mósca - mosca (Musca domestica), ciuffo di peli lasciato crescere in mezzo al mento - quanda cambia 'l tép, i mósche i è catìe - quando cambia il tempo le mosche sono cattive - cito e mósca! - zitto e basta! (zitto e mosca) - i crudàa 'mè mósche - morivano in grandi quantità (cadevano come mosche) - mósca bianca - cosa molto rara
mözica - musica (greco MUSIKÈ) - gh'è la mözica 'n piàsa - c'è la banda musicale che suona in piazza (c'è la musica in piazza)
móst - mosto (latino MUSTUM)\
móstra - mostra, esposizione - mètes an móstra - pavoneggiarsi, farsi vedere (mettersi in mostra) - 'l s'à metìt tròp an móstra - si è esposto troppo (si è messo troppo in mostra [ed ora è compromesso]) - 'l fa móstra da mìa capì - finge di non capire
móstro - mostro (anche móster) - móstro aca - esclamazione di stupore (mostro mucca) - che móstro - che birbante - 'l è 'n móster - è un mostro di bravura, ha un aspetto orribile
möt - muto - 'l è restàt möt töta sira - non ha aperto bocca tutta la sera (è restato muto tutta sera)
mòto - moto, movimento - fa 'n pó' da mòto - fai un po' di moto, muoviti un po'
móto - motocicletta - muturì - ciclomotore - muturèta - motocicletta di piccola cilindrata
'mpacà - infeltrire (anche ampacà), rendere compatto - la tórta la s'à 'mpacàda - la torta si è fatta compatta Si dice quando si "smonta" una torta che era lievitata - la lana la s'à 'mpacàda - la lana si è infeltrita
'mpachetà - impacchettare (anche ampachetà) - i carabiniér i 'l à 'mpachetàt - l'hanno portato via i carabinieri (i carabinieri l'hanno impacchettato)
'mpaciügà - infangare, impiastricciare (anche ampaciügà) - 'l s'à 'mpaciügàt 'n d'ün afare - si è messo in una situazione molto imbrogliata (si ha infangato in [di] un affare)
'mpadrunés - impadronirsi (anche ampadrunés)
'mpaià - impagliare sedie o fiaschi, imbalsamare animali (anche ampaià)
'mpalà - impalare (anche ampalà) Usato fortunatamente solo al participio passato; probabilmente la "cerimonia" dell'impalamento non era conosciuta in paese - sta mìa lé 'mpalàt - muoviti, datti da fare (non stare lì impalato)
'mpaiadùr - impagliatore (anche ampaiadùr)
'mpalcià - impantanare, infangare (anche ampalcià e 'mpaltà) - ampalciàs sö - inzaccherarsi (infangarsi su)
'mpanà - impanare (anche ampanà) (anche 'mburagià che sembra però vocabolo importato)
'mparà - imparare (anche amparà) - a falà s'ampàra - sbagliando s'impara
'mparentàs - acquisire legami di parentela (anche amparentàs)
'mparmàt - tarmato, bucato dalle tarme
'mpartì - impartire (anche ampartì)
'mpastà - impastare (anche ampastà) - as da 'mpastà - asse per fare la pasta (asse da impastare) - lèngua 'mpastàda - lingua impastata, ricoperta di patina per cattiva digestione o intorpidita per ubriachezza - gras 'mpastàt - molto grasso (grasso impastato)
'mpatà - pareggiare, chiudere una partita in pareggio, accordarsi mediante un patto, compensare il dare e l'avere, avere rapporti con qualcuno (anche ampatà) - ta ét a 'mpatàla con chi? - con chi vai a metterti? - ga piàs mìa 'mpatala co' i dóne - è misogino, non gli piace avere a che fare con le donne - 'mpatàla co' 'l diàol - fare un patto con il diavolo
'mpatacà - riempire di macchie (anche ampatacà) - só töt 'mpatacàt - sono tutto sporco di qualcosa di attaccaticcio
'mpedì - impedire, intralciare (anche ampedì e impedì) - ta ma 'mpedéset - mi intralci, mi stai tra i piedi - 'l è 'mpedìt - è occupato, non ha le mani libere, è imbranato (è intralciato)
'mpegnà - impegnare, dare in pegno (anche ampegnà) - 'mpegnà la ca - ipotecare la casa (dare in pegno la casa) - 'mpegnàs - assumere un impegno, impegnarsi
'mpegulà - impeciare, invischiare (anche ampegulà) - 'l è 'mpegulàt co' 'l laurà - è [molto] impegnato con il lavoro
'mpeliciàt - coperto con pelliccia (anche ampeliciàt) - àrdel lé töt 'mpeliciàt - guardalo [lì] tutto impellicciato
'mpelisà - impiallacciare (anche ampelisà)
'mpelisadüra - impiallacciatura (anche ampelisadüra)
'mpenàs - impennarsi, impuntarsi, farsi prendere dall'ira (anche ampenàs), alzare la ruota davanti della moto o della bici
'mpensàs - immaginare, supporre, pensare tra sè e sè (anche ampensàs) - 'l sa 'mpensàia da na - pensava di andare (lui si immaginava di andare) - sa 'mpènse che 'l narà - suppongo che andrà (mi immagino che andrà)
'mperadùr - imperatore (anche imperadùr)
'mperfesiù - imperfezione, difetto fisico (anche imperfesiù)
'mpestà - appestare, trasmettere una malattia venerea (anche ampestà) - 'l m'à 'mpestàt sö la ca da föm - ha impregnato la casa con l'odore di fumo, ho odore di fumo dappertutto (mi ha appestato la casa di fumo) - 'l è 'mpestàt - ha una malattia venerea (è appestato) - 'l è stat lü a 'mpestala - è stato lui a trasmetterle una malattia venerea
'mpetecà - attaccare tenacemente a qualcosa, essere attaccaticcio (anche ampetecà) - só ché töt 'mpetecàt - appiccico tutto, sono sporco di materiale appicicaticcio (sono qui tutto attaccaticcio)
'mpiàster - impiastro, cataplasma (latino EMPLASTRUM) (anche impiàster)
'mpicà - impiccare (anche ampicà) - 'mpéchet / 'mpéches! - vai al diavolo! (impiccati!) - 'l è 'n prése 'mpicàt - è un prezzo ridotto all'osso - só 'mpicàt co' 'l laurà - sono molto impegnato con il lavoro