mandà - mandare - 'l ga 'l manda mìa a di - quello che deve dire glielo dice in faccia (non glielo manda a dire) - mandà a 'l diàol - mandare a quel paese (mandare al diavolo) - mandà a mónt - annullare un'azione o una partita (mandare a monte) - mandà 'ndré - restituire, far riportare (mandare indietro) - al gh'à mandàt andré i regài - le ha reso i regali In caso di rottura del fidanzamento era uso restituire tutti i regali fatti in tale periodo - mandà fò - emettere, espellere, diramare (mandar fuori [un editto]) - 'l 'l à mandàt fò da ca - l'ha cacciato da casa - i 'l à mandàt fò da la clas - l'hanno espulso (l'hanno mandato fuori dalla classe) - i à mandàt fò 'na carta - hanno diramato una circolare, hanno esposto una comunicazione (hanno mandato fuori una carta) - mandà inàc - portare avanti [un lavoro, un compito] (mandare avanti) - la manda inàc la ca da pèr lé - gestisce la casa da sola (manda avanti la casa di per lei) - 'l mànda sèmper inàc i óter - lascia che siano sempre gli altri ad esporsi (manda sempre avanti gli altri) - mandà 'nvià - cacciare, licenziare (mandare via) - mandà pèr pòsta - spedire per posta - mandà sö - eleggere, conferire una carica (mandare su) - mandà sö la fórca - mandare a quel paese (mandare sulla forca) - mandà zó - inghiottire, trangugiare (mandare giù) - mandà zó 'n bucù - mangiare qualcosa, rifocillarsi (mandare giù un boccone) - 'l mànda zó töt - sopporta tutto (manda giù tutto) - 'l mànda zó da töt - mangia qualsiasi cosa (manda giù di tutto) - ta ma fé ègn sö chèl ch'ó mandàt zó - mi stai infastidendo (mi fai venire su quello che ho mandato giù) - mandà zó amàr e spüdà dóls - pensare cose malevole ma evitare di dirle, per convenienza (mandar giù amaro e sputare dolce) - mandà da Eròde a Pilàto - fare a scaricabarile (mandare da Erode a Pilato)

mandàda - giro di chiave

mandarì - mandarino, abitante dell'Italia meridionale (spregiativo)

mandóla - mandola (strumento musicale più grosso del mandolino)

màndula - mandorla (meglio armàndula)

mandulì - mandolino (strumento musicale)

mànech - manico - 'l è 'n mànech - ci sa fare (è un manico) - cutelèta co' 'l mànech - costoletta con l'osso - èzga 'l curtèl pèr al mànech - essere in posizione di forza (avere il coltello dalla parte del manico) - 'l difèt 'l è 'n da 'l mànech - il difetto è di base (il difetto è in del manico) - l'è isé gròsa ca la gh'à gna 'l mànech - è inverosimile (è così grossa che non ha neppure il manico) - laùr sènsa mànech - cose infondate (cose senza manico) - l'è cumè 'l mànech da la scùa - è come il manico di una scopa Si dice di una donna che non ha curve - 'l à maiàt al mànech da la scùa - cammina eretto e rigido (ha mangiato il manico di una scopa [e non può piegarsi]) - àntes caàgna che 'l mànech 'l è rót - si dice a chi loda se stesso (vantati cesto che il manico è rotto)

manègia - cerume, sporco nelle orecchie

manegiù - trafficone, chi gestisce un negozio per conto del proprietario Era il terzo e massimo grado nella "carriera" di chi lavorava come dipendente in un negozio, dopo il pìcol e il giùen da butìga

manéra - modo, maniera - che manéra? - come mai? (che maniera?) - manéra ta 'l é fac? pòta - perché l'hai fatto? così! (non esiste un motivo preciso, era naturale) - che bèle manére! - che modi! (sarcastico) - an manéra che ... - cosicchè (in maniera che) - an nisöna manéra - in nessun modo - an quai manére - trascuratamente (in qualche maniera) - 'n töte i manére - in ogni caso (in tutti i modi) - cunsàt 'n quai manére - trasandato, non in ordine (conciato in qualche modo) - 'l gh'à mìa 'n pó' da manére - non ha un po' di tatto (non ha un po' di [buone] maniere) - 'l ó rimediàt an quai manére - l'ho aggiustato meglio che ho potuto (l'ho rimediato in una qualche maniera) - co' la bèla manéra sa rìa 'n có a töt - con i bei modi si riesce ad ottenere tutto (con la bella maniera si arriva in testa a tutto) - tratà töc a la stèsa manéra - non fare distinzioni (trattare tutti allo stesso modo) - ufènt mìa i paròle, ma l'è la manéra - non sono tanto le parole che offendono, ma il modo in cui vengono dette (offendono non le parole, ma è il modo) - 'l è mìa bröt, ma chèi bèi i è fac sö 'n'ótra manéra - è brutto (non è brutto, ma quelli belli sono fatti in un altro modo)

manèsa - manovella, maniglia (anche manèta) - la manèsa da la sörba - la maniglia per pompare l'acqua

manèsa - manicotto, indumento in pelle per riparare le mani dal freddo, tipicamente una pelle di coniglio rovesciata da usare quando si va in bicicletta

manezà - maneggiare - chi manèza no puarèza - chi maneggia il denaro non sarà mai povero (chi maneggia non diventa povero - verbo inventato per fare rima) - quanda sa manèza, ergót resta tecàt - quando si maneggia [denaro degli altri o pubblico] qualcosa resta in tasca (attaccato)