ITALIANO MAGYAR
500 sterline [slang], scimmia cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok
a bordo vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon
a breve rövidtávú
a breve, prossimamente, brevemente hamarosan
a buon mercato, a colori, senza gusto silány
a capofitto elhamarkodottan, vakmerően, rámenősen
a carico del destinatario, colletta, accozzare rövid alkalmi ima, utánvételezett
a cavalcioni, a gambe divaricate lovaglóülésben
a collo [Mar.], attňnito, sorpreso visszafelé, hátra, vissza
a condizione che feltéve
a destra jobbra, jobb felé
a fatica, appena bajosan
a fogli intercambiabili kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló
a gran velocitŕ lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve
a lato oldalt, oldalról, oldalvást
a luci rosse, porno, massicciata, pornografico megrögzött
a lunga scadenza hosszú lejáratú, hosszútávú
a lungo raggio távlati
a macchie foltozott, szedett-vedett
a mani vuote üreskezű
a me nekem
a memoria könyv nélkül, kívülről
a meno che, tranne che kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem
a metŕ strada félúton levő, középen, félúton
a metŕ strada félúton, feleúton
a mezzogiorno délben
a perdere, usa e getta mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható
a poco a poco apránként
a quadretti, quadrettato, a scacchi kockás
a seconda, ciascuno, ognuno darabonként, egyenként
a suo tempo akkor
a tempo parziale, ad ore részidős
a volta boltozatos
a, su, in alto oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire
abaco, abbaco számológép
abate apát
abbacare, sogno, fantasticheria, fantasia vágyálom, álom, ábránd
abbacchio, agnello bárány, bárányhús
abbadonato kétségbeesett, elhagyatott
abbagliaménto, abbarbagliare, abbaglio vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás
abbagliaménto, babele, arruffio, confusione bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés
abbagliaménto, luce accecante, riflesso vakító fény, fixírozás, átható pillantás
abbagliante, splendente vakító, kápráztató
abbaino, deposito, sottotetto, soffitta, attico manzárd, tetőtér, padlás
abbarbagliare kábulat
abbaruffare, guazzabuglio, abballottare összevisszaság, zagyvalék
abbasso, sotto alatt, alá, lenn
abbastanza eléggé
abbattimento elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés
abbellimento, ornamento feldíszítés, ékítmény
abbeveratoio itatóvályú
abbicci alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű
abbicci, alfabeto ábécé
abbiente jómódú, gazdag, tehetős
abbigliamento, tenuta, attrezzatura [Mar.] kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás
abbigliamento, vestimento ruházat
abbonamento, sottoscrizione előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés
abbonato, partecipante aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó
abbondanza, pienezza teljesség, bőség, teltség, telítettség
abbordabile, accessibile hozzáférhető, elérhető, megközelíthető
abbordabile, avvicinabile megközelíthető, hozzáférhető
abbr. di popular, botto, scoppio, babbo [Amer.] népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital
abbraccio átkarolás, megölelés
abbraccio ölelés
abbrev. di gymnasium tornacsarnok, tornaterem, torna
abbrev. di id est azaz, vagyis
abbrev. di laboratory labor
abbrev. di limousine limuzin
abbrev. di perquisite extra jövedelem
abbrev. di rhinoceros dohány, orrszarvú, guba
abbreviazione rövidítés
abbrividire borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás
abbrivio, primavera, sorgente, piuma, fonte repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz
abbronzante elnadrágolás, cserzés
abbronzato napbarnított, kicserzett
abbronzatura, abbrunire napbarnított
abbruciacchiare, bruciatura repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés
abbruciacchiato, arso kiégetett, megperzselt
abbruciare 2., bruciatura, ustione kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása
abduzione erőszakos megszöktetés
aberrante, sviato, traviato aberrált, eltévelyedett
aberrazione rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés
aberrazione, variazione váltakozás, variáció, változás, ingadozás
abete erdei fenyő, fenyő
abietto, sprezzante, miserabile, infame csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött
abiezione, degrado, degradazione lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió
abile szakavatott, gyakorlott, jártas
abilitazione, estro rátermettség, adottság
abilitazione, qualifica, qualificazione minősítés, képzettség, módosítás, végzettség
abiogenesi abiogenézis, ősfejlődés
abisso, spaccature űr
abitabile lakható
abitabile lakható
abitabile, vivibile lakható, elviselhető, kibírható
abitato, localitŕ fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység
abitatore, abitante lakos, lakó
abitatore, occupante birtokos, lakó, bérlő, birtokló
abito da cerimonia díszruha, estélyi ruha, díszöltözet
abito da sposa menyasszonyi ruha
abituale, abitudinario, inveterato, consueto megrögzött, szokásos
abituato, assuefatto, accostumato, avvezzo szokásos
abitudine meccanica ismétlés
abitudine meccanica, routine megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet
abitudine, esercitazione, applicazione, pratica gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés
abituro padlásszoba
abituro villaház
abity di gala, gioielli cicoma, pipere
abiura esküvel való tagadás, esküvel való lemondás
ablativo ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő
ablazione eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás
ablazione 2., erosione kimarás, lepusztulás, erózió
abluzione mosdás, kézöblítés
abnegazione önmegtagadás
abolizione, soppressione, abrogazione rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés
abominabile utálatosan, undorítóan, förtelmesen
abominevole, ripugnante visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút
aborigeno ősi, őslakó
aborto torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak
abrasivo köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló
abrogazione eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés
abulia dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás
abusivo, illecito tiltott, meg nem engedett
abuso, uso illecito, insulto rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés
acacia akác
accadčmico akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon
accadčmico tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás
accadčmico, accademico formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont
accademia, universitŕ egyetem
accademista, cadetto kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú
accaldato, animato, acceso tüzes
accanito, acrimonioso elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés
accanito, sconvolto, abbaruffare fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat
accappatoio fürdőköpeny
accasato, sposato házas
accasciato, abbacchiato, affranto nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott
accatastato jó alakú, nagy mellű
accattabrighe, litigioso, cavilloso, polemico kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető
accavallatura, sovrapposizione átfedés
accecamento, accecatura, abbacinamento, accecante kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó
acceleratore töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód
acceleratore, catalizzatore katalizátor
accendisigari, chiatta [Mar.], accenditore öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó
accennante vázlatos, sejtető, beárnyékoló, elhomályosító
accensione begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés
accento, accentuare ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus
accentramento, centralizzazione központosítás, centralizáció
accentuazione, accentatura kihangsúlyozás, hangsúlyozás
accerchiamento bekerítés
accertabile felfedezhető
accessibilitŕ hozzáférhetőség, elérhetőség
accesso, approccio, avvicinamento, accostamento bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út
accesso, entrata felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés
accessorio pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs
accettabilitŕ elfogadhatóság
accettato elfogadott, elismert, bevett, irányadó
accettazione, decrescenza, accoglienza elfogadvány, elfogadás
accettazione, ricezione, ricevimento felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás
accezione, significato jelentés, jelentő, szándékú, kifejező
accezione, significato jelzés
acciacco gyengélkedés
acciaccoso, davantino kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi
acciarino [di ruota], perno összetartó kapocs, tengelyszög
acciarino, pietra focaia, selce kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics
acciaro (poet.), acciao kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge
acciaro (poet.), brando (poet.), spada kard
accidentale, fortuito esetleges, váratlan
accidia zsibbadás, tompultság, renyheség, tétlenség
accidia, inerzia tétlenség, tunyaság, élettelenség
acciuga ajóka
acclamazione, esultare, applauso vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán
acclamazione, grandine, grido di saluto jégeső, köszöntés
accogliente kényelmesen
accoglienza, rifugio, ospitalitŕ, alloggiamento árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék
accomandatario működő tag, beltag, aktív tag
accomodante, ospitante, compiacente megvesztegethető, készséges, könnyű, laza
accompagnatore lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs
accompagnatoria vele járó, kísérő
accondiscendente, deferente, compiacente szívélyes, szolgálatkész
accontentato, pago, soddisfatto megelégedett
acconto, cŕlcolo, conto, calcolo elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló
accorciature jogkorlátozás, rövidítés
accordo, concerto koncert, hangverseny
accordo, patto paktum, szerződés, megállapodás
accorto, astuto értelmes, tájékozott
accostamento, approssimazione megközelítés, közeledés, közelítés
accozzare csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé
accreditamento akkreditálás, akkreditáció
accumulatore akkumulátortelep
accumulatore zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor
accuratezza szabatosság
accurato, perfetto mélyreható, tökéletes, alapos
accusa, proseguimento, processo vád, közvád, bűnvádi eljárás
accusante vádoló
accusatore vádló
accusatore, procuratore di stato ügyész
acerbitŕ savanyúság, fanyarság
acero juharfa, jávorfa, juhar, jávor
acetile ecetsavgyök, acetil, acetilgyök
acetilene acetilén
aceto ecet
aciditŕ savanyúság, savtartalom, savasság
acido savas, savanyú, sav
acido lattico tejsav
acido, torta ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény
acqua di rigovernatura mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék
acqua di scarico házi szennyvíz, szennyvíz, ipari szennyvíz
acqua di scarico szennyvíz
acqua salata tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós víz
acquaio, lavello, pozzo, catinella, calcare (v.i.) mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör
acquamarina akvamarin, kékeszöld berill
acquario akvárium
acquartieramento, accantonamento beszállásolás
acquatico vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló
acquavite ital, tütü, pia
acquavite melltartó
acquavite szeszes italok
acquedotto vízvezeték
acquirente fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj
acquirente, acquisitore, compratore vevő
acquistato, acquisito szerzett
acquisto, spesa, occasione, compera vétel
acquitrinio, palude láp, mocsár
acquoso, acqueo könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi
acre, erosivo keserű
acredine keserűség, fanyarság
acrilico akril-
acrimonioso, accanito gyűlölködő, rosszakaratú
acro hold föld
acrobata akrobata
acronimo, abbreviamento, sigla betűszó
acuitŕ éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész
aculeo, cazzo [volg], coglione [volg], pungere tüske, ösztöke, tövis, fasz
acume gyors felfogás, eszesség, éles ész
acume, furbizia, astuzia éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság
acustico, acůstica, acůstico hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó
acutangolo hegyesszöget alkotó, hegyesszögű
acuto suono metallico kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés
ad alta voce hangosan, fennhangon
ad alta voce, rumorosamente hangosan
ad ufo, per niente, in cambio di niente ingyen, hiába, ok nélkül
adattabile, applicŕbile alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó
adattabilitŕ ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség
adattamento adapter
adattamento, adeguamento hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás
adattamento, aggiustamento, aggiustaggio behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás
adatto, appropriato igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő
addensante, affollato tömött, zsúfolt
addietro előtt, ezelőtt
addietro, dorso, rovescio, dosso, suolo, schienale hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja
addio istenhozzád
addio, separazione búcsú, istenhozzád
addirittura, proprio, positivamente, decisamente igenlően, tényleg, kifejezetten
addizione összegzés, összeg
addome, basso ventre has, potroh
addomesticabile megszelídíthető
addomesticamento megfékezés, szelídítés, megzabolázás
addomesticatore állatszelídítő, szelídítő
addominale hasüregi, hasi
addotto (past. part. addurre) állítólagos
addotto (past. part. addurre) meghoz, elhoz
addottrinamento tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás
adeguatezza megfelelő volta vminek, alkalmasság
adenite mirigygyulladás
adenoide mirigyes szerkezetű, adenoid
adescamento elcsábítás, csábítás
adescamento, esca, richiamo vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek
adiabatico hőcserementes, adiabatikus
adolescente kamasz
adolescenza kamaszkor
adolescenza femminile leánykor
adolescenza, gioventů ifjúság, ifjúkor, fiatalság
adombrato, omreggiato árnyékos
adoratore imádó
adorazione, venerazione rajongás, imádat, imádás, tisztelet
adornamento díszítés, ékítés
adottŕbile feltételezhető, feltehető, gyanítható, felvehető
adottŕbile, ammissibile, accettabile elfogadható
adozione elfogadás, örökbefogadás, adoptálás
adulatore hízelgő
adulatorio hízelgő
adulazione, lusinga hízelgés
adultera házasságtörő nő
adulterino, adulterio házasságtörés
adultero házasságtörő férfi
adulto felnőtt
adulto felnőtt
adunanza, montaggio, assemblea, adunata, consesso gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó
adunco, fanatico, ricurvo horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott
aerazione szellőzés, levegőztetés
aerňdromo repülőtér
aerodromo reptér
aerografo dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly
aerolinea, aviolinea légitársaság
aeromobile, velivolo repülőgép
aeronautico repülési, repülésügyi, légi, légügyi
aeroportuale, aeroporto reptér, repülőtér
aerosiluro légi torpedó, légi bomba, légi akna
aerostazione indító iroda (légitársaságé)
affabile, benevolo, gradevole, cortese megnyerő, beszédes, előzékeny
affamato éhes
affamato éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó
affannoso ziháló, lihegő
affare, transazione megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet
affari, affare, faccenda, azienda, commercio üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy
affarismo kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés
affascinante, allettante csalogató
affascinante, attraente rokonszenves
affaticamento, stanchezza fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás
affatto, mica egyáltalán, egyáltalában
affermativa, affermativo igenlő, megerősítő, állító
affermazione állítás, igenlés, megerősítés
affermazione inadeguata kevesebbet mondás, kevesebbet állítás
affettato maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes
affettazione modorosság, természetellenesség, mesterkéltség
affetto da mal di mare tengeri beteg
affetto, amore, affezione szeretet, vonzalom, ragaszkodás
affettuositŕ, espressione affettuosa kedveskedés, gyengédség
affettuositŕ, tenerezza gyengédség
affievolimento, indebolimento, debilitazione gyengülés, gyengülő, gyengítés
affilatoio hegyező, élesítő
affilatura étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés
affiliazione csatlakozás, beolvasztás, belépés
affinare, maturo esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett
affinché, cosicché úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy
affinitŕ affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás
affioramento kibúvás, felbukkanás
affitto, colpo nullo [a tennis] bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály
affitto, noleggio, nolo díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés
afflitto, dolente, doglioso, pentito, purtroppo sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas
affluente mellékfolyó, gazdag
affluenza bőség
afflusso beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás
affondatore platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón
affondo hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár
affrancamento, diritto di voto felszabadulás, felszabadítás
affrancatura, tariffa postale postaköltség, portó
affratellamento összebarátkozás, bratyizás
affronto gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp
affusolato mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas
aforisma, motto mottó, jelige, jelmondat
afoso tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő
Africa Afrika
africano néger, afrikai
afrodisiaco nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer
agente ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő
agente pubblicitario reklámszakértő, hirdetési ügynök
agente, poliziotto, vigile rendőr
agenzia di spedizioni szállítmányozási vállalat
agevole, poco pesante, facile megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz
agganciamento, aggancio, abbinamento együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés
aggeggio szerkentyű, bigyó
aggettivo melléknév
agghiacciante behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés
aggiramento, circondante körülvevő
aggirarsi, vagabondaggio kalandozás, kóborlás, kószálás
aggiudicatario, deliberatario legtöbbet ígérő
aggiunta, supplemento súlykiegészítés, pótlék
aggiustatore szerelő, szabász, géplakatos
agglomerazione, agglomeramento halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás
aggraffatura, scanalatura, costura, vivagno telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés
aggravamento elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés
aggravante súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő
aggravio, gravame megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog
aggravio, onere, fardello teher, rakomány, refrén, lényege vminek
aggregato aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg
aggregazione morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás
aggressione agresszió
aggressione, scorreria, scorribanda, razzia, blitz váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás
aggressivo, bellicoso veszekedős, támadó, agresszív
aggressore támadó, agresszor, támadó fél
aggrovigliato összegubancolódott
agibilitŕ megvalósíthatóság, valószínűség
agile fürge, agilis
agile ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású
agilitŕ agilitás, fürgeség, gyorsaság
aginizzante, morente, moribondo haldokló
agitato, accaldato felhevült, kipirult
agitatore, arruffapopoli keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató
agitazione agitáció, izgalom
agitazione nyugtalanság, izgalom
agitazione, commozione, tumulto nyugtalanság
agitazione, folata di vento, turbine széllökés, izgalom
aglio fokhagyma
agnosia, ignoranza tudatlanság
agopuntura tűgyógyítás, akupunktúra
agraria, agrario földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei
agricoltore agronómus
agricoltura mezőgazdaság
agrodolce ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor
agronomo agronómus
aguzzo, appuntito csúcsos
aire fokozás, fellendülés, erősítés, reklám
airone kócsag
aiuola ágyás, virágágy
aiutante bűnsegéd
aiutante segítő, pártfogó
aiutante, assistente, collaboratore alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd
al di fuori kifelé
al di fuori kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül
al par akárcsak
al par olyan mint
al piu tardi legkésőbben, legkésőbb
ala, arto, membro, ramo végtag, rossz kölyök, faág
ala, volo állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar
alabastrino, alabastro alabástrom
alacritŕ fürgeség
alato szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott
albanese albániai, albán
alberello csemete, facsemete, suháng
albergatore szállodaigazgató, szállodatulajdonos
albergatore, oste kocsmáros, vendéglős
albergo szálloda, hotel
albicocca sárgabarack, kajszi
alcali alkáli, alkália, lúg
alcalinitŕ lúgosság, szikesség, alkalitás
alce vadlúd, nyári lúd, jávorantilop
alce [Zool.] jávorszarvas
alchimia aranycsinálás, alkímia
alchimista aranycsináló, alkimista
alcolici [pl] gatyaszaggató, kemény pia
alcolico, alcolizzato alkoholista
alcolismo alkoholizmus
alcool, alcole alkohol
alcova alkóv
alcuno, qualcuno számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki
aldilŕ e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei
aldilŕ túlvilág, későbbi évek, utóélet
alga hínár
alga moszat, alga
alga tengeri moszat, tengeri hínár
algerino algériai, algíri
algoritmo algoritmus
aliante, veleggiatore, libratore vitorlázórepülő
alienabile elidegeníthető
alienazione elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés
alienista elmeszakértő, elmeorvos
alifatico alifás
alimentatore, generatore di corrente tápegység
alimentazione előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás
alimentazione, nutrizione élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás
alimento, nutrimento, cibo táplálék, táplálkozás, táplálás
aliscafo, aletta idrodinamica [Mar.] szárnyashajó
alla fine, eventuale végső, végleges
alla pari parin
allacciatura, calettamento, legatura gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás
allagamento, inondazione, diluvio özönvíz, áradat
allampanato nyurga, hórihorgas
all'aperto házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri
allargamento, superficie, distesa kiterjedés, nagy terület
allarmante, inquietante nyugtalanító, izgató
allarme, vigile, desto (= past. part. destare) légiriadó, éber
allarmismo rémhír
allarmistico, inquietante, allarmante aggasztó, riasztó
allato, presso, appresso, vicino intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros
allattamento, alimento, cibo, nutrimento, pasto etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés
allattamento, cura szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás
alle strette zaklatott
alleanza szövetség
allegare, contrassegno, qualitŕ, attributo tulajdonság, jelző
allegato, supplemento sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés
allegorico allegorikus, képletes
allegramente vidáman, boldogan
allegramente, felicemente boldogan
allegro, giocoso mókás, bolondos kedvű
allenatore, addestratore oktató, idomító, edző
allentamento tágulás
allergia, antipatia, allergěa allergia
allergico allergiás
allettamento báj, vonzóerő, vonzás
allettamento, adescamento, lusinga, esca csalétek, csali
allevamento gazdálkodás, mezőgazdaság
allevamento nemzés, tenyésztés, nevelés
allevatore, coltivatore termesztő, termelő
allievo del secondo anno másodéves hallgató
alligatore alligátor
allineamento sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor
allineamento, installazione felszerelés, bevezetés
all'istante tüstént, azon nyomban
allocco tuskó, tömb
allocco, imbecille, idiota, pazzo, sciocco, babbeo bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém
allodola pacsirta
alloggio, alloggiamento bérlemény
alloggio, alloggiamento, aggiustamento elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség
allora, adunque, conseguentemente, poi majd, aztán, azután, akkori, akkor
alloro, baia, seno, compartimento kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl
allucinante hallucinációs
allucinazione érzékcsalódás, hallucináció
all'ultima moda, abitudinario megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás
all'ultima moda, anca élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó
allume öregdiák, timsó
alluminio alumínium
alluminio alumínium
allungamento toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás
allusivo célzó, utaló
alluvionale, alluviale alluviális
alluvione alluvium, alluvium, alluviális képződmény
almeno, per lo meno legalább
alogeno halogén
alpestre, alpino, alpinistico alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi
alpigiano, alpinista alpinista, hegymászó, hegylakó
alpinismo sziklamászás, alpinizmus, hegymászás
alpinismo, arrampicata mászás, mászó, hegymászás, kúszó
alquanto egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp
alta marea kulminálás, tetőfok
alta marea, relativo alla marea árapály
alterazione megváltoztatás, változtatás, megváltozás
alterigia, tracotanza, arroganza arrogancia, fennhéjázás, önteltség
alternativa, alternativo, alternative vagylagos, választás, alternatív, alternatíva
alternativa, scommessa, posta, posta in gioco fogadás
alternatore váltakozó áramú generátor
alterno kölcsönös, minden második, váltótárs, változó
altero, signorile fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes
altezzoso, fierezza, superbo, spavaldo, petulante szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó
altimetria magasságmeghatározás, magasságmérés
altimetro magasságmérő
altipiano, altopiano, altipiano fennsík
altisonante, borioso nagyképű, fellengzős, dagályos
altitudine magasság
altoforno vasolvasztó
altoparlante hangfal
altoparlante, parlatore képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok
altorilievo dombormű, magas dombormű
altrettanto hasonlóképpen, egyaránt, egyformán
altrimenti, in caso contrario, se no egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben
altro (ier l'~) minap, napokban
altruismo önzetlenség
altruista emberbarát, altruista, önfeláldozó
altruista önzetlen
altruistico altruista, emberbaráti
altura, altitudine, altezza, elevazione, quota magaslat, magasság, hegy
alveare nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas
alzante felemelő
alzata, tiro, gittata vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés
amabile kedves, szeretetre méltó
amaca, branda függőágy
amalgama amalgám
amalgamazione egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés
amante, innamorato, bello (m) kedves, szerető
amaretto mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli
amaro, birra amara, pungente, aspro, acerbo keserű, keserves, elkeseredett
amatore, conoscitore, virtuoso művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője
amatore, dilettante műkedvelő, dilettáns
ambasciata, ambasceria, messaggio nagykövetség
ambasciatore nagykövet
amběguo, equivoco, vago, dubbio kétértelmű, félreérthető
ambidestro kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes
ambientalista környezetvédő
ambientazione, ambientamento akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás
ambiente környezet
ambiguo, amběguo homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan
ambito (m.) igyekvő, törekvő, versengő
ambito (p.a.) becses
ambivalente ambivalens
ambizione érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás
ambizioso nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő
ambo, addoppiare, copia, duplicato, sosia, doppio még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két-
ambrato, ambra borostyánkő, sárga
ameba véglény, amőba
amenitŕ, avvenenza szeretetreméltóság
ameno, delizioso pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép
amer. per meagre csekély
amer. per mold öntőminta, forma, penész, humusz
amer. per moult vedlés
amer. per moustache, baffi [Amer.] bajusz
amer. per mum anyu
amer. per mummy mama, anyu
amer. per philtre bájital
amer. per plough szántás, eke
amer. per ploughing szántás
amer. per practice gyakorlat
amer. per rhyme, brina jégvirág, zúzmara
amer. per rigour, rigore hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság
americana, americano, statunitense amerikai
ametista ametiszt
amianto, asbesto azbeszt
amichevole haverkodó, barátkozó
amicizia, unione, associazione csatlakozás
amidaceo feszes, kikeményített, keményített, szertartásos
amido keményítő, feszesség, merevség
amista (poet.), amicizia barátság
ammaccatura csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma
ammaccatura horpadás, erőszak, ütés helye
ammaestramento, istruzione, educazione, tirocinio képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés
ammaestrato, esercitato, amministrato, allenato gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett
ammassamento, scorta, gruzzolo kincs
ammettenza elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség
amministrativo közigazgatási, adminisztratív
amministratore ügyintéző
amministratore, fattore utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér
ammiraglia zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó
ammiraglio tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó
ammirativo csodáló
ammiratore, corteggiatore, veneratore csodáló, hódoló, bámuló, imádó
ammirazione csodálat, bámulás
ammirŕbile, sorprendente, ammirevole csodálatra méltó, nagyszerű
ammissibile beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges
ammissibile megengedhető
ammissione, ingresso belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás
ammodernamento modernizáció, korszerűsítés
ammollito megenyhülve
ammoniaca ammónia
ammonimento, ammonizione figyelmeztetés
ammonizione dorgálás, megintés, intés
ammonizione, ricordo figyelmeztetés
ammontare, importo, quantitŕ mennyiség, összeg
ammortamento letörlesztés, amortizáció, törlesztés
ammutinamento lázadás, zendülés
ammutinato bujtogató, zendülő
amnistia amnesztia, közkegyelem
amorale lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző
amore (con ~) jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan
amore 4, ardore, passione szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh
amore, passione, zero punti [a tennis], bene (m) semmi (teniszben), szerelem, szeretet
amorevole, amoroso, affezionato szerető
amorevolezza, affettuositŕ szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet
amorfo alaktalan, amorf, formátlan
amperaggio amperszám, áramerősség
ampiamente, appieno, completamente kimerítően, maradéktalanul, részletesen
ampiezza kilengés, amplitúdó
ampio kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes
ampio, grosso, grande, vasto terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő
amplesso közösülés, nemi közösülés
amplesso szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség
amplificatore erősítő
ampolla ampulla
amuleto talizmán, amulett
anacronismo kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség
anacronistico korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus
anagrafe munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal
anagramma anagramma
analettico élénkítő, élénkítő szer
analfabeta, incolto műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan
analgesico, antalgico fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes
analisi [di metalli], prova dura, assaggio vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás
analisi post mortem, autopsia tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás
analizzatore kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző
analogia analógia, hasonlóság
analogo, affine analóg, rokon, hasonló
ananasso, ananas ananász
anarchěa, anarchia anarchia, bomlás (rendé)
anatoměa, morfologia, struttura múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz
anatomico bonctani, anatómiai
anatomista anatómus, boncoló
anatroccolo kiskacsa
ancella, domestica, fanciulla takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány
anche -vel, -val, vele, amellett
anche (quand'~) még akkor is ha
anche, pure, altresě, pur is, szintén
ancillare mellék-, mellékes
ancor prima korábbi
ancora, calmo, chéto, tuttora, pur még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb
ancora, perň, tuttora, giŕ, pur de azért, mégis, eddig, még, már
ancoraggio kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás
andai bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről
andamento, ingranaggio holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék
andamento, ritmo, rata, tariffa, rateo, passo díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár
andatura incerta egy kis séta, totyogás
andatura zoppicante, flaccido, fiacco sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen
andito, corridoio folyosó
anello matrimoniale jegygyűrű, karikagyűrű
anemia vérszegénység, anémia
anestesia érzéstelenség, érzéstelenítés
anestesia renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság
anestesista aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos
anestetico, narcosi érzéstelenítő szer, érzéstelenítő
aneurisma aneurizma, körülírt ütőértágulat
anfetamina nátha elleni szer, inhalálásra használt szer
anfibio kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat
anfora amfora
anfrattuoso nem egyenes, tekervényes, görbe
angčlico kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes
angelico, angeliche angyali
angelo csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér
angina torokfájás, torokgyulladás
angioletto, cherubino, putto angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub
angolato, storto szögletes
angoloso szögletes, merev
angoscia mortale halálfélelem
angoscia, pena, ambascia, cordoglio, accoramento aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés
angoscioso, timido ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt
anguilla angolna
anguria görögdinnye
anguria görögdinnye
angusto, magro, ristretto keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk
anidro száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes
anima ember, lélek
anima, fantasma, spirito irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek
anima, spirito, mente spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz
animale, animalesco, bruto, bestia állat-, élőlény, állat
animare élettel teli, élő
animatamente hevesen
animato, accalorato élő, lendületes
animazione életre keltés, rajzfilmkészítés
animella borjúmirigy
animositŕ elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés
animositŕ gyűlölet, ellenségeskedés
animositŕ piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés
annaffiatoio öntözőkanna, locsolókanna
annessi járulék, hozzávaló, tartozék
annientamento, cancellatura kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás
anno esztendő, év, évfolyam
anno bisestile szökőév
anno luce fényév
anno scolastico tanév
annotazione, commento magyarázó jegyzet, kommentár
annuale, compleanno, anniversario évforduló
annualmente évenként, egyszer egy évben, minden évben
annullamento érvénytelenítés
annullamento graduale kivonás, fokozatos megszüntetés
annunciazione angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás
annuncio bejelentés, hirdetmény
annuncio, avviso, inserzione, denuncia hirdetés
annunziatore, battipista előfutár, előjel, előhírnök
annuo egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi
anodo antikatód, anód
anomalia szabálytalanság, anomália
anomalo rendellenes, rendhagyó
anonimato ismeretlenség, névtelenség
anormale, inconsueto, abnorme, subnormale rendellenes, szabálytalan, abnormális
ansia, ansietŕ, fastidio aggódás, aggály
ansia, preoccupazione, angoscia, paura, timore rettegés, félelem, törvénytisztelet
ansioso várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli
ansioso, avido, zelante heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes
ansioso, malinconico sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó
antagonismo antagonizmus, ellenséges érzület
antagonismo, opposizione ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás
antagonista ellenfél
antecedente előbb említett, megelőző
antecedente megelőző, előzmény, korábbi, előtag
antecedenza elsőbbség, prioritás
antenato ősapa
antenna [di insetti] tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató
antenne tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna
anteriore, davanti, fronte [Mil.], fronte [Met.] előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc
antibiotico antibiotikus, antibiotikum
anticamera előszoba, várószoba
anticarro tankelhárító fegyver, páncéltörő ágyú
antichitŕ ókor, ókoriak
anticipato remélt, előrelátott, idő előtti
anticonformismo nonkonformizmus
anticonformista rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár
anticostituzionale alkotmányellenes, alkotmányba ütköző
antidoto ellenméreg, ellenszer
antieconomico ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos
antifecondativo, anticoncezionale fogamzásgátló szer, fogamzásgátló
antigelo, anticongelante fagyálló folyadék
antilope antilop
antimilitarista antimilitarista
antimonio antimon
antipasto előétel
antipasto, aperitivo étvágygerjesztő, előétel
antipatico, spiacevole, odioso bántó, bosszantó
antiporta külső kapu, külső ajtó
antiquaria, archeologia archeológia, régészet
antiquato elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi
antiquato, vecchissimo, avo, antico, vetusto régi, ősi, antik
antisala várószoba, előszoba
antisettico antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló
antitesi ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás
antitetanico tetanusz elleni, tetanusz elleni szer
antitetico ellenző
antologia antológia
antonimo ellenkező értelmű szó
antrace rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás
antropofago, cannibale emberevő, kannibál
antropologia embertan, antropológia
antropologo antropológus
anulare gyűrűs, gyűrű-
anulare gyűrűsujj
anzi, abbastanza, piuttosto egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé
anzianitŕ idősebb rang, rangidősség, magasabb rang
anziano anglicano, sacerdote presbiter
apatěa lezserség
apatia közönyösség, apátia, fásultság
apatico, letargico letargikus, apatikus, tespedt, fásult
apatico, pigro panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos
ape, persona laboriosa méh, összejövetel
aperto, onesto, scoperto korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes
apertura, accensione, stura megüresedett állás, munkalehetőség
apice, culmine, vertice, apicale hegygerinc, tetőpont, csúcspont
apocalisse apokalipszis
apocrifo kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű
apologeta hitvédő, védő, apologéta, mentegető
apologetica, apologetico védekező, apologetikus
apoplessia gutaütés, szélütés, szélhűdés
apoplettico gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos
apostasia hitehagyás
apostata hitehagyott
apostňlico, apostolico pápai, apostoli
apostolato új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése
apostolo, apňstolo apostol
apostrofe, apostrofo aposztróf
apoteosi felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés
appagante, gratificante örömteli
appalto, contratto eljegyzés, megegyezés
appannato, annuvolato felhős
apparecchio fotogrŕfico, macchina fotografica fényképezőgép
apparecchio, stabilito, messo, assortimento, posto alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma
apparenza, cera, lato, aspetto külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont
apparenza, esteriore, comparsa, fisionomia, venni külső megjelenés
apparizione hazajáró lélek
appartamento szoba
appassionato di informatica, esperto informatico csákány, csákányos, csákányozó, bárd
appassionato, accanito, pungente, intenso, aguzzo intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes
appassionato, fedele, fanatico híve vminek, rajongója vminek
appassionato, interessato érdekelt
appassito, avvizzito semmivé vált, kísérteties, meghiúsult, lankadt
appena éppen csak
appena hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy
appendicectomia féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét
appendicite féregnyúlványlob, vakbélgyulladás
appestato bűzlik, büdös
appetito vágy, étvágy
appetitoso kívánatos, étvágygerjesztő
appiccicoso, appiccicaticcio, glutinoso kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek
appiccicoso, scialbo, pasticcio [Cul.] pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű
applauso éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás
applauso, elogio, approvazione, consenso dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps
applauso, pacca [sulle spalle], battimano gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés
applicabile, applicŕbile alkalmazható
applicatore felrakó eszköz, ráfúvó eszköz
appoggiacapo, poggiatesta fejtámla
appoggio fő erősség, főárboctarcs
appoggio segély, segítség, segédlet
apposizione hozzáfűzés, rányomás, ráragasztás, ráerősítés
appostamento, imboscata, agguato les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely
appostamento, sorveglianza őrizet
apprendimento, erudizione, cultura ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás
apprendista tanonc, gyakornok
apprensivo, diffidente, timoroso, consapevole felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású
appresso, dietro, in ritardo, indietro hátsórész, mögött
apprettatura méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés
approntamento, preparazione, allestimento előkészület, felkészülés, felkészítés
appropriatamente, correttamente helyesen, illően
appropriato, equo adekvát, kielégítő
approssimativamente, verso, circa hozzávetőleg, hozzávetőlegesen
approssimativo közelítő, hozzávetőleges, megközelítő
appuntamento, fidanzamento, impegno, scontro összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program
apribottiglia sörnyitó
apribottiglie sörnyitó
aprile április
apriscatole konzervnyitó
aquilone, nibbio [Zool.] játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó
arabesco arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás
arabo arab nyelv
arabo arab, arab ember, arab nyelvtudás
arachide földimogyoró
araldo hírnök, előfutár
aranceto, aranciera pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház
arancione, arancio, arancia narancs
arativo művelhető, szántott
aratore, bifolco szántóvető, földműves
aratro szántás, eke
arbitraggio választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet
arbitrario önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti
arbitro bíró, játékvezető
arbitro feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró
arbitro játékvezető, bíró
arbitro választott bíró, döntőbíró
arbitro, intenditore, giudice bíró, szakértő
arbusto rumos limonádé, bokor, cserje
arca, rifugio bárka
arcaicitŕ, arcaismo régies kifejezés, régies szó
arcaico divatjamúlt
arcaico ódon, régies
arcaico, obsoleto ósdi, régies, elavult, idejétmúlt
arcangelo, arcŕngelo arkangyal
arcata árkádsor, boltíves folyosó
archeňlogo régész, archeológus
archeologia régészet, archeológia
archeologico, archeolňgico régészeti, archeológiai
archeologo, archeňlogo archeológus, régész
archetipo archetípus, őstípus
architetto építész, építészmérnök
architettura építőművészet, építészet
architrave [Arch.] szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló
archivio, banca dati [Comp.], confident vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó
archivista levéltáros
arcidiacono archidiakónus, főesperes
arciduca főherceg
arciere íjász
arcigno, burbero, roco [di voce], scortese zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers
arcipelago szigetvilág
arcivescovo érsek
arco, emiciclo körív, ív
arcobaleno szivárvány
ardente, entusiasmato, focoso, appassionato lelkes, tüzes
ardentemente hevesen
ardimento, audacia, ardimentoso, audace merészség, merész
ardito félelem nélküli
ardore, barlume kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás
ardore, calore, batteria [Sport.], caldo búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő
arduo, faticoso meredek, terhes
area, gamma, fila, variazione, correre (irr. tr) kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet
area, settore lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív
arem, harem hárem
arena, palestra küzdőtér, aréna
argano emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton)
argčnteo, argenteo, argento ezüst
argenteo ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó
argenteria evőeszköz
argilla, terriccio, terra fertile vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld
argilloscisto, ardesia, lavagna pala, palatábla, választási jelölőlista
argilloso agyagos
arginamento, ritegno, arginatura behatárolás, összeszorítás
argine, ciglione, terrapieno kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé)
argomento, tema téma, közhely, általános érv
arguto szellemes
arguto, esplicito, appuntito, ogivale velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes
arguzia, spirito sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész
ariditŕ szárazság, unalmasság
arido, asciutto, assetato, secco, disidratato víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar
arieggiato, aerato, fantasioso, arioso könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős
ariete, montone sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló
aringa [Zool.] hering
aringa affumicata fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac
aristocratico arisztokrata
aristocrazěa, aristocrazia főnemesség, arisztokrácia
aristocrŕtico főnemesi, előkelő, arisztokratikus
arma fegyver
arma, bracciolo, marra, manica, braccio, povero folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem
armadietto [con serratura] raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény
armadio dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár
armadio konyhaszekrény, szekrény
armadio, credenza tálaló
armadio, guardaroba, vestiario szekrény
armaiolo puskaműves, fegyverkovács
armamento hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet
armatura, corazza, armamento vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat
armeno örmény, örménykatolikus ember, örmény ember
armeria fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár
armiere, cannoniere tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér
armigero békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér
armistizio fegyverszünet
armonica, armonica a bocca szájharmonika
armonio harmónium
armonioso melodikus, dallamos
armonioso szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus
armonioso, armonico kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező
arnia méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely
aroma aroma, illat
aroma renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz
aroma piccante lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó
aromŕtico, aromatico aromás vegyület, aromás
arpa hárfa
arpese ácskapocs
arpicordo csembaló
arpione, rampone, fiocina szigony
arpista hárfajátékos, hárfás
arra játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges
arra, deposito, pegno fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás
arrampicata, scalata, salita mászás
arrampicatore, alpinista kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő
arredamento, mobilio szolgáltatás
arredo dekoráció
arrembata, marcio, putrido rohadt, rothadt
arrestare, detenzione lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel
arretrato, ottenebrato akire ráesteledett, tudatlanságban lévő
arretrato, residuo csapadék, fűtőolaj
arricchimento feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás
arringa, sproloquio szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat
arrivista társadalmi törtető
arrogante, presuntuoso nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös
arroganza arrogancia, bántó gőg
arrostimento, rovente pörkölés
arrosto rostélyos, sült
arrosto di manzo marhasült
arrotatrice, macina zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék
arrotondamento kerekítés
arruffato kócos, borzas
arruffato [Amer.] borzas, kócos
arrugginito, rugginoso, arrabbiato rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses
arsenale arzenál, fegyvertár
arsenale hajójavító műhely, hajógyár
arsenalotto, scaricatore dokkmunkás, kikötőmunkás
arsenico arzén
arte képzőművészet, szépművészet
artefatto tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék
artefatto, posticcio mesterséges, szintetikus, erőltetett
artefatto, simulato ál
arteria artéria
arteria stradale közlekedési tengely, közlekedési főútvonal
arterioso ütőéri, artériás, ütőeres
artesiano artézi
articolato, articolato csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat)
articolazione kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció
articolazione, nocca ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka
artificiere, pirotecnico kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó
artificio ravaszság, lelemény
artificio, arte, art furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel
artigianale, oggetti di artigianato, artigianato kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség
artigiano, artefice, artéfice kézműves
artigliere tüzér
artiglieria ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat
artiglieria anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás
artistico, d'artista művészi
artrite köszvény, ízületi gyulladás
artrite vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp
artritico ízületi gyulladásos
arvicola mezei egér
arzigogolo, circonlocuzione mellébeszélés, kertelés, szószaporítás
arzillo, attivo aktív, ható, tevékeny, cselekvő
ascella hónalj
ascendente, sorgente, nascente erősödő
ascendenza ősök
ascensione fölény
ascensione, esalare, ascesa felmászás, felemelkedés, mennybemenetel
ascia szekerce
ascia, accetta, scure fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta
asciugatoio, asciugamano törülköző
ascoltatore hallgató
ascoltatore, uditore hallgató, hallgatózó
asepsi sterilitás, sterilizálás
asettico steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli
asfalto aszfalt, bitumen
Asia Ázsia
asiatico ázsiai
asilo infantile óvoda
asilo, asilo politico, casa di ricovero, ospizio elmegyógyintézet, menedékhely, menhely
asimettria, parzialitŕ elfogultság
asintotico aszimptotikus
asintoto aszimptota
asma asztma
asmatico asztmás
asola gomblyukba tűzött virág, gomblyuk
asparago spárga
aspersione lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás
aspettativa, attesa hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség
aspettativa, attesa várakozás, remény, elvárás
aspettativa, prospettiva, speranza kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány
aspetto grottesco groteszkség
aspetto smarrito, consunto, selvaggio, smunto vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört
aspetto, etere, brezza, arietta, venticello, aria repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária
aspetto, modo di vedere, apparenza, colorito színezet, szín, arcszín
aspetto, sfaccettatura oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal
aspetto, sospiro sóhaj, sóhajtás
aspirante jelentkező
aspirante törekvő
aspirapolvere porszívó
aspirapolvere porszívó
aspiratore szagelszívó
aspirazione vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés
aspirazione, inalazione belélegzés
asprezza, acrimonia kesernyésség, csípősség
asprezza, esacerbazione, amarezza keserűség
assaggiatore kóstoló
assai (m'importa ~) fütyülök rá!
assalto támadás, beérkezés
assalto, stuoia, giunco, afflusso, giunco, paglia tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás
assassino vágó, vágólegény
assassino (fig) elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő
assassino (fig), provocatorio provokatív, kihívó
assedio ostrom
assegnamento, incarico kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat
assegnamento, pensionistico, pensione, reddito penzió, nyugdíj, panzió
assegnazione kiosztás, juttatás, kiutalás
assegnazione, destinazione rendeltetési hely, célállomás
assegno csekk
assennato, giudizioso józan ítéletű, józan eszű
assenso, promessa, assentire beleegyezés
assente, restar lontano, mancante távollévő, hiányzó
assenteismo lógás, rendszeres távolmaradás
assenteista rendszeresen távol maradó
assenza di dolori fájdalomérzés hiánya, analgézia
assenza di formalitŕ formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség
assenziente jóváhagyólag, helyeslően, elismerően
assertivo bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző
assessore, valutatore ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő
assetato szomjas, kiszáradt, kitikkadt
assiale axiális
assicurato biztosított
assicurato, assicurata bebiztosított, biztosított ember, biztosított
assicuratore biztosító
assicurazione antincendio tűzkár biztosítás
assicurazione sulla vita biztosítás halál esetére
assideramento fagyás
assiduo szorgalmas, kötelességtudó
assillante idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó
assillato, inquieto zaklatott
assimilazione asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás
assioma alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság
assiomatico, di assioma evidens, természetes, magától értetődő
assisa, livrea istállózás, libéria, átruházás, egyenruha
assistente di volo [femminile, padrona di casa háziasszony
assito, pavimentazione padlózás, padlózat, padló, leterítés
asso, viso él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú
associazione társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság
assoluto, intero abszolút, feltétlen
assolutorio, assolutoria felmentés, szabadon bocsátás, felmentő ítélet
assoluzione szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés
assonanza összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc
assonnato álmosító, álomittas, álmos
assonnato álomba merült, álmosító, álomba merítő, altató
assopirsi szendergés
assorbente, interesante, avvincente abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó
assorbito, immerso, assorto elmélyedt, mély, elmerült, feszült
assordante dermesztő, elképesztő, kábító
assordante, fragoroso fültépő
assortito, mischiato osztályozott, összeillő, válogatott
assorto, estasiato belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem)
assorto, preoccupato gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe
assottigliamento, sfoltimento fogyasztás (testsúlyé)
assuefazione, qualitŕ, vizio, costumanza, garbo 3. ruha, külső megjelenés, habitus
assunzione del potere, accessione gyarapodás, növedék, szerzeményezés
assurditŕ abszurdum, képtelenség
assurditŕ, nonsenso képtelenség, badarság
assurdo képtelen, abszurd
asta, verga, bacchetta, bastoncello horgászbot, rúd, pálca, vessző
astante, spettatore néző, szemlélő, bámészkodó
astensione tartózkodás
asterisco, stellina csillag, csillagocska
asteroide kisbolygó, aszteroida
astice, aragosta homár
asticella keresztrúd, kerékpárváz
astioso, sdegnato sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús
astrale csillag-
astrazione elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság
astrňnomo, astronomo csillagász
astrologo csillagjós
astronauta űrhajós
astronave, veicolo spaziale űrhajó
astronomia csillagászat
astuccio, preservativo másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok
astutamente alattomosan, ravaszul
astuto bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt
ateismo ateizmus
ateo, ateista ateista
atlante könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet
atletico atlétikai, kisportolt
atmosfera, ambiente atmoszféra, légkör
atmosfera, effluvio, odore, olezzo előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás
atmosferico atmoszférikus
atollo korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony
atomico atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi
atonale hangnem nélküli, atonális
atossico nem toxikus, nem mérgező
atrio, salone d'albergo, salotto hall, társalgó
atroce, efferato, feroce kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád
atroce, orribile rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó
atroce, straziante, tormentoso gyötrő, gyötrelmes, kínzó
atrocemente gyötrelmesen
atrocitŕ rémtett, embertelenség, atrocitás
atrofia, scomparsa sorvadás, elcsökevényesedés
atropina atropin
attaccabrighe veszekedő, csordás, csikós
attaccabrighe, chiassoso huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő
attaccamento, adesione pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás
attaccamento, attinenza, fortificazione függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás
attacco váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré)
attacco simulato, finta megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás
attacco, critica violenta, accesso, attentato roham, támadás
attacco, parossismo kitörés
atteggiamento, posa póz, pózolás, színlelés, testtartás
atteggiamento, punto di vista, portamento póz, magatartás, tartás, állásfoglalás
attempato korosodó, koros, öreges, öregedő
attendamento, accampamento táborhely, táborozás, tábor
attenděbile, compatto, solido téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör
attendibile, affidabile, fidato megbízható
attenta lettura, esame accurato gondos átolvasás
attentatore támadó
attentatore, sghčrro, uccisore, assassino merénylő
attento figyelmes
attento, vigile szemfüles, éber
attenuazione hígulás
attenuazione soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés
attenzione óvatosság
attenzione, attenti karbantartás, gondozás, figyelem, gond
attero szárnyatlan
atterraggio, approdo leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart
attestazione, documentazione igazolás (okmányokkal)
attinente, socio, collaboratore tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs
attivante aktív
attivista aktivista
attivitŕ ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság
attivo hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás
attizzatoio, poker [gioco di carte] piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker
atto (adj) fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs
atto mostruoso atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett
atto, documento dokumentum, vádirat
atto, lamentela, azione, procedimento, effetto hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata
attore színész
attraente, appetibile, avvenente, attrattivo bájos, vonzó
attraversamento, croce, segno della croce, bieco kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós
attraverso, diŕmetro, sopra, oltretomba túl, keresztben, keresztül, át, odaát
attrezzi, armamentario holmi, kellék, cókmók
attrezzista szerszámkészítő
attrezzo, utensile szerszám
attrice színésznő
attrito bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés
attuabile keresztülvihető, valószínű, lehetséges
attuale, volgente, presente, forza, corrente forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram
attualmente most, mindjárt
attualmente pillanatnyilag
attualmente, adesso, allora ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára
attuariale biztosítási matematikai
attuario biztosítási statisztikus
audace merész, vakmerő
audacia elszántság, rettenthetetlenség
audacia, temerarietŕ virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség
audienza, ascolto, udito bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság
audizione meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség
augure, indovino augur, látnok, madárjós, jós
aula osztályterem, előadóterem
aumento, disposizione, crescita berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény
aureola, alone glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz
auricolare, cuffia fejhallgató
aurora, albeggiare, crepůscolo, alba reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal
ausiliare, ausiliario, d'aiuto, supplementare segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos
austeritŕ, limitazione szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség
australiano ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember
Austria Ausztria
austriaco osztrák
autista sofőr
autoarticolato kamion
autobiografia önéletrajz
autobiografico önéletrajzi
autoblinda, autoblindo, portavalori páncélautó
autocaravan lakóautó
autocarro, camion teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga
autocivetta járőr kocsi
autocontrollo önuralom
autocrazia, stato assoluto önkényuralom
autodifesa önvédelem
autodisciplina önfegyelem
autografo aláírás, autogram
autoguidato, che torna a casa önvezérléses, önvezérlés
autolavaggio autómosó
autolettiga, ambulanza, autoambulanza mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó
automa gépies teremtmény, automata, robotgép
automa, robot robotautomata, lélektelen ember, gépember
automatico forgácsolható, megmunkálható
automatico önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver
automazione gépesítés, automatizálás
automezzo, autovettura, autoveicolo gépjármű
automobilismo autózás
automobilista autós
automobilistico automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó-
automotrice sínautó, motorkocsi
autonoleggio gépkocsi kölcsönzés, gépkocsi-kölcsönzés
autonomia önrendelkezés, autonómia, önkormányzat
autonomia, indipendenza függetlenség
autopilota robotpilóta
autopompa tűzoltóautó
autopubblica, taxi taxi, autótaxi
autore, saggista esszéista, tanulmányíró
autore, scrittore író, írnok
autoreattore tolósugár-hajtómű
autorespiratore légzőkészülék
autorevole, imperioso parancsoló, mérvadó, nagyon határozott
autorevolezza, autoritŕ engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő
autorimessa, officina garázs
autoritario tekintélyelvű
autoritratto önarckép
autorizzato, provato, esperimentato, convalidato tudomásul szolgál
autorizzazione felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés
autoscuola autósiskola
autoservizio autóbuszjárat
autostazione, distributore di benzina szervizállomás, töltőállomás
autostello, motel motel
autostrada autópálya
autostrada autópálya
autostrada autópálya
autostrada országút, autóút, autópálya
autosufficienza önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség
autunno ősz
avambraccio alkar
avambraccio alulról, alulról ütött, alulról adott
avamposto előőrs, előretolt állás
avanguardia első csatasor
avanotti [Zool.], fritto, frittura apróhal, halivadék
avanscoperta, ricognizione felderítés
avanti, in fuori, innanzi előre, tovább, ki
avanzamento, ascensione, avanzamento előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés
avanzamento, trasporto elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis
avanzare, avance, anticipazione, avvicinarse előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes
avanzato előrehaladó
avanzo di galera börtöntöltelék
avarěa, guasto, difettoso tökéletlen
avarizia fukarság, kapzsiság, fösvénység
avaro fösvény
avaro fullánkos, szúrós, fösvény, fukar
avaro, scarso szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos
avea (poet. aveva), ebbe (pret. avere) mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel
avena, biada zab
aviatore, pilota aviatikus, repülő, pilóta
avido, vorace mohó, telhetetlen
aviere pilóta
aviorimessa, hangar hangár
aviotrasporto, aerotrasporto légi szállítás, légi közlekedés
avito, ereditario örökletes, öröklött, örökös
avo, antenato ős
avocazion, assunzione, supposizione, accettazione feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény
avorio, color avorio, d'avorio elefántcsontszínű, elefántcsont
avvallamento, affondamento süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő
avveduto, accorto intelligencia, ész, hozzáértés
avvenimento in calendario, infisso alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés
avvenimento, episodio [di romanzo], caso ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő
avvenimento, evento, manifestazione versenyszám, sportesemény, eset
avventatezza, imprudenza elhamarkodottság
avventatezza, temeraritŕ vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság
avventore, utente vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő
avventura kaland, merész vállalkozás
avventura [amorosa], breve relazione vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés
avventuroso vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos
avverbiale határozói
avversario, nemico, antagonista ellenfél, ellenség
avversione ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás
avversione utálat, ellenszenv, idegenkedés
avversione, antipatia utálat tárgya, irtózás
avversitŕ szerencsétlenség, hányattatás
avvertenza, avvertimento, preavviso, avviso felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés
avvertenza, commento észrevétel, megjegyzés
avviamento, avviatore elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító
avvilimento, umiliazione lealacsonyítás, megalázás
avvio, principio, inizio start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet
avvisatore bemondó
avviso, notizie hírek
avvitamento, rotazione dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás
avviticchiare zsineg, spárga, fonadék
avviticchiare, fermaglio csat, kézszorítás, kampó, ölelés
avvizzito, rugoso kiszáradt, összezsugorodott, ráncos, fonnyadt
avvolgimento, curva kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó
avvoltoio keselyű
azione di una leva, sistema di leve hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő
azione eroica, impresa tett, hőstett
azione, documento legale, scrittura legale, atto tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat
azotato nitrogén
azoto nitrogén
azteco azték személy, azték nyelv
azzardato, rischioso rizikós, kockázatos
azzurrino, biavo világoskék szín, halványkék, világoskék
azzurro, turchino, abbacchiato, blu, infelice veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca
azzurrognolo kékes
babbeo tökfilkó
babbo, padre apa, páter, atya
babbuino pávián
babordo, vino Porto, porto beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna
baccalŕ szárított tőkehal
baccano, condotta turbolenta vagánykodás, garázdaság, huligánság
baccarŕ bakkara
baccello hüvely, gubó, tok
bacchetta, battitoio gumibot, karmesteri pálca
bacetto, beccata puszi, 9, 08 liter, csípés, halom
bachelite bakelit
bacile mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling
bacio csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat
baco da seta, bigatto selyemhernyó
bada, dilazione, ritardo, tardare, spostare késleltetés, késedelem, halogatás
badessa apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő
badia, abbazia kolostor, apátság
badilata, palata egy lapátra való, lapátnyi
baffi bajusz
baffuto bajuszos, bajszos
bagagliaio poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi
bagaglio poggyász
bagaglio poggyász, csomag
bagaglio a mano kézipoggyász
bagarino, informatore lóversenytippek közvetítője, felhajtó
bagliore, svasatura fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv
bagnatura nedvesítés
bagno, lavacro fürdőkád, fürdő
bagno, nuotata úszás, fürdés
bagordi, bisboccia, baldoria nagy evészet és muri
bagordo, baldoria dáridó, tivornya, mulatozás
baionetta bajonett, rohamkés, szurony
balano pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember
balaustra mellvéd, karfa
balaustrada korlát, korlátbáb, korlátoszlop
balbettamento dadogás, hebegés
balbuzie dadogás, hebegés
balbuziente dadogós
baldanza elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség
baldanza, faccia tosta, calvizie, arditezza merészség, arcátlanság
baldanzoso, baldo elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos
baldracca, lupa, cagna, donnaccia, puttana elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka
baldracca, prostituta, puttana szajha
balěa, corpo militar, effetto, costrizione, forza energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény
balena cet, bálna
baleniere irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog
balestra számszeríj
balestriera, scappatoia, feritoia menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút
balia szoptatós dajka
balia, bambinaia dada
balistica, artiglierěa tüzérség
balistico ballisztikus
ballerina, ballerino táncos
ballettistico, balletto tánckar, balett, táncjáték, balettkar
balneazione, fanno il bagno, bagnante, balneare fürdés
balordo, bifolco vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai
balsamo hajbalzsam, nebáncsvirág
balza meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak
balza, macigno, roccia, rupe, masso kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő
balzo, salto meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály
bambagia, ovatta vatta
bambara szerencsejáték, hazárdjáték
bambinaggine, bambocciata gyerekesség
bambinaia pesztra, gyermeklány, dada
bambini gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek
bambino in adozione dajkaságba vett gyermek, fogadott gyermek
bambola babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész
bambola [Amer.], uccello, volatile, aereo [Mil.] madár
bambů bambusz, bambusznád
banale banális
banalitŕ, banale, trito, ovvio, luogo comune elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke
banana banán
banca, riva, ciglione, sponda, argine sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony
bancanota, verdone dollárbankjegy
bancario feltöltés
banchetto ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep
banchiere bankár
banchina della stazione, piattaforma, palco padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja
banco [di chiesa] ülőhely, templomi pad, pad
banco di ghiaccio úszó jégtábla
banda, anello, scampanio, circolo, scampanellata csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek
banda, fettuccia, cappella, bandistico vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk
bandiera, stendardo másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap
bandista zenész
banditismo banditaság
bandito, bravo (m), malvivente, rapinatore útonálló, bandita
bandito, fuorilegge, proscritto számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó
banditore árverésvezető
bando, proibizione, interdizione, maledizione kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom
bara, allargatore, barella feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő
bara, cassettino, urna, scrigno, cofanetto ékszerládikó, érckoporsó
bara, feretro koporsó
baraonda, caos, viluppo káosz
baratro, abisso szakadék, végtelen idő, végtelen mélység
barattolo, bidone, lattina, puo bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi
barattolo, marijuana [slang], vaso, recipiente bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa
barattolo, stagno, latta bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz
barba szakáll
barbabietola répa, cukorrépa, cékla
barbanera, almanacco naptár, évkönyv, almanach
barbarico, bŕrbaro primitív, műveletlen
barbarismo civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás
barbogio vén trotli
barbone, vagabondaggio gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás
barboso, noioso, uggioso, barenatura, barenatrice talajfúrás, untató, fúrás
barca a remi evezős csónak
barca a vela vitorlás hajó, vitorlás
barcheggio csónakázás
barchetta, barca, scialupp, battello, battelliere mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó
barchetta, chiatta, betta, barcone úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály
barchino, chiatta ladik
barcollante tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás
barcollante, ebbro ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó
barile hordó
barile, bariletto, barilotto érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör
bario bárium
barista csapos
baritono, baritonale baritonista, bariton
barlume csillanás, villanás
barlume, guizzo, lampo lobbanás
baro szélhámos, hamiskártyás
barocco, barocchismo barokk
barone báró
barra, sbarrare, verga mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé)
barricata torlasz, barikád
basaltico bazaltos
basalto bazalt
basamento, piedistallo, abbietto, base szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont
base, intelaiatura, impalcatura állványozás
basi, rudimenti kezdet, csökevény, csíra
bassa marea, riflusso alacsony vízállás, apály
bassa, marea dagály
bassotto tacskó, dakszli, borzeb
basta, abbastanza, sufficiente elég, elégséges
bastante, bastevole, sufficiente elegendő, elégséges
bastardo nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott
bastionata, fortificazione erődítmény, erőd, sánc, erősítés
bastione, baluardo bástya
bastonatura, sconfitta legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás
bastone, barra, stecca rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző
bastone, canna sétabot
batacchio, batocchio, battagli, battente, battola kereplő, harangnyelv
batata yamgyökér
battaglia, combattimento ütközet, csata
battaglione zászlóalj
battelliere, barcaiolo matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó
battente meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás
batteria, accumulatore, pila sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg
batterista dobos, ügynök, üzletszerző
battesimale keresztelési
battesimo keresztelő
battesimo, battésimo keresztelés, keresztség
battibaleno, lampo, sfrido, breve notizia, vistoso zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás
battibecco pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás
battigia, litorale partvonal
battimare, frangiflutti cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú
battiporta szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó
battistero keresztelőkápolna
battito dobogás, pulzálás, lüktetés
battito continuo csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás
battito, pulsazione, polso, legumi [pl] érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek
battitore ütő, verő, hajtó, habverő
battitura, bastonata, bastonatura beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás
battuta csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó
battuta, bavaglio parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés
battuta, suono, ritmo, tempo, battimento verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat
battuto, scioperato, battuta rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág
batuffolo rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit
batuffolo, stormo, bioccolo, gregge, mandria csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú
bava csepegés, cselezés, nyáladzás
bavetta, bavaglino szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész
bčige bézs, nyersgyapjú színű
beatificazione boldoggá avatás
beatifico üdvözült, boldogító, üdvözítő
beato szent, áldott, boldog
beccaccino, beccaccia mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka
beccamorti, becchino sírásó
beccatello, peduccio zárójel, polc, konzol
becco, cornuto megcsalt férj, felszarvazott férj
beffardo gúnyolódó
beffardo, sprezzante gúnyos
bega, controversia, vertenza, děsputa, questione vitatkozás, vita
Belga, belga belgiumi, belga, belga nő, belga férfi
Belgio Belgium
bella ragazza, gattina, micino, fica [di ragazza] cica, cicus, cicamica
bellezza, bello (m), beltŕ szépség
bellico, militare hadi, katonaság, katonai, hadsereg
bellicoso hadi, háborús
belligerante hadviselő
belligeranza ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás
bellino kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű
bello (m) divathős, lovag, udvarló, piperkőc
bello (nel piu ~) épp akkor
bello [di uomo], di bell'aspetto, cortese gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű
bello, buono, correttezza, virtů, bene, piacevole tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék
belvedere nézőpont
ben informato, sempre al corrente értelmes, jól informált
benčfico, assistenziale bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes
benčvolo, ben disposto, benevolo jótékony, jóakaratú, szíves
bendatura, brachiere (m), fascia, fasciatura kötés, kötszer, tapasz
bene (m), pace béke
benedetto megáld, áld, imád, megszentel
benedizione, santificazione áldás
beneducato jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias
benefattore jótevő
beneficiario megajándékozott, haszonélvező
beneplacito, consenso, benestare, permesso beleegyezés, hozzájárulás
benessere boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét
benessere kényelem, egészség, jó egészség
benessere, agio lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség
benessere, assistenza pubblica boldogulás, jólét
benestante előnyös, jól menő, sikeres
benestare, visto, ammissione helyeslés
benevolo, benigno, propizio üdvös
Bengala Bengália
beniamino kedvenc
benignitŕ, benevolenza jóakarat, jóindulat
benna, scomparto, bugliolo, secchio, secchia vödör, csöbör
bentonico fenéki
benvenuto, salutare, bentornato, benarrivato kellemes, szívesen látott, fogadtatás
benzene, benzolo benzol
benzina benzin
benzina benzin
benzina motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin
benzina, gas halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin
beone kocsma, piás
beota, idiota, babbeo idióta
bergere, poltroncina, sedia con braccioli karosszék
berillio berillium
berlina szedán, luxuskocsi, négyajtós autó
bernoccolo, accidentalitŕ, gobba, ammaccatura ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés
bersagliere, tiratore orvlövész
bestia tahó, állat, barom, vadállat
bestialitŕ állatiasság, bestialitás
bestiame haszonállatok, állatállomány, lábasjószág
betulla virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa
beuta lombik, flaska, üveg
bevanda alcolica lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék
bevanda, bibita, beveraggio [arc.] ital
bevitore alkoholista, iszákos ember, italos ember
bevuta rumorosa szürcsölés
bevuta, bevanda, bere, bicchierata, bicchierino szeszes ital, ivás, ital
bevuto, ebbro, ubriaco, ebro (= ebbro) iszik, részegeskedik, italozik, részeg
biancheria femminile női fehérnemű
biancheria intima alsónemű, fehérnemű
bianco lojális ember, fehér fajú ember, hűséges ember
bianco polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér
biancospino galagonyabokor, galagonya
biasimato korhol, szid, pirongat
biasimevole, riprovevole elítélendő, megrovást érdemlő
biasimevole, sgradevole nem kívánatos, kifogásolható
biasimo feddés
biasimo, rimprovero, reprimenda dorgálás, feddés
biberon cuclisüveg
bibita analcolica üdítőital, alkoholmentes ital
bici da turismo, cavallo da tiro, spider kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó
biciclo, bicicletta, bici bicikli, kerékpár
bicuspide premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú
bidč bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló
bidone del latte, zangola keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna
bieco bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos
bieco, fiero tüzes, ádáz, szenvedélyes
bifocale bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú
bigamia kétférjűség, bigámia, kétnejűség
bigamo kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista
bigino, plagio, culla, casupola kiságy
bigiotteria divatékszer
bigliettaio, conduttore kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő
biglietteria jegypénztár
biglietto non vincente, scialbo, salve, monotono hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta
biglietto sémplice egyszeri utazásra szóló jegy
bigodino, bigodini hajcsavaró, hajsütővas
bigoncia, grosso recipiente, cassone, bidone faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár
bigoncio, tinozza kád, dézsa
bilancia dei pagamenti fizetési mérleg
bilanciato, equilibrato kiegyensúlyozott
bilancino rugótartó rúd
bilatero, bilaterale kétoldalú, kétoldali, kölcsönös
bile malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe
bilico, saldo, bilancio, bilanciere, bilanciamento egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő
bimbetto kis pohár ital
bimbo idiota fajankó
binario, barra, rotaia, traversa karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó
binomio kéttag, binom, kéttagú, binomiális
biochimica biokémia, életvegytan
biochimico biokémikus
biografia életrajz
biografico életrajzi
biografo életrajzíró
biondo chiaro [di capelli] szöszke, len-, lenszőke
biondo, esposizione, messa, fiera, equo, fecente szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke
biplano kétfedelű repülőgép
bipolare bipoláris, kétsarkú, kétpólusú
birichino huncut, huncutkodó
birichino, nocivo pajkos, kártékony, csintalan
birillo tekebábu
birillo, cartoccio, cono kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz
birra sör
birra világos sör
birra alla spina, barilotto ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó
birra chiarra szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor
birraio sörfőző
bis újrázás, megismétlés, ráadás
bisbigliamento suttogó, suttogás, súgás-búgás
bisca [Amer.], picchiata, bettola [Amer.], balzo zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás
biscotti, pasta sütemény, sült tészta
bisello, smussatura szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél
bisogno, esigenza, requisito előfeltétel, kívánalom, követelmény
bisogno, esigenza, uopo, necessitŕ nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség
bisolfato hidrogénszulfát
bistecca sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt
bisturi [Med.], arco a sesto acuto [Arch.] gerely, szike, sebészkés
bitume ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok
bituminoso aszfaltos, bitumenes
bivio stradale útelágazás
bizzaro fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes
bizzarro homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós
bizzoso, pazzo, brillo félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus
blasfeměa, bestemmia istenkáromlás
blasone címer
bloccaggio megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár
bloccaggio, arresto, blocco eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása
bloccato, chiuso csukott
bňrea északi
boa, gavitello bója
bocca [di armi da fuoco], ceffo, muso, museruola száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa
boccale fedeles fémkupa
boccetta, bombola, bottiglia üveg, szénaköteg, palack
bocchino szipka
boccio, germoglio pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem
boccone falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel
boia, carnéfice hóhér
bolero, gilč garbó, pulóver
bolgia, pandemonio, manicomio, confusione, caos tébolyda
bolla, soffio üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag
bollato lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges
bolletta, cŕlcolo, biglietto di banca, becco törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat
bollettino hivatalos közlemény, értesítő, közlöny
bollitore üst, kanna, katlan
bollitore [per acqua], termosifone, calorifero fűtés, fűtőszál
bollore lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás
boma, rimbombo moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás
bomba atňmica atombomba
bomba vulcanica, bomba bomba
bombardiere bombázógép, bombázó
bombetta, derby epsomi lóverseny, keménykalap
bonaccia teljes szélcsend
bonaccia, stasi, ristagno szélcsend, átmeneti nyugalom
bonario, gradevole, di buon carattere, cortese kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó
bordata reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala
bordello bordélyház
bordo, tavola, commissione, scarto játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt
boreale boreális, északi, északi félgömbi
borghese polgár, polgári, tőkés, burzsoá
borghesia burzsoázia, polgárság
boria dagályosság, nagyképűség
boriositŕ felhajtás, hűhó, lárma
borioso sznob
boro bór
borsa retikül, kézitáska
borsa di studio, sovvenzione, sussidio szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás
borsa, bisaccia nyeregtáska
borsaiolo, ladro tolvaj
borsaiuolo zsebmetsző, zsebtolvaj
borsetta, borsa, borsellino pénztárca
boschetto liget, erdőcske, berek
boschetto, fratta sűrű
boschi (pl bosco) liget, erdő
bosso bukszus, puszpáng
botanica botanika, növénytan
botanico botanikus, növénytani
botola kábelakna, búvónyílás, búvólyuk
botola, sportello sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás
botta, tonfo tompa puffanás
botte [pl] takarás
bottega (pl botteghe), negozio, impresa, sportello hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely
bottino fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány
bottino préda, zsákmány, martalék
bottino, deturpare (pr. -urpo), spoglia haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő
bovindo kiugró ablakfülke, zárt erkély
bovini, bestiame marha, lábasjószág
bovini, bue ökör, ökör
bovino ökör-, szarvasmarhaféle, tunya
box [per bambini] járóka
bozza piszkozat, első fogalmazvány
bozzetto, abbozzo, schizzo skicc, karcolat
bozzolo selyemgubó, báb
bracciale, braccialetto karperec, karkötő
braccio di mare, lago keskeny tengeröböl, fjord, tó
braccio superiore felkar
bracciuolo karfa
bracco, segugio, cane da caccia kopó, hitvány ember, vadászkutya
bracconiere orvhalász, vadorzó, orvvadász
brace zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti
brache (f. pl) bricsesz, térdnadrág
brache (f. pl), pantaloni nadrág
brachiere (m) váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő
brachigrafia gyorsírás
braciere (m) parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves
brage (f. pl) zsarátnok, parázs
brama, foia, concupiscenza, robusto, lussuria bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy
bramosia pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy
branchia hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0
brancicare, dito nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó
brancicare, sensazione, contatto, tatto hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék
brandelli apró darabok
brano, passo scelto kivonat, szemelvény
Brasile Brazília
bravata, scoppio d'ira, sfuriata hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás
breccia, buca [Sport.], fossa, buco, tana, foro lyuk, odú, gödör, vacok
brěscola harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó
brěscola, fattore decisivo perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog
breve, corto kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú
brevetto, patente különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt
brevitŕ rövidség
brezza, aura szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara
bricco, caffettiera kávéskancsó
bricconata gaz csíny, alávalóság
bricconata, marioleria gazság, szélhámosság
briccone, farabutto csirkefogó, hitvány ember
briga (pl. brighe) küzdelem, viszály
briga (pl. brighe), vessazione nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás
brigadiere, sergente hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag
brigantesco huncut, gaz
brigantino kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd
brigata brigád, dandár
briglia kantár
briglia, redine gyeplő, kantárszár
brilantina, grassello, olio lubrificante, untume zsír, zsiradék, kenőanyag
brillante, campo da baseball, diamante gyémánt, briliáns
brillantezza csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag
brillo becsípett, ittas
brillo beteges, szédülékeny
brina zúzmara, jégvirág
brina, gelata, gelo jégvirág, zúzmara, fagy
brindisi, pane tostato pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt
britannico angolok, brit, angol, britek
brivido, abbrividire, scheggia szilánk, borzongás, didergés, forgács
brivido, emozione detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés
brocca vizeskancsó
brocca [Amer.], orcia, anfora korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő
bronchiale hörgő-, hörg-
bronchite hörghurut
broncio ajakbiggyesztés
bronzo bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz
bruciacchiatura megperzselés
bruciata, bruciato megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít
bruciatore főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető
bruciore di stomaco gyomorégés
bruco hernyó
bruco, larva lárva, kaja, hernyó
brughiera mór
brughiera, landa csarab, pusztaság, hanga
brughiera, landa hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp
bruma, nebbia, foschia köd
bruno homokszínű, sárgásbarna
brusca, innaspettato, rapido, brusco, improvviso váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen
brutalitŕ nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség
brutalitŕ, brutalivŕ állatiasság, brutalitás, érzéketlenség
brutalmente goromba, garázda, brutális
brutto, difettoso, inesperto, cattivo, maligno gonosz, beteg, hibás, beteges
brutto, orrido szörnyű
bŕvero, colletto, bavero, collare aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs
buca [nella strada] gödör
buca del suggeritore súgólyuk
buccia, scorza péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj
buco della serratura kulcslyuk
budino puding
bufera, tempesta, burrasca megrohanás, vihar
buffet di stazione falatozó, büfé
buffetto kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött
bugěa, frottola füllentés
bugia, circostanza vacok, tanya, fekvés, helyzet
bugiardo, mendace hazudozó, hazug, hamis
bugiardo, mitomane hazug ember, hazudozó
bugna, gomitolo nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka
buio, tristezza, oscuritŕ szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat
bulbo oculare szemgolyó
bulbo, lampadina üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő
bulgaro bolgár, bulgáriai
buon senso természetes ész, természetes ösztön, józan ész
buono pasto ebédjegy
buonsenso józan ész
buonuscita, liquidazione végkielégítés
burattino, marionetta báb, bábu, baba
burla, beffa csíny, kópéság
burla, scherzo, allodola [Zool.] pacsirta
burlone utánzó, gúnyoló
burocrate bürokrata
burocratico bürokratikus
burrasca, raffica, piovasco, urlo fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés
burro, burroso nyalás, vaj, hízelgés
burrone, balza, precipizio szakadék
burrone, gola szakadék, szurdok
bussata [alla porta], botta, cozzare, battuta ledorongolás, koccanás, kopogás
bussola, quadrante, meridiana, scala numerica napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap
busta, cauzione, plico, rivestimento, copertura huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet
busta, involto, inviluppo fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás
bustarella megvesztegetés, vesztegetési összeg
buttata, buttato, gettato vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány
butterato himlőhelyes
cabarettistico, cabaret szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet
cabina del treno, carrozza, zoccolo di cannone fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon
cabina, capanna, cabina utastér, faház
cabina, cuccetta, abbordo, ormeggio, ancoraggio horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde
cabinato kajütös motorjacht, motoros hajó
cacao kakaó
caccia túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző
caccia üldözés, vadászat
caccia alla balena bálnavadászat
cacciagione, selvaggina, gioco, giuoco prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna
cacciamine, dragamine aknakutató hajó, aknaszedő hajó
cacciare, caccia, inseguimento ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc
cacciatore [con trappole] prémvadász
cacciatore di ratti renegát, pártáruló, patkányfogó kutya, patkányfogó
cacciavite csavarhúzó
cachemire kasmír, kasmírszövet
cacio, formaggio sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell
cacofonia hangzavar, kakofónia
cadavere hulla, tetem
cadavere, salma hulla, tetem
cadaverico halálsápadt, hullaszerű
cadenzato, misurato ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért
cadmio kadmium
caduta, autunno, depressione, calcare (v.i.) veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz
caduta, collasso, fallimento, crollo összeomlás, ájulás
caffč kávécserje, kávé
caffettano kaftán
caffetteria önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem
caffettiera a filtro kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék
cafonaggine durvaság, modortalanság, faragatlanság
cafone bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember
cagionante okozó
cagnolino kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus
cagnotto alattvaló
caimano kajmán
cala, grotta, insenatura, guscio [Arch.] csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely
calabrone dongó, poszméh
calabrone lódarázs
calamaro tintahal
calamaro tintahal
calamita, magnete mágnes
calamitŕ balsors
calata deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa
calcare (v.i.) hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés
calcare (v.i.), riflusso, tramonto, bassa apály, esés
calcare (v.t.), comp. di low, chinare, inferiore alsó, alacsonyabb
calcareo, calcare mészkő
calcatoio, scovolo puskavessző
calce, lime [Bot.], tiglio [Bot.] madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs
calcestruzzo, beton, palpabile, concreto, cemento beton, beton-
calcio di punizione [Sport.] szabadrúgás
calcio, pedata, emozione energia, ellenállás, rúgás, erő
calcolatore számoló, számolókönyv, számláló
calcolo del tempo ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás
calcolo, conto számítás, számolás, fizetség, leszámolás
calcolo, stima, valutazione, estimo értékelés
caldaia kazán
caldaio, paiolo, calderone katlan, üst
caldo, calore, calorositŕ melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg
calendario napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék
calendula mocsári gólyahír, körömvirág
calesse kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi
calesse, concerto, spettacolo több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló
calibrazione, taratura fokbeosztás, beosztás, kalibrálás
calibro belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly
calice kehely, serleg, virágkehely, kupa
calice, coppa talpas pohár
callesse, carrozzella bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska
callido fortélyos
callifugo tyúkszemirtó tapasz, tyúkszemgyűrű, tyúkszemirtó
callista, pedicure lábápoló, pedikűrös
callo kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés
calma, calmo, ristoro, equilibrato, tranquillo hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend
calmante megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató
calmiere maximális ár
calmo csendes
calmo, composta, sereno higgadt
calo, deficit deficit
calore, estro 2. buzgalom, hév
calorěfero központi fűtés
caloria 1000 kcal
caloria kalória
calorimetria kalorimetria, hőmennyiség-mérés
calorimetro hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő
caloroso, caldo heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző
calotta, coperchio, palpebra ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő
calunnia, macchia zsírfolt, kenet, maszat
calunniatore rágalmazó
calunnioso rágalmazás, becsületsértés
calza, calza maglia hosszú harisnya
calzante, calzascarpe cipőkanál
calzature [pl] lábbeli, cipő
calzino, calzetta, pugno rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét
calzolaio cipész
calzoncini derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág
calzoncini da bagno fürdőnadrág
calzoni, pantaloni lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág
camaleonte kaméleon
cambio estero deviza, valuta
cambio, cambiamento, convertire, variazione változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás
cambogiano kambodzsai
camera fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr
camera artdente halottasház, hullakamra, gyászmisedíj
camera d'aria gumibelső
camera, stanza, spazio, abitazione szoba, hely, terem, férőhely
camerata elvtárs, bajtárs
camerata, amico, conoscente, amica barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó
camerata, compagno, fratello, confratello öcs, fivér, báty, fiútestvér
cameratesco, cordiale, benevolo, cortese baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú
cameratismo bajtársiasság
cameriera pincérnő
cameriera szobalány
cameriere pincér
camicia mez, ing
camicia [come rivestimento], telaio, copertura tok, burkolat
camicia da donna, camice, alba (lit.) munkaruha, munkaköpeny
camicia da notte hálóing
caminetto, camino, fumaiolo kandalló
camion, furgone, autocarro teherautó
camionetta, jeep dzsip
camionista teherautó-sofőr
camionista teherautó-sofőr
camma bütyök, vezérlő bütyök
cammello teve
camminamento, tratto di comunicazione összekötő árok, futóárok
camminata, passeggiata járás, sétány, gyaloglás, járásmód
cammino, strada, rotta, itinerario útvonal, útirány, menetparancs, járat
camomilla kamilla
camorrista, malavitoso zsaroló, gengszter
camoscio ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr
campagna vidéki táj, vidék
campagna, paese, terreno ország
campanatura kerékdőlés szöge
campanello, campanario, campana kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás
campanone nagyharang
campata, larghezza, spanna fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv
campeggiatore kempingező, lakóautó, sátorozó
campeggio kempingezés, táborozás
campeggio táborhely
campeggio, negozio, bottega (pl botteghe) áruraktár, bolt, tartalék, depó
campionatore mintahímzés, mintaszalag
campionatura mintavétel, kóstolgatás
campione szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus
campione [esempio], rappresentativo képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló
campione, esemplare, modello, garbo 3., esempio minta, séma, példa, motívum
campo di tennis teniszpálya
campo sportivo, beccheggio [Mar.], tiro, bitume csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely
campo, campeggio, accampamento táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi
camuffamento, travestimento álruha, elváltoztatás
canadese kanadai
canaglia gengszter
canale csatorna
canale aerodinamico szélcsatorna
canale dati [Comp.], corriera, autobus, pullman busz, távolsági busz, autóbusz
canale, programma tv csatorna, csatorna, út, meder
canapa, hashish kender
canarino kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó
cancellazione, cancellatura törlés
cancellazione, cancellatura törlés, áthúzás
cancellazione, falcidia, riduzione, detrazione leszállítás, bűnpártolás, csökkentés
cancellazione, storno, rifiuto, radiazione visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás
cancellino, gomma da cancellare radír, táblatörlő
cancrena, gangrena gangréna, üszkösödés
candela gyertya
candeliere gyertyatartó
candidato jelölt, pályázó, kandidátus
candidato pályázó, folyamodó, törekvő
candore nyíltság, elfogulatlanság
cane ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb
cane cinese, foraggio csau (kutyafajta), kaja
cane da guardia házőrző kutya
cane da punta, lancetta, indicatore, puntatore irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó
cane danese, danese dán
cane per la caccia alla volpe kopó
canguro [Zool.] kenguru
canile kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka
canino kutyaféle, kutya-, szemfog
canna [per innaffiare], tubo flessibile kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső
canna, giunco nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv
cannella fahéj
cannibalismo emberevés, kannibalizmus
cannocchiale, telescopio messzelátó, távcső
cannone ágyú, karambol (biliárdban), löveg
cannone d'Owitzer mozsárágyú, tarack
cannone, rivoltella, pistola, fucile puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver
cannoniere lövegkezelő
cannuccia, paglia szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma
canoa kenu
canoa esquimese, kayak kajak
canonica paplak, plébánia
canottiera szingulett, trikó, atlétaing
canotto pneumatico gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak
canovaccio, circo, stoffa, scenario, tela da vele vászon, kanavász, olajfestmény
canovaccio, complotto, disegno, progetto, piano szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat
cantato, cantata énekel
canterino, canto madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés
cantiere építési terület, házhely, építkezési terület
cantina, sotterraneo, scantinato pince
cantore, cantante énekes
cantuccio, ŕngolo falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög
canuto deres, ősrégi, dér, ősz, fehér
canuto fehér, ősrégi, ősz, deres
canzone, canto ének, költemény, dal
caos, pasticcio keveredés, meghibásodás
caotico, babelico kaotikus, zűrzavaros
capace, adatto, abile, idoneo hozzáértő, alkalmas, képes
capacitŕ di trattamento teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény
capanna, bicocca bódé, kunyhó
caparbio, ostinato üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan
caparra, cauzione, versamento előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék
capelli crespi, polizia, pula pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj
capello, capelli, pelo, pettinante, pelame, chiom hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh
capello, copricapo, cappello, berretto fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap
capezzale ágy oldala
capillare hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál-
capillaritŕ hajszálcsövesség
capitano csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány
capitano hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető
capitolazione kapituláció, megadás, felsorolás
capitolo, settore káptalan, fejezet
capo fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első
capo tribů törzsfőnök, előmunkás
capo, imprenditore főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb
capo, voce [Comp.], argomento [di giornale] cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus
capobanda főkolompos
capocchia di spillo parány, gombostűfej, csipetnyi
capogiro szédülés
capolavoro mestermű
capolěnea fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont
capolěnea, terminale csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás
caporeparto, campione pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető
caposquadra munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás
capotta, cofano áramvonalas burkolat, motorburkolat
capoufficio irodafőnök
capoverso, paragrafo bekezdés
capovolto átfordított
cappa, capsula, cuffia, berretta, berretto, tappo fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula
cappellaio kalapos, magányos őserdőlakó
cappellano káplán
cappello di feltro, feltro tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint
cappero fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás
cappone kappan
cappotto pesante [Mil.] télikabát
cappotto, soprabito nagykabát, felöltő
capriccio duzzogás, barátságtalanság
capriccio vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya
capriccio, capriccioso vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár
capriccioso önfejű
caprino, capra mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír
capriolo, uova di pesci őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz
capro espiatorio bűnbak
cara, caro, diletto (adj), amore 3 szíve választottja, szeretett, kedvelt
caraffa asztali üveg, derítőedény
caramella kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő
caramella vajas karamella cukorka
caramella fondente lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella
caramello égetett cukor, karamell
carato karát
carattere irascibile lobbanékony természet, hirtelen természet
carattere, natura, indole sajátosság, minőség, jelleg, természet
caratteristico, peculiare, estroso, peregrino saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző
carbonato karbonát
carbonato di potassio, potassa caustica kálium-karbonát, hamuzsír
carbonato di sodio szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda
carbonio, carboniero karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat
carburante, combustibile, olio combustibile üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag
carburante, propulsore hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag
carburatore porlasztó, karburátor
carburo karbid
carcassa hulla, dög, tetem
carcere csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön
carcere, galera, prigione dutyi, fogda
carceriere, secondino börtönőr
carciofo articsóka
carda, pettine, striglia taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű
cardiaco szív
cardinale sarkalatos, bíboros
cardine, cerniera, bandella, perno csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt
cardo selvatico bogáncs
carenza, mancanza, deficienza deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség
carezza becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés
carezza, colpo karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés
caricatura humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm
carico [di arma da fuoco], acceso, vivo, dal vivo élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás
carico [di] megterhelt, megrakott
carico, nave da carico teherárú, rakomány
carie bomlás, szuvasodás, rothadás
carillon zenélődoboz
carino, vezzoso, civettuolo, vano eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon
carismatico karizmatikus
caritatevole humán, emberséges, humánus, emberszerető
caritŕ, amore 2., mantenimento, amore del prossimo könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság
carne élelem, hús, velő, étel
carne di maiale, maiale [cibo] disznóhús
carne di montone birkahús, ürühús
carne di vitello borjú, borjúhús
carne tritata zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott
carnevale karnevál, farsang
carnivoro húsevő
carnoso tartalmas, velős, húsos
carnoso, polposo molett, húsos, jó húsban levő
caro, cara édesem, kedvesem, szívecském, szivi
caro, costoso drága, költséges
caro, costoso drága, költséges
caro, diletto (adj), salato, egregio drága, költséges, drágán
carola vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás
carota [Geol.], nocciolo, torsolo, nucleo magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja
carota corta, carota sárgarépa
carpentiere, falegname ács, asztalos
carpione ponty
carreggio fuvarozás, fuvardíj
carrello di atterraggio futómű
carretto, carretta, barroccio kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga
carriera, pista karrier, előmenetel, rohanás, életpálya
carriola talicska
carro funebre halottaskocsi
carro merci chiuso, vagone merci zárt tehervagon
carro, vagone kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi
carrozzella [per bimbi] skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi
carrozzina per bambini gyermekkocsi
carrucola, puleggia, paranco csiga
carta di identitŕ személyi igazolvány
carta igienica vécépapír
carta moneta papírpénz
carta vetrata dörzspapír, smirgli
cartella dosszié, irattartó
cartella, portafoglio di immagini [Fot., busta irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska
cartello stradale közlekedési jelzőtábla
cartello stradale közúti jelzőtábla, közlekedési jelzőtábla
cartellone, annuncio, notifica felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés
cartilagine porcogó, porc
cartografia térképészet
cartografo térképész
cartolaio papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő
cartolina postale, cartolina képes levelezőlap, képeslap
cartone kartonpapír, karton
cartongesso, pannello gessato dekorációs gipsztábla
cartuccia lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény
casa di cura, luogo climatico, sanatorio szanatórium
casareccio hazai, házi, házilag készült, belföldön készült
casata, stirpe, derivazione, lignaggio felmenő ág, leszármazás, családfa
cascante, cadere, precipitante eső, ereszkedő, zuhanás, hulló
cascata fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó
cascata vízesés
cascina, capanna, grano kunyhó, kaliba
caseificio, latteria, vacceria tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem
casella postale fészkelőhely
casella postale postafiók, pf.
casella, soggetto, oggetti, assoggettato alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy
casella, tasca, buca [di biliardo], tascabile zseb
casellario, schedario iratszekrény
caso (a ~) találomra
caso (per ~) véletlenül, netán, esetlegesen, netalán
caso, affare, casella, sentenza, scatola, cassa fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó
casotto sátor, elárusítóhely, boksz, bódé
casotto, ritrovo búvóhely
cassa ammalati betegségi biztosítás
cassa di risparmio takarékpénztár
cassaforte széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos
cassapanca katonaláda
casseruola vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál
cassetta postale postaláda
cassetto, espositore, traente fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó
cassiere bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő
cassiere pénztáros
casta, pudico, casto választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes
castagna gesztenye
castagno szelídgesztenyefa
castano, marrone gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember
castello, palazzina, villa urasági kastély, nemesi kúria, palota
castello, torre vár, bástya (sakkban)
castigo fenyítés, mérséklés
castigo, penalitŕ tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság
castitŕ erkölcsösség, tisztaság, szűziesség
castorino, uomo con la barba, pelliccia di castoro hódprém, sisakrostély, hód
castrazione, accapponatura kiherélés, kasztrálás
casualitŕ vakeset, véletlenség
catabolismo bontó anyagcsere
cataclisma világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma
catacomba katakomba
catalisi katalízis
catalitico katalitikus
catalogo, catŕlogo jegyzék, katalógus
catamarano hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán
catapecchia nyomornegyed
catapulta katapult
cataratta vízesés, zuhatag, hályog
catarro hurut
catasta, mucchio nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor
catasta, pelo [di tappeto], pila, cůmulo bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp
catastrofico, catastrofale katasztrofális
catechismo katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás
categorico kategorikus, feltétlen
catena [per l'orologio] órazseb, költségmentesen hajóra rakva
catena montuose hegylánc
catinella, lavandino, lavabo mosdókagyló
catodo katód
catrame tengerész, kátrány, matróz
catŕlogo jegyzék, katalógus
cattivissimo, peggio, peggiore legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog
cattivitŕ rabság, fogság
cattivo gusto undokság, komiszság, aljasság, piszkosság
causa, motivo, ragione, cagione ügy, ok, per
causale, motivo, movente indító, ok, motívum, mozgató
cautela, prudenza, circospezione különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék
cauto, guardingo tartózkodó, óvatos beszédű
cauzione, libertŕ provvisoria, garante választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül
cava di sabbia homokozó
cava, cava di pietra kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc
cavalcata úszik, lovagol
cavalcata, percorso, giro, corsa lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás
cavalcavia felüljáró
cavaliere, cavallo [negli scacchi] ló (sakkban), lovag
cavalleggero huszár
cavalleria lovasság
cavalleria, cavallo herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló
cavalletto festőállvány
cavalletto, treppiedi háromlábú, bunsen-állvány
cavallo da caccia, cacciatore fedeles zsebóra
cavallo da corsa versenyló
cavallo vapore lóerő
cavarsi felszállás
cavatappi dugóhúzó
caverna, antro, cavitŕ barlang
cavernoso üreges
caviale kaviár
cavitŕ szuvasodás, üreg, üresség, lyuk
cavo di rimorchio vontatókötél
cavo teso kifeszített kötél
cavo, filo metallico drót, huzal, sodrony, távirat
cavo, fune (f), cavetto, cablo távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel
cavolfiore karfiol
cecchino mesterlövész, jó lövész
cecitŕ vakság
cedola, talloncino élelmiszerjegy, kupon, szelvény
cedro cédrusfa
ceffo, muso pofa
ceffone, pacca, palmata ütés, egyszerre
celebrazione, fisso misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás
celebritŕ hírnév, renomé
celebritŕ íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség
celeste, celestiale, divino mennyei, csodás, égi
celestiale, celeste égi, mennyei
celia, divertimento, gioco mókázás, pajkoskodás
celia, lazzo, facezia, tiro, beffa, scherzo móka
cellula, cella cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt
cellulosa cellulóz
cementazione kötés cementtel, szenítés, cement-befecskendezés
cemento cement, kötelék, fogcement, ragasztószer
cena vacsora
cěnematňgrafo, cinema mozi
cengia, mensola, cornicione, sporgenza lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél
cenobio zárda, apácazárda
censo, censimento összeírás, népszámlálás
censore irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor
censura lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése
censura, biasimo, condanna, critica megrovás, bírálat
centenario centenárium, századik, centenáriumi, százéves
centenario százéves, százéves ember
centesimo cent
centina, sede, centro középcsatár, centrum, központ
centrale központi, telefonközpont, központ, közép-
centralina, centralino telefonközpont
centralino [Comm.], contraccambio, cambio, scambio beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet
centrifuga centrifuga
centrifugo röpítő, centrifugális
centro belváros
centro commerciale üzletközpont, bevásárló-központ
centro, nucleo atommag, lényeg, mag, középpont
cera viasz, dühroham
ceramico kerámia
cerbiatto őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna
cerca, ricerca hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés
cercante próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves
cercatore, ricercatore kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló
cereale gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely
cerebrale agyi, agy-
cerimňnia, cerimonia, festeggiamento szertartás, ünnepély
cerimonia, rito, usanza rítus
cerimoniale, solenne szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély
cerotto leukoplaszt, ragasztó-szalag
certamente bizony
certamente, ovvio bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan
certezza biztos
certezza biztosság, bizonyosság
certezza, promessa, fiducia, assicurazione önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia
certo, sicura, sicuro, sicuramente bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos
certŕme (singolar ~) párbaj, párviadal
cerume fülzsír
cervelletto kisagy, nyúltagy
cervello agyvelő, ész, agy
cervo szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi
cervo, capriolo őz, szarvas, rőtvad
cesoie nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás
cespuglio, arbusto, boschetto őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág
cessione, rinuncia, abbandono, slancio átengedés
cesta, paniere szennyestartó, piaci kosár
cestino, canestro, cesto kosár
ceto, categoria osztály, fogalomkör, kategória
ceto, categoria, classe tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év
cetriolo uborka
che appassisce, languente fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás, hervasztó
che attira l'attenzione, interessante érdekes
che bellezza szenteskedő, nyalánkság, édesség
che crea divisione megosztó
che non puň fallire, infallibile üzembiztos
che perde lyukas
che sa di noce szerelmes, dióízű, dióban gazdag
che, ciň, purché, codesto, il quale, perchč annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit
checca [spreg] homoszexuális férfi, homokos, buzeráns
chetamente, chetaménte diszkréten, titokzatosan
cheticella titokban, stikában, alattomban
chéto, sommesso, calmo, chetare, pacifico, quieto nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke
chi akit, akiket, akiknek, akinek
chi č addentro, iniziato beavatott
chi inbdossa, vettore viselő
chi insegue, presentazione di film, rimorchio kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda
chi va all'arrembaggio, pensionante, chi abborda bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó
chiaccherio, guiato csaholás
chiacchiera, chiacchierata csevegés, beszélgetés
chiacchiera, filastrocca, tiritera hanta
chiamata, ricorso in appello, supplica, appello vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés
chiaramente elevenen, színesen, élénken
chiaramente világosan, értelmesen, tisztán, érthetően
chiarezza, luminositŕ tisztaság, okosság, derű
chiarificazione, giuoco vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély
chiaro nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás
chiaro di luna holdvilág, holdfény
chiaro, luce, svelto, moderato, fiammifero, lieve ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz
chiaroveggenza látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás
chiasso, eccitazione, gazzarra zajongás, nagy zsivaj
chiasso, scompiglio kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr
chiassoso harsány
chiassoso, clamoroso, rumoroso hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó, dáridózó
chiassoso, rumoroso kiabáló, zajos, feltűnő, hangos
chiave di volta [Arch.] alappillér, zárókő, talpkő
chiave inglese franciakulcs
chiavistello, catenaccio, saliscendi zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár
chiazza szemcse, petty, csepp
chicco di grandine jégszem, jégesőszem
chiesa templom, egyház
chiesa [Scoz.] skót presbiteri egyház
chiesuola, abitacolo iránytűtartó
chiglia hajógerinc, tőkesúly
chimera agyrém, rémlátomás
chimica, chěmica kémia
chimico gyógyszerész, vegyész
chimono kimonó
chinarsi lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg
chinino kinin
chioccia könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő
chiocciola, lumaca csiga
chiocciola, rotolo, decorazione jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal
chioma hajzat, haj
chiosco, eděcola, cabina telefonica [Brit.] kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon
chiromante tenyérjós
chiromante, indovino jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó
chiromanzia tenyérjóslás
chiropratico hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó
chirurgia sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét
chirurgico sebészi, sebészeti, műtéti
chirurgo hajóorvos, sebész, katonaorvos
chissŕ, forse esetleg
chitarra gitár
chiudere, serratura, diga, chiusa, ciocca, fermo hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz
chiunque, chi (rel. pn.) 2 akárki, aki csak, bárki
chiusa, cateratta zsilip
chiuso becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik
chiusura a lucchetto gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó
chiusura lampo cipzár
chiusura, sospensione bezárás, zárlat
ciambella hajgumi
cianfrusaglie [pl], legname [Amer.] limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa
cianografia, programma, piano tervrajz
cianosi elkékülés, kékkór
cianuro cianid
ciarlatano sarlatán, hápogás, kuruzsló
ciascuno, qualunque, ognuno mindenki
ciascuno, tutti, qualunque, ogni mind, minden
cibaria (spec. pl.) élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség
cibernetica kibernetika
cibo in scatola konzerv
cicala kabóca
cicerone, guidatore, introduzione vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető
ciclico gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus
ciclismo biciklizés, kerékpározás
ciclista biciklista, kerékpáros
ciclo, serie, triciclo, bicicletta kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör
ciclomotore, motorino segédmotoros kerékpár, moped
cicogna gólya
cieco vak, gyanútlan, világtalan
cieco vak, világtalan
cielo égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör
cielo paradicsom, ég, menny
cifra, dito, ente ujj, számjegy, arab számjegy, szám
cifra, figura, novero illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat
cifra, numero személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc
cifrario, codice törvénykönyv, kód
ciglione, confine, lembo, limitrofo, frontiera széle vminek
ciglione, spigolo, lembo, ŕngolo, bordo falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima
cigno hattyú
cileno chilei
ciliegia, color ciliegia szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség
ciliegio cseresznyefa
cilindrata lökettérfogat
cilindrico hengeres
cilindro henger
cimelio di famiglia családi ékszer, családi bútor
ciminiera kémény
ciminiera, fumaiolo, imbuto tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső
cimitero, camposanto sírkert, temető
cimitero, camposanto temető
ciň che si desidera megkívánt dolog
cinese kínai
cinetico kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai
cingente határos
cinghia szíj
cinghia, cintura tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna
cinghia, cinturino szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj
cinghiale, verro kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó
cinguettio, pigolio csiripelés, csicsergés
cinico cinikus
cinismo cinizmus, cinikus megjegyzés
cinquanta ötven
cinquantesimo ötvenedik
cinque öt
cintura derékszíj
cintura di salvataggio mentőöv
cintura di sicurezza biztonsági öv
cintura di sicurezza biztonsági öv
cintura, fascetta, guaina csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap
cioč, vale a dire azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik
ciottolo, sassolino hegyikristály, kavics
cipiglio szemöldökráncolás, rosszalló tekintet
cipolla vöröshagyma
cipresso ciprusfa
circolazione forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám
circolo, cerchia, cerchio erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás
circondario, provincia, mandamento, distretto terület
circondato dai ghiacci jéggel körülvett, befagyott, jégbe szorult
circonferenza, volume körméret, széle vminek
circoscrizione [Amer.], area delimitata zóna, körzet, bekerített terület
circospetto, furtivo lopott, lopva ejtett
circostante körülvevő
circuito, circůito, ambito (m.), tratto áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör
cirro tapogató, kacs, serte, fodros felhő
cisterna, riserva gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek
cisti sebacea zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény
cistifellea epehólyag
citazione idézés, idézet
citoplasma citoplazma, élősejt-protoplazma
cittade (= cittadella), cittadella, fortezza fellegvár
cittadino polgári személy, városlakó, városi polgár
cittadino vkivel egy városban élő, városlakó
cittŕ város
ciuco, allocco, sciocco, asino, ŕsino nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina
ciuffo üstök
ciurma, comitiva, azienda, compagnia, equipaggio társulat, hajólegénység, század, legénység
civetta (far la ~) kacér nő
civico, civile békés, civilizált, polgári, polgár-, civil
civico, urbano polgári, városi
civile civil, polgári, polgári egyén
civiltŕ kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés
clamoroso hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó
clandestino meg nem engedett, tilalmas
clarinetto klarinét
classificazione besorolás, beosztás
classificazione, selezione talajegyengetés, osztályozás
clausola condizionale fenntartás, kikötés
clausola, frase kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat
clemente kegyelmes, enyhe, irgalmas
clero papság, klérus
cliente di ristorante, ristorante economico étkezőkocsi, étkező
clima klíma
clinica kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás
clinica, clinico klinikai
clinica, convento, assemblea, casa, taverna dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család
clistere, enterocnisma beöntés, allövet
clitoride csikló
clorurato klórozott
cloruro klorid
clŕssico klasszikus
clŕssico, classico remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő
coagulazione koagulálás, koaguláció
coalizione koalíció, szövetkezés
cobalto kobalt
cocaina kokain
coccinella katicabogár
coccinella [Scout] jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke
cocco, noce di cocco kókuszdió
coccodrillo krokodil
cocente, bollore főzés, sütés
coda, caudale alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő
codardo, coccio (pl. cocci) puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember
codardo, vigliacco patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat
codificazione kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba
codino, treccia copf
coefficiente koefficiens, tényező, együttható
coercitivo korlátozó, kényszerítő
coercizione korlátozás
coerede örököstárs
coerente összetartozó, következetes, összefüggő
coerenza, consistenza sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia
coesione tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás
coetaneo, contemporaneo kortárs, korabeli
cofano motorháztető, főkötő, sapka
cofano [Amer.], cappotta, pappafico, cuffia fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa
coffa, sommitŕ, su, principio, cappotta, cima legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom
cognato sógor
cognizione észlelés, ismeret, megismerés
cognizione, conoscenza, conoscente ismerős, ismeretség, tudás
cognome megjelölés, megnevezés, elnevezés
cognome vezetéknév
coincidenza, emergenza véletlen, egybevágás, egybeesés
coinvolgimento részvétel
coinvolto eladósodott
coito közösülés, nemi érintkezés
coke, carbone coke kóla, koksz, kokain
colabrodo, colino szita, szűrő
colazione reggeli
colei, colui az
coleottero bogár, ütőfa, sulyok
colera kolera
colesterolo koleszterin
colla, pasta drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs
collaboratore, compagno hitvestárs, segítőtárs
collana, catenina nyaklánc
collant, calzamaglia harisnyanadrág
collaterale oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő
collazione könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás
collegamento, maglia [di catena], anello, vincolo láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya
collegio, convitto internátus, nevelőintézet, kollégium
collerico, stizzoso, bilioso epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű
collezione, assortimento féleség, választék, szortírozás
collezione, collezkone, incasso, riscossione gyűjtemény, gyűjtés
collezionista, collettore, percettore áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő
collinetta halmocska, dombocska
collinetta, gobba púp, vasúti gurítódomb, dombocska
collinoso dombos
collo gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak
collo del piede rüszt, lábfej felső része
collocazione, collocamento védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás
colloidale, gelatinoso kolloid, kolloid-
colloide kolloid
colloquio egyezkedés, vita
colloso ragacsos, enyves
colomba, piccione galamb, balek
colonia, comunitŕ gyarmat, kolónia
coloniale gyarmati, gyarmatos
colonnello ezredes
color malva mályva
color prugna, prugna secca aszalt szilva
color rosa, rosa megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel
colorato színes
colorazione színeződés, festődés, színezés
colorazione, tinta szín, színárnyalat
colore tenue, nebbioso párás
colore, tinta színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra
colorito roseo rózsásság
colossale legyőzés, elpüfölés
colossale, gigantesco kolosszális
colpa, colpevolezza bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn
colpa, debitorio adósság
colpetto pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser
colpevole, p.p. di to fall, immorale lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik
colpire 2., difetto, prezzo, detrimento, avaria veszteség
colpire 2., sorpresa rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat
colpo csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem
colpo di freddo, freddo, gelido, assideramento kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy
colpo di punta, iniezione döfés, injekció
colpo di tamburo dobpergés
colpo fallito, fallimento, fracasso, fiasco meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség
colpo in pieno telitalálat
colpo rumoroso puffanás
colpo, ciao szia
colpo, musica rap [Mus.], scapaccione beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás
colposo vétkes, hibáztatható, büntetendő
coltellata szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom
coltellinaio késes
coltello tőr, kés
coltivato művelt, megművelt, kulturált
coltivatore talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő
coltre, coperta, manto, caucciů, coltre pokróc, takaró, mindenre kiterjedő
coltrice, divano, sofŕ kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé
coltrice, materasso matrac
coltura, coltivazione kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés
colui che piglia foglyul ejtő
comandante parancsnok
comando, dettatura, dettato diktálás, tollbamondás, parancsolás
comando, ordine határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend
comare, madrina [di battesimo] keresztanya
comatoso aluszékony, kábult
combattente harcos, szószóló, küzdő
combattimento, lotta, dibattarsi harc, küzdelem, igyekezet
combattivo harcias
combinazione kombináció, összeállítás
combriccola, cosca, masnada érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda
combustibile, accendibile, infiammabile gyúlékony
come úgy mint, olyan mint
come nuovo majdnem új
come, al par, uguale, simile, alla maniera di hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint
come, per mezzo di cui amitől, amiből, amivel, ami által
come, un egy bizonyos, egy
cometa üstökös
comico komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész
comico tréfás, kacagtató, komikus, groteszk
comico, comica vicces, mulatságos, vígjátéki
comitato, giunta bizottság
comma [Mus.], virgola vessző
commando különítmény, rohamcsapat, kommandó
commčdia, commedia vígjáték, komédia
commemorativo megemlékező, emlékeztető
commensurabile összemérhető, mérhető
commentario, relazione magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés
commentatore hírmagyarázó
commento megjegyzés, magyarázat, kommentár
commerciante iparos
commerciante, negoziante kereskedő
commerciante, uomo d'affari üzletember
commercio üzérkedés
commercio, rapporto forgalom, érintkezés, kereskedelem
commesso, venditore elárusító, eladó
commestibile, cibario (adj), mangereccio ehető
commestibile, edule ehető
commiato, permesso, congedo, licenza búcsú, eltávozás, engedély, szabadság
commisione küldetés
commissariato, questura rendőrőrszoba, rendőrőrs
commissario megbízott, meghatalmazott
commissione urgente sürgős rendelés
commissione, provvigione bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás
committente, compratore, cliente törzsvevő, ügyfél, kliens
commutatore kommutátor, átváltó, átkapcsoló
commutazione büntetés megváltoztatása, felcserélés
commutazione helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás
comodino éjjeliszekrény
comodo biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett
comodo, cňmodo, accogliente kellemes, kényelmes
compaesano honfitárs
compagno, collaboratore, aiutante segítőtárs, hitvestárs
comparativo összehasonlító, középfok, viszonylagos
compartimento, dipartimento, area tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak
compartimento, ripartizione, scissione, divisione kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás
compassato szemérmes, kimért, pedáns, prűd
compassione, commiserazione, compiangere, peccato könyörület, irgalom, szánalom
compassione, simpatia szánalom, részvét, könyörület
compatibile összeférhető, összeegyeztethető
compatriota honfitárs
compattezza súlyosság, masszívság
compattezza tömöttség
compendio, raccolta, riassunto kivonat
compensato [materiale], legno compensato furnérlemez
compere, acquisti bevásárlás
competente kellő, illetékes, elegendő
competenza szakvélemény, szakértelem, szaktudás
competenza, ambito (m.) szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség
competitivo, concorrenziale versenyképes, verseny-
competizione, concorrenza, concorso verseny
compiacentemente készségesen, előzékenyen
compianto, lutto gyászruha, gyász
compimento beteljesülés, megvalósulás
compimento betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás
compito a casa előkészítő tanfolyam, lecke, készülés
compleanno születésnap
complessitŕ, complicazione összetett volta vminek, bonyolultság
completamente egészen
completamente maradéktalanul
completamento, appendice vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány
completamento, complemento teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés
completamento, ultimazione, compimento elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés
complicato, intricato komplikált
complice, correo bűnrészes, cinkos
complicitŕ bűnpártolás, bűnrészesség
complotto, congiura, cospirazione összeesküvés
componente alkatrész, alkotóelem, komponens
componente, membro tag, testrész, végtag
comportamento leale korrekt viselkedés, korrekt eljárás
comportamento, contegno viselkedésmód, magatartás, magaviselet
composito fészkes virágú, összetett, kompozit
compositore zeneszerző
composizione, trucco szépítőszerek, sminkek
compratore, acquirente intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő
compra-vendita piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás
comprensěbile megérthető
comprensibile felfogható
comprensione együttérzés
comprensione megértés, felfogás
comprensione, intesa, intendimento megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel
comprensivo, esauriente széleskörű, minden részletre kiterjedő
compreso hozzágondol, értesül, hozzáért
compressione, pasticcio, calca, inceppamento kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás
compressore kompresszor, légsűrítő
compromesso kiegyezés, kompromisszum
compromesso, risarcimento, compensazione, compenso viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés
comproprietario résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos
comproprietŕ osztatlan jószág, közös tulajdon
comunale községi, kommunális, közösségi
comune, assieme, unitamente, contemporaneamente összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen
comune, sciolto, ordinario útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos
comune, trito agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt
comunicato stampa sajtóközlemény
comunicato stampa, donazione, volantino, elemosina ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány
comunicazione érintkezés, kommunikáció
comunicazione, messaggio üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium
comunione bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora
comunitŕ közösség
comunque, tuttavia, qualunque sia, in ogni modo viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám
con ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel
con ansia vágyakozva, sóvárogva
con cattiveria rosszul
con cura, placidamente, con grazia, gentilmente nyájasan, szelíden, finoman
con difficoltŕ nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul
con disapprovazione rosszallóan
con esitazione, zoppicando, in modo zoppicante nehézkesen, vontatottan
con la massima stima tiszteletteljesen
con rimpianto sajnálkozva, szánakozva
con ruote kerekes
con stupore tűnődve, meglepetten, csodálkozva
concavo homorú, konkáv
concavo, depressione, cavo, infossamento üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett
concentramento, concentrazione koncentráció, összpontosítás, koncentrálás
concepibile elképzelhető
concepimento, concezione fogamzás, eszme, elgondolás
concertato, di comune accordo megállapodott, megbeszélt
concessionario koncesszionárius, engedményes
concessione engedély, koncesszió, engedmény
concetto fogalom
concettuale elvi, fogalmi
conchiglia kagyló, kagylóhéj
concia, conceria cserzőműhely
conciliante, clemente megbocsátó, elnéző, engedékeny
concisione levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája
conciso, breve rövid
conclusione következtetés
conclusione, rifinitura, fine, finitura kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság
concordanza egyetértés
concordanza, unisono, accordare egyetértés, egyezség
concorde, concordato megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított
concordia, armonia harmónia, egyezés, szerződés
concordia, unitŕ egység, közös birtoklás, egyetértés
concorrente, partecipante jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő
condannato [a morte] halálraítélt
condensatore kapacitás, kondenzátor, sűrítő
condensatore kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse
condensazione kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés
condimento fűszerezés
condito ízesített
condito ízesített
condizionale feltételes
condizionamento szabályozás, kondicionálás, pihentetés
condizionatore légkondicionáló
condizione, essere (m) körülmény, feltétel
condoglianze, condoglianza részvétnyilvánítás, részvét
condotta sregolata rendzavarás
condottiero szerencsevadász
condotto, lanugine, canna fumaria füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény
conducente di veicolo a ruote rudas (ló), kerékgyártó
condusse (pret. condurre) vezetett
condusse (pret. condurre) vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában)
conduttanza reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség
conduttura cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok
confederazione államszövetség
conferenza megbeszélés
conferenza, tavola rotonda kerek asztal
confermato megrögzött
confessionale gyóntatószék
confessione vallomás, beismerés, gyónás
confessore gyóntató, hitvalló
confezione édesség
confezione, imballaggio, guarnizione becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás
confidenza, affidamento, fiducia remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság
confidenziale, famigliare bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt
configurazione alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat
conflagrazione tűzvész
conflitto összetűzés, ellentmondás, konfliktus
conflitto, cozzare, urto, fragore, scontro nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés
conformazione struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat
conforme al tema, topico időszerű, aktuális, híradó, helyi
conforme, coerente, congruo következetes, sűrű
conformitŕ, convenienza 2. beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang
conforto vigasz, vigasztalás, megnyugvás
conforto, agio, comoditŕ, consolazione, agiatezza jólét, vigasz, vigasztalás
confusione, rancio rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde
confusione, tramestio, casino rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés
confuso, coperto di peluria borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos
confutazione cáfolat
congelamento megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot
congenito, congeniale születési, vele született
congestione, occlusione, l'atto di ingozzarsi eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás
congettura találgatás, feltételezés, becslés
congettura találgatás, sejtés
congiunto egyesült, kombinált, kevert, egyesített
congiunzione, coincidenza, unione összejátszás, kötőszó
congiurare, intreccio, trama, congiura, complotto tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény
conglomerato összehalmozott, összetömörült
congregazione egyházközség, gyülekezet
congresso hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás
congrua egyházi javadalom
coniatura vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés
conico, cňnico kúp alakú
conifera tűlevelű, tobozos
conigliera láda, ketrec, ól
conigliera lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya
coniugazione igeragozás
coniuge, consorte, nave di conserva [Mar.] házastárs, hitves, kísérőhajó
connessione kapcsolódás
connettore összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat
conoscitivo megismerő
conoscitore, buongustaio epikureus
conosciuto, p.p. di to know, saputo, noto ismert
conquista hódítás, legyőzés, meghódítás
conquistatore hódító
consacrato felszentelt
consacrato megszentelt
consanguineitŕ vérrokonság
consapevolezza, contezza, scienza, scibile, sapere tudás, tudomás, ismeret
consecutivo egymást követő, egymásra következő
consegnatario címzett, bizományos
conseguente következetes, vmiből következő
consentanco, concorrente egyidejű
consertare, grinza, piega, pizzicotto, addoppiare nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés
conserva konzerv, befőtt
conservativo, conservatore óvatos, konzervatív
conservazione természetvédelem, konzerválás
considerazione tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem
considerazione, cortesia, lisciatura, omaggio dicséret, bók
considerevole, rilevante, vistoso, ragguardevole jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes
consigliabile ajánlatos, üdvös, tanácsos
consigliato bölcs, meggondolt, helyeselhető
consigliere tanácsos, tanácstag
consigliere, consiglio egyetemi tanács, tanácsülés
consiglio jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd
consiglio vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás
consiglio comunale városi tanács
consiglio, consigliere értesítés, javaslat, tanács
consolante vigasztaló
consolatore sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan
consolazione vigasztalás, vigasz
console konzul
consorzio konzorcium
constatazione, accertamento megállapítás
consulente tanácsadó
consulente, estimatore becsüs
consultazione tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés
consultivo tanácsadó
consultorio orvosi rendelő
consumato, tramite, per mezzo di ciň, attraverso egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át
consumatore, consumente fogyasztó
consumo tüdővész, fogyasztás
contabile, ragioniere revizor, könyvelő
contabilitŕ könyvelés, könyvelési osztály, számfejtés
contabilitŕ könyvelés, könyvvitel
contadina, contadino, agricoltore gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer
contadino falusi ember, falusi
contadino, rustico földműves
contado parasztság
contagioso fertőző, ragályos
contante, denaro in contanti készpénz
contatto, congiuntura kapcsoló, villanykapcsoló
conteggio dei presenti létszám megállapítása, létszám
contegno, comportamento magaviselet, viselkedésmód
contegno, gestione, condotta, comportamento viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás
contegnoso komoly
contegnoso, riservato, poco comunicativo kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló
contemplativo elmélkedő, szemlélődő, kontemplative
contemplazione, considerazione szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés
contemporaneamente, simultaneo egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg
contenimento, autoritŕ, controllo kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság
contenitore, recipiente konténer, tároló
contentezza boldogság
contentezza, contento, soddisfatto megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel
contěnuo, perpetuo, perpetua örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli
contenzioso, lite pereskedés, bírósági eljárás
contesa, certŕme, gara, combattimento, lotta mérkőzés, verseny
contesto szövegkörnyezet
contiguo, limitrofo, adiacente szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő
continentale szárazföldi, kontinentális
continente, terraferma szárazföld
continenza, astinenza absztinencia
contingente részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség
contingenza előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség
continuamente folyamatosan
continuativo, permanente folytonos, szakadatlan
continuitŕ folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv
continuo összefüggő, folyamatos
continuo, proporzionato elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül
conto bancario bankfolyószámla, bankszámla
contorno körvonal, körvonalak, kontúr
contorto szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós
contorto, torto csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott
contrabbandiere, spallone csempészhajó, csempész
contrabbando csempészáru, csempészet
contrabbando csempészés
contraccolpo, ripercussione visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás
contraddittorio ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó
contraddizione ellentmondás
contraente szerződő
contraereo, antiaereo, controaereo légvédelmi, légelhárító
contraffazione, falsificazione hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott
contrammiraglio ellentengernagy
contrappunto ellenpont
contrariare keresztirányú, keresztben, középső csónakülés
contrariare merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat
contrarietŕ ellentét, viszály, diszharmónia
contrario, restěo, riluttante vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos
contrasto, contrapposizione, antagonismo ellentétes dolog, ellentét
contrattacco ellentámadás
contrattazione bánásmód, viselkedés
contrattuale szerződési, szerződéses
contrazione lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés
contribuente közreműködő, munkatárs, külső munkatárs
controcorrente ellenáramú, ellenáram, ellenáramlat
controllo, visuale, campo visivo, comando, ordine utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett
controllore ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr
contromarcia ellentétes intézkedés, visszavonulás
contromisura ellenintézkedés
controverso vitatott, vitakedvelő
contusione zúzódás
contusione, acciaccatura, livido horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma
convalescenza gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás
convalida jóváhagyás, érvényesítés
convalle völgy
convegno, convenzione, congresso egyezmény
convenévole, apposito, equo helyénvaló
convenévole, atto (adj) megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas
conveniente, vantaggioso, utilitario megfelelő
convenienza illemhely, nyilvános illemhely, kényelem
convenienza 2., idoneitŕ alkalmasság, rátermettség
convenienza 3 szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség
convenire 2, idoneo hozzáillő
convento kolostor, szerzet, zárda
convento, cenobio kolostor
convenzionale konvencionális, megállapodásszerű, megszokott
convergente egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens
convergenza ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás
conversione megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés
convertito [di persona] megtért személy
convertitore áramátalakító, konverter
convessitŕ domború felület, domborúság
convesso, inarcato domború, konvex
convezione hőszállítás, áramvezetés, konvekció
convincente meggyőző
convito, banchetto díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd
convoglio, autocolonna kísérőhajó, járműkaraván, konvoj
convulsione társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás
convulso felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó
convulso felzavart, felkavart
cooperativa társaság, baráti kapcsolat
coperta, tappetino szőnyeg, pokróc
coperto di stuoie gubancos
coperto, annuvolato beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít
coperto, coperta, rivestito fedett
copia, replica, riproduzione másolat, kópia
copione, sceneggiatura forgatókönyv
copione, sceneggiatura forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv
copioso, abbondante, ricco szóbő
coppa coriruota, coprimozzo dísztárcsa
copricapo kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony
coprifuoco kijárási tilalom, takarodó
copriteiera, accogliente barátságos, meghitt, teababa
copritetto csempéző
coraggio, fibra, ardire (m) bátorság
coraggio, forza d'animo erő, lelkierő
coraggioso, valoroso bátor ember, derék, indián harcos
corale korál, egyházi ének
corallo korall
corano Korán
corazza, armamento páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél
corazza, serbatoio felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály
corda [Geom.], accordo [Mus.], cňttimo húr, akkord, hangszál, ívhúr
corda per stendere la bianche ruhaszárító kötél
cordiale természetes, derűs
cordiale (m), cordiale, succo, affettuoso szíverősítő, szíverősítő ital
cordicella, spago füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat
cordoglio, afflizione nyomorúság
cordone, cordicella, tortiglia, spago telefonzsinór, kötél, zsineg
core (poet. = cuore), cuore kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag
corea Korea
coreano koreai
coreografia koreográfia
coreografico koreográfiai
corindone korund
cornacchia, torre [scacchi] vetési varjú, bástya (sakkban), csaló
corneo, arrapato [volg] bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus
cornetta, clacson, corno [Mus.] hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru
cornetta, clacson, corno [Mus.] tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata
cornice, modanatura párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta
cornucopia bőségszaru
coro kórus, énekkar
coro, ritornello karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén
corona korona, fejtető, lombkorona, tető
coronato di alloro borostyánnal övezett, babérral koszorúzott
corpo (a ~ a ~) átkarolás, lefogás, szögrögzítés
corpo (a ~ morto) veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül
corpo celeste [Astr.] égitest, bolygó
corporale testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi
corporale, caporale káplár, testi, tizedes
corporativo testületi
corporatura, stile, fisico, forma, costruzione testalkat, felépítés
corporazione pocak, városi tanács, testület
corpulento, obeso elhízott, hájas
corredo, borsa, astuccio, equipaggiamento, cesta bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény
corredo, dotazione, equipaggiamento, attrezzatura felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés
correlativo korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos
correlazione viszonosság, korreláció, kölcsönösség
corrente continua egyenáram
correntino bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka
correttamente sikeresen
correttezza kifogástalanság, korrektség
correttivo módosító, javító
corretto, senza errori hibátlan
correttore nyomdai korrektor
correzione, bonifica visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés
corridoio, barcarizzo [Mar.], passerella, corsia nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó
corridore, ŕncora védőfegyverzet, armatúra
corriere, staffetta idegenvezető, futár
corrimano, balaustra kapaszkodó
corrispondente levelező, tudósító
corrispondenza, carteggio, rispondenza egyezés, levelezés, összhang, megfelelés
corroborante erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó
corrosivo maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró
corrotto erkölcstelen, korrupt, romlott
corrucciare felbőszült
corrucciare kín
corruzione, favoritismo romlottság, rothadás, korrupció, feslettség
corsa, razza, stirpe, gara zuhatag, faj, verseny, életpálya
corsaro, pirata kalózhajó, kalóz
corsěa di emergenza útpadka, padka
corsia úttest, kocsiút, országút
corte, pietanza, cortile, tribunale törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar
corteccia, scorza kéreg, héj
corteccia, scorza, abbaio kéreg, ugatás, bárka
corteggio díszkíséret
corteo, seguito [di persone], corteggio kíséret
cortese, premuroso, specie, gentile, tipo, garbato jelleg, faj, válfaj, szíves
cortesia nyájasság, jóakarat
cortesia, favoreggiare, favore szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy
cortigiano udvaronc
cortile, pennone, iarda hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz
cortina, tendina, sipario függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal
corto összeszorító, összehúzó
corvetta lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka
corvino holló
corvo pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas
cosa, che, che cosa mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az
coscia, fčmore, femorale comb
cosciente, consapevole felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő
coscienza lelkiismeret
coscienzioso, coscenzioso lelkiismeretes
coscritto besorozott, besorozott katona
coscrizione sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat
cosě, tanto amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár
coseno koszinusz
cosi, cosiffatto, adunque, orbene akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy
cosiddetto úgynevezett
cosiffatto, cotanto (cf tanto), siffatto, tale ilyen
cosmetico, cosmetica kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő
cosmico kozmikus
cosmonauta űrrepülő, űrhajós
cospetto te jó ég!
cospetto, concezione, visuale, veduta, parere nézet
cospetto, mira, cosa notevole, vista látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás
cospetto, presenza jelenlét
costa, riviera tengerpart
costa, riviera, costeggiare partvidék, part, tengerpart
costanza állandóság
costanza rendületlenség
costanza, pazienza, indulgenza türelem
costeggiare, gonna asszony, szoknya, alj, leány
costellazione csillagkép
costernazione megrökönyödés, megdöbbenés
costiero part felé, part mentén, part menti
costiero, costiera parti
costipato eldugult, eltömődött
costitutivo, elettore, costituente komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó
costituzione alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet
costo, prezzo, tariffa ár
costoletta kotlett, bordaszelet
costrizione kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció
costrizione zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás
costruttore merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő
costruzione, edificazione kivitelezés
costume, uso, su misura, consuetudine, usanza üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója
cotanto (cf tanto) ennyire, annyi, annyira, ennyi
cotone vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton
cotta adolescenziale gyerekkori szerelem, első szerelem
cottimo, mansione, lavoro, professione apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat
cotto kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült
cotto, bollito ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt
cova, nidiata költés, ivadék, fészekalja
covone köteg, kéve
cozzare levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég
cranio, scalpo epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr
cratere, cratčre kráter
cravatta nyakkendő
cravatta, legamento, laccio, legame, vincolo zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny
creanza, cultura, scolaritŕ, educazione oktatás, tanítás
creativo teremtő, kreatív
creatore, autore, artefice szerző, író
creatore, fattore okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó
creatura, essere (m) teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat
creazione, Creato, nomina, creature teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás
credente hívő
credibile hihető
credibile hihető, hitelt érdemlő
credibilitŕ hihetőség
creditore hitelező
creditore hitelező
credo hiszekegy, hitvallás, krédó
credulitŕ együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság
cremagliera, portapacchi fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc
cremoso, untuoso édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros
creolo kreol
creosoto karbolsav, kreozot
crepa, fessura, fuga [di notizie], falla beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag
crepacuore szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz
crepatura, lacrimogeno, lacrima, lacrimale könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp
crepatura, scucitura hasadék, hasítás
crepuscolo homály, alkony, szürkület, félhomály
cresolo krezol
creta, argilla porhüvely, agyag
creta, cretŕceo, gesso mészkő, kréta
crětica kritika
crětico kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó
criceto hörcsög
criminale, fellone aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen
crimine, criminalitŕ, delitto, delinquenza bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény
crimine, funere, reato, delitto, delinquenza bűncselekmény, bűntett
criminoso, criminale büntetendő
criniera sörény
crinolina torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon
crisi krízis, krízis, válság
cristallino élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges
cristallino kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű
cristallizzazione kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás
cristallo flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg
cristallografia kristálytan
cristiano keresztény
criterio próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel
critica, critico kritikus
cŕlcolo, aritmetico, il fare i conti számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika
cŕmera da letto hálószoba
crňnaca krónika
crociata keresztes hadjárat
crociata, incrocio vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés
crociato keresztes vitéz
crociera tengeri utazás
crocifisso feszület
crogiolo tűzpróba, olvasztótégely
cromo króm
cromo króm
cromosoma kromoszóma
cronista, relatore tudósító, riporter
cronologěa, cronologia kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla
cronologico időrendi, kronologikus
cronologico időrendi, kronologikus
cronometrista, autoscatto, cronometro időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr
crosta var, kéreg, lerakódás, heg
crosta var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás
crostaceo héjas állat
cŕrme, inno zsolozsma, egyházi ének
cruciale kritikus, válságos
cruciforme kereszt alakú
crudele véres, vérszomjas
crudeltŕ vadállatiasság, állatiasság, embertelenség
crusca korpa, darakorpa
cruscotto kapcsolótábla
cruscotto műszerfal, sárhányó, szerelvényfal
cŕvolo, cavolo káposzta, fejes káposzta
cubico kocka alakú, köb-
cubicolo, cella kabin, alkóv, hálófülke, öltöző
cubo hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány
cuccetta, traversina, vagone letto talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi
cucchiaiata kanálnyi
cucchiaio szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz
cucciolo kölyök
cucciolo ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék
cucina konyha
cucitrice varrónő
cugino, cugina hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya
culminazione csúcs, delelés, betetőzés
culmine, momento culminante, zona di massima luce fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész
culmine, picco, cima rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum
cůlmine, vetta csúcstalálkozó, csúcspont, orom
cultura, civiltŕ baktériumtenyészet, társadalom, kultúra
culturale művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési
cumulativo fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő
cumulo, blocco, grumo vércsomó, rög
cumulo, grumo, gnocco, pezzo, zolletta rakás, göröngy, rög
cuna, culla, invasatura lengőállvány, bölcső
cůneo, passacavo, calzatoia féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk
cuoca, cuoco mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács
cuoco étkezési, konyhai
cuoco konyhafőnök, séf
cuore zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék
cupidigia, bramosia, aviditŕ sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás
cura, diligenza szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés
cura, trattamento bánásmód
curante szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés
curativo gyógyhatású, gyógy-
curculionide ormányos bogár, zsizsik
curiositŕ érdekesség, kíváncsiság
curvatura, curva görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar
curvatura, piega, chinare, flessione, virata harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés
curvilineo görbe pályájú, görbe vonalú
cuscinetto tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő
cuscino, guanciale csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna
custode, bidello gondnok, házfelügyelő
cutaneo, epidermide bőr-
da allora attól fogva, attól az időtől kezdve
da allora azóta
da che cosa, di che miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről
da falco, usuraio sólyomszerű
da gentiluomo, signorile úri, úriemberhez méltó
da giardinaggio, dell'orticultura kertészeti
da lupo farkasszerű
da santo tiszta, szenthez illő, jámbor, szent
da, destro, distante, perso el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki
da, fuori da volt
dabbenaggine hiszékenység
dadi truccati cinkelt játékkocka
daga, pugnale tőr
dal principio alla fine mindenütt
dalia dália
dalle palpebre, munito di coperchio kupakos, fedeles
d'alta classe elsőrendű, kiváló, osztályon felüli
d'altronde, peraltro, ulteriormente, inoltre sőt, emellett, azonkívül, azonfelül
dama [nel gioco della dama], re király
damascato, tessuto, intessuto szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng
damigella d'onore, damigella menyasszony tanúja, nyoszolyólány
danaro (= denaro), centesimo egycentes
danaroso mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja
dannato feneette, átkozott, istenverte
dannato francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul
dannazione kárhozat
danno, disservizio, cattivo servizio rossz szolgálat
danno, lesione, ferita sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel
dannoso hátrányos
dannoso, pregiudizievole elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő
dappertutto mindenhol
dapprima, anzitutto mindenekelőtt
dapresso kéznél, közelben
dardo dárda, szökellés
dardo, catenaccio, chiavistello, bullone villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás
darsena, acetosa [Bot.], banchina, romite [Bot.] kikötő, vádlottak padja, dokk
data, dattero találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet
databile keltezhető
datato, sorpassato keltezett
datore adományozó, váltókibocsátó, adakozó
dattilografo gépírónő, gépíró
davanti, avanti elöl
davanti, un tempo, ancor prima régebben
dea, diva istennő
debitore adós
debitore szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó
debole, lasco, rilassamento, floscio kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor
debolezza gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek
debolezza gyöngeség
debolmente gyenge, gyengén, beteges, betegesen
debosciato züllött, erkölcsileg romlott, romlott
debosciato, rastrello piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye
decadente hanyatló, dekadens
decadenza elvesztés, eljátszás
decadenza rongálás, rongálódás
decano dékán
decapitazione, decollazione állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés
decappottabile átváltható, nyitható tetejű kocsi
decennio, deca évtized
decenza illem, illendőség, tisztességtudás
decidua, deciduo agancsváltó, nem állandó, lombhullató
decifrabile olvasható, megfejthető
decifratore, decodificatore kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés
decimazione tizedelés, megtizedelés
decimo tizedik, tized, tizedrész, dézsma
decina, dieci, diecina tíz
decino tízcentes
decisione döntés, ítélet, odaítélés, megítélés
decisione, decantazione lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés
decisione, deliberazione, consiglio (lit.) elhatározás
decisivo perdöntő, megdönthetetlen
deciso megingathatatlan
deciso, comitiva, societŕ, ditt, compatto, solido szilárd, kemény, biztos
deciso, disposto elszánt, eltökélt, kifejezett
decisorio, decisivo meghatározó
declamatorio nagyhangúan szónokias
declinazione, inclinazione rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány
decomposizione bomlás
decorativo díszítő hatású, dekoratív
decorato a fiori virágos
decoratore szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló
decoratore, addobbatore tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő
decorazione díszítmények
decoro, onore büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület
decoroso illedelmes, tisztességes
decorso, trascorso, passato [ad una prova] tudomásul szolgál
decrepitezza elaggottság, rozogaság
decrepito, bacucco elaggott, rokkant
decuplo tízszeres
dedica [su libro], iscrizione felirat, kiírás, felírás
dedito, intento átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt
dedizione, dedicazione, dedica dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás
deduttivo levezető
defecazione, sgombero, evacuazione evakuálás, kiürítés
defenestrazione ablakból kidobás
deferenza alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás
defezione elpártolás, elszakadás, disszidálás
deficente elfajzott szexuális bűnöző, hülye
deficit, deficitario, ammanco, disavanzo veszteség, deficit
definitivo, basilare, finale alapvető, utolsó
definizione meghatározás, definíció, képélesség
deflazione leeresztés, defláció, leengedés
deflusso, uscita kiáramlás, kifolyás
deforme rossz formájú, rossz alakú, idomtalan
deformitŕ formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság
defunto elhunyt, kihalt
degenerativo, degenere korcs, degenerált
degenerazione elfajulás, elkorcsosulás
degente kórházi beteg
degnazione leereszkedés
degno, meritevole kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó
deh!, purtroppo sajna
deitŕ istenség
del sud, meridionale déli
del tempo passato hajdan, ezelőtt
delatore sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó
delega, delegazione kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség
deleterio ártalmas
delfino kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú
delibera, deliberazione, consiglio (lit.) mérlegelés, tanácskozás, megfontolás
deliberatamente, apposta, di proposito akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan
delicatezza ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység
delicato, sensibile kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző
delinquente, delinquenziale kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző
delinquenza minorile fiatalkorú bűnözés
deliquio ájulás, elájulás
deliquio, svenimento, debole halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt
delirante félrebeszélő
delirio elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium
delitto, reato grave bűn, bűntett, bűncselekmény
delizioso, incantevole gyönyörűséges, bűbájos, elragadó
delizioso, squisito finom
delubro (poet.) síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély
delusione, disappunto, disillusione kiábrándulás, kiábrándultság
demagogo népámító, demagóg
demarcazione határmegállapítás
demenza őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség
demenza, pazzia bolondság, őrültség
demerito hiba, vétség, érdemtelenség
democratico demokrata
democratico demokratikus
democrazia demokrácia
demografia demográfia
demografico demográfiai
demolizione rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás
demone necrofago hullarabló szellem, vámpír
demoniaco ördögi
demonio, demone démon, gonosz szellem
denominatore nevező (törté)
denominazione megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték
denotazione előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv
densitŕ sűrűség
dentatura műfogsor
dente bütyök, cakk, ízlés
dente del giudizio bölcsességfog
dentellatura fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet
dentiera protézis
dentifricio fogkrém
dentista, odontoiatra fogorvos, fogász
dentistico, dentaria, dentario fogászati
dentro, entro bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében
dentro, in, fino a bele, -be, -ba
denuncia, denunzia feljelentés, bevádolás
denuncia, inserzione hirdetés
denutrito hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált
deodorante dezodor, szagtalanító
deperibile romlandó
deportazione elhurcolás, kitoloncolás, deportálás
deposito, bottega (pl botteghe), magazzino raktárépület
deposizione letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás
depravazione megromlás, lezüllés, lealjasodás, lealjasítás
depressione süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás
depressione, goccia leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó
depressione, insellamento, abbassamento besüppedés, lelógás, megereszkedés
deprezzamento, disprezzo értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció
deprimente, angustiante elszomorító, nyomasztó
deprimente, bigio, tetro, grigio szürke, gyászos, borongós
deprimente, eremo, squallido, spoglio széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg
derisione, beffa, scherno kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás
deriva [Mar.], scarroccio [Mar.] eltérés szélirányba, elmaradás, késés
derivata, derivazione, derivativo származék
derivatore tolatás, mellékáramkör
derivazione leágazás, függvény leszármaztatása, eredet
derogazione becsmérlés, megcsorbítás
derrata árucikk
descrittivo leíró
descrizione féle, fajta
desertico, deserto lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság
desiare (poet.), desiderio, desio (poet.), voto vágy, kívánság, óhaj
desiderato kívánatos
desiderio ardente, brama sóvárgás, erős vágy
desiderio irresistibile, prurito rühösség, viszketés, vágyódás
desideroso sóvárgó, sóvár, kívánó
desideroso, ansia sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő
desideroso, bramoso, ansioso, anelito (poet.) vágyódás, vágy
designazione, traguardo kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név
desinare, cena, pranzo vacsora
desolato, abbandonato, privi di vita, sterile vigasztalan
desolazione, devastazione kipusztulás, elhagyatottság, sivárság
dessert desszert
dessert, dolce, caramella, abboccato édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos
destinatario, recevitore, radioricevente vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló
destinatario, ricevente címzett, átvevő, elfogadó
destino, cůmulo, compagnia, gruppo, sacco, fato sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss
desto (= past. part. destare) teljesen éber
destrezza műfogás, fogás, trükk
destrezza, senso, caduta, inclinazione átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás
destro, abile ügyes
destro, giusto, esattamente, esatto, a destra rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb
detentivo, restrittivo korlátozó
detentore, proprietario, possessore, titolare tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár
detenzione, arresto, fermo visszatartás, fogvatartás
detergente mosópor, mosószer, detergens
deteriorazione megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás
determinativo, causa determinante döntő, determináns
determinato, fisso eltökélt, elhatározott, elszánt
determinazione, deliberazione, risoluzione szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás
deterrente elrettentő dolog, elrettentő eszköz
detersivo, pulizia, correre (irr. tr), diarrea tisztítás, tisztító eszköz, súrolás
detonatore gyújtószerkezet, gyutacs
detonazione detonáció, robbanás
detrito, pietrisco kőzettörmelék
dettagliato, circostanziato, particolareggiato részletes, kimerítő
dettaglio osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás
detto eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél
detto, proverbio mondás
deuterio deutérium, nehézhidrogén
devastazione pusztítás
devastazione, annientamento, distruzione megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés
deviato, aberrazione deviáns, normáktól eltérő
deviazione kanyarodás, fordulat
deviazione kerülő út, terelőút
deviazionista elhajló
devoluzione [di beni], delega [del potere] decentralizálás, áthárítás, decentralizáció
devoto hű, odaadó
devoto, acquiescente alkalmazkodó, beleegyező
di ausilio, servizievole hasznos, segíteni kész, szolgálatkész
di bell'aspetto jóképű
di dentro, entrobordo be, -ban, -ben, belül, belsejében
di pietra, di silice, siliceo, duro di cuore kovás, kemény
di pornography, abbrev pornó
di principio elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi
di professione libera, indipendente szabadúszó
di prova, pilota, sperimentale vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz
di prua, verso prua, anteriore elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra
di seguito egyik a másik után, sorra, sorban, egymás után
di seguito, tandem kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon
di valore scadente, economico olcsó
di vasta portata messzemenő, messzeható
diabolico ördögi
diabolico ördögien, pokolian
diaccio, ghiaccio, gelato jég
diacono diakónus
diaframma, membrana terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő
diagonale átló, átlós
dialettico dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi
dialetto tájszólás, nyelvjárás, dialektus
dialogo dialógus, párbeszéd
diamine, diavolo fene
diarrea hasmenés
diarrea hasmenés
diavoleria fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás
diavoletto, briccone kis ördög, huncut kölyök
diavoletto, diŕvolo, diavolo tépőfarkas
dibattimento, dibattito vita
diceria, verbale, rapporto, referto, resoconto durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport
dichiarante, offerente árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő
dichiarazione di colpevolezza, condanna elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás
dichiarazione doganale vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat
dichiarazione, precetto, invito, comando licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat
diciannove tizenkilenc
diciassette tizenhét
diciottesimo tizennyolcadik
diciotto tizennyolc
didascalia, mitologia, leggenda, mito, spiegazione rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda
didattico didaktikus
dielettrico delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag
diesel, motore a gasolio, motore diesel dízelmozdony
dieta fogyókúra, diéta, országgyűlés
dietčtica táplálkozástudomány, dietetika
dietetica, dietetico étrendi, táplálkozási, diétás
dietologo diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér
difatti, veramente, anzi, davvero, infatti tényleg, csakugyan, valóban
difensiva, difensivo defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás
difensore védelmező, védő
difesa védelem
difesa, resistenza ellenkezés, ellenállási mozgalom
difeso védett
difettivo, deficiente hiányos, elégtelen, fogyatékos
difetto, penoso, danno, male bántalom, baj, ártalom
difettoso selejtes, repedezett, törékeny, repedt
difettoso, erroneo téves, hibás
diffamazione becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés
differente eltérően
differente, diverso különféle, különböző
differente, in altro modo, difforme különböző
differenza, insigne, illustre, esimio, eccellente kiváló
difficile fülbemászó, elbájoló, fogós
difficoltŕ, beccheggio improvviso, sbandamento megtántorodás, megingás, megdőlés
diffidenza bizalmatlanság
difformitŕ, divario, differenza különbség
diffrazione, flessione hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás
diffusione, disseminazione, divulgazione elterjesztés
diffuso gyakori, elterjedt, nagyszámú
diffusore levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény
difterite torokgyík, diftéria
diga töltésút
diga védőgát, anyaállat, duzzasztógát
diga, molo, pontile támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló
diga, terrapieno, argine, fosso töltés, árok, gát
digerente, digestivo, eupeptico emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő
digeribile emészthető
digestione feltárás, megemésztés, emésztés
digitale, numerico digitális
dignitario méltóság, dignitárius, magas méltóság
digressivo, che divaga kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen
dilatazione kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció
dilemma kényszerhelyzet, dilemma
dilettante, amante amatőr ember
dilettevole varázslatos
diletto, uzzolo, delizia, gioia öröm, gyönyörűség
diligente iparkodó, igyekvő
dimagrante fogyasztás (testsúlyé)
dimagrimento, riduzione levonás, kedvezmény
dimenticanza, negligenza gondatlanság
dimenticanza, oblěo feledékenység
dimentico, smemorato figyelmetlen, feledékeny
dimestichezza bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség
diminutivo, piccolissimo pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző
dimissione, allontanamento, disdetta, sottrazione eltávolítás
dimissioni [pl] megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés
dimora lakóhely, lakás
dimostrante tüntető, tanársegéd, demonstrátor
dimostrativo tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző
dimostrazione, evidenza, prova bizonyíték
dinamico tetterős, dinamikai, dinamikus
dinamismo, energia dinamizmus
dinamo dinamó
dinastia dinasztia, uralkodóház
dintorni környezet
d'invidia, invidioso irigy, irigykedő, rosszindulatú
diocesi egyházmegye, egyházkerület
diocesi püspökség, egyházmegye, érsekség
diottria dioptria, diopter
dipartita, partenza, espatrio távozás, elutazás
dipendente ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott
dipendente, impiegato, lavoratore dipendente tisztviselő, dolgozó, munkavállaló
dipendenza függés, függőség
dipendenza gyarmat
dipinto, pittura festmény, festés
diplomatica, diplomatico diplomáciai
diplomatico diplomata
dipolo kétpólus, dipól, dipólus
diramazione, ramificazione ágazat
direttamente közvetlenül
direttěssimo expresszvonat, gyorsvonat
diretto, intero őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen
direttore, regista vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző
diŕgnosi, diagnosi diagnózis, megállapítás (betegségé)
dirigěbile kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető
dirigenza, leadership vezérlet, vezetői képesség
dirigibile, aeronave léghajó
diritto (mano ~) jobb kéz
diritto di privativa, contratto di esclusiva koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság
diritto, eretto, irto egyenesen álló, égnek álló, függőleges
dirittura, integritŕ sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség
diŕmetro, diametro átmérő
dirottamente bőven
dirottamento repülőgép-eltérítés
dirottatore gépeltérítő
diŕvolo kettes (kártyában)
disabitato elhagyott
disabitato lakatlan
disaccordo, differenza különbség, valószínűség, esély
disaccordo, discordia disszonancia, hangzavar, viszálykodás
disadattato hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó
disadorno, nudo kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen
disadorno, spoglio, pelato lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar
disagevole kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes
disagio nyugtalanság
disapprovante kifogásoló, helytelenítő
disapprovazione rosszallás, esedezés
disappunto visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás
disarmante lefegyverző
disarmato fegyvertelen
disarmo lefegyverzés, leszerelés
disarmonia harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia
disastro, rovina pusztulás, pusztítás, rombolás
disastro, sciagura, malanno katasztrófa, szerencsétlenség
disastroso, catastrofale katasztrofális
disatroso, distruttivo pusztító, elsöprő
disattento, inosservante nem jó megfigyelő
disattento, negligente, sbadato, leggier, incauto gondtalan, gondatlan
disattenzione előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság
disborso, sborso, emissione kiadás (pénzé)
discarico, licenziato, scarica mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés
discendente ivadék, utód, leszármazott
discepolo, seguace bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő
discepolo, seguace, piů giovane tanítvány
discernimento ítélőképesség, tisztánlátás
disciplina fegyelmezés, fegyelem, tudományág
disciplina jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend
disco da hockey su ghiaccio korong
disco, disco combinatore [Com.] korong
disco, registrazione, documento, primato feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz
discordante nem egyező, disszonáns
discorde vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés
discorso hanta, szöveg, duma
discorso, colloquio beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd
discorso, favella, parlata, orazione beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang
discoteca diszkó
discrepanza különbözőség, ellentmondás
discreto, riservato, decente tapintatos, diszkrét
discrezionale, elasticitŕ di azione tetszés szerinti, diszkrecionális
discrezione, tatto körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés
discriminante megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető
discriminazione okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség
discussione, conversazione üres beszéd
discutibile vitatható
disdetta balszerencse
disdetta, dimissione, rinvio, congedo elbocsátás
disegnatore fogalmazó, műszaki rajzoló
disegno, pianta, progetto tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz
disegno, schema, contorno kontúr, körvonal
disegno, stiratore, trafilatura rajzolás, rajz, kép
disertore katonaszökevény, szökevény
diserzione, abbandono szökés, elhagyás, dezertálás, átállás
disfacimento bomlás (rendé), szétszakadás
disfatta, sconfitta vereség
disfatto el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál
disfida, sfida, provocazione provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás
disfida, sfida, sfidare, minaccia kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés
disfunzione működési zavar (szervezetben)
disgelo enyhébb idő, olvadás
disgraziato, dolente, funesto, afflitto, doglioso bánatos, szomorú
disgraziato, miserabile, triste szerencsétlen, nyomorúságos
disgraziato, sventurato, iellato, sfortunato boldogtalan
disgusto idegenkedés, ellenszenv
disgusto véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés
disgusto, ripugnanza undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat
disgustoso felháborító
disgustoso, fetente förtelmes, felháborító
disidratazione dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás
disillusione, frustrazione csalódottság, kielégítetlenség
disimpegno kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás
disincarnato testetlen
disinfettante fertőtlenítőszer
disinfezione fertőtlenítés
disinganno, disillusione kiábrándulás
disintegrazione, decomposizione, disgregazione szétesés, szétbomlás
disintossicazione méregtelenítés
disinvolto társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott
dislocamento, dislocazione válás, felbomlás
disobbediente, disubbidienza engedetlen
disoccupato, senza lavoro munkanélküli
disoccupazione munkanélküliség
disonesto, sleale nem becsületes
disonestŕ, falsitŕ, inganno csalárdság, megtévesztés
disonorabile gyalázatos
disonore becstelenség, becstelen dolog, gyalázat
disonore szégyen, rossz hírnév
disonore [Amer.] becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog
disonore, vergogna szégyen, szégyenkezés
disorientamento megzavarodás, tájékozódás megzavarása
disotto (al ~), dabbasso, sotto, successivo lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent
disotto (al ~), sotto lenn, alatt, alá, alul
dispaccio, flotta hajón szállítás, postázás, hajózás
disparere (m), questione, discrepanza, disaccordo ellenkezés, különbözés, nézetletérés
disparte oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre
disparte szét, külön
dispensa éléskamra, spejz
dispensa, dispensa spejz, éléskamra
dispensa, esenzione diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés
dispepsia emésztési zavar
disperatamente reménytelenül
disperato kétségbeesett
disperato mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt
disperazione bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek
disperazione kétségbeesés, elszántság
dispersione szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió
dispersione szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság
dispetto bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság
dispiacere helytelenítés
dispiacere, rimpianto, dolersi sajnálkozás, sajnálat, megbánás
dispiacévole ellenszenves
disponěbile eldobható, rendelkezésre álló
disponibile raktáron van, kapható
disponibile, parco, frugale fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár
disponibilitŕ érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság
disposizione megszabadulás (vmitől)
disposizione, meccanismo készülék, gép, eszköz
disposto, incline szándékú, hajlandó, hajlamos
disposto, preparato, desto (= past. part. destare) kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó
disposto, volonteroso hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves
dispotismo, assolutismo feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve
disprezzabile, spregevole megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas
disprezzato megvetett, semmibe vett
disputŕbile, sostenibile, opinabile vitatható
disse [antiq] mondotta
dissenso, disapprovazione, disaccordo, dissenso eltérő vélemény, véleményeltérés
dissenteria vérhas
dissertazione disszertáció, dolgozat
dissertazione előadás, társalgás
dissertazione, disquisizione értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat
dissezione taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás
dissidente külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő
dissidente nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter
dissociazione, separazione, scissione disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás
dissolutezza, dissipazione kicsapongás, tékozlás, eltékozlás
dissoluto, licenzioso kicsapongó
dissoluzione felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás
dissoluzione, consiglio (lit.), deliberazion ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás
dissonanza viszálykodás, hangzavar, disszonancia
dissuasione lebeszélés
distaccamento, compartimento leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás
distacco elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés
distacco, allontanamento elidegenítés, elidegenedés
distante távoli, halvány, távol, messze, messzi
distante, via, assente, di fuori, perso, lontano távol, el, rendületlenül, messzire, tovább
distanza focale gyújtótávolság
distanziatore alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék
disteso, prolungato, distesa, esteso kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó
distillato desztillátum, párlat
distillazione párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás
distilleria szeszfőzde
distilleria, distillatore pálinkafőző
distinto, lucido, squillante érthető
distinto, netto, chiaro pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető
distinzione különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír
distinzione, accollata, lode jutalom, lovaggá ütés
distorto torzult
distrattamente szórakozottan
distributivo elosztó
distributore automatico alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata
distributore automatico automata büfé, árusító automata
distributore di benzina benzinkút
distributore, spinterogeno szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító
distribuzione, erogazione megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság
distruttivo romboló
distrutto, rovinato tönkrement, romos, elpusztult
distruttore, torpediniere torpedóromboló
disturbato, squilibrato zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros
disturbo háborgatás, zavarás, zavargás
disubbidienza, disobbedienza engedetlenség, szófogadatlanság
disuguaglianza egyenlőtlenség, változékonyság
disuguale, ineguale egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő
disumano, crudele barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias
disusato, in disuso használaton kívüli
dita [pl] ujjak
ditale, bussola gyűszű
dito dei piedi éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr
ditta, opificio, fabbrica gyár
dittatore diktátor
dittatura diktatúra
diurno nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos
diva primadonna, arrogáns személy, hiú személy
divano kerevet, dívány
diverbio perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty
diversione, deviazione terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat
diversione, distrazione megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés
diversitŕ tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás
diverso, altro mást, másként, másikat, további, másmilyen, más
diverso, dissimile eltérő
divertente, giocondo, dilettevole szórakoztató, mulattató, élvezetes
dividendo osztandó, osztalék
dividere 2. megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital
divieto di parcheggio várakozni tilos
divieto, proibizione tilalom, szesztilalom, tiltás
divieto, veto vétójog, vétó, tiltakozás
divinitŕ, teologia hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány
divino isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló
divino lelkész, pompás, isteni, hittudós
divisibile, divisěbile osztható
divismo sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek
divisore osztó
divisorio osztás
divorziato elvált
divorzio elválás, válás, házassági bontóítélet
divulgatore, crocetta felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték
doccione vízköpő
docente oktató, tanár
docile, arrendevole kezelhető, tanulékony
docile, mansueto alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas
documentario, documentato dokumentációs, dokumentumfilm
documentazione dokumentáció
documentazione, autentica, legalizzazione hitelesítés
documento giustificativo bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta
documento, articolo, carta da parati, gazzetta dolgozat, újság, papír
dodici tizenkettő
dogana vámkezelési illeték, vám
doganale, daziario, dogana vám
doganiere, daziere vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt
dogmatico, acritico dogmatikus
dolcezza, flessibilitŕ, pastositŕ enyheség, lágyság, puhaság
dolci édesség
dolciario, confetteria cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény
dolente 2., doloroso fájdalmas, fájó
dolo, frode szédelgő, rászedés, becsapás, svindli
dolore bánat, szomorúság
dolore fortissimo, fitta fájdalom, szaggató fájás, kín
dolore, cordoglio, pena baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat
doloroso fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen
domanda insidiosa beugrató kérdés
domanda tendenziosa sugalmazó kérdés, célzatos kérdés, irányító kérdés
domani holnap
domenica vasárnap
domestica szolgálólány
domestico megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen
domestico, bruttino [Amer.], casalingo otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű
dominante túlsúlyban levő, domináns
dominante, dirigente vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás
dominazione uralom, uralkodás
dominio, regno uralkodás, uralom
domino, tessera del domino dominó, dominókocka
donatore donor, adományozó
donde ahonnan
donde, da dove ahonnan
dondolio támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás
dongiovanni aranyifjú
donna delle pulizie bejárónő
donna insignificante madárijesztő (nő)
donna, signora nő, asszony
donnaccia, sciattona rossz hírű nő, szutykos nő
donnaccia, sciattone, balordo trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár
donneschi, muliebre, femminile nőnemű, nőies
donnola sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing
dono, presente, talento kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány
dopo ciň attól kezdve, azután
dopo, dopochč, in, dopoché, dopo questo utána, azután, modorában, után, miután, mögött
dopopranzo, pomeriggio, pomeridiano délutáni, délután
dopotutto mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis
doppio, duplice kétszeres
d'ora in avanti mától fogva, buktató, mostantól kezdve
d'ora in poi, d'ora innanzi ezentúl, mától fogva, továbbiakban
dorato aranyozott, díszes
dormiente alva, álomban
dormiente alvás, alvó
dormita elszállásol
dormita, sonno álom, alvás
dormitorio diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem
dormiveglia, sopore szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom
dorsale gerinc
dose adag
dose eccessiva túladagolás
dote hozomány
dotto, studioso, scolaro ösztöndíjas, tanuló
dottorato doktorátus
dottrina doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma
dottrina, teoria elmélet, elképzelés, nézet, teória
dovizia eléggé, sok vmiből, bőség
dovizia, ricchezza gazdagság
dovunque akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol
dozzina tucat
dramma színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű
drammaturgo drámaíró
drammŕtico, drammatico drámai
drappo funebre takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel
drastico drasztikus
drizza [Mar.] felhúzó kötél
dŕnno (pres. dare) rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság
drogato kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus
drogheria, negozio di generi alimentari bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru
droghiere fűszeres, szatócs
dubbiosamente kétségbeesetten, habozva, határozatlanul
dubbioso kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús
duca, duchessa hercegné, hercegnő
duchessa, duce, duca mancs, pracli, ököl, herceg, kéz
due kettő, kettes, két
duello párbaj
duna homokdomb, dűne, homokbucka
duodeno patkóbél, nyombél
duolo (poet. = dolere), compiangere, lamento panasz, sirám, lamentáció
duomo, cupola dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat
duplicato, doppio másolat
duplicazione megkettőzés, megduplázás
duplice, doppio duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős
durabile, permanente maradó, tartós, permanens
duramente, appena, a stento, con difficoltŕ alig
durante, nel corso di közben
durata időtartam
durata del volo repülési időtartam, repülési idő, menetidő
durata della vita, vita élet
durezza hidegség
durezza, ruvidezza keménység, kíméletlenség
ebanista műbútorasztalos
ebano ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete
ebbene, benessere, pozzo, interamente, sano, bene szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés
ebbrezza, sbornia, ubriachezza részegség
ebreo, ebraico izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember
ebreo, giudeo zsidó
eccedenza, esuberante, troppo, di qua, sopra felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át
eccellente jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári
eccellenza felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem
eccentricitŕ külpontosság, excentricitás, különcség
eccentrico, bizzarro, singolare, stravagante groteszk, bizarr
eccessivamente túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen
eccessivamente, oltraggiosamente botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván
eccessivamente, ornato, ricco választékos, díszes, ékes
eccessivo, libertino, esuberante, dirotto mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott
eccesso jóllakottság, bőség, árubőség
eccesso, eccedenza, dismisura többlet, mértéktelenség, túl sok
eccetera és így tovább
eccetto, tranne vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem
eccezionale, deroga, eccezione kivétel
eccezionale, singolo, straordinario, unico kivételes, páratlan, egyedi
eccezione, obiezione tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés
eccitabilitŕ morcosság, rossz kedv, durcásság, ingerlékenység
eccitamento, estro 2., idea, ispirazione inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés
eccitante harsány, elképesztő, lelkesítő
eccitante, vomico, emozionante érdekfeszítő, gerjesztő
eccitato ideges
eccitato [sessualmente], chiassoso [Scoz.] erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó
eccitazione ébredés
eccitazione izgalmi állapot
eclettico válogató
eclissi lunare holdfogyatkozás
eclissi solare napfogyatkozás
eclissi, oscuritŕ fogyatkozás, elhalványulás
eco visszhang
ecologico ökológiai
economato, amministrazione adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás
economia takarékosság, gazdaságosság
economia pianificata tervgazdaság, tervgazdálkodás
economia, industria e commercio gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer
economia, risparmio megtakarítás
economica, economico gazdaságos, közgazdasági, gazdasági
economicitŕ, efficienza hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság
economico olcsó
ecoscandaglio hanglokátor, szonár
ecosistema ökoszisztéma
ed, e meg, és, mintha
edera borostyán, repkény
edificante épületes, tanulságos
edificio bérház
edifizio, edificio, struttura di grosse dimension építmény, épület
edilizio, edile, edifizio, edificio, edificabile épület, építés
editore kiadó, könyvkiadó
editto ediktum, kormányrendelet, kiáltvány
edizione numerata, edizione limitata számozott példányszámú kiadás
edonistico hedonista
educato pedigrés, jó családból való, jól nevelt
educato, garbato udvarias
educatore pedagógus, nevelő
effeminato nőies fiú, kislány, puhány
effemminato elnőiesedett, asszonyos
effervescente pezsgő, szénsavas
effettivo, efficace, fattivo hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív
effetto teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat
efficacia hatásosság, hatékonyság, hatóerő
efficiente, valente tevékeny, termelékeny, hathatós
effimero, passeggero futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon
effimero, volatile röpke, tiszavirág életű
effluvio aura, kellemetlen szag, ártalmas kigőzölgés
effluvio, emanazione kiáradás, emanáció, kisugárzás
effusione, efflusso ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés
egemonia, dominio domínium, uralkodás, uralom
egere (lit.), aumento emelkedés, fizetésemelés
egocentrico önző, egocentrikus
egoista egoista, önző ember
egro, ammalato, cattivo, male, malamente, malato beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár
eguaglianza, uguaglianza egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség
eguale ennek ellenére, annak ellenére
eguale, paritario, uguale egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő
eiettore, espulsore kivető, tölténykivető szerkezet, ejektor, lövettyű
elaborazione feldolgozás
elaborazione részletekben való elmélyülés, gondos alaposság
elasticitŕ rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság
elasticitŕ di azione cselekvési szabadság, szabad kéz
elastico gumiszalag
elastico, elŕstico rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág
elčttrico elektromos
elefante elefánt
elefantesco elefántszerű, ormótlan
elegante fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap
elegante, ammenda, multa, contravvenzione legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen
eleganza, frangenti, protuberanza dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat
eleganza, garbo 2 választékosság
elegia gyászdal, elégia
elementare alap-, elemi, alapfokú
elemento elem
elemento, reparto, unitŕ, meccanismo mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám
elenco oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás
elenco, annuario igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető
elenco, indicazione, indice, segno, riferimento jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz
elettivo választási, fakultatív, szabadon választható
elettorale választói, választási
elettorato választófejedelemség, választók, választókerület
elettricismo, elettricista villanyszerelő
elettricitŕ villamosság, elektromosság, villanyáram
elettrolěto elektrolit
elettrolitico elektrolitos, elektrolitikus
elettromotore elektromotoros
elettronica elektronika
elettronica, circuiterěa áramkör kapcsolási séma
elevamento, esaltazione felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség
elevatezza, dignitŕ, decoro méltóság, magasztosság
elevatezza, superbia, altezza fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség
elevato emelkedett
elevato, altezzoso, eccelso, superbo fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett
elevato, stridulo átható, visító, követelődző
elevazione emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés
elezione választás
elfo huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó
elica, propulsore propeller, légcsavar
elice, elica, spirale csavarvonal, csigavonal, spirálvonal
elicoidale, spiraliforme spirális, csavarvonalas
elicottero helikopter
eliotropio [Bot.] napraforgó, lilás rózsaszín
eliporto helikopter-repülőtér, helikopter-leszállóhely
elisione hangzókihagyás
elisir mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír
élite elit
ellisse ellipszis
elmetto, casco sisak, bukósisak
eloquente, facondo ékesszóló
eloquenza ékesszólás, szónoki képesség
eloquenza, oratorio szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség
elusione kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés
emaciato lesoványodott
emanazione, emissione kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás
emancipazione felszabadítás, emancipáció
emarginato, trascurato elhanyagolt, elhagyatott
ematite vörösvasérc, hematit, vörösvaskő
embargo kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom
embargo, blocco militare ostromzár, blokád
emblematico jelképes, szimbolikus
embriogenesi embriogenezis, embrió fejlődése
embriologia embriológia
embrionale csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió-
embrionale embriológiai
embrionale, in germe csíra-, csírájában levő
embrione embrió, magzat, csíra
emendamento, indennizzo, ammendamento módosítás, kiegészítés, helyesbítés
emergente kilépő
emersione, arrivo, comparsa, venuta befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás
emetico, vomitatorio hánytató, hánytatószer
emfaticamente nyomatékosan, határozottan
emiciclo, emisfero félgömb
emicrania ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén
eminente, cresta koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló
eminente, esimio magas, eminens, kimagasló
eminenza magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia
eminenza, pendio, collina, poggio, colle domb, hegy
emirato emirátus
emiro emír
emissario kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott
emissione, lavoro, prodotto, esito termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés
emolliente bőrápoló krém, lágyító
emorragia vérzés
emozionante, affascinante, avvincente magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes
emozionato, nervoso ingerült, éles rajzú, éles vonalú
emozione, commozione emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés
emozione, sentimento érzékenység, nézet, érzés, érzelem
empatia beleérzés, empátia, átélés, beleélés
empio, odioso förtelmes
empire, empire, stoffa, materiale nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag
empirico empirikus, tapasztalati
empirico, guaritore gyógyító
emporio áruház
emporio kereskedelmi központ, áruház
emů emu
emulazione munkaverseny, vetélkedés, versengés
emulsione, emulsione emulzió
enciclopedico lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus
enclave beékelt terület
endemico népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű
endocrino endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy
endotermico endoterm, hőelnyelő
endovenosa intravénás
energetico, energico erélyes, energikus
energia nucleare magenergia
energico erélyes, erős
enfasi hangsúly, nyomaték
enfatico, esplicito kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos
enfisema tüdőtágulás, légdaganat
enigma, rompicapo, problema, rebus, puzzle fejtörő, rejtvény, türelemjáték
enigmatico, enigmistico rejtélyes, titokzatos
enorme ordító, roppant
enorme óriási, eget verő, roppant nagy, szörnyű nagy
enorme, grosso fantasztikus
ente morale jogi személy
entrambi, ambo, ambedue mindkettő, egyaránt
entrata, afflusso bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben)
entrata, partecipante húsos fogás
entratura belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet
entropia entrópia
entroterra hátország, mögöttes terület
entusiasmo, amore 4 lelkesedés, rajongás
entusiasmo, ardore lelkesedés, buzgalom
entusiasmo, gusto ízlés, gusztus, élvezet
entusiasta rajongója vminek
enumerazione felsorolás
enunciazione, articolazione artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés
enzima enzim
eone eón
epatico, fegato máj
epidčrmide, pelle, epidermide dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg
epideměa, epidemico, epidemia járvány
epiglottite epiglottis, gégefedő
epigramma epigramma
epilessia epilepszia
episcopato püspöki kormányzat, püspöki kar
episodicamente mellékesen
episodico epizódszerű
episodio esemény, epizód
epistola levél, apostoli levél
epistola, lettera alfabetica, lettera levél
epistolare levélbeli
epitaffio sírfelirat
epoca korszak, kor
epoca, lezione, occasione, volta, orario, tempo időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus
epopea, epico eposz, hősies, epikus
epossidico epoxi-gyök
epurazione hashajtó
equalizzatores egyenlítő gól
equalizzazione, eguagliamento kiegyenlítődés
equanime igazságos, méltányos
equanimitŕ egykedvűség
equatore ekvátor, egyenlítő
equatoriale egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki
equazione, compromesso egyenlet
equestre, cavaliere, cavallerizzo lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló
equilibrato, assennato, giudizioso kiegyensúlyozott, higgadt
equilibrato, pacioso, pacifico csendes, békés
equilibrio kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás
equilibrio póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly
equilibrista kötéltáncos
equipaggio brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat
equitŕ becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség
equivalente azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens
equivalente, fotolito ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy
equivalente, meritevole, valore érték
equivalenza egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték
equivoco, ambiguitŕ kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség
equivoco, malinteso félreértés
era atomica atomkorszak
era, epoca kor, éra, korszak
erario, fatturato, reddito, fisc, entrata, ricavo állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel
erba
erba aromatica, odore [Cul.], erba medicinale lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer
erbaccia kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz
erbivoro növényevő
erbivoro [animale] növényevő állat
erboso gyepes, füves
erede, ereditiera örökös
ereditarietŕ örökség
ereditŕ, retaggio örökség
eremitaggio, eremo, clausura remetelak
eremo, arido terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő
eresia eretnekség
eretico eretnek
eretico eretnek
erezione, donazione alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás
ergastolano életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab
ergastolo életfogytiglani börtön
erica csarab, hanga
eritema, imprudente, avventato, eczema, esantema gyors, pörsenés, kiütés
ermafrodito hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú
ermeticamente légmentesen, hermetikusan
ermetico, torbido, opaco nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan
ernia sérv
eroe hős
eroico hősies, emberfeletti, hősi
eroina [droga] heroin
eroina [persona] hősnő
erosivo, nitido, caustico, caustica maró, égető, epés
erotico kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális
erotismo erotika, kéj, szerelmi gyönyör
érpice borona
errante vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő
erratico kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen
errato irányít
erre moscia, pronuncia blesa selypítés
erroneamente tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul
erroneamente tévesen, helytelenül
errore csalárdság, hamisság
errore di stampa sajtóhiba, elírás
errore, abbagliaménto, vizio, fŕllo eltévelyedés, erkölcsi botlás
errore, intervallo, lasso, svista megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás
erta, ascensione emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet
erudito előadást tart, tanít
erudito tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű
erudito tudós, tudományos
erudizione, borsa di studio ösztöndíj
eruttazione böfögés, böffenés
eruzione, scoppio kitörés, kirobbanás
esagerato felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott
esagerazione túlzás, nagyítás
esagerazione túlzott állítás
esagonale hatszögletű, hatszögű, hatoldalú
esame d'ammissione felvételi vizsga
esame, revisione, critica, rassegna, recensione felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat
esanime élettelen
esatta pontosan
esattamente, piacevolmente szabatosan, nagyon jól, jól
esattezza, precisione hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság
esatto, educato, corretto korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan
esaurimento elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás
esausto, stanco túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott
esca, richiamo, adescatore, uccello da richiamo csalétek
escavazione ásatás, kiásás, feltárás
eschimese eszkimó, eszkimó ember, eszkimó ember
esclamativo felkiáltójel
esclamazione felkiáltás
esclusione, estromissione kirekesztés
esclusiva, monopolio egyedáruság, monopólium
esclusivamente kizárólag, kizárólagosan
esclusivista klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló
esclusivo, incompatibile zártkörű, kizárólagos
escoriazione, abrasione kopás, morzsolódás
escremento alj, kinövés, trágya, seprő
escrezione, secrezione kiválasztás
escursione kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás
escursione séta, kirándulás
escursione a piedi természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra
escursione, sgambetto egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv
escursionismo kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra
escursionismo, turismo természetjárás, turizmus, idegenforgalom
escursionista természetjáró, kiránduló, turista
escursionista, turista természetjáró
escursionista, vagabondo vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló
esecutivo, esercente végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív
esecutore színművész, színész, előadóművész, előadó
esecutore testamentario, esecutore kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó
esecuzione, abilitŕ vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka
esecuzione, interpretazione, rendimento előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás
esecuzione, prestazione, rappresentazione eljátszás, véghezvitel
esempio eszménykép, mintakép
esempio, modello példa
esempio, spiegazione, illustrazione kép, ábra, illusztráció
esemplare csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab
esemplare mintapéldány, példa
esemplare példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű
esente tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon
esente da tasse di porto bérmentve, fuvar fizetve, fuvardíj fizetve
esente dalle tasse ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül
esercitazione, esercizio, pratica, uso dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás
esercito, esčrcito, castrense, armata hadsereg
esfoliazione felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás
esibizionista exhibicionista, magamutogató
esigente szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus
esile, snello nyúlánk, karcsú
esilio, ostracismo kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés
esistente, attuale létező
esistenza, essere (m) fennállás, lét, létezés
esistenziale létezésen alapuló
esistenzialismo egzisztencializmus
esitabile eladható
esitante, titubante tétovázó
esitazione habozás
esito, uscita távozás, lelépés, eltávozás, kijárat
esňfago, esofago nyelőcső
esofago nyelőcső
esofago száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat
esorcista ördögűző
esordiente, pivello, recluta regruta
esordio, debutto első fellépés, bemutatkozás
esoterico ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető
esotermico exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm
esotico egzotikus
espansionismo terjeszkedési politika
espansivo szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny
espatrio száműzés, száműzetés, kivándorlás
espediente összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett
espediente, risorsa, ricorso találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár
esperienza tapasztalat, élmény
esperimento kísérlet
esperimento, procedimento, cimento bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba-
esperimento, trattato, dissertazione írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé
esperto hathatósan
espiatorio bűnhődés, megbékélés, vezeklés
espiazione megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés
esplicativo, chiarificatore megmagyarázó, magyarázó, értelmező
esplicito, distinto szókimondó
esplorativo felderítő
esploratore, scienziato felfedező
esplorazione felderítés, felfedező út, feltárás
esplosione detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás
esplosione forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés
esplosivo robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag
esponente, rappresentante kitevő
espositore mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens
esposizione felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció
esposizione, messa, esibizione bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj
esposto, racconto szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny
espressione kifejezés, szóhasználat, arckifejezés
espressivo, importante kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges
espropriazione, esproprio eltulajdonítás, kisajátítás
espulsione kiutasítás
essenza kivonat, eszencia, illatszer
essenza, esistenza, entitŕ valóság, lét, entitás
essenziale, necessario lényeges
essere alla moda formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás
est, oriente kelet
estasi elragadtatás, eksztázis
estasi gyönyör, elragadtatás
estatico lelkes, elbűvölt, elragadtatott
estemporaneo vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore
estemporaneo, improvvisazione [Mus., improvvisato rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött
estense, estensivo, vasto, sostanzioso külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű
estensione dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás
estensione feljavítás
estensione lejtő
estensione, espansione művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció
estensore megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő
estenuante döglesztő, fárasztó
estenuante [Amer.] döglesztő, fárasztó
estenuazione hatálytalanítás, érvénytelenítés
esteriore külső
esteriore, estrinseco, esterno külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül-
esternamente külsőleg, kívülről
esterno kifelé tartó, felületi
esterno, al di fuori di félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső
esterrefatto megrendült
esterrefatto zavart
estetica, estetico esztétikai
estimo kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés
estintore oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék
estinzione elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás
estinzione kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás
estirpazione kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás
estirpazione megsemmisítés
estivamente nyárias
estivo nyárias
estivo, estate nyár, nyári, födémgerenda
estone észt nyelv, észt ember, észt
estradizione kiadatás
estraneo idegen, tárgyhoz nem tartozó
estraneo ismeretlen ember, külföldi, idegen
estrapolazione extrapolálás, extrapoláció
estrarre, compendio, stralcio, estrassi extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt
estratto, scelto kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek
estravagante túl magas (ár), tékozló
estravaganza tékozlás, szertelenség, különcködés
estrazione, estrazione del carbone származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás
estrema magrezza soványság, beteges soványság, girhesség
estremista szélsőséges irányzatú ember
estremitŕ, eccesso szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet
estremo legtávolabb levő, legkülső, legszélső
estremo legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb
Estremo Oriente Távol-Kelet, Kelet-Ázsia
estremo, eccesso legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó
estro 2. luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet
estroso, straniero szokatlan, idegenszerű
estrusione extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás
estuario tölcsértorkolat
esuberante, esorbitante túlzott, túlzó
esule, esilio száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés
esultante öröm-, ujjongó, örvendező
esultanza diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés
etano etán
etere, čtere éter
etere, respiro, soffio, alito, fiato, lena fuvalom, lélegzet, lehelet
etereo éteri, könnyed, légies, tündéri
eternitŕ örökkévalóság
eternitŕ örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék
eterno örökkévaló, örök, szüntelen, örökös
eterno, durabile szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös
eterno, in eterno örökké
eteroclito, saltuario, irregolare szabálytalan, rendellenes, rendhagyó
eterogeneo zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság
etichetta formálissá tétel, szertartásoskodás
etico etika
etilene etén, etilén
etnico faji, etnológiai, etnikai, néprajzi
etnologia összehasonlító néprajz
ettaro hektár
eufemismo eufémizmus, szépítő kifejezés
eufonia zengzetesség, jóhangzás, eufónia
euforia eufória, jóérzés
euforico eufórikus
euforico, eccitato ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos
eutettico eutektikus, eutektikum
evacuazione belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés
evangelista evangélista, evangelizátor
evasione, fuga menekülés, elmenekülés
evasione, scappamento, uscita, fuga, scampo menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés
evasivitŕ kerülgetés
evasivo kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó
evento (in ogni ~) mindenesetre, mindenképpen
eventuale végső fokon, végül is, történetesen
evidente nyilvánvaló
evidentemente nyilvánvalóan, szemmel láthatóan
evidentemente, ovviamente nyilvánvalóan
evirare herélt, kasztrált
evirazione, castrazione elszegényesítés, kiherélés, elerőtlenítés
evizione, sfratto kilakoltatás
evolutivo evolúciós, fejlődési
evoluto fejlett
evoluto, conscio tudatos, öntudatos
evoluzione kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás
evoluzione, svolgimento, sviluppo előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés
extra, particolare szokatlan, bizonyos, részletes, részleges
extra, particolarmente kiváltképpen
extraterrestre földönkívüli
fabbricazione készítés, gyártás, koholmány, kitalálás
fabbro lakatos
fabbro ferraio patkolókovács
fabbro meccanico géplakatos
faccenda, affare esemény, eset
facchino, portinaio, portiere portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör
faccia, volto, contrastare, viso szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc
facciata vminek az eleje, előtér, eleje vminek
facezia, lazzo szellemes megjegyzés, szellemeskedés
fachiro fakír
facile gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű
facile a credere, credulone könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő
facile bersaglio megengedett vad
facilitazione megkönnyítés, könnyítés
facilitŕ, agevolazione könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség
facilmente simán, egyenletesen, szabályosan
facinoroso gengszter, orgyilkos
facoltativo, opzionale szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges
facoltŕ tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar
facondo, linguacciuto beszédes, fecsegő
factotum mindenes, tótumfaktum
faggio bükkfa, bükk
fagiano fácán
fagiuolo bianco, fagiolo bianco karóbab, paszuly, birkagulyás babbal és répával
faida ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály
falange ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc
falce pengesor, kasza, sarló
falce sarló
falciata lekaszált rend
falco, astore beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja
falcone sólyom
falegname asztalos, ács
fallace félrevezető, megtévesztő, csalóka
fallacia téves következtetés
fallimentare, decozione, bancarotta fizetésképtelenség
fallimento repülőgép lezuhanás, repülőszerencsétlenség
fallimento, bancarottiere, fallimentare vagyonbukott, csődbe jutott
falsa testimonianza, spergiuro hamis eskü
falsario hamisító, színlelő, tettető, szimuláns
falsificato, contraffatto, fasullo színlelt, ál-, nem valódi
falsificatore, fabbro, fabbricatore kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító
falsificazione koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás
falso, falsa, fasullo, imitato nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd
fama, diceria fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír
fama, rappresentante semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők
fama, reputazione hírnév, jó hír
fame éhség, éhínség
fame vágyódás, éhség
fame da lupi farkasétvágy
famiglia jó család, család-, nemesi származás, családi
famigliare, fida megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős
familiaro alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék
famoso, celebrato nevezetes, nagy hírű, neves
famoso, noto, celebre híres
fanale, lanterna csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna
fanatico rajongó, fanatikus
fanatismo fanatizmus
fanatismo, intolleranza, bigottismo vakbuzgóság
fanciulla, bimbo, fanciullo, fanciullesco, bambin gyermek, gyerek
fanciullesco, bambinesco gyermekies, gyerekes
fanciullesco, puerile, infantile gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt
fanciullezza gyerekkor, gyermekkor
fané (ant.) elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes
fanello [Zool.] kenderike
fanfara rézfúvós zenekar
fango frász, füles, flemm, sör
fango savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab
fangoso aljasul, piszkosan
fangoso, sdolcinato, sciatto lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó
fannullone, perdigiorno, poltrone henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő
fannullone, poltrone, perdigiorno, bighellone papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő
fantasěa, immaginazione fantázia, képzelet
fantasia szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés
fantasioso, immaginativo képzeletből eredő, elképzelt
fantasma kísértet, alakmás
fantastico, favoloso mesés, legendás
fanteria gyalogos
fantino lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas
farcito töltött, megtömött, kitömött
fare (m), metodo, maniera mód, módszer
fare (sul ~ del giorno) hajnalban
faretra, tremito, brivido tegez, rebbenés, remegés, puzdra
farfalla pillangó, pillangóúszás, lepke
farfugliamento locsogás
farina liszt
farinata d'avena zabkása, zabkásaleves
farmacia gyógyszertár
farmaco, droga drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer
faro örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás
faro világítótorony
faro anteriore első lámpa
faro, proiettore vetítőgép
farsa, storia, fiaba, racconto bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk
farsetto szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé
fascia per capelli, fascetta fejpánt
fascia, pannolino pelenka
fascia, scialle belépő (ruhadarab), felöltő
fascia, sciarpa selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak
fasciame, placcatura anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye
fasciatura, associazione társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás
fascicolo, problema, stirpe, prole, conclusione kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód
fascina kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak
fascino elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés
fascino, fotografia sexy varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj
fascio batyu, csomag, köteg, nyaláb
fascismo fasizmus
fase, periodo mozzanat, fázis
fastidio, seccatura, dispetto zaklatás, nyűg, bosszúság
fastidioso hálátlan
fasto, pompa pompa, fény
fastoso, lussuoso luxusos, költséges, fényűző, drága
fatalismo fatalizmus
fatalista fatalista
fatalistico fatalista
fatalitŕ haláleset, halálos végű szerencsétlenség
fatica hálátlan feladat, kemény munka, keserves munka
faticata, sfacchinata nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés
faticoso idegesítő
fattibile elektromos feszültség, lehetőség, feltételes
fattibile, possibile, eventuale lehetséges
fatto a mano fortélyos
fattore bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező
fattore positivo, piů, compreso, aspetto positivo külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és
fattore, chi dirige un ranch állattenyésztő, farmer
fattore, creatore teremtő
fattorino recés ostya, ostya, alacsony beosztású személy
fattorino, corridore kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló
fattorino, messaggero hírnök
fattura árujegyzék, számla
fattura, eseguiscono (= pres. eseguire, forma gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel
fatturato, rovesciamento, movimento degli affari cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite
fauna fauna, állatvilág
fausto, fortunato mázlis, szerencsés
fava fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak
favo lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt
favore szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás
favoreggiamento bűnpártoló
favorevole, prospero, propizio sikeres
favoritismo kivételezés, protekcionizmus, részrehajlás
fazione párt, frakció, klikk, pártviszály
fazzoletto zsebkendő
fazzoletto da collo, scialle, sciarpa, foulard ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja
febbre láz, hőemelkedés, felajzottság
febbre, temperatura hőmérséklet
febbricitante lázas
febbrile izgatott, mozgalmas, nyugtalan
feccia, schiuma, scoria tajték, söpredék, hab, salak, szemét
feci, escrementi ürülék, fekáliák
fecondazione, inseminazione megtermékenyítés
feconditŕ termékenység
fecondo termékeny
fede hit
fede hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület
fedeltŕ pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség
fedeltŕ, precisione szabatosság, pontosság
federativo, federale központi, államszövetségi, szövetségi
federazione, complesso industriale, lega érdektársulás, kombájn, kartell
felce páfrány
felcitŕ, casualitŕ, occorrenza végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat
feldspato földpát
felice boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott
felice, gioioso örömteli, örvendetes
felicitazioni jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat
felicitŕ szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse
felino macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű
felino, gatta, gatto, lippa, ragazza maliziosa muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács
femminile női, nőies, gyengéd
femminile, femmina [Bot.] nőstény, női
femminista feminista
femorale combcsonti
femore combcsont
fendinebbia ködlámpa
fenditura hasítás
fenice főnixmadár, főnix
fenolo fenol
fenomenale érzékelhető, tüneményes, fenomenális
fenomeno felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés
fenomeno jelenség
fenomeno, apparizione jelenés
fenomeno, evento két ünnep egybeesése, jelenség, esemény
ferale, funesto, letale, fatale, funesto halált okozó, végzetes, halálos, fatális
ferale, funesto, mortifero, funesto, micidiale halálosan, halálos
feria szabadnap
ferita, danno, ferito, offesa, lesione megsebesít, megsért, árt, kárt okoz
ferita, offesa, colpire 2. megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít
ferito megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított
feritoia elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt
fermacarte levélnehezék
fermatura, culatta töltényűr, závárzat
fermentazione izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés
fermento forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag
fermo, costante konstans, változatlan
ferraiolo, mantella, mantello, promontorio pelerin, földfok, körgallér
ferramenta [oggetti] vaskereskedés, vasáru
ferramenta, armamenti, macchine [Comp.] vasárú, fémárú
ferrata, calzato, ferrato cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt
ferro da stiro, oca, sciocco libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi
ferro di cavallo patkó
ferro, ferro [Golf], ferro da stiro, ferreo vasaló, kard, vas
ferrovia vasút
ferrovia, binario vasút
fertilizzante trágya
fervente, ardente, fervido forró
fervido forró
fervore szenvedély, forróság
fessura hasadás, hasadék, rés
fessura, traccia zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd
festa muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang
festa, intrattenimento ritka élvezet, vendégség, élvezet
festevole, giocondo jókedvű
festevole, pieno di gioia derűs, víg
festi (= facesti) keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt
festivitŕ, festa ünnep, ünnepség
festivo spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies
festone füzérdíszítés, girland
fetale magzati
feticismo fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz
feto magzat
feto magzat
fetore, puzzo áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés
fetta, finestrino, finestra, oblň ablak
fetta, pezzo szelet
fiacco, lungo, lento lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag
fiaccola, torcia fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa
fiala fiola, üvegcse, ampulla
fiala, ampolla fiola, üvegcse
fiammata, vampa tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény
fiammeggiante túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás
fiammeggiante, ardente lángvörös, izgatott
fiammingo flamand nyelv, flamand
fiancata, costeggiare, fianco oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal
fianco, anca, lombo hátsó rész, comb, csípő, ívváll
fiasco, fallimento fiaskó
fibbia csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés
fibra elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost
fibra [Amer.] idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál
fibrillazione fibrillálás, rostosodás
ficcanaso orrhangon beszélő, képmutató
fico csipisz, fügefa, füge
fidanzato vőlegény
fidanzato, promesso sposo, sposo vőlegény
fidare, cartello, confidenza hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés
fidato bizalmas
fidecommissario meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes
fido, fedele hűséges, hű
fiducioso remélő, bízó, hívő, reménykedő
fienile szénapajta
fienile, granaio szénapajta
fieno körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna
fierezza ádázság, vadság
fierezza, orgoglio gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok
figlia lány
figlio dei fiori, hippy hippi
figura, guisa, apparenza, parvenza álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha
figurabile, pensabile elgondolható, elképzelhető
figurativo átvitt
fila sorban állás élelmiszerért
fila, livello kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor
fila, turno esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus
filamento, fibra fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál
filamentoso rostos, szálas
filatelia bélyeggyűjtés, filatélia
filetto, filamento, filo, filettatura gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál
filibustiere obstrukció, obstrukcionista
filiera, canottaggio, giro in barca, rissa, riga sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés
filiforme fonalszerű, fonalas
filigrana finom fémmunka, áttört ötvösmunka
filippino fülöp-szigeti, fülöp-szigeti férfi
film, pellicola hártya, vékony réteg, film
filo fonal, mese, fonál, történet
filo di ragnatela finom fátyolszövet, ökörnyál
filo elettrico, grafite, comando, traccia, piombo főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna
filo per legare balle da fien, folle [Amer.] szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált
filo sottile kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely
filosofico bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi
filosofo gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus
filtro szűrő, füstszűrő
filtro, pozione bájital
finale, finalissima utolsó, végső
finalmente, alla fine, infine végül
finalmente, infine, alla fine, alfine végre valahára, végre
finanziare, finanza, finanze pénzügy
finanziario anyagi, pénzügyi
finanziere pénzember, tőkéstárs, bankár
finché, cassa, forziere, ancora ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg
fine (al ~ di) azért, azzal a céllal, azon célból
fine, bersaglio, mira, proposito szándék, célzás
fine, cagionevole, frale (poet.), fragile, esile válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett
finezza éleselméjűség, éles ész, élesség
fino a, a -ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re
fino, fino a che ( = finché), sino, finché, infino amíg
finora eddigi, eddig
finora ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig
finora ezideig, eddig
finora ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még
finto, simulato tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán
finto, simulato utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott
finzione látszatkeltés, színlelt
fiocco di neve hópehely, hópihe
fionda csúzli
fionda hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám
fiordo fjord
fiore, fioritura, patina, peluria szépség, hamvasság, virág, virágzás
fiorino kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme
fiorista virágárus
fioritura virág
fioritura, fiore virág
firmatario aláíró, szerződő, aláíró fél
fisarmonica, fisarmňnica harmonika, tangóharmonika
fiscale, tesoriere kincstáros, pénztáros
fiscale, tributario, erariale kincstári, főállamügyész, jogtanácsos
fischietto, fischio fütyülés, síp, fütty
fischio di disapprovazione, urlo sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás
fischio, sibilo fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés
fisica nucleare magfizika
fisica nucleare nukleonika, magtechnika
fisico természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai
fisico [scienziato] fizikus
fisiologia fiziológia, élettan
fisiologico fiziológiai
fissaggio, rafforzamento, fortificazione elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás
fissato, perentorio, aggiustato, fiso, stabilito mozdulatlan, változatlan, állandó, fix
fissione nucleare atommaghasadás, maghasadás
fisso, teso beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes
fittizio, immaginario képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan
fittizio, immaginario képzelt, regény-, költött, koholt, regényes
fitto, denso, compatto, sodo púdertartó, szerződés, egyezség, tömött
fiumicello folyócska, patak
flaccido gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt
flagrante felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos
flagranza visszataszító volta vminek, izzás, égés
flanella szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa
flangia karima, perem
flash jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa
flatulenza szélszorulás, kiad
flauto furulya
flebile, flebile gyászos, siralmas
flebile, flebile, lamentoso panaszos
flemma, muco [Med.] flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka
flemmamatico flegmatikus
flessibile, elŕstico, flessěbile hajlítható, rugalmas
flessibilitŕ hajlíthatóság
flessuoso, duttile ruganyos, karcsú
flipper, biliardino tivoli, flipper
flirt, breve relazione amorosa flört, kacérkodás
flňrido túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes
floreale virág-, virágos
florilegio, tesoro, repertorio nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár
floscio pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag
flotta, marina haditengerészet
fluorescente fluoreszkáló
flusso állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés
fluviale folyóvízi, folyami, folyó-
fluviale, corso d'acqua, flusso, corrente áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés
fluviale, rio, riva, fiume folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás
focaccia, dolce, torta sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa
focale gyújtóponti
focolaio, foco (fuoco) melegágy
focolaio, focolare otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely
focolare domestico, abitanti della casa, comune háztartás
focoso buzgón, lelkesen
fodera, rivestimento, foderatura betét, bélés, szigetelés
foglia laminata, lucido da presentazione folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia
foglia, fogliame, prolunga [di tavolo], falda szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst
fogliame lomb, lombozat
fogna dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső
foje (Romanesc. = foglie) levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia
folata di vento kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj
folgore, fulmine villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor
folklore tudomány, tan
folla, calca csődület
folle [Aut.], gratuito, esente, francare, libero akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független
folletto dispettoso lidérc, kobold, mumus
folletto maligno gonosz manó, gonosz szellem
folletto malvagio, spirito maligno manó, gonosz szellem
folletto, fata tündér, kobold
follia bolondozás
folto cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros
fomento meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés
fondamentale alaphang, alap-, sarkalatos
fondamentale, essenziale, secondo natura elemi, szerves (rész), elsődleges
fondamentalista fundamentalista
fondamento alapozás
fondamento logico, razionale logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem
fondatore, caposcuola, costitutore, istitutore öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás
fonderia, fonderěa öntöde, fémötöde
fondi, denari összegek, pénzösszegek
fondiario, paese natale, terra, terreno, patria birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj
fondina pisztolytáska
fonditore öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász
fonduta fondü
fonografo gramofon, fonográf
foraggio abrak, takarmány
foraggio, biada takarmány, abrak, takarmányozás
forbice olló
forcella, principale legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely
forchetta, biforcazione, diramazione vasvilla, villa, elágazás
foresta vergine őserdő
foresta, bosco, forestale, selva erdő, erdőség
formaldeide formaldehid
formale formai, előírásos, szabályszerű
formalitŕ ceremónia, alakiság, formaság, külsőség
formalmente, esplicitamente formailag, hivatalosan, előírásosan
formante képző, megmunkálás
formativo, formante képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító
formato ívnagyság, formátum, alak
formazione, cultura, origine, schiera kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend
formazione, fare (m), lavorazione, fattura elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés
formica hangya
formico hangyasavas
formidabile félelmetes, rettentő
formidabile, molto buono stramm, nagyon jó
formulazione megszövegezés, szabályokba foglalás
fornace égetőkemence
fornace, forgia, fucěna vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely
fornitore ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő
fornitore, vivandiere anyagellátó hajó, markotányos, élelmiszerszállító
fornitura, equipaggiamento előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény
forno kemence, sütő
forno, fornace kohó, kemence, kazán, tűzhely
foro, diametro interno, buco, alesaggio, marea kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember
forra, anfratto, burrone völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok
forse véletlenül, esetleg, talán
forse, chissŕ talán
forse, puň darsi esetlegesen
forsennato, agitato, inquieto frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló
forte (m), fortezza erődítmény, erőd
forte [di odore], bollente, intenso [di colore] híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász
forte colpo darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach
forte guadagno, assassinio, buffo da morire ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges
forte, vigoroso meglehetősen nehéz, tagbaszakadt
fortezza, torrione, sostentamento vártorony, eltartás
fortificazione, fissazione rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás
fortino erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd
fortino külső erődítmény, belső erődítés, redut
fortůito, casuale, accidentale véletlen, esetleges
fortunatamente szerencsére
fortunatamente szerencsére
fortunato, propizio kedvező
forůncolo, bollore kelés, forráspont, furunkulus
foruncolo, brufolo mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés
foruncoloso kiütéses, pattanásos, pörsenéses
forza centrifuga centrifugális erő
forza, vigoria intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány
forzato, imposto erőszakolt, kényszeredett
foschi (pl. of fosco), foschi (pl. of fosco) kietlen
fosco, accigliato nyomasztó, mélabús, borús
fosfato foszfát
fosforescente foszforeszkáló
fosforo lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat
fosforoso foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos
fossato várárok, sáncárok
fossato vizesárok, folyóka, árok, lövészárok
fossile őskori lelet, maradi ember, kövület
fosso, box [automobilistico], platea [Teatr.] rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút
fosso, trincea lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok
fotocopia fotokópia
fotocopiatrice másológép, fénymásoló
fotoelettrica keresőlámpa, fénykéve
fotografo fényképész
fotographia, foto fénykép
fotographia, foto kép, fénykép
fra poco nemsokára
fra poco nemsokára, hamarosan, közeljövőben
fracasso, racchetta, camorra, schiamazzo zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma
fradicio, inzuppato átitatott, átázott
fragile beteges, törékeny, mulandó
fragilitŕ gyengeség, törékenység
fragola eper
fragore éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal
frale (poet.), delicato di salute, fragile, debole esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár
frammentario darabonként
frammentario foszlányos, töredékes
frammentazione szilánkosodás, amitózis, töredezés
frammettente alkalmatlankodó, tolakodó
frammettente interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró
frana, crollo, valanga di voti [Pol.] földcsuszamlás
francese francia
francese [spreg], rana mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka
franchezza nyíltság
franchezza nyíltság
franchigia, esenzione kivétel, mentesítés, mentesség
Francia franciaország
franco [Econ.] frank
franco, esplicito, schietto tüstént, nyomban, őszintén
francobollo, stampo, timbro, bollo bélyeg, bélyegző
frangente, ondata roham, tenger, nagy hullám
frangere, fransero (pret. frangere), fulminare szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás
frangia bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt
frangia estremista abszurd módon szélsőségesek
frangivento szélfogó
fransero (pret. frangere), intervallo, opportunitŕ rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés
franto (poet. = franco), aperto, dischiudere nyitott
frantumatore őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép
frappé vaníliaturmix
frapporre (irr. like porre), inserto [di rivista] beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás
frascheggiare, mormorio, fruscio zörgés, suhogás, susogás
fraschetta, fuscello gally, ágacska
frase, locuzione állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód
frase, locuzione, espressione üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat
frassino, cenere, grigio cenere hamu
frastornare baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság
frastuono, baccano zaj
frate, monaco szerzetes, barát
fratellanza baráti társaság, diákszövetség, testvériesség
fratellastro mostohatestvér, féltestvér
fraterno felebaráti, testvéri
frattaglie törmelék
frattempo, frattanto időközben
frattura delle ossa, frattura vetődés, csonttörés
frattura, ernia, rottura szakítás
frattura, pezzettino, frazione törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész
frazionario, esiguo tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos
frazione, quoziente hányados
freccia, quadrello nyíl, nyílvessző
freddezza hidegség
freddoloso jégvirágos, zúzmarás, jeges
fregata fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett
frenaggio, serramento biztosítás
frenare, freno, estro, fratta fék
frenesia dühöngés, őrjöngés
frenetico, fantastico képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr
freno a mano kézifék
freno di emergenza vészfék, kézifék
freno, prova, scacco, ostacolo, assegno irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék
frequente gyakori, ismétlődő
frequente rendszerint, szokás szerint
frequenza gyakoriság, rezgésszám, frekvencia
fresatrice peremrecéző gép, marógép
fresco szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség
fresco, moderno, recente újabb keletű, modern, nem régi
fresco, nuovo, novellino friss
fresia [Bot.] frézia
friabile, fragile törékeny
frigiditŕ ridegség, frigiditás, hidegség
frigido hideg, fagyos, jeges, frigid
frigido, raffreddore, raffreddore, freddo rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan
frigorěfero, frigo hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény
frigorifero fagyasztó, mélyhűtő
frisone, fregio abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz
frittata palacsinta
frittata rántotta, omlett, tojáslepény
frittella futómű nélküli leszállás, palacsinta
frivolo nyegle, komolytalan
frizzante [di bibita] dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő
fŕllo, disturbo mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető
fronda [Biol.] páfránylevél, pálmalevél
frondoso lombos, leveles
frontale fejjel neki
frontale, facciata homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat
fronte homlok
frontiera gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés
frontiera határ-, határvonal
frontiera határterület, országhatár, határ
fronzoli, brillamento csillogás, csillogó fény, szikrázó fény
frotta, equipaggio, armo brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda
frŕ, fra, tra, in mezzo között
frugale, astinente, moderato, sobrio, astemio mértékletes
frullatore turmixgép
frumento, granello, grano, granulo erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0
frusta istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás
frusta karikás ostor, terelőostor
frusta korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor
frustata, ciglio [dell'occhio, correggia, cinghia ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla
frustatore ostoros
frutta acerba éretlen gyümölcs
frutteto gyümölcsöskert
fruttifero, fruttuoso termelékeny, gyümölcsöző, eredményes
fruttivéndolo zöldséges
fruttivendolo, verdumaio zöldséges
frutto, arresto, apprensione félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás
frutto, frutta [pl], frutti [pl] gyümölcs
fucile, carabina rohampuska, karabély, puska, géppisztoly
fuciliere lövész, puskás gyalogos
fucina kovácsműhely
fuga szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás
fuga [di notizie], fuoriuscita [di liquidi o gas súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás
fuga alla chetichella buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés
fuga, evasione fúga
fuggevole, effimero, volatile múló, elröppenő
fuggiasco megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött
fulgente, brillante fénylő
fulgente, chiaro, luminoso világos, világító, kivilágított
fulgente, squillante, savio, saggio, brillante világos, derült (ég), élénk (szín), fényes
fulgere (poet.), splendore fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj
fuliggine korom
fuligginoso kormos
fulmine villám
fumaiolo kémény
fumante dohányzás, gőzölő, füstölő
fumata, fumo cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára
fumettista torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista
fumetto tréfás rajzsorozat
fumoso füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett
funebre, sepoltura, funereo, funerale temetés
funerale, sepellimento, inumazione elföldelés, eltemetés
funerario halottas, temetési, síri
funere, assassinio, omicidio colposo, omicidio gyilkosság
funere, strage mészárlás, vérfürdő, öldöklés
funesto, funesto baljóslatú, káros, vészes
funesto, funesto siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas
fungicida, funghicida, anticrittogamico gombaölő
fungo gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy
fungo gombaféle, tapló
funk [Mus.] beszari alak, rémület, félelem
funzionante, loborioso működés
funzionario egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok
funzionario, ufficiale hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági
funzione, ruolo kötelesség, teendő, szerep
fuoco da campo tábortűz
fuori strada téves irányban, téves irányba
fuori, esterno, al di fuori di, al di fuori kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn
fuori, fuori da, al di fuori di kinn, kifelé, ki
fuoribordo hajóból ki, hajó oldalán át
fuorilegge, bandito bandita
furberia, furbesco ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos
furbo, acuto, stile talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt
furbo, astuto alattomos, sunyi
furetto vadászmenyét
furfante, mascalzone csibész, csirkefogó
furgone, motofurgone, camionetta, camioncino fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat
furia, arrabbiatura, corruccio (pl. corrucci) mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés
furia, corrucciare, collera, rabbia méreg, harag, bosszúság, düh, indulat
furia, smania, comportamento violento tombolás, őrjöngés, dühöngés
furibondo, arrabbiato, furioso, furčnte tomboló, haragvó, ádáz
furiere [Mil.], precursore, messaggero, foriero előhírnök
furore, accanimento, furia fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás
furto tolvajlás
furto [di bestiame], frusciante, fruscio susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó
fusa [pl] dorombolás
fusione megható, érzelmes, olvadó
fusione ömledék
fusione szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás
fusione szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió
fusione  [di societŕ], costituzione [di societŕ] beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás
fusione, infuso, mistura, miscela, sfumatura keverék
fusoliera törzs (repülőgép)
fustino, bidone, tamburo tartály, dob, dobolás
fusto peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány
futile, vano eredménytelen, jelentéktelen
futuristico futurisztikus
futuro jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő
futuro, aspirante, probabile leendő, jövendőbeli, várható
gabardine gabardin
gabbia kalitka, hadifogolytábor
gabbiano pali, sirály, balek
gabbiano sirály
gabinetto budi
gabinetto klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés
gabinetto [Amer.] klotyó, árnyékszék, budi
gabinetto, armadio konyhaszekrény, kormány
gaffa csónaktartó horog, csónakcsáklya
gaffe ügyetlenség
gagliardo, sempreverde, audace, ardito edzett, bátor, szívós
gagliardo, vigoroso, sano, vegeto makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró
gaio, vivace, allegro játékos kedvű
galante aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias
galante lovagias
galanteria udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség
galanteria, garbo udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás
galassia galaxis, tejútrendszer
galea, cambusa, galera hajókonyha, gálya
galeone gálya
galina, pollo, volatile szárnyas, baromfi
galleggiabilitŕ virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség
galleria füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró
galleria, esposizione képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó
gallina tyúk
gallo hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas
galloccia, bitta rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak
gallone 54 l gb, 3, 78 l us, 4
gallone [Mil.] szarufa, ék alakú rendfokozati csík
galoppo vágta, galopp
galvanico galvános
galvanismo galvánosság
galvanizzazione felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás
gamberetto, granchiolino apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs
gambero, gambero di fiume, aragosta, granchio rák, rák
gancio, fermaglio, pigliare, fermo csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz
gancio, sostegno, parentesi graffa, girabacchino összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc
ganglio tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc
gara, avversario, fiammifero meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés
gara, tafferuglio, scalata tülekedés, kúszás, mászás
garante jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy
garanzia jótállás, garancia
garbo udvariasság
garbo (con ~) elegánsan, bájosan, kecsesen
garbo (con ~) udvariasan
garbo (of fruit or wine), aspro, acerbo, agro savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt
garbo 2, grazia kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség
garbuglio, nodo szeszély, rögeszme, csomó, görcs
gargarismo, colluttorio toroköblítő
garofano szegfű
garretto [di cavallo], tacco, tallone, calcagno utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp
garrotta csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal
garza fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol
garza sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez)
gassometro gáztartály, gázmérőtartály
gastrico gyomor-
gastrite gasztritisz, gyomorhurut
gattino, micino cica, kiscica
gatto soriano, tigrato cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány
gazza, persona pettegola szakra
gazzarra ünneplés, mulatság
gčmito nyögés, sóhajtás
gčneri alimentari élelmiszer
gčnero vő, vej
geco [Zool.] gekko
gel gél
gelatina csontenyv, zselatin, állati enyv
gelatina kocsonya, zselé, lekvár
gelatinoso kocsonyás
gelidamente hidegen
gelido, ghiacciato jeges, hideg
gelone fagyás, fagydaganat
gelosia féltékenykedés, féltékenység
geloso féltékeny
gemelli ikrek
gemello páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér
gemito, lamento dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj
gemma ékkő, gyöngyszem, drágakő
gemma, gioiello, perla ékkő, ékszer, kő (órában)
gene gén
generale megszokott
generalitŕ általánosság, nagy többség, túlnyomó többség
generalizzazione általánosítás
generalmente jobbára, főleg
generativo teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző
generazione generáció, nemzedék, generálás
generi alimentari, alimento, annonario, nutrimento élelmiszer, ennivaló, táplálék
generico megszokott
generico nemi, generikus, genus-, általános, nem-
generositŕ bőkezűség, nagylelkűség
generoso szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó
gengiva, resina, gomma foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer
geniale, fastoso brilliáns
genio, spirito, folletto dzsinn, tündér
genitore apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok
genitore, stallone apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa
gentaglia, feccia csőcselék, söpredék
gente emberek, nép, népi
gentil sesso szépnem
gentile szeretetre méltó
gentile, benevolo, per favore, gentilmente kedvesen, jóindulatú, szívélyesen
gentile, decente, rispettabile illő, rendes, illedelmes, tűrhető
gentile, vezzoso, incantevole, ammaliante bájos
gentilezza, benvolenza jótékonyság, jóakarat, jóindulat
gentilezza, bontŕ jó minőség, szívjóság, jóság
gentilezza, cortesia szívesség, jóság
gentiluomo, signore nemes úr, úr, férfi, úriember
genuinamente őszintén, nyíltan, hitelesen
genuino, autentico, vero, fedele hiteles, hitelt érdemlő, autentikus
genuino, vero hiteles
geografia földrajz
geografo földrajztudós
geologia földtan
geometria geometria, mértan
geometrico mértani, geometriai
geometrico mértani, geometriai
geopolitica geopolitika
geranio [Bot.] muskátli
gerarchia rangsor, rangszervezet, hierarchia
gerarchico hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi
gerenza, amministrazione, gestione vezetés, intézés
gergo szleng
gergo zsargon
gergo, parlata beszéd, szólásmód
germeoglio hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó
germinazione kicsírázás, csírázás
gesso gipsz
gestazione viselősség, terhesség
gesto affettuoso, carezza átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés
gesto, garbo 3. gesztus
getto, sorgente, cascata, pozzo, fontana a getto kút, szökőkút, ivókút
gheriglio, nucleo, nocciolo, chicco gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél
ghermire, frizione tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi
ghetto külön városrész, zsidónegyed, gettó
ghiacciaia hűtőszekrény, jégszekrény
ghiacciaio gleccser
ghiacciolo jégcsap
ghiacciolo jégkrém
ghiaia, pietrisco kavics, kőtörmelék, omladék
ghiaia, sabbia homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor
ghianda makk
ghianda, albero, pennone árboc
ghigliottina papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr
ghigno kacarászás, vihogás, kuncogás
ghinea [21 scellini] 21 shilling
ghiottone ínyenc
ghiottonerěa kóstoló, ínyencfalat
ghirlanda koszorú, füstcsiga
ghisa öntöttvas
giacca a maglia kardigán
giaggiolo [Bot.], iride, iris [Bot.] szivárványhártya, nőszirom, írisz
giaguaro jaguár
giallastro, olivastro, terreo sárgásfakó, fűzfa, fűz
giallo sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék
giallo [Amer.volg] koreai katona
giammai, mai sohasem, soha
Giappone Japán
Giappone japán, szigetelőlakk
giardinaggio, orticoltura kertészet, kertművelés
giardiniere kertész
giardino zoologico állatkert
giarrettiera harisnyakötő
giavanese jávai
gibbone [Zool.] gibbon, hosszú karú majom
giga [Mus.], crivello oscillante [Min.] huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó
gigante, orco, gigantesco óriás
gigantesco kolosszális, gigászi
gigantesco óriás, óriási méretű
gigantesco, esorbitante, poderoso, stragrande roppant nagy, óriási
gigantesco, ingente, grandioso emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú
giglio [Bot.] liliom
gilda, corporazione, associazione céh
ginecologo nőgyógyász
ginecologo nőgyógyász
ginepro boróka
ginnico gimnasztikai, testedző, torna-
ginocchio könyökcső, térd
ginseng [Bot.] ginszeng
giocatore játékos
giocattolo, frascheggiare, balocco játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer
giochi d'acqua szökőkút, vízművek
gioco della cavallina bakugrás
gioco di parole szójáték
giocoliere zsonglőr
giocoso vidám, bohó, játékos, pajkos
giogaia pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg
giogo tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom
gioia, letizia, gioia, allegrezza, felicitŕ vidámság, öröm
gioielliere ékszerész
gioioso örömteli, vidám
giornalaccio [spreg], brandello, cencio, straccio rongy, felmosórongy
giornale újság
giornale di bordo [Mar.], registro [Comp.], ceppo félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa
giornalismo újságírás
giornalista újságíró
giornata caldissima, che brucia kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi
giorno (di ~ in ~) napról napra
giorno feriale hétköznap
giorno festivo vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap
giorno, giornata, dě (poet.) nappal, nap
giovane da 13 ai 19 anni tizenéves, tini
giovanile ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti
giovanotto, giovanetto fiatalember
gioviale könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód
giovialitŕ vígság
giŕ már
giŕ (affirms), sě igen, igenis, sőt
giradischi lemezjátszó
giraffa zsiráf
girante, persona che stimola, ventola futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék
girasole, elianto napraforgó
giratario forgatmányos
giro turistico, viaggio, giro körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra
giro, rivoluzione szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás
giroscopio giroszkóp, pörgettyű
gita, giro, attacco, impulso kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút
gita, passeggiata séta, elkalandozás, kószálás
giubba, giubbotto, giacca zakó, krumplihéj
giubileo jubileum, évforduló
giubilo, gioia örvendetes, öröm, örvendő, boldogság
giudice della giuria bíró, zsüritag, döntőbíró
giudice, giustizia törvényszéki bíró, méltányosság, igazság
giudiziale, giudiziario bírói, bírósági
giudiziario, forense törvényszéki
giudizioso, prudente bölcs, körültekintő, meggondolt
giugulare torok-, nyaki
giullare, burlone udvari bolond
giumenta lidércnyomás, kanca, lidérc
giuncata, cagliata színszappan, aludttej
giunchiglia [Bot.] jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári
giungla csavargótábor, csavargótanya, dzsungel
giuntura, attaccatura, nodo ferroviario összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás
giuntura, colletivo, articolazione, giunto bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös
giuntura, congiunzione illesztési pont, illesztés
giuramento, bestemmia eskü, fogadalom, káromkodás
giurato esküdt, esküdtszéki tag
giurato esküdtszéki esküdt, esküdt
giurě, giuria zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság
giuridico törvényes, bírói, törvénykezési
giurisdizione igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör
giurisprudenza jogtudomány
giurisprudenza, legge, diritto jogszabály, törvény
giurista jogász
giustificazione, giustificazione [Tip.], discolpa nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség
giustizia méltányosság, jogosság
giustiziere, carnefice hóhér, ítéletvégrehajtó
glaciale fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott
gladiatore bajvívó, gladiátor
glassa cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés
glassa, smalto fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék
globale teljes, világ-, globális
globale, alto felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső
globalizzazione globalizálás
globulo pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp
globuloso, grumoso, informe fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos
gloria dicsőség, hírnév
glorioso dicsőséges, dicső, tündöklő
glossario szójegyzék, glosszárium
glottide hangrés
glŕndola, ghiandola mirigy, torokmandula
glucosio glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor
glůtine, adesivo, glutinoso, collante, colla odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó
glůtine, colla enyv, ragasztó, ragasztószer
glutinoso ragadós, nyálkás
gňmena, fune (f), cavo, fune, corda koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél
gnocchetto di pasta bollita kis tömzsi ember, gombóc
gnomo gnóm
gnu [Zool.] gnú
gobba púpos ember
gobba, gobbo púp, púpos ember
goccia di pioggia esőcsepp
godimento, voluttŕ élvezet
gola torok
gola, burrone szakadék (vízmosásos)
gola, rondine fecske, nyelés, lenyelés, falat
gola, solco, canalone vízmosás, víznyelő akna
goletta söröskorsó, szkúner
golfo golf
golfo szakadék, öböl
golositŕ, ghiottoneria zabálás, torkosság
goloso, ghiottone rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember
goloso, vorace pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi
golpe, colpo maestro, colpo merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs
gomitata, spinta lökés, döfés, zsák
gomito ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat
gomma koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben)
gomma da masticare rágógumi
gommapiuma habgumi
gommoso, appiccicoso, che mostra le gengive csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós
gondoliere gondolás
gonfio kifulladt, dagadt, puffadt, kövér
gonfio, gonfiezza duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt
gong harangrugó, gong
gonnellino scozzese, kilt skót szoknya
gonorrea tripper, gonorrea
gorgoglio bugyogás, csobogás
gorilla gorilla
governante kormányzó, irányító
governo kormányzat
governo della casa, bilancio költségvetés, büdzsé
gozzo [Med.] golyva
gracidare károgás, brekegés
gracile vézna, kistermetű, apró
gracile, fiacco, debole, labile egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge
gradazione, squama, criterio, incrostatura, scala skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj
gradevole, piacevole, garbato, garbo (a ~) kellemes
gradevolezza, amenitŕ kellem, kellemesség
gradiente emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés
gradino, passo eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód
graduale lépésről lépésre
grafetta iratkapocs, gemkapocs
graffiato kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető
grafica, diagramma, grafico, schema, tabella diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon
grafico ábra, diagram, grafikon
grammatica nyelvtan
grammo gramm
grammo gramm
gran quantitŕ, crollo dei prezzi pangás, gazdasági válság
granaio magtár, hombár, csűr
granaio, tettoia, hangar, capannone viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont
granata gránát
granchio, cancro rák
granchiolino, gambero garnélarák
grande, alto magas
grande, grosso terjedelmes, nagy
grande, importante nagy
grandezza fényrend, fontosság
grandiositŕ, magnificenza lelki nagyság, nagyság, pompa
granito gránit
grano, frumento búza
granuloso szemcsés
grappino, arpagone, raffio horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony
grappolo fürt, nyaláb, raj
grassello, adipe, grosso termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep
grata, griglia ablakrács, rács, tűzrostély
grata, inferriata rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos
grata, traliccio rács
graticcio, bargiglio pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll
graticola rögbipálya, futballpálya, sütőrostély
gratificante jutalmazó, kifizetődő, kielégítő
gratitudine hála
gratitudine hála
grato hálás
grato hálás
grattacielo felhőkarcoló
grattugia reszelő
gratuito ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan
gravidanza horderő, tartalmasság, terhesség
gravitazionale gravitációs
gravitazione gravitáció
gravitazione, forza di gravitŕ nehézségi erő
grazia csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség
grazie a hála vminek
grazie, ringraziamenti köszönet, köszönöm, hála
grazioso, garbato kecses, méltóságteljes
greco antico hellén, görög, hellénista tudós, görögös, ír ember
greggio nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék
grembiule, camice általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny
grembiule, grembiale kötény, forgalmi előtér reptéren
grembo, tappa [di viaggio], giro [di circuito] takarás, cimpa, fedél, öl (testrész)
gremito, pieno di, carico di rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli
grezzo mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba
grezzo, nudo, freddo [di clima], scabro, crudo be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű
grida, lamentele, lagnanze, clamore moraj, zaj, lárma
grido csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás
grido felkiáltás, felháborodás, felzúdulás
grido dell'anatra selvatica, clacson [suono] vadlibagágogás, autóduda hangja
grido, urlo, cerchione, archetto [del croquet] abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben)
grifagno morcosan, mogorván
grifagno, torvo, arcigno gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen
grigio [Amer.] sötét, szürke, gyászos, borongós
grigio, brizzolato őszes, őszülő, ősz
grigio, brizzolato szürkemedve
grilletto kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré)
grillo krikett, tücsök
grinfie, unghia, griffa, artiglio, ghermire szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké)
grinza, piega pliszé, ránc, berakás
grondaia, beccuccio vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár
grondala, tombino, solco, cunetta kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó
groppa, torso hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek
grossezza, mole szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem
grossista nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat
grossista nagykereskedő
grosso pezzo púp, nagy darab
grosso, fittamente nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli
grosso, guardia del corpo, intenso, forte, pesante álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős
grossolanamente, sgarbatamente, con voce roca rekedtesen, mogorván, barátságtalanul
grossolano félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen
grossolano pufók
grotta grotta, barlang
grotta, cavitŕ barlang
grottescamente groteszk módon
grottesco groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy
groviglio bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc
gru daru
gru di sollevamento, albero di carico mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru
gruccia mankó
grugnito röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás
grugnito, ringhio morgás, dörmögés
gruppo di uomini [Amer.] csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség
gruppo familiare, parentado klán, törzs, skót törzs
gruppo, raggruppamento csoportozat, csoportosítás
guadagno üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon
guadagno, incasso, provento jövedelem, bevétel, hozadék
guadagno, utile, vantaggio, beneficio, convenienza előny
guado gázló
guado kék festék, festőfű, festő csülleng
guaina [di spada], fodero hüvely
guaina, vagina vagina, vagina, levélburok
guaio, contrattempo, disgrazia csapás
guaito ugatás, csaholás
guanto kesztyű
guardalinee [Sport.] partjelző
guardia del corpo testőr
guardia forestale, forestale erdész
guardia, sorvegliante őrző, virrasztó
guardiaboschi erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember
guardiaboschi, guardia forestale erdőőr
guardiano gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő
guardiano, dolce, tenero zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy
guardiano, tutore gondnok
guardina [Mil.] rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs
guardingo agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos
guardingo, pensieroso, pensoso gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos
guardiola, capanno [per cacciatori], portineria kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak
guarigione, ricupero, miglioramento rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás
guarigione, ristabilimento, ricupero visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés
guasto, panna, perdita defekt, csőd, lebomlás
guazzetto, salsa szósz, mártás, ízesítő, fűszer
guerra, bellico háború
guerriero harcos
guerrigliero gerilla, gerillaharcos
gufo bagoly
guida cserkész őrsvezető, cserkésztiszt
guida turistica útikönyv, útikalauz
guida, regia címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség
guinzaglio póráz
guru guru
guscio di noce dióhéj
guscio, conchiglia, proiettile gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok
gusto, sapore ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék
gustoso ínyenc, ízes
gustoso ízléses, jóízű
gutturale rekedt, torokhangú
hamburger, polpetta schiacciata di carne hamburger
hascisc hasis
hobby, passatempo hobbi
hostess légi utaskísérőnő, légikisasszony
iato, buca folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés
ibisco hibiszkusz
ibrido korcs, hibrid, keresztezett
ibrido, mezzosangue, meticcio félvér
iceberg úszó jéghegy
icona szentkép, ikon
idea, nozione, pensiero, idea sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme
ideale képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális
idealismo idealizmus
idealista idealista
idealistico idealista
idem dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog
identico megegyező, azonos
identificazione azonosítás, személyazonosság megállapítása
identikit, disegno di riconoscimento mozaikkép
identitŕ személyazonosság, azonosság
ideologia ideológia, világnézet
ideologico ideológiai
ideologo ideológus
idilliaco, idillico idillikus
idillio pásztorköltemény, idill
idioma, linguaggio, frase idiomatica kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás
idiomatico nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző
idiomŕtico, linguistico nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi
idiosincrasia idioszinkrázia, jellemző sajátosság
idiotico, ridicolo képtelen, nevetséges
idiozia hülyeség
idolatria bálványozás, bálványimádás
idolatrico bálványimádó, bálványozó
idolo bálvány
idoneitŕ választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség
idra [Mit.] hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra
idrante tűzcsap, vízcsap, hidráns
idrato hidrát
idrato víztartalmú
idraulico vízépítő mérnök, hidraulikus mérnök
idrico, acquetta, acqua felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz
idrodinamica áramlástani
idrofobia veszettség
idrofobia víziszony, veszettség
idrofobo, furioso, rabbioso vad, veszett, fanatikus, elvakult
idrofono víz alatti mikrofon, hidrofon
iena [Zool.] hiéna
ieri tegnap
igiene egészségtan, higiénia, egészségügy
igienico egészségügyi, higiénikus
igloo jégkunyhó
ignobile alantas származású, nemtelen
ignomignosamente megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon
ignomignoso meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő
ignominia szégyen, gyalázat
ignominioso dicstelen
ignorante tudatlan ember
igroscopico higroszkópos, nedvszívó
il loro, la loro övék, övéik, övéké
il pesare mérés, mérlegelés
il piů alto fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb
ilare hangosan jókedvű, túláradóan vidám
ilaritŕ derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság
ilaritŕ fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat
ilaritŕ, serenitŕ hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság
illazione, deduzione, inferenza következtetés
illegale illegális, törvényellenes
illegale, sregolato féktelen, törvényellenes, törvény nélküli
illeggibile olvashatatlan
illeggibilmente olvashatatlanul
illeso sértetlen
illogico illogikus, nem ésszerű, logikátlan
illuminato dalla luna holdsütötte, holdvilágos, holdfényes
illusorio látszólagos, hiú, csalóka
illustre, famoso jeles, előkelő
imballaggio, pacchetto, pacco csomag
imballatore konzervgyáros, csomagológép, csomagoló
imballatore, involucro göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap
imballo, balla bála
imbalsamatore balzsamozó, bebalzsamozó
imbarazzante, imbarazzante zavaró, kínos
imbarazzante, incapace, goffo, scomodo, sgraziato félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen
imbarazzo feszengés, szégyenkezés
imbarazzo, smacco, sconcerto elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés
imbarcazione vízi jármű, vízi jártasság
imbarcazione [Mar.], natante, aeroplano [Aer.] légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma
imbarco beszállás, hajóra szállás
imbattuto veretlen
imbeccata, spunto kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés
imbecille bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű
imbecillitŕ marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség
imboccatura, ingresso, bocca, apertura, foce torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás
imbottito tömött, kitömött
imbottitura vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag
imbottitura, ammortizzatore, cuscino fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg
imbottitura, otturazione töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag
imbracatura, bardatura, finimenti hám, lószerszám
imbrazzato félénk, szégyenlős, mafla
imbroglio csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz
imbroglione esőköpeny, dörzsölt fickó
imbrunire, crepůscolo alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal
imitativo utánzott, utánzó
imitatore utánzó, imitátor
imitazione, copia követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges
immacolatamente hibátlanul
immacolato hibátlan
immacolato szeplőtlen, el nem halványult, el nem homályosult
immagazzinamento, immagazzinaggio raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj
immaginario képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt
immaginario, bizzarro fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív
immagine, dipinto tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás
immagine, ritratto, quadro, dipinto film, ábra, tévékép
immancabile haladéktalanul, minden bizonnyal
immangiabile, non commestibile ehetetlen
immateriale, incorporeo lényegtelen
immatricolazione beiratkozás
immaturitŕ fejletlenség, éretlenség
immaturo éretlen, kiforratlan, fejletlen
immediatamente haladéktalanul
immediatamente, direttamente közvetlenül, mihelyt, amint
immediatamente, subito rögtön
immediatamente, subito tüstént, máris
immediatezza azonnaliság, közvetlenség, sürgősség
immediato, momento folyó hó, sürgős, azonnali
immensamente mérhetetlenül, roppantul
immensitŕ roppant terjedelem, óriási volta vminek
immersione alámerülés
immerso tompított fény
immigrato, immigrante bevándorló
immigrazione bevándorlás
imminente küszöbön álló, közelgő
imminente, incombente közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló
imminente, prossimo közelítő, közeledés
imminenza fenyegető közelség, fenyegető veszély
immissario [di fiume], insenatura bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja
immissione dati [Comm.], immissione ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet
immobile megmozdíthatatlan
immorale erkölcstelen
immortale halhatatlan
immortale múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan
immortalitŕ halhatatlanság
immune, esente immúnis, mentes, nem fogékony
immunitŕ védettség, mentesség
immunizzazione mentesítés, védőoltás, immunizálás
immutabile merev
immutabile változhatatlan, megváltozhatatlan
impacciato, indifeso, debole, impotente haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen
impacco, fagotto, imballaggio, carico, zaino jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz
impagabile megfizethetetlen
impareggiabile példátlan, összehasonlíthatatlan, párját ritkító
imparziale pártatlan, igazságos, pari, méltányos
imparziale részrehajlás nélküli, pártatlan
impasse, punto morto sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat
impassibile egykedvű
impassibile helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető
impassibilmente érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen
impastatore dagasztó
impastatrice háztartási robotgép
impasto per il pane, pasta guba, tészta, dohány
impazienza mohóság
impazienza türelmetlenség
impeccabile kifogástalan
impedenza merevség
impedimento gátlómű
impegnativo, compiacente, zelante udvarias, lekötelező
impegnativo, obbligatorio kötelező
impegnato, occupato összekapcsolódott, foglalt, harcban álló
impenetrabile áthatolhatatlan
impensabile elképzelhetetlen
impensabile nem sejtett, nem várt, nem gondolt
imperativo, legante felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló
imperatore császár
imperatrice császárné
impercettibile alig észlelhető, alig érzékelhető
imperdonabile megbocsáthatatlan
imperdonabile megbocsáthatatlan
imperfetto befejezetlen, tökéletlen, hézagos
imperfetto, mezzo doolaro [Amer.], mezzo, compagno fél
imperfezione tökéletlenség, befejezetlenség
imperioso dölyfös, zsarnoki, sürgős
impermabile vízálló
impermabile vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan
impermeabile esőkabát
imperterrito sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus
impertinenza, insolenza szemtelenség, feleselés
imperturbato nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó
impetuoso, rapido zúgó, sebes, gyors, zuhatag
impetuoso, veemente hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan
impianto, sistema, apparecchio, equipaggio berendezés
impiegatizio papi, klerikális, lelkész, írnoki
impiegato követségi ember, követségi alkalmazott
impiego szolgálat
impiego, funzione, cerimonia, posizione kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel
impiego, ufficio iroda, hivatal
impiombatura, giunzione gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás
implacabile engesztelhetetlen
implicito, assoluto fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos
implosione betódulás, láncreakciót előidéző robbanás
imponderabile súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan
impopolare népszerűtlen
importante, trascendente, vistoso, rilevante fontos
importatore importőr
importazione behozatal, importálás, import
importunitŕ alkalmatlankodás, sürgető kérés
importuno okvetetlenkedő, sürgető
importuno, molesto, noioso fáradságos, neveletlen
imposizione, angheria tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés
imposta fondiaria földadó
imposta indiretta, dazio közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó
imposta locale, marinaio, valutazione, stima községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat
imposta, emissione, edizione kiadás (könyvé)
imposta, persiana, serranda redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen)
imposta, tassa, erariale adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó
impostore szédelgő, kókler, sarlatán
impotente impotens
impotente tehetetlen
impotenza impotencia
impoverimento elszegényedés, elszegényítés
imprecisione pontatlanság
impreciso pontatlan
imprenditore, assuntor, appaltatore, accollatario vállalkozó
imprenditore, conduttore, guida, gerente, gestore ügyvezető, osztályvezető
impresa butik
impresario temetkezési vállalkozó
impresario, imprenditore színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó
imprescindibile elkerülhetetlen
impressionante hatásos
impressione, stampa, impronta, tiratura nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás
impressionismo impresszionizmus
impressionista impresszionista
imprevidenza könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság
imprevisto előre nem látott, váratlan
improbabile, inverosimile valószínűtlen
impronta digitali ujjlenyomat
impronta, marchio [sull'oro] fémjelzés, finomsági próba
improprietŕ illetlenség, helytelenség
improprio illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen
improvvisamente egyszerre csak
improvvisato rögtönzött, rögtönző
improvvisazione improvizáció
improvviso hirtelen haragú, váratlan
imprudente nem okos, oktalan
impudente arcátlan, szemtelen, pimasz
impudenza, insolenza, sfrontatezza arcátlanság, szemtelenség, pimaszság
impugnatura, ghermire, stretta, presa vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás
impugnatura, manico, elsa orsószár, markolat
impulsivo megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő
impulso belső ösztönzés
impulso lendítőerő, ösztönzés
impulso, in movimento, commovente, patetico szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő
impunitŕ büntetlenség
impuro nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan
imputabile tulajdonítható, felróható
imputato, reo bűnös, vádlott
imputazione gyanúsítás, tulajdonítás
imputazione, accusa, incriminazione vádemelés, vád
in apparenza, evidente látható, látszólagos
in apparenza, evidentemente, evidente nyilvánvalóan
in arrivo, subentrante, in entrata bejövő, beérkező
in aumento, sempre piů növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább
in avanti tovább, előre
in basso, inferiore, minimo, modesto, triviale halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt
in casa hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán
in caso contrario, altrimenti, se no máskülönben, egyébként, másképpen, másképp
in certo qual modo, fino ad un certo punto bizonyos mértében, bizonyos fokig
in comune, collettivo kollektíva, kollektív, együttes, közös
in conformitŕ tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően
in confronto, contro, inverso ellen
in copia, copia omaggio tiszteletpéldány
in corsa, in marcia előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza
in direzione di, verso felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban
in grado, adatto, idoneo, capace, abile alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges
in gran parte, largamente főleg, nagymértékben
in linea di massima, fondamentalmente alapjában véve, alapvetően, alapjában
in minima parte, solo per una frazione szakaszosan
in modo assorto gondolatokba merülve, szabadfogás
in modo barcollante, barcollantemente tántorogva
in modo contagioso fertőzés által
in modo da ostruire gátló módon, obstruktívan
in modo guardingo, cautamente, prudentemente óvatosan, tartózkodóan
in modo opulento fényűzően, pazarul, dúsan
in nessun luogo sehol, sehova
in ordine, bene, buono helyes, el van intézve, rendben van
in piedi pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló
in qualche altro posto, altrove másutt, máshová, máshol
in qualche luogo bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol
in qualche luogo valahol
in rovina, rovinoso düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos
in servizio szolgálatban
in tutto e per tutto keresztül-kasul
in vendita eladó
in veritŕ bizony, valóban
in veritŕ, invero csakugyan, igazán
in via eccezionale kivételesen, mód felett
in, allo, al, alla, agli, alle, ad, a irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez
in, dentro, di, fra, durante, a, interno alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en
in, dopo questo, in seguito azután
inabile ügyetlen
inabile al lavoro, inadatto, disadatto nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan
inaccessibile, irraggiungibile megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen
inaccettabile elfogadhatatlan
inadatto tehetetlen, cselekvőképtelen
inadeguato inadekvát, nem kielégítő
inalterabile megváltoztathatatlan, változatlan
inammissibile elfogadhatatlan, meg nem engedhető
inamovibile, irremovibile megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen
inanimato, inerte, morto tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak
inappellabile, indiscutibile kétségbevonhatatlan, kétségtelen
inapprezzabile, prezioso, inestimabile felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen
inappropriato, inopportuno, improprio alkalmatlan
inarrestabile megállíthatatlan
inattendibile megbízhatatlan
inattivo inaktív
inaugurale megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló
inaugurazione megnyitás, felavatás, életbeléptetés
incalcolabile felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan
incallito kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes
incalzante trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat
incandescente izzó
incantevole elbűvölően, varázslatosan
incanto bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak
incanto, fascino, seduzione, attrattiva, grazia mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj
incapace, inefficiente szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan
incapacitŕ képtelenség, tehetetlenség
incaricato gyám
incarico permanente állandó rendelés, folyamatos rendelés
incarnazione testté válás, megtestesülés
incarnazione, personificazione megtestesülés, megtestesítés
incauto elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos
incauto, temerario vakmerő, figyelmetlen
incavo, legatura, presa di corrente konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú
inceneritore szemétégető, krematórium
incenso tömjénezés, füstölő, tömjén
incentivo ingerlő, ösztönzés
incerto kérdéses vmi, szóban forgó
incerto, malsicuro, insicuro vitás, habozó
incessante folytonos, szakadatlan
incesto vérfertőzés
incestuoso vérfertőző
inchiesta, scrutinio, voto, votazione szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat
incidentale, accessorio esetleges
incidenza előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény
incinta, gravida állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes
incipiente fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges
incipiente kezdő, kezdeti
incisione metszés
incisivo éles
incisivo metszőfog
inclinato támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott, hátradőlt
inclinazione, vocazione tehetség, elhivatottság, hivatás
inclusione beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés
incluso beleértett, bezárólag, beleszámított
incoerente zavaros, összefüggéstelen
incoerenza zavarosság, összefüggéstelenség
incognito rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban
incollerito, irato, arrabbiato haragos
incolpato, accusato vádlott, terhelt
incombustibile tűzálló, tűzbiztos
incommensurabilmente enorme, abissale mélységes, feneketlen
incomparabile egyedülálló, össze nem hasonlítható
incomparabile, senza esempio hasonlíthatatlan
incompatibile nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen
incompetente magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű
incompetenza, inettitudine együgyűség
incompiuto utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan
incompleto nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka
incomprensibile érthetetlen, megfoghatatlan
incomprensione értetlenség
inconcepibile, incomprensibile hihetetlen, alig hihető
incondizionato feltétel nélküli
inconfutabile szétszedhető, leütő, kiütő
incongruente össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő
inconoscibile megismerhetetlen
inconscio, inconsapevole eszméletlenül, eszméletlen
inconsistente ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő
inconsolabile vigasztalhatatlan, vigasztalan
incontenibile, incontrollabile, indomabile ellenőrizhetetlen
incontestabilmente tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul
incontestato nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont
incontro [casuale] viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés
incontro, luogo d'incontro, appuntamento megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó
incontrollato ellenőrizetlen
incontrovertibile, inoppugnabile megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan
inconveniente, pregiudizio, svantaggio veszteség, hátrány
incoraggiamento bátorítás, buzdítás
incredibile hihetetlen
incredulo hitetlen tamás
incrementale adalékos, járulékos, differenciális, növekvő
incremento növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés
increspatura halk moraj, fodrozódás, hajfodor
incriminante terhelő
incriminazione vád, vádirat
incriminazione vádemelés, felelősségre vonás
incrinatura, screpolatura, crepatura, schiacciare hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás
incrociatore cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht
incrocio, intersezione útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás
incrollabile megingathatatlan, kitartó, rendületlen
incubatrice keltetőgép, inkubátor
incubazione lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés
incudine üllő
incursione hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás
incurvato, curvo görbe, hajlott, hajlított
indagatore fürkésző, aprólékos, szívhez szóló
indebitamente helytelenül, túlságosan, indokolatlanul
indebito, insufficiente túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen
indebolimento legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés
indebolimento rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás
indecente illetlen
indecifrabile kibetűzhetetlen
indeciso határozatlan
indefinito eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott
indegnitŕ érdemtelenség, értéktelenség
indegno érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló
indesiderabile nemkívánatos
indeterminato, impreciso eldöntetlen
indi, da ciň, per ciň, in consequenza, per questo ennélfogva, ezért, ezentúl
indicativo jelentő, jelentő mód
indicatore, parametro jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű
indicibile leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető
indifeso védtelen
indifeso védtelen, védtelenül
indifferente érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító
indifferente részvétlen
indifferente, apŕtico közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges
indifferenza közömbösség
indigeno vele született, bennszülött
indigente rászoruló
indigente, angosciato, tormentato szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges
indigente, poverissimo szűkölködő, nyomorgó
indignato felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült
indimenticabile felejthetetlen
indiretto, mediato közvetett
indirizzo, discorso, domicilio, indirizzo [Comp.] cím, címzés, ügyesség, modor
indisciplina fegyelmezetlenség
indiscrezione tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás
indiscriminato válogatás nélküli, össze-vissza
indiscusso, incontestabile megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan
indispensabile nélkülözhetetlen, elengedhetetlen
indispensabile, requisito, prerequisito előfeltétel
indisponibile, introvabile sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges
indisposizione gyengélkedés
indistinguibile megkülönböztethetetlen
indistinto nem kivehető, nem világos
indistruttibile elpusztíthatatlan
indisturbato szabad
individuale, caratteristico, singolo, individuo egyén, egyéni, egyes, egyedi
individuale, peculiare jellemző sajátossággal bíró
individualista világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor
individualitŕ egyéniség
individuo scheletrico sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó
indivisibile oszthatatlan
indizio, indicazione vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció
indole, predisposizione testalkat, rendelkezés, természet, beosztás
indolente lusta, tétlen
indolenza ernyedtség, lazaság
indolenza hanyagság
indomani másnap
indomito hajthatatlan, rettenthetetlen
indonesiano indonéz, indonéziai
indostano, indů, induista hindu, indiai, indus
indovinello, segreto, mistero misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság
indovino, chiromante jós, jósnő
indubbiamente félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül
indulgente béketűrő
indulgenza kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság
indulgenza, perseveranza maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés
indurito, ostinato kemény szívű
industria aeronautica, aviazione, aeronŕutica repülés, légi közlekedés
industria, applicazione, diligenza, operositŕ ipar, szorgalom, iparág
industriale, fabbricante termelő
industriosamente szorgalmasan, buzgón, iparkodva
industrioso, valente, diligente iparkodó
induttanza önindukció, induktív ellenállás, induktancia
induttivo indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető
induzione rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció
inebriante szenvedélyes, részegítő, mámorító
inedia éhezés, éhínség
inefficienza elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség
ineguale, accidentato páratlan (szám), egyenlőtlen
inequivocabile egyértelmű
inequivocabile félreérthetetlen, félreismerhetetlen
inerente benne rejlő, vele járó
inerme fegyvertelen, fegyvertelenül
inerte renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó
inesattezza pontatlanság
inesatto, impreciso pontatlan
inesauribile kimeríthetetlen
inesorabile engesztelhetetlen, kérlelhetetlen
inesorabile kérlelhetetlen, hajthatatlan
inesperto járatlan, nem hozzáértő
inespugnabile bevehetetlen, legyőzhetetlen
inevitabile elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű
inevitabilmente elkerülhetetlenül, szükségszerűen
inezia, frascheggiare, bazzecola apróság, csekélység, egy kicsit
infallibile tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan
infame gonosz
infame, nefando becstelen, rossz hírű
infame, vile hitvány, gyarló
infamia becstelenség
infante, fanciullo, fanciulla csecsemő
infanticidio gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos
infanzia gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság
infatti, veramente valójában
infatuazione belebolondulás
infaustamente baljóslatúan
infausto, nefasto baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus
infecondo, infruttuoso terméketlen
infedele, sleale hűtlen
infedeltŕ hitetlenség
infelice rosszul választott, időszerűtlen, peches
infelice szerencsétlen flótás, szegény ördög
infelice, casuale, accidentale pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel
infelice, disgraziato, afflitto nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan
infelicitŕ boldogtalanság
inferiore, di valore scadente beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt
inferioritŕ rossz minőség, alsóbbrendűség
infermeria gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő
infermiera, balia nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese
infernale pokoli
infernale pokoli, ördögi
inferno fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang
inferriata, reticolato, grata térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély
infestato da parassiti férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges
infettivo ragályos, fertőző
infezione elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály
infezione, contaminazione szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség
infiammato, eccitato gyulladásos, gyulladt
infiammatorio, che infiamma gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású
infiltrazione beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás
infine, alla fine végén, végül
infinitesimo elenyésző, végtelenül kicsi
infinito végtelen
infinito, senza tempo időtlen
infinitŕ végtelenség
inflazione felfújás, felpuffadás, infláció
inflessione, cadenza, ritmo, intonazione ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás
influente befolyásoló, befolyásos, ható
influenza influenza
influsso fölény
influsso, impatto hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás
influsso, influenza hatás, befolyás
infondato, difettoso, fasullo, vizioso helytelen, rossz
informale kedvesen közvetlen, könnyed
informativo tájékoztató, felvilágosító, informatív
informatore, delatore spicli, feljelentő, besúgó
informazioni [pl], contezza értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés
informe alaktalan, formátlan
informe formátlan, alaktalan
informitŕ alaktalanság
infortunio, incidente, accidente baleset
infortunio, sfortuna balsors, baleset
infrastruttura infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat
infrazione megszegés, áthágás
infreddolito, freddoloso, fresco, frigido hűvös, hideg
infrequente, raro nem gyakori, ritka
infuocato robbanékony, szenvedélyes, tüzes
infuso, infusione leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat
ingaggio, arruolamento, servizio di leva, ferma toborzás, sorozás, besorozás
ingannevole álnok, csalfa
ingannevole csaló, álnok
ingannevole nehezen megfogható, meghatározhatatlan
ingegnere, motorista, tecnico mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona
ingegneria mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés
ingegnoso elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony
ingenuitŕ találékonyság, leleményesség
ingenuitŕ természetesség, mesterkéletlenség, gyermetegség
ingenuo, sincero mesterkéletlen, naiv, természetes
ingessatura, intonaco, calcina, gesso gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz
ingestione bevitel, lenyelés, elfogyasztás
ingiuntivo, obbligatorio feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás
ingiuria, invettiva förmedvény, kirohanás vki ellen
ingiustizia igazságtalanság
ingiusto igazságtalan, méltánytalan
inglese angol
ingombrante alaktalan, testes
ingombrante fáradságos, ormótlan
ingovernabile, indocile kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető
ingrandimento növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás
ingratitudine ellenszenves viselkedés, kellemetlen viselkedés
ingrato hálátlan
ingrato hálátlanul, hálátlan módon
ingrato nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás
ingrediente tartozék, alkotórész
ingresso kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat
ingresso, voce, petizione, entrata, lemma benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás
ingrosso nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi
inguaribile, insanabile gyógyíthatatlan
inguinale lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék-
inguine, listello [Arch.] keresztboltozatok metszésíve, ágyék
inibitore inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló
inibitorio gátló
inibizione gátlás
inibizione, fobia bosszantó akadály, csalódás érzése
iniezione injekció, befecskendezés
iniezione, puntura lyukasztás, defekt
ininterrottamente egész idő alatt
ininterrotto, incessante, durabile megszakítatlan, folytatólagos, folytonos
iniquitŕ gonoszság
iniquo jogtalan, igazságtalan, törvénytelen
iniziativa javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető
iniziato beavatott
iniziato elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd
iniziazione, inizio bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás
inizio, avvento megérkezés, megjelenés, eljövetel
innamorata, amica, fidanzata barátnő
innamorato, amore 3 jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető
innato beltenyésztésű
innaturale szeretetlen, természetellenes, nem természetes
innegabile cáfolhatatlan
innesto, scivolone, fŕllo, scontrino színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing
inning [Sport.] helycsere baseballban
innocenza ártatlanság
innocuo ártalmatlan
innovatore újító
innovazione új szokás, újítás
innumerevole tömérdek, elmondatlan
inoffensivo ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen
inoffensivo, innocuo ártalmatlan, ártatlan
inoltrato, tardi, defunto, tardo, tardivo késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt
inoltre továbbá
inondato vízen úszó, víztől mosott, vízmosta
inondazione elárasztás, árvíz
inondazione, profusione kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás
inopportuno időszerűtlen, nem időszerű
inopportuno meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett
inopportuno rosszkor alkalmazott, nem időszerű
inorganico szervetlen
inosservanza, noncuranza, cale (mettere in non ~) fitymálás, semmibe vevés
inosservato mellőzött, észrevétlen
inquadrato, incorniciato bekeretezett, keretes
inquietante felkavaró, zavaró
inquieto elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan
inquietudine gyötrelem, kényelmetlenség
inquietudine, irrequietezza nyugtalanság
inquilino, affittuario bérlő
inquinamento szennyezés
inquisitore vizsgálóbíró, inkvizítor
inquisitorio vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi
insalata saláta
insalubre, malsano nem egészséges
insanguinato, sanguinolento, sanguinoso véres
insano őrült, elmebeteg, elmebajos
insaziabile telhetetlen, kielégíthetetlen
inscrutabile kifürkészhetetlen
insediamento átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel
insegna, distintivo, guardiamarina [Amer.] zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó
insegna, modello szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop
inseguimento űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés
insensato, sciocco üres, ostoba
insensato, stolto, sciocco nevetséges, esztelen
insensibile kőszívű
insensibile, impermeabile, impenetrabile áthatolhatatlan
insensibile, scortese nem szíves
insensibile, senza amore, disamorato szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli
insensibilitŕ barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség
insensibilitŕ fásultság
insensibilmente barátságtalanul, rosszindulatúan
insensibilmente, spietatamente szívtelenül
inseparabile elválaszthatatlan
inserente hirdető
inservibile, disadatto célszerűtlen
inserzione beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely
insetto rovar
insieme, completo együttes, több részes női ruha
insignificante elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias
insignificante semmitmondó
insignificante, minore, minorenne aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll
insincero alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő
insincero mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés
insinuante burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő
insipido, insulso ízetlen
insipido, insulso, appannato tompa, egyhangú, lanyha, matt
insistente kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő
insistente, pressante, urgente vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető
insistere könyörögve
insito, innato vele született, természetadta
insoddisfacente nem kielégítő, egyes osztályzat
insoddisfazione kielégítetlenség
insolazione inszoláció, napfénybesugárzás, naptájolás
insolente szemtelenül, pimaszul
insolente, sfacciato arcátlan
insolente, sfacciato pikánsan sikkes, feleselő, pimasz
insolvente fizetésképtelen
insolvenza fizetésképtelenség
insondabile, impenetrabile mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen
insonne álmatlan, éber
insonne álmatlanságban szenvedő egyén
insonnia álmatlanság
insonnia álmatlanság
insorpassabile felülmúlhatatlan
insorpassato felül nem múlt
insorto lázadó, felkelő
insospettato gyanún felül álló
insostituibile pótolhatatlan
inspiegabile megmagyarázhatatlan, érthetetlen
inspiegato megmagyarázatlan
instabile, mutevole, fluido, liquido cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék
instabilitŕ ingatagság, változékonyság, instabilitás
instabilmente határozatlanul, bizonytalanul
installato, allegato, immobile vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített
instancabilmente fáradhatatlanul
insubordinazione fegyelemsértés
insudiciare, sudicio, infangare, sporcare, sporco szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös
insufficienza elégtelenség
insufficienza, spilorceria szegényesség, szűkösség
insulsaggine, banalitŕ köznapiság, banalitás
insulto ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív
insulto, offensivo gyalázkodó, sértegető
insurrezionale inszurgens, lázadási, felkelési
insurrezione fellázadás, lázadás, felkelés
intaccatura, tacca csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok
intaccatura, tacca kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard
intagliatore fafaragó
intagliatura, zappa, ronzino, piccone, tosse secca száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli
intaglio vésés, fafaragás, faragás, faragvány
intangibile nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető
intanto, finchč, laddove, durante, mentre rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás
intarsio, otturazione [Med.] beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka
intatto érintetlen
integrato egységbe rendezett, integrált
integrazione teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés
integro, finito, compiuto, completo, terminato elkészült, összes, befejezett
integro, integrale egész számú, integrál, ép, összeépített, egész
intelaiatura, fotogramma, orbita, incastellatura állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező
intellettuale szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi
intelligente, scaltro, perspicace körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó
intelligibile érthető
intelligibilitŕ érthetőség
intemperanza részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus
intenditore műértő
intensitŕ intenzitás
intenso nagyfokú
intenso, frollato [di cacciagione], alto, alticcio magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent
intento, esperimento, tentativo, attentato kísérlet, merénylet
intenzionale akaratos, szándékos, önfejű
intenzionale szándékos, akaratos
interazione kölcsönhatás
intercapedine, interstizio köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga
intercettore megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény
interconnessione összekapcsolódás
intercontinentale földrészek közötti, interkontinentális
interdipendente kölcsönösen egymástól függő
interessante, avvincente érdekes, ármánykodó
interesse, interessamento, interessenza érdek, kamat, érdeklődés
interferenza, ingerenza, intromissione zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés
interfono házi telefon, duplex távbeszélőrendszer
interlineatura, dominante, principale, primo irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés
intermediario közvetítő, közbenső
intermediario, mediatore, agente di cambio zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz
intermedio közbenső, közbeeső, középfokú
interminabile végeérhetetlen
intermittente szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó
internamente, di dentro, interno belső csatár, igazi története vminek, vmin belül
internazionale nemzetközi
interno [di regione], territorio nazionale hazai, belföldi, belső, belsejéből való
interno, interiore belseje vminek, belföld, belső, ország belső része
intero, colmo, pieno, zeppo, gremito tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges
intero, globale hibátlan, ép
interpolazione interpoláció
interpretazione értelmezés
interpretazione, spiegazione, definizione megfejtés, értelmezés
interrogatorio, esame, disamina vizsga
interrogatorio, interrogazione vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás
interrogazione, domanda, quesito kérdőjel, kérdés, aggály, kétség
interruttore váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás
interruzione zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás
interruzione, ritardo, esitazione tétovázás
interstatale államok közötti, több államot érintő
interstellare csillagközi, csillagok közötti, világűri
intervallo, intermezzo csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz
intervento beavatkozás, közbejötte vminek
intervento, violazione, intrusione túlkapás
intervista, abboccamento interjú
intervistato meginterjúvolt személy, meginterjúvolt
intervistatore interjúvoló, kikérdező
intestatario, correntista számlabirtokos
intestazione felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor
intestazione, legenda, didascalia, titolo felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg
intestinale béllel kapcsolatos, bél-
intestino crasso vastagbél
intestino tenue vékonybél
intestino, budella szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület
intestino, budello bél
intimazione burkolt célzás, tudtul adás, célzás
intimitŕ, vita privata magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság
intimo bensőséges, benső, lelki, befelé
intimo, stretto, vicino, prossimo, presso csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó
intoccabile érinthetetlen, kaszton kívüli, pária
intollerabile tűrhetetlen
intollerante, paolotto, bacchettone, baciapile vakbuzgó személy
intonazione intonáció, hanglejtés, hangvétel
intoppo, difficoltŕ, disaccordo nehézség, bonyolultság, akadály
intorno, dintorno minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül
intorpidito eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt
intorpidito tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya
intorpidito zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult
intossicazione mérgezés
intransigenza meg nem alkuvás
intrattenitore, animatore házigazda, szórakoztató, vendéglátó
intreccio, reticolato háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás
intrepido, impavido bátor
intrigo, macchinazione intrika, machináció
intrinsecamente lényegében, valósággal
intrinseco lényeges, belső
introduttivo előzetes, bevezető
introduttivo, preliminare bevezető
introspettivo önelemző, befelé néző
introspezione betekintés, szemlélődés, önelemzés
intrusione ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás
intruso tolakodó, betolakodó
intruso zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó
intuitivo intuitív
intuizione ösztönös megérzés, intuíció
intuizione, impressione lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés
inutile fölösleges, szükségtelen
inutile hasztalan, hiábavaló, használhatatlan
inutile, nullitŕ zéró, nulla
invaliditŕ, nullitŕ érvénytelenség
invariabile állandó, változhatatlan
invariabilmente változatlanul, mindig
invasato, posseduto genitívuszban használt, birtokos esetben használt
invasore megszálló
invecchiamento érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás
inventiva találékonyság, leleményesség
inventivo invenciózus, leleményes, találékony
inventore, fabbricatore feltaláló
invenzione, novellistica, ipotesi, finzione széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás
invernale téli, zimankós, fagyos, télies
invernale télies
inverno tél, téli
invero igazán
inverso [di colore], invertito [Soc.], omosessuale homoszexuális
invertebrato pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat
investigativo fürkésző, kutató
investigativo tanulmányozó, nyomozó
investigatore, ricercatore tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső
investigazione, indagine elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás
investimento befektetés, felruházás, beruházás
investitura felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös
invettiva egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés
inviato, messo követ, küldött
invidia irigység
invidiabile irigylésre méltó
invidioso kelletlen, vonakodó, irigy
inviolabile sérthetetlen
inviolabilitŕ, santitŕ szenteltség, sérthetetlenség
invitante hívogató
invitto, invincibile leküzdhetetlen
involontariamente nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből
involontariamente önkéntelenül
involontario akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan
involontario szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen
involontario, preterintenzionale nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt
involucro csomagolás, göngyöleg
iole kis csónak, kétárbocos kis vitorlás
ione ion
ionico ion-, jón, ionos
ionizzazione ionizálás, ionizációs kezelés
ionosfera ionoszféra
iota, briciolo szemernyi, jottányi, ióta
iota, cosa da nulla csekélység, pont, iota, jotta
iperbole [Geom.] hiperbola
iperbole [Ret.] nagyítás, túlzó kijelentés
iperbolico hiperbolikus
iperglicemia magas vércukortartalom
ipertrofia túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia
ipnosi hipnózis, hipnotikus állapot
ipnotico hipnotikus
ipnotismo hipnotizmus, hipnotizálás
ipocrisia álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás
ipocrisia nagyzoló, szélhámosság, humbug
ipocrisie, gergo álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él
ipocrita álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató
ipocrita kenetteljes, szemforgató
ipodermico bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett
ipoteca jelzálog, betáblázás, teher
ipotermia kóros lehűlés
ipotizzabile, ipotetico feltételezett, hipotetikus
ippocampo csikóhal
ippodromo versenypálya, lóversenypálya
ippopotamo víziló
irascibile haragos, mogorva, zsémbes
irascibile normális, csökönyös, harapós természetű, komisz
irascibile, mordace mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó
ironia irónia, gúny
ironicamente gúnyosan, ironikusan
ironico ironikus
ironico ironikus, gúnyos
irradiamento sugárzás
irraggiungibile, irrealizzabile elérhetetlen
irragionevole ésszerűtlen
irreale, fantomatico irreális, nem valódi
irrefrenabile elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható
irregolare, ruvido göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott
irreparabile jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan
irreprensibile kifogástalan, megtámadhatatlan
irresistibile ellenállhatatlan
irresistibilmente ellenállhatatlanul
irreversibile megmásíthatatlan, visszavonhatatlan
irrevocabile visszavonhatatlan, megmásíthatatlan
irriducibile megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető
irrigazione öntözés
irrilevante nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség
irrisorio, meschino rongyos, értéktelen, jelentéktelen
irritabile duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska
irritabile robbanékony, ingerlékeny
irritabile, stizzoso bosszús, nyűgös
irritabile, stizzoso ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás
irritante idegesítő
irritazione, seccatura ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot
iscrizione, titolo, carattere felirat, betűvetés, betűtípus
islam mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép
islamico mohamedán, iszlám
islamita mohamedán, iszlámhívő
isobara izobár
isoclina izoklinavonal, izoklin, izoklina, azonos lejtésű
isola sziget
isola sziget
isolamento szigetelés, elszigeteltség
isolamento acustico hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő
isolano szigetlakó
isolato, solo, solitario elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott
isolotto, isoletta szigetecske
isomero izomer
isotopo izotóp
ispanico, ispano spanyol, Hispániai
ispettorato felügyelőség
ispettore, controllore hatósági ellenőr
ispezione, controllo, sopralluogo megtekintés
ispirato belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi
israeliano Izraelből való, izraeli
israelita zsidó, izraelita
istantanea [fotografia] amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép
istantaneo pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni
istantaneo, immediato sürgős, azonnali
istanza, petizione, preghiera, domanda kívánság, kérelem, kereslet
isterico hisztérikus
isterico hisztérikus
isterismo, isteria hisztéria
istintivo ösztönös
istinto ösztön
istituto intézmény, egyetem
istituzionale intézményi, intézményes
istituzionalizzato, internato intézményesített
istituzione megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel
istruito, colto, erudito tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt
istruttivo tanító, tanulságos
istruttore, educatore oktató, tanító
istruzione, educazione, insegnamento útmutatás, tanítás
Italia olaszország
italiano olasz, olasz nyelv
itinerante vándor, kóborló
itinerario, tratto útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program
itterizia irigység, sárgaság
ittiosi halpénzbetegség, bőrpikkelyesedés, ichtiózis
iugoslavo jugoszláv
iuta juta
jazz zajos zenebona, dzsessz
jet, color giaietto, raggio, getto, aerogetto fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú
jolly, matta, burlone mókás ember, dzsóker
judo cselgáncs
jumbo [aereo] óriásgép
koala [Zool.] koala
kripton [Chim.], cripton [Chim.] kripton
kriss [pugnale malese] kétélű hullámos maláj tőr
labbra száj, ajkak
labile szellemileg zavart
labile, sottile, carta velina másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír
labirinto útvesztő
labirinto, dedalo labirintus, útvesztő
laboratorio laboratórium
laborioso szorgalmas, fáradságos
laburno [Bot.] zanót aranyeső
lacca lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc
lacca, vernice politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz
lacerazione felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés
lacuna, buca nyílás, űr, hézag
ladreria tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás
ladrone szegénylegény, útonálló
ladruncolo, scroccone élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló
laghetto, stagno tavacska
lagnanza, protesta, querula, denuncia, reclamo panasz, bántalom, reklamáció, baj
lago
lago, seno
laguna, lagunare lagúna
laico laikus, nem egyházi ember, nem szakember
laico, profano, blasfemo, empio beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő
laido rossz ízű
laido, brutto csúnya, ronda, undorító, csúf, rút
lama [Rel.] láma (buddhista pap)
lama [Zool.] láma
lamentela, barbottare, brontolio morgás
lamentela, mugugno, gallo cedrone nyírfajd, zúgolódás
lametta borotvakés, borotvapenge
lamiera, lenzuolo, falda, lamina, foglia, foglio vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel
lampadario, lustro fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter
lampadina villanykörte
lampeggiare, baleno, fulmine, balenio villámlás
lampeggiatore irányjelző
lampione lámpaoszlop
lampone goromba kritika, kemény letolás, gúnyos elutasítás
lampreda [Zool.] ingola, orsóhal
lana gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány
lana di vetro üvegfonál, üveggyapot
lancetta, cursore [Comp.] tolóka, kurzor, csúszka
lancia dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa
lancia spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar
lancia di salvataggio mentőkabin, mentőcsónak
lanciabombe, mortaio, malta, calcina mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető
lanciafiamme lángszóró
lanciato vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány
lanciere pikás, lándzsás
lancio türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat
lancio [di veicolo spaziale] felemelkedés, felszállás
lancio, difetto szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány
lancio, lancia [Mar.], varo, scialuppa motoros hajó, vízre bocsátás
lancio, salto ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas
lancio, spinta helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez
languido rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya
languore epekedés, lankadtság, bágyadtság
lanoso gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú-
lanuginoso pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés
lanuto ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha
lanuto, soffice gyapjas, fodros, pelyhes
laotiano laoszi
lapide sírkő
lapide sírkő
lapide, pietra tombale fejfa
lapis, matita kis ecset, ceruza, rudacska
lardo, pancetta angol szalonna, szalonna
largamente, circostanziale részletes, körmönfont, részletező, körülményes
larghezza, vastitŕ szélesség
largo nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom
larice [Bot.] vörösfenyő
laringe gégefő, gége
laringite gégegyulladás
larva [Zool.] lárva
larva, idea fissa szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű
lasca, leucisco rosso, scarafaggio pirosszemű kele, csótány, svábbogár
lasciapassare szabadjegy, szabad átjárás, szabad átkelés
lasciapassare, tessera, passaggio áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet
lascito, ereditŕ hagyaték
lascivia kéjvágy
lascivia, oscenitŕ illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság
lascivia, volgaritŕ züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság
lascivo, volgare, osceno züllött, fajtalan, léha, buja, feslett
lassů odafenn, ott fenn
lastra, fetta, disco korong
lastra, pannello osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla
lastra, piastra széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap
latente lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző
latente, occulto okkult
laterale oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó
lateralmente oldalról
latitante, evaso menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan
latitudine földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér
lato sottovento [Mar.] szélmentes oldal, szél alatti oldal
lato, cantuccio, punto di vista, angolo, scopo sarok, szemszög, szög
latrina latrina, illemhely
latte tej
latte condensato sűrített tej
lattico tejszerű, tejes, tej-
lattoniere lemezipari dolgozó
lattoniere, idraulico, stagnaio vízvezeték szerelő
lattuga fejes saláta
laureato [Brit.], diplomato [Amer.] végzős, egyetemet végzett, diplomás
lauro [Bot.], alloro babér
lava láva
lavabiancheria mosógép
lavaggio kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz
lavanda levendula
lavanderia mosókonyha, szennyes
lavante, lavatura, lavaggio mosás, kimosott ruha
lavorante, lavoratore munkás
lavorato feldolgozott, kidolgozott
lavoratore metallurgico kohász
lavorazione, appuntamento megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés
lavori forzati kényszermunka
lavoro a maglia kötés
lavoro campestre szántás
lavoro di falegnameria asztalosmesterség, asztalosmunka
lavoro facile könnyű feladat, sima ügy, pofonegyszerű dolog
lavoro pesante, colpo forte erős ütés
lavoro pesante, innesto, trapianto vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet
lavoro teatrale, spettacolo, gioco [Mecc.], gioco játék, gyors váltakozás, szórakozás
lavoro, gettito, prodotto, resa, reddito süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam
lazo, laccio lasszó, pányva
lazzaretto kórházhajó, bélpoklos kórház
lě, colŕ, lŕ, costě ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan!
leale, solidale, fedele, fido hű, lojális, kitartó
lealtŕ hűség, lojalitás
lebbra lepra
lebbroso bélpoklos, leprás
lecca-lecca nyalóka
lecca-lecca, denaro [slang] porhanyós jég, guba
leccata sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes
lega ötvözet
legale jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző
legale, giuridico, legittimo, lecito, giudiziario jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog
legalitŕ, credibilitŕ, autenticitŕ hitelesség
legame, obbligazionario, vincolo, buono kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék
legamento szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag
legatario végrendeleti örökös
legato, ereditŕ ingó hagyomány, örökség, hagyaték
legge, funzionare, atto, azione, agire, vertere törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet
leggendario mesebeli, legendás
leggendario mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény
leggěo kottaállvány
leggěo pulpitus, olvasópolc
leggerezza komolytalanság, könnyűség, léhaság
leggerezza, facilitŕ jelentéktelenség, tapintat, léhaság
leggermente vékonyan, ritkán, gyéren, soványan
leggero, frivolo léha, komolytalan, frivol
leggiadrěa elegancia, kellem, kecsesség
leggibile olvasható, érdekes, olvasmányos
leggibile olvasható, kibetűzhető
legiferatore, legislatore törvényhozó
legionario legionárius, légiós, légió-
legione, schiera hadtest, légió, tömérdek ember
legislativo törvényhozó, törvényhozói
legislazione törvényhozás
legittima köteles rész, törvényes örökrész
legittimamente törvényesen, jogosan, igazságosan
legittimitŕ, legalitŕ jogszerűség, törvényesség
legittimo szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos
legittimo törvényes, kijáró, megillető
legna tüzelőfa, tűzifa
legname da costruzione, legno fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa
legno duro keményfa
legno, legnoso, legna, selva, boschetto liget, erdő, fa
legnoso, boscoso erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei
legume hüvelyes növény
lemma élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó
lemure makimajom, maki
lenta, lungo, piano, placido, adagio lassan
lente, occhiali szemüveg
lentezza szellemi tompaság, lassúság, lustaság
lentiggine, macchiolina petty, szeplő
lentigginoso szeplős, pettyes, foltos
leone aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs
leopardo leopárd
lepre in salmě nyúlragu
lepre, coniglio fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl
lercio, sporco szennyes
lesbico, lesbica leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő
lesione, danno megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb
l'essere contorto szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya
lesto jobbkezes, ügyes
lesto, saggio, sveglio, furbo, esperto, savio ügyes
lestofante csaló, svindler
lestofante szélhámos
lestofante, pezzente görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot
letale halálos
letale, mortale ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes
letame trágya, ganéj
letame, sterco állati ürülék, ganéj, trágya
letargěa letargia, közöny
lettera minuscola kisbetű
lettera urgente expressz levél, sürgős levél
letterale, preciso, prosaico szó szerinti, prózai, betű szerinti
letteralmente szó szerint, szó szoros értelmében
letterario irodalmi
letteratura irodalom
lettiera ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret
letto a due piazze franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy
lettone lettországi, lett
lettore docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó
lettura, lezione magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó
leva del cambio sebességváltó
levatrice bába
levatura, accezione, senso érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék
levitazione lebegés
levriere agár, gyors óceánjáró
lezione tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra
lezioso a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló
lezzo, fetore, afrore rossz szag, bűz
liana [Bot.] lián, kúszónövény
libbra, lira sterlina, recinto per animali karám, font sterling, ól
libeccio viharkalap, délnyugati szél
libellula szitakötő
liberale bőkezű, nagylelkű
liberale szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú
liberalitŕ nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség
liberamente megértően, nagyvonalúan, bőkezűen
liberatore felszabadító
liberatore, Redentore megváltó
liberazione felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás
liberismo, liberalismo szabadelvűség, liberalizmus
libero accesso a, corsa, accorrere, p.p. di to run közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás
libero arbitrio szabad akarat
libero, allentato, floscio, sciolto, slegato megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett
libero, vacante gondolat nélküli, kifejezéstelen
libertino buja ember
libertino feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett
liberto szabados, felszabadított rabszolga, libertinus
libertŕ mentesség
libertŕ szabadság
libidinoso kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan
libido nemi vágy, kéjvágy, libidó
libraio könyvkereskedő
libreria könyvszekrény
libretto könyvecske
libretto degli assegni csekkfüzet
libretto degli assegni csekk-könyv
libretto di risparmio takarékbetét, megtakarítás
libro, volume, tomo könyv, magazin, jegyzetfüzet
libropaga fizetési jegyzék, bérlista
licensa, grado fok, fokozat
licenzioso szabados
licenzioso, selvaggio, selvatico pusztaság, vadon
lichene zuzmó, sömör
licitazione, asta aukció, árverés
lieto felvidító
lieto, felice, grato kellemes, örvendező, örvendetes
lievito erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab
lignite lignit
ligustro [Bot.] fagyalbokor, fagyal
lilla, lillŕ [Bot.] orgona
limare, raspa ráspoly, reszelő, reszelő hangja
limatura reszelék
limitato, finito, circoscritto véges, elhatárolt, befejezett
limitazione határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés
limitazione, restrizione megszorítás, megkötés
limite, confine, frontiera limes, ütköző, határpillér
limitrofo, attěguo szomszédos
limo hordalék, iszap
limonata limonádé
limone rossz üzlet, citrom
limousine limuzin, zárt karosszériájú autó
limpidezza érthetőség, világosság
limpidezza, chiarezza világosság
lince [Zool] hiúz
lindo mocsoktalan, be nem piszkolt
linea di displuvio, spartiacque vízválasztó
linea di fondo [Sport.] gólvonal
linea di partenza, graffiatura, graffio rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás
linea diretta forró drót
lineare vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú
lineetta di sospensione borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés
linfa limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék
linfoma nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat
lingotto aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst
lingotto buga, öntecs
lingua straniera idegen nyelv
lingua, idioma, favella nyelv
linguaggio zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv
linguaggio figurato, immagini [pl] ábrázolás, hasonlatok, szóképek
linguaggio volgare mocskos beszéd
linguista nyelvész
lino len
lino, biancheria, di lino lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű
linoleum linóleum
linotype [Tip.] sorszedőgép
l'intraprendere kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat
l'io, da sé saját maga, önmaga, énje vkinek, maga
liquame hígtrágya
liquefatto nyúlós
liquidatore felszámoló
liquidazione elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás
liquidazione, asta, saldo, compravendita, vendita vásár, kiárusítás
liquiditŕ, fluiditŕ fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség
liquiditŕ, liquido likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék
liquorizia édesgyökér, medvecukor
lira [Econ.] líra
lira [Mus.] líra, lant
lirica, lirico lírai, lírai költemény
lirico opera-, operai
lirico, entusiasta lírai
lirismo érzelmesség, érzelgősség, líraiság
liscia ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen
liscio, soffice sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes
liscio, terso akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen
lista dei vini itallap, borlap
lista, menu étlap, étrend
lista, striscia sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík
listino, catalogo, sbandamento [Mar.], registro lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom
litania vecsernye, litánia
litigante pereskedő
litigio, zuffa, lotta, duello, combattimento ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség
litigioso veszekedő
litografia kőnyomat
lituano litván
liturgia egyházi szertartásrend, liturgia
liturgico liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus
liturgico liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus
livella vízszintező
livido ólomszínű, hamuszínű, kékes
lobby, atrio, ingresso, gruppo di interesse érdekvédelmi csoport
lobo barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy
lobo, lobulo lebernyeg, fülcimpa
lobotomia homloklebeny-metszés
localit, superficie, territorio, area, superficie felület, terep, felszín, légtér, térség
localitŕ termale gyógyfürdő
localizzazione helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés
localmente helyileg
locanda, osteria fogadó (vendéglő), vendéglő
locatario, affittuario bérlő, haszonélvező
locazione, noleggiare, contratto di leasing koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel
locusta szöcske
locusta, cavalletta kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa
lode, elogio, encomio dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret
lodevole, encomiabile dicséretre méltó, dicséretes
logaritmo logaritmus
logica logika, logikai hálózat, logikai
logico logikus
logistico munkaszervezési
logoro elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord
logoro, banale foszlott, elcsépelt
logotipo, logo, marchio [di un'azienda] jel
lombaggine derékzsába, ágyékzsába, hexensussz
lombare ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki
lombata di manzo hátszín, vesepecsenye
lombata, lonza, lombo lágyék, bélszín, ágyék
longevitŕ hosszú élet
longitudinale, stendere megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult
lontano ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama
lontano távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép
lontano, remoto, distante, vasto messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi
lontra vidra
loppa pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi
loquace folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű
loquace könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben
loquace, verboso bőbeszédű
lordo, volgare, totale lordo, grossolano grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm
lordura tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség
loro, i loro, la loro, le loro, il loro -ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük
loto [Bot.] lótusz
lotta birkózás
lotta elettorale, campagna, battage hadjárat, kampány, mozgalom
lotta, contesa, combattimento ütközet, csata, küzdelem, harc
lotta, zuffa, mischia harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj
lottatore birkózó
lottatore, caccia [Mil.] harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló
lotto, lotteria, estrazione szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték
lŕ, laggiů ott, odaát
lubrico, sdrucciolevole, scivoloso csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos
lubrificante gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír
lucchetto lakat
luccichio felcsillanás, pislákoló fény, sugár
luce di lume lámpafény
lucente, splendente fénylő, fényes
lucentezza csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag
lucentezza, glossa kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza
lucernario tetőablak
lucertola gyík
luci [Teatr.] megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás
lucroso jövedelmező
lucroso, redditizio, lucrativo hasznot hajtó, lukratív
lue vérbaj, szifilisz
lugubre komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó
lugubremente, tristemente sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten
lumaca, pallottola semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab
lume, fanalino, lampada lámpa
luminare [persona] nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság
luminoso, nitido, chiaro, trasparente, conclamato tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre
luna hold, hónap
luna di miele nászút
lunare félhold alakú, hold-, sarló alakú
lunatico, bisbetico szeszélyes
lunatico, demente elmebajos, elmebeteg
lunedí hétfő
lungo, a lungo hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz
lungo, finito előre, hosszában, tovább, mentében, mentén
luogo [Mat.], localitŕ pontos fekvés, színhely, mértani pálya
luogo di nascita születési hely
luogo di sosta, piazzuola megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány
luogo selvaggio, deserto pusztaság, vadon
luogo, paraggi ami felől, aztán, amiről, amire, ahol
luogo, posto di lavoro, ufficio, localitŕ, posto lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér
lupi nagy kan, farkas
lupino farkasbab, csillagfürt
lupino [Amer.] farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó
lupo nagy kan, farkas
lupo mannaro farkasember
lussuoso, felpa plüss, osztályon felüli
lussuoso, sontuoso fényűző, luxus-
lussurioso, lascivo, libidinoso kéjvágyó
lustrale hashajtó
lustrascarpe apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog
lustrino, fronzolo flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság
macabro hátborzongató, rémes
macchia sűrű füst, paca, füstölgő tűz
macchia, posto egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét
macchiato pacás, elmosódott
macchina a vapore gőzhajó, gőzös, gőzölő
macchina, ordigno gép
macchinario mechanizmus, gépezet, szervezet
macchinista gépszerelő, gépkezelő, gépész
macchinoso, complesso összesség, komplexus, bonyolult, összetett
macchiolina szeplő, petty, pötty
macellaio, massacratore, beccaio mészáros, hentes, hóhér, sebész
macello, mattatoio, mattatoio vágóhíd
macerie, avanzi, ruderi, rottamo roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok
macina malomkő
maculato, macchiato pöttyös
madido, umido, bagnato ivás, nedvesség, esős, vizes, eső
madrigale madrigál, pásztordal
maestosamente magasztosan, méltóságteljesen
maestoso fenséges, magasztos, méltóságteljes
maestoso, contegnoso, puro, solenne tiszteletet parancsoló
maestoso, imponente hatásos, tiszteletet parancsoló
maestŕ felség, fenség, magasztosság
maestranza, campionato bajnokság, síkraszállás
mafia maffia
maga igéző nő, varázslónő
maga, fiaba, omosessuale [Amer.], fata tündér-, tündéri, tündér
magari, una volta, pari, persino, anzi, perfino egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen
magazzino magazin, tölténytár, képeslap
maggiorana majoránna, majoranna
maggioranza, maggioritario őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság
maggiorato fokozott
maggiordomo komornyik, főkomornyik
maggiore, maggiorenne főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy
magia, magico mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös
magico bűvös, mágikus, varázslatos
magistrato bíró
maglia trikó, kising
maglia, maglione, pullover pulóver, szvetter
maglia, panciotto trikó, mellény, alsóing, kising
magliaia kötőnő, kötőgép, kötő
maglieria kötöttáru, kötszövött áru
maglietta trikó
maglio, martello di legno kalapács, döngölő, sulyok, ütő
maglio, mazza nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó
maglione mez, női pulóver
magnaccia, ruffiano kerítő, strici
magnanimamente önzetlenül, nagylelkűen
magnanimitŕ nagylelkűség
magnanimo, generoso önzetlen, nemes gondolkodású
magnate mágnás
magnetico mágneses, elragadó, vonzó
magnetismo mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő
magnetite természetes mágnes, mágnesvasérc
magnetite [Min.] mágnesvasérc, természetes mágnes, mágnes
magnificamente pompásan, nagyszerűen, pazarul
magnificenza pompa
magnifico, grandioso, fastoso pazar, fönséges
magnifico, meraviglioso, grandioso, stupendo csodás, bámulatos
magniloquenza fellengzősség, kérkedés, nagyzolás
magro ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor
magro, scarso, labile megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés
mai egyre, örökké, mindig, valaha
mai piů soha többé
maiale, suino, porco sertés, disznó
mal (cf male), cattivo gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul
mal (cf male), penoso, dolere, doglia, pena fájás
mal (cf male), sofferenza, pena, dolore szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés
mal di denti fogfájás
malamente, scorrettamente, male rosszul
malandato, pericolante roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga
malaticcio szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges
malato kóros
malato d'amore, innamorato pazzo szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő
malato, ammalato dühös
malattia betegség
malattia szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség
malattia, infermitŕ betegség
malaysiano malaysiai
malcontento elégedetlen, elhidegült, hűtlen
malcontento nemmel szavazó, ellenszavazat
malcontento zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy
maldestro félszeg, esetlen
maldicente, sussurratore súgó, suttogó
maledettamente átkozottul, pokolian, fenemód
maledetto átkozott
maledetto fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli
maledicente átkozódás
maledizione, maleficio átok
maleducato neveletlenül viselkedő
maleducato rossz modorú
malefico, maligno rossz, gonosz
malefizio, stregoneria boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat
malessere ájulás
malessere betegség, rossz közérzet, gyengélkedés
malessere, strascico, postumi [di una sbronza] másnaposság, macskajaj, katzenjammer
malevolenza rosszakarat
malevolo rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú
malfattore bajszerző, bajkeverő, jogsértő
malfattore gonosztevő, bűnöző
malfattore, malvivente, banditesco, criminoso büntetőjogi, bűnvádi
malfermo reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő
malformazione deformáltság, idomtalanság
malgrado vminek dacára, vminek ellenére
maliarda, strega, fattucchiera, maga boszorkány
malignamente kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan
malignitŕ rosszindulatúság, ellenségesség
maligno rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő
maligno, nefasto veszedelmes, ártalmas
maligno, premeditato fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján
malinconico, malinconia melankólia, búskomorság, búskomor
malizia, malignitŕ rosszhiszeműség, rosszindulat
malizioso, cattivo csintalan, komisz
mallevadore, garanzia, malleveria, fideiussone garancia
malocchio, fattura bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány
malsano, insalubre egészségtelen
malsicuro nem biztos
maltempo, temporale égzengés, égiháború
malto maláta
malvolentieri nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül
malvolentieri nem szívesen, vonakodva
mamma mami, anyu, múmia
mamma, madre mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána
mammella tőgy
mammella, capezzolo, pas. e p.p. di to dig leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf
mammella, mamma mama
mammella, tetta, seno, torace, poppa kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő
mammifero emlős
mammut, enorme igen nagy, mammut-, mammut, óriás-
mancanza, assenza hiány
mancanza, assenza, strettezza, insufficienza hiány
mancanza, povertŕ, bisogno nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség
mancia prémium, borravaló, pénzjutalom
manciata füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske
mandante elküldés
mandarino mandarin
mandato rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás
mandato di sequestro bírói zárlat, bírói foglalás
mandato, documento hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs
mandato, garanzia hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság
mandibola állkapocs, csőrkáva
mandorla mandula
maneggevole, trattabile keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető
maneggiabilitŕ, arrendevolezza irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság
manetta bilincs
manetta bilincs, kézbilincs
manganese mangán
mangiatoia, greppia jászol
mangusta [Zool.] mongúz, indiai menyét
mania szenvedély
mania szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar
mania, chiodo fisso, fissazione vesszőparipa, faló, hintaló
mania, fissazione, feticcio bálvány, fétis
maniaco őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi
manica célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák
manichino, modello [a grandezza naturale makett, modell, mintadarab
manicomio elmegyógyintézet
manicotto melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali
manicure manikűrös, körömápoló, kézápoló
manifestamente kimutathatóan, bizonyíthatóan
manifestazione megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás
manifesto, affisso, cartellone, poster plakátragasztó, poszter, plakát, postaló
manifesto, cartellone transzparens, plakát
maniglia, ansa, gambo, orecchia, grado ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd
manipolatore kezelő, befolyásoló, manipulátor
manipolazione manipulálás, manipuláció
manodopera doglie, lavoro, travaglio, fatica munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog
manometro sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer
manoscritto kézirat
manoscritto, sceneggiatura, copione írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv
manovale, bracciante fizikai munkás
manovella, leva befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő
manovella, pedivella bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc
manovra manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat
mansione, deggio, dovere, dogana adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat
mantello, manto gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg
mantello, roba, toga díszruha, palást, köntös, talár, köpeny
mantenimento, conservazione megőrzés
mantide sáska
manubrio, imbecille [Amer.] hülye alak, súlyzó
manutenzione üzemeltetési költség, karbantartási költség
manutenzione, assistenza, presenza jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság
manutenzione, mantenimento, sostentamento karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás
mappa, carta geografica térkép
marcato, segnalato, segnato megkülönböztetett, jellegzetes
marcatore könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu
marcatura jelölés
marcatura [Atom.], etichettatura besorolás, osztályozás, minősítés
marchio márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard
marcia gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés
marciapiede járda
marciapiede, selciato, pavimento kövezet, járda, útburkolat
marciume, putrefazione badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés
marconista rádiótávírász, rádiókezelő, rádiós tiszt, rádiós
mare, pelago, navale óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság
maresciallo marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő
margherita százszorszép
marginale lapszéli, csekély jelentőségű
margine di strada út széle, útszéli, útmenti
margine, lembo margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem
marinai hajós
marinaio hajós
marinaio [Mar.], destrezza, lancetta, lato, parte kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás
marinaro tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós
marionetta marionett, báb, zsinóron rángatott bábu
maritale házassági, házastársi
marito, coniuge, sposo, consorte férj
marittimo, marino tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos
marmitta húslevesfazék, leveses fazék, sűrített húsleves
marmorea, pallina, marmo, biglia üveggolyó, márvány
marna márga
marocchino marokkói, marokkói ember
marocchino [pelle] maroken
marocchino [pelle] szattyán, szattyánbőr
marrone, castano barna
martellante veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés
martellante, pulsante lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás
martello kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly
martin pescatore [Zool.] jégmadár
martire mártír, vértanú
martirio mártíromság, vértanúság, vértanúhalál
marziale harcias, harci, hadi, katonás
marziano marslakó, marsbeli, mars-, marsi
mascalzone bandita, haramia, útonálló
mascalzone jehu
mascalzone, farabutto erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő
mascella alsó állkapocs
mascella, guancia állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll
mascella, mandibola szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma
maschera álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej
maschera, costume jelmez, ruha, kosztüm, viselet
mascheramento, mascheratura fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás
mascherato lefedett, takart, álarcos, eltakart
maschile, maschio hím
maschile, mascolino hímnemű (névszó), férfias
maschile, virile férfias
massacro, carneficina, macellare leölés, öldöklés, levágás, mészárlás
massaggio masszázs, masszírozás, gyúrás
massaia, padrona di casa, casalinga háziasszony
masseria parasztház, farmház
massiccio nehézkes
massiccio, massivo, compatto nagy, masszív
massima, motto, sentenza alapelv, aforizma, életelv, mondás
massima, principio alapelv, elv
massimo maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ
massone szabadkőműves
massoneria, muratura falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat
masticatore darálógép, húsdarálógép
masticazione bajnok, zajos rágcsálás
masticazione takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás
mastico rágás, bagó
mastino szelindek
mastodonte nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön
masturbazione maszturbáció, nemi önkielégítés
matassa, stormo motring, repülő vadkacsacsapat
materia facoltativa fakultatív tárgy
materiale, materia fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó
materiale, materia, faccenda, stoffa lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag
maternitŕ anyaság
maternitŕ anyaság
materno anya-, anyai
materno anyai, gyengéd, anyáskodó
matrice szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica
matrigna mostohaanya
matrimonio adu király és felső együtt, házasság
matrimonio, sposalizio szoros összetartozás, házasságkötés, házasság
matrona főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya
matronale matrónához méltó, matrónához illő
mattarello sodrófa
mattatoio, macello vágóhíd
mattina délelőtt
mattina, mattinata, oriente reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt
mattone tégla
mattonella, tegola, laterizio cserép
mattutino korán kelő
maturitŕ fejlettség (szervezeté), érés
maturo érett
maturo, condito fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett
maturo, succoso spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett
mazza jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány
mazzetta, tangente visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő
mazzo di fiori virágcsokor
mazzo, grappolo, mucchio bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly
me, mi, a me nekem, engem, én
meccanica géptan
meccanico szerelő
medaglia érem
media, avaria [Mar.], mediocritŕ közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték
mediana, mediano felező érték, mediáns, medián, közép-, középső
mediato, indiretto közvetett
mediatore közbenjáró, közvetítő
mediazione közbenjárás, közbelépés
medicamento orvosság, gyógyszer
medicazione gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer
medicina, farmaco, medicamento boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat
medicinale gyógyító, gyógyhatású, gyógy-
medico [interno] internált, bentlakó orvos
medico, dottore orvos, doktor
medico, relativo alla medicina orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus
medio, infame, esoso, mezzo szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar
mediocritŕ középszerűség
medioevale középkori
meditazione elmélkedés
meditazione, devozione rajongás, önfeláldozás, odaadás
medusa [Zool.] medúza
megafono kézi hangerősítő
meglio, migliore legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban
mela alma
mela cotogna, cotogna birsalmafa, birsalma, birs
melanzana padlizsán
melanzana padlizsán
melassa melasz
melma csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet
melma pocsolya
melma, fango sár, lápföld
melodia, tono hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang
melone sárgadinnye
membrana membrán, lemez, hártya
memorabile híres, emlékezetes
memorabile kíváncsi
memoria, bada, mente, giudizio emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület
memoriale, monumento feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány
menagramo balszerencsét hozó dolog
mendicante, accattone, accattapane, pezzente egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas
meningite agyhártyagyulladás
meno, minore mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb
menomato, inabile al lavoro munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék
menomazione rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség
menopausa havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium
mensa büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde
mensa, alimentazione utasellátás
menta, zecca pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme
mentale elmebeli
mentalitŕ, classe [Brit.], formulario, banco osztály, alak, forma
mentalitŕ, intelligenza mentalitás, gondolkodásmód
mentore tanácsadó, mentor
mentre, durante míg, mialatt
menzione említés, megemlítés
menzogna valótlanság, hazugság
meraviglia csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat
meravigliato, esterrefatto ámuló
meraviglioso csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen
mercante, commerciante kereskedelmi, kereskedő
mercanzia áru
mercato piac, piactér
mercato delle pulci bolhapiac
mercato, commercio fogyasztási terület, piac
mercenario pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű
merceria [Brit.] rövidáru, férfidivatáru
merciaio [Brit.] rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös
mercurio higany
mercurio, argento vivo higany
merda kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag
meriggio déli, délidő
meritatamente, con merito megérdemelten
meritevole jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő
merito érdem, érdemrend
merito, pregio, vantaggio, brěscola vagyon, előny, vagyontárgy, birtok
meritorio, benemerito jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes
merluzzo foltos tőkehal, tőkehal
merluzzo növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj
mero egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó
mescolatore, miscelatore, frullatore keverő, konyhai robotgép
mese hónap
Messa, massa nagy csomó, mise
messaggio, dispaccio, spedizione sürgöny, elküldés, sietség
messe, raccolto aratás, betakarítás
messicano mexikói
messo insieme, padrone di sé, raccolto higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött
mestolo merőkanál
metabolismo anyagcsere
metafisica metapszichika
metafora metafora, szókép, hasonlat
metallico, metallico hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém-
metallo megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém
metallurgia kohászat
metamorfosi metamorfózis
metano metán
meteora meteor
meteorico tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus
meteorite, aerolito meteorkő
meticcio félvér, keresztezett fajta
meticoloso tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns
metodica, metodico tervszerű, rendszeres, módszeres
metodo mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség
metŕ, epicentro, espediente középcsatár, centrum, közbülső, központ
metŕ, mezzo közép-, derék (testrész), közép, középszerű
metrico verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter-
metro piegabile colstok
metro, contatore vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz
metropoli, capitale, maiuscolo kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő
metropolitano fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita
mezza luna félhold
mezza luna, falce di luna, crescente [Rel.] holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold
mezzadro részes bérlő, részes arató
mezzanino, ammezzato félemelet, magasföldszint
mezzanotte éjfél
mezzo, medio közeg, közepes, közvetítő eszköz
mezzogiorno in punto, mezzogiorno spaccato fényes nappal
mezzogiorno, mezzodě dél
mia, mie, mio, miei -m
miagolio nyivákolás, nyávogás
miasma ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma
miccia, fusibile, valvola, spoletta olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór
microbo, germe baktérium, csíra
microcircuito integrato, gettone, scheggia pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet
microfono spia, insetto bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia
microscopicamente mikroszkopikusan
microscopico mikroszkopikus
microscopio mikroszkóp
microtelefono [Comm.] kézibeszélő
midollo velő, tök
midollo, albedo [Bot.] gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő
miele méz
mietitore arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás
mietitrice-legatrice, legante, legatore könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő
miglio mérföld
miglioramento fokozás, erősítés
migliore, piů alto, superiore főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb
migrazione kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés
milionario milliomos
militante harcos, aktivista, harcoló, aktíva
militarista militarista
militarizzazione militarizálás
millenario millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta
mimetica, mimetico álcázás
mimetizzato álcázott
minaccia fenyegetés
minaccia fenyegetés
minacciante, minaccioso fenyegető
minaccioso, severo eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás
minatore aknász, bányamunkás, bányász
minerale ásvány, ásványi
minerale érc
minestra lóerő, repülőbenzin, leves
miniatura miniatűr, miniatúra, kis méretű
miniera, il mio, mina enyém, bánya, akna
minigonna miniszoknya
minimo minimális
ministro követ, lelkész, miniszter, pap, református pap
minoranza, etŕ minore kisebbség, kisebbségi, kiskorúság
minorato, svantaggiato, che ha un handicap fogyatékos, nyomorék
minore, meno di tutti, minimo, super. di little legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb
minore, piů piccolo, comp. di less csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik
minorenne, giovanile fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos
minuscolo pici, parányi
minuscolo [di carattere] nyomtatott kisbetű
minuta, minuscolo kicsi, pici, picike
minuto feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum
minuzioso, esatto egzakt, precíz, szabatos
minuzioso, meticoloso kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos
miope közellátó, rövidlátó
miopia rövidlátás
miracolo csoda
miracoloso természetfeletti
miraggio délibáb, káprázat
mirante a abban az értelemben
miriade tízezer
mirino, granturco sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem
mirtillo fekete áfonya
mirto mirtusz
miscela, miscuglio, abballottare felfordulás, keverék
miscibile elegyedő
miscredenza hitetlenség, hinni nem tudás
miscuglio kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés
miscuglio összekeverés, keverék
miscuglio, beverone keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré
miserabile, disgraziato, sciagurato nyomorult, szegény ördög
miseria, penuria, sofferenza nyomor, szenvedés, nyomorúság
miseria, povertŕ szegénység
misericordia, bene (m), pietŕ irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem
misericordioso irgalmas, kegyelmes
misfatto gaztett
missile teleguidato irányított rakéta, távirányítású rakéta
missionario misszionárius, hittérítő
missione küldetés
misterioso, arcano titokzatos, misztikus
misto összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy
misto, mischiato vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott
misura, parte, proporzione hányad, arány, viszony
misura, quantitŕ ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység
mite, dolce enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú
mitico mitikus
mitilo, muscolo [Zool.], cozza kagyló, kék kagyló
mito hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz
mitologia mitológia
mittente feladó
mittente, creatore, fabbricatore értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző
mnemonico emlékezeterősítő
mobile bútordarab
mobili, mobilia bútor
mobilitazione [Mil.], mobilizzazione [Fin.] mozgósítás
mobilitŕ mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság
mocassino mokasszin, indián őzbőr saru
moccioso, moccioso rongy, taknyos, tengerészkadét
moda szabás, divat, fazon, szokás, mód
modale alaki, módbeli
modalitŕ jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna
modellino, modello, indossatore, indossatrice maneken, sablon, modell, mintakép
modello műremek, műalkotás, illusztráció
moderato lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó
moderato, in tono minore visszafogott, halkra fogott
moderazione mérséklet
modernismo modern fogalom, mai szokás, modern irányzat
modernitŕ korszerűség, modernség
moderno mai, korszerű, újabb kori, modern
modestia szerénység, mérséklet, igénytelenség
modesto, ritroso illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó
modesto, scarso, insufficiente hiányos, elégtelen, gyér
modifica, modificazione módosítás, pontosabb meghatározás
modo [Gramm.], umore, stato d'animo hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód
modo, maniera mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem
modulare modulusos
modulo [Tecn.] közepes vízszolgáltatás, modulusz
mogano mahagóni
moglie ál-
moglie, femmina, signora feleség, hitves, asszony
mola ad umido, cote köszörűkő
molestia molesztálás, háborgatás
molleggio kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás
molletta ruhacsipesz
molletta da bucato, morsetto kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz
molletta per capelli hajcsipesz, díszcsat, hullámcsat
molletta, piolo kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg
mollusco puhatestű
mollusco [Amer.] puhatestű
mollusco, arsella kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező
molo, gettata, imbarcadero kikötőgát, móló
molo, pontile rakpart, rakodópart
molteplice elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső
molti nagy mennyiség, sok, számos
moltiplicazione szorzás, szaporodás
moltitudine tömeg
molto tempo dopo jóval utána
molto tempo fa jó régen
molto tempo fa, da molto tempo régen
molto tempo prima jóval előtte, már régen
molto, assai, estremamente, in sommo grado szerfelett, rendkívül
momentaneo, momentaneamente pillanatnyi, futólagos
momento culminante orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás
momento culminante, apogeo, apice csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor
momento culminante, cůlmine tetőpont
momento, attimo, istante időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat
monarchico királypárti
monastico kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi
mondanitŕ világiasság
mondano, terreno evilági, anyagias, világi, világias, földi
mondiale világméretű, egész világon elterjedt, világ-
mondo világ
monetario valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli
monitor, capoclasse felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer
monitoraggio lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés
monocromatico egyszínű festmény, egyszínű
monocromatico egyszínű, monokróm
monografia monográfia, kontúrrajzolás, tanulmány
monografia monográfia, tanulmány
monografico körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű
monogramma monogram, névjel
monolitico monolit, masszív
monologo magánbeszéd, monológ
monologo [Amer.] magánbeszéd, monológ
monotonia egyhangúság
monotonia, fastidio, noia unalom, unatkozás
monsignore monszinyor, monszinyore
monsone monszun
montacarichi, elevatore, ascensore lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés
montaggio, erezione erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás
montagnoso, montuoso hegymagasságú
montanaro [Amer.spreg] mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt
montante, chi si alza, bretella lépcsőfok magassága
montante, montaggio felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél
monte, montagna nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom
monte, supporto, cavalcatura állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret
monumentale monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi
monumento alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék
mora szeder
mora [di gelso] szederfa, szeder, eperfa, faeper
mora selvatica [Bot.] kaliforniai málnafaj
morale, etico hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság
moralista erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró
moralitŕ erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás
moralmente erkölcsileg
moratoria fizetési haladék, haladék
morbillo rózsaláz, kanyaró, rubeóla
morbillo sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz
mordente pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav
morena jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás
morfema [Ling.] morféma
morfina morfium, morfin
mormorio moraj, zümmögés, zúgás
moroso, scaduto megkésett, lejárt, rég esedékes
morsa kicsapongás, vétek, satu
morso falat, majszolás, harapás
morso, morsicatura, boccone, addentatura csípés, marás, falat, harapás
mortalitŕ halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás
mortasa furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás
morte per asfissia fulladás
morte per impiccagione, capestro, cavezza hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok
morte, decesso halál, haláleset
morto asztal, dummy, halott
morto di fame kiéhezett
morto, infortunio, incidente, ferito halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült
mosaico mózesi, mozaik
mosca, papillon csokornyakkendő
mosca, patta, neo, difetto fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték
moscerino szúnyog
moschea mecset
moschetto muskéta
moschettone, manette szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát
mossa [al gioco], trasloco, movimento költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás
mosto, cosa da fare kell, must, dohosság, muszáj, penészség
mostra, prolungamento, dilatazione kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés
mostra, spettacolo látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat
mostro szörny
mostrositŕ borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek
mostruositŕ, enormitŕ, crimine iszonyúság, gazság, szörnyűség
mostruoso rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos
mostruoso, orribile, spaventoso, orrendo iszonyú, borzasztó
motivazione indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok
motivo motívum
moto, bici kerékpár, bringa, bicaj, bicikli
moto, deriva, movimento áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró
motocicletta motorkerékpár
motociclo, motocicletta motorkerékpár
motocisterna, autobotte, nave cisterna tartálykocsi
motore mozgató izom, mozgató ideg, motor
motore a reazione sugárhajtómű
motoretta robogó
motoretta, monopattino robogó, roller
motoscafo, motobarca motorcsónak
motrice, motore, gruppo motore, locomotiva mozdony, motor, gép
movibile ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep)
movibile mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep)
mozione, moto, movimento motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat
mozzicone, cicca csikk
mozzo [di ruota], sistema concentratore [Comp.] kerékagy, középpont
mucchio, cůmulo, ammasso, macereto rakás, halom
muco nyálka
muco rongy alak, takony, piszkos fráter
muco, melma nyálka, iszap
muffa rozsda, üszög, penész
muffaticcio áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos
muffola egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat
muffola kesztyű
muggito tehénbőgés
mughetto [Bot.] gyöngyvirág
mugnaio marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép
mugolio nyöszörgés
mulatto sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember
mulino daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő
mulo, ciabatta, pianella mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat
multilaterale, poliedrico, versatile sokoldalú
multiplo, molteplice többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű
municipalitŕ törvényhatóság
munizione muníció, lőszer
murale fali, falfestmény, freskó
muratore alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész
muratore kőműves
musa múzsa
muschio moha
muschio pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj
muscolare, muscoloso izom
muscolatura izomzat
muscoli lelkierő, inak, idegek, izmok
muscolo izomerő, izom
museo múzeum
musica zene, énekóra, kotta
musical musical, zenés játék
musicale jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés
mussola kalikó, muszlin, karton, csalánszövet
mutante mutáns
mutazione elváltozás, változás, mutáció
mutilato, zoppo lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék
mutilazione megcsonkítás, csonkítás
muto, silenzioso, sommesso, chéto, silente hangtalan, zajtalan
muto, sordina hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember
mutuante, prestatore kölcsönző, kölcsönadó
mutuo, credito, prestito kölcsön, kölcsönadás
mutuo, reciproco, comune közös, kölcsönös
nailon nylon
narcisismo nárcizmus, önbálványozás, önimádat
narciso nárcisz
narghilč vízipipa
narrativo elbeszélő, beszámoló
narratore recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó
narrazione elbeszélés
nasale orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang
nascondiglio rejtekhely, búvóhely
nascondino, rimpiattino bújócska
nascosto, p.p. di to hide, latente, segreto rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik
nasello tőkehal
naso [Brit.], sirena telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő
naso, beccuccio fúvóka, szívócső
naso, fiuto rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró
nastrino, fettuccia, fiocco rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag
nastro, nastro magnetico, fettuccia magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag
nasuto kíváncsi, nagyorrú
natalitŕ születési arányszám
natica, suolo, fondo, fondello legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék
nativitŕ, parto, nascita születés, szülés
nativo, autoctono, natěo őslakó, bennszülött
natura rischiosa kockázatosság
natura, bellumore, personaggio, simbolo, carattere sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű
naturalista természetbúvár, naturalista, természettudós
naturalistico naturalista, naturalisztikus, természethű
naturalitŕ, cittadinanza állampolgárság
naturalmente, ovviamente természeténél fogva, természettől fogva
naufragio hajótörés
naufragio, guaio roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés
naufragio, tracollo, decadenza leesés, bukás, esés, lehullás
nausea undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés
nauseabondo undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős
nauseante undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos
nautico tengerészeti, tengerhajózási, hajózási
nave da carico fuvarozó, teherhajó, teherszállító
nave da guerra hadihajó
navetta ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla
navigabile hajózható
navigante, marinaio, navigatore tengerész
navigatore tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró
naviglio, flotta hajóraj, hajóhad, flotta, szapora
nazionale hazai, belföldi
nazionale, casa, abitazione, ospizio, domestico hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére
nazionalismo nacionalizmus
nazione nemzet
né l'uno né l'altro, nessuno sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se
nebbia, foschia köd
nebbiositŕ, vaporositŕ homályosság, ködösség
nebbioso elmosódott, homályos, ködös
nebbioso ködös
nebulare ködfoltos
nebulosa ködfolt, ködfátyol, csillagköd
necessario, occorrente, uopo tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség
necessitŕ szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség
necrologico gyászjelentés, nekrológ
necrosi csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás
nefando, abominevole gyalázatos, förtelmes, undok
nefasto gyalázatos, gaz
nefasto, sinistro baljós, vészjósló, baljóslatú
negativo, negativa, negazione negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó
negazione tagadás
negligente nemtörődöm, felületes, hanyag
negligenza gondatlanság, lenézés
negoziabile forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető
negoziante in ferramenta vaskereskedő
negoziato, trattativa tárgyalás
negozio di animali domestici állatkereskedés
nel frattempo időközben
nel frattempo, frattanto időközben
nel migliore dei casi legfeljebb, legjobb esetben
nemico ellenség, ellenfél
nemico ellenség, ellenfél
nemmeno, neppure még akkor sem
nenia, canto funebre gyászének
neologismo új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás
neonato újszülött
neonato, pargolo, pargoletto, bebč baba, csecsemő
Nepeta cataria gyöngymenta, illatos macskamenta
nepotismo atyafiságpártolás, nepotizmus
nequizia, malvagitŕ csintalanság, gonoszság
nerboruto inas
neretto, grassetto félkövér betű, fett betű
nero lucente, corvino szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete
nero, negro, nera feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő
nervo magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet
nervo ottico látóideg
nervoso ideg-
nesso kapcsolat, összefüggés
nessuno semmiféle, semmi, egy sem
nessuno senki
nessuno senki, nagy senki, senkiházi
nessuno, non, no visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem
netto, chiaro világosan
netto, definito egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú
netto, paffuto, caduta, brusco, tonfo nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő
netto, puro, incontaminato, lindo ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen
neurale idegi, ideg-
neutrale közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli
neutralitŕ semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás
neutralizzazione semlegesítés, közömbösítés
neutro semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt
neutrone neutron
neve bagnata kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs
neve, fioccare hó, kokain
nevicata hóesés
nevischio ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső
nevoso havas, hófehér
nevralgia idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás
nevrosi, neurosi neurózis, idegbetegség
nevrotico gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus
nicchia urnatartó, fülke, falmélyedés
nichelio ötcentes, nikkel
nicotina nikotin
nidiata háznép, ház befogadóképessége, telt ház
nido rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság
nido di rapaci sasfészek
ninfa nimfa, fiatal lány
ninfomania nimfománia
ninna nanna altatódal
nipote femmina da parte di zi unokahúg
nipote maschio da parte di zi unokaöcs
nipote, abiatico fiúunoka
nipponico, giapponese japán, japán nyelv, japán ember
nitido, intensivo, acuto minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható
nitrato nitrát
nitrito nitrit
nitrito nyerítés
no nem, sőt
nobile nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos
nobile, elevato, esaltato magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött
nobiltŕ nemesség
nobiluomo, nobile nemesember, főnemes
nocca, caviglia boka
nocchiero, navigatore navigátor
nocchiero, timoniere kormányos
nocchio [Bot.] görcs, bütyök
nocciola, nocciuola mogyoró
nocciola, noce -mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej
nocciolo, color nocciola, avellano mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna
noce dió
noce [di burro], manopola [di radio] dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat
noce moscata szerecsendió
nocivo veszedelmes, ártalmas, kártékony
nocivo, dannoso ártalmas
nodale csomóponti
nodo bütyök, csomópont
nodo, viluppo, groviglio görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok
nodoso bütykös, csomós
nodulo göröngy, csomócska, csomó
noia, briga (pl. brighe), guaio, disturbo, fatica baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond
noia, tedio, uggia unalom
noioso, gravoso súlyos, terhes, fárasztó
noleggiatore, proprietario lakó
nolo, noleggio bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg
nomade nomád
nome főnév
nome di battesimo keresztnév
nome di battesimo keresztnév, utónév
nome proprio tulajdonnév
nomina jelölés, ajánlás
nominato kitűzött, kinevezett, kijelölt
nominato nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett, hív
non autorizzato felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli
non autorizzato jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen
non diminuito nem csökkent
non esitante biztos, habozás nélküli
non formale, informale hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen
non illuminato kivilágítatlan, meg nem gyújtott
non lievitato, azzimo kovász nélküli, élesztő nélküli, kovásztalan
non oscurato nem homályos, nem ködösített, nem sötétített
non pertinente nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó
non pertinenza nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség
non provato kipróbálatlan, még nem tárgyalt
non regolato be nem szabályozott, nem szabályozott
non riconosciuto el nem ismert, fel nem ismert
non ti scordar di mé [Bot.] nefelejcs
non uno, nessuno semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem
non vedente, cieco, sconsiderato részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak
noncurante elővigyázatlan, meggondolatlan
noncuranza érdektelenség
nonna nagyanya
nonno, avo nagyapa
nonostante, a dispetto di, malgrado vminek ellenére
nonostante, dispetto, rancore harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat
nonostante, nondimeno, tuttavia, perň, eppure annak ellenére, azonban, mindazonáltal
nordico északi germán, skandináv, árja, északi
nordico, settentrionale északi
norma norma, normatíva
norma, dominio, regola, criterio, prescrizione vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás
normale rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos
normale, mediocre, ordinario hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges
normalitŕ szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség
normalizzazione normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás
normativo normatív, irányadó, előírásos, előíró
norvegese, Norvegese norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég
Norvegia Norvégia
nostalgia di casa honvágy
nostalgico, nostalgico nosztalgiázó, nosztalgikus
nostrano, locale legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli
nostromo vitorlamester, fedélzetmester
nota a pič pagina lábjegyzet
nota, appunto, annotazione hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang
notabene, sanzione, attergato, aggiunta hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás
notabile nevezetes
notaio közjegyző
notazione, numerazione jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód
notevole megfigyelhető
notevole nevezetes
notevole, annunziare 2, cenno, segnale szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző
notifica tudtul adás, bejelentés, közlés
notizie tudósítás, újság, hír
noto közismert, hírhedt
notorietŕ közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású
notorio jól ismert
notte éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka
notturno éjjeli, éji
nove kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám
novella, romanzo novella, újfajta, regény, újszerű
novellino fiatal
novitŕ újdonság, újszerűség, vminek új volta
noviziato, apprendistato tanoncság, tanoncidő, tanulóidő
novizio gyakorlatlan
novizio, nuovo új, modern
nozione hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom
nuca tarkó, nyakszirt
nuca, crosta, sporco tarkóbőr, tarkó
nucleare atom-, mag-, nukleáris
nuditŕ akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség
nudo, spennato meztelen, csupasz
nudo, spoglio sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű
nugolo, nuvola, nuvolo, ombrositŕ, nube árnyék, folt, felhő, felleg
nulla nulla
nulla nulla, semmi
nulla, niente zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi
nullaosta, brevetto, patente di guida, licenza licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió
nullaosta, permesso engedély, beleegyezés
nullo, invalido, infermo rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis
nullo, nulla semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla-
numerale szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli
numeratore, bancone számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak
numerico szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus
numero cardinale tőszám
numero dei giri, andatura, volare, velocitŕ fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség
numero di codice irányítószám
numero di codice postale irányítószám
numero dispari páratlan szám
numero estratto, fusione, colata, ingessatura gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás
numero ordinale atomrendszám, atomszám
numero ordinale sorszám, sorszámnév
numeroso számos, nagyszámú
nuora meny
nuotante, nuoto úszás
nuotata, nuoto az események sodrása, események sodrása, lebegés
nuotatore úszó
nuovamente még egyszer
nuovamente, da capo újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután
nuovo di fabbrica, vergine, intatto szűz, érintetlen
nutria nutria
nutrimento, alimento táplálék, élelem, szellemi táplálék
nutritivo, nutriente tápláló
nuvolo, nuvoloso, torbido, annuvolato, nebuloso felhős, borús
nuziale lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas
oasi oázis
obbedienza szófogadás, engedelmesség
obbligo, obbligo, obbligazione lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés
obbrobrio szidalmazás, szemrehányás
obbrobrioso szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó
obesitŕ hájasság, elhízottság
obiettivo [Fot.], cristallino [Med.], lente lencse
obiettore, avversario tiltakozó
obitorio tetemnéző, hullaház
oblio feledés, elfelejtés
obliquamente burkoltan, rézsútosan
obliquo elfintorított, kényszeredett
obliquo ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt
obliquo oldalt csapódó, lejtős, dőlt
oblungo, allungato hosszúkás, meglehetősen hosszú
obsolescenza elavulás
ocaggine, balordaggine hülyeség
occasionale köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser
occasionale véletlen, esetenkénti
occhiello metallico, passante, ciclo [Comp.] edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó
occhio figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk
occidentale nyugati
occidentale vadnyugati film, western, nyugati
occlusione eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás
occlusione, costipazione szorulás, székrekedés
occorrenza, occasione, addurre 2. okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok
occultazione, occultamento rejtekhely, elrejtés, eltitkolás
occupato, indaffarato, diligente serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív
occupato, preso, presa köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő
occupazione, opera tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű
occupczione birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás
oceano óceán
oceanografia óceántan, tengerkutatás, oceanográfia
oculavezza körültekintés
ode óda
odio ódium, gyűlöletesség, gyűlölet
odio, astio gyűlölet
odio, astio utálat
odio, rancore, astio gyűlölködés
odiosamente gyűlöletesen, utálatosan
odioso gyűlöletes, undok
odioso, odiabile förtelmes, gyűlöletes
odontoiatria fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan
odore, fragranza kellemes illat, kellemes szag
odoroso illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos
offensivo, oltraggioso durva, offenzíva, sértő
offensivo, sarcasrico kegyetlen
offerta felajánlás
offerta, precetto, dichiarazione meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér
offerta, profferta, proposta kínálat
offesa, affronto, reato vétek, támadás, bűn, megtámadás
offesa, infrazione, affronto támadás, megtámadás, sérelem
officina, corso avanzato műhely
oftalmico szem-
oftalmoscopio szemtükör
oggettivitŕ, obiettivitŕ tárgyilagosság
oggettivo, obiettivo tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont
oggetto, quota, artěcolo ágazat (hité), cikk, újságcikk
oggi ma
oggigiorno jelenleg
oggigiorno manapság
oggigiorno mostanában, ezekben a napokban
ogni cosa, tutto, tutti mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen
ogni, ciascuno, qualunque, cadauno minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik
olandese holland, holland nyelv, német, németalföldi
olandese hollandusok, hollandi
oleodotto, filtro per dati [Comp.], gasdotto csővezeték
oleomargarina első léből készült olaj, műzsír, művaj
olfattivo szagló-, szaglószervi
olistico holisztikus
oliva, olivastro olajbogyó
olivetta di alamaro huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg
olmo szilfa
olocausto áldozat, népirtás, tűzáldozat
oltraggio erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat
oltraggio méltatlanság, megaláztatás, megalázás
oltraggio, enormitŕ gyalázatosság
oltre, aldilŕ, oltretomba, piů in lŕ, al di lŕ túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág
oltremare, oltremarino külföldön, tengeren túli, tengeren túl
oltremodo kiválóan
oltremodo mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen
omaggio mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü
omaggio, stracciato [di prezzo] kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás
ombelicale köldöki, köldök-
ombelico köldök
ombrellone napernyő
ombretto szemhéjfesték
ombrinale vízkieresztő rés
ombrositŕ, ombra tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny
ombrositŕ, sospetto gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés
ombroso, incerto árnyékos
omeopata homeopata
omeopatia hasonszenvi gyógymód
omeopatico hasonszenvi
omicida gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő
omicidio emberölés, gyilkosság
omissione mulasztás, elmulasztás
omnibus, autobus autóbusz, gyűjteményes kötet
omogeneitŕ homogenitás
omogeneo homogén, egynemű
omologato akkreditált, meghatalmazott
omonimo névrokon
omosessuale [spreg], alito, bignč, soffio, sbuffo túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta
omosessuale, pederasta pederaszta, homoszexuális, homoszexuális férfi
omosessuale, viole del pensiero árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi
omosessualitŕ homoszexualitás
oncia hópárduc, uncia
onda, flutto habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság
ondeggiamento, fluttuazione, oscillazione ingadozás, hullámzás
ondulato hullámos
ondulazione hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság
onduregno hondurasi
onnipotente teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú
onnipresente mindenütt jelenlevő
onnisciente mindentudó
onorario, paga, tassa honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér
onorato tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló
onorato, onorevole tiszteletre méltó
onore, creditizio, accredito, credito, fede bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy
onore, decoro tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang
onorevole országgyűlési képviselő
onorevole, onorato megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső
onorificenza, addobbo, decorazione tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés
onta, macchia, infamia paca, szégyenfolt
ontano égerfa, éger
opacitŕ átlátszatlanság
opacitŕ [di metallo], stuoia, stuoino gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat
opale opál
opalescente, iridescente opálfényű, színeket játszó, opálos, opalizáló
opera, lavoro manuale, lavoro a mano kézzel végzett munka
operabile működőképes, operálható, megoperálható
operaio fizikai munkás
operativo műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes
operatore telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő
operazione, servizio, fase di lavorazione műtét, üzemeltetés, operáció, művelet
operazioni doganali vámkezelés, vámolás
opimo, copioso bő, bőséges
opinione, presa di posizione, parere, dettame szakvélemény
opossum oposszum
oppiato, oppiaceo ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer
oppio ópium
opponibile szembefordítható, szembeállítható
opportunismo opportunizmus, megalkuvás
opportunista opportunista, megalkuvó
opportunistico opportunista, megalkuvó
opportunitŕ, convenienza célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés
opportunitŕ, eventualitŕ, occorrenza kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő
opportuno időszerű
opportuno kedvező
opportuno, convenévole megfelelő, találó
opposizione, conflittualitŕ szembesítés
opposto, contrario, dirimpetto, di fronte szemben levő
opposto, inverso megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező
oppressione, oppressione zsarnokság, elnyomás
opprimente tikkasztó, elnyomó, súlyos
opprimente, logorante csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás
oppure, o valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik
opulento pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag
opulenza gazdagság, vagyon
opuscolo pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet
opzione, alternativa elővételi jog, opció, választás
ora canonica, ora, momento, periodo óra
oracolo jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs
orale [Farm.], interiore, intestinale, intimo bel-, belföldi
orario órarend, menetrend
orario, a ogni ora, all'ora, continuo óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül
orario, registro, tabella menetrend, ütemterv, táblázat
oratore panaszos, szónok, felperes
orazione szónoklat, nyilvános beszéd
orbe terracqueo, mappamondo, globo glóbusz, földgömb, földgolyó
orbita szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya
orbitale orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi
orca gyilkos bálna, kardszárnyú delfin
orchestra zsöllye, zenekar
orchestrazione, raschiatura karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés
orchidea kosbor, orchidea
orcia, bricco, caraffa, vaso, brocca kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög
orcia, calice, boccale [da birra] korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege
orco emberevő óriás
orda, torma horda, csorda
ordigno, meccanismo gépezet, mechanizmus
ordinale sorszámnév, sorrendi, sor-, rend-
ordinanza, decreto, emanazione rendelet, dekrétum
ordinare, inserto, fila [di persone], deporre ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező
ordinariamente általában
ordinatamente rendesen, takarosan
ordinatamente rendesen, takarosan, csinosan
ordinato, lindo, assettato tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos
ordine del giorno napirend, lista
ordine di pagamento, vaglia pénzesutalvány
ordine, assestamento, ordinamento, allegato elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség
ordine, legge, dettato, dettame parancsszó
ordine, pulizia takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend
ordito nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat
ordito papírdarab, cetli, cédula
ordito ruhaanyag
orecchino fülbevaló
orefice, orafo aranyműves
orfano árva
orfanotrofio árvaság, árvaház
organico szerves
organigramma, diagramma di flusso folyamatábra
organismo szervezet, organizmus
organista orgonista
organizzativo szervezési, szervezeti
organizzazione szervezés
organo emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv
orgasmo kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus
orgia orgia, tobzódás
orgiastico orgazmussal kapcsolatos
orgoglioso fennhéjázó, dölyfös, gőgös
orgoglioso önhitt, fölényes
orgoglioso öntelten, arrogánsan
orgoglioso, superbo, fiero büszke, öntelt, önhitt
orientalista orientalista
orientamento tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés
orientarmento pozíció
orifizio, apertura szájnyílás, kiömlőnyílás
originale, originario eredendő
originalitŕ eredetiség
originariamente eredetileg
origine, causa, radice gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó
orinale, pitale kacsa, vizelde, vizelőedény
orizzontale látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális
orizzontalmente vízszintesen
orizzonte szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint
orizzonte távlati várossziluett, égvonal
orlatura szegés, hümmögés
orlo szegés, korc
orlo, bordo, cerchione vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima
orma lábnyom
orma, carreggiata, binario, rotaia, pista hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv
ormai, giŕ mostanra, mostanára, most már, mostanáig
ormeggio [Mar.] kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely
ornamentale díszítő
ornato di trine fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros
ornitologia ornitológia, madártan
ornitologico ornitológiai, madártani
ornitologo madártudós, ornitológus
oro, aureo arany
orologio időjelző, óra
orologio óra
orologio őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét
oroscopo horoszkóp
orrendamente rettenetesen, iszonyúan
orrendo, spaventoso, abominevole kietlen
orrore undor, utálat
orrore, abominio, obbrobio, abominazione undor, utálat
orso grigio americano szürkemedve
ortaggio, pianta, vegetale zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle
ortica csalán, kötélzet
orticoltore, giardiniere kertészeti szakértő, műkertész
orto, giardino, verziere kert
ortodossia igazhitűség, óhitűség
ortodosso óhitű, ortodox, bevett
ortopedia ortopédia, testegyenészet
ortopedico ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai
orzo árpa
osceno obszcén
oscillatore oszcillátor, rezgéskeltő
oscillazione vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés
oscillazione, altalena kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta
oscillografo hullámrajzoló, oszcillográf
oscuramento elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás
oscuramento megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás
oscuramento, caduta di corrente, amnesia, perdita pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés
oscuritŕ félhomály, alkony, szürkület
oscuritŕ homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság
oscuritŕ homályosság, sötétség
oscuro ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű
ospedale, nosocomio, clinica kórház
ospitale vendégszerető
ospitalitŕ vendéglátás, vendégszeretet
ospitante, gran numero, oste, ospite háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós
ospite jövevény, vendég
ospite vendég
ospizio [per poveri] szegényház
ospizio, pensionato, ostello szálló, fogadó (vendéglő)
ossalato oxalát
ossatura, scheletro csontváz
osseo kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú
osservante, attento figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó
osservanza betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel
osservatore figyelő, megtartó, betartó
osservatorio csillagvizsgáló intézet, obszervatórium
osservazione észrevétel, megfigyelés, megjegyzés
osservazione őrzés
osservazione sarcastica, successo, colpire 2. becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet
ossessionante gyakran visszatérő, kísérő
ossessione kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom
ossessivo lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus
ossessivo mániákus, kínzó, rögeszme jellegű
ossesso megszállott
ossidante oxidálószer
ossigeno oxigén
ostacolista gátfutó
ostacolo gát, cserény, karám
ostaggio túsz
ostentato feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó
ostentazione mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás
osteopata csontrakó, hátgerincmasszőr
ostetricia szülészet
ostetrico szülészorvos
ostia, cialda papírpecsét, ostya
ostile, nemico haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult
ostilitŕ viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem
ostilitŕ, inimicizia ellenségeskedés, gyűlölködés
ostinato, duro huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos
ostinazione, cocciutaggine konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság
ostinazione, inflessibilitŕ makacsság, konokság
ostinazione, tenacia kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté)
ostrica osztriga
ostro, sud déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli
ostruente obstruktív, gátló, akadályozó
ostruzione, blocco, paranco, barriera, bozzello csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb
ostruzionista obstruáló
otoiatra fülgyógyász, fülész
otre bortömlő
otre fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó
ottagonale nyolcszögű
ottagono nyolcszög, oktogon
ottanta nyolcvan
ottanta nyolcvan
ottantesimo nyolcvanadik
ottava, ottavo nyolcadik, nyolcad
ottenibile kapható, megszerezhető, elérhető
ottenibile, eseguěbile megvalósítható, teljesíthető
ottetto oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas
ottica fénytan, optika
ottico látási, szem-, látó-
ottico optikai, látó-, szem-, látási
ottico optikus, látszerész
ottimale, ottimo optimális
otto nyolcas, nyolc
ottone dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz
otturatore, tappo fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás
ottuso korlátolt, tompa
ovale ovális
ovario petefészek, magház
ove, presso al quale, dove hol
ovino birka-, juh-
ovoid tojásdad, tojás alakú, tojásalak
ovvero, cioč, ossia, cioč a dire azaz, vagyis
ovvio, naturale, innato, germano félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti
ozioso haszontalan, céltalan
ozono ózon
p.p. di to do cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el
p.p. di to eat kiesz, étkezik, kimar
p.p. di to forbear nem vesz igénybe vmit
p.p. di to forget elfelejt vmit
p.p. di to forsake elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy
p.p. di to freeze fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért)
p.p. di to go elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik
p.p. di to grow megnövekedett, termeszt, megnőtt
p.p. di to hew levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít
p.p. di to lie vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik
p.p. di to mow lekaszál, kaszál
pacatezza nyugalom
pacciame talajtakarás
pacco, pacchetto kiscsomag, csomag
pachiderma vastagbőrűek, vastagbőrű
paciere békéltető, békeszerző
pacificatore, succhiotto [Amer.] cumi, cucli, békéltető
pacifico békésen
pacifico csendes-óceán, békés, nyugalmas
pacifismo pacifizmus
pacifista pacifista
padella, tegame, pentola földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő
padiglione pavilon, sportklubház, kerti ház
padrigno, patrigno mostohaapa
padrino [di battesimo] keresztapa
padrona di casa, affittacamere házinéni
padronanza, maestria kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret
padronato, possesso megszállottság, birtoklás
padrone di casa háztulajdonos
padrone di casa, affittacamere háziúr
padrone, mastro, maestro kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr
padrone, sovrano földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás
paesaggio lunare holdas táj, holdas tájkép
paesano vidéki ember, földi
paese natale szülőváros
paese, regione, localitŕ éghajlat, táj
paga, salario, stipendio fizetés, fizetség, bér, illetmény
pagamento cech
pagamento számla összege, hirtelen haragú ember
paganesimo pogányság
pagano istentelen, pogány
pagano pogány
pagella bizonyítvány, tanulmányi értesítő
pagella tanulmányi értesítő
paggio, foglio, pagina, lato szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap
pagliacciata bohóság, bohóckodás
pagliaccio bohóc, faragatlan ember
pagnotta cipó, vekni
paio kettő
paio, duo, ambo, coppia egy pár, házaspár, pár, fogat
paio, pariglia, abbinare pár
pakistano pakisztáni
pala di elica, pagaia, remo kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló
pala, mestolo kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó
pala, vanga, badile, paletta lapát
palafreniere, staffiere fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú
palanchino feszítővas
palato szájpad, íny, ízlés, szájpadlás
palestra gimnázium, tornaterem, tornacsarnok
palla da cricket, cuoio, cinghia [di staffa] bőr, bőr-
palla di neve hógolyó
pallacanestro kosárlabda
palladio palládium
pallet szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap
pallido fakó, fénytelen
pallina tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse
pallina di naftalina naftalin, molyirtó
pallino, pallottola golyó, lövedék
pallonata, inganno, promontorio a picco nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok
pallone amerikai futball, futball-labda, foci
pallone aerostatico, palloncino, fumetto [Comp.] képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon
pallone, calcio, calcistico futball
pallonetto [a tennis] átemelés (teniszben), magas labda, fajankó
pallore sápadtság
palmo, palma szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér
palpabile érzékelhető, tapintható, kitapintható
palpata [volg.], ricerca a tastoni tapogatózó, tapogatózás
palpitazione szívdobogás, reszketés
palude tőzegtelep, ingovány, posvány, láp
palude, pantano ingovány, posvány
palustre, paludoso ingoványos, mocsaras
panca, banco, bancale pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság
pancia pocak
pancia, rumine kihasasodás, has
panciata bőséges étkezés
pancreas hasnyálmirigy
pandemico országos járvány
pandemonio pokoli lárma
panettiere, fornaio sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék
panico fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni
panificio, panetteria pékség
panino con würstel e senape virsli
panino, tramezzino, pane imburrato szendvics
panna montata tejszínhab
panna, crema legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém
pannellatura táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat
pannolino papírpelenka
pannolino, fascia pelenka
panoplia teljes vértezet
panorama, paesaggio táj, tájkép
panoramica, panoramico panoráma-, panorámaszerű, körképszerű
pantera párduc
pantomima pantomim
panzana, favola, fanfaluca mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág
papalina házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető
papavero mák, pipacs
papaya papaya
papismo pápistaság, katolicizmus
pappa, pane, pagnotta kenyér
pappagallo papagáj
pappagallo ondato australiano törpepapagáj
pappagorgia dupla toka, toka
pappatoria lakmározás, dőzsölés
pappina, impiastro, cataplasma lenmaglisztes borogatás
papŕ papa, apuka, apu
paprica piros paprika, paprika
parabola példázat, példabeszéd
parabolico parabolikus, példabeszédbe burkolt
parabordo sárhányó, sárvédő
paracadute ejtőernyő
paracadutista ejtőernyős
paracadutista [Mil.], parŕ [Mil.] ejtőernyős
paracielo, tenda, tendone napellenző, ponyvatető
paradiso paradicsom, ég, menny
paradiso paradicsom, mennyország
paradossale paradox
paradossale, paradosso paradoxon, ellentmondás
paraffina [Amer.], cherosene lámpaolaj, kerozin, petróleum
parafrasi parafrázis, magyarázó körülírás
paralisi tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás
paralitico paralízises, paralitikus
parallelismo párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság
parallelo, parallela hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek
parallelogrammo párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma
paralume lámpaernyő
parametrico paraméteres, parametrikus
parametro kristályparaméter, jellemző, paraméter
paramilitare katonai jellegű
paranco műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor
paranco, montacarichi daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő
paranoia nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia
paranoico paranoiás
parapetto könyöklőfal, karfa, mellvéd
parapioggia, ombrello esernyő
paraplegico deréktól lefelé bénult
parasole, ombrellino napernyő
parassita parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi
parassitico, parassito, parassitario élősködő, parazita-
parassitismo élősködés
parata elhárítás, kivédés, hárítás
parata, sfilata, corteo díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle
paratia választófal
parato, muro, muraglia, parete közfal, fal, sorfal
paraurti, paracolpi lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika
paravento, parabrezza szélvédő
paravento, parabrezza szélvédő
parca, sorte, destino elmúlás, végzet, halál
parcella, pacchetto telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag
parcheggio emeletes parkoló, parkolóház
parcheggio, autoparco parkolóhely
parcheggio, stazionamento, posteggio parkoló, várakozóhely
parco nazionale természetvédelmi terület
parco, parcheggio dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely
parecchi, alquanti egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány
parecchio, assai, molto sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg
parente, racconto, narrazione, relazione elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás
parentela atyafiság
parentesi kerek zárójel, közbevetett mondat
parere, sentenza, opinione, giudizio nézet, megítélés, vélemény, döntés
pari, diritto, retta, dritto rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán
pari, medesimo, stesso ugyanaz, ugyanúgy, azonos
paritŕ egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés
paritŕ, uquaglianza egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség
parlamentare parlamenti, Stuart-ellenes
parlamento parlament, országgyűlés
parlantina bőbeszédűség
parlato beszél
parlatorio különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség
parlottěo, rabarbaro rebarbara
parodia kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia
parola di difficile pronuncia, boccone túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás
parola d'ordine jelszó
parola, vocabolo, termine szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír
paroliere, autore di testi [di canzoni] lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus
parquet parketta
parrocchetto törpepapagáj
parrocchia parókia, egyházközség, község, plébánia
parrocchiale, campanilistico egyházi
parrocchiano egyháztag
parroco plébános
parroco plébános, pap, lelkész
parroco, pastore [Eccl.] lelkipásztor, lelkész, anglikán pap
parrucca fejmosás, paróka, szidás
parrucchiere, acconciatore, barbiere férfi fodrász, borbély
parrucchiere, barbiere női fodrász
parsimonia zsugoriság, fösvénység, takarékosság
parsimonioso takarékos
parsimonioso, tirchio takarékos
parte della terra, continente kontinens, földrész, világrész, szárazföld
parte inferiore talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap
parte opposta ellenkező oldal
parte, aliquota, partecipazione, azione részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta
parte, sezione rész, választék (haj)
partecipante résztvevő, részvevő
partecipazione, collaborazione, intervento részesedés, részvétel, részesség
participio participium, melléknévi igenév
particola, particella szemcse
partigianeria, nepotismo pártosság, párthűség
partigiano, partigiana partizán, fanatikus híve vminek, pártfél
partito párt, csapat, parti, buli
partizione, divisione szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás
partner, socio üzlettárs, részes, partner, táncpartner
parto áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség
parto lebetegedés, vajúdás, szülés
parto, fornitura, estradizione, consegn, recapito kézbesítés, átadás, előadásmód
parziale elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész-
parziale, in parte részben
pascolo, diritto di pascolo füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő
pass. e p.p. di to remake átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál
passaggio árkádsor
passaggio, uscita, esito kijárat
passaggio, varco, andamento, andito utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel
passaporto útlevél
passatempo, hobby időtöltés
passato [Cuc.], purč püré, pép
passato, fine, ultimo, scorso kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég
passato, trascorso, ancor prima múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett
passatura stoppolás, beszövés
passavivande, portello [del boccaporto] költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó
passeggero utas
passeggiata séta, kószálás
passeggiata, viale malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő
passeggiatina barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás
passera [volg], figa [volg], fica [volg] cicus, cica, barka, punci
passerella gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró
passero, astore veréb
passivitŕ passzív magatartás, passzivitás
passo hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság
passo lungo ügetés, szökellés
passo, andatura vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram
passo, pedata lépés zaja, cipőtalp, futófelület
passo, rumore di passi lépés, lépés hangja
pasta, pasticcio, torta pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom
pastello pasztellkép, pasztellkréta, pasztell
pastetta sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó
pasticcione tolakodó személy, fontoskodó személy
pastiglia, rombo [Geom.], losanga szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz
pastinaca, pastricciano pasztinák, paszternák
pasto abbondante bőséges étkezés
pastoia lábbilincs, béklyó
pastorale pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor-
pastore pásztor, juhász
pastore, mandriano, armento, gregge, branco gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj
pastorizzazione pasztőrözés
pastura, pascolo legelő
patacca, macchia pecsét, szégyenfolt, festék
patata burgonya, krumpli
patella [Zool.] tapadó tengeri csiga, kacsakagyló
patema, preoccupazione, assillo, arrovellarsi aggodalom, nyugtalankodás
pateracchio, concordanza, convenienza 2., accordo megállapodás, egyezmény
paterno apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon
patetico szánalmas, érzelmes, patetikus
patibolo, ponteggio épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa
patimento, stento, privazione viszontagság, nélkülözés
patimento, travaglio, sofferenza tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom
patinatura fényezés, belakkozás, kencézés, szépítgetés
patologia patológia, kórtan
patologico kóros, patológikus
patologo patológus
patos szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat
patria szülőföld
patrimoniale patrimoniális, apától öröklött
patrimonio patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség
patrimonio, fortuna sors, végzet
patriota hazafi, patrióta
patriottico hazafiúi, hazafias, honvédő
patriottismo hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság
patrizio patríciusi, nemesi, nemes, patrícius
patrocinante védőügyvéd
patrocinatore, fautore, aderente, sostenitore szurkoló, támaszték, támogató
patrocinio védnökség, támogatás
patronato állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság
patrono patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó
patta, falda, ipersostentatore [Aer.], lembo csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül
pattinaggio artistico, pattinaggio korcsolyázás
pattinatore korcsolyázó
patto, accordo alku, üzlet, alkalmi vétel
pattuglia, ronda járőr, őrs, őrjárat
paura, angoscia, spossatezza, dolore, penuria kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom
pausa alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont
pausa, sostare (or sostarsi), sosta korona (zenében), szünetelés, szünet
pausa, strallo, soggiorno árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség
pavone maschio páva
paziente, indulgente türelmes, páciens
pazienza, sopportazione, tolleranza türelem, béketűrés, elnézés
pazzesco bogaras, rozoga, düledező
pazzo félcédulás
pazzo mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő
pazzo, frenetico őrjöngő, dühöngő
pčra [di droga], figgere (irr), truffa, pasticcio helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet
peccaminoso vétkes
peccato vétek
peccato originale eredendő bűn
peccatore, delinquente tettes, bűnöző
pecora málészájú, juh, birka
peculiaritŕ jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság
pedaggio kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó
pedale pedál
pedana lábtartó
pedante tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember
pedanteria pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás
pedina, garanzia pegno, pedone [scacchi] gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog
pedonale, pedone gyalogos
peggiorativo [Gramm.] becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló
pellaio cserzővarga, tímár
pelle non conciata nyersbőr, megdobás, irha, bőr
pelle, riporre, ascóndere (poet.), pellame bőr, irha, leshely
pellegrinaggio zarándoklat
pellegrino zarándok
pellerossa rézbőrű, indián
pellicano régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta
pelliccia, pelame, pelo bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet
pellicola cinematografica, film mozifilm
peltro ónötvözet, cintárgy, ónedény
peluria, lanuggine pihe, pehely
pelvi medence
pelvico medence- (csont)
penale büntetendő, büntethető, büntető
penale, penitenziario büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet
pendaglio medál
pendente, pensile, impiccagione, l'appendere akasztás
pendenza, pendio, chinare, erta, inclinazione lejtősség
pendenza, ribaltabile billenés, hajlás, dőlés
pendenza, smilzo, inclinazione, magro, snello lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres
pendio roccioso lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr
pendolo inga
pene pénisz
peninsulare félszigeti
penisola félsziget
penitente bűnbánó
penitenza önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem
penna stilografica, penna írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól
pennacchio ívbolt, lépcsőkifalazás, ráfalazás, lépcsőzug
penoso, angoscioso lehangoló, aggasztó
pensatore, filosofo filozófus
pensiero, pensante gondolkodás, gondolkodásra képes
pensiero, ritenuto, pensato, pensata vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés
pensierosamente elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően
pensieroso töprengő, tűnődő
pensilina, attico, tettoia házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető
pensionamento visszavonultság
pensionato nyugdíjas
pensionato [Amer.] visszavonult személy
pensione családi otthon, konviktus, családi vendégotthon
pentametro pentameter, ötlábú vers
pentimento bűnbánat, töredelem
pentimento töredelem, megbánás, bűnbánat
pentimento, ruta [Bot.] bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta
pentola, foco (fuoco), focolaio, cucina, tegame tűzhely
pentolino lábas
penultimo utolsó előtti
penultimo utolsó előtti
penzolante fityegő, lógó
pepato indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű
pepato, macinapepe borsdaráló
pepe piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika
pepiera borstartó
pepita d'oro aranyrög, rög, csomó
per consuetidine, abitualmente szokásszerűen
per disgrazia, inavvertitamente esetlegesen, véletlenségből
per esteso minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező
per fortuna, fortunatamente, felicemente boldogan, szerencsére
per lo piů, anche, in aggiunta, inoltre azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett
per lungo hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás
per mezzo azáltal
per mezzo di, oltre da, cvicino, presso -val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által
per paura che nehogy
per primo, primo, innanzitutto, prima di tutto inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként
per quale scopo amiért, miért is, miért
per quanto annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit
per scritto írásban
per sempre, eternamente mindörökre, örökre
per strada útközben, útban
per traverso kényszeredetten
per, via, attraverso át, keresztül
percentuale, percento százalék
percentuale, percentuale százalék
percettibile észrevehetően
percettibile percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető
percettibile, apprezzabile érezhető, észrevehető, észlelhető
percettibile, udibile, acůstico hallható
percettivo érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű
percezione észrevétel, érzékelés, észlelés
perché, per quale ragione, ché no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini
percorrenza, ablazione, spazio, percorso, distanza útszakasz, messzeség, táv
percorso, itinerario, viaggio, tragitto út, utazás
percossa megillető rész, nagy adag
percussione ütősök
perdente kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött
perdita di tempo időpocsékolás, időpazarlás
perdizione elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat
perdonabile megbocsátható, bocsánatos
perdono megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat
peregrinazione kalandos utazás, odüsszea
peregrinazione kóborlás, utazgatás, vándorlás
perenne évelő növény, örökké tartó, évelő
perfettamente tökéletesen
perfettibile tökéletesíthető
perfetto hibátlan, tökéletes
perfetto rutinos, művelt
perfezionamento, miglioria, miglioramento tökéletesítés, előmenetel
perfezione tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés
perfezionista maximalista
perfidia hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés
perfusione behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió
pergamena pergamen
pergola női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó
pergolato lugas
pergolato, pergola, asse, longherone, traversa főtengely, orsó, lugas
pericolante, sgangherato rozzant, rozoga, düledező
pericolo, rischio veszély
pericoloso veszélyes
pericoloso veszélyes
perielio perihélium
periferia, volume szegély, határszél, külső szél, kerület, perem
periferica, periferico periférikus, periferikus, perifériás, kerületi
periglio, pericolo veszedelem
perimetro kerület (idomé)
perimetro, compasso, bůssola, bussola, ambito (m.) tájoló, iránytű
periodico folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti
periodo, ciclo mestruale, epoca, spazio di tempo tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak
periscopio periszkóp
peritonite hashártyagyulladás
perizia, sorte, disinvoltura, destrezza szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség
perizoma lágyékkötő
perla gyöngy
perlaceo, perlato gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített
permanente dauer
permanente, durevole tartós, maradandó
permeabile átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő
permeabilitŕ áteresztő képesség
permesso, licenza szabadság (katonai), távozási engedély
permissivo megengedő, elnéző
permutazione permutáció
pernacchia, lampone málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat
pernice fogoly (madár)
pernicioso veszedelmes
perno, cardine forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont
pero, pera körte
peroratrice, pugno, stampo, punzone tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia
perossido peroxid
perpendicolare, verticale merőleges, függőleges
perplessitŕ tanácstalanság, megrökönyödöttség
perplessitŕ, garbuglio rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar
perplesso, costernato megzavarodott
perplesso, sbalordito megzavarodott, zavart
perquisizione turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom
persecuzione üldözés, üldöztetés
perseveranza állhatatosság, igazultságban való kitartás
persiano újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv
persistente folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós
persistente, esitatnte, duraturo késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású
persistente, serio, cronica, grave, da cani tartós, idült, krónikus
persistenza állhatatosság, szívósság, konokság
persona emberi lény
persona szereplő, valaki, személy, egyén
persona che fila veloce, cosa che fila veloce erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember
persona pratica, persona concreta szürke morgóhal, konok ember, vasfejű ember
persona rispettosa vmit figyelembe vevő személy
persona rustica bugris
persona spacciata leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember
persona stizzosa zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember
persona, uomo, marito ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj
personaggio befolyásos személy
personale alkalmazottak, személyzet
personale, redazione mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala
personalitŕ kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség
personalmente részünkről, személyesen, személy szerint
personalmente személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán-
personalmente, se stesso önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát
persone di buona educazione előkelő emberek, úriemberek
personificazione megtestesülés, megszemélyesítés
perspicace, astuto szövevényes, körmönfont, hajszálnyi
perspicacia, informazioni [pl], acutezza intelligencia
persuasione meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés
persuasivo, suadente rosszra csábító
pertica, pesce pertica, posatoio kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard
pertinente, equo tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő
pertinente, relativo tárgyhoz tartozó
perturbazione izgatottság, zavarkeltés
perversione fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás
pervinca [Bot.], littorina [Bot.] parti csiga, télizöld, meténg
pesante nyomós, súlyos, nyomatékos
pesante, difficoltoso, difficile nehézkes, bajos
pesantezza, gravitŕ, gravitazione nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly
pesca, pesco üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack
pescatore halász
pesce ai ferri, carne ai ferri, griglia hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács
pesce persico udvariatlan
pesce rosso aranyhal
pesce, fiche, gettone árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék
pescecane cápa
peschereccio halászhajó
peso massimo nehézsúly, nehézsúlyú
pessimismo borúlátás, pesszimizmus
pessimista borúlátó, pesszimista
pessimistico borúlátó, pesszimista
peste, piaga pestis
petalo szirom
petizione fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés
peto, scoreggia szellentés, fing
petroliera tankhajó
petrolio, olio olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés
pettegolo, voce, diceria pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki
pettinatura frizura
pettinatura, acconciatura frizura
pettinatura, copricapo fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő
pettine, cresta, cimero, ciuffo di piume, apice vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs
pettirosso vörösbegy
petto, torace, valigia, cassone, cassapanca láda, mellkas, pénztár, szekrény
pezzente, boscaglia gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót
pezzente, furfante gazember, cselszövő
pezzo [di corda], lunghezza, durata hosszúság, hossz, tartam
pezzo da museo muzeális tárgy, muzeális darab
pezzo d'uomo, ceppo nagy darab
pezzo, bccone nagy darab, nagy falat
pezzo, ferraglia, lite, avanzo selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés
pezzo, razione, porzione osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész
piacere tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj
piacevole élvezetes
piacevolmente kellemesen
piagniucolio, belato, gemito bégetés, mekegés
piagnucoloso könnyes, könnyező
pialla, piano, livello, platano szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík
pianeta bolygó
piangente sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó
pianista zongoraművész
piano [di edificio] emelet
piano inclinato, scivolo, canale di scolo, solco vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató
pianoforte piano, zongora, halkan
piansi szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat
pianta, albero kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó
piantagione gyarmat, ültetvény
piantatore, piantatrice [Mecc.] ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes
pianura, bassa [di terra] alacsonyan fekvő terület
pianura, piana, regolato, livello, livella szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík
piastrella padlócsempe
piatto [a carte], piscina, pozza, pozzanghera közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv
piatto, appartamento, piana, bemolle sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet
piatto, scudo, lastra, lamina, placca, targa kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap
piazza circolare, circo repülőraj, cirkusz, körtér, körönd
piazza, mercato köztér
picca, asta, luccio [Zool.] útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút
picchiato, bastonato megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert
picchiettio tolvajnyelv, gyors duma, dobogás
picchio evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács
picchio harkály, fakopáncs
piccione, colomba alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik
piccola gomena, gherlino horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél
piccolino picurka, icipici, apróka
piccolo pezzo dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó
piccolo villaggio, paesino falucska
piccolo, breve, minuscolo, poco, meschino kicsi
piccone csákány
picnic, scampagnata jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik
pidocchioso, laido, schifoso tetves, pocsék
piede, fanteria [Mil.], base, gamba, zampa talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb
piedistallo piedesztál
piedistallo pódium, dobogó
pieghevole összehajtható, lecsapható, összetolható
pieghevole, docile hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható
piena, alluvione, alta marea árvíz, dagály
pieno d, dovizioso, copioso, ricco di, abbondante kiadós, bőven elég
pieno di linfa, succoso nedvdús, lüke, ütődött, életerős
pieno di solchi keréknyomos
pieno di timore aggódó
pietanza, bocconcino, piatto, capsula, bacinella tál, fogás
pietanza, pasto, farina [non di frumento] csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt
pietoso megvetendő, szánalmas
pietoso nyomasztóan, lehangolóan
pietoso, compassionevole megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló
pietŕ, compassione szánalom, részvét
pietŕ, riverenza, devozione áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság
pietra di luna holdkő
pietra di paragone egy yardos mérőrúd
pietra miliare, punto di riferimento határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy
pietra, sasso, nocciolo dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő-
pietrificato megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt
pietrificazione megkövesedés, kövület
pietrisco, breccia murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék
pietroso teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses
piezometrico nyomásmérő, piezometrikus
piezometro piezométercső, piezométer
pifferaio, suonatore di cornamusa dudás, gázcsatorna
pigiama pizsama
pigiatura fojtóanyag
pigione, noleggio, strappo, squarcio, affitto bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás
pigliare, presa filmfelvétel, fogás (halé), bevétel
pigmeo pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember
pignoleria kényesség, finnyásság, válogatósság
pignolo fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás
pignolo, scrupoloso kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes
pigramente lustán
pigrizia lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség
pigrizia lustaság
pigrizia lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság
pigro nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta
pigro rest, semmittevő
pigro, ozioso henyélő, lusta
pilastro, colonna oszlop
pillola antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta
pilone, traliccio villanyoszlop
pilotaggio révkalauzolás
pingere (irr), vernice, colore, tinta festék
ping-pong, tennis da tavolo pingpong
pinguino pingvin
pinna úszóláb
pinna, aletta pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony
pino erdei fenyő
pinta [misura di capacitŕ] 473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint
pinza, durare, serrafilo, morsetto, brida, morsa szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt
pio kegyes, jámbor, istenfélő
pioggerella, acquerugiola szitáló eső
pioggia zápor, eső, özön
piolo, p.p. di to ring, raggio di ruota létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív
pioniere első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír
pioppo nyár, nyárfa
piovasco zivatar, felhőszakadás
piovigginoso szitáló
piovoso esős
pipa, condotto, tubo, flauto, fischietto, piffero cső, pipa
pipetta pipetta
pipistrello dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember
pira, rogo halotti máglya
piramide piramis, gúla
piroetta piruett, perdülés
piroscafo gőzös, gőzhajó
piroscafo con ruote a pala vizibicikli, vízibicikli
piscia [volg] vizelet, húgy
piscina uszoda, úszómedence
pisello borsó, borsószem
pisolino napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe
pista di ghiaccio görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya
pista, clivo (poet.), pendice, pendio, china emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út
pista, vicolo, vialetto, cŕlle, corridoio, viuzza sikátor, fasor, köz, tekepálya
pistola pisztoly
pistolero fegyveres bandita
pistone, stantuffo játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil
pitagorico pitagorikus, Pythagoras tanítványa, pithagorasi
pitone óriáskígyó
pittore festő, szobafestő
pittore, artista, virtuoso festőművész, művész
pittoresco festői, eleven, színes
pittoresco színes
piů anziano, superiore negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló
piů avanti, qui di seguito alábbiakban, lejjebb, következőkben
piů giovane [di etŕ], minore fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi
piů, di piů nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben
piuma, penna madártoll, tollazat
piumino, giů, a basso, calugine, peluria, in basso le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent
piuttosto valahogy, olyasvalahogy
pivello, inesperto, avannotto zöldfülű
pizzicotto lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés
pizzicotto, pizzico körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés
pl. di goose mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska
pl. di mouse monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér
placca, targa, lastra dísztábla, emléktábla, fogkő
placido, morbido, dolce, soffice halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima
plagio plágium, plagizálás
planata, scivolata siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás
planetario planetárium
planetoide kisbolygó
plasma vérplazma
plastica, plastico formálható, műanyag, plasztikai, alakítható
plasticitŕ formálhatóság, képlékenység
plastilina gyurma, plasztilin
platessa [Mar.] lepényhal
platino platina
plausibile, palese szembeszökő, evidens, magától értetődő
plebeo köznépből való, alantas, plebejus
plenilunio telihold, holdtölte
pletora, afflusso di sangue bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség
plotone [Mil.] rendőrosztag, sortűz, klikk
plotone di esecuzione kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz
pluf zsupsz, pottyanva, puff, huppanva
plurale többes szám
plusvalore értéknövekedés
pneumatico, cerchione kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs
poco abile járatlan vmiben
poco affettuoso gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli
poco conosciuto szokatlan
poco femminile nem nőies, nőietlen
poco per volta fokozatosan
poco pesante fürgén, könnyelműen, felszínesen
poco serio, civettuolo flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap
podere, patrimonio, dotazione aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon
poderoso, torreggiante nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős
poesia költőiesség, költészet, költemények, költőiség
poesia vers
poeta, bardo szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért
poeta, vate költő
poetico költői
poggio dombtető, domb
poiché, mentre amíg
poiché, visto che minthogy, amennyiben, mivel
polare homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark-
polaritŕ ellentettség, polaritás
polarizzazione poláris, polarizáció
polemica, controversia probléma
poliestere poliészter
polietilene polietilén
poligono di tiro lőtávolság
polimerizzazione polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció
polinesiano polinéziai
polipo polip, tintahal
politecnico műszaki egyetem
politene polietilén
politica, polizza eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika
politico politikus
poliuretano poliuretán
poliziesco, polizia szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség
pollaio pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban)
pollaio tyúkól
pollastrella jérce
pollice 2, hüvelyk, 54 cm
pollice hüvelykujj
polline pollen, hímpor, virágpor
pollo arrosto sült csirke
pollo, galletto tyúk, csirke, csibe
polmonare tüdő-
polmone tüdő
polmonite tüdőgyulladás
polo [Sport.] lovaspóló, póló
polo, asta, palo, palanca felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó
polpa, carne emberi test, húsoldal, húsétel, hús
polpa, pasta [di cellulosa] kása, gyümölcspép, pép
polpetta húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta  ember
polpo polip
polso csukló
poltrona karosszék
poltrona, sedile, seggiolino, seggio ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés
poltrone, ozioso, indolente naplopó, semmittevő
poltronerěa, oziositŕ lézengés, őgyelgés
polvere por, steksz
polvere da sparo puskapor, lőpor
pomata, rimedio, unguento gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet
pomodoro paradicsom
pompa papucscipő, kút, pumpa, szivattyú
pompa pneumatica légkompresszor
pompelmo grapefruit
pomposo, fatidico, solenne rendkívüli, vészjósló, csodálatos
ponce, grog puncs
poncio poncsó, katonai esőköpeny
ponderato súlyozott
ponte híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg
popolare, ben voluto, in voga népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető
popolare, ottenibile, disponěbile, a disposizione rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető
popolaritŕ népszerűség, népiesség
popolazione népesség, lakosság
popolo, gente, volgo, persone család, nép, az ember, alárendeltek, emberek
poppa hajófar, tat, zord, komoly
poppante nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő
porcellana cserépedény, porcelán- és fajanszedény
porcellana porcelánedények
porcellino d'India, cavia tengerimalac
porcellino, maialino falánk, mohó, kismalac
porcile disznóól
porcile [Amer.] disznóól
porco, maiale sertés, disznó
porco, paramezzale, maiale castrato önző ember, disznó, sertés
pornografia szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek
pornografico trágár, szeméremsértő, pornográf
poro likacs, pórus
porpora bíbor
porro [Bot.] póréhagyma
porta, portiera bejárat, kapu, ajtó
portabagagli, stivale torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs
portabile hordható, viselhető
portaerei repülőgép-anyahajó
portai elkopik, visel, elnyű
portale [sito], entrata, portale bejárat
portale, portico, veranda [Amer.] veranda, előcsarnok, tornác
portamonete, portafoglio levéltárca, tárca
portante szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel
portanza teherbírás, szállítótér, hordképesség
portapillole alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker
portata elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint
portata, capacitŕ hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal
portato visel, elkopik, elnyű, kopott
portatore támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték
portiere [Sport], custode, guardiano felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr
portiere, custode segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló
portinaio kapus
porto menedék, kikötő
Portogallo Portugália
portoghese portugál nyelv, portugál
portoghese [ad una festa] betolakodó
porzione [di cibo] adag, ételadag
porzione, servente kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás
posa, postura elhelyezkedés, póz
posapiedi zsámoly
posate, posateria evőeszköz
positivismo pozitivizmus
positivista pozitivista
positivo, definitivo, preciso valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges
posizione eretta egyenes tartás
posizione permanente tartósság, állandó alkalmazás, állandóság
posizione, annunziare 2, stato, asserzioni státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami
possente, poderoso, valido, potente hatalmas, nyomós
possessione, possesso, bene (m), proprietŕ tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon
possibilitŕ, capacitŕ, eventualitŕ lehetőség
posta aerea légiposta
posta, corrispondenza, maglia [di ferro] páncél, páncéling, vértezet, posta
postazione, posizione ágyúállás
posteriore altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi
posteriore, cerva [Zool.] szarvastehén, hátulsó, hátsó
posteriore, comp. di late, dopo, piů tardi később
posto, luogo, circostanza házhely, fekvés, hely, telek
posto, vece hely
postulante, pretendente felperes, kérő, udvarló
postulato posztulátum, kívánalom
potabile, bevibile iható
potatura fametszés, fanyesés
potenzialitŕ tehetségesség, rejtett képesség
potere hatalom, nagy mennyiségű
potere, forza, potenza, vigore, capacitŕ hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy
povero nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy
povero, bisognoso rászoruló
povero, misero, barbino, scadente, umile egyes osztályzat, szegény, rászoruló
povertŕ nyomor, szűkölködés
povertŕ, penuria szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor
pozione korty, adag, ital
pozzanghera tócsa, pocsolya
pragmatico oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati
pragmatismo gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus
pranzo ebéd, löncs
prateria préri
praticabile, eseguěbile keresztülvihető, használható
pratiche da evadere, cestello per la corrispondenz irattálca
pratico szakszerűen, ügyesen
prato füves terület, füves táj
prato mező, kaszáló, rét
preambolo indokolás, előszó
precariamente visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul
precarietŕ ingatagság, ingatag volta vminek
precario, rischioso kétes, engedélytől függő, ingatag
precauzionale óvatossági, elővigyázatból tett
precauzione célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés
precedente előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző
precedente irányadó eset, példa, precedens
precedentemente korábban, előzetesen, azelőtt, előbb
precedenza megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog
precetto szabály, tan, hivatali utasítás, elv
precipitazione kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás
precipitevole, precipitato, frettoloso sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás)
precipitosamente gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok
precipitoso elhamarkodott, kapkodó
preciso, minuzioso, meticoloso precíz
precoce, prematuro idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő
precocitŕ koraérettség, koraérés
precognizione, prescienza előzetes ismeret
preconcetto előítélet, előre kialakult vélemény
precursore előfutár
preda morta, uccisione elejtés (vadé), elejtett vad
preda, leva, costo, premio, sorte elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet
preda, vittima áldozat
predatore ragadozó
predatore, albanella [Zool.] rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló
predecessore előd
predestinato, nominato, scelto, eletta választott, kiválasztott, válogatott
predestinazione végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre)
predica szentbeszéd
predicativo [Gramm.], asserente állító, állítmányi
predicato [Gramm.] állítmány
predicatore igehirdető, prédikátor, hitszónok
prediletto, amore 3 kedves, kedvenc
prediletto, animale domestico kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat
predilezione előszeretet, részrehajlás
predisposizione fogékonyság, hajlam
predizione, profezia jövendölés
predominante túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó
predominio, dominanza dominancia
predone, razziatore fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó
prefazione előszó
prefazione előszó
preferenza előny, kedvezmény
preferenza, gradimento, gusto kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás
preferenziale kedvezményes
prefisso [Gramm.] előképző
pregiudizio elfogultság, sérelem, előítélet
preliminari [pl], preludio nemi előjáték, előjáték
preludio előjáték, bevezetés
prematrimoniale házasság előtti
prematuro korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti
prematuro sikertelen, meddő
premeditato előre megfontolt
premeditato, intenzionale, voluto, calcolato átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú
premeditazione megfontoltság, előre megfontolás
premessa premissza, előtétel
preminente kitűnő, kimagasló
premonitorio előzetesen jelentkező, figyelmeztető
preoccupante aggasztó
preponderanza túlsúly, nagyobb befolyás
prepotente erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó
preriscaldamento előfőzés, előhevítés
prerogativa előjog, kiváltság
presa, attraente ragályos, bevétel (váré)
presagio ómen
presbiterio presbitérium, templomi szentély, paplak
presciente előrelátó
prescienza, preveggenza előre tudás, megsejtés
prescrizione, regolamento, regola szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás
prese hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement)
preselezione, scelta, selezione kiválasztás, választék
presentabile tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes
presentatore műsorvezető, előadó
presentazione ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés
presentazione, dimostrazione nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés
presente most, jelenleg
presente, dono, regalo, attuale, corrente jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani
presentimento balsejtelem, sejtelem
presentimento előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel
preservamento kikötés
presidente egyetemi rektor, rektor, elnök
presidente elnök
presidenza elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség
presidenziale elnöki, elnökválasztási
presidio, guarnigione várőrség, helyőrség
preso illecitamente, illecito ebül szerzett
pressione kényszer
pressione sűrítés, tömörítés, összenyomás
pressione, fretta, pressa, stampa, ressa, torchio nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés
presso a, in aggiunta a, oltre a, a lato, vicino a vkin kívül, mellett, mellé
prestanome orrszobor, névleges vezető
prestante, signorile impozáns, díszes, tekintélyes
prestigio presztízs
prestigioso rangos
prestito kölcsönadás, kölcsönzés
presto fürgén, gyorsan
presto, velocemente gyorsan
presuntivo vélelmezett, valószínű
presuntuoso beképzelt ember, smokk, öntelt ember
prete, sacerdote katolikus pap
pretendente terhes, várandós
pretenzioso követelődző, nagyhangú
pretesa nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás
pretesa, esigenza, concessione, affermazione követelés
pretesa, pretensione kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény
preteso remélt, várt
prevalente elterjedt, gyakori
prevalente uralkodó, túlsúlyban levő
prevaricazione, vuoto di cassa elsikkasztás, sikkasztás
prevedibile megjósolható, előre látható
preventivo preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó
prevenzione megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás
previsione megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis
prezioso drága, kecses, finnyás
prezzemolo petrezselyem zöldje, petrezselyem
prigione fegyház
prigionia, detenzione, arresto bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés
prigioniero megkap, kap (betegséget), beleakad
prigioniero, carcerato, detenuto letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab
prima che, prima di [Poet.] mielőtt
prima donna női sztár, sztár, női főszereplő, hősnő
prima d'ora, in altri tempi ezideig
prima, davanti, antistante, prima che megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy
prima, primo, dapprima eleinte, először, kezdetben
primario, primo, principale tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti
primitivo eredeti, fő, ős-
primitivo primitív, kezdetleges
primo ministro első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök
principalmente főleg
principalmente, anzitutto, sopratutto legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl
principalmente, in prima linea főleg
principe fejedelem, herceg
principesco hercegi, fejedelmi
principessa hercegné, hercegnő
principiante, recluta új tag, regruta
priore [Eccl.], prima di, anticipatamente perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes
prioritŕ, precedenza prioritás
prisma prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum
prismatico hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor
privato zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán-
privilegio sociale, casta kaszt
privo di considerazione, senza riguardi hebehurgya, tapintatlan
privo di importanza nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen
privo, vuoto mentes, érvénytelen
pro capite per fő
probabile lehetséges
probabile, verosimilmente, probabilmente várhatóan, talán
probabilmente igen valószínű, igen valószínűen
probitŕ feddhetetlenség
problema számtanpélda, probléma
procedimento legale jogi eljárás
procedimento legale, causa [Leg.] polgári per
procedimento, procedura, azione eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő
procedura, trafila, procedimento eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat
procedurale ügyrendi
processo folyamat, eljárás
proclama kiáltvány
proclamazione rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel
procuratore, mandato, procura helyettes, meghatalmazott, megbízott
prodezza mutatvány, hőstett, tett
prodezza vitézség
prodigo tékozló
prodigo, generoso pazarló, pompás
prodotto készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány
prodotto, risultato, addurre 2. termés, termény, terméshozam, termék
produttivitŕ termőképesség, termékenység, termelékenység
produzione, esibizione, fattura, rendimento termelés
profano, laico, disposizione, configurazione fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus
proferire, completo végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb
professione élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség
professione, occupazione, arte foglalkozás, betöltés (üresedést)
professionista, professionale szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi
professore hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor
profeta jós, látnok, próféta
profeta, veggente látnok
profilo függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény
profittatore nyerészkedő
profittevole, lucroso, lucrativo, redditizio előnyös, rentábilis, jövedelmező
profitto, guadagno, redditivitŕ, utile profit, haszon
profitto, prodotto, utile haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés
profitto, resa, ritorno, restituzione, introito visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés
profonditŕ, fondo bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj
profondo interesse, assorbimento elmélyedés, elmerülés, abszorpció
profondo, cupo ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok
profugo szökevény
profugo, rifugiato menekült
profumante, fragrante jó illatú, illatos, jó szagú
profumato illatos
profumato, attraente [sessualmente], succulento zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja
profumo kölni, parfüm, illatszer, illat, szag
profumo szag, illat
profumo, odorato szaglás, szag
profusiune, cuccagna, abbondanza, dovizia bővelkedés, sokaság
progenitore, antenato, avo ős, előd
progetto campato in aria, lepre mezei nyúl
programma [Amer.] értesítő
programma, prospetto jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus
programma, rappresentazione értesítő
progredito, avanzato, superiore haladó
progressione folyamat
progressione helyváltoztatás
progressivo, progressista haladó, fejlődő
progresso haladás
proibito, vietato, insufficiente tilt, megtilt, tiltott, kitilt
proiettile hajító, lövedék
proiettile inesploso fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák
proiezione, aggetto elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés
proittile, pallone, palla, palla di cannone gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó
prole, discendenza sarjadék, ivadék, leszármazott
proletariato proletariátus
proliferazione burjánzás, elburjánzás
prolifico bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora
prolisso, diffuso, verboso szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt
promessa di matrimonio, adozione [di una causa] kézfogó
promettente ígéretes
promettente, arrendevole tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé
promontorio előhegység, hegyfok
promontorio, capoccia, testata, testa, capo, unit fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont
promontorio, puntina [Elettr.], punto, estremitŕ poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték
promotore lényege vminek, okozó személy, okozó, erőgép
promozione elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés
promozione kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés
promulgazione, ordinanza törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás
pronome névmás
prontuario per calcoli, calcolatore kalkulátor, zsebszámológép
propaganda hírverés, propaganda
propagandistico propagandaszerű, propagandisztikus, propagandaízű
propagazione terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás
propensione, pendente, inclinazione, inclinato hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde
propenso, incline, inclinato rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt
propizio, fausto jóindulatú, kegyes
proponente, fautore támogató
proporzionale aránylagos, arányos
proporzionalitŕ arányosság
proposito, scopo, finalitŕ cél
proposta, appoggio indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés
proposta, offerta ajánlat
proprietario di panfilo vitorlázó, jachtozó
proprietŕ tulajdonjog, tulajdon
proprietŕ fondiaria assoluta hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális
proprietŕ immobiliare ingatlan, ingatlan vagyon
proprio tulajdon, saját
proprio, equo, equanime, giusto, soltanto épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz
propulsione, impulso hajtás, előrehajtás
propulsivo mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő
prosa prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság
prosciutto, istrione, radioamator, guitto, coscia comb, rádióamatőr, sonka, ripacs
proselitismo új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus
prosperitŕ, prosperitŕ jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra
prospettico, prospettiva, prospettivo perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati
prospettiva, scopo, portata oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ
prossimamente, dopo, presto semhogy, korán, hamar, inkább
prossimitŕ, vicinitŕ szomszédság, közelség
prossimo, imminente készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő
prostata prosztata
prostituta prostituált, örömlány
prostituta szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány
prostituta, sgualdrina, puttana, bagascia kurva, ringyó, szajha
protagonista, fautore főhős, főszereplő, bajnok
proteina fehérje
protesi szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás
protettivo, protettore védő, oltalmazó, biztonsági, óvó
protezione, ombra árnyék
protezionismo védelmezés, védővámrendszer
protocollo protokoll
protone hidrogénion, proton
prototipo, capostipite prototípus
protuberanza kinövés, eredmény, folyomány
protuberanza, sporgenza kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás
prova teatrale, ripetizione próba, ismétlés
prova, a prova di, dimostrazione -mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső
prova, esemplare mutató, kóstoló, minta
provabile, dimostrabile kimutatható, bizonyítható
provenienza származási hely, származás, eredet
provenienza, principio eredet
proverbiale közmondásos
proverbio közmondás
provincia szakma, működési kör, tartomány
provinciale vidéki
provvedimento, cibaria (spec. pl.) ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség
provvidenza előrelátás, takarékosság
provvidenziale gondviselés-küldötte, égből pottyant
prua, chinare, arco, archetto csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl
prua, prora hajóorr
pruavi, proravia, in avanti, attaccante, anteriore haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó
prudente óvatos
prudente óvatos
prudente szűkmarkú, takarékos
prudenza óvatosság, elővigyázat
prugna, susina finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás
pruriginoso izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös
pseudonimo álnév
psiche lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke
psichiatra pszichiáter, pszichológus
psichiatrico elmeorvostani, pszichiátriai
psicologo pszichológus, lélekbúvár
psicosi pszichózis, elmebetegség, rettegés
psicosomatico pszichoszomatikus
psicotico pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg
pub, bar italbolt, büfé, söntés
pubblica denuncia ismertetés, expozé
pubblicazione kiadvány, közlemény
pubblicitŕ martellante, tappo, sciacquone, spina préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó
pubblicitŕ, inserzione, annuncio, avvis reklám
pubblicitŕ, pubblicitario, reclŕme tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés
pubblicitŕ, reclŕme reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés
pubblico országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános
pubertŕ pubertás
pubico szemérem-, ágyéki
pudico, semplice igénytelen
pugilato boksz, ökölvívás
pugile bokszoló, ökölvívó
pugile ökölvívó, öklöző, bokszoló
pugnalata késelés
pugnale skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr
pugno ököl
pugno nell'occhio szemet sértő
pula, buccia burok, héj, külső, hüvely
pulce bolha
pulcino, bambino, uccellino, stile, ragazza pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe
puledro csikó
pulito szeplőtlen
pulitura [di strade] utcaseprés, guberálás
pulpito szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés
pulsazione verés, dobogás, lüktetés, érverés
puma [Zool.] puma
puma [Zool.] puma
pungiglione, frecciata csípés, szúrás, fullánk
pungolo ösztöke
punibile büntethető, vádolható
punitivo fenyítő, büntető
punizione, castigo büntetés
punizione, condanna, frase, sentenza mondat
punta da trapano, trivella, sonda, perforatore mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor
punta del dito ujjbegy
punta di piedi izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen
punta ricurva, barbiglio berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz
punta, incappellaggio, aculeo csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár
puntale, linguetta címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli
puntamento, inseguimento követés
puntatura hegesztés helye, hegesztés
punteggiatura pontozás, központozás
punteggio zero, anatra, tela grezza, anitra, amore sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás
puntell, cavalletto, appoggio, sostegno, supporto biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség
puntello, posta, stanga, servizio postale, palo postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp
puntina, ago, spillo obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű
puntino hajszálpontos, tűhegy
puntino, punto hozomány
puntino, trattino parány, darabka
punto d'appoggio talpalatnyi hely
punto d'appoggio talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat
punto di congelamento fagypont
punto di vista szempont, szemszög
punto e virgola pontosvessző
punto interrogativo, punto di domanda kérdőjel
punto programmatico [Pol.], pancone, tavola széles deszka, palánk, elvi platform, palló
puntone támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás
puntuale pontos
pupa [del gangster] csaj, szajha, lotyó
pupazzo di neve, pupazzo di neve hóember
pupilla, allievo, alunno szembogár, pupilla, diák, tanuló
pur, troppo, anche, oltremodo azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén
purezza tisztaság
purgante, lassativo hashajtó
purgatorio tisztítótűz, purgatórium
purificazione tisztítás
puro [rel.] kóser hús, kóser mészárszék, kóser
puro, pulito, pudico tiszta
purulento genny-, gennyes, gennyedő
pus genny
putiferio kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr
puttana [Amer.], troia [Amer.], prostituta [Amer.] éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló
putting [gioco del golf] rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés
puzzo, lezzo bűz, büdösség
puzzolente füstölgő, gőzölgő, bűzlő
puzzolente rossz szagú
puzzolente, sporco, fallo [Sport.], fangoso tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott
puzzone, puzzola utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz
qua, di qua itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre
quaderno dei compiti, quaderno füzet, irka
quadrangolo zárt belső udvar, négyszög
quadrante körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő
quadrettato változatos
quadretto, area, territorio, campale, campo erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér
quadrifoglio négylevelű lóhere
quadriglia [Mus.] négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás
quadro, piazza, spigoloso, quadrato, squadra szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka
quadrumane, primate prímás (egyházi)
quadrupede négylábú
quadruplice négy példányban készült, négyszeres
quadruplo négyszeres
quaggiů itt, itt mifelénk
quaglia fürj
qualcheduno, alcuno akárki, bárki, valaki
qualcosa bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg
qualcosa, alquanti, qualche, parecchio, alcuno egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi
quale, chi, cui amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az
qualificativo, abilitante módosító, képesítő
qualificato, abilitato képesített, korlátozott, módosított, képzett
qualitativo minőségi
qualitŕ minőség, tulajdonság
qualitŕ, contrassegno, caratteristica jellemvonás, jellemző, jellegzetesség
qualunque bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak
qualunque, qualsivoglia, qualche, facoltativo bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki
quantitativo mennyiségi
quantitŕ kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel
quantitŕ, adunata, assemblaggio összeszerelés, gyülekezés
quantitŕ, frotta, assembramento, folla, calca sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület
quaranta negyven
quarantena, contumacia egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén
quarto di penny fitying
quarto, quartiere 9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj
quarzo kvarc
quasi, da vicino közelről, csaknem, majdnem
quasi, pressoché majdnem
quattordici tizennégy
quattrini [pl], pecunia, danaro (= denaro), denaro papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg
quattro négy
quello, il, lŕ az ott, az, amaz
quello, uno, questo, una, un az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített
quercia tölgy, tölgyfa
querela, lamentela panasztétel, kereset, sirám
querulo panaszkodó, siránkozó, nyafogó
querulo, lamentevole bánatos
quesito, compito, lavoro, incombenza vállalkozás, munka, lecke
quesito, domanda probléma, kérdés, vita tárgya, kétség
questa volta ez alkalommal, ezúttal
questionario kérdőív
questione, lite, bisticcio, alterco, argomento érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés
questione, litigio veszekedés
questo luogo, qui, a questo punto, lŕ, qui, ecco itt, ide
questura rendőrőrs, rendőrőrszoba
qui allegato, nella presente itt, ebben
qui, per di qua, qua, in qua ide, erre
quindi, cosě, pertanto, dunque, per questo ennek következtében
quindici tizenöt
quindicina két hét
quinta, quinto ötödik
quintessenza netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava
quintetto kvintett, ötös
quintuplice ötszöröse vminek, ötszörös
quintuplo ötüléses kerékpár, ötös csoport
quiz játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga
quiz kitalálós játék, találós játék
quota, contributo, apporto közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás
quotazione, decorso, corso, tratto, andamento kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés
quotidiano mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti
quotidiano napi
quotidiano, giornaliero hétköznapi, mindennapi
rabbino rabbi
rabbioso, farneticante, delirante, smanioso ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd
raccapricciante, macabro borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő
raccattacenere hamutartó
racchetta teniszütő, ütő
raccoglimento, meditazione gondosság
raccolto begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás
raccomandazione, riferimento, allusione ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás
racconto, storia, fiaba mese
raccordo, allacciamento, attinenza, coincidenza csatlakozás, érintkezés, összeköttetés
radar lokátor, radar
raddobbo, riparazione, stato javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás
raddrizzatore, rettificatore helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító
radente fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás
radiale radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú
radiatore hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest
radiazione ragyogás, sugárzás, fényesség
radicale radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel
radicalmente radikálisan, gyökeresen
radicato beleivódott, meggyökeresedett
radio rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás
radioattivitŕ radioaktivitás
radioattivo radioaktív
radiocomando, teleguida, telecomando távirányító, távirányítás
radiogoniometro rádiószögmérő, iránykereső, rádió-goniométer
radiografia röntgenfelvétel
radiografia röntgenográfia
radiogramma, marconigramma röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió
radiologia, radiologia radiológia
radioricevitore, impianto radio rádiókészülék, rádió
radioscopia radioszkópia
radioterapia, radiografia röntgenkép, röntgensugár
rado, scarso ritka, elszórt, szórványos
radura tisztás
rafano torma
raffica, squillo, esplosione, spostamento d'aria robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés
raffinato csiszolt, kifinomult, finomított
raffinatore raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő
raffinazione, raffinatezza finomítás, finom modor, kifinomultság
raffreddore da fieno szénanátha
ragazza kislány, lány, leány
ragazza szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány
ragazzo ifjú, fiú, legény
ragazzo ifjú, ifjonc, kamasz, siheder
ragazzo, giovinetto, figliolo fiú
raggio küllő, beszél
raggio sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága
ragguaglio, paragone, confronto összevetés, összehasonlítás
ragionamento képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor
ragionamento okfejtés, érvelés
ragione, motivo indíték, ésszerűség, ok, értelem
ragionevole, logico, plausibile gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt
ragionevole, sensibile értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus
ragionevolezza ésszerűség, indokoltság, méltányosság
ragionevolezza, salute mantale józan ész, józanság
ragnatela pókháló
ragno hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy
raid, scorreria, saccheggio fosztogató behatolás
rallentatore lassított felvétel
rame hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru
rammarico, pena, cordoglio bú, csapás, bánat
ramo nagy faág, gally, faág
ramo di commercio, mestiere, commercio, impresa ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás
ramoscello hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj
rampa átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé)
rampino, gancio [pugno], gancio, uncino akasztó, horog, kampó
rampollo sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj
ranch, fattoria farm
ranch, fattoria tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major
rancore, invidia, risentimento harag, ellenszenv, irigység, neheztelés
rancore, malevolenza rosszakarat
rantolo, affanno, respiro affannoso zihálás
rapa petrezselyemgyökér, fehérrépa
rapace, predatorio ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó
rapidamente, acuto, stridulo, elevato, nitido éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan
rapiditŕ sebesség
rapido, direttěssimo sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes
rapina fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály
rapina rombolás, kifosztás, elprédálás
rapina, ladreria rablás
rapina, preda, bottino áldozat, préda
rapinatore rabló
rapinatore, ladrone rabló
rapitore, sequestratore emberrabló
rapporto arány
rapporto egyetértés, összhang, szoros kapcsolat
rapporto, relazione közösülés
rappresaglia megtorlás
rappresentanza, presentazione állítás, értelmezés, alakítás, képviselet
rapsodia elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia
raramente ritkán
raramente ritkán
raramente szokatlanul
raritŕ, carestia szűke vminek, vminek a szűke, hiány
raritŕ, fatto raro, cosa rara ritkaság
raro kevés, elégtelen
raro, al sangue [cottura] kivételes, félig sült
rasatura, pialla borotválás, borotválkozás, hántolókés
raschiatura, graffio leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika
raschiatura, raschiatoio kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés
raso atlaszselyem, szatén
rasoio borotva
rasoio srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló
rassegnato rezignált, lemondó
rassicurante megnyugtató, biztató
rassomiglianza, somiglianza képmás, arckép
rastremazione hegyes, kihegyezett, kihegyezés, elvékonyítás
rata [Amer.], acconto [Amer.] részletfizetés, részlet
rata, parte, quota kvóta, hányad, arányos rész, kontingens
rateale több részletben
rateazione, puntata, rata részlet, részletfizetés
ratifica, convalida megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás
ratto rongy ember, patkány, áruló
raucedine nyers modor
rauco, roco tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas
ravanello, rafano retek
rayon műselyem, rajon
razionale racionális, ésszerű
razionalismo ésszerűség, racionalizmus
razionalizzazione ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció
razione fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag
razza [Zool.], raggio, lampo, barlume rája, fénysugár
razza, sorta, assortire féle, mód
razza, stirpe költés, fajta, nem
razzia megleckéztetés, lehordás
razziale faji
razzismo fajgyűlölet, rasszizmus
razzista fajvédő, rasszista
razzo röppentyű, rakéta
razzo, missile lövedék, rakéta
reale fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja
reale, immobile, vero valódi, igazi, valóságos
reale, veramente, veramente valóságos, folyamatban levő
realismo realizmus, valószerűség
realista realista, gyakorlatias ember, realista ember
realistico élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus
realistico, naturale élethű
realizzabile értékesíthető, felfogható, megvalósítható
realizzazione [di speranze] teljesülés, megvalósulás
realizzazione, esecuzione, fucilazione előadásmód, kivégzés, megvalósítás
realizzazione, implementazione [Comp.] végrehajtás, kivitelezés
realizzazione, percezione megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés
realtŕ valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség
realtŕ valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség
realtŕ, fatto tény
realtŕ, veritŕ igazság, valóság
reame birodalom, állam, királyság
reame uralkodóhűség, királypártiság
reame, regno királyság
reattivitŕ reaktivitás, reakcióképesség
reattivo reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő
reattore nucleare atomreaktor
reazionario reakciós
reazione ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás
recalcitrante önfejű, akaratos, ellenszegülő
recentemente mostanában, nemrégiben
recentemente utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég
recidivitŕ visszaesés a bűnbe
recidivo visszaeső bűnös
recipiente, vaso, vascello edény, hajó
reciproco ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték
reclamo, smania, protesta moraj, zaj
recluse, eremita remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt
reclusione kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés
reclusorio, prigione, carcere fogház
recluta, apprendista gyakornok, szakmunkástanuló
reclutamento újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés
recondito mély, homályos
recondito, ermetico, astruso nehezen érthető
recrudescenza kiújulás, fellángolás
recupero [di prestazioni], ripresa, manifestazione erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet
recupero, estrazione [dati] visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel
redattore, editore szerkesztő
redazione, editoriale, articolo di fondo szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői
Redentore megmentő
Redentore, liberatore, affrancatore felszabadító
redenzione kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés
redenzione, salvezza megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés
redimibile, riscattabile törleszthető, helyrehozható, megváltható
refettorio refektórium, ebédlő
refrattario makacs, tűzálló, hőálló
refrigerante hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag
refrigerante, frigorifero hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék
refrigeratore hűtőtáska
refrigerazione lehűtés, hűtés
regalato, dedito, donato, concesso adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad
regalitŕ, diritto d'autore, royalty szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség
reggimento tömeg, ezred
regime, forma di governo uralom, rezsim, rendszer
regina dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala
regio, reale fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó
regionale kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális
regione montuosa hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki
registrato, incorporato bekebelezett, egyesült, eggyé vált
registrato, iscritto, immatricolato, depositato bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott
registrazione munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal
registrazione, iscrizione felvétel, beiratkozottak, besorozás
registrazione, tassa di registro, iscrizione feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás
registro contabile, libro mastro sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda
registro, registratore számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus
regolaritŕ szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság
regolarmente szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan
regolatore szabályozó
regolazione, modulazione moduláció, hangnemváltozás
regolo, righello, governatore, riga uralkodó, vonalzó
regressione regressziós
regressivo visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív
reincarnazione reinkarnáció
relativamente viszonylag
relativitŕ viszonylagosság, relativitás
relativo, parente viszonylagos, vonatkozó, relatív
relazione, parentela összefüggés, rokonság
religione vallás
religioso szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi
religioso, pio, fervente, devoto ájtatos, hő (vágy)
reliquia ereklye
relitti [Mar.] rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai
remata evezés
rematore, vogatore evezős
remissione, detrazione, deduzione, ritenuta levezetés, levonás, következtetés
remissivo alázatos, engedelmes
remo evezőlapát, evező
remoto, distante, vasto zárkózott, magányos, távoli
rendiconto, constatazione, estratto di conto állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás
rendita, reddito jövedelem
renella, ghiaia föveny, kavics, sóder
renna rénszarvas
reo, conscio della propria colpa, colpevole vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos
reologia reológia
reperto, raccolta di oggetti, oggetto kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel
repressione elnyomás, elfojtás
repressivo elnyomó
repubblica köztársaság
repubblicano köztársasági érzelmű, köztársaságpárti
repulsione visszaverés, taszítás, iszonyodás
reputazione, nome, appellativo, cognome híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név
requisizione igénybevétel, rekvirálás
resa beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás
resa dei conti, contabilitŕ, ragioneria könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel
residente helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó
residenza lakhely
residenza tartózkodási hely, kastély, rezidencia
residenza, soggiorno, dimora tartózkodási hely
residenziale lakó-, tartózkodási
residuato, eccedenza maradvány, többlet, felesleg
residuo megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő
resistente ellenálló
resistente meglehetősen kemény, meglehetősen szívós
resistenza, trascinamento dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher
resistore, resistenza ellenállás
respiratore, maschera antigas légzőkészülék, gázálarc
respiratorio légzési
respirazione légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés
respirazione lélegző, lélegzés
responsabile felelős
responsabile felelős
responsabile, soggetto, obbligato, esposto felelős, köteles, hajlamos
responsabilitŕ felelősség
responsabilitŕ, peso teher, kötelezettség, tehertétel
responso, reazione felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás
restante maradandó
restauro, restaurazione, ripristino újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás
restituzione, riproduzione szaporodás, reprodukálás, reprodukció
resto, rimanenza, avanzo hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek
rete da pesca halászháló
rete, maglia hálószem, háló, lyukbőség
rete, netto, ordito csapda, nettó, kelepce
reticenza hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság
reticolato recés, hálós, hálószerű
retina recehártya, recehártya
retorica szónoki
retroattivo visszaható
retroazione visszacsatolás
retrogrado retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló
retroguardia utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad
retrovia, arretrato, retrostante, posteriore klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék
retrovisore visszapillantó tükör
rettangolare derékszögű
rettangolo téglalap
rettangolo, oblungo téglalap alakú, hosszúkás, téglalap
rettificazione, emendazione rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció
rettile aljas féreg, csúszómászó, hüllő
rettile, leccapiedi, cingolato utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha
retto, dabbene jogos, tisztességes
rettore, cancelliere kancellár
reumatico csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos
reumatico [persona] reumában szenvedő, csúzban szenvedő, reumás
reverendo tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó
reversibile felfordítható, feldönthető, kifordítható
revisione átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés
revisione rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat
revisionismo revizionizmus
revisionista revizionista
rianimazione feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés
riassetto, riordinamento átcsoportosítás, átrendezés
riassicurazione, rassicurazione felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom
riassunto, incarnazione, compendio rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés
riassunto, sommario, astruso, astratto, compendio összefoglalás, elvont
ribassista, persona scontrosa, orso medve
ribattino szegecs
ribelle zendülő, lázadó, felkelő
ribellione lázadás, fellázadás, zendülés
ribellione, rivolta felkelés
ribes, uva spina egres
ricambio termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje
ricamo kézimunka, hímzés
ricapitolazione emlékezés, emlékezet, emlék
ricasco, panneggio sötétítőfüggöny
riccamente gazdagon
riccio [Eur.], istrice [Amer., porcospino [Amer.] sündisznó
riccio, crespo göndör, kondor hajú, bodros
ricciolo, voluta, spirale fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás
ricco, impero birodalom
ricco, impiombato, subdolo, caricato terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt
ricerca kutatás
ricerca, perquisizione keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás
ricercato kívánt, keresett, körözött (bűnöző)
ricetta recept
ricetta, formula, schema előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet
ricetta, prescrizione recept, orvosi recept
ricettacolo gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény
ricettazione, ricezine, ricevente átvétel, orgazdaság, felfogó
ricettivo fogékony
ricevibile esedékes, kinnlevő, átvehető
ricevuta, quietanza nyugta, elismervény, átvétel, blokk
richiamo, appello, chiamata, fama, invocazione telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás
richiedente felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező
richiesta, inchiesta, informazione tudakozódás, érdeklődés
richiesta, informazione, inchiesta nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés
richiesta, istanza [Comp.], istanza [Leg.], caso eset, folyamodás, példa, kérelem
richiesta, richiesta, domanda kívánság, kérés, kereslet, igény
richiesto, requisito szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék
ricognitore, esploratore inas, járőr, cserkész, felderítő
ricompensa, compenso, gratifica, premio ellenszolgáltatás
ricompensa, premio, aggiudicazione, onoreficenza díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél
riconciliazione kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés
riconciliazione, conciliazione kiegyezés, békéltetés
riconiscimento elismerés, felismerés
riconoscente megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló
riconoscibilitŕ felismerhetőség
riconoscimento, valorizzazione, apprezzamento megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés
ricordo ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy
ricordo, memoria memória, emlékezőtehetség
ricordo, reminiscenza reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék
ricorrente visszatérő, felújuló
ricorrenza, ripresa ismétlődés, kiújulás, visszatérés
ricorso vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz
ricoverato, recluso lakó, bennlakó
ridefinizione újrafogalmazás
ridente, allegro kacagó, nevető, nevetés, nevetős
ridicolmente nevetségesen
ridicolo nevetséges
ridicolo, irrazionale esztelen, abszurd, oktalan, ostoba
ridicolosamente nevetségesen
ridistribuzione újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás
ridondante bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós
ridondanza bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet
ridotto redukált, lapított, összenyomott
ridotto [Teatr.] társalgó
riduzione engedmény
rientrante újbóli nekikezdés, újból belépő, újbóli megjelenés
rientranza, recesso, intervallo eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat
rientro újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel
riepilogo összegzés, ismétlő összefoglalás
riferimento, alludere, insinuazione, suggerimento utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás
riffa, lotteria, lotteria, sorteggio sorsjáték, tombola
rifinito tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott
rifinitore kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés
rifiutare, declino, disfacimento, calcare (v.i.) csökkenés
rifiuti [pl], figliata [di animali], strame hordszék, alom, hordágy
rifiuto, rigetto kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás
rifiuto, scarto át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő
riflessione, biasimo, consiglio (lit.) észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő
riflessivo visszaható
riflettore prizma, macskaszem
riflettore, illuminazione, faro, proiettore reflektorfény, díszkivilágítás
riforma megújulás, reform
riforma, correzione, emendazione rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás
riformato református, megújhodott, jó útra tért, protestáns
riformatore reformátor, újító személy, reformáló oszlop
riformatorio, carcere minorile megújító, javítóintézet, reform-
rifrazione fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció
rifugio járdasziget, óvóhely, mentsvár
rifugio, portuale, porto, asilo kikötő, szállás
rifugio, santuario menedékhely, szentély
rigato, scanalato, nervato [Bot.] bordázott, bordás
rigenerazione megújhodás, regenerálás, újjászületés
rigiditŕ cadaverica hullamerevség
rigiditŕ, rigidezza kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor
rigido szilárd, rideg
rigido, arduo, sodo, duro, rozzo, brusco, acannito kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen
rigido, intorpidito zsibbadtan, dermedten
rigoglioso, lussureggiante, rozzo, schiera, rango gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító
rigore hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség
rigoroso kérlelhetetlen, zord
riguardo, briga (pl. brighe) gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás
riguardo, considerazione, attenzione, rispetto elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet
rilassamento lelki megtisztulás, katarzis
rilegatura, legatura, fissante, vincolante kötelező
rilevamento, acquisizione vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel
rilevamento, cattura zsákmányolás, elfogás
rilevante meglehetősen, jelentékeny mértékben
riluttante vonakodó
riluttanza vonakodás, ellenállás, idegenkedés
riluttanza, avversione idegenkedés
rimasuglio alj, söpredék
rimbalzo geller
rimbalzo vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés
rimbambito szenilis, vén hülye
rimborsabile visszafizethető
rimborso visszafizetés, visszatérítés, megtérítés
rimborso assegno, pagamento bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés
rimedio orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer
rimorchiatore, autotrasportatore fuvaros, szállító
rimorchiatore, strappo vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó
rimorchio, alaggio hajóvontatás, vontatási díj, vontatás
rimorchio, traino vontatás
rimorso bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás
rimosso [Psic.], represso elfojtott, elnyomott
rimostranza tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem
rimostranza, protesta tiltakozás, szemrehányás
rimpatrio hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás
rimpiazzo, pezzo di ricambio, indennizzo helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás
rimprovero rendreutasítás
rimprovero szemrehányás
rimprovero, biŕsimo, accusa, biasimo, colpa vád, szemrehányás, felelősség
rimunerazione, stipendio ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom
rinascita megújhodás, újjászületés
rinascita újjáéledés
rinascita, rinascimento reneszánsz
rinascita, ripresa feléledés, új életre kelés, újjászületés
rinculo visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás
rinforzo megerősítés
rinfusa rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség
rinfusa (alla ~ ) különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan
rinfusa (alla ~ ) rendetlenül
rinfusa (alla ~ ) tömegestől, tömegesen, egészében, tömegben, mind
ringhiera, cancellata, balaustra, inferriata védőkorlát
ringhio, ginepraio, nodo bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar
ringraziamento hálaadás
rinnovabile felújítható, megújítható
rinnovo, ricostruzione újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció
rinoceronte orrszarvú
rinomato neves
rintocco harangszó, kondulás, harangozás
rinuncia lemondás, felmondás
rinvio, balzo, salto ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály
rinvio, sospensione félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás
rinvio, spostamento, differimento halasztás
riparazione orvoslás, helyrehozás
riparazione, revisione nagyjavítás, generáljavítás
riparo, ricovero, protezione, rifugio oltalom
ripetitivo ismétlődő
ripetizione megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés
ripetizione, replica megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés
ripetuto ismételt
ripido, erto beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli
ripiego, opportuno, utile kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút
ripieno, riempimento, riempitivo betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés
riposante csendes, nyugalmas, pihentető
riposo, rilassamento feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció
ripresa visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés
ripresa [di azione], nuovo, rinnovato ismételt, megújult, felújult, megújított
ripresa [di spettacolo] újramér, filmrepríz, újranyom
ripristino, rnnovo, rinnovamento kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás
ripudio eltaszítás
ripugnante, laido gyűlöletes, utálatos
ripugnante, repellente rovarriasztó, víztaszító, undorító
risacca, frangente, navigazione szörfdeszka, hab, szörf, tajték
risalto, preminenza kiválóság, kiemelkedés
risanamento higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy
risarcimento kártalanítás, jóvátétel
risarcimento danni tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés
risata, risa [pl] nevetés, hahota, kacagás
risatina nervosa kuncogás, vihogás
rischio, azzardo akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték
rischio, pericolo kockázat
rischio, repentaglio rizikó, kockázat, veszély
rischioso veszélyes, kockázatos, kalandos
risentimento, rancore megbántódás, harag
risentito sértődött
riserva [di caccia o pesca], marmellata természetvédelmi terület, védett terület, befőtt
riserva, riserbo védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság
riservatezza bizalmaskodás, bizalmasság
riservato titkos
riservista tartalékos
risguardo előzéklap
risma rizsma, 480 ív papír
riso rizs
riso, risata nevetés, kacagás
risolutezza, fermezza határozottság, keménység
risolvibile oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható
risonante zengő, metsző, harsogó, kongó
risonanza, rimbombo együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia
risparmiatore, investitore befektető
rispettivamente illetve, egyenként
rispettivo viszonylagos, illető, saját
rispetto, stima, riguardo figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás
risposta válasz, felelet, megoldás (feladaté)
risposta, replica válasz
risposta, replica, riscontro válasz
rissa hirig, balhé
ristagno tespedés, stagnálás, gerinc
ristampa új kiadás
ristorante, osteria vendéglő, étterem
ristoratore fogadós, vendéglős
ristrettezza fukarság, szűkösség
ristretto, limitato, corto meghatározott, korlátozott, korlátolt
risultante teljesítmény, előállítás, kifordítás
risultanza, esito, risultato folyomány, kimenetel, követelmény
risultato származó, eredő
risultato végeredmény, eredmény, kimenetel
risultato, scoperta felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet
risveglio ébredés
risvolto, implicazione belekeveredés, belevonás, beleértés
risvolto, rovescia, polsino kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka
ritardato késő, elkésett
ritardatore lassító szer, visszatartó láncos csúszda
ritenzione megtartás, rekedés, visszatartás
ritirata csendes pihenőhely, takarodó, magányosság
ritirata, ritirato nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló
ritiro kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés
ritmo ritmus
rito, ordinanza szertartás
rito, usanza szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé
ritornello refrén
ritorta, ritorto elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus
ritrattazione összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás
ritrosia, timidezza szemérmesség, félénkség, visszahúzódás
ritrovo, bar, salone díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem
ritrovo, risorsa, stazione climatica, ricorso sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz
ritto, verticale, pari álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes
ritualismo formasághoz ragaszkodás, ritualizmus
riunione újraegyesítés, újraegyesülés
riunione, raduno, raccoglimento gennyesedés, duzzasztás
riuscito, correttamente sikeres
riva del lago tóparti, tópart
rivale rivális, versengő
rivalitŕ vetélkedés, versengés
rivelatore leleplező
rivelazione meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás
rivelazione, notifica közzététel, elárulás
rivestimento isolante, ergastolano, galeotto késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem
rivolta csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker
rivoltella revolver, forgópisztoly
rivoltoso dorbézoló személy, lázadó
rivoluzionario forradalmi, forradalmár
ŕncora horgony, műsorvezető, vasmacska
ŕneddoto, aneddoto adoma, anekdota
roba vecchia, giunca, cianfrusaglie dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin
robustezza izmosság, erőteljesség
robusto robusztus, markos, erőteljes
robusto, florido, sano egészséges
robusto, resistente strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű
rocchetto tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő
rocchetto, rotolo, bobina cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs
rocchetto, spola orsó
roccioso, malfermo köves, sziklás
roditore rágcsáló
rogna, scabbia rüh, kosz
rognoso koszos, rühes, ördögszem
rognoso rühes, lompos, koszos
romanesco római
romanticismo romantika, romanticizmus
romantico regényes, romantikus
romanziere regényíró
romanzo, giallo [racconto, emozionante, film] izgalmas, szenzációs
rombo zörömbölés, moraj, korgás, dörgés
rondella, lavatore csavaralátét
ronzio csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír
ronzio suhogás
rosa rózsaszín, rózsaszínű
rosario antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó
roseo rózsaszínű, rózsás
rosicchiare roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás
rosmarino rozmaring
rosolia rubeóla, rózsaláz
rospo varangy, varangyos béka
rossastro vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas
rossetto rúzs, ajakrúzs
rossetto per guance, belletto rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír
rosso vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros
rossore elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír
rostro, becco hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult
rostro, becco, insegnant, naso adunco, magistrato csőr
rotaia, fregola [di animali] koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé)
rotazione rapida pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag
rotolante ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló
rotolo, albo, lista, elenco, rulloruolo lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés
rotolo, serpentina, spira, bobina orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső
rotonda kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület
rotonditŕ kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság
rotondo alaposan, erőteljesen
rotondo [di persona], paffuto szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek
rotore orsó, járókerék, forgórész, forgószárny
rottura, squarcio, breccia meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás
rotula [Med.] térdkalács
roulette rulett
roulotte lakóautó, lakókocsi
roulotte, carovana vontatott lakókocsi
rovesciamento leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra)
rovesciamento, inversione, capovolgimento visszafordítás, visszafordulás, megfordítás
rovina összetörés, elpusztulás, roncs, tönkremenés
rovina rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás
rovina, distruzione elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás
rovinoso költekező, pazarló, könnyelmű
rozzo, non elegante csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns
ŕquila, aquila sas
ŕra (poet.), altare oltár
ŕsino szamár
ŕtomo, atomo, briciolo atom, parányi rész, apró rész
rubato lopódzik, oson
rubinetto fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap
rubinetto, gallo gall kakas
rubino rubinvörös, rubin
rublo rubel
rublo [valuta] rubel
rude, scortese faragatlan, nyers, goromba
rudimentale elemi, kezdetleges
ruffiana, tenutaria di una casa chiusa kerítőnő
rugby rögbi
rugby rögbi, rugby
ruggine, arrugginire, griglia üszög, gabonaüszög, rozsda
rugiada, ristoro, gňmena harmat
rugiadoso harmatos
rullo kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa
rum rum, szesz, szeszes ital, fura
ruminante kérődző
rumore metallico csengés, zengés, rikácsolás
rumore secco e metallico csörgés, lánccsörgés
rumore, fracasso, schiamazzo feltűnés tárgya, feltűnés
runa, carattere runico bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna
runico rúnákkal rótt, rovásírásos
ruolino, registro sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke
ruota kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány
rupe, balza, roccia, faraglione sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal
rupia [valuta] rúpia
rurale, campestre vidéki, falusi, mezőgazdasági
rurale, rustico, campestre falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos
ŕureo, d'oro, dorato arany-
ruscelletto ér
ruscello ér, vízfolyás
ruscello, corrente özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat
ruspa, raschietto kaparó, sárkaparó, vakaró
russo orosz
sabbia homok
sabbioso, arenoso, biondo vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes
sabbioso, coraggioso, ghiaioso daraszerű, kavicsos, karakán
sabotaggio szabotálás, szabotázs
saccarina szaharin
saccatura, per mezzo di ciň, tinozza árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér
saccheggiatore fosztogató
saccheggiatore hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő
saccheggiatore martalóc
saccheggio fosztogatás
sacchetto dell'immondizia, transatlantico óceánjáró, személyszállító hajó, alátét
sacco kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely
sacco zacskó, zsák, tömlő
sacco a pelo hálózsák
sacerdote, ecclesiastico egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész
sacrificabile fogyó, feláldozható, felhasználható
sacrificio áldozat, áldozás
sacrificio, costo költség, ár
sacrilegio szentségtörés
sacrilego szentségtörő
sacro, consacrato, santo szentelt, szentesített, szentséges
sadico szadista
sadismo szadizmus
sagace fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos
sagacia, accortezza, avvedutezza ravaszság, okosság
saggezza, sapienza bölcsesség
saggio, cimento, esamino, prova, collaudo ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel
saggio, ragionevole bölcs, okos
sagoma, forma jelenség, féle, formában készített étel, fajta
sagoma, profilo körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak
sala operatoria műtő
salamadra szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó
salario, paga bér, munkadíj, munkabér
saldatura, cucito varrás
sali hashajtó sók, purgáló sók
salice, battitoio fűzfa
saliera sószóró, sótartó
saliera sótartó, sószóró
salina sótartalmú, sós
salina, salino, salato, sale sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz
salinitŕ sótartalom, sósság
saliva nyál
salivare nyál-, nyáltermelő
salivazione nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés
salma hulla, holttest, tetem
salmeria katonai poggyászvonat, trén, poggyászvonat
salmone, color salmone lazac
salone, salotto, negozio da parrucchiere szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem
salotto fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó
salsa fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés
salsiccia, salsiccia arrosto kolbász
saltatore, maglione [da donna], pullover kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór
salto mortale bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés
salubre egészséges, üdvös, hatékony
saluto tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés
saluto üdvözlés, köszönés
salvaguardia védelem, biztonsági berendezés, garancia
salvataggio, liberazione mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés
salvataggio, ricupero hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés
salvatore, risparmiatore megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda
salvo che, bensě, ma, perň csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem
sanamente egészségesen
sandalo szandál, bocskor
sangue rappreso alvadt vér, cvikli
sangue reale, sangue, discendenza, sanguigno vérrokonság, vér, piperkőc
sanguinante vérző, vérzés
sanguinoso, cruento alvadt vérrel borított, véres
sanguisuga [Zool.] orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser
sanitario, igičnico egészségi, egészségügyi, higiénikus
sano di mente épelméjű, józan
santificato megszentelt, szentesített, szemforgató, szent
santitŕ szentség
santitŕ szentség, életszentség
santo, sacro megszentelt, jámbor
santoreggia csombord, pikáns, sós, ízletes, ínyencfalat
sanzione beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás
sapiente, salvia bölcs, józan ember, zsálya
sapone szappan, csúszópénz
sapore, gusto aroma, zamat
saracinesca [di fortezza] csapórács (várkapun), hullórostély
sarchiatura gyomlálás
sartiame [Mar.] kötélzet, vitorlázat, árbocozat
sarto szabó
sarto varrónő
sasso, pescaggio vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság
sassofono szaxofon
sassoso kavicsos
satellite, seguace hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold
satinato fényes, atlaszfényű
satira gúnyirat, szatíra
satira paródia, burleszk, tréfás jelenet
satollamento, saturazione telítés, telítettség, átitatás
saturnismo [Med.] ólommérgezés
sauna finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő
savana szavanna
saziabile kielégíthető
sazietŕ jóllakottság, kielégültség
sazio, colmo, pieno tele, teletömött, bővelkedő
sbadiglio ásítás
sbaglio, errore, vizio tévedés
sbalordito megkövült
sbarco kiszállás, partraszállás
sbarramento, disturbo, ostacolo feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés
sbevazzatore iszákos ember
sbevazzatore tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak
sbigottimento, sgomento, costernazione rémület, nagyfokú aggodalom
sbirciata cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó
sbocco, spaccio, presa di corrente fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás
sbrigare, invio, spedizione buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny
sbrigativo eredményes, expeditív
sbucciatura hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés
scabbia rühesség, rüh
scabro érdes (hang)
scabro, duro, rigido, aspro, crudo szigorú, kíméletlen, rikácsoló
scabro, ineguale, scabroso, ruvido, rozzo, zotico csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord
scabro, rauco rekedt
scacchi [gioco] sakkjáték, sakk
scacchiera sakktábla
scacchista sakkjátékos
scadenza, decadenza, decorso, espirazione lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés
scaffalatura polcok
scaffale, ripiano párkány, zátony, homokpad, szél, polc
scagato, sognante ábrándozó
scaglia pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke
scagnozzo híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga
scala lépcsősor
scala mobile mozgólépcső
scalata leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás
scaldaacqua ad immersione merülőforraló
scaldabagno a gas [Brit.], soffione [Geol.] vízmelegítő, autogejzír, gejzír
scaletta leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra
scalinata, gradinata, gradinata, scala lépcsőház, lépcsősor
scalmo evezővilla
scalpello, cesello véső
scalpore [Amer.], entusiasmo [Amer.] rajongó bámulat, túlzott lelkesedés
scalpore, entusiasmo rajongó bámulat, túlzott lelkesedés
scalpore, trambusto hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás
scalzo mezítláb
scampanellio kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő
scampolo, avanzo maradvány
scandalistico megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog
scandalo botrány
scansafatiche lógós, munkakerülő
scansafatiche, pelandrone lógós, lazsáló
scansione metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték
scapestrato, vistoso, sguaiato, sfrontato elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó
scapola lapockacsont
scapolo, laureato con il BA, cčlibe, baccelliere baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény
scappamento kipufogócső
scappamento, tubo di scarico, gas di scarico kipufogócső, fáradt
scappata [con l'aereo], saltello, ballo, salto táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés
scappatella csíny, kaland
scarabocchio firkálás
scarabocchio levélke, firkálás
scarabocchio, sgorbio, scarabocchiare játék a betűkkel, négykézláb való keresés
scaramuccia, avvisaglia csetepaté, csatározás
scarcerazione, distribuzione, francare, rilascio elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó
scaricamento kirakodás
scaricatore rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító
scaricatore di porto kikötőmunkás, dokkmunkás
scaricatore di porto rakodó munkás, napszámos, kirakodó munkás
scarlattina vörheny, skarlát
scarlatto, scarlattina skarlátpiros, skarlát, élénkvörös
scarno, esiguo csekély, vézna
scarpa patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő
scarpata meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség
scarpata rézsű
scarsa importanza jelentéktelenség, fontosság hiánya
scarsamente hiányosan, gyéren, szűken, szűkösen
scarsamente, sommariamente alig, hiányosan, gyéren, szűkösen
scarsitŕ kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek
scarso, insufficiente elégtelen
scarto visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv
scassinatore betörő, éjszakai betörő
scassinatore bontási vállalkozó, betörő
scasso éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés
scatola, palco bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda
scatoletta zsámoly (tornaszer)
scatto, clic csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás
scavatore, cava fango kubikos, markológép
scavatore, zappatore, soldato australiano kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár
scavo földmunka
sceicco nőcsábász, sejk, szépfiú
scellerato, eccessivo, oltraggioso botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő
scelta, piccone vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás
scemenza hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság
scemo, buffone bohóc, bohóckodó
scemo, muto, ammutolito hallgatag, néma, buta
scena, fase, tribuna, tappa, stadio, piedistallo munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap
scena, luogo színhely, terep, helyszín
scena, veduta, paesaggio látvány, táj, tájkép
scenico, del paesaggio színpadi, kies, színpadias, festői, látványos
scervellato, senza testa széllelbélelt, üresfejű
scetticismo kételkedés, kétkedés, szkepticizmus
scetticismo szkepticizmus, kétkedés, kételkedés
scettico szkeptikus, kételkedő
scettro jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca
scheda, carta, scheda, microscheda, biglietto gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló
scheggia nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag
scheggiato csorba, kicsorbult, szeletelt
scheletrico csontváz-
schema séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet
schema, disegno, piano cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás
schematicamente sematikusan, vázlatosan
schematico vázlatos, sematikus
scherma, recinto vívás
schermatura árnyékolás, oltalom, védelem
schermidore, schermitore vívó
schermo, reticolo filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon
scherno gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja
scherno gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás
scherno, vilipendio megvetés, gúny
scherzo tréfa, nevetség tárgya, viccelődés
schiacciamento, frantumazione, schiacciante megsemmisítő, lesújtó
schiacciamento, succo tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé
schiacciapollici szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar
schiaffo váratlan visszautasítás
schiamazzo, schiocco zörgés, kattogás
schiava, schiavo rabszolga
schiavista kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő
schiavitů rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka
schieramento, allineamento csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás
schietto, immediato, franco, diretto egyenes, haladéktalan
schietto, onesto költségektől mentes, portómentes levél, nyílt
schiocco lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép
schiocco, colpetto pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés
schiocco, sapore íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz
schisto, ardesia, scisto agyagpala
schisto, scisto agyagpala
schiuma [di detergente], agitazione tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő
schiuma, bolla, grano, perlina, tondino gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb
schiumoso habzó, habos
schizofrenia tudathasadás, skizofrénia
schizofrenico skizofrén, tudathasadásos
schizzinoso, pignolo, esigente válogatós, finnyás
sciabola szablya, boksz
sciacquata öblítés, öblögetés, kiöblítés
sciacquone, rossore, rasente, colore [a poker] elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír
scialb, evidente, pianura világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes
sciame sokaság, raj
sciarpa pesante, marmitta [Amer.] hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál
sciatica ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába
sciatico far-, ülőideg, csípő-
sciatore síelő
sciatto felületes, letaposott cipősarkú
scientifico tudományos
scienza tudomány
scimmia majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember
scimmiesco majomszerű, majom
scimpanzč csimpánz
scimpanzč, scimpanzé csimpánz
scintilla, favilla, lampo splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb
scintillio, sfavillio sziporkázás
sciocchezza értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd
sciocchezza, stupidaggine giccses film, giccses színdarab
scioltezza gördülékenység, könnyedség, folyékonyság
sciolto, avantreno [Mil.], agile, flessibile ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony
scioperante szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg
sciopero, colpire 2., cozzare légi csapás, sztrájk, telér
sciovinismo sovinizmus
sciroppo érzelgős zene, szörp, szirup
scisma hitszakadás, skizma, egyházszakadás
scivolata, diapositiva, scivolo hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia
scivolo, slittamento megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru
scodella, palla tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa
scoiattolo mókus
scolaro, collegiale iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú
scolastico, pedante, scolastica tudálékos
scolatura alagcsövezés
scolorito, pallido halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés
scolorito, senza colore színtelen
scolpito kifarag, vés, vésett
scommessa fogadás
scommessa, battito vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás
scomodo, incomodo kényelmetlen
scompartimenti, ventagli, ventilatore, ammiratore szellőztető készülék, gabonarosta, legyező
scompartimento szakasz, rekesz, fülke
scompiglio, disordine zavarás, rendellenesség
scompiglio, slogatura, ingorgo, lussasione kizökkenés, kificamodás, eltolódás
scomposto, disgiunto, smembrato összefüggéstelen, csapongó
scomunica kiközösítés, egyházi átok
sconcertante, sorprendente, mirabolante csodálatos
sconcio, sporco piszkos, trágár, üszkös, kormos
sconfessione, ritrattazione visszavonás, megtagadás
sconfinato, illimitato határtalan, végtelen, korlátlan
scongiuro esedezés, könyörgés, folyamodás
scongiuro, esorcismo ördögűzés
sconnesso kapcsolatban nem levő
sconosciuto ismeretlen, fel nem ismert
sconsiderato szeleburdi, figyelmetlen
sconsiderato, immemore kíméletlen, megfeledkező, feledékeny
sconsolatamente szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan
sconsolato szomorú
sconsolato vigasztalhatatlan, bús
scontento, insoddisfatto elégedetlen
scontento, stizzato, di malumore elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó
sconto, bonifico leszámítolás, árengedmény
scontro, schianto robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség
sconveniente nem megfelelő, kellemetlen
sconvolto, offeso bánatos
scopa, ramazza seprű, rekettye, partvis
scopata, ribaltabile, curva pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás
scoperta felfedezés, lelet, talált tárgy
scoperta, rivelazione nyomozás
scoperto fedetlen, fedezetlen
scopino légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás
scoraggiamento reménytelenség, csüggedés
scoraggiante elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő
scoraggiato levert, csüggedt
scoraggiato, abbattuto bús, levert
scoraggiato, abbattuto csüggedt
scoraggiato, avvilito csüggedt, elcsüggedt
scoria cafka, salak, lotyó, ribanc
scoria zsugorított érc, mésztufa, zsugorított fém
scorrimento [Geol., strisciamento, andatura lenta szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás
scorsa, scorso csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik
scorta di magazzino [Amer.], inventario leltár, leltári tárgyak
scorta, capotreno, guardia börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr
scorta, fornitura, munizionamento, rifornimento ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat
scorta, seguito védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők
scortese udvariatlan
scossa pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix
scosso megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat
Scoto földadó, bírság
Scoto skót
scottante, arsura, ardente, bruciante égetés, forró, égető
scotto cech
scotto számla összege, hirtelen haragú ember
scozzese, Scozzese földadó, bírság
scozzese, Scozzese skót
scozzese, Scozzese skót
screanzato rossz modorú, neveletlen, modortalan
scrematrice lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó
scrigno pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté)
scrittura, calligrafia kézírás
scrittura, scrivente írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű
scrivania szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár
scroccone, parassita potyázó, lejmoló, tarháló
scrofa koca, emse, anyadisznó
scroscio, scampanio dörej, harangszó, zengés, harangzúgás
scrutinio részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás
scudetto jelvény
scudiero nemes, úr, nemesember
scudo felirat, megjelölés, elnevezés
scudo pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap
scudo, cartellino, etichetta kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely
scudo, simbolo, affisso, cenno, segno jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla
scultore szobrász
scultura szobrász, szobrászat
scuola iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar
scuola elementare elemi iskola, általános iskola
scuola materna, asilo infantile óvoda
scuola secondaria, facoltŕ, collegio egyetem
scuola superiore [Amer.], scuola media [Brit.] középiskola
scuotitore, vibratore keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli
scupolo kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g
scuro di pelle barna bőrű, füstös képű
scusa menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás
scusa, alibi alibi, máshollét
scusa, apologia mentegetőzés, bocsánatkérés
scusa, discolpa, giustificazione igazolás, mentség, ürügy
scusa, pretesto kifogás
scusabile megbocsátható, menthető
sdegno, disdegno megvetés, lenézés
sdegno, indignazione megbotránkozás, felháborodás
sdegnoso, maleodorante baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van
sdentato fogatlan
sdolcinatura, sbavatura medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség
sdraio nyugágy
se vajon
aha
se no, in caso contrario vagy pedig, különben, máskülönben
sebbene, nonostante, benché bár, habár
secca, bassofondo, folla zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj
seccatore zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember
secchio vödör
secchio delle immondizie szeméttartó
secco, scremato, magro szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány
secolo százéves, százéves évforduló, centenáriumi
secolo, centuria, centone évszázad
seconda colazione, pranzo löncs, ebéd
seconda, secondo párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű
secondo, conforme a, come szerint, vminek megfelelően
secondo, momento, attimo pillanat
secrezione kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék
sedano zeller
sedei ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül
sedere, cretino, culo fenék, segg
sedia a rotelle, carrozzella tolószék
sedia, cattedra, presidenza, seggiola tanszék, szék
sedicente leendő
sedici tizenhat
seducente, accattivante, affascinante elbájoló, megnyerő
seduta, seduto testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés
seduzione csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás
sega circolare körfűrész
sega da traforo lombfűrész
sega, segare közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész
segale rozs
segato vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog
segato vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog
segatura fűrészpor
segheria fűrésztelep, fűrészmalom
seghetto fémfűrész
segnale acustico, stelletta [di ufficiale] pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag
segnalibro olvasójel, könyvjelző
segnatamente szemmel láthatóan
segnavia, cartello stradale útjelző tábla, irányjelző tábla
segno di correzione, orientamento program, irányelv, vezérfonal
segno, contrassegno, simbolo, marchio mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat
segregazione elkülönítés, feldúsulás
segretario, segretaria titkár, titkárnő
segreteria, segretariato titkárság
segreto, clandestino alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos
segreto, segreta, riservato rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos
seguente következő, követő
segugio vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém
seguito, continuazione folytatás
selciato, pavimentazione kövezés, kövezet
selettivo szelektív, kiválasztó, igényes
selezione, eletto, scelta, oggetto prescelto legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava
sella hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc
selvaggio vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja
selvaggio, crudele kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad
selvicoltura erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség
semaforo közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa
sembianza tekintet, arckifejezés
semente, germe, seme csíra, sperma, ondó, mag
semicerchio félkör
semicircolare félkör alakú
semiconduttore félvezető
seminario leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium
seminato bevet, behint
semita sémi, szemita
semplice bamba, valóságos, együgyű
semplicemente egyszerűen, csak, csupán
sempliciotto együgyű
sempliciotto mamlasz, szentimentális puhány, balek
sempliciotto, gonzo balek
semplicitŕ egyszerűség
semplificazione egyszerűsítés
sempre, ognora mindig
sempreverde örökzöld
senape mustár, mustárfű
senato, consiglio accademico szenátus, egyetemi tanács
senilitŕ szenilitás
seno szinusz, nélkül
sensazionale feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki
sensazionale, pallido, violento, livido szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties
sensazione érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás
sensazione, sentimento érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék
senseria alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka
sensibile al solletica nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű
sensibile, permaloso, irritabile sértődős
sensibilitŕ érzék
sensitivo, emotivo érzelmes, érzelmi
sensore érzékelő
sensoriale érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék-
sensuale kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes
sentenzioso nagyképű, nagyképűen bölcs
sentina, discorsi senza senso badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás
sentinella őr, őrszem
sentinella őrszem
senza vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül
senza amici társtalan, elhagyatott
senza capelli, calvo kopasz, szőrtelen
senza casa hajléktalan, otthontalan, hontalan
senza colpa, innocente bűntelen, ártatlan
senza data, senza etŕ örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen
senza difesa, indifeso védtelen
senza eccezione kivétel nélkül, kivétel nélküli
senza entusiasmo, svogliato rendszertelen, ötletszerű, kapkodó
senza errori szabatos, pontos
senza errori, attendibile hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan
senza fili rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró
senza fine, illimitato végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza
senza gambe, ubriaco fradicio csonka lábú, lábatlan
senza gusto sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű
senza immaginazione fantáziátlan, földhöz ragadt
senza lavoro munkanélküli
senza macchia szennyezetlen, romlatlan
senza pneumatici, intancabile fáradhatatlan
senza pretese, umile, inferiore, banale, modesto szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony
senza radici gyökértelen
senza restrizioni korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan
senza scrupoli etikátlan
senza scrupoli, scoscenziato lelkiismeretlen
senza speranza, disperato, irrimediabilmente reménytelen
senza tono, inespressivo színtelen, hangtalan, lélektelen
senza traccia sín nélküli, úttalan, vágánytalan
senza un soldo, poverissimo, spiantato nincstelen, szegény, pénztelen
senza valore érdemtelen
separatamente egyedül, magányosan, egyesével, egyenként
separatamente, in due, a pezzi távol, ketté, szét
separatismo szeparatizmus
separatista szeparatista
separato külön, önálló, független, különálló
separato, separato egyedi, diszkrét (matematika), különálló
separatore szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép
separazione választék (haj), búcsú, elválás
sepolcrale, tomba temetés
sepolcro, avello (poet.) sírkő
sepolcro, solenne, serio, grave, tomba, pesante ünnepélyes, megfontolt, nehéz
sepoltura temetés
sequenza, successione sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor
sequestro, confisca elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé)
serata, sera este
serbo szerb
serenamente, placidamente higgadtan, szelíden, békésen
sereno derült, békés
sereno, gaio könnyű szívű
serico bársonyos, mézesmázos, selymes
serie sor
serie, strascico, treno trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő
serietŕ súlyosság, komolyság
serpente kígyó
serpente kígyó
serpente a sonagli csörgőkígyó
serpentino, contorto szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú
serra melegház, üvegház
serratura incassata bevésőzár, bevésett zár
serto, festone versfüzér, girland, antológia, virágfüzér
servile, ossequioso alázatos, hajlongó, szolgalelkű
servitore lakáj
servitore, leccapiedi lakáj
servitů szolgalom, szolgaság
servizio giornalistico riportázs, riporterstílus, riportstílus
servizio, funzione kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás
servo, domčstica szolgálólány, segéd
servo, schiavo tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc
sesamo szezámfű
sessanta hatvan
sessione, seduta gyűlés, ülésszak
sesso nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet
sessuale, carnale nemi, szexuális
sessualitŕ nemiség
sestante szextáns
seta selyem
setaccio szita, szűrő
sete vágy, szomjúság
setositŕ, dolcezza lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság
setoso lágy, selymes
setta szekta
setta, culto vallásos tisztelet, kultusz
settanta hetven
sette hét, hetes
settico rothadt, szeptikus
settima, settimo heted, hetedik
settimana hét
settimanalmente heti
setto belső rekeszfal, válaszfal
severitŕ, durezza nehézség, keménység
severo, grave sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért
sezione, cassettone, dipartimento, scrittoio sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter
sfacciataggine, bordo, orlo, labbro száj, ajak, csőr, pofázás, perem
sfacciato réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való
sfacciato tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó
sfacciato, impertinente hetyke
sfavillare szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra
sfavore helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás
sfavore kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés
sfavorevole kedvezőtlen
sfavorevole, avverso ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen
sfera gömb, szféra, terület, golyó
sfera, orbita, cerchio, palla gömb, égitest, országalma, szemgolyó
sferico gömbölyű
sferragliamento, tintinnio csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj
sfiato, sfogo szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény
sfidante, provocatore felszólító
sfiducia, diffidenza bizalmatlanság, gyanakvás
sfigurazione eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás
sfinitezza, fatica türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség
sfinitezza, stanchezza fáradtság
sfinito holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult
sfintere záróizom
sfondo háttér
sformato, deforme torzult
sfortuna pech
sfortuna nera balszerencse
sfortunato peches
sforzando megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés
sforzato, colato, teso megrándult, megfeszített, meghúzódott
sforzo megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás
sforzo, fatica erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés
sforzo, tentativo igyekezet
sfregio, rupe, cicatrice heg, sebhely, hegesedés, forradás
sfrenato korlátozatlan
sfrenato szabadjára engedett
sfrigolio sistergés
sfrontatezza, audacia, impudenza, faccia tosta rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság
sfrontatezza, gota, ganascia, guancia, mascella orca, pofa, pofátlanság, arc
sfruttamento kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás
sgabello támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly
sgombro makréla, makrahal
sgorbia falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás
sgorgo, getto, fiotto ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés
sgranatrice di cotone [Tess.], gin, trappola ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét
sgravio, soccorso, sollievo, alleviamento közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés
sgraziatamente félszegen, ügyetlenül, kelletlenül
sgualdrina ribi, cafka, kétes erkölcsű lány
sgualdrina ribi, kétes erkölcsű lány, cafka
sgualdrina [Amer.] cafka, kétes erkölcsű lány, ribi
sgualdrina [Amer.] cafka, ribi, kétes erkölcsű lány
sguardo, sembianza, occhiata, espressione, aspetto külső, tekintet, pillantás, megjelenés
sguattero, lavastoviglie, lavapiatti mosogatógép
si bizonnyal, igen, sőt
siamese sziámi ember, sziámi, sziámi nyelv
sibilo lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés
sicario [Amer.], gorilla [Amer.] sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita
siccitŕ szárazság, aszály
sicuramente biztosan, bizonyosan, kétségtelenül
sicuramente, sicuro, indubbio egyes, bizonyos
sicurezza biztonság, állami kötvény, biztosíték
sicurezza, emergenza szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény
sicurezza, salvezza biztonság
sidecar, motocarrozzetta oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi
siepe, barriera kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal
siepe, filare [di alberi] sövénykerítés, élősövény
siero szérum, védő-oltóanyag, vérsavó
siero di latte savó
sierra hegylánc
sigaretta cigaretta
sigaretta, lavoraccio homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta
sigaro szivar
sigillo, foca, guarnizione lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás
sigla editoriale [Edit.], orma, impressione könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum
significativo jelentőségteljes
significato, importanza, importazione import, horderő, árubehozatal, értelem
significato, senso lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy
signora hölgy
signore földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás
silenziatore kipufogódob, hangtompító
silenzio csend, hallgatás
silenzio, calma, chetare feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet
silenzioso nesztelen, zajtalan
silenzioso, ammutolito elcsendesedett
sillaba szótag
silloge, compilazione összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás
siluro, torpedine sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája
simbolico, allegorico képletes, jelképes, szimbolikus
simbolo, carattere állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén
simbolo, distintivo jel, szimbólum, jelkép
simile a pelliccia, peloso szőrös
simile a pizzo csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű
simile a vitello borjúhoz hasonló, éretlen
similitudine, paragone hasonlat
similmente hasonlóképpen, hasonlóan
simmetrico szimmetrikus, részarányos
simpatico rokonszenves
simpatico, buono, gentile helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró
simpatie e antipatie rokonszenvek és ellenszenvek
simulatore lógós, szimuláns
simulatore szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő
simulatore, ipocrita képmutató, alakoskodó
simulazione utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés
sinceramente komolyan, szívből, nyíltan
sinceritŕ jóhiszeműség, nyíltság
sincope ájulás, hangugratás, szinkópa
sindacato szakszervezet
sindacato [ufficio] polgármesteri tisztség
sindacato, lega, unione egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés
sindaco, borgomastro polgármester
sindrome tünetcsoport, szindróma
sinecura szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás
sinfonia szimfónia
singhiozzo zokogás
singolare egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes
singolo, ermo (poet.), solo társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső
singolo, nubile, celibe, solo külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark
singolo, soltanto, solo, unico egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy
sinora, finora ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig
sintassi mondattan
sintesi felépítés, egyesítés, szintézis
sintetico szintetikus
sintomo tünet, jelenség
sintonizzatore, accordatore rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló
sirena elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő
sirena szirén, gőzsíp, sziréna, hableány
sirena [di ambulanza] autókürt
siriano szír, szíriai
siringa fecskendő
sistema di riferimento koordinátarendszer
sistema, impiantistica, impianto, circůito rendszer
sistematico, sistematica rendszeres, módszeres, szisztematikus
sistemazione, tracciato [Comp.], bozzetto [Tip.] alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás
sito, posto, situato helyezkedő
situazione di inferioritŕ, minorazione hátrány, megterhelés
slalom műlesiklás, szlalom
slancio, impeto, impulso, stimolo indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat
slancio, rimbalzo, bendato, salto, vincolato vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat)
slavina, valanga lavina
slavo szláv
sleale áruló, hűtlen
slealmente méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul
slealtŕ, disonestŕ tisztességtelenség
slitta szánkó
slovacco tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák
smagnetizzazione lemágnesezés
smaltato zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas
smaltato, vitreo, glassato, inespressivo beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont
smalto, vernice a smalto zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc
smarcato tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott
smarrimento, perdita veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés
smembramento, divisione in quattro parti kilencven  fokos felékelés, elszállásolás
smemorato feledékeny, hanyag, megfeledkező
smentita, confutazione megcáfolás, cáfolat
smeraldo smaragd, smaragdzöld
smisurato, vasto, immenso tömérdek, roppant, mérhetetlen
smoderato, sfrenato részeges, gátlástalan
smoking szmoking
smontabile, distaccabile levehető, leszerelhető, lecsavarható
smontaggio szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés
smorfia grimasz, fintor
smorfia vigyorgás, mesterkélt mosoly
smorzatore tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep
smottamento földcsuszamlás, földomlás
smussatura rézsű
snello kevés, csekély, vékony, ravasz
snello, magro ványadt, vézna
snervamento, attrizione elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés
soave, placido, dolce nyájas, enyhe, szelíd
sobbalzo, strattone, colpo, scossa megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés
sobborgo külváros
sobriamente mértékletesen, józanul
sobrio higgadt, józan, mértékletes
soccorso, aiuto, ausilio segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet
soccorso, aiuto, rimedio, collaborazione bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély
socialdemocratico szociáldemokrata
socialismo szocializmus
socialista szocialista
societŕ corale dalkör, kórusegylet
societŕ finanziaria konszern, csúcsvállalat, holding-társaság
societŕ, sodalizio, comitiva társadalom
socievole pajtáskodó, kis négyüléses autó
socievole társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú
socievole társaságkedvelő, barátkozó
socievole, gregario [di animali] nyájban élő, társaságot kedvelő
socievole, societario, sociale társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi
socievolezza társas hajlam, barátkozó természet
socio, persona, fante, coso, compagno, individuo párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas
sociologia szociológia
sociologico szociológiai
sociologo szociológus
soddisfacente kielégítő
soddisfacente kielégítő, közepes osztályzat, elégséges
soddisfatto megelégedett, elégedett
soddisfatto, lieto megelégedett, elégedett
soddisfazione, gratificazione öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés
soddisfazione, soddisfacimento, compiacimento megelégedettség
sofferenze, dolori fáradozás, vajúdás, fáradság
soffiare, folata, mazzata, battuta, bacchettata fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés
soffiata, suggerimento, riferimento, punta szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp
soffio kis szivar, szag, fuvallat
soffitta, deposito padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér
sofisticato elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt
sofisticazione félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma
sofŕ kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag
soggettiva, soggettivo szubjektív, alanyi, alany
soggetto a dogana vámköteles
soggezione alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás
soggiorno időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás
soggiorno nappali
soglia küszöb
soglia, davanzale ablakpárkány, küszöb, küszöbfa
sogliola, suola, solo talp, egyetlen
solamente pusztán, csupán
solare nap-
solco, ruga profonda hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás
solco, tran tran, abboccatura, traccia rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet
soldato katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő
soldato közlegény
soldato semplice [Amer.] közkatona, legénységi állományú katona, katona
soldo fitying, régi francia pénzérme
sole napsugár, nap, dicsőség, napfény
soleggiato, assolato napos
solenne ünnepélyes
solennitŕ ünnepély, ünnepélyesség, komolyság
solidamente, decisamente, con fermezza keményen, határozottan
solidarietŕ összetartás, szolidaritás, együttérzés
solidificazione besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés
soliditŕ szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség
solido, sobrio, severo, rigido, austero, grave spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen
soliloquio monológ, magánbeszéd
solista szólóénekes, szólista
solitario magányos ember, zárkózott ember
solitario [gioco di carte] egyedül játszható játék, pasziánsz
solitario, eremita remete
solitudine magány, egyedüllét
solitudine magányosság, elhagyatottság, egyedüllét
sollecitudine szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság
sollecitudine, preoccupazione, faccenda, allarme gond, törődés
solletico csiklandozás
solletico kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás
sollevamento emelés
sollevamento felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés
sollevato, in rilievo, alzato dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta)
sollevazione felfordulás
solubile feloldható, megfejthető, oldható, megoldható
soluto oldott anyag
soluzione alcalina [Chim.], ranno, liscivia lúg
soluzione, dissoluzione megfejtés, oldat, feloldás, oldás
solvatazione szolváció
solvente feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható
solvente, smacchiatore szállító, eltávolító, bútorszállító
somaro szamár ember, hím szamár
somigliante, reminiscente visszagondoló, reminiszkáló, emlékező
somma összeadás
somma összeg
somma, addizione, aumento összeadás
sommatoria, raccolta, sommario sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás
sommergibile, sottomarino tenger alatti, tengeralattjáró
sommossa, urla, zuffa kalamajka, zűr
sonda, investigazione, specillo szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba
sondaggio, rilevamento átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés
sonico hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus
sonnambulo holdkóros, alvajáró
sonnellino kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb
sonnellino, pisolino szundítás, szunyókálás, szundikálás
sonnolento, assonnato álmosító, álmos, kásás (gyümölcs)
sonnolenza álmosság
sonoritŕ hangosság, feltűnőség
sonoro csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú
sontuoso, ubriacone [Amer.], ricco, sgargiante friss, nedves
sopportabile elviselhető
sopportazione türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés
soppressione elfojtás
sopra la linea di congiunzion fősudárvitorla, első osztályú, szuperklasszisú
sopracciglio szemöldök
sopraffino extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök
soprammobile, ornamento dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség
soprannaturale, ultraterreno természetfeletti, természetfölötti
soprannome, nomignolo csúfnév, becenév, gúnynév
soprano szoprán
soprapprezzo pótilleték, túlterhelés, pótdíj
sopravvenienza bekövetkezés
sopravvento szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli
sopravvivenza csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás
sorbo berkenye
sorcio, mouse [Comp.], topo félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem
sorditŕ süketség
sordo, gňmena süket
sorella lánytestvér, húg, nővér
sorellastra féltestvér, mostohatestvér
sorgere [del sole], rampa, aumento, levata, ascesa magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság
sorprendente meglepő
sorpreso meglepődött, csodálkozó
sorriso mosoly
sorriso beffardo gúnyos mosoly
sorriso malizioso gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás
sorso hörpintés, korty
sorso, boccone nyelés, slukk, korty
sorta, grado, qualitŕ fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat
sorta, tipo típus
sorte, tessera, biglietto igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula
sorte, ventura, prospettiva, felcitŕ szerencse
sorvegliante, ispettore gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető
sosia, duplicato, controparte alakmás, ellenpéldány
sospensione, cessazione megszűnés, megszüntetés
sospetto gyanú, célzás, sejtelem
sostanza vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek
sostanza appiccicosa ragacsos anyag, ragacs
sostanza odorosa, olfatto, profumo, odore szimat, kölni, szaglás, szag
sostanziale, sostanzioso kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes
sostare (or sostarsi), elica, puntello, sostegno oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc
sostare (or sostarsi), ordine di arresto, sosta pihenő
sostare (or sostarsi), sostegno híve vminek
sostegno rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás
sostegno, sostare (or sostarsi), riposo, fermata pihenés, maradék
sostenibile elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható
sostenibile megvédhető, tartható
sostenibile, giustificabile, difendibile védhető
sostituto, deputato küldött, megbízott, képviselőházi tag
sostituto, supplente, surrogato, facente funzione helyettesítő, pótszer
sotterfugio kertelés, hímezés-hámozás, köpönyegforgatás
sotterraneo alagsor
sottigliezza ritkaság, lazaság
sottile soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka
sottle csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív
sotto alatt
sotto bordo hosszában, oldala mellett, oldala mellé
sotto una luce rosa, allegramente pirosan, rózsásan
sotto, in mezzo a közé, között
sottobosco aljnövényzet
sottobosco bozót
sottocoppa csészealj
sottocoppa, centrino kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét
sottocutaneo bőr alá adott
sottodivisione parcellázás, kamra, parcella, alosztály
sottofondo musicale kísérőzene, színpadi zene
sottogruppo alcsoport
sottomissione, soggiogamento meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség
sottopassaggio aluljáró
sottoscrittore biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró
sottosuolo, sottoterra, sotterraneo föld alatti
sottosviluppato alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt
sottotenente hadnagy
sottovento [Mar.] széltől mentes hely, szélárnyék
sottovento [Mar.] széltől védett helyre, széltől védett hely
sottufficiale altiszt, tiszthelyettes
sovraccarico súlytöbblet
sovraccarico, afflusso di sangue, congestione zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség
sovraffollamento, superaffollamento túlnépesedés, túlzsúfoltság
sovraffollato túlzsúfolt, túlnépesedett
sovralimentazione feltöltés
sovranitŕ korlátlan uralom, szuverenitás
sovrannumerario statiszta, létszám feletti
sovrano uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges
sovrano, monarca uralkodó, fejedelem
sovrappeso túlsúlyos
sovrapposizione ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás
sovrapprezzo uzsoraár
sovrapproduzione túltermelés
sovrastruttura felső fedélzet alatti rész, felépítmény
sovvenzione, sussidio szubvenció, anyagi támogatás
sovversivo felforgató, romboló, bomlasztó
soya szójabab
spaccata, spaccato, screpolato, incrinato, fesso tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt
spaccato, fesso ragaszkodik, tapad
spacciato ad (ütést), oszt (kártyát)
spacciatore [slang] fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd
spacco, scissione, crepaccio, fenditura szakadék
spaccone hetvenkedő, hencegés, hencegő
spadaccino, lama, coltello, taglio, falda, spada szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap
spagnolo spanyol ember, spanyol
spalla felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka
spallina vállpánt, váll-lap
sparizione, scomparsa eltűnés
sparo golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás
sparso, disseminato szétszóródott
spartiacque vízválasztó, vízhányó
spasma görcs
spasma, crampo szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs
spasmodico görcsös, lökésszerű, hirtelen
spassionato tárgyilagos
spasso, conversazione, divertimento, trattenimento megvendégelés, vendégség, szórakoztatás
spastico szélhűdéses, bénult, görcsös
spatola szedőlapát
spavaldo, audace, coraggioso, grassetto [Tip.] szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű
spavento, orrore, disgusto hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság
spavento, paura ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség
spaventoso, fosco, tetro, lugubre, orrendo, triste lehangoló
spaventoso, orrendo, disgustoso csúnya, komisz
spazio elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás
spaziositŕ tágasság
spazioso, ampio tágas, téres, nagy
spazzatura, pattume giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom
spazzatura, rottami szemét
spazzino utcaseprő
spazzola, pennello partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe
spazzolino da denti fogkefe
spazzolone [per i pavimenti] nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz
spazzolone, spazzola vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas
specchio példakép, tükör
speciale különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos
specialista, competente, perito, esperto szakértő, járatos
specialista, specialista szakember, szak-, specialista, szakorvos
specialitŕ szakterület, írásbeli szerződés
specializzato szakosított
specializzazione részletezés, specializálódás, szakosodás
specie fajok, fajták
specifica, specifico fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges
specificazione kikötések, munkafeltételek, részletes leírás
speculativo, affaristico elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív
speculatore, affarista spekuláns, tőzsdés
speculazione spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet
spedizione hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út
spedizione szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás
spensieratezza nemtörődömség
spensierato felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan
spensierato, noncurante nemtörődöm, hanyag
speranzoso reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő
sperimentato, omologato bizonyul, bebizonyít
sperma ondó, cetvelő, sperma
sperone, sprone ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés
spesa, costo, dispendio kár, kiadás, költség
spesa, dispendio kiadás, költség, ráfordítás
spesa, dispendio kiadás, költségek, kiadások
spese di trasporto, avanzamento szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás
spese di viaggio átköltözési költség, utazási költségek
spesso nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta
spesso több ízben, többször
spesso, frequentemente sűrűn, gyakran
spettacolare látványos
spettacolo látványosság, látvány
spettatore néző
spettrale kísérteti, színkép
spettrale papi, kísérteties, lelki
spettro, fantasma, spettro agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli
spettroscopia spektroszkópia
spettroscopio spektroszkóp
spezia, aroma fűszer
spezzato, increspato [di acqua], rotto belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört
spezzone, frammento, frantume töredék
spia, cagnotto kém, besúgó, spion
spia, codardo alattomos ember, árulkodó, spicli
spiacente sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó
spiacevole nem tetszetős
spiacevole nyugtalanító
spiacevole sajnálatos
spiacevolezza kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás
spiacevolmente sajnálatosan, sajnálatos módon
spiaggia, lido tópart, strand, part, tengerpart
spiaggia, trefolo szál, part, fonál
spiazzo előudvar
spicchio, segmento metszet, rész, gerezd, szelvény
spiedo kis nyárs, pecek, kard
spiegabile, esplicabile magyarázható, megmagyarázható
spiegamento felfejlődés
spiegazione, asserzione, affermazione kijelentés
spietato könyörület nélküli, irgalmatlan, szánalom nélküli
spietato, senza cuore szívtelen
spiga, orecchio felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú
spilla melltű, bross
spillo, spilla, perno, linguetta [di granata] tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu
spina tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis
spina telefonica, binda, martinetto, fante [Gio.] orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi
spina, aculeo, pungiglione bizsergés, tövis
spina, osso, lisca csont, halcsont, szálka
spina, rubinetto, colata dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap
spinaci spenót
spinale gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer
spinello spinell, magnézium-aluminát, szalagszövő lenfonal
spinoso bonyolult, nehéz, tövises, tüskés
spinoso tüskés
spinta, colpetto lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám
spinta, pressione megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő
spinta, urto tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció
spintarella, gomitata kocogás, séta, rázás
spioncino kukucskáló
spiovente [di tetto] kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt
spirale csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális
spirito elmésség, szellemesség, sziporkázó ész
spirituali, spirituale egyházi, spirituálé, szellemi, lelki
splendidamente gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan
splendido nagyszerű
splendore, magnificenza nagyszerűség
spogliarello sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám
spoliazione, saccheggio kirablás, kifosztás, megfosztás
sponda, costa tengerpart, támoszlop, part, tópart
sponda, lato tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás
spontaneo nem erőltetett
spontaneo, naturale, incolto, semplice mesterkéletlen, ártatlan
sporadico szórványos
sporco, sudiciume, lordura talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár
sporgente kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő
sporgenza gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc
sport időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék
sport invernali téli sportok
sportivo, atleta atléta
sposalizio, matrimonio, nozze esküvő
sposato férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett
sposo, coniuge házastárs
spostabile változékony, mozgatható, mozgó
spostamento, movimento mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés
sprecato feldúlt
spreco, eremo használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt
spregevolmente aljasul
sprezzante előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló
sprezzante megvető, lenéző
sproporzione aránytalanság, egyenlőtlenség
spruzzo folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár
spruzzo, raggio gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró
spugna tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó
spugnoso átázott, likacsos, szivacsos
spuma spuma, hab, tajték
spuma, schiuma hab, tajték
spuma, schiuma tajték, hab
spumante pezsgő
spuntato, che non taglia, smussato, non affilato nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers
spuntino gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész
spurgo igazolás (fasisztáé), tisztás
sputo, bocca [volg] meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó
sputo, spiedo ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs
sqadra, drappello raj, brigád
squadrone, squadriglia repülőszázad, lovasszázad, hajóraj
squalifica kizárás, diszkvalifikálás
squamoso kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos
squarcio, scatto, esplosione, falla, scoppio szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás
squarcio, taglio profondo, sfregio seb, mély vágás
squilibrato tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott
squilibrio kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány
squisito maradéktalan
sradicato gyökerestül kiszakított, gyökerestül kitépett
sradicatore lármásan szurkoló
sregolato engedetlen, nyakas, rakoncátlan
sregolato, non regolato rendzavaró
stabile, scuderia, stalla lóállomány, lóistálló, stabil
stabilere una tariffa, addaziare, tariffa tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás
stabilimento, impianto, fabbrica, macchinario üzem, növény, gyáregység
stabilimento, organizzazione létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás
stabilito, introdotto, dimostrato megalapozott
stabilizzatore stabilizáló berendezés, stabilizátor
staccato, rilevato leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart
staccionata kerítés
stadio stadion
staffa kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda
stagione, stagione időszak, évszak, szezon, évad, idény
stallo, bancarella, posizione, sporto, stalla sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé
stamattina ma reggel, ma délelőtt
stampaggio, calpestio lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés
stampante, stampatore, tipografo nyomdász, nyomtató
stanco kimerítő
stanco kiürült, üres, kifáradt
stanco lankadt
stanco, stracco, affaticato kimerült, fáradt
stanga, palo, picchetto, missione máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp
stanotte ma este, ma éjjel
stantio, rancido savas
stantuffo, pistone mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona
stanza da bagno, lavacro fürdőszoba, nyilvános vécé
stanza da lavoro dolgozószoba
stanza da pranzo, cenŕcolo egyetemi menza, ebédlő
stanza dei bambini, asilo gyermekszoba
stanza di tortura kínzókamra
stanziamento hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás
stanziamento, determinazione hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep
starnutire tüsszentés
stasi pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása
statale, nazionale nemzeti, országos
statica légköri zavarok, statika, szilárdságtan
statico nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági
statista államférfi
statistica statisztika, statisztikai adatok
statistico statisztikai
stato jön vhova, létezik
stato d'animo kedélyállapot, életfelfogás
stato d'animo, morale közszellem
statua szobor
statura alkat, termet, formátum, szellemi kaliber
statutario törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes
statuto, manifesto okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél
stazionario álló
stazione hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás
stazione ferroviaria pályaudvar, vasútállomás
stecca [di ombrello], costola, centina [Aer.] feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat
stella del mattino, Venere hajnalcsillag
stella di mare tengeri csillag
stellare csillagos, csillagszerű, csillag-
stellato ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó
stemma címerpajzs, címer
stemma, emblema, simbolo jelképes ábrázolás, jelkép, embléma
stendardo, striscione, bandiera lobogó, transzparens, zászló
stenografia gyorsírás
stenografo gyorsíró
stereofonico térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus
stereografia távlati kép
stereotipato sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett
stereotipo sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű
sterilizzazione fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás
sterminio kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés
steso, stesa, divaricata kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró
stesura szerkesztés
stile elegancia, sikk
stile, eloquio, taglio fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál
stilista, disegnatore rajzoló, tervező
stima, valutazione, preventivo kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre)
stimolante élénkítő, stimuláns, izgatószer
stimolante serkentő, stimuláló
stimolo élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer
stimolo mozgató erő, indítás, inger, indíték
stipato, strapieno tömött, zsúfolt
stipite, montante ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc
stiramento terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam
stirpe, linea [di comunicazione], linea, fune (f) körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág
stiva, presa, ascendente odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár
stivaggio elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj
stivaletto bakancs
stizzoso csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó
stoicismo sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság
stoico szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus
stola, sciarpa lopódzik, oson
stoltezza butaság, könnyelműség, ostobaság
stomaco, ventricolo dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság
stoppa, rimorchio vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc
stoppie zsúptető, nádtető
stoppino, lucignolo bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl
storcimento, distorsione, deformazione megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás
stordito gyengeelméjű, dilinós, szórakozott, feledékeny
storia történelem
storico [della storia] történelmi
storico [di persona] történész
storno pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát, seregély
storpio béna, rokkant
storta [Chim.], replica lombik, találó felelet, retorta, visszavágás
storto hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós
storto rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság
storto ütődött
strabico bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság
stracciato, logoro kopott, rongyos, bozontos, szakadozott
strada principale főút, főutca
strada, contrada, via utca
strada, via, percorso, cammino alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya
strafalcione vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés
strampalato, eccentrico excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos
stranamente érdekes módon
stranamente különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon
stranezza, singolaritŕ furcsaság, különcség, különlegesség
straniero, alieno nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár
straniero, estero, estraneo külföldi
strano bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő
strano, caratteristico, dispari nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa
strano, comico, buffo, giocondo, divertente mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi
straordinario, che mette a terra feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés
strappata eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad
strappo, crepatura csipkézet
strappo, sorteggio, strattone remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás
strappo, storta elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs
strascichio [di piedi], rissa tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés
stratagemma hadicsel
stratagemma [slang] csíny, kópéság
stratagemma, filo [di tela o lana], manovra fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés
stratagemma, trucco, pizzicotto csel
strategia stratégia
stratificazione rétegződés
stratigrafia sztratigráfia, rétegtan
strato alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás
strato sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó
strato di calce, massicciata, giaciglio, letto fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy
strato, cappotto, giaccone, pelle külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó
stratosfera sztratoszféra
strattone hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály
strattone jenki, tépés, rántás
strattone rántás, fül, tűfok, rángatás
strattone, idiota, scossone megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán
stravagante idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen
stravagante, anomalo, bisbčtico különc
straziante szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró
strega, mago, stregone varázsló
strega, vecchia strega, fattucchiera, megera tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány
stregone, mago varázsló
stremato, sfiatato, gonfiato, senza fiato petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj
strepitoso, scandaloso borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő
stretta di mano kézszorítás, kézfogás
stretto nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny
stretto, severo szoros, szabatos
stridente, tagliente fülhasogató, csikorgó
striděo, cigolěo nyikorgás
stridore sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás
strige kuvik
strisciato lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik
strizacervelli összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás
strofinaccio porrongy
strozzamento fojtogatás
strozzamento fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás
strozzato, strangolato elmázolt
strumentazione műszerekkel való ellátás, műszerhasználat
strumento szerszám, műszer, hangszer
struscio köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő
struttura szerkezet
struzzo strucc
stucchevole cukros, csöpögős, érzelgős
stucco riempitivo, riempitivo, ricambio per penna robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege
stucco, mastice, stucco, mastice gitt, ragacs
studentesco, studente, allievo, studioso diák, egyetemi hallgató, hallgató
studio tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd
stufa, fornello tűzhely, kályha, dongával ellát
stufato haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu
stuoia összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg
stupefacente, narcotico kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós
stupefatto tűnődés, csodálkozás, csodálkozó
stupendo elképesztően nagy
stupendo, bello, magnifico szép, gyönyörű
stupidamente ostobán, üresen
stupiditŕ, ocaggine butaság
stupido baklövés
stupido, idiotico, asinino szamár
stupore csodálkozás, meglepetés
stupore szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség
stupore, miracolo, meraviglia csodálat, csoda, csodálkozás, csoda-
stupro, colza [Bot.], violenza carnale elrablás, törköly, megerőszakolás, repce
stuzzicadenti fogpiszkáló
sů, al di sopra, sopra felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül
su, ascensionale felfelé irányuló, emelkedő
su, sopra -re, -ra
subacqueo víz alatti
subaffitto alhaszonbérlet, albérlet
subdorato, odorante, profumato illatosított
subinquilino, affittuario albérlő
subinquilino, inquilino bérlő
sublimazione nemesítés, szublimálás
sublime, elevato fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges
subordinazione alárendelés
substrato altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap
successione utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés
successivo, consecutivo egymást követő, egymás utáni
successivo, seguente hívek, alábbi, párthívek, követés, követők
successo siker
successone vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker
successore, seguace jogutód
succhiata pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás
succo, benzina, sugo [Cul.] motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé
succo, linfa futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv
succoso pikáns, lédús, érdekes, leves
succursale, ramo, affluente, nervatura, filiale elágazás, ág
sudario csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág
suddetto, sopraddetto fent említett
sudicio kukacos, mosdatlan, férges, piszkos
sudicio, fangoso, lercio koszos, maszatos
sudicio, sciatto rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos
sudiciume csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny
sudiciume, concime, letame zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság
sufficienza, empire, empire, sazietŕ bőség vmiből, elég vmiből
suffumigio, desinfezione fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés
suggerimento, pronto, sollecito haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás
suggerimento, trucco, pizzicotto, grinza, ruga bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet
suggeritore súgó
suggestivo felidéző, előidéző
sughero, tappo, turacciolo úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa-
sugo törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz
suicida, kamikaze kamikaze
suicidio öngyilkosság, öngyilkos
sul, avanti, ai (cf a), sullo, sopra, sulla, sulle feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
sula [Zool.] szula
suolo, madiere, pavimento legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp
suolo, terra, sporcizia piszokfolt, talaj, föld, termőföld
suonare harangszó, harmónia, harangjáték
suono, secondo, solido, rumore, sano úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép
suora, monaca apáca
suora, monaca, fidanzata, sposina, promessa sposa menyasszony, fiatalasszony
super. di far legszélső
superbia, alterigia büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség
superbo, meraviglioso bámulatos, hihetetlen
superficiale felületi, felszínes
superficie takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap
superfluo nélkülözhető, felesleges
superiore fegyelmező
superiore felülső, legfelső, felső
superioritŕ felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény
superlativo, perfetto legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve
superlavoro, surmenage túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka
supermercato bevásárlóközpont
superpetroliera óriás tartályhajó
superstite, sopravvissuto életben maradott, hátramaradott, túlélő
superstrada, autostrada autópálya
supervisione felügyelet
supervisore témavezető, ellenőr
supplementare, aggiuntivo, addizionale további
supplementare, extra mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges
supplemento, completamento, integrare pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet
supplica, appello, richiesta védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem
supplica, preghiera imádság, ima, kérelem, kérés
supplizio, tormento, tortura kínzás
supponente feltéve
supposizione vélekedés, feltevés, feltételezés
supposizione vélelem, feltételezés, valószínűség
supposizione, congettura feltevés
supposta végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs
supposta, supposto feltételezett
supremo legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső
surraffreddato túlhűtött
surrealismo szürrealizmus
surrealista szürrealista
surrealista szürrealisztikus
surrettizio, clandestino meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál
surriferito, succitato, sunnominato, anzidetto fent említett
surriscaldamento hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés
surrogato pótanyagból készült, pót-, pótlék
surrogazione, indennizzo, sostituzione behelyettesítés
suscettibile képes, fogékony, hajlamos, érzékeny
suscettibilitŕ sértődékenység
sussidiario másodlagos, leányvállalat
sussistenza megélhetés, létfenntartás, fennmaradás
sussultante döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó
sussurro, bisbigliare ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás
svago, ricreazione felüdülés, szórakozás, felfrissülés
svalutazione leértékelés
svantaggioso előnytelen
svedese karórépa, svéd, svéd ember
svedese svéd nyelv, svéd
sveglia vekker, ébresztőóra
svegliato ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred
svegliato felébred
sveglio, magistrale, esperto, abile, lesto szakképzett, gyakorlott
svelante leleplezés
svenare nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés
sventato, frivolo könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag
svenuto durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő
svestito kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen
Svezia Svédország
sviluppo, crescita, tumore [Med.], evoluzione termés, növés, szerves képződmény, szaporulat
sviluppo, incremento, aumento di valore növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék
svista baklövés, baki
svista felügyelet, elnézés
Svizzero svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr
svogliatezza, apatěa közömbösség, kedvetlenség
svogliato, apatico kedvetlen
tabacco dohány
tabacco da fiuto, raffreddore szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót
tabella táblázat, grafikon, térkép, diagram
tabella, tavolo, tavola tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület
tabellone, cartellone hirdetőtábla
tabů tabu
tabulare lemezes, táblás, táblázatos
tacca, capoverso rientrato [Tip.], dentellatura hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés
taccheggiatore áruházi tolvaj
tacchino törökország, pulyka
taccuino jegyzetfüzet
taccuino degli impegni előjegyzési naptár
taccuino, quaderno, bloc-notes, blocchetto jegyzetfüzet
taccuino, scadenzario csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy
tachimetro sebességmérő
tacito hallgatólagos
tafano [Zool.] bögöly
taglia corrente szabványos méret, szokásos méret, szabvány méret
taglia, riscatto, estorsione váltságdíj, kiváltás
tagliaerba, tosaerba fűnyíró
taglialegna, boscaiolo fatelepi dolgozó, favágó
tagliatore szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép
tagliente, incisione, talea, ritaglio, taglio szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás
taglio forradás, hasítás, hasíték, vágás
taglio netto, braciola, costoletta, marett nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy
taglio, offesa, colpo, fendente, frustata szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték
talamo telep
talco síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum
talco, polvere, cipria por, púder
talento, ingegno különleges képesség, a hírességek, nagyságok
tallio tallium
talpa, molo, neo mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém
tampone, blocco, cuscinetto út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli
tana, covo tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely
tana, covo vacok, odú
tangenza, soffitto, soffitto plafon, mennyezet
tangenziale tangenciális, érintési, érintőleges, érintői
tangibile tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható
tanti rengeteg, sok
tanto ennyi
tapiro tapír
tappeto szőnyeg
tappezzeria tapéta
tappezzeria, arazzo faliszőnyeg, gobelin, falikárpit
tappezziere kárpitos
tarassaco gyermekláncfű, pitypang
tariffa viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt
tarma, falena éjjeli lepke, molylepke, moly, pille
tartaruga teknősbéka
tartaruga vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice
tasca, borsa, sacca, cartoccio, sacchetto, sacco szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska
tassa, lamentela, aggravio, carica vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham
tassa, scaduto esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím
tassativo, forzoso, obbligatorio kötelező
tassazione adózás
tassě, vettura di piazza, taxi bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi
tasso borz
tasso tiszafa
tassonomia osztályozástan, taxonómia, rendszertan
tastiera billentyűzet
tasto [di chitarra], fregio ornamentale érintő (húros hangszeren), ingerültség
tasto, bottone gomb
tasto, chiave, chiave [Mus.], legenda, bietta billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat
tattica eljárásmód, harcászat, taktika
tattico harcászati, taktikai
tattile tapintó-, tapintható, tapintási
tatto, tatto, garbo 2 tapintat
tatuaggio esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni
tavola calda [Amer.] étkező
tavola calda, autňma automata büfé, automata étterem
tavola, formella, pannello esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel
tavolato [Mar.], abbordaggio, abbordo, imbarco kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió
tavoletta, pasticca, pastiglia tabletta, pirula, emléktábla
tavolozza paletta
taxi taxi
tazza, calice kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors
tea
teatrale mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies
teatralmente színházi szempontból, pózolva, színészkedve
teatro színház
teatro színház
tecnica, tecnologia technika, technológia, műszaki tudományok
tecnicismo alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség
tecnico műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari
tecnico szakember, műszaki, kivitelező
tecnocrate technokrata
tecnologico technikai, technológiai
tedesco, germanico német
tegame serpenyő
tela batista, prato all'inglese pázsit, gyep
tela da sacchi durvaszövésű kendervászon, durvaszövésű jutavászon
tela, tela di sacco csomagolóvászon, zsákvászon
telaio szövőszék, evezőnyél
telaio, chassis, orbita, autotelaio alváz
telefono telefon
telefono, telefonico telefon
telefotografia képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás
telegrafia távírás, táviratozás
telegrafico távirati
telegrafo távíró, távírókészülék
telegramma távirat
telemetria távolságmérés, távmérés
telemetro teleméter, távmérő, távolságmérő
telepatia távolbaérzés, telepátia
telescopico összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható
telescrivente telexgép, telex, távgépíró
televisione tv
televisivo, televisione televízió
televisore televíziós készülék
tellurio tellúr
telo, ordito, panno, ferzo, clero, stoffa ruhaanyag
tema tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum
tema, composto, composizione, costituzione zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés
temibile, pauroso, terrificante rémítő, rémisztő, rémületes
temperamento természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat
temperamento, collera alkat, vérmérséklet
temperato, moderato mérsékelt
temperino bicska, zsebkés
tempesta di neve, tempesta di neve hóvihar
tempesta, fortunale förgeteg, vihar
tempesta, vento forte erős szél
tempestivo, conforme al tempo időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész
tempestivo, puntuale időben, jókor
tempi passati, antico ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy
tempia, delubro (poet.) halánték, templom
tempo di primavera tavasz, kikelet
tempo libero szabad idő
tempo libero szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő
tempo libero, ozio szabad, szabadidő, ráérő
temporaneo, avventizio, provvisorio ideiglenes
temporaneo, interim [Pol.] átmeneti, időköz
tenace jó (emlékezőtehetség), ellenálló
tendenza hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság
tendine, nervo ín
tenente kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy
tenenza főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang
tenia, verme solitario bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg
tenore tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus
tensione nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés
tensione rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés
tensione [Elettr.], soma, peso, pressione [Mecc.] terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás
tentacolo kar (polipé)
tentativo, movimento, energia megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku
tentativo, prova kísérlet, hárompontos gól (rögbiben)
tentativo, sforzo igyekezet
tentatore kísértő, sátán
tentazione kísértés
tenue túlságosan finom, ritka, híg
tenuta, beni, fattoria rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep
teologia hittudomány, teológia
teologico teológiai, hittudományi
teologo hittudós, teológus
teorema elméleti tétel, tétel
teoreta, teorico teoretikus, elméleti szakember
teorico, teoretico elméleti
teppista huligán
terapeuta kezelőorvos
terapeutico terápiai, gyógyászati
terapia gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód
termite termit
termometro hőmérő, lázmérő
termonucleare lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris
termostatico termosztatikus, hőszabályzó
termostato hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó
terra, mondo szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk
terra, suolo, massa, terrestre terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl
terracotte, ceramiche, stoviglie fazekasság, agyagedény
terraglie agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru
terrapieno földmunka
terrazza terasz
terremoto földrengés
terreno di caccia vadászterület
terreno, terrestre szárazföldi
terrestre, abitante della terra földlakó, emberi lény
terriccio, forma, stampo, muffa humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta
terrina levesestál
territoriale népfelkelő, territoriális, területi, országos
territorio kerület, terület, felségterület, territórium
territorio, borgata kis település, városi közigazgatási terület
territorio, zona, area földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet
terrore rémület, rettegés
terrore, spavento ijedelem, pánik, rémület
terrorista terrorista
terzarolo, barriera corallina, scogliera reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része
terzino [Sport.] középfedezet
tesa, rigido, teso javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak
teschio, cranio koponya
tesi diplomamunka, diplomaterv, diploma
teso, in tensione szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev
tesoreria kincsesház
tesoriere hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő
tesoro kincs
tessile textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag
tessitore takács
tessuto papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol
tessuto szövés, szövet, szövésmód
tessuto a spugna plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos
tessuto scozzese [Amer.] szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán
testamentario akaratú
testamentario végrendeleti
testamento végrendelet, testamentum
testante vizsgálat folyamata
testardo nyakas, önfejű
testardo, caparbio ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs
testata [del letto] fejtámla
teste, testimone tanúságtétel, szemtanú, tanú
testicoli here
testimoniale, benservito bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél
testimonianza bizonyság, tanúvallomás, tanúság
testimonianza diploma
testo szöveg, kiírás
testo introduttivo, introduzione telepítés, bemutatás
tetano merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás
tetano szájzár, tetanusz, rágóizomgörcs
tetro, indispettito, cupo morózus
tettuccio, baldacchino napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető
texano texasi
tibia láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont
tic, contrazione rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás
ticchio, tic arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás
tiepido langyos, közömbös, langymeleg
tifone forgószél, tájfun
tiglio [Bot.] hárs
tigre tigris
timbro [di suono] hangszín
timbro, tono hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus
timidezza szégyenlősség, bátortalanság
timidezza, timorositŕ bátortalanság, félénkség, szégyenlősség
timido, insicuro túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó
timido, timido dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás
timido, timoroso szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk
timo csecsemőmirigy
timo kakukkfű
timone [Mar.], barra [Mar.] irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás
timone, guida, remo kormánylapát
timore, alarmo, preoccupazione ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés
timoroso bátortalan, gyáva
timpano háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon
timpano középfül, dobhártya
tinntinnio, fessura, crepaccio, cinese hasadás, dohány, rés, kínai
tino tartály, csáva, kád, dézsa
tinta színárnyalat
tinta, colorazione szín
tinta, inchiostro tinta
tinta, ombra homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny
tintinnio összecsengés, csörgés, csilingelés
tintinnio sitt, csörgés, csörömpölés
tintura festék, színárnyalat, árnyalat
tintura di iodio, iodio jód
tipico tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző
tipo [di caratteri], sorgente, fonte nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet
tiranneggiante megfélemlítő, szájhősködő, hencegő, terrorizáló
tirannia, tirannide zsarnokság
tiranno tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok
tirapiedi, servitore, lacchč lakáj
tirata evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás
tirata, tiro [di sigaretta], strappo, vogata slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás
tiratore scelto lövész, analfabéta, mesterlövész
tiro [Mil.], fuoco, stufa, incendio, foco (fuoco) tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés
tiro al cerchietto ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí
tiro, farsa komédia
tiro, retata [di pesci], trascorso, trasporto szállítás, húzás, vontatás
tiro, sparare, sparatoria folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés
titanio titán
titolare, proprietario, possessore tulajdonos
titolo cím
titolo főcím, címfej
titolo, ceppo fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke
tizio, tipo, ŕncora pacák, faszi, pasas
tizzone, brace, cenere zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs
tizzone, carbone, carbonella szén, kőszén
toccante vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító
toccante, tangente érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú
toccato, afferrato megindult, kissé bolondos, meghatott
tocco, contatto érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás
toeletta, pulizia, gabinetto toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha
toga talár
tollerante türelmes, toleráns
tollerante, arrendevole nyugis, lezser
tolleranza türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés
tomo, volume kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség
tonante rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő
tonante, fragoroso viharos, dörgedelmes, mennydörgő
tondeggiante kerekded, gömbölyded
tondo, in giro, giro, rotondo, intorno, cerchio forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás
tonfo dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás
tonica, tonico tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő
tonnellaggio, stazza tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly
tonnellata tonna
tonno tonhal
tono monotono, tono uniforme egyhangúság
tonto, blocco di ghiaccio, polpaccio, vitello lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr
tonto, dodo dodó
topazio topáz
topografia topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz
topografico térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró
topografo helyleíró, topográfus, térképész
toppa, pezza tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz
torace, cassa toracica tor, mellkas
torba turfa, tőzeg
torbida homályosan
torbida, appannato, semibuio sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús
torbido füstös, iszapos, szennyes, ködös
torbido, infangato, fangoso rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos
torbido, sommario hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt
torcicollo nyaktekercs, nyakferdülés
tordo, affogare megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató
tordo, afta szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó
tormentato, dolente, afflitto lesújtott
tormento
tormento, angoscia, agoněa, supplizio agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés
tormento, tribolazione megpróbáltatás, bánat, lelki kín
tormento, turbamento, fastidio, molestia bosszantás, zaklatás
tormentoso vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó
torna indietro!, dietro front! hátra arc!
torneare lovagi torna
tornio esztergapad, csűr, magtár, bordaláda
tornitura kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás
toro bika, bulla
torpedone, autobus, allenatore, preparatore kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz
torrente hegyi patak, özön, ár
torrenziale ömlő, szakadó, zuhogó, áradó
torretta tornyocska
torretta, cupola, cubilotto, garitta kupola
torrione, torre torony, bástya
torsione szorítás, facsarás
torsione, girata sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk
torso, scafo [Mar.], mallo [di noce], bacello hajóderék, burok, test, hajótest
torto sérelem, panasz
torto, cattiveria rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás
torto, sbagliato, non giusto, fasullo, errato célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals
tortuoso kerülő
tortuoso, giostra rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos
tosato nyes, deformálódik, kopaszt, nyír
tosse köhögés, köhintés
tossico mérgező, toxikus
tossina méreg
tostapane kenyérpirító
totale, completo, complessivo, tutto, globale abszolút, totális, összeg, összes, egész
totalitario diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius
totalitŕ, complesso teljes egész, egész összeg, összesség
tovaglia abrosz
tovagliolo, salvietta, pannolino szalvéta
tozzo, pezzo, porzione árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy
tracagnotto zömök, köpcös
traccia nyom, csapa, lábnyom, szag
traccia nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány
traccia, sentiero, corsia, viale, strada, vicolo átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út
trachea légcső
tradimento, infedeltŕ, fellonia [arc.] elhagyás, elárulás
traditore áruló
traditore áruló, hitszegő
traditore, rinnegato hitehagyott, renegát
tradizionale hagyományos
traducibile lefordítható
traduttore fordító, transzformátor
trafficante osztó, kereskedő, kártyaosztó
traffico adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés
trafila, giorno (chiudere i propri ~i), dado, cubo érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó
trafiletto, riassunto, breve, compendio rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás
tragedia tragédia
traggono (pres. trarre), portata, gittata röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság
traghettatore révész
traghetto komp, komphajó
traghetto rév, komp
tragico végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró
tragitto, fare (m), strada, maniera, direzione távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer
traguardo, bersaglio célpont, céltábla
traguardo, oggetto szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog
traguardo, scopo, estremitŕ, al punto piů estremo láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag
traguardo, stolto, gol, meta, proposito gól, cél
traiettoria röppálya, pályagörbe
tram villamos
trama struktúra, alkat, szövet
trama vetülék, szövet, vetülékfonal
trama, tela vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló
trambusto, affaccendamento tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás
tramite, per, al vminek révén
tramoggia verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker
tramonto alkony, naplemente
tramonto, ambiente, messa in opera letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét
trampolino trambulin, ugródeszka
tranello csapda, kelepce, verem
tranne, eccetto kivételével
tranquillamente, con calma, cheticella, chetamente nyugodtan, csendesen
tranquillante nyugtató, nyugtatószer
tranquillitŕ lélekjelenlét, lelki nyugalom
tranquillitŕ nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség
transitabile, valicabile, passabile járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető
transito, tragitto átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés
transitorio mulandó, tünékeny
transitorio tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég
transizione átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés
trapano, trivella nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró
trapezio trapéz (tornaszer)
trapiantare, trapianto átültetett növény, átültetett szerv
trappola per topi egérfogó
trappola, tranello hurok, kelepce, háló, tőr
trappola, tranello, pozzetto agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce
trasandato satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan
trascendentale tapasztalattól független, nehezen érthető
trascendenza kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség
trascrizione átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel
trascurabile elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható
trascuratezza, mollezza lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés
trascuratezza, negligenza elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság
trascurato feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű
trasferibile engedményezhető, átruházható, áthelyezhető
trasferimento tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás
trasferimento bancario bankátutalás
trasferta, trasferimento, trasferibile átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás
trasformabile átváltoztatható, átalakítható
trasformatore trafó, áramátalakító, transzformátor
trasformazione átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás
trasfusione átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés
trasgressore bűnös
traslazione, traduzione fordítás
traslucido, trasparente áttetsző
trasmettitore adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó
trasmissione áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó
trasmittente, trasmettitore telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó
trasparente, limpido, vaporoso áttetsző
trasparente, vaporoso áttetsző, tiszta
trasparenza dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség
trasportatore, impianto di trasporto fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag
trasporto [di merci], nolo, noleggio, carico teheráru, rakomány
trasporto pubblico tömegközlekedés
trasposizione átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés
tratta, bozza, tiraggio, lettera di cambio összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet
tratta, cambiale váltó
trattamento, servizio, cura, direzione, maneggio kezelés
trattato megállapodás
trattenuta nem ad meg
trattino kötőjel, választójel
tratto, sezione, taglio szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény
tratto, tocco jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg
trattore traktor, vontató
traumatico traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült
travaglio vajúdás
travatura mestergerenda
traversa keresztidom
traversa, baglio, trave, raggio agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó
traverso, errato, ambiguo csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós
traviare hitehagyott, perveltált nemi életű egyén
travolgente sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés
trazionre izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás
tre három
trebbiatore cséplő, cséplőgép, farkascápa
treccia hajfonat, copf
tredici tizenhárom
tregua fegyverszünet
tremante, traballante rázkódás, rázás
tremendo, spaventoso félelmetes
tremendo, spaventoso, orrendo, mostruoso borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos
tremula nyárfa
treno merci tehervonat
treno merci tehervonat
trenta harminc
trepidazione lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság
tresca, brigare, intrallazzo, intrigo meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás
triangolare háromszögű
triangolo háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög
tribů pereputty, néptörzs, társaság, faj
tribuna népvezér, néptribün, szónoki emelvény
tribuna, scena, svolgimento, scenario színtér, színhely, táj
tributario mellékfolyó, adófizető, hűbéres
tributo, reclutare [Mil.], imporre [un tributo] zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás
triciclo tricikli
trifoglio lucerna
triglia [Zool.] tengeri hal
trigonometria háromszögtan, trigonometria
trina, gala, fronzoli [pl] fodor, flanc
trina, merletto, laccio, stringa, pizzo sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór
trinciante szeletelőkés, nagykés
trio, terzetto trió, hármas
trionfante diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes
trionfo diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem
tripletta [Sport.] mesterhármas, kalapmutatvány
triplice, triplo hármas, háromszoros
triste, doloroso szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító
triste, smorto, afflitto, lugubre, doglioso szerencsétlen, szomorú, sajnálatos
trito, banale banális, közhelyszerű
trivellazione kiképzés, fúrás, gyakorlatozás
trofeo hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea
troia Trója
tromba kürt, indás ínfű, üveggyöngy
tromba trombitaszó, hallócső, szócső, trombita
trombettiere kürtös
tronco törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk
tronco, carcassa, addome, corpo, cadavere, busto hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember
tronco, gambo szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő
tronco, torso, baule oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs
tropicale trópusi
tropico délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus
troppo igen sok, túl sok
trota pisztráng
trotto ügetés
trovatello talált gyermek, lelenc
trozza lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó
trucioli fémforgács, esztergaforgács
truffa átejtés
truffa, imbroglio, burla beugratás, megtévesztés
truffatore, imbroglione, imbroglio, baro, frode rászedés, csaló, csalás
truppa falka, sereg
tu te
tubercolare gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős
tubercolosi gümőkór, tébécé, tuberkulózis
tubetto, cannello, tubo cső, gumibelső
tubi [pl], impianto idraulico, idraulica vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés
tubolare csöves
tuffatore, palombaro, sommozzatore műugró, búvár
tuffo, caduta di testa csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob
tuffo, immersione vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás
tulipano tulipán
tumore tumor, daganat
tumulo kőhalom
tumulto kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti
tumulto tumultus, csődület
tumulto zsivaj
tumulto, polsino increspato, gal, colletto, rissa fodrozódás, fodor, izgatottság
tumultuoso zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott
tungsteno wolfram
tuo, tua tiéid, tied
tuono mennydörgés, dörgés, dörgő hang
turbante turbán
turbato, distratto, assente, sconvolto háborgó
turbina lapátos kerék, turbina
turbine di vento forgószél
turbolento randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos
turbolento zajongó, duhaj, turbulens
turbolenza lármázás, hangoskodás
turbolenza turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség
turista, curioso városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző
turno, cambiamento elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak
tuta kezeslábas
tutela gyámság, gondnokság
tutela, protezione védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél
tutore oktató
tutti i giorni nap nap után, látástól vakulásig
tutto begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész
tutto, ogni cosa minden
tuttofare ezermester, haditengerész
ubbidiente, obbediente szófogadó, engedelmes
ubicazione, circostanza helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés
ubriachezza, alcolismo, il bere, edule részegeskedés, ivás, italozás
ubriachezza, intossicazione [Med.] mámor, részegség
ubriacone részeges ember, iszákos ember
ubriacone, spugna sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác
uccellino, alle prime armi, novizio, spina [Mil.] zöldfülű, fiatal madár
uccisore, assassino gyilkos
udienza, pubblico, uditorio, spettatore hallgatóság, közönség
uditivo hallás-, hallási, halló-
ufficiale di stato civile, segretario irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető
ufficiale, funzionario tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt
ufficiante miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap
ufficio informazioni tudakozó, tájékoztató iroda
ufficio postale postahivatal, posta
ufficio viaggi utazási iroda
ufficio, ente, agenzia, succursale, filiale tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás
ufficioso meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos
uggia mogorvaság
ugualitŕ simaság, szabályosság, egyenletesség
ugualmente, altrettanto, parimenti hasonlóan, szintén
ulcera sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat
ulcera, ascesso tályog, kelés
ulcerazione meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés
ulna könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114
ulteriore utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő
ulteriore, inoltre, oltre tovább, további
ulteriore, lŕ addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó
ultimazione határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés
ultimazione, determinante meghatározó
ultimazione, termine, terminazione halál, képző, befejeződés, rag, végződés
ultime notizie legfrissebb hírek, legutolsó hírek
ultimo [di due], secondo későbbi, utóbbi
ultimo tempo concesso, sospensione, dilazione halálbüntetés felfüggesztése, haladék
ultravioletto ibolyántúli, ultraibolya
ululato üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás
ululato vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés
umanamente emberségesen, humánusan, emberien
umanitŕ bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak
umanitŕ emberiség
umanitŕ emberiség, emberiesség, emberi természet
umano emberi
umiditŕ nedvesség
umiditŕ nedvesség, páratartalom
umido csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves
umido nedvesen, ázottan, nyirkosan
umido nyirkos
umido nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos
umido nyirkos, nedves
umile alacsony származású
umiliante lealacsonyító, megalázó
umiliato megszégyenítve, megszégyenülve
umiltŕ alázatosság, szerény körülmények
umorismo humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum
umorismo, fluido, umore vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély
umoristico humoros, mulatságos, tréfás
un pochino darabka
unanime, consentanco egyhangú, azonos nézetű
unanimemente egyhangúan, egyhangúlag
uncino, staffa, gruccia, daga [Mil.], gancio vállfa, fogas
undici tizenegy
unghia köröm
unghia del piede köröm
unghia del pollice hüvelykujj körme
unghia, chiodo karom, szög, köröm
unguento pomádé, balzsam, kenőcs, ír
unicellulare egysejtű
unicitŕ azonosság, egység
unico, isolato elszigetelt
unico, solo csakis, csak, egyedül, kizárólag
unico, solo magányos, elhagyott
uniforme, monotono egyhangú, monoton
uniforme, proporzionato egyforma, egyenletes
uniformitŕ egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség
unilaterale egyoldalú
unione, associazione, mazza, club, societŕ, clava zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot
unisono egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás
unito, uniforme, divisa, assisa változatlan, egyforma, egyenruha, egységes
universale általános, mindenre használható, egyetemes
universalmente egyetemesen, általánosan
universo világegyetem, univerzum
untuositŕ zsírosság, kenetteljesség, kenetesség, olajosság
untuoso dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc
untuoso, leggero szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású
untuoso, oleoso, grasso kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes
unzione felkenés, kenet
uomo rana, sommozzatore békaember, búvár
uovo alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát
uovo in camicia buggyantott tojás
uovo, ovulo pete
uragano tornádó
uragano, ciclone orkán, hurrikán, forgószél
uranio urán
urbanizzazione városiasodás, urbanizáció
urbano városi
urbano, municipale törvényhatósági, városi, községi
urbe, centro, urbano, cittŕ város
urgenza sürgősség
urina, orina húgy, vizelet
urlo lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás
urlo, grido, esclamare kiáltás, kiabálás
urlo, pianto, invocazione, grido, guaito, strillo kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás
urna urna
urrŕ éljenzés, üdvrivalgás
urto, collisione karambol, ütközés, összeütközés
urto, scossa bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés
urto, spinta tolás, szúrás, döfés
usabile, adoperabile felhasználható, használható
usato fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált
uscente társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó
usciere szertartásmester, teremszolga, jegyszedő
uscita dati su stampante, tabulato kiírás, nyomtatott eredmény
usignuolo fülemüle
uso használás, használat joga, használat, szokás
uso használat
ustione, combustione tűzvész, gyulladás
usura pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora
usuraio csendestárs, pénzkölcsönző
utensile, arnese, attrezzo szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám
utero méh
utile hasznos
utilitario, pratico, funzionale praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati
utilitario, pratico, funzionale, maneggevole kéznél levő, jártas, kényelmes
utilitŕ, beneficio, giovamento, guadagno jótétemény
utopistico délibábos, utópiákban élő ember, utópista
uva, grŕppolo szőlő
vacanza, ferie, vacanze, abbandono szünidő
vacanza, posto vacante űr, megüresedés, semmi, üresség
vacanze estive nyári szünidő, nyári vakáció
vaccinazione oltás
vaccino, vacca, mucca önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat
vacillante ingadozó, hullámzó
vacuo, in modo vuoto űr, üresség
vagabondo, pirata öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás
vaginale hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú
vaglia pénzesutalvány
vaglio rostálás, válogatás
vago bizonytalan, tétova, halvány
vago, indefinito korlátlan
vagoncino ribaltabile billencs, dömper
vagone ferroviario vagon, vasúti kocsi
vagone letto hálókocsi
vagone merci tehervagon
vagone merci tehervagon
vaioloso himlő
valenza rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték
valevole, valido indokolt, megalapozott
validitŕ érvényesség
valido, potente hatásos, potens, közösülőképes, hathatós
valido, robusto izmos, robusztus, szilárd
valido, vigoroso élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős
valigia bőrönd
valle, vallata völgy
valletto londiner, liftesfiú
valore érték
valorosamente férfiasan, derekasan
valoroso férfias, elszánt, derekas, harcias
valuta, moneta pénznem, valuta
valutante felmérő, becslő, bíráló, értékelő
valutazione felbecsülés, becslés
valvola kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep
valvola a farfalla, manetta fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége
valvola, cancello, porta kapu
valzer keringő, valcer
vampa, fiamma fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint
vanadio vanádium
vanaglorioso, spaccone dicsekedő, dicsekvő
vandalismo vandalizmus
vanga, badile pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó
Vangelo, gospel [Mus.] evangélium
vaniglia vanília
vanitoso, vano hiú, hiábavaló, csalóka
vanitŕ, fatuitŕ öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság
vano, civettuolo kacér, kokett
vano, pigro, inutile, ozioso, passivo elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye
vano, spazio, buca hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv
vanteria, spacconeria, millanteria, vanto dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés
vanto dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés
vanto hírnév
vapore gőz, pára, kigőzölgés
vapore kigőzölgés, gőz, pára
vapore pára, gőz
vapore, caligine, foschia pára, köd, szellemi zűrzavar
vaporizzatore elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató
vaporizzazione elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás
vaporizzazione, evaporazione, esalazione elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás
varechina, cloro klór
variabile módosítható, függvényváltozó, változó, változékony
variatore elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy
varietŕ, disparitŕ egyenlőtlenség
varietŕ, molteplicitŕ változatosság
vario, molteplice többféle, különféle, változatos
vario, variato, svariato sokszínű, sokféle
variopinto, multicolore, arlecchino tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog
vasaio fazekas
vasca fürdőkád
vascello, nave hajó
vascolare ér-, véredény-
vasectomia ondóvezeték elkötése, vasektómia
vaso váza
vaso di fiori virágcserép
vaso, barattolo, colpo, brocca zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás
vassoio tálca, serpenyő
vastitŕ mérhetetlenség, óriási nagyság
vasto, latitudine, ampio, largo nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles
vecchiaia aggkor, öregkor, vénség
vecchiaia, vecchiezza, etade (poet.), etŕ, epoca kor, életkor
vecchio férj, ős, fater, öreg
vecchio, anziano régi, ó, idős, vén, öreg
vedette, astro, stella csillagzat, sztár, csillag
vedi forbear előd
vedi forward csatársor, csatárok
vedi fount, fonte battesimale, tipo di caratteri betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence
vedi, ecco lám, íme
vedova özvegyasszony
vedovanza özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot
vedovo megözvegyült, özvegységre jutott
veduta, vista szemléletmód
veemente, violento erőszakos
vegetale növényi
vegetale, erbe (a bas di ~), a base di erbe füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített
vegetariano növényvő, vegetáriánus
veggente, chiaroveggente éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű
veglia ébredés, fenn lévő
veicolo a cuscino d'aria, hovercraft légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó
veicolo, carro vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg
vela, traversata vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás
velato lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt
veleggiare, navigazione elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás
veleno méreg
veleno méreg
veletta, velo fátyol, lepel, függöny
velivolo, aeroplano repülőgép
velivolo, aeroplano, apparecchio, aereo repülőgép
vello gyapjú, báránybunda
velluto bársony
veloce, agile, celere, rapido érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó
veloce, presto, digiuno, quadragesimale, rapida böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz
velocitŕ sebesség
vena erezet, véredény, véna, tehetség
vendemmia szüret
vendemmia, annata szüret, évi bortermés
vendetta bosszú
vendetta megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás
vendicativo bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó
vendita al dettaglio kiskereskedelem
venditore árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus
venditore elárusító, eladó
venditore ambulante házaló
venditore ambulante vándorló utcai árus, utcai árus
venditrice, commessa eladónő
venduto, vendette értékesít, árusít, árul
venerato, adorato imádott
venerazione, adorazione méltóság, istentisztelet, imádás
venia, perdono bűnbocsánat, bocsánat
veniale, scusabile, perdonabile megbocsátható, menthető
venni lesz vmivé, illik vkihez
ventesimo huszadik
venti húsz
venticinque sterline [slang], pony, cavallino póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony
ventilante szellőző, szellőztető
ventilazione kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere
ventina, partitura, punteggio partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám
vento gázok (belekben), lélegzet, fuvallat
ventoso szeles, viharos
ventrale hasi, has-, hasuszony
ventre méh
ventuno [gioco di carte], pontone állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes
venturo, prossimo, accanto, appresso közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő
veramente, reale valójában
verbale, orale szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti
verde zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld
verde giada, giada gebe, zöld nefrit, jade
verdetto ítélet, verdikt, vélemény
verginitŕ szüzesség
veridicitŕ igaz volta vminek, igazmondás
verifica megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás
verificabile ellenőrizhető
verificatore vizsgáló
veritŕ való dolog, igazság
verme, baco hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány
vermiglio vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt
vermouth, momento importante, sesso [Slang], esso azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki
vero helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz
vero e proprio, molto nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a
verone, balcone, balconata, terrazzino, ballatoio karzat, erkély, balkon
verosimiglianza, probabilitŕ valószínűség
verosimile, promettente, presumibile, probabile feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő
verricello, cabestano, argano forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő
verruca görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés
versante betevő, letevő
versetto, verso versszak, strófa, vers, verssor, költemény
versione verzió, változat
verso il basso, abbasso lefelé, óta
verso, intorno, circa, attorno nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg
verso, rima rím
vertebrale gerinc-
verticale fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő
verticale fejenállás
verticale [sulle mani] kézenállás
vertice, zenit zenit, csúcspont
vertigine szédülés
vertiginoso szédítő, szédülő
vescica, camera d'aria, soffio, pallone gonfiato hólyag, húgyhólyag, futballbelső
vescica, soffio, bolla pattanás, öntési hiba
véscovo, vescovo futó (sakkban), püspök
vespa darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet
vessatore zsarnok, elnyomó, kényúr
vestaglia, veste da camera, veste da camera köntös, házikabát, köpeny
vestěbolo átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar
vestěbolo, ingresso, corridoio előcsarnok, folyosó, hall
vestěbolo, salone, villa, sala, auditorio mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria
vestiario ruhatár
vestiario, vestimento öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés
vestibolare fültornáchoz tartozó
vestito, garbare, procedimento per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra
vestito, tonaca női ruha, barátcsuha, munkaköpeny
veterano, reduce öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona
veterinario állatorvosi, állatorvos
veterinario leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán
vetraio üveges, üvegező
vetrina kirakat
vetrina, schermo, veduta, mostra, esposizione megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző
vetriolo merő gúny, vitriol, kénsav
vetro, calice, bicchiere pohár
vettore hordozó
vettura személygépkocsi, autó
vettura da corsa versenyautó
vettura familiare kombi
vettura sportiva sportkocsi
vettura, auto, fedeltŕ, carlinga, automobile vagon, kocsi, autó
vezzeggiativo becenév
via libera engedély vmi megtételére, zöld út
viabilitŕ, praticabilitŕ [di strade] járhatóság, használhatóság
viaggiante utazás
viaggiatore, viaggiatore utazó
viaggio járás, menet
viaggio di andata e ritorno körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út
viale sugárút, fasor, széles utca
viale, sentiero, cŕlle kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény
viandante utas, vándor
vibrante remegő, vibráló, rezgő
vibratile, oscillatorio, oscillante oszcilláló, rezgő
vibratore gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő
vibrazione rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás
vicinanza elzártság, közelség, pontosság, fülledtség
vicinanza közelség, szomszédság, környék
vicinanza szomszédosság, fösvénység, baráti közelség
vicinato szomszédság, szomszédok
vicino felebarát, szomszéd
videogioco játékautomata
vietato, proibito tiltott
vigilanza éberség
vigilanza vigyázat, éberség
vigilanza, controllo egyeztetés
vigilanza, sentinella, belvedere figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony
vigile del fuoco, pompiere tűzoltó
vigilia előest
vigilia, veglia ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú
vigliacco pipogya
vigneto szőlőskert
vigore életerő, erő, erély, nyomaték
vigore nyomaték, életerő
vigoria, grossezza, spessore vastagság
vigoroso, cordiale, affettuoso, robusto szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte
vigoroso, forte, energico életerős, nyomatékos
vigoroso, prospero jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó
vile, infame skorbut
vilipendio, spregio, disprezzo megvetés, lenézés, semmibe vevés
villa rezidencia, családi ház, villa
villaggio turistico üdülőtábor, kemping, vakációs telep
villaggio, borgo község, falu
villania, rozzezza civilizálatlanság, kezdetlegesség
villoso, irsuto, capelluto, peloso szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek
vimine fonott, vesszőből font, vesszőfonás
vincitore győztes
vincitore nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő
vincitore, fuoriclasse, paladino, campione bajnok
vincolo, catena, catenina, catena montuosa lánc
vindice bosszúálló
vino bor
vino bianco secco del Reno, garretto [di cavallo] rajnai fehér bor, csánk
vino di mele, sidro almabor
vino rosso, chiaretto [vino] vörösbor
vinto, vinsi megnyer
viola, violetta ibolya
violatore szabálysértő, törvénysértő, zavaró
violatore, rompitore kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő
violazione megszentségtelenítés, meggyalázás
violazione, infrazione erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás
violazione, intrusione, invasione invázió
violento, forzato kierőszakolt, erőteljes
violenza, oltraggio erőszak, durvaság
violino hegedű
violino köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító
violonvello gordonka, cselló
vipera, aspide vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy
virgineo, nubile, fanciulla, vergine első, leány, nyeretlen, szűzies
virile, maschile férfias
virtů érték, erény, erkölcsi tisztaság
virtuale tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos
virtuoso erkölcsös, gyógyhatású, erényes
viscerale belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri
viscositŕ nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás
viscoso viszkózus, nyúlós, ragadós
visibile látható
visibilitŕ láthatóság, látási viszonyok
visionario látnok, képzelgő, képzeletbeli
visione vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány
visitatore vendég, látogató
viso pallido, viso pallido sápadt arcú
visone nyérc, nercprém, nercszőrme
visto consolare vízum
vistoso, sgargiante feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős
visuale látósugár, irányvonal, látótengely, nézővonal
visuale, visivo látó-, vizuális, látási
vita, cintola ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék
vitale, importante élethez szükséges, életbevágó, élettel teli
vitalitŕ energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség
vitalitŕ vitalitás
vitalizio életre szóló, egész életen át tartó
vitamina vitamin
vite hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer
vite szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír
vite, vigna szőlőtő, szőlő, szőlőtőke
vittoria győzelem, diadal
vittoria nyeremény, győzelem
vittorioso győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes
vittorioso, vincente nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés
vituperio szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom
vivace hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut
vivace, saccente, sfacciato feleselő, pikánsan sikkes
vivaio [di pesci] halkeltető hely, halkeltető
vivibile, abitabile elviselhető, lakható, kibírható
vivo életben lévő, élő
vivo, beneficio [Eccl.], vivente, vita eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés
vivo, desto (= past. part. destare), vivace, vispo fürge
viziato válogatósan, kényesen, finnyásan
vizio, pecca, avarěa hiányosság, tökéletlenség
vizioso rossz, harapós, erkölcstelen
vocabolario, dizionario szókincs
vocabolario, dizionario, elenco, lessico szótár
vocale hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás
voce zönge, hang, igealak, szavazat
voce, diceria hallomás, szóbeszéd, mendemonda
vocŕbolo, nozione, espressione, termine tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak
voglia, desiderio, voto kívánság, óhaj, vágy
voglioso, bramoso, desideroso vágyódó, sóvárgó
volante kormánykerék
volante libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke
volante, squadra mobile járőrkocsi, országúti járőrkocsi
volata, volato szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik
volatili, pollame baromfi
volente hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző
volentieri örömmel, szívesen
volgare, sgargiante [di colori], forte lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű
volgaritŕ, grossolanitŕ ordenáréság, gorombaság, vastagság
voliera, uccelliera, aviario madárház, nagy madárkalitka
volo a vela siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés
volo, fuga, evasione, rampa lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés
volontario gyakornok, önkéntes, önként jelentkező
volontario választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos
volontieri készségesen
volontŕ, volere, testamento, arbitrio végrendelet, akarat, kívánság, akarás
volpe róka, ravasz ember
volpe femmina boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány
volpino, furbo fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt
volta, arcuato, arcuare boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás
volta, tetto fedél, tető
volta, volteggio kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat
voltaggio, tensione feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés
voltato, voltata, rivolto esztergályozott, esztergált, megfordított
volteggio, girata körforgás, agytekervény-rendszer, pörgés, keringés
volubilitŕ, divagazione elkalandozás, csapongás, logikus következtetés
volume, dilatazione méret, mérték, fok, nagyság
voluta csigafordulat, örv
voluttuario élvhajhászó, kéjenc
voluttuoso érzéki, kéjes, kéjsóvár
vomito finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín
vorace kiéhezett, falánk
vortice örvény
vortice örvénylés, forgatag
vortice vad forgatag, örvény
vorticoso vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés
votazione, elezione, voto szavazás, szavazati jog
voto titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula
vulcano vulkán
vulnerabile támadható, sebezhető
vulnerabilitŕ sebezhetőség
vuotaggine üresen
vuoto légűr, vákuum, légüres tér
vuoto, carente mentes
watt watt
xenofobia idegengyűlölet
xilografia fametszet
yacht, panfilo jacht
yankee jenki
yogurt joghurt
yogurt joghurt
zafferano sáfrány
zaffiro zafírkék, zafír
zaino hátizsák
zaino hátizsák
zampa, coscia [di pollo], gamba állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár
zampa, gamba mancs, pracli
zanzara, anňfele moszkitó, moszkító, szúnyog
zappa kapa
zattera tutaj, úsztatott fa
zattera, chiatta vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó
zattera, galleggiante tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó
zavorra fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy
zebra zebra
zecca, attimo ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka
zecca, moneta pénzdarab, érme
zecchino flitter, régi olasz aranypénz, zecchino
zeffiro szellő
zelante fanatikus, buzgó, lelkes
zelante, grave, serio, serietŕ zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő
zelo, voga hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság
zenzero vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér
zeppa, cuneo, bietta ék
zerbinotto, vagheggino, bellimbusto jampec
zero kellene, muszáj, kötelesség, illene
zero rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont
zia nagynéni
zibibbo, uva passa mazsola
zigzag cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin
zinco cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany
zingaro, zingaresca cigány
zio nagybácsi
zoccolo [di animale] pata, láb
zodiaco zodiákus, állatöv
zolla rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt
zolla erbosa nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat
zona verde zöldövezet
zona, regione terület
zona, territorio szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam
zoo dutyi, fegyház, állatkert, siti
zoologia állattan, állatvilág, zoológia
zoologico állat-, állati, zoológiai, állattani
zoologo állattan-tudós, zoológus
zoppicante, esitante vontatott, béna, sánta
zoppo, claudicante nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka
zotico vastag, érdes, rücskös, közönséges
zoticone, tanghero faragatlan fickó, fajankó
zucca lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök
zucca sütőtök
zuccheriera cukortartó
zucchero, zuccheroso cukor
zuppa di verdura gulyásleves
C: Nyárfádi-Kisfaludy