trè - tre (forma femminile, al maschile è tri) - tri òm e trè dóne - tre uomini e tre donne
tré - terreno agricolo, campo (latino TERRENEUM) - 'l è 'n d'i tré - è nei campi [a lavorare] - treèrs a tré - attraverso i campi, senza seguire strade o sentieri - da cal tré lé al ga tira fò da mangià - da quel terreno ricava appena quanto basta per vivere (da quel terreno ci tira fuori da mangiare) - fa na 'n tré - coltovare un appezzamento (fare andare un terreno) - 'l à ultàt zó pèr i tré - ha girato andandosene verso i campi (ha voltato giù per i terreni)
trebascà - trafficare, industriarsi (spagnolo TRABAJAR) (anche trabascà)
trebizónda - orientamento, anche in senso metaforico (latino INTRA VISUNDA guardare attraverso) - pèrt la trebizónda - perdere l'orientamento, non saper più cosa fare, perdere il filo del discorso
treböch - uno che incespica continuamente
trebücà - incespicare, inciampare in un ostacolo (anche strebücà)
trebülà - tribulare, far fatica - l'à finìt da trebülà - è morto dopo una vita grama o una malattia dolorosa (ha finito di tribulare)
trebülére - tribolazione, lavoro faticoso e difficile, persona che crea complicazioni o da tribolazioni
tredezì - mingherlino, persona piccola e minuta - al tredezì da mars - nato il 13 marzo, si diceva essere un bambino fortunato Probabilmente perché questa data, quando era in uso il calendario Giuliano, corrispondeva più o meno all'inizio della primavera e 13 era un numero ritenuto fortunato
treèrs - attraverso - treèrs a tré - attraverso i campi, senza seguire strade o sentieri - ardà da treèrs - guardare in cagnesco (guardare di traverso) - m'à nac da treèrs al bucù - quando il boccone è andato nella trachea provocando tosse o, in senso metaforico, quando non si sopporta una cosa (mi ha andato di traverso il boccone - 'l ma fa na a treèrs al mangià - mi fa andare di traverso il pasto Detto di una cosa che non si sopporta - me pasàl treèrs d'una tila - bisogna filtrarlo con un panno (bisogna passarlo attraverso una tela)
treèrsa - traversa, lenzuolo ripiegato posto trasversalmente sotto le lenzuola Si mette sotto le lenzuola di un bambino o di un malato per evitare che sporchino il materasso
treersà - attraversare (anche streersà)
treersì - asse di traverso per sostenere le reti del letto, ponticello che attraversa un fossetto
treersìna - traversina ferroviaria
tremà - tremare - tremà cumè 'na fòia d'àlbera - tremare [come una foglia di pioppo] - che pura ca ta ma fét, ma trèma 'nfìna 'l uradèl - che paura mi fai, mi trema perfino il buco del culo La frase è detta in tono sarcastico
tremacu-a - uccello grosso come un passero ma con la coda più lunga (tremacoda)
tremarèla - tremarella
trèmet - tremito
trènta - trenta - ga cala sèmper trènta a fa trentü - ha delle belle idee ma non le sa realizzare, non riesce a portarle a compimento (gliene mancano sempre trenta a far trentuno)
trépe - triplo (anche trèpe)
trèsa - treccia, forma di pane a forma di treccia Quando la treccia era molto lunga e veniva tagliata si conservava - fa la trèsa - intrecciare i capelli a forma di treccia
trèspol - trespolo
trést - triste (di persona è sturét) - sa 'l è trésta cala pianta lé - che brutto aspetto ha (com'è triste) quella pianta
tri - tre (forma maschile, al femminile è trè) - tri òm e trè dóne - tre uomini e tre donne
triàngol - triangolo
tribàcula - battola, chi non sta zitto un attimo La battola era una tavoletta di legno con maniglie mobili di ferro che, agitata, produce un rumore secco ed assordante Usata il venerdì e sabato prima di Pasqua per sostituire il suono delle campane il cui batacchio, in questo periodo, viene legato perché non suonino (latino TRABECULA trabiccolo),
trìbol - tribolo - trìboi - trofei con croce e corona di spine, chiodi e martello che venivano posti sulle strade a memoria delle tribolazioni di Cristo
tribünàl - tribunale
trich - usato nell'espressione - sta trich - stai calmo, quieto
tricurnèc - forma di pane che presenta tre cornetti
tridà - tritare, grattugiare - trida-marù - rompiscatole (trita coglioni)
tridacàrne - tritacarne
tridagiàs - tritaghiaccio
tridaröla - grattugia (anche grataröla)
tridèl - cruschello, sottoprodotto della macinazione del grano usato come mangime per animali
trièla - trivella
trielì - punteruolo (anche puntaröl)
trielìna - trielina
trifòi - trifoglio (Trifolium pratense) Il ladì è quello a fiore bianco
trìfula - tartufo - ca da trìfula - cane da tartufi, persona che indagando riesce sempre a scoprire ciò che vuole
trifulà - trifolare, cucinare con trito di aglio e prezzemolo - rugnù trifulàt - rognone trifolato, piatto classico della cucina locale
trinca - usato nell'espressione - nöf da trinca - nuovo di zecca
trincà - bere con gusto e smodatamente (tedesco TRINKEN)
trincèt - trincetto, sorta di coltello da calzolaio
tripa - trippa - àrda che tripa ca ta gh'ét lé! - guarda che pancia hai (che trippa che ci hai lì) - tripù - grassone
tripé - treppiedi, attrezzo del calzolaio, chi non sa far niente, cosa inutile come un tavolo o una sedia che ha perso una gamba, attrezzo con tre piedi per mettere il pentolino sul fuoco, alari per il camino
trisèt - tresette, gioco di carte
tristèsa - tristezza
trit - trito, tritato - 'l trit - la carne tritata per il ripieno
triunfà - trionfare