cantù - angolo (latino CANTHUS) - 'l era 'n d'un cantunsì - era in un angolino [quasi volesse nascondersi o non essere notato] - a pus a 'l cantù - dietro l'angolo - lasà 'n d'un cantù - trascurare, lasciare da una parte (lasciare in d'un angolo) - quater cantù - gioco infantile dei quattro cantoni

cantunàl - cantonale, mobile triangolare da porre in un angolo

cantùr - chi canta in chiesa, chi fa parte del coro della parrocchia

canù - cannone, piega della pieghettatura di un abito (tutta larga uguale e doppia, se termina a punta e serve a stringere è pèns) - 'l è 'n canù - è un campione, è molto bravo - canù da 'l melgòt - pannocchia cui sono state tolte le brattee (cannone del granoturco) - 'l canù da la stüa - tubo di tiraggio della stufa (cannone della stufa) - canunsì - cannoncino, dolce di sfoglia ripieno con la crema

canügiàl - canocchiale

canunàda - cannonata - 'l è 'na canunàda - è una cosa eccezionale, oppure un colpo molto forte, rumoroso

capa - cappa del camino

capàra - caparra

capèl - cappello - tö zó / caàs 'l capèl - togliersi il cappello per salutare (togliersi giù / cavarsi il cappello) - capelì - cappello da donna o da bambino - capèl co' i bèche - cappello da prete a tricorno - l'ala da 'l capèl - la tesa del cappello (l'ala del cappello) (anche tèza) - 'l à ciapàt capèl - si è arrabbiato (ha preso cappello) - faga 'l capèl - commentare malignamente un discorso o una notizia (fargli il cappello) - 'l à tecàt al capèl an ca da lé - l'ha sposata e si fa mantenere dalla famiglia di lei (ha attaccato il cappello in casa di lei) - capèl da prét - cotechino con la cucitura a sezione triangolare che assomigliava al cappello a tricorno dei preti (cappello da prete) - da la zét sa èt al capèl ma mìa 'l cervèl - non si capisce cosa una persona pensi veramente (della gente si vede il cappello ma non il cervello)

capèla - cappella, chiesetta, al cimitero costruzione che racchiude loculi, altare laterale della chiesa, glande - la capèla da 'l ciót - la capocchia del chiodo - la capèla da 'l fóns - la parte superiore del fungo - prét co' la capèla, nüità bèla - se si vede un prete con il cappello da viaggio è in arrivo una novità piacevole (prete con il cappelo, novità bella)

capelàda - sbaglio, gaffe

capelér - chi fabbrica, ripara o vende cappelli

capeléra - porta cappelli, cappelliera, contenitore cilindrico in cui le "signore" tenevano i cappelli

capì - capire - 'l capés 'na tògna / 'na zvérza - non capisce niente (non capisce un bernoccolo / un cavolo) - 'l capés gna 'n söla gna 'n tuméra - non capisce niente (non capisce né in suola né in tomaia) - sa capés ca 'l à mìa capìt - è probabile che non abbia capito, forse ha frainteso (si capisce che non ha capito) - me faghéla capì - bisogna persuaderlo, bisogna costringerlo a ragionare (bisogna fargliela capire) - fam capì - spiegati meglio (fammi capire) - 'l m'à dac da capì che ... - mi ha fatto intendere che ... (mi ha dato da capire che ...) - 'l sa fa mìa capì - non sa esprimersi (non si fa capire) - chi ca öl capì capése - chi ha orecchie per intendere intenda (chi vuol capire capisca)

capità - succedere, capitare - è capitàt che ... - è successo che ... - pöl capità - succede, può succedere

capitàl - capitale - che capitàl! - è un tipo che ti raccomando (ironicamente) - pagherèse 'n capitàl pèr ... - pagherei qualsiasi cifra per ... (pagherei un capitale per ...)

capo - capo, appellativo per rivolgersi a un uomo che non si conosce

capo - inizio, usato nelle espressioni - cumencià da capo - partire dall'inizio (cominciare da capo) - cumencià amò da capo - ricominciare (cominciare ancora da capo) - na a capo - andare a capo, alla riga successiva

caprése - capriccio - tös fò i caprése - esaudire i propri capricci personali, fare quello che si vuole (togliersi fuori i capricci)

capù - cappone, gallo castrato, maschio con voce e fattezze femminili

capunà - castrare, evirare

capunéra - stia, casa brutta e sporca La stia è fornita di biaröl abbeveratoio e maiadùra canale in ferro lungo come tutta la gabbia in cui viene deposto il mangime - mèt an capunéra - mettere all'ingrasso (mettere nella stia) - ta 'ngràset gna a mètet an capunéra - non aumenteresti di peso neanche a metterti all'ingrasso (ingrassi neanche a metterti nella stia)

capuràl - caporale, persona che vuol comandare - che capuràla - detto di una donna che sa farsi valere, non si fa mettere i piedi in testa

capüsì - frate cappuccino (il cappuccino come bevanda è cafè e lac)

car - carro - l'öltima röda da 'l car - la persona meno importante o considerata tale (l'ultima ruota del carro) - 'l è 'ndré 'n car da rèf - è duro di comprendonio (persona), è molto in arretrato (lavoro) (è indietro un carro di filo)

car - caro, costoso - al m'è car - mi fa comodo (mi è caro) - car e salàt - molto costoso (caro e salato) - tri sach da sòch sèch i m'è car ach a ca - tre sacchi di ceppi secchi mi fanno comodo anche a casa (scioglilingua)

cara - carezza (voce infantile) - faga i care a la nóna - fai le carezze alla nonna - fa la bèla cara - fammi una carezza (fa la bella carezza)