poradóna - barbagianni (povera donna, per il verso lamentoso)

pòrca - scrofa, donnaccia

pòrco - porco, birbante (solo come esclamazione) - che pòrca d'un bagài - che birbante d'un ragazzo Si usa il femminile - purcù - porcaccione, molto furbo (anche purcàs) - 'l è 'n pòrco - si comporta da maiale (è un maiale)

pörga - purga (anche pürgànt) - cala pörga ché l'è 'na scùa - questa purga spazza tutto, pulisce a fondo l'intestino (quella purga qui è una scopa)

pòrt - porto - 'l è 'n pòrt da mar - è un posto dove c'è continuamente gente che va e che viene (è un porto di mare)

pòrta - porta - i gh'à ciucàt a la pòrta - hanno bussato alla porta - 'l à 'nfilsàt la pòrta sènsa 'na paròla - se ne è andato (ha infilato la porta) senza una parola - sarà sö la pòrta - chiudere [su] la porta - sbàtiga la pòrta 'n facia a ü - sbattere la porta in faccia a qualcuno - tiràs adré la pòrta - chiudere la porta dopo esserci passato (tirarsi dietro la porta) - dulùr da dóna mòrta 'l düra da 'l ös a la pòrta - i dolori "da morire" che le donne accusano spesso sono sciocchezze, la donna tende a lamentarsi spesso per sciocchezze (dolore di donna morta dura dall'uscio alla porta) - la carità la va fò da 'l ös e la é dét da la pòrta - chi fa del bene ne riceverà anche (la carità va fuori dall'uscio e viene dentro dalla porta)

pórtacióc - portachiodi, specie di tasca in cuoio dove tenere i chiodi che il carpentiere porta appesa alla cintura

pórtanfàn - cuscino con strascico ricamato su cui veniva appoggiato il bambino per essere battezzato (francese PORT-ENFANT porta bambino)

pórtaritràc - porta fotografie

pórtarüt - raccogli immondizia con manico e bidoncino in cui mettere la spazzatura, che in passato era di solito una grossa latta

pórtastànghe - portastanghe, striscia di cuoio con due anelli alle estremità in cui si infilano le stanghe del carro Veniva messo sulla groppa del cavallo

pòrtech - portico, a Casirate 'l pòrtech per antonomasia è il porticato che si vede sulla destra venendo da Arzago prima di raggiungere il paese - purtegòt - grosso portico

pòs - raffermo, stantio (anche stantìt) - pa pòs - pane raffermo - pestalàrt co' la fòpa, spuza pòsa - tagliere incavato dall'uso, moglie da cambiare (pestalardo con la buca, sposa stantia)

pós - pozzo - mèt l'ingöria 'n da 'l pós - mettere [in fresco] l'anguria nel pozzo - caà l'aqua da 'l pós - attingere acqua dal pozzo (cavare l'acqua dal pozzo) - pusèt - piccolo pozzo, pozzetto - la cadéna da 'l pós - catena per immergere il secchio nel pozzo e riprenderlo, spesso sostituita da una corda - fa èt la löna 'n da 'l pós - dare ad intendere chissà cosa (far vedere la luna nel pozzo)

pòza - posa - mètes an pòza - mettersi in posa [per una fotografia] - l'è töta 'na pòza - è tutta apparenza (è tutta una posa)

pòst - posto, posto di lavoro (latino POSITUS) - ciapà 'l pòst - prendere il posto (in qualsiasi posto ci siano posti a sedere limitati, in una coda) - 'l gh'à mìa i rüdèle a pòst - è un po' matto (non ha le rotelle a posto) - mèt a pòst - sistemare, riordinare, mettere in ordine (mettere a posto) - mèt a pòst al có - mettere giudizio (mettere a posto la testa) - mètes a pòst - sistemati, mettiti in ordine, metti la testa a posto, sposati (mettiti a posto) Il significato dipende dal contesto della frase - mèt i laùr a 'l sò pòst - chiarire le cose (mettere le cose al suo posto) - na a pòst - trovare un'occupazione, un impiego, inserirsi perfettamente (andare a posto) - 'l è nac a pòst - è stato sistemato (è andato a posto) - 'l à perdìt al pòst - è stato licenziato, ha perso il posto a sedere, in una coda (ha perso il posto) - 'l sta a 'l sò pòst - è educato, sa regolarsi secondo i propri mezzi (sta al suo posto) - tègn al pòst - occupare il posto per altre persone (tenere il posto) - tègn 'nvià tat pòst - occupare tanto spazio (tenere via tanto posto) - vès a pòst - essere in ordine, essere soddisfatto (essere a posto) - 'l è 'na persùna a pòst - è una persona di cui fidarsi, una persona a modo (è una persona a posto) - 'l è mìa a pòst - non sta bene, è pazzo (non è a posto [con il corpo o con la testa]) - 'l è mìa a 'l sò pòst - non è al suo posto abituale, è a disagio, non è nel suo ambiente (non è al suo posto) - ta sé a pòst? - sei soddisfatto adesso? hai finito di metterti in ordine? (sei a posto?) - só fò da pòst - non sto molto bene, non sono a mio agio (sono fuori di posto) - 'l tép 'l è mìa a pòst - il tempo è instabile (il tempo non è a posto) - vès a pòst co' i léber - lavorare con i contributi pagati [essere a posto con i libri] - pètiga sö 'n bèl vestìt e 'l è a pòst - fagli indossare un bel vestito ed è perfetto (mettigli su un bel vestito ed è a posto) - cumè dutùr 'l è a pòst - come medico sa fare il suo mestiere (come dottore è a posto)