fastidiùs - fastidioso

fasulèt - fazzoletto (anche fasöl)

fat - insipido, senza sale (latino FATUUS) - fat 'mè l'aqua - completamente insipido (insipido come l'acqua) - cal minèstrù ché 'l è fat - questo minestrone è insipido - fala fata - fare la minestra senza sale, fare la cosa sbagliata (farla insipida) - la fa la fatùna - fa la fatalona

fata - fatta, specie - 'n òm da cala fata - un uomo di quella specie, un uomo siffatto

fatèse - fattezze, bei tratti somatici - al gh'à d'i bèle fatèse - ha belle fattezze (ci ha delle belle fattezze)

fato - fatto - sö 'l fato - all'istante (sul fatto) - dito fato - all'istante (detto e fatto) - fato sta che ... - fatto sta che ... - 'l è 'n bèl fato! - è un bel caso! (è un bel fatto) - gha öl i fati - ci voglioni fatti [non chiacchiere]

fatùr - fattore, colui che gestisce i libri contabili della cascina e agisce a nome del padrone

fatüra - fattura, sortilegio - ta fó mé la fatüra - ti concio io per le feste (ti faccio io la fattura) - i gh'à fac 'na fatüra - gli hanno tirato un brutto scherzo, gli hanno gettato il malocchio (gli hanno fatto una fattura)

fatürà - mettere in fattura - i ma l'à fatüràt - l'hanno messo in fattura (me l'hanno fatturato)

fatüràt - adulterato - vi fatüràt - vino adulterato

faturì - fattorino

faùr - favore, solo nell'espressione - 'l gh'à töt a sò faùr - ha tutto dalla sua (ha tutto a suo favore) (altrimenti è piesé )

faurì - favorire, usato nell'espressione - 'l völ faurì? - vuol favorire, vuole assaggiarne, vuole prenderne?

- fieno (latino FOENUM) A Casirate sembra sconosciuto l'ammonticchiare il fieno all'aperto, alle volte con un palo in mezzo per sostenere il mucchio ed evitarne il crollo - fé mazènch - fieno di maggio, maggengo, il primo taglio dell'anno - fé ustà - fieno di luglio / agosto - fé terzöl / tersiröl - fieno del terzo taglio a settembre - fé quartiröl - fieno del quarto taglio prima dell'inverno I tagli annuali erano quattro, ma nelle marcite si ottenevano anche sei o sette tagli di fieno all'anno - fa 'l fé - essere occupati nelle operazioni della fienagione (fare il fieno) - mèt al fé an casìna - assicurarsi, garantirsi qualcosa (mettere il fieno in cascina, al sicuro) - 'ncaspà 'l fé - mettere ordinatamente il fieno nel fienile - zgària mìa zó 'l fé - non sparpagliare il fieno giocandoci sopra (non razzolare giù il fieno) - trà sö 'l fé an casìna - portare il fieno nel fienile (buttare su il fieno in cascina) - ultà 'l fé - rivoltare il fieno [perché si asciughi] - caalèta da fé - fila che si ha sul terreno quando il fieno viene raccolto perché non prenda umidità durante la notte - masa da 'l fé - attrezzo con taglio a V utilizzato per tagliare verticalmente il fieno ammonticchiato nel fienile - 'na buna mazengàda l'è 'l fé pèr mèza anàda - un buon raccolto del fieno di maggio è il fieno per metà annata Il fieno di maggio è il più alto ed il più ricco

febràr - febbraio

féc - affitto (latino FICTUS fissato) - da a féc - affittare (dare ad affitto) - scöt al féc - riscuotere l'affitto - tö a féc - prendere in affitto - vès a féc - avere la casa in affitto, gestire un terreno in affitto (essere ad affitto) - 'l féc al tempèsta mai - se si ha una casa affittata è un reddito sicuro, non come il raccolto che può essere distrutto da una tempesta (l'affitto non tempesta mai)

fél - filo - 'l fél da 'l curtèl - il filo della lama del coltello - fél da fèr - filo di ferro dolce (meglio burdi-ù) - cumpagnéa da 'l fél da fèr - la piccola malavita, la lingera (compagnia del filo di ferro) Forse erano detti così perché usavano un pezzo di fil di ferro come grimaldello - 'n fél da föm - poco fumo, un filo di fumo - fél da la lüs - cavo elettrico (filo della luce) - 'l fél da la pulenta - filo per tagliare la polenta che era fissato al tagliere - 'n fél da spösa - appena un po' di odore (un filo di puzza) - fél spinàt - filo spinato, filo di ferro con punte usato nelle recinzioni - filfòrt - filo di cotone ritorto (filo forte) - dàmen dóma 'n fél - dammene pochissimo (solo un filo) - faga ' l fél - corteggiare, desiderare moltissimo una cosa, affilare una lama (fargli il filo) - fa zó 'l fèl - dipanare il filo, per esempio da un gomitolo o una matassa (fare giù il filo) - 'mbruià 'l fél - arruffare il filo (imbrogliare il filo) - tirà fò i féi - sfilare, levare i fili a un tessuto per ricamare (tirare fuori i fili)

fél - fiele (latino FEL) - amàr 'mè la fél - amarissimo [come la fiele]

felépa - uncino, gancio posto all'estremità del falcetto per permettere di tenerlo appeso alla cintura

fèles - felce

felìce - felice (meglio cuntét) - felìce 'mè 'na Pasqua - felice come una Pasqua

felicità - felicità

félsa - insieme di oggetti tenuti legati da un filo infilato - 'na félsa da biligòc - una confezione di castagne infilzate su filo

félter - filtro

fèmina - femmina

fèna - femmina [di animale, in contrapposizione al maschio]

fenaröl - piccolo coleottero molto fastidioso che vive nel fieno

fènda - sparato - la fènda da la camìza - lo sparato della camicia, quel pezzo di stoffa che copre i bottoni