malatéa - malattia - malatéa ca sa ciapa - malattia infettiva (malattia che si prende) - purtàs fò da la malatéa - superare la malattia (portarsi fuori dalla malattia) - la malatéa da 'l butép - ipocondria, malattia immaginaria di chi non ha altro a cui pensare (malattia del tempo da perdere) - l'è 'na malatéa ca la perdùna mìa - è una malattia che non lascia scampo (è una malattia che non perdona)
malcuntét - malcontento
maledèt - maledetto - da maledèt - moltissimo (da maledetto) - al piöf da maledèt - piove molto (piove da maledetto) - laurà da maledèt - lavorare come un matto (lavorare da maledetto) - fa i mestér da maledèt - fare i lavori male (fare i mestieri da maledetto)
maledì - maledire
maledisiù - maledizione - 'l gh'à déc adré an sach da maledisiù - gli ha lanciato maledizioni (gli ha detto dietro un sacco d'improperi)
maledücàt - maleducato
malefése - maleficio, malocchio
malésia - malizia - 'l fa i malésie - imbroglia, bara (fa le malizie) Si dice ad esempio a chi imbroglia al gioco o nel fare le cönte - la malésia da 'l vilàn - la diffidenza del contadino - töte i malésie i va 'n giüstésia - ogni cattiva azione avrà il suo castigo (tutte le malizie vanno in giustizia)
malfà - disagevole, difficile da fare (da mal male e fa fare) - 'l è malfà - non è facile, è improbo - 'l è malfà töga 'n vestìt perchè 'l è malsagumàt - è difficile prendergli un abito confezionato perché non ha una corporatura regolare, ha un difetto fisico (è disagevole prendergli un vestito perché è malformato)
malfàc - malfatto
malfidét - diffidente
malga - malga, luogo di ricovero e sosta per bestiame
malgarés - erba che cresce dove la falda freatica è affiorante
malghés - bergamino, mandriano (da malga) - 'l è 'n malghés - è uno zotico, ha modi da zotico
malincör - a malincuore
malisiùs - malizioso
malmustùs - imbronciato, non molto socievole, scontroso
malnàt - disgraziato, farabutto
malpagadùr - chi fa debiti e non li paga (cattivo pagatore)
malparàda - mala parata - 'l à ést la malparàda e 'l è nac - lui ha vista la mala parata e se ne è andato
malsagumàt - malfatto, non regolare (mal sagomato) - 'l è malfà töga 'n vestìt perchè 'l è malsagumàt - è difficile prendergli un abito confezionato perché non ha una corporatura regolare, ha un difetto fisico (è disagevole prendergli un vestito perché è malformato)
malteàt - maccherone a taglio obliquo (tipo di pasta) (mal tagliato)
maltratà - maltrattare, usare senza riguardo (meglio tratà mal trattare male)
malùra - malora - na 'n malùra - fallire (di persona), guastarsi, non essere più utilizzabile (di cosa) (andare in malora) - 'l è 'n malùra - non ha più un soldo (è in malora)
malva - malva (Malva silvestris) - impàch da foie da malva - impacco di foglie di malva contro ascessi e mal di denti
malvulentéra - malvolentieri
mama - mamma - mama madrègna - matrigna (mamma matrigna) - l'è mìa la sò mama giösta - non è la sua vera madre (non è la madre giusta) - mamèta - vezzeggiativo - o mama [santa]! - esclamazione di sbigottimento - 'l gh'à tat da la mama da 'l vedèl - è un persona che non agisce bene, di cui è meglio non fidarsi (ha tanto della mamma del vitello) - i màme i na sa öna püsé da 'l diàol - le mamme ne sanno una più del diavolo
mamalöch - mammalucco, stupido (arabo MAMLUK schiavo)
mamàna - mammana, chi esegue gli aborti clandestini
mamàsa - tenutaria di un bordello - la fa la mamàsa - vuole imporsi, dare gli ordini (vuole fare la mammaccia)
man - usato nell'espressione - man galìne man püìde - meno gente c'è, meglio è Probabilmente il testo originale era méno galìne méno püìde nel senso che meno galline sui cui operare c'erano meno c'era da lavorare (vedi püìda)
mana - manna, secrezione di frassino e altre piante che si ottiene mediante incisione della corteccia - che mana - che pacchia - casia 'n cana, tamarìndo e mana - decotto rinfrescante e lassativo composto da cassia (Cassia acutifolia o obtusifolia), tamarindo (Tamarindus indica) e manna - ta sét 'na mana da 'l cél - sei venuto a proposito (sei una manna dal cielo) Con riferimento all'episodio biblico in cui la manna sfamò il popolo d'Israele
mancà - mancare - gh'à mancàt póch - c'è mancato poco, si è corso un grosso rischio (ci ha mancato poco) - mancà da paròla - non mantenere la parola data (mancare di parola) - gh'à mancàt an pél - c'è mancato pochissimo (ci ha mancato un pelo) - ga manca sèmper trènta a fa trentü - ha delle belle idee ma riesce a realizzarle (gli manca sempre trenta a far trentuno)
mancamènt - il venir meno (anche mancamét) - ma ciapa 'n mancamènt - mi viene un languore (mi prende un mancamento) - gh'ó üt an mancamét da fiàt - mi è mancato il respiro (ho avuto un mancamento di fiato)
mancànsa - mancanza
mancia - mancia - 'l rèsto mancia - per non parlar del resto (il resto [lo lascio come] mancia) - ragazzo, mancia - tipica frase con cui il barbiere annunciava al "piccolo" che il cliente aveva lasciato una mancia per lui Il cliente veniva allora spazzolato prima che uscisse e gli si apriva la porta