CANTI POPOLARI-VOLKSLIED

In sottofondo: "du bist a so a liaba kerl"



ADÌO MOROSA RANGETE


Adìo, morosa rangete
che mi son già rangiato
tre ani de soldato
me tocherà far.
E chi sarà che piande?
sarà la mama mia,
a vederme anadar via
tre ani a far soldà.
Piandè, piandè, putele
se quatro scarti resta,
ciapèli par la testa
buteli te'n canal.


ADDIO FIDANZATA,
ARRANGIATI
    [ Traduz. ]

Addio fidanzata arrangiati
che io sono già sistemato:
mi toccherà fare
tre anni di soldato.
E sarà la mia mamma
che piange
vedendomi andare via
a fare tre anni il militare.
Piangete, piangete ragazze
e se resteranno quattro scarti
prendeteli e buttateli nel canale.







QUATRO CIODI

Quatro ciodi de fero vecio
l'è la mecanica, l'è la mecanica.
Quatro ciodi de fero vecio
l'è la mecanica de precision.
Hoi bionda no ti me comodi,
no ti me comodi, no ti me comodi.
Hoi bionda no ti me comodi,
no ti me comodi, no ti me co'.

I COSCRITTI

Canta e godi
canta e godi bel coscritto
e che la Naja s'avvicina
caffè nero ala matina
acqua calda a mezzodi








CAMERÈ PORTA
'N MEZ LITER


Camerè porta mez liter
Camerè porta mez liter
Camerè porta mez liter
Pagherò, pagherò, pagherò.
Gira la baracca, gira, gira,
fora meza lira, fora meza lira.
Gira la baracca, gira, gira,
fora meza lira per pagar.

Camerè porta mez liter
Pagherò, pagherò, pagherò.
Camerè porta quel negher
che piazeva anca a San Peter.
Camerè porta quel negher.
Pagherò, pagherò, pagherò.

Come farò
pagherò, pagherò
se no ghe n'ho
si, si, pagherò, pagherò
al mio ritorno
pagherò, pagherò
al mio ritorno
si, si, pagherò, pagherò
Come farò
come farò
se no ghe n'ho
se no ghe n'ho
al mio ritorno
ti pagherò

Camerè porta mez liter
Pagherò, pagherò, pagherò.
Camerè solo un bicchiere
se non vuoi farmi morire;
te lo chiedo per piacere.
Pagherò, pagherò, pagherò.
Gira la baracca, gira, gira,
fora meza lira, fora meza lira.
Gira la baracca, gira, gira,
fora meza lira per pagar.

Camerè porta mez liter,
qualche d'un, qualche d'un, qualche d'un,
pegherà!
  FUMAR LA PIPA


A quindici anni appena fumai
la prima volta,
la prima volta.
A quindici anni appena fumai
la prima volta,
la prima volta mi ubriacai.

Fumar la pipa non è peccato
lo dice il medico,
lo dice il medico.
Fumar la pipa non è peccato
lo dice il medico,
lo dice il medico al sior curato.

Fumano i ricchi e gli operai
la bela piccola,
la bela piccola.
Fumano i ricchi e gli operai
la bela piccola,
la bela piccola non fuma mai.











LA BELA RAMA

Piuttost che prender moglie vado melitar!
Guarda che bela rama con quatro-cinque foglie.
Piuttost che prender moglie tre ani melitar!
Piuttost che prender moglie tre ani melitar!
tre ani melitar!
L'è un tempo passeggero
è l'unico pensiero quando ritornerò,
è l'unico pensiero quando ritornerò.






ANCORA UN LITRO
DE QUEL BON


Ancora un litro de quel bon
ancora un litro de quel bon
ancora un litro de quel bon
portemo a casa.

No gho le ciave del porton
no gho le ciave del porton
no gho le ciave del porton
per 'ndare a casa.

Le gho lassade in un canton
le gho lassade in un canton
le gho lassade in un canton
de na scarsèla.

Marietta buta zò il pajon
Marietta buta zò il pajon
Marietta buta zò il pajon
che dormo in strada

Ancora un litro de quel bon
ancora un litro de quel bon
ancora un litro de quel bon
portemo a casa.

  LA CHIAMATA
canto del coscritto

Al 16 novembre
sarà la gran chiamata
per rinforzar l’armata [...];
Va, là, sergente
prepara la pagnotta
se militar mi tocca,
pagnotta mangerò.



Eeeee, jé qua, jé qua, jé qua
i palpabale, i palpabale!!
Eeeee, jé qua, jé qua, jé qua
i palpabale, de l'an pasà.
Eeeee, cirulè, cirulé, cirulè lairillaillera!
Eeeee, cirulè, cirulé, cirulè lairillaillà!



E i pì bei i va via soldà
e i macachi, e i macachi...
E i pì bei i va via soldà
e i macachi i resta qua.
Eeeee, cirulè, cirulé, cirulè lairillaillera!
Eeeee, cirulè, cirulé, cirulè lairillaillà!







ANGIOLINA DEL CUOR MIO
canto primierotto


Angiolina del cuor mio
se perché tu m'hai lasciato
io tengo un'altra inamorada
più bellina sai di te
io tengo un'altra inamorada
più bellina sai di te


Più bellina e più carina
più sincera nell'amore.
Io me la tengo stretta al cuore
finché vivo l'amerò.
Io me la tengo stretta al cuore
finché vivo l'amerò.


L'amerò fino alla tomba
fino al giorno di morire
e non vorrei sentir mai dire
che sei morta per amor.
E non vorrei sentir mai dire
che sei morta per amor.


Se sei morta per amore
non è morto mica il mondo
e dentro il maso è ancora giorno
sempre allegri e mai passion.
e dentro il maso è ancora giorno
sempre allegri e mai passion.

e mai passion.
  CAPPELLO NERO
canto primierotto

E se mi metto le scarpe ai piè
e se mi metto le scarpe ai piè
e se mi metto le, le scarpe ai piedi
vado a passeggio nel mio giardino.

Nel mio giardin c'è le rose in fior
nel mio giardin c'è le rose in fior
nel mio giardino c'è le rose in fiori
per far un mazolino al mio primo amore.

Mio primo amor l'è cavallegger
mio primo amor l'è cavallegger
mio primo amore l'è un cavalleggero
che porta la piuma sul cappello nero.

Cappello nero non mi tradir
cappello nero non mi tradir
cappello nero no, non mi tradire
son troppo bella e giovane posso anche morire.

No voi morire da confessar
no voi morire da confessar
non voi morire da confessare
in casa del diavolo no, non voglio andare.

Casa del diavolo non voi 'ndar
casa del diavolo non voi 'ndar
casa del diavolo no, non voglio andare
son troppo bella e giovane, lo faccio innamorare.






EL TO PAES NO STA
DESMENTEGAR

parole di Livio Tisot

Quando che la matina
scomenza a se sciarar
a la cesina fina
la fa che risonar
DIN DON DAN
la su Ave Marie.
El nos paes Primier
l'è 'l pi bel che ghe sie.

|: Primierot che lontan
a guadagnarte el pan te toca 'ndar
[a laorar, a laorar]
del to paes no sta a desmentegar
del to paes no sta a desmentegar
del to paes no sta a desmentegar. :|

La val incoronada
del verde Sass Maor
la par in part cantada
dei verti prà a Siror
anche il sol fioris
alora el Primier
el pi bel tuti i dis.

|: Primierot che lontan
a guadagnarte el pan te toca 'ndar
[a laorar, a laorar]
del to paes no sta a desmentegar
del to paes no sta a desmentegar
del to paes no sta a desmentegar. :|
  DOMAN MATINA PARTO
canzone medanesca
dell'aisemponer



Doman matina parto
spetème do al brènt,
saludame to pare
saludame to mare
e partirò content.

Se l'aisemponer l'è fertig,
noi cambierén la stricha
e questa l'è la vita
de la lingèra dell'aisempòn



--- --- ---


I dis che i minatori i è lingére,
i porta stivaloni e braghe larghe,
e quando i à forà la galeria
i pianta spès 'l pùnf e pò i va via.






GLI AISEMPONERI



A la matina all'alba
si senton le trombe sonàre, lelà:
son gli aisempòneri che vanno via.
Ciao, bella mora mia, se vuoi venir...
son gli aisempòneri che vanno via.
Ciao, bella mora mia, se vuoi venir...

Mi si che vegnerìa,
ma dove mi condurrai. Lelà.
Ti conduréi al di là del mare
là in quéla bèla casa de l'aisemponàr.
Ti conduréi al di là del mare
là in quéla bèla casa de l'aisemponàr.

Quel al di là del mare
l'è tanto lontano da casa. Lelà.
Ma non ti lascio solo andar via
ché dalla nostalgia me sento morir.
Ma non ti lascio solo andar via
ché dalla nostalgia me sento morir.

A la matina all'alba...
  CANTO
DELL'EMIGRANTE

canto primierotto


Io son partito una sera al chiaro di luna
andai pe'l mondo in cerca di un po' di fortuna
e nel partir tutto dovei lasciare
questo l'è il destin, di chi deve emigrare.
E nel partir tutto dovei lasciare
questo l'è il destin, di chi deve emigrare.

Laggiù lontano sotto il sole caldo infuocato
io penso sempre alle cose che ho lasciato
e nel pensar mi vien la nostalgia
dei monti e i pian della vallata mia.
E nel pensar mi vien la nostalgia
dei monti e i pian della vallata mia.

Io son tornato in una sera a maggio pieno
nei prati in fiore si tagliava già tutto il fieno
e con gli amici un canto in allegria
son tornato alfin nella vallata mia
E con gli amici un canto in allegria
son tornato alfin nella vallata mia.

Mai più lontan della vallata mia!







MERICA, MERICA
canto trentino


Trenta giorni di macchina a vapore
nella Merica che semo arrivati
ma nella Merica che semo arrivati
non abbiamo trovato né paglia né fien.

|: Merica, Merica, Merica,
còssa saràla 'sta Merica,
Merica, Merica, Merica,
in Merica voglio andar.
:|

abiamo dormito sul nudo terreno
come le bestie che van riposar
e la Merica l'è lunga l'e larga
zircondata da fiumi e montagne
e con l'aiuto degli altri italiani
abbiamo formato paesi e città.

|: Merica, Merica, Merica,
còssa saràla 'sta Merica,
Merica, Merica, Merica,
in Merica voglio andar.
:|
e con l'aiuto degli altri italiani
abbiamo formato paesi e città.

  VOSTU' VENIR
IN MERICA

canto trentino

Vostù venir, Ninetta,
Vostù venire con me,
Vostù venire in Merica
a travagliar con me?

|: Merica, Merica, Merica,
còssa saràla 'sta Merica,
Merica, Merica, Merica,
l'è un mazzolino di fior. :|

Mi sì che vegniria
se 'l fussa fin a Milàn,
ma per andare in Merica,
l'è massa via lontan.

|: Merica, Merica, Merica,
còssa saràla 'sta Merica,
Merica, Merica, Merica,
l'è un mazzolino di fior. :|






EL TESTAMENT
DE LA VECIA LINGERA

canto primierotto

E quel di che morirò mi
voi morir de na ciuca de sgnàpa aò,
voi morir de na ciuca de sgnàpa aò,
ciuca anca 'ncò.

E quel prète che vien drìo mi
voi ch'el sia 'na vecia lingéra aò,
voi ch'el sia 'na vecia lingéra aò,
ciuca anca 'ncò.

E quei quatro che porta do mi
voi che i sia quatro 'mbriagòni aò,
voi che i sia quatro 'mbriagòni aò,
ciuca anca 'ncò.

Te la tèra che squerderà mi
voi che i piante 'na pòla de grìnto aò,
voi che i piante 'na pòla de grìnto aò,
ciuca anca 'ncò.



--- --- ---


Al lùni no se laora,
l marti gnànca encora,
al mèrcol se va in malora
coi baràbe del aisempòn

  BIONDA
PETENETE




Bionda peténete,
faite 'na riga in banda
e se i te la domanda,
e se i te la domanda.
Bionda peténete,
faite 'na riga in banda
e se i te la domanda
dise de no!

Bionda peténete,
faite 'na banda in riga
se il vecio fa fadiga
se il vecio fa fadiga.
Bionda peténete,
faite 'na banda in riga
se il vecio fa fadiga
ciameme mi!






LA CESOTA
DE TRESACQUA

"inno" de Tresacqua



Hàtu vist la cesòta
de Tresacqua, de Tresacqua?
Col Cimon de la Pala
sora i copi, oh oh oh.
I a i oci ciari
come l'acqua, come l'acqua,
e i cavèi bei rizi
senza gropi, oh oh oh.

Mi ho vist la cesòta
de Tresacqua, de Tresacqua.
Ma il Cimon de la Pala
no'l ghe n'era, oh oh oh.
Sòra i copi lustri
de tant'acqua, de tant'acqua
l'era sol
na neulòna nera, oh oh oh

La cesòta canta
messa al prete, messa al prete
sul Cimon de la Pala
fìs-cia il vento, oh oh oh
Cosa importa se ho
le scarpe ròte, scarpe ròte,
se t'el fond del me cor
mi son contento, oh oh oh.
  LA CHIESETTA
DI TRANSACQUA

"inno" di Transacqua
[ Traduz. ]

Hai visto la chiesetta
di Transacqua, di Transacqua?
Col Cimon de la Pala
sopra le tegole, oh oh oh.
Ha gli occhi chiari
come l'acqua, come l'acqua,
e i capelli ben pettinati
senza nodi, oh oh oh.

Io ho visto la chiesetta
di Transacqua, di Transacqua.
Ma il Cimon de la Pala
non c'era, oh oh oh.
Sopra le tegole lucide
per tant'acqua, per tant'acqua
c'era solo
una nuvolona nera, oh oh oh

La chiesetta canta
messa al prete, messa al prete
sul Cimon de la Pala
fischia il vento, oh oh oh
Cosa importa se ho
le scarpe rotte, scarpe rotte,
se nel fondo del mio cuore
io son contento, oh oh oh.






UN BACIN A LA BELA MORA






torna indrìo

torna indrio