aràdio - radio (fraintendimento di radio)
archèt - trappola per uccelli fatta con un giunco messo ad arco, filo di ferro con un manico in legno ad arco per tagliare i formaggi molli, controlama da montare sulla falce per facilitare il taglio del frumento Serviva a tenere unite le spighe appena tagliate in modo da facilitare la formazione del covone ed impedire che cadessero a terra in ordine sparso Era fatto normalmente in legno, anche se qualcuno l'aveva in ferro
architèt - architetto
arciprét - arciprete
ardà - guardare (francone WARDON stare in guardia) (anche vardà) La voce ana invece di àrda è probabilmente più arcaica - àrda! - sta attento! - àrdel lé - eccolo lì! (guardalo lì!) - àrdiga / àniga lé! - guarda cos'hai fatto (guardaci lì!) - àrda ca ó sentìt cuzà t'é déc - stai attento che ho sentito quello che hai detto - qualcosa - àrda té - non si può far altro (guarda tu [se sai inventare qualcos'altro]) - me mìa ardàga - non bisogna farci caso (non bisogna guardarci) - ardàga a vergót - curare, controllare - àrdiga mìa a lü là - non fare caso a quello là, non imitarlo (non guardarci a quello là) - sta mìa lé a ardà 'l frànch - non badare alla lira (non stare lì a guardare alla lira) - 'l fa fadìga a ardàt an facia - ti guarda a fatica (fa fatica a guardarti in faccia) - me sèmper vardà inàc - bisogna sempre pensare a quello che succederà dopo (bisogna sempre guardare avanti) - ardà mal vergü - avercela con qualcuno (guardare male qualcuno) - vardà stòrt - guardare con disapprovazione o rancore - ardà da treèrs - guardare in cagnesco (guardare di traverso) - a ürì ardà bé ... - a voler essere pignoli ... (a voler guardare bene ...) - ardà adré - criticare, sorvegliare (guardare dietro) - àrdiga adré té a i bagài - guarda tu i ragazzi (guarda tu dietro ai ragazzi) - fas vardà adré - esporsi alle critiche, fare in modo che la gente si volti a guardare (farsi guardare dietro)
arènch - aringa salata e affumicata
aretràti - arretrati (dello stipendio, pensione)
argàda - correggiato Strumento composto da due bastoni uniti da una correggia, usato per battere il frumento (o largàda - anche fi-èl)
argànt - vetro che circonda la fiamma della lucerna (il francese ARGANT ne fu l'inventore)
argènt - argento - argènt vif - mercurio, perché non si riesce ad afferrarlo (argento vivo) - 'l gh'à 'l argènt vif adòs - non riesce a star fermo (ha l'argento vivo addosso)
aria - lìber 'mè l'aria - completamente libero (come l'aria) - aria! - andatevene! - che aria - che vento, che spiffero - che aria fina - che aria pulita, non inquinata (che aria fine) - che aria sufegùsa - che afa (che aria soffocante) - vó fò a tö 'n bìgol d'aria - esco a prendere una boccata d'aria - la gh'à d'i chi arie - si da tante di quelle arie (ha di quelle arie) - fas aria - sventolare qualcosa per rinfrescarsi (farsi aria) - gh'à nac zó i arie - gli è calata la superbia (gli hanno scese le arie) - na a gàmbe pè' l'aria - cadere, fallire (andare a gambe per aria) - gh'ó la ca 'n pèr aria - ho la casa in disordine (ho la casa per aria) - quanda sa slarga l'aria - quando migliora il tempo (quando si allarga l'aria) - vif d'aria - non avere di che mangiare (vivere d'aria) - aria da filadüra, aria da sepoltüra - gli spifferi d'aria sono dannosi per la salute (aria di filatura, aria di sepoltura)
ariàno - ariano, eretico, miscredente - da fò 'mè 'n ariàno - sbraitare, perdere completamente la pazienza (dar fuori come un ariano) - 'l è 'n ariàno - è un miscredente
ariùs - arioso, pazzerello - milanés ariùs - milanese non di città, anche se si proclama tale, immigrato
arimòrtis - stop nel gioco (latino ALEA MORTUIS i dadi ai morti) (anche àrimo)
arla - tipo di gabbia in cui si chiude la mucca per poterla bloccare, ad esempio quando si vuole lavorare sulle sue unghie
arlechì - arlecchino (maschera)
arma - nocciolo, seme - i arme da 'l pèrsech / da 'l melù / da 'l póm - i noccioli della pesca / del melone / della mela - al calcòs 'l è pié da arme - il torsolo è pieno di semi
armadüra - armatura di rinforzo per un muro, una volta etc.
armamentàre - armamentario, gli attrezzi per un determinato lavoro
armàndula - mandorla (anche màndula)
armelìne - semini (tipo di pasta)
armuàr - armadio per il vestiario (francese ARMOIR)
arnés - arnese, attrezzo
arsenàl - arsenale, grande quantità di cose
arsènech - arsenico, veleno molto potente in generale (con questo significato meglio tòsech)
articiòch - carciofo (francese ARTICHAUT tedesco ARTISCHOKE) - 'l püsé bu da 'l articiòch - il meglio di una cosa, il migliore (il più buono dei carciofi) Detto di solito in modo ironico - àrdel lé 'l püsé bu d'i articiòch - guardalo lì, il migliore sulla piazza (in senso ironico)
artìcol - articolo, tipo di merce
as - asso nelle carte da gioco - mètiga 'l as - gioca l'asso (mettici l'asso) - stròsa d'as - strozza con l'asso (nel gioco della briscola)
as - asse - as da la pulènta - tagliere per la polenta
asa - matassa - al có da l'asa - il bandolo della matassa (meglio bandài) (la testa della matassa) - truà 'l bandài da l'asa - trovare il bandolo della matassa, in senso reale e metaforico