fuiö - foiolo, parte della trippa bovina caratterizzato da sottili sfogliature trasversali (termine di macelleria)
fulàr - foulard (se più piccolo e di panno pesante meglio panèt da 'l có)
fulèt - ragazzo vivace ed irrequieto, folletto - 'l è 'n fulèt - è molto vivace, detto normalmente per bambini
fülminà - fulminare - s'à fülminàt la lampadina - si è bruciata la lampadina
fülminànt - fiammifero da cucina, in legno e con capocchia di zolfo (anche sufranèl), capsula esplosiva della cartuccia
fümà - fumare - fümà co' 'l buchì e ciulà co' 'l guldù i è laùr da cuiù - fumare con il bocchino e avere un rapporto sessuale con il preservativo sono cose da coglioni Beati tempi prima dell'AIDS!
fümàda - fumata
fümadùr - fumatore
fümàna - emissione di notevole quantità di fumo o vapore - 'na fümàna da furestér - una folla di gente non del paese (una fiumana di forestieri)
fümegà - affumicare, riempire di fumo
fümére - grande quantità di fumo
fundà - fondare, affondare
fundadùr - fondatore
fundamènt - fondamenta (anche fundamét) - laurà sènsa fundamét - cose senza costrutto, lavori senza solide basi (senza fondamenta) - mèt zó i fundaméc - gettare (mettere giù) le fondamenta
funderéa - fonderia
fundìna - piatto fondo per minestra (il piatto normale è il tónt)
fundör - fonditore (francese FONDEUR)
füneràl - funerale (meglio còrp) - füneràl an céza - funerale religioso (funerale in chiesa) - na adré a 'l füneràl - seguire il corteo funebre (andare dietro al funerale) - facia da füneràl da tèrsa - viso triste (il funerale di terza categoria era il più povero e perciò ancora più triste)
funsiù - funzione religiosa
funsiunà - funzionare
funtàna - fontana, fontanile - 'l öc da la funtàna - sorgente del fosso (l'occhio della fontana) - funtanèla - apertura nelle ossa della testa degli infanti che si chiude nei primi mesi di vita
funtignù - uno che vorrebbe fare il furbo ma non ci riesce
funtìna - fontina
fupèla - piccola buca - fupèle - gioco infantile con la palla
fupù - grande buca o depressione, cava abbandonata, fossa comune per le sepolture in caso di epidemie (grossa buca da fòpa) - ménel a 'l fupù - portalo in discarica, a Casirate 'l fupù era in una grossa buca vicino al cimitero
furàt - mattone forato
fürbàda - furbata, azione da furbo (in senso negativo)
fürberéa - astuzia, azione astuta, accorgimento
fürbésia - furberia, l'essere furbi
furchèta - forchetta (meglio furselìna)
furcù - grosso tridente (piccolo con due o tre rebbi è il ras'c) - 'l Furcù - roggia Forcona, fosso che attraversa la zona industriale
fùren - forno
furèst - forestiero (meglio furestér)
furèsta - foresta - 'l gh'à 'na furèsta da caèi - ha molti (una foresta di) capelli
furestér - forestiero, non del paese (anche furèst) - i è füzümée mìa furestére - è gente che mi sembra di conoscere (non sono fisionomie forestiere)
füriùs - furioso
furmà - formare
furmàgia - grossa forma di formaggio
furmagèla - formaggio poco stagionato
furmagiàt - venditore di formaggio
furmài - formaggio stagionato, formaggio grana (se fresco è strachì) Alcuni tipi di formaggio sono furmagèla formaggio poco stagionato, furmài co' 'l büs emmenthal, gruviera - formaggio con il buco, furmài co' la làcrima formaggio grana con dentro la goccia (formaggio con la lacrima), furmài da gratà formaggio grana (formaggio da grattugiare), furmài da tara formaggio guasto o con i vermi Era cibo abbastanza comune fino agli anni '50, si mangiavano sia il formaggio che i vermi, salva tipo di formaggio - furmài gratàt - formaggio grattuggiato (grattato) - crösta da furmài - la parte esterna del formaggio, cosa senza valore (crosta del formaggio) - chèl da 'l furmài - venditore di latticini, castigamatti (quello del formaggio) - 'na gratàda / raspàda da furmài - una spolverata di formaggio grana (una grattata / raspata di formaggio) - carta da furmài - carta grezza usata per incartare i formaggi di colore giallo (carta da formaggio) - rizòt sènsa furmài 'l è 'mè 'na caròsa sènsa caài / 'l è 'mè balà sènsa sunài - il risotto senza formaggio è come una carrozza senza cavalli / come ballare senza i sonagli
furmét - frumento - batt al furmét - trebbiare (battere il frumento) - quant al colómp 'l è pié, al furmét al sènt da èsa - quando uno ha troppo, critica tutto e non sa apprezzare quello che ha (quando il colombo è pieno (è sazio), il frumento sente di veccia) - mars spulverét póca paia e tat furmét - se piove poco a marzo sarà un'annata buona per il frumento (marzo polveroso poca paglia e tanto frumento)
furmìga - formica - gh'ò i furmìghe a i pé - ho un formicolio ai piedi
furmighére - formicaio
furnàs - fornace, luogo di produzione dei mattoni
furnèl - fornello
furnér - fornaio (latino tardo FURNARIUS)
furnidùr - fornitore
fursèla - forcella - fursèla da 'l tirasàs - legno a Y per fare il tirasassi, la fionda (forcella del tirasassi)
furselìna - forchetta (anche furchèta)
fursìna - forcina, spillone a U da infilare nei capelli per tenerli a posto
fürtöna - fortuna - fürtöna à ürìt che gh'èse da pasà fò - per fortuna sono passato (fortuna ha voluto che avessi da passare fuori) - fürtöna ca sére lé mé - per fortuna ero presente io (fortuna che ero lì io) - 'l gh'à gna 'n pél da fürtöna - non ha nemmeno un briciolo (pelo) di fortuna
fürtünat - fortunato - fürtünat 'mè 'n ca 'n céza - sfortunato (fortunato come un cane in chiesa, che tutti cercano di buttare fuori)
fürtünèl - persona particolarmente fortunata
furvezèta - forficola, insetto detto anche forbicina per le due zampe anteriori simili a forbici (Forficula auricolaria, insetto)
furvezìna - forbice - furvezì - piccole forbici per il ricamo o per tagliare le unghie - furvezòt - forbici grosse, come quelle per potare le piante o da sarto
füs - fuso, pannocchia Le parti del fuso erano dette pansa il centro (pancia) e pónte le estremità (punte) In basso veniva messo un peso fatto in pietra o terracotta - dréc 'mè 'n füs - perfettamente dritto [come un fuso] - fa balà/birlà 'l füs - far prillare (ballare/ruotare) il fuso per filare la lana - na dréc 'mè 'n füs - andar via deciso, dritto per la propria strada (andare dritto come un fuso) - barlafüs - persona o cosa di nessun valore, persona instabile, volubile, che non ha personalità, a cui si fa fare quello che si vuole (letteralmente che viene fatto ruotare (birlà) come il fuso (füs))
fusadèl - fossetto, ruscello in cui l'acqua scorre sempre
füzél - fucile militare (latino FOCILIS che produce fuoco) (quello da caccia è s'ciòp)
füzìlà - fucilare
füzìlàda - fucilata
füzìna - fucina
füstàgn - fustagno, tipo di stoffa (anche früstàgn)
füstèla - fustella, arnese per fare i buchi nelle cinture
füzüméa - fisionomia - i è füzümée mìa furestére - è gente che mi sembra di conoscere (non sono fisionomie forestiere)
futa - ira, stizza, collera (tedesco WUT collera, furore) - futù - attacco di rabbia, colpo, spavento - fam mìa ègn la futa - non farmi adirare (non farmi venire la collera)