IL SITO UFFICIALE DI TERENZIO FORMENTI E' WWW.TERENZIOFORMENTI.COM





+-------------------------------------+
THE RAINBOW OF THE NIGHT - L'ARCOBALENO DELLA NOTTE (sito in restyling)

Terenzio Formenti
File audio: Terenzio.mp3

 
 
 

IO SONO L'ARCOBALENO DELLA NOTTE

                                        a Paola

io sono l'arcobaleno della notte
nato dalle tenebre in questa sera di magia
        mi chiederete quali sono i miei colori
        chiudete gli occhi e li vedrete

sono il pianto d'un bimbo nella notte
        la luce negli occhi di due innamorati che si cercano nel buio
        i sospiri, i sussurri, i baci d'un incontro d'amore
        un fuoco d'artificio che nasce dal buio e muore nel buio
           sulle rive d'un lago in una notte di festa

sono gli occhi d'una tigre in amore che bramisce nella giungla
        le luci di Broadway e di Chinatown
        gli occhi d'un gatto    
        che miagola alle stelle sul tetto d'una baita
        una falce di luna     
        che taglia la segala in un prato di montagna
        gli occhi d'una volpe     
        che ha deciso che questa notte non ammazzerà
        gli occhi d'una lepre     
        che rassicurata bruca l'erba d'un prato tenero
        i palpiti di luce d'una lucciola     
        che cerca la sua compagna fra i cespugli
        sono i fantasmi e i folletti buoni     
        che compongono i sogni della notte                                                     
        uno gnomo     
        che gioca a nascondino con le sue immagini
        la serenata d'un grillo del focolare
        un fuoco fatuo     
        che illumina le paure d'un viandante
        le favole d'un nonnino     
        narrate alla luce dei tizzoni ardenti
        un vulcano
        che proietta nel cielo i suoi lapilli di gioia
        il pianto di stelle della notte di San Lorenzo

sono un piccolo uomo
        ma sono anche     
        l'arcobaleno di questa notte di magia

        un frammento d'infinito

YO SOY EL ARCO IRIS DE LA NOCHE

                                a Paola

yo soy el arco iris de la noche
nacido de la tinieblas en esta noche mágica
        me preguntaréis cuales son mis colores
        cerrad los ojos y los veréis

soy el llanto de un niño en la noche
        la luz en los ojos de dos enamorados
          que se buscan en la obscuridad
        los suspiros  los susurros  los besos de un encuentro
           de amor
        un fuego de artificio que nace y muere en la obscuridad
           a orillas de un lago en una noche de fiesta

soy los ojos de un tigre en celo que brama en la jungla
     las luces de Broadway y de Chinatown
        los ojos de un gato que maúlla a las estrellas
     sobre el techo de una casa de pastores
        una hoz de luna que corta el centeno en un prado de 
           montaña 
        los ojos de un zorro que ha decidido que esta noche no  
           matará
     los ojos de una liebre que tranquila mordisquea
     la hierba tierna de un prado
        los latidos de luz de una luciérnaga
        que busca su compañera entre las zarzas

soy los fantasmas y los duendes buenos 
        que componen los sueños de la noche
        un gnomo que juega al escondite con sus imágenes
     la serenata de un grillo del fogón
        un fuego fatuo que alumbra los miedos de un caminante
        las fábulas de un abuelito narradas a la luz
             de los tizones ardientes
        un pecezuelo fosforescente  que ilumina
              la profundidad de los océanos
        un volcán que lanza al cielo sus casquijos de alegría
        el llanto de las estrellas en la noche de San Lorenzo

yo soy un pequeño hombre
        pero también el arco iris de esta noche mágica
        un fragmento de infinito


de "Poesías nacidas en verano" de Terenzio Formenti

Biografia
Biography

La leggenda di un rabdomante

I sentieri di un rabdomante
Percorso N°1: Libertà nata dalla schiavitù nella notte dei tempi
Edizione italiana - Versión española

I sentieri di un rabdomante
Percorso N°2 : Uruguay, Argentina, Canada: viaggio alla scoperta della poesia

I sentieri di un rabdomante
Percorso N°3 : "Mi farò una casa nel vento"

I sentieri di un rabdomante
Percorso N°4 : Giardino nutrito dal vento

I sentieri di un rabdomante
Percorso N°5 e 6 : L'uomo degli aquiloni / L'arcobaleno della notte


© Copyright by Terenzio Formenti - Via Ragazzoni 17, I - 25123 Brescia, Italia;
Tel. e Fax 0039/0303365511

Chi desiderasse comunicare con l'autore, per partecipare i suoi giudizi, impressioni o perplessità, è pregato di farlo, per telefono, al numero riportato sopra, o per fax, o per posta o per posta elettronica
L'autore autorizza la pubblicazione in internet, avendo cura di citare la fonte.
C
ome pure chi desiderasse fare fotocopie da partecipare agli amici può ritenersi autorizzato dall'autore.

 


Più di 40 libri dell'autore, in italiano e varie lingue estere, possono essere scaricati gratuitamente dal seguente sito: www.wordtheque.com

WORDTHEQUE è lo strumento di ricerca testuale del Gruppo Logos di Modena. Dietro l'interfaccia che si aprirà c'è un data base di testi dell'autore. Facendo clic sul titolo desiderato si apre una finestra espandibile contenente il testo. Per poter scaricare la versione pdf del libro è necessario fare clic sull'icona a fianco del titolo. I testi sono disponibile anche in formato txt.

VERBA VOLANT e' un servizio gratuito di invio tramite posta elettronica di massime di celebri poeti, scrittori, filosofi di tutto il Mondo; é tradotta in oltre 60 lingue. www.verba-volant
Per leggere la goccia di oggi cliccare su "La frase del giorno".
Per ricevere l'invio alla propria e-mail cliccare "Iscriviti a Verba Volant".



 
 

TI SENTO

ti sento / ti vedo / ti sfioro con lo sguardo /
ti tocco con i miei occhi //
mi accorgo che ti sto respirando // dammi un cenno //
che io possa sentire / che esisto anche per te

I FEEL YOU ( inglese )

I feel you / I see you / I caress you with a glance /
I touch you with my eyes //
I realize that I'm breathing you // give me a sign //
so that I can feel / I exist for you also

ICH FUELE DICH ( tedesco )

ich fühle dich / ich sehe dich / ich streife dich
mit dem blick // ich taste dich mit meinen augen //
ich spüre dass ich dich atmen mag // lass mich fühlen
durch ein zeichen / dass ich für dich da bin

JE TE SENS ( francese )

je te sens / je te vois / je t'effleure avec mon regard /
je te touche avec mes yeux // je m'aperçois que te respire //
donne moi un signe // que je puisse sentir / que moi /
j'existe aussi pour toi

TE SIENTO (spagnolo )

te siento / te veo / te rozo con la mirada /
te toco con mis ojos // me doy cuenta /
que te estoy respirando // hazme una seña //
que yo pueda sentir / que existo también para ti

TE SINTO ( portoghese )

te sinto / te vejo / com o olhar te acaricio /
com meus olhos te toco // percebo que te respiro //
revela-te // que eu possa sentir / que existo também para ti

GOTAS DE FELICIDAD... POSIBLE


image 14

Allo scopo di favorire la realizzazione personale e la scoperta dell'armonia e della gioia possibile, ho cominciato a mettere in internet "gocce di rugiada felicità". Chi desiderasse leggerle puà prenderne visione a: http://groups.yahoo.com/group/dewdrop


PUBBLICAZIONI RECENTI

Lo Sguardo di Brescia
Bagolino, la vallata dell'infinito

Bagolino, Poesien wie eingravierte Falten auf einem Angesicht
Bagolino, Die Talebene des Unendlichen
Linosa isola d'arcobaleno e 19 gocce di rugiada



Psychodrama, Poetry and NarrationNext site

POESIE IN INTERNET:

www.pegacity.it/15
www.pegacity.it/utopia/case/newevoghost
La casa dei poeti
Linosanet
Il bosco dei poeti

 



 


 

Narrazione Catartica

Narración catártica

Cathartic Narration

 




 

TI LASCERÒ UN AQUILONE
                                                                                                                    Quando me ne andrò

ti lascerò un aquilone
un aquilone che freme nel vento
legato perchè libero
libero
perchè tu
ne tieni la fune
ti lascerò un aquilone
sarà la mia ultima poesia
forse
per te
non sarà la prima


ne