spènt - spendere - spènt la paròla - impegnare la parola - spènt 'na paròla - spendere una parola [per raccomandare, per garantire etc.] - 'l spènt da 'l sò - impegna, rischia denari suoi (spende del suo) - cuza gh'è da spènt? - quant'è la spesa? (cosa c'è da spendere) - n'à fai dét da vènt e da spènt - ne ha fatte di tutti i colori (ne ha fatte da vendere e da spendere) - spènt e spant - spendere con larghezza (spendere e spandere) - a ürés bé sa spènt nigót - a volersi bene non si spende niente

spentegà - spargere, sparpagliare, disperdere - 'nvéce da fal na 'n da la butélia 'l à spentegàt fò - invece di metterlo nella bottiglia l'ha versato (invece di farlo andare nella bottiglia l'ha sparso fuori) - spentèga parér - saputello, saccentone (sparpaglia pareri)

spéra - raggio di sole - 'na spéra da sól - un raggio di sole

sperà - speratura, operazione che consiste nel guardare l'uovo in controluce per vedere se è fecondato (galàt) o meno (gnal) - sperà fò i öf gnài - guardare le uova in controluce scartando quelle non fecondate

sperà - spaiare, rendere dispari

sperà - sperare - spére da ègn stasìra - penso di riuscire a venire stasera (spero di venire stasera)

sperànsa - speranza - la sperànsa la mör mai - la speranza è l'ultima a morire (la speranza non muore mai) - la sperànsa d'i bióc l'è ca pase an bèl invèren - la speranza dei nudi è che passi un bell'inverno [senza freddo]

spéret - spirito, alcool, coraggio, energia morale, fantasma - 'l gh'à 'n spéret - ha un'energia, un coraggio - 'l è 'n spéret da cuntradisiù - è uno spirito di contraddizione - gh'è i spérec - ci sono i fantasmi

spertegà - bacchiare, far cadere picchiando con una pertica - spertegà i nus - bacchiare le noci

spertìzia - azione temeraria fatta per mettersi in mostra

sperù - speroni (da cavallo o delle bestie) - 'l gh'à i sperù - è vecchio, come il gallo quando ha gli speroni molto duri e ispessiti (ci ha gli speroni)

spès - spesso (avverbio) - 'l vé da spès - viene frequentemente (lui viene di spesso)

spès - fitto, spesso (aggettivo) - 'l vé spès - diventa denso (lui viene spesso) - la é spèsa - la situazione si fa pesante (la viene spessa) - 'l è spès du ghèi - è spesso due centimetri - cala minèstra ché l'è spèsa - questa minestra è densa (il contrario è rara)

spéza - spesa - librèt [da la spéza] - libricino con la copertina azzurra su cui il commerciante segnava i conti da pagare, che si liquidavano quando si riceveva la paga - na a fa i spéze - fare le compere (andare a fare la spesa)

spezà - spesare, mantenere, pagare ad altri le spese Si usa normalmente al participio passato - 'l è spezàt - viene rimborsato di tutte le spese che fa (è spesato)

spesì - ispessire, farsi denso

spésie - spezie (usato solo al plurale) - mètiga sö pì-er e spésie - metti sul cibo qualcosa per insaporirlo (mettigli sopra pepe e spezie)

spetà - aspettare - la spèta - è incinta (aspetta [un figlio]) - spèta 'n mumènt - aspetta, un attimo di pazienza (aspetta un momento) - i ta spèta té - stanno proprio aspettando te, senza di te non saprebbero proprio come fare (usato quasi sempre in senso ironico) - spèta spèta! - ferma un attimo il discorso! - spetà chi no vé - attendere inutilmente (aspettare chi non viene) - sèm ché a spetà la grasia - stiamo aspettando che facciano qualcosa anche per noi (siamo qui ad aspettare la grazia) - culùr andözia spèta 'n pès - colore indefinito (color indugio aspetta un pezzo) - mèi spetà che fa spetà - si deve sempre arrivare in orario (meglio aspettare che far aspettare) - 'na disgràsia la spèta l'ótra - le disgrazie non vengono mai da sole (una disgrazia aspetta l'altra)

spetà - spettare - 'l ga spèta - gli spetta, gli è dovuto - ga spèta a lü - spetta a lui, è compito suo - ga spèta la legìtima - gli spetta la sua quota legale d'eredità

spetàcol - spettacolo, cosa meravigliosa e spettacolare - 'l è 'n spetàcol quata zét è egnìt - avresti dovuto vedere quanta gente era presente (è uno spettacolo quanta gente è venuta)

spetadùr - spettatore

spetànsa - spettanza

speterlà - spappolare, spiaccicare

speterlàda - spappolamento, spiaccicamento

spetesà - spappolare, spiaccicare

spetesàda - spappolamento, spiaccicamento

spi - spina, abitante di Fara d'Adda - 'l m'à mètìtt an spi an da 'l có - mi ha messo una pulce nell'orecchio (uno spino nella testa)

spi-a - spia (longobardo SPEHA o gotico SPAÌHA)

spi-à - spiare

spi-àda - spiata, soffiata

spiàgia - spiaggia

spianà - livellare, spianare, appianare - spianà la strada - appianare le difficoltà (spianare la strada) - spianà 'n bósch - abbattere tutti gli alberi di un bosco (spianare un bosco)

spianàda - spianata, radura

spiantà - spiantare, mandare in rovina - 'l à spiantàt sò pàder - ha ridotto suo padre in rovina, in miseria

spiantàt - spiantato, senza denari né posizione

spiàs - spiazzo

spiàs - dispiacere, spiacere (verbo, anche dispiàs) - ma spiàs - mi spiace, mi rincresce - m'à dispiazìt tant - mi è dispiaciuto moltissimo

spiatà - rendere piatto, spiaccicare - 'l 'l à spiatàt cóntra 'l mür - l'ha spiaccicato contro il muro

spiegà - spiegare