tàpa - corteccia, tappa, pezzo di legno usato per stabilizzare un mobile zoppicante o per chiudere provvisoriamente un buco - fa tàpa - fermarsi - 'l fa tàpa a töte i céze - si ferma [a bere] ad ogni osteria (fa tappa ad ogni chiesa) - d'i bòre vé zó i tàpe - ogni cosa è simile a ciò da cui proviene (dai tronchi vengono giù i pezzi di legno)
tapà - tappare, vestire in modo da coprirsi bene (anche 'ntapà) - ma só tapàt pulìto - mi sono vestito in modo da coprirmi bene - ana sa 'l è 'ntapàt - guarda come è ben coperto
tapàda - botta - i gh'à dac 'na tapàda sö i urège - gli hanno dato un colpo in testa (sulle orecchie)
tapèl - pezzo di legno in genere, pezzo di legno a forma di cuneo utilizzato come fermaporta, persona piccola, persona di poco valore o tenuta in scarsa considerazione
tapesà - tapezzare
tapesér - tapezziere
tapeseréa - tapezzeria - fa da tapeseréa - fare da spettatore senza partecipare direttamente, per esempio partecipare ad un ballo senza essere mai invitato a ballare (fare da tappezzeria) Probabilmente l'espressione deriva dal fatto che, nelle balere, chi non ballava stava attaccato al muro come la tappezzeria e alcuni non si "scollavano" da quella posizione perché non erano mai invitati a ballare
tapé - tappeto, scendiletto
tara - tara - faga la tara - credi solo a una parte di ciò che dice (fagli la tara, togligli la tara) - furmài da tara - formaggio guasto o con i vermi (Piophila casei) Era cibo abbastanza comune fino agli anni '50, si mangiavano sia il formaggio che i vermi
taràntula - tarantola (ragno) - 'l gh'à [adòs] la taràntula - non riesce a stare fermo (ci ha [addosso] la tarantola) Sembra che le persone morse dalla tarantola vengano prese da tremiti convulsi
tarde - tardi - fa tarde - tardare, arrivare in ritardo - tirà tarde - far tardi, attardarsi
tarèl - mattarello, randello (contrazione di matarèl), persona dura di comprendonio
tarelàda - randellata
tarezà - pedinare, stare addosso in maniera insistente, star dietro ad una ragazza (oggi tampinà)
tàrma - tarma (meglio parma)
tarmàt - tarmato (meglio parmàt)
tartarüga - tartaruga
tas - tacere - làsem tas / bóca tas - non farmi dire ciò che non voglio o di cui mi potrei pentire (lasciami tacere / bocca taci)
tas - tasso, animale (Meles meles)
tasa - tazza (arabo TASA) (meglio chìchera o chicheròt)
tasa - tassa (latino TAXA) - chèl d'i tase - l'agente delle tasse (quello delle tasse)
tasèl - tassello, pezzetto che si toglieva all'anguria per controllarne la maturazione
tasìna - tazzina, chicchera (meglio chìchera) - 'na tasìna da cafè - una tazzina di caffe o da caffè
tastà - assaggiare - fàmel tastà pó a mé - fallo assaggiare anche a me - 'l à mai tastàt la fadìga - non ha mai provato a lavorare (non ha mai assaggiato la fatica)
tastacomòt - assaggiatore del contenuto del pozzo nero per accertare grado di acidità e maturazione
tastù - tentoni (tastando dove si va), usato nell'espressione - a tastù - a tentoni
tat - tanto (anche tant)
tàter - cosa inutile (italiano arcaico TATTERA), buono a nulla (usato oggi solo nel secondo significato)
tàtica - tattica
tàula - tavola (latino TABULA) - na a tàula - sedersi a tavola per mangiare (andare a tavola) - paregià / mèt zó la tàula - apparecchiare la tavola (apparecchiare / mettere giù la tavola) - purtà / mèt 'n tàula - portare in tavola, servire una vivanda (portare / mettere in tavola) - tirà sö la tàula - sparecchiare la tavola (tirare su la tavola) - 'l è 'n tàula - il pranzo è servito (è in tavola) - i tàule d'i caalér - le tavole su cui si allevano i bachi da seta - curtèl da tàula - coltello che si usa a tavola per tagliare i cibi nel piatto - fa i parc a tàula - fare le porzioni a tavola, distribuire ad ognuno la sua parte di cibo - a tàula e i lèc, nisü rispèt - a tavola e a letto, nessun rispetto
taulàda - tavolata, le persone sedute allo stesso tavolo
taulàt - tavolato, muro divisorio fatto in mattoni forati
taulàs - tavolaccio, il tavolato di legno che sostituisce il letto nel carcere
taulèta - tavoletta - na a taulèta - andare veloce (con l'acceleratore a tavoletta)
taulì - tavolino
té - tu, te - ta sét té - sei tu - té ta sét ... - tu sei ...
teà - tagliare - teà la còrda - svignarsela (tagliare la corda) - tèa - taglia, smettila di divagare, sii conciso - teèla fò! - smettila! (tagliala fuori) - teà i canèi - sgozzare (tagliare i cannelli [trachea ed esofago]) - 'l à teàt la còrda - è fuggito (ha tagliato la corda) - teàga i pagn adòs a ergü - sparlare di qualcuno (tagliare i panni addosso a qualcuno) - teà fò 'l mantilèt da 'l sach da 'l ris - ritagliare [fuori] il tovagliolo dal sacco del riso Il sacchetto da cinque chili di riso veniva così riutilizzato - teà zó i safàgne - tagliare [giù] i capelli - vé ché ca ta tèe zó i safàgne - vieni qui che ti aggiusto io (che ti taglio giù i capelli) - teàt zó co' 'l pudaröl - grezzo, di modi grossolani (tagliato con il falcetto) - vi teàt - vino tagliato [con altri a gradazione alcolica più elevata] - la màchina pèr teà 'l bröt - una cosa inutile (la macchina per tagliare il brodo) - tèa-medèga - chi si barcamena fra posizioni opposte tentando di non sbilanciarsi (taglia e medica) - cènt vólte mizürà e 'na ólta teà - si deve pensarci bene prima di fare una cosa (cento volte misurare e una volta tagliare) - la tèa püsé la lèngua che gna la spada - ciò che si dice fa più danno che ciò che si fa (taglia più la lingua che neanche la spada)