genàr - gennaio

gèner - genere - 'l è 'n bèl gèner - è una persona da prendere con le molle (è un bel genere)

generàl - generale (sostantivo e aggettivo) - generàl con 'l pastifìcio - generale [con il pastificio], ironico riferimento alle righe che il generale aveva sul braccio somiglianti a tagliatelle

generùs - generoso

genöc - ginocchio (anche ginöc e giünöc)

gensiàna - genziana

gentìl - gentile, cortese

gentilèsa - gentilezza

gentilòm - gentiluomo, arbitro o colui che segna i punti nelle partite a carte o bocce

genués - genovese

genuflesiù - genuflessione (latino GENUUM FLEXIO flessione, piegamento del ginocchio)

genüì - genuino - roba genüìna - cose fatte in casa (in questo senso meglio cazalì), non sofisticate

gèra - ghiaia (latino GLAREA) - gerèt - ghiaia fine - gerù - ghiaia grossa

geràni - gerani, fiori del genere Pelargonium

gèrlo - gerla (latino GERULA)

gès - gesso - mèt sö 'l gès - dare l'intonaco a gesso (mettere su il gesso) - müs da gès - chi ha la faccia piena di cipria (muso di gesso) - gesèt - bastoncino di gesso per disegno

gesì - chi da l'intonaco a gesso

gestùr - gestore

gèt - getto - da gèt - di getto, senza pensarci

getàda - gettata [di cemento]

ghéda - grembo, gherone, piega in una gonna o camicetta per ottenere una svasatura detto anche sfondo piega (longobardo GAIRO punta del giavellotto) - tègn an ghéda - tenere in grembo, tenere sulle gambe stando seduti

ghéga - pronuncia, accento, cadenza dialettale

ghégna - ceffo - 'na bröta ghégna - un brutto ceffo, una faccia da far spavento - la ghégna l'è buna - l'aspetto è buono (scherzoso)

ghèl - centimetro - dés ghèi - dieci centimetri

ghèl - centesimo (tedesco GELD denaro), soldo in genere - 'l val du ghèi - vale poco (vale due centesimi) - dés ghèi - dieci centesimi o, dopo la seconda guerra mondiale, dieci lire

ghèlfo - persona molto sveglia, dritto (gergo dei girovaghi)

ghéndol - arcolaio su cui si mette la matassa per farne un gomitolo (antico tedesco WINDE argano con suffisso diminutivo latino ULUS attraverso il latino medioevale GUINDOLUS) - a balà l'è 'n ghéndol ma a laurà 'l è 'n cémbol - a divertirsi è bravo ma a lavorare no (a ballare è un arcolaio ma a lavorare è un incapace) - la dóna sènsa 'l òm l'è 'n ghéndol ma 'l òm sènsa la dóna 'l è 'n cémbol - la donna senza l'uomo si arrangia, ma l'uomo senza la donna non sa fare niente (la donna senza l'uomo è un arcolaio, ma l'uomo senza donna è un incapace)

ghènga - combriccola (inglese GANG)

ghèt - ghetto, complesso di vecchie case

ghèta - ghetta, sovrascarpa

ghiàrt - gagliardo, prestante (anche gaiàrt)

ghic - ano (anche zghic) - 'na pesàda an da 'l ghic - un calcio nel sedere - ma s'à strenzìt al ghic da 'l stremése - mi sono preso un tremendo spavento (mi si ha stretto il buco del culo dallo spavento)

ghidàs - padrino della cresima o del battesimo - ghidàsa - madrina della cresima o del battesimo

ghipür - punto asola, punto usato per irrobustire i bordi dell'asola (anche pónt azèta)

ghirba - pelle (arabo QIRBA otre in pelle) - méno mal ch'ó purtàt a ca la ghirba - per fortuna sono riuscito a sopravvivere (meno male che ho portato a casa la pelle, la vita)

ghiza - ghisa - ghiza - vigile Il vocabolo è preso dal dialetto di Milano, città in cui i vigili, nell'800, avevano il cappello in ghisa

giaca - giacca

giachèta - giacca bella e ben tagliata da usare nei giorni di festa Il giubbetto da usare nei giorni lavorativi, non solo per lavoro ma anche per andare la sera all'osteria, era il marsinèt

gialdèsa - giallore, colorito giallognolo

gialdù - baco da seta colpito dal giallume, persona dal colorito giallognolo

giàlt - giallo - rizòt giàlt - risotto con lo zafferano (risotto giallo) - scarpe giàlde - scarpe marrone molto chiaro (scarpe gialle)

giambù - prosciutto (francese JAMBON) (anche parsöt) - ana che giambù ca la gh'à sóta - guarda che cosce ha (guarda che prosciutti che ha sotto [le gonne])

giànda - ghianda - sta 'n giànda - stare attento, stare sul chi vive (stare in ghianda)

gianèta - bastone da passeggio in canna di bambù molto sottile, usato dagli elegantoni (all'epoca detti gagà) negli anni tra le due guerre

giangianés - soprannome dato ai milanesi (anche milanés)

giap - nodo a occhiello in cui infilare la corda per farne un nodo scorsoio (gróp stracuridùr)

giardì - giardino

giardinér - giardiniere

gias - ghiaccio - frèc 'mè 'l giàs - freddissimo [come il ghiaccio] - sténch 'mè 'n tòch da gias - completamente rigido [come un pezzo di ghiaccio] - ta gh'ét i ma ca i è 'n tòch da gias - hai le mani gelide (hai le mani che sono un pezzo di ghiaccio) - candelòt da gias - ghiacciolo che pende (candelotto di ghiaccio) - la fàbrica da 'l gias - il luogo dove venivano prodotte le stecche di ghiaccio (la fabbrica del ghiaccio) La fabbrica che serviva Casirate era situata tra Treviglio e Calvenzano - 'l òm da 'l gias - l'uomo che vendeva le stecche di ghiaccio portandole in giro coperte da sacchi in iuta su un carrettino a mano (l'uomo del ghiaccio) - stèca / pa da gias - stecca di ghiaccio (circa 20 x 20 x 100 cm) che veniva venduta per alimentare la ghiacciaia (stecca / pane di ghiaccio)