diresił - direzione - 'l m'ą dac i diresił - mi ha fornito le direttive, mi ha dato la dritta (mi ha dato la direzione)

diretłr - direttore

dirģto - diritto (sostantivo) - 'l č 'n mé dirģto - mi spetta, č un mio diritto

dizągio - disagio - truąs a dizągio trovarsi a disagio - včs a dizągio - essere a disagio

discór - discorrere (meglio cüntąla sö contarla su) - discór da chčsto e da chčl óter - parlare del pił e del meno (discorrere di questo e di quello)

discórs - discorso - č saltąt fņ 'l discórs - nella conversazione si č aggiunto un altro argomento (č saltato fuori il discorso) - turną sö 'l discórs - riprendere quello che si stava dicendo (tornare sul discorso)

discüsił - discussione

discüt - discutere

disčgn - disegno

disegną - disegnare

disgrąsia - disgrazia - ta sé 'na dizgrąsia - sei tremendo (sei una disgrazia) - 'l ta scólta gna pčr disgrąsia - non ti ascolta neanche per sbaglio - 'na disgrąsia la spčta l'ótra - le disgrazie non vengono mai da sole (una disgrazia aspetta l'altra) - i disgrąsie i vé mai pčr sņ cönt - le disgrazie non vengono mai da sole (le disgrazie non vengono mai per loro conto)

disgrasiąt - disgraziato, handicappato - disgrasiąt 'n da 'l có - deficiente, handicappato mentale (disgraziato nella testa) - 'l gh'ą 'n s'cčt disgrasiąt - ha un figlio handicappato - a 'n disgrasiąt ga piöf sö 'l cöl pó sa 'l č sentąt - quando uno č sfortunato non c'č niente da fare (a un disgraziato piove sul culo anche se č seduto)

dizimparą - disimparare

dizicóns - dolori intercostali

dizną - desinare, pasto, di solito il pranzo (antico francese DISNER) - 'l vé a ca pčr al dizną - viene a casa per pranzo - 'l dizną 'l č prónt pčr séna - č pronta la cena, il cibo per la cena č preparato (il desinare č pronto per cena) - dizną da spuze - pranzo di nozze

dizórden - disordine

dispčnsa - dispensa

dispensą - dispensare

dispensąre - consultorio antitubercolare

dģsper - dispari, non appaiato - cal guant ché 'l č dģsper - questo guanto č singolo, si č perduto l'altro (questo guanto č dispari) Si dice di oggetti che vengono normalmente venduti o gestiti in coppia - giügą a pér o dģsper - giocare a pari o dispari Nel gioco i due concorrenti sceglievano uno i numeri pari, l'altro i numeri dispari e mostravano entrambi nello stesso momento una mano con quante dita distese volevano Se la somma delle dita allungate era pari vinceva il contendente che aveva scelto il pari o il contrario - fa a pér o dģsper - scegliere, decidere facendo il gioco del pari o dispari

disperą - disperare - 'l č disperąt - č disperato, non sa pił dove battere la testa - 'l č 'n disperąt - chi fa le cose senza pensare al pericolo (č un disperato) - uzą 'mč 'n disperąt - urlare come un ossesso

dispčrt - disperdere

dispčt - dispetto - fa i lałr pčr dispčt - fare qualcosa di malavoglia (fare le cose per dispetto) - 'l fa paląnche pčr dispčt - guadagna suo malgrado (fa soldi per dispetto)

dispetłs - dispettoso

dispiazģ - dispiacere (verbo) - ma dispiąs - mi spiace

dispiezč - dispiacere (sostantivo)

dispņst - disposto - 'l č bčl dispņst - ha un bel fisico, č di corporatura robusta (č bel disposto)

dispusisił - disposizione, propensione - só mģa a tņ dispusisił - non sono il tuo servo (non sono a tua disposizione)

distörbo - disturbo - grasie da 'l distörbo - grazie per essersi disturbato (venendomi a trovare, facendomi questo favore) - grasie da 'l distörbo e 'l scüse da la cumpagnéa - grazie per il disturbo e scusi per la compagnia (frase scherzosa per accomiatarsi scambiando i due sostantivi)

distrasił - distrazione

distrąt - distratto

diströt - distrutto - 'l č diströt - č molto sciupato (nel fisico o nel volto), č stanco morto

distrüsił - distruzione

distürbą - disturbare - 'l č 'n pó' distürbąt - č un po' indisposto

dizü - digiuno

dizübidģ - disubbidire

dizübidičnsa - disubbidienza

dizübidičnt - disubbidiente

dizüną - digiunare

dizurdenąt - disordinato - 'l č dizurdenąt co' 'l mangią - mangia senza regole, di orario o quantitą (č disordinato con il mangiare) - 'l č dizurdenąt co' i urąre - non ha orari fissi (č disordinato con gli orari)

dit - dito - 'n dit - spessore approssimativo di due centimetri - apéna 'n dit - solo un dito Per dire "me ne dia poco", quando ci viene offerta una bevanda - 'n dit da aqua / vi - poca acqua / vino (un dito d'acqua / vino) - an dit da cervčl - un po' di buon senso (un dito di cervello) - ga 'l ó sö la ponta d'i dic - la conosco a menadito (l'ho sulla punta delle dita) - fa sčgn co' 'l dit - additare (fare segno con il dito) - gh'č da ciciuląs i dic - č il massimo (c'č da leccarsi le dita) - ligąsela a 'l dit - prendersela a male (legarsela al dito) - pi-ąs i dic - mordersi le unghie (morsicarsi le dita) - didł da 'l pé - alluce (ditone del piede) - didł da la ma - pollice (ditone della mano) - didģ - mignolo (ditino) - grasčl da 'l dit - polpastrello (parte grassa del dito) - ta ga 'n dét an dit na ciapa 'n bras - non ne ha mai abbastanza, se ne approfitta (tu gliene dai un dito ne prende un braccio)