(Genrou):...It's too bad. But the dead can't come back
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Genrou):Our leader's not coming back
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nuriko):Hotohori-sama...
(Hotohori):....
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Miaka):What'll we do?
(Kouji):Oh yeah, Genrou, when dawn comes how 'bout going to the leader's
grave? You'll probably want to see him too
Page 287
3
(Genrou):Leader...
(Miaka):What'll we do?
4
(Miaka):If even one of the 7 Suzaku Seishi is missing, Suzaku won't appear
(Miaka):And Tamahome...
(Tamahome):"When you gather the rest I'll come back"
Page 288
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Nuriko):What will we do Hotohori-sama? If we don't have Tasuki
(Hotohori):Hm...But we cannot raise the dead
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Bandit):Uh... Leader, this is just something I heard but
(Genrou):What?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Bandit):There's a person in Northern Choukou with some kind of mysterious
power that heals illness and brings dead people back to life. Whether or
not there is such a person...
(Miaka):WHAT!?
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Miaka):Hey old man, is that true!?
(Bandit):We...well it's just a rumor!!
5
(Miaka):Even so we'll go to this Choukou and find out
(Nuriko & Hotohori):Miaka!!
Page 289
1
(Miaka):Now I want to cling to even a 1% chance. Hit or miss!!
2
(Miaka):Before that a bowl of rice
GURGLE GURGLE-----
3
(Miaka):...See ya! Everyone take care!
4
(Word Balloon):Full
(Miaka):Gen-chan, Kou-chan, thanks for the food
Page 290
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Genrou):They really bought it! Though no reason to stay
(Kouji):Is that girl pure or stupid?...
(Genrou):She messed up our way of doing things. For awhile we forgot our
jobs as "bandits"! We even gave them food
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Bandit):HA HA HA
(Bandit):Oh well, Genrou's the leader now and we can relax!
(Kouji):......
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Kouji):...Suzaku no Miko, huh?... You really wanted to go with her didn't
ya, Genrou?!
(Genrou):Don't be stupid. I'm the leader. Can I throw away the former leader's
will and you guys?! In the first place I hate women!!
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
SWISH
(Kouji):...Are you sure...?
Page 291
1
(Genrou):......
2
(Letter):Wo ai ni
(Hotohori):Miaka
3
(Hotohori):Here, water from the river. It's cool and good
(Miaka):Thank you
4
(Hotohori):...Were you looking at the letter Tamahome left?
(Miaka):Uh...uh-huh
5
(Hotohori):It will be alright. You'll see him soon
Page 292
1 Translation by Tasuki no Miko.
Doki...
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Hotohori):It's still a little ways to Choukou. Conserve your strength.
Be careful not to get ill
3 Reposting or any other
public use of this translation...
NU
(Nuriko):How touching Hotohori-sama's been lately!!
(Miaka):WAH
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Miaka):Nuriko! You're not angry...? About him kissing me?
(Nuriko):It was a shock!
5
(Nuriko):But I know "I lost"!
(Nuriko):Hmf I wouldn't have a chance even if I was
a woman
Page 293
1
(Nuriko):So I'm not angry. Not at all!
GYUUUUU
(Miaka):Liar!!
2
(Miaka):But...Hotohori really thinks this much about me
3
Chirp Chirp Chirp...
(Miaka):Tamahome...I wonder what you're doing. Are you always with Yui-chan
like this...?
Page 294
1
(Yui):...home Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):Hm... For your personal
enjoyment ONLY!
2
(Yui):Tamahome Reposting
or any other public use of this translation...
3
(Tamahome):Yu-Yui!?
GABA
(Yui):Thank god you're here! I had a dream you went back to Miaka. I was
worried...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
DOKIN
(Yui):Thank god...!
Page 295
1
PA
(Tamahome):N...nnno-no reason to be!! Wh-wh-when I go back I'll take you
with me
2
(Tamahome):Because now we just have to believe in Miaka and wait
3
(Yui):...That's true
(?):Yui-sama, Nakago-sama is requesting you
4
(Yui):Ah Well, I'll be going. I'll have dinner prepared
for you
(Tamahome):OK Sorry to be a bother
5
(Tamahome):Dinner, huh?... I wonder if Miaka's eating about now too?
(Tamahome):Hmf
MUNCH
MUNCH
MUNCH
Page 296
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Tamahome):When will I see your smiling face again?...
(Yui):...So the Suzaku Seishi, "Tasuki", is dead?
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Spy):Because of that Suzaku no Miko is heading for Choukou, a northern
city of Konan Country
(Spy):It seems there is a person who can resurrect the dead...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nakago):It looks like they're having a hard time gathering the Seishi
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Yui):They can keep at it as much as they can...OK continue to spy on them
(Spies):As you command!
Swish
Page 297
1
Caw Caw
4
RATTLE RATTLE RATTLE
(Man):Move aside Move aside Move aside-------
5
(Hotohori):It has come to this state...
(Nuriko):Miaka!
Page 298
1
(Nuriko):Look! The orb... Translation by Tasuki no
Miko.
2
(?):Then there's a Suzaku Seishi in this town!?
(?):Then wouldn't it be the person with that rumored power!?
(Orb):Heal For your personal enjoyment ONLY!
3
(Miaka):WHOO Alright!! We'll kill 2 birds with 1 stone!
DON
(Shouka):Kya Reposting
or any other public use of this translation...
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
THUD...
(Miaka):A----------h, I'm sorry!!
Page 299
1
(Shouka):No...it was my fault too
(Miaka):Whoa, she's really beautiful!!
2
(Nuriko):Are you alright!?
(Miaka):......
3
SQUEEZE
4
(Hotohori):Miaka!!
(Miaka):Huh? But I was fooled twice before so
I
wondered if she really was a woman
(Nuriko):W-were really very sorry!!
Page 300
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Shouka):...... Translation by Tasuki no Miko.For
your personal enjoyment ONLY!
Fura...
(Miaka):What's wrong!? Did I hit you in a strange place!? I
touched you in a strange place but
2 Reposting or any other
public use of this translation...
(Shouka):No...I'm alright. Well then, I'm in a hurry so
(Miaka):Where are you going that unsteady? It's dangerous!
(Shouka):But I have to go to Yoh-san's
3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
STAGGER STAGGER
(Shouka):I'm sorry
(Miaka):I'm fine I'm fine! It's just as an apology. I'm taking
responsibility so
Page 301
1
(?):Shouka-san!!
BAM
(?):Thank god...you've come!
3
(Woman):...When it seemed the pain started all of a sudden...
(Shouka):It'll be alright, leave it to me
4
SWI-------------SH...
Page 302
1 Translation by Tasuki no Miko.
Piku
3 For your personal enjoyment ONLY!
(Miaka):HE CAME BACK TO LIFE!!
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(Hotohori):What is this...
(Old man):It's great... An unknown disease has been plaguing this place
the past month
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Old man):A high fever followed by part of the body becoming paralyzed
(Old man):It's said it seems to be cause by the apparition of a monster.
The doctors can't cure it
Page 303
1
(Old man):Shouka-san can't cure the disease but she can bring the dead
back to life doing that
(Old man):and return them to a healthy state
2
(Old man):There's so much pain from the disease that we'd rather die and
be brought back to life......
(Nuriko):Alright Miaka!! Ask right away...
3
(Miaka):Shouka-san!!
PITO
(Nuriko):When did?!
4
(Miaka):Please come with me to Mt. Leikaku! There's someone I want you
to bring back to life!!
(Shouka):That...that wouldn't do. I would very much like to but...
5
(Shouka):I can't leave this city. I can't leave the people of this city.
Besides...I'll lose my power if I take one step out
Page 304
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Miaka):Alright!! Then I'll bring "Tasuki" here!!
(Miaka):I'll ask Gen-chan and the others to bring his coffin so wait here!
2 For your personal enjoyment ONLY!
(?):Miaka!
(?):Wait! Reposting
or any other public use of this translation...
3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Caw Caw
Page 305
1
(Nuriko):Miaka! Wait, this looks like a graveyard
(Nuriko):It's creepy
CAW CAW
(Hotohori):Are we lost?... Miaka! Let's go back
2
(Miaka):We don't have time. We have to hurry back and bring Tasuki!
(Miaka):Huff Huff
3
Zu Zu...
4
ZURU...
(Hotohori):...Miaka!?
5
BOKO BOKO
(Hotohori):What's wrong? Hang on!!
(Nuriko):Are you hungry again?
(Miaka):I'm alright, my body's just a bit hot...
Page 306
1
(Hotohori):...A fever!? Translation by Tasuki no
Miko.
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Hotohori):...Oh no, we have to return to the village...
3 Reposting or any other
public use of this translation...
HIHI-----N
5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
ZU ZU
Page 307
2
ZURU...
3
ZU
(Hotohori & Nuriko):!!
Page 308
1
(Zombies):Give us flesh...more Translation
by Tasuki no Miko.
(Zombies):We won't let you leave this city
ZURU For your personal enjoyment
ONLY!
(Zombies):Give us... Give us... your flesh
2
(Nuriko):Is this also caused by the apparition of a monster?
GU Reposting or any
other public use of this translation...
3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
Swish
4
(Hotohori):Get lost you monsters!!
5
PLOP
ZURU
Page 309
1
SMACK
2
BA
(Hotohori):Unh
3
(Nuriko):It's not having any effect on them
(Hotohori):Miaka... Run away Miaka---------!!
4
Zuru...
ZU ZU
Page 310
1 Translation by Tasuki no Miko.
GOOOOOO
2 For your personal enjoyment ONLY!
OOOOO
(Hotohori & Nuriko):!?
3 Reposting or any other
public use of this translation...
ZA... ...without Tasuki no Miko's permission is an
act of web theft.
(Genrou):...Really
(Genrou):I though this would happen!
(Word Balloon):Ton
Page 311
1
(Hotohori):Genrou!?
SUTO
Busu Busu...
2
(Miaka):...Gen-chan...?
(Genrou):I wasn't really planning on coming but it's too much for just
you so! I was right
3
(Genrou):We talked it over and Kouji's become the leader. The former leader...would
forgive me
4
(Miaka):Why...?
(Genrou):Idiot, you still don't know?
Page 312
1 Translation by Tasuki no Miko.
(Genrou):Tasuki's me. Genrou is a nickname. Sorry
I didn't tell ya
2 For your personal enjoyment ONLY!
(Hotohori, Nuriko, & Miaka):A--------H
3 Reposting or any other
public use of this translation...
(Nuriko):Why didn't you say so sooner? Blockhead---------!!
(Hotohori):Damn, putting us through this!!
(Tasuki):Nothing I could've done about it!! I had to be leader. Could I
just ignore the former leader's and everyone's will!?
4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act
of web theft.
(Tasuki):But Kouji and the others told me "Go ahead"
(Miaka):I see...Thanks for coming
5
(Miaka):So where's your character?
Page 313
2 Translation by Tasuki no Miko.
(Tasuki):What're...ya saying? Here, I'm showing it to ya!
Rub Rub
(Miaka):Huh?...You are? Funny, I can make out shadows but...I can't really
see
3 For your personal enjoyment ONLY!
(Hotohori):It can't be...
(Old man):"A high fever followed by a part of the body becoming paralyzed"
4 Reposting or any other
public use of this translation...
(?):Blind!? ...without Tasuki no Miko's permission
is an act of web theft.
Translation Notes Translation by Tasuki no Miko.
Tasuki is written with the characters for Wing and Lodging