'ndiaulàt - indiavolato (anche indiaulàt), molto vivace

'ndicàt - indicato, adatto, appropriato (anche indicàt)

'ndicasiù - indicazione (anche indicasiù)

'ndiferènsa - indifferenza (anche indiferènsa)

'ndiferènt - indifferente (anche indiferènt)

'ndigèst - indigesto (anche indigèst) - 'l m'è 'ndigèst - non mi va proprio, mi sta sullo stomaco (di cibo o persona) - 'l è 'ndigèst - è insopportabile (persona), è difficilmente digeribile (cibo) - só 'ndigèst - non ho digerito - 'n mangià 'ndigèst - un cibo difficile da digerire, qualcosa difficile da sopportare

'ndigestiù - indigestione (anche indigestiù) - 'n ó fac 'n'indigestiù - ne ho fin sopra i capelli (ne ho fatto un'indigestione)

'ndirèt - indiretto (anche indirèt)

'ndirisà - indirizzare, consigliare

'ndiscresiù - indiscrezione (anche indiscresiù)

'ndispetì - indispettire (anche indispetì)

'ndispòst - indisposto (anche indispòst)

'ndispuzisiù - indisposizione (anche indispuzisiù)

'ndré - indietro (anche andré) - i tép 'ndré - i tempi passati - 'ndré 'n pér da mis - un paio di mesi fa (indietro un paio di mesi) - ndré da cutüra - non perfettamente cotto, persona non troppo sveglia (indietro di cottura) - pónt andré - impuntura (punto indietro) - zgària 'ndré - la gallina, per il suo modo di razzolare portando indietro la zampa (razzola indietro) - la süpèrbia l'è nacia co' 'l caàl e l'è egnìda 'ndré a pé - la superbia è andata con il cavallo, ma è tornata (venuta indietro) a piedi - quanda la sìra al sól al tórna ndré, a la matìna ta gh'ét l'aqua a i pé - quando c'è nuvolo per tutto il giorno e alla sera c'è un po' di sole, il mattino dopo piove di nuovo (quando il sole torna indietro la mattina hai l'acqua ai piedi)

L'avverbio 'ndré modifica il significato di alcuni verbi :

andà / na (andare) - na 'ndré - andare all'indietro, peggiorare - 'l va 'ndré 'nvéce da na inàc - peggiora invece di migliorare (va indietro invece di andare avanti) - fa na 'ndrè 'l lac - spaventare Uno spavento forte può far cessare il flusso del latte alle donne e alle mucche (fare andare indietro il latte)

da (dare) - da 'ndré - restituire, rendere, dare come resto (dare indietro)

ègn (venire) - ègn 'ndré - tornare (venire indietro) - ma é 'ndré méla franch - mi spettano mille lire di resto (mi vengono indietro mille lire)

girà (girare) - gira 'ndré la dópia - rivolta la parte verso il cuscino del lenzuolo superiore sopra la coperta (gira indietro la doppia)

mandà (mandare) - mandà 'ndré - restituire, far riportare (mandare indietro) - al gh'à mandàt andré i regài - le ha reso i regali In caso di rottura del fidanzamento era uso restituire tutti i regali fatti in tale periodo

sta (stare) - 'l sta 'ndré - ritarda, detto di orologio (sta indietro)

turnà (tornare) - pèr turnà 'ndré 'n pas - per riprendere il discorso (per tornare indietro di un passo) - turnàndo 'ndré 'n da 'l parlà - ritornando al punto, terminata la divagazione (tornando indietro nel parlare) - paròla tórna 'ndré - come non detto, ritiro quello che ho detto (parola torna indietro)

ultà (voltare) - ultà 'ndré i mànighe - darsi da fare, lavorare di buona lena (voltare indietro le maniche) - ultàs andré - rivolgersi indietro, ricominciare, ribellarsi (voltarsi indietro)

vès (essere) - vès 'ndré - essere indietro, non ancora maturo, non sviluppato come dovrebbe essere, non ancora cotto (cibo), non intelligente, andar male a scuola - 'l è 'n pó' 'ndré - è un po' acerbo (frutto), ritardato (persona) - só 'ndré co' 'l laurà - sono in ritardo con il lavoro (sono indietro con il lavoro) - 'l è 'ndré 'n car da rèf - è duro di comprendonio (persona), è molto in arretrato (lavoro) (è indietro un carro di filo)

'ndréc - diritto (aggettivo) - ma 'ndrécia - mano destra (mano dritta) - 'ndréc e 'nvèrs - il diritto e il rovescio di un indumento, di un ricamo etc. - pónc 'ndréc e 'nvèrs - punti diritti e rovesci (punti con i ferri da maglia) - zéo 'ndréc - fratello del padre o della madre (zio dritto, da cui si discende per linea diretta) - me supresàl da 'ndréc - bisogna stirarlo dal diritto

'ndricià - raddrizzare (anche andricià) (latino IN DERICTIARE) - 'ndricià fò - raddrizzare (di cosa), correggere da difetti (di persona) (raddrizzare fuori) - adès ta 'ndrécie fò mé - adesso ti aggiusto io, te la faccio evdere io (adesso ti raddrizzo io) - cal bagài lé al 'ndrécie fò mé - quel ragazzo lo faccio filar dritto io (lo raddrizzo io) - 'ndricià 'n pé - mettere in piedi, rizzare (raddrizzare in piedi)

'nduè - dove (anche anduè) - 'nduè ca 'l è - dov'è (dove che lui è) - 'l sarès 'nduè? - dove sarebbe? - 'nduè ga n'è e 'nduè ga n'è mìa - in alcuni posti ce n'è e in altri no L'espressione si usa per esempio per indicare che i soldi, i dispiaceri, le comodità non sono ripartiti tra tutti equamente (dove ce n'è e dove non ce n'è)