spiga - spiga

spighèta - nastro o passamaneria intrecciata a spiga

spignetà - spadellare, maneggiare pentole - l'è da là a spignetà - è in cucina che sta facendo da mangiare (è di là a spadellare)

spìgol - spigolo

spigulà - spigolare, raccogliere le spighe lasciate nel campo dopo il raccolto Negli anni buoni le spighe venivano lasciate appositamente, in modo che le potessero raccogliere i bisognosi che non avevano terra coltivata - spigulàga fò i paròle - strappargli le parole dalla bocca (spigolargli fuori le parole)

spilà - fermare, assicurare usando gli spilli

spilù - spillone per i capelli

spina - spina, cannella o zipolo della botte - tègn d'öc la spina e lasà na 'l cucù - badare alle piccole cose e perdere di vista quelle grandi (tener d'occhio la spina e lasciar andare il buco nella botte)

spinà - togliere le spine, togliere le lische al pesce - cal pes ché 'l ó spinàt töt - a questo pesce ho tolto completamente la lisca (l'ho spinato tutto) - spinàs - pungersi con spine - s'ó spinàt la ma - mi sono punto la mano con le spine (mi ho spinato la mano) - fél spinàt - filo spinato, filo di ferro con punte usato nelle recinzioni

spinàs - spinacio

spinaràc - pungitopo (da spina e rat)

spinarèl - spinarello (Gasterosteus aculeatus, pesce)

spiritàt - spiritato, sconvolto

spiritùs - pieno di spirito, coraggioso, spiritoso

spisàc - getto d'acqua, organo genitale maschile (da pisà), tessuto adiposo del maiale posto intorno al pene che si dice avere proprietà terapeutiche contro i dolori e serve ad impermeabilizzare le scarpe - spisàc da 'l rübinèt - getto che scende dal rubinetto - spisàc da 'l canàl - acqua piovana che scende dal canale di gronda

spisiér - farmacista - te ohi spisiér - si dice ad una persona che ha la puzza sotto il naso (tu, farmacista) - mèi lasàga / daga i sòlc a 'l ustér che a 'l spisiér - meglio spendere i soldi in vino che in medicine (meglio lasciare / dare i soldi all'oste che al farmacista)

spisigà - pizzicare - 'l à spisigàt vergót perchè 'l gh'éra fam - ha mangiucchiato (pizzicato) qualcosa perché aveva fame

spisighì - pizzico

spisigót - pizzicotto (anche spisigù)

spi-ù - spione

spi-unsì - spioncino per guardare senza aprire la porta

splendùr - splendore - 'l è 'n splendùr - è uno splendore, una meraviglia

splènt - splendere

spónda - sponda - la sa fa spónda da té - si appoggia su di te (si fa sponda di te) - da spónda - di rimbalzo (di sponda)

spóns - pungere, punzecchiare - a spónzel ve fò 'l vi - si dice di un ubriaco (a pungerlo viene fuori il vino) - sa 'l parla 'l spóns - quando parla è molto caustico (se parla punge)

spórch - sporco, sudicio

spórch - immondizia - tra 'nvià 'l spórch - butta via l'immondizia (tra via lo sporco)

spòrta - borsa - 'n sach e 'na spòrta - una quantità notevole (un sacco e una sporta) - la spurtìna da 'l pa - la borsa per il pane

spösa - puzza (latino PUTIUM con prefisso EX) - sa sent spösa da bu - si sente odore di cose buone, un buon profumo (si sente una puzza di buono) - udùr da spösa - puzza (odore di puzza) - 'n fél da spösa - appena un po' di odore (un filo di puzza)

spranga - spranga

sprangà - sprangare, chiudere con una spranga - a la sira me sprangà ös e finèstre - alla sera [prima di andare a letto] bisogna chiudere usci e finestre

sprefundà - sprofondare (anche sprufundà) - sprefónda! - vai all'inferno (sprofonda!) Esclamazione tipica di chi non ne può più

sprèla - paura - ta fó èt la sprèla - te la do io, ti faccio capire cos'è la paura (ti faccio vedere la paura)

spréze - disprezzo

spresià - disprezzare

spropòzet - sproposito - an spropòzet da zét - una quantità incredibile di gente (uno sproposito di gente) - fó 'n spropòzet - faccio un'azione di cui mi pentirò (faccio uno sproposito)

sprüésta - sprovvista, usato nell'espressione - ciapà a la sprüésta - prendere alla sprovvista

sprupuzitàt - spropositato, esorbitante

spüda - saliva - maià pa e spüda - mangiare solo pane (mangiare pane e saliva) - tegnìt 'nsèma co' la spüda - che sta assieme per miracolo (tenuto assieme dalla saliva)

spüdà - sputare (meglio cicà) - 'l m'à spüdàt adòs - mi ha sputato [addosso] - spüdà sanch - lavorare molto, fare molta fatica (sputare sangue) - spüdà sentènse - sputare sentenze, far cadere dall'alto i propri pareri - spüda sentènse - chi esprime giudizi con presunzione (sputa sentenze) - ta ga spüdet té? - non è abbastanza per te, lascerersti perdere tu? (ci sputi [sopra] tu) - ga spüde 'n da 'n öc - lo disprezzo, non lo considero (gli sputo in un occhio) - mandà zó amàr e spüdà dóls - pensare cose malevole ma evitare di dirle, per convenienza (mandar giù amaro e sputare dolce)

spüèl - un can can per un nonnulla, il dare eccessiva importanza ad una cosa, chi fa un can can per un nonnulla - tra mìa 'n pé 'n spüèl - non mettere in piedi un can can per niente, non fare l'esagerato (a chi per esempio si è fatto un taglietto e sembra che stia morendo) - fa mìa 'n spüèl - non cominciare ad urlare Si diceva ad esempio prima di medicare il bambino con alcool o tintura di iodio, due disinfettanti che bruciavano molto

spülezà - spidocchiare, spulciare