DIALETTO

About of DIALETTO









Dialetti Italiani.com - Dialetto, prezioso bene culturale

  • Dialetto regionale Raccolta di vocaboli, poesie, proverbi e racconti in dialetto regionale Consultazione dei dialetti tramite Motore di ricerca interno .
  • . L’unica vera differenza sta nella diversa estensione: il dialetto è parlato in un’area di minor estensione rispetto alla lingua.
  • . Un valore particolare al dialetto è stato attribuito solo in tempi relativamente recenti, dopo esserci preoccupati di riconoscere il valore dei beni monumentali e ambientali lo stesso è stato fatto con la nostra parlata rendendosi conto di come sia un prezioso bene culturale da tramandare.
  • . Si sta tentato di recuperare la parlata locale, la storia è il vissuto di un popolo e fanno parte di esso i costumi, le abitudini, le tradizioni e sopratutto il linguaggio che in una piccola comunità si identifica con l'uso del dialetto .
  • . Pur considerato in alcuni ambiti ancora come una forma scorretta dell'italiano, il dialetto rappresenta tuttavia un efficace mezzo di comunicazione in quanto si presta ad essere utilizzato non solo per motivi di ordine pratico ma anche come strumento per esprimere in modo colorito sentimenti, passioni, emozioni.



    Dialetto - Wikipedia
  • . Per gli altri idiomi, viene usato il termine dialetto .
  • . "Il dialetto è come i nostri sogni, qualcosa di remoto e di rivelatore; il dialetto è la testimonianza più viva della nostra storia, è l'espressione della fantasia." ( e ) Un dialetto (dal διάλεκτος, dialektos ) è una (o ) usata da abitanti di una particolare area geografica.
  • . Ne consegue che un dialetto per un'area più ampia può contenere molti sottodialetti, che a loro volta possono contenere dialetti di aree ancora minori, ecc.
  • . Un dialetto è un sistema completo di comunicazione verbale (orale o ma non necessariamente scritto) con un proprio o .
  • . Il concetto di dialetto può essere distinto da:— , una varietà linguistica parlata da un certo strato sociale, , che è standardizzata per la pubblica prestazione (p.
  • . Se le distinzioni sono limitate alla fonologia, si parla di di una varietà anziché varietà o dialetto .
  • . Lo studio dei dialetti, affidato alla dialettologia, non si limita a confrontare, tuttavia, differenze ed affinità dei dialetti, ma ne fornisce una precisa classificazione.



    Lingua ligure - Wikipedia
  • . Per gli altri idiomi, viene usato il termine dialetto .
  • . Storia La lingua degli antichi è tuttora in gran parte sconosciuta ed ha lasciato poche tracce nell'attuale dialetto che è di derivazione prettamente romanza, tuttavia si vogliono riconoscere delle radici dell'antico ligure in parole di origine latina od in suffissi legati all'appartenenza territoriale come asc-osco.
  • . Attualmente il dialetto viene insegnato come tradizione nelle scuole elementari a Genova da parte di insegnanti volontari di una organizzazione onlus, mentre sono molteplici, dalle fino al nizzardo in Francia, le iniziative che riportano le iscrizioni locali che individuano (o carruggi , ovvero i caratteristici vicoli del centro storico), vie, zone, quartieri e paesi con la loro toponomastica originale in dialetto.



    C'è una Liguria...
  • . O quella di battersi per una toponomastica bilingue, o perché si arrivi a vedere riconosciuto e accettato l'uso del "dialetto" in documenti pubblici.
  • . Anche se ciò fa inorridire coloro che temono di deturpare la "naturalezza" del dialetto.
  • . È qui che si palesa la liliale ingenuità di taluni accademici; secondo loro l'operatore culturale dovrebbe essere neutrale, prendere atto della morte del dialetto e, recitata una breve prece, dedicarsi ad altro, forse alla recensione dell'ultimo prevedibile ultrapubblicizzato romanzo di XY.
  • . Si afferma che in niente differisce un dialetto da una lingua, se non perché quest'ultima ha degli usi ufficiali, ma quando si rivendicano appunto usi ufficiali per il dialetto, ci si obbietta che non è possibile, visto che questo è soltanto un dialetto.
  • . Quanto alla presunta naturalezza del dialetto, che andrebbe sciupata, essa non è che un'invenzione: la lingua è opera dell'uomo, animale che crea e agisce sul mondo e fa proprie le cose della natura e, così facendo, non di rado le migliora, ad onta di certo ambientalismo fondamentalista.

  • info: DIALETTO


    Photo by


    Il Secolo XIX Web
  • . Volete far comparire il vostro sito? Siti trovati: 15 1 Associazione per la diffusione del dialetto genovese.
  • . Trova in Liguria » Dialetto e tradizioni liguri » Siti dialettali http://www.acompagna.org/ Pagine web di Alessandro Guasoni, genovese, si occupa di astrologia, di esoterismo, di lingue e letterature minoritarie.
  • . Trova in Liguria » Dialetto e tradizioni liguri » Siti dialettali http://digilander.libero.it/alguas/ L'ALP è costituita da un gruppo di amici e di studiosi dei nostri idiomi, aperta a tutti quelli che non vogliono vederli sparire.
  • . Trova in Liguria » Dialetto e tradizioni liguri » Siti dialettali http://www.geocities.com/Athens/Thebes/8042/ Piccinn-a antologia da grande lettiatùa in lengua zeneise - piccola antologia della grande letteratura in lingua genovese.
  • . Trova in Liguria » Dialetto e tradizioni liguri » Siti dialettali http://digilander.libero.it/alguas/antologia.htm I Buio Pesto hanno venduto 20.000 copie dei loro 4 album in dialetto genovese e quasi 60.000 se si contano anche le compilation e i dischi in italiano.


    I siti della Liguria
  • www.fontanarossa.net │ │ │ │ La storia Gallerie fotografiche Le vostre fotografie Poesie Il nostro dialetto La stampa Articoli sulla Fontanarossa di ieri Articoli sulla Fontanarossa di oggi I nostri prodotti Trekking Links I siti della Liguria In questa pagina potete trovare alcuni collegamenti a siti che parlano della Liguria.
  • . La tua città a portata di mouse Il sito di Paolino Sito sulla Liguria di levante, Tigullio, eventi, dialetto genovese e link inerenti Genova.


    Comune di Legnano
  • domenica, 11 giugno 2006 NEWSLETTER: | IL DIALETTO LEGNANESE di (Dalla prefazione al "Vocabolario del dialetto legnanese", a cura di Giorgio D'Ilario, Legnano 1991).
  • . L'italiano stava nei giornali, nei libri stampati e piuttosto malconcio nelle rare lettere che si scrivevano a persone lontane, non tanto perché i destinatari non capivano il dialetto, quanto perchè nessuno sapeva come scriverlo (ancor oggi, quanti lo sanno o lo saprebbero?).
  • . Lo stesso dialetto non era uguale per tutti.
  • . E quando un legnanese doveva usare l'italiano parlando con un forestiero o leggendo un testo ad alta voce, immetteva nell'italiano i suoni più cupi del dialetto come quelle a oscure che in questo libro sono indicate con un circoletto sopra la vocale.
  • . Tanto il teatro dialettale di Musazzi come il recente vocabolario del dialetto legnanese a cura di Giorgio D’Ilario, non intendono dunque insegnare un linguaggio ormai sconosciuto o rifiutato da quasi tutti.
  • . So bene che esiste un movimento di opinione che vorrebbe "salvare" il dialetto come si cerca di salvare qualche pianta o animale in via di estinzione.


    LIBRILIGURIA.IT - Libreria San Michele ad Albenga ::: libri Liguria e Liguria libri
  • . LIBRI DI LIGURIA ARCHEOLOGIA ARTE E ARCHITETTURA ARTIGIANATO E VECCHI MESTIERI BERE E MANGIARE CULTURA POPOLARE DE ANDRE’ ESCURSIONISMO FLORA, FAUNA E AMBIENTE FOTOGRAFICI GENOVA IL DIALETTO NARRATIVA PAESI E CITTA’ PIRATI E CORSARI POESIA RESISTENZA E FASCISMO STORIA TURISMO Libreria San Michele via Episcopio, 1 - 17031 - Albenga (SV) - Italy tel .

  • Benefits


    Photo by


    Emilia Romagna: storia della lingua e del dialetto emiliano
  • Le origini del dialetto emiliano regioni -> Emilia Romagna-> DIALETTO Lenizione : processo linguistico secondo il quale le consonanti sorde, poste tra due vocali, divengono sonore, e quelle sonore spiranti.


    SAVONA SAVONESI E DIALETTO Province di Genova, Imperia, Savona, La Spezia, Liguri@ Portale dei liguri Portal in Liguria Ligury regione italiana e in tutto il mondo, GENOVA IMPERIA SAVONA LA SPEZIA
  • . A parte gli scherzi, è evidente come il dialetto della zona del porto, parlato a stretto contatto con marinai “foresti” abbia avuto delle inflessioni diverse da quello di Legino, già più vicina a Vado ed alle influenze Spotornesi.
  • . Questo nel 1800, ma oggi che dialetto si parla? Ma soprattutto, si parla ancora il dialetto? Per me cresciuto al Santuario di Savona, tra i campi e le statue della Madonna di Misericordia, la risposta alla seconda domanda è certamente sì, anzi, parlare dialetto tutto il giorno per me è segno di ferie, dato che sul lavoro può accadere, ma è l’italiano che, giustamente, devo utilizzare per essere capito da tutti.
  • . Che tipo di savonese io stia parlando non lo so di certo, forse qualche esperto come GB Nicolò Besio o Don Ravera potrebbero ricostruire il mio dialetto, imparato nell’infanzia ascoltando la nonna, le sue amiche e i vicini e poi consolidato in dieci anni da “salumiere di paese”.
  • . Ricordo che da bambino invidiavo mio padre che era in grado di parlare sia il savonese sia il dialetto di Pontinvrea ed anche il piemontese di Ceva e Mondovì (molto simili).


    Dizionario del dialetto savonese. Calepìn de batuièza ciciolla - Liguria
  • Dizionario del dialetto savonese.
  • . Nicolò Editore: Liguria Data di pubblicazione: 1996 Dizionario del dialetto savonese.


    Emiliano-Romagnoli nel mondo -- CONSULTA REGIONALE DELL'EMIGRAZIONE E DELL'IMMIGRAZIONE -- Regione Emilia-Romagna
  • Consulta per l'emigrazione Associazioni ER all'estero Informazioni e servizi Link Utili Intervista ANABELA FERREIRA ANABELA CRISTINA FERREIRA E´ UNA PORTOGHESE CHE RISIEDE DAL 1990 A FORLI, DOVE HA IMPARATO IL DIALETTO ROMAGNOLO.
  • . Come hai imparato il dialetto romagnolo? E quali sono le differenze più vistose tra la cultura lusitana e quella italiana? Ho cominciato a sentire parlare il dialetto romagnolo a casa dei miei suoceri e, avendo io una certa predisposizione per le lingue, mi sono interessata subito al dialetto forlivese, cercando di capirlo e anche di parlarlo un po’.
  • . Anabela, quali sono gli esempi più chiari di termini romagnoli "presi" dal portoghese? Per quali motivi c´è stato questo travaso da una lingua straniera al dialetto e, in particolare, quali sono i legami tra le due culture? La lingua portoghese ha prestato all´italiano parole nei campi della fauna e della flora, della musica popolare e dei mezzi di trasporto.

  • DIALETTO ?



    Links

  • . per lo studio e la divulgazione dell'idioma friulano Friulano - Sito tutto in Friulano Lombardy Poesie in dialetto : dal sito Elsitmilanes Cenacolo Dialettale Mantovano Veneto - Curiosità testi, canzoni, ricette, proverbi ed altro.
  • . Emilia-Romagna Dialetto e culture locali – Tuscany -Cinquanta sonetti Marche Abruzzo Molise Latium - Rivista sulla cultura ciociara e non solo Filastrocche e canzoncine ciociare Campania Basilicata Puglia Calabria Poesie Calabresi Sicily Lingua siciliana .

    http://xoomer.alice.it/liguria2006/ @CallCenter