Aggettivi
Gli aggettivi, nella forma
femminile normalmente prendono una "A" finale (es.: bèl
bello bèla) quando l'aggettivo nella sua forma
maschile termina con consonante o "NA" se termina con
vocale (es.: bu buono buna).
Gli aggettivi che terminano con una "F" sostitutiva di
una "V" esistente in italiano perdono la consonante al
femminile, mentre se la "F" è anche nel corrispondente
termine italiano rimane anche al femminile (es.: catìf
cattivo catìa, nöf nuovo nöa,
mentre zgiónf gonfio zgiónfa).
Gli aggettivi che terminano in "BE" "FE" e
"PE" al femminile cambiano la "E" in
"IA" (es.: tróbe torbido tróbia,
gónfe gonfio gónfia, sempe
singolo sempia).
Altre finali solitamente cambiano in :
finale maschile | finale femminile | esempio maschile | traduzione | femminile |
at (participio pass.) | ada | pi-àt | morsicato | pi-àda |
at (no participio pass.) | ata | mat | matto | mata |
ch (italiano g) | ga | larch | largo | larga |
ec | ecia | stréc | stretto | strécia |
egia | èc | vecchio | ègia | |
ech | ica | röstech | rustico | röstica |
ega | 'ntréch | intero | 'ntréga | |
ès (italiano esso) | èsa | lès | lesso | lèsa |
ès (italiano ezzo) | èza | mès | mezzo | mèza |
est | ésta | ést | visto | ésta |
ezda | dèst | sveglio | dèzda | |
ét (accentato) | éta | sturét | triste | sturéta |
et (atono) | ida | stöpet | stupido | stöpida |
is | iza | lis | liso | liza |
orp | orba | òrp | orbo | òrba |
ös | öza | lös | sciocco | löza |
öt | öta | möt | muto | möta |
öda | öt | vuoto | öda | |
p (italiano b) | ba | gòp | gobbo | gòba |
üs | üza | üs | abituato | üza |
t (italiano d) | da | grant | grande | granda |
Abbiamo cercato di inserire
nel testo i femminili quando sono diversi dalle regole qui
elencate.
A volte un aggettivo è contrapposto ad un altro; il tutto non ha
un significato specifico ma serve ad evidenziare e rafforzare il
secondo aggettivo usato.
puarèt ma gnöch [povero ma] ostinato
puarèt ma spurcaciù [povero ma] sporco
L'aggettivo tat tanto si usa spesso come
rafforzativo di un altro aggettivo o avverbio
tròp tat troppo [tanto]
tat asé [tanto] abbastanza
Il comparativo di maggioranza si costruisce con püsé ...
da ... , püsé ... che ... , püsé
... che gna ... (più di ..., più che ... , più che
neanche ...)
'l püsé picèn da töc il minore, il più piccolo
di tutti
püsé tat che [gna] lü più di lui (più tanto
che [neanche] lui)
mèi meglio, che è già un comparativo, si trova
anche nell'espressione püsé mèi più meglio
Il comparativo di minoranza si costruisce con meno ... da
... , meno ... che ... , ..meno . che
gna ... (meno di ..., meno che ... , meno che neanche
...)
'l meno grant da töc il minore, il meno grande di
tutti
meno che [gna] lü meno di lui (meno che [neanche]
lui)
Il comparativo di uguaglianza si costruisce con cumè,
cumpàgn da, tüzo spesso preceduti da tat
al ga n'à tat cumè lü ne ha tanti come lui
'l è vèc cumpàgn da mé è vecchio come me
'l è grant tüzo lü è grande tanto quanto lui
Nelle frasi negative si usa di solito isé ... cumè
'l è mìa isé bèl cumè 'l mé non è così
bello come il mio, è meno bello del mio
Il superlativo relativo si costruisce con 'l püsé ...
'l püsé bèl da töc il più bello di tutti
'l püsé car 'ntrè töc il più caro tra tutti
Il superlativo assoluto si costruisce con le espressioni 'n
grant [tat], usando dopo l'aggettivo fés
o con espressioni varie che indicano il massimo per
quell'aggettivo
È bellissimo si può tradurre con :
'l è bèl bé è bello bene
'l è bèl fés è bello assai
'l è 'n grant bèl è un gran bello
'l è bèl 'n grant tat è bello un gran tanto
'l è 'l püsé bèl da chèi bèi è il più bello
di quelli belli
'l è bèl ca 'l è l'è la fi da 'l mónt è bello
che è la fine del mondo
A volte si ripete l'aggettivo con aggiunto il suffisso
"ÈNT"
mat matènt completamente pazzo (matto mattento)
nöf nuènt nuovissimo (nuovo nuovento)
l'è piàta piatènta completamente piatta (è
piatta piattenta)
oppure si aggiunge un avverbio
picèn afàc piccolissimo (piccolo affatto)
o un altro aggettivo
cioch 'ntranàt ubriaco fradicio (ubriaco che è
stato in un'osteria)
cólt pelét molto caldo [da togliere la pelle]
més mazerét bagnato fradicio (fradicio macerato)
stöf pecét molto stufo (i due aggettivi hanno lo
stesso significato)
stöf mars molto stufo (stufo marcio)
strach masàt stanchissimo (stanco ucciso)
si fa un esempio (anche se molti di questi esempi sono
incomprensibili es.: arrabbiato come una tegola, ignorante come
un cesto etc.)
amàr 'mè 'l tòsech/la fél amarissimo [amaro
come il veleno/il fiele]
biót 'mè San Quintì senza più niente,
completamente senza soldi (nudo come san Quintino)
'nvèrs 'mè 'n cóp arrabbiatissimo [come una
tegola]
gnurànt 'mè 'na böba/'n gabe molto ignorante
[come un'upupa/un cesto o crinolina]
o infine si usa una frase esplicativa
grant che 'l finés pö vastissimo, immenso [grande
che non finisce più]
'l spösa che 'l ternèga è puzzolentissimo (puzza
tanto da togliere il fiato)
'l è dét che 'l néga è impegnatissimo (è
dentro che annega)
'l è d'una magrèsa ca 'l fa spaènt/pura è
magrissimo (è di una magrezza che lui fa spavento/paura)
Aggettivi possessivi
mio | mé |
tuo | tò |
suo | sò |
nostro | nòst |
vostro | vòst |
loro | sò |
Spesso questi aggettivi
vengono rafforzati dall'uso congiunto del pronome alla terza
persona, sia singolare che plurale (es.: 'l è sò da lü
è suo [di lui], la sò ca da lé la
sua casa [di lei], 'l sò ca da lur il
loro cane [di loro]).
Aggettivi dimostrativi
maschile | femminile | plurale masch. | plurale femm. | |
questa cosa | cal laùr ché | cala laùra ché | chi/chèi laùr ché | chi/chèle laùre ché |
codesta cosa | cal laùr lé | cala laùra lé | chi/chèi laùr lé | chi/chèle laùre lé |
quella cosa | cal laùr là | cala laùra là | chi/chèi laùr là | chi/chèle laùre là |
Indietro | Inizio | Avanti |