rampì - uncino, gancio (franco KRAMP curvo o germanico RAMPA unghia, uncino) - 'l à truàt an rampì da tecàs - ha trovato un appiglio cui aggrapparsi Usato anche in senso metaforico per chi trova un appiglio in una discussione o una vertenza - 'l rampì da la stüa - attrezzo a forma di uncino che serve a togliere e mettere i cerchi della cucina economica e come attizzatoio per il fuoco - ciapà co' 'l rampì - agganciare con un uncino, come si faceva ad esempio per prendere il secchi caduto nel pozzo

rampinà - uncinare, afferrare con un uncino Tipico era afferrare con una rampinéra legata ad una corda il secchio caduto nel pozzo

rampìna - gancio del püdaröl per appenderlo alla cintura

rampinéra - catena cui erano fissati numerosi uncini Serviva per recuperare un secchio caduto nel pozzo o appeso nel camino per attaccare le pentole sopra il fuoco

rampógn - rammendo provvisorio, non curato (anche scarpógn)

rampù - barra con uncino in ferro che si fissa alla porta chiusa per impedirle di essere aperta dall'esterno Il gancio era fissato alla parete con la parte ad uncino che ricadeva in basso Per chiudere la porta il gancio veniva alzato e inserito in un apposito occhiello posto sull'anta

rampugnà - rammendare in malo modo

rana - rana Il girino è il laàcó - ma canta / bala i rane 'n da pansa - ho bevuto troppa acqua (mi cantano / ballano le rane in pancia) - na a [ciapà i] rane - essere inconcludenti (andare a [prendere] rane) - bés ranér - natrice, biscia acquatica che mangia le rane (biscia ranaia)

ranà - spostarsi a quattro zampe, nuotare come una rana - 'l ga rana dét - ci sguazza in queste cose, ci si trova a suo agio (ci sguazza dentro) - 'l pópo 'l cumència a ranà pèr la stansa - il piccolo comincia a andare strisciando per la stanza

ranèta - mela renetta

ranf - crampo (tedesco KRAMPF granchio e convulsione)

rangià - arrangiare, aggiustare - ta range mé - ti aggiusto io [a forza di botte] - só fac rangià i caèi - mi sono fatto tagliare i capelli (mi sono fatto arrangiare i capelli) - rànges - arrangiati, sono fatti tuoi - sa rangerèm 'n'ótra ólta - faremo i conti un'altra volta (ci arrangeremo un'altra volta) La frase può avere un significato minaccioso, ma può essere usata semplicemente per dire che il debito è talmente insignificante che non val la pena di parlarne

ranza - falce fienaia (gotico RANDA bordo di cosa curva) - ranza cudàda - falce affilata con la cote

ranzà - falciare

ranzàda - colpo dato con la falce, quantità che si taglia con un sol colpo di falce

ranzèt - pezzo di falce o vecchio coltello usato per sminuzzare l'erba o la cicoria da mettere nel mangime per i polli

ranzù - pianta simile all'angelica

ràntech - rantolo

rantegà - rantolare

rapatèl - bimbetto, frugoletto

rar - raro, rado - s'al vèt da rar - lo si vede raramente - 'na minèstra rara - una minestra con poca pasta e molto brodo (il contrario è spèsa)

rarità - rarità - tasta cala carne ché, l'è 'na rarità - assaggia questa carne, è deliziosa, non se ne trovano così (è una rarità)

ras - raso (sostantivo e aggettivo) Il raso è un tipo di tessitura che fa apparire il tessuto molto liscio e lucente; il più pregiato è il raso di seta - 'n vestìt da ras - un vestito di raso

ras - raso (aggettivo) - pié ras - pieno fino all'orlo (pieno raso) Lo staio veniva riempito di cereali e poi "rasato" con un apposito pezzo di legno per fornire la misura esatta

rasa - razza - che rasa da zét - che razza di gente - 'l è da rasa - è di razza [pura] - 'l è da cala rasa lé - è di quella razza, di quella famiglia - bröta rasa - brutto tipo, brutta gente - fa rasa - generare, procreare (fare razza)

rasà - procreare, riprodursi - mèten zó 'na gamba che 'pó la rasa pèr sò cönt - piantane una talea che poi mette le radici (mettine giù una gamba che poi si riproduce per suo conto)

ras'c - forca con due o tre rebbi (latino RASCULUM) Con quattro o più rebbi è fórca anche se i due termini oggi vengono spesso usati come sinonimi

ras'ciàda - colpo dato con il tridente, quantità di materiale raccolta con il tridente

razìt - rancido (anche rezìt) - razìt an da pésa - irrancidito nell'urina Detto del più piccolo della compagnia o di una classe scolastica (anche réncio) - 'l salàm lè razìt - il salame è irrancidito [di solito per una bolla d'aria]

ràzol - talea, pezzo di rametto che si taglia e si trapianta per ottenere una nuova piantina (anche gamba)

raspa - raspa, lima a denti grossi per il legno

raspà - raspare, raschiare usando la raspa (anche respà) - 'l ca 'l raspa 'l ös - il cane raspa all'uscio - 'n duè ta sét nac a raspài - dove sei andato a procurarteli (in dove tu sei andato arasparli) - respà 'l padelòt da la pulènta - raschiare il pentolone in cui si è fatta la polenta per togliere i residui - raspà sö - arraffare, portare via senza guardare molto a quello che si è preso (raspare su) - 'l à raspàt sö chèl che 'l à truàt - ha rubato ciò che ha trovato, ha preso in fretta ciò che poteva (ha raspato su quello che ha trovato) - ó raspàt sö 'n pó' da roba - ho raccolto qualcosa qua e là (ho raspato su un po' di roba) - rèspa sö i fregóe - raccogli le briciole dalla tovaglia (raspa su le briciole)