(... continua)

fa (fare) - 's' ta fe sö? - cosa combini? (cosa fai su) - faga sö l'aquèta - mettere i panni a macero nella candeggina (fargli su la candeggina) - 'l à fac sö 'n burdèl [ca 'l finìa pö] - ha fatto una gran confusione, un bel po' di chiasso (ha fatto su un chiasso [che non finiva più]) - fa sö 'na ca - costruire (far su) una casa - t'é fai sö cusè? colóbia!? - che schifo di caffè hai preparato! (hai fatto su cosa? sciacquatura di piatti!?) - ta pödet faga sö 'na crus a 'l sò cönt - non pensare che ti paghi (puoi fare una croce sul suo conto) La croce veniva fatta sulle cifre segnate quando il conto veniva pagato - fa mìa sö la cumédia - non recitare, non esagerare (non fare su la commedia) - fa sö l'èrba - raccogliere l'erba, disporla in file con il ranghinatore (fare su l'erba) - fa sö ergü - abbindolare (far su) qualcuno - 'l à fac sö 'n fare ... - aveva un'espressione ... (ha fatto su un fare ...) - fa sö 'l lèc - rifare, rassettare il letto (fare su il letto) - fa sö 'n pach - confezionare un pacco (fare su un pacco) - fa mìa sö i patüsàde - non sporcare Si dice al bambino che mangiando butta cibo sugli abiti, sul tavolo e per terra (non fare su spazzatura) - faga sö 'na bèla pianzìda ca ta pasa töt - piangi (facci sopra un bel pianto) che poi ti passa tutto - faga sö 'l pócio - chiudere il sacco stringendo l'imboccatura e legandola - fa sö a pócio - raggirare, imbrogliare (fare su come l'imboccatura del sacco) - fa sö 'l pursèl - macellare il maiale per farne salumi (fare su il maiale) - fa sö 'l scartòs - mettere la merce in un cartoccio (fare su il cartoccio) - fa sö i sòlc - diventare ricco, accumulare denaro (fare su i soldi) - pèr pasà la setantìna me fa sö e zó da la cantìna - per campare a lungo (passare la settantina) bisogna fare su e giù dalla cantina Non è chiaro se il consiglio si riferisce a fare del moto, andando su e giù dalle scale della cantina, o a portar su dalla stessa bottiglie di vino da bere

fregà (fregare) - fregà sö 'l söl - pulire il pavimento (fregare su il pavimento)

giüstà (aggiustare) - giüstà sö - aggiustare in qualche modo (aggiustare su)

leà (sollevare) - leà sö - alzare, alzarsi (alzare su) - leà sö i carte - alzare, tagliare il mazzo delle carte (alzare su le carte) - leà sö da pis - rimproverare aspramente (alzare su di peso)

ligà (legare) - ligà sö - confezionare mediante legatura, ammanettare (legare su)

maià / mangià (mangiare) - 'l à maiàt sö töt - ha divorato (mangiato su) tutto, non ha lasciato niente nel piatto

mandà (mandare) - mandà sö - eleggere, conferire una carica (mandare su)

'mbalutà (convincere a chiacchiere) - 'l m'à 'mbalutàt sö - mi ha convinto con un sacco di chiacchiere (mi ha convinto su a chiacchiere)

'mbastì (imbastire) - laùr 'mbastìt sö a la buna - cosa abbozzata così, senza tante pretese (cosa imbastita su alla buona)

mèt (mettere) - 'sa ga mètet sö? - quanto scommetti (cosa ci metti su?) - i m'à mìa metìt sö i bulì - non mi hanno versato i contributi (non mi hanno messo su i bollini) - mèt sö ca - accasarsi (mettere su casa) - mèt sö 'l cuèrc - coprire con il coperchio (mettere su il coperchio) - mèt sö faméglia - sposarsi (mettere su famiglia) - mèt sö 'l gès - dare l'intonaco a gesso (mettere su il gesso) - mèt sö 'n negòse - aprire un negozio (mettere su un negozio) - gh'ó gna 'n strigòs da mèt sö - non ho niente da indossare (non ho nenche uno straccio da mettere su) - i à metìt nìgher sö bianch - hanno messo per iscritto (hanno messo nero su bianco)

'nfilsà (infilare) - i 'l à 'nfilsàt sö cóntra da mé - l'hanno aizzato contro di me (l'hanno infilzato su contro di me)

'ngabulà (imbrogliare) - i 'l à 'ngabulàt sö - l'hanno imbrogliato [su]

'nturcià (avvolgere) - 'nturciàs sö 'n da 'l mantèl - avvolgere il mantello attorno alla persona (avvolgersi su in del mantello)

pestà (pestare) - pestà 'sö l fasì - tagliare la legna della fascina nella lunghezza adatta a metterla nella stufa o nel camino (pestare su la fascina)

petà (mettere) - pètiga sö 'n bèl vestìt e 'l è a pòst - fagli indossare (mettigli su) un bel vestito ed è perfetto

pucià (intingere) - pucià sö - raccogliere con il pane l'intingolo o il sugo (intingere su)

raspà (raspare) - raspà sö - arraffare, portare via senza guardare molto a quello che si è preso (raspare su) - 'l à raspàt sö chèl che 'l à truàt - ha rubato ciò che ha trovato, ha preso in fretta ciò che poteva (ha raspato su quello che ha trovato) - rèspa sö i fregóe - raccogli le briciole dalla tovaglia (raspa su le briciole) - ó raspàt sö 'n pó' da roba - ho raccolto qualcosa qua e là (ho raspato su un po' di roba)

rià (arrivare) - rià sö - intuire, capire (arrivare su)

rigulà (regolare) - rigulà sö 'n vestìt - aggiustare un abito togliendone i difetti (regolare su un vestito)

rinsignà (raggrinzare) - 'l à rinsignàt sö 'l nas - si è mostrato contrariato (ha arricciato su il naso) - 'l vestìt 'l è töt rinsignàt sö - il vestito è tutto gualcito, stazzonato (è tutto raggrinzito su) - 'l è töt rinsignàt sö pèr l'artrìte - è tutto raggomitolato per l'artrite - ma sa renségna sö i büdèi / só ché co' i büdèi rinsignàc sö 'n da pansa - sono in apprensione, in ansia (mi si arricciano su le budella / sono qui con le budella attorcigliate su nella pancia)

rügà (rimestare) - rügà sö la minèstra - mescolare la minestra (rimestare su la minestra)

saltà (saltare) - saltà sö a di - intervenire dicendo (saltar su a dire)

sarà (chiudere) - sara sö la bütìga - chiuditi la patta dei pantaloni (chiudi su la bottega) - 'l à saràt sö bütìga - è fallito, ha desistito (ha chiuso su la bottega) - sarà sö 'n öc - pazientare, lasciar correre (chiudere su un occhio) - sarà sö töi du i öc - far finta di non vedere niente, lasciare che gli altri facciano ciò che vogliono (chiudere tutti due gli occhi)

sculdà (scaldare) - i 'l à sculdàt sö - l'hanno sobillato (l'hanno scaldato su)

(continua ...)