nąster - nastro (gotico NASTILO correggia)
natrulģna - candeggina (latino NATRIUM sodio, la candeggina č ipoclorito di sodio) (meglio aqučta) In tempi meno recenti si faceva miscelando l'acqua di lisciva con cloro
natüra - natura - 'l č la sņ natüra - č la sua costituzione, il suo istinto (č la sua natura) - ązen da natüra, 'l lčs mģa la sņ scritüra - č talmente asino che non sa neppure leggere quello che ha scritto (asino di natura, non legge la sua scrittura)
natürąl - naturale, spontaneo
natüralčsa - naturalezza
natüralmčnt - naturalmente
'nbezüģt - incantato, perso nei suoi pensieri (anche anbezüģt)
'nbraazģt - imbevuto, fradicio (detto di cosa come spugna, legno etc.) (anche anbraazģt)
'ncaą - incavare, formare una cavitą (anche ancaą)
'ncadeną - incatenare (anche ancadeną)
'ncagąsen - infischiarsene (anche ancagąsen) (dallo spagnolo ME CAGO me ne infischio) - ma na 'ncąghe o mčrlo se ta m'ét lugiąt st'invčrno - me ne infischio, o stupido, se mi hai dato alloggio questo inverno Si dice per rinfacciare l'ingratitudine
'ncagnét - molto arrabbiato
'ncamerą - incamerare (anche ancamerą) - 'l ą 'ncamerąt mčs pulģ - si č mangiato mezzo tacchino
'ncaminąs - incamminarsi (anche ancaminąs)
'ncaną - incannare (anche ancaną), avvolgere la seta sulle apposite bobine
'ncanalą - incanalare (anche ancanalą)
'ncanetą - pieghettare un tessuto (anche ancanetą) (francese CANNETÉ pieghettatura)
'ncantą - incantare (anche incantą)
'ncantuną - accantonare, mettere in un angolo (anche ancantuną) - cal mņbel lé 'l va 'ncantunąt lą - quel mobile va messo in quell'angolo (quel mobile lģ va messo lą in quel cantone)
'ncapą - incappare, imbattersi (anche ancapą) - 'n s'ą 'ncapąc an da 'n bčl tempurąl - ci ha sorpresi un forte temporale (abbiamo incappato in un bel temporale)
'ncapeląs - arrabbiarsi
'ncaprisiąs - incappricciarsi (anche ancaprisiąs)
'ncapuną - accapponare la pelle, castrare galletti per farli diventare capponi (anche ancapuną) - ma s'ą 'ncapunąt la pel - mi si č accapponata la pelle, mi č venuta la pelle d'oca
'ncarčch - incarico (anche ancarčch)
'ncaricą - incaricare (anche ancaricą)
'ncaricią - impagliare sedie (anche ancaricią, da caréc)
'ncarną - incarnare, incarnire (anche ancarną) - 'n óngia 'ncarnąda - un'unghia incarnita - 'n diaól 'ncarnąt - un diavolo che si č incarnato, un indemoniato
'ncarnasił - incarnazione (anche ancarnasił)
'ncartą - incartare, avvolgere con carta (anche ancartą e incartą)
'ncartamčnt - incartamento (anche ancartamčnt e incartamčnt)
'ncartusą - accartocciare, fare un cartoccio
'ncarugnés - incarognirsi, diventare cattivo (anche ancarugnés)
'ncasą - incassare
'ncasąs - arrabbiarsi, adirarsi (anche ancasąs) Č un neologismo (meglio da fņ dare fuori, 'nrabiés, 'ncapeląs)
'ncaspą - mettere ordinatamente il fieno nel fienile
'ncąster - incastro (anche incąster)
'ncastrą - incastrare (anche ancastrą)
'ncastuną - incastonare, mettere una pietra preziosa nel suo castone (anche ancastuną)
'ncatramą - incatramare (anche ancatramą)
'ncendią - incendiare (anche incendią)
'ncerą - incerare, lucidare con la cera (anche incerą)
'ncčrt - incerto (anche incčrt) - 'l ciapa póch, ma 'l gh'ą tance 'ncčrc - non ha una grande paga, ma ha parecchi extra (prende poco [di salario], ma ha tanti incerti [mance, straordinari, premi])
'ncertčsa - incertezza (anche incertčsa)
'ncčta - incetta (anche incčta)
'ncidčnt - incidente (anche incidčnt)
'nciprią - incipriare (anche inciprią)
'ncirciulą - attorcigliare (anche ancirciulą) Esempi sono un rampicante che si avvolge ad un palo o una corda a pił trefoli - al s'ą 'ncirciuląt dét an d'i cučrte - si č avvolto strettamente nelle coperte girandosele intorno
'nciził - incisione (anche inciził)
'ncizłr - incisore (anche incizłr)
'ncģt - incidere (anche incģt)
'ncitą - incitare (anche incitą)
'nciła - acciuga salata (anche anciła) (spagnolo ANCHOA)
'nciuąt - venditore di acciughe (anche anciuąt)
'nciucąs - ubriacarsi (da cióca)
'nciuchetąs - ubriacarsi (anche anciuchetąs)
'nciuchģ - stordire, rendere ubriaco (metaforicamente) (anche anciuchģ) - 'l m'ą 'nciuchģt a parņle - mi ha ubriacato con le parole
'nciudą - inchiodare (anche anciudą) - 'l č restąt anciudąt - č morto sul colpo (č restato inchiodato) - 'l s'ą 'nciudąt - č morto sul colpo (di solito per incidente stradale) - 'l 'l ą 'nciudąt - l'ha fermato all'istante (lo ha inchiodato) - 'l 'l ą 'nciudąt cóntra 'l mür - l'ha costretto contro il muro, l'ha bloccato in modo che non potesse scappare (lui lo ha inchiodato contro il muro)
'nciütą - chiudere ermeticamente, completamente Quando si diceva di una finestra si chiudevano nell'ordine le ante, i vetri e gli scuri, cioč tutto quanto era possibile chiudere
'ncliną - inclinare, piegare (anche incliną) - aqua 'nclinąda - acqua inquinata (sic!) Traduzione ad orecchio di quello che si presenta come un neologismo
'nclinasił - inclinazione, predisposizione (anche inclinasił) - 'l gh'ą mģa 'nclinasił pčr 'l disčgn - non ha predisposizione per il disegno - 'l gh'ą mģa 'nclinasił pčr al laurą - non ha voglia di lavorare (ironico, non ha predisposizione per il lavoro)