O

o - o (congiunzione) - o mé o lü - o io o lui

ööh - ferma! Verso che si fa al cavallo, tirando contemporaneamente le due redini, per indurlo a fermarsi (üah è per farlo partire)

- macchè, ma no - l'è riàt? Oà! - è arrivato? Macchè!

öa - uva - öa 'mericàna - uva Isabella - (uva americana) - öa clinto / àneza - uva Clinton (uva che sa d'anice) - öa berzemìna - uva barzamina (viticcio tipico lombardo) - öa concórs - uva nera e dolce, simile all'uva americana, che fa sugli acini una patina biancastra - öa da la Madòna - uva spina (uva della Madonna) - öa da sant'Ana - uva a maturazione precoce (verso il 26 luglio, in cui si festeggia appunto sant'Anna) - öa muscàda - uva moscatella - öa piciulàna - uva da tavola bianca a chicchi oblunghi - öa uzelìna - uva moscato tipica della costiera dell'Adda (uva uccellina) - 'n gra da öa - un chicco d'uva (un grano d'uva) - 'na zgràta da öa - un grappolo d'uva - schisà l'öa - pigiare (schiacciare) l'uva - pa co' l'öa - pane con l'uvetta [passa] - vi da öa - vino genuino (vino di uva) - adès pó i murù i fa l'öa - adesso anche gli incapaci riescono in quello che non hanno mai saputo fare (anche i gelsi fanno l'uva) I gelsi venivano usati anche come spalliera su cui attaccare i rami delle viti e sembrava che fosse il gelso a produrre i grappoli - a san Lurèns l'öa la sa tèns - a san Lorenzo (10 agosto) l'uva prende colore (si tinge) - 'l Signùr 'l è egnìt zó da 'l àzen pèr catà sö 'na fregóa da pa e 'n gra da öa - Gesù è sceso dall'asino per raccogliere una briciola di pane e un chicco d'uva Si dice al bambino che lasciava il cibo nel piatto per insegnargli che niente deve essere sciupato

òbligo - obbligo - vès an òbligo - avere un obbligo, un debito (anche morale) con qualcuno

öc - occhio - öc mìa bei - occhi che denotano una malattia o un malessere (occhi non belli) - öc sguèrs - occhio guercio - öc zbeséc - occhi cisposi - öc da balòs - sguardo da furbetto (occhi da birichino) - bianch da 'l öc - cornea, parte bianca dell'occhio - burlìna da 'l öc - globo oculare - ügì - occhietto, piccolo occhio - ügiù - occhioni, quasi sempre al plurale - che bèi ügiù ca la gh'à - che begli occhioni che ha - a quatröc - a tu per tu, a quattr'occhi - quatröc e du fanài - occhialuto (con quattro occhi e due fanali) - gh'ó la nèbia danàc d'i öc - vedo confuso (ho la nebbia davanti degli occhi) - 'l nigót 'l è bu gna pèr i öc - il niente non serve a niente (il niente non è buono neppure per gli occhi) - 'n petàs an da 'l öc - un bruscolo nell'occhio - töta pólver an d'i öc - tutta apparenza (tutta polvere negli occhi) - ma zbat al sól an d'i öc - mi riverbera (mi sbatte) il sole negli occhi - öc da 'l bröt - grasso che affiora alla superficie del brodo formando una chiazza (occhio del brodo) - öc pulì - occhio di pernice (specie di callo) - 'l öc da la funtàna - la sorgente del fosso (l'occhio della fontana) - a öc - pressapoco ([misurato] a occhio, non con strumenti) - a öc saràc - con fiducia totale (a occhi chiusi) - 'l ma èt 'mè 'l föm an d'i öc - non mi sopporta (mi vede come il fumo negli occhi) - 'n pögn an d'un öc - un contrasto stridente (un pugno nell'occhio) - ma é fò d'i öc - non ne posso più, ne ho abbastanza (mi vien fuori dagli occhi) - co' i öc fò da 'l có - con gli occhi fuori dalla testa [per ira o desiderio] - sta fermo ca ta m'anèspet i öc - sta fermo che mi fai andare insieme la vista Si dice a chi continua a muoversi - fa balà 'l öc - stai attento, controlla tutto, fatti furbo (fai ballare l'occhio [per vedere tutto]) - caàs i öc - sforzare la vista (cavarsi gli occhi) - casà fò i öc - aguzzare lo sguardo, guardare avidamente o con sorpresa (cacciare fuori gli occhi) - 'l cósta 'n öc da 'l có - costa molto (costa un occhio della testa) - daga 'n öc - controllare, stare attento, prestare attenzione (dare un occhio) - dervì [fò] i öc - fare molta attenzione, tenere occhi ben aperti, aprire gli occhi (aprire [fuori] gli occhi) - èzga öc - aver attitudine (aver occhio) - ta gh'ét 'nduè i öc / 'nduè ta gh'ét i öc? - ma non vedi cosa stai facendo, non ti rendi conto di cosa combini? (tu hai dove gli occhi?) - gh'ó mìa i öc an da 'l cöl mé - sono capace anch'io di vedere, di osservare (non ho gli occhi nel culo io) - 'l gh'à i fète da salàm sö i öc - non si accorge di nulla (ha le fette di salame sugli occhi) - lüstràs i öc - guardare qualcosa di bello, una bella ragazza (lustrarsi gli occhi) - mèt i öc adòs a ergü - desiderare, guardare avidamente (mettere gli occhi addosso a qualcuno) - 'ncruzià i öc - strabuzzare gli occhi, renderli strabici - 'nversà i öc - stralunare (rovesciare) gli occhi - ga s'à ruersàt i öc - ha stralunato gli occhi (gli si hanno rovesciati gli occhi) - saltà a 'l öc - percepire (saltare all'occhio) - saltà 'n d'i öc - investire con ira qualcuno (saltare negli occhi) - sarà sö 'n öc - pazientare, lasciar correre (chiudere su un occhio) - sarà sö töi du i öc - far finta di non vedere niente, lasciare che gli altri facciano ciò che vogliono (chiudere tutti due gli occhi) - gh'ó mìa riàt a sarà 'n öc - non sono riuscito a dormire (non sono riuscito a chiudere un occhio) - ma sa sàra i öc - mi sto addormentando (mi si chiudono gli occhi) - zbat i öc - battere le palpebre (sbattere gli occhi) - schisà 'l öc - fare l'occhiolino (schiacciare l'occhio) - zgüràs i öc - stroppicciarsi gli occhi, togliere lo sporco dagli occhi (strofinare gli occhi) - zgüres i öc - pulisciti gli occhi (strofinati gli occhi) Si dice a chi non riesce a vedere le cose - ga spüde 'n da 'n öc - lo disprezzo, non lo considero (gli sputo in un occhio) - tègn i öc vèrc - controllare, sorvegliare, stare attenti (tenere gli occhi aperti) - tègnel d'öc - curalo (tienilo d'occhio) - tègn d'öc la spina e lasà na 'l cucù - badare alle piccole cose e non dar peso a quelle grandi (tener d'occhio la spina e lasciar andare il buco nella botte) - ultà 'l öc - distrarsi (girare l'occhio) - ga öl i öc pó dadré - bisogna stare molto attenti (ci vogliono gli occhi anche dietro) - vègn fò d'i öc - non poterne più (venire fuori dagli occhi)