E

ebréo - ebreo, miscredente, taccagno

èc - vecchio, antico (anche vèc) (vedi anche egì e egiù) - èc 'mè 'l cüco / cuco / cöch - molto vecchio [come Habacuc] - 'l mé ecio - mio padre - i mé èc - i miei genitori, i miei antenati - a i tép d'i nòsc vèc - molto tempo fa, ai tempi dei nostri antenati (ai tempi dei nostri vecchi) - a la [móda] ègia - come si faceva una volta (alla moda vecchia) - pór vegèt - povero vecchietto (affettuoso) - egì secàt sö i tàule - persona dalla faccia rugosa, frutto essiccato sulle tavole di legno (vecchietto seccato sulle tavole) - 'nà 'n d'i vegiù - andare al gerontocomio (andare in dei vecchioni) - dientà èc - invecchiare - resgà la ègia - segare la vecchia (festa che si fa all'Epifania e consiste nel bruciare il simulacro di una vecchia) - 'l pórta mìa berèta da èc - si dice di uno che si pensa debba morire giovane (non porta berretta da vecchio) - oh [sènt] i àzen vèc a ringhignà / quanta s'è vèc sa ringhégna mìa - [senti] gli asini vecchi a ragliare / quando si è vecchi non si raglia L'espressione è usata per gli anziani che prestano attenzioni eccessive verso le donne, facendo riferimento al raglio insistente dell'asino quando sente il desiderio di una femmina da coprire - e finchè 'l düra, 'l bursì da 'l vècio, ciòche e barache an quantità - ritornello di una canzone (e finchè dura il portafoglio di papà sbronze e divertimenti in quantità) - quanda sa diènta èc sa diènta s'cèc - quando si diventa vecchi si diventa bambini, perché i vecchi fanno spesso capricci - gh'è nigót da pès che 'nemuràs da èc - non c'è peggior cosa che innamorarsi da vecchi - quanda sa é vèc sa pèrt 'l ór e 'l pèc - quando si diventa vecchi la bellezza della gioventù svanisce (quando si viene vecchi si perde l'oro e il petto) - 'l vi 'l è la tèta d'i vèc - quando si è vecchi invece delle donne come passatempo è meglio passare al bere (il vino è il seno dei vecchi)

ecelènsa - eccellenza (titolo)

ecesiù - eccezione

ecèto - eccetto, fuorchè

èco - ecco - ècula töta - ho detto tutto, vi ho raccontato tutto quello che so (eccola tutta)

éco - eco

econòmica - economica, usato per - cüzìna econòmica - cucina a legna rivestita di piastrelle o smaltata in bianco con sopra un piano in ghisa con sei o sette cerchi concentrici che si toglievano per poter mettere le pentole direttamente sul fuoco Ha quattro sportelli, uno per la legna o il carbone e uno sottostante per la cenere e uno grande, lo sportello del forno con sotto un altro vano per tenere in caldo i cibi In alto di lato ha inserita anche una piccola caldaietta in cui si tiene l'acqua

ecunuméa - economia - fa ecunuméa - risparmiare

edèl - vitello (anche vedèl) - 'l gh'à tat da la mama da 'l vedèl - è un persona che non agisce bene, di cui è meglio non fidarsi (ha tanto della mamma del vitello) - al bò 'l è 'l zéo maröch da 'l vedèl - il bue è lo zio scapolo del vitello (in quanto castrato non poteva esserne il padre) Spiegazione imbarazzata che veniva data ai ragazzi quando facevano domande sulla differenza tra il toro e il bue

éder - vetro (anche véder) - dervì i véder - aprire le finestre - s'à 'mpanàt i véder - si sono appannati i vetri (si hanno appannati i vetri) - rampegà sö i véder - tentare l'impossibile (arrampicarsi sui vetri) - canèta da éder - lazzarone, che ha la spina dorsale di vetro e non riesce a piegarla per lavorare (cannetta di vetro) - carta da éder - carta vetrata (carta di vetro)

édera - edera

edèta - vedetta (anche vedèta)

édof - vedovo (anche védof)

edràda - vetrata (sostantivo e aggettivo) (anche vedràda) - carta edràda - carta vetrata (anche carta da éder)

edrìna - vetrina (anche vedrìna)

èdua - vedova (anche vèdua), fontanella pubblica per l'acqua

edücasiù - educazione - i t'à mìa 'nsegnàt l'edücasiù? - non hai imparato le buone maniere? (non ti hanno insegnato l'educazione)

edücàt - educato

efèt - effetto - la cüra l'à fac efèt - la cura ha giovato (ha fatto effetto) - ma fa efèt - mi da la nausea, mi sconvolge (mi fa effetto) - a 'l ma fac an bèl efèt - mi ha fatto una buona impressione (mi ha fatto un bell'effetto)

egì - vecchietto (anche vegì), frutto seccato - egì secàt sö i tàule - persona dalla faccia rugosa, frutto essiccato sulle tavole di legno (vecchietto seccato sulle tavole)

egiù - anziano (anche vegiù), ricoverato al gerontocomio - i vegiù - [casa di ricovero per] anziani - 'nà 'n d'i vegiù - andare al gerontocomio (andare in dei vecchioni)