[èrba] tèpa - muschio (gotico TAPPA copertura)
tèpa - teppista, teppaglia (voce presa dal dialetto milanese) - 'l è 'na tèpa - è un birichino (detto di bambino molto vivace)
tèra - terra, terreno - tèra créa - argilla (terra creta) (anche tèra créna) - tèra grasa - terra molto fertile, ben concimata (terra grassa) - tèra mata / balerìna / da pépa - Italia meridionale (terra matta / ballerina perché soggetta a terremoti e con vulcani, terra di pipa, terra con poco valore) - la tèra l'è basa - si fa fatica a lavorare la terra (la terra è bassa [bisogna chinare la schiena per lavorarla]) - laùr chi sta gna 'n cél gna 'n tèra - cose assurde (cose che non stanno né in cielo né in terra) - a pé 'n tèra - a piedi nudi (a piedi in terra) - póm da tèra - patata (mela di terra) - 'n plòch da tèra - un pezzo di terra che si mantiene unito - 'n tòch / 'na pèsa da tèra - un appezzamento di terreno (un pezzo di terra) - 'l gh'à 'n bèl 'n tòch da tèra - ha parecchio terreno (ha un bel pezzo di terra) - 'l gh'à 'n pó' da tèra - ha un pezzo di terreno, non grande (ha un po' di terra) - burlà 'n tèra - cadere [in terra] - circà pèr mar e pèr tèra - cercare per ogni dove (per mare e per terra) - èzga i góme a tèra - sentirsi depresso, privo di forze (avere le gomme a terra) - laurà la tèra - fare l'agricoltore (lavorare la terra) - leà da tèra - togliere da terra, dare una lavata di capo (levare da terra) - maià fò ca e tèra - spendere tutto, rovinarsi (mangiar fuori casa e terreni) - na a tèra da 'l grignà - ridere a crepapelle (andare per terra dal ridere) - vès a tèra - essere depressi (essere a terra)
téra - rialzo del terreno che si crea intorno alle piante - i tére da 'l melgòt - le file di terra che si alzano come rincalzo intorno alle piante di granoturco - va 'n téra - vai fino in fondo, concludi
tèracòcia - terracotta
teràia - vasellame per cucina, terraglia, terracotta per stoviglie
teràs - terrazzo, terrazza, balcone
terébol - espressione bonaria per chi non capisce mai niente
teremòt - terremoto, chi non sta fermo un istante, chi fa danni ogni volta che fa qualcosa
terìna - pentola in terracotta
tèrmen - pietra che indica i confini di un terreno (termine) - alméno pèr tèrmen da creànsa - almeno per buona creanza, per educazione (almeno per termine di creanza)
tèrne - terno (anche tèrno), giocata del lotto
ternegà - puzzare fortemente, appestare l'aria - 'l spösa che 'l ternéga - puzza tanto da togliere il fiato
terònia - Italia meridionale (meglio tèra mata / balerìna / da pépa terra matta / ballerina / senza valore)
tèrs - terzo
tersaröla - erba del terzo taglio in marcita
terséra - trave posta parallela tra la culmègna e la raìs
tersègn - connotati, indicazioni per identificare una cosa o una persona (anche intersègn)
tersiröl - fieno del terzo taglio a settembre in marcita (anche tersöl)
tersöl - fieno del terzo taglio a settembre in marcita (anche tersiröl)
terù - abitante dell'Italia meridionale
terùr - terrore
tèza - tettoia, tesa del cappello - la tèza da 'l laatòi - la tettoia del lavatoio
tézech - tisico - ta sé tézech? - si dice a chi tossisce in continuazione (sei tisico?)
tèsera - tessera - la tèsera da 'l tréno - l'abbonamento ferroviario
tesidùr - tessitore
tesidüra - tessitura, stabilimento dove si tesse, azione del tessere
tèsta - testa, usato in alcune espressioni, prese dall'italiano (altrimenti è có) - vès an tèsta - essere primo, in testa - vü a tèsta - uno a testa, per ciascuno - 'n tèsta a 'l foi - in alto al foglio
testamènt - testamento - cüzìna gràsa, testamènt màgher - chi spende tanto per mangiare lascia poco agli eredi (cucina grassa, testamento magro)
testimòne - testimone
testìna - testina di bovino (termine di macelleria)
tèta - mammella (latino volgare TITTA capezzolo) - 'l è 'na gran tèta - tutti si rivolgono a lui per avere denaro, mangiare o altro (è una gran mammella) - tèta stòpa - disfunzione per la quale la mammella di una mucca non da latte - tetìna - mammella di mucca (termine di macelleria), seno piccolo - tetùna - che ha grandi seni - la tetìna la ga da sta 'n da 'na ma, al rèst 'l è mèi dàghel a i ca - il seno deve essere piccolo (il seno deve stare in una mano, il resto è meglio darlo ai cani) A tal proposito la tradizione vuole che la coppa di champagne sia stata fatta sulla misura del seno di madame de Pompadour - 'l vi 'l è la tèta d'i vèc - quando si è vecchi invece delle donne come passatempo è meglio passare al bere (il vino è il seno dei vecchi)
tetà - succhiare - parla quanda i uchì i va a tetà - stai zitto (parla solo quando i piccoli delle oche vanno a succhiare il latte)
tetàda - poppata
tetaröl - poppatoio
tètol - lattonzolo, lattante, sempliciotto
tetù - che poppa molto, che succhia molto, che non vuole abbandonare la tettarella, che sta sempre attaccato alle gonne della mamma
ti - tiglio (Tilia platyphyllos)
tich - bottone a pressione, tic nervoso
tiga - colpo dato con due dita, di solito indice e medio, botta in generale - 'l à ciapàt 'na tiga - ha preso una botta
tiga - baccello di leguminosa
tigàsa - buccia svuotata dell'uva
tigòt - cornetto, fagiolino
tigù - pannocchia
tila - tela - tila cutùna - tela di cotone - tila siràda - tela cerata
timù - timone, stanga unica del carro posta al centro, cui si attaccano gli animali in coppia
timùr - timore, tumore (anche tümùr, meglio mal bröt male brutto) - sènsa timùr da Dio - miscredente (senza timore di Dio)
tindóla - pappamolla
tintorìa - tintoria
tintùr - tintore
tintüra - tintura - tintüra da òdio - tintura di iodio, disinfettante di color marrone molto utilizzato in passato
tiòlo - ittiolo, unguento marrone usato contro le dermatosi e i foruncoli
tipo - tipo, qualità - è egnìt an tipo - è venuto un tale [non meglio determinato] - 'l è da 'l stès tipo - è dello stesso tipo - 'l è grant tipo lü - è alto pressapoco come lui - 'l è mìa bèl, 'l è 'n tipo - non è bello, è interessante
tir - tiro - 'n tir mansì - un tiro mancino - té vègnem a tir! - prova a capitarmi vicino che vedrai (tu capitami a tiro)