sta - stare - ta ga stét? - sei d'accordo, c'è abbastanza posto per te, partecipi anche tu? (ci stai?) - sta bas - non crederti chissà chi, renditi conto dei tuoi limiti (resta basso) - sta bé - star bene, essere in buona salute - sta bé da ca - essere ricchi di famiglia (stare bene di casa) - sta cumè 'n papa - essere completamente a proprio agio (stare come un papa) - i robe i sta isé - la situazione è questa (le cose stanno così) - sta mal - star male, essere ammalati, indisposti - sta mal an d'i sò pagn - sentirsi in colpa, essere in una brutta situazione (star male nei suoi panni) - sta 'mbutunàt - sta attento a quello che dici - 'l sta póch a ègn - viene fra poco (sta poco a venire) - sta schés - non dare nell'occhio, non mettersi in mostra, digiunare (stare schiacciati) - a na sa bèca, a sta sa sèca - chi non risica non rosica (ad andare si becca, a stare ci si rinsecchisce) - 'l sta a Cazirà - abita a Casirate (sta a Casirate) - sta a bachèta - stare a freno (per esempio per una dieta) - sta a casìne - abitare in cascina, fuori dal paese (stare a cascine) - sta a ca da 'l diàol - abitare in un posto molto lontano o disagevole (stare a casa del diavolo) - sta a cupèla - soggiacere, essere completamente in balia di qualcuno - me sta a 'l giöst - bisogna agire con giustizia, fare le cose secondo giustizia (bisogna stare al giusto, a quello che è giusto) - sta a mizüra - rispettare le misure nel fare un lavoro (stare a misura) - sta mìa a mé parlà - non tocca a me parlare, non sta a me parlare - sta a i pas'c - non mangiare fuori pasto (stare ai pasti) - 'l sta a 'l sò pòst - è educato, sa regolarsi secondo i propri mezzi (sta al suo posto) - sta a röda - stare vicinissimo (stare a ruota) - sta a tèc / a cóp - camminare rasente ai muri quando piove (stare a tetti) - 'l sta da banda a mé - abita a fianco a me (sta da banda a me) - sta da ca - abitare (stare di casa) - sta da lóns / luntà - abitare [di] lontano - ga sta 'n bóca gna l'aqua ca 'l bif - non sa tenere un segreto (non gli sta in bocca neanche l'acqua che beve) - sta 'n campàna - stare all’erta; originariamente indicava lo stare in guardia in modo da poter suonare immediatamente la campana a martello in caso di pericolo (stare in campana) - sta 'n gianda - stare attento (stare in ghianda) - sta 'n guàrdia - sii vigile, stai attento (stare in guardia) - 'l sta pö 'n d'i pagn - non sta in se dalla gioia o eccitazione (non sta più nei panni) - sta 'n paìs - abitare in paese, nel centro abitato [non in cascina] - sta 'n riga - stare al proprio posto, rispettare una dieta o una prescrizione, stare allineato, scrivere allineato (stare in riga) - al sta pèr sò cönt - abita da solo, se ne sta in disparte (sta per suo conto) - staga adré a ergü - stare addosso a qualcuno per uno scopo (starci dietro a qualcuno) - staga adré a 'l laurà - seguire con cura un lavoro (starci dietro al lavorare) - staga adré a i pulì - sorvegliare i tacchini (starci dietro ai tacchini) - staga adré a i s'cèc - accudire i ragazzi, i figli (starci dietro ai ragazzi) - staga adré a 'na s'cèta - fare la corte a una ragazza (starci dietro a una ragazza) - sta adré a 'n vècio - accudire un anziano (starci dietro ad un vecchio) - sta adré a 'l mür - camminare rasente al muro, di solito quando piove per non bagnarsi (stare dietro al muro) - staga adòs - sorvegliare, stare appiccicato (starci addosso) - al ga sta adòs töt al santo dé - non lo lascia in pace un momento (gli sta addosso tutto il santo giorno) - sta apröf - curare, controllare (star vicino) - 'l ma sta apröf - mi sta vicino [per aiutarmi o confortarmi] - ga stó mìa dét - non ce la faccio [ad arrivare a fine mese con i soldi / a fare questo prezzo etc.] (non ci sto dentro) - sta fò - tenersi fuori, stare alla larga (stare fuori) - sta fò ca ta ga èntret nigót - non intrometterti che la cosa non ti riguarda (stai fuori che non ci entri niente) - sta fò da 'l rés - abitare fuori dalla cerchia urbana In paese le strade erano acciottolate, ma in periferia erano in terra battuta - 'l sta lé anche 'n mis - si mantiene integro a lungo, anche per un mese (sta lì anche un mese) - 'l vi al fósch 'l sta lé d'i agn - il vino al buio si conserva per diversi anni (il vino al buio sta li per degli anni) - sta mìa lé a ardà 'l frànch - non badare alla lira (non stare lì a guardare alla lira) - 'l sta pö 'nsèma - è disfato, cade a brandelli (non sta più insieme) - i sta pö 'nsèma - sono separati (non stanno più insieme) - 'l sta 'nvià - abita da un'altra parte, non abita più in paese (sta via) - stó pèr du - me ne mancano due, si dice ad esempio quando mancano due numeri per fare tombola (sto per due) - sta sö - stare ritti, stare in piedi, stare eretti (stare su) - sta sö bé - sta ben ritto (sta su bene) - sta sö töta nòc - vegliare tutta la notte (stare su tutta notte) - sta sö da muràl - tenersi su con il morale (sta su di morale) - sta sö d'adòs - non assillarmi (stai su d'addosso) - 'l ma sta 'n sö l'ànima - mi è antipatico, non lo posso soffrire (mi sta in sull'anima) - 'l sta sö 'l sò - abita in casa di sua proprietà (sta sul suo) - 'l sta sö la sò - è riservato, sta sulle sue (sta sulla sua)