bülo - spaccone, bullo, smargiasso (anche bölo) Nell'alto bergamasco erano indicati spregiativamente con questo termine gli abitanti della pianura (fonte S. Zappettini) - fa 'l bülo - fare lo spaccone - 'l è 'n bülo - è bravissimo in una determinata cosa, è uno spaccone

bultrupà - usato nell'espressione - val mìa bultrupà - se durante il gioco veniva colpita una biglia e se ne colpivano altre di rimbalzo valeva solo la prima, quelle colpite successivamente erano rimesse a posto

bulugnì - cubetto di porfido utilizzato per la pavimentazione di strade La statale in paese era in questo materiale prima di essere asfaltata

bumarcàt - buon prezzo, conveniente (anche bu mercàt buon mercato) - 'l è a bumarcàt - è conveniente

bumbàs - cotone (tessuto di cotone è cutù), bambagia, cotone idrofilo La marca migliore di cotone per fare i scalfì era 'l bumbàs Martèl Si racconta che una signora avesse comprato questa marca di cotone per fare i scalfì e che la negoziante, per fare più in fretta, avesse segnato solo martèl sul libretto Quando a fine mese la famiglia controllò i conti da pagare, si chiesero tutti chi avesse comprato il martello e che fine avesse fatto questo martello nuovo, fino a quando la negoziante non chiarì l'equivoco - filsöl da bumbàs - matassina di cotone - egnìt sö / nasìt 'n da 'l bumbàs - cresciuto fra le comodità (nato / venuto su, allevato nella bambagia) - 'l tègne 'n da 'l bumbàs - ci sto molto attento (di cosa) lo cresco con tutte le comodità (di persona) (lo tengo nella bambagia)

bumbèta - capsula esplosiva che si metteva nelle pistole e fucili giocattolo Era fatta da due coriandoli rossi, incollati assieme, che avevano all'interno polvere da sparo ed erano conservati in una scatoletta cilindrica di cartone Per le armi "a ripetizione" c'era un nastro, sempre rosso, che aveva all'interno piccole capsule di polvere da sparo Quella in metallo, ma a volte anche quella in carta, era detta carsöl

bumbù - dolcetto (francese BONBON) (voce infantile)

bunamà - mancia (buonamano)

bundà - abbondare, ad esempio con il peso della merce

bundànsa - abbondanza

bundansiùs - che è sempre abbondante Si dice di negoziante che da sempre più della merce richiesta o ironicamente, di chi sta attento per non spendere

bundànt - abbondante, largo (di abiti)

buntà - bontà - 'l è 'na buntà - è una bontà, una cosa deliziosa

bunùra - per tempo, di buonora - a la matìna bunùra - alla mattina presto, di buon'ora

burbùr - pane di tipo francese fatto con uno stampo che lasciava sulla superficie la scritta "BUR BUR BUR..."

burbutà - borbottare, brontolare - maiucà 'l maiòca, 'l è a laurà che 'l burbòta - mangiare mangia, è a lavorare che si lamenta (detto di un lazzarone)

burdèch - sporco (aggettivo)

burdegà - sporcare (anche 'mburdegà e amburdegà) - 'l è gna asé da burdegà 'l bicér - [il vino che mi hai versato è talmente poco che] non basta nemmeno per sporcare il bicchiere

burdèl - chiasso, confusione, grande quantità - 'l à fac sö 'n burdèl [ca 'l finìa pö] - ha fatto una gran confusione, un bel po' di chiasso (ha fatto su un chiasso [che non finiva più]) - burdelére - chiasso

burdì - bordo, bordino

burdi-ù - filo di ferro dolce grosso e zincato, che serve per esempio a stendere i panni o a reggere una rete metallica

burdòch - bulldog (cane)

burèla [da 'l ginöc] - rotula [del ginocchio] (prelatino BORRA corpo rotondo)

burlà - cadere - 'l è burlàt 'n da 'l sèp - è preso, ormai non scappa più (è nel ceppo, nella trappola) Si dice di chi è innamorato cotto - só burlàt dét - mi sono lasciato intrappolare (sono caduto dentro) - só burlàt dét 'mè 'n gurguràt - sono caduto nel tranello come un allocco - ga bórla fò nigót da la bóca - non si riesce ad ottenere da lui alcuna indiscrezione (non gli cade fuori niente dalla bocca) - 'l è burlàt fò a dél - gli è sfuggito un segreto, una parola (è caduto fuori a dirlo) - a mumènte burlàe là - per poco non cadevo (a momenti cadevo là) - só burlàt là pèr miràcol - ci sono capitato per caso (sono caduto là per miracolo) - burlà 'n tèra - cadere [in terra] - burlà zó - cadere (cadere giù) - burlà zó i pónc - lo sfilarsi dei punti dal ferro da maglia (cadere giù i punti) - ta ma fé burlà zó i bras - mi fai perdere la speranza (mi fai cadere le braccia)

burlìna - cosa rotonda (diminutivo dal prelatino BORRA corpo rotondo) - burlìna da 'l öc - globo oculare - burlìna da 'l öf - tuorlo dell'uovo

burlinà - far rotolare (anche 'mburlinà), arrotolare, appallotolare - fa burlinà i öf benedèc - fare rotolare le uova benedette Il lunedì di Pasqua era tradizione andare a far rotolare le uova benedette su un prato in pendenza

burlòt - fagiolo borlotto

burlù - rullo per i campi, per spianare e pressare il terreno seminato

burlunà - spianare il terreno con il rullo

burnìs - cenere calda con i resti delle braci

buröla - castagna lessa (anche còca)

bursèl - borsellino in cui si metteva moneta e banconote arrotolate (anche bursì)