
zástava, zastavit, dát do zástavy, pěec |
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog |
zastavárna |
zálogház |
zastavení, odečet, zruení, sníení,
sleva, úleva |
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés |
zastavení, zůstávat, zůstat, mekání,
pobývat |
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség |
zastavěný |
beépített |
zastavil, zastavený, pozdrel |
istállóban tartott, jószágállásokkal felszerelt |
zastavit, zastavit se, zastavovat |
pihenő |
zastavit, zmařit |
skót kutya, skót szövet, skót nyelv, féksaru |
zastavit, zmařit |
támasztóék, bemetszés, rovátka, skóciai, fékpofa |
zastavování |
vontatott, béna, sánta |
zastavující, zachycující |
vadászelhárítás |
zástěra |
kötény |
zástěra |
kötény, forgalmi előtér reptéren |
zastínil |
túlragyog, fényesebb vminél, ragyogóbb vminél |
zastínit, zákryt, zatmění |
fogyatkozás, elhalványulás |
zátita, ochrana, protekce |
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság |
zátita, patronát |
pártfogás |
zastraeně |
ijesztően |
zastraování |
csüggesztő |
zastraování |
megfélemlítés, fenyegetés |
zastraování, ikana, týrání |
terrorizálás, erőszakos, erőszakoskodás |
zastraující |
elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
zastraující |
megfélemlítő, megfélemlítést célzó |
zastřelit, zabít, vradit, zabíjet |
elejtés (vadé), elejtett vad |
zástupce ministra |
miniszterhelyettes, államtitkár |
zástupce, agent |
ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő |
zástupce, náměstek, poslanec |
küldött, megbízott, képviselőházi tag |
zástupce, přezdívka |
másként, felvett név, más néven, fedőnév, álnév |
zastupitelný, nahraditelný |
behelyettesíthető |
zastupitelství, znázornění, reprezentace |
állítás, értelmezés, alakítás, képviselet |
zastupující |
helyettesítő, más helyett végzett |
zásuvka |
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó |
zásuvka |
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú |
zásuvka, nádoba |
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény |
zasvěcenec |
beavatott |
zasvěcený |
felszentelt |
zatáčka, křivka |
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar |
zátaras |
útakadály, úttorlasz, tankcsapda |
zataeno |
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít |
zataitelný, sklápěcí, vtaitelný |
behúzható, bevonható, visszavonható |
zatelefonovat, hláska, zavolat, volat,
telefonovat |
telefon |
zatemnění, ztráta vědomí, zatemňující |
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés |
zátě, přítě |
megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog |
zatím, mezitím |
időközben |
zatím, mezitím |
időközben |
zatímco, kdeto |
amíg |
zatíení, zdůraznit, tíseň, tlak, důraz,
stres |
megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő |
zatíený, naloený |
megterhelt, megrakott |
zatíit (koho čím), sedlo, osedlat,
sedlat |
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc |
zatíit, přítě, břemeno |
teher, rakomány, refrén, lényege vminek |
zátka |
seggluk, dugó, nem rendes, palackdugó, sörgyáros |
zatknout, aretovat, zatčení |
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel |
zatleskat, třesk, tleskat, poklepat |
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés |
zato |
másrészt, ezzel szemben, viszont |
zátoka |
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely |
zatouit, dlouhý, dlouze, dlouho |
hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz |
zatracený |
francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul |
zatracený, krvácející, krvavý |
véres |
zatracený, kvetoucí |
virulás, viruló, virágzó, virágzás |
zatracený, prokletý |
átkozott |
zatratit, poslat k čertu, proklít |
káromkodás, átok, francos, fránya, rohadt |
zatroubení |
sziréna hangja, kürtszó, elhajlás, harsogás, buli |
zatroubit, houkat, zatroubení |
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás |
zatroubit, zatroubení |
vadlibagágogás, autóduda hangja |
zatrpkle, sardonicky |
kajánul, keserűen, cinikusan |
zatrpklý, sardonický |
kaján, keserűen gúnyos, cinikus |
zatuchlost |
penészség, dohosság |
zatuchlý, plesnivý |
dohos, penészes, idejétmúlt |
zaukat, zaukání, pohladit, poplácat,
poplácání |
kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött |
zatvrdlý, necitelný, mozolovitý |
bőrkeményedéses, kérges tenyerű |
zatvrzelý, nevyléčitelný |
gyógyíthatatlan |
zatvrzelý, ocelově edý, ocelový |
acélozott, acélból való, acél-, acélos |
zatvrzelý, zvrácený, úchylný, perverzní |
romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes |
zátylek |
tarkóbőr, tarkó |
zaujatý, angaovaný |
odaadó, hű |
zaujatý, zainteresovaný |
érdekelt |
zaujatý, zúčastněný, zainteresovaný,
znepokojený |
érdekelt |
zaujetí, předsudek, předpojatost,
zaujatost |
elfogultság, sérelem, előítélet |
zauzlený, zamotaný, spletitý, uzlovitý,
sukovitý |
bütykös, csomós |
zavalitý |
kövér, kövérkés |
zavalitý |
szintező létcső, köpcös, testes, ülőke, zömök |
zavánět, třísknout, plácnout, plácnutí,
přímo |
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz |
zavazadla |
poggyász, csomag |
zavazadla s výzbrojí, překáky |
málha, poggyász |
zavázat k čemu, povinný |
szükségszerű, kényszerű, kizárólagos |
zavázat se, slib, ručení, záruka,
slíbit, zástava |
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás |
závazek, přijetí, najmutí, angamá |
összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program |
závaí, olovnice, houpat se, kývnutí |
kis lökés, nehezék, kis ütődés, súly, fejbiccentés |
zaváka, skládka |
szemétlerakó, lerakó |
závazky |
tartozások, passzívák |
závanost, důleitost |
fontosság, tárgyhoz tartozás |
závanost, přísnost |
dísztelenség, szigorúság |
závaný |
parancsoló, lenyűgöző, késztető, kényszerítő |
závazný, mandátní, povinný |
feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás |
závaný, podstatný |
kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes |
závaný, těký |
nyomós, súlyos, nyomatékos |
zavazující, vázání, závazný, vazba |
kötelező |
závěr |
végeredmény, eredmény, kimenetel |
závěr puky |
töltényűr, závárzat |
závěr, výsledek |
folyomány, kimenetel, követelmény |
závěr, vývod, uzavření, úsudek |
következtetés |
závěs |
sötétítőfüggöny |
závěs, zahalit, zakrýt |
kárpit |
zavěení, zavěsit |
bosszantó akadály, csalódás érzése |
závě, poslední vůle |
végrendelet, testamentum |
závě, vůle, rozhodnutí, úmysl, ochotu,
ochota |
végrendelet, akarat, kívánság, akarás |
závětří |
széltől mentes hely, szélárnyék |
závětří |
széltől védett helyre, széltől védett hely |
záviděníhodný |
irigylésre méltó |
záviděníhodný, nespravedlivý, nenáviděný |
bántó, bosszantó |
zavilý, tvrdý, neoblomný, nepoddajný |
kemény szívű |
zavinění |
bűnösség, vétkesség, büntethetőség |
zaviněný, vinný |
vétkes, hibáztatható, büntetendő |
zavinout dítě, plenka, plena |
pólya |
zavírací nů, kapesní nů |
zsebkés |
zavírací pendlík |
biztosítótű, biztosítás (puskán) |
zavírat, zavřel, shut/shut/shut, zavřít,
zavřený |
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik |
závislé území, závislost |
gyarmat |
závislost |
függés, függőség |
závislost |
szenvedély |
závist, závidět |
irigység |
závistivě |
irigykedve |
závistivý |
irigy, irigykedő, rosszindulatú |
závit |
csigafordulat, örv |
závlačka |
zsellér |
zavlaování, zavodňování |
öntözés |
závodit, dostih, závod, jet dostih, rasa |
zuhatag, faj, verseny, életpálya |
závodní veslice |
több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló |
závodní, soutěící, konkurenční,
soutěivý |
versenyképes, verseny- |
závody ve zbrojení |
fegyverkezési verseny |
závody, závod |
gyártelep, üzem, gyár, -művek, erődítmények |
závody, závodní, běh o závod, dostihy,
závodění |
verseny-, versenyzés, lóversenyzés |
zavolání, obsílka, předvolání |
hatósági felszólítás, hatósági értesítés |
závorka, drák |
zárójel, polc, konzol |
závorky |
zárójel |
závorky, spony, svorky |
fogszabályzó, nadrágtartó |
závra |
könnyelműség, hebehurgyaság, szédülés |
závra |
szédülés |
závra, motání hlavy |
szédülés |
závrativý, má závra |
szédítő, szédülő |
závratný, přemrtěný |
fel az égig, égbenyúló, égig, égig érő |
zavrčení |
morgás, dörmögés |
zavrení, omítání, nepříznivá kritika |
megrovás, bírálat |
zazátkovaný |
dugóízű, bedugaszolt, dugószagú, bekormozott |
záeh, vznícení, zapalování, zapálení |
begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés |
zázemí |
hátország, mögöttes terület |
zaiva, iv, naivu, ivý |
életben lévő, élő |
zaívací |
emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő |
zaívací soustava |
emésztőrendszer |
zaívání, trávení, strávení |
feltárás, megemésztés, emésztés |
záznam, bodovat, sečíst |
rovás, munkásellenőrző bárca, vminek megfelelője |
záznam, stopá |
hosszúság |
zaznamenal, významný |
neves |
záznamník, telefonní záznamník |
üzenetrögzítő |
zázračnost |
csodálatos volta vminek |
zázračný |
bámulatos |
zázračný |
természetfeletti |
zázračný, zázračně |
csodálatos módon |
zázrak |
csoda |
zázrak, asnout, div |
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat |
zazvonit, zvonit, zvonek, rolničky, zvon |
kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás |
zázvor |
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér |
zázvorové pivo |
gyömbérsör |
zbabělec |
gyáva |
zbabělec, psisko |
neveletlen fickó, goromba fráter, korcs kutya |
zbabělý |
gyáván |
zbabělý |
pipogya |
zbabělý, bázlivý |
félénk |
zbabělý, bázlivý |
nyúlszívű, félénk |
zbarvení, zabarvení |
színeződés, festődés, színezés |
zbaven, odlehčený |
megkönnyebbülve, megkönnyebbült |
zbavení právní způsobilosti |
akadályozás, képtelenség, munkaképtelenné tevés |
zbavit se, odhodit, příkop, zahodit,
strouha |
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok |
zbavit, rid/rid/rid, zbavovat |
megszabadít |
zbavování se |
szabadulás vmitől, megszabadulás vmitől |
zbavující iluzí |
kiábrándulás, kiábrándítás |
zbědovaně |
szerencsétlenül |
zbědovaný, ubohý, mizerný, bídný,
neastný |
szerencsétlen, nyomorúságos |
zběhlost, mistrovské ovládání,
virtuozita |
kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret |
zběsilec |
indulatos ember, vad harcos, dühödt harcos |
zběný, povrchní |
futólagos, felületes |
zbitý, beat/beat/beaten, ztlučený |
megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert |
bluňknutí |
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva |
zbohatlík |
újgazdag, felkapaszkodott ember |
zbohatlík, povýenec |
parvenü, újgazdag ember, felkapaszkodott |
zboí |
áru |
zboí |
ingóságok, áru, javak, árucikkek |
zboí, výrobky |
áru |
zboně |
kegyesen, jámboran |
zbonění |
felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés |
zbonost |
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság |
zboňování, modlářství |
bálványozás, bálványimádás |
zboňování, uctívání |
rajongás, imádat, imádás, tisztelet |
zboňovatel |
imádó, tisztelő, bálványimádó |
zboný |
ájtatos, hő (vágy) |
zboný |
hitbuzgalmi, vallásos, áhítatos, imádságos, jámbor |
zboný |
vallásos, ájtatos, istenes, jámbor, istenfélő |
zboný, poboný |
kegyes, jámbor, istenfélő |
zbraň |
fegyver |
zbraň |
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver |
zbraně, výzbroj |
fegyverzet |
zbrklost |
elhamarkodottság, szenvedélyesség, dühöngés |
zbrklý člověk, prchlivec, horká hlava |
hirtelen ember, meggondolatlan ember |
zbroj, opancéřovat, pancéřovat, obrnit,
armovat |
páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél |
zbrojíř |
puskaműves, fegyverkovács |
zbrojíř, řemeslník |
kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó |
zbrusu nový |
teljesen új állapotban levő, vadonatúj, verdefényű |
zbrusu nový |
vadonatúj |
zbytečná kritická poznámka, vytáčet se,
klička |
kibúvó, szójáték, csűrés-csavarás |
zbytečně |
feleslegesen, bőségesen, cikornyásan, túláradóan |
zbytečně |
fölöslegesen, szükségtelenül |
zbytečně sloitá věc |
bálvány |
zbytečně sloitá věc |
bálvány |
zbytečný |
fölösleges, szükségtelen |
zbytečný, nepotřebný |
felesleges, szükségtelen |
zbytek |
visszamaradt anyag, csapadék, gyök, maradék |
zbytek, ostatek |
hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek |
zbytkový |
megmaradó, leülepedő, hátralékos, maradék- |
zbytkový |
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő |
zbytky |
maradvány, maradványok |
zbývající |
megmaradó |
zcela, totálně, naprosto, úplně,
kompletně |
egészen |
zcela, zaplněný, obsazeno, pln, úplně,
obsazený |
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges |
zčeřený, trhaný |
borzolódó, változó irányú, kicserepesedett, érdes |
zchátralost, selost |
elaggottság, rozogaság |
zchladit, nachlazení |
kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy |
zchromlost, neuspokojivost, chabost,
neúčinnost |
bénaság, sántaság |
zchytralost, chytrost, bystrost,
vychytralost |
ravaszság, okosság |
zdá se mi |
nekem úgy tűnik |
zdá se, vypadá to e |
úgy látszik, úgy tűnik |
zdanění |
adózás |
zdání |
külszín, hasonlat |
zdánlivě, údajně |
látszólag |
zdánlivý, předstíraný |
állítólagos, látszólagos |
zdánlivý, zjevný |
látható, látszólagos |
zdaňovat, daň, poplatek, zdanit, daňový |
adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó |
zdařile, úspěně |
sikeresen |
zdárný, spěný, úspěný |
sikeres |
zdary a nezdary, zvlněný terén |
viszontagságok, szerencse forgandósága, hepehupák |
zdatnost, výkonost, efektivita,
výkonnost |
hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság |
zdatný, výkonný |
tevékeny, termelékeny, hathatós |
zde |
itt, ebben |
zdechlina |
dög, hulla, tetem |
zdechlina, mrcha |
dög |
zdecimování |
tizedelés, megtizedelés |
zděděný, dědičný |
örökletes, öröklött, örökös |
zdeformovaný, znetvořený |
idomtalan, deformált |
zdeptat, zpustoit, metla, zbičovat,
rána, pohroma |
istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás |
zděený |
megborzadva |
zděený |
megrendült |
zděsit |
szervilizmus, hajlongás |
zdivo |
falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat |
zdivo |
téglafal |
zdlouhavě |
körülményesen, hosszadalmasan |
zdobení, výzdoba |
díszítmények |
zdobný, ozdobený |
választékos, díszes, ékes |
zdokonalení, zlepení |
értéknövekedés, javulás, megjavítás |
zdokonalit, vylepit |
áttervezés |
zdokonalování, perfektnost, dokonalost,
perfekce |
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés |
zdomácněl, domestikovaný, domestikoval,
zdomácnělý |
házias, háziasított |
zdomácnělá rostlina, zdomácnělé zvíře,
obyvatel |
meghonosodott állat, honosított külföldi, lakó |
zdomácnění |
családias életmód, háziasság, otthonülő élet |
zdráhání |
vonakodás, ellenállás, idegenkedés |
zdráhavě |
kelletlenül, vonakodva, irigykedve |
zdravě |
egészségesen |
zdravé jádro, tvrdé jádro |
útágyazat |
zdravé jádro, tvrdý |
megrögzött |
zdravost |
egészségesség, egészség |
zdravotní dovolená |
betegszabadság |
zdravotnický, sanitární, hygienický |
egészségi, egészségügyi, higiénikus |
zdravotník |
rohammentős |
zdravotník, medik, doktor |
egészségügyi, doki, medikus, orvostanhallgató |
zdravý |
egészséges |
zdravý selský rozum |
természetes ész, természetes ösztön, józan ész |
zdřímnout si |
sziesztázik, ledől, elszundít, szunyókál |
zdřímnutí, dřímat, chloupek, lofík |
napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe |
zdrobnělina, maličký |
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző |
zdroje |
készlet, anyagi javak |
zdrení se |
tartózkodás |
zdrení, zpodění |
fegyveres rablótámadás |
zdrenlivě |
szűziesen, tisztán, szemérmesen |
zdrenlivě, stydlivě |
illedelmesen, álszemérmesen, higgadtan |
zdrenlivost |
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség |
zdrenlivý |
kimért |
zdrenlivý, umírněný |
korlátozott, visszafojtott, mérsékelt |
zdret se něčeho |
nem vesz igénybe vmit |
zdret se něčeho |
ős |
zdret se, refrén |
refrén |
zdůvodnění, odůvodnění |
bizonyíték, bizonyítás |
zdvih, vztlak |
sasbérc, vetődéses kiemelkedés, felhajtó nyomás |
zdvihání, zvedací, zvedající,
zdvihající, zvedání |
emelés |
zdvihat, slídit, posunout, vrtat v |
kíváncsi ember, emelőrúd |
zdvihnout, zdvihat, vychovat, zvednout,
zvedat |
emelkedés, fizetésemelés |
zdvihnout, zdvihnutí, zvednout, bobtnat |
emelés, felemelés, dagadás |
zdviení, zdvihnout, zvednutí, zvednout |
daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő |
zdviný vozík |
emelővilla |
zdviný vozík |
villástargonca, emelővilla |
zdvořile |
udvariasan |
zdvořilost |
tisztelettudás |
zdvořilost, jemnost |
előzékenység, sima modor, finom modor |
zdvořilostní |
megtisztelő, díszítő |
zdvořilý |
csiszolt, lágy, behízelgő, édes, kellemes |
zdvořilý |
finom modorú, udvarias |
zdvořilý |
jól nevelt, tisztelettudó, jó modorú |
zdvořilý, občanský, civilní |
békés, civilizált, polgári, polgár-, civil |
zdvořilý, uctivý |
tisztes, tiszteletteljes, tisztelettudó |
zdymadlo, propust |
zsilip |
ze strany |
hajó oldalára merőlegesen |
ze zvědavosti |
kíváncsiságból |
zebra |
zebra |
ebrácký |
koldus, kolduló |
ebrák |
egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas |
ebrák |
koldus |
ebříček, ebřík |
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra |
ebro |
feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat |
ebrota |
kéregetés |
ebroví, sítě |
hálózat |
ebrový |
bordázott, bordás |
zeď zdi, zeď, stěna |
közfal, fal, sorfal |
zednářský |
szabadkőműves |
zedník |
kőműves |
zefektivnit, zorganizovat, zmodernizovat |
akadálytalan áramlás, akadálytalan folyás |
ehlicí prkno |
vasalódeszka |
ehlička, elezo, elezný, ehlit,
vyehlit |
vasaló, kard, vas |
zejména, obzvlá, zvlá, zvlátě |
kiváltképpen |
zejména, předevím |
főleg |
elatina |
csontenyv, zselatin, állati enyv |
elatina |
zselatin, állati enyv, csontenyv |
elbohu, běda |
sajna |
zeleň |
lomb, melegház, üvegház, növényzet |
zelená paprika, zelený pepř |
zöldpaprika, paprika |
zelenáč |
zöldfülű |
zelenáč, nováček |
regruta |
zelenající se, zelený |
zöld, tapasztalatlan, zöldfülű, zöldellő |
zelené hnojení, zelené hnojivo |
zöldtrágya |
zelené pásmo, zelený pruh, pás zeleně |
zöldövezet |
zelenina |
egyenruha, katonai egyenruha, zöldség, angyalbőr |
zelenina, hovorově zelenina |
fafej, zöldség, tejbetök, vízfej, tökfej |
zeleninová farma |
háztáji, veteményeskert |
zeleninový, zelenina |
zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle |
zelený, zeleň, trávník, zelená |
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld |
eleza |
bilincs |
elezárny |
vasmű |
elezářství |
vaskereskedés, vasáru |
elezářství |
vaskereskedő |
elezné plíce |
vastüdő |
eleznice |
vasút |
eleznice, zábradlí |
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó |
elezniční stanice, nádrí |
pályaudvar, vasútállomás |
elezný hák |
szigony, halászkampó |
elezobeton |
vasbeton |
zelí, kapusta |
becsapás, karórépa, átkarolás, ölelés |
zelí, kyselé zelí |
savanyú káposzta |
zelinář |
zöldséges |
zelný salát |
káposztasaláta, vagdalt káposzta, gyalult káposzta |
elva |
teknősbéka |
elva |
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice |
zeman |
irodista altiszt, kisgazda, raktárfelügyelő |
zeman |
irodista altiszt, raktárnok, önkéntes lovas katona |
zemanský |
kisgazda-, vitéz, hűséges, kisbirtokosi |
zemanstvo |
önkéntes lovasság, szabad kisbirtokosság |
země |
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk |
zemědělec, rolník, sedlák, farmář |
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer |
zemědělské území |
gazdaság |
zemědělství |
gazdálkodás, mezőgazdaság |
zemědělství |
mezőgazdaság |
zeměkoule, planeta, svět, glóbus, země,
koule |
glóbusz, földgömb, földgolyó |
zeměměřič, dozorce |
geodéta, vámtisztviselő, földmérő, ellenőr |
zeměpis, geografie |
földrajz |
zemětřesení |
földrengés |
zemní plyn |
földgáz |
zemřelý, zesnulý |
elhunyt, elhunytak |
zemřelý, zesnulý |
néhai, elhunyt |
zemřít |
halál |
zemřít, umřít, umírat, uhynout, pojít |
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó |
Zen |
zen |
ena maharády, mahárání |
maharadzsa felesége |
ena, paní, enská |
nő, asszony |
enatý, wed/wedded/wedded |
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett |
enich |
vőlegény |
enich, hřebelcovat |
fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú |
enista |
utász, árkász |
zenit |
délidő |
enen |
ginszeng |
enská prsa, klepátka |
tök, herék, dudák, lökhárítók, didik, mogyorók |
enské křestní jméno, Keňa |
Kenya |
enské poprsí, poprsí |
csőd, mellszobor, felsőtest, kebel, lefokozás |
enskost, enství |
a nők, asszonnyá érés, asszonyiság, nők |
enský |
női |
enský |
nőnemű, nőies |
enský kláter |
zárda, apácazárda |
enský prs, klepadlo, klepátko |
kopogó, kopogtató, ledorongoló kritikus |
enský vůdce matriarchátu |
matriarcha |
enský, ensky |
női, nőies, gyengéd |
eny |
asszony, nő |
zeolit |
zeolit |
zerav |
főtengely, orsó, lugas |
zero, nulový, nula, vynulovat |
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont |
ert |
kötekedés, tréfálkozás, évődés, hecc, csipkelődés |
ertovat, kádlení, lakovat, kádlit,
dobírat si |
évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés |
ertovat, kádlit |
felhúzás, incselkedés, ugratás, jóindulatú tréfa |
ertovat, ert, prým |
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés |
ertovně, tázavě |
kötekedően, incselkedően |
ertovný |
mókás, tréfás |
zesilovač, amplion |
erősítő |
zesilovací částice |
erősítő |
zeslabení, oslabení |
legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés |
zeslabit |
herélt, kasztrált |
zesměnit, výsměch, posměch |
gúny, nevetség |
zesměňovat, napodobit, nepravý,
posmívat se |
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott |
ze |
vő, vej |
zevně, navenek |
külsőleg, kívülről |
ezlem vládnoucí |
királyi, uralmon levő, uralkodói |
ezlo |
jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca |
zfalovat, vymámit |
umbulda, kiügyeskedése vminek |
hář |
gyújtogató |
hář |
lelkesedés, buzgalom |
hář, hářský, zápalný |
bujtogató, gyújtogató, gyújtóbomba, piromániás |
hářství |
gyújtogatás |
zhasnout |
sistergés, pezsgés |
havé místo, horké místo |
fényfolt |
havý |
forró |
havý |
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti |
hnoucí |
izzó |
hnoucí, výbuný, nezkrotný, zapálený,
ohnivý |
robbanékony, szenvedélyes, tüzes |
hnout, plamen, hnutí, sálat, svítit,
záře, ár |
kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás |
zhorení |
megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás |
zhorení |
rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás |
zhorení, podráděnost |
elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés |
zhotovený na zakázku |
rendelésre készült |
zhotovitel, výrobce |
okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó |
zhouba, prokletí |
veszedelem, méreg, csapás |
zhouba, záhuba, poslední soud, zkáza,
osud |
lebukás, gyászos végzet, balsors, szomorú végzet |
zhoubný nádor, zhoubnost |
rosszindulatúság, ellenségesség |
zhoubný, obtíný |
veszedelmes, fertőző, dögletes |
zhoubný, rozkladný, demoralizující |
elzüllesztő, züllesztő, megrontó, bomlasztó |
zhoubný, rujnující |
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos |
zhoubný, kodlivý |
hátrányos |
zhoubný, zlý, neblahý, nenávistný,
kodlivý |
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő |
zhroucení, zával, kolaps, zborcení |
összeomlás, ájulás |
zhrzený |
szerelmében csalódott, reménytelenül szerelmes |
zhubnout, tíhlý |
kevés, csekély, vékony, ravasz |
zhutěnost, strohost |
szűkszavúság |
zhutěný, stručný |
rövid |
zhýčkanost |
kényesség, finnyásság, válogatósság |
zhýralec, prostopáník |
züllött alak, korhely |
zhýralý, nemravný, neřestný |
kicsapongó |
id, Jew |
zsidó |
ihadlo, penis, píchat, čurák |
tüske, ösztöke, tövis, fasz |
íla |
erezet, véredény, véna, tehetség |
iletka |
borotvakés, borotvapenge |
iletka, břitva, holící strojek |
borotva |
ilní |
eres, vénás |
zimní, zima |
tél, téli |
zimnice |
mocsárláz, malária |
zimník |
nagykabát, felöltő |
zimník |
télikabát |
zinek |
cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany |
íněnka |
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg |
ínka |
mosdókesztyű |
ínka |
mosdókesztyű |
ínka |
mosdóruha |
Zion, Sión |
isten országlása, Sion |
Zion, Sión |
keresztény egyház |
Zion, Sión |
mennyország, mennyei Jeruzsálem |
Zion, Sión |
Sion hegye, mennyei város, Jeruzsálem |
zip |
cipzár |
irafa |
zsiráf |
zírající, zírání, upřený, civějící |
merev tekintet, merev pillantás, rábámulás, bámész |
zírat, zívat, čumět, civět, rozevírat |
szájtátás, ásítás |
íravý |
vitriolos |
íravý, leptavý |
maró, égető, epés |
zisk, uitek, profitovat, výnos |
profit, haszon |
získal |
kivájt, odvas, üreges, belül üres, vájt |
získán |
szerzett |
získává, extrahuje |
szemelvények |
získávání, pořízení, přínos, přírůstek,
nabytí |
vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel |
ziskovost, rentabilita |
jövedelmezőség |
ito |
rozs |
zítra, zítřek |
holnap |
zítřek |
holnap, reggel |
ivě |
elevenen, színesen, élénken |
ivec |
földpát |
ivel, prvek, element |
elem |
ivený, krmený, feed/fed/fed, agent FBI |
szövetségi ügynök, tápot ad, takarmányoz, eszik |
ivičný, bituminózní |
aszfaltos, bitumenes |
ivitel |
kenyérkereső |
ivobytí, potrava, vydrování, obiva,
výiva |
tápérték, élelmezés, fenntartás |
ivobytí, ivý, obývací, ití, ivoucí |
eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés |
ivočich, zvíře, ivočiný |
állat-, élőlény, állat |
ivorodý |
elevenszülő |
ivost |
rezgés, vibrálás |
ivot, ivotní |
élet |
ivotaschopnost, uskutečnitelnost |
járhatóság, életképesség |
ivotaschopný, realizovatelný,
uskutečnitelný |
járható, életképes |
ivotní dílo |
életmű |
ivotní minimum, existenční minimum |
létminimum |
ivotní pojitění |
biztosítás halál esetére |
ivotní prostředí, prostředí |
kulturális környezet, környezet, miliő |
ivotní styl |
életstílus |
ivotní úroveň, ivotní standard |
életszínvonal |
ivotní, ivotodárný, podstatný,
smrtelný, zásadní |
élethez szükséges, életbevágó, élettel teli |
ivotnost, dlouhověkost |
hosszú élet |
ivotnost, vitalita |
vitalitás |
ivotný, animovat, oivit |
élettel teli, élő |
ivotopis |
életrajz |
ivotopis |
önéletrajz |
ivotopisec |
életrajzíró |
ivotopisný |
életrajzi |
ivý |
goromba |
ivý plot |
sövénykerítés, élősövény |
ivý, bydlet, ít, ivoucí, skutečný,
naivu |
élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás |
ivý, intenzivní, čilý, pronikavý,
svěí, jasný |
színes |
ivý, plný elánu, energický |
intenzív, rámenős, tökös, lendületes, aktív |
ivý, svěí, čiperný |
virgonc |
íala |
földigiliszta |
íala, červ |
hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány |
ízeň |
vágy, szomjúság |
íznivý |
szomjas, kiszáradt, kitikkadt |
zjednoduení |
egyszerűsítés |
zjednoduující |
végletekig leegyszerűsített, primitív |
zjevení |
vízkereszt, háromkirályok napja, epifánia |
zjevení, odhalení, objev |
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás |
zjevení, přízrak |
kísértet, alakmás |
zjitění |
megállapítás |
zjitění, odhalení, detekce, zjiování |
nyomozás |
zjizvení |
vágás, seb |
zjizvený |
forradásos, sebhelyes |
zkamenělý |
kövezett, kimagozott, kikövezett, kővel burkolt |
zkamenělý |
megkövesedett, állandósult |
zkamenělý |
megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt |
zkamenění |
megkövesedés, kövület |
zkapalnění, kapalnost |
olvasztás, elfolyósodás, elfolyósítás |
zkáza, osud |
elmúlás, végzet, halál |
zkáza, pohroma, kataklyzma |
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma |
zkáza, zničit, pohroma |
penész, üszög, ártalmas hatás, métely |
zkaený, patný, zlý |
gonosz, beteg, hibás, beteges |
zkazit se, jen |
trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres (fej) |
zkazit, chyba |
fusermunka, kontármunka, tákolmány |
zkazit, hýčkat, pokazit, kazit |
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő |
zklamání |
kiábrándulás, kiábrándultság |
zklamání |
visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás |
zkorumpovanost |
romlottság, megvesztegethetőség, korruptság |
zkosení, zkreslený, zkosený, zeikmený |
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus |
zkosený, zeikmený |
rézsútos |
zkostnatělý, zatuchlý |
régimódi, dohos, áporodott, penészes, idejétmúlt |
zkoumání, vyetřování |
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás |
zkouka |
kipróbálás |
zkouka |
próba, ismétlés |
zkouka na sucho, zkouka na nečisto |
célrepülés előtti próbarepülés, próbajárat |
zkouka, ověření |
vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás |
zkráceně, sumárně |
sommásan |
zkrácení |
csökkentés, megnyirbálás |
zkrácený |
megcsonkított |
zkracování, zastřihávání |
szóvirág, sujtás, nyírás, dísz, körülvágás, nyesés |
zkratka |
rövidebb út |
zkratka disk jockey, fanda |
pali, fószer, sportoló, táplálék, étel, hapsi |
zkratka, nadjíďka |
levágás, egyszerűsített megoldás, útrövidítés |
zkratka, zkrácení |
rövidítés |
zkratovat |
rövidzárlat |
zkreslení, překroucení |
megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás |
zkreslenost |
torzulás, szimmetria hiánya, ferdeség |
zkřivenost, sarkastičnost |
szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya |
zkříené hnáty, smrtihlav |
keresztbe tett lábszárcsontok |
zkříení |
kereszteződés |
zkroucení |
eltorzítás, eltorzulás, kicsavarás |
zkroucený, zakřivený |
kicsavarodott, eltorzult |
zkumavka |
kémcső |
zkuební |
próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét töltő |
zkuební případ |
próbaper |
zkuební projekt |
próbavállalkozás, kísérleti vállalkozás |
zkuební, líčení, soud |
bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- |
zkueně |
szakszerűen, ügyesen |
zkuený, informovanost, vědomý, znalý,
vědomost |
értelmes, tájékozott |
zkusit, pokouet se, pokus, pokusit se |
kísérlet, merénylet |
lab |
jászol |
lábek, dráka, drákovat |
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet |
lábek, vyhlubování, vymačkat, duté
dláto, napálit |
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás |
lábkování |
huzagolás |
zlámaná grele |
rézcent |
zlatá rybka |
aranyhal |
zlatíčko, cukr |
cukor |
zlatník |
aranyműves |
zlato, zlatý |
arany |
zlatokop, prospektor |
bányakutató, talajkutató |
zlatý |
arany- |
zlatý dé |
zanót aranyeső |
zlatý důl |
bombaüzlet, gazdag érclelőhely, szerencsés lelet |
zlatý hřeb, zvýraznit |
fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész |
láza |
mirigy, torokmandula |
lázový |
mirigyszerű, mirigyes, mirigy- |
zle |
szegényesen, fukarul, közepesen, zsugorian |
zle postiený, přepracovaný |
zaklatott |
zle, patně |
rosszul |
zle, zlomyslně |
gonoszul |
zle, zlý, zlo |
gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul |
zledovatění, zalednění |
eljegesedés |
zlehčující, výmluvný |
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű |
zlepení, vylepení |
tökéletesítés, előmenetel |
zlepení, zlepování |
javulás, megjavítás, javítás, jobbulás |
zlevněný prodej, prodej, výprodej |
vásár, kiárusítás |
zlikvidování, zdrcující, drtivý |
megsemmisítő, lesújtó |
zlikvidovat, rozdrcení, zamáčknout,
rozmáčknout |
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás |
zlobivý |
bosszús, nyűgös |
zločin |
gaztett |
zločin, trestný čin |
bűncselekmény, bűntett |
zločinec |
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen |
zločinnost |
bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény |
zločinný |
haramiafészek, alvilág, gengszterek lakónegyede |
zločinný, nespravedlivý, neřestný |
gonosz |
zločinný, zločinec |
büntetőjogi, bűnvádi |
zloděj |
tolvaj |
zloděj a násilník, krokodýl bahenní,
lupič |
rabló |
zloděj dobytka |
energikus ember, marhatolvaj |
zloděj v obchodě, zloděj |
áruházi tolvaj |
zlodějíček |
fosztogató |
zlodějský |
tolvajkodó, lopási, tolvajlási, lopós |
zlomenina, zlom, fraktura |
vetődés, csonttörés |
zlomkový, nepatrný |
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos |
zlomyslně, lstivě, zákeřně |
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan |
zlomyslnost |
ördöngösség, gonoszkodás |
zlomyslný |
gonosz |
zlomyslný, lstivý, zákeřný |
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján |
zlost, hněv, rozzlobit, vztek, nahněvat |
méreg, harag, bosszúság, düh, indulat |
zlost, podrádění |
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés |
zlosyn |
gonosztevő, bűnöző |
zlotřilý, ničemný, mizerný, podlý |
komisz, ócska |
zlotřilý, zákeřný |
büntetendő |
loutenka |
irigység, sárgaság |
loutne |
sárga irigység, féltékenység, sárgaság, irigység |
zlověstný, hrozivý |
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus |
zlověstný, neblahý |
baljós, vészjósló, baljóslatú |
luč |
epe |
lučník |
epehólyag |
lučníkový kámen |
epekő |
lučníkový, odporný |
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű |
lutá horečka |
aranyláz, sárgaláz |
lutá huba |
koreai katona |
lutohnědý |
homokszínű, sárgásbarna |
lutohnědý, nadenec |
rajongó, barnássárga szín, bivalybőr, -őrült |
zlý |
rossz, harapós, erkölcstelen |
zlý člověk, darebák |
záptojás, semmiházi, haszontalan fráter, himpellér |
zlý duch |
megszállott, ördöngös, lidérc, gonosz szellem |
zlý duch |
rossz szellem, lidérc, ördöngös, megszállott |
zmáčet, promoknout, promočit |
állati orvosság |
zmařit |
keresztirányú, keresztben, középső csónakülés |
zmasakrovat, vyvradit, poráka,
krveprolití |
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás |
zmást, záhada, poplést, hádanka |
fejtörő, rejtvény, türelemjáték |
zmatek |
bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés |
zmatek |
kavarodás |
zmatek |
nyugtalanság |
zmatek |
rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar |
zmatek v pojmech, zatemnění, zmatení
pojmů |
elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás |
zmatek, chaos |
káosz |
zmatek, nepořádek |
mészárszék, összevisszaság, rendetlenség, vágóhíd |
zmatek, nepořádek, směs |
rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde |
zmatek, odchylka |
izgatottság, zavarkeltés |
zmatek, rozpaky |
tanácstalanság, megrökönyödöttség |
zmatení |
zavarodottság |
zmatení, mystifikace |
bódultság, bódulat |
zmatenost, neostrost, chlupatost,
rozmazanost |
homályosság s, bolyhosság |
zmatený |
megzavarodott, zavart |
zmatený, chaotický |
összevissza, felfordult világ, felfordított |
zmatený, téměř bez sebe, poloílený,
zmítaný |
megzavarodott |
zmátl, popletl |
borgőzös állapotú |
zmechanizovaný, mechanizovaný |
gépesített |
změkčovadlo |
bőrápoló krém, lágyító |
změna |
helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás |
zmenení, pokles, redukce, sníení |
levonás, kedvezmény |
zmekat |
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés |
změ |
háborgás, hömpölygés |
zmetek, panchart, nemanelský, kripl,
bastard |
nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott |
zmetkovost, zmetky |
hulladékpapír, káló |
zmije |
számológép, összeadást végző, vipera, összeadó |
zmije |
vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy |
zmijí, zmijovitý |
vipera- |
zmíněný dříve, ji zmíněný |
fent említett |
zmírnění |
büntetés leszállítása, mérséklés |
zmírnění |
enyhítés, könnyítés, csillapítás |
zmírnění, eufemismus |
eufémizmus, szépítő kifejezés |
zmírnění, úleva |
szolgalmi jog, szolgalom |
zmírnění, zeslabení |
soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés |
zmírnil, zmenil, zmírněný |
higított |
zmírnit, zmenit |
keskeny, híg |
zmírnit, zmenit |
vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú |
zmírňovat, ředit |
híg |
zmírňující |
mérséklő, csillapító, enyhítő |
zmítat se |
lepényhal |
zmizení |
eltűnés |
zmizík, guma |
radír, táblatörlő |
zmocnění, mandát |
rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás |
zmocnitel, hlavní, éf |
igazgató, tőke, párbajozó fél, legfontosabb, főnök |
zmrazení, tuhnutí |
alvadék, megalvadás, alvadt vér, megdermedt anyag |
zmrazení, ztuhlost, ztuhnutí |
megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot |
zmrtvýchvstání, vzkříení, obnovení |
felélesztés, exhumálás, feltámadás, felújítás |
zmrzačení |
megcsonkítás, csonkítás |
zmrzačení, chaos, zmatek |
csonkítás, súlyos testi sértés, megcsonkítás |
zmrzačený |
béna, csonka, megcsonkított |
zmrzačený |
béna, rokkant |
zmrzačený |
megcsonkított |
zmrzlina |
fagylalt |
zmrzlina |
sörbet, szörbet |
zmrzlina, dát vychladit, led |
jég |
zmuchlal, zmačkaný, zmačkal |
borzas, kócos, gyűrött |
zmuchlaný, zmuchlal, posmutnil,
pomačkaný, zmačkal |
gyűrött |
značení, etiketování |
besorolás, osztályozás, minősítés |
značka |
szamárfül, fülbélyeg |
značka, označit, návěstí, nálepka |
felirat, megjelölés, elnevezés |
značka, vyznačovat, označit, známka,
marka, terč |
mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat |
značkovač, záloka |
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu |
značně, podstatně |
lényegesen, alapjában véve, kiadósan, szilárdan |
značně, významně, podstatně |
meglehetősen, jelentékeny mértékben |
znak |
hátúszás |
znak, panák, pauza, tečka, slza,
zahlédnout, vada |
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét |
znak, písmeno, postava, charakter |
sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű |
znak, přičíst, vlastnost |
tulajdonság, jelző |
znalec |
műértő |
znalosti, vědění, vědomí, znalost,
vědomosti |
tudás, tudomás, ismeret |
znalosti, vědomosti, zpráva, informace |
értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés |
známá, známý |
ismerős, ismeretség, tudás |
znamenal, mínil, mean/meant/meant,
určený |
jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan |
znamení ke startu |
erélyesség, vállalkozó, erélyes, rámenős, agilis |
znamení, předzvěst |
sejtelem, előérzet, ómen |
znamenitost, dokonalost |
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem |
znaménko krásy |
szépségflastrom, szép vidék, szépségtapasz |
znaménko mínus, mínus |
kivonásjel, mínuszjel |
znaménko plus |
pluszjel, összeadásjel |
známkování, značkování, značení |
mintázat |
známý |
jól ismert |
známý, důvěrný, dobře známý |
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős |
znásilnit, pobouřit, uráka |
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat |
znečitění |
tisztátalanság, beszennyezés |
znečitěný |
szennyezett |
znečitěný, potřísněný, poskvrněný |
pecsétes |
znečistit |
mélyút, hegyszoros, díszelvonulás, hegyszakadék |
znečiování, zkalení, znečitění,
poskvrnění |
szennyezés |
znečiující látka |
szennyező anyag |
znecitlivěle |
öntudatlanul |
znecitlivující |
zsibbasztó, dermesztő |
zneklidněný |
zavart |
zneklidněný, rozčilený,
upset/upset/upset |
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat |
zneklidňovat |
nyugtalanság, izgalom |
zneklidňující |
nyugtalanító |
zneklidňující |
rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli |
znělka, sonet |
szonett |
znemonit, mást |
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat |
znepokojení |
gyötrelem, kényelmetlenség |
znepokojit, neklid |
aggódás |
znepokojivě |
izgatottan, felkavartan |
znepokojovat, zmatek, hádka, obskakovat,
povyk |
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás |
znepokojující, obtěující |
aggasztó |
znervózňující |
nyugtalanító, elbátortalanító |
znesvěcení, zneuctění, zhanobení |
megszentségtelenítés, meggyalázás |
znetvoření, zdeformování |
deformáltság, idomtalanság |
znetvoření, zkreslení, zohyzdění |
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás |
znetvořený, deformovaný, zdeformovaný |
torz |
zneuctít, hanba |
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat |
zneuctít, zneuctění, hanba |
becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog |
zneuití důvěry, podvod |
beugratás, svindli |
zneuívat, nadávat, zneuití, nadávky |
rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés |
zneuívat, vyuít, vyuívat |
tett, hőstett |
zneuivatel |
félrevezető, megbecstelenítő, visszaélő, ócsárló |
zničení, ničení, destrukce, zkáza,
záhuba |
megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés |
zničený explozí |
kibombázott |
zničený, zbytečný, promarněný |
feldúlt |
zničit, poslat ke dnu, zhatit |
vízkieresztő rés |
zničit, potopit, cupitat |
sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás |
zničitelný |
elpusztítható |
znít |
csengés, zengés, rikácsolás |
znovu |
újból, újra |
znovu |
újra, elölről |
znovu připojit disky, znovu nasednout |
vásárlás a hadsereg részére, remonda, pótló |
znovu vydat, reeditovat, dotisknout,
dotisk |
új kibocsátás, új lenyomat, újbóli kiadás |
znovunabytí, vyhledání, nalezení |
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel |
znovuobjevení |
ismételt felfedezés, ismételt megtalálás |
znovuoívající, obrozující se |
újjáéledő |
znovusjednocení, opětovné sjednocení |
újraegyesítés |
znovuzavedení |
újra bevezetés, újból bevezetés |
znovuzrození |
megújhodás, újjászületés |
zobák |
csőr |
zobrazení, náčrt |
alaprajz, leírás, körvonalazás, ábrázolás |
zodiak, zvěrokruh, zvířetník |
zodiákus, állatöv |
zodpovědnost |
felelősség |
zodpovědný, odpovědný |
felelős |
zohavení |
levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája |
ok |
bála |
okej, idit, klamat |
lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas |
oldák |
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű |
olík, vtipálek |
mókás ember, dzsóker |
zombie |
unalmas ember, mágiával életre keltett hulla |
zóna necitlivosti, slepá skvrna |
vakfolt |
zóna, pásmo |
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet |
onkyla, narcis, druh narcisu |
jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári |
zoo, zoologická zahrada |
dutyi, fegyház, állatkert, siti |
zoolog |
állattan-tudós, zoológus |
zoologická zahrada |
állatkert |
zoologická, zoologický |
állat-, állati, zoológiai, állattani |
zoologie, fauna |
állattan, állatvilág, zoológia |
zopakovaný |
ismételt |
zosobnění, ztělesnění, představování |
tolmácsolás, megszemélyesítés |
zotavení, rekuperace |
visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés |
zotavující se |
lábadozó beteg, rekonvaleszcens, lábadozó |
zotročení |
rabigába döntés |
zoubkovaní, ozubení |
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet |
zoubkovaný |
csipkézett, lőrésekkel ellátott |
zoufale |
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül |
zoufale |
vigasztalhatatlanul, búsan |
zoufale, straně |
szerencsétlenül, nyomorultan |
zoufalství |
kétségbeesés, elszántság |
zoufalý |
kétségbeesett |
zoufalý |
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt |
zoufalý |
vigasztalhatatlan, bús |
zoufalý, věčný, skřípající, brouení |
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás |
zouvat, zout, svlékat, svléknout,
odloit, vzlet |
felszállás |
oviálnost, vlídnost, bodrost |
enyheség |
zpackat, fuerství |
kontár munka |
zpaměti |
könyv nélkül, kívülről |
zpanikařený |
vak-, rém-, pánikszerű, fejvesztett, pánikkeltő |
zpátečnický |
régimódi |
zpátečnický, retrográdní, ustupovat |
retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló |
zpěněný |
habzó, habos |
zpestření |
sokszínűség, tarkaság, tarkázás |
zpestřený, různobarevný, pestrobarevný |
változatos, tarka |
zpět, týl, zadní, zadní strana, couvat,
hřbet, rub |
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja |
zpětný |
visszaható |
zpětný, zpáteční |
elsatnyuló, visszafejlődő, hanyatló |
zpěvačka, pěvec, zpěvák |
énekes |
zpěvák balad |
halkan éneklő sanzonénekes |
zpevnění, stanovení, vyztuení, fixace,
fixování |
elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás |
zpěvník |
egyházi énekeskönyv |
zpevňování, stlačení |
préselés |
zpíval, sing/sang/sung |
énekel |
zpíval, zpíván, sing/sang/sung, zpívaný |
énekel |
zpívání, zpívá, zpěv |
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés |
zplihlý |
hosszú, vékony, vékonydongájú |
zplynování |
gázosítás, gázfejlődés, elgázosítás |
zpocený, propocený |
fülledt, átizzadt, strapás, izzadt, izzasztó |
zpomalení |
sebesség csökkenése |
zpomalovač |
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló |
zpomalovač, retardér, zpoďovač, brzda |
lassító szer, visszatartó láncos csúszda |
zpomalování, uvolňování |
tágulás |
zpomalující |
késleltető, gátló, visszatartó |
zpopelnění, spálení |
elhamvasztás |
zpovědní |
gyóntatószék |
zpovědník |
gyóntató, hitvalló |
zpodění, zpoděnost, opoděnost |
elkésettség, közeliség, késés, késedelmeskedés |
zpoděný, pozdní, pozdě |
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt |
zpozorování |
megfigyelés, észlelés, célbavétel |
zpracování |
feldolgozás |
zpracování textu |
szövegszerkesztés |
zpracování údajů, zpracování dat |
adatfeldolgozás, gépi adatfeldolgozás |
zpracovaný, kovaný |
feldolgozott, kidolgozott |
zpravidla, normálně, běně, obvykle |
általában |
zpravodaj, dopisovatel, korespondent |
levelező, tudósító |
zpříma, ploe, rovnou, nevýrazně |
laposan |
zpronevěření |
elsikkasztás, sikkasztás, hűtlen kezelés |
zprotěný, vyjmutý, osvobozený, zprostit |
mentes, felmentett |
zprostředkovaně |
másodkézből, helyettesként |
zprostředkování |
közbenjárás, közbelépés |
zprostředkovatel, prostředník,
vyjednavač |
közbenjáró, közvetítő |
zprostředkovávat, sjednat, středový,
střední |
közvetett |
způsob |
módszer, módozat, mód |
způsob běhu koně, cval |
vágta, galopp |
způsob řeči, hantýrka |
beszéd, szólásmód |
způsobem |
bizonyos tekintetben, bizonyos fokig |
způsobilost k letu |
repülésre való alkalmasság |
způsobilost, vhodnost |
választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség |
způsobilý létání |
repülésre alkalmas, légi közlekedésre alkalmas |
způsobilý, schopný, oprávněný |
alkalmas, megfelelő, választható |
způsobit, příleitost |
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok |
způsobný, vychovaný, mravný |
jó magaviseletű, jó modorú |
způsobovat utrpení, trpět, věák,
police, drák |
fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc |
způsobové sloveso, modální |
alaki, módbeli |
způsobující |
okozó |
zpustlý, oputěný |
elhagyott tárgy, gazdátlan hajó, gazdátlan tárgy |
zpustlý, zalý |
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó |
zpustoil, vyplenil, zpustoený, zničil |
tönkretett, feldúlt, lepusztult |
zrada |
hűtlenség, árulás |
zrádce |
áruló |
zrádnost |
álhatatlanság, alattomosság |
zrádný, zákeřný, úkladný, proradný |
áruló, hűtlen |
zrádný, zrádcovský, schopný zrady |
hitszegő, hazaáruló |
zrak |
látás |
zrak, představa, vidění, vize |
vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány |
ralok |
cápa |
zralý |
érett |
zraněný |
megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított |
zranitelnost |
sebezhetőség |
ravost |
falánkság |
ravost, nenasytnost, oberství |
zabálás, torkosság |
zrcadlení, odraz |
észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő |
zrcadlo |
tükör, tükörüveg |
zrcadlo, zrcadlit |
példakép, tükör |
zrcadlové sklo |
síküveg, táblaüveg |
zrealizování, schopnost plodit ovoce |
teljesülés, megvalósulás |
zřejmě, jasně, zřetelně |
kereken, őszintén, egyszerűen, világosan |
zřejmě, podle veho, prý, patrně,
očividně |
nyilvánvalóan |
zřejmě, zjevně |
magától értetődően, szemmel láthatóan |
zřejmě, zjevně |
nyilvánvalóan |
zřejmý |
érzékelhető, tapintható, kitapintható |
zřejmý |
szembeszökő, evidens, magától értetődő |
zřeknutí se |
önmegtagadás |
zřeknutí se, vzdání se |
jogfeladás |
zřeknutí se, vzdání se |
lemondás |
zřetelně |
szemmel láthatóan |
zřetelně, samozřejmě, jasně, zřejmě |
világosan |
zřetelně, viditelně |
feltűnően, szembetűnően |
zřetelnost |
nyilvánvalóság, áttekinthetőség, világosság |
zřetelný pokyn |
félreérthetetlen célzás |
zřetelný, postřehnutelný, znatelný,
vnímatelný |
percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető |
zřetelný, zřejmý, viditelný, nápadný |
tisztán látható, látható, szembetűnő, nyilvánvaló |
zřetězení |
összeláncolás, láncolat |
zrezivělý, rezavý |
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses |
zřícenina, troska, ruina |
rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás |
zřídka |
ritkán |
zřídka, mimořádně, vzácně, málokdy |
ritkán |
zřítit se, spadnout, letět, prudce
klesnout, padat |
nehezék (horgászzsinóron), függőlegesség, mérőón |
zřízenec |
segéd, szolga, tisztviselő |
zřízení, systém, systém fungování,
vláda, reim |
uralom, rezsim, rendszer |
zrnitý |
sokmagú, szemcsés, sokszemű |
zrnitý, granulovaný |
szemcsés |
zrnko pepře |
borsszem |
zrno ječmene |
árpaszem |
rout, hltoun, orala |
korhely, kajás, haspárti, iszákos |
zručnost, obratnost |
kézügyesség, ügyesség |
zručnost, obratnost, důvtip |
ügyesség |
zručný |
szakképzett, gyakorlott |
zrůda, mutant |
mutáns |
zrudlý, spláchnutý |
felhevült, kipirult |
zruení |
rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés |
zruení např. platnosti |
hatálytalanítás, érvénytelenítés |
zruení, anulování |
érvénytelenítés |
zruení, odvolání, storno |
visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás |
zruení, odvolání, zruit |
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés |
zruený, odvolal |
megbont, visszacsinál, kinyit, feloldoz, kigombol |
zruit korekturu |
nem törlendő, maradhat |
zrychlení |
gyorsítás, tempófokozás, gyorsulás, meggyorsítás |
ztělesnění, ideální výraz, zhutění,
stručný obsah |
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés |
ztělesnění, kvintesence |
netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava |
ztělesněný |
végletekig lepárolt, tömény, végletekig sűrített |
ztělesněný, zahrnutý |
testet öltött |
ztělesnit, ztělesňovat, vtělený,
zosobňovat |
testet öltött, megtestesült |
ztělesňovaný |
személyre szóló |
ztemnění, potemnění, tmavnutí, ztmavení,
ztmavnutí |
megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás |
ztenčování |
fogyasztás (testsúlyé) |
ztlumený |
szordínós, elnémított, tompított, hangfogós |
ztlumený, tlumený |
burkolt |
ztlumit |
bal pedál zongorán |
ztlumit, utlumit, zachumlat, tlumit,
potlačit |
egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat |
ztracená existence |
aszociális egyén, rosszul álló ruha |
ztracený, lose/lost/lost, ztraceno,
zapomenutý |
elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít |
ztrápený, unavený, utvaný, usouený |
zaklatott |
ztrátový, prohrávající |
elvesztés, vesztes, vesztő, vesztés |
ztřetěnost |
dilisség |
ztřetěnost, bláznivost, potřetěnost |
őrület, roskatagság |
ztřetěný |
kelekótya |
ztřetěný |
ütődött |
ztřetěný, potřetěný |
bogaras, rozoga, düledező |
ztrnulost, otupění, ůas, strnulost,
stupor |
szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség |
ztrnulý, zkřehlý, ztuhlý |
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult |
ztrojnásobit |
háromszoros, három példányban készült |
ztroskotání, zničení |
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás |
ztroskotat, trosečník, ztroskotanec |
hajótörött, kitaszított |
ztroskotat, vrak |
hajótörés |
ztuchlý, pinavý, ubohý, zatuchlý,
nepořádný |
mosdatlan, áporodott, fülledt, ápolatlan |
ztuhlost |
merevség |
ztupený, umrtvený |
eltompult |
ztvárnění, provedení |
kiszolgáltatás, interpretálás, feladás, visszaadás |
ztvrdlý, potaený kraloupem, na povrchu
zatvrdlý |
kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes |
zub |
bütyök, cakk, ízlés |
zub moudrosti |
bölcsességfog |
zub pily, ve tvaru zubu pily |
fűrészfog |
zubař, zubní lékař |
fogorvos, fogász |
zubatý |
jóízű, fogakkal rendelkező |
zubatý, ozubený, zoubkovaný |
fűrészfogú, recés, fűrészes, fűrésszerű, fogazott |
zubatý, rozeklaný, nepravidelně zubatý,
roztřepený |
kicsorbult, recés, csorba, fűrészfogú |
zubní pasta |
fogkrém |
zubní pasta |
fogkrém, fogápoló szer, fogtisztító szer |
zubní, dentální |
fogászati |
zuby nehty |
foggal-körömmel, teljes erővel, kézzel-lábbal |
zuby, chrup |
ízlés, fogazat, bütyök, cakk |
uchnout, dunět |
éles pengetés, erős pengetés, váratlan ütés |
zúčtovací ústav |
klíringintézet |
zúčtování |
kártyák leterítése, szándékok közlése, leszámolás |
zúčtování, počítání |
számítás, számolás, fizetség, leszámolás |
zúčtovatelný |
felszámítható, számlázható |
ula, granit |
gránit |
Zulu |
zulu, hegyes tetejű szalmakalap |
umpa |
emésztőgödör, pöcegödör |
upan |
fürdőköpeny |
upan |
köntös, házikabát, köpeny |
upan |
pongyola, otthonka |
zuřit, zeílet, zběsilec, zběsilý |
indulatos ember, dühöngő, dühödt harcos, megvadult |
zuřivě |
őrjöngve, ádázul, dühösen, mérgesen |
zuřivec |
nagyhangú ember, nagy pofájú ember |
zuřivost, zběsilost, vztek |
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás |
zuřivý |
tomboló, haragvó, ádáz |
urnalismus |
újságírás |
zulechtění, humanizace |
humanizálás, emberré tevés, emberségesebbé válás |
zulechovač, rafinér |
raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő |
zůstává, pobyty |
női fűző |
zuování, úící, zúení |
fogyasztás (kötésben) |
zuuje se |
tengerszoros, hegyszoros |
zuující |
összeszorító, összehúzó |
zvadlý |
hervadt |
zvadlý |
lankadt, kókadt |
zvadnout |
szklerotiniás száradás, hervadás |
vanec |
felkérődzött táplálék |
vanit |
badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés |
vanit |
csacsogás, gagyogás |
vanit, breptání, tlachání, tlachat,
drmolení |
locsogás |
vanivost, řečnost, povídavost,
upovídanost |
szószátyárság |
zvápenatění, praení, kalcinace |
égetés, kalcinálás |
vást, bla |
link duma |
vást, vástat |
hanta, szöveg, duma |
vásty |
porhintés, hatásvadászat, nagyhangú, üres, reklám |
vásty, hudba jazz |
zajos zenebona, dzsessz |
vásty, vanit, klábosit, vyvanit,
tlachat |
fecsegő |
zvaující, zvaování, vzhledem k |
tekintettel, tekintetbe véve, figyelembe véve |
zvedák, kluk, spodek, hever, konektor |
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi |
zvedání, zvedající |
felemelő |
zvedat se aludek |
öklendezés, hányinger, émelygés |
zvědavě |
érdekes módon |
zvědavec |
városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző |
zvědavost zabíjí |
a kíváncsiság árt a szépségnek, ne légy kíváncsi |
zvědavý, zvědav |
kíváncsi |
zvedl |
öklendezik, emel, emelkedik, kibök (szót), dagad |
zvednout, nadzvednout, zdvihat,
zdvihnout, zvedat |
lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés |
zveličený, hyperbolický |
hiperbolikus |
zveličený, příli nafouknutý |
elvirágzott, teljesen kinyílt |
zveřejnit, erb, rozhlásit, vyhlásit |
címer |
zvěřinec |
állatkert, állatsereglet, menazséria, zenekar |
zvětralý |
mállott, levegőn szétmállott, megpatinásodott |
zvětralý, prolý, okoralý, zkaený |
lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi |
zvětení, změna velikosti |
függőleges felrántás, függőleges emelkedés, zúgás |
zvětení, zvýení |
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás |
zvětenina |
felnagyított fénykép, dühroham, robbanás |
zvětenina |
felnagyított térkép, dühroham |
zvětující |
kiengedés, nagyítás, kitágítás |
zviditelnění, znázornění, představa,
vizualizace |
láthatóvá tevés, elképzelés, felidézés |
zvládat, zvládnout, vyrovnat |
felső forma, bejárati boltrész, pluviálé, palást |
zvlá |
elválasztva, külön-külön |
zvlátně, podivně |
különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon |
zvlátní |
perverz, csomós, bogaras, szeszélyes, göndör |
zvlátní |
saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző |
zvlátní maličkost |
dísztárgy |
zvlátní způsob, dovednost, talent,
zručnost |
műfogás, fogás, trükk |
zvlátní, nenormální, podivný, anomální,
nezvykle |
rendellenes, rendhagyó |
zvlátní, neobyčejný, speciál, speciální |
különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos |
zvlátní, obzvlátní |
sajátságos |
zvlátnost |
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság |
zvlátnost, specialita |
speciális, különlegesség, szakterület, sajátosság |
zvlněný, pokroucený |
meghibbant, betegesen egyoldalú, megvetemedett |
zvodeň, vodonosná vrstva |
víztározó |
zvolání, vykřičník |
felkiáltás |
zvolat, vyvolávat, vyzvat, zavolat,
navtívit |
telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás |
zvolení, volba, volby |
választás |
zvolený, vybraný |
kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek |
zvolil, choose/chose/chosen |
elhatározza magát, kiválogat, választ |
zvonění, zvonící |
kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés |
zvonice |
mozgó ostromló torony, harangláb, harangszék helye |
zvoník |
csengető készülék, harangozó |
zvonil |
hangzik, harangoz, csenget, harangot húz, cseng |
zvonil, příčka, louko, zavolal |
létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív |
zvonková hra |
harangjáték, harangjátékmű billentyűsorral |
zvonky |
tök (kártyában) |
zvracení |
hányó |
zvrácený |
aljas, megromlott, elfajult, megrontott |
zvracet, dávit |
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín |
zvrásnění |
összezsugorodás, összegyűrés, ránc, összegyűrődés |
zvrhlost, nechutnost |
mocsok, visszataszító ember |
zvrhlý, zdegenerovaný, degenerovat,
degenerovaný |
korcs, degenerált |
zvučnost |
csengő hang, hangzás, telt hang, rezonancia |
zvučnost, znění |
hangzó, hangmérés, hallgatózás, kopogtatás |
zvučný |
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú |
zvuk chůze |
lépés, lépés hangja |
zvukotěsný |
hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő |
zvuková bariéra |
hanghatár |
zvukový záznam |
hangsáv |
zvukový, akustický |
hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus |
zvýhodnil, zvýhodněný |
kiemelt |
výkací guma, výkačka |
rágógumi |
výkací, výkání, výkající |
rágás, rágcsálás |
výkačka |
rágógumi, rágó orvosság |
výkačky, dásně |
hócsizma |
výkání |
csámcsogó, csámcsogás |
výkání |
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás |
výkat |
rágás, bagó |
zvyklý |
szokott, szokás |
zvyklý na, zvyklý |
szokásos |
zvyklý, ojetý, uíval, pouitý |
fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált |
zvýeně, narůstajíce, stále více |
növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább |
zvýení |
súlyosbodás, felemelés, emelet ráépítés, növekedés |
zvýení, vyvýený |
emelkedett |
zvýený |
fokozott |
zvýený, progresivní, zdokonalený,
rozvinutý |
haladó |
zvýený, vyvýený, zvednutý, pozvednutý,
zvýil |
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta) |
zvýit, zesílit, stupňovat, pozvednout,
oivit |
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám |
zvyovat, poltář, zesílit, poduka |
aljzat, vánkos, párnafa, párna, nyeregfa, ászokfa |
zentilý |
affektált, modoros ember, modoros, érzelgős ember |
zentilý, přecitlivělý |
nőies, elpuhult |
zentilý, enský |
elnőiesedett, asszonyos |
|
|