rubiöla - robiola, formaggio di pasta molle (da Robbio Lomellina zona originaria di produzione) - rubiulìna - Robiolina, una marca usata come nome generico del formaggio
ruchèl - rocchetto in legno su cui si avvolge la seta (vedi bubìna e naèta)
ruchèt - rocchetto in legno per il filo generico
rüdà - concimare, spargere letame (da rüt concime)
rudegà - rodere - gh'ó ergót ca ma rudèga - ho un pensiero che mi rode, che mi tormenta, ho un cibo che non riesco a digerire (ho qualcosa che mi rode) - tèela fò da rudegà - piantala di rompere, di dare fastidio (tagliala fuori di rodere) - 'l va adré a rudegàm - mi sta facendo perdere la pazienza (va dietro a rodermi)
rudegamènt - rodimento, pensiero fisso
rüdèla - rotella, ruota piccola - ga manca 'na rüdèla - è un po' matto (gli manca una rotella) - 'l gh'à mìa i rüdèle a pòst - è un po' matto (non ha le rotelle a posto)
rùer - rovere (Quercus petrae)
rüéra - concimaia, fossa di raccolta della spazzatura
ruèrs - rovescio, rivoltato - pónc a 'l dréc e a 'l ruèrs - punti del ricamo sul diritto e sul rovescio del panno - só ruèrs - ho la luna storta, non sono del mio verso giusto (sono rovescio) - a ma ruèrsa - a manrovescio (a mano rovesciata) - me èt al ruèrs, mìa dóma 'l dréc - bisogna sentire entrambe le versioni (bisogna vedere il rovescio, non solo il diritto)
ruèrs - rivolto a nord, dove non batte mai il sole
ruersà - rovesciare - ga s'à ruersàt i öc - ha stralunato gli occhi (gli si hanno rovesciati gli occhi) - ma sa ruèrsa 'l stòmech - mi si rivolta lo stomaco - 'n sach ruersàt - un sacco rivoltato
rüfià - ruffiano, chi controlla le mosse degli altri per riferire al padrone, alla maestra, al potente in genere
rüfianà - fare la spia, controllare le mosse degli altri per riferire al padrone, alla maestra, al potente in genere
rügà - rimestare, frugare, rovistare - rügà sö la minèstra - mescolare la minestra (rimestare su la minestra) La polenta invece si ména - ta ma rüghet - mi secchi, mi stufi - ma rüga 'l stòmech - ho la nausea (mi ruga lo stomaco)
rügàda - rimestamento, seccatura
rügamènt - seccatura, rimescolio (di stomaco o intestini)
rügaröla - grillotalpa (Gryllotalpa gryllotalpa, insetto)
rugasiù - processioni che si facevano al mattino molto presto, i tre giorni prima dell'Ascensione, per chiedere la benedizione sui campi Il primo giorno si partiva dalla chiesetta dei Morti e nei vari giorni si percorrevano tutte le vie del paese Durante la processione si invocavano vari santi e i fedeli auguravano tempeste e tremendi temporali sui paesi vicini, principalmente Arzago, e benefica pioggia sui campi di Casirate Il nome della funzione deriva dalle parole recitate dal sacerdote "Te rogamos ... ut hos campos ... benedicere, conservare et ab omni daemonum infestatione custodire digneris" (Ti preghiamo affinchè ti degni di benedire, conservare e preservare da ogni infestazione del demonio questi campi)
rügatà - rimestare, mescolare
rugnà - brontolare, litigare
rugnù - rognone (latino RENIO-RENIONIS)
rugnùs - litigioso, che crea complicazioni - frétàda rugnùza - frittata con pezzi di salsiccia per insaporirla
rüìda - rovo, roveto (latino RUBITA luogo pieno di rovi)
rüìna - rovina - 'l è an rüìna - è in bancarotta, in rovina - 'l è la mé rüìna - è quello che mi rovina (è la mia rovina)
rüinà - rovinare, danneggiare - 'n vestìt rüinàt - un abito rovinato (da difetti di confezionamento o macchie irrimediabili) - t'é rüinàt töt - hai guastato tutto - 'l s'à rüinàt co' i sò ma - si è rovinato con le sue mani - la tempèsta 'l à rüinàt asé - la grandine ha fatto abbastanza danno (la tempesta ha rovinato abbastanza)
rumàns - romanzo - 'l è 'n rumàns - è una storia da non credere o molto lunga (è un romanzo) - 'l è töt an rumàns - è tutta un'invenzione, una fantasia
rümià - ruminare
rundù - rondone (Apus apus)
runfà - russare (voce onomatopeica)
rüzà - spingere
rüzàda - spinta
ruzàda - rugiada (latino volgare ROSIATA) La notte di san Pietro (29 giugno) si metteva nel prato un fiasco spagliato contenente albume d'uovo e acqua, dopo aver ben sbattuto il contenuto La mattina presto, quando la rugiada era ancora sull'erba, si ricuperava il recipiente e l'albume aveva preso la forma di una barca, che si diceva essere quella di san Pietro
ruzàre - rosario - [curùna da 'l] ruzàre - corona del rosario
ruzèta - rosetta, forma di pane
ruzgà - rosicchiare (latino ROSICARE) - ta rözga mìa la cuscènsa?! - non ti rimorde la coscienza?!
rüzghèt - qualcosa che da fastidio, raschio in gola (anche rezghì)
rusmarì - rosmarino (anche usmarì)
ruzòle - rosolio - 'l è 'n ruzòle - è una bevanda molto buona (è un rosolio), è una bontà
rüstì - arrostire (germanico RAUSTJAN) - va a fa rüstì 'l lac - va a quel paese (fa a far arrostire il latte)
rustiöl - fossetto, ruscelletto A differenza del fusadèl è normalmente asciutto e l'acqua vi scorre sono nelle ore stabilite
rüstisàda - pietanza fatta di frattaglie di maiale cotte in padella con olio (o burro) e cipolle Si fa solo quando si ammazza il maiale, in quanto le frattaglie sono di difficile conservazione perché si deteriorano facilmente
rüzù - spintone, forte urto
ruzulà - rosolare
rüsümàda - bevanda fatta a freddo con albume montato a neve, con aggiunta del tuorlo d'uovo sbattuto con zucchero e aggiunta, non sempre, di vino rosso o marsala
rüzüpéla - erisepola o risipola, dermatite che prende soprattutto la faccia
rüt - letame, sporco, concime, spazzatura - la fòpa / mida da 'l rüt - la buca per il letame, concimaia (buca dello sporco, del concime) - pó i foie i fa rüt - anche le foglie (decomposte) fanno concime - ta sé pié da rüt - sei coperto di sporco (tu sei pieno di sporco) - sternì 'l rüt - spargere, sparpagliare il letame
rutàm - rottame
rutamà - rottamare - 'l è mìa da rutamà - non è proprio da buttar via (non è da rottamare)
rutamàt - raccoglitore di rottami (forma milanese)
rutamér - raccoglitore di rottami