| CSEH | MAGYAR |
| 1,852 m, námořní míle | 1852, 9 m, 1852 m, tengeri mérföld |
| 100 pencí, libra | egy font sterling, bagó |
| 5-ti dveřové auto | háromajtós kiskocsi |
| a kdoví co jetě | stelázsi, polc, apróság |
| a rychle!, fofrem | rögtön |
| a samozřejmě ... | a sors úgy akarta |
| a tak dál | és így tovább |
| a také, jako i | valamint |
| abatye | apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő |
| abeceda | ábécé |
| abiogenetický | ősfejlődés tanával kapcsolatos, abiogenetikus |
| ablativ | ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő |
| abnormální, nezvyklý, výjimečný | rendellenes, szabálytalan, abnormális |
| abrazivnost, drsnost, hrubost, obrusnost | rámenősség |
| absces, hlíza | tályog, kelés |
| absentér, nepřítomný | rendszeresen távol maradó |
| absentérství | lógás, rendszeres távolmaradás |
| absolutizmus | feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve |
| absolutní nula | abszolút nullafok |
| absolutní, úplný, absolutistický, neomezený | abszolút, feltétlen |
| absolvent | öregdiák, öregdiák |
| absolvent, graduovat | végzős, egyetemet végzett, diplomás |
| absolventi | öregdiák |
| absolventka | volt hallgatónő |
| absolventky | öregdiák, volt hallgatónő |
| absolvování, dokončení studia na V, promoce | érettségi, bizonyítványosztó ünnepség |
| abstinence | absztinencia |
| abstrakce | elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság |
| absurdně, groteskně | groteszk módon |
| absurdní, bláznivý, pomatený | sanda, abszurd, ferde, kancsal, nem rendes, furcsa |
| absurdní, nesmyslný, neskutečný | esztelen, abszurd, oktalan, ostoba |
| aby | azért, azzal a céllal, azon célból |
| aby, ku, k, ke, do, a | irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez |
| acetyl | ecetsavgyök, acetil, acetilgyök |
| acetylén | acetilén |
| ačkoli, třebae, sice | jóllehet, habár, noha |
| acylpyrin, kyselina acetylsalicylová | aszpirin, acetilszalicilsav |
| adaptér | adapter |
| adaptivní, přizpůsobivý | alkalmazkodó |
| adenoidní | mirigyes szerkezetű, adenoid |
| adenom | mirigydaganat |
| adhezivní, lepidlo, adhezní | odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó |
| adiabatický | hőcserementes, adiabatikus |
| aditivita | additivitás, additív jelleg, összegződés |
| adjektivní, přídavné jméno | melléknév |
| adjektivní, příslovečný | melléknévi |
| adjunkt | állítmány kiegészítő, nyelvtani bővítmény, segéd |
| administrativa, papírování | aktázás, irodai munka, papírmunka |
| administrativní, správní | közigazgatási, adminisztratív |
| admirál | tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó |
| adrenalin | adrenalin |
| adresář | igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető |
| adresát | címzett |
| adresát | címzett, bizományos |
| advent | megérkezés, megjelenés, eljövetel |
| advokát, obhajovat, zastávat se, právní poradce | közbenjáró |
| advokát, právní zástupce | ügyvéd |
| advokát, soudce, právní, právník | jogász |
| aerodynamický kanál | szélcsatorna |
| aerodynamický třesk | hangrobbanás |
| aerodynamický, proud vzduchu za vrtulí | légcsavarszél, légcsavarsugár |
| aerolinka | légitársaság |
| aerosol | aeroszol |
| afektovaná jemnost, afektovaná laskavost | rózsavíz, limonádé |
| afgánský, afghánsky | gyapjú sál, afgán nyelv, afgán gyermek, afgán |
| Afghánistán | Afganisztán |
| aforistický, bombastický | nagyképű, nagyképűen bölcs |
| Africa, Afrika | Afrika |
| africký | néger, afrikai |
| afrodiziakální, afrodiziakum | nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer |
| agent, advokát, právní poradce, zástupce | jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző |
| agentura, jednatelství, zastoupení, úřad | tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás |
| agilní, ivý, čilý | fürge, agilis |
| agitace, vzruení | agitáció, izgalom |
| agitátor | keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató |
| agitátor, skrutátor | házaló ügynök, kortes |
| aglomerace | halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás |
| aglomerovat, shlukovat, spékat, nahromadit | összehordott, felhalmozott, agglomerátum, breccsa |
| agonie, agónie, muka | agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés |
| agrární, rolnický, zemědělský | földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei |
| agresivně | agresszíven |
| agresivně, bojechtivě | vadul |
| agresivně, nepřátelsky | ellenségesen |
| agresivní, útočný | veszekedős, támadó, agresszív |
| agronom | agronómus |
| agronom, zemědělec | agronómus |
| ahoj, au, nazdar | szia |
| akademicky | akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon |
| akademický rok, kolní rok | egyetemi tanév |
| akademický, vědecký | tudós, tudományos |
| akcelerátor, zrychlovač, plynový pedál, urychlovač | töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód |
| akcie, zásoba, burza | fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke |
| akcionář | részvényes |
| aklimatizace | akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás |
| aklimatizace | éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás |
| akr, pole | hold föld |
| akreditace | akkreditálás, akkreditáció |
| akreditován | akkreditált, meghatalmazott |
| akrobat | akrobata |
| akronym | betűszó |
| akrylát | akrilát műanyag, akrilát gyanta |
| aksamit, velvetin, látka podobná sametu | pamutbársony |
| aktiva, majetek | vagyontárgyak, kintlévőségek, tőke, követelések |
| aktivista | aktivista |
| aktivní | aktív, ható, tevékeny, cselekvő |
| aktivovaný, aktivován | aktív |
| aktovka | aktatáska |
| aktovka, brana, kabela | hátitáska, iskolatáska |
| aktualizace, obohacování, aktualizování | feljavítás |
| aktualizovaný | korszerűsített |
| aktuálně, vlastně, doopravdy | valójában |
| aktuální, nejnovějí | modern, korszerűsített, korszerű |
| aktuátor, akční člen | indítókar, működtető rendszer, működtető szerkezet |
| akumulátor | zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor |
| akumulátor, baterie | akkumulátortelep |
| akupunktura | tűgyógyítás, akupunktúra |
| akupunkturista | akupunkturista |
| akustický | hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó |
| akustický, zvukový, akusticky | halló-, hallható, akusztikai, akusztikus, hangzó |
| akustika | hangtan, akusztika |
| akutní, náhlý, prudký | minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható |
| akutnost, vánost | éleselméjűség, éles ész, élesség |
| akvadukt | vízvezeték |
| akvalung | légzőkészülék |
| akvamarínový, akvamarín | akvamarin, kékeszöld berill |
| akvárium | akvárium |
| akvárium | gömbölyű akvárium |
| alabastr | alabástrom |
| alarmující, alarmování, znepokojivý | aggasztó, riasztó |
| Albánec | albániai, albán |
| Albánie | Albánia |
| albatros | viharmadár, albatrosz |
| albín | albínó |
| album | album, nagylemez |
| alchymie | aranycsinálás, alkímia |
| alchymista | aranycsináló, alkimista |
| ale, důkladný, ačkoliv, ovem | mélyreható, tökéletes, alapos |
| alegoricky | allegóriával, képletesen, allegorikusan |
| alegorický | allegorikus, képletes |
| alegorický | allegorikus, képletes, jelképes |
| alegorie, jinotaj | allegória |
| alergický | allergiás |
| alergie | allergia |
| alespoň | legalábbis |
| alespoň | legalábbis |
| algebra | algebra |
| algebraicky | algebrailag, algebrikusan |
| algebraický, algebraicky | algebrai |
| algebraický, algebraicky | algebrai |
| algoritmus | algoritmus |
| alibi | alibi, máshollét |
| aligátor | alligátor |
| aligátor, kajman | kajmán |
| aliterační, opakování prvního písmene | betűrímes, alliteráló |
| alizarin | 2-dioxi-antrakinon, 1, alizarin |
| alizarin | alizarin |
| alkohol, lihoviny, líh | szeszes italok |
| alkoholický nápoj | cukorból és citromléből, koktél rumból |
| alkoholický, alkoholik | alkoholista |
| alkoholizmus, alkoholismus | alkoholizmus |
| alkovna, výklenek | alkóv |
| almuna | nyomorúságos alamizsna, csekély illetmény, éhbér |
| alokace | kiosztás, juttatás, kiutalás |
| alpský | alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi |
| altán | szaletli, lugas, filagória |
| altánek, altán | lugas |
| alternativně | vagylagosan |
| alternátor | váltakozó áramú generátor |
| altruismus | önzetlenség |
| altruista | emberbarát, altruista, önfeláldozó |
| altruistický, nezitný | altruista, emberbaráti |
| Alír | Algéria |
| alírský, Alířan | algériai, algíri |
| amalgám | amalgám |
| amatér, ochotník, amatérský | amatőr ember |
| ambra | ámbra |
| ambrózie | istenek eledele, ambrózia |
| améba | véglény, amőba |
| Američan, American, Americký | amerikai |
| americký dolar, bankovka | dollárbankjegy |
| americký fotbal | amerikai futball |
| ametyst, nafialovělý | ametiszt |
| ametystový | ametisztből való, ametisztszerű, ametiszt- |
| amfetamin | nátha elleni szer, inhalálásra használt szer |
| amfibol | hornblende, amfibol |
| amfiteátr | aréna, körszínház, küzdőtér, amfiteátrum, erkély |
| amfora | amfora |
| amfora, nadhazovač | korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő |
| amnestie, amnestovat | amnesztia, közkegyelem |
| amoniak, čpavek | ammónia |
| amorfní | alaktalan, amorf, formátlan |
| amortizace, splácení, umořování | letörlesztés, amortizáció, törlesztés |
| ampér, zesilovač | levágás, amper, amputálás, csonkolás |
| amplituda | kilengés, amplitúdó |
| ampule | ampulla |
| ampulka | ampulla |
| ampulka | ampulla |
| ampulka | fiola, üvegcse |
| amulet | talizmán, amulett |
| anachronismus, přeitek | kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség |
| anachronistický, anachronický | korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus |
| anagram, přesmyčka | anagramma |
| anagramatický | anagrammás |
| analgetický | fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes |
| analgetický, analgetikum | érzéktelenséget előidéző, fájdalomcsillapító |
| analgezie | fájdalomérzés hiánya, analgézia |
| analogický, podobný | analóg, rokon, hasonló |
| analogie | analógia, hasonlóság |
| analogie, podobnost | analóg eset, analógiája vminek, hasonló eset |
| anály | krónika, évkönyvek |
| ananas, ananasový, ruční granát | ananász |
| ananas, věička na střee, vrchol | dísztornyocska |
| ananasový meloun | sárgadinnye |
| anarchický | zűrzavaros, fejetlen, rendbontó, törvény nélküli |
| anarchie | anarchia, bomlás (rendé) |
| anarchistický | zűrzavaros, rendezetlen, rendbontó, fejetlen |
| anatom | anatómus, boncoló |
| anatomicky | bonctani szemszögből nézve, anatómiailag |
| anatomický | bonctani, anatómiai |
| anatomie | múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz |
| anděl | csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér |
| andělíček, andílek | angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub |
| andělika | angyalgyökér |
| andělský | angyali |
| andělský | kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes |
| andulka | törpepapagáj |
| andulka | törpepapagáj |
| anebo, jinak | vagy pedig, különben, máskülönben |
| anekdota | adoma, anekdota |
| anémie, anemie | anémia, vérszegénység |
| anestetický | aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos |
| anestetický | érzéstelenítő, érzéstelenítő szer |
| anestetikum, anestézie, umrtvující anestetikum | érzéstelenítő szer, érzéstelenítő |
| anestézie | érzéstelenség, érzéstelenítés |
| anesteziolog | érzéstelenítő szakorvos, aneszteziológus |
| aneurisma | aneurizma, körülírt ütőértágulat |
| aneurysma, rozíření, výdu, aneurismus | körülírt ütőértágulat, aneurizma |
| anexe, připojení | bekebelezés, elfoglalás, hozzácsatolás |
| anglické pivo | világos sör |
| anglické pivo, smíený | vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott |
| anglické světlé pivo, pivo | világos sör |
| anglicky | angol |
| angret | egres |
| ani jeden | senki |
| ani jeden, ani, ani ten ani onen | sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se |
| ani... ani | sem... sem |
| animace, čilost | életre keltés, rajzfilmkészítés |
| animismus | spiritualizmus, animizmus |
| animista | animista |
| animovaný | élő, lendületes |
| animovaný film | animációs film, rajzfilm |
| ani, beze, bez | vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül |
| anketa, hlasování, volit | szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat |
| ano | bizonnyal, igen, sőt |
| ano | csaholás, ugatás |
| ano, jo | aha |
| anoda | antikatód, anód |
| anomálie | szabálytalanság, anomália |
| anonym, pseudonym | névtelen szerző, álnév |
| anonymita | ismeretlenség, névtelenség |
| anonymně | névtelenül |
| anonymní | névtelen |
| anonymní | névtelen, ismeretlen |
| anorganický | szervetlen |
| anotace | magyarázó jegyzet, kommentár |
| antagonista, protivník, odpůrce | ellenfél |
| anténa, vzduchový, letecký, vzduný | függő, légvezeték, föld feletti, külszíni, antenna |
| antibiotikum, antibiotický | antibiotikus, antibiotikum |
| anticipační, předběný | előzetes, várható, előlegzett |
| antika, starověk | ókor, ókoriak |
| antikoncepční | fogamzásgátló szer, fogamzásgátló |
| antikoncepční | fogamzásgátlók |
| antilopa | antilop |
| antimon | antimon |
| antimoničný | antimon- |
| antipatický, nepřátelský | antipatikus |
| antisemita | antiszemita, zsidógyűlölő |
| antisemitismus | antiszemitizmus, zsidógyűlölet |
| antiseptický | antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló |
| antitézy, protiklad | antitézis, szembeállítás, ellentét, különbözőség |
| antologie, soubor | antológia |
| antonymum, protiklad | ellenkező értelmű szó |
| antrax | rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás |
| antropocentrický | embercentrikus, emberközpontú |
| antropolog | antropológus |
| antropologický | antropológiai, embertani |
| antropologie | embertan, antropológia |
| aparát, přístroj | berendezés |
| apatický, letargický, otupělý | letargikus, apatikus, tespedt, fásult |
| apatický, lhostejný, netečný | kedvetlen |
| apatičnost, malátnost, nehybnost | renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság |
| aperitiv, předkrm | étvágygerjesztő, előétel |
| aplikace, podávání léku, správa, řízení, vláda | adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás |
| aplikovaný, poádal | alkalmazott |
| apokalypsa | apokalipszis |
| apologetika | apologetika, hitvédelem |
| apoplektický, mrtvicový | gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos |
| apoplexie, mrtvice | gutaütés, szélütés, szélhűdés |
| apotol | apostol |
| apotolát, apotolství | új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése |
| apotolský | pápai, apostoli |
| apotolství | apostolkodás, új tanok hirdetése, apostoli hivatás |
| apostrof | aposztróf |
| aproximace, přibliná hodnota | megközelítés, közeledés, közelítés |
| arabeska | arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás |
| arabský kůň, arabský, Arab | arab nyelv |
| arabský kůň, arabský, Arab | arab, arab ember, arab nyelvtudás |
| aranmá, úmluva, zařízení, uspořádání, dohoda | elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség |
| araídové máslo | mogyoróvaj |
| araídy | smafu, bagó, nyalókapénz, jelentéktelen pénzösszeg |
| arbitr, rozhodčí | választott bíró, döntőbíró |
| arbitrá | választott bírói eljárás, döntőbíráskodás |
| arbitrá | választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet |
| archa úmluvy | frigyszekrény |
| archa, míchač | bárka |
| archaizmus | régies kifejezés, régies szó |
| archanděl | arkangyal |
| archeolog, archeoloka | archeológus, régész |
| archeologický | archeológiai, régészeti |
| archeologický | régészeti, archeológiai |
| archeologie | archeológia, régészet |
| archeologie | régészet, archeológia |
| archetyp, typický příklad | archetípus, őstípus |
| archetypní, typický | őstípusi |
| architektka, stavitel, architekt | építész, építészmérnök |
| architektura, stavitelství | építőművészet, építészet |
| architráv, epistyl | párkánygerenda, architráv, hevedergerenda |
| archivář | levéltáros |
| archívy, archiv, archivy | archívum, levéltár |
| arcibiskup | érsek |
| arcijáhen | archidiakónus, főesperes |
| arcijáhenství | főesperesség, főesperesi méltóság |
| arcivévoda | főherceg |
| arcivévodkyně | főhercegasszony, főhercegné, főhercegnő |
| arcivévodský | főhercegi |
| arcivévodství, velkovévodství | főhercegség |
| areál koly nebo univerzity, univerzita | egyetem területe, egyetemváros, főiskola területe |
| areál, sféra, kraj, pásmo, zóna, oblast, prostor | felület, terep, felszín, légtér, térség |
| aréna | küzdőtér, aréna |
| argument, dedukce, usuzování | okfejtés, érvelés |
| árijský | indoeurópai, árja |
| aristokracie | főnemesség, arisztokrácia |
| aristokraticky | előkelően, arisztokratikusan |
| aristokratický, lechtický | főnemesi, előkelő, arisztokratikus |
| aritmetický, matematický | aritmetikai, számtani |
| arkýřové okno | kiugró ablakfülke, zárt erkély |
| Arménie, město - Kolumbie | Örményország |
| arménský | örmény, örménykatolikus ember, örmény ember |
| arogance | arrogancia, bántó gőg |
| arogantně | öntelten, arrogánsan |
| arogantní, domýlivý, nafoukaný, samolibý | kínosan rendes, pedáns, önelégült |
| arogantní, domýlivý, povýený | szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó |
| arogantní, drzý, nafoukaný | beképzelt |
| arogantní, nafoukaný, náfuka | felvágós, sznob |
| arogantní, neskromný, troufalý | hepciás |
| aroma | aroma, illat |
| aroma, příchu | jellemző tulajdonság, sajátosság, légkör, aroma |
| aroma, záliba, mít radost, zavánět, pochutnat si | étvágy, fűszer, gusztus, ízletesség |
| aromatický, vonný, voňavý | illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos |
| arpeggio | arpeggio, tört hangzat |
| artefakt | műtermék, kezdetleges műalkotás, tárgyi lelet |
| artefakt | tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék |
| arterie, tepna | artéria |
| artézská studna | artézi kút |
| artézský | artézi |
| artikulace, výslovnost | kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció |
| artritický | ízületi gyulladásos |
| artritida, zánětlivé onemocnění kloubů | köszvény, ízületi gyulladás |
| artropod, členovec | ízeltlábúak |
| artyčok | articsóka |
| arzenál | anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás |
| arzenál, zbrojnice | arzenál, fegyvertár |
| arzenál, zbrojnice | fegyverraktár, fegyvertár |
| arzenál, zbrojnice, zbrojovka | fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár |
| arzenik, arzen, arzén | arzén |
| asepse | sterilitás, sterilizálás |
| asertivně | öntudatosan, ellentmondást nem tűrő hangon |
| asfalt, asfaltovat | aszfalt, bitumen |
| asfalt, dehtový makadam | felszállási légtér, leszállópálya, tarmak-burkolat |
| asfaltový chodník | kátránnyal itatott makadámút, kátrányos makadámút |
| asfyxie, duení z nedostatku kyslíku | fulladás |
| Asie, enské křestní jméno | Ázsia |
| asijský | ázsiai |
| asimilující | asszimiláló |
| asketicky, jednodue, prostě | spártai módra, igénytelenül, zordul, keményen |
| asociovat, spolupracovník | tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs |
| asonance | összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc |
| aspirovat, nasávat | h-hang, hehezet |
| aspoň, přinejmením, minimálně, alespoň | legalább |
| asteroid | kisbolygó, aszteroida |
| astma | asztma |
| astmatický | asztmás |
| astrální, hvězdný | csillag- |
| astrofyzik | asztrofizikus |
| astrolog | csillagjós |
| astronautický | űrhajózással kapcsolatos, űrhajózási |
| astronom | csillagász |
| astronomie | csillagászat |
| asymptota | aszimptota |
| asymptotický | aszimptotikus |
| a je tomu jakkoli | bárhogy is legyen |
| a mě čert vezme jestli | itt süllyedjek el, akármi legyek, ha |
| a se stane cokoli | jöjjön aminek jönnie kell |
| ateista | ateista |
| ateliér, studio | stúdió, műterem |
| atlas | könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet |
| atlet, borec, sportovec | atléta |
| atletika | atlétika |
| atmosféra, ovzduí | atmoszféra, légkör |
| atmosféra, prostředí | légkör |
| atom | atom, parányi rész, apró rész |
| atomová bomba | atombomba |
| atomová bomba | atombomba |
| atomová energie | atomenergia |
| atomová hmotnost | atomsúly |
| atomová zbraň, atomová bomba, atomovka | nukleáris fegyver |
| atomové číslo | atomrendszám, atomszám |
| atomový | atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi |
| atonalita | atonalitás, hangnemnélküliség |
| atonální | hangnem nélküli, atonális |
| atrakce, podívaná | látványosság, látvány |
| atrium | átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
| atropin | atropin |
| auditivní, sluchový | hallási |
| auditor | számvevő, revizor, könyvvizsgáló, vendéghallgató |
| aura | előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás |
| Austrálie | Ausztrália |
| australský, Australan | ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember |
| autem | kocsin, kocsival, autóval |
| autentický, pravý | hiteles, hitelt érdemlő, autentikus |
| autentičnost, pravost, skutečnost | hitelesség |
| autentizace, ověření | hitelesítés |
| autizmus | túlzott befelé fordulás, narcisszizmus |
| auto, vůz, vůz vozu, automobil | vagon, kocsi, autó |
| autobiografický | önéletrajzi |
| autobiografie, ivotopis, vlastní ivotopis | önéletrajz |
| autobus, autobusový, autokar | busz, távolsági busz, autóbusz |
| autobus, sborník | autóbusz, gyűjteményes kötet |
| autokláv, tlakový hrnec | autokláv |
| automat | automata büfé, árusító automata |
| automat | automata büfé, automata étterem |
| automat | gépies teremtmény, automata, robotgép |
| automat | gépies teremtmény, automata, robotgép |
| automatický | önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver |
| automatizace | gépesítés, automatizálás |
| automobil | személygépkocsi, autó |
| automobilismus | autózás |
| automobilový | automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó- |
| automobilový, dopravní | közlekedési, járművel kapcsolatos, közúti |
| autonomie | autonómia, önkormányzat |
| autopilot | robotpilóta |
| autopilot, automatický pilot | robotpilóta |
| autoportrét | önarckép |
| autor divadelní hry, dramatik | drámaíró |
| autor pornografie | pornográf író, trágár író, szeméremsértő író |
| autoritativní, autoritářský | tekintélyelvű |
| autoritativní, diktátorský | oktató, mesteri, hatósági, diktatórikus, hivatali |
| autoritativní, úřední, panovačný | parancsoló, mérvadó, nagyon határozott |
| autorizace, oprávnění, pověření | felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés |
| autorství | írói mesterség, szerzőség, írói pálya |
| autoservis | szervizállomás, töltőállomás |
| autoservis, gará, garáovat, autoopravna | garázs |
| autokola | autósiskola |
| averze, nechu | undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat |
| averze, odpor | undor, utálat |
| axiom, princip, zásada | alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság |
| a do horké poráky, a do horkého konce | végsőkig |
| a dosud, dosud | ezideig, eddig |
| a, teprve | addig nem |
| azbest | azbeszt |
| azyl, útulek, útočitě, přístav, poskytnout azyl | menedék, rév, kikötő |
| ba, jistě, samozřejmě, rozhodně, doopravdy, ovem | tényleg, csakugyan, valóban |
| bába | banya, öreg juh, pletykás vénasszony, vénasszony |
| bába, babička | nagyi, nagymama |
| babička | nagyanya |
| babička | nagyi, nagymama |
| babtistérium | keresztelőkápolna |
| bachor, pupek | pocak |
| bacilonosič, doručovatel, dopravce, nosič, nosná | hordozó |
| bacit, třesk, udeřit | éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal |
| bačkory, pantofle | papucs |
| baculatý | testes, pirospozsgás, egészségtől duzzadó |
| baculatý, kulatý | szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek |
| badminton | édesített vörösbor-fröccs, tollaslabda játék |
| badmintonový míček | tollaslabda |
| bageta | francia kenyér, téglalap alakú drágakő |
| bahnitý | rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos |
| bahnitý | úszó jégdarabokkal teli, iszapos, sáros, salakos |
| bahno | hordalék, iszap |
| bahno, kal | savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab |
| bahno, kal, spodina, pěna | tajték, söpredék, hab, salak, szemét |
| báje, mýtus, mytologie | hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz |
| báječně | mesésen |
| báječné, senzační, super | extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök |
| báječný | pazar |
| báječný, prima, fantastický | képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr |
| báječný, astný, blaený | áldott, boldog, üdvözült |
| báječný, straný, fantastický, velkolepý, hrozný | szörnyű, iszonyú, iszonyatos, csuda klassz, óriási |
| bájesloví, mytologie, mythologie | mitológia |
| bájit, výmysl, bajka | mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág |
| bájný, mýtický | mesés, legendás |
| bakalář, svobodný mládenec | baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény |
| bakarat, druh karetní hry | bakkara |
| baklaán | padlizsán |
| baklaán, lilek | padlizsán |
| bakteriální jed, toxin | méreg |
| bakteriologická válka | biológiai hadviselés |
| balada | ballada |
| balast, zátě | fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy |
| baldachýn, kryt kabiny letadla | napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető |
| balení | csomagolás, göngyöleg |
| balení esti kusů | hat palackos tartó |
| balet | tánckar, balett, táncjáték, balettkar |
| balič, majitel konzervárny | konzervgyáros, csomagológép, csomagoló |
| balíček, balík | telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag |
| balicí papír | csomagolópapír |
| balicí stroj | bálázó, kotróvödör, merőedény, vízmerítő lapát |
| balík | csomag |
| balík, balíček | kiscsomag, csomag |
| balík, svazek | jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz |
| balíková pota | csomagposta |
| balistická střela | ballisztikus rakéta |
| balistický | ballisztikus |
| balistika | ballisztika |
| balkon, balkón | karzat, erkély, balkon |
| balón protiletecké obrany | léghajó |
| balonek, balónek pro dechovou zkouku | alkoholszonda |
| balustráda | mellvéd, karfa |
| balvan | nagy szikladarab, vándorkő |
| balzám | citromfű, mézfű, méhfű, balzsam, vigasz, gyógyír |
| balzám | hajbalzsam, nebáncsvirág |
| balzamovač | balzsamozó, bebalzsamozó |
| balzové dřevo, balzový strom | balsafa |
| bambule | fel-le mozgás, rojt, tévedés |
| bambule | pom-pom, légvédelmi gépágyú |
| bambule | pomponrózsa, pompon, törpe krizantém |
| bambule, moula, balík | bárdolatlan, orrfa, hátsó kis kitámasztó rúd |
| bambus | bambusz, bambusznád |
| banálnost, otřelost | közhely, elcsépeltség, banalitás |
| banálnost, vednost, banalita | banalitás, közhely |
| banán | banán |
| baňatý | gumós |
| bandita | útonálló, bandita |
| banditství | banditaság |
| baňka, árovka | üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő |
| bankéřka, bankéř | bankár |
| banket, hodovat, hody | díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd |
| bankovka | bankjegy |
| bankovky | papírpénz |
| bankovní směnka, vyzvednutí peněz | bankintézvény |
| bankovní účet | bankfolyószámla, bankszámla |
| bankovní, bankovnictví, peněnictví | feltöltés |
| bankrotář, bankrot, úpadce, zruinovat | vagyonbukott, csődbe jutott |
| banky | partvidék |
| banshee, smrtka | családi kísértet |
| bantamka | terepjáró kis méretű dzsip, bantam baromfi |
| bantamová váha | harmatsúly, bantamsúly |
| banyán | hálóköntös, háziruha, pongyola |
| banyán | indiai fügefa, indiai léggyökerű fa |
| baobab | majomkenyérfa |
| baptisterium | keresztelőkápolna |
| bar | mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) |
| bar, kavárna, káva | kávéház, kávézó |
| barakuda | barracuda hal, barrakuda hal, barracuda hal |
| barbarsky | barbár módon, kegyetlenül |
| barbarský | primitív, műveletlen |
| barbarský | vandál, műveletlen, barbár |
| barbarství | civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás |
| barbarství | vadság, barbárság, kegyetlenség |
| baret, rádiovka | svájcisapka |
| barevný, pestrý | színes |
| barevný, vybarvit, barva | szín |
| bariéra, křoví, překáka, ivý plot | kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal |
| barikáda | torlasz, barikád |
| bárkař | dereglyés, uszálykormányos |
| barman | csapos |
| barmanka | italoslány |
| baroko, barokní | barokk |
| barva | festék, színárnyalat, árnyalat |
| barva, odstín | színárnyalat |
| barvení, barvicí | festés, szövetfestés |
| barvíř | ruhafestő, kelmefestő |
| barvitý, pestrý | színes |
| barvoslepý | színvak |
| baryton | baritonista, bariton |
| barytonista, baryton | bariton, baritonista, baritonkürt |
| baryum | bárium |
| bas, okoun | sügér, háncsszőnyeg, feketesügér, tengeri süllő |
| basa | láda |
| baseball | agresszív politika, baseball |
| baseball | baseball |
| baseballová rukavice | kesztyű |
| báseň | költészet |
| báseň | vers |
| basista, bas | basszista |
| básnický | költői |
| básnický | költői |
| básník | költő |
| básnířka | költőnő |
| básnit, poezie, ver | versszak, strófa, vers, verssor, költemény |
| basový klíč | basszuskulcs |
| basový rejstřík | duda basszussípja, bordó |
| bata | bástya |
| bata, pevnost, tvrz | erőd, ellenálló képesség, színtartóság, vár |
| bát, bát se, strach, obávat se, obava | rettegés, félelem, törvénytisztelet |
| batalion | zászlóalj |
| baterie | ketrecek, ólak |
| baterie | sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg |
| batoh | hátizsák |
| batoh | hátizsák |
| batole | totyogó, kisgyermek |
| batolit se, batolení | egy kis séta, totyogás |
| bauxit | bauxit |
| bavit se, zabavit se | kellemesen tölti az időt, jól mulat |
| bavlna, bavlněný | vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton |
| baant | fácán |
| bazarový prodej, prodej zbytků, dobročinný prodej | turkálós bolt |
| baina | láp, mocsár |
| baina, močál | ingovány |
| baina, mokřiny, močál | mocsár |
| bainatý | mocsaras |
| bázlivý, nehrdinský | nem hősies, nyúlszívű, gyáva lelkű |
| bdělost | álmatlanság, ébrenlét, éberség |
| bdělost | vigyázat, éberség |
| bdělý, vímavý | szemfüles, éber |
| bdění | virrasztás, ünnep előestje |
| bebop | tánc, táncmulatság, dzsessz, csörgés |
| bečet | nagyszájúság, kotyogás, kikotyogás, kifecsegés |
| bečet, mečet, mekot | bégetés, mekegés |
| bečet, velrybí tuk, tuk | duzzadt, bálnazsír |
| bederní zástěrka | lágyékkötő |
| bederní, lumbální | ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki |
| bednit, dřevěný, dřevo | fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa |
| bednit, nastoupit, kolegium, prkno, rada, paluba | játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt |
| bědování, nářek | huhogás, üvöltés, jajgatás, jajveszékelés |
| bědování, naříkat, hořekovat, bědovat, nářek | panasz, sirám, lamentáció |
| bědovat, bědování, nářek | sírás, jajveszékelés |
| bedra | lágyék, bélszín, ágyék |
| begin/began/begun, počal, začal | kezd, megkezdődik, megkezd, elkezdődik, kezdődik |
| begónie | begónia |
| běh, pohotový | gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen |
| běhat, klusat, klus, ouchnout, kodrcat se | kocogás, séta, rázás |
| behaviorismus | viselkedés-lélektan, behaviorizmus |
| běhna | kurva, ringyó, szajha |
| běhoun | csúszórész, keresztfej, lemez (mikroszkópon) |
| beletrie | széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás |
| belgický, Belgičan | belgiumi, belga, belga nő, belga férfi |
| Belgie | Belgium |
| bělidlo, bělič | fehérítő, fehérítőkád, fehérítőtartály, derítőkád |
| běloch | sápadt arcú |
| bělokur | hófajd |
| benátský | velencei |
| bendo | bendzsó |
| benedikt | újdonsült férj, fiatal férj |
| benediktin | benediktiner (likőr), benedekrendi apáca, bencés |
| beneficient, příjemce dávek, beneficiární | megajándékozott, haszonélvező |
| beneficium | egyházi javadalom |
| benevolence, dobročinnost, shovívavost, laskavost | jótékonyság, jóakarat, jóindulat |
| benzen | benzol |
| benzín | motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin |
| benzín, technický benzin | benzin |
| benzínový, benzín | benzin |
| beránek, jehně, jehněčí, jehňátko | bárány, bárányhús |
| beranidlo | faltörő kos |
| beranit, beran | sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló |
| bere, uchvacující | ragályos, bevétel (váré) |
| berla | mankó |
| berma | padka, párkány |
| berylium | berillium |
| beryllium | berillium |
| besídka | női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó |
| běsnit, zuřit, běsnění | tombolás, őrjöngés, dühöngés |
| bestialita | állatiasság, bestialitás |
| bestiální | állatias, baromi |
| bestie, surový, hrubý, hovado | barom, kegyetlen ember, baromi, baromi ember |
| bestie, zvíře, potvora, hovado | tahó, állat, barom, vadállat |
| betel | bételborsfa |
| bez doprovodu | kísérő nélkül jövő, egyedül jövő, egyedül lévő |
| bez hudebního sluchu | botfülű, rossz zenei hallású, rossz hallású |
| bez kofeinu | koffeinmentes |
| bez ladu a skladu | rendetlenül |
| bez límce | gallér nélküli |
| bez matky | anyátlan árva, anyátlan |
| bez pochyby | kétségtelenül, kétségkívül |
| bez podpory, bez pomoci | segítség nélküli, maga erejéből |
| bez pomoci | segítség nélkül |
| bez pomoci, samostatně | félkezű, segítség nélküli, segítség nélkül |
| bez poplatku | ingyenes |
| bez posádky, neobsluhovaný, bezobsluný | ember nélküli |
| bez poskvrny | makulátlanul |
| bez přátel | társtalan, elhagyatott |
| bez přípravy, improvizovaný, extempore | rögtönzött, rögtönző |
| bez semen, bezsemenný | magtalan, nem magtermő, mag nélküli |
| bez určitého cíle | céltalan, tárgytalan |
| bez zábran, nepotlačovaný | gátlásoktól mentes, gátlás nélküli |
| bez zájmu, nezaujatý | érdektelen, nem érdekelt, elfogulatlan, önzetlen |
| bezbarvý | színtelen |
| bezbonost, ateizmus | ateizmus |
| bezbonost, nevíra | kétkedés, hitetlenség |
| bezboný | vallástalan, hitetlen |
| bezbranný | védtelen |
| bezcennost, nicotnost | érdemtelenség, értéktelenség |
| bezcennost, ubohost | silányság, jelentéktelenség, értéktelenség |
| bezcenný, nic, nula | zéró, nulla |
| bezcílně | céltalanul |
| bezcílně bloudící, bez kořenů | gyökértelen |
| bezcílnost | céltalanság |
| bezcitný, nelítostný, krutý | szívtelen |
| bezcitný, nevlídný, nepřívětivý, nelaskavý | nem szíves |
| bezděčný, neochotný | húzódozó, vonakodó, kelletlen |
| bezdětný | gyermektelen |
| bezdomovci, bez domova, bezdomovec | hajléktalan, otthontalan, hontalan |
| bezdomovectví | hajléktalanság, otthontalanság |
| bezdrátový | rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró |
| bezduchost | kifejezéstelenség, üresfejűség, bárgyúság, léhaság |
| bezduchý | lélektelen |
| beze stromů, nezalesněný | fátlan, kopár |
| běec | kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló |
| bezedný, nevyčerpatelný | ülés nélküli, feneketlen, ülőlap nélküli |
| bezejmenný | névtelen, ismeretlen |
| běel, tekl, běhal, běeli | végig varr, futtat, közlekedtet, forgalomban van |
| bezelstnost | egyszerűség, ártatlanság |
| bezeslunečný | napfénytelen |
| běící kůň | ló (tornaszer) |
| bezkolejové | sín nélküli, úttalan, vágánytalan |
| bezkřídlý, bez křídel, bezkřídlí | szárnyatlan |
| bezměsíčný | holdtalan |
| bezmocně | gyámoltalanul, ügyefogyottan, haszontalanul |
| bezmocnost | tehetetlenség |
| bezmocnost | ügyefogyottság, tehetetlenség, gyámoltalanság |
| bezmocný | leégett, lecsúszott |
| bezmocný | tehetetlen |
| bezmračný | felhőtlen |
| bezmračný, jasný | felhőtlen, nem zavaros, gondtalan, derűs, derült |
| beznaděj, zoufalství | bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek |
| beznadějně | reménytelenül |
| beznadějně, zoufale | kétségbeesetten |
| beznadějný | kétségbeesett |
| beznadějný | reménytelen |
| beznadějný, osamocený, oputěný | kétségbeesett, elhagyatott |
| běné konto | folyó elszámolás |
| beznohý | csonka lábú, lábatlan |
| běný | elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke |
| běný | uralkodó, túlsúlyban levő |
| bezobratlý, bezobratlovec | pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat |
| bezodkladně | felhajtás, hűhó, lárma |
| bezohledně | szeszélyesen, buján, féktelenül, önkényesen |
| bezohlednost, svévolnost | bujaság, felelőtlenség |
| bezohledný | hebehurgya, tapintatlan |
| bezohledný | lelkiismeretlen |
| bezohledný, nepostřehnutelný, apatický, necitlivý | durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő |
| béový | bézs, nyersgyapjú színű |
| béový | fehérítetlen, ekrü, nyersselyem-szövet |
| bezpečí, bezpečnostní, bezpečnost, ochranka | biztonság, állami kötvény, biztosíték |
| bezpečné místo, trezor | páncélszekrény |
| bezpečnost, bezpečnostní | biztonság |
| bezpečnostní pás | biztonsági öv |
| bezpečnostní pás | biztonsági öv |
| bezplatně | ok nélkül, indokolatlanul |
| bezplatný | díjtalan, alaptalan, indokolatlan |
| bezplatný | hízelgő, tisztelet-, udvariassági |
| bezplatný | ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül |
| bezpodmínečný | feltétel nélküli |
| bezpříkladný, jedinečný | példátlan |
| bezradný, bezmocný | haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen |
| bezradný, zmatený | megzavarodott, meghiúsult, összezavart |
| bezrizikový | nagy értékű |
| bezrukávový, bez rukávů | ujjatlan |
| beztělný | testetlen |
| beztrestnost | büntetlenség |
| beztvárný, beztvarý | formátlan, alaktalan |
| beztvarost | alaktalanság |
| beztvarost | alaktalanság, formátlanság, idomtalanság |
| beztvarý | alaktalan, formátlan |
| bezúčelný, zbytečný, planý, nečinný | haszontalan, céltalan |
| bezúhonnost, nevinnost | makulátlanság, szeplőtlenség, ragyogó tisztaság |
| bezúhonný, neposkvrněný | feddhetetlen |
| bezútěný | kietlen, sivár |
| bezútěný, neutěený | vigasztalan |
| bezuzdný, nespoutaný | szabadjára engedett |
| bezvadně, bezchybně | hibátlanul, makulátlanul |
| bezvadný, nevinný, dokonalý | kifogástalan |
| bezvědomý, podvědomí, v bezvědomí, nevědomý | eszméletlenül, eszméletlen |
| bezvěrec, ničema, kacíř, nevěřící | hitetlen, gonosztevő, istentelen, bűnöző, gazfickó |
| bezvěrectví, nevěrnost | hűtlenség |
| bezvětrný, utiit, bezvětří, ticho, vlaný, tichý | hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend |
| bezvodý | száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes |
| bezvýrazně | kifejezéstelenül, üresen |
| bezvýrazně | kifejezéstelenül, üresen |
| bezvýrazný | üres, kifejezéstelen |
| bezvýsledně | eredménytelenül, felületesen, hatástalanul |
| bezvýsledně, zbytečně | eredménytelenül, fölöslegesen, hiábavalóan |
| bezvýsledný, neplodný | terméketlen |
| bezvýznamnost | céltalanság, értelmetlenség |
| bezvýznamný | ésszerűtlen, következetlen, logikátlan |
| bezvýznamný | könnyelműség, csekély, felületesség |
| bezvýznamný, nesmyslný | semmitmondó |
| bezzásadový, bezcharakterní | lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző |
| bezzubý | fogatlan |
| bezstarostnost | nemtörődömség |
| bezstarostný | felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan |
| bezstarostný, nonalantní, ignorující | nemtörődöm, hanyag |
| bible | szentírás, biblia |
| biblický | bibliai |
| biblický | szentírásra vonatkozó, szentírási, bibliai |
| biceps, dvouhlavý | bicepsz |
| bicí | ütősök |
| bicí nástroj | ütős hangszer |
| bičovat, vihnout, bič, lehnutí | ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla |
| bicykl, jízdní kolo, kolo | bicikli, kerékpár |
| bída, netěstí, nepřízeň osudu | szerencsétlenség, hányattatás |
| bída, nouze | szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor |
| bída, utrpení, trápení | nyomor, szenvedés, nyomorúság |
| bidet | bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló |
| bidlo, bidélko | kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard |
| bídně | aljasul, nyomorúságosan, gyáván |
| bídný | csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött |
| bídný, ohavný, mrzký, opovreníhodný | megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas |
| biftek, plátek masa | sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt |
| bigamista | kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista |
| bigamní, bigamický | kétnejű, bigámiás, kettős házasságban élő |
| bigotnost, úzkoprsost | vakbuzgóság |
| bikiny | bikini |
| bílá nuzota | fehér proletár |
| bílá otrokyně | prostituáltnak eladott nő |
| bílá vlajka | fehér zászló, békezászló, parlamenterzászló |
| bílá voda | sekély víz |
| bilboard | hirdetőtábla |
| bílé maso | szárnyashús, fehérhús, borjúhús, nyúlhús |
| bílé pírko | gyávaság, gyávaság jele |
| bílé víno | fehér bor |
| bílé zboí | fehéráru, fehérnemű |
| bílek | tojásfehérje |
| bílit, běloch, běloba, bílek, bílý, bledý, bílá | polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér |
| bílkovina | fehérje |
| bílý papír | hivatalos kormánykiadvány, fehér papír |
| bim bam | harangszó, csengés-bongás |
| bingo | vidám mulatság, dáridó, muri, táncos összejövetel |
| binomický, dvojčlenný | kéttag, binom, kéttagú, binomiális |
| biochemický | biokémiai, életvegytani |
| biochemie | biokémia, életvegytan |
| biochemik | biokémikus |
| biologie | biológia |
| biomasa | biomassza |
| biosféra | bioszféra |
| biota, souhrn ivočichů a rostlin | bióta |
| biskupský chlebíček | gyümölcskenyér |
| biskupství, diecéze | püspökség, püspöki méltóság, egyházmegye |
| biskupství, episkopát | püspöki kar, püspöki hivatal, episzkopátus |
| bistro | éjszakai klub, bár, borkereskedés |
| bít, beat/beat/beaten, udeřit uhodit, tlukot, tep | verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat |
| bít, utlouci, palice, klub, hůl, kyj, obuek | zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot |
| bitevní loď | rettenthetetlen ember, bátor, vastag viharkabát |
| bitevní loď, válečná loď | csatahajó |
| bití, tep, tlukot, tlučení | beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás |
| bitumen | ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok |
| bitva | ütközet, csata |
| bivalentní, dvojmocný | kétértékű |
| bizon, buvol | bölény, bivaly, bison, néger |
| biuterie | divatékszer |
| biuterie, klenotnictví, klenoty, perky | ékszerbolt, ékszerészbolt, ékszerek |
| biuterie, perky, klenotnictví | ékszerészbolt, ékszerbolt, ékszerek |
| blábolení | érthetetlen beszéd, összevissza beszéd |
| blábolení, vanit, vanění | üres fecsegés, ostoba fecsegés |
| blábolit, vatlat, vanit | csobogás, gagyogás, gügyögés |
| blaho | boldogulás, jólét |
| blahobyt, prosperita | jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra |
| blahopřání | jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat |
| blahopřání | jókívánságok |
| blahopřát, gratulovat | boldog, boldoggá tett |
| blahopřejný | szerencsét kívánó, üdvözlő, gratuláló |
| blahořečení | boldoggá avatás |
| blahosklonně | leereszkedően |
| blahosklonnost | leereszkedés |
| blahosklonný | leereszkedő |
| blána, membrána | membrán, lemez, hártya |
| blánovitý | hártyás |
| blátivý, rozbředlý, břečkovitý | latyakos, hajószakács, kásás, giccses, érzelgős |
| blatník, křídlo | állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar |
| bláto, bahno | sár, lápföld |
| bláto, mazlavá hmota | ragacsos anyag, ragacs |
| blázen | dilis, flúg, hülye, őrült ember, bolond ember |
| blázen, excentrik | rögeszmés |
| blázen, ílený | elmebajos, elmebeteg |
| blázen, vůl, bláznit | bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém |
| blaený | üdvözült, boldogító, üdvözítő |
| blázinec | elmegyógyintézet |
| blázinec, azyl, útočitě | elmegyógyintézet, menedékhely, menhely |
| blázinec, zmatek | tébolyda |
| bláznění | őrület, hóbort, divat, hajszálrepedés, téboly |
| bláznit, běsnit, zuřit | vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés |
| bláznivý, komický, bláznovský, kapar, hňup | bohóc, bohóckodó |
| blbec | degenerált bűnöző, hülye, idióta, elfajzott bűnöző |
| blbec | húgyagyú, vízagyú |
| blbec | légi hídfő, hadszíntér repülőtere |
| blbec, drn | nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat |
| blbost, drky | kacat, szennyirodalom, értéktelen holmi, pacal |
| blbý, padlý na hlavu, pitomý, hloupý | bolond |
| blecha | bolha |
| bledě | halványan, sápadtan, színtelenül, fakóan |
| bledost | sápadtság, halványság |
| bledost, pobledlost | sápadtság |
| bledý | fakó, fénytelen |
| bledý, bez krve, nekrvavý | kedélytelen, vérontás nélküli, vértelen |
| bledý, blednout, plot, kůl, mdlý | halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés |
| bledý, sinalý, popelový | hamuszerű, hamu-, molnárszínű, hamuszürke |
| bleí trh | bolhapiac |
| blesk | villámlás |
| blesk, hromová rána | villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor |
| blesk, svítilna, kapesní svítilna, baterka | jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa |
| blesknout, blesk | zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás |
| bleskojistka, lapač, bleskosvod, zachycovač | rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító |
| blesková kontrola | villámellenőrzés |
| blesková válka | villámháborúból kifolyó, villámháborús |
| blesková árovka | villanólámpa |
| bleskové světlo | elektromos blicclámpa, stroboszkóp |
| blikání | vibráló, pislákoló |
| blikání, mihotání, jiskřit, zajiskření, třpytit | pislogás, pillantás, hunyorgás, csillogás |
| blikat, mrkat | villanás, pislogás, csillanás, pillantás |
| blikot, plápolat, blikat, mihotání, dohasínat | lobbanás |
| blikotání | csatornázás |
| blíe k divákům | előtérben, színpadi előtér, elől |
| blíící se, nadcházející, nastávající | közelítő, közeledés |
| blíící se, nastávající, nadcházející, nejblií | készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő |
| blíící se, přibliuje | közeledő, közeli |
| blíit, odplíit, zmizet | halvaszületett állat bőre, lopakodó, lopakodás |
| blízko | közel |
| blízko, nablízku, poblí | egészen közel |
| blízko, nedaleko, u, nedaleký, blízký | intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros |
| blízkost | azonnaliság, közvetlenség, sürgősség |
| blízkost | elzártság, közelség, pontosság, fülledtség |
| blízkost | szomszédosság, fösvénység, baráti közelség |
| blízkost | szomszédság, közelség |
| blízkost, hrozba | fenyegető közelség, fenyegető veszély |
| blízkost, příbuznost, podobnost, spřízněnost | közelség, vérrokonság, felfogásbeli hasonlóság |
| blízkost, sousedství, blízké okolí | közelség, szomszédság, környék |
| blízký přítel | haver |
| blok | csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb |
| blokáda | ostromzár, blokád |
| blokování, blokovací, proplétání | összekapcsolás, egymásba illesztés, kapaszkodás |
| blondýna, blondýnka, světlovlasá | szőke |
| bloudit, louda, zabloudit | kóborló gyermek, alkalmi, kóbor, elszórt, eltévedt |
| bloumat, toulka, vandrovat, potulka, potulovat se | kalandozás, kóborlás, kószálás |
| blouznit | séta, elkalandozás, kószálás |
| blud, omyly, omyl, klam | téves következtetés |
| bludička | töklámpás, lidércfény |
| bluditě | útvesztő |
| bluditě, labyrint | labirintus, útvesztő |
| bludný kruh | körben forgó okoskodás, circulus vitiosus |
| blufovat, klam, blafovat | nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok |
| blytit se, svit, záře, třpyt, náznak, blesknout | csillanás, villanás |
| bobek, vavřín | babér |
| bobkový list | babérlevél |
| bobtnat, swell/swelled/swelled, báječný, nabývat | dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat |
| bochník | cipó, vekni |
| boční | oldalról |
| bod ekliptiky, předek, praotec, nadvláda | növekvő, felszálló |
| bod tuhnutí, bod mrazu | fagypont |
| bod v obsahu | altéma |
| bodák, bajonet | bajonett, rohamkés, szurony |
| bodat, popíchnutí | döfés, injekció |
| bodavý, bodání, kousavý | sajgó, szúrós, fullánkos |
| bodavý, bodnutí | késelés |
| bodec | lyukasztóvas, pontszúró tű, kihúzó toll, tövis, ár |
| bodec, osten | berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz |
| bodlák | bogáncs |
| bodnout, bodná rána, bodnutí | szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom |
| bodový | becstelen, megbélyegzett, stigmás, anasztigmatikus |
| body | váltó, kitérővágány |
| Boer | búr, dél-afrikai holland |
| bohatě | bőven |
| bohatě | gazdagon |
| bohatost, hojnost | gazdagság, bővelkedés |
| bohatství | vagyon, gazdagság |
| bohatý | jómódú |
| bohatý | jómódú, gazdag, tehetős |
| bohatý | mellékfolyó, gazdag |
| bohatý, hojný, oplývající | kiadós, bőven elég |
| bohatý, prostorný, rozsáhlý, hojný, postačující | terjedelmes, elegendő, tágas |
| bohém, bohémský | cigány, csehországi, cseh személy, huszita, cseh |
| bohémský | giccses, művésziesnek látszani igyekvő, művészkedő |
| bohoslovec, teolog | hittudós, teológus |
| bohuel | sajnálatosan, sajnálatos módon |
| bohyně | istennő |
| boj, akční, čin, činnost, děj, konání, opatření | hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata |
| boj, bojovat, zápasit, konflikt | ütközet, csata, küzdelem, harc |
| bojácnost, plachost, bázlivost | szégyenlősség, bátortalanság |
| bojácný, ustraený | bátortalan, kishitű, csüggeteg, pipogya, kislelkű |
| bóje | bója |
| bojechtivý, válečný, bojovný | hadi, háborús |
| bojitě | csatatér |
| bojitě | csatatér |
| bojoval, fight/fought/fought | harcol, verekedik |
| bojovně | verekedően, harciasan, civakodva, kötekedően |
| bojovník | harcos, szószóló, küzdő |
| bojovník | kortes, hadjáratban résztvevő katona |
| bojovník za hlasovací právo | női választójogért harcoló |
| bojovník, zápasník, stíhačka, stíhací letadlo | harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló |
| bojovnost | harciasság |
| bojovnost, agresivnost, divokost | garázdaság |
| bojovný | harcias |
| bojovný | harcias, harci, hadi, katonás |
| bojovný, militantní, bojovnost | harcos, aktivista, harcoló, aktíva |
| bojovný, útočný | hadviselő |
| bojový | házassági, házastársi |
| bok po boku | egymás mellett felsorakozva, egyesült erővel |
| bok po boku | párhuzamosan, egymás mellett |
| bok po boku, vedle sebe | párhuzamosan, egymás oldalán, egymás mellett |
| bok, kyčel | élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó |
| bolavý | fájdalmas, fájó |
| bolavý | fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen |
| bolení břicha | gyomorfájás |
| bolení v krku | torokfájás, torokgyulladás |
| bolení zubů, bolest zubů | fogfájás |
| bolest | bú |
| bolest | fájdalom, szaggató fájás, kín |
| bolesti | fáradozás, vajúdás, fáradság |
| bolestivě | fájdalmasan |
| bolestivě | sajnálatosan, fájdalmasan |
| bolestivost | fájdalom, érzékenység |
| bolestivý, tragický | fájdalmas, súlyos |
| bolet, bolest | fájás |
| bomba | bomba |
| bombarďák, bombometčík, bombardér | bombázógép, bombázó |
| bombardér, bombometčík | tüzér tisztes, bombakioldó |
| bombardování | bombázás |
| bombardování, náhlý útok, bleskový, bombardovat | hatásos politikai lépés, támadás, lerohanás |
| bon, poukaz, ručitel, kupon | bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta |
| bonbón | kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő |
| bonbón proti kali | szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz |
| bonbón, drahouek, miláček | cukorka, bonbon, szerető, szerelmes |
| bonmot | szellemes megjegyzés |
| bonus | nyereségrészesedés, prémium, külön juttatás |
| bór | bór |
| bordel | bordélyház, kupi |
| bordó, klaret | vörösbor |
| borec, zápasník | birkózó |
| borová voda | bórsav |
| borovice, pinie, borový, sosna | erdei fenyő |
| borovicová ika | fenyőtoboz |
| bortit, svést, vlečné lano, perverze, osnova | nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat |
| borůvka, brusinka | fekete áfonya |
| bosý, bos | mezítláb |
| bota | torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs |
| bota, okovat, polobotka, shoe/shoed/shoed, střevíc | patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő |
| botanický | botanikus, növénytani |
| botanický | növénytani, botanikus |
| botanik | botanikus |
| botanika | botanika, növénytan |
| boty | legújabb tag, háziszolga, cipőtisztító, csizma |
| boubelatý | pufók |
| bouchnout, bouchat, prásknout | csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem |
| bouchnutí | megillető rész, nagy adag |
| bouda, chata | nyári lak, nyaralóház, faház, zöld házikó |
| bouda, kabina, barák, bydlet v chatrči, hradlo | utastér, faház |
| boule, cysta | zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény |
| bourbon | amerikai whisky |
| bouře hněvu, pobouření, výkřik, protest | felkiáltás, felháborodás, felzúdulás |
| bouřící se, vzpurný | forrongó, zendülő |
| bouřka | égzengés, égiháború |
| bouřkový | szélviharos |
| bouřlivě | rendetlenül, viharosan, zajosan, lármásan |
| bouřlivý | handabandázás, hangoskodó, hepciás |
| bouřlivý | randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos |
| bouřlivý | zajos, heves |
| bouřlivý, rozbouřený | háborgó, szilaj |
| bouřlivý, vánivý, zuřivý, divoký | zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott |
| box | boksz, ökölvívás |
| box na nevyřízené dokumenty | irattálca |
| boxer | bokszoló, ökölvívó |
| boxer | ökölvívó, öklöző, bokszoló |
| boxer s tvrdými údery, děrovač, ranař, průbojník | lyukasztó |
| boxerská rukavice, tlumič | hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál |
| boxerský | öklözési, ökölvívó, ökölvívási |
| boxování, probíjení, děrování | lyukasztás, kilyukasztás |
| boský | isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló |
| boský, ambróziový, lahodný, rajský | ambrózia ízű, ambrózia-, csodás illatú |
| boský, boí, nádherný | lelkész, pompás, isteni, hittudós |
| bostvo | istenség |
| bostvo, boství | hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány |
| bradavice | görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés |
| bradavka, sýkorka | mellbimbó, cinke, cinege |
| bradla, gymnastické nářadí | korlát (tornaszer) |
| brak | dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin |
| brak, odpadky | giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom |
| brambor, brambora, bramborový | burgonya, krumpli |
| brána | bejárat |
| brána, průchod, vjezd | kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat |
| branec, rekrutovat, verbovat | új tag, regruta |
| bránění, překáka, zábrana | akadályozás, megakadályozás, gátló körülmény |
| bráněný | védett |
| bránice, břicho | testhez simuló derékrész, rekeszizom, diafragma |
| bránice, pesar | terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő |
| bránice, střed | középrész |
| branka, brána, východ | kapu |
| branka, cela, vězení, klec, vsítit branku | kalitka, hadifogolytábor |
| brankář | kapus |
| branková tyč | kapufa |
| branná povinnost | sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat |
| brány | borona |
| brana | sportszatyor, sporttáska |
| brát peníze | illetéktelen jutalék, sáp, illetéktelen jövedelem |
| bratr | öcs, fivér, báty, fiútestvér |
| bratranec, sestřenice | hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya |
| bratranecky, bratranecký | unokatestvéries, testvéries, rokoni |
| bratři | testvérek, felebarátok, hittestvérek |
| bratrsky | testvéri, testvéries |
| bratrský | felebaráti, testvéri |
| bratrský | testvéri, testvéries |
| bratrstvo | testvériség, szaktestület, társulat |
| brázda, zaběhlá praxe, říje, říjet, rutina | koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé) |
| Brazílie, Brazil | Brazília |
| brčál | parti csiga, télizöld, meténg |
| brčko, sláma | szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma |
| brebtat, brebtání | köpködés, fröcsögés |
| brečel, weep/wept/wept | szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat |
| břečka, plískanice | ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső |
| břečan | borostyán, repkény |
| breed/bred/bred, rasa, rodit, pěstovat, plodit | költés, fajta, nem |
| brejlovec | áspiskígyó |
| brekot, pláč, křičící, plačící, brek, křik | sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó |
| breptat, praskání, prskat, kalat, drmolit | hadaró beszéd, köpködő beszéd, hadarás |
| břichatý | pocakos |
| břichatý | pocakos, potrohos |
| břicho | kihasasodás, has |
| břicho, bříko | poci, haskó |
| břicho, zadeček | has, potroh |
| břichomluvec | hasbeszélő |
| břichomluvectví | hasbeszéd, hasbeszélés |
| břídil | kontár, ügyetlen ember |
| břídil, fuer | kétbalkezes |
| břidlice | agyagpala |
| břidlice | pala, palatábla, választási jelölőlista |
| briefing, instruktá | eligazítás, végső utasítások, kiokosítás |
| briga | kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd |
| brigáda | brigád, dandár |
| brigádník, brigádní generál, brigadýr | dandártábornok |
| brilantina | brillantin, lüszterszerű szövetanyag |
| bříko | ujjbegy |
| břiní | hasi, has-, hasuszony |
| břiní tyfus, připomínající tyfus, tyfus břiní | hastífusz, tífusz |
| břiní, abdominální | hasüregi, hasi |
| břit, ostří | forgácsoló él, metsző él, vágó él |
| brit. přípravka | előkészítő tanfolyam, előkészítő iskola |
| britský, Britové | angolok, brit, angol, britek |
| bříza | nyírfa |
| brk | tüske (süné), tollszár (madáré), vetülékcséve |
| brloh | nagyon kellemetlen hely |
| brloh, pelech, doupě | barlang, tanya, odú, dolgozószoba |
| brnění | vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat |
| brnění, brnět (v těle), zvonit (v uích), chvění | csilingelés, csengetés, csengés, bizsergés, szúrás |
| brnět, brnění | bizsergés, tövis |
| brnkat, brnk | pattanó hang, orrhangú beszéd, pengő hang, pengés |
| brod, přebrodit | gázló |
| brodivý pták | gázlómadár, vízben járó ember, vízben gázoló ember |
| brok, kulička | tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse |
| brok, slimák, udeřit | semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab |
| brokát | brokát |
| brokolice | spárgakel, brokkoli |
| bronchiální, průdukový | hörgő-, hörg- |
| bronchitický | hörghurutos |
| bronchitida | hörghurut |
| brontosaurus | brontosaurus |
| bronz, bronzový, bronzovat | bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz |
| bronzovaný | lebarnult |
| broskev, donáet, alovat | üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack |
| brouk | bogár, ütőfa, sulyok |
| brouk, hmyz | borzongató, szolgalelkű, libabőrös |
| brousek | köszörűkő |
| brouené sklo | csiszolt üveg, metszett üveg |
| brousící, brusný, brusivo | köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló |
| brousit, honovací brousek, honovací hlava, honovat | fenőkő |
| bro | melltű, bross |
| bro, nadnést v hovoru, ozdobná spona | gyökérfúró, fogorvosi gyökérfúró, üregelő tüske |
| broura | könyvecske |
| broura, leták | pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet |
| bručet, vrčení, vrčet | röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás |
| bručet, vzteká se např. člověk, vrčet | bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar |
| brunátný | rendetlen külsejű, zilált, kócos, pufók |
| bruneta | barna, barna nő |
| brusinka | tőzegáfonya |
| bruslař | korcsolyázó |
| brusle, zabruslit si, bruslit | sínféksaru, gurítható díszlet, ronda alak, rája |
| bruslení | korcsolyázás |
| brusný papír | dörzspapír, smirgli |
| brutální | goromba, garázda, brutális |
| brutální, zvířecí | állatias, baromi, állati |
| brutálnost | állatiasság |
| brutálnost, surovost | állatiasság, brutalitás, érzéketlenség |
| brýle | szemüveg |
| brýle, ochranné brýle | védőszemüveg, motoros szemüveg, búvárszemüveg |
| brýle, skleničky | szemüveg |
| bryndáček | kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi |
| bryndáček | szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész |
| brzdař | vasúti fékező |
| brzlík | borjúmirigy |
| brzlík | csecsemőmirigy |
| buben, bubínek, bubnovat | tartály, dob, dobolás |
| bubeník | dobos, ügynök, üzletszerző |
| bublanina | fúvózörej |
| bublat, bublina | üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag |
| bublina, baňka, balon, létat balónem, balón | képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon |
| bublinka, seřezat, odloupávat se, vynadat, puchýř | pattanás, öntési hiba |
| bublinková lázeň | habfürdő |
| bubnování, úder bubnu, víření bubnů | dobpergés |
| bučet, bú | tehénbőgés |
| buchnutí, zvuk dopadu | unalmas alak, ostoba alak, erős ütés, dördülés |
| buď... nebo, buď... anebo | vagy... vagy, akár... akár |
| budík | vekker, ébresztőóra |
| budi! | hát legyen!, így legyen! |
| budka, kabina, kiosek, bouda | sátor, elárusítóhely, boksz, bódé |
| budoár | intim női szalon, budoár, kis női szalon |
| budoucí čas | jövő idő |
| budoucí hvězda, hvězdička, mladá herečka | fiatal sztár, sztárjelölt |
| budoucnost | jövőidejűség, jövendő, jövő |
| budoucnost, přítí, budoucí | jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő |
| budoucnosti | határidőüzlet, határidőügylet |
| budova | építmény, épület |
| budova opatství, opatství | kolostor, apátság |
| budova, areál | ház hozzátartozó telekkel, épület, helyiség |
| bufet | kávéház, kávézó |
| bufet, automat | büfé, falatozó |
| bufet, automat | ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly, pohárszék |
| build/built/built, stavět, budovat, sestavit | testalkat, felépítés |
| bujaře, vesele | vidáman, hetykén |
| bujení, íření | burjánzás, elburjánzás |
| bujnost, čilost | élénkség |
| bujný, energický | gazdag, terjengős, buján növő, dús, kicsattanó, bő |
| bujon, vývar | húsleves, erőleves |
| buk | bükkfa, bükk |
| buldozer | bulldózer, földtoló, dózer, talajgyalu |
| Bulharsko | Bulgária |
| Bulharský | bolgár, bulgáriai |
| bulletin, buletin | hivatalos közlemény, értesítő, közlöny |
| bulva, sledovat, civět | szemgolyó |
| bulvár | körút, sugárút, széles út, nagy forgalmú főútvonal |
| bulvár | orvosságos tabletta, szenzációhajhászó napilap |
| bum | pofon, füles, ütés, flemm |
| bumerang | bumeráng |
| bunda, větrovka | orkándzseki, anorák |
| bungalov | földszintes családi ház, bungaló, nyaralóház |
| buničina, celulóza, vláknina, kae, kost, dr | kása, gyümölcspép, pép |
| bunkr | adagoló tölcsér, terepakadály, rekesz, tartály |
| buňky | sötétzárka, tömlöc, dutyi, magánzárka, fogda |
| burácet | hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás |
| burgundsko, burgundské | Burgundia, burgundi bor |
| buřič, provokatér | fürge ember, felizgató, agitátor, keverő, izgató |
| buřičství, provokování | demagógia, uszítás |
| buřinka | kuglizó, tekéző, dobó (krikettben) |
| burn/burned/burned, popálenina, burn/burnt/burnt | kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása |
| burza cenných papírů, burza | értéktőzsde |
| buroazie | burzsoázia, polgárság |
| buroazní, maloměácký | polgár, polgári, tőkés, burzsoá |
| burzy, akcie, zásoby | kaloda, sólya, hajóépítő állvány |
| bu | bozótos, cserjés |
| buit, zaklepat, klepat | ledorongolás, koccanás, kopogás |
| buit, uchnout, bouchnutí, rána, úder | tompa puffanás |
| bul | 35, véka, 24 liter (us), 35 liter (gb), 36 |
| busola, buzola, kompas | tájoló, iránytű |
| butik | butik |
| butyl | butil |
| buvol indický | kétéltű harckocsi |
| by měl | kellene, muszáj, kötelesség, illene |
| bydlitě | lakhely |
| bydlitě | tartózkodási hely |
| bydlitě, bydlení | tartózkodási hely, lakóhely, állandó lakhely |
| bydlo, obiva, ivobytí | megélhetés |
| býk, samec | bika, bulla |
| bylina | lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer |
| bylinkář, bylinář | növénygyűjtő, gyógyfűkereskedő |
| bylinný, herbář | füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített |
| byliny, rostlinstvo | füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő |
| býloravec | növényevő állat |
| býloravý | növényevő |
| byrokrat | bürokrata |
| byrokratický | bürokratikus |
| bystře | okosan |
| bystrost, postřeh | gyors felfogás, eszesség, éles ész |
| bystrý | éles elméjű, éleslátó |
| bystrý | éles eszű, mélyreható, jó szemű, éles, éles szemű |
| bystrý | gyors észjárású |
| bystrý, inteligentní, mazaný | fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos |
| bystrý, pěkná | csinos, aranyos, ravasz, agyafúrt |
| bystrý, soudný | jó ítélőképességű, éles elméjű |
| byt | sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet |
| být - předpřítomný čas, be/was/been, be/were/been | jön vhova, létezik |
| být bez krejcaru | le van égve, nincs egy vasa sem, sóher |
| být nachlazený | náthás, meg van hűlve, meghűlt |
| být sklíčený | unatkozó ember, levert ember, búslakodó ember |
| být spravedlivý | ugyanezen az alapon, tetejébe |
| být zajímavý pro masmédia | újságban közlésre alkalmas, hírértékű |
| být zručný, zkuený, zběhlý | verzátus, jártas, tapasztalt |
| bytí, obiva, ivobytí | megélhetés, létfenntartás, fennmaradás |
| bytové zařízení, vybavující | szolgáltatás |
| bytový zloděj | bontási vállalkozó, betörő |
| bytový, místní, obydlený, obytný, domácí, domovní | lakó-, tartózkodási |
| bývalý | azelőtti, egykori, hajdani |
| bývalý | egyszeri, egykori |
| bývalý | volt |
| bzučák | gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő |
| bzučet | suhogás |
| čabraka | díszes lószerszám, ünnepi díszruha |
| Cain | Káin |
| čaj | tea |
| cákanec, plouchat, oplouchat, pocákat | befröcskölés, sárfolt, csöpögés, fröcskölés |
| cákat | frász, füles, flemm, sör |
| cáknutý, ílený, ztřetěný | őrült, buggyant, kiszámíthatatlan, félbolond |
| čaloun, tapisérie | faliszőnyeg, gobelin, falikárpit |
| čalouník | kárpitos |
| čalouny, tapety | drapéria, függöny |
| čáp | gólya |
| capat, pleskat | tolvajnyelv, gyors duma, dobogás |
| čapnout, sebrat | elsütő billentyű, nyak, zárólemez, sziklacsúcs |
| car | cár |
| cár, trhat | rongy, foszlány |
| čárka | éles ékezet |
| čárka | vessző |
| čárkovat, odstín, stín | homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny |
| čarodějnice | boszorkány |
| čarodějnice, babizna, baba | tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány |
| čarodějnictví | néger mágia alkalmazása, néger mágiában való hit |
| čarodějnictví, čarování | boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat |
| čas od času | időről-időre, újra meg újra, néhányszor |
| čas, doba, načasovat, časový | időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus |
| čas, napjatý, napínavý, strnulý, nervózní | szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev |
| časem | egyszer-másszor, olykor, néhanapján |
| časem | hosszú távon, végül is, végső fokon, hosszú távra |
| časem, včas | idővel, időben, idejében, jókor |
| časoměr, hodinky | időjelző, óra |
| časopis | képes folyóirat, képeslap, gyújtómágnes, félpennys |
| časopis fan klubu | amatőr magazin |
| časovač | időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr |
| časování, spojení | igeragozás |
| časovat, konjugovat | összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros |
| časový | világi, halánték, időleges, halántékcsont, időbeli |
| část kompasu | iránytűtartó |
| část lebky, čepička | házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető |
| část lodi | szárnyvitorlafa, vitorlarúdvég |
| část rostliny | porzószál, porzó |
| část sedla koně, rozsocha, část rukojetě meče | kardgomb, nyeregkápagomb |
| cast/cast/cast, obsazovat, obsadit, vrhat, hod | gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás |
| částečná ztráta paměti, amnézie | emlékezetkiesés, emlékezetvesztés, amnézia |
| částečně | részben, bizonyos mértékig, bizonyos fokig |
| částečně, jednak | részben |
| částečně, nepatrně | szakaszosan |
| částečný, neúplný | elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- |
| částice, částečka | szemcse |
| často | gyakorta, gyakran |
| často | nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta |
| často | sűrűn, gyakran |
| často pouívané nářadí | raktári készlet, repertoár |
| častokrát | gyakorta, sokszor, sűrűn |
| častý | gyakori, ismétlődő |
| častý návtěvník | törzsvendég, gyakori látogató |
| čaučau, rádlo, vulgárně jídlo, vanec | csau (kutyafajta), kaja |
| cech, sdruení | céh |
| čedič | bazalt |
| čedičový | bazaltos |
| cedítko | szita, szűrő |
| cedník | szűrő |
| cedr | cédrusfa |
| cedulka, plech, talíř | kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap |
| cejch, jizva, seehnout, spálenina, zvadlý, uschlý | elhervadt, hervadt, elsütő billentyű, fonnyadt |
| cejchovat, razítko, frankovat, dupnout, známka | bélyeg, bélyegző |
| čejka | bíbic |
| čejka | lile |
| čeká | utcai zenész |
| čekárna | váróterem |
| čekat, počkat | felvonásköz, várakozás |
| čekatel, čekající | várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli |
| čekatelství | váromány, visszaháramlás, utódlási jog |
| celá nota | egész hang |
| cela, elektrický článek, buňka, kyveta | cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt |
| celé číslo | egész szám |
| celebrant | miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap |
| celek, úplný, úhrn, souhrn, celkový, součet | abszolút, totális, összeg, összes, egész |
| čelenka | fejpánt |
| čelenka, pokrývka hlavy | fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő |
| celer, celer zahradní | zeller |
| celibát | nőtlenség |
| celibátní | nőtlen |
| čelist | állkapocscsont |
| čelist | szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma |
| čelisti | állkapocs, torkolat, tátongó nyílás, völgytorkolat |
| čelistní kost | állkapocscsont |
| celistvost | teljesség, egésze vminek |
| čelit | lapjával fölfelé |
| čelit, čelo, čelní, přední, líc, fronta, průčelní | előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc |
| celkem | összességében, egészében véve, egészében |
| celkový | általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny |
| čelně, přímo, frontálně | fejjel neki |
| celní přístav | belépő kikötő |
| čelní sklo | szélvédő |
| čelní sklo, přední sklo | szélvédő |
| celnice, clo, celní | vám |
| celník | vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt |
| čelo | hegycsúcs, hegyfok, homlok, szemöldök, hegyorom |
| čelo | homlok |
| čelo postele | fejtámla |
| celofán | celofán |
| celonoční | egész éjszakai, éjszakai, egész éjjel |
| celostátní | országosan, országos |
| celostátní, národní, vlastenecký | nemzeti, országos |
| celoivotní | életre szóló, egész életen át tartó |
| celtovina | vízhatlan ponyva, vízhatlan tengerészsapka |
| celulitida | zsírlerakódás |
| celulóza, buničina | cellulóz |
| celý den | álló nap, egész nap |
| celý, celek, úplný, vechno, vekerý | begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész |
| cembalo | csembaló |
| cement, tmel, cementovat, tmelit | cement, kötelék, fogcement, ragasztószer |
| cementová míchačka | betonkeverő |
| čemu, čím, čeho, ba, čem, copak, co, jaký, který | mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az |
| cena | ár |
| cena podle ceníku | árjegyzéki ár |
| cena útěchy | vigaszdíj |
| ceněný | nagyra becsült |
| cenný, cena, hodnota | érték |
| cenný, ceněný, oceněný | becses |
| cent | cent |
| cent, maličkost, pence, peníze | egycentes |
| centrála, rozvaděč, ústředna | telefonközpont |
| centralizace | központosítás, centralizáció |
| centrálně | központilag |
| centrální řízení hospodářství | statisztikus |
| centrifuga | centrifuga |
| centrista | centrista |
| centrum | pontos fekvés, színhely, mértani pálya |
| centrum, středisko, střed, centrovat | középcsatár, centrum, közbülső, központ |
| centrum, v centru | üzleti negyed, központban, belvárosban, belvárosi |
| cenzor, cenzurovat | irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor |
| cenzorský | cenzori |
| cenzura | lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése |
| cenzurování | cenzúrázás |
| čep, vřeteno | vékony ember, inda, tengely, orsó, nyurga ember |
| čepice aka, druh rozměru papíru | fólió alakú írópapír, fogalmazópapír, kockás papír |
| čepička, čapka, čepice, klobouček | fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula |
| čepované pivo, čepovat | csapolt sör |
| ceremoniální, slavnostní, obřadný, ceremoniál | szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély |
| ceremoniář, policejní ředitel, seřadit, marál | marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő |
| ceremonie | szertartás, ünnepély |
| čeřit se, vlnění, zvlnění | halk moraj, fodrozódás, hajfodor |
| čerň, černo, černoch, temný, černoský, tmavý | feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő |
| černá díra | magánzárka, iskolai börtön, karcer, kóter |
| černá listina | feketelista, bűnügyi nyilvántartó |
| černá magie | fekete mágia |
| černá ovce | közösség szégyene, fekete bárány, család szégyene |
| černá vdova | fekete özvegy, amerikai mérgespók |
| černé uhlí | bitumenes szén, hosszúlángú szén, zsírosszén |
| černobílý | ceruzarajz, tusrajz |
| černoský | barna, fekete, barna bőrű, sötét bőrű, szerecsen |
| černost | kormosság, trágárság, üszkösség |
| černost | sötétség, feketeség |
| černý humor | akasztófahumor |
| černý jako uhel | szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete |
| černý kael | szamárköhögés, szamárhurut |
| černý pasaér | potyautas |
| černý trh | feketepiac |
| čerpací stanice | benzinkút |
| čerpací stanice, benzinová pumpa | benzinkút |
| čerpadlo, hustilka, pumpovat, čerpat, pumpa | papucscipő, kút, pumpa, szivattyú |
| čerstvý, svěí | friss |
| certifikace, schválení | felszabadulás, felszabadítás |
| certifikát, osvědčení, vysvědčení | bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél |
| certifikát, smlouva | kétoldali szerződés, bemélyedés, horpadás |
| červená krvinka | vörös vértestecske, vörös vérsejt |
| červená páska | piros szalag, hivatalnokszellem, aktatologatás |
| červená řepa | cékla |
| červená, červeň, rudý, červený | vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros |
| červenka, drozd, čermák | vörösbegy |
| červený | vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt |
| červivý | kukacos, szeszélyes, nyüves |
| červy | makaróni, spagetti |
| čéka | térdkalács |
| Československo | Csehszlovákia |
| česnek | fokhagyma |
| čest | büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület |
| cesta, jízda | út, utazás |
| cesta, silnice, silniční | alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya |
| cesta, úlet, výlet | egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv |
| cesta, ulička | sikátor, fasor, köz, tekepálya |
| cesta, způsob, silnice, metoda, dráha | távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer |
| cestička, průchod, chodník | sétány, járó, futóléc, kezelőhíd |
| čestnost | becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség |
| čestnost, poctivost | becsületesség, egyenesség |
| čestnost, svislost | egyenesség |
| čestný | előre fizetett, feltűnő, előre, szembetűnő |
| čestný | korrektül |
| čestný | tiszteletre méltó |
| čestný, úctyhodný, ctihodný, počestný | megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső |
| cestopis | úti előadás, útirajz, úti beszámoló |
| cestou | útközben, útban |
| cestování | hajóút, tengeri utazás |
| cestování | utazás |
| cestování, cestovní, cestovat | járás, menet |
| cestování, putování | kóborlás, utazgatás, vándorlás |
| cestovné | átköltözési költség, utazási költségek |
| cestovní kancelář | utazási iroda |
| cestovní účet, účet výloh | reprezentációs alap |
| cestující na raftu, krokev | szarufa |
| cestující, cestovatelka, cestovatel | utazó |
| cestující, itinerář | útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program |
| cesty | tengeri kikötő, rév, horgonyzó hely |
| četba | olvasnivaló |
| cetka | flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság |
| cetka | játékszer, csecsebecse, zsuzsu |
| cetka, pozlátko | csillogó látszat, flitter, aranyfüst |
| cévní | ér-, véredény- |
| chabá útěcha, slabá útěcha | gyenge vigasz, sovány vigasz |
| chabě | ügyefogyottan, sántán |
| chabost, křehkost | gyöngeség |
| chabý | udvarias, baktériummal nem fertőzött, nyugtató |
| chabý, bídný, patný, chatrný, hubený, sprostý | egyes osztályzat, szegény, rászoruló |
| chaloupka, chalupa, domek | villaház |
| chaluha | tengeri moszat, tengeri hínár |
| chameleon | kaméleon |
| chamtivost | sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás |
| chaos, vřava | pokoli lárma |
| chaotický | kaotikus, zűrzavaros |
| chaotický, neuspořádaný | csúszka, összevissza |
| chápající, chápavý, úzkostlivý | felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású |
| charakteristický, charakteristika | jellemvonás, jellemző, jellegzetesség |
| charakterizace, popsání | jellemzés |
| charismatický | karizmatikus |
| charitativní, dobročinný | jótékony |
| chata, bouda | kunyhó, kaliba |
| chata, kolébka, tahák | kiságy |
| chátra, populace, lid | köznép, néptömeg, lakosság |
| chátrání, devastace | vízfelület visszahúzódása, gazdátlanul hagyás |
| chatrč | szerszámkamra, fáskamra, fészer, melléképület |
| chatrč, barák, kolna | viskó, vityilló, csapszék, tengerészmunkadal |
| chatrč, chata, bouda, barák | bódé, kunyhó |
| chatrnost | gyengeség, könnyűség |
| chatrný | topis |
| chatrný, křehký | esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár |
| chatrný, zchátralý | rozzant, rozoga, düledező |
| chcanky, nasrat, moč, močit, vulgárně moč | vizelet, húgy |
| chechot | röhögés, hahotázás |
| cheerleader, roztleskávačka, fanynka | vezérszurkoló |
| chemie | kémia |
| chemik | gyógyszerész, vegyész |
| chichot | kuncogás hangja, vihogás hangja |
| chichot | vihogás, kuncogás |
| chichot, chichotá, hihňání, chichotání | kacarászás, vihogás, kuncogás |
| Chile | Chile |
| chiméra, přízrak | rémlátomás, kiméra, agyrém, rémkép |
| chinin | kinin |
| chiropraktik | hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
| chiropraxe | hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
| chirurg, vojenský lékař | hajóorvos, sebész, katonaorvos |
| chirurgicky | műtétileg, műtéti úton |
| chirurgický zákrok, operace, chirurgie | sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét |
| chlad | hidegség |
| chladírna, ochlazování, chlazení, mrazení | lehűtés, hűtés |
| chladně | hidegen, hűvösen, barátságtalanul |
| chladné počasí | lehűlés |
| chladně uvaující, vyrovnaný | kiegyensúlyozott, higgadt |
| chladně, nevesele | zordul |
| chladně, rozváně | fesztelenül, hűvösen, arcátlanul, meggondoltan |
| chladnička, lednička | hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék |
| chladnička, lednička | hűtőszekrény, jégszekrény |
| chladnokrevně | hidegvérrel, szemrebbenés nélkül |
| chladnokrevně | rendületlenül, hidegvérrel, nyugodtan, anélkül |
| chladnokrevnost | hidegvér, megzavarhatatlanság, rendíthetetlenség |
| chladnokrevnost, chladnokrevný | higgadtság, hidegvér, lélekjelenlét |
| chladnokrevný | ideg nélküli, erélytelen |
| chladnokrevný | sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus |
| chladný | téli, zimankós, fagyos, télies |
| chladný, mrazivý | hűvös, hideg |
| chlap | pacák, faszi, pasas |
| chlape! | fiú |
| chlapeckost | kisfiús mivolta vkinek |
| chlapecký | fiús, kisfiús |
| chlapecký studentský klub, společenství, bratrství | baráti társaság, diákszövetség, testvériesség |
| chlapectví | fiúkor, gyermekkor |
| chlápek | bolond ember |
| chlápek, maník | manus, férfi, szivar, pacák, pasi, fickó, udvarló |
| chlapík, chlap | hapsi, krapek, faszi |
| chlast | ital, tütü, pia |
| chlastat, břečka, pomyje | vedelés, moslék, öblítés, lőre, öblögetés, lötty |
| chléb s máslem | vajaskenyér |
| chléb, ivobytí, chleba | kenyér |
| chlebník | tarisznya, oldalzsák |
| chlípnost | kéjvágy |
| chlípnost, vilnost | bujálkodás, kéjelgés |
| chlípný, nenasytný, vlčí | farkasszerű |
| chlípný, neřestný, smilný, oplzlý | élvhajhászó, kéjvágyó, fajtalankodó, kicsapongó |
| chlívek | disznóól |
| chlívek | disznóól |
| chlívek, vepřín | disznóól |
| chlopeň, klapka, klopa, záklopka | csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül |
| chloral | klorál |
| chlorid | klorid |
| chlorid uhličitý | tetraklórmetán, széntetraklorid |
| chlorofyl | klorofil, levélzöld |
| chlorovaný, chlóroval | klórozott |
| chlorovodík | sósav |
| chlubit se, vychloubání, chlouba, pýcha | hetvenkedő, kérkedő, kérkedés, hencegés |
| chlubit, chvástat | lengetés, fitogtatás, lobogtatás |
| chlupatý | bozontos, gubancos |
| chlupatý, měkký, koeinový | szőrös |
| chlupy | pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj |
| chlupy | szőrök, szőrzet, szőrszálak |
| chmel | sör |
| chmýří, načechrat | pihe, pehely |
| chňapat, chňapnout, uchopit | töredék, odakapás, kis időköz, foszlány |
| chobotnice | polip |
| chobotnice | tintahal |
| chocholka, pero, peří | tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll, piheszőr |
| chod, fungování, fungující, působení | működés |
| chod, pohyb | motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat |
| chod, průběný, běhání, proudící, tekoucí, běící | előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza |
| chodba, koridor | folyosó |
| chodba, předsíň, hala | előcsarnok, folyosó, hall |
| chodidla | lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp, 30, talpazat |
| chodidlo, uhradit, úpatí | talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb |
| chodit, tempo, kráčet, krok | vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram |
| chodívat, chodit, jít pěky, procházka, projít se | járás, sétány, gyaloglás, járásmód |
| chodník | járda |
| chodník | kövezet, járda, útburkolat |
| cholera | kolera |
| cholesterol | koleszterin |
| chomáč, křehký, pramínek, vích, obláček | füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske |
| chomáč, trs | üstök, fűcsomó, bóbita, bojt, főnemesi rangú diák |
| chomáče vláken bavlny | sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez) |
| chór, pěvecký sbor | kórus, énekkar |
| choreograf | koreográfus |
| choreograf | koreográfus |
| choreografický | koreográfiai |
| choreografie | koreográfia |
| chórista | kántor, egyházi karnagy, karnagy, énekkar tagja |
| choroba, nemoc, onemocnění | betegség |
| cho, stýkat | házastárs, hitves, kísérőhajó |
| choulostivě | túl érzékenyen, émelygősen, finnyásan |
| chování | magatartás, viselkedésmód |
| chování | magaviselet, viselkedésmód |
| chování | mód, módszer |
| chování | viselkedés |
| chovné zvíře | lerakat vezetője, készletező |
| chrabrost, srdnatost, hrdinská statečnost, odvaha | hősiesség, vitézség |
| chrám | halánték, templom |
| chráněný, chráněná | védett |
| chránící, ochraňující | védő, oltalmazó, biztonsági, óvó |
| chránit, hlídat, chovat, dret, keep/kept/kept | vártorony, eltartás |
| chrápání | horkolás, hortyogó, hortyogás, horkoló |
| chrápání, chrápat | horkolás |
| chraplavě | rekedten |
| chraplavě | rekedtesen, mogorván, barátságtalanul |
| chraplavě, chraptivě | rekedten, érdes hangon |
| chraplavý | reszelős, recsegő |
| chraplavý | zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers |
| chraplavý, ochraptělý, chraptět | rekedt |
| chraplavý, těrkový | kavicsos |
| chraptivost | nyers modor |
| chrastit, chroptět, chřestit, hrkat | kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy |
| chrčivý, chraptivý | érdes (hang) |
| chřest | spárga |
| chřestý | csörgőkígyó |
| chřípí, nozdry | orrcimpa |
| chřipka | influenza |
| Christian, křesan, křesanka, křesanský | keresztény |
| chrlič | vízköpő |
| chrom, chróm | króm |
| chrom, chróm, chromovat | króm |
| chromozóm | kromoszóma |
| chronologický | időrendi, kronologikus |
| chronologie, časové posloupnosti | kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla |
| chroustat, křoupat, chrupat, chroupat | roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás |
| chrt | agár, gyors óceánjáró |
| chrup | műfogsor |
| chrup, umělý chrup | protézis |
| chrupavčitý | porcogós vázú, porcos |
| chrupavka | porcogó |
| chrupavka | porcogó, porc |
| chrupavkovitý, chrupavčitý | porcogós, porcos |
| chryzantéma | krizantém |
| chtě nechtě | kelletlenül, akarva nem akarva, ha tetszik ha nem |
| chtě nechtě, z nutnosti | szükségképpen, okvetlenül |
| chtěl, hledat | kívánt, keresett, körözött (bűnöző) |
| chtíč, bait | bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy |
| chtít, přát, potřeba, potřebovat | nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség |
| chtivý, lakotný, dravý, ravý, chamtivý, hrabivý | kapzsi, telhetetlen |
| chudák | nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy |
| chudoba, nízká úroveň, chudost, bída, nouze | szegénység |
| chudoba, nouze | nyomor, szűkölködés |
| chudobinec | szegényház |
| chudokrevnost | vérszegénység, anémia |
| chudokrevný | erőtlen, anémiás, vérszegény |
| chudý | nincstelen, szegény, pénztelen |
| chudý | pénztelen, kispénzű |
| chudý | rászoruló |
| chuligán | huligán |
| chuligánství, výtrnictví, neurvalost | vagánykodás, garázdaság, huligánság |
| chumel, nahromadění, trs, svazek, shluk | fürt, nyaláb, raj |
| chumel, změ | szűk körű értekezlet, összevisszaság, fejetlenség |
| chundelatý | gyapjas, fodros, pelyhes |
| chundelatý, huňatý | cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros |
| churavý | fájó, beteg |
| churavý, nepevný | érvénytelen, bizonytalankodó, habozó, beteges |
| chu | vágy, étvágy |
| chu, chutnat | ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék |
| chu, říz, pikantní příchu, mrnc, koření, elán | lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó |
| chutný | ízléses, jóízű |
| chutný, křehký, jemný, choulostivý, delikátní | válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett |
| chutný, lákavý, vábný, přitalivý | kívánatos, étvágygerjesztő |
| chutný, vkusný | ízléses, ízletes |
| chutný, výborný | finom |
| chuový | ízlelő |
| chuový pohárek | ízlelőszemölcs |
| chůva, kurva | dada |
| chůva, vychovatelka | pesztra, gyermeklány, dada |
| chůze na místě, pěí výprava po Měsíci | holdséta |
| chůze, způsob chůze | testtartás, járásmód |
| chvála | dicsérő beszéd, dicshimnusz |
| chvála, uznání | beajánlás, dicséret, ajánlás |
| chválihodný | ajánlható |
| chválihodný | dicséretes, kifogástalan, dicséretre méltó |
| chválit | magasztalás, dicséret, dicsőítés |
| chvalozpěv | korál, egyházi ének |
| chvalozpěv, hymnus, paján | ünnepi ének, dicsőítő ének, diadalének, hálaének |
| chvályhodný | dicséretre méltó, dicséretes |
| chvástání | virtuskodás, színlelt bátorság, hősködés, hencegő |
| chvástat se | kérkedés |
| chvástavost | fellengzősség, kérkedés, nagyzolás |
| chvástavost, křičet | hanta, fellengzős beszéd, üres fecsegés |
| chvástavý | fellengzős, kétkedő |
| chvástavý, chvastoun | hetvenkedő, hencegés, hencegő |
| chvastoun | zsivajgó alak, dőzsölő ember, mulatozó ember, lump |
| chvastoun, chvástání | hencegő alak, háryjánoskodás |
| chvějící se | borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó, borzongás |
| chvění hlasu | nyolcad hangjegy, trilla, hangrezgés |
| chvění hlasu | remegős, tremolózó, reszketős, trillázó, remegő |
| chvění, vzruit, vzruení, napnout, záchvěv | detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés |
| chvění, zachvět se, zachvění, chvět se, třes | reszketés |
| chvět se, třepetat, chvět, chvění, třesení, toulec | tegez, rebbenés, remegés, puzdra |
| chvíle, dokud, mezitímco, zatímco | rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás |
| chvíli | rövid időre |
| chvilkově, momentálně | pillanatnyilag, futólagosan |
| chyba | melléfogás, baklövés |
| chyba | ügyetlenség |
| chyba v kalkulaci | számítási hiba |
| chyba, kupa sena, trdlo | baklövés |
| chyba, mistake/mistook/mistaken | téved, eltéveszt, összetéveszt |
| chyba, omyl | eltévelyedés, erkölcsi botlás |
| chyba, porucha, vina | mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető |
| chybně | tévesen, helytelenül |
| chybně | tévesen, hibásan |
| chybné pojetí | téves értelmezés, félreértés |
| chybně, patně | ballépés, alkalmatlan időben, jogtalanság, rosszul |
| chybný | megfontolatlan, félrevezetett |
| chybný výpočet | rossz számolás, számolási hiba, összeadási hiba |
| chytit, rozumět, záchytka, chytat, stihnout | csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz |
| chytře | okosan, élesen, eszesen, csípősen, tisztánlátással |
| chytrost, důvtip, duchaplnost, důmysl | találékonyság, leleményesség |
| chytrý, inteligentní | eszes, okos |
| cibule | vöröshagyma |
| číča, vagína, píča, zentilý, pochva | cicus, cica, barka, punci |
| čich, smysl pro, zalíbení, talent, vkus | szimat |
| čichač | heves szélroham, orkán, szűkszájú ivópohár, ital |
| čichový, olfaktorický | szagló-, szaglószervi |
| cídit | csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
| cigareta | cigaretta |
| číhající osoba | lesben álló, megbújó ember, kém, kémkedő, spicli |
| číhat | leshely |
| cihla | tégla |
| cikáda | kabóca |
| cikáda | kabóca |
| cikán, cikánka | cigány |
| cíl, dráha, volnost, prostor, rozsah | oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ |
| cíl, gól, branka | gól, cél |
| cíl, místo určení, cíl cesty | rendeltetési hely, célállomás |
| cíl, pronásledování, věnování se, povolání, lovení | űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés |
| cíl, terč, zaměřit, cílový | célpont, céltábla |
| čile | fürgén |
| cílený, zamířil, mířící, zahrocený, poukázal | velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes |
| čili, paprika | csilipaprika |
| čili, paprika | csilipaprika |
| čilost, hbitost, pohyblivost, agilita | agilitás, fürgeség, gyorsaság |
| čilost, ivost, působnost, činnost, ruch, aktivita | ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság |
| čilý | fürge, tevékeny, eleven |
| čilý, plný ivota, ivý | fürge |
| čilý, zdravý | makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró |
| cimprcampr, kousky, padr | apró darabok |
| čím, tím, takto | azáltal |
| cín | ónötvözet, cintárgy, ónedény |
| čin, provedení, výkonnost, výkon, výtvor | eljátszás, véghezvitel |
| činč | bútorkreton, festett vászon, nyomott pamutszövet |
| činel | cintányér |
| činka | hülye alak, súlyzó |
| cinkání, ukat, cinknout, zaukat, uknout, cinkot | sitt, csörgés, csörömpölés |
| cinkání, zvonění | kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő |
| cinkat, cinkot, zvonit | kongás, csilingelés, csengettyűszó, zúgás, csengés |
| cinkot, břinkat, zvonit | összecsengés, csörgés, csilingelés |
| činné přispění, zapojení, účastenství, účast | részesedés, részvétel, részesség |
| činnost, operace, působení, řízení | műtét, üzemeltetés, operáció, művelet |
| činnost, pracující | működés |
| činný rod | cselekvő alak, cselekvő igealak |
| činohra, divadelní hra, drama | színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű |
| čínský porcelán, porcelán | porcelánedények |
| číntina, čínský, Číňan | kínai |
| činák | ingatlan, bérlet, bérelt lakás |
| činák, panelový dům, obytný dům | bérház |
| čip | pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet |
| čípek | végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs |
| čipernost | elevenség |
| čiperný | élénk |
| ciráty | hanta |
| církev, církevní, chrám | templom, egyház |
| cirkus | repülőraj, cirkusz, körtér, körönd |
| čirost | tisztaság |
| čirý, ryzí | nem elegyített, nem vegyített, nem kevert |
| císař | császár |
| císařovna | császárné |
| císařský řez | cézári, császári |
| číselně | számszerűen |
| číselník, vytočit | napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap |
| číselný | szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus |
| číslice, cifra | ujj, számjegy, arab számjegy, szám |
| číslice, čísla | számok könyve, sokaság, vers, sokan, költemény |
| číslicový | digitális |
| číslo jedna, jednička | kisdolog, egy, pisilés, egyes szám, önmaga |
| číslo, počet, číslice, očíslovat, spočítat | személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc |
| číslo, předmět hovoru, výsledek, otázka, téma | kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód |
| číslovka, číselný, číslice | szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli |
| číník | pincér |
| číst korekturu | korrektúrát olvas, korrigál, korrektúrázik |
| čistá pravda | dolog veleje, bizalmas közlés, bizalmas értesítés |
| čistění, rafinace | tisztítás |
| cisterna, nádr, tank | felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály |
| cisterna, rezervoár na vodu | ivóvíztároló, víztározó, víztartály, víztorony |
| čistič | tisztító, takarító |
| čistič, čistidlo | tisztító, rosta, tisztogató, daratisztító |
| čistící, čistící lék | hashajtó |
| čistokrevný, plnokrevný | vérbő, pirospozsgás, vérmes, robusztus, faj- |
| čistopis | tisztázat |
| čistota | rendesség |
| čistota, ulechtilost, cudnost | tisztaság |
| čistotný | szobatiszta |
| čistý, neposkvrněný, bez chybičky | hibátlan |
| čistý, sí | csapda, nettó, kelepce |
| čistý, úhledný, elegantní, hezký, upravený, pěkný | nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás |
| cit, cítění | érzékenység, nézet, érzés, érzelem |
| cit, dojetí | emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés |
| citace | idézés, idézet |
| citadela | fellegvár |
| čítárna | olvasóterem |
| čitelně | olvashatóan, tisztán, világosan |
| čitelnost | olvashatóság |
| čitelný | olvasható, kibetűzhető |
| cítí, smysly, vnímá | ész, tudat |
| cítil, feel/felt/felt, měl pocit | tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint |
| cítit, pach, vůně, puch, zápach | szaglás, szag |
| citlivost | érzék |
| citlivý | értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus |
| citlivý | képes, fogékony, hajlamos, érzékeny |
| citovaná kniha | kézikönyv, segédkönyv |
| citový, emoční | érzelmes, érzelmi |
| citový, sentimentální | érzelmes, szentimentális |
| citrón, citron | rossz üzlet, citrom |
| civil | civil, civil ruha |
| civil, civilní, civilista | civil, polgári, polgári egyén |
| civilista, nebojující přísluník vojska | nem harcoló, nem kombattáns |
| civilizace | civilizáció |
| civilizace | kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés |
| civilizovaný | civilizált |
| civilizovaný | kiművelt, civilizált |
| civilní právo | magánjog |
| cívka | orsó |
| cívka | tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő |
| cívka, motat, naviják, kotouč | cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs |
| cizí místo | hely |
| cizí směnka | váltó |
| cizí, neznámý | szokatlan |
| cizí, zahraniční | külföldi |
| cizinka, cizinec, cizí člověk | ismeretlen ember, külföldi, idegen |
| cizolonice | házasságtörő nő |
| cizoloník | házasságtörő férfi |
| cizoloný | házasságtörő |
| cizoloství | házasságtörés |
| cizoloství | házasságtörés |
| Cl, chlor | klór |
| článek | ágazat (hité), cikk, újságcikk |
| článek víry, dogma | dogma, hittétel |
| člen kapely | zenész |
| člen organizace | követségi ember, követségi alkalmazott |
| člen posádky | legénység tagja |
| člen posádky | legénység tagja |
| člen skupiny | fűrészes sügér |
| člen Sněmovny lordů, pár, dvojice | egy pár, házaspár, pár, fogat |
| člen určitý | határozott névelő |
| člen, prvek, přísluník, článek | tag, testrész, végtag |
| členové kmenu | törzstag |
| členové městské rady | városi főtisztviselő, tanácstag, városatya |
| členstvo, členský, členství | tagság |
| clonit, zakrýt, kabát, bandá, pokrýt, odít, rubá | csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág |
| člověk, osoba, postava, role | szereplő, valaki, személy, egyén |
| člun | gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak |
| čmárající | firkálgatás, firka |
| čmárat | firkálás |
| čmelák | dongó, poszméh |
| čmoud, kouřit, kouř, udit, vykouřit, dýmat, dým | cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára |
| čmuchat, posmrkávat | szipogás |
| čnící | nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős |
| co je vám do toho? | mi közöd hozzá? |
| čočka, očka | lencse |
| cokoliv, cokoli | bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak |
| come/came/come, jít, jezdit, přijídět, přijít | jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz |
| conquistador, dobyvatel | konkvisztádor, kalandor, spanyol hódító, rabló |
| cop | copf |
| cop, druh dámského účesu | lófarok |
| cop, stuka, stuha | paszomány, fonat, szegély, copf, hajfonat, zsinór |
| Cornish | cornwalli nyelvjárás, cornwalli, kelta |
| coura, běhna | lompos nő, rossz hírű nő, szajha, piszkos nő |
| coura, děvka | cafka, ribi, kétes erkölcsű lány |
| coura, pindíra, mudla | ápolatlan ember, lompos ember, szurtos ember |
| čpavková voda | szalmiákszesz |
| čtecí zařízení | súgógép |
| čtenář korektury | nyomdai korrektor, korrektor |
| čtenář, snímač, čtenářka | docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó |
| čtenářská obec | korrektori állás, olvasó, olvasók, olvasóközönség |
| ctěný | tisztelt, nagyra becsült |
| ctěný, uctívaný, zboňovaný, váený | imádott |
| ctihodný | nagytiszteletű, tiszteletre méltó |
| ctitel, obdivovatel | csodáló, hódoló, bámuló, imádó |
| ctitel, přívrenec | híve vminek, rajongója vminek |
| čtivý, čitelný | olvasható, érdekes, olvasmányos |
| ctiádostivý | törekvő |
| ctiádostivý, náročný | nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő |
| ctiádostivý, vlezlý | törtető, rámenős |
| čtrnáct | tizennégy |
| čtrnáct dní, čtrnáct dnů | két hét |
| čtveráctví, ibalství | bohóság, tréfálkozás, bolondozás |
| čtvercová díra na čep | furat, zár ütközőjének nyílása, csapszáj, ereszték |
| čtverec, čtyřnásobný, čtverčík, čtyřče | dutyi, zárt belső udvar, siti, négyszög |
| čtverec, hranatý, čtvereční, náměstí | szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka |
| čtvernoec, čtyřnoec, čtvernohý | négylábú |
| čtvrt, rozčtvrtit, kvartál, čtvrtdolar, čtvrtina | 9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj |
| čtvrtící, čtvrcení, kvartace, kvartování | kilencven fokos felékelés, elszállásolás |
| čtvrtiny | szálláshely, kijelölt hely, szállás, szálláskörlet |
| čtvrová nota | kampó, negyed hangjegy, fantasztikus ötlet, horog |
| čtvrová nota | negyed hangjegy |
| čtvrtpenny | fitying |
| čtyřicítka, čtyřicet | negyven |
| čtyřka, čtyři | négy |
| čtyřlístek | négylevelű lóhere |
| čtyřnásobný | négy példányban készült, négyszeres |
| čtyřnásobný, čtyřnásobek | négyszeres |
| čtyřstěnný, čtyřboký | tetraéderes, négylapú |
| čtyřúhelník, čtverhran | zárt belső udvar, négyszög |
| čubčí syn | gazember |
| čučet, civět, zírat, dívat se zvědavě, kolega | főnemes, főrend, egyenrangú |
| cuchat, hádka, změ, zamotat, zamodrchat | bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc |
| cuchat, prohrábnout, volán, drádit, náprsenka | fodrozódás, fodor, izgatottság |
| cudnost, ctnost, přednost | érték, erény, erkölcsi tisztaság |
| cudný | választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes |
| cukrář | cukrász |
| cukrářské zboí, cukrářství, cukrovinky | cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény |
| cukrová třtina | cukornád |
| cukroví | édesség |
| cukroví, připravovat z přísad | édesség |
| cukrovka | cukorrépa |
| culení, uklíbání, usmívat se, úsměv | vigyorgás, mesterkélt mosoly |
| čuník, prasátko | falánk, mohó, kismalac |
| cupitat | sietség, rohanás, hirtelen hóvihar |
| čurák, kohout, penis, kokoutek | fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap |
| čurák, penis, ulín | pöcs, farok, zsaru, fütyi, fütykös, fasz |
| cvičební trikot | balett-trikó |
| cvičení | ünnepély |
| cvičení, cvičit, vykonávání, vynaloení, vycvičit | dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás |
| cvičitel, instruktor | oktató, tanító |
| cvik hvězda | kocsikerék |
| cvikr | csíptetős szemüveg, cvikker |
| cvok | lüke, bolond, őrült ember, flúgos |
| cvok, roztáčet | bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc |
| cvoknutý | dilinyós, becsavarodott, megbuggyant, lökött |
| cvrček, araídový, k ničemu, burský oříek, ubohý | földimogyoró |
| cvrček, kriket | krikett, tücsök |
| cvrček, zub | halászbárka, patkósarok, fakapocs, fahorog, fog |
| cvrlikání, těbetání | csettentés a nyelvvel, csicsergés |
| cvrlikat, cvrkat, cvrlikání, vitořit, vitoření | csipogás, gőgicsélés, csiripelés, gügyögés |
| cvrlikat, těbetat | csiripelés, csicsergés |
| cyanóza | elkékülés, kékkór |
| cyklická obsluha | kérvény sok aláírással |
| cyklista | biciklista, kerékpáros |
| cyklista, cyklistka | biciklista, kerékpáros |
| cyklistika, cyklování | biciklizés, kerékpározás |
| cyklopropan | trimetilén, ciklopropán |
| cyklostyl | stenciles sokszorosítógép, sokszorosítógép |
| cylindr | cilinder, kürtőkalap |
| cylindr, ořezávač např. řepy | fedő, cilinder, rendes fickó |
| cynický | cinikus |
| cynismus | cinizmus, cinikus megjegyzés |
| cypři | ciprusfa |
| cystická fibróza | rángógörcs |
| cytoplasma | citoplazma, élősejt-protoplazma |
| cytoplazmatický | citoplazma- |
| ďábel, čert | tépőfarkas |
| ďábelský | ördögi |
| ďábelský, pekelný | ördögi |
| dabovaný, přezdíval, daboval | szinkronizált |
| daje | eligazításon kiadott feladatok |
| dál, dalí, dále, pozdějí | tovább, további |
| dále | előre, tovább, ki |
| dále, od té chvíle | attól fogva, attól az időtől kezdve |
| dále, od té chvíle | attól fogva, attól az időtől kezdve |
| daleko | távolban, messze |
| daleko pokročilý | előrehaladott |
| daleko, mimo dosah | harcra készen |
| dalekohled | kétcsövű távcső, kétcsövű látcső |
| dalekohled | messzelátó, távcső |
| dalekonosný, dálkový | távlati |
| dalekosáhlý | messzemenő, messzeható |
| dalekozraký, prozíravý | messzire látó, távollátó, távolba látó |
| dálkoměr | teleméter, távmérő, távolságmérő |
| dálkové ovládání | távirányító, távirányítás |
| dálnice | autópálya |
| dálnice | autópálya |
| dálnice | autópálya |
| dálnice | országút, autóút, autópálya |
| dálnice, hlavní silnice | főútvonal, országút |
| dálniční hlídka | közlekedésrendészet |
| dálnopis | telex |
| dálnopis | telexgép, telex, távgépíró |
| dálnopis | telexgép, telex, távgépíró |
| Dálný východ | Távol-Kelet, Kelet-Ázsia |
| dalí den | másnap |
| dalí, dodatečný | további |
| dalí, jiní | mások, másokat |
| dalí, potom, přítí, následující | közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő |
| dalí, více, víc | nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben |
| dáma, královna | dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala |
| dáma, paní | hölgy |
| dámská koile | női ing, ing |
| dámské prádlo, prádlo, prádélko | női fehérnemű |
| daň z prodeje | forgalmi adó |
| danajský dar, zbytečná přítě | fehér elefánt |
| Dane | dán |
| dar, dárek | kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány |
| dárce | adományozó, váltókibocsátó, adakozó |
| dárce, sponzor | donor, adományozó |
| dareba, mizera, lump, prevít, ničema | erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő |
| darebáctví | csíny, kópéság |
| darebáctví | kópéság, gazság |
| darebáctví | szamárkodás, gyanús dolog |
| darebáctví, lumpárna, prostituce, smilstvo | szajhaság, kurválkodás |
| darebáctví, roárna, uličnictví, ničemnost | gazság, szélhámosság |
| darebák | csibész, csirkefogó |
| darebák | gazfickó, kópé, csibész, bubi, jumbó |
| darebák, lump, ničema, mizera, lotr, padouch | gazember, cselszövő |
| darebák, strup, praivina | var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás |
| darebák, surovec | bandita, haramia, útonálló |
| darebný, kodlivý, nezbedný | pajkos, kártékony, csintalan |
| dařit se, okázalost, bujet, prospívat, kvést | suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus |
| dary | ajándéktárgyak |
| dát koem | kacér nő |
| dát najevo, projev, projevit, manifest | leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék |
| dát ostrou důtku, paruka, přísně vyčinit | fejmosás, paróka, szidás |
| data | kitűző jel, irányjel, méretadat, premissza, adalék |
| data, údaje, datový | adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza |
| datel | harkály, fakopáncs |
| datovatelný | keltezhető |
| datum, datle, termín, rande, datovat, schůzka | találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet |
| dává si lofíka | bolyhos szövet |
| dávání na poličku, odsouvání termínu | polcok |
| dávání přednosti, povolný, výnosný, poddajný | hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható |
| dávat, věnovat, pořádat, give/gave/given, darovat | rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság |
| dávicí, dávidlo | hánytató, hánytatószer |
| dávka z majetku, majetková daň, daň z majetku | vagyonadó |
| dávka, dóza | adag |
| dávkovač | alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata |
| dávno | hajdani, egykori, régi idők |
| dávno | jó régen |
| dávno | régen |
| dbalý | gondos |
| dcera | lány |
| dceřiný | gyermeki |
| deal/dealt/dealt, obchodovaný | ad (ütést), oszt (kártyát) |
| debakl, katastrofa | jégzajlás, bukás, iszapomlás, összeomlás |
| debakl, zničit beze stopy, vyvradit, nářez | kioltó interferencia, kitörlés |
| debatér, odpůrce | vitázó |
| debatoval, zpochybněný | vitatott, vitás |
| debatovat, debata, diskuse | vita |
| debilita, slabost | nagyfokú gyengeség, erőtlenség, gyengeség |
| debutantka | első bálozó |
| dech | fuvalom, lélegzet, lehelet |
| dechová kapela | rézfúvós zenekar |
| dechový nástroj | fúvós hangszer |
| dechový, respirační | légzési |
| děda, děd | nagypapi |
| dědeček | nagyapa |
| dědic | örökös |
| dědický | patrimoniális, apától öröklött |
| dědičnost | örökség |
| dědictví | családi ékszer, családi bútor |
| dědictví, dědičný statek, rodinný majetek | patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség |
| dědictví, odkaz | ingó hagyomány, örökség, hagyaték |
| dědictví, odkaz | örökség |
| dědictví, odkaz majetku | hagyaték |
| deduktivní | levezető |
| defekace, vyprázdnění střev | belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés |
| defekovat, vykálet, odkalovat, odkalit | derített, ülepített, szűrt |
| defektní, kazový, patný, chybný, vadný | selejtes, repedezett, törékeny, repedt |
| defenestrace | ablakból kidobás |
| deficit | deficit |
| defilovat | díszszemle |
| definice | meghatározás, definíció, képélesség |
| definovatelný | meghatározható |
| definovatelný, určitelný, vymezitelný | meghatározható |
| deflace | leeresztés, defláció, leengedés |
| deflační | deflációs |
| deflektor, vychylovač | fröccsenést gátló lemez, terelőfal, vezetőkészülék |
| defoliant | lombtalanító, defoliáns |
| deformita, deformace | formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság |
| deformovaný, překroucený, zkreslený | torzult |
| deformovaný, zmrzačený, znetvořený | torzult |
| defraudace, zpronevěra | elsikkasztás, sikkasztás |
| defraudant | sikkasztó |
| degenerace | degeneráltság, elkorcsosulás |
| degenerace | elfajulás, elkorcsosulás |
| degradace, poníení, sesazení | lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió |
| degradování | megfosztás, szűkölködés |
| degustátor, lektor, kotýř, ochutnavač | kóstoló |
| dehet, asfalt, dehtovat | tengerész, kátrány, matróz |
| dehydratace | dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás |
| dehydrogenace | dehidrogénezés |
| dějitě | színhely, terep, helyszín |
| dějitě, prostor, místo, poloha, parcela, stanice | házhely, fekvés, hely, telek |
| deka, seít, proít, proívaná pokrývka, proívat | vattapaplan, paplan |
| děkan | dékán |
| děkan | prépost, polgármester, felügyelő, börtönőr, perjel |
| dekodér | kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés |
| dekódování | kódtörés, rejtjelezés áttevése, dekódolás |
| dekorace středu, ozdoba | asztaldísz |
| dekorace, výzdoba | dekoráció |
| dekoratér, malíř | tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő |
| dekorativní, ozdobný | díszítő hatású, dekoratív |
| děkování, díkuvzdání | hálaadás |
| dekret | ediktum, kormányrendelet, kiáltvány |
| dělal, udělal, do/did/done | cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el |
| dělání kuk | bújócska |
| dělat obstrukce, kamenná zeď | kőfal |
| dělat pasáka, pasák | kerítő, strici |
| dělat pokroky, navrhovat, pokrok, pokročit, záloha | előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes |
| dělat těrbinu, slot na křídle letadla, těrbina | zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd |
| delegace | kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség |
| delegát, zástupce, zastupovat, pověřit | meghatalmazott, kiküldött követ, képviselő |
| dělení, dělící | osztás |
| dělení, rozdělení, divize | kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás |
| delfín | kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú |
| dělicí znaménko | osztásjel, osztójel |
| delikátní, rozkoný | élvezetes |
| delikátnost | finom különbség, finom részlet, finom árnyalat |
| delikátnost, vkusnost, vybranost, vábnost | gyengédség, finomság, gondosság, finom falat |
| delikt, uráka, přestupek, poruení, provinění | támadás, megtámadás, sérelem |
| delirium tremens | delírium tremens |
| delirium, blouznění | elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium |
| dělitel | osztó |
| dělitelný | osztható |
| délka | hosszúság, hossz, tartam |
| délková míra - 201 m | 16 méter, 201 |
| délková míra loket, přístavek | könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114 |
| dělník | fizikai munkás |
| dělník na vrtné věi | árbocmester, üzér, repülőgép-szerelő, külvilla |
| dělník, pracovník, pracovnice, dělnice | munkás |
| dělo | ágyú, karambol (biliárdban), löveg |
| děloha | méh |
| dělostřelba | ágyútűz, gránáttűz |
| dělostřelec | tüzér |
| dělostřelec, kanonýr | lövegkezelő |
| dělostřelectví | ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat |
| dělostřelectvo | tüzérség |
| dělová koule | ágyúgolyó |
| delta | deltatorkolat, delta |
| demagog | népámító, demagóg |
| demagog | népámító, demagóg |
| demagogie | demagógia, népámítás |
| dementně | mint egy őrült, őrülten, mint az őrült |
| dementovaný, pomatený | háborodott, megtébolyodott, tébolyodott, tébolyult |
| demise | haláleset, átruházás |
| demografická křivka | népmozgalmi statisztika |
| demografický | demográfiai |
| demografie | demográfia |
| demokracie | demokrácia |
| demokrat | demokrata |
| demokratický | demokratikus |
| demolice, zbourání, zničení | rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás |
| démon | démon, gonosz szellem |
| démonický | ördögi |
| demonstrace, důkaz, projev | nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés |
| demonstrátor | tüntető, tanársegéd, demonstrátor |
| demontá, rozebrání | szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés |
| demoverze, demo | bemutató példány, demo felvétel, tüntetés |
| den, denní | nappal, nap |
| den, denní doba | nappal |
| dendrit | dendrit |
| dengue | trópusi náthaláz |
| dění | események folyamata |
| denní světlo, svítání | napvilág, nappali világosság |
| deodorant | dezodor, szagtalanító |
| deportace | elhurcolás, kitoloncolás, deportálás |
| deportovaný | kitelepített személy, deportált személy |
| deprese | apály, alacsony vízállás |
| deprese | levertség, csüggedtség |
| deprese, blues | rossz hangulat, rosszkedv, blues, lehangoltság |
| deprese, skleslost | reménytelenség, csüggedés |
| depresivně, neutěeně | szomorúan |
| depresivní | lehangoló, leverő |
| depresivní, deprimující, stlačení, stisknutí | elszomorító, nyomasztó |
| depresivní, dusný, represivní, tíivý, tvrdý | tikkasztó, elnyomó, súlyos |
| deprimovaně | leverten, kedvetlenül, lehangoltan, búsan |
| deprimovaně, sklíčeně | csüggedten |
| deprimovaný | bús, levert |
| deprimovaný | kizsigerelt, kibelezett |
| deputace, delegace, delegáti | küldöttség |
| deratizátor | irtószer, tizedes |
| derby | epsomi lóverseny, keménykalap |
| derivát, derivace, odvozený | származék |
| děrný títek | lyukkártya |
| děrný títek | lyukkártya |
| dervi | dervis |
| desateronásobný, desetinásobný | tízszeres |
| desátý, desetina | tizedik, tized, tizedrész, dézsma |
| deseticent | tízcentes |
| desetiletí, dekáda, desítiletí | évtized |
| desetinná čárka | tizedespont |
| desetinný zlomek | tizedes tört |
| desítka, deset | tíz |
| děsivý, straidelný | ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt |
| deska tiskového stroje, válec psacího stroje | írógéphenger, nyomólemez |
| desková hra | társasjáték |
| deskování, táflovat, táflování, táflovaný | lambéria, mennyezetburkolat, faburkolat, falábazat |
| děsný, stralivý | borzasztó |
| desperát, zoufalec | bandita |
| despotický | önkényeskedő, zsarnoki |
| despotizmus, tyranie | zsarnokság, önkényuralom |
| destilace | párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás |
| destilát | desztillátum, párlat |
| destilát, likér | lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék |
| detník | esernyő |
| detný les | őserdő, esőerdő, trópusi őserdő |
| detný prales | esőerdő |
| deová kapka | esőcsepp |
| destruktivní, kodlivý, patný, zlý, zhoubný | veszedelmes |
| detail, maloobchod | kiskereskedelem |
| detail, odstavec, také, poloka, článek, bod | cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus |
| detailista, puntičkář | nehéz probléma |
| detailně, podrobně | részletesen |
| detailní, podrobný | minden részletre kiterjedő, ütésről ütésre történő |
| detaily | aprólékos részletek |
| detaovaný | leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart |
| detektiv | detektív |
| detektiv | hekus, titkosrendőr, detektív |
| detektiv | véreb, rendőr, detektív, kopó |
| detektivka, thriller | detektívregény, rémregény, krimi |
| detektor min | aknakereső |
| detergentový, detergent | felületaktív anyag |
| determinace, rozhodnutí, stanovení, odhodlání | szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás |
| determinant | döntő, determináns |
| děti | gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek |
| dětinskost | gyerekesség |
| dětinský | gyermekies, gyerekes |
| dětinský | vén trotli |
| dětinsky, poetile | gyerekesen |
| dětinský, stařecký, senilní, poblázněný | szenilis, túlzottan rajongó |
| detoxifikace | méregtelenítés |
| dětská bouchačka, vzduchovka, bouchačka | játékpuska |
| dětská hudební hračka | segg |
| dětská láska | gyerekkori szerelem, első szerelem |
| dětská ohrádka | járóka |
| dětská plenka, dětská plena, plenka, plínka | pelenka |
| dětská prolézačka | mászóka |
| dětská říkanka | gyerekvers, gyerekdal |
| dětský | gyermekes, gyermek módjára, gyermeki, gyermekies |
| dětský kočárek | babakocsi |
| dětský kočárek | gyermekkocsi |
| dětský, děcko, děátko | kissrác, kölyök, gyerkőc |
| dětství | gyerekkor, gyermekkor |
| dětství | gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság |
| deuterium, těký vodík | deutérium, nehézhidrogén |
| devalvace | leértékelés |
| devastace, zničení | pusztítás |
| devatenáct | tizenkilenc |
| devět, devítka | kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám |
| devětkrát z deseti | rendszerint, az esetek nagy többségében |
| devíza, moto, heslo | mottó, jelige, jelmondat |
| děvka | rossz hírű nő, szutykos nő |
| děvka, prostitutka | csaj, szajha, lotyó |
| dezerce | szökés, elhagyás, dezertálás, átállás |
| dezertér | katonaszökevény, szökevény |
| dezertér, odpadlík, ztroskotanec | lemorzsolódás, lemorzsolódott hallgató |
| deziluze, rozčarovat | kiábrándulás |
| deziluze, zklamání, zbavení iluzí | csalódás |
| dezinfekce | fertőtlenítés |
| dezinfekční prostředek | fertőtlenítőszer |
| dezinfikovat, vylepit | higiénikussá tesz |
| dezinformace, patná informace | félrevezető tájékoztatás, téves értesülés |
| dezorganizace | bomlás |
| dezorientace | megzavarodás, tájékozódás megzavarása |
| diagnóza | diagnózis, megállapítás (betegségé) |
| diagnózy | diagnózis, kórmeghatározás |
| diagonální, úhlopříčný | átló, átlós |
| diagram | diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon |
| dialekt, argon | dialektus, szakzsargon, dialektus, szakzsargon |
| dialektický | dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi |
| dialog | dialógus, párbeszéd |
| diamant, démant, káro | gyémánt, briliáns |
| diamanty | káró |
| diapozitiv | dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség |
| didaktický, poučný | didaktikus |
| diecéze | egyházmegye, egyházkerület |
| diecézní | megyéspüspök, egyházmegyei, egyházkerületi |
| dielektrický, nevodivý | delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag |
| dieta, strava | fogyókúra, diéta, országgyűlés |
| dietetik | diétás nővér, diétás orvos, diétaspecialista |
| dietetik | diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér |
| dietní | étrend, élelemadag, diéta, étrendi, diétás |
| dietní | étrendi, táplálkozási, diétás |
| diferenciál, rozliovací | differenciálmű, kiegyenlítőmű |
| difundovat, difuzní | szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt |
| dig/dug/dug, cecek, vemeno | leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf |
| dikce | stílus, előadásmód |
| dikobraz | sündisznó |
| diktát | diktálás, tollbamondás, parancsolás |
| diktát, příkaz, diktovat | parancsszó |
| diktátor | diktátor |
| diktátorský | parancsuralmi, diktatórikus, parancsoló |
| diktatura | diktatúra |
| díky | hála vminek |
| díky, dík | köszönet, köszönöm, hála |
| dilema | kényszerhelyzet, dilemma |
| dilema, nesnáz | kategória, veszélyes helyzet, kellemetlenség |
| diletant, amatér | műkedvelő, dilettáns |
| dílna, seminář | műhely |
| dílna, způsobit, fungovat, práce, zaměstnání, čin | tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű |
| dimenzování, kalibrování | méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés |
| dinosaurus | dinoszaurusz |
| dioptrie | dioptria, diopter |
| dioptrie | dioptria, diopter |
| diplomat | diplomata |
| diplomat, diplomatka | diplomata |
| diplomatický | diplomáciai |
| diplomatický sbor | diplomáciai testület |
| diplomová práce, dizertace, teze, disertace | diplomamunka, diplomaterv, diploma |
| diplomový, diplom | diploma |
| dipól | kétpólus, dipól, dipólus |
| diptych | kétszárnyú faragvány, kétszárnyú festmény |
| díra na punt, odtok např. umyvadla | lefolyó |
| dírkovaná deska | lyukakkal ellátott tábla |
| disciplína | fegyelmezés, fegyelem, tudományág |
| disident, souhlasící | külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő |
| disk | korong |
| diskotéka | diszkó |
| diskový, disk | korong |
| diskrétní, taktní | tapintatos, diszkrét |
| diskriminační | különbséget tevő, előnyben részesítő |
| diskriminování | megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető |
| diskriminující, vylučující | kizárásos |
| diskuse, debata, diskuze | megbeszélés |
| diskutabilní, vhodný pro diskusi, sporný, diskusní | vitatható |
| diskutovat | vitás |
| diskutovat, získávat hlasy, agitace, agitovat | korteskedés |
| diskvalifikace | kizárás, diszkvalifikálás |
| dislokace, posun, přemístění, naruení | kizökkenés, kificamodás, eltolódás |
| disonantní, nesouhlasící | nem egyező, disszonáns |
| dispečer, odesílatel | diszpécser |
| disponibilní, dosaitelný, dodatelný, přístupný | rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető |
| dispozice, náklonnost | hajlamosság, hajlam, földreborultság, elterültség |
| disputace, debata | megvitatás |
| distancování se, popření, zapření | el nem ismerés, megtagadás |
| distribuce, rozdělení, rozdělování | megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság |
| distributivní | elosztó |
| distributor | szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító |
| dítě | gyermek, gyerek |
| dítě, kůzle, brouček | vicc, rőzsenyaláb, sevró, kölyök, gyerek, gida |
| div | csodálkozás, meglepetés |
| div, údiv, divit se, divit, obdivovat | csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- |
| divadelně | színházi szempontból, pózolva, színészkedve |
| divadelní, těk, jevitní, statista, malá role | statisztaszerep, némaszerep |
| divadlo | színház |
| divadlo | színház |
| divák | néző |
| divák | szemlélő |
| divák, přihlíející | néző |
| divan | rekamié |
| dívat se, koukat, pohlédnout, sledovat, zhlédnout | őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét |
| dívčí spolek | főiskolai diáklány-egyesület, egyházi közösség |
| dívčí věk | leánykor |
| dívčí, holčičí | asszony, csaj, lány |
| dividenda | osztandó, osztalék |
| dividenda, sdílet, díl, rozdělovat se, rozdělit | részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta |
| divit, překvapení, překvapit, překvapovat, udivit | rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat |
| dívka | kislány, lány, leány |
| dívka, slečna | leányka |
| divně | furcsán, hátborzongatóan |
| divnost | furcsaság |
| divný, bizarní | groteszk, bizarr |
| divný, lichý, zvlátní | nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa |
| divočák | vadkan, vaddisznó |
| divočák, kanec | kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó |
| divoce | féktelenül, vadul |
| divočina | pusztaság, vadon |
| divočina | vadvilág |
| divoká lstivá ena, lika | boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány |
| divokost | barbarizmus |
| divokost | vadság |
| divoký králík | amerikai üreginyúl |
| divoký kůň, mustang | ló, be nem tört ló, félvad ló |
| divoký, bojovný, agresivní, bojechtivý | garázda |
| divoký, prudký | tüzes, ádáz, szenvedélyes |
| divoký, zuřivý | pusztaság, vadon |
| divoký, zuřivý | vad, vérengző |
| dizertace, disertace, rozprava | disszertáció, dolgozat |
| dlaha, úlomek, tříska | faháncs, léc, gyémántszilánk, szálka, szárcsont |
| dláto, tesat, dlabat | véső |
| dládění, dlaba | kövezés, kövezet |
| dladič | csempéző |
| dladice | csempeborítás |
| dladice | cserép |
| dladice, deska | széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap |
| dládit, valoun, dlaební kostka | utcakő, nagy kavics, macskakő, folyamkavics |
| dlaební kámen | kőlap, tipegőkő, járdakő |
| dlaební kostka, dladice | utcai burkolatkő |
| dle mého skromného názoru | szerény véleményem szerint |
| dlouhá doba | rengeteg ideig, rengeteg ideje |
| dlouhodobý | hosszú lejáratú, hosszútávú |
| dlouholetý, odvěký, přetrvávající | régóta fennálló |
| dlouhonohý | hosszú lábú |
| dlouhý dopis, epitola | levél, apostoli levél |
| dluh | adósság |
| dluhopis | vámvisszatérítési bizonylat, járadékkötvény |
| dluník | adós |
| dmychadlo, fukar, kytovec | kályhaszelelő lap, kürtös, fújó, ventillátor, fúvó |
| dna | vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp |
| dnes ráno, dopoledne | ma reggel, ma délelőtt |
| dnes, dneek, dneska | ma |
| dnes, teď, nyní, hned | manapság |
| dno, skalní podlaí | alap, fekükőzet |
| do | bele, -be, -ba |
| do ciziny, mimo okruh, ven, do pole, v poli | szabadon, távol, mezőn |
| do, pokladna, ne, a do, dokud... ne | ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg |
| do, ve, dovnitř, v, uvnitř | alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en |
| doba jídla | étkezés szokásos ideje, étkezési idő, ebédidő |
| doba, měsíčky, tečka, menstruace, perioda, období | tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak |
| dobrá nálada, euforie | eufória, jóérzés |
| dobrácký, bezstarostný, nedbalý | lezser, nyugis |
| dobré mravy | konvenciók, illemszabályok |
| dobře opracovatelný | mészkő |
| dobře tvarovaný | formás |
| dobře větraný, vzduný | könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős |
| dobře vybavený | jól felszerelt |
| dobře vychovaný, sluný | jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias |
| dobře, správně, naprosto správně, pravě, právem | méltán |
| dobročinnost | emberbarátiság, filantrópia, emberszeretet |
| dobročinnost | jótékonyság, adomány, jótett |
| dobročinnost, charita | könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság |
| dobročinný | bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes |
| dobročinný | emberbaráti, filantróp |
| dobročinný, charitativní | jótékonysági, jótékonyságból élő |
| dobrodiní | áldás, adomány, jótétemény |
| dobrodruný | vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos |
| dobrodruství | kaland, merész vállalkozás |
| dobropis | jóváírási értesítés |
| dobrosrdečnost | kedélyesség, mesterkéletlenség |
| dobrosrdečný, laskavý, soucitný | jóságos, melegszívű, szívélyes |
| dobrota, laskavost | jó minőség, szívjóság, jóság |
| dobrovolně | akaratlagosan, önként |
| dobrovolník | gyakornok, önkéntes, önként jelentkező |
| dobrovolný | saját maga által kijelölt, önként vállalt |
| dobrovolný | választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos |
| dobrý úmysl, dobrá víra | jóhiszeműség |
| dobytek | haszonállatok, állatállomány, lábasjószág |
| dobytná např. pohledávka | visszaszerezhető |
| dobyvatel | hódító |
| dočasně | egy időre, átmenetileg, ideiglenesen |
| dočasně | egy időre, ideiglenesen, átmenetileg |
| dočasně | egyelőre, ideiglenesen |
| dočasnost | ideiglenesség |
| dočasný obyvatel | jövevény, vendég |
| docela dobře | jóformán, elég jól |
| docent | adjunktus, egyetemi adjunktus |
| dochvilný, přesný | pontos |
| docílení, vzdělání, znalosti, dosaení | szerzemény, elérés |
| dočíst, dopsat, dokončit, dohotovit, dodělat | kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság |
| dodatečně | továbbá |
| dodatečně, navíc | továbbá, egyúttal, ezenkívül, továbbmenve |
| dodatečný nápad | utólagos gondolat, utógondolat, elkésett gondolat |
| dodatek, oprava, změna | módosítás, kiegészítés, helyesbítés |
| dodatkový, dodatečný | mellék- |
| dodatky | toldalék, melléklet, vakbél, féregnyúlvány |
| dodavatel | ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő |
| dodavatel | vállalkozó |
| dodavatel, nákupčí proviantu | élelmező, ellátásról gondoskodó cég, szállító |
| dodávka, dodávkový vůz | árukihordó autó, árukihordó kocsi |
| dodávkový vůz, dodávka | fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat |
| dodnes | mai napig |
| dodo, hlupák, blboun nejapný | dodó |
| dodrování, pozorování, zachovávání | betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel |
| dodrovaný, prosazovaný, uphold/upheld/upheld | jóváhagy |
| dogmatický | dogmatikus |
| dohad, názor, teorie | elmélet, elképzelés, nézet, teória |
| dohadovat, handrkovat se, smlouvání, handrkování | adásvétel, alkudozás, áru |
| dohadovat, handrkovat se, výhodná koupě, dohoda | alku, üzlet, alkalmi vétel |
| dohledný, předvídatelný | megjósolható, előre látható |
| dohlíecí, dozorčí | felügyeleti |
| dohlíel | irányít |
| dohlíet, dohlíel | irányít |
| dohnat, pastýř | pásztor, juhász |
| dohoda, shoda, souhlas, smlouva | megállapodás, egyezmény |
| dohoda, smlouva, pakt | paktum, szerződés, megállapodás |
| dohromady, celkově | összesen |
| dojem | nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás |
| dojem, pojem, vnímavost, bystrost, postřeh | észrevétel, érzékelés, észlelés |
| dojemný, jímavý | vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító |
| dojička | fejőlány |
| dojímavě, dojemně | meghatóan |
| dojímavost, patos | szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat |
| dojímavý | sajnálatra méltó, résztvevő, szánalomra méltó |
| dojímavý, palčivý, bolestný, naléhavý, pikantní | éles, szívszaggató, megrendítő, szívbe markoló |
| dojit, mléčný, mléko | tej |
| dojídějící | ingázó |
| dojídět do práce, zaměnit, dojídět | ingázás |
| dojídět, sáhnout, dojít, dojet, sahat, dosahovat | elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint |
| dojmout, pohyb, posouvat, hnutí, hýbat se, pohnout | költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás |
| dok, přístavitě | kikötő, vádlottak padja, dokk |
| dokař, dělník v doku | dokkmunkás, kikötőmunkás |
| doklady, pověřovací | igazoló iratok, megbízólevél |
| dokonale | tökéletesen |
| dokonale padnoucí, přiléhavý | testhez álló |
| dokonale, bezchybně | hibátlanul |
| dokonalost, bezvadnost | makulátlanság, tökéletesség, szeplőtlenség |
| dokonalý | hibátlan, tökéletes |
| dokonalý, bezchybný, bezvadný | hibátlan |
| dokončení | kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés |
| doktor | orvos, orvostanhallgató |
| doktor, doktorka, lékařka, lékař | orvos, doktor |
| doktorát | doktorátus |
| doktrinářský | doktriner |
| dokud ne, dokud... ne, a, do, ne | amíg |
| dokumentace | dokumentáció |
| dokumentární | dokumentációs, dokumentumfilm |
| doky | hajóépítő telep, csónaképítő telep, sólya |
| dolar, samec | állványbak, bokkolás, tenyészkos, dollár, hím, kos |
| dole, pod, níe | lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent |
| dolina, údolí | völgy |
| dolní | alsó |
| dolní index | alsó index |
| dolní, níe, nízký, nízko | halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt |
| dolomit | dolomit |
| dolů | lefelé, óta |
| dóm, klenba | dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat |
| doma | hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán |
| domácí | hazai, házi, házilag készült, belföldön készült |
| domácí kancelář | belügyminisztérium |
| domácí práce | házimunka |
| domácí úloha, domácí příprava, domácí úkol | lecke, házi feladat |
| domácí vězení | házi őrizet |
| domácí, bytný, statkář | háziúr |
| domácnost | háztartás |
| domeček | vécé |
| doména, sféra, obor, oblast, definiční obor | domén, tárgykör, birtok, értelmezési tartomány |
| dominantní, převládající, dominanta | túlsúlyban levő, domináns |
| domino | dominó, dominókocka |
| domluva, výčitka, výtka | feddés |
| domněle | állítólag, amint hírlik |
| domnělý | állítólagos, hírneves, feltehető, híres |
| domnělý, zdánlivý | látszólagos |
| domněnka, dohad | találgatás, sejtés |
| domnívat se, znázornit, schéma, částka, figurovat | illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat |
| domorodci | őslakók, bennszülöttek |
| domorodec, člen kmenu | törzstag, törzstag |
| domorodý, prapůvodní | ősi, őslakó |
| domovní prohlídka | házkutatási engedély |
| domovní prostor | férőhely |
| domovní, dům, sněmovna, stavení, house | dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család |
| domovník | gondnok, házfelügyelő |
| domovské město, roditě, rodné město | szülőváros |
| domy z bývalých stájí | köz, sikátor, istállósor |
| domýlivě | dölyfösen, gőgösen |
| domýlivě, nafoukaně, samolibě, arogantně | pedánsan, önelégülten |
| domýlivost | nagyképűség |
| domýlivost, aspirace | kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény |
| domýlivost, jeitnost, marnivost | öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság |
| domýlivý, nadutý | gőgös |
| domýlivý, namylený | fennhéjázó, nagyképű, fontoskodó, hangoskodó |
| donaeč, donaečský, alobník, drbna, zrádcovský | árulkodó, pletykafészek, jelzőkészülék |
| donátor, dobrodinec | jótevő |
| donedávna | legutóbbi időkig |
| donést, donáet, dopravit, přinést, vynést | trükk, csel, távolság |
| donucovací | korlátozó, kényszerítő |
| donucovací, nutící, nutkavý, nátlakový, chorobný | megszállott, megrögzött |
| donucovat, přinutit, násilí, nátlak, síla, donutit | energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény |
| doopravdy, věrně | igazán, hűségesen, valóban, tényleg |
| dopadnout, ukradnout, krábat, přezdívka | kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard |
| dopisový, písemný, napsaný ve formě dopisů | levélbeli |
| doplněk | teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés |
| doplněk, módní doplňky, přísluenství | pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs |
| doplnění | megtöltés, újratöltés, teletöltés |
| doplnění, kompletace, dokončení | elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés |
| doplnit, doplněk, doplňovat, dodatek, příloha | pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet |
| doplňkový, svévolný, libovolný | önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti |
| doplňky | kiegészítők, tartozékok, kellékek, hozzávaló |
| dopoledne | délelőtt |
| doporučeníhodný, vhodný | ajánlatos, üdvös, tanácsos |
| doporučený | bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott |
| doporučený dopis | ajánlott levél |
| doporučující, pochvalný | dicsérő, ajánló |
| doprava | előmozdítás, enyvezés és gömbölyítés, küldés |
| doprava | jobbra, jobb felé |
| doprava, nakládání, přeprava, nosnost, zaslání | hajón szállítás, postázás, hajózás |
| doprava, ruch, dopravní ruch, provoz, dopravní | adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés |
| dopravce | fuvaros, szállító |
| dopravné, náklad, nákladní, dopravovat | teheráru, rakomány |
| dopravní letadlo | utasszállító repülőgép |
| dopravní ostrůvek | járdasziget |
| dopravní pás, dopravník | futószalag |
| dopravní světla | közlekedési lámpa |
| dopravní světlo | közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa |
| dopravní zácpa | forgalmi dugó, forgalmi akadály |
| dopravní, doprava, dopravit, převézt | elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis |
| dopravník, transportér | szállítószalag, fuvaros, szállítmányozó |
| dopravovat, převozní loď | rév, komp |
| doprovázející osoba, doprovod | zenei kísérő, zongorakísérő |
| doprovázející, průvodní, doprovodný | vele járó, kísérő |
| doprovod | kíséret |
| doprovod | kíséret |
| doprovod, průvodní jev | kíséret, kísérő jelenség |
| doručení, dodání, dodávka, osvobození | kézbesítés, átadás, előadásmód |
| dosah, dolet, rozsah, rozpětí, sortiment, dostřel | kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet |
| dosah, kompetence | hatáskör, működési kör, törvény rendelkező része |
| dosavadní, dosud | ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig |
| dosavadní, současný, nynějí, skutečný, dárek, dar | jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani |
| dosazení na trůn, nastolení | trónolás, püspökké szentelés, megkoronázás |
| dosaení, úspěch, výkon | eredmény, véghezvitel, tett |
| dosaitelnost | érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság |
| dosaitelný | elérhető, valóra váltható |
| dosaitelný | megvalósítható, teljesíthető |
| dosaitelný, dostupný, přístupný | hozzáférhető, elérhető, megközelíthető |
| dosaitelný, k dostání | kapható, megszerezhető, elérhető |
| doslech | hallótávolság |
| doslova, doslovně | szó szerint, szóról szóra |
| doslovně | szó szerint, szó szoros értelmében |
| doslovný | betű szerint, szó szerint, betű szerinti |
| doslovný, tiskový, písmenný, prostý | szó szerinti, prózai, betű szerinti |
| dospělost | felnőttkor |
| dospělý | felnőtt |
| dospělý | felnőtt |
| dospívající | pihés, bolyhos, szőrös, pubertásban lévő, pelyhes |
| dospívající | serdülőkor, fiatalkorú, bakfiskor, serdülőkorú |
| dospívající, jinoch, dospívající člověk, mladistvý | kamasz |
| dospívající, mladiství | tizenéves kor |
| dospívání, adolescence | kamaszkor |
| dost, dostatek | elég, elégséges |
| dostat patent, patent, nechat si patentovát, jasný | különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt |
| dostatečně | eléggé |
| dostatečný příjem | szép jövedelem |
| dostatečný, postačující, dostačující, vhodný | elegendő, elégséges |
| dostatek | elegendő mennyiség |
| dostávání, dostává, dostání | kinyerés, megszerzés, szerzés, hozzájutás |
| dostavník | postakocsi, delizsánsz |
| dostihová dráha, závoditě, závodní dráha | versenypálya, lóversenypálya |
| dostihový kůň | versenyló |
| dostup, dostup letadla, horní mez, strop | plafon, mennyezet |
| dosud | keltez |
| dosud netrestaný, trestaný poprvé | büntetlen előéletű |
| dosud, doposud | ezideig |
| dosud, zatím | ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig |
| dosvědčující | alátámasztó, igazoló, megerősítő |
| dosyta | bőséges étkezés |
| dotace, podpora | szubvenció, anyagi támogatás |
| dotace, věnování | alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás |
| dotaz, otázka | kérdőjel, kérdés, aggály, kétség |
| dotaení akce, dokončení akce | labda átkísérése, lendületes ütés, ütés átkísérése |
| dotazník | kérdőív |
| dotčený | bánatos |
| dotek, sáhnout, ohmatat, ohmatávat, kontakt, hmat | érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás |
| dotěrnost, neodbytnost | alkalmatlankodás, sürgető kérés |
| dotěrný | alkalmatlankodó, tolakodó |
| dotisk, přetisk | új kiadás |
| dotkl se, dotčený, dojatý | megindult, kissé bolondos, meghatott |
| doupě neřesti | zsúfolt hely, kellemetlen hely, lepratelep |
| doupě, nora | rókalyuk, vakondlyuk |
| douek | nyelés, slukk, korty |
| doutník | szivar |
| dovádět | dínomdánom, kitörő vidámság, bohóskodás, dáridó |
| dovádět, rozpustilost | mókázás, pajkoskodás |
| dovádět, skotačit | ugrándozás |
| dovádivý | mókás, bolondos kedvű |
| dováení, import | behozatal, importálás, import |
| dováet, import | import, horderő, árubehozatal, értelem |
| dovedně | hathatósan |
| dovednost, bravura, bravurnost, virtuozita | virtuozitás, művészetek szeretete, műértés |
| dovednost, lest, umění, ikovnost, zručnost, dílo | furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel |
| dovednost, ikovnost, um | mesterségbeli tudás, szakmabeli tudás |
| dovednost, zdatnost | jártasság, előmenetel |
| dovedný, nadaný, schopný | alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges |
| dovedný, zručný, obratný | szakképzett |
| dovést, nosit, brát, záběr, vzít, donáet, uchopit | filmfelvétel, fogás (halé), bevétel |
| dovnitř | belek, zsigerek |
| dovolená | szabadnap |
| dovozce, importér | importőr |
| dovrení, dokončení | betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás |
| dovrit, dokonalý, zlepit | legmagasabb fokú |
| dóza, políčko, boxovat, bedna, bednička, zimostráz | bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda |
| doadování, volat, povyk, křičet, křik | moraj, zaj, lárma |
| doznaně, zjevně | beismerten |
| doznání, zpověď, přiznání | vallomás, beismerés, gyónás |
| dozor, dohlíet, plán, dotazování, snímek, přehled | átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés |
| dozor, kontrola, inspekce, dohled | felügyelet |
| dozor, střeení, sledování, dohled | őrizet |
| dozorce | börtönőr |
| dozorce | gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető |
| dozorce, superintendant, kontrolor, ředitel | főfelügyelő, főellenőr, házfelügyelő |
| dozrát, dospělý, dozrávat, zralý, splatný | esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett |
| dozrávání, zrání, vyzrávání | érés, megérés, megérlelés, érlelés |
| dráb | egyetemi altiszt, egyházfi, altiszt, sekrestyés |
| dráha | hajózó csatorna, teniszpálya közepe |
| dráha, stezka, pěina, cesta | ösvény, gyalogjáró, járda |
| drahocenný, vzácný, drahý, zlatíčko | drága, kecses, finnyás |
| drahokam | drágakő |
| drahokam, skvost, klenot | ékkő, gyöngyszem, drágakő |
| drahota | drágaság |
| drahouek, miláček | baba, babuska |
| drahý, bohatý, plný, formátovaný, zámoný, úrodný | mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja |
| drak, luňák | játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó |
| drakonický | drákói |
| dramaticky | drámaian |
| dramatický, divadelní | drámai |
| dramatičnost, teatrálnost | mesterkéltség, színpadiaskodás |
| dramatik | drámaíró |
| drancování | rombolás, kifosztás, elprédálás |
| drancování, kořist, plenění, rabování | fosztogatás |
| drancovat, shánět, krmivo | takarmány, abrak, takarmányozás |
| dráp, spár, drápat | szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) |
| drapákový, drapák | önkiürítő függőveder, markoló |
| drasticky | drasztikusan |
| drastický | drasztikus |
| drát | drót, huzal, sodrony, távirat |
| drátěná koile | páncéling |
| dráteník, fuovat, sletovat, záplatovat | kontármunka, üstfoltozó, drótostót, kolompár |
| dravý | ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó |
| dravý, vlčí, divoký | farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó |
| drádící, nepříjemný | idegeskedésre hajlamos, ingerlékeny |
| drádit, kopřiva, pálit, ahat, léčit kopřivami | csalán, kötélzet |
| drádivý, citlivý | kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző |
| drádivý, popud | ingerlő, ösztönzés |
| drait, aukce, draba, vydrait | aukció, árverés |
| draitel, aukcionář | árverésvezető |
| dráka | furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás |
| drb, tlach, klep | fecsegés, szóbeszéd, pletyka |
| drbna | cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány |
| drcení, zmatený, mletí | marás, elpáholás, trébelés, maratás, nyüstgép |
| dream/dreamt/dreamt, dream/dreamed/dreamed, snít | vágyálom, álom, ábránd |
| dream/dreamt/dreamt, snil | álmodik |
| dření, tření, odírání | bedörzsölés, kopás, feltörés (bőrön), ledörzsölés |
| dres | mez, női pulóver |
| dřevěně | esetlenül, ügyetlenül |
| dřevěný | fa-, fából való, esetlen, merev |
| dřevěný chodník | sétány |
| dřevitá vlna | fagyapot |
| dřevnatý, lesnatý | erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei |
| dřevořezba | fametszet |
| dřevorubec | fatelepi dolgozó, favágó |
| dřevorubec | favágó, fametsző |
| dřevorubec | nyers ember, gerilla-harcos, partizán, kacsozó kés |
| dřevotříska | faforgácslap, faforgácslemez |
| drhnout, drhnutí, křoviny | gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót |
| dříč, taný kůň | igásló |
| dřík, rukáv | célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák |
| drilovat, vrtat, vrtačka | mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor |
| dřímání | bolyhozás, bolyhosság, borzolás, gyapjasság |
| dřímání, dřímat | szundikálás |
| dřímat | szundítás, szunyókálás, szundikálás |
| dřímat, podřimovat, dřímota | szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom |
| dřín, svída | som |
| dřina | rabszolgamunka, robotolás, lélekölő munka |
| dřina, dře | erőfeszítés, gürcölés, nehéz munka |
| drink/drank/drunk, opilý | iszik, részegeskedik, italozik, részeg |
| dřít se, dřina | erős ütés |
| dříve | előtt |
| dříve zmíněný | fent említett |
| drive/drove/driven, vézt, odpal, řídit, honit | kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút |
| dřívějí datum, antedatovat | korábbi keltezés |
| dřívějí, někdejí | hajdan, ezelőtt |
| drn | pázsit, tőzeg, tőzeg, lóversenyzés, gyep, gyep |
| drnčet, drásat | csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj |
| drobek, petka | morzsa, kenyérbél |
| drobení, drolení | porladó, morzsolódó, omladozó |
| drobky | férgek |
| drobná hotovost | kiskassza, készpénzkassza, kis összegek |
| drobné | aprópénz |
| drobné, oběivo, raba | vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés |
| drobné, přesednout, přesedat, vyměnit, vystřídání | változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás |
| drobnost, maličkost | apróság, csekélység, egy kicsit |
| drobnosti, maličkosti | ez-az |
| drobný | huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó |
| drobný | jelentéktelen, elnézhető, megbocsátható |
| drobný | pindur, picurka, kicsi, pinduri, mélynövésű |
| drobný, drobounký | filigrán alkatú, filigrán alkatú nő |
| droga, narkotikum, dopovat, hlupák | bódítószer, ajzószer, doppingszer, lakk, tipp |
| drogerie | gyógyszertár, patika |
| drogerie, lékárna | drogéria |
| drolivý | morzsolódó, porló, omlós |
| dromedár | egypúpú teve, dromedár |
| drop | túzok |
| drozd | szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó |
| droka | hátasló, hajtóló, kocsiló, bérkocsi |
| drsnost | keménység, kíméletlenség |
| drsný, drsňák, tvrdý | sebész, leszbikus nő férfi szerepben |
| drsný, silný, krutý, přísný | sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért |
| drtič | őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép |
| drtič, příboj, lamač | kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő |
| drtivý, zničující, ničivý, devastující | pusztító, elsöprő |
| drůbe | baromfi |
| drůbe | szárnyas, baromfi |
| drůbeárna, drůbeář | baromfi- és vadkereskedő, tikász |
| drůbky | szárnyasaprólék |
| druh | fajok, fajták |
| druh afrického savce | tobzoska |
| druh anglické mince | kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme |
| druh antilopy | dél-afrikai gazella, dél-afrikai csapat |
| druh asijského pačka | trópusi seregély |
| druh asijského pačka | trópusi seregély |
| druh astronomického jevu, vstupování | bejárás, bemenetel |
| druh běhu koně, překlenutí, klenutí | szökellő, boltozat, szökellés, ugró |
| druh bojového umění | dzsiu-dzsicu, cselgáncs |
| druh boty | szárnyas kapli, szárnyas cipőorr, szárnyvég |
| druh břidlice | agyagpala |
| druh doutníku | vágott végű szivar, manillaszivar |
| druh dravé elvy | zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember |
| druh drozda | sokszavú poszáta |
| druh ducha uznávaný Muslimy | démon, dzsinn, szellem |
| druh ducha uznávaný Muslimy | szellem, szellem, démon, démon, dzsinn, dzsinn |
| druh dýky | skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr |
| druh geologické formace, druh přeívající vyhynutí | hátramaradott, özvegy |
| druh hlodavce | aguti, aguti, aranynyúl, aranynyúl |
| druh honícího psa | vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém |
| druh japonského vere | japán versforma |
| druh jasanu | veres berkenye |
| druh jazzu, bebop | dzsesszfajta, táncfajta |
| druh jmelí | fagyöngy |
| druh karetní hry | egyfajta kártyajáték |
| druh karetní hry, whist | nyugalom, elcsitulás, elcsitult, csendes |
| druh keře | tövises rekettye |
| druh kočáru | hintó, cséza |
| druh koktejlu, ihadlo, kousavá poznámka | whisky szódával, szúrós növény, csípős állat |
| druh korýe, druh husy | pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember |
| druh lodi | lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka |
| druh loveckého psa | mezei futók klubja |
| druh malajského oděvu, sarong | maláj szoknya, szarong |
| druh masa, svíčková | hátszín, vesepecsenye |
| druh melounu | sárgadinnye |
| druh minerálu, heliotrop | napraforgó, lilás rózsaszín |
| druh mořské ryby | tengeri keszeg, dévérkeszeg, aranyosfejű hal |
| druh mořského ple | kürtcsiga |
| druh mořského ptáka | viharmadár |
| druh mořských plů | parti csiga |
| druh mučícího nástroje | szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar |
| druh obchodní společnosti | részvénytársaság |
| druh pakoně | gnú |
| druh papouka | törpepapagáj |
| druh písma | betűkép |
| druh plachetnice | kis kétárbocos vitorláshajó |
| druh plachty | táncos járású ló, táncos léptű ló, remek ember |
| druh plesnivého sýra | lágy fehér olasz sajt |
| druh pobřeního ptáka | sárjáró libuc |
| druh polévky | amerikai halászlé, újfundlandi halászlé |
| druh popínavé rostliny | bükköny |
| druh ptáka | haris |
| druh ptáka | vészmadár |
| druh puky | karabiner, biztonsági rugóshorog, karabély |
| druh reproduktoru | mélyhangszóró |
| druh rostliny | kontyvirág |
| druh rostliny | tikszem, pimpinella |
| druh rostliny, pomněnka | nefelejcs |
| druh ryby | tőkehal |
| druh krobu z palmy | szágó |
| druh sladkosti | pörkölt cukros mandula |
| druh sledě | apróhal |
| druh perku, nákotník | bokaperec, kamásli, bokazokni, bokafix |
| druh sportovní bundy | orkándzseki, anorák |
| druh studeného polévky, studená polévka | hideg spanyol zöldségleves |
| druh tance | konga |
| druh těstovin, nudle | tészta széles, lapos csíkokra vágva |
| druh tkaniny | vetülék, szövet, vetülékfonal |
| druh tvrdého dřeva | bukszus, puszpáng |
| druh účesu | erős rózsaszín, sopf, vöröses rózsaszín, kefehaj |
| druh úderu v golfu | gurítás, begurítás |
| druh uzeného masa, pastrami | erősen fűszeres füstölt hús |
| druh velké áby | kecskebéka |
| druh veverky | mókus |
| druh vodního ptáka | csörgővadkacsa, fütyülőréce, sípolóréce |
| druh vojenského plavidla | csapatszállító hajó |
| druh vojenského pochodu | gyorsított menet, gyorsított lépés |
| druh vojenského útvaru, masa lidí | katonai alakulat, alakulat, testület, alakulat |
| druh zábavné pyrotechniky, elektrický rozněcovač | gyáva ember, kígyóröppentyű, tűzkígyó, rakéta |
| druh zboí, cejchovat, označit, obchodní značka | márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard |
| druh, rody, druhy | genus, nemzetség, faj |
| druh, soudruh, kamarád | elvtárs, bajtárs |
| druh, trochu | valahogy, olyasvalahogy |
| druhá odmocnina | négyzetgyök |
| druhá, alternativní | vagylagos, választás, alternatív, alternatíva |
| druhé já | nagyon jó barát, állandó társaság, hasonmás |
| druhořadý | szerény arányú, kisszerű, szerény méretű, piti |
| druhořadý, podřadný | másodrendű, kettes érdemjegy, másodosztályú |
| druhotné dělení, pododdělení | parcellázás, kamra, parcella, alosztály |
| druhotný, dodatečný, pobočka, podřízená, přiřazený | másodlagos, leányvállalat |
| druhotný, závislý, podmíněný | ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott |
| druhý bratranec, druhá sestřenice | másodfokú unokatestvér |
| druba | vőfély, vőlegény tanúja |
| druička | menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
| druně | barátságosan |
| drunost | társas hajlam, barátkozó természet |
| druný | barátkozó, társaságkedvelő |
| druný | nyájban élő, társaságot kedvelő |
| drustevní podnik | szövetkezet, szövetkezeti bolt |
| drustvo, flotila, eskadra, letka | repülőszázad, lovasszázad, hajóraj |
| drustvo, skupina, četa, voj | raj, brigád |
| drvotěp, chlápek, dřevorubec | pajtás, pacák, szivar, manus, pasi, udvarló, fickó |
| drzá napodobenina | visszabeszélés, pofázás, pofátlan |
| dradlo, kufr, truhla, kmen, trup | oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs |
| drba, obydlení, obsazení, nastěhování, drení | birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás |
| dren, drený, hold/held/held | igaznak bizonyul, irányt tart, birtokol, fog |
| drení, dre | aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon |
| drení, podvozek, vystupování, osobní vagón, vůz | fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon |
| drení, pronájem | birtoklás, használat, használat időtartama |
| drený, keep/kept/kept | teljesít (ígéretet), eláll, betart, nem romlik meg |
| drgrele, skrblík | fösvény, zsugori |
| drící se faktů | gyakorlatias, prózai |
| dritel | felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr |
| dritel, dradlo, drák | tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár |
| drzost, troufalost | dévajság, dévajkodás, huncutság, pajzánság |
| drzost, vetečnost, provokativnost | szemtelenség, feleselés |
| drzý | arcátlan |
| drzý | feleselő, pikánsan sikkes |
| drzý | hetyke, szemtelen, pimasz, tapintatlan |
| drzý | pikánsan sikkes, feleselő, pimasz |
| drzý, neohroený, smělý, odváný | merész, vakmerő |
| drzý, nestydatý, nestoudný | orcátlan |
| drzý, samolibý | fennhéjazó |
| dualita | kettősség, kettéoszlás, kettőződés |
| duben, April | április |
| dubový | tölgyből készült, tölgyfa-, tölgyfából készült |
| dubový, dub | tölgy, tölgyfa |
| duch | irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek |
| duch | spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz |
| duch, vidina, přízrak, zjevení, straidlo | szellem |
| duchaplnost, bonmot | szellemes megjegyzés, szellemeskedés |
| duchapřítomnost | lélekjelenlét |
| důchod, penze | penzió, nyugdíj, panzió |
| důchod, pravidelná platba | illetmény, fizetés |
| důchod, příjem | jövedelem |
| důchodce | visszavonult személy |
| důchodkyně, důchodce | nyugdíjas |
| důchodový | nyugdíjjogosult, nyugdíjazható |
| duchovenstvo, duchovní, klérus | papság, klérus |
| duchovní, kazatelský | egyházi, papi |
| dudák | dudás, gázcsatorna |
| dudák | dudás, skót dudás |
| dudlík, fiktivní | báb, némajátékos, statiszta, cumi, stróman, makett |
| dudlík, idítko, cumel | cumi, cucli, békéltető |
| dudlík, vemeno | emlő, cumi, csöcs |
| dudy | skót duda |
| duel, souboj | párbaj |
| duha | szivárvány |
| duhovka | szivárványhártya, nőszirom, írisz |
| důkaz | -mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső |
| důkaz, evidence, svědectví, vypovídat, záznam | bizonyíték |
| důkladně, přesvědčivě | épen, mélyen, józanul |
| dulcimer, druh strunného nástroje | cimbalom |
| důlek | kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske, fodor |
| důleitost, velikost | fényrend, fontosság |
| důleitý | nagy jelentőségű |
| důleitý okamik | egyesülés helye, krízis, egybeesés, ereszték |
| důleitý zápas | nagyvad, nagy ragadozók |
| důleitý, významný | kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges |
| důleitý, značný, významný | jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes |
| dům, domov, doma, domů, domácí | hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére |
| dumání | mélázó, álmodozó, tűnődés, álmodozás |
| dumání, múza, přemítat, dumat, zamylení | múzsa |
| důmyslný | elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony |
| duna | homokdomb, dűne, homokbucka |
| duodenum, dvanácterník | patkóbél, nyombél |
| duplikace, kopírování, zdvojení | megkettőzés, megduplázás |
| duplikát, opis, dvojitý, zdvojnásobit, zdvojit | másolat |
| dupnout, toulat se, tulák | gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás |
| důraz, přízvuk | hangsúly, nyomaték |
| důrazně | nyomatékosan, határozottan |
| důrazně kráčet, důrazně vejít | hirtelen mozdulat, fodor (ruhán), csapkodás |
| důrazně, energicky | erélyesen |
| důrazný | kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos |
| due | ember, lélek |
| due pneumatiky, due | gumibelső |
| duevně zdravý, rozumný | épelméjű, józan |
| duevně, duchovně | szellemileg, lelkileg |
| duevní klid | lelki nyugalom |
| duevní porucha, nepořádek | működési zavar, üzemzavar, zűrzavar, elmezavar |
| duevní stav, stav mysli, rozpoloení | lelkiállapot |
| duevní, spirituál, spirituální, duchovní | egyházi, spirituálé, szellemi, lelki |
| dusičnan, nitrát | nitrát |
| dusík | nitrogén |
| dusíkový | nitrogén |
| dusit, hrnec | vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál |
| dusitan | nitrit |
| dusivý, krtivý | fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás |
| důsledek, následek | következmény, folyomány |
| důsledky | utórezgés, utóhatás, régi nóta, sodrás |
| důslednost, tuhost, konzistence | összetétel, sűrűség, állandóság, tömörség, állag |
| důsledný | következetes, sűrű |
| dusný | fülledt, nyomott |
| dusný, parný | tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő |
| dusot | dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás |
| důstojník | hivatásos tiszt |
| důstojník, referent, policista | tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt |
| důstojnost | méltóság, magasztosság |
| důstojný | magasztos, augusztus |
| důstojný | tiszteletet parancsoló |
| důstojný, ctihodný | tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó |
| dutina | szuvasodás, üreg, üresség, lyuk |
| dutina, jeskyně | barlang |
| důvěřivě | bizalommal, bízva, reménykedve |
| důvěřivost | bizalom |
| důvěřivost | hiszékenység |
| důvěřivý | bizalomteljes |
| důvěřivý | hiszékeny |
| důvěřivý | könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő |
| důvěřivý | remélő, bízó, hívő, reménykedő |
| důvěrné sdělení | bizalmas tájékoztatás, magánértesülés |
| důvěrně, diskrétnost, důvěrnost | bizalmaskodás, bizalmasság |
| důvěrně, tajně | bizalmasan, bizalmaskodva |
| důvěrník | kebelbarát |
| důvěrnost, intimnost | szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség |
| důvěrnosti, intimnosti | bizalmaskodás |
| důvěrný, tajný | bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt |
| důvěryhodný, spolehlivý | elhihető, bizalomra méltó, hitelt érdemlő, hiteles |
| důvěryhodný, v dobrém úmyslu | jóhiszemű, tisztességesen, jóhiszeműen |
| důvod, kvůli něčemu, původ | szaké, rizspálinka, japán rizspálinka |
| důvody pro a proti | mellette és ellene szóló érvek |
| důvtip, esprit | elmésség, szellemesség, sziporkázó ész |
| důvtip, vědomosti, chápat, důvtipný | intelligencia, ész, hozzáértés |
| důvtip, vtip | sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész |
| duina, maso | emberi test, húsoldal, húsétel, hús |
| duina, mícha, dřeň | gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő |
| dva, dvojka, dvěma, dvě, dvou | kettő, kettes, két |
| dvacátý | huszadik |
| dvacítka, dvacet | húsz |
| dvanáctka, dvanáct | tizenkettő |
| dvojčata | ikrek |
| dvojchroman | dikromát |
| dvojdyná ryba | tüdőshal |
| dvojí | kettős |
| dvojitý, zdvojený, dvojče | páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér |
| dvojjazyčný | kétnyelvű |
| dvojka | kakilás, kettes szám, kettő, nagydolog, második |
| dvojnásobek, dvojitý, dvoulůkový | még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két- |
| dvojnásobný, dvojitý, dvojnásobně | kétszeres |
| dvojploník | kétfedelű repülőgép |
| dvojpodlaní byt, obousměrný, duplexní | duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős |
| dvojsmysl, dvojznačnost, dvojsmyslnost | kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség |
| dvojsmyslný, neurčitý | homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan |
| dvojtvar | szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé |
| dvojverí | rímes verspár |
| dvojzpěv, duo, duet | duett, kettős |
| dvořan | udvaronc |
| dvorce, předsíně | átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
| dvorec, soudní, kurt, dvůr, sál, soud | törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar |
| dvorek | lakóház udvara, lakóház telke |
| dvorek za domem | hátsókert |
| dvorně | udvariasan |
| dvorní básník | udvari költő, koszorús költő |
| dvorní dáma | menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
| dvorní nákupčí, dodavatel, zásobitel, zásobovatel | élelmiszer-szállító |
| dvorný | előzékeny |
| dvouhlavňový | kétcsövű, duplacsövű |
| dvounohý | kétlábú |
| dvounoec, dvounohý | kétlábú |
| dvouohniskový, bifokální | bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú |
| dvoupólový, bipolární | bipoláris, kétsarkú, kétpólusú |
| dvourohý | premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú |
| dvousečný meč, druh miny | klémor, kétélű skót kard, kétkezi skót kard |
| dvůr | gazdasági udvar |
| dvůr | gazdasági udvar |
| dvůr | hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz |
| dýchající, větrání, dýchací, dýchání | lélegző, lélegzés |
| dýchal | zöngétlen (hangzó) |
| dýchatelný | lélegezhető |
| dýchavičný | lihegő |
| dychtění | vágyódás, sóvárgás |
| dychtivě | telhetetlenül, mohón |
| dychtivě, horlivě | buzgón, mohón |
| dychtivě, nadeně | mohón |
| dychtivost | falánkság |
| dychtivost, chamtivost | mohóság, kapzsiság |
| dychtivý, nenasytný, ravý | mohó, telhetetlen |
| dychtivý, ádostivý | vágyódó, sóvárgó |
| dýka | tőr |
| dýmat, kouřit, kouř, dým, zuřit | gőz, füst, dühroham, pára, felindulás |
| dynamický | tetterős, dinamikai, dinamikus |
| dynamika | dinamizmus |
| dynamo | dinamó |
| dynastie | dinasztia, uralkodóház |
| dýně | lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök |
| dýně | sütőtök |
| dýně, morek | velő, tök |
| dysfunkce | működési zavar (szervezetben) |
| dyslektický | diszleksziás |
| dyslexie | olvasás zavara |
| dyspepsie | emésztési zavar |
| dbán | kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög |
| dbán, dbánek, hrneček, hrnek, ksicht | korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege |
| dentlmen, chlápek, pán, zkratka dentlmen | pali, pasas, úriember |
| dentlmen, pán | nemes úr, úr, férfi, úriember |
| dentlmeni, zdvořilí pánové | úriember, férfi, úr, nemes úr |
| dentlmenský, dentlmensky, uhlazeně | úri, úriemberhez méltó |
| din | dzsinn, tündér |
| din, gin | ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét |
| díny | farmernadrág |
| díny, texasky, dínsy, rifle | farmernadrág |
| díp | dzsip |
| dungle | nyugat afrikai értékpapírok |
| dus, áva | motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé |
| eben | ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete |
| edém | vízkór, vízkórosság, lyukas kezű |
| edice, náklad, vydání | kiadás (könyvé) |
| editace, upravovat | szerkesztés |
| efektivní, účinný | hathatós |
| efektivnost, výkonnost, účinnost | hathatóság, hatásfok, hatóerő, hatékonyság |
| efektní, okázalý, nápadný | feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős |
| efekty | értékpapírok, holmi, ingóságok |
| ego, osobnost | ego, én |
| egocentrický | önző, egocentrikus |
| eklektický | válogató |
| ekolog | környezetvédő |
| ekologicky, ekologický | ökológiai |
| ekonomicky | gazdaságilag |
| ekonomie, ekonomika | gazdasági helyzet, közgazdaságtan |
| ekosystém | ökoszisztéma |
| ektoplazma | médiumból kiáradó plazma, ektoplazma |
| ekumenický | ökumenikus |
| ekvipá | tartozékok, díszfogat, felszerelési tárgyak |
| elán | intenzitás, spiritusz, életerő, kakaó |
| elán, míza | futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv |
| elán, vitalita | életerő, rámenősség, tetterő, életkedv |
| elastický, pruný | gumiszerű |
| elegán | jampec |
| elegance | takaros volta vminek, jártasság, választékosság |
| elegance | választékosság |
| elegance, půvab | elegancia, kellem, kecsesség |
| elegance, vih | magabiztosság |
| elegantně | takarosan, csinosan, ügyesen |
| elegantně, elegantní, uhlazený | szervilis, arisztokratikus magatartású, szolgai |
| elegantně, moderně | divatosan, elegánsan, ízlésesen |
| elegantně, rozkoně, půvabně | elegánsan, bájosan, kecsesen |
| elegantní, chytrý, bystrý | talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt |
| elegantní, moderní, módní | divatos |
| elegantní, módní | divatos, elegáns, ízléses, sikkes |
| elegantní, módní, nastrojit se | fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap |
| elegantní, náleitý | illő vkihez, jól álló |
| elegantní, slavnostní | jól öltöztető, jól öltözködni szerető, sikkes |
| elegický | elégikus, gyászos hangulatú, gyászos |
| elegie, alozpěv | gyászdal, elégia |
| elektrárna | erőmű |
| elektrárna | erőmű |
| elektrické autíčko na pouti | dodzsem |
| elektrické křeslo | villamosszék |
| elektrický | elektromos |
| elektrický proud | elektromos áram |
| elektrifikace | elektrizálódás, elektrizálás, felvillanyozódás |
| elektrika | villamos |
| elektřina | villamosság, elektromosság, villanyáram |
| elektrolyt | elektrolit |
| elektrolytický | elektrolitos, elektrolitikus |
| elektronika | elektronika |
| elektrook | elektrosokk |
| elektrotechnik, elektrikář | villanyszerelő |
| elementární, základní, institucionální, instituční | intézményi, intézményes |
| elementární, zárodečný, počáteční, začátečnický | elemi, kezdetleges |
| elevace, povýení, zvýení, vyvýenina, zvednutí | emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés |
| elipsa | ellipszis |
| elipsoidní | ellipszoid alakú |
| elitář | elitista |
| elixír | mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír |
| elize | hangzókihagyás |
| elongace, prodlouení | toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás |
| emancipace, osvobození | felszabadítás, emancipáció |
| embargo | kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom |
| emblematický, emblémový | jelképes, szimbolikus |
| embryo, zárodek | embrió, magzat, csíra |
| embryologický | embriológiai |
| embryologie | embriológia |
| embryonální | csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió- |
| emír | emír |
| emirát | emirátus |
| emisar, posel | kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott |
| emise, vyzařování, vysílání, vydání, vyslání | kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás |
| emisivita | sugárzó képesség, fajlagos emisszió |
| emocionální | érzelmi, affektív, érzelmileg színezett |
| emočně, citově, emocionálně | érzelmileg |
| empirický | empirikus, tapasztalati |
| emu | emu |
| emulace | munkaverseny, vetélkedés, versengés |
| emulátor | versenyző, versengő, vetélkedő |
| emulgování, emulgace | emulgálás, emulgeálás |
| emulze | emulzió |
| endemický | népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű |
| endokrinní | endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy |
| energicky | elevenen, fürgén |
| energický | erélyes, erős |
| energický | hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut |
| energický, energetický, rázný | erélyes, energikus |
| energický, rozhodný, asertivní, průbojný | bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző |
| energický, seriózní, váný, nadený, horlivý | szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó |
| energičnost | erély |
| energie, vitalita, výdr | erély, állóképesség, életerő |
| English, anglický | angol |
| enkláva | beékelt terület |
| entalpie | entalpia |
| entita | valóság, lét, entitás |
| enumerace, vyjmenování | felsorolás |
| enzym | enzim |
| eón, věk, éra, věčnost | eón |
| epický | eposz, hősies, epikus |
| epidemický, epidemie | járvány |
| epigram | epigramma |
| epileptik | epileptikus |
| episkopát, biskupství | püspöki kormányzat, püspöki kar |
| epitaf, náhrobní nápis | sírfelirat |
| epizoda | esemény, epizód |
| epizodicky | mellékesen |
| epocha | korszak, kor |
| epocha, věk, doba, stáří | kor, életkor |
| epoxid | epoxi-gyök |
| éra, období, letopočet, věk | kor, éra, korszak |
| erb | címerpajzs, címer |
| erb, hřeben | vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs |
| erekce | erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás |
| erektor | merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő |
| Erin | írország |
| erotický | kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális |
| erotičnost, smyslnost | erotika, kéj, szerelmi gyönyör |
| erotogenní | erogén |
| eroze, rozruení | kimarás, lepusztulás, erózió |
| erozivní | eróziót okozó, kimaródást okozó |
| erudovanost, učenost | tudományos képzettség, műveltség, tanultság |
| esa | isteni, klassz, jó |
| esej, písemná práce | írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé |
| esejista | esszéista, tanulmányíró |
| eskalace | feltörés, nekilendülés, fellendülés |
| eskamotér, onglér | zsonglőr |
| eskamotérství, eskamotérsví | bűvészmutatvány |
| eskont, sleva, diskontovat, diskontní, doprodej | leszámítolás, árengedmény |
| eskortovat, eskorta, doprovodit, doprovod | védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők |
| eso | él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú |
| eso, lágr, kanon, paák | fess, stramm ember, kiváló ember, príma ember |
| esoterický, nejasný, skrytý | mély, homályos |
| estét | esztéta |
| Estonec, estonský | észt nyelv, észt ember, észt |
| Estonsko | észtország |
| Estonsko | észtország |
| estráda, kabaret, varieté | kabaré, revü, varieté, vidám operett |
| etalon, míra, kalibr, měřič, cejch, budík | sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer |
| etan, ethan | etán |
| éter | éter |
| etika | etika |
| etnický | faji, etnológiai, etnikai, néprajzi |
| etnolog | etnológus |
| etnologický | etnológiai |
| etnologie | összehasonlító néprajz |
| etylén | etén, etilén |
| eufemistický, zjemňující | szépített, eufemisztikus |
| eufonie, libozvučnost | zengzetesség, jóhangzás, eufónia |
| euforický | eufórikus |
| eugenika | eugenetika, fajegészségtan |
| euroasijský | eurázsiai |
| eutektický | eutektikus, eutektikum |
| euthanasie | könyörületi halál, euthanázia |
| evakuovaný | kitelepített személy, evakuált |
| evangelium | evangélium |
| eventualita, monost, nahodilost | előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség |
| eventuality, nahodilosti | előre nem látott kiadások |
| evidentně, zřejmě | nyilvánvalóan, szemmel láthatóan |
| evidentní, samozřejmý | önmagát indokló, önmagát magyarázó |
| excentricita, zvlátnost, nezvyklost, výstřednost | külpontosság, excentricitás, különcség |
| excentrický | középpont nélküli |
| exekutivní, vedoucí pracovník, exekutiva, výkonný | végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív |
| exekutor, vykonavatel | kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó |
| exhibicionismus | magamutogatás, exhibicionizmus |
| exhibicionista | exhibicionista, magamutogató |
| exhibicionista | felvillanó szerkezet, fényreklám, exhibicionista |
| existence, bytí | fennállás, lét, létezés |
| existencialismus | egzisztencializmus |
| existenciální | létezésen alapuló |
| existenční minimum | sorban állás élelmiszerért |
| exkluzivní módní tvorba | csúcsdivat |
| exkomunikace, vyobcování | kiközösítés, egyházi átok |
| exkurze, odborná exkurze | tanulmányi kirándulás |
| exorcista, vymítač ďábla | ördögűző |
| exotermický | exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm |
| exotický, neobvyklý | egzotikus |
| expatriace, vyhotění | száműzés, száműzetés, kivándorlás |
| expediční | expedíciós |
| expedovat | sürgöny, elküldés, sietség |
| expektorační | köptetőszer |
| experiment, experimentovat, pokus | kísérlet |
| exploze, výbuch | detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás |
| exponát | mutatós darab, látványos darab, látnivaló |
| exponent, mocnitel | kitevő |
| extatický, bouřlivý | eksztatikus, elragadtatott |
| extáze | elragadtatás, eksztázis |
| exteriér, zevnějek | külső |
| externí | külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- |
| externí genitílie | szeméremtest |
| extradice | kiadatás |
| extrahování, extrakt, těba, extrakce, těení | származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás |
| extrapolace | extrapolálás, extrapoláció |
| extravagantní | túl magas (ár), tékozló |
| extrémista | szélsőséges irányzatú ember |
| extrémisté | abszurd módon szélsőségesek |
| extrémně | szerfelett, rendkívül |
| extrémně, vrcholně | legteljesebben, legjobban |
| extrémní, krajní, nehoráznost, hraniční | legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó |
| extrémní, mučivý, nesmírný, krajní, nesnesitelný | gyötrő, gyötrelmes, kínzó |
| extrovertní, extrovert | extrovertált ember, kifelé forduló ember |
| extrudoval | sajtolt, préselt |
| fabrika, továrna | gyár |
| facka, uhodit | barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy |
| fackovat, pohlavek, plácat | ütés, egyszerre |
| fagot | fagott |
| fajn, dobře, hezký, krásný, jemný, pěkný, pokuta | legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen |
| fajn, prima | jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári |
| fakír | fakír |
| faksimile, duplikát, replika | másolat, kópia |
| fakta | mostani körülmények, tényleges helyzet |
| faktor, činitel, dělitel | bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező |
| fakturovat, faktura | árujegyzék, számla |
| falanga, rojnice, ik | ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc |
| falená stopa, uzenáč, uzený sleď | elterelő mozdulat, elterelő manőver |
| faleně sentimentální | szenvelgő, érzelgő, ömlengő, émelyítő |
| falené uznání | álhűség, nem őszinte tiszteletadás |
| falený | tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán |
| falený poplach | vaklárma |
| falený, nastraený, smylený | előre elkészített, előre kitermelt, előre kifőzött |
| falený, nesprávný | színlelt, ál-, nem valódi |
| fall/fell/fallen, spadaný, padlý | lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik |
| falování potravin, nastavování pokrmů | meghamisítás, hamisítás |
| fáma | ivóvíz-tartály, pletyka, mendemonda |
| fáma, pověst, dohady, zvěst, věhlas | fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír |
| familiárnost, neformálnost, znalost | bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség |
| fanatický | rajongó, fanatikus |
| fanatický, zuřivý, vzteklý pes, vzteklý, vánivý | vad, veszett, fanatikus, elvakult |
| fanatik | rajongó, fanatikus |
| fanatik | vakbuzgó személy |
| fanatismus | fanatizmus |
| fanfára, tu | harsonaszó, fanfár |
| fantaskní, neskutečný, bizarní | szürreális, groteszk, fantasztikus, bizarr |
| fantasta | képzeletből alkotó művész |
| fantasticky | fantasztikusan |
| fantastický, ohromný, kolosální | fantasztikus |
| fantazie | ábránd, arab ünnepi lovasmutatvány, fantázia |
| fantazie, obrazotvornost, představivost | fantázia, képzelet |
| fantazírovat, vidina | ábrándozás, álmodozás |
| fantóm, přelud, zdánlivý, fantom | agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli |
| fanynka, obdivovatelka | rajongó, -őrült, -buzi, -mániás |
| fara | lelkészlakás, parókia, egyházközség, plébánia |
| fara | paplak, plébánia |
| fara | parókia |
| farad | farad |
| farao | fáraó |
| farář | plébános |
| farář, vikář | anglikán plébános, anglikán lelkész, helyettes |
| farmacie, lékárna | gyógyszertár |
| farní | egyházi |
| farní kostel | plébániatemplom |
| farník | egyháztag |
| fasáda | homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat |
| fasáda, průčelí | előrész |
| fascinující | hipnotikus, hipnotizáló |
| fascinující | magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes |
| faseta | oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal |
| faismus | fasizmus |
| faistický, faista | fasiszta |
| fatalista | fatalista |
| fatálně | halálosan, tragikusan |
| fatální, zhoubný | halált okozó, végzetes, halálos, fatális |
| faulovat, zkaený, nečistý, pinavý, faul | tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott |
| fauna | fauna, állatvilág |
| fax, faksimile | hasonmás, fakszimile |
| fáze | mozzanat, fázis |
| fazol měsíční | nagyhüvelyű holdbab, limabab |
| fazole | fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak |
| fazole | suska, halandzsa, kábítószer-pirula, semmi, bab |
| fázování | fázisbahozás, fázisállítás, szinkronozás |
| federalismus | föderalizmus, szövetségi államrendszer |
| felace, orální sex | felláció, pénisz érintése szájjal |
| feministický, feministka | feminista |
| fena, kráva, kurva, fňukat, stěovat si, fenka | elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka |
| fénix | főnixmadár, főnix |
| fenol | fenol |
| fenomén, jevy, jev, úkaz, fenomény | jelenség |
| fenomenální | érzékelhető, tüneményes, fenomenális |
| fermentovat, kvaení, kvasnice | forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag |
| feák | kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus |
| feti | bálvány, fétis |
| fetiismus | fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz |
| fetiista | fetisizáló, bálványimádó |
| fetiistický | fétisszerű, fétis-, fétises, fétis jellegű |
| feudální | feudális, hűbéri |
| fialový, fialka | ibolya |
| fiasko | fiaskó |
| fiasko, propadák | kimosás, leégés, öblítés, pipogya alak, kimosódás |
| fibrilace | fibrillálás, rostosodás |
| fičení, fičet | fütyülés, zseni, zúgás, okos ember, megkötött alku |
| fígl, vindl, reklamní trik, trik | kábítószer-injekció, agresszív reklám, felhajtás |
| figurína | kis emberke, apró emberke |
| figurína | szobrocska |
| fík | csipisz, fügefa, füge |
| fiktivní | képzelt, regény-, költött, koholt, regényes |
| filantrop, lidumil | emberbarát, filantrópus |
| filatelie | bélyeggyűjtés, filatélia |
| filé | hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé |
| Filipíny | Fülöp-szigetek |
| film | mozgókép |
| film | mozifilm |
| filmová kamera | filmfelvevő, mozigép, filmfelvevő gép |
| filmový týdeník | filmhíradó |
| filmový, blána, film, filmovat | hártya, vékony réteg, film |
| filmy | mozi, filmipar |
| filodendron | filodendron |
| filozof | gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus |
| filozoficky | bölcsen, filozófikusan, józanul |
| filozofický | bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi |
| filtr, cigaretový oharek | csikk |
| filtrační papír | szűrőpapír |
| filtrování, perkolace | átszűrődés, átszivárgás, átszűrés |
| filtrovat, filtr | szűrő, füstszűrő |
| finance | államháztartás, pénzügyek |
| finance, financovat | pénzügy |
| finanční rok, účetní rok, fiskální rok | költségvetési év |
| finanční tíseň | megszorultság, megszorítás, precízség, szigorúság |
| finančník | pénzember, tőkéstárs, bankár |
| finta, klamat, předstírat | megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás |
| finta, lest, úskok | csel |
| firemní, podnikový | közös, egyesített, testületi, közösségi |
| fiskální rok, daňový rok | költségvetési év |
| fiskální, finanční, daňový | kincstári, főállamügyész, jogtanácsos |
| fistule | fejhang |
| fixace | rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás |
| fixlovat, podvádět | rászedés, csaló, csalás |
| fjord | fjord |
| flagrantní, křiklavý, do očí bijící | felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos |
| flákač | piszmogó |
| flákač | trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár |
| flákač, lenoch | lógós, lazsáló |
| flám, flámovat | nagy evészet és muri |
| flám, ohýbač | hajlító munkás, tivornya, feszítőizom, muri |
| flanelový, flanel, ínka | szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa |
| flegmatický, lhostejný, netečný | flegmatikus |
| flegmatičnost | flegma, közöny, egykedvűség |
| flétna | furulya |
| flexibilita, prunost | hajlíthatóság |
| fling/flung/flung, mrtit | vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés |
| flirtování | flört, kacérkodás |
| flirtující, flirtování | flörtölés |
| flitr | flitter, régi olasz aranypénz, zecchino |
| flokulace, vločkování | pehelykiválás, csomósítás, pehelykicsapódás |
| fluktuace, kolísání | ingadozás, hullámzás |
| fluktuace, rozptyl | szétszórt, ritka, szertelen, szétfutó |
| flundra, běhna | cafka, kétes erkölcsű lány, ribi |
| fluorescence | fluoreszcencia, fluoreszkálás |
| fluorid | fluorid |
| fly/flew/flown, letěl | repülőgépen visz, repülőgépet vezet, elmenekül |
| fly/flew/flown, letěl | szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik |
| fólie | folpack |
| fólie, zmařit | folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia |
| fond, financovat | tőke, alap |
| fondue | fondü |
| fontánka | falikút, vízcsap |
| forego/forewent/foregone, forgo/forewent/foregone | vmi előtt megy, megy vmi előtt, előtte halad |
| forego/forewent/foregone, ulý | előtte halad, megy vmi előtt, vmi előtt megy |
| forget/forgot/forgotten, zapomenutý | elfelejt vmit |
| forget/forgot/forgotten, zapomněl, zapomenul | elfelejt vmit |
| forma | humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta |
| forma, plíseň | öntőminta, forma, penész, humusz |
| formace, útvar, tvorba | kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend |
| formaldehyd | formaldehid |
| formalita | ceremónia, alakiság, formaság, külsőség |
| formalizace | formálissá tétel, szertartásoskodás |
| formálně | formailag, hivatalosan, előírásosan |
| formálně, povrchně | felületesen, hanyagul |
| formální | formai, előírásos, szabályszerű |
| formativní, výchovný | képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító |
| formátovat, formát | ívnagyság, formátum, alak |
| formování jádra | nukleáció, gócképződés |
| formulace | megszövegezés, szabályokba foglalás |
| formulář, povaha, organizovat, tvořit, formovat | osztály, alak, forma |
| formule, recept, vzorec, formulace | folyékony csecsemőtápszer, előírás, képlet, recept |
| formulovat, vyjádřil, slovní spojení, úsloví | üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat |
| forsake/forsook/forsaken, zanechaný, oputěný | elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy |
| fórum | fórum |
| fosfát | foszfát |
| fosfor | lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat |
| fosforeskující | foszforeszkáló |
| fosilní | őskori lelet, maradi ember, kövület |
| fotbalista | futballjátékos, futballista, labdarúgó |
| fotit, fotka, fotografovat, fotografie, vyfotit | kép, fénykép |
| fotka, obrázek | fénykép |
| fotochemie | fotokémia |
| fotograf, fotografka | fényképész |
| fotografie modelky, plakát | feltűzött fénykép, luxus, falra feltűzött fénykép |
| fotografie, foto | fénykép |
| fotokopie | fotokópia |
| fotoreportér, kameraman | filmoperatőr, fotóriporter |
| fototelegram | távfényképezési, távfelvételi, képtávirati |
| foukací harmonika | szájharmonika |
| foukat | kis szivar, szag, fuvallat |
| foyer, předsíň, vestibul, vstupní hala | társalgó |
| fracek, zavazadla | poggyász |
| fragmentace | szilánkosodás, amitózis, töredezés |
| fragmentární, zlomkovitý, neúplný | foszlányos, töredékes |
| frajerský | kackiás, kicsapongó |
| frajerský, vyparáděný | kicsípett, modoros, piperkőc módjára öltözött |
| frak | frakk |
| frak, ocasy | frakk |
| frakce, fikce, frakční, klika | párt, frakció, klikk, pártviszály |
| France, Francie | franciaország |
| francouzský klíč | állítható csavarkulcs |
| francouzský klíč | franciakulcs |
| francouzský klíč, klíč | csavarkulcs |
| frank | frank |
| frankfurtský párek | kukac, virsli, hímvessző, kuki |
| fraka | komédia |
| fraka, výstřednost, fantastická skladba | fantasztikusan szertelen mű |
| fraternizace | összebarátkozás, bratyizás |
| fráze | frázis |
| frazeologie, výrazivo, slovník | frazeológia, kifejezésmód |
| freeze/froze/frozen, mrzl, zmrazil, zmrzl | rögzít (árat), fagy, mélyhűtőbe tesz, megfagy |
| fregata | fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett |
| frekvence, kmitočet, četnost | gyakoriság, rezgésszám, frekvencia |
| frekvenční modulace, fM | frekvenciamoduláció |
| French, francouztina, francouzský, francouzsky | francia |
| fretka | vadászmenyét |
| frézování, poraení | szállítmányirányítás, útvonal megállapítása |
| frézování, slupka | hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés |
| frigidní, impotentní | nem nélküli |
| frivolní, poetilý, lehkomyslný | léha, komolytalan, frivol |
| frkat | prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás |
| frmol | ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí |
| froté | plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos |
| frustrace, zklamání | csalódottság, kielégítetlenség |
| frustrovat, zklamat | hasztalan, hiú, meghiúsult |
| fuga | fúga |
| fuj | vicc, trutyi, trutymó, genyó, utált dolog, poén |
| fukar | gabonarosta |
| fundamentalista | fundamentalista |
| funebrák | temetkezési vállalkozó |
| funebrák, podnikatel | temetkezési vállalkozó |
| fungicid | gombaölő |
| fungující, funkční | formai, működési, funkcionális, gyakorlati |
| funkce ředitele, ředitelství, představenstvo | igazgatói működés, igazgatói tisztség |
| funkcionář | közhivatalnok, tisztviselő, funkcionárius |
| funkční, fungovat, funkce | kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel |
| funkční, provozní, operační | műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes |
| fuer | kontár |
| futuristický | futurisztikus |
| futurologie | futurológia, jövőkutatás |
| fúze, sloučení, spojení, splynutí, sjednocení | fúzió, egyesülés |
| fyzická geografie | fizikai földrajz, természetleírás |
| fyzicky | természettanilag, fizikailag, testileg |
| fyzický, fyzikální | természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai |
| fyzičnost, tělesnost | fizikai állapot |
| fyzik | fizikus |
| fyzika | fizika |
| fyziologický | fiziológiai |
| fyziologie | fiziológia, élettan |
| gala, večerní aty | estélyi ruha |
| galanterie | rövidáru, férfidivatáru |
| galanterní zboí, galanterie, módní zboí | díszműáru, luxuscikkek |
| galantně, dvorně | hősiesen, bátran |
| galantnost, statečnost | udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség |
| galaxie | galaxis, tejútrendszer |
| galéra, galeona | gálya |
| galon | 54 l gb, 3, 78 l us, 4 |
| galvanický | galvános |
| galvanismus | galvánosság |
| galvanizace | felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás |
| galvanizoval, galvanizovaný, pozinkoval | fémmel bevont, galvanizált |
| gambler, hráč, hazardér, hazardní hráč | játékos, kártyás |
| gang, parta, banda | érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda |
| ganglie, pl. ganglion | ganglion, idegdúc, tevékenységi központ, központ |
| ganglion, uzlina, nervový uzel | tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc |
| gangréna, sně | gangréna, üszkösödés |
| gangster, zločinec | gengszter |
| garant, ručitel | jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy |
| gará | parkolóház, emeletes parkoló |
| gardénie, druh rostliny | gardénia |
| garnát, kreveta | apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs |
| garný | karnis, függönytartó |
| garsonka, garsoniéra | műteremlakás |
| garsonka, garsoniéra | nappali és hálószoba |
| gastronomický, labunický | konyhaművészeti, gasztronómiai |
| gastronomie | konyhaművészet, gasztronómia |
| gauč | felsőkabát, támlás dívány, szófa |
| gauč | kétüléses kanapé |
| gauč, pohovka | kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé |
| gaučo | dél-amerikai tehénpásztor, tehénpásztor |
| gauner | élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló |
| gazela | gazella |
| gejzír | ömlengő személy, áradozó személy |
| gejzír | vízmelegítő, autogejzír, gejzír |
| geko, gekon | gekko |
| gel | gél |
| gen | gén |
| genealog | genealógus |
| genealogický | leszármazási, nemzedékrendi |
| genealogie, rodokmen, rodopis | leszármazási rend, nemzedékrend, leszármazás |
| generace, výroba, pokolení | generáció, nemzedék, generálás |
| generalizace, zobecnění | általánosítás |
| generalizování, generalizace | általánosítás |
| generální zkouka | jelmezes főpróba |
| generativní | teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző |
| generický, rodový, genetický, veobecný, obecný | nemi, generikus, genus-, általános, nem- |
| genetik | genetikus kutató |
| genetika | genetika, ércgenetika |
| genitálie, přirození | külső nemi szervek |
| génius, fenomén, zázrak | csodálatos tehetség, csodálatos esemény, csoda |
| genocida | fajirtás |
| geograf | földrajztudós |
| geologický | földtani |
| geologie | földtan |
| geometrický | mértani, geometriai |
| geometrický | mértani, geometriai |
| geometrický oblouk, oblouk | körív, ív |
| geometrie | geometria, mértan |
| geopolitický | geopolitikai |
| geopolitika | geopolitika |
| gepard | gepárd |
| German | német |
| gerontologie | gerontológia |
| gesto | gesztus |
| get/got/gotten, dostal | állapotba juttat, elvégeztet, vásárol, rávesz, kap |
| get/got/gotten, dostávat, získat, stát se nějakým | ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem |
| ghetto | külön városrész, zsidónegyed, gettó |
| gibbon | gibbon, hosszú karú majom |
| gigantický, kolosální, gargantuovský | rettentő nagy |
| gigolo, prostitut | parkett-táncos, selyemfiú |
| gilotina | papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr |
| girlanda, věnec | versfüzér, girland, antológia, virágfüzér |
| give/gave/given, dal | felenged, értésére ad, nyúlik, ajándékoz, megmond |
| gladiátor | bajvívó, gladiátor |
| gladiátorský | gladiátori |
| glazovat, lesk, letit, glazurovat, glazura | fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék |
| globalizace | globalizálás |
| glorifikace, glorifikování, oslavování | felmagasztalás, dicsőítés |
| glosář, slovníček | szójegyzék, glosszárium |
| glosovat, lesk | kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza |
| glukóza | glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor |
| glyf, ozdobná vertikální čára | rovátkoló díszítés |
| go/went/gone, chodil, la, jel, ly, el, li | bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről |
| go/went/gone, pryč | elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik |
| golfista | golfozó, golfjátékos |
| golfové hřitě | golfpálya |
| golfový, golf | golf |
| gondola | gondola |
| gondoliér | gondolás |
| gong | harangrugó, gong |
| gorila | gorilla |
| graf | ábra, diagram, grafikon |
| graffiti | falfirka |
| grafická umění | képzőművészet |
| grafik | grafikus |
| grafika | grafika |
| gram | gramm |
| gram | gramm |
| gramatika | nyelvtan |
| gramofon | gramofon, fonográf |
| gramofon | lemezjátszó |
| granát | gránát |
| granát | gránát, gránátkő |
| granátové jablko | gránátalma |
| granátové ovoce, garnát, kreveta | garnélarák |
| grapefruit, grapefruitový, grep | grapefruit |
| gravitace, přitalivost | nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly |
| gravitační | gravitációs |
| gregoriánský chorál | gregorián ének |
| gregoriánský kalendář | Gergely-naptár |
| gril | hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács |
| gril | rántani való csirke, villamos grillsütő |
| grilovací rot, hřitě amerického fotbalu, gril | rögbipálya, futballpálya, sütőrostély |
| grilovat, opéct | veszekedés, pörlekedés |
| grimasa, mop | nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz |
| grimasa, úklebek | grimasz, fintor |
| grind/ground/ground, mlít, umlít | nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés |
| gro | fitying, régi francia pénzérme |
| groovaný | almásszürke |
| groteskní, oklivý | groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy |
| grotesknost | groteszkség |
| grow/grew/grown, rostl | termeszt |
| grunge, styl grunge | trutyi, trutymó, gané |
| gryf | drótszőrű vadászkutya |
| gryf | griffmadár |
| guava, druh rostliny | guajávafa, guajáva |
| gulá | holi (bridzsben), gulyás |
| gulden | holland forint |
| guma, kondom | kondom, óvszer |
| guma, pneumatika | autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs, kerékpárgumi |
| guma, pruný, gumový | rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág |
| gumák, plá do detě | esőkabát |
| gumička | gumiszalag |
| gumová stěrka, stírač, stěrka, stěrka na okna | gumibetétes felmosó, gumibetétes törlő |
| gumový, guma | koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) |
| gurmán, znalec jídla | ínyenc |
| guturální, hrdelní | torok-, torokhang |
| guvernantka, vychovatelka | nevelőnő |
| gymnasta | tornász |
| gymnastický | gimnasztikai, testedző, torna- |
| gymnastika | csuklógyakorlat |
| gymnastika | torna |
| gynekolog | nőgyógyász |
| habr | gyertyánfa |
| háčkování | horgolás |
| had | kígyó |
| had, lstivý člověk | kígyó |
| hádající | kitalálás, találgatás |
| hádající se osoba, kovboj, hateřivec | veszekedő, csordás, csikós |
| hádání, dohad | feltevés |
| hádavě | nyafogva, panaszkodva, siránkozva |
| hádavý, svárlivý | kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető |
| hadí ena | kígyóember, gumiember |
| hadice | öntözőcső, fecskendő |
| hadice, hadička, punčochy | kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső |
| hádka | pörlekedés |
| hádka, handrkování, pře, handrkovat | pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás |
| hádka, pohádat se, hádat se, přít se | veszekedés |
| hádka, potyčka, rozepře | hajtépázás, verekedés, csata, összekapás, harc |
| hádka, rvačka | verekedés, lármás veszekedés |
| hadr, prachovka | rongy, felmosórongy |
| hadry | rongyos ruha |
| hadry | vicik-vacak, apuci, tata, indiai durva vászon |
| hafat, vanit | csaholás |
| haf-haf, pejsek, hafhaf | kutyus |
| háj | liget, erdőcske, berek |
| hák, podvodník, háček, darebák | görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot |
| háklivý | túl érzékeny, finnyás, kényes gyomrú, émelygős |
| hákový kří, svastika | horogkereszt |
| hala, předsíň, síň, sál | mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria |
| halda, rezerva, zásoba | raktár, tartalékkészlet, hányó, árukészlet |
| haldy, skládky, ukládá, vysypává | szomorúság, bánatosság, sötét hangulat, pénz, guba |
| halekat, výskat, výskot, houkat | lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás |
| halena, pracovní plá | munkaruha, munkaköpeny |
| halibut | óriási laposhal |
| halogen | halogén |
| halogenid | halogenid |
| halucinace | érzékcsalódás, hallucináció |
| halucinační | hallucinációs |
| halucinogenní | hallucinogén |
| hamburger | hamburger |
| hamburger | hamburger |
| haminost, chamtivost | kívánság, sóvárgás |
| hanba, potupa, ostuda | szégyen, gyalázat |
| handicapovaný | fogyatékos, nyomorék |
| handlovat, barter, výměnný obchod | árucsere, cserekereskedelem, csere |
| hanebný, ostudný | szégyenteljes |
| hanebný, ostudný, hanlivý | szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó |
| hanebný, potupný, ostudný | meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő |
| hanebný, sprostý, odporný | hitvány, gyarló |
| hanebný, vykřičený, neslavný | becstelen, rossz hírű |
| hang/hung/hung, viset, zavěsit, pověsit, oběsit | átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás |
| hangár | hangár |
| hanlivě Asiat | kuli, bennszülött munkás |
| hanlivě homosexuál, teplou | kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak |
| hanlivě Němec, skopčák | német ember, fritz, sváb, fricc |
| hanlivě, pejorativně | becsmérlően, elítélően |
| hanlivý, urálivý, uřáející, nadávající | sértő, gyalázó, gáncsoskodó, gyalázkodó, rágalmazó |
| hanobení, pomluva | becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés |
| hanobení, pomluva | lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás |
| hanopis | becsületsértés, gúnyirat, förmedvény |
| hantýrka, mateřtina, krajový, domorodý, argon | nemzeti, népnyelvi, népi, nemzeti nyelv, anyanyelv |
| harampádí | csecsebecse, zsibáru, nipp, apró régiségek, kacat |
| hardware, elezářské zboí | vasárú, fémárú |
| harém | hárem |
| harfa | hárfa |
| harfista | hárfajátékos, hárfás |
| harlekýn, pestrobarevný | tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog |
| harmonický | kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező |
| harmonika | harmonika, összecsukható drótakadály |
| harmonika | harmonika, tangóharmonika |
| harmonika | szájharmonika |
| harmonikář | harmonikaművész, harmonikás |
| harmonium | harmónium |
| harpuna, harpunovat | szigony |
| haení | oltás, gyors hűtés, kioltás, lehűtés, gyulladás |
| hasič | edző, szórórózsa, szikraoltó, ital, permetezőrózsa |
| hasicí přístroj | oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék |
| hasicí přístroj | tűzoltó készülék |
| hasičská stříkačka | tűzoltóautó |
| hai | hasis |
| hateření | lobogó, pörlekedés, civódás, futó, távolodó |
| hateřit, hateření | civódó, perlekedő |
| hateřivý, hádavý | veszekedő |
| hateřivý, malicherný | szavak értelmének kiforgatása, szócsavaró |
| hateřivý, nevrlý, tvrdohlavý, svárlivý, mrzutý | civakodó, kötekedő, civódó, izgága, veszekedős |
| hatmatilka, hantýrka | hivatalos nyelvezet, nagyképű halandzsa |
| havárie, pád | robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség |
| havarijní stav | megrongáltság, elhanyagoltság |
| have/had/had, mít, mívat | elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek |
| havě, otravný člověk | élősdiek, kis kártékony állatok, férgek |
| havíř | szénszállító hajó, szénszállító hajó matróza |
| havran, krkavec, ukořistit, plenit | holló |
| hazard, riskovat, hazardovat, náhoda | akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték |
| hazardní hráč | nagyban költekező, nagy tétekben játszó |
| hazardovat, hrát, hra | hazárdjáték, fogadás |
| házená | kézilabda |
| házet klacky pod nohy, zvlnění, překáka | hullámosság |
| hbitě, obratně | fürgén, ügyesen |
| hbitost, obratnost | jártasság |
| hbitý | ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony |
| hbitý, čiperný, čilý, mrtný | ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású |
| hebrejtina, hebrejský, Hebrejec, hebrejsky | izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember |
| hedvábí, hedvábný | selyem |
| hedvábnost | lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság |
| hedvábný | fényes, atlaszfényű |
| hedvábný | lágy, selymes |
| hejno, mělčina | zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj |
| hejno, rojit se, hemit se, roj | sokaság, raj |
| hejsek, frajer, chlápek | csávó, haver, jampec, krapek, fószer |
| hektar | hektár |
| hekticky | nyugtalanul, lázasan, izgatottan |
| hektický, horečný | izgatott, mozgalmas, nyugtalan |
| hele, heleďte | ide figyeljen!, ide figyelj!, figyeljen!, figyelj! |
| heleďte, hele | figyelj!, ide figyeljen!, ide figyelj!, figyeljen! |
| helma, přilba | sisak, bukósisak |
| helmice, přilbice | sisak, búb |
| hematit | vörösvasérc, hematit, vörösvaskő |
| hemoragie, vztek, krvácení, lak | vérzés |
| hemoroid | aranyér- |
| hemoroidy | aranyér |
| herci | nagy pozőr, pozőr, látványosság rendezője |
| herci záporných rolí, těká technika | jéger alsóruha, nehéz tüzérség, nehéz dragonyosok |
| herec | színész |
| herec, hráčka, přehrávač, hráč | játékos |
| herečka | görl, női statiszta, revügörl |
| herečka | színésznő |
| herecké výkony, úřadující | eljátszás, működő, színészet, ügyvezető, játék |
| herectví | rendezői képesség, rendezés művészete |
| hermafrodit | hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú |
| hermafroditický | hermafrodita |
| heřmánek | kamilla |
| hermeticky | légmentesen, hermetikusan |
| heroin | heroin |
| heslo | jelszó |
| heslo | szlogen |
| hexadecimální, čarovat, čarování, estnáctkový | bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány |
| hezký | gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű |
| hezky dlouho | jó ideje, jó ideig |
| hezký, pěkný | jóképű |
| hezký, přitalivý, půvabný | bájos, vonzó |
| hierarchicky | szolgálati úton, rangsor szerint, hivatali úton |
| hierarchický | hierarchikus |
| hierarchický | hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi |
| hierarchický | hivatalos, rangsor szerinti, hivatali, főpapi |
| hierarchie | rangsor, rangszervezet, hierarchia |
| hihňání | vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés |
| hihňat, hihňání, řehonit se, chichotat | kuncogás, vihogás |
| hinduistický učenec, hinduistický prorok | hindu vallásoktató, pandit, hindu úr, brámin |
| hippie | hippi |
| historický, dějinný | történelmi |
| historie, dějiny, historka, dějepis | történelem |
| historik, historička, dějepisec | történész |
| historka, vyprávění, povídka | mese |
| hl.m. - Filipíny | Manila |
| hl.m. - Rakousko, Vídeň | Bécs |
| hlad | vágyódás, éhség |
| hladce | simán, egyenletesen, szabályosan |
| hladce oholen | borotvált képű, frissen borotvált |
| hladit, hlazení, pohlazení, pohladit | átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés |
| hladkost, lesklost, uhlazenost | simulékonyság, olajos simaság, olajos csillogás |
| hladký sval | sima izom |
| hladký, vyhladit, rovný, hladit | akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen |
| hladomorna | csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön |
| hladovějící | kiéhezett állat, éhes ember, éhes állat |
| hladovění | éhezés, éhínség |
| hladový | éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó |
| hladový, vyhládlý | éhes |
| hlahol, rachotit, zvonit, zvonění, rachot | dörej, harangszó, zengés, harangzúgás |
| hlas lidu | közvélemény |
| hlasatel | bemondó |
| hlasatel | bemondó |
| hlasatel | hírolvasó |
| hláení, oznámit, zpráva, zápis, ohlásit, referát | durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport |
| hlasitá mluva, kecání, únavně mluvit | locsogás, blabla, karattyolás |
| hlasitě | hangosan |
| hlasitě foukat, silně foukat | nyűgös ember, pöfögés, húsos pofa, dagadt, felfújt |
| hlasitě, hlučně | zajosan |
| hlasitost, hlučnost | zajosság |
| hlasitý, pronikavý | fülhasogató, csikorgó |
| hlasitý, zvučný | visszhangzóan, zengő, harsogó, visszhangzó |
| hlasivková těrbina | hangrés |
| hlasivky | hangszálak |
| hláskování, pravopis | helyesírás, betűzés |
| hláskovaný | szótagol, helyesen leír, jelent vmit, betűz, kiír |
| hlasování, hlasovací lístek | titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula |
| hlasovat, hlasování, volit | szavazás, szavazati jog |
| hlasový | hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás |
| hlava rodiny | családfő, családapa |
| hlaveň, rypák, čumák, čenich | pofa |
| hlavice, bojová hlavice | gyújtófej, robbanófej, élesfej |
| hlavička střely | rakétafej |
| hlavička, loutka, galionová figura, figurka | orrszobor, névleges vezető |
| hlavně, převáně | főleg |
| hlavní část | fő erősség, főárboctarcs |
| hlavní loď | kerékagy, templomhajó, hosszhajó, templomi főhajó |
| hlavní město | főváros |
| hlavní plachta lodi | fővitorla |
| hlavní tra | fővonal |
| hlavní tribuna | lelátó, tribün |
| hlavní vysílací čas | főműsoridő |
| hlavní zájem, bezmylenkovitost, zaujetí | belemélyedés, belefeledkezés, egyetlen gondolat |
| hlavní, silnějí, převládající, rozhodující | túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó |
| hlavní, ústřední, centrální, střední | központi, telefonközpont, központ, közép- |
| hlavní, základní, kardinál | sarkalatos, bíboros |
| hlavolam | fogas kérdés |
| hlavolam, hádanka | találós kérdés, rejtély, talány, rejtvény |
| hlavoun | nagyfejű, nagykutya |
| hlavy | gazdag koncentrátum, dústermék |
| hlazení, takt, úder, zdvih, doba, hladit, nápad | karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés |
| hle | lám, íme |
| hledač | kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló |
| hledač talentů | őstehetség-kutató |
| hledač, vyhledávač, nálezce | lelőhely felfedezője, iránymutató irányvevő |
| hledáček | kereső |
| hledající, hledání, prohledávání | fürkésző, aprólékos, szívhez szóló |
| hledání | keresés |
| hledání chyb, kritický | szőrszálhasogatás, kicsinyesség, kicsinyes |
| hledět, vypadat, pohlédnout, vzhled, hledat, dívat | külső, tekintet, pillantás, megjelenés |
| hledí, pohled zpět, ohlédnutí zpět | utólagos előrelátás, utólagos bölcsesség |
| hleditě, posluchárna | nézőtér |
| hlemýď, nek | csiga |
| hlen | flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka |
| hlen, sliz | nyálka, iszap |
| hleny | nyálka, slejm, csipa, turha, nátha, hurut |
| hlídač, dozorce, pěstoun | gondnok |
| hlídač, návtěvník | kiszolgáló, vmivel járó, részt vevő, következmény |
| hlídací pes | házőrző kutya |
| hlídání, značení | jelölés |
| hlídka, hlídat, garda, střeit, strá | börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr |
| hlídkovat, střeit, hlídka | járőr, őrs, őrjárat |
| hlína, hlinka, jíl | porhüvely, agyag |
| hlína, jílovitá hlína | vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld |
| hliněné zboí, hliněné nádobí, kamenina | agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru |
| hliněný hrnec | hasznavehetetlen ember, cserépedény, ócska tragacs |
| hliník | alumínium |
| hliník, aluminium | alumínium |
| hlízovitý | bütykös, gumós |
| hlodavec | rágcsáló |
| hloh | galagonyabokor, galagonya |
| hloubání, dumání, přemítání | kérődzés, töprengés, tűnődés |
| hloubavě | tűnődve, mélázva, álmodozva |
| hloubavě, přemítavě | megfontoltan |
| hloubavý | latolgatás |
| hloubavý, přemýlivý | töprengő, tűnődő |
| hloubit, klamný, falený, dutý | üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett |
| hloubka | mélység |
| hloubka, hlubina | bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj |
| hloupě | bután |
| hloupě | vaskosan, ostobán, durván |
| hloupost | bolondozás |
| hloupost, omezenost, zabedněnost, hrubost | vaskosság, faragatlanság, tudatlanság, nehézkesség |
| hloupý | szamár |
| hloupý | széllelbélelt, üresfejű |
| hloupý | vastag, vaskos, súlyos |
| hloupý, poetilý | nevetséges, esztelen |
| hltal | eldugult, eltömődött |
| hltan, jícen | száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat |
| hltat, zhltnout | hurukkolás |
| hltavý, ravý, nenasytný | torkos, falánk, nagybélű |
| hltoun, rout, nenasyta | rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember |
| hlubič | platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón |
| hlubina, hluboký, hluboko | ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok |
| hlubiny, hloubky | feneketlen szakadék, feneketlen örvény, mélység |
| hluboce | mélységesen, mélyen |
| hluboce, nesmírně | mélységesen |
| hluboko posazený | alacsony mennyezetű, szerény, mélyebbre hangolt |
| hluboký | alapos, mélységes, beható |
| hluboký smutek, dojímavost | csípősség |
| hluchota | süketség |
| hluchý | süket |
| hlučné vyruování, rámus | kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr |
| hlučnost, hlasitost | hangosság, feltűnőség |
| hlučný | harsány |
| hlučný | kiabáló, zajos, feltűnő, hangos |
| hlučný | kiáltozó, ordító, rikácsoló, zajos, lármázó |
| hlučný, křiklavý, hlasitý, hlasitě | lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű |
| hluk, řvát, vřískat | lárma, harsogás, trombitahang, rezes hang |
| hlukové znečitění | zajártalom |
| hlupák | csökönyös ostoba ember |
| hlupák | fenék, segg |
| hlupák | hitvány fráter |
| hlupák | nehézfejű személy, tökéleten, ostoba személy |
| hlupák | tökfilkó |
| hlupák | tuskó, tömb |
| hlupák, hňup, tupec | homály, bunkó |
| hlupák, ignorant | tudatlan ember |
| hlupák, naivka, děcko | mafla, bamba, nagy kamasz |
| hlupák, nudle | csipetke, galuska, tökfilkó, nudli, metélt |
| hlupák, osel | szamár ember, hím szamár |
| hlupák, pitomec, trouba | tökfilkó, hólyag |
| hlupák, pendlíková hlavička | parány, gombostűfej, csipetnyi |
| hmat, rvačka, poprat se, chvat, dát se do boje | horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz |
| hmatatelně, konkrétně | kézzelfoghatóan |
| hmatatelnost | kézzelfoghatóság, tapinthatóság, megtapinthatóság |
| hmatový | tapintó-, tapintható, tapintási |
| hmotné potřeby | anyagi jólét |
| hmotný | tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható |
| hmyz | rovar |
| hnací síla, motiv, hlavní motiv | fő indíték, főrugó |
| hnán, drive/drove/driven, hnaný | sodródik, bever (szeget), üt (labdát), elsodor |
| hnát se | robaj, kopogás (jégesőé) |
| hněď, hnědý | barna |
| hned, okamitě, vzápětí, ihned | közvetlenül, mihelyt, amint |
| hnědé uhlí | barnaszén |
| hnědý pískovec | barna homokkő |
| hnětač | dagasztó |
| hnětení, utváření, římsa, formování | párkányszelvény, öntvény, díszléc, alakozás, forma |
| hněvat, rozzuřit | felbőszült |
| hnijící | poshadó, bűzös, rothadó |
| hnilobný, hnijící | korhasztó, rothasztó |
| hnis, malárie | genny |
| hnis, záleitost, záleet na, vadit, hnisat, hmota | lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag |
| hnisající, septický | rothadt, szeptikus |
| hnisat, podebírat se | kelés, gennyedés, fekély |
| hnisavý, purulentní | genny-, gennyes, gennyedő |
| hnití | rothadó |
| hnízdění, vnoření | fészken ülő, beillesztés helye, egymásba illesztés |
| hnízdící | kisgyermek, madárfióka |
| hnízditě ptáků | rozzant bérkaszárnya, szegénynegyed, nyomortanya |
| hnízdit, hnízdo | rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság |
| hnojit, hnůj | állati ürülék, ganéj, trágya |
| hnojivo | márga |
| hnůj, hnojit | trágya, ganéj |
| hnůj, hnojit | zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság |
| hňup | barom |
| hňupství | nehézkes észjárás, maflaság, butaság, korlátoltság |
| hnus | undor, utálat |
| hnus, odpor | véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés |
| hnusně | utálatosan, gyűlöletesen |
| hnusný, nechutný | förtelmes, felháborító |
| hnusný, otravný, ohavný, tíivý | bosszantó |
| hnutí, pohyb | mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés |
| hoch, chlapec, kluk, ty bláho! | fiú |
| hodil, fling/flung/flung, vihl, mrtil | bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál, hadonászik |
| hodina | óra |
| hodinář | órás |
| hodinky | karóra, karkötőóra |
| hodinová ručička | óramutató |
| hodinový mechanismus | óramű, rugós szerkezet, ütőmű, óraszerkezet |
| hodiny | óra |
| hodit, zmást, házet, vrhat, hod | vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés |
| hodlající | beállítottságú, hajlamú, érdeklődésű, gondolkodású |
| hodně | rengeteg, sok |
| hodně | sok |
| hodnocení | községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat |
| hodnocení | sorrend, rang, legkiválóbb |
| hodnocení, zhodnocení uznání, ocenění, uznání | megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés |
| hodnost námořníka | tengerészkadét, tengerészhadapród |
| hodnost námořníka, ubytovatel | kormányosmester, gazdászati tiszt, szállásmester |
| hodnost poručíka | főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang |
| hodnost v armádě | legidősebb tiszthelyettes, alhadnagy |
| hodnostář | méltóság, dignitárius, magas méltóság |
| hodnosti námořníků | tengerészkadét, tengerészhadapród |
| hodnota | kiolvasás, kiolvasott információ |
| hodnota, dobrá vůle, dobré jméno, přátelství | jószív, vásárlóközönség, vevők, kegy, klientéla |
| hodnota, formát, ráe, světlost, kvalita, kalibr | súly, belső átmérő, rátermettség, furat, űrméret |
| hodnota, hodnotit, cena, odhadnout, bonita, ocenit | érték |
| hodnota, kalibr, kvalita, ráe, světlost, formát | belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly |
| hodnota, stupeň | fok, fokozat |
| hodnoty | szellemi értékrend, erkölcsi értékrend, értékrend |
| hodný, důstojný | kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó |
| hodovat, hody, hostina | ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep |
| hojně | bőven |
| hojně, vydatně | bőségesen, túláradóan, túlontúl |
| hojnost | bőségszaru |
| hojnost | pazar bőség |
| hojný | szóbő |
| hojný, opulentní, plodný, ve velkém mnoství | bő, bőséges |
| hojný, tědrý | jótékony, bőkezű, nagylelkű |
| hokej | jégkorong |
| hokej, lední hokej | jégkorong |
| hokynář, obchodník s potravinami | fűszeres, szatócs |
| holandsky, holandtina, Dutch, holandský | holland, holland nyelv, német, németalföldi |
| holandsky, holandtina, Dutch, holandský | hollandusok, hollandi |
| holčičí | lányos, leányos |
| holdingová společnos | konszern, csúcsvállalat, holding-társaság |
| holdovat, hýření, radovánky, hýřit, vychutnávat | mulatozás, dorbézolás, dáridó |
| hole | rőzse, aprófa |
| holeň | láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont |
| holeň | sípcsont, lábszár |
| holení | fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás |
| holení, shave/shaved/shaven, shave/shaved/shaved | borotválás, borotválkozás, hántolókés |
| holič | férfi fodrász, borbély |
| holicí strojek | önborotva |
| holicí strojek | srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló |
| holistický | holisztikus |
| holka | szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány |
| holka, děvče, dívka | szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány |
| holkař, sukničkář, proutník, záletník | szívtipró, nőbolondító, széptevő |
| holota, zástup, lůza, dav, sebranka, chátra | kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát |
| holub | galamb, balek |
| holubice, holub, dive/dove/dived | alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik |
| holubník, malá odloučená místnost | kamra, üreg szerelvényfal mellett, kamrácska |
| holý, bezvlasý, pleatý | kopasz, szőrtelen |
| holý, holohlavý, lysý | lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar |
| holý, nahý | meztelen, csupasz |
| holý, nahý, lysý | kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen |
| homeopat | homeopata |
| homeopatický | hasonszenvi |
| homeopatie | hasonszenvi gyógymód |
| homogenita, stejnorodost | homogenitás |
| homogenizace | homogenizálás |
| homogenní | homogén, egynemű |
| homosexualita | homoszexualitás |
| homosexuální, divný, podivný, nesvůj | homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós |
| hon na čarodějnice | boszorkányüldözés |
| Honduras | Honduras |
| honit | ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc |
| honorář, licenční poplatek | szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség |
| honosně, působivě | látványosan |
| honosnost, okázalost, marnotratnost | bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás |
| honosný, okázalý | követelődző, nagyhangú |
| Hoover | porszívó |
| hora, horský | nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom |
| hora, pahorek, kopec, vrch | domb, hegy |
| hořák, kahan | főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető |
| horce | ingerülten, indulatosan, szenvedélyesen |
| hořce | elkeseredetten, keservesen, keserűen |
| hořčice | mustár, mustárfű |
| horda | horda, csorda |
| horečka | láz, hőemelkedés, felajzottság |
| horečnatý | lázas |
| horečnatý, horečný | lázas |
| horempádem, střemhlav | hanyatt-homlok, nagy hirtelenséggel |
| hořící | lángvörös, izgatott |
| horizont, prospekt, pozadí | háttérfüggöny |
| horizontálně, vodorovně | vízszintesen |
| horizontální, boční, odno, postranní čára, příčný | oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó |
| horizontální, vodorovný | látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális |
| hořká | gyomorkeserű |
| horká linka | forró drót |
| horkokrevný, teplokrevný | forróvérű, melegvérű |
| hořkost | keserűség |
| horký vzduch | üres beszéd, üres locsogás, üres fecsegés |
| horký, horko, havý | híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász |
| hořlavina, vznětlivý | izgulékony, gyúlékony tüzelőanyag, éghető |
| hořlavost | gyúlékonyság, tűzveszélyesség |
| hořlavý, hořlavina | gyúlékony |
| hořlavý, zápalné, zápalný, hořlavé | tűzveszélyes |
| horlivě | élénken, lelkesen, élesen, metszően, buzgón |
| horlivec | törtető, stréber, akarnok |
| horlivost | buzgalom, hév |
| horlivost | fürgeség |
| horlivost | heves vágy, élesség |
| horlivý | evangéliumi, evangélikus, protestáns |
| horlivý, dychtivý | heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes |
| horlivý, dychtivý, nenasytný, lačný, chtivý | kapzsi |
| horlivý, nadený | lelkes, tüzes |
| hornatý | hegymagasságú |
| horních deset tisíc | felső körök, felső tízezer |
| horník | aknász, bányamunkás, bányász |
| horolezec, horolezkyně | alpinista, hegymászó, hegylakó |
| horolezecká skoba | hegycsúcs, sziklabérc, jégszeg, falkapocs |
| horolezectví, alpinismus | mászás, mászó, hegymászás, kúszó |
| horolezectví, alpinismus | sziklamászás, alpinizmus, hegymászás |
| horolezkyně, horolezec | kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő |
| horoskop | horoszkóp |
| horská dráha | hullámvasút |
| horská koza | hegyi kecske |
| horské pásmo | hegylánc |
| hospitalizace | kórházba felvétel, kórházi ápolás, kórházba utalás |
| hospitalizovaný pacient | kórházi beteg |
| hospodaření, hospodárnost, hospodářství, ekonomika | gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer |
| hospodaření, zemědělství | gazdálkodás |
| hospodárně | igénytelenül, mértékletesen, takarékosan |
| hospodárný, etrný | mértékletes, beosztó, frugális, takarékos |
| hospodářský, úsporný, ekonomický | gazdaságos, közgazdasági, gazdasági |
| hospodyně | háziasszony |
| host, návtěvník | vendég, látogató |
| host, návtěvník, hostující | vendég |
| hostel, ubytovna, noclehárna, studentská kolej | szálló, fogadó (vendéglő) |
| hostinec | fogadó (vendéglő), vendégfogadó |
| hostinec | fogadó (vendéglő), vendéglő |
| hostinec | vendéglő |
| hostinská, bytná, domácí | házinéni |
| hostinský | kocsmáros, vendéglős |
| hostinský | vendéglős, kocsmáros |
| hostitelka, hosteska | háziasszony |
| hotel, hotelový | szálloda, hotel |
| hoteliér | szállodaigazgató, szállodatulajdonos |
| hotelový poslíček | londiner, liftesfiú |
| hotová věc | megmásíthatatlan tény, befejezett tény |
| hotovost, hotovost, hotové peníze, za hotové | fémpénz, ércpénz, készpénz |
| houba, houbovitý | gombaféle, tapló |
| houba, muchomůrka, praivka | mérges gomba |
| houbovitost | szivacsosság |
| houbovitý | gombás, gombaszerű, szivacsos |
| houbovitý, pórovitý | átázott, likacsos, szivacsos |
| houbový, ampión, houba | gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy |
| houf, hejno | női társaság, csapat, sereg, falka |
| houf, hejno, shluk | csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú |
| houfnice | mozsárágyú, tarack |
| houkačka na starých autech, klakson, houkačka | autókürt |
| houpací kůň | hintaló |
| houpací idle | hintaszék |
| houpačka | libikóka, mérleghinta |
| houpat, swing, houpat se, swing/swung/swung, kyv | kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta |
| housenka bource moruového, bourec moruový | selyemhernyó |
| housenka, pásové vozidlo | hernyó |
| houser | gúnár |
| housle | hegedű |
| houslista | hegedűművész |
| houtina | sűrű |
| hovado, hovězí dobytek, dobytek | marha, lábasjószág |
| hovězí | ökör-, szarvasmarhaféle, tunya |
| hovězí maso, hovězí, brblat | marhahús, izomerő, izomzat |
| hovězí pečeně, rostbíf | marhasült |
| hovězí useň | vastag ostor, vastag korbács, marhabőr, tehénbőr |
| hovno, oběsit, mizerný | ragacs, hadova, faszság, hazugság, ökörség, piszok |
| hovor, vyprávět, mluvit, řeč, hovořit, vypravovat | beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd |
| hovorna, salón, přijímací pokoj | fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó |
| hovornost, povídavost, upovídanost | bőbeszédűség |
| hovorově velký nos, velký nos, chobot | orr, szívószerv, uborkaorr, szívócső, ormány |
| hovorový | könnyed |
| hovorový, mluvený, speak/spoke/spoken | beszél |
| hozený, throw/threw/thrown | vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány |
| hra házení krouků na kolík | lapos vaskarika, lapos kötélkarika |
| hra na slepou babu | szembekötősdi |
| hra s mincemi | fej vagy írás |
| hra v kostky | kockajáték, kockavetés |
| hrabání | összegereblyézett gaz, gereblyézés |
| hrabat, pokrábat | rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás |
| hrabat, ourat, vrazit, hrabat se, strkat | lökés, döfés, zsák |
| hrabě | gróf |
| hrábě, hrabat | piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye |
| hraběnka | grófné, grófnő |
| hrabo | mezei egér, összes ütések (kártyában) |
| hráč kriketu | krikettjátékos |
| hráč na křídle | oldalozás, oldalbástya, oldalozó erődítés |
| hráč na křídle | szélső, futballszélső |
| hráč ve hře curling | hajcsavaró, hajsütővas |
| hrách, hráek | borsó |
| hrách, hráek | borsó, borsószem |
| hrací karty | kártyázás |
| hračka | gyerekjáték |
| hračka | játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer |
| hračka, hříčka | játékszer |
| hrad z písku | homokvár |
| hrana, kraj, okraj, pokraj, hranit | falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima |
| hranatost, pravoúhlost | becsületesség, négyszögletűség, tisztességesség |
| hranatý, úhlový, kostnatý | szögletes, merev |
| hraničář | határvidéki lakos |
| hranice | halotti máglya |
| hranice | határ-, határvonal |
| hranice, hraniční | határterület, országhatár, határ |
| hranice, práh | küszöb |
| hraniční, mezní, okrajový | lapszéli, csekély jelentőségű |
| hranol | paralelepipedon |
| hranol | prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum |
| hranolky | burgonyaszirom, rósejbni, guba, hasábburgonya |
| hranostaj | hölgymenyét, hermelin |
| hranostaj, hermelín, koeina hermelín | hermelin |
| hraný | erőltetett, kitalált, tettetett, színlelt |
| hrát, působit, počínat si, skutek, čin, postupovat | törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet |
| hravě | játékosan, vidáman |
| hravost, rozpustilost | enyelgés, játékosság |
| hráz, násep | töltés, árok, gát |
| hráz, přehrazující, přehrazení | duzzasztás |
| hrbáč | púp, púpos ember |
| hrbáč | púpos ember |
| hrbení se | petyhüdt, kókadt |
| hrbení se, nahrbení, shrbení, hrbit, bloumat | nehézkes mozgás, melák, esetlen fickó |
| hřbetní | háton levő, háti, hát- |
| hřbetní, míní, páteřní | gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer |
| hřbitov | sírkert, temető |
| hřbitov | temető |
| hřbitov | temető |
| hrbolatý | döcögős, hepehupás |
| hrbolatý | szirtes, sziklás, markáns |
| hrdelně | torokhangon |
| hrdelní | rekedt, torokhangú |
| hrdelní zločin | főbenjáró vétség, főbenjáró bűn |
| hrdina | hős |
| hrdinka | hősnő |
| hrdinská statečnost | bátorság, hősiesség, vitézség |
| hrdinské činy | virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség |
| hrdinsky | hősiesen |
| hrdinský | hősies, emberfeletti, hősi |
| hrdlořez | öldöklő, gyilkos, orgyilkos, briganti |
| hřeb, hřebíček, připíchnout, stehování, připojit | ragadósság, taktika, eljárásmód, rajzszeg, szeg |
| hřebčín | méntelep |
| hřebec | csődör, mén, apamén |
| hřeben | hátság, orom, hegyhát, bakhát, tetőgerinc, taréj |
| hřeit, hřích, zhřeit | vétek |
| hříbě | csikó |
| hříbě | csikó, zöldfülű |
| hřídele, achty | villásrúd, rúdpár |
| hříek | kis vétek, kis hiba, gyarlóság |
| hříník, pachatel | bajszerző, bajkeverő, jogsértő |
| hřínost | vétkesség |
| hříný | istentelen, bűnös |
| hříný | vétkes |
| hřitě | futballpálya, baseball pálya, stadion, elég pontos |
| hřitě | játszótér |
| hříva | sörény |
| hrkat, klapot | csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás zaja |
| hřmět, hrom | mennydörgés, dörgés, dörgő hang |
| hřmot, hluk | zaj |
| hřmotit, raketa, rámus, pálka, hluk | zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma |
| hrnce | cserépáru, fazekasáru |
| hrnčíř | fazekas |
| hrob, hrobka | sírkő |
| hrob, váný | ünnepélyes, megfontolt, nehéz |
| hrobka | síremlék |
| hrobník | sírásó |
| hrobový, naprostý, izolace, ohluující | fültépő |
| hroch | víziló |
| hromada | egyedülálló bucka, egyedülálló dombocska, kupac |
| hromadění | egymásra hányó |
| hromadění | hirdetőtábla |
| hromadit | kincs |
| hromádka | halmocska, dombocska |
| hromotluk | esetlen fickó, mafla pasas, fajankó |
| hromotluk, kolos, vrak | nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön |
| hromotluk, vyhazovač | kidobólegény, kuveros |
| hromování | átkozódás |
| hromový | viharos, dörgedelmes, mennydörgő |
| hromový, hřímání, hřmění | rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő |
| hroi | víziló |
| hrot | csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár |
| hrot ípu | nyílfű, nyíl alakú jel, nyílhegy |
| hrouda | rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt |
| hrouda, sousto pokrmu, sousto | nagy darab, nagy falat |
| hrozba, ohroení, ohrozit | fenyegetés |
| hrozen | szőlő |
| hrozen | szőlőfürt |
| hrozící, blízký | küszöbön álló, közelgő |
| hrozící, visící, vysící | medál |
| hrozinka | mazsola |
| hrozivě | aggasztóan, lehangolóan |
| hrozivě | fenyegetően, vészjóslóan |
| hrozivý | rémítő, rémisztő, rémületes |
| hrozivý, ohroující | leállósáv |
| hrozivý, působící starosti | lehangoló, aggasztó |
| hrozivý, vyhroování | fenyegető |
| hrozně | rémítően, megdöbbentően, visszataszítóan |
| hrozně, příerně | rettenetesen, iszonyúan |
| hrozně, straně | szörnyűen |
| hrozný | félelmetes |
| hrozný | mélységes, feneketlen |
| hrozný | rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó |
| hrozný, skandální | borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő |
| hrozný, stralivý | irtózatos |
| hrozný, stralivý, příerný | hátborzongató, rémes |
| hrozný, straný | borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos |
| hrozny, víno | szőlő |
| hrst | nehezen kezelhető, nehezen fegyelmezhető, maroknyi |
| hrtan | gégefő, gége |
| hrtanový, laryngeální | gége- |
| hrubián, výrostek, nevychovanec | jellemtelen fráter, durva ember, fajankó |
| hrubost, nekultivovanost | nyerseség, gorombaság |
| hrubost, neslunost | civilizálatlanság, kezdetlegesség |
| hrubost, vulgárnost, obyčejnost, nevkusnost | durva kifejezés, útszéli megjegyzés |
| hrubý, bezelstný, prostý | mesterkéletlen, ártatlan |
| hrubý, neotesaný, drsný | csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord |
| hrubý, nevlídný, drsný, nepříjemný, surový, příkrý | szigorú, kíméletlen, rikácsoló |
| hrubý, obhroublý | vastag, érdes, rücskös, közönséges |
| hrubý, surový, sprostý, syrový | mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba |
| hrubý, těký, pevný, váný, krutě, perný, obtíný | kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen |
| hrubý, veletucet, brutto, celkový, obhroublý | grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm |
| hruď, ňadro | kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő |
| hruď, prádelník, bedna, komora, káď, prsa, truhla | láda, mellkas, pénztár, szekrény |
| hrudka, valoun, valoun zlata | aranyrög, rög, csomó |
| hrudkovitý | fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos |
| hrudní kost | szegycsont |
| hrudní kost, sternum | szegycsont, mellcsont |
| hrudní plát | mell-lap (fúrón), mellvért |
| hruka | körte |
| hrůza, děs | nagyrabecsülés, rettegés, rettegett, tisztelet |
| hrůza, horor | hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság |
| hrůza, teror | rémület, rettegés |
| hrůzně | rettenetes módon, irtózatosan, gyalázatosan |
| hrůznost, zrůdnost | borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek |
| hrůzostraný | rémséges |
| hryzal | emészt, rág |
| hryzat, ohlodávat, okusovat | falat, majszolás, harapás |
| huba, pusa, ústa, sta | torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás |
| hubatá ena | halaskofa |
| hubička, tryska, hubice | fúvóka, szívócső |
| hubnutí, vyčerpanost | soványság, beteges soványság, girhesség |
| hubování, pokárání, kárání, vyplísnění, vyhubování | korholás |
| hučení | zümmögés |
| hučet, drnkání | durva fonal, fonalhulladék, láncfonál, fonalcsomó |
| hudební skupina, kapela, tlupa, pásek, muzika | vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk |
| hudební, hudba, muzika | zene, énekóra, kotta |
| hůl | kotta öt vonala, versszak, hordódonga, létrafok |
| hulákat, vykřiknout, pokřikovat, křičet, křik | kiáltás, kiabálás |
| hůlka | vessző, pálca |
| hulvát, rváč, blbec | sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita |
| humanitní, akademický, vysokokolský, vědecký | formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont |
| humanitní, lidský, humánní | humán, emberséges, humánus, emberszerető |
| humánnosti, humanity | humán tárgyak |
| humor, nálada | humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum |
| humor, ert, vtip | vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély |
| humorista | humorista, tréfás ember, mulatságos ember |
| humorně | tréfásan |
| humornost | tréfa, tréfás kedv, vidámság |
| humorný, dovádivý, rozpustilý, lakovný, hravý | vidám, bohó, játékos, pajkos |
| humr | homár |
| hurá, nazdar | éljenzés, üdvrivalgás |
| husa | libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi |
| husarská beranice | kucsma, prémes csákó |
| husarský kousek | bűvészmutatvány, ügyes teljesítmény |
| husí krk | lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó |
| hustá polévka | gulyásleves |
| hustota | sűrűség |
| hustota, tlouka | vastagság |
| hustý, ochlazovat, chlad, chladný, ochladit | szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség |
| husy | mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska |
| hutnický | kohászati |
| hutnický, metalurgický, hutní | kohászati |
| hutnictví, metalurgie | kohászat |
| hvězda | csillagzat, sztár, csillag |
| hvězdice, mořská hvězdice | tengeri csillag |
| hvězdička | csillag, csillagocska |
| hvězdicovitý, pavoukovitý | pókos, pókokkal teli, pókszerű |
| hvězdný | ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó |
| hvězdný, týkající se hvězd | csillagos, csillagszerű, csillag- |
| hyacint | harangvirág |
| hyacint | ibolyakék színű, ibolyakék, ibolyakék szín, jácint |
| hýbat se, ohnout, shýbnout, otočit, obrátit, ohyb | harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés |
| hybatel, stěhovák | indítványozó, mozgató |
| hybrid | korcs, hibrid, keresztezett |
| hydra, nezmar | hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra |
| hydratace | hidratáció, hidrálás, hidrogénezés, vízfelvétel |
| hydratovat, hydrát | hidrát |
| hydraulicky | vízműtani szempontból, hidraulikusan |
| hydraulický | hidraulikus, víznyomásos, folyadéknyomásos, víz- |
| hydraulika | hidraulika, vízerőtan, gyakorlati áramlástan |
| hydrodynamický | hidrodinamikai, áramlástani |
| hydrofon | víz alatti mikrofon, hidrofon |
| hyena | hiéna |
| hygiena | egészségtan, higiénia, egészségügy |
| hygienický | egészségügyi, higiénikus |
| hygroskopický | higroszkópos, nedvszívó |
| hymna | himnusz |
| hymnus, chvalozpěv | zsolozsma, egyházi ének |
| hyperaktivita | túlzott aktivitás |
| hyperaktivní | túlzottan aktív |
| hyperbola | hiperbola |
| hyperboloid | hiperboloid |
| hyperglykémie | magas vércukortartalom |
| hypermangan, manganistan | permangánsavas só, permanganát |
| hypermarket | malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő |
| hypertrofie, hypertrofický | túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia |
| hypnotický | hipnotikus |
| hypnotizér | hipnotizőr |
| hypnóza | hipnotizmus, hipnotizálás |
| hypnóza | hipnózis, hipnotikus állapot |
| hypotéční dluník | jelzálogos adós |
| hypotéční věřitel | jelzálog-tulajdonos, jelzálogos hitelező |
| hypotéka, zástava | jelzálog, betáblázás, teher |
| hypotetický | feltételezett, hipotetikus |
| hypotetický | valószínűségen alapuló, sejtett |
| hýření, pitka | ivászat, mulatás |
| hýření, prostopánost | dorbézolás, dezertálásra való csábítás, elcsábítás |
| hýřil | tivornyázó, mulatozó |
| hýřit | züllés, dorbézolás |
| hystereze | hiszterézis |
| hysterické záchvaty | hisztériás kitörés, hisztériás roham |
| hysterický | hisztérikus |
| hysterie | hisztéria |
| hysterka, hysterický | hisztérikus |
| hýdě | hátsó rész, comb, csípő, ívváll |
| hýdě, ři, zadek | far |
| i kdy, ačkoli, ačkoliv, sice, ač | bár, habár |
| i, a | meg, és, mintha |
| i, té, také, taky | is, szintén |
| ibiek | hibiszkusz |
| ichtyologie | halak természetrajza |
| ideál, vzor, příklad | eszménykép, mintakép |
| idealismus | idealizmus |
| idealista | idealista |
| idealistický | idealista |
| idealizovaný | idealizált |
| ideálně | ideális esetben, elméletileg |
| ideální, ideál, vzor | képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális |
| identifikace | azonosítás, személyazonosság megállapítása |
| ideolog | ideológus |
| ideologie | ideológia, világnézet |
| ideový, ideologický | ideológiai |
| idiom, výraz, fráze | állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód |
| idiomatické spojení, idiom | kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás |
| idiomatický, osobitý | nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző |
| idiotsky, hloupě | hülyén, ostobán |
| idiotství, pitomost, hloupost | hülyeség |
| idol, modla | bálvány |
| idyla | idill, pásztorköltemény |
| idyla | pásztorköltemény, idill |
| idylický | idillikus |
| igelit, igelitový | polietilén |
| iglú | jégkunyhó |
| ignorovaný | figyelembe nem vett, mellőzött |
| ihned | akkor |
| ihned, přímo | közvetlenül |
| ihned, rovnou, hned, okamitě | tüstént, máris |
| ikona | szentkép, ikon |
| ikstý | ikszedik |
| ilegální bar při prohibici | engedély nélkül működő kocsma, tiltott italmérés |
| ilegální, nelegální, nezákonný, nepovolený | illegális, törvényellenes |
| ilustrace | kép, ábra, illusztráció |
| iluze, fantazie, představa | szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés |
| iluze, zručnost, eskamotérství | bűvészkedés, szemfényvesztés, bűvészmutatvány |
| iluzionista | bűvész |
| imaginární | képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt |
| imatrikulace | beiratkozás |
| imbecil | bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű |
| imbecilní | bárgyú |
| imigrant, přistěhovalec | bevándorló |
| imitátor, napodobit | mesterkélt, utánzó, megjátszott, utánzó személy |
| impérium, říe, císařství | birodalom |
| impertinence, drzost | szemtelenség, hiábavaló volta vminek, pimaszság |
| implementace | végrehajtás, kivitelezés |
| implementovat, zavést | szerszám |
| implicitně | beleértően, értelemszerűen |
| implicitní | fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos |
| implikace | belekeveredés, belevonás, beleértés |
| imploze | betódulás, láncreakciót előidéző robbanás |
| importuje, dovozy | import áruk, külföldi áruk |
| impotence, nemohoucnost, bezmocnost | impotencia |
| impotentní, bezmocný, neschopný | impotens |
| impozantní, působivý | hatásos |
| impozantní, vnucování, ukládání | hatásos, tiszteletet parancsoló |
| impresionismus, impresionizmus | impresszionizmus |
| impresionista | impresszionista |
| improvizace | improvizáció |
| improvizace, gagovat, gag, vtip, roubík | parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés |
| improvizace, improvizování | rögtönzött beszéd, rögtönzés, hasalás |
| improvizace, improvizovaný, improvizovat | rögtönzött műsorszám, rögtönzés, ex tempore |
| improvizovat, bez přípravy, improvizovaný | rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött |
| impuls, hnací síla, setrvačnost, popud | lendítőerő, ösztönzés |
| impulzivní, prudký, neuváený | hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan |
| impulzivní, vznětlivý | megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő |
| imunizace | mentesítés, védőoltás, immunizálás |
| imunní | immúnis, mentes, nem fogékony |
| imunologický | szerológiai |
| imunologie | immunitástudomány, immunitáskutatás, szerológia |
| inaugurace, slavnostní otevření, zahájení | megnyitás, felavatás, életbeléptetés |
| inbrední, zděděný, vrozený | beltenyésztésű |
| incest | vérfertőzés |
| incestní | vérfertőző |
| index lomu | törésmutató |
| index, indexové číslo, poměrové číslo | jelzőszám, indexszám, mutatószám |
| indexy | mérőszám, kitevő, jelzőszám, mutatószám, indexszám |
| indián, Indián, rudoch | rézbőrű, indián |
| indiánská ena, indiánka, indiánská dívka | indián asszony |
| indická chůva | hindu dajka, hindu komorna, hindu dada |
| indigovník, indigová modř | kék festék, festőfű, festő csülleng |
| indikace | vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció |
| indikátor, ochránce, hlídka, strá | őrszem |
| indisponovaný | kevéssé hajlamos |
| indispozice | gyengélkedés |
| individualita | egyéniség |
| indolence, lenost | hanyagság |
| Indonésie | Indonézia |
| indosant, převodce | forgató |
| indukce | rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció |
| indukční | indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető |
| induktance | önindukció, induktív ellenállás, induktancia |
| induktor | áramfejlesztő készülék, induktor |
| induktor | gyújtómágnes, elektromágnes |
| industriální, průmyslový | ipari |
| inertní, netečný | renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó |
| infantilní, dětský | gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt |
| infarkt | szívroham |
| inferenční, deduktivní | kikövetkeztetett, következtetett, feltételezhető |
| infinitezimální, nepatrný | elenyésző, végtelenül kicsi |
| inflace | felfújás, felpuffadás, infláció |
| inflexe | hangváltozás, meghajlítás, hanghordozás, ragozás |
| informační bulletin | közlemény, hírek, hírközlemény |
| informativní, poučný | tájékoztató, felvilágosító, informatív |
| informovaný, poradil, uváený | bölcs, meggondolt, helyeselhető |
| infrastruktura | infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat |
| ingot | buga, öntecs |
| ingredience, přísada | tartozék, alkotórész |
| inhibiční | gátló |
| iniciace | bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás |
| iniciativa | javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető |
| injekce | injekció, befecskendezés |
| inkarnace, ztělesnění, vtělení | testté válás, megtestesülés |
| inklinování, oetřování | ellátás, felügyelés |
| inkluze, zahrnutí | beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés |
| inkognito | rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban |
| inkoustový, inkoustově černý | fekete, tintafekete, tintás, koromsötét |
| inkriminace | megvádolás, okolás, gyanúba keverés, meggyanúsítás |
| inkubace | lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés |
| inkubátor | keltetőgép, inkubátor |
| inkvizitor | vizsgálóbíró, inkvizítor |
| inkvizitorský | vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi |
| inovace | új szokás, újítás |
| inovátor, novátor, zlepovatel | újító |
| inseminace | megtermékenyítés |
| insignie | ismertetőjel, kitüntetés, jelvény |
| insolventní | fizetésképtelen |
| inspektor | témavezető, ellenőr |
| inspektor, dozorce | hatósági ellenőr |
| inspektorát | felügyelőség |
| inspirace | inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés |
| inspirovaný, geniální | belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi |
| instalace | részletfizetés, részlet |
| instalace, instalační | felszerelés, bevezetés |
| instalatér | szerelő, szabász, géplakatos |
| instalatér | vízvezeték szerelő |
| instantní smetana | fölözőedény, tejszínesedény, fölözőgép |
| instinktivně | ösztönösen |
| instinktivní | ösztönös |
| instituce | megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel |
| instrukce | előírás |
| instrukce | útmutatás, tanítás |
| instruktor, učitel, preceptor | tanító, nevelő |
| instrumentace, orchestrace | hangszerelés |
| instrumentalista | zenekari tag, zenész |
| integrace | teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés |
| integrál | egész számú, integrál, ép, összeépített, egész |
| integrální počet | integrálszámítás |
| integrovaný | egységbe rendezett, integrált |
| intelekt | intellektus, ész |
| intelektuální | kultúrsznob, igényes ízlésű ember, kulturált |
| intelektuální, intelektuál, duevní | szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi |
| intenzita | intenzitás |
| intenzivní, nadený | intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes |
| intenzivní, silný | nagyfokú |
| interakce, vzájemná vazba, ovlivňování | kölcsönhatás |
| interface, rozhraní | határfelület, elválasztó felület, adapter, nemz |
| internace | internálás |
| internátní kola | internátus, nevelőintézet, kollégium |
| internetové stránky, web, pavučina, tkanina | vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló |
| interpolace | interpoláció |
| interpretace, snímání, naměřená hodnota, přednáka | magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó |
| interpunkce | pontozás, központozás |
| interval, přestávka | csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz |
| intimní, důvěrný | benső barát, bizalmas, kebelbarát |
| intonace | intonáció, hanglejtés, hangvétel |
| intramurální, vnitřní | egyetemen belüli, városon belül levő |
| intravenózní, nitroilní | intravénás |
| intrikán | cselszövő |
| intrikovat, kout pikle, pleticha, intrika | meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás |
| introspekce, sebepozorování | betekintés, szemlélődés, önelemzés |
| intuice | ösztönös megérzés, intuíció |
| intuitivně | ösztönösen |
| intuitivní | intuitív |
| inu, studna, tedy, pěkně, no, zdráv, dobrý, nue | szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés |
| invalidita | rokkantság, betegeskedés, hosszas betegeskedés |
| invalidita | rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség |
| invalidita, neplatnost | érvénytelenség |
| invalidita, slabost, handicap, neschopnost | rokkantság, alkalmatlanság |
| invalidní křeslo, invalidní vozík | tolószék |
| invariant, neměnný | invariáns, konstans |
| invaze, vpád | invázió |
| inventář | leltár, leltári tárgyak |
| inventář, přísluenství, úchyt | alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés |
| inverze | fordított szórend, megfordítottság, fordítottság |
| inverzní | megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező |
| investiční statky | beruházási javak, tőkejavak, termelési eszközök |
| investiční, investice | befektetés, felruházás, beruházás |
| investitura | felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös |
| investor | befektető |
| inzerát | apróhirdetés |
| inzerát, reklama | hirdetés |
| inzerát, reklama | reklám |
| inzerce, propagace, reklamní, inzertní, reklama | tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés |
| inzerent | hirdető |
| ionizace | ionizálás, ionizációs kezelés |
| ionosféra | ionoszféra |
| iont, ion | ion |
| iontový | ion-, jón, ionos |
| irelevance, bezvýznamnost | nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség |
| irelevance, nepodstatnost, bezvýznamnost | nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség |
| irelevantní, mimo mísu | mellékes, nem érinti a lényeget |
| irelevantní, zevní | idegen, tárgyhoz nem tartozó |
| iridium | irídium |
| irizující, barvitý | szivárványszínekben játszó, irizáló |
| ironicky | gúnyosan, ironikusan |
| ironický | ironikus |
| ironický | ironikus, gúnyos |
| ironie | irónia, gúny |
| ischias | ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába |
| Islam | mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép |
| Itálie | olaszország |
| italsky, Italka, italtina, Ital, italský | olasz, olasz nyelv |
| italtina | olasz nyelv, olasz n |
| iterativní | ismételt |
| izobar | izobár |
| izolace, odloučení, separace, osamocení | szigetelés, elszigeteltség |
| izolepa | cellux |
| izolování, izolace | szigetelés |
| izolovaný | érintkezési lehetőség nélküli |
| izolovaný, ostrovní | szűk látókörű, szigeti, elkülönült, sziget- |
| izomer | izomer |
| izomerní | izomer |
| izotermický, izotermální | izotermikus |
| izotop | izotóp |
| Izrael, Israel | Izrael |
| jabber, brebentit, těbetat | csacsogás, hadarás |
| jablečný mot, mot | almabor |
| jablka | mell, cicik, női mellek |
| jablko | alma |
| jachtař | vitorlázó, jachtozó |
| jachtaři | jachtozó, vitorlázó |
| jack, zástrčka, zásuvka | préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó |
| jaderná energie | magenergia |
| jaderná energie, nukleární energie | atomhatalom, atomenergia |
| jaderná zbraň, nukleární zbraň | nukleáris fegyver, atomfegyver |
| jaderné těpení, těpení jádra | atommaghasadás, maghasadás |
| jaderný | atom-, mag-, nukleáris |
| jádra | lényeg, középpont, mag, atommag |
| jadrný | tömör, velős, rövidre fogott |
| jádro | atommag, lényeg, mag, középpont |
| jádro | magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja |
| jádro | pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag |
| jádro ořechu | dióbél |
| jádro, podstata | dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó |
| jádro, sémě, semeno | csíra, sperma, ondó, mag |
| jádro, vlákno, podrobnost, charakter, základ | idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál |
| jaguár | jaguár |
| jáhen, diákon | diakónus |
| jahodový, jahoda | eper |
| jak | jak |
| jak se vede?, jak se vám daří, jak se má? | hogy vagy?, hogy van? |
| jakkoli, jak se dá | ha törik ha szakad, mindenáron |
| jakkoli, leč, nicméně, ale, ač, avak, vak | viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám |
| jako doma | családiasan, formaságok nélkül |
| jako socha, nehybný jako socha | mozdulatlan, teljesen mozdulatlan |
| jako, například | úgy mint, olyan mint |
| jako, protoe, kdy, zatímco, za, jak | amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár |
| jaksi, tak nějak | különösképpen, furcsán |
| jalovec | boróka |
| jam | yamgyökér |
| jamb | jambus |
| jamb | jambus |
| jambický, jamb | jambikus költemény, jambikus vers, szatirikus vers |
| jamka, naloit si, dávat zmrzlinu do kornoutů | kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó |
| jančení, vzdorování | bakugrás, blokkolás, ércmosás |
| janovec metlatý, smeták, kotě | seprű, rekettye, partvis |
| jantarový, jantar | borostyánkő, sárga |
| Japonec, japonský, japontina | japán, japán nyelv, japán ember |
| japonská roho na spaní | japán matracágy |
| Japonsko | Japán |
| Japonsko | japán, szigetelőlakk |
| japonský bojovník | nindzsa |
| jařmo, jho | tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom |
| jaro | tavasz, kikelet |
| jas, zářivost, nedostinost | éleselméjűség, ragyogás, fényerősség |
| jásající | győzelemtől ittas, örvendező, diadalittas, ujjongó |
| jásání, jásot | ujjongás, örvendezés |
| jásavě | diadalittasan, örvendezően, ujjongva, kitörően |
| jásavě | kitörően, ujjongva, diadalittasan, örvendezően |
| jásavě | ujjongva, örvendezve |
| jásavý | öröm-, ujjongó, örvendező |
| jasně, zřetelný, průhledný, čistý, zřejmý, jasný | tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre |
| jasnost | érthetőség, világosság |
| jasnost, čirost | világosság |
| jasnovidec, jasnozřivý | éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű |
| jasnovidec, větec, prorok | jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó |
| jasnozřivost | előre tudás, megsejtés |
| jasnozřivost | előzetes ismeret |
| jasnozřivost | látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás |
| jasnozřivý, bystrozraký | tisztán érzékelő |
| jasný, upřímný, poctivý, přímočarý | lényeggel törődő, egyenes irányú, szókimondó |
| jasný, veselý, chytrý | világos, derült (ég), élénk (szín), fényes |
| jásot | diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés |
| jatka, budova jatek, jatky | vágóhíd |
| jatky | vágóhíd |
| játrové knedlíčky | májgombóc |
| javor | juharfa, jávorfa, juhar, jávor |
| javorový sirup | cukorjuhar szirup |
| jávský | jávai |
| jazyk | nyelv |
| jazykovědec, lingvista | nyelvész |
| jazzový, divoce zbarvený | dzsessz-szerű, vadul élénk |
| jdoucí | ébredés, fenn lévő |
| jdoucí, chodící, chůze | gyaloglás, séta |
| jdoucí, dělající, chodící, průběh, pokračující | menő, létező, út, menés, fennálló, távozás |
| ječmen | árpa |
| jed | méreg |
| jed, otrávit | méreg |
| jeden druhého | egymás, egymást |
| jeden po druhém | egyszerre csak egy, egyszerre csak egyet |
| jedenáct, jedenáctka | tizenegy |
| jedině, samotný, výhradně, jenom, toliko, sám | kizárólag, egyedül |
| jedinečně | egyedülálló módon, páratlanul |
| jedinečnost | példátlanság, rendkívüliség, különösség, bizarrság |
| jedinečný, nesrovnatelný | utánozhatatlan, összehasonlíthatatlan |
| jedinečný, unikum, ojedinělý, unikátní | kivételes, páratlan, egyedi |
| jediný | páratlanul álló |
| jedl, snědl, eat/ate/eaten | kiesz, kimar, étkezik |
| jedle | erdei fenyő, fenyő |
| jedlík | evő |
| jedlík | evő, asztaltárs, jó evő |
| jedlý | ehető |
| jedlý | ehető |
| jedna z dutin v mozku, srdeční komora | gyomrocs, testüreg, kamra |
| jednadvacátý | huszonegyedik |
| jednání | jegyzőkönyv, eljárás |
| jednání, chování | viselkedésmód, magatartás, magaviselet |
| jednat, mnoství, obchod, jednání, dohoda | fenyőfa deszka, alku, bánásmód, mennyiség |
| jedno z paterčat, paterče | ötüléses kerékpár, ötös csoport |
| jednobarevný | egyszínű festmény, egyszínű |
| jednobuněčný | egysejtű |
| jednodílné dámské aty | női ruha, barátcsuha, munkaköpeny |
| jednoduchost | egyszerűség |
| jednoduchost | falusiasság, parasztosság |
| jednoduchý záznam, jednoduché účetnictví | egyszerű könyvvitel |
| jednoduchý zlomek | közönséges tört |
| jednoduchý, vední, útulný | otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű |
| jednohlas, unisono, jednohlasnost | egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás |
| jednohlasnost | egyhangúság |
| jednohlasný, jednotný | egyhangú, azonos nézetű |
| jednokolka | egykerekű bicikli |
| jednolůkové kupé | egyágyas hálófülke, egy fekhelyes hálófülke |
| jednomyslně, jednotně | egyhangúan, egyhangúlag |
| jednorázový, jednoúčelový, disponibilní | eldobható, rendelkezésre álló |
| jednorázový, neperiodický | egyetlen alkalommal történő, meg nem ismételt |
| jednoslabičné slovo | egytagú szó |
| jednostranný | egyoldalú |
| jednostranný, zaujatý, předpojatý | előítéletes, elfogult |
| jednota, jednotnost, ojedinělost, singularita | azonosság, egység |
| jednotka duté míry, ábry | hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 |
| jednotka, jediný, někdo, jedno, jednička, jedna | az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített |
| jednotlivé | darabonként, egyesével |
| jednotlivě, separátně, kadý zvlá, odděleně | külön-külön, egyénileg |
| jednotlivý, jednoduchý, jediný, svobodný | külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark |
| jednotlivý, osobitý, jedinec, jednotlivec | egyén, egyéni, egyes, egyedi |
| jednotná střední kola | általános középiskola |
| jednotnost, uniformita | egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség |
| jednotvárně | csendesen, eseménytelenül |
| jednotvárnost, monotonie, monotónnost | egyhangúság |
| jednotvárnost, pustý, jednotvárný, nudný | szajha, drapp, örömtelen, kis pénzösszeg, ribanc |
| jednotvárnost, skleslost, nezajímavost, nudnost | tompaság, unalom, lanyhaság |
| jednotvárný hluk stroje, běet pomalu | puffogás, pöfögés |
| jednotvárný, nudný, fádní | unalmas, sivár |
| jednoznačně | egyértelműen |
| jednoznačný | egyértelmű |
| jedovatý | epés, dühös |
| jedovatý, prudký | virulens, fertőző, maró, epés, heveny |
| jehelníček | tűpárna |
| jehla | obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű |
| jehla, tyčka, rydlo, hrot, propiska, snímací hrot | gramofontű, vágótű, tű |
| jehličnan | tűlevelű, tobozos |
| jehličnatý | toboztermő |
| jejich | -ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük |
| jejich | övék, övéik, övéké |
| jel, ride/rode/ridden | úszik, lovagol |
| jelen, vysoká, vysoká zvěř | őz, szarvas, rőtvad |
| jelení kůe, jelenice | szarvasbőr, őzbőr |
| jelení, maso z jelena, zvěřina, srnčí, srnci | vadkan húsa, szarvas húsa, szarvashús, őzhús |
| jelenice, kamzík | ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr |
| jelenice, semi | szarvasbőr |
| jelenicové kalhoty | szarvasbőr nadrág |
| jemná sí, tyl | tüll, hálószövet |
| jemně | nyájasan, szelíden, finoman |
| jemné pečivo, lístkové těsto, pečivo | sütemény, sült tészta |
| jemnost, něha, měkkost, citlivost | gyengédség |
| jemný, hebký | bársonyos, mézesmázos, selymes |
| jemný, mírný | enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú |
| jemný, nepatrný, duchaplný, bystrý, záludný, lehký | szövevényes, körmönfont, hajszálnyi |
| jen pro tento případ | ad hoc, erre a célra készült, alkalmi |
| jenom, jediný, a, jene, jenome, teprve, jen | egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy |
| jenom, jen, znova, hned, právě, akorát, pouze | épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz |
| jenom, pouze | pusztán, csupán |
| jenome, jene | eltekintve attól, nem beszélve arról, kivéve hogy |
| jeřábek, tetřívek, tetřev | nyírfajd, zúgolódás |
| jeitnost, egotismus | önzés, beképzeltség |
| jeitný | pózoló, önhitt, kényeskedő |
| jeskyně | grotta, barlang |
| jeskynní člověk, primitiv, pračlověk | ösztönember, barlanglakó, barlanglakó, ösztönember |
| jeskynní lidé | barlanglakó, ösztönember |
| jetě jeden | eggyel többet, még egy, eggyel több |
| jetě jednou | még egyszer, újból |
| jetě víc | még inkább |
| jetě víc | még inkább |
| jetěrka, jetěr | gyík |
| jestli, li, zdali, zda | vajon |
| jestřábí | sólyomszerű |
| jetel | lóhere |
| jetel, trojlístek | lóhere |
| jetelový lístek | lóhere alakú útelágazás, lóherelevél |
| jev | jelenség |
| jevitní | megrendezett, színpadias, nem őszintén ható |
| jez | vízduzzasztó |
| je, co, něj, který, ji, jeho, němu, jim | amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az |
| jezdec | lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló |
| jezdec, honák, řidič, okej | lovas, függelék, ráépítmény, tolósúly, toldat |
| jezdec, rytíř | ló (sakkban), lovag |
| jezdecká brana | nyeregtáska |
| jezdecký bič, psovod, krém, bičovat, bič | korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor |
| jezdil, ride/rode/ridden, jel, rajtovaný, jeděný | vmi által elnyomott, vmi által megnyomorított |
| jezdit na koni, jezdit, jet, jízda | lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás |
| jezdit s vozíkem, vůz, dvoukolový vozík, vozit | kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga |
| jezdívat, jezdit, go/went/gone, chodívat, jet, jít | megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku |
| jezdkyně | műlovarnő |
| jeek | sündisznó |
| jezerní oblast | tóparti, tópart |
| jezero | keskeny tengeröböl, fjord, tó |
| jezero | tó |
| jezero, rybník | tó |
| jezevčík | kopó |
| jezevčík | tacskó, dakszli, borzeb |
| jezevec | borz |
| jícen | nyelőcső |
| jícen | nyelőcső |
| jídelna | egyetemi menza, ebédlő |
| jídelna | étkező |
| jídelna | kantin |
| jídelna, hostinec, restaurace | vendéglő, étterem |
| jídelna, kantýna, závodní jídelna, menza | büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde |
| jídelna, restaurace se samoobsluhou, bufet | önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem |
| jídelní | étel, étkezés, evés, ennivaló, éti |
| jídelní stůl | ebédlőasztal |
| jídelní vůz | étkezőkocsi |
| jidi | jiddis |
| jídlo | csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt |
| jídlo Israelitů podle Bible | manna |
| jídlo, krmě | étkezés |
| jih, jině, jiní | déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli |
| jihozápad, jihozápadní | délnyugatról, délnyugat felől, délnyugat |
| jihozápadní | délnyugati |
| jíl, mops | hangszigetelő habarcs, lábnyom, agyagpép, öklöző |
| jílcové roubení, sil | raktárnyílás, gádorkáva |
| jilm | szilfa |
| jílovitý, hlinitý | agyagos |
| jímka, umpa | olajteknő, tócsa, vízgyűjtő gödör |
| jinak | máskülönben, egyébként, másképpen, másképp |
| jinde, jinam | másutt, máshová, máshol |
| jindy, brzy | névtelen, rögvest, üstöllést, ismeretlen, mindjárt |
| jindy, jinde, jiný, jinak, jinam | egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben |
| jíní, jinovatka | zúzmara, jégvirág |
| jinoch, mladík | fiatalember |
| jinovatka | deres, ősrégi, dér, ősz, fehér |
| jirchář, koeluh | bőrkikészítő és festő, tímár |
| jiřina, jiřinka | dália |
| jírovec | amerikai vadgesztenyefa |
| jírovec, katan | vadgesztenye |
| jiskření, třpyt | felcsillanás, pislákoló fény, sugár |
| jiskřit, jiskra | splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb |
| jiskřit, jiskra | szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra |
| jiskřivý | villódzó, pezsgő, pattogó, szikrázó, sziporkázó |
| jiskřivý, plápolavý, třpytný | kis lánggal égő |
| jiskry, záblesky | szikratávírász, rádióstiszt, távírász, rádiós |
| jistě, nepochybně, určitě | biztosan, bizonyosan, kétségtelenül |
| jistota | bizonyosság |
| jistota | biztos |
| jistý | biztos sikerű, holtbiztos, csalhatatlan |
| jistý, důvěryhodný | bizakodó, vkinek a bizalmasa, bizalmasa vkinek |
| jít po pičkách | izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen |
| jitřenka | hajnalcsillag |
| ji, jetě ne, leč, jetě, pořád, stále, přece | de azért, mégis, eddig, még, már |
| jízda | meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás |
| jízda na kole, krouení, doprava pomocí vozidel | kerekezés, gurítás, kanyarodás |
| jízdné | viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt |
| jízdní pruh, dráha, alej, pruh, ulička | átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út |
| jízlivá poznámka, posměek | gúnyolódás |
| jiní | déli |
| jiní pól | déli-sark |
| jiní polární kruh | Déli-sarkkör |
| jiní polární záře | déli fény |
| jizva | forradás, mag köldöke, kakashágás, csírafolt |
| jizva | heg, levélripacs, csírafolt, forradás |
| jizva | heg, sebhely, hegesedés, forradás |
| jizvy | csírafolt, heg, levélripacs, forradás |
| jménem | név szerint, névről, vmilyen nevű |
| jmění, bohatství, majetek | gazdagság |
| jmeniny, svátek | névnap |
| jmenování, nominace | jelölés, ajánlás |
| jmenování, ustanovení | kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név |
| jmenovatel | nevező (törté) |
| jmenovitě, nominálně | névlegesen |
| jmenovitý, nominální | névre vonatkozó, név szerinti, névhez tartozó |
| jmenovkyně, jmenovec | névrokon |
| jo | aha |
| jód | jód |
| jódlovat | jódli |
| jogurt | joghurt |
| jogurt | joghurt |
| jogurt | joghurt |
| jojo | jojó |
| jola | kis csónak, kétárbocos kis vitorlás |
| Jonah | bajt hozó ember, Jónás |
| jota | szemernyi, jottányi, ióta |
| jsem | én vagyok |
| jsi, jste | ti vagytok, önök vannak, ön van, te vagy |
| jsme | mi vagyunk |
| jsou | ők vannak |
| jsoucí z částic | részecskékből álló, makrorészecske, apró szemcséjű |
| jubileum | jubileum, évforduló |
| judo | cselgáncs |
| Jugoslávec | jugoszláviai, jugoszláv |
| Jugoslávie | Jugoszlávia |
| juka | jukka |
| junior, juniorský | fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi |
| junioři | kicsik, elemisták, általános iskolások |
| jurisdikce, soudní pravomoc, soudnictví | igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör |
| jurisprudence, právnictví, právní věda | jogtudomány |
| jurisprudenční | jogtudományi, jogtudományra vonatkozó |
| jurský | jura- |
| juta | juta |
| juta, pytlovina | csomagolóvászon, zsákvászon |
| k dobru | megrugdal, ezenfelül, spanyolcsizmával kínoz |
| k nekonečnu | határtalanul, végtelenségig, örökké |
| k smrti unavený | holtfáradt |
| k smrti unavený | holtfáradtan, holtfáradt |
| k, vůči, ke, ku | felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban |
| kabaret | szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet |
| kabela, sáček, kabelka, váček, taka, pytel | szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska |
| kabelka | retikül, kézitáska |
| kabelový, délková jednotka 219,456 m, kabel, lano | távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel |
| kabina, taxi, taxík, budka | bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi |
| kabinka | kabin, alkóv, hálófülke, öltöző |
| kabriolet, směnitelný | átváltható, nyitható tetejű kocsi |
| káča | körhinta, ringlispíl, búgócsiga, forgatag |
| kačer | gácsér, kis ágyúfajta, tiszavirág, sárkány |
| kachňátko | kiskacsa |
| kachny | fehér vászonnadrág, tenisznadrág, kukoricanadrág |
| kacíř, heretik | eretnek |
| kacířský | eretnek |
| kacířství, blud | eretnekség |
| káď, kopek, vana | kád, dézsa |
| kadence, rytmus | eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus |
| kadence, spád | ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás |
| kadeř, kadeře, lokna | virágos ág, fürt, hajfonat, hajfürt |
| kadeř, vlna, kudrna, lokna | fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás |
| kadeřavý | göndör, kondor hajú, bodros |
| kadeře | hajzat, fürtök |
| kadeřník, holič, kadeřnice | női fodrász |
| kadidelnice | tömjénező |
| kádinka, kelímek | serleg, széles szájú bögre, főzőpohár, csőröspohár |
| kadmium | kadmium |
| kaftan | kaftán |
| kaftan, gabardén | gabardin |
| kajak | kajak |
| kajícnost, lítost | bűnbánat, töredelem |
| kajícný | bűnbánó |
| kajícný, kajícník, kající | bűnbánó |
| kajícný, pokorný | bűnbánati |
| kajman, aligátor | kajmán |
| kajmanka dravá | alligátorteknős |
| kakadu | kakadu |
| kakao, kakaovník | kakaócserje, kakaóbab, kakaófa |
| kakaovník, kakao | kakaó |
| kaktus | kaktusz |
| kalamář | tintatartó |
| kalamita, pohroma | balsors |
| kalendář | napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék |
| kalendářní měsíc | naptári hónap |
| kalhotky | bugyi |
| kalhotky | térdnadrág |
| kalhotový kostým | nadrágkosztüm |
| kalhotový kostým | nadrágkosztüm |
| kalhoty | nadrág |
| kalhoty, pohodlné kalhoty | lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág |
| kalibrace | fokbeosztás, beosztás, kalibrálás |
| kalich | kehely, serleg, virágkehely, kupa |
| kalkul, počet | számítás, kő (epe, vese) |
| kalkulačka, počítací stroj, počtář, kalkulant | kalkulátor, zsebszámológép |
| kalmar | kalamájó, kis kalamájó, tintahal |
| kalný, zakalený | csipás |
| kalný, zakalený | füstös, iszapos, szennyes, ködös |
| kalný, zakalit, matný, nejasný | sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús |
| kalorie | kalória |
| kalorimetr | hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő |
| kalorimetrický | kalorimetrikus |
| kalorimetrie | kalorimetria, hőmennyiség-mérés |
| kalový | felülúszó folyadék, anyalúg |
| kalu, loue | tócsa, pocsolya |
| kam | amerre, merre, ahova, hova |
| kam a moje vědomosti sahají | tudomásom szerint |
| kamarád, mít smůlu, kámo | közönséges fráter, durva fickó, elbotlás |
| kamarád, spolubydlící | haver, cimbora, szobatárs, pajtás |
| kamarád, spoluhráč | játszópajtás, játszótárs |
| kamarádský | pajtáskodó, kis négyüléses autó |
| kamarádství | bajtársiasság |
| kamarádství, bratrstvo, společenstvo, drunost | közösség, baráti társaság, hallgatóság, diákság |
| Kamboda | Kambodzsa |
| kambodský, Kambodanka, Kambodan | kambodzsai |
| kamelot | rikkancs, újságárus |
| kamenec | öregdiák, timsó |
| kamenické nůky, mačky | léggyökér, kőmarkoló, kapaszkodó gyökér, markoló |
| kamenictví, kamenné zdivo | kőfaragó munka, kőfaragás, kőfalazat |
| kameník, řezbář, sochař | szeletelőkés, képfaragó |
| kameník, sekající osoba, tesař, drvotěp | favágó, kőfaragó, vájár |
| kameninový, hliněný | kő-, agyag- |
| kamenitě | hidegen, érzéketlenül |
| kamenitý | teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses |
| kamenná sůl | kősó |
| kamennost | hidegség |
| kamenný, kámen, pecka | dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- |
| kamenotisk, litografie | kőnyomat |
| kamenotisk, litografie | kőnyomtatás, kőnyomás, kőrajz, litográfia |
| kamera, fotoaparát | fényképezőgép |
| kameramani | fotóriporter, filmoperatőr |
| kamikadze, sebevraedný | kamikaze |
| kamkoli, kdekoliv, kamkoliv, kdekoli | bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol |
| kamkoli, kdekoliv, vude, kdekoli | akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol |
| kamuflá | leplezés, álcázás |
| kamuflá, maskovat, maskování | álcázás |
| Kanada, Canada | Kanada |
| Kanaďan, Kanaďanka, kanadský, okres v USA | kanadai |
| kanafas, kreslící plocha, plátno, plachtoví | vászon, kanavász, olajfestmény |
| kanál, průplav | csatorna |
| kanál, trativod | dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső |
| kanalizace | csatornázás |
| kanárek, fízl, kanár | kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó |
| kanasta | kanaszta |
| kancelář | íróasztal, iroda, irodai helyiség, hivatal, sublót |
| kancelář, funkce, úřad | iroda, hivatal |
| kancelářský, sekretářský | titkári |
| kancléř | kancellár |
| kandelábr, svícen | karos gyertyatartó, gyertyatartó, gyertyatartó |
| kandidát | életjáradék-tulajdonos, jelölt |
| kandidát | jelölt, pályázó, kandidátus |
| kandidatura | jelöltség |
| káně | héja, ölyv |
| kanibalismus | emberevés, kannibalizmus |
| kaňka, skvrna | paca, szégyenfolt |
| kanoe, jet v kánoi, kánoe | kenu |
| kaňon | szurdok, kanyon |
| kanonáda, dělostřelba | ágyútűz, ágyúzás |
| kapacita vlaku | vonatterhelés, vonatrakomány |
| kapání | szaft, zsír, csepegő, pecsenyelé |
| kaparovník, ert | fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás |
| kapavka | tripper, gonorrea |
| kapelník | karmester |
| kapely | béklyó, bordázat, paszomány, gallér, rangjelzés |
| kapesné | költőpénz |
| kapesné | zsebpénz |
| kapesní láhev | lapos üveg |
| kapesní nů | bicska, zsebkés |
| kapesník | zsebkendő |
| kapesník | zsebkendő |
| kapička, kapka | cseppecske |
| kapička, kulička | pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp |
| kapilarita | hajszálcsövesség |
| kapilární, vlásečnicový, vlásečnice, kapilára | hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál- |
| kapitalizace, financování | nagybetűs írás, csupa nagybetű használata |
| kapitán | hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető |
| kapitánství | kapitányi rendfokozat, kapitányi rang |
| kapitánství | századosi rang, parancsnokság, kapitányság |
| kapitola | káptalan, fejezet |
| kapitulace | kapituláció, megadás, felsorolás |
| kapka | unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés |
| kapka, bez tvaru | paca, csöpp |
| kapky | gyógycseppek |
| kaplan | káplán |
| kaplan | káplán, segédlelkész, kis piszkavas, ágymelegítő |
| kaplan, kurát | tábori lelkész |
| kapota, kryt | áramvonalas burkolat, motorburkolat |
| kapoun | kappan |
| kapr, stěovat si | ponty |
| kapradí | saspáfrány |
| kapradina, kapradí | páfrány |
| kaprál, desátník | káplár, testi, tizedes |
| kapsa, kapesní | zseb |
| kapsář, kapesní zloděj | zsebmetsző, zsebtolvaj |
| kapuce, kapota | fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa |
| kapusta, zelí, hlávkové zelí | káposzta, fejes káposzta |
| kára | kézi targonca |
| karafa | asztali üveg, derítőedény |
| karafa | ecet-olajtartó készlet |
| karafiát | szegfű |
| karambol, odrazit | biliárd, karambol |
| karamel | égetett cukor, karamell |
| karamel | égetett cukor, karamell |
| karamela | vajas karamella cukorka |
| kárání, kárat | szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat |
| karanténa | egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén |
| karas | ezüstmoly, nádméznyaló, ezüstlazac |
| karát | karát |
| káravě | rosszallóan |
| káravě | szemrehányóan |
| káravý, vyčítavý | szégyenletes, szemrehányó |
| karbanátek | húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta ember |
| karbid | karbid |
| karbonizace, uhelnatění, nauhličování | karbonizáció, feketítés, faszénesítés, kokszolódás |
| karburátor | karburátor |
| karburátor | porlasztó, karburátor |
| karburátor, zplynovač | karburátor |
| karcinogenní | karcinogén, rákkeltő |
| kardamom, druh koření | malabár-kardamóm, malabár-kardamomum |
| kardie | gyomorszáj |
| kardinální číslo | tőszám |
| kari, hřebelcovat | currys mártás, currys étel, erős indiai fűszer |
| karibu | rénszarvas |
| kariéra, hnát se, honit se, zaměstnání, profese | karrier, előmenetel, rohanás, életpálya |
| kariérista | törtető, rámenős ember, akarnok, erőszakos ember |
| karikatura, karikovat | karikatúra, torzkép |
| karikaturista | torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista |
| karneval, veselí | karnevál, farsang |
| karotka, mrkev | sárgarépa |
| karta | gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló |
| kartáč, kartáčovat | partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe |
| kartáček na nehty | körömkefe |
| kartáček na zuby | fogkefe |
| kartáčování | gáztisztítás, súrolás |
| kartograf | térképész |
| kartografický | térképészeti, kartográfiai |
| kartografie | térképészet |
| karton | kartonpapír, karton |
| karty | kártya, kartotékok |
| kae | interferencia, romantika, puliszka, sercegés, kása |
| kae | püré, pép |
| kae | zabkása, zabkásaleves |
| kasie | kasszia |
| kasino | filagória, kerti ház, társas szórakozóhely |
| kaskáda | fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó |
| kaskadér | kaszkadőr |
| kaskadér | kaszkadőr |
| kaskadérský kousek, brzdit | attrakció, kunszt, meglepő mutatvány |
| kaskádové řazení, řazení do kaskády | önmorzsolódás, átívelés szigetelőláncon |
| kalat, zakalat, kael | köhögés, köhintés |
| kamír | kasmír, kasmírszövet |
| kamír | kasmírminta |
| kaovitý | érzelgős, pépszerű, giccses, szirupos |
| kaovitý, mazlavý, piroh, patika, bledý | pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű |
| kasta | kaszt |
| katan, katanový | gesztenye |
| katanově hnědý, vysadit na pustém ostrově | gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember |
| kastrace | kiherélés, kasztrálás |
| kat | hóhér, ítéletvégrehajtó |
| katabolismus | bontó anyagcsere |
| katakomby | katakomba |
| katalog, soupis | jegyzék, katalógus |
| katalýza | katalízis |
| katalytický | katalitikus |
| katalyzátor | katalizátor |
| katamarán | hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán |
| katapultovat, střílet prakem, prak, katapult | katapult |
| katar | hurut |
| katarze, pročiování, očista | lelki megtisztulás, katarzis |
| katastrofa, netěstí, pohroma | katasztrófa, szerencsétlenség |
| katastrofa, spou, zkáza, pohroma | pusztulás, pusztítás, rombolás |
| katastrofálně | katasztrofálisan, végzetesen |
| katastrofální | katasztrofális |
| katastrofický | katasztrofális |
| katatonie | katatónia |
| katechizmus | katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás |
| kategorický, rozhodný | kategorikus, feltétlen |
| kategorie, třída | osztály, fogalomkör, kategória |
| katoda | katód |
| kauce | választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül |
| kauzativní, kauzativum | műveltető |
| káva | kávécserje, kávé |
| kavalerie, vojenská jízda | lovasság |
| kavalerista | huszár |
| kavárna | kávézó, kávéház |
| kaviár | kaviár |
| kaviár | kaviár |
| kavka | csóka |
| Kavkaz | Kaukázus |
| Kavkazan | kaukázusi |
| kavkazský | kaukázusi |
| kávovar | kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék |
| kávovar | presszógép, kávéfőző gép |
| kaz, nedostatek, trhlina, vada | szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány |
| kázání | prédikáció, szentbeszéd |
| kázání | szentbeszéd |
| kazatel | igehirdető, prédikátor, hitszónok |
| kazatelna | szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés |
| kadodenní | nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos |
| kadodenní, denní, denně | napi |
| kadopádně | mindenesetre, mindenképpen |
| kadoročně, roční, kadoroční | évenként, egyszer egy évben, minden évben |
| kadou hodinu, hodinově, často | óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül |
| kadý | mind, minden |
| kadý | mindegyik, mind, valahány |
| kadý | minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik |
| kadý, nějaká, jakýkoliv, jakýkoli, nějakou | bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki |
| kadý, vichni | mindenki |
| kaení | elhaló, odvasodó, romló, hanyatló, szuvasodó |
| kazící náladu | duzzogás |
| kazící se, netrvanlivý, pomíjivý, zkazitelné | romlandó |
| kazitel zábavy | ünneprontó |
| kbelík, vědro | vödör |
| kdákaní, kdákat, těbetání, chichotat se, těbetat | vihogás, kodácsolás, fecsegés, gágogás |
| kde, odkud, kam | hol |
| kdekoli, jakékoliv místo | bárhová |
| kdepak, kampak | ahol, merre, hollét, hol |
| kdepak, ne | nem, sőt |
| kdo ije určitým způsobem, játra | máj |
| kdokoli | bárkit, akárkit, akit csak |
| kdokoli, kdokoliv | akárki, aki csak, bárki |
| kdokoli, kdokoliv, kadý | akárki, bárki, valaki |
| kdokoliv | bárkit, akit csak, akárkit |
| kdoule | birsalmafa, birsalma, birs |
| kdoule japonská | kamélia, japán rózsa, japán birs |
| kdysi | hol nem volt, egyszer volt |
| kdysi | régebben |
| kdysi, jednou, někdy | valaha, valamikor, egykor, hajdani, egykori |
| ke, vůči | -ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re |
| kebab | konzerv vagdalthús-pogácsa |
| kec, vást | locsogás |
| kecat, nesmysl, vást, tlachy, vanit, nesmysly | szamárság, bolond beszéd, hiábavaló beszéd |
| kečup | ketchup |
| kečup, protlak | ketchup |
| kecy | buta beszéd, hülyeség |
| kedluben, kedlubna, brukev | karalábé |
| kel | agyar |
| kemp | táborhely |
| kempový | buzis, meleg, homoszexuális |
| kepr, dínovina | farmervászon, cajgvászon, durva pamutszövet |
| keř | rumos limonádé, bokor, cserje |
| keř, křoví | őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág |
| keramika, keramický | kerámia |
| keson, muniční vůz | keszon, lőszerszekrény, süllyesztőszekrény |
| khaki | tábori barna, khakiszínű, khakiszövet |
| kibic | kibic, fogadatlan prókátor |
| kiks | vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés |
| kilohertz | kilociklus |
| kimono | kimonó |
| kinetická energie | mozgási energia |
| kinetický | kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai |
| kinetika | kinetika, mozgástan |
| kino, biograf | mozi |
| kiosk, kotec, zhasnutí motoru, stáj, stání, stánek | sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé |
| klábosení | terefere, pletykáló, pletykálkodás, beszélgetés |
| klácení | fityegő, lógó |
| kladí | koronapárkányzat |
| kladka | csiga |
| kladnost | ténylegesség, határozottság, biztonság |
| klam, oklamání, podvod | fortély, tévedés |
| klam, podvádění, trik | trükk, csalás |
| klamný | álnok, csalfa |
| klamný | csalfa, megtévesztő |
| klamný | félrevezető |
| klamný, mylný | félrevezető, megtévesztő, csalóka |
| klamný, zdánlivě správný, zdánlivý, falený | megtévesztő |
| klan, kmen, plemeno, rod | pereputty, néptörzs, társaság, faj |
| klání, souboj | lovagi torna |
| klanový | klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló |
| klapka | zörgés, kattogás |
| klapky na oči (u koně), klapky na oči | szemellenző, villogó |
| klarinet | klarinét |
| klasické vzdělání | szépirodalom |
| klasický | klasszikus |
| klasifikovaný | titkos |
| klasifikovatelný | osztályozható, besorolható |
| klasik, klasický, klasika | remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő |
| klasika | irodalom, latin és görög nyelv |
| klást, kladl, oceňovat, umístit, poloit, ukládat | helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez |
| klást, lay/laid/laid, lie/lay/lain, poloit | fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus |
| kláter | kerengő, kolostor |
| kláter | kolostor |
| kláter, enský kláter, konvent | kolostor, szerzet, zárda |
| kláterní | kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi |
| klaun, paňáca, aek | bohóc, pojáca |
| klaustrofobie | zárthely-iszony, klausztrofóbia |
| klauzule, doloka | kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat |
| klávesa, klíč, klíčový | billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat |
| klaviatura, klávesnice, klávesy | billentyűzet |
| klavírista | zongoraművész |
| klečel, pokleknutý, klekl, poklekl | térdel |
| klempířství, instalatérství, potrubí | vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés |
| klenotník | ékszerész |
| klenutě | huncutul, ravaszkásan, pajkosan |
| klenuté podloubí, podloubí | árkádsor, boltíves folyosó |
| klenutý | boltozatos |
| klep, klepy, klevetit, klepna, řeči, povídat | pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki |
| klepající | kopogó |
| klepnout, úder, rap | beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás |
| klepy | hallomás, szóbeszéd, mendemonda |
| klesající | süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő |
| klesnout, klesat | hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés |
| klesnout, spoutět, upustit, pokles, kapka, pád | leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó |
| kletě | csipesz, rákolló, harapófogó |
| kletě | nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó, csípőfogó |
| kletba | elátkozás, átkozódás, átok, megátkozás, szidalom |
| kletba, nadávka, klení, zaklení, přísaha | eskü, fogadalom, káromkodás |
| kletba, proklínat | átok |
| klíček, pupen, výhonek, rait | csíra, sarjadék, bimbó, rügy, sarj, hajtás |
| klíční kost | kulcscsont |
| klíčník, alářník | börtönőr |
| klíčová dírka | kulcslyuk |
| klíčový | forgócsapos, forgó, sarkalatos, kulcs- |
| klid | csend, békesség, béke |
| klidně, netečně, lhostejně, apaticky | érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen |
| klidně, tie | higgadtan, szelíden, békésen |
| klidně, vyrovnaně, rozváně | higgadtan |
| klidný | higgadt |
| klidný | nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó |
| klidný, ani, dokonce, stejně, vodorovný, vyrovnaný | egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen |
| klidný, jednotvárný | eseménytelen |
| klidný, pokojný, mírumilovný | békeszerető |
| klidný, vyrovnaný | derült, békés |
| klient, zákazník | törzsvevő, ügyfél, kliens |
| klientela | vevőkör, utazóközönség, klientéla, ügyfelek |
| klíh, lepidlo, lep | enyv, ragasztó, ragasztószer |
| klih, lepidlo, rostlinný sliz | nyálka, ragasztószer |
| klihovitý, lepkavý | ragacsos, enyves |
| klik | fekvőtámasz |
| klika, parta | banda, klikk |
| klikatě, klikatá čára či cesta, cikcak, klikatý | cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin |
| klikatost, vlnitost, záhyb | kanyargósság |
| klikatý | nem egyenes, tekervényes, görbe |
| klikatý, mající zákruty, točící se | tisztességtelen, csavarodó, tekeredő, csavaros |
| klikatý, serpentina | szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú |
| kliknout, klik, kliknutí, cvaknout, cvakat | csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás |
| kliková hřídel | főtengely, forgattyús tengely |
| klikyháky | cirkalom, rövid cirkalmas vonal, macskakaparás |
| klima, podnebí | éghajlat, táj |
| klimatizační jednotka | légkondicionáló |
| klín | alátétlemez, béléslemez, betétlemez, alátét |
| klín, zaklínit | rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak |
| klín, zaklínovat | féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk |
| klinický | klinikai |
| klinika, poliklinika | kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás |
| klipy | drótvágó olló, hajnyíró gép, gyapjúnyíró olló |
| klié, fráze, rétorika, styl řeči, řečnictví | szónoki |
| klisna | lidércnyomás, kanca, lidérc |
| klisnička | kancacsikó, fruska |
| klítě | ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka |
| klobouček, čepec, kryt, kapota | motorháztető, főkötő, sapka |
| kloboučník | kalapos, magányos őserdőlakó |
| klobouk | fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap |
| klokan | kenguru |
| kloktat, kloktadlo | toroköblítő |
| kloktat, vrnět, bublat, kloktání | bugyogás, csobogás |
| klopa | hajtóka |
| klopýtající | botló, megbotló, botlás, megbotlás, botladozás |
| klopýtnout, zakopnout | botlás |
| klopýtnutí | feltartás |
| kloub | ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka |
| klouzal, sklouzl, slide/slid/slid | csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik |
| klouzání, létání kluzákem | siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés |
| klouzat, sklouznout, dostat smyk, klouznout | megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru |
| klouznout, klouzat, sklouznout, omyl | színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing |
| klovat, zobat, dutá míra | puszi, 9, 08 liter, csípés, halom |
| klovatina, arabská guma | akác |
| klub čtenářů | könyvklub |
| klubovna | egyesület helyisége, kör helyisége, öltöző |
| kluby, obuek, tluče, kříe | treff |
| klus, klusat | ügetés |
| klusák | ügetőló |
| klusat, mírný běh, mírně běet | könnyű vágta |
| kluzák, větroň | vitorlázó repülőgép |
| kluzák, větroň | vitorlázórepülő |
| kluzitě | görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya |
| kluzitě | görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya |
| kluzký | csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos |
| klystýr | beöntés, allövet |
| kmen | fatörzs |
| kmen | nyelvcsalád, nyelvcsoport, törzs (állatvilágban) |
| kmenovitost | törzsi rendszer |
| kmenový | törzsi |
| kmín | köménymag |
| kmit, vibrace, chvění, kmitání, otřes, záchvěv | rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás |
| kmitat, kmitání, zakolísání, vrávorat, vrávorání | támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás |
| kmotr | keresztapa |
| kmotra | keresztanya |
| knedlík, nok | kis tömzsi ember, gombóc |
| kněz | katolikus pap |
| kněz, duchovní | egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész |
| kněna, princezna | hercegné, hercegnő |
| kněský | hieratikus, szent |
| knihařská dílna | könyvkötészet |
| knihkupec | könyvkereskedő |
| knihkupectví | könyvesbolt |
| knihomol, bibliofil | könyvgyűjtő, bibliofil, könyvbarát |
| knihovna | könyvszekrény |
| knír | bajusz |
| knír | bajusz |
| kníry | szakáll, bajusz, pofaszakáll |
| kníe, princ | fejedelem, herceg |
| kníe, vévoda, velkovévoda | mancs, pracli, ököl, herceg, kéz |
| kníectví | fejedelemség |
| kníectví | hercegség |
| kniní obálka | könyvborító |
| knoflík do manety | mandzsettagomb |
| knoflíková dírka, přinutit někoho naslouchat | gomblyukba tűzött virág, gomblyuk |
| knokaut, vyřazovací turnaj, knockout, drtivý | feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés |
| knot | bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl |
| kňourat, fňukat | csepegő takony, nyafogás, szipogás, nyavalygás |
| know/knew/known, známý | ismert |
| kňučení, kňučet, ječet | szűkölés, siránkozás, nyafogás |
| koala | koala |
| koalice, sdruení | koalíció, szövetkezés |
| kobalt | kobalt |
| koberce, kobercovina | kavicsozás, dorgálás, beszőnyegezés, szőnyeganyag |
| koberec | szőnyeg, pokróc |
| koberec, roho | szőnyeg |
| kobliha | fánk |
| kobliha | fánk |
| kobra | pápaszemes kígyó, kobra |
| kočárek | babakocsi, gyermekkocsi |
| kočárek | mózeskosár |
| kočárek | skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi |
| kočárek | sport babakocsi |
| kočárek, bryčka, chybový | bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska |
| kočičí, kočka | macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű |
| kočička | cica, cicus, cicamica |
| kočka | muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács |
| kocovina | másnaposság, macskajaj, katzenjammer |
| kočovný | nomád |
| kočovný, kočovník, nomád | nomád |
| kód | törvénykönyv, kód |
| koexistence, souití | együttlétezés, párhuzamos haladás, együttélés |
| kofein | koffein |
| kognitivní, poznávací | megismerő |
| kohezní, soudrný | összefüggő, tapadó, összetapadó, kohéziós |
| kohorta | csapat, hadsereg |
| kohout | fiatal kakas |
| kohout | hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas |
| kohout, kokrháč | gall kakas |
| kohoutek, čep | csővég, hordócsap |
| koitální | közösülési |
| kojenec | csecsemő |
| kojenec | nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő |
| kojenec | szopós gyermek, fiatal palánta, nevelt gyermek |
| kojenec, mládě | szopós állat, csecsemő, szoptatás |
| kojení, kojící, oetřovatelství, oetřování | szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás |
| kojná | szoptatós dajka |
| kojot | prérifarkas |
| kokain | kokain |
| kokarda | körberáncolt szalagcsokor, szalagcsokor, kokárda |
| koketa | kacér nő |
| koketní | flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap |
| koketní | kacér, kokett |
| koketní, plachý, nervózní | mesterkélten kislányos, dévaj, bakfiskodó, kokett |
| koketování | kacérság, kacérkodás |
| koketovat, flirtovat | szerelmeskedés, széptevő, flörtölés, flört |
| koketovat, koketuje, flirt, flirtovat | kacér nő |
| kokosový ořech, kokos | kókuszdió |
| kokpit, pilotní kabina, cockpit | pilótafülke |
| kokrhající | gagyogás, sikongatás, gügyögés, kakaskukorékolás |
| kokrpaněl | spániel, kajtászeb, csúszómászó |
| koktal | dadogós |
| koktání, koktat | dadogás, hebegés |
| koktat | dadogás, hebegés |
| koktejl | újgazdag, vágott farkú ló, holyva, koktél, parvenü |
| koktejlový večírek | koktélparti |
| kola | kóla |
| kola, koks | kóla, koksz, kokain |
| koláč, coura | ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény |
| koláč, dort, zákusek, buchta, moučník, spéci se | sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa |
| koláček | lángos |
| koláček | süti, keksz |
| kolagen | kollagén, zselatinszerű állati fehérje |
| kolář, vozidlo, kolové vozidlo | rudas (ló), kerékgyártó |
| kolá | kollázs |
| kolébat se | kacsázás |
| kolébavý, kymácející se, zvlněný, rozbouřený | ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló |
| kolébka | lengőállvány, bölcső |
| kolečko, trakař | talicska |
| kolečkové brusle | görkorcsolya |
| koleda, zpívat koledy | vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás |
| kolej, kolegium, universita, univerzita, akademie | egyetem |
| koleje | sín, vágány |
| koleje | sín, vágány |
| koleje | villamosvágány |
| koleje, stopovat, tra, sledovat, dráha, kolej | hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv |
| kolektivizmus | kollektivizmus |
| kolektivní, sdílený, společný, kolektiv | kollektíva, kollektív, együttes, közös |
| kolem, dokola, okolo | minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül |
| kolem, podle, spolu, podél, po | előre, hosszában, tovább, mentében, mentén |
| kolenní jablko | térdkalács, térdvédő |
| koleno | könyökcső, térd |
| koleno, zastavit, maso z kolena, zastavárna | rajnai fehér bor, csánk |
| kolesový parník | vizibicikli, vízibicikli |
| kolibřík | kolibri |
| kolidující, neslučitelný | recsegő-ropogó, ütés, összeütközés, kardcsörgés |
| kolie | hosszú szőrű skót juhászkutya |
| kolík na prádlo | ruhacsipesz |
| kolík, pin, pendlík, blbůstka | tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu |
| Kolín nad Rýnem | Köln |
| kolísání, kymácení | bicegő, ingó, imbolygó, támolygás, támolygó |
| kolísání, oscilace, kmitání | vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés |
| kolísavý, nevyzpytatelný | kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen |
| kolize, sráka | karambol, ütközés, összeütközés |
| kolmý | merőleges, függőleges |
| kolmý, vertikální, svislý | fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő |
| kolo | kerékpár, bringa, bicaj, bicikli |
| kolo | takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) |
| kolo, cyklovat, jízdní kolo, cyklus, jet na kole | kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör |
| kolo, volant | kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány |
| koloid | kolloid |
| koloidní | kolloid, kolloid- |
| kolokace | szókapcsolat |
| kolona automobilů | gépkocsikíséret |
| kolonializmus | gyarmatosítás, gyarmati rendszer |
| koloniální | gyarmati, gyarmatos |
| kolonie | gyarmat, kolónia |
| kolonista | gyarmatos |
| kolonizace | telepítés |
| kolonizátor | gyarmatosító |
| kolonizátor, kolonialistický | gyarmatosítás híve, kolonialista |
| kolosální, obrovitý | kolosszális |
| koloseum | sportcsarnok, kolosszeum, amfiteátrum, csarnok |
| kolotoč | körhinta |
| kolový, opatřený koly | kerekes |
| kolumbárium | kolumbárium |
| koma, kóma, čárka | ájulás, kóma |
| komando | különítmény, rohamcsapat, kommandó |
| komár | szúnyog |
| komár, moskyt | moszkitó, moszkító, szúnyog |
| komatózní | aluszékony, kábult |
| kombi | kombi |
| kombinace | kombináció, összeállítás |
| kombinace | rugdalózó |
| kombinovaný | egyesült, kombinált, kevert, egyesített |
| komediální herečka | színésznő, vígjátékszínésznő, komika |
| komediant, komik, vtipálek | komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész |
| komedie | vígjáték, komédia |
| komentář | magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés |
| komentátor | hírmagyarázó |
| komercialismus | kereskedelem, kereskedés |
| komercializace | elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés |
| kometa | üstökös |
| komický, posměný, ironický | furcsa, incselkedő |
| komický, směný | komikus, mulatságos |
| komik, komický, humorný | vicces, mulatságos, vígjátéki |
| komiks | képregény |
| komín | kémény |
| komín, tovární komín | kémény |
| komisař, zmocněnec | megbízott, meghatalmazott |
| komise, kolegium, výbor | bizottság |
| komnata, dutina, kancelář, komůrka, komora | fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr |
| komoda, prádelník, zásuvková skříň | komód, fiókos szekrény |
| komorník | komornyik |
| kompaktní, pevný, výlisek | púdertartó, szerződés, egyezség, tömött |
| kompaktnost | tömöttség |
| komparativní, srovnávací, porovnávací, komparativ | összehasonlító, középfok, viszonylagos |
| kompasy | körző |
| kompatibilní | összeférhető, összeegyeztethető |
| kompenzační | kompenzáló, kiegyenlítő |
| kompetence, oprávnění | szakértelem, illetékesség |
| kompletní, být plný (čeho) | összepréselve |
| komplex méněcennosti | kisebbrendűségi komplexus |
| komplex, soubor, sloitý | összesség, komplexus, bonyolult, összetett |
| komplikace, konvoluce | spirálmenet, agytekervény, tekervény, tekeredés |
| komplikovaně | tekervényesen, komplikáltan, zavarosan |
| komplikovanost | bonyolultság |
| komplikovaný, nerozvazatelný, neřeitelný | megfejthetetlen, ki nem bonyolítható, bonyolult |
| komplikovaný, spletitý | kitekert |
| kompliment, lichotka, poklona, pochvala, pochválit | dicséret, bók |
| komplimenty | üdvözlet |
| kompost | komposzt |
| kompresor | kompresszor, légsűrítő |
| komprimovat, stlačit | borogatás |
| kompromis | modus vivendi, áthidaló megegyezési alap |
| kompromis | optimalizálás, kompromisszum |
| kompromis, vzájemné ústupky, kompromisy | megegyezési kompromisszum, kölcsönös engedmények |
| komunalismus | községpolitika |
| komunální, veřejný | községi, kommunális, közösségi |
| komunikace | érintkezés, kommunikáció |
| komunismus | kommunizmus |
| komunista | kommunista |
| komunistický | kommunista |
| koňak | konyak |
| konán, vykonával, provozovaný, praktikoval | szakavatott, jártas, gyakorlott |
| koncentrace, soustředění | koncentráció, összpontosítás, koncentrálás |
| koncentrační tábor | koncentrációs tábor |
| koncentrát, nejvyí jakost | legjobb minőségű áruk |
| koncepce, pojetí, představa | fogamzás, eszme, elgondolás |
| koncept, pojem, pojetí | fogalom |
| konceptuální | elvi, fogalmi |
| koncert | koncert, hangverseny |
| koncertoval | megállapodott, megbeszélt |
| koncese, volební právo | koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság |
| koncesionář | iparengedélyes, engedélyes |
| koncesionář | koncesszionárius, engedményes |
| koncil, kolegium, rada | egyetemi tanács, tanácsülés |
| končit, splnit, doplnit, dokončit, vyplnit, celý | elkészült, összes, befejezett |
| končit, zakončit, přestat, uzavřít, ukončit | véges |
| koncové světlo, zadní světlo | farlámpa, farvégi helyzetlámpa, hátsó helyzetlámpa |
| koncovka | végjáték |
| koncovka, zakončení, konec, ukončení | halál, képző, befejeződés, rag, végződés |
| koncový, konečný | csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás |
| kondenzace | kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés |
| kondenzátor | kapacitás, kondenzátor, sűrítő |
| kondenzátor | kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse |
| kondenzované mléko | sűrített tej |
| kondicionér | légnedvesítő |
| kondom, pochva na nů, pochva | másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok |
| kondor | kondorkeselyű |
| konec dobrý vechno dobré | ha a vége jó, minden jó |
| konec finančního roku | év végi, év vége |
| konec konců, nakonec, přece, přece jen, vdy | mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis |
| konec, cíl, smrt, mez, finální, závěr, zakončit | láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag |
| konečná odpověď | határozott válasz, egyértelmű válasz |
| konečná stanice, konečná | fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont |
| konečně | minden negyedév végén, negyedévenként, félévenként |
| konečně | végre valahára, végre |
| konečně | végre, végre valahára |
| konečně, nakonec, definitivně | végül |
| konečník, rektum | végbél |
| konečníky, rekta | végbél |
| konečnost | véglegesség, visszavonhatatlanság |
| konečný produkt | végtermék |
| konečný, eventuální | végső, végleges |
| konejivě | biztatóan, megnyugtatóan |
| konektor | összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat |
| konev na zalévání, konev | öntözőkanna, locsolókanna |
| konfederace | államszövetség |
| konfederace | összeesküvés, konföderáció, államszövetség |
| konference | hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás |
| konferenciér | műsorvezető, előadó |
| konferenciér, bavič, komik | házigazda, szórakoztató, vendéglátó |
| konferenční stolek | dohányzóasztal |
| konfesijní | felekezeti |
| konfety | konfetti |
| konfiskace | visszavonultság, elkobzás |
| konfiskace, uchopení | elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé) |
| konflikt, sráka, střet, utkat, kolidovat, rozpor | nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés |
| konflikt, válčení, válka | háború |
| konformista | anglikán egyház híve, alkalmazkodó ember |
| konfrontace | szembesítés |
| konfrontační | szembesítő |
| konfrontování | szembesítés |
| konglomerát | összehalmozott, összetömörült |
| kongregace, shromádění | egyházközség, gyülekezet |
| kongresman | képviselő, kongresszusi tag |
| kongresmani | képviselő, kongresszusi tag |
| kongresový | kongresszusi |
| koníček, záliba | hobbi |
| konjunktiv | hozzákapcsolt, hozzákötött, konjunktívusz, kötőmód |
| konkávní | homorú, konkáv |
| konkrétní, betonový, betonovat, beton | beton, beton- |
| konkrétní, mimořádný, jednotlivý, zvlátní, detail | szokatlan, bizonyos, részletes, részleges |
| konkrétní, skutečný, věcný, faktický | tényeket tartalmazó |
| konkubína | ágyas |
| konkurs, konkurzní výkon, zkouka | meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség |
| konkurz, bankrot | fizetésképtelenség |
| konopí, marihuana | kender |
| konopné vlákno, konopný papír | manillaszivar, manila, manilai, karperec, fémgyűrű |
| koňská useň | lóbőr |
| koňský katan | vadgesztenye |
| konsorcium | konzorcium |
| konstantnost, trvalost | tartósság, állandó alkalmazás, állandóság |
| konstrikce | zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás |
| konstruktér, konstruktérka, návrhář, projektant | rajzoló, tervező |
| kontaktní čočka | kontaktlencse |
| kontaktní čočky | kontaktlencse |
| kontaktujte, kontaktovat, styk, kontakt, kontaktní | kapcsoló, villanykapcsoló |
| kontakty | kontaktlencse |
| kontaminace, znečitění, zamoření | szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség |
| kontejner | konténer, tároló |
| kontinentální drift | kontinensek eltolódása |
| kontinentální elf | kontinentális talapzat |
| kontingent, kvóta, příděl | kvóta, hányad, arányos rész, kontingens |
| kontingent, skupina, podmíněný | részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség |
| kontra, proti | vele szemben, ellen, viszont |
| kontraband | csempészáru, csempészet |
| kontradmirál | ellentengernagy |
| kontraproduktivní, brzdící | nemkívánatos eredményre vezető |
| kontrapunkt | ellenpont |
| kontrapunktik | ellenpontozó, kontrapunktista |
| kontrapunktní | ellenpontozott |
| kontrast | ellentétes dolog, ellentét |
| kontrola | ellenőrző pont |
| kontrola, směr | címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség |
| kontrolní pokladna | kassza, pénztárgép |
| kontrolní vě, řídicí letitní vě | irányítótorony |
| kontrolor | számvevő |
| kontroloři, hra dáma | dámajáték, ostáblajáték |
| kontrolování | egyeztetés |
| kontroly, řízení | vezérlőberendezés, vezérlőmű |
| kontroverzní věc | vita tárgya |
| kontura | körvonal, körvonalak, kontúr |
| konvalinka | gyöngyvirág |
| konvekce, proudění | hőszállítás, áramvezetés, konvekció |
| konverzační, hovorový | társalgási, beszédes |
| konverze, překlad, přestup, přeměna | megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés |
| konvexní | domború, konvex |
| konvexnost | domború felület, domborúság |
| konvice | üst, kanna, katlan |
| konvoj, kolona | kísérőhajó, járműkaraván, konvoj |
| konvokace | tanácsülés, egyházi gyűlés, egybehívás |
| konzervace | burkolás, konzerválás, tartósítás, konzervgyártás |
| konzervace, zachování, uchování, zadrování | természetvédelem, konzerválás |
| konzervárna | konzervgyár |
| konzervárna | konzervgyár |
| konzervativec | jobboldali (politikailag) |
| konzervativismus, konzervatismus, konzervatizmus | óvatosság, konzervativizmus |
| konzervované hovězí | besózott marhahús, besózott marhahúskonzerv |
| konzervované hovězí | marhahúskonzerv |
| konzervovaný | -konzerv, konzervált, eltett, tökrészeg |
| konzola, konzolový nosník | konzolos tartó |
| konzul | konzul |
| konzultace, porada | tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés |
| konzultační, konzultující | tanácsadó, szaktanácsadó, szak- |
| konzultant, tutor, instruktor, kolitel | oktató |
| konzultativní | tanácsadói, konzultatív |
| konzum | fogyasztási szövetkezet |
| konzumerizmus, konzum | fogyasztás |
| kooperující, spolupracující, drustevní | szövetkezet |
| koordinovat, hodit se k sobě, zapadat do sebe | fecskefark, fecskefark-csapolás, fecskefarkkötés |
| koordinovat, souřadnice | egyenlő, azonos csoportba tartozó, koordináta |
| kop | zúgolódó ember, futballista, elégedetlenkedő ember |
| kopá, podnájem | albérleti szoba, bútorozott szoba |
| kopáč, archeolog | kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár |
| kopací míč, fotbalový, fotbal, americký fotbal | amerikai futball, futball-labda, foci |
| kopačky | futballcipő |
| kopající | visszarúgás, rúgó, rúgás |
| kopaná, fotbal | futball |
| kopání | földmunka |
| kopat, kopnout | energia, ellenállás, rúgás, erő |
| kopat, kopnout, hloubit, dig/dug/dug | fullánkos megjegyzés, szúrós megjegyzés, csípés |
| kopcovitý, pahorkatý | dombos |
| kopí | dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa |
| kopí, otěp | spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar |
| kopí, tika, bodec, hrot | útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút |
| kopie přes průklepový papír | másodpéldány |
| kopírka | fénymásoló, másológép |
| kopírovací stroj | másológép, fénymásoló |
| kopírující | kiírás |
| kopr | kapor |
| kopra | kopra |
| kopulace | párosodás, búgás, párosítás, elhálás |
| kopulační např. orgán | párosodó, nemi |
| kopulativní | búgó, párosodó, kapcsoló, összekapcsolás |
| kopule | kupola |
| kopulovat | összekötött, kapcsolt |
| kopyta | láb, pata |
| kopytnatec | patás állat, pata alakú, patás |
| kopyto | pata, láb |
| koráb prérie, krytý vůz amerických pionýrů | ekhós szekér |
| kořalka | gatyaszaggató, kemény pia |
| kořalka | tüzes víz |
| korálkovitý | gombszemű, gyöngyszerű |
| korálový ostrov, atol | korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony |
| korálový útes | korallszirt, korallzátony |
| korálový, korál | korall |
| Koran | Korán |
| korbel, konvice | fedeles fémkupa |
| kord, meč | kard |
| kordit | kordit, füst nélküli lőpor |
| kordón | szalag, kordonművelésű gyümölcsfa, zsinór, kordon |
| Korea | Korea |
| korejtina, korejský | koreai |
| korek, zátka, zazátkovat | úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- |
| korekční, nápravný, regulační | módosító, javító |
| korektní, uhlazený | illedelmes, tisztességes |
| korektnost | korrektség |
| korektor | nyomdai korrektor |
| korelace | viszonosság, korreláció, kölcsönösség |
| korelační, souvztaný | korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos |
| kořen, odmocnina | gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó |
| kořeněný | fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett |
| kořeněný, ostrý (kořením) | borsos, jóízű, zamatos, fűszerfélékben gazdag |
| koření | fűszer |
| koření | fűszerezés |
| kořeny | gyökér, gumós növények |
| korespondence, dopisování | egyezés, levelezés, összhang, megfelelés |
| korespondující, odpovídající, přísluný | egyező, hasonlító |
| koriandr | cigánypetrezselyem, koriander |
| korida | bikaviadal |
| korigovat | korrektúrát olvas, korrektúrázik |
| kořist, zmetky, kazí | jövedelmező állások |
| kořistník, plenitel, drancovník | fosztogató |
| korkový, korkovitý | parafaszerű, frivol, rugalmas, mozgékony, parafás |
| kormidelník | kormányos |
| kormidelník | kormányos |
| kormidlo | földműves, kormányrúd, tőhajtás, szántóvető |
| kormidlo | kormánylapát |
| kormidlo, kormidlovat, helma | irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás |
| kormorán | kapzsi ember, kormorán, kárókatona |
| koróna | fényudvar, korona, napkorona |
| koroner | halottkém |
| koroptev | fogoly (madár) |
| koroze, rez | üszög, gabonaüszög, rozsda |
| korozivní, íravina | maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró |
| korpulence, tělnatost | testesség, kövérség |
| korpulentní, masitý, tělnatý | molett, húsos, jó húsban levő |
| korpulentní, tělnatý | pocakos |
| korund | korund |
| korunní princ, právoplatný dědic | törvényes örökös |
| korunovace | koronázás |
| korunovační klenoty | felségjogok, koronaékszerek, koronázási jelvények |
| korunovat, korunka, Kč, koruna, dovrit | korona, fejtető, lombkorona, tető |
| korupce, podplácení | romlottság, rothadás, korrupció, feslettség |
| korupce, patná správa | rossz vezetés, rossz kezelés, rossz gazdálkodás |
| korý | héjas állat |
| korý, měkký | mészhéjú állatok, rákfélék, kagylók |
| koryto vodního toku, vodní tok, řečitě | folyó víz, vízfolyás, csatorna, meder, folyómeder |
| koryto, sedlo | árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér |
| korzet | női ruhaderék, fűző |
| kos | feketerigó |
| ko na oheň | parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves |
| ko na papír | papírkosár |
| ko, koík | kosár |
| ko, zásobník | faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár |
| kosený | sarlós kerekű |
| koer | kóser hús, kóser mészárszék, kóser |
| koík na dítě | mózeskosár |
| koíková, basketbal | kosárlabda |
| koile | mez, ing |
| kosinus | koszinusz |
| kosit, kosa | pengesor, kasza, sarló |
| kosmetický | kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő |
| kosmetik | kozmetikus |
| kosmetik, kosmetička | kozmetikus |
| kosmetika | kozmetikai cikkek, kozmetika |
| kosmická loď | űrhajó |
| kosmonaut | űrhajós |
| kosmonaut | űrrepülő, űrhajós |
| kosmonaut, astronaut | űrhajós |
| kosmonautika | űrhajózás |
| kosmonautka | űrhajósnő |
| kosmopolitismus | világpolgári életszemlélet, kozmopolitizmus |
| kosmopolitní | kozmopolita, világpolgár, világpolgári |
| kost | csont, halcsont, szálka |
| kost lopatka | lapockacsont |
| kostel | skót presbiteri egyház |
| kostel | templom, egyház |
| kostelní vě, zvonice | toronysisak, épülettorony, templomtorony |
| kostelník | pálcavivő, templomszolga |
| kostelník | sírásó, sekrestyés |
| kostěný obal zvířete, vnějí kostra | kitinváz |
| kosterní | csontváz- |
| kosti | dominókockák, játékkockák |
| kostival | fekete nadálytő |
| kostka | rakás, göröngy, rög |
| kostka ledu | jégkocka |
| kostka, třetí mocnina, krychle | hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány |
| kostkovaný | változatos |
| kostkovaný, kontroloval | kockás |
| kostky | játékkocka, játékkocka, kockázás, dobókocka, kocka |
| kostky domina | dominó, dominózás |
| kostnatý | kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú |
| kostra postele | ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret |
| kostra, formulovat, zarámovat, rám, rámec | állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező |
| kostra, kostlivec | csontváz |
| kostým | jelmez, ruha, kosztüm, viselet |
| kosý úhel | ferdeszög |
| kotě | cica, kiscica |
| kotec, králíkárna | láda, ketrec, ól |
| kotel | üst, katlan |
| kotel, bojler | kazán |
| kotevné, kotvitě | kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás |
| kotilión | francianégyes, füzértánc |
| kotleta | kotlett, bordaszelet |
| kotník | boka |
| kotník např. koně | bokaszőrzet, csüdszőrzet, bokaszőr |
| kotouč, valit se, motat, emle, houska, role | lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés |
| kotoučová pila, cirkulárka | körfűrész |
| kotva | horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony |
| kotva elektrické cívky, zbroj, armatura | védőfegyverzet, armatúra |
| kotvitě | hajókötél kikötéshez, kikötési cölöp, horgonybója |
| kotvitě | kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely |
| kotvit, zakotvit, ukotvit, připoutat, kotva | horgony, műsorvezető, vasmacska |
| koule, míč, záruka, kauce, kulička, vylévat vodu | gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó |
| koulovačka, koulovat, sněhová koule | hógolyó |
| koupací čepice | fürdősapka |
| koupací miska pro ptáky | madárfürdő |
| koupací oblek, dámské plavky | női fürdőruha |
| koupalitě, bazén | uszoda, úszómedence |
| koupání | fürdés |
| koupel pro ovce | birkaúsztató |
| koupelna | fürdőszoba, nyilvános vécé |
| koupil, buy/bought/bought | megvesz, vesz, vásárol, megvásárol |
| koupit, buy/bought/bought, zakoupit, kupovat | vétel |
| kouření | dohányzás, gőzölő, füstölő |
| kouřová roura | füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény |
| kousavě, sarkasticky | fanyarul, kesernyésen, maróan, csípősen |
| kousavý | éles |
| kousavý, jízlivý, nemravný, svárlivý | rosszindulatú |
| kousavý, odřezek, krájení, prudký, vystřihování | szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás |
| kousavý, ostrý | kegyetlen |
| kousavý, pohotový | visszavágós, rámenős, lendületes, élesen csattanó |
| kousavý, sviný | pincérnő, erős, mozgékony |
| kousek látky, hadr, cár | rongy, cafat |
| kousek po kousku, krok za krokem | lassanként, apránként |
| kousek, bite/bit/bitten, udidlo, kus, chvilka, bit | bekapja a horgot, falat, fúró, fúrófej, fúróvég |
| kousek, kus | árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy |
| kousek, odtípnout, drobet, rozkrájet, tříska | nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag |
| kousnout, kousat, bite/bit/bitten | csípés, marás, falat, harapás |
| kout, zákoutí, koutek | sarok, beszögellés, bemélyedés, beugrás, zug |
| koutek, roh, kout | falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög |
| kouzelná proměna | meglepő átalakítás, teljes átalakítás |
| kouzelně | elbűvölően, varázslatosan |
| kouzelnice, čarodějka | boszorkány |
| kouzelnice, čarodějka | igéző nő, varázslónő |
| kouzelník | bűvész, ördögűző, szellemidéző, varázsló |
| kouzelník | szellemidéző, bűvész, ördögűző |
| kouzelník | varázsló |
| kouzelník, čaroděj | varázsló |
| kouzelník, čaroděj, génius | varázsló |
| kouzelný | mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös |
| kouzelný, magický | bűvös, mágikus, varázslatos |
| kouzelný, okouzlující | elbájoló, elragadó |
| kouzlo, přitalivost | varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj |
| kov | megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém |
| kovadlina | üllő |
| kovář | patkolókovács |
| kovárna | kovácsműhely |
| kovárna, kovat, falovat, výheň, padělat | vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely |
| kovodělník | kohász |
| kovový | hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- |
| kovy | pálya, sínek |
| koza | mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír |
| koza na řezání | fűrészbak |
| kozel | kecskebak, bakkecske |
| koeluh | cserzővarga, tímár |
| koeluna | cserzőműhely |
| koená galanterie | bőrdíszműáru |
| koenka | bőrutánzat, műbőr |
| koený | bőrből való |
| koený | rágós, bőrszerű |
| koený, kůe | bőr, bőr- |
| koeina | bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet |
| koich | bunda, szőrmekabát |
| koka, házet, koeina | nyersbőr, megdobás, irha, bőr |
| koní | bőr- |
| koní | bőr- |
| krab | kötéldob, vasháromláb, kötéloszlop, görgő, kritika |
| krabi | lapostetű |
| krabice, kartón | kartondoboz |
| krabička na tabletky, krabička na tablety | alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker |
| krabička plochých zápalek | levélgyufa |
| krabička zápalek | gyufásdoboz |
| krabicovitý | ládához hasonló, szögletes, dobozhoz hasonló |
| kráčel, stride/strode/stridden | lovaglóülésben ráül, lépdel |
| kráčet, taení | gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
| kráde | tolvajlás |
| kráde, vloupání | éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés |
| kradl, steal/stole/stolen | lopódzik, oson |
| kradmo | titkon, suba alatt |
| kradmý | meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál |
| kradmý | óvatos, lopva tett, rejtett |
| kraj, oblast, krajina | terület |
| krajan | honfitárs |
| krajan, venkovan | vidéki ember, földi |
| krajíc, krájet, plátek, lajs, nakrájet | szelet |
| krajina, kraj | táj, tájkép |
| krajina, venkov, příroda | vidéki táj, vidék |
| krajinářství | parkosítás, tereprendezés |
| krajka, tkanička | sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór |
| krajkový | csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű |
| krajky | levágott darabok, sujtás, forgács, paszomány |
| krajnice | út széle, útszéli, útmenti |
| krajnice, okraj silnice | út széle, padka |
| krajnost, extrém, okraj | szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet |
| krajnosti, okraje | végtagok |
| krajta | óriáskígyó |
| krákat, skřehotat | károgás, brekegés |
| král | király |
| králičí nora | lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya |
| královna matka | anyakirályné |
| královnin cho | királynő férje |
| královská lonice | éjjeliedény, hálószoba |
| královský | fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó |
| královský | hercegi, fejedelmi |
| královský patent, patentová listina | kiváltságlevél, szabadalomlevél |
| královský správce stájí | udvaronc, lovászmester, istálló, istállómester |
| království | királyság |
| krám, obchod, sklad, akumulovat | áruraktár, bolt, tartalék, depó |
| kras | karszt |
| krása, krasavice, kráska | szépség |
| krása, půvab | csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség |
| krasavec, krasavice | szépség |
| krasavice | szép nő |
| krásná umění, krásné umění | képzőművészet, szépművészet |
| krásně | gyönyörűen, szépen, nagyszerűen |
| krásný, překrásný, pěkné (počasí) | szép, gyönyörű |
| krást, králík, padavka, králičí | fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl |
| krát | -szer, -ször, -szor |
| kraasy | bricsesz, térdnadrág |
| krátce, chvíli | rövid ideig, átmenetileg, rövid időre |
| krátce, stručně | hamarosan |
| krátce, ve stručnosti, stručné, stručně | röviden, egyszóval |
| kráter | kráter |
| krátká vlna | rövidhullám |
| krátkodobá, krátkodobý | rövidtávú |
| krátkozrace | rövidlátóan |
| krátkozraký | közellátó, rövidlátó |
| krátkozraký | rövidlátó |
| krátkozraký | rövidlátó, közellátó |
| krátký střih | kefehaj, sörtehajviselet, sörtehaj |
| krátký, staccatový, stakatový | szaggatott, szaggatottan, staccato |
| krátký, stručný, strohý, informovat | rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás |
| kratí, sporý | meglehetősen rövid |
| kráva | önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat |
| kravál, fofr, bengál | kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr |
| kravata | nyakkendő, nyakravaló, kravátli, selyem nyaksál |
| kravín | tehénistálló |
| kravské netovice | tehénhimlő |
| krb | kandalló |
| krční mandle | mandula (testrész) |
| krční, zranitelné místo | torok-, nyaki |
| kreace, vytvoření, stvoření, výtvor, tvorba | teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás |
| kreativnost, tvořivost | alkotókészség, teremtőképesség |
| křeč | társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás |
| křeč, skoba, sevřít, spona, kramle, omezení | szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs |
| křeček | hörcsög |
| křečovitý | felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó |
| kredenc, skříň | konyhaszekrény, szekrény |
| kreditní karta, úvěrová karta | hitelkártya |
| krédo | hiszekegy, hitvallás, krédó |
| křehká práce | finom fémmunka, áttört ötvösmunka |
| křehkost | gyengeség, törékenység |
| křehký | beteges, törékeny, mulandó |
| křehký | lényeg nélküli, testetlen |
| křehký | törékeny |
| křehký, chrupat, křupavý | ropogós, hullámos, vígan pattogó, göndör, omlós |
| krejčí | nőiruha tervező |
| krejčí | szabó |
| krejčí, vadlena, krejčová | varrónő |
| krejčovské umění | nőiruha tervezés |
| krém, pudink | sodó, tejsodó |
| kremace | halotthamvasztás, elhamvasztás |
| krematorium | halottégető, halotthamvasztó, halotthamvasztási |
| krematorium | halotthamvasztó kemence, halotthamvasztó |
| krematorium | halotthamvasztó kemence, krematórium |
| křemen, krystal | kvarc |
| křemínek, polodrahokam, oblázek, posypat oblázky | hegyikristály, kavics |
| krémový | krémes, elefántcsontszínű, tejszínszerű |
| křen | torma |
| kreozot | karbolsav, kreozot |
| křepelka | fürj |
| krepový papír | krepp-papír |
| kresba, kreslení | rajzolás, rajz, kép |
| kreslené příběhy, comics | tréfás rajzsorozat |
| kreslený film, kreslený vtip, karikatura | humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm |
| kreslič | megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő |
| kreslicí prkno, rýsovací prkno | rajztábla |
| kreslíř, projektant | műszaki rajzoló, fogalmazó |
| křeslo pro dva | kétüléses kanapé |
| křeslo, předsedající, idle | tanszék, szék |
| křestní | keresztelési |
| křestní jméno | keresztnév |
| křestní jméno | keresztnév, utónév |
| křestní jméno | utónév, keresztnév |
| kretén, idiot, blbec | kretén |
| kreton | kreton |
| krev, krevní | vérrokonság, vér, piperkőc |
| krevní banka | vérplazma tárolóhely, véradó központ |
| krevní msta | vérbosszú, vendetta |
| krevní transfúze | vérátömlesztés |
| krevní zkouka | vérvizsgálat |
| krezol | krezol |
| křičet, dunět, řev, řvaní | ordítás, bőgés |
| křičet, jekot, ječet, výkřik, zakřičet | csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás |
| křičet, poryv | fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés |
| křičící, hlučný, povykující, rámusící | hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó |
| křída | mészkő, kréta |
| křídla | kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak, kasszék |
| křik, volání, hulákání, vykřikování, křičící | kiabálás |
| kriketové směny | ráadás-ív, rostán visszamaradó anyag, többletív |
| křiklavě, očividně | otrombán, nagyhangúan, zajosan |
| křiklavost | cifraság, díszesség |
| křiklavost | csikorgósság, recsegősség |
| křiklavý | nagyhangú, égbekiáltó, otromba |
| křiklavý | öregdiákok évi összejövetele, tarka, cifra |
| kriminál, vězení, alář | dutyi, fogda |
| kriminalita mladistvých | fiatalkorú bűnözés |
| kriminálník | börtöntöltelék |
| krinolína, druh sukně | torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon |
| křiálový, krystalický | kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű |
| kritéria | jellegzetesség, próbakő, ismertetőjel, kritérium |
| kritérium | próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel |
| kritický | kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó |
| kritický okamik, "hodina H" | nagyobb hadművelet órája, támadás órája |
| kritik | kritikus |
| kritik, recenzent | ismertető, bíráló |
| kritika | kritika |
| křivá přísaha, slavnostní vědomá le | hamis eskü |
| křivda | sérelem, panasz |
| křivda, provinění, přehmat | méltánytalanság, igazságtalanság, gaztett |
| křivě | csalárdul, csavarosan, balul, aljasul, alattomosan |
| křivice, rachitida | angolkór |
| křivočarý | görbe pályájú, görbe vonalú |
| křivonohý | karikalábú |
| křivopříseník | hamisan esküvő |
| křivopřísený, křivě přísahal | hamisan esküvő |
| křivý, sklonil, ohnutý, bend/bent/bent | meggörbít, hajló, hajlik, meghajlik, meghajlít |
| křivý, zahořklý | elfintorított, kényszeredett |
| kří, přejít, přestoupit, přejet, přejídět | kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós |
| křiák | keresztes vitéz |
| krize | krízis, krízis, válság |
| krize | válság, krízis |
| kříenec, míenecký | félvér, keresztezett fajta |
| křiník | cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht |
| křiování, brázdění | cirkáló, cirkálás |
| křiovat | cikkcakk |
| křiovat, plavba, plavit se | tengeri utazás |
| křiovatka, průnik | útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás |
| křiovatka, rozcestí | úttorkolat, úttalálkozás |
| kříovitý | kereszt alakú |
| krizový výslech | keresztkérdések feltevése, keresztkérdezés |
| krk, chřtán, hrdlo | torok |
| krkat, říhnutí, říhat, patné pivo | böfögés, böffenés |
| krmič, krmítko, přítok, přípoj | mellékfolyó, szárnyvonal, partedli, evő, előke |
| krmivo pro králíky | zöldségfélék, saláta |
| krmné prase | hízott disznó, hízó |
| krocan | pulykakakas, fiatal pulykakakas, falánk ember |
| krocan, krůta | törökország, pulyka |
| krok | eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód |
| krok, kráčet, stride/strode/stridden | hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság |
| kroket | krokett |
| krokev, tvar v | szarufa, ék alakú rendfokozati csík |
| krokodýl | krokodil |
| krokové ústrojí | gátlómű |
| krom, mimoto, vdy, kromě toho, ostatně | azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett |
| kromě, krom, s výjimkou, vyjmout | vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem |
| kronika | krónika |
| kronikář | krónikás |
| kropič, rozpraovač | locsolófej, öntözőfej |
| krosna, batoh | hátitáska, hátizsák |
| krotit, zkrotit, krotký, ochočit | megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen |
| krotitel | állatszelídítő, szelídítő |
| krotkost | szelídség |
| kroupa | jégszem, jégesőszem |
| kroutit (se), krouit | cifrázás, cikornya, pörgetés, tekeredés, pörgés |
| kroutit se, zahýbat, zahnout, zakroutit se, otáčet | esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus |
| kroutit, kroutit se, kroucení, svíjet | tekergőzés, izgés-mozgás |
| kroutit, típnout | fogás, csípés, megcsavarás, trükk, csel |
| kroutiti, vydímat, mačkati, přilnouti, dímat | szorítás, facsarás |
| krouení, víření | vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés |
| krouit, oscilovat | felkunkorodó |
| krouky ze hry | karikadobó-játék |
| křováci, obyvatelé bue | isten háta mögött lakó ember, busman |
| křovák | isten háta mögött lakó ember, busman |
| křoviny, křoviska | élősövény, bokrokkal beültetett föld, csalitos |
| krtek | mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém |
| krtina | vakondtúrás |
| křtiny, křest | keresztelő |
| křtitel | baptista |
| křtitel | keresztelő |
| křtu, křest | keresztelés, keresztség |
| kručení, hřmot, rachot, hřímání, burácení, hřmění | moraj, zörömbölés, korgás, dörgés |
| kruci, sakra, hergot | istenverte |
| krucifix, kří | feszület |
| kruh, okruh, zazvonit, prsten, zvonit, ring | csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek |
| kruhový objezd, objezd, kolotoč | rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos |
| kruhový, cyklický | periodikus, gyűrűs, ciklusos, ciklikus |
| kruhy, zvoní, prsteny | gyűrű |
| krumpáč | csákány |
| křupan | falusi ember, falusi |
| křupan | mucsai, fűmag, szénatörek, szénapor, falusi |
| křupan, neotesanec | bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember |
| křupat, skřípat | fogcsikorgatás, ropogtatás, reccsenés, recsegés |
| křupavý | csípős, ropogós, omlós, porhanyós, hullámos, friss |
| křupavý | ropogós, csikorgó |
| krůpěj potu | tűszúrás |
| krůpěje, korálky | rózsafüzér, olvasó |
| křupky, brambůrky, křupavé lupínky | burgonyaszirom, rósejbni, hasábburgonya |
| kruas, vlk, hltat jako vlk | nagy kan, farkas |
| krutě | kegyetlenül |
| krutost | rosszindulat, rossz természet, rosszakaratúság |
| krutost, nelidskost | vadállatiasság, állatiasság, embertelenség |
| krunice, balkon, kruh, krouit | erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás |
| krvácející, krvácivost, krvácení | vérző, vérzés |
| krvácel, bleed/bled/bled | lefestődik, kipereg, levegőt kiereszt, megcsapol |
| krvácení | vérzés |
| krvácet, bleed/bled/bled | nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés |
| krvavý, krveíznivý, krvelačný | véres, vérszomjas |
| krvelačný, krveíznivý | vérszomjas, vérengző |
| krveprolití | vérontás |
| krveíznivost | vérszomj |
| krví podlitý | véraláfutásos |
| krvinka | részecske, korpuszkula, testecske |
| krychlový | kocka alakú, köb- |
| krychlový | köb-, kocka alakú, harmadfokú egyenlet |
| kryogenní | hűtött, nagyon alacsony hőmérsékletű, kriogén |
| krypta | altemplom |
| krypton | kripton |
| krysa, potkan | rongy ember, patkány, áruló |
| krystalit | kristallit |
| krystalizace, krystalizování | kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás |
| krystalografický | kristálytani |
| krystalografie | kristálytan |
| krystalový, křiálový, krystal, křiál | flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg |
| kryt, clona, tít | pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap |
| krytina | tetőszerkezet |
| krytý | védett |
| krytý, přikrytý | fedett |
| keftování, nelegální obchodování | üzérkedés |
| ktice, doek | zsúptető, nádtető |
| ktice, ofina, závlačka | üstök |
| který se náhle objevil, povýenec, nedávný, nový | őszi kikerics, új ember, jövevény, újgazdag |
| kterým, čím, jím, pomocí něho | amitől, amiből, amivel, ami által |
| kubismus | kubizmus |
| kubista | kubista |
| kuchařka | szakácskönyv |
| kuchařka | szakácskönyv |
| kuchařka | szakácskönyv |
| kuchařka, vařit, uvařit, kuchař | mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács |
| kuchyně | konyha |
| kuchyňka, galeje | hajókonyha, gálya |
| kuchyňský lehač | ütő, verő, hajtó, habverő |
| kuchyňský, kuchyň, kuchyně | konyha |
| kudlanka náboná | sáska |
| kudrlinka | cirkalmas írás, cirkalom |
| kufr, kufřík, zavazadlo | bőrönd |
| kukátko | kukucskáló |
| kukátko | színházi látcső |
| kuku, kukačka | kakukk |
| kukuřice, kukuřice cukrová | csemegekukorica |
| kukuřice, zrno | sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem |
| kukuřičná mouka | kukoricaliszt |
| kukuřičné lupínky, kukuřičné vločky | kukoricapehely |
| kukuřičné pole | kukoricatábla, búzatábla |
| kukuřičné vločky | kukoricapehely |
| kůl, čep | karó, gerenda, hordócsap, cölöp |
| kůl, chůda | dúc, cölöp, gólyaláb, gázlómadár, partfutó |
| kůl, halda, hromada, sloit, sloup, stoh, kupa | bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp |
| kůl, pól, tyč | felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó |
| kulaté závorky | zárójel |
| kulatost, kruhovitost | circulus vitiosus, körben forgó okoskodás |
| kulatý stůl | kerek asztal |
| kulatý, oblý, zakulatit, kolem, dokola, kruh | forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás |
| kulhání, ourat se, pajdat, belhat se, kulhat | bicegés, béklyó |
| kulhat, kulhavost, belhavá chůze, kulhání | energia, csipkeverő mintafonál, fuser, szegélydísz |
| kulhavý | sánta, bicebóca |
| kulhavý, nezkuený, zmrzačený, chromý | nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka |
| kulich | jambósapka |
| kulička, kapka, krůpěj, perlička, korálek | gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb |
| kulička, mramor | üveggolyó, márvány |
| kuličkové loisko | golyós csapágy |
| kuličkové loisko | golyós csapágy |
| kuličky, dětská hra | golyózás |
| kulinářství | étkezési, konyhai |
| kulka | golyó, lövedék |
| kůlna, latrína | melléképület, budi, külső épület |
| kulomet | gépfegyver, géppuska |
| kulomet | géppuska |
| kůlová ohrada, palisáda | cölöpkerítés |
| kulovnice, brokovnice | vadászpuska |
| kulovnice, puka | rohampuska, karabély, puska, géppisztoly |
| kulový, kulovitý, kulatý, sférický | gömbölyű |
| kultivace, obdělávání, pěstování | kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés |
| kultivovaný, rafinovaný, zbavený nečistot | csiszolt, kifinomult, finomított |
| kultivovaný, společenský, kulturní, sluný | udvarias |
| kultura | baktériumtenyészet, társadalom, kultúra |
| kulturní | művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési |
| kumbál, klozet, skříň | dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár |
| kumulativní, narůstající | fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő |
| kumulonimbus | gomolyfelhő |
| kůň | herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló |
| kůň pro jedění po silnici | kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó |
| kůň, koňská síla, ks | lóerő |
| kupé | csukott hintó, félfülke, vasúti félfülke |
| kupé, oddělení | szakasz, rekesz, fülke |
| kupec | kereskedelmi, kereskedő |
| kupec | vevő |
| kupec, kupující, nákupčí, odběratel, zákazník | intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő |
| kuplíř | kerítőnő |
| kuplíř, napomáhač | kerítő, segítőtárs, cinkostárs, cinkos |
| kupon, tiket, bon | élelmiszerjegy, kupon, szelvény |
| kupředu, na, dál, směrem, dopředu, vpřed | tovább, előre |
| kur prériový | prérityúk |
| kůra, dřeň | kéreg, kéregállomány, fakéreg |
| kůra, slupka | kéreg, héj |
| kůra, těkot | kéreg, ugatás, bárka |
| kurátor | kurátor, múzeumvezető |
| kuráný, odváný | mokány |
| kurděje | skorbut |
| kuře | jérce |
| kuře | pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe |
| kuře, kuřecí | tyúk, csirke, csibe |
| kuriozita | érdekesség, kíváncsiság |
| kuriózní, podivný | érdekes, régies |
| kůrka | var, kéreg, lerakódás, heg |
| kurník | halászkosár, sitt, tyúkketrec, ketrec |
| kurtizána | könnyűvérű nő, kéjnő, kokott, kurtizán |
| kurva, děvka | szajha |
| kurýr | idegenvezető, futár |
| kurýr, posel, ohlásit, zvěstovat, hlasatel | hírnök, előfutár |
| kurzor | tolóka, kurzor, csúszka |
| kurzy | havibaj |
| kus, poleno | nagy darab |
| kus, palek | púp, nagy darab |
| kusý, nedokončený | utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan |
| kutálet, valit se např. vozidlo, valit | görgőkerék, alacsony targonca |
| kutikula, kůe pod nehtem | felhám |
| kutil, veuměl | ezermester, haditengerész |
| kuel, ika | kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz |
| kuelka | tekebábu |
| kuelky, koulení | tekézés, teke |
| kuelovitý, kónický | kúp alakú |
| kuelový | kúp alakú |
| kvadrant | körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő |
| kvadratická rovnice | másodfokú egyenlet |
| kvádrové zdivo, kamenný kvádr, kvádr | vágott kő, falburkolat, terméskő, faragott kő |
| kvalifikace, odbornost, expertiza | szakvélemény, szakértelem, szaktudás |
| kvalifikační | módosító, képesítő |
| kvalifikovaný | képesített, korlátozott, módosított, képzett |
| kvalifikovaných, duevní pracovník, odborník | szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi |
| kvalitativní | minőségi |
| kvanta, stoh, stohy | rizsma, 480 ív papír |
| kvantil | osztóérték, kvantilis |
| kvantitativní | mennyiségi |
| kvantová teorie | kvantumelmélet |
| kvantum | tömeg, kvantum, mennyiség |
| kvark | kvark |
| kvarta, kvart, čtvrtina galonu | 1 negyed gallon, 946 liter (usa), 136 liter (gb) |
| kvasar, kvazar | kvazár |
| kvaení, fermentace | izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés |
| kvasnice | élesztő |
| kvasnice, drodí | erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab |
| kvést, květ | szépség, hamvasság, virág, virágzás |
| květ, květy | virág |
| květ, kytka, květina, kvést | virág |
| květák | karfiol |
| květináč | virágcserép |
| květinář, květinářka | virágárus |
| květinový | virágokkal díszített, virágokkal borított, virágos |
| květinový záhon | ágyás, virágágy |
| květinový, květní | virág-, virágos |
| kvetl, blow/blew/blown, foukal | kiolvad (biztosíték), petét rak, árulkodik, besúg |
| kvetl, foukal, vanul, blow/blew/blown | petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj |
| kvetoucí, úrodný | bőséges, szertelen, termékeny |
| květovaný, posetý květinami | virágos |
| kvintet | kvintett, ötös |
| kvintet | kvintett, ötös |
| kvíz, klást otázky | játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga |
| kvocient | hányados |
| kvokat, kdákat | tompaeszű alak, kotyogás, ostoba ember |
| kyanid | cianid |
| kyanovodíková kyseli | kéksav |
| kybernetický | kibernetikai |
| kybernetika | kibernetika |
| kýč | giccs |
| kýchat, kýchnout, kýchnutí | tüsszentés |
| kýčovitý | giccses |
| kýčovitý, kýč, nekvalitní, falený, unt, laciný | vásári áru, hitvány, vacak, tucatáru, bóvli |
| kyj, bít holí | bunkósbot |
| kýl | hajógerinc, tőkesúly |
| kýla | sérv |
| kypřič, pěstitel, kultivátor | talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő |
| kypřič, provzduňovač, aerátor | gázfertőtlenítő készülék, szénalazító, levegőző |
| kyselá smetana | tejföl |
| kysele | fanyarul |
| kyselé hrozny | savanyú a szőlő |
| kyselina chlorovodíková | sósav |
| kyselina dusičná | salétromsav |
| kyselina karbolová | karbolsav, fenol |
| kyselina mléčná | tejsav |
| kyselina salicilová | szalicilsav |
| kyselina sírová | kénsav |
| kyselina vinná | dioxi-borostyánkősav, borkősav |
| kyselina, kyselý | savas, savanyú, sav |
| kyselost | savanyúság, savtartalom, savasság |
| kyselý | fanyar, savanyú, csípős |
| kyselý | savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt |
| kysličník uhelnatý, oxid uhelnatý | szénmonoxid, széngáz |
| kyslík | oxigén |
| kýta, unka | comb, rádióamatőr, sonka, ripacs |
| kytara | gitár |
| kytice | buké, csokor, virágcsokor |
| kytice | virágcsokor |
| kyvadlo | inga |
| kývání, nadvláda, naklonění, kolísání | lóbálás, uralom, kilengés, himbálózás, kibillenés |
| kývnutí, zavrtění | fejbiccentés, kópé, csóválás, fejcsóválás |
| laborant | laboráns |
| laborant, pomocník, náměstek, asistent | alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd |
| laborant, technik | szakember, műszaki, kivitelező |
| laboratoř | labor |
| laboratoř | laboratórium |
| labu, labutí | hattyú |
| láce, levnost | olcsóság, gyenge minőség |
| laciný, levný | olcsó |
| lačnost, haminost, nenasytnost | mohóság, kapzsiság |
| ladění | egyeztetés |
| ladná | telt idomú, gömbölyded idomú, csábos idomú |
| laguna | lagúna |
| láhev, lahvička, flaka | üveg, szénaköteg, palack |
| lahodný, chutný | ínyenc, ízes |
| lahůdka | csemege, kecses |
| lahůdka | ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység |
| lahůdka | kóstoló, csemege, ínyencfalat |
| lahůdkový, výběr, volba | legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava |
| lahůdky | csemegebolt |
| lahůdky, lahůdkářství | csemegeáru, csemegeüzlet |
| lahůdky, pamlsky, dobroty | cukorkák, nyalánkság, cukorka |
| lahvička, nádobka | fiola, üvegcse, ampulla |
| lahvová zeleň | palackzöld |
| lak | lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc |
| lak | politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz |
| lak na nehty | körömlakk |
| lákadlo | elcsábítás, csábítás |
| lákadlo, svádění, pokuení | kísértés |
| lákadlo, vábení | báj, vonzóerő, vonzás |
| lákavě | csábítóan |
| lákavost, vábnost, svůdnost | csábító volta vminek, megtévesztő volta vminek |
| lákavý, přitalivý, zvoucí | hívogató |
| lakomě | zsugori, fukar |
| lakomec | fösvény |
| lakomec | szula |
| lakomost | szegényesség, fukarság, szánalmasság, zsugoriság |
| lakomství, lakota | fukarság, kapzsiság, fösvénység |
| lakomý | fullánkos, szúrós, fösvény, fukar |
| lakomý | szánalmas, szűkmarkú, fösvény, szegényes |
| lakomý, lakotný, skoupý, hrabivý | fösvény |
| lakomý, skoupý, etrný | takarékos |
| lakonicky | szűkszavúan, lakonikusan |
| lakonický | szűkszavú, szófukar, kevés beszédű, velős |
| lakota, sobeckost, nečestnost, zlovolnost | szűkmarkúság, közepesség, átlagosság, fukarság |
| lakros | kanadai labdajáték |
| lalok | pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg |
| lalok, lalůček | lebernyeg, fülcimpa |
| lama | láma |
| lama, láma | láma (buddhista pap) |
| lamači kamene, dělníci v lomu | kőbányász, kőfejtő |
| lámaně, přeruovaně, přerusovaně | megtörten |
| lámání světla, refrakce | fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció |
| lamela, la | keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc |
| laminát | üveggyapot |
| laminát, skelná vata | üvegfonál, üveggyapot |
| laminátový, laminovaný | lemezelt, réteges, rétegelt |
| lampář | lámpagyújtogató, lámpagyújtó |
| laň | szarvastehén, hátulsó, hátsó |
| langusta | rák, rák |
| lano, provaz | koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél |
| lanoví, provazy, lana | szorító, ring, bokszring |
| lanoví, vybavit, vystrojit, vrtné zařízení, výbava | kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás |
| laný | szarvasgomba |
| Laos | Laosz |
| lapač, chytač | fogójátékos |
| lapat po dechu, vzdech | zihálás |
| larva | lárva |
| larva | lárva |
| larva | szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű |
| larva, prohledávat | lárva, kaja, hernyó |
| laryngitida | gégegyulladás |
| lascivní, chlípný, smyslný | kéjvágyó, kéjes |
| lasička, lasice | sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing |
| láska, milovat, drahá, mít rád | semmi (teniszben), szerelem, szeretet |
| laskání, zalíbení, pohlazení | kedveskedés, gyengédség |
| laskavě | barátságosan, kedvesen |
| laskavě | kedvesen, jóindulatú, szívélyesen |
| laskavost | barátságosság, jóság, szívélyesség, jóindulat |
| laskavost | szívesség, jóság |
| laskavost, vlídnost | kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság |
| laskavý, blahosklonný | jóságos, kegyes |
| laskavý, milující, milování | szerető |
| laskavý, mírný, vhodný | üdvös |
| lakování, čachry, techtle mechtle | csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz |
| laso | kötőfék, lasszó, pányva |
| laso | lasszó, pányva |
| látací | stoppolás, beszövés |
| laterálně, bočně | oldalt, oldalról |
| latinka | kézírás, folyóírás |
| látka na kulečníkovém stolu | posztó, vastag szövet |
| laka v plotě, tyčka, kolík, kůl, demonstranti | sztrájkőr, katonai különítmény, őrszem, járőr |
| látka, materiál, hmotný, hmota, materiální | fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó |
| latrína | latrina, illemhely |
| laureát, hodný nejvyího ocenění | borostyánnal övezett, babérral koszorúzott |
| láva | láva |
| lavice | ülőhely, templomi pad, pad |
| lavice svědků | tanúk padja |
| lavice, lavička | pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság |
| lavina | lavina |
| lávka | gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró |
| laxní, leérní, nedbalý | feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű |
| lazaret, sanitka | mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó |
| lázně | gyógyfürdő |
| lazurit | lazurit, lapis lazuli |
| lead/led/led, vedl | vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában) |
| leap/leapt/leapt, přeskočený | átugrik |
| lebka | koponya |
| lebka | koponya |
| lebka | koponya |
| lebky | koponya |
| léčba, léčení | gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer |
| léčba, terapie | gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód |
| léčení | gyógyítás, gyógyulás, gyógyító |
| léčení, oetřování, zpracování, zacházení, léčba | bánásmód |
| lechtání | halfogás (kézzel), csiklandozás |
| lechtat, imrat | csiklandozás |
| lechtivý, choulostivý | nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű |
| léčící | szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés |
| léčit, zacházet s | ritka élvezet, vendégség, élvezet |
| léčitel | gyógyító |
| léčitelný | kezelhető |
| léčivo | orvosság, gyógyszer |
| léčivý | gyógyító, gyógyhatású, gyógy- |
| léčivý, hojivý | gyógyhatású, gyógy- |
| léčka, chytat do pasti, past | agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce |
| léčka, přepadnout, přepadení, nástraha | les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely |
| leckdo | némely ember, néhány ember |
| ledabyle | vakmerően |
| ledabyle, lajdácky, zanedbaný, nedbale, nedbalý | lompos, ápolatlan, szurtos, slampos |
| ledabylý, bezohledný, bezstarostný, nedbalý | vakmerő, figyelmetlen |
| ledabylý, nedbalý | nemtörődöm, felületes, hanyag |
| ledae, nepotřebný, leda, leč | kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem |
| ledňáček | jégmadár |
| lednička | hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény |
| ledově | hidegen |
| ledovec | gleccser |
| ledovec | úszó jéghegy |
| ledový | jeges, hideg |
| ledový medvěd | jegesmedve |
| ledový, ledovcový | fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott |
| ledvinky | vese |
| legálnost | jogszerűség, törvényesség |
| legenda, báje | rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda |
| legendární | mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény |
| legie | hadtest, légió, tömérdek ember |
| legionářský, legionář | legionárius, légiós, légió- |
| legislativa, zákonodárství | törvényhozás |
| legitimní, rozumný | szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos |
| legitimování, prohláení za legitimní | törvényesítés, törvényessé tétel |
| legrace, anekdota, vtip | móka |
| legrace, skopičiny, roárna | régi skót társasjáték, pajzán estély, tivornya |
| legrační, ertovný, zábavně, zábavný | komikusan, különösen, tréfásan, furcsán, viccesen |
| leguán | iguána |
| lehátko | nyugágy |
| lehce | fürgén, könnyelműen, felszínesen |
| lehce přístupný, ovlivnitelný | befolyásolható, javasolható, ajánlható |
| lehčí, zapalovač | öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó |
| lehká mlha, pára, výpar | gőz, pára, kigőzölgés |
| lehkomyslně | könnyedén, komolytalanul |
| lehkomyslně, neopatrně, nedbale | gondatlanul |
| lehkomyslnost | komolytalanság, könnyűség, léhaság |
| lehkomyslnost | könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság |
| lehkomyslný | előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem előrelátó |
| lehkost | jelentéktelenség, tapintat, léhaság |
| lehkost, snadnost | fesztelenség, könnyűség |
| lehkováně | könnyű szívvel |
| lehkovánost | felületesség, semmitmondó volta vminek, frivolság |
| lehkověrnost, naivita, důvěřivost | együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság |
| lehký úkol | kellemes dolog |
| leitmotiv | vezérmotívum |
| lék tiící bolest | fájdalomcsillapító |
| lékař, lékařka | orvos, belgyógyász |
| lékárna | gyógyszerkönyv, éléstár, gyógyszertár, tüdőgondozó |
| lékařská prohlídka | kivizsgálás, kórházi kivizsgálás |
| lékařský | orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus |
| lékařství, lék, medicína | boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat |
| leknín | vízililiom, vízi liliom, tavirózsa |
| leknutí, zděení, vystrait | ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség |
| lékořice | édesgyökér, medvecukor |
| lékořice | medvecukor, édesgyökér |
| lektvar | korty, adag, ital |
| lem, obroubit | szegés, korc |
| lemovací, lemování | szegés, hümmögés |
| lemuje, čáry, nárys, hranice, řádky, linky | vers, írásbeli kitüntetés, erődvonal, kantár |
| lemur | makimajom, maki |
| len | len |
| lend/lent/lent, půjčil | kölcsönöz, kölcsönad |
| lenní panství | hűbérbirtok |
| léno | hűbérbirtok |
| lenoch | jeges búvár, senkiházi, búvármadár |
| lenoch | rest, semmittevő |
| lenoit, pohovka, lenoení, oblek, lenoka, hala | hall, társalgó |
| lenoka, klubovka | karosszék |
| lenoka, křeslo | karosszék |
| lenost | lustaság |
| lenost | lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság |
| lenost, lenochod | lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség |
| lenost, nečinnost | hiábavalóság, haszontalanság, semmittevés |
| lepící páska | ragasztó-szalag |
| lepidlo, dáseň, výkačka, guma | foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer |
| lepit, pasta, lepidlo | drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs |
| lepivý, mazlavý | cukros, csöpögős, érzelgős |
| lepkavý | viszkózus, nyúlós, ragadós |
| lepkavý, gumovitý, gumový | csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós |
| lepkavý, klihovitý, klihovatý | ragadós, nyálkás |
| lepkavý, nevkusný | rosszul öltözött, lompos, csiricsáré, tapadós |
| lepkavý, viskózní, vazký | nyúlós, ragadós, viszkózus |
| lepra, malomocenství | lepra |
| lepí, kvalitnějí, nadřízený, vzneenějí, vrchní | főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb |
| lepý | szépséges, gyönyörű |
| les | erdő, erdőség |
| les | erdős vidék, erdőség |
| les | liget, erdő |
| les, dřevo | liget, erdő, fa |
| lesbička, lesbický | leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő |
| lesbička, zahradit, hráz | töltés |
| leení | állványozás |
| leení, cestování dostavníkem, inscenování | színre alkalmazás, építőállvány, színpadi előadás |
| lesík, houtí | bozót, csalitos, csalit |
| lesk | fényesség, ragyogás |
| lesk, brilantnost, jas, třpyt | ragyogás, éleselméjűség, fényerősség |
| leskle | fényesen |
| lesklý | fényes |
| lesklý | fénylő, ragyogó, kifényesedett |
| lesklý | ragyogó, fényes |
| lesklý, blýskavý, okázalý, křiklavý | csicsás, cifra, csiricsáré, ízléstelen |
| lesklý, třpytivý, třpytný | fénylő, fényes |
| lesknoucí se | fénylő |
| lesknout se | csillogás |
| lesnictví | erdészeti tudomány |
| lesnictví | erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség |
| lest | hadicsel |
| lest, podvodník, klam, podvod | szédelgő, rászedés, becsapás, svindli |
| lest, úskok | menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás |
| letění, svítí, lesknoucí se, zářivý, svítící | fénylő |
| letěný, uhlazený, vyletěný | kifényesített, fényezett, cizellált, fényesített |
| letit | csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
| let balonem | léghajóvezetés, felfúvódás, kidomborodás |
| let/let/let, dovolit, nechat, nechávat, a, nechal | bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály |
| letadlem | repülővel, repülőgépen |
| letadlo | repülőgép |
| letadlo | repülőgép |
| letadlo bez pilota, trubec | semmittevő, zümmögés, döngés, here (méh) |
| letadlo Stealth, lstivost, tajnost | lopva |
| letadlo, letecký | repülőgép |
| letadlová loď | repülőgép-anyahajó |
| letadlová loď | repülőgép-anyahajó |
| létající ryba | repülőhal |
| létající talíř | repülő csészealj |
| létající, letecký | libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke |
| létání, letectví, letectvo | repülés, légi közlekedés |
| letargie, apatie, netečnost | letargia, közöny |
| létavice | hulló csillag |
| létavý, opeřený | kinőtt tollú, repülni tudó |
| letec | pilóta |
| letec, pilot | aviatikus, repülő, pilóta |
| letecká pota | légiposta |
| letecká základna | légi támaszpont, repülő támaszpont |
| letecké síly | légi haderő, légierő |
| letecký | repülési, repülésügyi, légi, légügyi |
| letecký dopis | önborítékoló légipostai levél, légipostai levél |
| letecký úder | légi csapás, repülőtámadás |
| letecký úder | légitámadás |
| letecký, letecky přepravovaný | légi úton továbbított, légi úton szállított |
| letenka | repülőjegy |
| letí, mouchy | zsinórpadlás, cipzár, slicc |
| letitě | reptér |
| letitě | reptér, repülőtér |
| letitě | repülőtér |
| letitý | ősrégi |
| letmý start | mozgó rajt, mozgó start, repülőrajt |
| letní | nyárias |
| letní kola | nyári időszámítás |
| léto | nyár, nyáridő |
| léto, letní | nyár, nyári, födémgerenda |
| letokruh | évgyűrű |
| letopisec | krónikás, évkönyvíró |
| letovací lampa | forrasztólámpa |
| letovisko, resort, středisko, rekreace, lázně | sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz |
| letový plán | repülési útvonal |
| letový, let | lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés |
| letuka | légi utaskísérőnő |
| letuka, stevardka | légi utaskísérőnő, légikisasszony |
| letuka, stevardka | stewardess, légi utaskísérő |
| leukocyt | fehérvérsejt |
| leukoplast | gyorstapasz |
| leukoplast | gyorstapasz |
| leukoplast | ragtapasz |
| lev | aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs |
| levandule | levendula |
| levhart, leopard | leopárd |
| levičácký, levicový, levičák | balos, baloldali, baloldali érzelmű |
| levice, levý, vlevo, odejel, leave/left/left | ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy |
| levitace | lebegés |
| levná biuterie, cetka, tretka | csecsebecse, bizsu |
| levně, za babku, laciný, levný | olcsó |
| levoruký, levák | balkezes játékos |
| le | irtó nagy dolog, irtó nagy hazugság |
| leák | szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor |
| leel, lie/lay/lain | vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik |
| leérní, bezstarostný | nyugis, lezser |
| leérní, volný čas, volno, klidný, oddech | szabad, szabadidő, ráérő |
| leící | telepítés |
| leící přesně uprostřed | kellős közepén levő, leginkább közepén levő |
| leící, kladl, poloený, lay/laid/laid, poloil | kitervel, előterjeszt, tojik, lefektet, tesz |
| lezoucí | viszketős |
| lézt | kisebb halastó, kagyló tenyésztő telep, kallózás |
| lézt, putování, plíit se, bobtnat | szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás |
| lézt, výstup, stoupat, plhat, stoupání | mászás |
| lhal | hazudik |
| lhář | hazug ember, hazudozó |
| lhát | füllentés |
| lhát le, zalhat, le, lie/lay/lain, leet, lhát | vacok, tanya, fekvés, helyzet |
| lhostejně | közömbösen, közönyösen |
| lhostejnost | közömbösség |
| lhostejnost | közömbösség, kedvetlenség |
| lhostejnost | közönyösség, apátia, fásultság |
| lhostejnost, nezájem | érdektelenség |
| lhostejný | közömbös, nem érdeklődő |
| lhostejný, apatický, bez zájmu | fásult, apatikus |
| lhostejný, bezstarostný | közönyös, semleges |
| lhostejný, klidný, netečný, apatický | egykedvű |
| lhostejný, netečný | langyos, közömbös, langymeleg |
| lhostejný, netečný | panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos |
| líbající | csőr, etető, arc, csipogó, ábrázat |
| líbání | oszkuláció, simulás, nyalás-falás, csókolózás |
| libela, vodováha | vízszintező |
| liberalismus | szabadelvűség, liberalizmus |
| liberálně, svobodně, tědře, osvíceně | megértően, nagyvonalúan, bőkezűen |
| libido, pohlavní pud | nemi vágy, kéjvágy, libidó |
| líce, tváře | orca |
| licence | szabadosság, licenc, koncesszió, jogosítvány |
| licence, povolení, řidičský průkaz | licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió |
| licencovaný | engedélyezett, képesített, okleveles |
| lichocení | hízelkedés, hízelgő beszéd, talpnyalás, udvarlás |
| lichocení, lichotit | kenőszappan |
| lichocení, lichotivý, zklidňující, zmírňující | megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató |
| lichocení, lichotky | kedveskedés |
| lichocení, vanění, nepříjemnosti, komplikace | üres beszéd |
| lichotník | hízelgő |
| lichotný, lichotivý | hízelgő |
| lichva, lichvářství | pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora |
| lichvář | csendestárs, pénzkölcsönző |
| lichý | páratlan szám |
| licí lab | leszálló egység, aknacsatlós, telitalálat |
| líčidla, líčení, nalíčení | alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat, sminkek |
| lícní kost | arccsont |
| licousy | barkó, oldalszakáll |
| lid, hmoty | széles néptömegek, széles tömegek |
| lidé, přátelé, lidičky | család, hozzátartozók |
| lidi, lidový | emberek, nép, népi |
| lidi, osídlit, lidé, národ, lid, zaplnit | család, nép, az ember, alárendeltek, emberek |
| lidnatý | sűrűn lakott, népes |
| lidojed | emberevő, kannibál |
| lidojedský, kanibalský | kannibál, emberevő |
| lidoop, opice, opičit se | majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember |
| lidový, oblíbený, populární | népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető |
| lidový, přátelský | társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú |
| lidská bytost | emberi lény |
| lidská síla, pracovní síla | élőerő, munkásanyag, munkaerő, emberi erő |
| lidsky | emberségesen, humánusan, emberien |
| lidský | emberi |
| lidský, pozemský, jadrný, zemní | porból lett, földes, faragatlan, anyagias, föld- |
| lidství, humanita, lidstvo, lidskost | emberiség, emberiesség, emberi természet |
| lidstvo | emberiség |
| liga | liga, 4.8 km |
| ligand | kötött atom, ligandum, kötött atomcsoport |
| light/lit/lighted, osvětlen, osvětlený, osvětlil | meggyújt, begyújt |
| lignit, hnědouhelný, hnědé uhlí | lignit |
| líh, alkohol | alkohol |
| líh, líheň, inkubátor | halkeltető hely, halkeltető |
| líheň | kotlós, keltető |
| líhnutí, poklop | költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó |
| lihovar | szeszfőzde |
| lihovar, destilátor, lihovarník | pálinkafőző |
| liják, bouřka | zivatar, felhőszakadás |
| liják, příval, ukvapený, prudce, vyráka, zbrkle | gyors, pörsenés, kiütés |
| likvidace | elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás |
| likvidace, odstranění, dispozice, disponování | megszabadulás (vmitől) |
| likvidátor | felszámoló |
| lila | mályva |
| lilek | nadragulya |
| lilie | liliom |
| límec | aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs |
| limeta, vápno, lípa | madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs |
| limitovaný, ohraničený, omezený | meghatározott, korlátozott, korlátolt |
| limonáda | limonádé |
| limonáda, nealkoholický nápoj | üdítőital, alkoholmentes ital |
| limuzína | limuzin |
| limuzína | limuzin, zárt karosszériájú autó |
| limuzína, sedan | szedán, luxuskocsi, négyajtós autó |
| lín | cigányhal, cigányhal, compó, compó |
| línat | vedlés |
| líně, zdlouhavě | lomhán, tunyán |
| linearita | linearitás |
| lingvistický, jazykovědný | nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi |
| linka, cesta | útvonal, útirány, menetparancs, járat |
| linka, rozíření | kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés |
| linoleum | linóleum |
| líný | élhetetlen, gyámoltalan, ügyefogyott, lusta |
| líný | nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta |
| líný, lenivý | henyélő, lusta |
| líný, stagnující | lassú folyású, renyhe, lomha |
| lípa | hárs |
| lira | líra |
| lira | líra, hangszerre szerelt kottatartó |
| liácký, přitalivá, vychytralý | fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt |
| ličí | fortélyos, rókaszerű, rókákra vonatkozó |
| liejník | zuzmó, sömör |
| liící, odchylný | eltérő |
| lika | róka, ravasz ember |
| líska | mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna |
| lisovat, zatlačit, tisknout, svírat, novináři, lis | nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés |
| list | szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
| list, doklad, dokument, dokumentovat, listina | dokumentum, vádirat |
| lístek, jízdenka, vstupenka | igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula |
| listí | lombozat, falombozat, lombozat ábrázolása, levelek |
| listina | okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél |
| lístkové stříbro | alufólia |
| lístkový oříek | mogyoró |
| listnatý | lombos, leveles |
| listono | levélkézbesítő, postás |
| listono, poák | postás |
| listoví, listí | lomb, lombozat |
| listy | ágynemű |
| listy | küzdőtér |
| litanie | vecsernye, litánia |
| literatura, písemnictví | irodalom |
| litevský | litván |
| litinový | öntöttvas, hajlíthatatlan |
| litinový, litina | öntöttvas |
| lítost, kajícnost, pokání | penitencia, töredelem, vezeklés |
| lítost, pokání | töredelem, megbánás, bűnbánat |
| lítosti, lituje, smutky | visszamondás |
| lítostivě | bűnbánóan |
| lítostivě | sajnálkozva, szánakozva |
| lítostivě | szánakozva, sajnálkozva |
| lítostivý | bűnbánó |
| lítostivý | sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó |
| litovat | bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta |
| liturgický | liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus |
| liturgie | egyházi szertartásrend, liturgia |
| Litva | Litvánia |
| lívanec | teasütemény, kobak, közösülés, punci |
| lívanec, omeleta, palačinka | futómű nélküli leszállás, palacsinta |
| livrejovaný | egyenruhás, libériás |
| lízá, cucá, vysává, saje, smrdí | cukorka |
| lízátko | nyalóka |
| lízátko, nanuk | porhanyós jég, guba |
| lněné semeno | lenmag |
| lněný olej | lenolaj |
| loajálnost, věrnost, oddanost, poslunost | hőség, lojalitás, hűbéreskü |
| lobotomie | homloklebeny-metszés |
| lobovaný míč, lobovat | átemelés (teniszben), magas labda, fajankó |
| loď, člun | mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó |
| loď, dopravovat | hajó |
| loděnice | hajójavító műhely, hajógyár |
| loďka, kop přímo ze vzduchu, odstrkávat, volej | ladik |
| loďmistr | vitorlamester, fedélzetmester |
| loďmistr | vitorlamester, fedélzetmester |
| lodní sluha | hajósinas |
| lodní záď, záď | vágódurbincs, tat, hajótat, hajófar, tüskés hal |
| lodní zásilka, nalodění, náklad, zásilka | szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás |
| loďstvo, flotila | hajóraj, hajóhad, flotta, szapora |
| lodyha, mít původ v, pramenit, pocházet, stonek | szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő |
| logaritmus | logaritmus |
| logický | logikus |
| logický, odůvodněný | ésszerű, átgondolt, megindokolt |
| logika | logika, logikai hálózat, logikai |
| logistický | hadtáp- |
| logistický | munkaszervezési |
| logistika | hadtápszolgálat, szállásmesteri munkakör, hadtáp |
| logo | jel |
| lok, douek, hlt | nagy húzás, korty, nagy korty |
| lokaj, poskok | lakáj |
| lokaj, stoupenec | híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga |
| lokalita | előfordulási hely |
| lokalita | fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység |
| lokalizace | helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés |
| loket | ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat |
| lokomoce | helyváltoztatás |
| lom, těit, kořist, lovná zvěř, obě | kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc |
| londýnský dialekt | kényes ember, finnyás ember, városi ember |
| loni, vloni, minulý rok | tavaly, a múlt év, elmúlt évben, múlt év |
| lopata | lapát |
| lopatka | lapocka |
| lopatka na smetí | szemétlapát |
| lopatka, hladítko | kőműveskanál, ültetőkanál, vakolókanál |
| lopatka, hledí, křidélko | szárny, szélkakas |
| lopatka, pádlo, brouzdat | kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló |
| lopatkové kolo | lapátkerék |
| lopatky | lapockacsont |
| lopuch, ráčkovat | nehezen lerázható személy, malomkőnek való kő |
| lordstvo | földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség |
| lorňon | lornyon |
| los | jávorszarvas |
| los | vadlúd, nyári lúd, jávorantilop |
| losos | lazac |
| loterie | szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték |
| lotos | lótusz |
| Lotysko | Lettország |
| loučení | elbúcsúzás, búcsúzkodás |
| loučení se svobodou | kanmuri |
| loudání | barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás |
| loudat se, chaos, ourání, belhat | csoszogás, cammogás |
| louka | mező, kaszáló, rét |
| loupat se, slupka, loupat, kůra | péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj |
| loupat, slupka | háncs, zöld héj, tüskés tok, tok, kagylóteknő, héj |
| loupe | rablás |
| louskáček | diótörő |
| louskáček | diótörő |
| loutka | báb, bábu, baba |
| loutka | marionett, báb, zsinóron rángatott bábu |
| loutka, panenka | babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész |
| louení, vyluhování | kilúgozódás, átázás, átmosás, öblítés, kilúgozás |
| lov | túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző |
| lovecká čepice | szarvasvadász-vezető, vadászkalap, vadászsapka |
| lovecký pes, tvát | kopó, hitvány ember, vadászkutya |
| lovený, ulovený, stíhaný, pronásledovaný | űzött |
| lovit vlečnou sítí, vlečná sí | fenékkötél horgokkal, húzóháló, vonóháló, zsákháló |
| lovit, lov, hon | üldözés, vadászat |
| lovné ptactvo | szárnyas vad, vízi vad |
| lóe, chata, domek, bouda | kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak |
| loní prádlo | ágynemű |
| lonice | hálószoba |
| lstivý | boszorkányszerű, veszekedő, csörfös |
| lstivý, podivný, oidný, záludný, sloitý, obtíný | bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt |
| lucerna | csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna |
| lučiny, pastviny, pastvina, lučina | füves terület, füves táj |
| lučitníci | lúdtalpbetét |
| luční koník, saranče | szöcske |
| lůj | faggyú |
| lůj | faggyú, birkafaggyú, marhafaggyú |
| lukostřelba | íjazás, íjászat |
| lukostřelec, lučitník | íjász |
| lukrativní | kifizetődő, előnyös, hasznos |
| lukrativní, prospěný, uitečný | előnyös, rentábilis, jövedelmező |
| luky, sklání | íves körző, marokkörző, kijelölő körző, hajóorr |
| lumbágo, bolest v kříi, ústřel, houser | derékzsába, ágyékzsába, hexensussz |
| lump | gazember |
| lunární měsíc | holdhónap |
| lůno, děloha | méh |
| lup | préda, zsákmány, martalék |
| lup, kořist, loupit | fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány |
| lupa | nagyító |
| lupen | szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
| lupič | betörő, éjszakai betörő |
| lupič | rabló |
| lupič zastavující vozidla | útonálló |
| lupič, bandita, rváč | gengszter, orgyilkos |
| lupy | korpa (fejbőrön) |
| lurex, druh látky | műanyaggal borított huzal |
| luskovitý, luskový, lutěninový | hüvelyes (növény) |
| lutěnina | hüvelyes növény |
| lustr | csillár |
| luxusní, přepychový | fényűző, luxus- |
| luxusní, přepychový | luxusos, költséges, fényűző, drága |
| lůza | csőcselék |
| lůza, chátra | csőcselék, söpredék |
| lůko | horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde |
| lůkový vůz | hálókocsi |
| lvi | egy hely látnivalói, egy hely nevezetességei |
| lví podíl | oroszlánrész |
| líce | kanálnyi |
| líce, vařečka | szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz |
| livý, lhavý, klamný, prolhaný | hazudozó, hazug, hamis |
| lydit, zlatnický kámen | próbakő |
| lymfa, tkáňový mok | limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék |
| lymfom | nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat |
| lyra | líra, lant |
| lyrická báseň, báseň, lyrický | lírai, lírai költemény |
| lyrický | lírai |
| lyričnost | érzelmesség, érzelgősség, líraiság |
| lyrik | lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus |
| lyska | szárcsa, vízityúk, vagina, vén dilis, punci |
| lyař, lyařka | síelő |
| lye | síléc |
| lyování, lyařský | síelés |
| má zácpu | székrekedéses |
| máčet, prosáknout, vymáchat, namočit, promáčet | sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác |
| mačeta | széles pengéjű kés |
| machinace | intrika, machináció |
| machinace, úskok | találékonyság, feltalálás, találmány, kiagyalás |
| mačkat, drtit, kae | keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré |
| mačkat, sevřít, vymačkat, stisknutí | szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga |
| mafie | maffia |
| magie, kouzelnictví | boszorkányság |
| magie, kouzelnictví | varázslás |
| magistrát | városi tanács |
| magistrát, obec | törvényhatóság |
| magnát | iparmágnás |
| magnát | mágnás |
| magnát, baron | báró |
| magnet | mágnes |
| magnetická páska | magnószalag |
| magnetická střelka | mágnestű |
| magnetické pole | mágneses mező |
| magnetický | mágneses, elragadó, vonzó |
| magnetický pól | mágneses sark |
| magnetismus, přitalivost | mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő |
| magnetofon | mágneses hangrögzítő, magnetofon |
| magnetofon | szalagos magnetofon, mágneses hangfelvevő |
| magnetofonová páska, páska, pásmo | magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag |
| magnetovec, magnet | természetes mágnes, mágnesvasérc |
| mahagon | mahagóni |
| maharáda, maháráda | maharadzsa |
| maharáda, maháráda | maharadzsa |
| maják | világítótorony |
| majestát, veličenstvo | felség, fenség, magasztosság |
| majetek, bohatství, těstí | sors, végzet |
| majetek, vlastnost | tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon |
| mající bolavé nohy | fájós lábú, lábfájós |
| mající čelisti | állkapcsú |
| mající plíce, dýchající plícemi, plicní | tüdő- |
| mající růové brýle | nagyra törő, csillagszemű, ábrándkergető |
| mající arm, půvabný, elegantní, rozkoný, spanilý | kecses, méltóságteljes |
| mající semena | termékenyítő, mag- |
| mající smysl pro krásu, estetický | esztétikai |
| mající velkou výdr | strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű |
| mající vrcholky | hegyes, csúcsos, vézna, göthös |
| mající vypoulené oči | dülledt szemű |
| mající vyvalené oči | kidülledt szemmel, dülledt szemű, dülledt szemmel |
| mající závra | szeleburdi, hebehurgya, megszédült, kerge, szédítő |
| mající zrak jako rys | sasszemű, éles szemű |
| majitel dluhopisu, dritel obligací | kötvénytulajdonos |
| majitel domu, hospodář | háztulajdonos |
| majitel půdy, statkář | földbirtokos |
| majitel půjčovny loděk, převozník | matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó |
| majonéza | majonéz |
| majoránka | majoránna, majoranna |
| májový, můe | -hat, -het, galagonya, május, lehet |
| makadam, asfalt | bitumenes út, aszfalt, bitumen, aszfaltút |
| makaróny | makaróni |
| makléř | alkusz, tőzsdés, tőzsdeügynök, részvényügynök |
| makléř, dohazovač | zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz |
| makléřství, zprostředkovatelská | alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka |
| makrela | makréla, makrahal |
| makrónek, makarónek, zákusek makarónek | mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli |
| Malá Asie | Kisázsia |
| malá chyba | baklövés, baki |
| malá jazzová skupina, kombo | kis dzsesszegyüttes |
| malá porota | tizenkétszemélyes esküdtszék |
| malá tika | csukából készített étel, kis csuka, recés csuka |
| malá vysílačka | urh-adó-vevő |
| malá, hezky, maličký, elegantní, mrňavý, hezoučký | kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű |
| Malajsie | Malaysia |
| malarický, zamořený malárií, postiený malárií | maláriás |
| malárie | malária |
| malátnost | epekedés, lankadtság, bágyadtság |
| malátnost, letargie, apatie, mdloba | fáradtság |
| malátnost, vyčerpanost, únava | türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség |
| malátnost, zneklidnění | betegség, rossz közérzet, gyengélkedés |
| malátný | bágyadt, gyengéd, epedező, sóvárgó, pilledt |
| malátný | tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya |
| Malay | maláj nyelv, maláj ember |
| malba, obraz, malířství, malování, natírání | festmény, festés |
| malba, vyobrazit, snímek, zobrazit, zobrazení | film, ábra, tévékép |
| malé dítě, děcko | srác, gyerek, kölyök, kis srác |
| malé dítě, roček | egyéves állat |
| malé mnoství tekutiny, tamprle, sečíst, děcko | kis pohár ital |
| malé zavazadlo, torna, taka, brana | katonai poggyászzsák, poggyászzsák, útitáska |
| málem, téměř, skoro | majdnem |
| malíček | kisujj |
| malicherný | mihaszna, kutyát érő |
| malicherný, nazdobený, úzkostlivý | fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás |
| maličko | darabka |
| maličkosti, drobnosti | trivialitások, jelentéktelen tények |
| maličký, drobný, mrňavý, neduivý | vézna, kistermetű, apró |
| maligní | veszedelmes, ártalmas |
| malinkatý, vindlování, bezvýznamný | hegedűn játszó, hiábavaló, pepecselő, hegedülő |
| malinký | parányi, icipici |
| malinký | pia, pityókos |
| malinký, drobounký, mrňavý, malinkatý | icipici |
| malinový, malina | málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat |
| malíř, lakýrník, natěrač | festő, szobafestő |
| malířský akt, nahota | akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség |
| málo | nátriumszulfát, injekciós fecskendő, hipochondria |
| málomluvný | kuka |
| malomocný | bélpoklos, leprás |
| malorolník, rolník, zemědělec | kisbérlő, kisgazda |
| malta, rozmělnit v modíři, odpálit modíř, modíř | mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető |
| malý | kisszerű, alantas gondolkozású, csip-csup, piti |
| malý | rostálási hulladék, normálisnál kisebb méret |
| malý douek, hlt, srkat, troka, usrknout, douek | hörpintés, korty |
| malý mozek | kisagy, nyúltagy |
| malý proud, potůček | folyócska, patak |
| malý tank, ohař, malý chrt | könnyű harckocsi, szalonagár |
| malý, drobný, mrňavý, nepatrný | kicsi, pici, picike |
| malý, maličký, trochu, trocha, málo | kicsi |
| malý, stručný, krátký, kusý | kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú |
| malými písmeny | nyomtatott kisbetű |
| malými písmeny | szedőszekrény alsó része, kisbetű |
| máma | mama |
| máma | mama |
| máma | mama, anyu |
| mámení, klam, blud, oklamání, halucinace, přelud | érzékcsalódás, káprázat, megtévesztés |
| mamka, maminka | anyu |
| mamut | igen nagy, mammut-, mammut, óriás- |
| mandarinka | mandarin |
| mandelinka | burgonyabogár |
| mandloň, mandle | mandula |
| mandlovat, mandl, rozdrtit | mángorló |
| mandragora | mandragóra |
| manekýn, manekýnka | próbababa, manöken |
| manévr | manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat |
| manévr, gambit | lépés |
| manévrovatelný | kormányozható |
| mangan | mangán |
| mango | mangó, mangófa |
| mangróvie, mangle | mangrove |
| maniak | mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő |
| manifest | kiáltvány |
| manifestační oputění, stávka | sztrájk, munkabeszüntetés |
| maník, přítel, druh, protějek, společník | párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas |
| manikér | manikűrös, körömápoló, kézápoló |
| manikérka, manikúra, manikér, dělat manikúru | kézápolás, manikűrözés, manikűr, körömápolás |
| maniok, kasava | kasszava, manióka, maniókalepény, maniókaliszt |
| manipulační poplatek, poplatky za slubu | kiszolgálási díj |
| manipulátor | kezelő, befolyásoló, manipulátor |
| mansarda, podkroví | padlásszoba |
| manestr | kordbársony |
| manestrové kalhoty | kordbársony nadrág |
| mantra | hindu himnusz, hindu szöveg |
| manýra, osobitý způsob | modorosság, természetellenesség, mesterkéltség |
| manelka, druka, cho, manel | házastárs |
| manelka, ena | feleség, hitves, asszony |
| manelky | feleség, asszony, hitves |
| manelská postel | franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy |
| manelský | házastársi, házassági |
| manelský | hitvesi, házassági, házastársi |
| manelství | adu király és felső együtt, házasság |
| manelství | házasság, házasélet |
| manelství | szoros összetartozás, házasságkötés, házasság |
| maneta | kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka |
| mapa | térkép |
| maratón, maratonský | sárgásvörös szín, maratoni futás |
| marcipán | marcipán |
| margarín, umělý tuk | margarin |
| marihuana | marihuána |
| marihuana, hrnec, konvice | bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa |
| marináda | boros ecetes fűszeres pác, besózott hús |
| marinovat | marinírozott, pácolt |
| marketerie | famozaik, intarzia, berakás |
| marketingový, marketing | piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás |
| marmeláda, ucpat, zablokovat, dopravní zácpa, dem | kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás |
| marně | hiún, hiába, hiábavalóan |
| marně, bezúčelně, nesmyslně | értelmetlenül, céltalanul |
| marně, neuitečně, zbytečně | hiábavalóan, hasztalanul |
| márnice | halottasház, hullakamra, gyászmisedíj |
| márnice | tetemnéző, hullaház |
| marnost, bezvýslednost, neplodnost | jelentéktelenség, dőreség, hiábavalóság |
| marnost, nicota | jelentéktelen dolog, értéktelenség, nem létezés |
| marnotratně | fecsérlően, tékozlóan, pazarlóan, bőkezűen |
| marnotratně, okázale, tědře | pazarlóan, bőségesen, bőkezűen |
| marnotratník | tékozló |
| marnotratník, povaleč | tékozló ember, selejt darab, pazarló ember |
| marnotratník, rozmařilec | semmirevaló, senkiházi, otthontalan gyerek |
| marnotratník, rozmařilý | tékozló, pazar, fecsérlő |
| marnotratnost | fecsérlés, tékozlás, bőkezűség |
| marnotratnost | kicsapongás, feslett élet |
| marnotratnost, utrácet | feltűnő viselkedés, özönvíz, befröcskölés |
| marnotratnost, výstřednost | tékozlás, szertelenség, különcködés |
| marný | hiú, hiábavaló, csalóka |
| marný, zbytečný | eredménytelen, jelentéktelen |
| marný, zbytečný | fölösleges, hiábavaló, sikertelen |
| Maroko | Marokkó |
| Martian | marslakó, marsbeli, mars-, marsi |
| martini | martini |
| masa, hmotnost, masový, spousta, hmota, hromadný | nagy csomó, mise |
| masakr | mészárlás, vérfürdő, öldöklés |
| masakr | szervezett öldöklés, zsidóverés, zsidómészárlás |
| masakr, krveprolití | vérontás, mészárlás |
| máselný tuk | tejszín, vaj |
| masér | masszőr, gyúró |
| masérka | masszőz |
| masírovat, masá | masszázs, masszírozás, gyúrás |
| masitý | tartalmas, velős, húsos |
| masivně | masszívan |
| masivní | nagy, masszív |
| masivnost | súlyosság, masszívság |
| maska | álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha |
| maska neodráející světlo | matt |
| maska, makaráda, skupina maskovaných osob | álcajáték, látványos zenés játék |
| makarní kostým | jelmez |
| maskot | talizmán, szerencsetárgy, kabala, üdvöske |
| maskování | fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás |
| maskovaný | álcázott |
| maskovaný | lefedett, takart, álarcos, eltakart |
| máslo, namazat máslem | nyalás, vaj, hízelgés |
| máslový | éléskamra, étkezde, vajas, söröző |
| masmédia | tömegtájékoztatási eszközök |
| maso | élelem, hús, velő, étel |
| masochismus | mazochizmus |
| masochista | mazochista |
| masochistický | mazochista |
| masoravec | húsevő |
| masoravý | húsevő |
| mast | pomádé, balzsam, kenőcs, ír |
| mastek | síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum |
| mastif, mastiff, druh psa, pes mastiff | szelindek |
| mastný | kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes |
| mastný, alifatický | alifás |
| mastný, tučný, tloutík, tlusoch | dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc |
| masturbace | maszturbáció, nemi önkielégítés |
| mat | sakk-matt |
| máta peprná | borsmenta, mentacukorka, borsosmenta |
| máta peprná | fodormenta |
| matador | matador |
| matematika | matek |
| matematika | matek |
| matematika | matematika |
| materiál, nacpat, podstata, nesmysl, vycpat, věc | nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag |
| materialistický | anyagias |
| materiály | felszerelés, eszközök, hozzávalók |
| mateřská dovolená | szülési szabadság |
| mateřská kola, kolka, elementární | óvoda |
| mateřská kolka | óvoda |
| mateřská kolka, jesle | gyermekszoba |
| mateřsky | anyaian |
| mateřský | anya-, anyai |
| mateřský | anyai, gyengéd, anyáskodó |
| mateřství | anyaság |
| mateřství | anyaság |
| matice, matrice | sejtközi állomány, alapanyag, kötőanyag, anyakőzet |
| matka | mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána |
| matka | mama, mutter |
| matka představená | fejedelemasszony, főnökasszony |
| matné sklo, neprůsvitné sklo, matované sklo | homályos üveg, tejüveg |
| matný | fénytelen |
| matný, matový | matt, tompa |
| matný, neurčitý, nejasný | bizonytalan, tétova, halvány |
| matoucí | zavarba ejtő, megtévesztő |
| matoucí | zavarba ejtő, zavarba hozó |
| matoucí, klamný, iluzorní | látszólagos, hiú, csalóka |
| matoucí, nepochopitelný | összezavart, zavarba hozó |
| matoucím způsobem | megtévesztően, zavarba ejtően |
| mátový | mentás |
| matrace | matrac |
| matriarchální | matriarchális, anyajogi |
| matriarchát | anyajogú társadalom, matriarchátus |
| matrice, matice | szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica |
| matrona, vězeňská dozorkyně, vrchní sestra | főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya |
| matrónský | idősebb asszonyhoz illő, gondnoknői, házvezetőnői |
| mausoleum | kolumbárium, síremlék, mauzóleum, kolumbárium |
| mausoleum | mauzóleum, síremlék, kolumbárium |
| mávání | lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás |
| mávat, mávnout, vlnit se, vlna | habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság |
| maximalizace | maximalizálás |
| maximalizující | maximalizálás, maximalizáló |
| maximální, největí, mezní | legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb |
| maximum | csúcsérték, legfelső fok, legfelső határ, maximum |
| maximum | maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ |
| maz, namazat, sádlo, mazat, mazivo, tuk, mazadlo | zsír, zsiradék, kenőanyag |
| mazač, strojník | zsírozó munkás |
| mazadlo, mazivo | gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír |
| mazanost, subtilnost, rafinovanost, hnidopiství | bonyolultság, finom megkülönböztetés |
| mazaný, bystrý | körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó |
| mazlavý, lepkavý | kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek |
| mazlení | becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés |
| mazlíček, zvířecí mazlíček, miláček | kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat |
| mdle | ernyedten, bágyadtan, vontatottan, erőtlenül |
| mdle, neivě | élettelenül |
| mdle, ospale | sóvárogva, epekedve |
| mdle, vyčerpaně | halványan, sápadtan |
| mdloby, mdloba, malátnost, způsobit mdloby, omdlít | ájulás, elájulás |
| mdlost, nezajímavost | lágyság |
| mdlý | beteges, szédülékeny |
| mdlý | ízetlen |
| mdlý, malátný | rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya |
| mdlý, omdlít, bezvědomí, slabost | halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt |
| mdlý, stonavý | szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges |
| mdlý, tupý, nudný | tompa, egyhangú, lanyha, matt |
| mecenáka | jótevő nő |
| mecenáka | védnöknő |
| mečet, bečení, mekot, bekot, bekat, bečet | bégetés |
| mech | moha |
| měch dud, kecal, mluvka | fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó |
| měch na víno | bortömlő |
| měch, křičí | fújtató |
| mechanik, mechanické | szerelő |
| mechanika | géptan |
| mechanismus, soustrojí, stroje, strojní vybavení | mechanizmus, gépezet, szervezet |
| mechanizmus | gépezet, mechanizmus |
| měchýř, balon | hólyag, húgyhólyag, futballbelső |
| mečík | dákoska, kardvirág, gladiólusz |
| mečoun | kardhal |
| měď | hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru |
| medaile | érem |
| medailista | éremkészítő, éremtulajdonos, éremnyertes |
| medailonek, medailon, medailón | nagyobb érem, kerek dombormű, emlékérem |
| měděnka | rézrozsda, kukoricaüszög, patina |
| medicína, léčení | hashajtó |
| meditace, přemýlení | elmélkedés |
| meditativní, přemýlivý | elmélkedő |
| medovice | édesített dohány, mézharmat |
| medúza | medúza |
| medvěd, grizzly | szürkemedve |
| medvídek | mackó |
| megafon | kézi hangerősítő |
| megafon, hlásná trouba | bikaszarv, kézi elektromos megafon |
| měkká měna | nem konvertibilis valuta |
| měkké dřevo, jehličnan | puhafa |
| měkké patro | lágy íny |
| měkkost, hebkost | enyheség, lágyság, puhaság |
| měkký, kaovitý | pépszerű, szotyakos, kásás, kocsonyás |
| měkký | puhatestű |
| měkký | puhatestű |
| měkký s lasturou | haslábú |
| měkkýi | molluszkák, puhatestűek |
| měkkýovitý, bez páteře, bezpáteřný, bezobratlý | gerinctelen, tüskétlen |
| měl, have/had/had, měli | mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel |
| měl, učený, learn/learned/learned | tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt |
| měl, učený, learn/learnt/learnt, naučen | megtanul, tanul, tapasztal |
| mela, shluk, rozruch | tumultus, csődület |
| melancholický, pochmurný, chmurný, tmavý, ponurý | kietlen |
| melancholický, smutek, melancholie, smutný | melankólia, búskomorság, búskomor |
| melancholický, tesklivý, touebný | sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó |
| melasa | melasz |
| melasa, sirup | theriáka, deákflastrom, balzsam lelki sebekre |
| mělký, nehluboký | felszínes, sekély, alacsony |
| melodicky | dallamosan |
| melodicky | összhangban, dallamosan |
| melodický | melodikus, dallamos |
| melodický | melodikus, dallamos |
| melodický | melodikus, zengzetes, jól hangzó, dallamos |
| melodie, ladit | hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang |
| melodrama | rémdráma, melodráma |
| melodramatický | melodrámai |
| meloun | sárgadinnye |
| memento, vzpomínka | mementó, emlékeztető |
| memorabilia | emlékezetes cselekmények, nevezetes események |
| měňavost, barevná hra | irizálás, színjátszás |
| méně ne, pod | alatt |
| méně, mení | mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb |
| méněcennost, podřadnost | rossz minőség, alsóbbrendűség |
| méněcenný, podřadný | beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt |
| měnění, pozměňování, upravování | átdolgozás, megváltozás, módosuló, módosulás |
| měnič | pénzváltó |
| meningitida | agyhártyagyulladás |
| meniskus | konvex-konkáv lencse, meniszkusz, meniszkusz |
| menopauza | havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium |
| menopauzální | klimaxos, klimaktériumos |
| měnový, monetární, penění | valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli |
| mení | csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik |
| mení, moll, mající mení význam, vedlejí | aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll |
| menina | kisebbség, kisebbségi, kiskorúság |
| mentalita, smýlení | mentalitás, gondolkodásmód |
| mentolovaný | mentolos |
| měření | mérés |
| měření hloubky | vízmélység |
| měření, míra | felmérés, mérés |
| měřítko | egy yardos mérőrúd |
| měřítko, standarta, korouhev, spisovný, pravidlo | szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop |
| meruňka | sárgabarack, kajszi |
| měsíc | hold, hónap |
| měsíc | hónap |
| měsíček | holdkő |
| měsíček, blatouch | mocsári gólyahír, körömvirág |
| měsíční | félhold alakú, hold-, sarló alakú |
| měsíční krajina | holdas táj, holdas tájkép |
| měsíční paprsek | holdfény, holdsugár |
| měsíční světlo | holdvilág, holdfény |
| měsíční svit | blabla, becsempészett szesz, fantazmagória |
| meita | mecset |
| měan, zástupce města v parlamentu | polgár |
| měané | városiak, városi lakosság |
| měanstvo, občanstvo, obecný lid | harmadik rend, nép, étrend, koszt |
| město | város |
| město duchů | lakatlan város |
| město, velkoměsto | város |
| městská aglomerace | városhalmaz, elvárosiasodott peremtelepülés |
| městský | városi |
| městský dům, řadový dům | városi lakóház, fővárosi lakóház |
| městský písař | városi főjegyző |
| městský vyvolavač | kikiáltó, kisbíró |
| metabolismus | anyagcsere |
| metafora | metafora, szókép, hasonlat |
| metafyzika | metapszichika |
| metamorfóza, proměna | metamorfózis |
| metamorfóza, proměny, metamorfózy | metamorfózis |
| metan | metán |
| metanol, mentol | mentol |
| metař | belső játékos (baseballban) |
| metastabilní | metastabilis |
| meteor | meteor |
| meteor, padající hvězda | hullócsillag, meteor |
| meteorický | tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus |
| meteorický dé, propuknutí, výbuch, vypuknutí | kitörés, kirobbanás |
| meteorit | meteorkő |
| metoda, postup | mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség |
| metodicky | tervszerűen, módszeresen |
| metodický | tervszerű, rendszeres, módszeres |
| metrická tuna | metrikus tonna, 1000 kg |
| metrický | méterrendszerű, metrikus, időmértékes, verselési |
| metrický | verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- |
| metrický systém | méterrendszer, tizes mértékrendszer |
| metronom | metronóm |
| metropolitní, velkoměstský | fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita |
| mexická topinka | mexikói töltött lepény |
| Mexiko | Mexikó |
| mezera, přestávka | folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés |
| mezerník | alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék |
| mezi | közé, között |
| mezi | középpont, közép |
| mezi | között |
| mezi | között, közé |
| mezi, uprostřed | közé, között |
| mezigalaktický, intergalaktický | galaxisok közötti |
| mezihvězdný | csillagközi, csillagok közötti, világűri |
| mezikontinentální | földrészek közötti, interkontinentális |
| mezipatro | félemelet, magasföldszint |
| meziprostor, těrbina | köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga |
| mezistátní | államok közötti, több államot érintő |
| mezistátní, mezinárodní | nemzetközi |
| mícha | gerincagy |
| míchání | köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő |
| míchání, vzruující, strhující, runý, míchací | izgató, izgalmas, mozgalmas, lelkesítő |
| míchat, pomíchat | tülekedés, kúszás, mászás |
| míčová hra | labdajáték |
| migrace, stěhování, tah ptáků | kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés |
| migréna | ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén |
| mihotání | csillámlás, pislákoló fény, pislákolás |
| mihule | ingola, orsóhal |
| míjení | futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon |
| mikrob, zárodek, embryo, bakterie, mikroorganismus | baktérium, csíra |
| mikrofilm | mikrofilm, mikrofilmes felvevőkészülék |
| mikrofi | mikrofilm-lemez |
| mikrofon | mikrofon |
| mikrofotografie | mikrokamera, mikrográf, mikrogravírozó szerszám |
| mikroskop | mikroszkóp |
| mikroskopicky | mikroszkopikusan |
| mikroskopický | mikroszkopikus |
| mikroskopický | parányi, mikroszkopikus |
| mikrovlnná trouba | mikrohullámú sütő |
| milá | barátnő |
| miláček, med, zlatíčko, sladkost | méz |
| miláček, milovaný | kedves, kedvenc |
| miláček, zlatíčko, drahouek | aranyom, mucikám, mókusom, tubicám, galambom, édes |
| míle | mérföld |
| milenec, milenka, miláček, drahouek | jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető |
| milenec, milenka, milovník | kedves, szerető |
| milenka, milenec | szerelmese vkinek, szerető |
| milenka, vládkyně | úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony |
| milenky, milenci | szerelmespár, szerelmesek |
| milicionář | polgárőr, nemzetőr, milicista |
| milicionáři | milicista, polgárőr, nemzetőr |
| milionářka, milionář | milliomos |
| militarismus | militarizmus |
| militarista | militarista |
| militarizace | militarizálás |
| milosrdenství, milost | irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem |
| milost, ctnost, milosrdenství, grácie, půvab | kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség |
| milostný dopis | szerelmes levél |
| milostný poměr | szerelmi viszony, szerelmi ügy |
| milostný, zamilovaný | érzéki, szerelmes, szerelmi |
| milování | szeretkezés, szerelmeskedés, udvarlás |
| milovaný, drahá | szíve választottja, szeretett, kedvelt |
| milující, laskavý, příjemný | dédelgetett, kedvenc, szerető |
| milý, hodný, pěkný, příjemný, hezký | helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró |
| milý, vítaný, vděčen vděčna, vděčný, přijatelný | hálás |
| mimika, mimikry | utánzás, mimikri, mimika, alakutánzás, arcjáték |
| mimo jiné | többek között |
| mimo, kromě | kivéve ha, eltekintve attól hogy, eltekintve attól |
| mimochod | baktatás, poroszkálás |
| mimochodem, k tomu | erről jut eszembe, igaz is, apropó |
| mimoděk | önkéntelenül |
| mimojdoucí, kolemjdoucí | járókelő |
| mimořádně | rendezetlenül, féktelenül, mérték nélkül |
| mimořádně | rendkívülien, szokatlanul, kivételesen, rendkívül |
| mimořádný | minden képzeletet felülmúló, hallatlan |
| mimořádný, podivínský, bizarní | különc |
| mimokolní | tanterven kívüli, mellék, tananyagon kívüli |
| mimoto, dále | továbbá |
| mimozeman, mimozemský | földönkívüli |
| minaret | minaret |
| mince | pénzdarab, érme |
| mincovna, máta | pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme |
| minerálka | szódavíz |
| minerální olej | ásványolaj, kőolaj |
| minerální, minerál | ásvány, ásványi |
| miniatura | miniatűr, miniatúra, kis méretű |
| miniaturista | miniatűrfestő, miniaturista |
| minimalista | minimalista |
| minimální | minimális |
| ministerstvo, odbor, úřad, oddělení, sekce | tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak |
| ministr, vyslanec, farář | követ, lelkész, miniszter, pap, református pap |
| minisukně | miniszoknya |
| minolovka | aknakutató hajó, aknaszedő hajó |
| minové pole | aknamező |
| minstrel, zpěvák lidových písní | költő, énekes, lantos, vándorénekes, trubadúr |
| minulost, po, mimo, kolem, uplynulý, okolo, minulý | múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett |
| minulý čas | múlt idő |
| minulý, dávný | régmúlt, múlt |
| minutka, minuta | feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum |
| minutová ručička | percmutató |
| minuty, protokol | jegyzőkönyv |
| mír, klid, pokoj | béke |
| míra | méret, mérték, fok, nagyság |
| míra, změřit, dávkovat, opatření, měřit | ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység |
| míření, ukazování, směřování | hézagolás, diakritikus pontok, interpunkció |
| mířit, zacílit, cíl, usilovat | szándék, célzás |
| mírně | enyhén, szelíden |
| mírně | mérsékelten, közepesen, higgadtan, tűrhetően |
| mírně, nezajímavě, mdle | szelíden |
| mírnost | szelídség, enyheség |
| mírnost, moderace, zmírňování | mérséklet |
| mírný | kegyelmes, enyhe, irgalmas |
| mírný, nepatrný, drobný | megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés |
| mírný, střídmý, ukázněný, umírněný, klidný | mérsékelt |
| mírumilovně | békésen |
| mírumilovný | csendes-óceán, békés, nyugalmas |
| mísa | tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa |
| mísa na nápoje | puncsos tál |
| mísa, jídlo, chod | tál, fogás |
| mísa, pánev, otáčet pohled (kamery) | földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő |
| mise, poslání, misie | küldetés |
| míenec, mulat | sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember |
| míení | keverés |
| misionář | misszionárius, hittérítő |
| misionář, evangelista | evangélista, evangelizátor |
| mísit | összekeverés, keverék |
| mísit, směs | keverék |
| mísitelný | elegyedő |
| miska vah, upina, kála | skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj |
| miska, umyvadlo, povodí, umývadlo, bazén, pánev | mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling |
| mistake/mistook/mistaken, chyba, omyl | tévedés |
| mistake/mistook/mistaken, chybný | összetéveszt, eltéveszt, téved, téves |
| místečko, výklenek | urnatartó, fülke, falmélyedés |
| místně, lokálně | helyileg |
| místní občan, místní, lokální, zdejí | legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli |
| místní obyvatelé, kořen, řadový občané, základ | gyökerek, széles néprétegek, választók |
| místní předpis | helyhatósági rendelet, társasági rendelet |
| místnosti | lakosztály |
| místo | helyett |
| místo | illetékes bíróság, találkozóhely |
| místo odpalu míčku | cél (dobókorong játékban), T-betű, T-alakú cső |
| místo v lese bez stromů, mýtina | tisztás |
| místo, centrum | mértani pálya, mértani hely, mozgásdiagramm |
| místo, vesmír, prostranství, mezera, prostor | hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv |
| místo, zaměstnání, keft, práce | apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat |
| místopředseda, viceprezident | alelnök |
| místopřísené prohláení | eskü alatt írott nyilatkozat |
| mistr | mester |
| mistr, předák | pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető |
| mistr, předák, hlavní osvětlovač | munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás |
| mistr, zběhlý, zdatný | szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus |
| mistrovské dílo | mestermű, főmű |
| mistrovský, suverénní, pánovitý | zsarnoki, mesteri, remek, hatalmaskodó |
| místy | itt-ott, hébe-hóba |
| mít na sobě, wear/wore/worn, nosit, opotřebení | viselet, használat, kopás |
| mít opačný účinek | utógyújtás |
| mít rád, líbit se, podobný, stejný, rád, jako | hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint |
| mít se bezva | marha jól érzi magát |
| mít sklon k čemu, mít tendenci k čemu, náchylný | elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő |
| mitra, pokos | kéményfedő-sapka, félderékszög-mérő, püspökség |
| mixér | keverő, konyhai robotgép |
| mixér | turmixgép |
| mizení | elenyésző, eltűnés, elenyészés, eltűnő |
| mizera | büdös ember, dög nehéz |
| mizera | rongy alak, piszok alak, rohadt dög, nyamvadt alak |
| mizera | semmirekellő ember |
| mizera, darebák | semmiházi, mihaszna alak, ipse, csóró |
| mizerné počasí, psí počasí | pocsék idő, vacak idő |
| mizerně, alostně, smutně | bánattól sújtottan, szánalomra méltóan, siralmasan |
| mizerný | lassú felfogású, piszkos, lendülettelen, szűk |
| mizerný | szaros, gennyes, genny, ganés, tré, retkes, tetves |
| mizerný | vacak, szemetes, selejtes, szemét, hulladékos |
| mizerný, bídný, patný | tetves, pocsék |
| mladá krev | fiatalember |
| mláďata | költés, ivadék, fészekalja |
| mladé kuře | rántani való csirke |
| mládenec, mladík | suhanc, fiatal ember, tejfölösszájú, ifjú, legény |
| mladí, jinoch, mláde, mládí | ifjúság, ifjúkor, fiatalság |
| mladí, nezkuený, začínající, nedospělý, mladý | fiatal |
| mladík, mládenec, chlapík, chlap, hoch, chlapec | ifjú, fiú, legény |
| mladíku, kámo, chlapík | mulatás, öcsi, öcskös, fiú, kisfiú, óriási dolog |
| mladistvý | fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos |
| mladistvý | ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti |
| mladistvý, věkem mezi 13 a 19 lety | tizenéves |
| mladí syn, kadet, nejmladí syn | kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú |
| mlátička | cséplő, cséplőgép, farkascápa |
| mlátit do obilí, cep | csép, aknataposó harckocsi, cséphadaró |
| mlčenlivě, nesměle | szemérmesen |
| mlčenlivý, diskrétní, zdrenlivý | tartózkodó, szűkszavú |
| mléčná dráha | galaxis, tejútrendszer |
| mléčný | tejszerű, tejes, tej- |
| mléčný koktejl | vaníliaturmix |
| mlékař | fejőlegény, fejőgulyás, tejesember, tejkihordó |
| mlékaři | tejes, tejesember, tejkihordó, tejárus, fejőlegény |
| mlékárna | tejüzem, tejcsarnok, tejgazdaság, tejivó |
| mlékárna, závod na výrobu smetany | tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem |
| mlha | köd |
| mlha, zamlit | köd |
| mlhavě | fátyolosan, ködösen, homályosan |
| mlhavost | ködösség, homályosság, ködfoltosság |
| mlhavost, nejasnost | homályosság, ködösség |
| mlhavý | ködfoltszerű |
| mlhavý, zamlený, mlhavo | ködös |
| mlhovina | ködfolt, ködfátyol, csillagköd |
| mlhovinový | ködfoltos |
| mlhoviny | ködfolt, csillagköd, ködfátyol |
| mlok, čolek | tarajos gőte |
| mlsný | válogatós, szőrszálhasogató |
| mluvčí | beszélő, társalgó, csevegő, fecsegő, szájhős |
| mluvčí | szószóló, szóvivő |
| mluvčí | szóvivő |
| mluvčí, řečník, reproduktor | képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok |
| mluvení dutinou nosní | orrhangú kiejtés |
| mluví | tárgyalás, tárgyalások |
| mluvící, mluvení | kifejező, beszéd, beszélő, beszélgetés |
| mluvil, speak/spoke/spoken | küllő, beszél |
| mluvit ospale | vontatott beszéd |
| mluvit, konverzovat, obrácený, střídavý, opačný | beszélgetés, fordított, megfordított |
| mluvítko | fúvóka, szószóló, szócső, szájrész, szopóka |
| mlýnek | zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék |
| mlýnek na maso | húsdaráló, finomkodó személy, pipiskedő személy |
| ml, keble, lastura, hlupák | kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező |
| mlynář | marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép |
| mne, mi, mnou, mně, mě | nekem, engem, én |
| mnemonicky | mnemonikusan |
| mnemonický | emlékezeterősítő |
| mnemotechnika, mnemonika | emlékezeti munka megkönnyítése, mnemonika |
| mnich | szerzetes, barát |
| mniství | szerzetesség, szerzetesi rend, szerzetesi élet |
| mnoho, hodně | jó sok, jóval, sokkal |
| mnohokrát, mockrát | sokszor |
| mnohonásobný, násobný | többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű |
| mnohoenství, bigamie | kétférjűség, bigámia, kétnejűség |
| mnohoznačný, dvojsmyslný, dvojznačný, nejasný | kétértelmű, félreérthető |
| mňoukat | sólyomkalitka, sirály, nyávogás |
| mňoukat | vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés |
| mnout, třít, roztírat | felhorzsolás |
| mnozí, moc, mnoho, hodně | nagy mennyiség, sok, számos |
| mnoné číslo, plurál | többes szám |
| mnoství | kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel |
| mnoství hrnečku, mnoství álku | csészényi |
| mnoství plné místnosti | szobányi, szobára való |
| mnoství, hojnost, spousta | eléggé, sok vmiből, bőség |
| mnoství, obnáet, velikost, suma, částka, činit | mennyiség, összeg |
| moaré | moaréselyem, moarészövet, moaré |
| mobilizace | mozgósítás |
| moč | húgy, vizelet |
| moc, příli | igen sok, túl sok |
| moc, síla, proud, mocnost, energie, mocnina | hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy |
| moc, velmi, mnoho, mnohem, mnoství | sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg |
| močál | ingovány, posvány |
| močál | nyers tőzeg, mocsaras síkság, tőzegláp |
| močál, baina | mocsár, láp |
| močál, baina, ponořit | pocsolya |
| močál, mokřina, baina | tőzegtelep, ingovány, posvány, láp |
| močálovitý, bainatý | ingoványos, mocsaras |
| močení | vizelés |
| mocenství, valence | vegyérték, molekula atomszáma, vegyértékűség |
| mocně | igen, erőszakosan |
| mocný, platný, silný, právoplatný | indokolt, megalapozott |
| močová trubice, uretra, močovod | húgycső |
| močovina | karbamid |
| móda | zenészek kocsija |
| móda, elegantní, vkusný, vkus, elegance, módní | elegancia, sikk |
| móda, styl | szabás, divat, fazon, szokás, mód |
| móda, způsob, mód | mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem |
| modalita | jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna |
| model | makett, modell, mintadarab |
| model, modelovat, modelka, manekýnka, vzor | maneken, sablon, modell, mintakép |
| modelář | mintázó, mintakészítő |
| modelář | mintázó, mintakészítő |
| modelování | formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás |
| modelování | mintázás, mintakészítés, megmintázás, formázás |
| moderátor | műsorvezető |
| modernismus | modern fogalom, mai szokás, modern irányzat |
| modernizace | modernizáció, korszerűsítés |
| modernost | divatosság, ízlésesség, elegancia |
| modernost | korszerűség, modernség |
| modifikace, úprava | módosítás, pontosabb meghatározás |
| modla, kouzelník, čáry, černoský kouzelník | fekete mágus, fekete varázsló, néger mágia |
| modlářský, zboňovatelský | bálványimádó, bálványozó |
| modlitba | imádság, ima |
| modlitba, prosba, prosebník | imádság, ima, kérelem, kérés |
| módní slovo, slogan | élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó |
| módní, hypermoderní | módi, modern |
| modrá stuka | kék szalag, nagydíj, első díj |
| modravý | kékes |
| modřín | vörösfenyő |
| modul | arányszám, együttható, modulusz |
| modul | közepes vízszolgáltatás, modulusz |
| modul | modulusz, együttható, arányszám |
| modulace | moduláció, hangnemváltozás |
| modulární | modulusos |
| mohér | angóragyapjú-szövet, mohair, moher |
| mohutnost | hatalmasság |
| mohutnost, velkolepost | lenyűgöző hatás, fenséges jelleg, pompás jelleg |
| mohutný, grandiózní, velkolepý | fenséges, hatalmas, lenyűgöző, grandiózus, óriási |
| mohutný, silný, mocný, výkonný | hatalmas, nyomós |
| mohutný, totální | teljesen kifejlesztett, teljes sebességű, totális |
| mohutný, účinný, pádný, potentní, přesvědčivý | hatásos, potens, közösülőképes, hathatós |
| mohyla, keltská mohyla | kőhalom |
| mohyla, kolečko, trakař | talicska, sírdomb, ártány, taliga |
| moje, můj, moji, mou, má, mé, mí | -m |
| mokasín | mokasszin, indián őzbőr saru |
| mokřina | láp, mocsárvidék, mocsaras terület |
| mokřina, níinatá oblast s močály, baina | vizenyős terület |
| mokrost | nedvesség |
| mokrý, vlhký | ivás, nedvesség, esős, vizes, eső |
| mokrý, vlhký, promočený | csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves |
| mol | éjjeli lepke, molylepke, moly, pille |
| molarita | molaritás |
| molitan | habgumi |
| molitan, pasta, pěna | hab, tajték |
| moloch, kolos, obrovská síla | hindu isten Visnu egyik alakja, eltipró erő |
| moment | pillanat |
| Monday, pondělí | hétfő |
| monitorovaný | ellenőrzött |
| monochromatický | egyszínű, monokróm |
| monografický | körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű |
| monografie | monográfia, tanulmány |
| monogram | monogram, névjel |
| monokl | apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog |
| monokl | monokli, véraláfutásos szem |
| monolitický | monolit, masszív |
| monolog | magánbeszéd, monológ |
| monolog | magánbeszéd, monológ |
| monolog, samomluva | monológ, magánbeszéd |
| monopol | egyedáruság, monopólium |
| monopolista | monopolista, egyedárus |
| monotónně mluvit, monotónní | monoton, kántálás, éneklő, egyhangú ének |
| monotónní | egyhangú, monoton |
| monotónní | egyhangúság |
| monotónní | éneklő, monoton kántálás, egyhangú ének, monoton |
| monotónní | színtelen, hangtalan, lélektelen |
| monotónní, jednotvárný | egyhangú, monoton |
| montá, doplňky, instalace, tvarovka, montování | szerelvény, illesztés, testhezálló |
| montá, drák, montání | felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél |
| montá, smontování, kompletace, montování | összeszerelés, gyülekezés |
| montáe | szerkezeti elemek, alkatrészek |
| montér, sazeč | szetter, szedő, hosszúszőrű vizsla, betűszedő |
| monzun | monszun |
| moped, sklíčený | segédmotoros kerékpár, moped |
| mor | dögvész, pestis |
| moralista | erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró |
| morálka | közszellem |
| morálka | viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál |
| morálka kolektivu, pocit solidarity | testületi szellem, kollegalitás, bajtársi szellem |
| morální | erkölcsileg |
| morální | hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság |
| moratorium | fizetési haladék, haladék |
| moratorium | haladék, fizetési haladék |
| morbidita | egészségtelen állapot, megbetegedések száma |
| morbidní | egészségtelen, szörnyű, rémisztő, hátborzongató |
| morbidní člověk, démon | hullarabló szellem, vámpír |
| morbidnost | kóros állapot, egészségtelen állapot, morbiditás |
| morče | tengerimalac |
| moře | óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság |
| moréna | jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás |
| mořeplavec, cestovatel | hajóutas |
| mořeplavec, navigátor | navigátor |
| mořeplavectví, námořnictví | tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós |
| morfém | morféma |
| morfin | morfium, morfin |
| morfium | morfin, morfium |
| mořidlo, mořit | düh, méreg |
| morous | tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep |
| Morse | morze, rozmár, csat |
| Morseovka | morzeábécé, morzejelek |
| mořská nemoc | tengeri beteg |
| mořská nemoc | tengeri betegség |
| mořská panna | elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő |
| mořská řasa, chaluha | hínár |
| mořská ryba | pompano, kaliforniai makrélafaj |
| mořská zátoka, ústí řeky, fjord | keskeny tengeröböl, keskeny tengerág |
| mořské dno, polička, elf, police | párkány, zátony, homokpad, szél, polc |
| mořský koník | csikóhal |
| mořský, pelagický | nyílt tengeri |
| morue | szederfa, szeder, eperfa, faeper |
| mosaz | dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz |
| mosazný, drzý | réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való |
| mosazný, drzý | szemtelen, rezes, rézből való |
| most, můstek, překonat | híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg |
| motel | motel |
| motiv | motívum |
| motivace | indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok |
| motivující | megmozgató, késztető, motivációs |
| motocykl | motorkerékpár |
| motor, stroj | mozdony, motor, gép |
| motorista | autós |
| motorka | motorkerékpár |
| motorkář | kerékpáros, bicajos |
| motorové vozidlo | gépjármű |
| motorové, motor | mozgató izom, mozgató ideg, motor |
| motorový člun | motorcsónak |
| motorový skútr | robogó |
| motory | hajtómű |
| motýl | pillangó, pillangóúszás, lepke |
| motýlek | csokornyakkendő |
| motyka | kapa |
| moucha domácí | házi légy |
| moucha, letět, létat, fly/flew/flown | fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték |
| moučník, bonbón, sladký | édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos |
| moučník, pudink, nákyp | puding |
| moučný | korpaszerű, lisztszerű |
| moudře | megfontoltan, bölcsen |
| moudřejí | okosabb, bölcsebb |
| moudrost | bölcsesség |
| moudrost, prozíravost | óvatosság, körültekintés |
| moudrý, rozumný | bölcs, okos |
| mouka | liszt |
| moula, hlupák | kuki, hímvessző, broki, különc ember, dinka |
| movitý majetek, movité vlastnictví, osobní majetek | ingóság, ingó vagyon, ingóságok |
| mozaika | mózesi, mozaik |
| mozaika, slátanina | fércmű, tákolmány, fércmunka |
| mozek | agyvelő, ész, agy |
| mozek | agyvelő, nagyagy |
| mozkový | agyi, agy- |
| mozky | képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő, fantázia |
| moná | esetlegesen |
| moná, moct | -hat, -het, galagonya, május, lehet |
| moná, snad | talán |
| moná, snad | véletlenül, esetleg, talán |
| monost | lehetőség |
| monost, opce | elővételi jog, opció, választás |
| monost, příleitost | kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő |
| monost, zařízení, zručnost, podnik | könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség |
| monost, zdroj, prostředek, východisko, zdrojový | találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár |
| monosti a způsoby | utak és módok |
| moný, mono | lehetséges |
| moný, potenciál, potencionální, potenciální | elektromos feszültség, lehetőség, feltételes |
| mozol | kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés |
| mozolovitost | kőszívűség, érzéketlenség |
| mračení, zamračení, karedění, zamračený | haragos tekintet |
| mrakodrap | felhőkarcoló |
| mrav, uivatelský, zvyklost, zvyk | üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója |
| mravenčí | hangyasavas |
| mravenec, hmyz | hangya |
| mravenečník | földi malac |
| mravenečník | hangyász |
| mravenitě | hangyaboly |
| mravnost, morálka | erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás |
| mravný, ctnostně, čestný, ctnostný | erkölcsös, gyógyhatású, erényes |
| mravopočestnost, slunost | illem, illendőség, tisztességtudás |
| mravy | modor |
| mravy, etika | erkölcstan, etika |
| mráz | jégvirág, zúzmara, fagy |
| mrazák | fagyasztó, mélyhűtő |
| mrazení, chladnutí, chlazení, zděení | behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés |
| mraený, freeze/froze/frozen, zmraený, zmrzlý | fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) |
| mrazivost, frigidita | ridegség, frigiditás, hidegség |
| mrazivý | jégvirágos, zúzmarás, jeges |
| mrazivý, severní, boreální | boreális, északi, északi félgömbi |
| mrcha, mrtvé tělo zvířete, zdechlina | hulla, dög, tetem |
| mrchorout | utcaseprő, guberáló, dögevő állat |
| mrhání, hýření | pazarló |
| mrholení, mrholit | szitáló eső |
| mrholivý | szemetelés (esőé) |
| mří | rács |
| mří, prut | mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) |
| mříe, tyčovina | rács |
| mříka | védőrács, rostély |
| mříkovaný | recés, hálós, hálószerű |
| mříoví | rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos |
| mříovina | rácsozat |
| mříovina | rácsozat, lugas |
| mrkve | sárgarépa |
| mrňavý | picurka, icipici, apróka |
| mrskač | ostoros |
| mrskání | megkorbácsolás, testi fenyítés, flóderozás |
| mrskání, bříza | virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa |
| mrskání, lehání, bičování, přivázání, přivazování | korbácsolás, ostorozás, maró, ostorozó |
| mrtil, sling/slung/slung | ellódít, elhajít, vállára vet, felköt, hajít |
| mrtit, lehat, mrtění | légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás |
| mrtit, sling/slung/slung | hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám |
| mrtev, mrtvý | tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak |
| mrtvola | hulla, tetem |
| mrtvola | hulla, tetem |
| mrtvola | leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember |
| mrtvola, karoserie, korba, trup, sbor, tělo | hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember |
| mrtvolný, mrtvolně bledý | halálsápadt, hullaszerű |
| mrtvost, neprunost | közöny, élettelenség |
| mrtvý bod | zsákutca, döntetlen mérkőzés, tartózkodó, holtpont |
| mrtvý, obě, havárie | halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült |
| mrzák, zmrzačit | lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék |
| mrzout | embergyűlölő, emberkerülő |
| mrzout, bručoun, brblat | morgás, mogorva ember |
| mrzout, misantrop | emberkerülő |
| mrzoutský | embergyűlölő |
| mrzoutský, bručounský | rögeszmés |
| mrzutě, kysele | megsavanyodva, fanyarul, keserűen, besavanyodva |
| mrzutě, mrzutý | zsémbesen, nyersen, gorombán, bárdolatlanul |
| mrzutě, nevrle | ingerlékenyen, zsémbesen, rosszkedvűen |
| mrzutě, protivně | bosszantóan |
| mrzutě, rozmrzele | komoran, barátságtalanul, makacsul, nehézkesen |
| mrzutost, podráděnost | rosszindulatúság, mogorvaság, komorság |
| mrzutost, starost | bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság |
| mrzutý | udvariatlan, barátságtalan, bárdolatlan, mérges |
| mrzutý, druh medvěda, grizzly | szürkemedve |
| mrzutý, nervózní, podráděný, rozmrzelý | veszekedős, keserű, nyűgösködő, zsörtölődő, rideg |
| mrzutý, podráděný | bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos |
| mstitel | bosszúálló |
| mstivý | bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó |
| mučednice, mučedník | mártír, vértanú |
| mučednictví, umučení | mártíromság, vértanúság, vértanúhalál |
| mučení, mučit | kínzás |
| mučící, agonizující, mučivý, nesmírně bolestivý | gyötrelmes, fájdalmat okozó |
| mučil, trápil | aggodalmas, megkínzott, velőtrázó |
| mučivý | elkínzott, meggyötört |
| mudrc, důstojný, alvěj, pelyněk | bölcs, józan ember, zsálya |
| můj, mina, dobývat, důl, těit, dolovat | enyém, bánya, akna |
| muka | vajúdás, agónia |
| muka, trápit, mučit | kín |
| mul, gáza | fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol |
| mula, mezek | mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat |
| mulčovat, materiál k mulčování, kompost | talajtakarás |
| mullah | molla, mullah |
| mumie, maminka | mami, anyu, múmia |
| mumlání | motyogó, rágcsáló, nehezen rágó személy, mormogó |
| mumlat | artikulátlan hangok, mormolás |
| mumlat | motyogás |
| mumlat, hučet, broukat | moraj, zümmögés, zúgás |
| mungo, promyka indická, mangusta indická | mongúz, indiai menyét |
| muelín | kalikó, muszlin, karton, csalánszövet |
| muset, musit, musí | kell, must, dohosság, muszáj, penészség |
| muinec | légypiszok, légyköpés |
| mukátový oříek | szerecsendió |
| muketa | mordály |
| muketa | muskéta |
| muketýr | muskétás |
| muketýr | puskás katona |
| mutace | elváltozás, változás, mutáció |
| mu, člověk | hombre (kártyajáték) |
| mu, manel | férj |
| můe, snad, síla | hatalom, nagy mennyiségű |
| muzeum | múzeum |
| mui | férfi, sakkfigura, hűbéres, férj, játékos, ember |
| muzikál | musical, zenés játék |
| muzikál, hudební | jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés |
| munost, muství | bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak |
| muný | férfias |
| muskost | férfiasság |
| muský | hímnemű (névszó), férfias |
| muský, samčí, samec, mu | hím |
| mutí členové | férfiak, férfinépség, férfinép, élőlények, emberek |
| mustvo, osazenstvo, personál | alkalmazottak, személyzet |
| mustvo, řadoví členové organizace, řadové vojsko | népség-katonaság, legénységi állomány, tagok |
| mycí houba | luffaszivacs |
| mycí houba, houba, pikot | tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó |
| mycí linka | autómosó |
| myčka nádobí, stroj na mytí nádobí, umývač nádobí | mosogatógép |
| mydliny | szappanos víz, szappanhab, szappanlé |
| mýdlo | szappan, csúszópénz |
| mýdlo, mydliny | szappanos víz habja, szappanhab, szappanos víz |
| mýdlový | szappanos |
| mylný, na omylu, zbloudilý | téves irányban, téves irányba |
| myopie, krátkozrakost | rövidlátás |
| myriáda, nesčetný | tízezer |
| myrta | mirtusz |
| mys | előhegység, hegyfok |
| mys | pelerin, földfok, körgallér |
| my | félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem |
| myi | monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér |
| myí, bázlivý | tele egerekkel, nagyon csendes, egérszürke |
| myslel, mylení, mylenka, think/thought/thought | vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés |
| mylení, uvaování | gondolkodás, gondolkodásra képes |
| myslet si, přemýlet, pomyslit, soudit, myslet | megfontolás, gondolkodás |
| mysli | müzli |
| myslitel | filozófus |
| myslitelně | elképzelhetően |
| myslitelný | elgondolható, elképzelhető |
| myslitelný | elképzelhető |
| myslivec, lovec | fedeles zsebóra |
| mystifikace | ámítás, félrevezetés |
| mystika | titokzatosság |
| mytí nádobí | mosogatás |
| mytí se, umývání | mosdás, kézöblítés |
| mýticky, mýtický | mitikus |
| mýtina, čitění, proclení | igazolás (fasisztáé), tisztás |
| mýval | mosómedve |
| myxomatóza | kötőszövet-rák |
| n: inkubátor [bio.] 8 8, n: pěstounka [bio.] 5 5 | műanya, nevelőanya |
| n: laborant | laboráns |
| na | feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra |
| na | -re, -ra |
| na břehu | parton, partra |
| na částečný úvazek | részidős |
| na chlup přesně, absolutně přesně | hajszálpontosan |
| na chvíli | egy kis ideig, egy ideig, rövid ideig |
| na dlouhou dobu | hosszú ideig, sokáig |
| na dlouhou dobu, dlouho | sokáig, hosszú ideig |
| na druhé straně | túloldalon, hátlapon |
| na jedno pouití, ledabylý, nevratné | mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható |
| na jednoho obyvatele | per fő |
| na kolenou | térden állva |
| na kusy | távol, ketté, szét |
| na mou čest | szavamra mondom, becsületszavamra, szavamra |
| na mou dui | biztosra veheted |
| na palubě, na palubu | vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon |
| na příkaz | rendelkezés, parancsolat, parancs |
| na prvém místě, předevím, v první řadě | mindenek előtt, legelsősorban |
| na první pohled | első pillantásra |
| na prvním místě, nejprve, nejlepí | elsőként, elsőnek, legelső |
| na půl cesty | félúton, feleúton |
| na růích ustláno | kellemes helyzet, rózsaágy |
| na scéně, jevitní | közönség által láthatóan, színpadon |
| na shledanou, sbohem, ahoj, nashledanou | istenhozzád |
| na spadnutí | rozoga, düledező, roskatag, roskadozó, omladozó |
| na srdci | szíve mélyén |
| na straně | ráadásul |
| na tom | attól, azon |
| na věčnosti | szellemi, e világtól elfordult, más világban élő |
| na venkov, ze severní části státu, z venkova | állam északi részében levő |
| na záď, vzadu, na zádi, dozadu, za | a hajó fara felé, hajó fara felé |
| na zádi | hajó vége felé, hátul, hátrafelé |
| na základě odhadu | becslés szerint |
| na, ve směru, k | tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé |
| nabádání | jóra serkentő beszéd, buzdítás, figyelmeztetés |
| naběrač, naběračka (na zmrzlinu) | lapátoló, gulipán, háromélű véső, homorú véső |
| naběračka | búvár, búvármadár, merőkanál |
| naběračka | merőkanál |
| nabídka, bid/bid/bid | meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér |
| nabídka, emise akcií | felajánlás |
| nabídka, menu, jídelní lístek | étlap, étrend |
| nabídka, na něčí ádost | licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat |
| nabídl, vyzval | kínál, meghív, licitál, árajánlatot tesz |
| nabídnout | ajánlat |
| nabídnutý | felkínált, kínált |
| nabídnutý | meghív, árajánlatot tesz, licitál, kínál |
| nabíraný, zřasený | fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros |
| nabít, mlátit, bít, tlouct, tlouci, zmlátit | csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás |
| nabití si zadku | hasraesés, seggreesés |
| nabízející, draitel | árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő |
| nabízet, melit | lóversenytippek közvetítője, felhajtó |
| nabízí | adakozás |
| nabodnout, klas, hrot, jehla, propíchnout, bodec | tüske, szeg, kampósszeg, ácsszeg, kalász, vashegy |
| náboj, kazeta s filmem, náplň do kuličkového pera | lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény |
| náborář | újoncozó, toborzó, verbuváló, sorozó |
| náboenský | szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi |
| náboenský, chovaný v posvátné úctě, duchovní | szentelt, szentesített, szentséges |
| náboensky, poboně, náboně | ájtatosan, vallásosan, aprólékosan, jámborul |
| náboenství | vallás |
| nabrat, napíchnout, krevní sraenina, nabodnout | alvadt vér, cvikli |
| nábřeí | kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) |
| nábřeí | vízpart, városi folyampart, városi tengerpart |
| nábřeí řeky | folyópart |
| nabručený | morgó, zsörtölődő, nyűgös |
| nabubřelý, okázalý | rendkívüli, vészjósló, csodálatos |
| nabýt nabude nabyl, profit, získat, zesílení | haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés |
| nábytek | bútor |
| nábytkář | műbútorasztalos |
| nabývací listina, doklad o vlastnictví | birtoklevél |
| načasování | ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás |
| načechraný | pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés |
| náčelník | magas állású személy, magas rangú személy |
| náčelník | törzsfőnök |
| náčelník, vedoucí | törzsfőnök, előmunkás |
| načervenalý | vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas |
| nače | amire, amin, amiért, min |
| nače | ennek következtében, erre, ami után, amire |
| nače, proto, nato | azért, erre, ennek következtében |
| nachlazení | közönséges meghűlés, megfázás |
| náchylnost | fogékonyság |
| náchylnost | fogékonyság, hajlam |
| náčiní | díszes lószerszám, alkalmi öltözék, cicoma, mez |
| nacionalismus, vlastenectví, nacionalizmus | nacionalizmus |
| nacpat, balík | batyu, csomag, köteg, nyaláb |
| náčrt, návrh, koncept, vyzvednutí peněz | összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet |
| náčrtek | előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv |
| náčrtek, načrtnout, skicovat, skica | skicc, karcolat |
| náčrtník, skicář, skicák | vázlatkönyv, vázlattömb, vázlatfüzet |
| nad věkovou hranicí | túlkoros |
| nad, skončit, příli, lomeno, víc ne, po, přes | felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át |
| nadále | ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
| nadaný, geniální, talentovaný | tehetséges |
| nadávání | fasza, nyafogás, morgolódás, elégedetlenkedés |
| nadávání, klení | megesküvés vmire, eskütevés, esküvés vmire |
| nadbytečný, přebytečný | nélkülözhető, felesleges |
| nadbytečný, zbytečný | bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós |
| nadbytek, hojnost | bőség |
| nadbytek, hojnost | bővelkedés, sokaság |
| nadbytek, hojnost | gazdagság, vagyon |
| nadbytek, kapitálová rezerva, přebytek | maradvány, többlet, felesleg |
| nadbytek, nadbytečnost | bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet |
| nadbytek, zahltit | jóllakottság, bőség, árubőség |
| nadčasový, nekonečný | időtlen |
| nadcházející, nastávající, přichází, přicházející | érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens |
| nadějně | sikeresen, kedvezően |
| nadhazování | rézsüborítás, kirakodás, bólintás, útalapozás |
| nádhera | látványos felvonulás, látványosság |
| nádhera | nagyszerűség |
| nádhera, honosnost | nagyszerűség |
| nádhera, paráda | cicoma, pipere |
| nádherně, úasný | csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen |
| nádherně, velkolepě | pompásan, nagyszerűen, pazarul |
| nádherný, nápadný, hýřící barvami, okázalý | késői gót, rikító, lángszerű, színpompás |
| nádherný, rozkoný | gyönyörűséges, bűbájos, elragadó |
| nádherný, senzační | káprázatos, kápráztató, pazar, bámulatos, fényűző |
| nádherný, senzační, omračující | meglepő, elkábító |
| nádherný, skvělý, slavný | dicsőséges, dicső, tündöklő |
| nádherný, skvělý, úasný, obdivuhodný, podivuhodný | csodás, bámulatos |
| nádherný, skvělý, znamenitý, vynikající, překrásný | maradéktalan |
| nádherný, vynikající, zázračný, kouzelný, báječný | bámulatos, hihetetlen |
| nadhlavník, nadir | nadír, mélypont |
| nádivka | töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag |
| nadjezd | felüljáró |
| nadlidský | ember feletti, emberfölötti |
| nadměrně činný | túlzottan tevékeny, túl agilis |
| nadměrné vyuívání, příliné vyuívání | agyonhasználás, túlzásba vitt használat |
| nadměrnost, přemrtěnost, přehnanost | túlzottság, mértéktelenség |
| nadměrný | szertelen, mértéktelen, szélsőséges, zilált |
| nadměrný, nadnormální, nadměrná velikost | rendkívüli méret, túlméret |
| nadmíru | helytelenül, túlságosan, indokolatlanul |
| nadmořská výka, výka | magasság |
| nádoba na odpadky | szeméttartó |
| nádoba, dbán, zavařovací sklenice, sklenice | zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás |
| nádoba, plavidlo | edény, hajó |
| nádobí | asztali edények |
| nádobí | cserépedény, porcelán- és fajanszedény |
| nádobí | edények és evőeszközök |
| nadobro | mindörökre, örökre |
| nadobro, natrvalo | véglegesen, egyszer s mindenkorra, örökre, végleg |
| nádor | dudor, krumpli, gumó |
| nádor | tumor, daganat |
| nadpočetný | statiszta, létszám feletti |
| nadporučík | főhadnagy |
| nadpozemský, nehmotný, éterický | éteri, könnyed, légies, tündéri |
| nadpřirozeně | természetfeletti módon |
| nadpřirozeně | természetfelettien |
| nadpřirozený | tapasztalattól független, nehezen érthető |
| nadpřirozený | természetfeletti, természetfölötti |
| nadpřirozený | természetfölötti |
| nadpřirozený, tajemně, nadpřirozeně, nebeský | lehetetlen, misztikus, nem földi, ijesztő, mennyei |
| ňadra | kebel, mell |
| nadřazenost | felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény |
| nádraní nosič | hordár, tábori csendőr |
| nadřízený, starí, senior, vyí, nadřazený | negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló |
| nádr, káď | tartály, csáva, kád, dézsa |
| nadsázka, přehánění | túlzás, nagyítás |
| nadsázka, přehánění, zveličování | túlzott állítás |
| nadenec | rajongója vminek |
| nadenec, fanatik, horlivec, zélóta | vakbuzgó ember, fanatikus ember |
| nadení, entusiasmus | lelkesedés, rajongás |
| nadení, zápal, horlivost, elán pro něco (for...) | hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság |
| nadený | lelkes, elbűvölt, elragadtatott |
| nadený, horlivý | fanatikus, buzgó, lelkes |
| nadstavba | felső fedélzet alatti rész, felépítmény |
| nadutost, povýenost | büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség |
| nadutý | nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös |
| nadutý, nadýmavý | felfúvódott, dagályos |
| naduíváno | agyonhasznált, lestrapált |
| nadváha | túlsúlyos |
| nadváha, druh váhové soustavy | brit súlymértékrendszer |
| nadvláda | dominancia |
| nadvláda, dominium | domínium, uralkodás, uralom |
| nadvláda, kolonie, vláda, panství | uralom |
| nadvláda, převaha | fölény |
| nadvláda, vláda | uralom, uralkodás |
| nadvodní | lágyhús, hajóoldal víz fölötti része, felső rész |
| nádvoří | előudvar |
| nádvoří | kis zárt fedetlen belső udvar, szénmosó, sétaudvar |
| nadvýroba | túltermelés |
| nadvýroba, nadprodukce | túltermelés |
| nadýchaný, měkoučký | hajladozó, elütő színű szőrcsomó, pehelyszerű |
| nadýmání | szélszorulás, kiad |
| nadzemní | föld feletti, felszíni, külszíni |
| nadzemní | levegőben, levegőben történő, levegőben levő |
| nafoukanost | dagályosság |
| nafoukanost | kicsinyes hiúság, elbizakodott gőg, beképzeltség |
| nafoukanost | pedánsság |
| nafoukanost, arogantnost, domýlivost | merészség, fontoskodás, fölényeskedés, pimaszság |
| nafoukanost, domýlivost, jeitnost | ötlet, elmés ötlet, elmés hasonlat, önteltség, gőg |
| nafoukanost, domýlivost, snobismus, snobství | sznobizmus, sznobság |
| nafoukaný | dicsekvő, kérkedő |
| nafoukaný, domýlivý | beképzelt, felfuvalkodott, öntelt, elbizakodott |
| nafoukaný, domýlivý, arogantní | rongy, taknyos, tengerészkadét |
| nafoukaný, pompézní, nabubřelý | nagyképű, fellengzős, dagályos |
| naftalínová kulička, naftalín | naftalin, molyirtó |
| naftový motor, dieselový motor, diesel | dízelmozdony |
| nafukovací | felfújható |
| nafukovací člun, prám, raft, vor | tutaj, úsztatott fa |
| nahlas, hlasitě | hangosan, fennhangon |
| náhle, bez mezikroků | tartózkodó személy, fagyott kutyaszar |
| náhle, najednou, zprudka | egyszerre csak |
| nahlédnutí, náznak | futó kép, futó pillantás |
| náhlost | hirtelenség, véletlenszerűség, váratlanság |
| náhlý | hirtelen haragú, váratlan |
| náhlý nápad | idegroham, pompás ötlet, félrebeszélés, ötletroham |
| náhlý vzestup, rozmach, konjunktura, exploze | fellendülés |
| náhoda | vakeset |
| náhoda | véletlenség, eshetőség |
| nahodile, páté přes deváté, rychle a zmateně | összevissza |
| náhodná veličina | valószínűségi változó, sztochasztikus változó |
| náhodně | váratlanul |
| náhodně, náhodou | esetleg, mellékesen, esetlegesen, egyébként |
| náhodnost, nahodilost | vakeset, véletlenség |
| náhodný | esetleges |
| náhodný | véletlenül egyidejű, időben egybeeső |
| náhodný, chaotický | véletlen, esetleges |
| náhodný, nahodilý | pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel |
| náhodný, nahodilý | vaktában tett, rendszertelen, vaktában történő |
| náhodný, příznivý | esetleges, váratlan |
| náhodou | véletlenül, netán, esetlegesen, netalán |
| náhodou, nechtěně, nahodile | esetlegesen, véletlenségből |
| náhon, lab | beömlő akna, hegyszoros vízfolyással, folyó |
| nahoře | tetején, rajta, legfelül |
| nahoře, ve vzduchu, ve výi | fent a magasban, fenn, árbocon, felfelé |
| náhorní rovina, plató, rovina, náhorní ploina | fennsík |
| nahoru, do kopce | hegynek felfelé |
| nahoru, vzhůru, nahoře | oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire |
| náhrada kody, odkodnění | hadisarc, kártérítés, jóvátétel, jótállás |
| náhrada, náhradní | pótszer, pótanyag |
| náhrada, vyrovnání, odkodné | viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés |
| nahradit, peníz, hradit, náhrada, refundovat | visszatérítés |
| nahraditelný | behelyettesíthető |
| náhradní | fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár |
| náhradní, náhrada, nahradit, nahrazovat, náhraka | helyettesítő, pótszer |
| náhradník | helyettes, dublőz, helyettes színész, megegyezés |
| náhrady | tartalék alkatrészek |
| nahrávání na pásku | magnetofon felvétel |
| náhrakový, náhradní | pótanyagból készült, pót-, pótlék |
| náhrdelník, perlový náhrdelník | nyaklánc |
| náhrdelník, řetízek, náramek | karperec, karkötő |
| náhrobek | sírkő |
| náhrobek | sírkő |
| nahromadění | berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény |
| nahromadění | felépítés, építmény, konstrukció |
| nahromadění, hala | összefutás, csődület, útcsomópont, konfliktus |
| náhubek | száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa |
| naivita | mesterkéletlenség, gyermetegség, ártatlanság |
| naivita, poetilost | butaság |
| naivka, přísavka | szívókorong, szívóka, dugattyú, pali, biszbasz |
| naivní | gyermeteg |
| najedl se | részesül, részt vesz |
| najednou, pojednou | egyidejűleg, váratlanul, egyszerre |
| nájem, nájemné | bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg |
| nájem, nájemné, najmout, čine, pronajmout | bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás |
| nájemce, nájemník | lakó |
| nájemník | bérlő |
| nájemník | bérlő |
| nájemník, nájemce | bérlő, haszonélvező |
| nájemný vrah, vrah | merénylő |
| najet na mělčinu | zátonyon |
| nájezd | fosztogató behatolás |
| nájezdník, jezdec | fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó |
| nájezdník, vetřelec, útočník, okupant | megszálló |
| najeit, strnitě vousů | sörte |
| najímat, nájem, najmout | díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés |
| nákaza | ragály, fertőző betegség, fertőzés |
| nákaza, infekce | elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály |
| nákaza, skvrna, nakazit, poskvrnit | hajlam betegségre, hajlam rosszra, öröklött baj |
| nakalivý | fertőző, ragályos |
| nakalivý | közölhető, közlékeny |
| nakalivý | ragályos, fertőző |
| nakalivý, zhoubný, infekční, obtíný | mérgező, dögvészes |
| náklad, lodní náklad | teherárú, rakomány |
| náklaďák, kamion, nákladní automobil | teherautó |
| náklaďák, nákladní loď, nákladní letadlo | fuvarozó, teherhajó, teherszállító |
| náklaďák, nákladní vůz, nákladní auto, kamion | teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga |
| nakládaná zelenina, marináda | savanyúság, pác, ecetes lé |
| nakládání na vlak | vonatba rakodás, magával húzás, menesztés |
| nakládání, nakládka, zatíení, nahrává se | berakodás, rakodás, megtöltés, megterhelés |
| nakládání, sázení, nabíjení | rakás, megrakás, megterhelés, terhelés, teletöltés |
| nakládaný, nalitý, opilý | spicces, kapatos, pácolt, ittas, berúgott, sós |
| nákladní auto plné, náklad nákladního auta | teherkocsi-rakomány |
| nákladní vagon, krytý nákladní vůz | zárt tehervagon |
| nákladní vlak | tehervonat |
| nákladní vůz | tehervagon |
| nákladní vůz, vůz, povoz, vagon | kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi |
| nákladný | drága, költséges |
| nákladný, drahý | drága, költséges |
| náklady, výdaje | költségek, költség-visszatérítés, kiadások |
| náklady, výdaje, poplatky | költségek, kiadások |
| naklánění brzdícího vozidla | zuhanórepülés |
| nakloněný | ferdén áll, nekitámaszt, hajlama van, támaszkodik |
| nakloněný, náchylný | rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt |
| nakloněný, nesouměrný, nahnutý k jedné straně | kétbalkezes, idomtalan, aránytalan, heppes |
| nakloněný, záludný, zvrhlý, scestný, postranní | ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt |
| naklonit, svah | lejtősség |
| nakonec | végén, végül |
| nakonec | végső fokon, végül is, történetesen |
| nakrájet, nasekat, rozkrájet, mleté maso | hasé, vagdalék, vagdalt hús |
| nákrátko ostříhaný | tövig lenyírt |
| nákres | alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás |
| nakreslit, druh úderu v golfu, remíza, kreslit | remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás |
| nakřivo | ferde, fonák, fonákul |
| nákup, kupovat, zakoupit, koupit, pořízení | könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd |
| nákupní středisko | üzletközpont, bevásárló-központ |
| nákupní středisko, obchodní centrum | üzletközpont |
| nakupování, nákupní, nákup | bevásárlás |
| nakupující, kupující, zákazník | anyagbeszerző, bevásárló, vásárló |
| nakypřený, změkčený | megenyhülve |
| nálada | hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód |
| nálada, morální stav | kedélyállapot, életfelfogás |
| nálada, výraz | tekintet, arckifejezés |
| náladový | szeszélyes |
| náladový | temperamentumos |
| nalákat, lákadlo, léčka, vnadidlo, návnada | csalétek |
| naléhat, nutit, pobízet | belső ösztönzés |
| naléhavě, urgentně | nyomatékosan, sürgetően |
| naléhavost | sürgősség |
| naléhavost | szükség, szorultság, kényszerhelyzet |
| naléhavý, prosebný | közbenjárás, védőbeszéd, védekezés, perbeszéd |
| naléhavý, výlisek, lisování | vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető |
| nálepka | fogas kérdés, öntapadós címke, címke, hentes |
| nálet | légitámadás |
| naletovat, pájka | forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag |
| nálev, vlévání, infuze | leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat |
| nález, soudnost, soud, odhad, soudní rozhodnutí | megítélés, ítélőképesség |
| nález, zjitění, hledání | felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet |
| nalézá | megállapítások |
| nalezenec | talált gyermek, lelenc |
| nalezenec, oputěné dítě | hajléktalan ember, talált tárgy, gazdátlan tárgy |
| náleitý, řádný | igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő |
| nálezy | megállapítások, hozzávalók, ténymegállapítás |
| nalíčení | szépítőszerek, sminkek |
| nalodění | beszállás, hajóra szállás |
| namáčení, máčení, navlhnutí | nedvesítés |
| namačkat, rozmačkat, zmáčknout, tlačenice, squash | tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé |
| námaha, pouití vlivu | megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás |
| namáhat, úkol, zadání, zatíit, úloha | vállalkozás, munka, lecke |
| namáhavý | próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves |
| namáhavý, tvrdý | göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott |
| naměřený, odměřený | ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért |
| náměsíčník | alvajáró |
| náměsíčník | holdkóros, alvajáró |
| náměstí, tritě | köztér |
| námět, motiv | indító, ok, motívum, mozgató |
| námitka, protest | tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem |
| námluvy, známost, dvoření | udvarlás |
| namontovaný | traktorra függesztett, felállított, ráerősített |
| námořní | tengerészeti, tengerhajózási, hajózási |
| námořní | tengermelléki, tengerparti, tengeri |
| námořníci | hajós |
| námořnická modř | tengerészkék, tengerkék |
| námořnický klobouk | viharkalap |
| námořnictví | tengerészeti jártasság |
| námořník | hajós |
| námořník | tengerész |
| námořník v ponorce | tengeralattjárós |
| námořník, huba | meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó |
| námořník, mořeplavec | tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró |
| namylenost | elbizakodottság, fontoskodás, önteltség |
| namylenost, arogance, drzost, arogantnost | arrogancia, fennhéjázás, önteltség |
| nána | ribanc, fiatal férfi, erkölcstelen nő, candra |
| nanáet, poskvrnění, pozorování | egyszerű filmretus-eljárás, foltozás, foltosság |
| nánosový, aluviální | alluviális |
| naočkování | tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás |
| naopak | ellenkezőleg |
| naopak | fordítva, kölcsönösen, és viszont |
| naopak, obráceně | kölcsönösen, viszont, fordítva |
| nápad | propaganda, propagandafogás, szerkentyű, átejtés |
| nápad, vrtoch | hóbort |
| napadat, uřezat, stávkovat, stlačit, dopadnout | légi csapás, sztrájk, telér |
| napadat, zplihlý, schlíplý, kulhat, dopadat | sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen |
| nápadně, markantně, prominentně | kiemelkedően, kimagaslóan |
| nápadník | felperes, kérő, udvarló |
| nápadník | parasztlegény, romantikus udvarló, pásztorlegény |
| nápadník, milenec | lovag, divathős, piperkőc, udvarló |
| nápadník, milenec, feák | divathős, lovag, udvarló, piperkőc |
| nápadnost | nyilvánvalóság, láthatóság, feltűnőség |
| napadnout, veřejně urazit | sértés |
| napájecí, stravování, podávání, plnící, napájení | előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás |
| napájený jadernou energií | atomhajtású, atomerővel hajtott |
| napájet, krmit, nakrmit, feed/fed/fed | etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés |
| napalm | napalm |
| napětí | feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés |
| napětí, cedit, vypětí, zatíení, rasa, napínat | rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés |
| napětí, očekávání | félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás |
| napevno, silně, pevně | keményen, határozottan |
| napíchnout, píz, jehlice | kis nyárs, pecek, kard |
| napínání | vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó |
| napínavý, vzruující | érdekfeszítő, gerjesztő |
| napínavý, vzruující | izgalmas, szenzációs |
| nápis | felirat, betűvetés, betűtípus |
| nápis | felirat, kiírás, felírás |
| napít se | iszik vmit, iszik egyet |
| napjatě | feszesen, feszülten |
| napjatě | feszesen, szorosan |
| napjatě, pevně, těsně, ztuha | szilárdan, szorosan |
| napjatost | feszültség, merevség |
| napjatost | szorosság |
| napjatost, těsnost | nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés |
| napjatý | érzékeny ravasz |
| naplácat | fenékre ütés, ütés tenyérre |
| naplánovat, plán, rozvrh | menetrend, ütemterv, táblázat |
| náplast | gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz |
| naplat - co naplat | értelmetlen, hasznavehetetlen |
| naplavenina | hordalék, áradmány, feliszapolódás, alluvium |
| naplavenina, nános, aluvium | alluvium, alluvium, alluviális képződmény |
| naplaveniny, nános, naplavenina | hordalékföld, alluvium, alluviális képződmény |
| náplň | termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje |
| naplněnost, nasycenost, sytost, naplnění, přecpání | jóllakottság |
| naplňování, poleva | koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló |
| napnutý | aggodalmaskodó, feszült |
| napnutý | kifeszített, feszes |
| napodobení, imitace | követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges |
| napodobenina drahokamu | rajnai kavics, hegyi kristály, hamis gyémánt |
| napodobitel, imitátor | utánzó, imitátor |
| napodobující | utánzott, utánzó |
| nápoj | ital |
| nápoj lásky | bájital |
| nápoj lásky | bájital |
| nápoj s whisky | mentolos hideg puncs |
| nápoj ze sladu | sör |
| nápoje | italok |
| napojit, připojit, přiloit, připevnit | megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás |
| napomáhající, přispívající | közreműködő, hozzájáruló |
| napomáhání, navádějící | bűnpártoló |
| napomenutí, důtka | dorgálás, feddés |
| napomenutí, pokárání | megrovás |
| napomenutí, uráka, urazit | gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp |
| nápor | neheze vminek, lökés, oroszlánrész, ütés ereje |
| nápor | rárohanás, hirtelen ömlés |
| nápor, vysoká vlna, vzkypět, vzdouvání, příval | roham, tenger, nagy hullám |
| nápor, vzít útokem, bouře, bouřit, burácet | megrohanás, vihar |
| náporový tryskový motor | tolósugár-hajtómű |
| nápověda | súgó |
| náprava | bűnhődés, megbékélés, vezeklés |
| náprava | rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció |
| náprava | tengely |
| náprava, napravit | orvoslás, helyrehozás |
| napravit, reforma, reformovat | megújulás, reform |
| napravitelný, opravitelný | kijavítható |
| naprázdno, nečinně | lustán |
| napříč, kříem, přes | túl, keresztben, keresztül, át, odaát |
| napříč, ikmo | rézsút, haránt, keresztben |
| například | például |
| napřímený, éf, nabiják | puskavessző |
| naprosto | fennkölten, nagyszerűen, fenségesen, tökéletesen |
| naprosto vyčerpaný | fáradt, pumpoló, lecsúszott ember, holtfáradt |
| naprosto ádný, vůbec | amit csak, bármilyent, akármilyent, bármi, akármi |
| naprostý, ohromný, drtivý, zdrcující | megsemmisítő, lesújtó, elsöprő, rettenetes |
| náprsenka | ingmell, plasztron |
| náprstek | gyűszű |
| napustit, impregnovat, oplodnit | átitatott, telített, impregnált |
| nářadí, souprava | bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény |
| náramek | bokaperec, karkötő, karperec |
| naráel | döngölt |
| naráka | említés, hivatkozás, célzás, utalás |
| naráka | utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás |
| naráka, insinuace, pomluva | behízelgés, gyanúsító célzás |
| naráka, posměek | rosszindulatú célozgatás, célozgatás |
| naráka, výsměch, popichovat, vysmívat se, posměch | magas, gúny, gúnyolódás, gúny tárgya |
| nárazník, blatník, třmenový řemen | sárhányó, sárvédő |
| nárazová vlna | lökéshullám |
| nárazový, bouřlivý | szeles, viharos |
| nárazový, občasný a prudký, náhlý, přeruovaný | szélhűdéses, bénult, görcsös |
| narcis | nárcisz |
| narcis | nárcisz |
| narcismus | nárcizmus, önbálványozás, önimádat |
| narcistický | önimádó |
| narcisy | nárcisz |
| nářečí | tájszólás, nyelvjárás, dialektus |
| nářez ze studeného masa | hidegtál, felvágott |
| nařízení, dekret, rozhodnutí | rendelet, dekrétum |
| nařízení, regulace, pravidla, předpisy | rendszabályok, utasítás, rendelkezések, szabályok |
| narkoman | kábítószer rabja, kábítószer-élvező |
| narkoman | rabja vminek |
| narkoman, feák | kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus |
| narkotický, narkotikum | kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós |
| narkóza | narkózis, kábultság |
| náročný | szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus |
| náročný, neodkladný | égető, követelődző, sürgős |
| národ | nemzet |
| národní hymna, státní hymna | nemzeti himnusz |
| národní památník, národní památka | védett műemlék |
| narostl, rise/rose/risen, zdviený, vyvstal | fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép, megdagad |
| narození dítěte | lebetegedés, vajúdás, szülés |
| narození, rodný, vznik | születés, szülés |
| narozeniny | születésnap |
| narozený, narozen | elvisel, tart, visz, cipel, eltűr, visel, hord |
| narozený, narozen, bear/bore/born, rozený | eltűr, született, születésű, tűr, hoz, szül, terem |
| nárt, klenba chodidla | rüszt, lábfej felső része |
| náruč | nyalábnyi |
| naruená rodina, rozvrácená rodina | felbomlott család |
| naruitel | beavatkozó, közvetítő, közbelépő |
| naruitel | birtokháborító, vétkes, tilosban járó személy |
| naruitel, hanobitel, ruitel | szabálysértő, törvénysértő, zavaró |
| náruivý, nadený, vánivý, zanícený | szenvedélyes |
| narval | narvál |
| násada kopí | lándzsanyél, vashegyű bot, dárdanyél, pikanyél |
| násada smetáku | seprűnyél |
| nasadit, přimontovat, vsednout, drák | állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret |
| nasadit, zasadit, osázet, zařízení, rostlina | üzem, növény, gyáregység |
| nasáklý, promáčený, prosáklý | elfulladt, túl sok vizet beeresztett, vizenyős |
| nasekat, haé | zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott |
| násep | földmunka |
| násilí | erőszak, durvaság |
| násilně | erőszakosan |
| násilník | nemi erőszakot elkövető |
| násilník, chuligán | gengszter |
| násilný | kierőszakolt, erőteljes |
| nakrábat, čmárat | levélke, firkálás |
| nasládlý | édeskés, egy kicsit édes |
| následek, pokračování, důsledek | fejlemény, következmény |
| následek, výrůstek | kinövés, eredmény, folyomány |
| následkem toho, proto | tehát, következésképpen |
| následky, následek, dozvuky, po zápasu | sarjú, utóhatás |
| následník, nástupce | jogutód |
| následný otřes | utórezgés, utólökés |
| následování, publikum, následující | hívek, alábbi, párthívek, követés, követők |
| následovně, později, následně, dodatečně | következésképpen |
| následovník, stoupenec, přívrenec | bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő |
| následující | következő, későbbi, újabb, azutáni |
| následující | következő, követő |
| následující, následný | egymást követő, egymásra következő |
| následující, postupný, následný | egymást követő, egymás utáni |
| následující, výsledný | következetes, vmiből következő |
| naslouchání, odposlech, odposlouchávání | hallgatózás |
| nasnídat se, snídaně, posnídat, snídat | reggeli |
| násobení | szorzás, szaporodás |
| násobící | szorzás |
| nasolit, soli, sůl | sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz |
| nastal, vznikl | származik, fakad, felmerül |
| nastartovat | berúgókar |
| nastavení, konfigurace | alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat |
| nástěnná malba, nástěnný | fali, falfestmény, freskó |
| natěstí | szerencsére |
| natěstí | szerencsére |
| nastraená výbunina | robbanó használati tárgy, otromba tréfa |
| nástroj | szerszám, műszer, hangszer |
| nástroj | szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám |
| nástrojař | szerszámkészítő |
| nástroje, instrumenty | műszerek |
| nástrojový, instrumentální | hozzájáruló, műszeres, hangszeres |
| natvaně | bosszúsan, sértődötten, neheztelve, megbántva |
| natvaně | ingerülten |
| natvaný, rozčilený | sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús |
| natvaný, rozzuřený | morcos, dühös |
| nasvícený | kivilágított |
| nasycený, hutný, naplněný | tele, teletömött, bővelkedő |
| nasycený, saturovaný | telített |
| násypka | verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker |
| nasytit, obsazovat, plnit, sytit, obsadit, naplnit | bőség vmiből, elég vmiből |
| nataený | kiterjesztett, kitárt, kiterített, kinyújtott |
| nátělník | szingulett, trikó, atlétaing |
| nátělník, tílko | trikó, kising |
| nátělník, tričko, tílko | trikó, mellény, alsóing, kising |
| nátěr, malba | mázolás, festés, fényezés |
| nátěr, poleva, natírání, potah | alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás |
| nátěr, překrytí, pokrytí, potah | ágytakaró, borítás, kis terítő, burkolat, rátét |
| natírá na bílo, bílé, bílí, běloi | porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt |
| nátlak | fizikai kényszer, kényszer, bebörtönzés |
| nátlak, lisování, tlačení, tisknutí, tlak | kényszer |
| natolik, tolik | ennyire, annyi, annyira, ennyi |
| nato | eltekintve vmitől, nem is szólva arról |
| naturalismus | ösztönös cselekvés, naturalizmus, természetesség |
| naturalistický | naturalista, naturalisztikus, természethű |
| naturalizace | állampolgárság megszerzése, honosítás |
| nauka o měření času | órakészítés, időmérés |
| nauka, doktrína | doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma |
| náunice | fülbevaló |
| navádění na cíl, naváděcí | önvezérléses, önvezérlés |
| navádění osnovy, navlékání osnovy | derengő |
| navádění, chycení do pasti | visszatartás |
| naváděný, vedený, řízený | vezetett |
| nával, záchvat | kitörés |
| navěky, navdy | mindörökké |
| navenek | kifelé |
| návětrný | szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli |
| navíc | ahhoz, azonkívül |
| navíc, kromě toho, mimo to, nadto, mimoto | sőt, emellett, azonkívül, azonfelül |
| navíc, zvlá, extra | mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges |
| navigace, cesta, násep | töltésút |
| naviják | emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton) |
| navinout, větru, vítr, wind/wound/wound, vytočit | gázok (belekben), lélegzet, fuvallat |
| navoskovat, voskovat, maz, vosk | viasz, dühroham |
| návrat | atavisztikus visszaütés, visszafajzás, hátravetés |
| návrat | magáhoztérés, újra fellendülés, visszatérés |
| návrat | újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel |
| návrh | indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés |
| návrh zákona, výkaz, plakát, zobák, účet, bankovka | törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat |
| návrh, rozvrh, podoba, představa, schéma, plán | cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás |
| návrhář | fogalmazó, műszaki rajzoló |
| navrhování, projektování | szerkesztés |
| navrhovatel, obhájce, zastánce | támogató |
| navrhovatel, alobce, alobce civilní | sértett |
| návtěva | látogatás, ítélet, szemle, megfenyítés |
| návtěvníci, účast | díszfogat, egyenruha, fogat, kihozatal, leágazás |
| návtěvník | látogató, hívó fél |
| návtěvník divadla | színházba járó ember, színházlátogató |
| návtěvník divadla | színházlátogató |
| návtěvník promenády | sétáló |
| návtěvnost, účast, návtěva | jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság |
| navtěvování klubů | szövetség, összejövetel, golyva |
| návyk, sklon, obyčej, zvyk | ruha, külső megjelenés, habitus |
| navykle | szokásszerűen |
| navyklý, obvyklý | megrögzött, szokásos |
| navzájem, vichni ostatní | egymást, egyik a másikat |
| navzdory | vminek ellenére |
| navzdory něčemu | vminek dacára, vminek ellenére |
| názankový | célzó, utaló |
| nazbyt | nélkülözni tud, takarékoskodik, megtakarít, kímél |
| název, odvolání, pojmenování | megjelölés, megnevezés, elnevezés |
| název, retrieval, titul | cím |
| naloutlý | sárgásfakó, fűzfa, fűz |
| náznak | burkolt célzás, tudtul adás, célzás |
| názor | nézet |
| názor, neshoda, tvrzení, spor | versengés, harc, verseny |
| názor, posudek | szakvélemény |
| názorně, graficky, barvitě | grafikusan, szemléletesen |
| názorný, grafický | grafikus, festői, illusztráció, ábra, grafika |
| nazvat, dabovat, přezdívat | étel, kaja, ennivaló, dobütés, balkezes ember |
| ne | visszautasítás, a "nem" szócska, nemmel szavazók |
| ne, ani náhodou | dehogyis |
| neakceptovatelný, nepřijatelný | elfogadhatatlan |
| Neandrtál | Neander-völgy |
| neandrtálec | neander-völgyi ősember |
| neangaovaný, nezúčastněný | el nem követett, el nem kötelezett |
| neautorizovaný | jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen |
| nebe, obloha, nebesa | paradicsom, ég, menny |
| nebeský, báječně | mennyei, csodás, égi |
| nebean, nebeský | égi, mennyei |
| nebezpečí | veszély |
| nebezpečí, riziko | veszedelem |
| nebezpečí, riziko, riskovat | rizikó, kockázat, veszély |
| nebezpečně | veszélyesen |
| nebezpečný, bezpečný | veszélyes |
| nebezpečný, riskantní | veszélyes |
| neblahý, zhoubný | baljóslatú, káros, vészes |
| neblaze, zhoubně | baljóslatúan |
| nebojácný, odváný | bátor |
| nebýt v příbuzenském vztahu, nesouvisející | vonatkozással nem rendelkező, nem rokon |
| nebytí | nemlét, jelentéktelen személy, jelentéktelen dolog |
| nebývalý, bezprecedentní | még elő nem fordult, példa nélkül álló |
| nečekaný, neobvyklý | szerencsétlen |
| necenzurovaný, nezkrácený, nesestříhaný | csiszolatlan (ékkő), vágatlan, lábon álló (termés) |
| nečestně | méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul |
| nečestnost, nepoctivost | méltánytalanság, igazságtalanság |
| nečestnost, nepoctivost | tisztességtelenség |
| nečestný, pinavý | zsugori |
| nechápající | felfoghatatlan |
| nechápavý | lassú észjárású |
| nechráněný | óvatlan, őrizetlen, vigyázatlan, védtelen |
| nechráněný | védtelen, védtelenül |
| nechtěný, neádoucí, nevítaný | akaratlan, nemkívánatos, nem kívánt |
| nechutně | felháborítóan, undorítóan |
| nechutně | visszataszítóan, felháborítóan, undorítóan |
| nechutný | rossz ízű, gusztustalan |
| nechutný, odporný | rossz ízű |
| nechutný, odporný | visszataszító |
| nechutný, odpudivý | mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés |
| nechutný, zkaený, luklý | savas |
| nečinnost | tétlenség |
| nečinný, běet naprázdno, nevyuitý, volnoběh | elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye |
| nečinný, neaktivní | inaktív |
| nečinný, nevyuitý | kialudt |
| nečistota | tisztátlanság, tisztátalanság, erkölcstelenség |
| nečistota, ohavnost, znečitěnost, pína | tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség |
| nečistoty | szennyeződés, szennyező anyagok |
| nečistý | nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan |
| nečistý, pinavý | nyomorúságos, mocskos, ocsmány |
| nečitelně | olvashatatlanul |
| nečitelnost | olvashatatlanság |
| nečitelný | olvashatatlan |
| necitelný, bezcitný | érzéketlen |
| necitlivě | kőszívűen, érzéketlenül |
| necitlivě | zsibbasztóan, dermesztően |
| necitlivost | fásultság |
| necitlivost, umrtvení, celková anestézie | érzéketlenség, érzéstelenség, érzéstelenítés |
| necitlivost, umrtvení, otupění, otupělost | dermedtség, zsibbadtság |
| necitlivý | fásult |
| necitlivý, bezcitný | szenvtelen |
| něco na památku | emléktárgy |
| něco připomínat, vyvolávat vzpomínku | felidéző, előidéző |
| něco, cosi | bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg |
| necudnost, neslunost, nemravnost | szerénytelenség |
| nedaleko | fertőzés által |
| nedatovaný | keltezetlen |
| nedávno | mostanában, nemrégiben |
| nedávno | újabban |
| nedávno, poslední dobou | utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég |
| nedávný | újabb keletű, modern, nem régi |
| nedávný, nově, čerstvý, nový | új, modern |
| nedbale | figyelmetlenül, meggondolatlanul, elővigyázatlanul |
| nedbale | hanyagul, felületesen |
| nedbale, v kadém případě, nepořádně, velijak | különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan |
| nedbalost, laxnost | lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés |
| nedbalost, ledabylost | gondatlanság, lenézés |
| nedbalost, lehkovánost | gondatlanság |
| nedbalost, nepozornost | figyelmetlenség |
| nedbalý | felületes, letaposott cipősarkú |
| nedbalý | kíméletlen, megfeledkező, feledékeny |
| nedbat, ignorování, přehlíet, nedbání, přehlíení | fitymálás, semmibe vevés |
| nedefinovaný | eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott |
| nedefinovatelný | eldönthetetlen, megállapíthatatlan |
| nedeklarovaný | ki nem jelentett, be nem vallott |
| neděle, Sunday | vasárnap |
| nedělitelný | oszthatatlan |
| nedělní náboenská kola | vasárnapi iskola |
| nediplomatický | nem diplomatikus, tapintatlan |
| nediskrétnost, netaktnost | tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás |
| nedobrovolný, nechtěný | szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen |
| nedobytný | bevehetetlen, legyőzhetetlen |
| nedobytný, nepřemoitelný, neporazitelný | legyőzhetetlen |
| nedočkavost, dychtivost, horlivost | mohóság |
| nedočkavost, netrpělivost | ijedősség |
| nedočkavý, napjatý, dychtivý | kíváncsi várakozásban, örömteli várakozásban |
| nedočkavý, netrpělivý | türelmetlen |
| nedodělaný, nehotový, odvolaný, zruen | visszacsinál, végre nem hajtott, kigombol, kinyit |
| nedodělky, nedoplatky | hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás |
| nedokázaný | be nem bizonyított, ki nem próbált |
| nedokonalost | tökéletlenség, befejezetlenség |
| nedokonalý | befejezetlen, tökéletlen, hézagos |
| nedokončenost, neúplnost, nedokonalost | befejezetlen volta vminek, befejezetlenség |
| nedopalek marihuany cigarety, váb, plotice | pirosszemű kele, csótány, svábbogár |
| nedopečený | nem kiforrott, sületlen, nem átgondolt |
| nedoručený | vkire nem mért (ütés), el nem mondott |
| nedoručený dopis | írott malaszt, kézbesíthetetlen levél |
| nedoručitelný | szállíthatatlan, kézbesíthetetlen, nem szállítható |
| nedosaitelný | elnyerhetetlen, beszerezhetetlen, elérhetetlen |
| nedosaitelný, nedostupný, nedostiný | elérhetetlen |
| nedosaitelný, neproveditelný | megmunkálhatatlan, kivihetetlen |
| nedosaitelný, nerealizovatelný, nemoný | kivihetetlen, célszerűtlen, alkalmatlan |
| nedoslýchavý | nagyothalló |
| nedospělost, nezralost | fejletlenség, éretlenség |
| nedostačující, natvrdlý | hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző |
| nedostatečně | nem eléggé |
| nedostatečně, neadekvátně | nem kielégítő módon, nem megfelelő módon |
| nedostatečnost | elégtelenség |
| nedostatečnost | fukarság, szűkösség |
| nedostatečný | hiányos, elégtelen, fogyatékos |
| nedostatečný | szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos |
| nedostatečný, nedostačující | elégtelen |
| nedostatečný, nepřiměřený, neadekvátní | inadekvát, nem kielégítő |
| nedostatek | hiba, vétség, érdemtelenség |
| nedostatek, deficit, manko | deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség |
| nedostatek, hladomor | éhség, éhínség |
| nedostatek, nedostatečné mnoství, malý počet | kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek |
| nedostatek, nouze | ínség |
| nedostatkový, vzácný | kevés, elégtelen |
| nedostupný | sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges |
| nedotčený | érintetlen, sértetlen |
| nedotčený, nepohnutý | helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető |
| nedotčený, panenský | szűzi, szűz- |
| nedotknutelný | érinthetetlen, kaszton kívüli, pária |
| nedotknutelný, posvátný | szent és sérthetetlen |
| nedovolený, nepřípustný, nepřístupný | elfogadhatatlan, meg nem engedhető |
| nedovolený, nezákonný, zakázaný | tiltott, meg nem engedett |
| nedůleitost | jelentéktelenség, fontosság hiánya |
| nedůleitý | nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen |
| nedůleitý, nezávaný | nem összefüggő, ésszerűtlen, nem fontos |
| nedůleitý, nezávaný, nevýznamný, bezvýznamný | nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó |
| nedůleitý, odlehlý | jelentéktelen, piti, pitiáner, vicinális, mucsai |
| nedůtklivě, nevrle | sértődötten, ingerlékenyen |
| nedůtklivost, podráděnost, nevrlost | türelmetlenkedés, ingerültség |
| nedůvěra | bizalmatlanság |
| nedůvěra, skepse | szkepticizmus, kétkedés, kételkedés |
| nedůvěřivě | kétkedően, hihetetlenkedve |
| nedůvěřivost, nevíra | kétkedés, hitetlenség |
| nedůvěřivý | bizalmatlan, gyanakvó |
| nedůvěřovat, nedůvěra | bizalmatlanság, gyanakvás |
| nedvojsmyslný, jednoznačný | félreérthetetlen |
| neefektivita, neúčinnost | elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség |
| neekonomický | gazdaságtalan, nem közgazdasági, ráfizetéses |
| neekonomický | ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos |
| neelegantní | csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns |
| neelegantnost, neelegance | rossz megjelenés, rossz külső, gyenge külső |
| neestetický, nechutný | nem étvágygerjesztő, gusztustalan |
| neetický | etikátlan |
| neetický | vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő |
| neexistence | nem létezés, nemlét |
| neexistence, nedostatek, nepřítomnost | hiány |
| neexistující | nem létező |
| nefalovaný, pravý, autentický | hiteles, igazi, teljes, valóságos, elsőrangú |
| nefalovaný, ryzí, nelegovaný, nesmíený | vegyítetlen |
| neforemný | rossz formájú, rossz alakú, idomtalan |
| neformálnost, nenucenost | formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség |
| nefungující | szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált |
| nefunkční, mejd | fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák |
| negace, zápor | tagadás |
| negativně | kedvezőtlenül |
| negativní, nepříjemný | forradásos, varrásos, varratos |
| negativní, záporný, zápor, odmítavý, negativ | negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó |
| neglazovaný, neletěný, nepolévaný | beüvegezetlen, fényezetlen, matt, üvegezetlen |
| neglié | hálóköntös, gyöngysor, neglizsé |
| negr | nigger |
| negr | ravasz fickó, pasas, néger, agyafúrt fickó |
| negramotný | műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan |
| Negro, černoch | sötét bőrű, szerecsen |
| nehet | köröm |
| nehet | köröm |
| nehezký, neatraktivní | nem szép, nem vonzó, báj nélküli, bájtalan |
| nehledě, bezohledný | tekintetbe nem vevő |
| nehlučný | feneketlenül mély, zajtalan, hangtalan, feneketlen |
| nehlučný | nesztelen, zajtalan |
| nehmotný | nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető |
| nehoda | balsors, baleset |
| nehoda, netěstí | baleset |
| nehodný | érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló |
| nehodný | méltatlan |
| nehodný něčeho, bezcenný, zbytečný | érdemtelen |
| nehospodárný, marnotratný, neúsporný, plýtvající | költekező, pazarló, könnyelmű |
| nehostinný | nem vendégszerető |
| nehratelný | előadhatatlan, le nem játszható, nem játszható |
| nehybnost | plasztikusság, szoborszerűség |
| nehybnost, přísnost, tuhost, tvrdost, pevnost | kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor |
| nehybnost, zástava krevního oběhu | pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása |
| nehybný | nyugodt, nyugalmas |
| nehybný, nemovitý | megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen |
| nehynoucí | múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan |
| neidentifikovaný | ismeretlen, fel nem ismert |
| neidentifikovatelný | meghatározhatatlan, azonosíthatatlan |
| neinteligentní | nem értelmes, unintelligens, nem intelligens |
| nějak | valahogyan, valahogy |
| nejapný | malackodóan mókás, malackodóan vicces, humoros |
| nejapný, hloupý, bezduchý, neinteligentní | szellemtelen |
| nejasně | tétován, határozatlanul, bizonytalanul |
| nejasně, matně | homályosan |
| nejasnost, záhadnost, neznámost | homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság |
| nejasný | nehezen érthető |
| nejasný | párás |
| nejasný, mlhavý, nakadeřený, zmatený, konfuzní | borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos |
| nejblíe dnu | legalsó, legmélyebb, legaluli |
| nejblií | legközelebbi, megközelítő, közvetlen |
| nejblií příbuzný | legközelebbi hozzátartozó |
| nejdále | legszélső |
| nejdéle, nejdelí | leghosszabban, leghosszabb, legtávolabbra |
| nejdříve, nejprve | eleinte, először, kezdetben |
| nejdříve, předevím, nejprve | első pillantásra, első látásra |
| nejdříve, předevím, nejprve, jako první | mindenekelőtt |
| nejdůleitějí | mindennél fontosabb |
| nejhořejí | legfelül, legmagasabb, legelöl, legelsőnek |
| nejhorí, nejhůř, patně | legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog |
| nejintimnějí, leící přesně uprostřed | leginkább közepén levő, pont a közepén |
| nejistě, rozechvěle | erőtlenül, bizonytalanul, remegve |
| nejistý | vitás, habozó |
| nejistý, riskantní | kockázatos |
| nejistý, riskantní, nechráněný | nem biztos |
| nejistý, stinný, pochybný | kétes, árnyas, árnyékos, gyanús |
| nejistý, vratký, prekérní | kétes, engedélytől függő, ingatag |
| nejlépe, nejlepí, nejlíp | legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban |
| nejlepí ze vech | kivétel nélkül |
| nejlevnějí třída, turistická třída | turistaosztály |
| nejmení, nejméně | legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb |
| nejnií sociální třída | létminimum alatti osztály |
| nejpozději | legkésőbb |
| nejpozději | legkésőbben, legkésőbb |
| nejspodnějí | legalsó |
| nejsvětějí trojice, trojice | háromság, három személy, szentháromság |
| největí záchranný člun | nagy csónak, dereglye, hosszú csónak |
| nejvýchodnějí | legkeletibb fekvésű, legkeletebbre eső |
| nejvyí bůh Římanů, Jove | Jupiter |
| nejvyí dosaitelný bod | tetőpont |
| nejzápadnějí | legnyugatibb |
| nejzevnějí | legtávolabb levő, legkülső, legszélső |
| někam, někde | valahol |
| někdo, kdosi | számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki |
| někdy | valamikor |
| někdy jindy, jindy | más alkalommal, máskor |
| někdy, jednoho dne, jednou | egy napon, majd vmikor, majd egyszer |
| neklamně, nepochybně | félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül |
| neklid, nervozita | nyugtalanság |
| neklid, znepokojení, nejistota, znepokojenost | nyugtalanság |
| neklidně, neposedně | nyugtalanul, idegesen |
| nekňuba, blbeček, hňup, trouba, tupec | tökfejű ember, együgyű ember, szamár ember |
| nekoherentní, nesouvislý, nesoudrný | zavaros, összefüggéstelen |
| několik | egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány |
| několik, nějaké, trochu, nějaký, některý | egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi |
| několikrát, víckrát | több ízben, többször |
| nekompatibilita | összeférhetetlenség |
| nekompatibilní, neslučitelný | nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen |
| nekompetentnost, přehmaty, nekompetence | illetéktelenség, hozzá nem értés |
| nekompromisně | morcosan, mogorván |
| nekompromisně, rozhodně | szívósan |
| nekompromisnost, nesmiřitelnost, neústupnost | meg nem alkuvás |
| nekončící | szűnni nem akaró, véget nem érő |
| nekonečně | végeérhetetlenül |
| nekonečno | végtelenség |
| nekonečnost | végtelenség |
| nekonečný | szűntelen, véget nem érő, végeérhetetlen |
| nekonečný | végeérhetetlen |
| nekonečný | végtelen |
| nekonečný | végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza |
| nekonformita | nem alkalmazkodás, nonkonformizmus |
| nekontrolovaný, neomezený | ellenőrizetlen, ellenállás nélkül, nem mérsékelt |
| nekontrolovatelně | ellenőrizhetetlenül |
| nekontrolovatelný | ellenőrizhetetlen |
| nekonvenčně, netradičně | természetesen, mesterkéletlenül, eredetien |
| nekonvenční mladá ena | uszony, úszószárny, kéz, kereplő, farkvég, úszóláb |
| nekonvenční, neobvyklý | társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott |
| nekonzistentní, nestálý, neslučitelný, rozporuplný | ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő |
| nekonzistentnost, neslučitelnost, rozpornost | következetlenség, belső ellentmondás |
| nekooperativní, nespolupracující | együttműködni nem hajlandó |
| nekritický | kritikátlan |
| nekritický, nevybíravý | válogatás nélküli, össze-vissza |
| nekrmený | táplálatlan |
| nekrofilie | nekrofília, halottgyalázás |
| nekróza, odumření | csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás |
| někteří | többféle, különféle |
| nekulturní, nevzdělaný | kultúrálatlan |
| nekvalifikovaný | képesítés nélküli, szakképzetlen, képzetlen |
| nekvalifikovaný | nem szakértő, szakértelmet nem igénylő |
| nekvalitně postavené | olcsón és rosszul épít, selejt anyagból épít |
| nelákavý, nevábný | nem vonzó, nem bizalomgerjesztő |
| nelaskavě, nevlídně | barátságtalanul, rosszindulatúan |
| nelegitimní, nemanelský, nemanelské dítě | házasságon kívül született, korcs, törvénytelen |
| nelegitimnost, nemanelský původ | törvénytelenség, jogtalanság |
| nelibost | helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás |
| nelibozvuk | hangzavar, kakofónia |
| nelidský | barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias |
| nelidský | félállati, emberi színvonalat el nem érő |
| nelítostně | könyörtelenül, kegyetlenül |
| nelítostný | irgalmatlan |
| nelogický | illogikus, nem ésszerű, logikátlan |
| nelpění na víře | liberalizmus, tévhitűség |
| nemající okna | ablaktalan, ablak nélküli |
| nemající ponětí, netuící nic, nemající tuení | gyanútlan |
| nemanelské dítě | házasságon kívüli gyerek |
| nemanelský | törvénytelen származású |
| nemanelský, nelegitimní | törvénytelen, jogtalan |
| nemanelský, osiřelý, bez otce | apátlan |
| němě | hangtalanul |
| němě | némán, bután |
| němě | szótlanul, szó nélkül |
| Němec, němčina, německy, německý | német |
| německý císař, rakouský císař | császár |
| německý ovčák, vlčák, policejní vlčák | farkaskutya, német juhász |
| nemelodický | dallamtalan |
| neměnnost, loajalita, stálost | állandóság |
| neměnný | állandó |
| neměnný | állandó, változhatatlan |
| neměnný | változhatatlan, megváltozhatatlan |
| neměnný, nezměnitelný | megváltoztathatatlan, változatlan |
| neměnný, určitý | határozott, döntő, meghatározott |
| nemilosrdně | irgalmatlanul |
| nemilosrdně | irgalmatlanul, könyörtelenül |
| nemilosrdně | szívtelenül |
| nemilosrdný | irgalmatlan |
| nemilosrdný | kíméletlen |
| nemilost, zneuctít, hanba, ostuda, skandál | kegyvesztettség |
| nemilovaný, nemilující, bez lásky | szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli |
| nemilující | gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli |
| nemístně | oda nem illően |
| nemístnost, nevhodnost, rozpornost | egybevágóság hiánya, abszurditás, összhang hiánya |
| nemístný, nepříhodný, nevhodný | nem odaillő |
| nemístný, nevhodný, nepatřičný | alkalmatlan |
| nemít, málo, nedostatek, postrádat | hiány |
| nemluvně, dítě, benjamínek, miminko | baba, csecsemő |
| nemluvnost | hallgatagság, szűkszavúság |
| nemluvný | egyszótagú, egytagú, egyszótagos |
| nemluvný | kuka |
| nemoc, nevolnost | betegség |
| nemoc, onemocnění | szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség |
| nemoci | vész, szerencsétlenség |
| nemocnice | kórház |
| nemocný | dühös |
| nemocný | kóros |
| nemocný, kodlivý | beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár |
| nemocný, trpělivý, pacient | türelmes, páciens |
| nemohoucí usnout, bezesný, bdělý | álmatlan, éber |
| nemorální | erkölcstelen |
| nemotora | kétbalkezes, esetlen ember, ügyefogyott, impotens |
| nemotora, neika | vacak holmi, nehézkes ember, édesvízi hajós |
| nemotorný | ügyetlen |
| nemotorný, nepříjemný, neohrabaný | félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen |
| nemotorný, těkopádný | idomtalan, nehézfejű, darabos |
| nemovitost | ingatlan, ingatlan vagyon |
| nemovitosti, nemovitost, statek | rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep |
| nemonost, absurdnost, absurdita, nesmyslnost | abszurdum, képtelenség |
| nemrava | feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett |
| nemrava, smilník, chlípník | buja ember |
| nemravnost, hřínost | züllöttség, istentelenség, romlottság, lezüllés |
| nemrznoucí směs, nemrznoucí | fagyálló folyadék |
| nemuzikální | rossz zenei hallású, botfülű, zeneietlen |
| němý | hallgatag, néma, buta |
| němý | hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember |
| němý | hangtalan, zöngétlen |
| nemyslící, bezmylenkovitý, bezstarostný | át nem gondolt |
| nemyslitelný | elképzelhetetlen |
| nemytý | mosatlan, elmosatlan |
| nemytý, pinavý | kukacos, mosdatlan, férges, piszkos |
| nenahraditelný | pótolhatatlan |
| nenalakovaný | leplezetlen, fényezetlen, egyszerű, matt |
| nenápaditý | fantáziátlan, földhöz ragadt |
| nenápaditý | ihlettelen, lélek nélküli |
| nenápadně | feltűnés nélkül, diszkréten, tartózkodóan |
| nenapodobitelný | utolérhetetlen, utánozhatatlan |
| nenápomocný, nepomáhající, neuitečný | haszontalan, értéktelen, gyámoltalan, keveset érő |
| nenapravitelný | jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan |
| nenapsaný, nepsaný | tele nem írott, íratlan, le nem írott |
| nenásilí | erőszakmentesség, erőszaktól tartózkodás |
| nenásilný | nem erőszakos |
| nenasytný | szerezni vágyó |
| nenasytný | telhetetlen, kielégíthetetlen |
| nenasytný, chamtivý | pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi |
| nenávist, zá | utálat |
| nenávistně | gyűlöletesen, utálatosan |
| nenormální | aberrált, eltévelyedett |
| nenuceně | lendületesen, élénken |
| nenuceně, klidně, neuspěchaně, volně | megfontolt, komótos, ráérő, kényelmesen, lassú |
| nenucený | megerőltetés nélküli, passzív |
| nenucený | teketória nélküli |
| neoblíbený, nepříjemný, protivný | kellemetlen, ellenszenves |
| neobloený | ránctalan, redő nélküli, ránc nélküli, béleletlen |
| neobratnost | tapintatlanság, esetlenség, félszegség |
| neobratnost, neikovnost | együgyűség |
| neobratný | ügyetlen |
| neobratný, neikovný | kétbalkezes, játékkocka, lapátkezű |
| neobratný, netaktní, nemotorný | balkezes |
| neobratný, těkopádný, neobratně, nemotorný | félszeg, suta, idétlen |
| neobsluhovaný | kezeletlen, gazdátlan, gondozás nélküli |
| neobvykle, mimořádně | szokatlanul |
| neobvyklost, podivnost | idegenszerűség, furcsaság |
| neobydlený | lakatlan |
| neobyvatelný | lakhatatlan |
| neobyvatelný | lakható |
| neočekávané bohatství, padané ovoce, padavka | váratlan szerencse, váratlan ajándék |
| neočekávaný | nem remélt, nem várt |
| neočekávaný, improvizovaný, nepřipravený | vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore |
| neočekávaný, nepředpokládaný | előre nem várt |
| neočekávaný, nepředvídaný | előre nem látott, váratlan |
| neocenitelný | felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen |
| neochota, nechu | idegenkedés |
| neochotně | nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül |
| neochotně | nem szívesen, vonakodva |
| neochotný | kelletlen, vonakodó, irigy |
| neochotný | vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos |
| neochotný, odporující | vonakodó |
| neochvějný | megingathatatlan |
| neodborně | hozzá nem értő módon |
| neodborníci, laikové | laikus, nem szakember, nem egyházi ember |
| neodborník, laik | laikus, nem egyházi ember, nem szakember |
| neoddělitelný | elválaszthatatlan |
| neodhadnutelný | felbecsülhetetlen |
| neodhalený | előre nem jelzett, be nem jelentett |
| neodhalený, nezjitěný | figyelmet elkerülő, észre nem vett |
| neodměněný | jutalmazatlan, díjazatlan |
| neodolatelně | ellenállhatatlanul |
| neodolatelný | ellenállhatatlan |
| neodolatelný | ellenállhatatlan |
| neodpoutějící, nemilosrdný | kérlelhetetlen, engesztelhetetlen, meg nem bocsátó |
| neodpovědný | felelőssé nem tehető, megbízhatatlan, felelőtlen |
| neodputěný, nesmiřitelný | meg nem bocsátott |
| neodpustitelný | megbocsáthatatlan |
| neodpustitelný, neomluvitelný | megbocsáthatatlan |
| neodpustitelný, neomluvitelný, neospravedlnitelný | eléggé el nem ítélhető |
| neoficiální | meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos |
| neoholený | borotválatlan, borostás |
| neohrabanost | esetlenség, ügyetlenség |
| neohrabanost, neikovnost, trapnost | ügyetlenség |
| neohrabaný, nepraktický, neskladný | ormótlan, esetlen, nehezen kezelhető |
| neohraničený, jsoucí bez okraje | keret nélküli, perem nélküli |
| neohroenost, smělost, odvaha | ellenállóképesség |
| neohroený | félelem nélküli |
| neohroený | megingathatatlan |
| neohroený | rettenthetetlen |
| neologismus | új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás |
| neomaleně | hetykén, szemtelenül, tapintatlanul |
| neomalenost | tapintatlanság, hetykeség |
| neomalenost, neotesanost | durvaság, modortalanság, faragatlanság |
| neomalený | tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó |
| neomezené vlastnictví | hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális |
| neomezený | korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan |
| neomezený | mérhetetlen, határtalan, féktelen |
| neomezený, nekonečný | határtalan, végtelen, korlátlan |
| neomluvitelný | megbocsáthatatlan |
| neomylně | csalhatatlanul, tévedhetetlenül |
| neomylný, jistý | tévedhetetlen, csalhatatlan |
| neomylný, nepochybný, neklamný, zřejmý | félreérthetetlen, félreismerhetetlen |
| neomylný, spolehlivý | tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan |
| neon | neongáz, neon |
| neonová lampa, neonová zářivka | neonfény |
| neonová reklama, neonová značka | neonreklám |
| neonové světlo, neonový nápis | neonfény |
| neopatrně | elővigyázatlanul, gondatlanul |
| neopatrný | vigyázatlan, elhamarkodott, elővigyázatlan |
| neopatrný, nepozorný, nedbalý, bezstarostný | gondtalan, gondatlan |
| neopeřený | kopasz, tapasztalatlan, tollatlan |
| neopeřený, nezkuený | éretlen, frissen kelt, napos, tapasztalatlan |
| neopětovaný | meg nem torolt, díjazatlan, fizetetlen |
| neopravitelný | helyrehozhatatlan, helyrehozhatatlanul |
| neoprávněně bydlící, squatter | állami földön gazdálkodó, megbúvó vad, földfoglaló |
| neoprávněný, nedovolený, nezaručený | felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli |
| neoprávněný, neomluvený | nem igazolt |
| neoprén | neoprén |
| neorámovaný | műveletlen, bekeretezetlen, keret nélküli |
| neortodoxní, neobvyklý, netradiční | nem hithű, liberális gondolkodású, heterodox |
| neoslabený, nezmírněný, nezkrocený, neztenčený | abszolút, nem enyhített, nem mérsékelt |
| neospravedlnitelný, neomluvitelný, nezaručitelný | jogtalan, nem igazolható, helytelen |
| neostrý, upiněný, nezřetelný | pacás, elmosódott |
| neosvětlený | fénytelen |
| neotesanec | vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai |
| neotesaný | rosszmodorú, faragatlan |
| neotesaný, hrubý | durva, faragatlan |
| neotevřený | ki nem nyitott, felbontatlan, zárt |
| neotřelý, román, nebývalý, neobvyklý | novella, újfajta, regény, újszerű |
| neotřesitelně, vytrvale, pevně | állhatatosan, rendíthetetlenül, rendületlenül |
| neotřesitelnost | rendületlenség |
| neověřený, nedokázaný | bizonyítatlan, nem bizonyított |
| neovladatelný, nekontrolovatelný | kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető |
| neovládatelný, neovládaný | ellenőrizetlen |
| neozbrojený | fegyvertelen, fegyvertelenül |
| neozbrojený, bez podpory, bez pomoci, sám | segítség nélkül, maga erejéből, segítség nélküli |
| neozdobený | díszítetlen, mesterkéletlen |
| neoznačený | tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott |
| Nepál | Nepál |
| nepatrně | elenyészően |
| nepatrně, troku, trochu | kevéssé, kissé, alig |
| nepatrný | pici, apró betű, apró, kis betű |
| nepatrný, čurat | pici, parányi |
| nepatrný, nenápadný | nem feltűnő, nehezen észrevehető, alig látható |
| nepatrný, nepostřehnutelný | alig észlelhető, alig érzékelhető |
| nepěkný, nepříjemný, nechutný, sprostý, hnusný | csúnya, komisz |
| nepěstěný, neudrovaný, neupravený | durva, egyenetlen |
| neplacení, neplnění, výchozí | késedelem, vétség, mulasztás, fizetésképtelenség |
| neplacený, čestný | fizetéstelen, tiszteleti, díjazás nélküli, dísz- |
| neplatič | svindler |
| neplatnost | érvénytelenség, semmiség, semmisség, nem létezés |
| neplatný | rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis |
| neplatný, nulový | semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- |
| neplnoletý | kiskorú |
| neplodný | terméketlen |
| nepochopení | értetlenség |
| nepochopení, nedorozumění | félreértés |
| nepochopení, nedorozumění | félreértés |
| nepochopitelně | érthetetlenül |
| nepochopitelnost | megfoghatatlanság, érthetetlenség |
| nepochopitelný | megfejthetetlen, mérhetetlen, feneketlen |
| nepochopitelný | zavarbaejtő, zavarba ejtő, elképesztő |
| nepochybně, nesporně | bevallottan |
| nepochybný | ki nem hallgatott, ki nem kérdezett, nem vitatott |
| nepochybný | vitathatatlan, kétségtelen |
| nepoctivá hra, nepoctivé jednání | tisztességtelen játék, tisztességtelen eljárás |
| nepoctivý | gyalázatos |
| nepoctivý, křivý | hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós |
| nepoctivý, plebejsky | alantas származású, nemtelen |
| nepoddajný, neúplatný, nepovolný | kérlelhetetlen, hajthatatlan |
| nepodléhající sezónnosti | évszakhoz képes eltérő |
| nepodloený, bezdůvodný | oktalan, indokolatlan |
| nepodloený, neopodstatněný, nepravý, podvrený | ál |
| nepodporování, zastraování | elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés |
| nepodstatný, nehmotný | lényegtelen |
| nepohnutě, upřeně, neochvějně | rendületlenül |
| nepohodlně | kényelmetlenül |
| nepohodlnost, nepohodlí | kényelmetlenség |
| nepohodlný | kényelmetlen |
| nepohyblivý | megmozdíthatatlan |
| nepojitěný | nem biztosított, biztosítással nem rendelkező |
| nepojmenovaný | névtelen, meg nem említett |
| nepokojný, neutuchající, netrpělivý, neklidný | álmatlan |
| nepoměr, disproporce | aránytalanság, egyenlőtlenség |
| nepoměrně, nepřiměřeně | aránytalanul, egyenlőtlenül |
| nepomíjející, nehynoucí | múlhatatlan, elmúlhatatlan, hervadhatatlan |
| nepopiratelně | tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul |
| nepopíratelně | bevallottan, elismerten |
| nepopíratelně | vitathatatlanul, kétségbevonhatatlanul |
| nepopiratelný | megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan |
| nepopiratelný | vitathatatlan |
| nepopiratelný, popiratelný | cáfolhatatlan |
| nepopsatelně | leírhatatlanul |
| nepopsatelný | bizonytalan jellegű, nehezen besorolható |
| nepopsatelný | kifejezhetetlen |
| nepopsatelný | leírhatatlan |
| nepopsatelný, nevýslovný | kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem ítélhető |
| nepopulární | népszerűtlen |
| nepořádek | keveredés, meghibásodás |
| nepořádek | zavarás, rendellenesség |
| nepořádek, zmatek | rendetlenség, zűrzavar |
| nepořádnost | piszkosság, mocskosság |
| nepořádný | lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó |
| nepořádný | piszkító, bemocskoló, bepiszkító, bepiszkoló |
| nepořádný | rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos |
| neporazitelnost, nepřemoitelnost | legyőzhetetlenség |
| neporazitelný, nepřemoitelný | leküzdhetetlen |
| neporuenost, celistvost, integrita | sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség |
| neporuitelný | sérthetetlen |
| neposeda, vrtět se | nyugtalan ember |
| neposedný | türelmetlen, nyugtalan |
| neposkvrněný, bez poskvrny | makulátlanul tiszta, ragyogóan tiszta, hótiszta |
| neposkvrněný, čistý | szeplőtlen |
| neposlunost | engedetlenség, szófogadatlanság |
| neposlunost, neukázněnost, vzpurnost | fegyelemsértés |
| neposluný | engedetlen |
| neposluný, nepříjemný | fáradságos, neveletlen |
| neposluný, nespořádaný, neukázněný | engedetlen, nyakas, rakoncátlan |
| nepostradatelný, postradatelný | nélkülözhetetlen, elengedhetetlen |
| nepostřehnutelně | alig észlelhetően, alig érzékelhetően |
| nepotrestaný | biztonságban, büntetlen, épen, költség nélkül |
| nepotvrzený | nem bérmált, nem konfirmált, meg nem bérmált |
| nepoučitelný, nenapravitelný | javíthatatlan |
| nepouitelný, nepotřebný, zbytečný, neuitečný | hasztalan, hiábavaló, használhatatlan |
| nepouitý, nepouívaný | használatlan, új, alig használt |
| nepovinný, volitelný | szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges |
| nepovimnutý | mellőzött, észrevétlen |
| nepovimnutý | nem viszonzott, magáénak el nem ismert |
| nepoivatelný | ehetetlen |
| nepoznaný, nerozpoznaný | el nem ismert, fel nem ismert |
| nepoznatelný | felismerhetetlen |
| nepoznatelný | megismerhetetlen |
| nepozornost, nedbalost | előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság |
| nepozorný | háborgó |
| nepozorný | nem udvarias, nemtörődöm, nem előzékeny |
| nepozorný, bezmylenkovitý, bezohledný | szeleburdi, figyelmetlen |
| nepozorný, bezohledný | elővigyázatlan, meggondolatlan |
| nepozorovaný | észrevétlen |
| nepraktický | járhatatlan, kivihetetlen, nem gyakorlatias |
| nepřátelský | haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult |
| nepřátelský | kedvezőtlen, ellenséges |
| nepřátelství | ellenségeskedés, gyűlölködés |
| nepřátelství | ellenségeskedések, háborús cselekmények |
| nepřátelství | viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem |
| nepřátelství, napětí, animozita | gyűlölet, ellenségeskedés |
| nepřátelství, rozpor, antagonismus | antagonizmus, ellenséges érzület |
| nepravda | valótlanság, hazugság |
| nepravděpodobně | nem sok jót ígérő, valószínűtlen |
| nepravděpodobně | valószínűtlenül |
| nepravděpodobnost | valószínűtlenség |
| nepravděpodobný | valószínűtlen |
| nepravděpodobný | valószínűtlen |
| neprávem nabytý, nečestně získaný | ebül szerzett |
| nepravidelnost | szabálytalanság, rendellenesség |
| nepravidelný | szabálytalan, rendellenes, rendhagyó |
| nepravidelný ver | klapancia, páros rímű fűzfavers, fűzfavers |
| nepravý zlomek | áltört |
| nepředstavitelně | csodás, elképzelhetetlenül |
| nepředstavitelný, nemyslitelný | hihetetlen, alig hihető |
| nepředstiitelný, nepřekonatelný | felül nem múlt |
| nepředvídatelný | megjósolhatatlan |
| nepřekonatelný | felülmúlhatatlan |
| nepřekonatelný | leküzdhetetlen |
| nepřekonatelný | leverhetetlen, megverhetetlen, verhetetlen |
| nepřekonatelný, neodolatelný | ellenállhatatlan |
| nepřekonatelný, nepřekonatelné | leküzdhetetlen |
| nepřekonatelný, nesrovnatelný | nem összeillő, felemás, egyedülálló, páratlan |
| nepřekvapený | nem meglepett |
| nepřeruený, nepřetritý, nepřeruovaný | megszakítatlan, folytatólagos, folytonos |
| nepřeruený, pokračující, právě probíhající | folyamatban levő |
| nepřesnost | pontatlanság |
| nepřesnost | pontatlanság |
| nepřesný | pontatlan |
| nepřesný | pontatlan |
| nepřesvědčivě | nem meggyőzően |
| nepřesvědčivý | nem meggyőző, nehezen elfogadható |
| nepřetritě, vytrvale | folyamatosan |
| nepřetritost, plynulost, kontinuita, souvislost | folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv |
| nepřetritý, neutuchající | szüntelen |
| nepřetritý, vytrvalý, kontinuální | folytonos, szakadatlan |
| nepříčetný, pomatený, rozruený | zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros |
| nepříčetný, zuřící, blouznivý, blouznění | ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd |
| nepříjemnost | kellemetlen ember, háborgatás, nyűg, terhes ember |
| nepříjemnost, rozmrzelost, obtí | zaklatás, nyűg, bosszúság |
| nepříjemný pocit | ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma |
| nepříjemný pocit | fertőző kóranyag, gyilkos pára, miazma |
| nepřímá řeč | függő beszéd |
| nepřímá řeč | függő beszéd |
| nepřiměřeně, nadměrně, příli | mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen |
| nepřímo | közvetve |
| nepřímý | közvetett |
| nepřímý, podruný, vedlejí | részletes, körmönfont, részletező, körülményes |
| nepřipojený, nepřiloeno, nespojený | kollégiumhoz nem tartozó, nem tartozó, nem kötött |
| nepřípustnost | megengedhetetlenség, elfogadhatatlanság |
| nepřirozeně | természetellenesen |
| nepřirozeně, uměle | mesterségesen |
| nepřirozený, abnormální | szeretetlen, természetellenes, nem természetes |
| nepřístojnost | illetlenség, helytelenség |
| nepřístupný | megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen |
| nepřítel | ellenség, ellenfél |
| nepřítel | ellenség, ellenfél |
| nepřítomně | szórakozottan, elgondolkodva, figyelmetlenül |
| nepřítomný, roztritý | távollévő, hiányzó |
| nepřízeň, nesouhlas, odpor | kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés |
| nepříznivý, stojící v opozici, příznivý | ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen |
| nepřizpůsobivost | rossz viszonyulás, meghasonlottság, rossz megoldás |
| nepřizpůsobivý | hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó |
| neprodaný | el nem adott, eladatlan |
| neprodejný | eladhatatlan |
| neprodejný | eladhatatlan |
| neprofesionální | magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű |
| neprofesionální, diletantský, amatérský | amatőr |
| neproměnlivost, neměnnost | állandóság, megváltozhatatlanság |
| nepromokavý, plá do detě, plátěnka | esőkabát |
| nepromokavý, vodotěsný | vízálló |
| neproniknutelný, tajemný | kifürkészhetetlen |
| nepropustný | áthatolhatatlan, vízhatlan |
| nepropustný, nepropoutějící, nepromokavý, odolný | áthatolhatatlan |
| neprospěch, nevýhoda | veszteség, hátrány |
| neprostupný, neproniknutelný | áthatolhatatlan |
| neprůkazný, bezvýsledný | nem meggyőző, hatástalan, nem döntő |
| neprůsvitnost | átlátszatlanság |
| neprůsvitný, matný, neprůhledný | nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan |
| nepruný, neflexibilní | nem hajlékony |
| nepůvodní | eredettel nem rendelkező, utánzott, eredet nélküli |
| nerad, neoblíbená, nesouhlasit, odpor, nemít rád | utálat, ellenszenv, idegenkedés |
| neradostný, bezútěný | széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg |
| neradostný, chmurný | gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen |
| neradostný, neveselý, nucený | zord, örömtelen |
| neradostný, neveselý, ponurý | szomorú |
| nereagující | nem fogékony, nem reagáló, nehezen reagáló, hűvös |
| nereálnost | hiú ábránd, képzeletbeli volta vminek, ábránd |
| neřest, zlozvyk, svěrák | kicsapongás, vétek, satu |
| neřízený | utasítás nélkül, cím nélküli, címzetlen |
| nerovnoprávný, neplnoprávný, diskriminovaný | kisemmizett, elnyomott, hátrányos helyzetben lévő |
| nerovnost | egyenlőtlenség, változékonyság |
| nerovný, jednostranný | egyoldalú, elfogult, igazságtalan, féloldalas |
| nerovný, nestejný | egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő |
| nerovný, nevyrovnaný | páratlan (szám), egyenlőtlen |
| nerozbitný | törhetetlen |
| nerozeznatelný | megkülönböztethetetlen |
| nerozhodně, váhavě | habozva, tétován |
| nerozhodnost | dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás |
| nerozhodnost | habozás |
| nerozhodnutý | határozatlan |
| nerozhodný | minden lehetséges, fej fej mellett |
| nerozhodný, kolísavý, váhavý | nem bizonyító erejű, nem elhatározó, habozó |
| nerozlučně | elválaszthatatlanul |
| nerozlutitelný | kibetűzhetetlen |
| nerozpletitelně | kibogozhatatlanul |
| nerozřeitelný, neřeitelný, nerozlutitelný | megoldhatatlan |
| nerozumně | oktalanul |
| nerozumný | nem okos, oktalan |
| nerozumný, ztřetěný | vakmerő, merész |
| nerozvánost, nepozornost, nepromylenost | szeleburdiság |
| nerozvánost, prudkost, ukvapenost | elhamarkodottság |
| nerozváný čin, eskapáda | csíny, kaland |
| nerozváný, neopatrný | elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos |
| nerozvrený | táblázatba nem foglalt, nem betervezett |
| neruený, v klidu | nem háborgatott, háborítatlan |
| nerv | magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet |
| nervová soustava, nervový systém | idegrendszer |
| nervový | idegi, ideg- |
| nervový plyn | ideggáz |
| nervový ok, trauma | sérülés, trauma |
| nervozita | idegesség, izgatottság |
| nervozita, nervóza, znepokojení, úzkost | lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság |
| nervózně | idegesen, izgulékonyan |
| nervózní | ideg- |
| nervózní | izgulós, ijedős |
| nervózní | vakmerő, izgulékony, idegkimerítő |
| nervy | idegesség |
| nervy drásající | idegtépő, idegesítő |
| nesčetný | nagyszámú, sokféle, tömeges |
| nesčetný, četný | számos, nagyszámú |
| nesčetný, nespočetný | számtalan |
| neschopnost | cselekvőképesség hiánya, alkalmatlanság |
| neschopnost | képtelenség, tehetetlenség |
| neschopnost reagovat | tartózkodó magatartás |
| neschopnost rozhodnout se | közbülső, középütt, átmeneti állapotban, közbül |
| neschopnost, nekompetentnost, nekompetence | illetéktelenség, hozzá nem értés |
| neschopný letu, bezkřídlý | röpképtelen |
| neschopný, neodborný, nekompetentní | nem hozzáértő, illetéktelen |
| neschůdný | úttalan, járatlan |
| nesdílný, nekomunikativní | szófukar, nem közlékeny |
| neselhávající, nevyčerpatelný | hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan |
| neshoda | széthúzás |
| neikovně | esetlenül, félszegen, ügyetlenül |
| neikovný, nemotorný | fáradságos, ormótlan |
| nekodný | ártalmatlan |
| nekodný | ártalmatlan, ártatlan |
| nekodný | ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen |
| nekolený, nevzdělaný | tanulatlan, mesterkéletlen, naiv, tudatlan |
| neskutečný, imaginární, nereálný | irreális, nem valódi |
| nesladký koláč | tésztában sült sós sodó |
| neslavný, hanebný, nečestný | dicstelen |
| neslučitelný | kiengesztelhetetlen, összeegyeztethetetlen |
| nesluný | illetlen |
| nesluný, nepatřičný | előnytelen, nem jól álló, illetlen |
| nesluný, oplzlý, obscénní | obszcén |
| nesluný, zlobivý, nevychovaný, neposluný | csintalan, szemtelen, rakoncátlan |
| neslyený, nevyslechnutý, neslýchaný | nem hallott, meg nem hallgatott |
| neslyitelně | halkan, nem hallhatóan |
| neslyitelnost | nem hallható volta vminek |
| neslyitelný | nem hallható, halk |
| nesmazatelně | kitörölhetetlenül |
| nesmazatelný | kitörölhetetlen |
| nesmělost, rozpačitost | szerénység |
| nesmělý, bázlivý, plachý, bojácný | szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk |
| nesmělý, polovičatý, váhavý, bez nadení | bátortalan, lagymatag, kishitű |
| nesmířený | kielégítetlen, kiengeszteletlen |
| nesmiřitelně | engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül |
| nesmiřitelnost | kérlelhetetlenség, engesztelhetetlenség |
| nesmiřitelný | engesztelhetetlen |
| nesmírně | bámulatosan, csodálatosan |
| nesmírně | félelmetesen |
| nesmírně cenný, neocenitelný | megfizethetetlen |
| nesmírně, neobyčejně | kiválóan |
| nesmírnost | roppant terjedelem, óriási volta vminek |
| nesmírný | tömérdek, roppant, mérhetetlen |
| nesmírný, neproniknutelný, nevyzpytatelný, bezedný | mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen |
| nesmírný, obrovský | emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú |
| nesmíený, výhradně, čistokrevný, nefalovaný | tiszta |
| nesmísitelný | elegyíthetetlen, nem elegyedő, nem vegyíthető |
| nesmrtelnost | halhatatlanság |
| nesmrtelný | halhatatlan |
| nesmrtelný, pradávný, nadčasový, nekonečný | örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen |
| nesmysl | értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd |
| nesmysl | képtelenség, badarság |
| nesmysl | kitaláció, mese habbal, süket duma |
| nesmysl | süket duma |
| nesmysl | üres beszéd, lárifári hencegés |
| nesmysl, blbost | szamárság, buta beszéd |
| nesmyslně | figyelmetlenül, esztelenül, gondatlanul |
| nesmyslný | értelmetlen, céltalan, eredménytelen |
| nesmyslný, bezdůvodný, nerozumný, nepřiměřený | ésszerűtlen |
| nesmyslný, omráčený | öntudatlan |
| nesmyslový, nesmyslný | képtelen, abszurd |
| nesmysly | blöff, trükk, gyanús ügy, suskus |
| nesnadný | kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes |
| nesnadný, obtíný, těký | nehézkes, bajos |
| nesnáz, nepříjemnost, potí | hátrány |
| nesnesitelně | gyötrelmesen |
| nesnesitelně | tűrhetetlenül, elviselhetetlenül, kibírhatatlanul |
| nesnesitelný | kibírhatatlan |
| nesnesitelný | őrjítő |
| nesnesitelný | tarthatatlan, elviselhetetlen, kibírhatatlan |
| nesnesitelný | tűrhetetlen |
| nesnesitelný | tűrhetetlen, kibírhatatlan, elviselhetetlen |
| nesníitelný | megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető |
| nesobecký | önzetlen |
| nesobecký, obětavý | önzetlen |
| nesolventnost, insolvence | fizetésképtelenség |
| nesoucitný, nesympatický | részvétlen |
| nesouhlas | eltérő vélemény, véleményeltérés |
| nesouhlas, neschválení | rosszallás |
| nesouhlas, neshoda | ellenkezés, különbözés, nézetletérés |
| nesouhlas, rozpor, popření, protiklad, odporování | ellentmondás |
| nesouhlas, zamítnutí | helytelenítés |
| nesouhlasit, neshoda, nevhodné spojení | rossz párosítás |
| nesouhlasný, odmítavý | kifogásoló, helytelenítő |
| nesoulad, disharmonie | harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia |
| nesoulad, nesrovnalost | különbözőség, ellentmondás |
| nesouvisle | összefüggéstelenül, zavarosan |
| nesouvisle, přeruovaně | időszakosan, megszakítva, megszakításokkal |
| nesouvislost | összefüggéstelenség, nem figyelemre méltó |
| nesouvislost, nesoudrnost | zavarosság, összefüggéstelenség |
| nesouzvuk | viszálykodás, hangzavar, disszonancia |
| nespáchání, vyhýbavý, nestranný, nevýrazný | semleges, diplomatikus, semmitmondó |
| nespavost | álmatlanság |
| nespavost | álmatlanság |
| nespecifikovaný | közelebbről meg nem jelölt, nem részletezett |
| nesplněný | beteljesületlen, meg nem valósuló |
| nespočetný | számtalan, megszámolhatatlan, megszámlálhatatlan |
| nespočetný, nezměrný, nevyčíslitelný | felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan |
| nespojený | kapcsolatban nem levő |
| nespojitý | egyedi, diszkrét (matematika), különálló |
| nespokojenost | elégedetlenség |
| nespokojenost | kielégítetlenség |
| nespokojenost | zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy |
| nespokojený | elégedetlen |
| nespolehlivý | bizalomra nem méltó |
| nespolehlivý | megbízhatatlan |
| nespolehlivý člověk, zlomená třtina | gyenge ember |
| nespolehlivý, nesprávný, nezdravý | téves, nem egészséges, beteg, romlott |
| nespolehlivý, skvrnitý, záplatovaný | foltozott, szedett-vedett |
| nesporně, nepochybně, pravděpodobně, bezpochyby | kétségtelen |
| nesporný | elvitathatatlan, kétségbe nem vonható, apodiktikus |
| nesporný | kétségbevonhatatlan, kétségtelen |
| nesporný | nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont |
| nesporný | vita tárgyát nem képező, kétségbevonhatatlan |
| nespoutaný, neomezený | gáttalan |
| nespoutaný, nevázaný | korlátozatlan |
| nespravedlivost, hanebnost, nespravedlnost | gonoszság |
| nespravedlivý | helytelen, nem korrekt, igazságtalan, méltánytalan |
| nespravedlivý | igazságtalan, méltánytalan |
| nespravedlivý | méltánytalan |
| nespravedlnost, příkoří, nespravedlivost | igazságtalanság |
| nesprávně přečíst | félreért, félremagyaráz, rosszul magyaráz |
| nesprávně, patně, neprávem | tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul |
| nesprávný | helytelen, rossz |
| nesprávný | jogtalan, igazságtalan, törvénytelen |
| nesprávný název | helytelen elnevezés, nem alkalmas jelző |
| nesprávný, chybný, klamný | téves, hibás |
| nesprávný, logická nula, nepravdivý, nevěrný | nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd |
| nesprávný, nepravdivý, falený, nepřesný, nečestný | pontatlan, nem pontos, hazug, hamis, nem igaz |
| nesprávný, nevhodný, příkoří, chybný, nepravý, zlo | célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals |
| nesrovnatelný, neporovnatelný | egyedülálló, össze nem hasonlítható |
| nesrovnatelný, ojedinělý, nepřekonaný | hasonlíthatatlan |
| nesrozumitelně | érthetetlenül, értelmetlenül |
| nesrozumitelný | értelmetlen, érthetetlen |
| nesrozumitelný, nejasný | nehezen érthető |
| nesrozumitelný, nepochopitelný | érthetetlen, megfoghatatlan |
| nesrozumitelný, nevysvětlitelný, skrýt, tmavý | ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű |
| nést se, oivit, nést hlavu vzhůru, vypínat se | extra jövedelem |
| nestabilita | fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség |
| nestabilita, nestálost | ingatagság, változékonyság, instabilitás |
| nestálost | illékonyság |
| nestálý | nem tartós, átmeneti, állandóság nélküli |
| nestálý, přelétavý | illékony |
| neastný | nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan |
| neastný | rosszul választott, időszerűtlen, peches |
| nestejně, nerovnoměrně, nerovně | egyenetlenül |
| nestejnorodý, nesourodý, nehomogenní | inhomogén |
| netěstí, fatálnost, katastrofa, osudovost | haláleset, halálos végű szerencsétlenség |
| netěstí, havárie, nehoda | baleset |
| netěstí, osudovosti | halálos |
| nestěující si, trpělivý | nem panaszkodó, türelmes |
| nestíněný | árnyékolatlan |
| nestoudně | arcátlanul, szemtelenül |
| nestoudný | anélkül hogy zavarba jönne, megszégyenítés nélkül |
| nestoudný, drzý | arcátlan, félkövér betű, fett betű |
| nestoudný, nestydatý, nemravný | szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen |
| netovice | himlő, bujakór, vérbaj, szifilisz |
| netovice | himlő, himlőhólyag |
| netovice, pravé netovice | himlő |
| nestranně | semmitmondóan |
| nestrannost | elfogulatlanság |
| nestrannost, neutralita | semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás |
| nestrannost, objektivnost, reálnost | tárgyilagosság |
| nestranný, nezaujatý | nem falsos, előítéletektől mentes, nem részrehajló |
| nestranný, nezaujatý | részrehajlás nélküli, pártatlan |
| nestranný, nezaujatý, nezkreslený | nem részrehajló, részrehajlástól mentes |
| nestravitelný, odporný, nepříjemný, nepoivatelný | rossz ízű, élvezhetetlen |
| nestřídmost | önelkényeztetés, saját vágyainak kielégítése |
| nestřídmý | részeges, gátlástalan |
| nestřídmý, poitkářský | önelkényeztető |
| nestřílet!, klid zbraní | tűzszünet |
| nestupňovatelný, neodstupňovaný | fokozatok nélküli, átmenetek nélküli |
| nestydatost, drzost | arcátlanság, szemtelenség, pimaszság |
| nestydatost, drzost, opruzenina, luč | malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe |
| nestydatý | arcátlan, szemtelen, pimasz |
| nestydatý, rozmařilý | feslett, kicsapongó |
| nesvůj, nervózní | izgulékony, izgatott |
| nesympatický | nem szeretetreméltó, nem rokonszenves |
| netajený, neskrývaný | nem titkolt |
| netajený, otevřený, veřejný, neskrývaný, zjevný | nyilvánvaló |
| netaktní | félszeg, esetlen |
| netalentovaný | tehetségtelen |
| netečně | közömbösen, kedvetlenül |
| netečně, apaticky | közönyösen |
| netečnost, inertnost | élettelenség |
| netečnost, lhostejnost | közömbösség |
| netečnost, setrvačnost, bezvládnost, nečinnost | tétlenség, tunyaság, élettelenség |
| netečný, lhostejný, apatický | közönyös, egykedvű |
| neteř | unokahúg |
| netěit, nepotěit, podrádit | nem tetszés, neheztelés |
| netěsnost, vytékání, průsak, pronikání, únik | súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás |
| netknutý, neovlivněný, nedotčený | ki nem kezdett, utolérhetetlen, érintetlen |
| netknutý, neporuený | érintetlen |
| netopýr, pálka | dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember |
| netoxický | nem toxikus, nem mérgező |
| netrénovaný | idomítatlan, gyakorlatlan, képzetlen |
| netrpělivě | türelmetlenül |
| netrpělivost | türelmetlenség |
| netto | kelepce |
| netuený | amiről nem is álmodtak, amiről még nem is álmodtak |
| netuený | gyanún felül álló |
| netypicky | nem jellemző módon |
| netypický | nem jellemző |
| neúčelný | céltalan |
| neúčinný, neefektivní, nevýkonný, neschopný | szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan |
| neúcta, nevánost, nerespektování | tiszteletlenség |
| neuctivě | nyeglén, komolytalanul |
| neuctivost | tiszteletlenség |
| neuctivý | tiszteletlen |
| neuctivý, drzý, prostořeký | nyegle, komolytalan |
| neudritelný, neobhajitelný | tarthatatlan |
| neudrovaný | gondozatlan |
| neuhasitelný | olthatatlan |
| neukázněnost, nekázeň | fegyelmezetlenség |
| neukázněnost, nestřídmost | részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus |
| neukázněný | fegyelmezetlen |
| neumělý, neumělecký | művészetben járatlan, művészietlen |
| neúmyslně, nechtěně, bezděky | nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből |
| neúnavně, vytrvale | fáradhatatlanul |
| neúnavný, nevyčerpatelný | fáradhatatlan |
| neúplný, nekompletní, kusý | nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka |
| neupravenost, povrchnost | lomposság, ápolatlanság, szurtosság |
| neupravený | borzas, ápolatlan, rendetlen, fésületlen |
| neupravený, neuklizený, nedbalý, nepořádný | piszkos, ápolatlan, gondozatlan |
| neupravený, neuspořádaný, rozcuchaný | kócos, borzas |
| neupřímně | ravaszul, nem egyenesen, nem őszintén, alattomosan |
| neupřímnost | kétszínűség, hamisság |
| neupřímný | alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő |
| neupřímný, pokrytecký | tettetett, kétszínű, színlelt, nem őszinte |
| neupřímný, zdlouhavý | kerülő |
| neúprosně | engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül |
| neúprosný, krutý, drsný, nevlídný | zord |
| neúprosný, nesmiřitelný | engesztelhetetlen, kérlelhetetlen |
| neuralgický | neuralgiás, idegzsábás |
| neuralgie | idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás |
| neurčený | meghatározatlan, meg nem határozott, határozatlan |
| neurčitě | válogatás nélkül, nyakra-főre |
| neurčitě, natrvalo | korlátlanul |
| neurčitost, generalita, veobecnost, obecnost | általánosság, nagy többség, túlnyomó többség |
| neurčitý | eldöntetlen |
| neurčitý | korlátlan |
| neurčitý člen, za | egy bizonyos, egy |
| neúřední, mimo zápis, neoficiálně | bizalmasan, nem hivatalos, nem hivatalosan |
| neurotický | gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus |
| neuróza | neurózis, idegbetegség |
| neurózy | neurózis, idegbetegség |
| neurvale | durván, paraszti módon, faragatlanul, parasztosan |
| neurvalost | lármázás, hangoskodás |
| neurvalý, nesnadný, silný, houevnatý, odolný | huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos |
| neusazený, neurovnaný | helyre nem tett, foglalat nélküli, újból eltör |
| neuspěchaný | komótos, nem elsietett |
| neúspěně | hatástalanul |
| neúspěný | érvénytelen |
| neúspěný, nezdařený | sikertelen, meddő |
| neuspokojivý | nem kielégítő, egyes osztályzat |
| neuspořádané | összekuszált, összezagyvált, összekevert |
| neuspořádaně, rozházený, neuspořádaný, neukázněný | rendzavaró |
| neúsporně | könnyelműen, pazarlóan |
| neustále | folyton, szüntelenül, szakadatlanul |
| neustále, konstantně, trvale, stále, neměnně | változatlanul, mindig |
| neustálý | folytonos, szakadatlan |
| neustálý | szüntelen, szakadatlan |
| neústupně | hajthatatlanul |
| neústupný | gyémántkeménységű, gyémántkeménységű kő |
| neústupný, nekompromisní | rendíthetetlen, tántoríthatatlan, meg nem alkuvó |
| neústupný, neoblomný | ellenszegülő, merev |
| neústupný, nepoddajný | makacs, tűzálló, hőálló |
| neústupný, tvrdoijný, tvrdohlavý | ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs |
| neústupný, vytrvalý, nepovolný | irgalmatlan, kiengesztelhetetlen, hajthatatlan |
| neutěený, neradostný | örömtelen |
| neutěitelně | vigasztalhatatlanul |
| neutiitelný | vigasztalhatatlan, vigasztalan |
| neutralizování, zneutralizování, neutralizace | semlegesítés, közömbösítés |
| neutrální pásmo, území nikoho | senki földje |
| neutrální, neutrál | közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli |
| neutrino | neutrínó |
| neutron | neutron |
| neutronová bomba | neutronbomba |
| neutuchající, stále zelený, věčný | örökzöld |
| neuváeně jednající osoba | piszmogó, pepecselő, frivol személy |
| neuváený | rosszul értesült |
| neuváený, nedbalý, neúmyslný, bezděčný, nepozorný | nem szándékos, gondatlan, figyelmetlen |
| neuvědomělý | tudatküszöb alatti |
| neuvěřitelně | hihetetlenül, hihetetlen módon |
| neuvěřitelně | meghökkentően, meglepően |
| neuvěřitelně, skvěle | hihetetlenül |
| neuvěřitelný | hihetetlen |
| nevadí vám, nevadí ti | megengedné kérem, lenne olyan szíves |
| nevázaně | bőven, szertelenül, túláradva, terjengősen, buján |
| nevázanost | túláradás, terjengősség, kinövés, bujaság |
| nevázaný, nespoutaný, rozvázat, nesvázaný, uvolnit | fűzött, eloldozott, megoldozott, kibomlott, szabad |
| nevázaný, prostopáný | szabados |
| nevděčně | hálátlanul, hálátlan módon |
| nevděčník, nevděčný | hálátlan |
| nevděčný | hálátlan |
| nevděčný | nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás |
| nevděk, nevděčnost | hálátlanság |
| nevědecký | tudománytalan |
| nevědomě | tudatlanul |
| nevědomky | észrevétlenül, akaratlanul, rajtaütésszerűen |
| nevědomky | nem tudva, öntudatlanul, szándékolatlanul |
| nevědomost, neznalost, neinformovanost | tudatlanság |
| nevěra | hitetlenség |
| nevěřící | hitetlen |
| nevěřící Tomá | hitetlen tamás |
| nevěrný | hűtlen |
| nevěrný, neloajální | hűtlen |
| nevěsta | menyasszony, fiatalasszony |
| nevěstinec | bordélyház |
| nevěstinec | kupleráj |
| nevhodně, nemístně | nem helyénvaló, illetlen, nem illő |
| nevhodně, neprakticky | kellemetlenül |
| nevhodný | időszerűtlen, nem időszerű |
| nevhodný | nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan |
| nevhodný | nem az időszakhoz illő, időszerűtlen |
| nevhodný | össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő |
| nevhodný, nesluný, nesprávný | illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen |
| nevhodný, nevyhovující | célszerűtlen |
| nevidící | vak, gyanútlan, világtalan |
| neviditelnost | láthatatlanság |
| neviditelný | láthatatlan |
| neviditelný | láthatatlan, látatlanul |
| neviditelný inkoust | vegytinta, láthatatlan tinta |
| nevina, nevinnost | ártatlanság |
| nevinná le | ártatlan hazugság, füllentés |
| nevinné dítě | kerub, angyal |
| nevinný | bűntelen, ártatlan |
| nevinný | feddhetetlen, ártatlan |
| nevinný, bezelstný, upřímný, naivní, prostý | mesterkéletlen, naiv, természetes |
| nevíra | hitetlenség, hinni nem tudás |
| nevítaný | nem szívesen látott |
| nevítaný host | betolakodó |
| nevkusně oblečený | slampos, veszekedő, rosszul öltözött, morcos |
| nevkusný | ronda |
| nevkusný, bez chuti | ízetlen, ízléstelen |
| nevlastní bratr | mostohatestvér, féltestvér |
| nevlastní dcera | mostohalány |
| nevlastní matka, macecha | mostohaanya |
| nevlastní sestra | féltestvér, mostohatestvér |
| nevlastní syn | mostohafiú |
| nevlídnost | barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség |
| nevolnictví, otroctví, svázanost | rabszolgaság, jobbágyság, fogság |
| nevolník, otrok | jobbágy, rabszolga |
| nevolnost | undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés |
| nevolnost | undorító volta vminek, émelyítő volta vminek |
| nevolnost z létání, nevolnost za letu | légibetegség |
| nevratný | megmásíthatatlan, visszavonhatatlan |
| nevrle | morózusan |
| nevrle, zamračeně | rosszkedvűen, komoran |
| nevrlost | mogorvaság |
| nevrlost, mrzutost | duzzogás, barátságtalanság |
| nevrlost, mrzutost, rozmrzelost | zsémbesség, bárdolatlanság, barátságtalanság |
| nevrlost, trucovat | duzzogás, durcásság |
| nevrlost, zachmuřenost | komorság |
| nevrlý | csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó |
| nevrlý | kedvetlen, bosszús |
| nevrlý, mrzutý | duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska |
| nevrlý, mrzutý | morózus |
| nevrlý, mrzutý, rozmrzelý | durcás, duzzogó, kocsi (ügetőversenyhez) |
| nevrlý, nedůtklivý | ingerlékeny |
| nevrlý, s kůrkou | fanyar, kérges, zsémbes, mogorva, héjas |
| nevímavý | nem jó megfigyelő |
| nevyčerpatelný | kimeríthetetlen |
| nevychovaně, nesluně | rossz modorú, neveletlen, modortalan |
| nevychovanec | bunkó, modortalan, erőszakos |
| nevychovanec | faragatlan fickó, fajankó |
| nevychovanec, spratek, blbeček, nemehlo | fajankó |
| nevychovaný, nezpůsobný | neveletlenül viselkedő |
| nevychovatelný | neveletlen |
| nevyhnutelně | elkerülhetetlenül |
| nevyhnutelně | elkerülhetetlenül, szükségszerűen |
| nevyhnutelnost | kikerülhetetlenség, elkerülhetetlen volta vminek |
| nevyhnutelný | elkerülhetetlen |
| nevyhnutelný, nutný, neodvratný | elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű |
| nevýhoda | alsó oldal, csökkenő tendencia, alsó rész |
| nevýhodný | előnytelen |
| nevýhody, postiení, handicap, handicapovat | hátrány, megterhelés |
| nevyhovění, nesoulad | engedetlenség, nem teljesítés, meg nem tartás |
| nevyhovující, nepraktický, nevhodný | nem megfelelő, kellemetlen |
| nevykoupený, nevyplacený | ki nem váltott, be nem váltott, meg nem tartott |
| nevyléčitelný | kezelhetetlen |
| nevymahatelný, nevynutitelný | kikényszeríthetetlen, érvényesíthetetlen |
| nevynaloený, neutracený | fel nem használt, el nem fogyasztott |
| nevýnosný | nem kifizetődő, nem gazdaságos |
| nevypočitatelná okolnost | súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan |
| nevyprelý | le nem járt, még érvényes, még hátralevő |
| nevýrazný | jellegtelen, mástól megkülönböztethetetlen |
| nevýrazný | nem figyelemre méltó |
| nevýrazný | nem meghatott, benyomás nélkül maradt, veretlen |
| nevyřeená záleitost | nyílt kérdés, fej vagy írás, egyenlő esély |
| nevyrovnaný | tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott |
| nevyrovnaný, neustálený | elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan |
| nevyslovený, neznělý | ki nem mondott, kifejezetlen, zöngétlen |
| nevyslovitelný | kiejthetetlen, ki nem mondható, ki nem ejthető |
| nevýslovně | kimondhatatlanul, leírhatatlanul |
| nevýslovný | kimondhatatlan |
| nevýslovný | leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető |
| nevýslovný | tömérdek, elmondatlan |
| nevýslovný, nepopsatelný | nem beszédes, el nem mondható, hallgatag |
| nevysvětlený | megmagyarázatlan |
| nevysvětlitelně | érthetetlen módon, megmagyarázhatatlan módon |
| nevysvětlitelně | rejtélyes módon |
| nevysvětlitelný | megmagyarázhatatlan, érthetetlen |
| nevysvětlitelný, neodpovědný, záhadný | megmagyarázhatatlan |
| nevyuitý | kiaknázatlan, meg nem csapolt |
| nevyvinutý klas kukuřice | kis darabka, kis éretlen gyümölcs, vackor, vakarcs |
| nevyvinutý, zaostalý, zakrnělý | alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt |
| nevyvratitelný | megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan |
| nevyádaný | hívatlan, kéretlen |
| nevyádaný, nepřivlastněný, nevyvlastněný | nem követelt, nem igényelt, gazdátlan |
| nevyzkouený | kipróbálatlan, még nem tárgyalt |
| nevyzrálý, nedospělý, nezralý | éretlen, kiforratlan, fejletlen |
| nevzdělanec, ignorant | filiszteus, nyárspolgár, maradi, kispolgár |
| nevzdělaný | akire ráesteledett, tudatlanságban lévő |
| nevzdělaný, nekultivovaný | nem intelligens, nem kifinomult ízlésű |
| nevzhledný | ellenszenves, csúnya, nem szép |
| nevzhledný | idétlen |
| nevzruený | zavartalan, háborítatlan |
| nevzruený, chladný, střízlivý, nezaujatý, věcný | tárgyilagos |
| nevzruený, chladný, věcný | hidegvérű |
| nevzruený, klidný, hladký, vyrovnaný | csendes |
| ne, ale, kromě, vak, vyjma, aspoň, nýbr, avak | csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem |
| nezabezpečený, nebezpečný, riskantní, nespolehlivý | nem biztonságos |
| nezadluený | meg nem terhelt, tehermentes, adósságmentes |
| neádoucí | nemkívánatos |
| nezahalený, nemaskovaný, nezastřený | leplezetlen, nem álruhás |
| nezahladitelně | kiirthatatlanul |
| nezahladitelný, nezničitelný | kiirthatatlan |
| nezajímavé, nezajímavý | nem érdekes |
| nealovatelný, spolehlivý, bezúhonný | kifogástalan, megtámadhatatlan |
| nezaměstnanost | munkanélküliség |
| nezaměstnaný | munkanélküli |
| nezaměstnaný | munkanélküli |
| nezamýlený, nezáměrný | nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt |
| nezapomenutelný | felejthetetlen |
| nezařízený | bútorozatlan, kiürített, vmit nélkülöző |
| nezasaený, nedotčený | nem affektáló |
| nezasloueně | igazságtalanul, érdemtelenül |
| nezaslouený | érdemtelen, meg nem érdemelt |
| nezaslouený | meg nem érdemelt, érdemtelen |
| nezastavitelný | megállíthatatlan |
| nezasvěcený | be nem avatott, avatatlan |
| nezaujatě | elfogulatlanul, előítéletmentesen, tárgyilagosan |
| nezaujatě | részrehajlás nélkül, előítéletmentesen |
| nezaujatě, klidně, věcně | szenvtelenül |
| nezávisle | szórakozottan |
| nezávislý | szabad zsoldos, szabadúszó újságíró, párton kívüli |
| nezávislý | szabadúszó |
| nezbednost, darebáctví, roáctví, uličnictví | rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás |
| nezbytně, esenciálně, podstatně, neodmyslitelně | alapvetően |
| nezbytnost | nélkülözhetetlenség |
| nezbytnost | szükség, szorultság, kényszerhelyzet |
| nezbytný, potřeba, nutný, náleitost | szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék |
| nezcizitelný | elidegeníthetetlen, át nem ruházható |
| nezdolaný | félelmet nem ismerő |
| nezdravý | egészségtelen |
| nezdravý | egészségtelen |
| nezdravý | egészségtelen, egészségre káros, nem egészséges |
| nezdravý | nem egészséges |
| nezdvořilost | udvariatlanság |
| nezdvořilý | udvariatlan |
| neehlivý | csavarás nélkül száradó, facsarás nélkül száradó |
| neenský | nem nőies, nőietlen |
| neidovský | idegen nép, nem zsidó |
| neziskový | altruista, nem haszonra dolgozó, nem nyereséges |
| neivotní, neivý | élettelen |
| neivý, mrtvý | élettelen |
| neivý, udýchaný | holt, lélekszakadva, élettelen |
| nezjistitelný, neměřitelný | észrevehetetlen |
| nezkaený | szennyezetlen, romlatlan |
| nezkaený, dokonalý | hajdani, ősi, őseredeti, ős |
| nezkrocenost | brutalitás, barbarizmus, kegyetlenség |
| nezkrocený, divoch, barbarský, divoký, surový | kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad |
| nezkrotně, nepoddajně | konokul, hajthatatlanul, makacsul |
| nezkrotnost | túltengés, szertelenség, féktelenség, hevesség |
| nezkrotný | elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható |
| nezkrotný | hajthatatlan, rettenthetetlen |
| nezkrotný, nespoutaný | vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja |
| nezkrotný, ponurý | állati, vadon, állatias, elvadult, vad, vadállati |
| nezkuenost | tapasztalatlanság, éretlenség |
| nezkuený | gyakorlatlan |
| nezkuený | járatlan, nem hozzáértő |
| nezmapovaný, neprozkoumaný | fel nem kutatott, térképezetlen |
| nezměnitelně | megváltoztathatatlanul |
| nezmenený | nem csökkent |
| neznalý | tudatlan, vmit nem ismerő |
| nezničitelnost | elpusztíthatatlanság |
| nezničitelný | elpusztíthatatlan |
| něný | zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy |
| něný, pozvolný, jemný | nyájas, enyhe, szelíd |
| nezodpověditelný | megválaszolhatatlan |
| nezodpovědnost, nedbalost | vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság |
| nezodpovědnost, neodpovědnost | felelőtlenség, meggondolatlanság |
| nezodpovězený | megválaszolatlan |
| nezpevněný, odvázat, rozvázat, vratký, odpoutat | megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett |
| nezpracovaný, nezahojený, vlhký, nevybrouený | be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű |
| nezpůsobilý, neschopný | tehetetlen, cselekvőképtelen |
| nezpůsobný | rossz modorú |
| nezraněný | ép |
| nezraněný | ép, sértetlen, bántalom nélküli, csorbátlan |
| nezraněný | sértetlen |
| nezranitelnost | sebezhetetlenség |
| nezranitelný | megtámadhatatlan, mans, sérthetetlen |
| nezřetelně | nem kivehetően, homályosan |
| nezřetelný | egybefolyó, összefolyó, elmosódott |
| nezřetelný, neurčitý | nem kivehető, nem világos |
| nezruitelně, neodvolatelně | visszavonhatatlanul, megmásíthatatlanul |
| nezruitelný, neodvolatelný | visszavonhatatlan, megmásíthatatlan |
| nezúčastněný, nezainteresovaný | érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító |
| nezvaný | meghívatlan, kéretlen, hívatlan |
| nezvyklý, neobvyklý | rendkívüli |
| nezvyklý, neobvyklý | szokatlan |
| nic zvlátního | átlagos |
| nic, ničeho, ničem | zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi |
| ničemnost, darebáctví, ničemně | gaztett, alávalóság, gazság |
| ničení, vyproovací | derékba törés, pusztító, kiszerelés, bontás |
| ničit, trápit, ivit, hlodat, obě, suovat, mučit | áldozat, préda |
| ničitel, vyproovací vozidlo | hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő |
| ničivost, destruktivnost | ártalmasság |
| ničivý poár | görögtűz, futótűz, lidércfény |
| ničivý, destruktivní | romboló |
| ničivý, ruivý | bomlasztó |
| nicka, nula | nagy senki, mitugrász, talpnyaló, fütyülő bomba |
| nicméně | mindamellett, dacára, ellenére |
| nicméně | mindazonáltal |
| nicotný, mizerný | rongyos, értéktelen, jelentéktelen |
| nihilismus | nihilizmus |
| nihilista | nihilista |
| nihilistický | nihilista |
| nijak, nikterak | semmi esetre |
| nikam, nikde | sehol, sehova |
| nikdy | sohasem, soha |
| nikdy více, u nikdy | soha többé |
| nikoho, nikdo | senki, nagy senki, senkiházi |
| nikoliv, ne, ádný, nikoli, nijaký | visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem |
| nikotin | nikotin |
| nikterak, nijak | sehogy |
| Nil | Nílus |
| nirvána | nirvána |
| nitka | kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely |
| nitroglycerin | nitroglicerin |
| ni, kom, kterého, koho, jeho, jich, jimi, nim | akit, akiket, akiknek, akinek |
| nízce, prostě, chudobně, skromně | szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony |
| níe | alábbiakban, lejjebb, következőkben |
| níe uvedený | alábbi |
| níe, deprese, krize | süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás |
| níina | alacsonyan fekvő terület |
| nízká frekvence | kisfrekvencia |
| no, souhlas, ano, jo | igen, igenis, sőt |
| nóbl | előkelő, finom, ízléses, príma |
| nóbl, vzneený, ulechtilý, uhlazený | előkelősködő, úri, finomkodó, finom |
| noc | éjszaka, éj |
| noc co noc, kadonoční, noční | éjszakánkénti, éjszakánként, éjszakai, éjjeli |
| noc, noční, večerní | éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka |
| noclehárna | alvás, fekhely, álom, fekvőhely, ágy |
| noclehárna pro bezdomovce | koldustanya, éjjeli menedékhely |
| noční | éjjeli, éji |
| noční koile | hálóing |
| noční koile, dámská noční koile | hálóing |
| noční můra, děs, přízrak, hrůza | rémkép, lidércnyomás |
| noční oblek | hálóing |
| noční směna | éjszakai műszak |
| noční stolek | éjjeliszekrény |
| noční stolek | éjjeliszekrény |
| noční stolek | éjjeliszekrény |
| noční ivot | éjszakai élet |
| noční, náhlý, přes noc, celonoční | reggelig, máról holnapra, előző éjjel, éjszakai |
| nočník | éjjeliedény |
| noha, odvěsna | állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár |
| nohsled, přitakávač, podlézavec | fejbólintó jános |
| nominativ | alanyeseti, nominatívusz, alanyeset |
| nonkonformista, nekonformista | rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár |
| nonalance | nemtörődömség |
| nonalantní | hidegvérű, kényelmes |
| norek | nyérc, nercprém, nercszőrme |
| norma | norma, normatíva |
| normalizace | normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás |
| normalizovaný | hitelesített, standard, normalizált, normált |
| normální stav | egészséges állapot, normális idők, rendes állapot |
| normálnost, normalita | szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség |
| normativní, stanovující normy | normatív, irányadó, előírásos, előíró |
| Norsko, Norway | Norvégia |
| norský, nortina | norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég |
| nos | rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró |
| nosatec, brouk nosatec | ormányos bogár, zsizsik |
| nosatý, páchnoucí | kíváncsi, nagyorrú |
| nosič holí, krabička s čajem | labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó |
| nosič holí, nosič golfových holí | labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó |
| nosit, dopravit, dopravovat, nést, nést - nosit | röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság |
| nositel | viselő |
| nositelé, poslové | halottvivők, padlódeszkák, vezetőléc, koporsóvivők |
| nositelný | hordható, viselhető |
| nosítka | feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő |
| nosítka na kolečkách, lůko na kolečkách | kerekes hordágy |
| nosně | orrhangon |
| nosní hlen, snob | rongy alak, takony, piszkos fráter |
| nosní mandle | orrpolip, mirigytúltengés |
| nosní, nosový | orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang |
| nosník, trám | tartó, ászokfa, padlótartó gerendaszerkezet |
| nosnost | maximális megterhelés |
| nosný, nesoucí | szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel |
| nosoroec | dohány, orrszarvú, guba |
| nosoroec | orrszarvú |
| nostalgicky | nosztalgiázva |
| nostalgický | nosztalgiázó, nosztalgikus |
| notář | közjegyző |
| notorický | közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású |
| notorický pijan, opilec | borissza |
| notorický, známý, proslulý | közismert, hírhedt |
| nouzová improvizace | sebtében összetákolt dolog, tákolmány |
| nouzový, nouzová situace | szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény |
| nov | növekvő hold, újhold |
| nová krev | friss vér, új erő |
| nováček | zöldfülű, fiatal madár |
| nováček, učeň | gyakornok, szakmunkástanuló |
| novátorský | újkeletű, újdivatú, újmódi, hipermodern |
| nově objevený | újonnan kitalált, újonnan felfedezett |
| novinář | riporter, rikkancs |
| novinář, reportér | újságárus, újságíró |
| novináři | riporter, rikkancs |
| novinářka, urnalistka, urnalista, novinář | újságíró |
| novinka, novinky, zpráva, zprávy | hírek |
| noviny | újság |
| noviny, studie, vytapetovat, papír, publikace | dolgozat, újság, papír |
| novokain | novokain |
| novomanel | fiatal férj, újdonsült férj |
| novomanelé | újdonsült pár |
| novorozeně | újszülött |
| novost | éretlenség, gyakorlatlanság, új volta vminek |
| novost, novinka | újdonság, újszerűség, vminek új volta |
| novověrec, konvertita, nový stoupenec víry | prozelita, áttért ember, új hívő |
| novověrectví | új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus |
| Nový Zéland | Új-Zéland |
| noe | tőr, kés |
| noíř | késes |
| nucená dovolená | szabadság (katonai), távozási engedély |
| nuceně | kierőszakoltan, erőteljesen |
| nucení, donucení, nutkání, přinucení | kényszer, erőszak |
| nucení, nátlak | korlátozás |
| nuda | unalmasság, unalom |
| nuda | unalom |
| nuda | unalom, unatkozás |
| nuda, vnitřní průměr, bear/bore/born, nudit, vrtat | kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember |
| nuda, zívání, zívat, zívnutí | ásítás |
| nudění, láteřit | hirtelen harag |
| nudnost | nehézkesség, jelentőség, súly, nehézség |
| nudný | ízetlen, sületlen, lapos |
| nudný | talajfúrás, untató, fúrás |
| nudný, otravný, protivný, únavný | idegesítő |
| nukleární fyzika, jaderná fyzika | magfizika |
| nukleární reaktor, jaderný reaktor | atomreaktor |
| nula | nulla |
| nula | nulla, semmi |
| nula, nic | semmi |
| numerologie | számmisztika |
| nutkavě | megszállottan |
| nutkavost | megszállottság, megrögzöttség |
| nutně | feltétlenül, szükségszerűen, magától értetődően |
| nutrie | nutria |
| nů | tőr, kés |
| nůky | metszőolló |
| nůky | olló |
| nýt, nýtovat | szegecs |
| nylon | nylon |
| nymfomanický, nymfomaniak, nymfomanka | nimfomániás |
| nymfomanie | nimfománia |
| nynějí, jsoucí, existující | létező |
| nynějí, moderní, současný | mai, jelenlegi |
| nyní | most, jelenleg |
| nyní, aktuálně, současně, v současné době | jelenleg |
| o něm, čeho | miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről |
| o, okolo, od, kolem, prostřednictvím, za, ode | -val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által |
| oáza | oázis |
| ob | minden második |
| ob den | minden második nap, minden másnap, másodnaponként |
| obal, okovat, obloení, povléct, pokrýt, obívat | külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó |
| obálka | fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás |
| obálka, obal | göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap |
| obava | gyanakvás, aggodalom, rossz előérzetű, gyanakvó |
| obávaný | rettegett |
| obavy | kétség, rossz előérzet, aggodalom |
| občan, občanka | polgári személy, városlakó, városi polgár |
| občané | polgárság |
| občanská nauka, občanská výchova | állampolgári ismeretek |
| občanská neposlunost | passzív rezisztencia |
| občanská práva | polgárjogok |
| občanský | polgári, városi |
| občanství | állampolgárság |
| občas | időközönként, időről-időre |
| občasný | epizódszerű |
| obchod | áruház, kereskedelmi központ |
| obchod | forgalom, érintkezés, kereskedelem |
| obchod | ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás |
| obchod s potravinami | bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru |
| obchod ve velkém, velkoobchod | nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi |
| obchod, krám, činnost, podnikání, firma, obor | üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy |
| obchod, krám, prodejna, dílna, nakupovat, nakoupit | hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely |
| obchodní bilance | külkereskedelmi mérleg |
| obchodní cestující, opakování, zástupce | semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők |
| obchodní dům | áruház |
| obchodní středisko | kereskedelmi ügynökség |
| obchodní tajemství, výrobní tajemství | gyártási titok |
| obchodní zástupkyně, prodavačka | eladónő |
| obchodní, komerční, reklama | reklám, kereskedelmi utazó, kereskedelmi |
| obchodnice, podnikatelka | üzletasszony |
| obchodníci | kereskedők, mesteremberek |
| obchodníci | üzletember |
| obchodníci, hokynáři | iparos |
| obchodník | kereskedő |
| obchodník | osztó, kereskedő, kártyaosztó |
| obchodník s galanterií | rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös |
| obchodník, podnikatel | üzletember |
| obchodník, ivnostník, maloobchodník | iparos |
| obchody s potravinami | fűszeráru |
| obchody, obchoduje | passzátszelek |
| obchody, sklady | áruház |
| obdařený odkazem | végrendeleti örökös |
| obdělávaný, kultivovaný | művelt, megművelt, kulturált |
| obdělávatelný | művelhető, megművelhető |
| obdélník, obdélníkový | téglalap alakú, hosszúkás, téglalap |
| obdiv, obdivování | csodálat, bámulás |
| obdivování, obdivující | csodáló |
| obdivuhodně | csodálattal, elragadtatással |
| obdivuhodný, podivuhodný | csodálatra méltó, nagyszerű |
| obdoba, analogie | analóg dolog, analógiája vminek, analóg eset |
| období letního slunovratu | nyárközép |
| období míru, mír | békeidő, béke |
| období zimního slunovratu | téli napforduló, télközép, tél dereka |
| období, periody | menstruáció |
| obdobný případ z minulosti, precedens | irányadó eset, példa, precedens |
| obdrený ze zdroje, přímo | első kézből való |
| obec, komuna | önkormányzat, közösség, kanton, kommuna |
| obec, společenství, veřejnost | közösség |
| obecenstvo, publikum, audience, diváci, slyení | hallgatóság, közönség |
| obecní | törvényhatósági, városi, községi |
| obecný | konvencionális, megállapodásszerű, megszokott |
| obecný zlomek | közönséges tört |
| obecný, obyčejný, běný, společný, prostý, obvyklý | útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos |
| oběd | ebéd, löncs |
| oběd, obědvat, poobědvat, naobědvat se | löncs, ebéd |
| obědový čas | ebédidő |
| oběh domů | hazafutás (baseballban) |
| oběh, cirkulace | forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám |
| oběhový | keringési |
| obejmout, objímat, objetí | átkarolás, megölelés |
| obejmout, spona, objetí, sevřít, svorka | csat, kézszorítás, kampó, ölelés |
| obelisk | obeliszk |
| oběenec, kat | hóhér |
| oběení, visací, závěsný, zavěení | akasztás |
| obě | áldozat |
| obě, obětovat | áldozat, áldozás |
| obětavost, nesobeckost | önzetlenség |
| oběti | halálos áldozatok |
| obětí, hýčkat, chovat v náručí | ölelés, ölelkezés |
| obětní | áldozati |
| obětní beránek | bűnbak |
| obětní beránek | bűnbak |
| obětování | offertórium, adomány, felajánlás, perselyezés |
| obezita, otylost, tlouka | hájasság, elhízottság |
| oběivo, měna | pénznem, valuta |
| oběná dráha, sféra, dráha, obíhat | szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya |
| obeznámení, obeznámení se, seznámení | hozzászoktatás, megismertetés |
| obézní, tělnatý, otylý | elhízott, hájas |
| oběnice, kruhy, hvězda, planeta, glóbus, pole | gömb, szféra, terület, golyó |
| oběnice, planeta | bolygó |
| obezřetně | óvatosan, körültekintően |
| obezřetně, zdrenlivě | óvatosan, tartózkodóan |
| obezřetný | szűkmarkú, takarékos |
| obezřetný, vímavý, pozorný | óvatos |
| obhájce | hitvédő, védő, apologéta, mentegető |
| obhájce | törvényszéki képviselő, ügyvéd |
| obhájce | védelmező |
| obhájce | védőügyvéd |
| obhajoba | képviselet |
| obhajující, mstivý, pomstychtivý | bosszúszomjas, haragtartó, bosszúálló, gyűlölködő |
| obilniny, zrní, zrno, obilí | erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 |
| obilný, obilní, obilí, obilnina | gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely |
| objednat, rozkaz, rozkazovat, zakázka, rozkázat | határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend |
| objednávky, zakázky, příkazy | előírás |
| objektivita, odloučení, nestrannost | leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás |
| objem, velký | rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség |
| objemnost, prostornost | tágasság |
| objemný | terjedelmes, sokkötetes |
| objemný, neskladný | alaktalan, testes |
| objev, hledej, najít, stihnout, nalézt, nalézat | felfedezés, lelet, talált tárgy |
| objevení se, zevnějek, vzhled, zjev, podoba | külső megjelenés |
| objevit, objevení, objev | felfedezés |
| objevitel, vynálezce | feltaláló |
| objevitelný | felfedezhető |
| objímka, obruč, obruč na sud | abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben) |
| objíďka | terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat |
| objíďka, oklika | kerülő út, terelőút |
| obklad, léčivý obklad | lenmaglisztes borogatás |
| obklíčení, zakroukování | bekerítés |
| obklopující, okolní | körülvevő, környező |
| obkročmo | lovaglóülésben |
| oblak, mrak | árnyék, folt, felhő, felleg |
| oblázkový | kavicsos |
| oblázky, indel | zsindely, névtábla, bubifrizura, nagyszemű kavics |
| obléci si, vzít na sebe, profesor | előadó, tanár |
| obléhání, obleení | ostrom |
| obliba | szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy |
| oblíbené pořekadlo sekty, heslo, otřepaná fráze | ismertetőjel, jelszó |
| oblíbenost, obliba, popularita | népszerűség, népiesség |
| oblíbený | kedvenc |
| oblíbit si, představa | luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet |
| obličej, pohlédnout, tvář, grimasa, čelit, povrch | szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc |
| obligace | értékpapírok, kötvények |
| obloha, nebe | égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör |
| obloha, obloit | szóvirág, körítés, köret, stílusbeli cifraság |
| oblost, okrouhlost, baculatost | kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság |
| obloukový pilíř | külső támív, gyámív, támív |
| obloené např. stěny, vyplněný, tabulový | faburkolatú |
| obloení | burkolás, homokzsákokból emelt barikád, borítás |
| obloení, panelování | táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat |
| obluzeně, opilý, obluzený | bágyadtan, kábultan, betegesen |
| oblý | kerekített, lekerekített, tompa végű, tompa hegyű |
| obnaený, nahý, holý | sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű |
| obnoený | készruha, régi, konfekciós ruha, kész, ócska ruha |
| obnoený, otřepaný, opotřebovaný, ooupaný | foszlott, elcsépelt |
| obnova, renesance | reneszánsz |
| obnovení | kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás |
| obnovení | újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás |
| obnovení | visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés |
| obnovený | ismételt, megújult, felújult, megújított |
| obnovitelný | felújítható, megújítható |
| obočí | szemöldök |
| obohacení | feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás |
| obojek | rövid lánc |
| obojí, oba, obě | mindkettő, egyaránt |
| obojivelník, obojivelný | kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat |
| obojivelný | kétéltű |
| oborový, oblastní | ágazati |
| obouruký, zručný na obě ruce | kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes |
| oboustranný, dvoustranný, bilaterální | kétoldalú, kétoldali, kölcsönös |
| obouvátko, líce na boty | cipőkanál |
| obr | emberevő óriás |
| obrábění povrchu, povrchová úprava | esztergálás, esztergályozás |
| obracející, odbočka | kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás |
| obráceně | ellenkező irányban, rosszindulatúan, ellenkezőleg |
| obřad | rítus |
| obřadně | szertartásosan, ünnepélyesen |
| obřadný, ceremoniální | körülményes, formális, szertartásos, ünnepélyes |
| obrana | védelem |
| obránce | középfedezet |
| obránce | védelmező, védő |
| obránci | védőjátékosok, hátvédek |
| obranně, defensivně | védelemre, védekezés céljából, védekezően |
| obranný | defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás |
| obrat | cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite |
| obrat | visszafordítás, visszafordulás, megfordítás |
| obrat, roční, výroční, kadoroční, ročenka | egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi |
| obratel | hátcsigolya, csigolya |
| obrátka, revoluce | szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás |
| obrátka, roztočit, túrovat, otáčka | fordulatszám |
| obrátka, zvrat | oda-vissza út időtartama, körülforgás, följavítás |
| obratlovec | gerinces |
| obratlový | gerinc- |
| obratník, tropický | délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus |
| obratnost | impassz, finesz, fortély, szépség |
| obratnost, zručnost, dovednost | szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség |
| obratný | ügyes |
| obratný manévr | mesterhármas, kalapmutatvány |
| obratný, ikovný, zručný | jobbkezes, ügyes |
| obraty, otáčí | menstruáció, havibaj |
| obraz | tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás |
| obrazárna, galerie | képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó |
| obrazný | átvitt |
| obrna, ochrnutí, paralýza | szélütés, szélhűdés, bénulás |
| obrovitost | iszonyúság, gazság, szörnyűség |
| obrovitý, nestvůrný, obludný, kolosální, hrůzný | rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos |
| obrovitý, obrovský, velké tryskové letadlo | óriás, óriási méretű |
| obrovský | kolosszális, gigászi |
| obrovský, impozantní, hrozivý, hrozný | félelmetes, rettentő |
| obrovsky, nesmírně | mérhetetlenül, roppantul |
| obrovský, nesmírný, ohromný | roppant nagy, óriási |
| obrovský, obří, obr, gigant | óriás |
| obrovský, rozsáhlý, rozlehlý, nekonečný, ohromný | rengeteg |
| obruba | karima, perem |
| obruba, naívání korálků | gyöngydíszítés |
| obruování, otěr, odřenina, oděrka | kopás, morzsolódás |
| obrýlený | szemüveges |
| obrýlený | szemüveges |
| obsadit, zabrat | túlfut vmin, elözönöl, eltapos, belep, benő |
| obsah, náplň, spokojit | megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel |
| obsáhlý, komplexní | lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus |
| obsáhlý, prostorný, objemný, rozměrný | tágas, nagy befogadóképességű, tág |
| obsáhlý, souhrnný | széleskörű, minden részletre kiterjedő |
| obsahující fosfor | foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos |
| obsazený, obsazen, obsazeno, zasnoubený | összekapcsolódott, foglalt, harcban álló |
| obsazený, vzali, take/took/taken | köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő |
| obscénní, nečistý, pinavý | szennyes |
| obscénnost, oplzlost | illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság |
| obscénnost, oplzlost | züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság |
| obsedantní | lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus |
| observatoř, hvězdárna | csillagvizsgáló intézet, obszervatórium |
| obsílka, předvolání | megidézés |
| obskurnost | zavarosság, homály |
| obsluha, manipulace | kezelés |
| obsluhovač, manipulant, ovládač, ovladač | vmivel bánó, edzőtárs, vmit kezelő |
| obsluhující, slouící, porce, konající | kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás |
| obstarání | beszerzés, megszerzés, ügyvitel, meghatalmazás |
| obstarávání potravin | utasellátás |
| obstrukčně | gátló módon, obstruktívan |
| obtěování | idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó |
| obtěování | molesztálás, háborgatás |
| obtěovat, vadit | baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság |
| obtěovat, vypořádat se, řeit, kladka | műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor |
| obtisk | matrica |
| obtíit, náklad, úvazek, naloit, břímě, zatíení | terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás |
| obtíně | nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul |
| obtínost, sloitost, spletitost | összetett volta vminek, bonyolultság |
| obtíný, dotěrný | okvetetlenkedő, sürgető |
| obtíný, náročný, pracný | meredek, terhes |
| obtíný, otravný, dotěrný | kellemetlenkedő |
| obtloustlý, baculatý | pocakos, köpcös, pókhasú, tompa hangú, hasas |
| obuek | gumibot |
| obuek, pendrek, bageta | gumibot, karmesteri pálca |
| obuv | lábbeli, cipő |
| obuvník, vec | cipész |
| obvaz | kötés, kötszer, tapasz |
| obvinění | vádemelés, felelősségre vonás |
| obvinění, imputace, přisouzení | gyanúsítás, tulajdonítás |
| obvinění, obaloba | vádemelés, vád |
| obvinitelný, alovatelný | büntethető, vádolható |
| obviňovat | hibáztat, okol |
| obviňovat, vina | vád, szemrehányás, felelősség |
| obvod | kerület (idomé) |
| obvod | szegély, határszél, külső szél, kerület, perem |
| obvod pasu | derékvonal, derékbőség |
| obvod, hranice | hatáskör, kiterjedés, környék |
| obvod, okraj, hranice | körméret, széle vminek |
| obvodní, obvod, oblast, okres, okresní, čtvr | terület |
| obvodový | kerületi |
| obvykle, běně | rendszerint, szokás szerint |
| obvyklý | mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti |
| obvyklý, převládající, běný | elterjedt, gyakori |
| obvyklý, současný, běný, stávající, proud | forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram |
| obyčejné právo, obecné právo | magánjog, polgári jog, országos szokásjog |
| obyčejný lid, plebs | széles néprétegek, néptömegek, átlagemberek |
| obyčejný, běný | hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges |
| obyčejný, plebejský | köznépből való, alantas, plebejus |
| obyčejný, rovina, planina, prostý | világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes |
| obydlí, bydlitě, sídlo, rezidence | tartózkodási hely, kastély, rezidencia |
| obydlí, příbytek | lakóhely, lakás |
| obytná budova | bérház |
| obytná loď | kajütös motorjacht, motoros hajó |
| obytný dům | lakóautó, lakókocsi |
| obytný přívěs, karavana, karavan | vontatott lakókocsi |
| obývací lonice | nappali és hálószoba |
| obývací pokoj | nappali |
| obývací pokoj, obývák | nappali |
| obyvatel | lakos |
| obyvatel | lakos, lakó |
| obyvatel Asie | ázsiai |
| obyvatel předměstí | külvárosi ember, külváros lakója |
| obyvatel Rhodesie | rodéziai |
| obyvatel Sýrie | szír, szíriai |
| obyvatel Západu | nyugati ember |
| obyvatelný | lakható |
| obyvatelstvo, populace | népesség, lakosság |
| obaloba | vád alá helyezés, megvádolás, vádirat |
| obaloba | vád, vádirat |
| obaloba, pokračování, soudní stíhání, aloba | vád, közvád, bűnvádi eljárás |
| obalovaný | vádlott |
| obalovaný | vádlott, terhelt |
| obzor | szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint |
| obzor | távlati várossziluett, égvonal |
| očarovaný, okouzlený | lenyűgözött, elbűvölt |
| ocas, kritický, nepříjemný, přísný, tvrdý, zadek | hajófar, tat, zord, komoly |
| ocasní | farokhoz tartozó, fark-, farok-, farkhoz tartozó |
| oceán | óceán |
| oceánograf | oceanográfus |
| oceánografický | oceanográfiai |
| oceánografie | óceántan, tengerkutatás, oceanográfia |
| očekávání | elébevágás, megelőzés, előérzet, megérzés |
| očekávání | elvárás, remény, kilátás, kilátások |
| očekávání | remény, kilátás, várakozás |
| očekávání | várakozás, remény, elvárás |
| očekávaný | remélt, várt |
| ocelot | ocelot, párducmacska |
| ocelový, ocelářský, ocel | kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge |
| ocenění | felmérő, becslő, bíráló, értékelő |
| ocenitelný | érezhető, észrevehető, észlelhető |
| ocet | ecet |
| ochablost, malátnost | ernyedtség, lazaság |
| ochablý | gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt |
| ochablý | petyhüdt |
| ochabovat, sníit, pokles | csökkenés |
| ochechule | madárijesztő (nő) |
| ochlazuje | megfázás |
| ochlazující, osvěující nápoj, chladící | hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag |
| ochmýřený, hebký | pelyhes, puha, dombos |
| ochota, snaha | hajlandóság |
| ochotně | készségesen |
| ochotně, laskavě | lekötelezően, előzékenyen, udvariasan |
| ochotný | szívélyes, szolgálatkész |
| ochotný, ochoten | hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves |
| ochotný, svolný | előzékeny |
| ochoz | karzatvilágító ablaksor, kis ablakos torony |
| ochrana | védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél |
| ochrana ivotního prostředí | felügyelőség |
| ochrana, zajistit, záruka, ochraňovat, zabezpečit | védelem, biztonsági berendezés, garancia |
| ochránce přírody, konzervativec | természetvédelmi, természetvédő |
| ochránce přírody, správce obory, ozbrojená hlídka | erdőőr |
| ochranná přílba, přilba | bukósisak |
| ochranný povlak, protiprachový kryt | könyvborító |
| ochranný průvodce | gardedám |
| ochranný průvodce | gardedám |
| ochranný, profylaktický | profilaktikus, betegséget megelőző |
| ochrnutí | négy végtag bénulása, kvadriplégia |
| ochromeně, strnule | zsibbadtan, dermedten |
| ochromený | szélütött, bénult |
| ochromit, znehybnět | eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt |
| ochucený | ízesített |
| ochuzení, oebračení, zbídačení, vymrskání | elszegényedés, elszegényítés |
| očistec | tisztítótűz, purgatórium |
| očitění, prokázání, rehabilitace, omluva | összefüggéstelen beszéd, megvédelmezés |
| očisty | katarzis, lelki megtisztulás |
| očitý svědek | szemtanú |
| očko, chytit do oka, nástraha, past, léčka | hurok, kelepce, háló, tőr |
| očkování | oltás |
| oční bulva, koule | gömb, égitest, országalma, szemgolyó |
| oční lékařství | szemészet |
| oční víčka | szemhéj |
| octový nálev | szagoltató üvegcse, kétkerekű gyaloghintó |
| od teď, nadále | ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
| óda | óda |
| odbarvovat, bělící, bělit, bílit | szőkítő, fehérítő |
| odbíhající od tématu, rozvláčný | kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen |
| odbíjená | röplabda |
| odbočka | kitérés, elongáció, digresszió, szögtávolság |
| odbočovat | mellékvágány |
| odboj, odporový, odpor | ellenkezés, ellenállási mozgalom |
| odbojnost, vzpurnost | engedetlenség, lázadó szellem |
| odborně provedený, odborný | szakszerű, szakszerűen, szakavatott, hozzáértéssel |
| odborník na výivu | táplálkozástudós |
| odborný, specialista, znalec, geniální, odborník | szakértő, járatos |
| odbory, odborová organizace | szakszervezet |
| odbyt, obrat, prodeje, trba, prodejní | vevők |
| odčerpat, sifon, trubice | szifó, szódásüveg, autoszifon, bűzelzáró, szagzáró |
| odcházející osoba, chodec | erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember |
| odcházející, vycházející | társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó |
| odchod do výsluby, důchod, penze, výsluba | visszavonultság |
| odchodné | végkielégítés |
| odchýlení, odchýlit se, odbočovat, vybočit | oldalirányú lengés, szövethiba |
| odchýlení, prohýbání, odchylka, vychylování, ohyb | elhajlítás, megvetemedés, behajlás |
| odchylka | ellentét, viszály, diszharmónia |
| odchylka, ovlivnit, zaujatost, rotace | elfogultság, diagonál (autógumi), előítélet |
| odchylka, úchylka, aberace | rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés |
| odčinění | megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés |
| odcizení | elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés |
| odcizení se | elhidegülés, elégedetlenség |
| odcizení, kradení, krade | lopás |
| odcizenost, odcizení | elidegenítés, elidegenedés |
| oddaluje, stánky, zastavuje, zdruje | zsöllye, földszint (színházban) |
| oddaně | szeretettel |
| oddaně, poboně | jámboran, ájtatosan |
| oddanost | rajongás, önfeláldozás, odaadás |
| oddanost, věrnost, loajalita | hűség, lojalitás |
| oddaný přítel | színtársulat tagja |
| oddaný, oddán | hű, odaadó |
| oddech, odklad | határidő meghosszabbítás, pihenés, szünet nyugalom |
| oddělit, součást, část, rozejít se, díl, částečně | rész, választék (haj) |
| oddělitelný, odpojitelný | levehető, leszerelhető, lecsavarható |
| odečítající, odečítání | kivonás |
| odečtení, odpočet, sleva, vývod, dedukce | levezetés, levonás, következtetés |
| odejdou např. ze scény | el (színdarabban) |
| odejít | kiszabadulás, kiút, kivezető út, szabadulás |
| oděn, krytý, oděný, obléct, oblečený, odít | felöltöztet, öltöztet, felruház |
| odepřený, withhold/withheld/withheld, zadrený | nem ad meg |
| oděrka, odřenina | megkritizálás, horzsolódás, lenyúzás, horzsolt seb |
| odesílatel, odesilatel | feladó |
| odeslání, poslat, vyslat, odeslat, depee | buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny |
| oděv Muslimek, parda | csíkos függönyanyag, elfátyolozás, hárem |
| oděv, oblékání | öltözet, viselet |
| oděv, aty, oblečení, oděvy | ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék |
| oděvní, oděv, atstvo, oblečení, aty | öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés |
| odevzdaně, rezignovaně | lemondóan, rezignáltan |
| odevzdanost osudu, fatalizmus | fatalizmus |
| odevzdaný osudu, fatalistický | fatalista |
| odezva | visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás |
| odezva, zpětná vazba, vazba | visszacsatolás |
| odhad "od oka" | hozzávetőleges számítás |
| odhad, posouzení | felbecsülés, becslés |
| odhad, předpoklad | vélelem, feltételezés, valószínűség |
| odhadce | becsüs |
| odhadce | ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő |
| odhadce, znalec | becsüs |
| odhadnout, hádat, uhodnout, odhad, vytuit, tuit | találgatás, feltételezés, becslés |
| odhadnutí | értékelés |
| odhadovat, odhadnout, odhad | kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) |
| odhalení, prozrazení | közzététel, elárulás |
| odhalující, odkrývající | leleplező |
| odhláení, pokladna | pénztár, kijelentkezés ideje, ellenőrzés |
| odhlasování, převzetí, přijetí, adoptování, adopce | elfogadás, örökbefogadás, adoptálás |
| odhodit zátě, shazovat | tengerbe dobott áru, hajóroncs úszó darabjai |
| odhodit, pratit | áll megveregetése, marhatarja, satu, befogótokmány |
| odhodit, přehazovat, hodit, mrtit, vyhodit, hod | türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat |
| odhodlanost, připravenost | gyorsaság, készültség, készenlét, könnyedség |
| odhodlanost, rozliení, usnesení, rezoluce, řeení | ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás |
| odhodlaný, tvrdohlavý | kíméletlen, elszántan, gátlástalan |
| odjet, volno, odejít, opustit, dovolená, opoutět | búcsú, eltávozás, engedély, szabadság |
| odjídějící | eltávozó |
| odkaz | utalás (könyvben) |
| odkaz, naráka | ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás |
| odkazování | vonatkozólag |
| odklad | halasztás |
| odklad, odloení | későbbre tolás, bevonulási halasztás, elhalasztás |
| odkládací skříňka, odkládací schránka | kesztyűtartó |
| odklonit | tolatás, mellékáramkör |
| odkrytý | fedetlen, fedezetlen |
| odkud | ahonnan |
| odkud | ahonnan |
| odlákat, úskok | ravaszság |
| odlehlost | távoliság |
| odlehlý, vzdálený | félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső |
| odlehlý, vzdálený | nagyvonalú, nagy kiterjedésű, messzenyúló |
| odlet, odjezd, odchod | távozás, elutazás |
| odliení, vyznamenání | különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír |
| odlině, zřetelně | eltérően |
| odlinost | nüansz, árnyalat, nüánsz |
| odlinost, jasnost, zřetelnost | érthetőség, világosság |
| odliný | pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető |
| odliný, nepodobný, rozdílný | eltérő |
| odlitý, tekutý, litý, rozhavený, havý, hnoucí | olvasztott, olvadt |
| odliv | alacsony vízállás, apály |
| odliv, proud, příliv | dagály |
| odliv, výtok | kiáramlás, kifolyás |
| odloučení | elhagyatott volta vminek, magányosság, magány |
| odloučení, oddělení | szétválasztás, elválasztás |
| odloučení, secese, oddělení, odtrení, odtěpení | kiválás, kilépés, kivonulás, elszakadás |
| odloučení, segregace | elkülönítés, feldúsulás |
| odloučený, izolovaný, skrytý, osamocený | félreeső, elvonult |
| odloučený, separovaný, izolovaný | elszigetelt |
| odloené např. aty | kiselejtezett darab, eldobott darab |
| odloit | halálbüntetés felfüggesztése, haladék |
| odloit, uhnutí, uhnout | oldallépés |
| odlučitelný, oddělitelný | leválasztható, levehető, elválasztható |
| odlučné | különélési pótlék |
| odlučovač, oddělovač | szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép |
| odlupování, odprýskávání | felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás |
| odlupování, změna velikosti, odprýskávání | leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás |
| odlupovat, močál | levedlett bőr, pocsolya, kétségbeesés, hámló bőr |
| odmagnetizace, demagnetizace, odmagnetizování | lemágnesezés |
| odměna, odstupné, výnos, vyplacení | leszámolás, győzelem, végeredmény |
| odměna, udělit, přiřknout, cena, vyznamenání | díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél |
| odměnit, odměna | ellenszolgáltatás |
| odměřenost | tartózkodó magatartás, zárkózottság |
| odměřený | udvariatlan, kurta, rövid |
| odměřený, rezervovaný | rezervált, visszavonuló |
| odměřený, rezervovaný, opodál | távol |
| odměřený, rezervovaný, zadaný | kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló |
| odměrný válec | mérőhenger |
| odmítat, odmítnout | át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő |
| odmítavě, nesouhlasně | rosszallóan |
| odmítnout, propustit, degradovat, pokladník | pénztáros |
| odmítnout, zavrhnout | elutasítás, megvetés |
| odmítnutí | eltaszítás |
| odmítnutí | kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás |
| odmítnutí, odmítnout, odrazit | kudarc, elutasítás, visszaverés |
| odmítnutí, popření, odpírání | tagadás, kétségbevonás, cáfolat, el nem ismerés |
| odmítnutí, zřeknutí se | lemondó személy, cáfolat |
| odnětí, odplavení, ablace, snesení | eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás |
| odno, výhonek | sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj |
| odolnost | ellenállóképesség |
| odolnost, imunita | védettség, mentesség |
| odolnost, uvěznění | fogság, kitartás, rabság, erős nemezelt szövet |
| odolný | ellenállásos, ohmos, rezisztív |
| odolný, imunní | ellenálló |
| odpad, radioaktivní spad | kicsapódás, radioaktív csapadék, atomcsapadék |
| odpad, stoka, kanál, odtok, kanalizace, stoky | utcai víznyelő, kanális |
| odpadky | hordszék, alom, hordágy |
| odpadky | hulladék |
| odpadky, brak, smetí | szemét |
| odpadlictví, odpadnutí | hitehagyás |
| odpadlík | hitehagyott, renegát |
| odpadlík | kiesés, 22 méteres lövés |
| odpadlík | visszaeső bűnös |
| odpadní vody, splaky | szennyvíz |
| odpálení | kilövés |
| odpálit, odmítnout | visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv |
| odpalovací základna, odpalovací plocha | rakétakilövő állomás |
| odpis, rot, odepsání | leírás, amortizáció |
| odplata, msta | nemeszisz, nemezis, bosszúálló sors |
| odplata, odkodnění, pomsta, trest, odveta, msta | megtorlás, büntetés |
| odplata, odveta | megtorlás |
| odplíil | lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik |
| odpočet, kapesné, udělení, příspěvek, svolení | tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés |
| odpočítávání | visszaszámlálás |
| odpočívá, odpočívání | pihenő |
| odpočívadlo | megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány |
| odpočívadlo, přistání | leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart |
| odpočívárna, zotavovna | pihenőhelyiség, nyilvános illemhely mosdóval |
| odpoledne | délután, délután folyamán |
| odpoledne | délutáni, délután |
| odpolední představení | délutáni előadás |
| odpor | idegenkedés, ellenszenv |
| odpor | reakció, visszahatás, holtjáték, játék |
| odpor, antipatie | antipátia, ellenszenv |
| odpor, nechu | utálat tárgya, irtózás |
| odpor, nechu | visszaverés, taszítás, iszonyodás |
| odpor, nechu, hnus | ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás |
| odpor, rezistivita | fajlagos ellenállás, ellenálló képesség |
| odporně | aljasul, csúnyán |
| odporně | hitvány módra |
| odporně, hnusně | csúnyán, förtelmesen, rettenetesen |
| odporně, ohavně | émelyítően |
| odporně, ohavně | utálatosan, undorítóan, förtelmesen |
| odporně, pinavě | aljasul, piszkosan |
| odpornost | hitványság |
| odpornost, odpudivost | ellenszenvesség, elutasító magatartás |
| odpornost, oklivost | undokság, komiszság, aljasság, piszkosság |
| odporný | salakhabbal borított, tajtékzó, vashabbal borított |
| odporný | undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős |
| odporný | undort keltő, elrémítő, iszonyatos |
| odporný | utálatos, pocsék |
| odporný, bez chuti, nechutný, vulgární, sprostý | rossz ízű, gusztustalan |
| odporný, nenáviděný, protivný | förtelmes, gyűlöletes |
| odporný, odporující, protivný | visszataszító |
| odporný, opovreníhodný | megvetendő |
| odporný, znechucující | felháborító |
| odporující | ellentétes |
| odporující | ellenző |
| odposlouchávání, odpich, klepání | talpalás, megnyitás, menetfúrás, kopogózás |
| odpoutějící | megbocsátó, elnéző, engedékeny |
| odpověď, reakce, odezva | ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás |
| odpovědnost, zodpovědnost | felelősség |
| odpovědný, povinný | felelős, köteles, hajlamos |
| odpovědný, vysvětlitelný | felelős |
| odpovídat, odpověď, řeení, odpovědět | válasz, felelet, megoldás (feladaté) |
| odpovídat, odpovědět, odpověď | válasz |
| odpruil, vyskočil, spring/sprang/sprung | elhasít, kiindul, rugóz, sarjad, hajlít, megpattan |
| odprýskávání, bombardování, kanonáda, ostřelování | hántolás, bombázás, hántolt rizs, hántolt zab |
| odpudivě | elutasítóan, ellenszenvesen, undorítóan |
| odpudivý, odpuzující, odporný | rovarriasztó, víztaszító, undorító |
| odputění | megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat |
| odpustit, pardon, omluvit, milost, prominout | bűnbocsánat, bocsánat |
| odpustitelný | megbocsátható, bocsánatos |
| odpustkář | bűnbocsánatárus |
| odpuzení | visszataszító |
| odpuzující, odporný, ohavný | gyűlöletes, utálatos |
| odradivě | elkedvetlenítően, elbátortalanítóan, csüggesztően |
| odraz, buch, odráet se | vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés |
| odraz, vzchopit se | visszapattanás, visszaugrás |
| odrazit, vyrazit | padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér |
| odrazivý, odráející | visszatükröző, meggondolt, gondolkodó, elmélkedő |
| odrazování | lebeszélés |
| odrazový můstek, trampolína | trambulin, ugródeszka |
| odrazující | elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő |
| odřeknutí | lemondás, felmondás |
| odřít, ooupat | papucs |
| odročení, odloení, odklad | megszakítás, elnapolás, elhalasztás |
| odrůda jablek | ranettalma |
| odrůda, rozmanitost | változatosság |
| odrůda, vlídný, ohleduplný, druh, laskav, hodný | jelleg, faj, válfaj, szíves |
| odsávání, sající, sání | szopó, szívás, szívó, szopás, szopós |
| odsazení | hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés |
| odsekl, odseknout | lombik, találó felelet, retorta, visszavágás |
| odseknout, odseknutí, pohotová odpověď | visszavágás |
| odkodné, náhrada | kárpótlás, kártalanítás |
| odkodnění, odměna, odměnit | kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj, kárpótlás |
| odkodnění, odkodné | kártalanítás, jóvátétel |
| odsoudit | elítélt |
| odsoudit, vynést rozsudek, ortel, věta, rozsudek | mondat |
| odsouzen ke zkáze | halálra ítélt, kudarcra ítélt |
| odsouzení | megbélyegzés, elutasítás, kárhoztatás, elítélés |
| odsouzení, přesvědčení, usvědčení | elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás |
| odsouzený | halálraítélt |
| odavovač | citromnyomó |
| odstín, kolorovat, nádech, zabarvit | szín, színárnyalat |
| odstínovat, tónovat, tón | hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus |
| odstíny, stíny | szálloda bárja, kocsma, alvilág, pokol |
| odtípnutý, oprýskaný, odlomený, otlučený | csorba, kicsorbult, szeletelt |
| odstoupení, rezignace, odevzdanost | megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés |
| odstranění, odsun | eltávolítás |
| odstranit, demontovat, odstraňovat | osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat |
| odstraňovač | szállító, eltávolító, bútorszállító |
| odstraující, odrazující | elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
| odstředivá síla | centrifugális erő |
| odstředivý, odstředivka | röpítő, centrifugális |
| odstřeďování | centrifugálás |
| odstřelovač, ostřelovač | orvlövész |
| odstřihávání, odstřiek, výstřiek | jegylyukasztás, nyírás, nyiradék, lapkivágat |
| odstup, dálka, vzdálenost | útszakasz, messzeség, táv |
| odsuzování, odmítání, nesouhlas | elítélő, helytelenítő, rosszalló |
| odsuzování, zavrhování | rosszallás, esedezés |
| odtahovací vozidlo | autómentő |
| odtaitý, odstranit, obsah, abstraktní, výtah | összefoglalás, elvont |
| odtělesněný | testetlen |
| odtok, tekutý odpad | kifolyó, kiömlő |
| odtučňovací | fogyasztás (testsúlyé) |
| odtud, proto | ennélfogva, ezért, ezentúl |
| odtud, tudí | azóta, onnét, amiatt, azért |
| odumřelý | üszkös |
| oduevnělý | mélyen átérzett, kifejezésteljes, mélyen érző |
| odůvodnění | logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem |
| odvaha | bátorság |
| odvaha | geci, tapló, mersz, gyújtós, bátorság |
| odvaha | rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság |
| odvaha, drahouek, srdce, due | kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag |
| odval, kupa, hromada | rakás, halom |
| odváit se, smět | merészel, kihív, dacol, mer, szembeszáll |
| odváný | vállalkozó szellemű, merész |
| odváný, statečný | merész |
| odváný, tučný, zřetelný, smělý, výrazný, drzý | szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű |
| odváný, ivý, energický, duchaplný | bátor, talpraesett |
| odvedený | besorozott, besorozott katona |
| odvetný | megtorló |
| odvětví, větve | ágazat (fáé) |
| odvíjení | leleplezés |
| odvlhčovač | páramentesítő |
| odvod | toborzás, sorozás, besorozás |
| odvod | zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás |
| odvodňování, vysouení, drená | szennyvíz, lecsapolás, alagcsövezés, csatornázás |
| odvolací, apelační | fellebbviteli |
| odvolání | esküvel való tagadás, esküvel való lemondás |
| odvolání, anulování, odstoupení | összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás |
| odvolání, revolta, povstání, odboj, vzpoura | lázadás, fellázadás, zendülés |
| odvolání, zřeknutí se | visszavonás, megtagadás |
| odvolání, zruení, ukončení platnosti | visszahívás |
| odvolaný, neustlaný | el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál |
| odvolatel | fellebbező |
| odvolatelný, zruitelný | elbocsátható, elmozdítható, visszavonható |
| odvolávající, vrácení změny | romlás, felbontás, veszte vkinek, kibontás |
| odvození | leágazás, függvény leszármaztatása, eredet |
| odvození, dedukce | következtetés |
| odvrácený | félrefordított, elfordított |
| odvrátit | elhárítás, kivédés, hárítás |
| odvratitelný | megakadályozható, megelőzhető, elhárítható |
| odysea | kalandos utazás, odüsszea |
| odzbrojení | lefegyverzés, leszerelés |
| odznak | jelvény |
| ofenziva, urálivý, ofenzivní, ofenzíva | durva, offenzíva, sértő |
| ofset, vynahradit, vyváit, kompenzovat, vyrovnat | ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy |
| ohanbí, pohlaví, venuin pahorek | szeméremtest |
| ohař | rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló |
| oharky | zsarátnok, parázs |
| oharky, uhlík, struska, karbon, kvára, kvarek | zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs |
| ohavně, straně | botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván |
| ohavnost, odpornost | utálatosság, ellenszenvesség |
| ohavný | félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen |
| ohavný | gyalázatos, förtelmes, undok |
| ohavný | gyalázatos, gaz |
| ohavný, chladný, protivný, odporný, rezervovaný | elutasító, undorító, taszító, ledorongoló |
| ohavný, hnusný | förtelmes |
| ohavný, eredný, karedý, odporný | visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút |
| ohebnost, prunost | simulékonyság, hajlékonyság |
| ohebný | ruganyos, karcsú |
| ohebný, ochotný | hajlítható, árnyalatos, könnyen befolyásolható |
| oheň | máglya |
| ohled, týkat se, povaovat, pokládat | elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet |
| ohled, zřetel, uváení, úvaha, úhrada | tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem |
| ohledně | vonatkozólag, illetőleg |
| ohledně, týkající se | vonatkozólag |
| ohleduplný, zamylený, hloubavý, přemýlivý | gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos |
| ohmový, ohmický | ohmos |
| ohnisková vzdálenost | gyújtótávolság |
| ohniskový, fokální | gyújtóponti |
| ohnivý, planoucí | túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás |
| ohnivý, pobuřující | gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású |
| ohňostroj | cécó, arénázás, cirkuszolás, sziporkázás, cirkusz |
| ohňostroj | tűzijáték |
| ohňostroj, pyrotechnika | pirotechnika, tűzijáték |
| ohon, ocas, konec | alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő |
| ohrada | akol, dél-afrikai falu, karám |
| ohrada | karám, cserény |
| ohrada, hrazení, zábradlí | védőkorlát |
| ohradit, plot, ohrada, oplotit | kerítés |
| ohraničení | határmegállapítás |
| ohřátí, přihřívání, opětovné ohřívání | utánégetés |
| ohrazené pastvisko | bekerített kifutó, nyergelő |
| ohřívač | fűtés, fűtőszál |
| ohřívač vody | vízforraló, vízmelegítő, bojler, fürdőkályha |
| ohromen, ohromený, ohromil | ámuló |
| ohromení, překvapení, úas | ámulat, meghökkenés, elképedés, csodálkozás |
| ohromení, ustrnutí | elkábulás, kábultság, elképedés |
| ohromený | döbbent, elképedt, meglepett, megrémült, álmélkodó |
| ohromený, udivený | lépcsősen elosztott, lépcsőzetes |
| ohromený, uaslý, zasaený bleskem, ohromen | megkövült |
| ohromně, nesmírně | nyomasztóan, ellenállhatatlanul |
| ohromně, nesmírně | roppantul, óriási módon, határtalanul |
| ohromný | elképesztően nagy |
| ohromný, monumentální | monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi |
| ohromný, udivující, úasný | csodálatos |
| ohromující | óriási haláli, oltári |
| ohromující, uchvacující, úasný | elbűvölő |
| ohroení, nebezpečí | kockázat |
| ohryzek | ádámcsutka |
| ohyb, difrakce | hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás |
| ohyb, vinutí, omotávání, zatáčka, klikatý | kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó |
| ohýbá | habvető, keszonbetegség, hajóperem, peremfa |
| ohýbané dřevo | hajlítottfa- |
| ohýbání, flexe | ragozott alak, ragozás, görbítés, meghajlítás, rag |
| ohýbání, uklánění | vonóvezetés, köszönés, meghajlás |
| ohyzdnost | szemet sértő |
| ojedinělý, sporadický | szórványos |
| okamik | pillanat |
| okamik, chvilka, mik, moment | időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat |
| okamik, zátah lanem, bleskurychle | pillanat |
| okamitě | haladéktalanul |
| okamitě | nyomban |
| okamitě, rychle, hbitě, mrtně | fürgén, gyorsan |
| okamitý | folyó hó, sürgős, azonnali |
| okamitý | pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni |
| okamitý | pillanatnyi, futólagos |
| okamitý, bezprostřední | sürgős, azonnali |
| okap | eresz, csurgó |
| okap | kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó |
| okap, drená, okapová roura | esőcsatorna, szennyvízcső |
| okázale | kérkedően, hivalkodóan, feltűnően, kirívóan |
| okázalost | mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás |
| okázalost | üres pompa, nagy felvonulás, látványosság |
| okázalý | feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó |
| okázalý, velkolepý, efektní, působivý | látványos |
| okenice, záklopka, uzávěrka, závěrka, příklop | redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) |
| okénko, světlík | hajóablak |
| okenní křídlo | mégis, ablakszárny |
| okenní parapet | ablakpárkány |
| okenní překlad, dveřní překlad | szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló |
| okenní tabule, výplň | osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla |
| okenní tabulka | ablaküveg |
| oklamat, hlupák, oálit | balek |
| okluze, skus | eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás |
| okno | ablak |
| oko | figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk |
| okolí | környezet |
| okolí hrobu při pohřbu | sír mellett, sír melletti |
| okolí, čtvr, sousedství | szomszédság, szomszédok |
| okolí, prostředí, ivotní | környezet |
| okolnosti | körülmények, anyagi viszonyok |
| okořenit, chu | renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz |
| okořenit, příchu, kořenit, ochutit, koření | fűszer |
| okosit, zkosit, úkos, zeikmit | rézsű |
| okouzlení | elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés |
| okouzlení | varázslás, bűvölet, varázs |
| okouzlení, hláskovat, období, kouzlit, kouzlo | bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak |
| okouzlený | elbűvölt, megigézett, megbabonázott |
| okouzlující | elvarázsolt, varázs-, varázslatos |
| okouzlující | varázslatos |
| okouzlující člověk | bűvész, elbűvölő teremtés |
| okouzlující, fascinující | lenyűgöző |
| okouzlující, fascinující, přitalivý | elbűvölő |
| okouzlující, úchvatný | elbűvölő |
| okra | gombó, bámia |
| okraj | margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem |
| okraj | meredek part |
| okraj | tenger, perem, széle vminek, káva, karima |
| okraj | vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima |
| okrajový, periferní | periférikus, periferikus, perifériás, kerületi |
| okrást, podvádět, idit, krást | rablás, túlságosan nagy ár |
| okres, hrabství | megye |
| okřídlený | szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott |
| okrový, okr | okker |
| okrsek | zóna, körzet, bekerített terület |
| okrsek, farnost, farní | parókia, egyházközség, község, plébánia |
| okruh, kruh, obvod | áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör |
| okruní cesta | körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út |
| okruní silnice | autópályagyűrű |
| oktáva | versszak, strófa |
| oktet, okteto, skupina osmi hudebníků | oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas |
| okulár | kereső, szemlencse, gázvédő szemüveg, nézőke |
| okultismus, okultizmus | okkultizmus |
| okupace, zaměstnaní, zaměstnání, povolání | foglalkozás, betöltés (üresedést) |
| okupant, nájemník | birtokos, lakó, bérlő, birtokló |
| okurka, okurkový, okurek | uborka |
| okurková sezona | uborkaszezon |
| okvětní lístek, plátek | szirom |
| okysličení, oxygenace, okysličování | oxidáció, oxidálás |
| olej, olejovat, olejový, nafta, naolejovat, ropa | olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés |
| olejovka, sardinka | szardínia |
| oleomargarín | első léből készült olaj, műzsír, művaj |
| oliheň | főtt tintahal |
| olivová barva, oliva, olivové barvy | olajbogyó |
| olivová zeleň | olajbarna |
| oloupaný, nahatý | megfosztott, lekopaszított, kirabolt, lehordott |
| olověná ruda, tuha, grafit | grafit |
| olovnatá běloba | ólomfehér, fehér ólomérc, cerusszit |
| ole | égerfa, éger |
| oltář | oltár |
| olůvko, vést, olovo, vést - vodit, směřovat, vodič | főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna |
| omáčka | szósz, mártás, ízesítő, fűszer |
| omámení, intoxikace, otrava, opilost, opojení | mámor, részegség |
| omámit, lék, droga | drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer |
| ombudsman | szószóló |
| omeleta | rántotta, omlett, tojáslepény |
| omezení | határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés |
| omezení, donucení, nátlak | kényszer |
| omezení, hranice, limit, omezit | limes, ütköző, határpillér |
| omezení, kontrola | behatárolás, összeszorítás |
| omezení, naráka | szűkülés, kifogás, szűkület, kifogásolás, gáncs |
| omezení, restrikce | megszorítás, megkötés |
| omezení, uvěznění | kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés |
| omezení, zasahování | szabálytalanság |
| omezenost, hloupost | vaskosság, nehézkesség, tudatlanság, faragatlanság |
| omezený | hiányos, elégtelen, gyér |
| omezený, konečný | véges, elhatárolt, befejezett |
| omezený, přikrcený | köpenyes |
| omezit, prořezat, zmenit, omezenec, blbec | aszalt szilva |
| omezit, stá, kudlit | előírt munkafeladat |
| omezit, zabránit | választóvonal, peremvidék, korlát, szél, mezsgye |
| omezovat, omezení | lábbilincs, béklyó |
| omezující, restriktivní | korlátozó |
| omluva | mentegetőzés, bocsánatkérés |
| omluva, sdělení, obhajoba u soudu, obrana soudní | védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem |
| omluvit, omluvte, záminka, omlouvat, výmluva | igazolás, mentség, ürügy |
| omluvitelný | igazolható, jogos, indokolható |
| omluvitelný | megbocsátható, menthető |
| omluvný | védekező, apologetikus |
| omotává, namotává | fúvósok |
| omráčit | kábulat |
| omráčivě | elképesztően |
| omrzet | takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel |
| omrzlina | fagyás |
| omrzlina | fagyás, fagydaganat |
| omyl | melléfogás |
| omylnost | gyarlóság, esendőség |
| omylný, nejistý, nespolehlivý | nem csalhatatlan, gyarló, nem tévedhetetlen |
| oněmělý, němý | néma, tökrészeg, holtrészeg, szótlan, hangtalan |
| onerózní, obtíný, tíivý, těký | súlyos, terhes, fárasztó |
| ono, to | azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki |
| opadavý, opadavý strom, listnatý, opadávající | agancsváltó, nem állandó, lombhullató |
| opak | nyakas, akaratos |
| opakovaně objednat | utánrendelés |
| opakovaně poloený | ismét letesz, ismét odarak, ismét odatesz |
| opakování | ismétlődés, kiújulás, visszatérés |
| opakování | megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés |
| opakování, iterace | ismételgetés, hajtogatás |
| opakování, restartovat, opakovaný běh | újramér, filmrepríz, újranyom |
| opakovaný | ismétlődő, visszatérő |
| opakovaný, zopakovaný | ismételt |
| opakovat, opětovné přehrání, přehrát | ismétlés, újrajátszás, visszajátszás, lejátszás |
| opakovat, zopakovat | megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés |
| opál | opál |
| opálení | barna arcszín, lesülés |
| opálený | napbarnított, kicserzett |
| opalovací krém, opalovací mléko | naptej hatóanyaga |
| opalovací, opálení | lesülés, barna arcszín |
| opalující se člověk | napfürdőző, napozó |
| opar, ero, kouřmo, mlha | pára, köd, szellemi zűrzavar |
| opařenina, opařit se, opaření | forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás |
| opasek, pás, pásek, hnací řemen | tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna |
| opasek, pruh, pás, podvazkový pás | csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap |
| opat | apát |
| opatření, náprava, lék, napravit, léčivo | orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer |
| opatření, předběné opatření, opatrnost | óvatosság, elővigyázat |
| opatření, ustanovení | ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség |
| opatřený cimbuřím | lőrésekkel ellátott |
| opatrně | csínján |
| opatrnost, obezřetnost | körültekintés |
| opatrnost, výstraha, záruka, varování, obezřetnost | különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék |
| opatrný, konzervativní, konzervativec | óvatos, konzervatív |
| opatrný, obezřelý | óvatos |
| opatrný, ostraitý | óvatos |
| opatrování | választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség |
| opatrování, uchování, péče, drení, podpora | táplálás, őrzés, élelmezés, tartás |
| opatrovnictví | gyámság, gondnokság |
| opatrovnictví | nemzetközi ellenőrzés, gyámság, gondnokság |
| opatrovník | könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő |
| opera | opera, daljáték, zenedráma |
| operační sál | műtő |
| opěradlo | palánk |
| opěradlo pro hlavu | fejtámla |
| operativní | hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás |
| opeření | tollazat |
| opereta | operett |
| opěrka, opěradlo | karfa |
| operní | opera-, operai |
| operovatelný, operabilní | működőképes, operálható, megoperálható |
| opět, zase, znovu, znova, zas | újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután |
| opět, znovu, čerstvě, nově, právě, nedávno | újra, minap, újból, újonnan, nemrég, frissen |
| opětovné nabytí | újra megszerzés |
| opětovně načíst | újra elolvas, újra átolvas, még egyszer átolvas |
| opětovné nastavení, přepracování | újra hozzáigazítás, újra-alkalmazkodás |
| opětovně obsadit, znovunabytí | visszafoglalás |
| opětovné propuknutí | kiújulás, fellángolás |
| opětovně upadnout, recidiva | rosszabbodás |
| opevnění, pevnost | erődítmény, erőd |
| opevnění, pevnost | erődítmény, erőd, sánc, erősítés |
| opiát | ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer |
| opiáty | ópiumszármazékok |
| opice | cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok |
| opičí | majomszerű, majom |
| opilec | részeges ember, iszákos ember |
| opilec | tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak |
| opilec, ochmelka, pijan | kocsma, piás |
| opilství, nestřídmost | részegesség, mértéktelenség |
| opilství, opilost | részegség |
| opilý | becsípett, ittas |
| opilý, opilecký | piás, részeges, nagy piás |
| opilý, vinný, vínový, opilý vínem, podrouený | borral átitatott, borízű, ittas, borszínű, boros |
| opírat | lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres |
| opis, přepis, kopie | átírás |
| opít | iszákos |
| opium | ópium |
| opláchnout | öblítés, öblögetés, kiöblítés |
| oplocení | vívás |
| oplodnění | megtermékenyítés |
| oplývající | színültig tele |
| oplzlý | züllött, fajtalan, léha, buja, feslett |
| opojný | szenvedélyes, részegítő, mámorító |
| opomenutí, opominutí, přehlédnutí, vynechání | mulasztás, elmulasztás |
| opominout | kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés |
| opominout, opomenout, nedbat, zanedbanost | elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság |
| opora, podpora | fogadás, tét, támogatók, hátlap |
| oportunismus | opportunizmus, megalkuvás |
| oportunista | opportunista, megalkuvó |
| oportunistický | opportunista, megalkuvó |
| opotřebený, obnoený | elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes |
| opotřebování | elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés |
| opoutějící osoba | távozni készülő személy, feledékeny személy |
| opoutějící, odcházející, odjezd, zůstatek, odlet | kilépő |
| opoutí, poutě | megérdemelt jutalom, megérdemelt büntetés |
| opovrhování, opovrení | megvetés, lenézés, semmibe vevés |
| opovrhovaný | megvetett, semmibe vett |
| opovrení | ódium, gyűlöletesség, gyűlölet |
| opovrení, opovrhovat | megvetés, gúny |
| opovrlivě, pohrdavě | megvetően |
| opovrlivý, hanlivý | méltatlan, hátrányos, csökkentő, kicsinylő |
| opovrlivý, pohrdavý | megvető, lenéző |
| opoděně | későn |
| opoděný | késő, elkésett |
| opozdilec | elmaradozó, elkóborló, elcsatangoló |
| opozdilec, dluník | szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó |
| opozice, odpor | ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás |
| opozičník | nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter |
| oprátka | hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok |
| oprava | rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás |
| oprava, opakování (učiva), revize | átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés |
| opravář | autójavító, javító, karbantartó, szerelő |
| opravář | karbantartó, autójavító, javító |
| opravář | katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő |
| opravář | nehéz ügyek megoldója, politikai közvetítő |
| opravář vysokých staveb | toronyállványozó, kéményjavító |
| opraváři | javító, autójavító, karbantartó |
| opraváři | véderő tagja, szerelő, katona, haderő tagja |
| opravdový | igazi |
| opravdový, upřímný, nefalovaný, skutečný | hiteles |
| opravdový, utkvělý, stálý, upřený, vytrvalý | állhatatos, rendületlen |
| opravdu | őszintén, nyíltan, hitelesen |
| opravit, spravit, opravovat, spravovat, oprava | javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás |
| opravitelný, pouitelný, uitečný, provozuschopný | használható |
| oprávněně, zákonně, legitimně | szabály szerint, törvényesen |
| oprávnění zastupovat, zastupování, zmocněnec | helyettes, meghatalmazott, megbízott |
| oprávnění, autorizace | meghatalmazás, engedélyezés |
| oprávnění, nárok | jogosultság |
| oprávnění, pověření, úřad, pravomoc, autorita | engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő |
| oprávněný | jogosult |
| oprávněný, kvalifikovaný, schopný, kompetentní | kellő, illetékes, elegendő |
| oprávněný, právoplatný, spravedlivý, zákonitý | törvényes, kijáró, megillető |
| opravující | karbantartás, szerviz, gondozás, szervizelés |
| opravy, oprava | javítások, javítási munkák |
| opřít, nosník, podpora, podepřít, podpěrka, ivit | biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség |
| oproti, proti | ellen |
| oproti, v porovnání s | összehasonlítva |
| optická sít | háló, fonálkereszt, retikül, női kézitáska |
| optický | látási, szem-, látó- |
| optický | optikai, látó-, szem-, látási |
| optický | szem- |
| optik | optikus, látszerész |
| optika | fénytan, optika |
| optimalita | optimalitás |
| optimalizace | optimum meghatározása, optimálás, optimalizálás |
| optimální | optimális |
| optimistický | lendületes, reménykedő, úszóképes |
| optimistický | szangvinikus, vérvörös, optimista, bizakodó |
| optimum | optimális, legjobb, legelőnyösebb |
| oputěně, osamoceně | szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan |
| oputění, oputěná budova | átengedés |
| oputěný | elhagyott |
| oputěný, nepouívaný | használaton kívüli |
| opustil, zanechal, forsake/forsook/forsaken | elhagy, cserbenhagy |
| opustit, vzdát se, abandonovat, opoutět, zanedbat | fesztelen viselkedés |
| oř | gyors ló, versenyló |
| oř | paripa |
| oráč | szántóvető, földműves |
| orací, orat, pluhový, brázdit, pluh | szántás, eke |
| orangutan | orángután, orangután |
| orat, zorat, brázdit, pluh | szántás, eke |
| orazit se, odraz, oraz např. střely | geller |
| orazítkovaný, kolkovaný, frankovaný | lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges |
| orba | földművelés, művelt föld, szántóföld |
| orba, orání | szántás |
| orbit, okruní, orbital, orbitální, oběný | orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi |
| orchestr | zsöllye, zenekar |
| orchestrace, instrumentace | műszerekkel való ellátás, műszerhasználat |
| orchidea, orchidej | kosbor, orchidea |
| ořech, oříek, matice | -mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej |
| ořech, vlaský ořech | dió |
| orel | sas |
| orel bělohlavý | fehérfejű réti sas |
| ořeák | amerikai vajdió |
| ořezávátko | ceruzahegyező |
| ořezávátko | hegyező, élesítő |
| orgán, ústrojí, varhany | emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv |
| organdy | organtin |
| organický | szerves |
| organismus | szervezet, organizmus |
| organizace | szervezés |
| organizační | szervezési, szervezeti |
| organizátor, vůdce | vezető elme |
| organizovaný | szervezett |
| orgasmus | kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus |
| orgazmický | orgazmussal kapcsolatos, orgazmus- |
| orgie, obřady | orgia, tobzódás |
| orientace | tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés |
| orientální | keleti |
| orientální | orientalisztika, keleti szokás, keleti életforma |
| orientovat, orientální, orient | csillogó, emelkedő, hajnal, kelet, felkelő, keleti |
| origami | papírból hajtogatott figura, origami |
| originalita | eredetiség |
| orlí hnízdo | sasfészek |
| orlovec říční | halászsas, kócsagforgó, kócsagtoll |
| orná půda, výměra | földterület (acre-ban) |
| ornament, ozdoba | dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség |
| ornice, vrchní vrstva půdy | fedő földréteg, felső földréteg, termőtalajréteg |
| ornitolog | madártudós, ornitológus |
| ornitologický | ornitológiai, madártani |
| ornitologie | ornitológia, madártan |
| orný, obdělávaný | művelhető, szántott |
| orosený | harmatos |
| ortodoncista | fogszabályozó orvos |
| ortopedický | ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai |
| osa | tengelyvonal, középvonal, úttengely, tengely |
| osada, úhrada, vyrovnání, dohoda | hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep |
| osamělost | egyedüllét |
| osamělost | magány |
| osamělost, tesklivost | magányosság, elhagyatottság, egyedüllét |
| osamělý | elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott |
| osamělý | magányos, társtalan |
| osamělý, samotářský | társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső |
| osamění, samota, osamělost | magány, egyedüllét |
| oscilátor | oszcillátor, rezgéskeltő |
| oscilování, kmitání | oszcilláló, rezgő |
| osel | szamár |
| oetřovna | gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő |
| oidit, podvést, proti, obalamutit | kormányos fülkéje, vitató, ellenőrző, ellenérv |
| osika | nyárfa |
| oklivý | bájtalan, esetlen, udvariatlan |
| oklivý, ohyzdný, karedý, eredný | csúnya, ronda, undorító, csúf, rút |
| okubávání, otrhávání | pengetés |
| oslabení, ochabnutí | gyengülés, gyengülő, gyengítés |
| oslabení, ředění, zředění, tlumení, útlum | hígulás |
| oslabit, zeslabit, vyčerpat | enervált, elerőtlenedett |
| oslava | ünnep, ünnepség |
| oslava, me | misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás |
| oslavovat, pocházet z, pozdrav, kroupy, pozdravit | jégeső, köszöntés |
| oslepuje, slepí | roló, ablakredőny |
| oslepující | kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó |
| oslněně | bódultan, kábultan |
| oslněný | elkápráztatott, elvakított |
| oslněný | kábult, bódult |
| oslnivě | kápráztatóan, vakítóan |
| oslnivý | vakító, kápráztató |
| oslovit, oslovovat, adresa, adresovat | cím, címzés, ügyesség, modor |
| osm, osmička | nyolcas, nyolc |
| osmdesát | nyolcvan |
| osmdesát | nyolcvan |
| osmdesátá léta | nyolcvanas évek |
| osmdesátník | nyolcvanéves |
| osmdesátý | nyolcvanadik |
| osmihranný, osmiúhlý | nyolcszögű |
| osminásobný | nyolcszorosan, nyolcszoros |
| osmiúhelník, osmihran | nyolcszög, oktogon |
| osmnáct, osmnáctka | tizennyolc |
| osmnáctý | tizennyolcadik |
| osmý | nyolcadik, nyolcad |
| osnovající spiknutí | bűnszövetkezet, összeesküvés |
| osoba hlasující proti návrhu | nemmel szavazó, ellenszavazat |
| osoba hrající serenádu | éjjeli zenét játszó, szerenádokat játszó |
| osoba hřebelcující koně | géphajtású lókefe, lókefe |
| osoba mučící bičováním | lovaglóostor, korbácsoló, megfenyítő |
| osoba na procházce, tulák | sport babakocsi |
| osoba nepracující stále dobře | szalmaláng |
| osoba píící dopisy | levelező segédkönyv, levélminták gyűjteménye |
| osoba poruující zákon | törvényszegő |
| osoba postiená tuberkulózou, nádorový | gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős |
| osoba pověřená dozorem | fegyelmi felügyelő, vizsgafelügyelő |
| osoba pronáející přípitek | pohárköszöntők bejelentője, áldomásmester |
| osoba s maskou, maskér | álarcos |
| osoba trpící nespavostí | álmatlanságban szenvedő egyén |
| osobitý, drzý, panovačný, nejdůleitějí, zpupný | erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó |
| osobně | részünkről, személyesen, személy szerint |
| osobní kouzlo, charisma | természetfeletti képesség, karizma |
| osobní majetek, svrky, osobní věci | értékpapírok, holmi, ingó vagyon |
| osobní prospěch | hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség |
| osobní stráce, strá | testőr |
| osobní vlak | helyiérdekű vonat |
| osobní vlak | személyvonat |
| osobní, personální | személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- |
| osobnost | befolyásos személy |
| osobnost | kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség |
| osobnost, ego, já | saját maga, önmaga, énje vkinek, maga |
| osobnost, proslulost, veličina | íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség |
| osobnosti | személyeskedés |
| osový | axiális |
| ospale, líně | álmosan |
| ospalost | álmosság |
| ospalost | álmosság |
| ospalý | álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) |
| ospalý | álmosító, álomittas, álmos |
| ospalý | álmosító, aluszékony, kórosan álmos |
| ospalý | lassú agymozgású, kábult |
| ospravedlnění, odůvodnění | nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség |
| ospravedlňující | bizonyító, mentő, igazoló |
| ostatek, přeitek, památka, relikvie, pozůstatek | ereklye |
| ostatní, jiný, dalí, druhý, opačný | mást, másként, másikat, további, másmilyen, más |
| osten, trn, jehlice, páteř, hřbet, bodlina | hátgerinc, tüske, tövis, gerinc |
| osten, trn, trní | tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis |
| osteopat | csontrakó, hátgerincmasszőr |
| ostnatý | bajuszos, szálkás, szúrós |
| ostnatý drát | tüskés drót, drótakadály, szögesdrót |
| ostnatý, bodlinatý | tüskés |
| ostrakismus | kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés |
| ostraitě | óvatosan, szemfülesen, körültekintően, éberen |
| ostraitost, bdělost | éberség |
| ostraitost, bdělost | éberség |
| ostraitý, bdělý | vigyázó, szemfüles, őrködő |
| ostraitý, bdělý, bdící | álmatlan, ébren levő, nem álmos |
| ostraitý, obezřetně | óvatosan, körültekintően |
| ostře kritizovat | fulminát |
| ostře řezaný, přesný | egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú |
| ostře, pronikavě | áthatóan, élesen, fültépően |
| ostřelovat, bombardovat | megverés, megbüntetés, szitokáradat, bombázás |
| ostřelovat, kritizovat | mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka |
| ostření, obtahování | élesítés, fenés, köszörülés |
| ostrost | keserűség, fanyarság |
| ostrost, jasnost | éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész |
| ostrostřelci | lövész, puskás gyalogos |
| ostrostřelec | mesterlövész, jó lövész |
| ostrov | sziget |
| ostrov | sziget |
| ostrovan | szigetlakó |
| ostruha, povzbudit | ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés |
| ostrůvek | szigetecske |
| ostrůvek, úkryt, odstavný, uchýlit se, útočitě | járdasziget, óvóhely, mentsvár |
| ostruina | szeder |
| ostruina, ostruiník | földi szeder |
| ostruiny, druh ostruiny | kaliforniai málnafaj |
| ostrý | ingerült, éles rajzú, éles vonalú |
| ostrý jako iletka | borotvaéles |
| ostrý úhel | hegyesszög |
| ostrý, prudký | éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan |
| ostuda, hanba | becstelenség |
| ostuda, nevánost | szégyen, rossz hírnév |
| ostudný | szégyenteljes, csúfos |
| ostudný, urálivý, hrubý, přehnaný, nemravný | botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő |
| ostýchavě, rozpačitě, nesměle | bátortalanul, félénken |
| ostýchavost, stydlivost, plachost, nesmělost | bátortalanság, félénkség, szégyenlősség |
| ostýchavý | túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó |
| ostýchavý, rozpačitý, ovčí, bázlivý, nesmělý | félénk, szégyenlős, mafla |
| ostýchavý, zdrenlivý, stydlivý, koketní, plachý | szemérmes |
| ostych, zdrenlivost, mlčenlivost | tartózkodás, félénkség |
| osudný | végzetes, életbevágó |
| osudový | pusztulásra ítélt, kijelölt, végzetes, rendelt |
| osudy, smrti | sors istennői, párkák |
| oumělý, obnoený, vetchý, opotřebovaný | fukar, elnyűtt, piszkos, rongyos, ócska, kopott |
| ountělý | elhasznált, ócska, régi, időmarta |
| ountělý, podřadný, sýrovitý, laciný | sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű |
| osvědčení, potvrzení, certifikace | igazolás (okmányokkal) |
| osvědčený, prove/proved/proven, prokázaný | bebizonyított, bizonyított, bizonyul, bebizonyít |
| osvěta | épülés, tanulság, okulás |
| osvětlen svíčkami | gyertyafényes |
| osvětlení, nasvícení | megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás |
| osvětlený měsícem | holdsütötte, holdvilágos, holdfényes |
| osvětlovací, objasňující, osvětlování | fény-, világító, világítási, fényt árasztó |
| osvícený | tisztán látó, felvilágosult, világosan gondolkodó |
| osvoboditel | felszabadító |
| osvobození | felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás |
| osvobození, zprotění | kivétel, mentesítés, mentesség |
| osvobozený otrok | szabados, felszabadított rabszolga, libertinus |
| osypky, spalničky | sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz |
| otáčecí idle | forgószék |
| otáčecí idle, otočné sedadlo | forgószék |
| otálení, rozpaky | tétovázás |
| otálení, váhání | halogatás, késlekedés |
| otázka, klást otázky, vyslýchat, dotaz, námitka | probléma, kérdés, vita tárgya, kétség |
| otazník | kérdőjel |
| otčená | miatyánk |
| otčím, nevlastní otec | mostohaapa |
| otcovský | apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon |
| otcovský | atyailag, apai, atyai módon, atyai, apához illő |
| otcovství | apaság |
| otec, táta | apa, páter, atya |
| otec, zplodit | apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa |
| oteklý | kifulladt, dagadt, puffadt, kövér |
| oteklý, zduřelý, vyraný, nafouklý, napuchlý | felfuvalkodott, dagadt, duzzadt, pöffeszkedő |
| oteplení, rozehřát, roztát, obleva, tát | enyhébb idő, olvadás |
| otevřenost, upřímnost | nyíltság |
| otevřený, neskrývaný | tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző |
| otevřený, odhalit, zahájit, odkrýt, upřímný, irý | nyitott |
| otěe | kantár |
| otisk | könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum |
| otisk, otisk prstu, identifikovat | ujjlenyomat |
| otlučený | elnyűtt, agyonstrapált, elhordott, lenyúzott |
| otlučený, zbitý, dobitý | ütött-kopott |
| otočení, posunout, posunovat, posuv, posun | elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak |
| otočení, prudce zatočit, stočení | irányváltozás |
| otočený | esztergályozott, esztergált, megfordított |
| otočný stůl, část gramofonu, točna | lemezjátszó |
| otočný, obrtlík, otáčet, natočit | láncforgó, forgórész, forgattyú, forgókampó, forgó |
| otok, oteklina, zduřenina | kidudorodás, duzzadó, duzzadás, dombocska, daganat |
| otřást | törmelék |
| otřást, třást se, zatřást se, třepat, chvět | pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix |
| otrava | mérgezés |
| otrava olovem | ólommérgezés |
| otrava, obtěovat, otravovat, nevyádaný email | löncshús, fűszeres disznóhús sonkával |
| otravně, nudně | unalmasan |
| otravný | zaklató |
| otravný, protivný, odporný | dögletes, átkos, kárhozatos, bosszantó, ártalmas |
| otravný, toxický | mérgező, toxikus |
| otravování | nyugtalanító |
| otravování | szűk látókörű, bíbelődés, részletesen kidolgozott |
| otravování, trápení | nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás |
| otřelost | áporodottság, ízetlenség, poshadtság |
| otřepaný | agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt |
| otřepaný | banális |
| otřepaný, otřelý, omelý, banální, triviální | banális, közhelyszerű |
| otřes mozku, otřes | megrázkódás, agyrázkódás, kényszerítés, rázkódás |
| otřesení, chvění | borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás |
| otřesený, rozdrcený | darabokra tört, megtört, megviselt, meghiúsult |
| otřesně | megrendítően, borzasztóan, botrányosan |
| otřesně | szörnyen, ijesztően, galádul, pocsékul, brutálisan |
| otřesový | megrázkódtató |
| otrhanec | mezítlábas ember, rongyos ember, utcagyerek |
| otrhanost | egyenetlenség, rongyosság, érdesség |
| otrhaný, zanedbaný, pinavý | satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan |
| otrocký, servilní, bezcharakterní | rabszolgai, rabszolga, strapás |
| otroctví | rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka |
| otroctví, poddanství | hódoltság, leigázottság, rabszolgaság, jobbágyság |
| otrok | rabszolga |
| otrokář, slintat | kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő |
| otruby | korpa, darakorpa |
| otupělý | italtól elázott |
| otupený, tupý, otupit | nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers |
| otuilý, vytrvalý, odolný | edzett, bátor, szívós |
| otvírák | konzervnyitó |
| otvírák | sörnyitó |
| otvírák na konzervy | konzervnyitó |
| otvor | szájnyílás, kiömlőnyílás |
| otvor pro zátku, zátkovnice | végbélnyílás, seggluk |
| otvor, jamka, jáma, díra | lyuk, odú, gödör, vacok |
| otvor, mezera, trhlina, vanit, díra, prasklina | nyílás, űr, hézag |
| otvor, otevření, začátek, zahájení, otevírací | megüresedett állás, munkalehetőség |
| otylý | zsírtól duzzadó, zsíros |
| outsider | kívülálló, nem esélyes, nem bennfentes |
| ovace | ováció |
| ovád | bögöly |
| ovál | ovális |
| ovčácký pes | juhászkutya |
| ovce | anyajuh |
| ovce | málészájú, juh, birka |
| ovdovělý | megözvegyült, özvegységre jutott |
| ověřit, zkontrolovat | irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék |
| ověřitelnost | ellenőrizhető |
| oves | zab |
| oves | zab |
| ovesná kae, kae | zabkása |
| ovesná mouka, ovesné vločky, ovesná kae | zabliszt, zabdara |
| ovíjí, obaly, zabaluje | pokrócok, sálak, útitakarók |
| ovinout, provázek | zsineg, spárga, fonadék |
| ovinovačka | lábtekercs, lábszárvédő |
| ovládač, regulátor | ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr |
| ovládací, hnací | mozgató, vezérlő, indító, ösztönző, hajtó |
| ovládající, manipulující | kézi kezeléses, manipulációs |
| ovládání, regulace, vládnoucí | kormányzó, irányító |
| ovládaný rádiem | rádióirányítású, rádióvezérelt |
| ovládaný, posedlý | genitívuszban használt, birtokos esetben használt |
| ovládat, kontrolní, kontrola, ovládání, řídit | kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság |
| ovládat, spravovat, rukoje, uchopit, zacházet s | ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd |
| ovladatelnost | irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság |
| ovladatelnost | irányíthatóság, megvalósíthatóság, kezelhetőség |
| ovladatelnost | kormányozhatóság, vezérelhetőség |
| ovládatelnost, manévrovatelnost | kormányozhatóság, irányíthatóság |
| ovladatelnost, povolnost | kezelhetőség |
| ovladatelný | keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető |
| ovladatelný | kormányozható, irányítható |
| ovládnout, dobytí, zajmout, zachytit, ukořistit | zsákmányolás, elfogás |
| ovlivnitelnost | szuggerálhatóság, befolyásolhatóság |
| ovlivňovat, vliv | hatás, befolyás |
| ovlivňující, lobující | lobbizás |
| ovocný moučník | lapka |
| ovocný, ovoce | gyümölcs |
| oxid uhličitý | széndioxid |
| oxid zinečnatý | cinkoxid, horganycink, cinkvirág |
| ozáření, iradiace | megvilágítás, sugárkezelés, fényudvar, kivilágítás |
| ozářený | sugárzó |
| ozářený hvězdami, pokrytý hvězdami | csillagfényes |
| ozbrojen po zuby | állig felfegyverezve, állig felfegyverkezve |
| ozbrojené síly | fegyveres erők |
| ozbrojení | forgórész, armatúra, felfegyverzés, fegyverzet |
| ozdoba | díszítés, ékítés |
| ozdobná ňůrka na uniformě, ňůrka kolem krku | rögzítőkötél, rohamszíj, macskafejes feszítőkötél |
| ozdobné vykládání, mozaika | beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka |
| ozdobný hřeb do dveří | ajtószeg, ajtóveretszeg |
| ozdobný, ornamentální | díszítő |
| ozdoby | póz, modorosság, affektálás |
| ozdravovny, ozdravovna | szanatórium |
| oenit, provdat se, enit se, vdát se, oenit se | a teremtésit!, a kutyafáját! |
| oivení | feléledés, új életre kelés, újjászületés |
| oivení, opětovné vzkříení, obnova, obrození | újjáéledés |
| označení | jelzés |
| označení | megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték |
| označený | megkülönböztetett, jellegzetes |
| označkování, značkování | beégetés (jelé) |
| označování | jel, jelentés, megjelölés |
| oznámení, upozornění, vyrozumění, ohláení | tudtul adás, bejelentés, közlés |
| oznámení, zpráva, prohláení | bejelentés, hirdetmény |
| oznamovací způsob, oznamovací způsob slovesa | jelentő, jelentő mód |
| oznamovatel, picl, udavač, informátor | adatközlő, tájékoztató, tudósító |
| ozon, ozón | ózon |
| oralý punčem | ütésektől tántorgó, ütésektől kábult |
| ozubené kolo | csillagkerék, lánckerék, láncdió |
| ozvěna | visszhang |
| pach, aroma, vůně | szag, bűz |
| pachatel, delikvent, viník | tettes, bűnöző |
| pachatel, viník | bűnös, vádlott |
| pachatel, zločinec | elkövető |
| páchnoucí | rossz szagú |
| páchnoucí | rossz szagú, büdös |
| pacient, nájemník, vězeň | lakó, bennlakó |
| pacifismus | pacifizmus |
| pacifista | pacifista |
| packal | rossz festő |
| pád, překotit se | rendetlenség, bukfenc, bukás |
| pád, vrazit, strčit | vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás |
| pád, zhroucení | leesés, bukás, esés, lehullás |
| padá | vízesés |
| padací most | felvonóhíd |
| padací mří | csapórács (várkapun), hullórostély |
| padák | ejtőernyő |
| padělání, padělek | koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás |
| padělatel | kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító |
| padělatel, podvodník | hamisító, szédelgő |
| padělek, padělat, podvod, falovat | kötélgyűrű, meghamisítás, szédelgő, bűvészláda |
| padělek, podvrh, padělat | hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott |
| padesátka, padesát | ötven |
| padesátý | ötvenedik |
| pádit, příměs, hnát se, honit se, čára, běh, úprk | borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés |
| padlí, plíseň | rozsda, üszög, penész |
| padnout, operace s plovoucí čárkou, neúspěch | pottyanás, esés, puffanás |
| padouch | gonosztevő, rossz fiú |
| padoucnice | epilepszia |
| pagoda | pagoda |
| pahorek | dombtető, domb |
| pahýl, pařez | törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk |
| pahýlovitý | rönkökkel teli, csonka, levágott, zömök |
| pahýlovitý, useknutý | zömök, köpcös |
| pak, tedy, potom, tehdy | majd, aztán, azután, akkori, akkor |
| páka, ruční, páčka, zvedat sochorem, pákový | befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő |
| Pákistán | Pakisztán |
| pákistánský | pakisztáni |
| pakůň | gnú |
| palačinka, krep | gyászkarszalag, krepp, gyászfátyol |
| palácový, luxusní | fényűző, palotaszerű, fejedelmi, nagyszabású |
| palanda | emeletes ágy |
| palanda | link duma, priccs, ideiglenes szállás, üres beszéd |
| palatynát | palotagrófi tartomány |
| palba | ágyúszó, ágyútűz, ágyúzás, ágyúmoraj, ágyúdörgés |
| palba, bombardovat, přehrada | aknazár, duzzasztógát, zárótűz, vízlépcső |
| palčáky | egyujjas kesztyű |
| palcát, palice | jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány |
| palčivý, hoření, pálivý, hořící, vánivý, havý | égetés, forró, égető |
| palčivý, tiplavý, kousavý, bodavý, pichlavý | átható (fájdalom), stimuláló, metsző (gúny) |
| palcový titulek | szalagcím |
| palec | 2,54 hüvelyk |
| palec u nohy | nagy lábujj |
| palec, popinit, omakat, ohmatat | hüvelykujj |
| pálené vápno | égetett mész |
| pálenka, koňak | konyak, borpárlat |
| paleografický | paleográfiai |
| paleontolog | paleontológus |
| paleontologie | paleontológia, őslénytan |
| paleta | paletta |
| paleta | teljes vértezet |
| paleta, slamník, pryčna | szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap |
| paličatě | makacsul, csökönyösen, önfejűen |
| paličatost | megátalkodottság, komiszság |
| paličatý | megátalkodott, komisz, nyakas |
| palice, klacek | fütykös, bunkósbot |
| palice, potrhat, zkritizovat, zmlátit | nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó |
| palička | kalapács, döngölő, sulyok, ütő |
| palička soudce, palička | kalapács, marok (gabonáé) |
| palindrom | oda-vissza értelmes szó |
| palindromický | oda-vissza értelmes |
| palisáda, plot | sánckerítés, kerítés, palánk |
| palivo, topivo | üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag |
| palivová nádr | üzemanyagtartály |
| palivové dříví | tüzelőfa, tűzifa |
| pálivý, slaný, chuovka | pikáns, kellemes szagú, jóízű, ízletes |
| pálkař | ütőjátékos, ütőjátékos |
| pálkaři | ütőjátékos |
| palladium | palládium |
| palma, dlaň | szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér |
| paluba | szállítókas padozata, kártyacsomag, peron, csomag |
| paluba, nástup, nastupování | kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió |
| palubní | fedélzet, hajófedélzet |
| palubní deska | műszerfal, sárhányó, szerelvényfal |
| palubní telefon | házi telefon, duplex távbeszélőrendszer |
| palubní vstupenka | beszállókártya |
| památka, památník | feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány |
| památka, pamětihodnost, zrak | látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás |
| památníky | emlékezések, emlékiratok |
| památný | híres, emlékezetes |
| pamě, vzpomínka | memória, emlékezőtehetség |
| paměti | emlékiratok |
| paměti, memoár, monografie, biografie | életrajz, tanulmány |
| pamětihodnost, památka, mezník | határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy |
| pamětní | megemlékező, emlékeztető |
| pamlsek, nejlepí sousto, pikantní novinka | kóstoló, ínyencfalat |
| pamlsky, dobrota, cukrátko, pochoutka | szenteskedő, nyalánkság, édesség |
| pampelika | gyermekláncfű, pitypang |
| pampy | pampa |
| pán | földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
| pán | kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr |
| pán, mu, manel, zaměstnanec, muský, osoba | ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj |
| pán, pane | gazda |
| paňáca, klaun, aek | bohóc, faragatlan ember |
| panák, hejsek, těně | kölyökkutya, önhitt fiatalember, kutyus, kiskutya |
| pancéřová pěst, tarasnice, bazuka | páncélököl |
| pancéřování, plátování | védőburkolat |
| pancéřovaný | páncéllemezes, páncélozott |
| pandemický, pandemie | országos járvány |
| panel, deska, výplň např. dveří, obkládat, porota | esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel |
| panenka | lyukasztóvas, targonca, szegecselő üllő, csinibaba |
| panenství | szüzesség |
| pánev | lábas |
| pánevní | medence- (csont) |
| panic, panna | szűz, érintetlen |
| panický strach, funk | beszari alak, rémület, félelem |
| panika, davová mánie, poplach, útěk, vyplait | pánik, eszeveszett menekülés |
| panikář | akadékoskodó személy, aprólékoskodó személy |
| panikařit, fofr, panika, panický | fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni |
| panikářství | rémhír |
| pankreas, slinivka břiní, slinivka | hasnyálmirigy |
| panna, dívka, sluka | takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány |
| panoráma, celkový pohled, panorama | teljes áttekintés, teljes ábrázolás, körkép |
| panoramatický | panoráma-, panorámaszerű, körképszerű |
| panorámování | úsztatás, aranymosás, panorámafelvétel |
| panovačný | dölyfös, zsarnoki, sürgős |
| panovačný | rendelkező természetű, önkényeskedő, parancsolgató |
| panovat, pravidlo, vládnout, vláda | vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás |
| panovník | uralkodó, fejedelem |
| panský | fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes |
| panstvo | szívélyesség, nyájasság, köznemesi osztály |
| pantomima | pantomim, pantomimszínész, mímes, némajáték |
| pantomima, němohra | pantomim |
| pánvička ledvinová, pánev, pánvička ledvinná | medence |
| pánvička, pánev na smaení | serpenyő |
| paobraz, přetrvávající vjem | utókép, recehártyán mutatkozó utókép, emlékkép |
| papája | papaya |
| papeský, pontifikální | szertartáskönyv, főpapi, pápai |
| papír brusný | csiszolópapír, smirglipapír, dörzspapír |
| papírnictví | irodaszerek, levélpapír, írószer és papíráru |
| papírník | papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő |
| papírový kapesník, pletivo, tkáň, epitel | papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol |
| papouek, ara | arapapagáj |
| papoukovat, papouek | papagáj |
| paprika | piros paprika, paprika |
| paprikový, paprika | paprika, piros paprika |
| paprsek | agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó |
| paprsek | rája, fénysugár |
| paprskovitý | radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú |
| paprsky | keresztrúd |
| papulatý | tokás |
| pára, vařit v páře | pára, gőz |
| parabola | parabola |
| parabolický, parabolické | parabolikus, példabeszédbe burkolt |
| parádník, fintil | felvágós alak, nagyképű alak, büszkélkedés |
| paradox | paradoxon, ellentmondás |
| paradoxně | paradox módon |
| paradoxní | paradox |
| parafrázovat, převyprávět | parafrázis, magyarázó körülírás |
| paragon | blokk |
| paragraf, odstavec | bekezdés |
| pařák | kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi |
| pařák, parník | gőzhajó, gőzös, gőzölő |
| paralýza, obrna, ochrnutí | tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás |
| paralytický | paralízises, paralitikus |
| paramagnetický | paramágneses |
| paramagnetizmus | paramágnesesség |
| parametr | kristályparaméter, jellemző, paraméter |
| parametrický | paraméteres, parametrikus |
| párání | omlás, omlasztás, pompás, hasítás, hasító, vágás |
| paranoia | nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia |
| paranoička, paranoický, paranoidní, paranoik | paranoiás |
| paranoický | paranoiás |
| parapet | ablakpárkány, küszöb, küszöbfa |
| parapet, nízká zídka | könyöklőfal, karfa, mellvéd |
| parapet, zábradlí | mellvéd, könyöklő |
| paraplegický, paraplegik | deréktól lefelé bénult |
| paraplegie | kétoldali végtagbénulás |
| parautista, výsadkář | ejtőernyős |
| párátko | fogpiszkáló |
| parazit | parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi |
| parazit, vyírka | potyázó, lejmoló, tarháló |
| parazitizmus, příivnictví | élősködés |
| parazitní, příivnický, parazitický, cizopasný | élősködő, parazita- |
| parcelace, rozměřování, rozparcelování | ábrázolás görbékkel, térképre felrakás, térképezés |
| parciální derivace | parciális differenciálhányados, parciális derivált |
| pardál, levhart, panter | párduc |
| párek, frankfurtský párek, hot dog | virsli |
| párek, vídeňák | bécsi virsli |
| páření | párosodás, párzás |
| pařenitě | melegágy |
| parita | egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés |
| parkety | parketta |
| parkovací hodiny | parkolóóra |
| parkovitě | emeletes parkoló, parkolóház |
| parkovitě | parkolóhely |
| parkovitě, obora, parkovat, zaparkovat, park | dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely |
| parkovitě, parkování | parkoló, várakozóhely |
| parlamentní | parlamenti, országgyűlési, parlamentáris |
| parmice | tengeri hal |
| parní stroj | gőzmozdony |
| parník | gőzhajó |
| parník | gőzös, gőzhajó |
| parník, podloka | óceánjáró, személyszállító hajó, alátét |
| parno, pařit se | bágyasztó hőség, meló, tikkasztó hőség, robot |
| paroh | agancs |
| paroháč, donáet, jelen, pehovat | szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi |
| paroháč, nasadit parohy | megcsalt férj, felszarvazott férj |
| párovat, spárovat, manelé, pár, dvojice | pár |
| párové veslo, skul, veslovat | iklandó evező, evező, farevező, párevező |
| parta, hrozen, shluk, svazek, trs | bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly |
| parte, labutí píseň, nekrolog, posmrtný, smuteční | gyászjelentés, nekrológ |
| participativní, účastenský | részvételi |
| partie, hra, hříčka, utkání, chromý, zápas | prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna |
| partner, kamarád | cimbora, haver, pajtás |
| partner, parák, pomocník | jó haver, üzlettárs, jó barát, pajtás |
| partner, společník, druka | üzlettárs, részes, partner, táncpartner |
| párty | táncmulatság, ricsaj, nagy hepaj, hűhó |
| partyzán | gerilla, gerillaharcos |
| partyzán | gerillaharcos, gerilla |
| partyzánství, zákodnictví, slepá oddanost | pártosság, párthűség |
| pás | derékszíj |
| pas, cestovní pas | útlevél |
| pás, opasek | ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék |
| pás, pruh, obnait se, plátek, svléknout se | sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík |
| pasaér, osobní, cestující | utas |
| paerácká loď, paerák | csempészhajó, csempész |
| pasiáns, solitér | egyedül játszható játék, pasziánsz |
| pasivita | passzív magatartás, passzivitás |
| páska na rukávu, nárameník | karszalag |
| pásmovitost, členění města na pás, zónování | övezeti rendszer, sávokra osztás |
| pasová kontrola | útlevél ellenőrzés, útlevél-ellenőrzés |
| paování | csempészés |
| pásovci | gömbászka, tatu, örvös állat |
| pásovec | tatu, gömbászka, örvös állat |
| past, léčka, nedostatek | csapda, kelepce, verem |
| past, pastička na myi | egérfogó |
| pást, pastva | legelő |
| pastel | pasztellceruza, zsírkréta, rajzkréta, rajzszén |
| pastelový, pastel | pasztellkép, pasztellkréta, pasztell |
| pasterizace | pasztőrözés |
| pasterizátor | pasztőröző |
| pastiňák | pasztinák, paszternák |
| pastor | lelkipásztor, lelkész, anglikán pap |
| pastor, duchovní | plébános, pap, lelkész |
| pastýřský | pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor- |
| pat, mrtvý bod | patt |
| patentní klíč | kapukulcs, lakáskulcs |
| patentní knoflík | pisztoly, flinta, puska, stukker |
| páteř | gerinc |
| páteř | gerincoszlop |
| patnáct | tizenöt |
| patník | kikötőbak |
| patolízal | hízelgő, talpnyaló |
| patolog | patológus |
| patologický | kóros, patológikus |
| patologie | patológia, kórtan |
| pátrání, vyhledávat, hledat, hledání | keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás |
| pátrání, zkoumání, etření | nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés |
| patricij, lechtic | patríciusi, nemesi, nemes, patrícius |
| patriotismus, vlastenectví | hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság |
| patrně, znatelně | észrevehetően |
| patrnost, postřehnutelnost | észrevehetőség, megfigyelőképesség, észlelhetőség |
| patro | szájpad, íny, ízlés, szájpadlás |
| patro, dno, podlaí, poschodí, země, podlaha | legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp |
| patro, poschodí | emelet |
| patron | patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó |
| patronymický | patronimikon, apai név, apa nevéből képzett |
| pátý | ötödik |
| pátý pád, vokativ | megszólító eset |
| pauza, přestávka, přeruení | pauza, szünetelés, felvonásköz, kihagyás, szünet |
| páv | páva |
| pavián | pávián |
| pavilon | pavilon, sportklubház, kerti ház |
| pavouk | hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy |
| pavučina | pókháló |
| pavučina | pókháló |
| pavučinový | finom fátyolszövet, ökörnyál |
| pae, zbrojit, ruka, zbraň, ozbrojovat, ozbrojit | folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem |
| pae, zbrojní, výzbroj, zbraně | fegyver |
| paitka | metélőhagyma, snidling |
| pazourek | kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics |
| pec | öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász |
| péče | segédkezés, lelkészkedés, közreműködés |
| péče, dbát, na | óvatosság |
| pech | balszerencsét hozó dolog |
| pěchota | gyalogos |
| pecka, jádro | gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél |
| pečlivá prohlídka, prozkoumání, kontrola, zkoumání | részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás |
| pečlivý, náročný, zhýčkaný, mlsný, vybíravý | finnyás, kényes |
| pečovat, mysl, rozum, dbát | emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület |
| pečovatel | nevelő, szoptató, gondozó, tápláló |
| pečovatelka o děti | őrző, kezelő, őr |
| pečovatelská sluba | napköziotthonos gondoskodás, napköziotthonos |
| péct, péci, upéci, upéct, pečený | rostélyos, sült |
| pedál | pedál |
| pedant | tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember |
| pedant, autoritář | fegyelmező |
| pedantský | tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns |
| pedantství | pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás |
| pedikér | lábápoló, pedikűrös |
| pedikúra | pedikűr, lábápolás |
| pedikůra | lábápolás |
| pejorativní, hanlivý | becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló |
| pejsek | kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus |
| pejsek | kutyuska, kutyaszerű, kutyus, jampecos |
| pekař, pekařka | sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék |
| pekárna, pekařství | pékség |
| pekelný | pokoli |
| pekelný | pokoli, ördögi |
| pekelný, ďábelský | ördögien, pokolian |
| pekelný, ďábelský | pokoli, ördögien gonosz |
| peklo | fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang |
| peklo, past, propast, jáma vykopaná, jáma, achta | rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút |
| peklo, zkáza, zničení, zatracení, záhuba | elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat |
| pěkná kae, horká voda | kutyaszorító, forró víz, meleg víz |
| pěkně | bájosan, kedvesen, kecsesen, csinosan |
| pěkně rostlý, hezky, pěkně | szabatosan, nagyon jól, jól |
| pel, pyl | pollen, hímpor, virágpor |
| pelargónie | muskátli |
| peláení, čárkování | lendületes |
| peláit, běhat, trysk | gyors szökellés, iramodás, kontár, megugrás, fuser |
| pelech, doupě | vacok, odú |
| pelikán | régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta |
| pemza | habkő, tajtékkő |
| pěna | spuma, hab, tajték |
| pěna, pěnit | tajték, hab |
| pendrek | gumibot |
| pěnění | habzó, tajtékzó |
| peněenka | pénztárca |
| penění jednotka ve Vietnamu, zvonit | dákó, dorong, hímvessző |
| penění poukázka | pénzesutalvány |
| penění prostředky | szükséges összeg, anyagiak |
| penění, finanční | anyagi, pénzügyi |
| penis, čurák | evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács |
| pěnit, pěna | tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő |
| peníze | összegek, pénzösszegek |
| peníze | papírpénz, bankjegy |
| peníze, měna, peněz | papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg |
| peníze, penění, hotovost, hotově | készpénz |
| pentagram | pentagram, ötágú csillag |
| Pentecost | pünkösd |
| pentle, stuka | rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag |
| penzion | családi otthon, konviktus, családi vendégotthon |
| penzionování | nyugdíjazás |
| pepř, paprikový, paprika | piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika |
| pera | szárnyak, evezőtollak |
| perfekcionista | maximalista |
| perfůze, zalití | behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió |
| pergamen | pergamen |
| pergamen | pergamen |
| periferní, distální | központtól távol eső, disztális |
| periodický, časopis | folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti |
| periodický, cyklický | gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus |
| periodický, cyklický, rekurentní | visszatérő, felújuló |
| periodický, denní | egynapi, napi, naponkénti |
| periodický, pravidelný | periodikus, időnként ismétlődő, szakaszos |
| periskop | periszkóp |
| perla | gyöngy |
| perlík, palice | nagykalapács, kőtörő kalapács, pöröly |
| perlový | gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített |
| permanentně, stále, trvale | permanensen, állandóan, tartósan, maradandóan |
| permutace | permutáció |
| perník | csiricsáré, gyömbérkenyér |
| pero | írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól |
| pero, péro, peří | madártoll, tollazat |
| peroxid | peroxid |
| Persie, Persia | Perzsia |
| perská kočka | perzsa macska |
| perský | újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv |
| personalizace | megtestesítés |
| perspektiva | perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati |
| perspektivní | leendő, jövendőbeli, várható |
| perverze, zvrácenost, zvrhlost | fajtalanság, romlottság, természetellenesség |
| perverznost, zvrácenost | természetellenesség, fajtalanság, perverzitás |
| perzekuce, pronásledování, potírání | üldözés, üldöztetés |
| perzistentní, neodbytný, trvalý, vytrvalý | folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós |
| perzonifikace, zosobnění | megtestesülés, megszemélyesítés |
| pes | ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb |
| pes smíené rasy, kříenec, míenec | korcs |
| pěák, kavalerista | lovas katona, motoros rendőr, lovas rendőr |
| pěí turistika | kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra |
| pěí, chodec, pěák | gyalogos |
| pesimismus, skepse | borúlátás, pesszimizmus |
| pesimista | borúlátó, pesszimista |
| pesimista | zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember |
| pesimistický, pochmurný | rossz emésztésű |
| pěinka, dělení, oddělování | választék (haj), búcsú, elválás |
| peskoval | korhol, szid, pirongat |
| pěky | állva, folyamatban, talpon, gyalog |
| pěst | ököl |
| pěstěný, dobře udrovaný | gondosan eltitkolt, jól tartott, gondosan titkolt |
| pěstitel | tenyésztő, termelő |
| pěstitel | termesztő, termelő |
| pěstní zápas, box | öklözés, bokszolás, ökölvívás |
| pěstoun | nevelőapa |
| pěstování, rození, chov, plození, plemenný | nemzés, tenyésztés, nevelés |
| pěstovat, starat se, pečovat, potrava, vychovat | táplálkozás, nevelés |
| pestrost, rozličný, rozmanitý | sokszínű, sokféle |
| pět liber | ötös bankjegy, ötdolláros, ötfontos |
| pět, pětka | öt |
| petice | fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés |
| pětinásobný | ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb mennyiség |
| pětistopý ver, pentametr | pentameter, ötlábú vers |
| petrklíč, prvosenka | kankalin |
| petrolej | lámpaolaj, kerozin, petróleum |
| petrolej | paraffin, petróleum, parafin |
| petrel | petrezselyem zöldje, petrezselyem |
| petunie | petúnia |
| pěvec | énekes, poszáta, éneklő madár, énekes madár, költő |
| pěvecký sbor, refrén | karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén |
| pevná bota | ír kiejtés, bakancs |
| pevně stanovený, zaloený | megalapozott |
| pevně, podnik, pevný, firma | szilárd, kemény, biztos |
| pevně, solidně | egyhangúan, teljes egyetértésben, folyamatosan |
| pevnina | szárazföld |
| pevnina, kontinent | kontinens, földrész, világrész, szárazföld |
| pevninský, kontinentální | szárazföldi, kontinentális |
| pevnost | határozottság, keménység |
| pevnost | szorongatás, szabálytalan fojtogató fogás |
| pevnost, pevnůstka | külső erődítmény, belső erődítés, redut |
| pevnost, posádka | várőrség, helyőrség |
| pevnost, tvrz | erődítmény, erőd, erősség |
| pevnůstka, opevněná stavba | erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd |
| pevný | mozdulatlan, változatlan, állandó, fix |
| pevný, neochvějný | nyílegyenes, tántoríthatatlan |
| pevný, strnulý, naprostý, silný, drsný, pustý | meredt, tisztára |
| pevný, těsný | beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes |
| pianino | pianínó |
| pianino, piano, klavír | piano, zongora, halkan |
| píce, suché krmivo | abrak, takarmány |
| píchat, osten, popichovat, ihadlo, bodnout | csípés, szúrás, fullánk |
| pichlavý | viszkető, tüskés, szúrós, csiklandó, bizsergő |
| pichlavý, trnitý, ostnatý | bonyolult, nehéz, tövises, tüskés |
| píchnutí | szúró fájdalom, hasító fájdalom |
| píchnutí, popíchnout | lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám |
| pickup, polododávka | felépülés, gyorsulás, lejátszófej, vétel, javulás |
| piha | petty, szeplő |
| pihovatý | szeplős, pettyes, foltos |
| piják | előjegyzék, itatós mappa, lajstrom, regiszter |
| pijan, alkoholik, piják, alkoholička | alkoholista, iszákos ember, italos ember |
| pijavice | orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser |
| pijavice, vyděrač | vérszívó |
| pik, rýč, piky | pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó |
| pikantní, drádivý | pikáns |
| pikantní, peprný | indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű |
| pikantnost | pikantéria |
| piknik | jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik |
| piknik | kagylósütés |
| pikola | síp, kisfuvola |
| pikolík, hotelový poslíček | liftesfiú, londiner |
| pil, drink/drank/drunk, vypil | iszik, italozik, részegeskedik |
| pilařský závod, dřevozpracující podnik, pila | fűrésztelep, fűrészmalom |
| pilastr, výstupek ve stěně | pilaszter, falgyámoszlop, falkiugrás |
| píle, vytrvalost, pracovitost, péče | szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés |
| piliny | fűrészpor |
| pilníček na nehty | körömreszelő |
| pilník na nehty | körömreszelő |
| pilný, horlivý | iparkodó, igyekvő |
| pilný, horlivý, vytrvalý, neúnavný | szorgalmas, kötelességtudó |
| pilný, snaivý, pracovitý | iparkodó |
| pilulka, tabletka | antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta |
| pinbal | tivoli, flipper |
| pinta | 473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint |
| pinzeta | fogó |
| pinzeta | kis csíptető, csipesz |
| pionýr, průkopník | első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír |
| pípání | csipogás |
| pipeta | pipetta |
| piplat se, ničit, zacházet neetrně | pisa, vizelet, pisi |
| piraňa | piranja |
| pirát | kalózhajó, kalóz |
| pirát, bukanýr | partizánhajó kapitánya, partizánhajó tengerésze |
| pirát, korzár | kalóz |
| pirátství | szabadalombitorlás, szerzői jogbitorlás |
| piroek, koláč, buchta | pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom |
| piroka, plněné pečivo | húspástétom |
| pirueta | piruett, perdülés |
| pisálek | firkász, firkáló, skribler |
| písař | gépírónő, gépíró |
| písař, krasopisec | kalligráfus, írnok, író, íródeák, íróember |
| písařský | írnoki, írástudói |
| pisatel deníku | naplóíró |
| písečný | vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes |
| písek | homok |
| písemnou cestou, písemně | írásban |
| píseň pro 2 - 3 hlasy | madrigál, pásztordal |
| píseň, písnička | ének, költemény, dal |
| pískání | kifütyülés, lehurrogás |
| pískat si, hvízdat, pískání, píalka, píala | fütyülés, síp, fütty |
| pískavý, kvičivý, skřípavý, pisklavý | vinnyogó, csikorgó, nyüszítő, nyikorgó |
| pískovitě | porzótartó, homokszóró láda |
| pískovitý, plný písku, energický, odváný | daraszerű, kavicsos, karakán |
| písmena, dopisy | irodalom |
| písmeno, dopis | levél |
| písmo, font | betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence |
| pisoár | kacsa, vizelde, vizelőedény |
| píst | játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil |
| pitění, pitět | sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás |
| pistole, revolver | pisztoly |
| pistolníci, lupiči, ozbrojenci | fegyveres bandita |
| pistolník | revolverharc résztvevője |
| pistolník, lupič, střelec | fegyveres bandita |
| pít, bumbat, pití, napít se, nápoj, vypít | szeszes ital, ivás, ital |
| pití | részegeskedés, ivás, italozás |
| pitná voda | ivóvíz |
| pitný | iható |
| pitomec | balfácán, buta ember, tehetetlen ember, balfék |
| pitomost | baki, begerjedt vevőkészülék, gikszer, nyelvbotlás |
| pitomý | elfajzott szexuális bűnöző, hülye |
| pitomý | nehézkes észjárású, nehézfejű, tökkelütött, mafla |
| pitoreskní, malebný, barvitý | festői, eleven, színes |
| pitva | taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás |
| pitva, ohledání mrtvoly | tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás |
| pitva, posmrtný, posmrtně | halottkémlés, javítóvizsga, halottszemle |
| pivko, pivečko, pivo | sör |
| pivní tácek | söralátét |
| pivnice, hospůdka, hospoda | italbolt, büfé, söntés |
| pivot, točit, ústřední bod, osa otáčení, vřeteno | forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont |
| pivovar | sörfőzés, sörfőzde |
| pivovar | sörfőző |
| pixel | képpont |
| pimo | pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj |
| pimový, vonící pimem | pézsmaillatú, pézsmaszagú |
| pizza | pizza |
| pláč | csöpögés, gyöngyöző, csöpögő, gyöngyözés, lecsüngő |
| plác, rozplácnutí | loccsanás |
| pláče, křičet, zaplakat, křiknout, zapláče, brečet | kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás |
| plachetka jeptiky | ránc, kígyózás, csörgedezés, fejfátyol, mellfátyol |
| plachetní loď, plachetnice | vitorlás hajó |
| plachetnice | vitorlás, vitorlás hajó |
| plachetnice, plachetní člun | vitorlás hajó, vitorlás |
| plachost | elfogultság, kényszeredettség, feszélyezettség |
| plachost, stud | szemérmesség, félénkség, visszahúzódás |
| plachta | kátrányos ponyva, vízhatlan ponyva |
| plachtění | elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás |
| plachtění, vznáení | lebegő |
| plachtit, klouznout, klouzat | siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás |
| plachtit, plavit se, plout, plachta | vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás |
| plachý, stydlivý, ostýchavý, nesmělý | dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás |
| placka, suchý lívanec | palacsinta |
| plagiát, plagiátorství | plágium, plagizálás |
| plagiátor | plagizáló, plagizátor |
| plagiátor | plagizátor, plágium |
| plahočit | hosszú és fárasztó gyaloglás |
| plakát | plakátragasztó, poszter, plakát, postaló |
| plakát, transparent, poutač | transzparens, plakát |
| plaketa | dísztábla, emléktábla, fogkő |
| plamen, flambovat | fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint |
| plameňák | flamingó |
| plamenomet | lángszóró |
| plamenomet | lángszóró |
| plán, návrh, nárys, navrhovat, konstrukce, projekt | szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat |
| planá naděje, zboné přání | ábrándozás, vágyálom |
| plané vásty, lichta, bezduché kecy | szamárság, moslék, sületlenség |
| planetárium | planetárium |
| planetární | bolygó-, földi, evilági |
| planetka | kisbolygó |
| planina, vřesovitě, slatina | láp, mocsár, hullamerevség, ingovány |
| planoucí | tündöklő, lángoló, lángolóan, kipirulva, izzóan |
| plánování, intrikářství | cselszövés, áskálódó, intrikus, intrika, tervezés |
| plantá | gyarmat, ültetvény |
| plantáník, sadař, pěstitel, květináč | ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes |
| plápol, hořet, poár, záře | tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény |
| plae | szégyenlősen, tartózkodóan, szemérmesen, félénken |
| plá | kezeslábas |
| plá | palást |
| plast, igelitový, igelit, plastový, plastikový | formálható, műanyag, plasztikai, alakítható |
| plastelína | gyurma, plasztilin |
| plátěnka, plá do detě | esőkabát |
| plát, hostie, oplatka, destička | papírpecsét, ostya |
| plat, odměna | ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom |
| plat, zaplatit, doplatit, platit, výplata | fizetés, fizetség, bér, illetmény |
| platba v hotovosti | foglaló, első fizetési részlet |
| platba, výplata, platební | bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés |
| platební bilance | fizetési mérleg |
| plátek např. slaniny | szalonnaszelet |
| plátěná střecha, markýza, roleta | napellenző, ponyvatető |
| plátěný, lněné prádlo, lněný, lněné plátno | lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű |
| platforma, pódium, ploina, nástupitě | padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja |
| platina | platina |
| plátkovač, kráječ | uborkaszeletelő, uborkagyalu |
| plátkovitý, laminární, vrstevnatý | lamináris |
| platnost | érvényesség |
| platonický | tettekben nem nyilvánuló, elméleti, nem gyakorlati |
| platýs | lepényhal |
| platýs, platejs | lepényhal |
| plaval, swim/swam/swum | szédül, fürdik, úsztat, kusza lesz, zavaros lesz |
| plavání | úszás |
| plavbyschopnost | tengerbírás, tengerre való alkalmasság |
| plavé např. vlasy | szöszke, len-, lenszőke |
| plavec | fürdőző, strandoló |
| plavec | úszó |
| plavecký styl prsa | mellúszás |
| plavené dřevo | úsztatott fa, vízsodorta fa, vízsodorta faanyag |
| plavidlo | vízi jármű, vízi jártasság |
| plavit se, dlouhá cesta, plavba | hajóút |
| plavit, fluktuovat, oběh, plout, vznáet se | tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó |
| plavky | fürdőnadrág |
| plavky | női fürdőruha |
| playboy | aranyifjú |
| play-off | újrajátszott mérkőzés, újrajátszás |
| plaz | aljas féreg, csúszómászó, hüllő |
| plá, krajina u moře, pobřeí, přímoří | tengerpart |
| plá, vytáhnout loď na pobřeí | tópart, strand, part, tengerpart |
| plazí | hüllő, csúszómászó |
| plazící se | hátborzongatóan |
| plazit se, sklouznout | megcsúszás |
| plazivý, straidelný | hátborzongató |
| plazivý, vkrádání se, plíivý | sunyi, be nem vallott |
| plazma | vérplazma |
| plead/pled/pled, prosil | perbeszédet tart, mentségül felhoz |
| plechovka | bádogdoboz |
| plechovka, konzerva, pocínovat, konzervovat, cín | bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz |
| plechový | óntartalmú, bádoghangú, ónízű |
| plemenný, knoflík, cvoček | kettős gomb, gombfejű szög, gomb, járomfa, lécezet |
| plemenný, rodokmen, původ | pedigré, családfa |
| plenka, plínka | pelenka |
| plénum | telítettség, teltség, nyomó szellőztetés |
| pleatec | házigalamb fajta, kopasz fej, tar koponya |
| pleatějící | kopaszodó |
| pleatost, holohlavost | kopaszság |
| plesnivý | humuszos, penészes |
| plesnivý | penészes |
| plesnivý | penészes, üszögös |
| pleso | ingovány, kis hegyi tó, láp, gleccsertó |
| plést, knit/knit/knit, uplést | tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz |
| plést, splést | hajfonat, copf |
| ple | színezet, szín, arcszín |
| ple, kraloup, kůe | dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg |
| pletař | kötőnő, kötőgép, kötő |
| pletárna, pletené zboí | harisnya-kötöttáru |
| pletené zboí | kötöttáru, kötszövött áru |
| pletení | kötés |
| pletený, pletl | hurkolt, kötött |
| pletoucí se, naruující | interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró |
| pleový krém | arckrém, arctisztító krém |
| pletucha | repülő mókus |
| plevy | pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi |
| plexisklo | átlátszó műanyag |
| plíce | tüdő |
| plíce, plicní lalok | tüdő |
| plískanice, břečka, bláto, čvachtanice | kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs |
| plisování, kanýr, ozdoba | fodor, flanc |
| plisovat, záhyb | pliszé, ránc, berakás |
| plivanec | köpés, nyál, köpet |
| plivat, plivance, odplivnout, plivnutí, plivanec | ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs |
| plivátko | köpőcsésze |
| plivátko | köpőláda, köpőcsésze |
| plíí | hidegrázás, libabőr, borzongás |
| plíil, creep/crept/crept | mászik, csúszik, lopódzik, borzong |
| plíivý | kurvás, feszes, idomokat kidomborító, testhezálló |
| plná lopata | egy lapátra való, lapátnyi |
| plně | kimerítően, maradéktalanul, részletesen |
| plnějí | kallós, ványoló, nemezelő |
| plněný, naloený, zatíený, naplněný, nabitý | terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt |
| plnicí pero | töltőtoll |
| plnidlo, výplň | robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege |
| plnokrevný, plnokrevný kůň, plnokrevník | arisztokratikus, fajtiszta, alaposan képzett |
| plnost | teljesség, bőség, teltség, telítettség |
| plnost, nárazník, tlumič, hojnost, velký | lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika |
| plnotučné mléko | teljes tej |
| plnovous, vousy | szakáll |
| plný dům, mnoství v domu | háznép, ház befogadóképessége, telt ház |
| plný hrnec | fazéknyi |
| plný krve a násilí, krvavý | alvadt vérrel borított, véres |
| plný naděje, nadějný | reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő |
| plný páry, havý | gőzös, gőzölgő, nedves, ködös, párás |
| plný předsudků, úzkoprsý | konvenciókhoz ragaszkodó, maradi |
| plný semen, zchátralý | beteges, gyengélkedő, magvas, keshedt, felmagzott |
| plochá noha, capat | rendőr, detektív, lúdtalp, hekus, zsaru |
| plocha, rovina, hoblovat, letadlo | szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík |
| plochost | egyhangúság, laposság |
| plod | magzat |
| plod | magzat |
| plodil | kelt |
| plodná, porod | áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség |
| plodně, úrodně | szaporán, termékenyen, bővelkedve |
| plodnost | termékenység |
| plodný | termelékeny, gyümölcsöző, eredményes |
| plodný, hojný, produktivní | bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora |
| plodný, produktivní | termékeny |
| plodový | magzati |
| plodový, fetální | magzati |
| plomba, náplň | betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés |
| plomba, zalepit, peče, tuleň, zapečetit, těsnění | lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás |
| ploina | kúszómadár, futónövény, jégvas (cipőn), kotróháló |
| plotna, zlá víla | főzőlap |
| plotýnka | főzőlap |
| ploutev | pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony |
| ploutev | úszóláb |
| plovoucí led, kra | úszó jégtábla |
| plovoucí, plovoucí na vodě, vznáející ve vzduchu | levegőben úszva, úszva, forgalomban, elterjedve |
| plození | létrehozás, nemzés, teremtés |
| plstěný klobouk | puhakalap |
| plstěný klobouk | puhakalap |
| plukovní | ezred- |
| plukovník | ezredes |
| plundrovat, vydrancovat, loupit, plenění, plenit | fosztogatás |
| plus | külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és |
| plutokrat | plutokrata, pénzes ember |
| plutokratický | pénzuralmi, plutokrata |
| plutonium | plutónium |
| plýtvání | veszteség, pazarlás |
| plyn, plynový | halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin |
| plynný, plynulý | folyékony, kecses, gördülékeny |
| plynoměr | gáztartály, gázmérőtartály |
| plynová komora | gázkamra |
| plynová maska | gázálarc |
| plynování | gázbuborék-fejlődés, elgázosítás, gázosodás |
| plynový, plynující, nafouklý, umivý | dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő |
| plynulost | gördülékenység, könnyedség, folyékonyság |
| plyový | plüss, osztályon felüli |
| pneumatický, letecký, nafukovací, vzduch, vysouet | repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária |
| pneumonie, zápal plic | tüdőgyulladás |
| po čtyřech | négykézláb |
| po délce, podélně | hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás |
| po jednom, jeden po druhém, jeden za druhým | egyenként |
| po kolena | térdig érő |
| po kolena | térdig érő |
| po té co, později, po, pak, potom, poté, za | utána, azután, modorában, után, miután, mögött |
| po větru | szél irányában |
| po větru, směřující po větru | hátszél |
| po ivotě | túlvilág, későbbi évek, utóélet |
| pobídka, připomínka, okamitý | haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás |
| pobízení | ösztökélés, buzdítás, súgás |
| pobízení | ösztönző, bátorító |
| pobláznění | belebolondulás |
| poblázněný, bláznivý, posedlý | repedezett, eszeveszett, elmebajos, hibbant |
| poblikávající | reszkető |
| pobočník | szárnysegéd |
| pobouření, rozhořčení | megbotránkozás, felháborodás |
| pobonůstkářský, pokrytecký | kenetteljes, szemforgató |
| pobonůstkářství | szenteskedés, szentség, szemforgatás |
| pobřeí | partvidék, part, tengerpart |
| pobřeí, břeh | tengerpart, támoszlop, part, tópart |
| pobřeí, mořské pobřeí | tengerpart |
| pobření | part felé, part mentén, part menti |
| pobření čára | partvonal |
| pocákaný, cákající | sáros, latyakos |
| pocákat, skvrna, skandál, plíchanec, flek | folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár |
| počasí | időjárás, időjárási, bányalevegő, széloldali, idő |
| počáteční, nevyvinutý | fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges |
| počátek | támadás, beérkezés |
| počátek, původ | eredet |
| počátek, zaloení | kezdés, felszívás |
| počesávat | takácsmácsonya, kártológép |
| počestný, čestný, sluný, seriózní, poctivý | elég sok, jó hírű, elfogadható, tiszteletreméltó |
| pocestný, poutník | utazó |
| pocestný, putování | utazó, gyalogszerrel utazó |
| počet osob | létszám megállapítása, létszám |
| počet, kámen, kámének | kő (epe, számítás, vese) |
| početný, hojný, četný | gyakori, elterjedt, nagyszámú |
| pochlebování, lichocení, lichotky | hízelgés |
| pochmurnost | marconaság, félelmetesség, félelmesség |
| pochmurnost, ponurost | kietlenség, sivárság |
| pochod | gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
| pochod proti směru | ellentétes intézkedés, visszavonulás |
| pochod, pochodující, pochodování | menetelés |
| pochodeň, baterka, kapesní svítilna | fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa |
| pochodovat | gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
| pochodovat bez ohýbání kolen | díszlépés, helybenjárás |
| pochodující osoba | határvidéki lakos, menetelő |
| pochopit, sáh | öl, 9 cm, 182 |
| pochopitelně, přirozeně, samozřejmě | természeténél fogva, természettől fogva |
| pochopitelný | megérthető |
| pochopitelný, srozumitelný | érthető |
| pochromovaný | krómozott |
| pochůzka | küldetés |
| pochva, píča, bobr | hódprém, sisakrostély, hód |
| pochvalný | magasztaló szónoklat, magasztaló beszéd, dicsérő |
| pochybně, nejistě, pochybovačně | kétségbeesetten, habozva, határozatlanul |
| pochybně, sporně | vitathatóan |
| pochybnost | kétségesség |
| pochybnost, bezradnost, zmatek | bizonytalanság, dilemma |
| pochybnost, slabost, nevolnost | lelkiismeret-furdalás, aggály, émelygés |
| pochybný | rossz hírű |
| pochybný, nejistý | félreérthető, kétkedő, kétes, kétséges, gyanús |
| pochybný, nejistý | kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús |
| pochybovač, skeptik | kételkedő, kétkedő |
| pochybovat, námitka, namítat | habozás, akadékoskodás |
| pocit dotčení | árnyék |
| pocit, cit, cítění | érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék |
| počítačový odborník, haker | csákány, csákányos, csákányozó, bárd |
| počitadlo | számológép |
| počítadlo, měřidlo | vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz |
| pocítit, pociovat, pocit, hmatat, hmat, zkusit | hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék |
| pocta | mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü |
| pocta, cti, čest, honorovat | tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang |
| pocta, počest, vzdát čest | adó, hűbér, sarc, tisztelet, elismerés, tartozás |
| počtář | számoló, számolókönyv, számláló |
| poctivě | korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes |
| poctivě, svědomitě | kötelességtudóan, engedelmesen, szófogadóan |
| poctivost, integrita | feddhetetlenség |
| poctivý, svislý, vzpřímený, čestný | álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes |
| poctivý, usnadnit průchod, upřímný, otevřený | költségektől mentes, portómentes levél, nyílt |
| počty, aritmetika, početní | számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika |
| pod | alatt, alá, lenn |
| pod | jegyzés, alhadnagy, alantas, alapozó, alárendelt |
| pod | lenn, alatt, alá, alul |
| pod přísahou | eskü alatt |
| podání, představení, předvedení | vádhatározat, ábrázolás, látszat, leírás |
| podání, prezentace | ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés |
| podávací korýtko, uhlák | teknőfa, téglahordó, habarcshordó, téglástrogli |
| podávat, podat, ruční, ruka, dlaň | kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás |
| podbradek | dupla toka, toka |
| podčeleď | alcsalád, alcsoport, mellékág |
| podceňování, sníení, znehodnocení | értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció |
| podchlazení | túlhűtés |
| podchlazení, hypotermie | kóros lehűlés |
| poddajný | engedékeny, ellenállást ki nem fejtő |
| poddajný, čilý, přizpůsobivý | simulékony, ruganyos, kezelhető, gerinctelen |
| poddajný, posluný, povolný | kezelhető, tanulékony |
| poddajný, tvárný | jól megmunkálható, könnyen kezelhető, hajlékony |
| poddůstojník | tengerészaltiszt |
| podél, na naí straně | hosszában, oldala mellett, oldala mellé |
| podélný nosník, člen policejního oddílu, podélník | felhúrozó, tartógerenda, húrozó, hosszaljzat |
| podepsání, gestikulace | szignálás, láttamozás, jelbeszéd, aláírás |
| podezíravý, vychytralý, protřelý | agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos |
| podezíravý, árlivý, lutý | sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék |
| podezřele, podezíravě | gyanakodva, gyanúsan |
| podezřelý, rybí, pochybný | hal-, halszerű |
| podezření | gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés |
| podfuk, housle, fidlat | köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító |
| podíl, střepina, úlomek, zlomek | törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész |
| podílník, investor, účastník | részvényes |
| pódium | emelvény |
| pódium | pódium, dobogó |
| pódium | zenekioszk, zenepavilon, kioszk |
| pódium, lávka | futóhíd, gyalogjáró, tetőjáró |
| pódium, řečnitě, kazatelna | hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult |
| podivín | bolondos ember, dilis alak, különc ember |
| podivín | csodabogár, különc |
| podivín | öreg szivar |
| podivně | hátborzongatóan |
| podivně | különös módon, furcsa módon |
| podivný | elvarázsolt, bolondos, óriási, haláli, extrém |
| podivný, nereálný | képzeletszőtte, furcsa, irreális, fantáziaszülte |
| podivný, tajemný | rejtélyes, hátborzongató |
| podivný, zvlátní, cizí, divný | szokatlan, idegenszerű |
| podivný, zvlátní, divný, záhadný | végzet, furcsa, természetfeletti, hátborzongató |
| podivuhodně, úasně | meglepően, bámulatosan, csodálatosan |
| podjezd | aluljáró |
| podklady | alapozás |
| podkova | patkó |
| podkoní | bőr alá adott |
| podkoní injekce, podkoní | bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett |
| podkroví | manzárd, tetőtér, padlás |
| podkrovní byt | műteremlakás |
| podlahová lita | lambéria, alapdeszka, alaplap |
| podlahové prkno | padlódeszka |
| podlahovina, podlahová plocha | padlózás, padlózat, padló, leterítés |
| podle přání | rendelkezésre, tetszés szerint |
| podle, v souladu | szerint, vminek megfelelően |
| podlézání, poniování | csúszó-mászó, talpnyaló |
| podlézavě | alázatosan, szolgalelkűen |
| podlézavec, plhoun | utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha |
| podlézavost | szolgalelkűség, túlzott alázatosság |
| podlézavost | talpnyalás, hízelgés |
| podlézavost, podřízenost | szolgai engedelmesség, alárendeltség, célszerűség |
| podlézavý | csúszómászó |
| podlitina, pruh, leh | boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét |
| podlitina, rám | felső dupla szél, talpbélés, recés szárrész, furda |
| podlost, hanebnost | aljasság, gyalázatosság |
| podlost, perfidnost, zrádnost, věrolomnost, zrada | hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés |
| podlost, pinavost | piszkos munka |
| podloubí | árkádsor |
| podloudně | lopva, alattomban |
| podlouhlý | hosszúkás, meglehetősen hosszú |
| podloený, poltářovaný, čalouněný, vycpaný | tömött, kitömött |
| podloka před krb | kandallószőnyeg |
| podloka, ubrousek | kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét |
| podmanění | leigázás |
| podmanivý | elbájoló, megnyerő |
| podmáslí | író (tejtermék) |
| podmět, jedinec, osoba, věc, téma, námět, subjekt | alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy |
| podmíněná smlouva | zálog |
| podmíněné prominutí, podmíněné proputění, zkouka | feltételes szabadláb, próbaidő, próba |
| podmíněné proputění | becsületszó |
| podmíněný | feltételes |
| podmínka, výhrada | fenntartás, kikötés |
| podmínky | feltételek |
| podmínky | kifejezésmód, feltételek, nyelv, kikötések |
| podmnoina | előfizetői készülék (telefon), részhalmaz |
| podmořský, ponorka | tenger alatti, tengeralattjáró |
| podnájem, podpronajmout | alhaszonbérlet, albérlet |
| podnájemník | albérlő |
| podnebí, klima | klíma |
| podněcování | ösztönzés, felbujtás, bátorítás, izgatás |
| podněcovatel, strůjce, tváč | felbujtó |
| podnět, impuls, nutkání | indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat |
| podnětný, sugestivní | vmire emlékeztető, kétértelmű, utaló, szuggesztív |
| podněty, pobídky | inger, stimuláns, izgatószer, élénkítőszer |
| podnik, zřízení, zaloení | létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás |
| podnikání, pohřební sluby, závazek | kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat |
| podnikatelka, podnikatel | színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó |
| podnos, tác | tál, tányér, hanglemeztányér, pecsenyéstál, fatál |
| podobající se | hasonlító |
| podobně | hasonlóképpen, hasonlóan |
| podobně | hasonlóság alapján, analógia alapján |
| podobně, obdobně | hasonlóan, szintén |
| podobnost | hasonlatosság, hasonlóság |
| podobnost | képmás, arckép |
| podobnost, rovnoběnost, souběnost | párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság |
| podobný | egyaránt, hasonlóan, hasonló, egyformán |
| podočnicový | ballisztikus, szemüreg alatti |
| pododdíl, pododstavec, podsekce, podčást, subsekce | alfejezet |
| pod-odvětví | alcsoport |
| podomní obchodník | kufár, házaló |
| podomní prodejce, pouliční prodejce | házaló |
| podpatek, pata | utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp |
| podpaí | hónalj |
| podpaí, podpaní | alulról, alulról ütött, alulról adott |
| podpěra | rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás |
| podpěra, opora, podepřít | oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc |
| podpěra, podepřít | támasztógerenda, ellenfal, támasz, gyámfal, támfal |
| podpírající sloup | portáldaru felső része, szemafor, hordóállvány |
| podpírání, podezdívka | ember két lába, megtámasztás |
| podpis, autogram | aláírás, autogram |
| podpořit, podpora | megerősítés, támasz, segítség, utánpótlás, segítő |
| podporování | elősegítés, előmozdítás, segítés, megsegítés |
| podporování | patronáló, leereszkedő |
| podporovatel, přívrenec | szurkoló, támaszték, támogató |
| podporučík | hadnagy |
| podporučík, vlajka lodi | zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó |
| podporuje, vyztuuje | hátvédsor |
| podprsenka | melltartó |
| podprsenka | melltartó |
| podpůrný | erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó |
| podpůrný, podporující | támogató |
| podpůrný, podporující, podporování, doprovodný | támogató, tám-, támasztó, segítő |
| podřadný | cseléd, alantas, szolgai |
| podřadný | dundi, gazdag, molett, kövérkés, pénzes, ciki |
| podřadný | másodrendű, másodosztályú |
| podraz | galád csel, aljas csel |
| podráděně | bosszúsan, ingerlékenyen, nyűgösen, mérgesen |
| podráděně | ingerülten, rosszkedvűen |
| podráděně, nevrle, nervózně, mrzutě | kedvetlenül, durcásan |
| podrádění, drádící věc, podráděnost, drádidlo | ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot |
| podráděnost, nevrlost | zsémbesség |
| podráděný | bősz |
| podráděný | haragos, mogorva, zsémbes |
| podráděný | ingerült, haragos, indulatos |
| podráděný | robbanékony, ingerlékeny |
| podráděný, napjatý, nucený, namoený | megrándult, megfeszített, meghúzódott |
| podráděný, urálivý, rozmrzelý | érzékenykedő, megsértődött, sértődött |
| podráka, jediný | talp, egyetlen |
| podřimovat, dřímota | szendergés |
| podřízenost | alárendelés |
| podřízenost, poslunost, věřící | szófogadás, engedelmesség |
| podřízenost, úcta | alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás |
| podřízený biskupa | koadjutor, segédpüspök, suffraganeus püspök |
| podřízený, poddaný | alantas, alárendelt tisztviselő, beosztott |
| podřízený, uitečný, podlézavý, prospěný | szolgalelkű, elősegítő, szolgai, behódoló, függő |
| podrobení se, pokora, podřízení, podrobení, podání | meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség |
| podrobení, namáhání | alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás |
| podrobně, nepatrně | aprólékosan |
| podrobnost, detail | osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás |
| podrobný | részletes, kimerítő |
| podrost | aljnövényzet |
| podrost | csalit |
| podrost, mlází | csalit |
| podrost, porost | bozót |
| podruně | minden körülményre kiterjedően, részletesen |
| podret, udrovat, činit, obsahovat, udret, dret | odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár |
| podsaditý | zömök, köpcös |
| podsaditý | zömök, kövér, köpcös, vastag |
| podsaditý, svalnatý | fejlett izomzatú |
| podsaditý, zavalitý | erős testalkatú |
| podskupina | alcsoport |
| podstata | alappillér, zárókő, talpkő |
| podstata | bökkenő |
| podstata, jádro | lényege vminek, magja vminek, veleje vminek |
| podstata, jádro, hmota | vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek |
| podstata, přirozenost, příroda, povaha | sajátosság, minőség, jelleg, természet |
| podstata, základ, esence, bytí | kivonat, eszencia, illatszer |
| podstatné jméno | főnév |
| podstatné jméno | gyűjtőnév |
| podstatně, neodmyslitelně | benne rejlően, vele járóan |
| podstatný, relevantní, vztahující se na | vminek megfelelő, vmihez tartozó |
| podstatný, substantivní, věcný | főnév, lényegi, független, egyéni, érdemi, anyagi |
| podstatný, základní, hlavní | lényeges |
| podstavec | állvány, bak, kecskeláb |
| podstavec | piedesztál |
| podstavec, sokl | lábazati párkány, alapzat, lábazat, szobortalapzat |
| podsvětí | e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei |
| podtečení, nenaplnění | rostálási maradék, talajvízszivárgás |
| podtext, polohlas | halk hang |
| podtitulek, titulek | felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg |
| podtón | felhang, harmonikus felsőhang |
| podtón, podtext | ellentétes áramlat, rejtett áramlat |
| podusit, dusit | haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu |
| poduka, poltář | csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna |
| podvazek | harisnyakötő |
| podvědomí, podvědomý, neuvědomělý | tudat alatti, tudatalatti |
| podvod | bejáratás, összeszokás, pénzkicsikarás, razzia |
| podvod, klam | csalárdság, megtévesztés |
| podvod, klam, humbuk | nagyzoló, szélhámosság, humbug |
| podvod, vindl, nesmysl | giccses film, giccses színdarab |
| podvod, vindl, podvodně nabytá věc, napálit | beugratás, megtévesztés |
| podvodní, podmořský | víz alatti |
| podvodník | beugrató, szélhámos |
| podvodník | csaló, svindler |
| podvodník | felhajtó, szélhámos |
| podvodník, houslista | hegedűs |
| podvodník, koeník, kočí | embernyúzó, szőrmeárus, szűcs, gyepmester, tímár |
| podvodník, ostřejí, prudí | szélhámos, hamiskártyás |
| podvodník, padělatel, falovatel | hamisító, színlelő, tettető, szimuláns |
| podvodník, pasák | strichelő kurva, rámenős ember, lökdösődő ember |
| podvodník, představitel | megszemélyesítő, ál-, tolmácsoló, alakító |
| podvodník, vykořisovatel, vyděrač | hóeke |
| podvodný | csaló, álnok |
| podvodný právník | zugprókátor |
| podvodný, nečestnost, nečestný, nepoctivý | nem becsületes |
| podvozek | futómű |
| podvozek | fürdés, futómacska, mosdás, kotrógép kocsirésze |
| podvozek, asi | alváz |
| podvrh, le, nepravdivost | csalárdság, hamisság |
| podvýbor, subkomise | albizottság |
| podvýiva | hiányos táplálkozás, rossz táplálkozás |
| podvyivený | alultáplált, hiányosan táplált, rosszul táplált |
| podvyivený | hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált |
| podvyivený, podváha | sovány |
| podzemní | földalatti |
| podzemní dráha, podzemní, podzemí, metro | föld alatti |
| podzemní voda | talajvíz |
| podzemnice olejná | földimogyoró |
| podzimní, podzim | ősz |
| poeta, bard | szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért |
| poetika | költészettan |
| poezie | költőiesség, költészet, költemények, költőiség |
| pogumovaný | enyvezett hátú, ragasztószerrel bevont, gumizott |
| pohádka | tündérmese |
| pohádka | tündérmese |
| pohan, divoch | pogány |
| pohan, neznaboh, pohanský | istentelen, pogány |
| pohanění, zneuctění | ócsárlás, befeketítés, szégyen, lekicsinylés |
| pohanství | pogányság |
| pohár | talpas pohár |
| pohár, pohárek, hrnek, álek | kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors |
| pohár, zmrzlinový pohár | gyümölcsös habos fagylalt |
| pohazování, rozhazování | szemetelés |
| pohlavně, sexuálně | nemileg, szexuálisan |
| pohlavní choroba | nemi betegség, nemi baj |
| pohlavní styk | közösülés, nemi közösülés |
| pohlavní, sexuální | nemi, szexuális |
| pohlavní, venerický | nemi |
| pohlcený, absorbovaný, zabrán do | elmélyedt, mély, elmerült, feszült |
| pohled, hledisko, pozorovací místo, výhled | nézőpont |
| pohled, pohlednice | képes levelezőlap, képeslap |
| pohledávka, zachytitelný, obdritelný, nezaplacený | esedékes, kinnlevő, átvehető |
| pohledně | gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan |
| pohlednice | képeslap, képes levelezőlap |
| pohledný | csinos, kellemes megjelenésű, kellemes külsejű |
| pohledný | illedelmes, nyájas, bájos, üde |
| pohledný, reprezentační, reprezentativní | tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes |
| pohmoděnina | zúzódás |
| pohmoděnina, modřina | horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma |
| pohnutý, nervózní, znepokojený, rozruený | felzavart, felkavart |
| pohoda | kényelem, egészség, jó egészség |
| pohodlný | kényelmes |
| pohodlný | kényelmesen, meghitten |
| pohodlný, netečný, lhostejný | lusta, tétlen |
| pohodlný, obyčejný, neformální, vední, kadodenní | hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen |
| pohodlný, útulný | barátságos, meghitt, teababa |
| pohodlný, vhodný, výhodný | megfelelő |
| pohon | hajtás, előrehajtás |
| pohonná látka, pohon | hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag |
| pohorující, problematický, uráející | sértő, bántó |
| pohotění, pohostinství, pohostinnost | vendéglátás, vendégszeretet |
| pohotovost | gyorsaság, szolgálatkészség |
| pohovka | kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag |
| pohovka | kerevet, dívány |
| pohraniční, hranice, lem, ohraničovat, okraj | széle vminek |
| pohřbení | elföldelés, eltemetés |
| pohrdání | becsmérlés, megcsorbítás |
| pohrdání | megvetés, lenézés |
| pohrdavě | megvetően, gúnyosan |
| pohrdavě | ócsárló arckifejezéssel, ócsárlóan, ócsárló hangon |
| pohrdavě, opovrlivě | megvetően, lenézően |
| pohrdavě, přezíravě | elutasítóan |
| pohrdavý | előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló |
| pohrdavý | gúnyos |
| pohrdavý | lenéző, megvető |
| pohrdavý | önhitt, fölényes |
| pohrdavý, odmítavý | elutasító |
| pohřeb | temetés |
| pohřeb, zakopání | temetés |
| pohřebitě, hrobka | síremlék, sír |
| pohřebitě, kolej, svobodárna | diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem |
| pohřební | síri, temetési |
| pohřební obřad | gyászszertartás, temetés, ünnepélyes temetés |
| pohřební průvod | díszkíséret |
| pohřební průvod, pohřeb | temetés |
| pohřební urna, rakev, kazeta | ékszerládikó, érckoporsó |
| pohřební vůz, máry | halottaskocsi |
| pohřební, smuteční, ponurý | halottas, temetési, síri |
| pohrobek, posmrtný | posztumusz, hátrahagyott, árván született |
| pohroma, dýmějový mor, ničivé hejno, mračno, mrak | pestis |
| pohrůka, hrozba, výhrůka | fenyegetés |
| pohyblivé písky | homokfogó |
| pohyblivé schoditě, eskalátor | mozgólépcső |
| pohyblivost | mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság |
| pohyblivý | ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep) |
| pohyblivý | szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő |
| pohyblivý písek, tekoucí písek, plovoucí písek | folyós homok, fosóhomok |
| pohyblivý, mobilní | változékony, mozgatható, mozgó |
| pohyblivý, posuvný | mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep) |
| pointa | csattanó |
| pojďte dál, pojď dál, dále, dál | tessék belépni!, szabad! |
| pojedl, zúčastňoval, podílel, popil | részesül, részt vesz |
| pojednání | tanulmány, értekezés |
| pojednání, výklad | értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat |
| pojem, představa | hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom |
| pojetí, blíení, postup, přiblíení, obrátit se na | bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út |
| pojezdová dráha, pěina, přistávací dráha, přechod | vadcsapás, leszállópálya, visszagurító csatorna |
| pojitěný | biztosított |
| pojistitel | biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró |
| pojistka, rozbuka, zápalná ňůra | olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór |
| pojistný | biztosítási matematikai |
| pojistný odborník, pojistný matematik | biztosítási statisztikus |
| pojiovatel | biztosító |
| pokání | önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem |
| pokadé | minden alkalommal |
| pokaený, zkaený | rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett |
| poker | piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker |
| poklad | kincs |
| poklad, hledání | hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés |
| pokladna, bezpečný | széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos |
| pokladna, divadelní pokladna | jegypénztár |
| pokladnice | kincsesház |
| pokladník | bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő |
| pokladník | hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő |
| pokladník | kincstáros, pénztáros |
| pokles | leülepedés, ülepedés, süppedés, lesüppedés |
| pokles, padací | eső, ereszkedő, zuhanás, hulló |
| poklesek, omyl, lapsus | megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás |
| poklid | nyugalom |
| poklid, odpočívat | pihenés, nyugalmi helyzet |
| poklona | bók térdhajlítással |
| poklony | bók térdhajlítással |
| poklop, padací dveře | kimászó ablak, szellőztető ajtó, süllyesztő |
| pokoj k pronajmutí | szoba kiadó |
| pokoj, byt | szoba |
| pokoj, klidnost, poklid, klid | nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség |
| pokojný | csendes-óceán, békés, nyugalmas |
| pokojný, klidný, mírumilovný, mírový | csendes, békés |
| pokojová rostlina | cserepes növény |
| pokojská | szobalány |
| pokoření, poníení | lealacsonyítás, megalázás |
| pokořený, poníený | megalázott |
| pokorný, skromný, trpělivý, poddajný | alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas |
| pokosený pás, pokos, ířka jednoho záběru kosou | lekaszált rend |
| pokousaný, kousnutý, bite/bit/bitten | megmar, bekapja a horgot, kapcsolódik (fogaskerék) |
| pokouet, zkouet, zakusit, vyzkouet, snait se | kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) |
| pokovování, opancéřování, oplechování | anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye |
| pokračování | folytatás |
| pokradmu | titokban, stikában, alattomban |
| pokraj | széle vminek, határ, szegély |
| pokrčení rameny | vállrándítás, vállvonás |
| pokrevní příbuzenství | vérrokonság |
| pokřivenost, pokroucenost | görbülés, torzalakúság, görbe észjárás, csalárdság |
| pokrok | haladás |
| pokrokový, progresivní, postupový | haladó, fejlődő |
| pokrytec | hipokrita |
| pokrytec, simulant | képmutató, alakoskodó |
| pokrytecký | álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató |
| pokrytectví | álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás |
| pokrytectví | álszentség |
| pokrývka | ágytakaró |
| pokrývka na postel | ágytakaró |
| pokud | amennyire |
| pokud, dokud | amennyiben, feltéve, míg, ameddig, mindaddig, amíg |
| pokuta, trest | tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság |
| pokuty | magas fémtartalmú érc |
| pokyny, praktiky, směrnice | üzelmek |
| polarita | ellentettség, polaritás |
| polarizace | poláris, polarizáció |
| polární | homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- |
| pole působnosti, zpravodajství, zaměření, pokrytí | terjedelem, rendszeres tájékoztatás, tudósítás |
| poledne | dél |
| poledne | délidő, világos nappal, fényes nappal |
| poledne, polední | déli, délidő |
| polemický, svárlivý | vitázó, érvelő, logikus, vitatkozó, bizonyítható |
| poleno | félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa |
| polepovna, reformátorský | megújító, javítóintézet, reform- |
| polesný, lesník | erdész |
| poleva, email, sklovina, glazura, smalt | zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc |
| poleva, zakázané uvolnění, cukrová poleva | cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés |
| polévač | fényező |
| polévka, polívka | lóerő, repülőbenzin, leves |
| polévková mísa | levesestál |
| polevy | levágott darabkák |
| policajt, polda | hekus, zsaru, közrendőr, kopsz, kupac, taréj |
| policajt, policista, stráník | rendőr |
| policajti, policisté | rendőr |
| police, odkládá, odsouvá | párkány, zátony, polc, homokpad, szél |
| police, regál | könyvespolc |
| policejní pes | rendőrkutya |
| policejní síla | rendőrség, karhatalom |
| policejní stanice | rendőrőrszoba, rendőrőrs |
| policejní stát | rendőrállam |
| policejní, policie | szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség |
| policie | rendőrség |
| politická věda | államtudomány |
| politické zřízení | államközösség, közösség, államigazgatás |
| politický | politikai |
| politicky nesprávný, nerozumný | meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett |
| politik | politikus |
| politika | politikai, politikai meggyőződés, politikai elv |
| politika, zásady, taktika, pojistka | eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika |
| politováníhodný, politovánihodný | sajnálatos |
| politováníhodný, alostný | megvetendő, szánalmas |
| politováníhodný, alostný | siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas |
| polka | polka |
| polknutí | bevitel, lenyelés, elfogyasztás |
| polní láhev, čutora, placatka, baňka | lombik, flaska, üveg |
| polní, pole, lán, oblast, role, obor, bojitě | erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér |
| pólo | lovaspóló, póló |
| polobůh | félisten |
| poločas rozpadu, poločas | felezési idő |
| polododávka, kombi | kombi |
| polododávka, přenoska, převodník, snímač | felszedés, véletlen ismeretség, ribanc, kurva |
| poloha, pozice, umístit, postavení, postoj | pozíció |
| polojasno | jó idő, szép idő |
| polokoule | félgömb |
| polokruhový | félkör alakú |
| poloměr, rádius, poloměry | ernyős virágzat ága, orsócsont, sugár, rádiusz |
| poloostrov | félsziget |
| poloostrovní | félszigeti |
| polopravda | féligazság |
| poloslaný | kissé sós |
| polosvět | félvilági nő, félvilági társaság |
| polovička, polovina, poloviční, půl | fél |
| poloviční, uprostřed, v polovině cesty | félúton levő, középen, félúton |
| polovina | felerész, osztályrész, fele vminek |
| polovodič | félvezető |
| polovodič | félvezető |
| polovojenský | katonai jellegű |
| poloený, situovaný, umístěný | helyezkedő |
| poloit, uskutečnit, místo, umístit, ustanovit | lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér |
| poltář | fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg |
| poltářky, podloky, vloky, vycpávky, chrániče | lábszárvédő |
| poltářovaný, čalouněný | letompított, párnázott, tompított |
| polycyklický | többperiódusú, policiklusos |
| polyesterový, polyester | poliészter |
| polyethylen, polyetylén | polietilén |
| polykač ohně | tűzevő, szájhős, izgága ember, soviniszta uszító |
| polymerizace, polymerace | polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció |
| Polynésie | Polinézia, csendes-óceáni szigetvilág |
| polynomický, mnohočlen, polynom | többtag, polinom, többtagú |
| polyp | polip, tintahal |
| polystyren | hungarocell, polisztirén, polisztirol |
| polytechnika | műszaki egyetem |
| polyuretan | poliuretán |
| pomáhání | adag, ételadag |
| pomáhat | bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély |
| pomalost | kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor |
| pomalost | szellemi tompaság, lassúság, lustaság |
| pomalu | első sebesség |
| pomalu | lassan |
| pomalu běet, klusat, cval, cválat | ügetés, szökellés |
| pomalu vařit | lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás |
| pomalý pohyb | lassított felvétel |
| pomalý, pozvolný | lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag |
| pomazání | felkenés, kenet |
| pomazánka, spread/spread/spread, rozprostírat | kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró |
| poměr | arány |
| poměr, příbuzný, relace, vztah, příbuzná | elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás |
| poměr, proporce, dimenzovat, rozměr | hányad, arány, viszony |
| pomeranč, pomerančový, oranový | narancs |
| poměrně | viszonylag |
| poměrný, proporcionální, úměrný | aránylagos, arányos |
| poměrným dílem | vminek az arányában, arányosan |
| pomezní rozhodčí | partjelző |
| pomíjivost | átmeneti jelleg, múlékonyság, rövid időtartam |
| pomíjivost | rövid időtartam, átmeneti jelleg, múlékonyság |
| pomíjivost | tovatűnés, múlékonyság, mulandóság, tünékenység |
| pomíjivý | mulandó, tünékeny |
| pomlaskávat | darabbérben végzett munka, csettintés nyelvvel |
| pomlouvat, uráka, pomluva | rágalmazás, becsületsértés |
| pomluva, mumlat, skvrna | ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív |
| pomluva, očernění, popinění | befeketítés, rossz hírbe hozás |
| pomluva, skandál | botrány |
| pomník, náhrobní kámen | fejfa |
| pomník, památník | alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék |
| pomoc | kisegítés |
| pomoc, podpora | segély, segítség, segédlet |
| pomoc, pomoci, pomáhat, pomoct | segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet |
| pomocí | horpadás, erőszak, ütés helye |
| pomocí čeho | vmi segítségével, vminél fogva |
| pomoci, pomoc, pomáhat při, pomocník, pomoct komu | bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély |
| pomocná raketa | előresiető falkavadász, jó vívó, akarnok, törtető |
| pomocné přísluenství, pomocníci, přísluenství | segédcsapatok, idegen segédcsapatok |
| pomocné sloveso | segédige |
| pomocník | hitvestárs, segítőtárs |
| pomocný | mellék-, mellékes |
| pomocný motor, podpora | áruházi tolvaj, hírverő, reklámozó, reklámcsináló |
| pomocný, nápravný | gyógyító |
| pompa | pompa, fény |
| pompéznost, okázalost | dagályosság, nagyképűség |
| pomsta, msta | bosszú |
| pomstít, pomsta | megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás |
| pomstychtivost, mstivost, ospravedlnitelnost | bosszúszomj, bosszúállás |
| pomstychtivý | bosszúvágyó |
| pomůcka | készülék, szerkezet, szerkentyű |
| pomyje, chrstnout, pokecat | moslék, folyékony betegkoszt, mosogatólé, lötty |
| pomyje, voda na nádobí | mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék |
| pomyslný | fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív |
| pončo | poncsó, katonai esőköpeny |
| ponechává, listí, opoutí | levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia |
| poněkud | egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp |
| poník, malý, miniaturní, kolibří, pony | póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony |
| poníení | leértékelés, devalválás, lealacsonyítás |
| poníení | sanyargatás, üszkösödés, elhalás, lealázás |
| poníení, degradace, skleslost | alávalóság, megalázottság |
| poníení, poniování | sértés, megalázás, lealacsonyítás |
| poniující | lealacsonyító, megalázó |
| poniující, nedůstojný | nevetséges, méltóságához nem illő |
| ponk | munkapad |
| ponoření | alámerülés |
| ponoření | elöntés, alámerítés, alámerülés, elsüllyedés |
| ponořený, namočený | tompított fény |
| ponořený, zamylený, zaujatý, u pouitý | gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe |
| ponořit, kachna, potopit | sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás |
| ponořit, namočit | fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés |
| ponorný | elárasztható, tengeralattjáró |
| ponorný ohřívač | merülőforraló |
| ponořování, namáčení | lemaratás, fürdetés, lehajló, mártófolyadék |
| ponoukání, podněcování | bűnpártolás |
| ponoukání, podněcování, podnět, popichování | uszítás, felbujtás |
| ponoka, herda | rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét |
| ponoky | zokni, rövid harisnya |
| pontifikát, poučovat | főpapi méltóság |
| ponton | állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes |
| ponuře | kietlenül |
| ponuře, zasmuile | sötéten, komoran, mogorván |
| ponurost | komorság, lehangoltság |
| ponurý, chmurný, tmavý, pochmurný, zádumčivý | kietlen, komor |
| ponurý, depresivní | lehangoló |
| ponurý, deprimující, chmurný, pochmurný, miláček | kietlen |
| pony, punč, důlkovat, propíchnout | tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia |
| pooperační péče, zotavovna | utókezelés, utógondozás |
| pootevřený, otevřený | félig nyitva, félig nyitott |
| popálil | kiégetett, megperzselt |
| popel z mrtvoly, jasan, popel | hamu |
| popelavý | hamuból valló, molnárszínű, hamuval borított |
| popelník | hamutartó |
| popěvek | dalocska |
| popichování, kádlení | gúnyolódás, csipkelődés, ugratás |
| popis | féle, fajta |
| popisný, deskriptivní | leíró |
| poplácání po zádech | hátba ütögetés, vállveregetés |
| poplatek | honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér |
| poplatek, nálo, obvinění | vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham |
| poplatek, ocenění, hodnocení, ohodnocení | kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés |
| poplatky | tartozás, adó, illeték, díj, tagdíj |
| poplatník | adófizető |
| poplatník, daňový poplatník | adófizető |
| popleteně | zavartan, meghökkenten |
| popletený | kusza |
| popohánět, osten, bodec, podněcovat | ösztöke |
| popotahovat, čichat | szimatolás, szippantás, szipákolás |
| poprava, poprava elektrickým křeslem | halálos áramütés, kivégzés villamosszékben |
| popravčí četa | kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz |
| popravčí nástroj, garota | csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal |
| popravitě, leení | épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa |
| popředí, prioritní | előtér |
| popruh, pásek na brouení břitvy, lano | fenőszíj, borotvaszíj, borotvafenő, borotvaélesítő |
| popruh, podbřiník - součást sedla | övgerenda, körméret, heveder |
| poprvé | először |
| poptávka | tudakozódás, érdeklődés |
| poptávka a nabídka, nabídka a poptávka | kínálat és kereslet |
| popudlivě | ingerlékenyen, haragosan |
| popudlivě | ingerülten |
| popudlivý, podráděný | ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás |
| populární | népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital |
| popuzující | visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő |
| pór | likacs, pórus |
| pořad, program, vysílání | értesítő |
| pořád, vdycky, stále, vdy | mindig |
| poradce | konzultáló orvos, konzulens, szaktanácsadó |
| poradce | tanácsadó |
| poradce | tanácsadó |
| pořádek | kondi, kondíció |
| pořádek | takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend |
| pořadí, hodnost | gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító |
| pořadí, postup, sled, posloupnost | utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés |
| poradit, rada | értesítés, javaslat, tanács |
| pořádně, naplno, oble, přímo, kulatě | alaposan, erőteljesen |
| poradní | tanácsadó |
| pořadník, seznam čekatelů, čekací linka | várakozólista |
| pořadový, řádový | sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- |
| poranění, úraz, zranění | sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel |
| poranit, poranění, zranit, zranění, rána | megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít |
| poraený, ztroskotanec, zkrachovaná existence | kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött |
| poráet, porazit, poráka, zničit | vereség |
| poráka, výprask | legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás |
| porce, část, díl, podíl | osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész |
| porcelán, hrnčířství, hrnčířské zboí, keramika | fazekasság, agyagedény |
| pórek, pórkový | póréhagyma |
| porno | pornó |
| pornografický, pornografie | trágár, szeméremsértő, pornográf |
| pornografie | szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek |
| porod, dřina | vajúdás |
| porodní asistentka, porodní bába | bába |
| porodní báby | bába |
| porodnice | szülőotthon |
| porodnické oddělení | szülészeti osztály, szülészet |
| porodnický | szülészeti |
| porodnictví | szülészet |
| porodnictví | szülészet |
| porodník | szülészorvos |
| porota | zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság |
| porotce | esküdt, esküdtszéki tag |
| porotce | esküdtszéki esküdt, esküdt |
| porotci | esküdtszéki tag, esküdt |
| porotkyně | zsüritag, esküdt, esküdtszék tagja |
| pórovitá sladkost, ibiek | mályvacukor, fehérmályva, orvosi ziliz |
| pórovitost | porozitás |
| pórovitý | porózus |
| porovnání, kolace | könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás |
| porovnatelnost, srovnatelnost | összehasonlíthatóság |
| porozumění, chápání, chápavost | megértés, felfogás |
| porozumění, dorozumění | megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel |
| porozumění, pohled | éleselméjűség, intuíció, bepillantás, éleslátás |
| portfolio, portfólio | irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska |
| portikus, sloupoví, sloupová předsíň | oszlopcsarnok, csarnok |
| portrét | arckép, portré, képmás, személyleírás |
| portrétista | arcképfestő |
| portrétování, portrét | arckép, arcképfestés, portré, élethű leírás |
| Portugalsko, Portugal | Portugália |
| portugaltina | portugál nyelv, portugál |
| portýr, vrátný, vrátná | portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör |
| porucha | üzemzavar |
| porucha, nedostatek, vada, dezertovat | hiányosság, tökéletlenség |
| poručík | kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy |
| poruení | erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás |
| poruení | megsértés, áthágás |
| poruení | megszegés, áthágás |
| poruení, přestupek | vétek, túlkapás, birtokháborítás, jogsértés |
| poruený, úplatný, vadný, shnilý, korumpovaný | erkölcstelen, korrupt, romlott |
| poruovatel, provinilec | bűnös |
| poryv | kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj |
| posádka, osazenstvo, mustvo | brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda |
| posedlost | kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom |
| posedlý | mániákus, kínzó, rögeszme jellegű |
| posedlý | megszállott |
| posekaný, mow/mowed/mowed, mow/mowed/mown | kaszál, lekaszál |
| posel | előhírnök |
| posel, dritel, nosník, nositel | támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték |
| poselství, vzkaz, zpráva | üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium |
| poetile | bután, nevetségesen |
| poetile, nejapně | ostobán, üresen |
| poetilost | butaság, könnyelműség, ostobaság |
| poetilost | haszontalanság, semmiség |
| poetilost | ostobaság, butaság |
| poetilý | becsapott, megcsalt |
| poetilý, hloupý | üres, ostoba |
| poetilý, nelidský, necitelný, brutální, nerozumný | esztelen, eszméletlen, érzéktelen |
| poevní | hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú |
| poevní | levélburok, vagina |
| posila, nabídkový, uspokojit, zastat, zásobování | ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat |
| posilující | erősítő szer, erősítő orvosság, hitelesítő |
| posily, výztuha, výztu, zpevnění | megerősítés |
| poskakování | ugrálás |
| poskakovat | ágaskodás |
| poskakovat, skákat, chmel | táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés |
| poskakující osoba | ágaskodó ló, táncoló ló |
| poklebek, posmívat se | gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás |
| poklebky | többszörös csigamű |
| pokodit, vada, poskvrnit | szégyenfolt |
| poskok | mindenes, tótumfaktum |
| poskok, lokaj | lakáj |
| pokození, koda | veszteség |
| pokození, ublíení | rossz szolgálat |
| poskvrněný, nakaený | szennyezett, fertőzött |
| poskytnutý | feltéve |
| poskytovat, nabídnout, nabízet, návrh, poskytnout | kínálat |
| poskytovatel | gondoskodó, ellátó |
| poslanec parlamentu, parlamentář | parlamenti, Stuart-ellenes |
| poslední | alapvető, utolsó |
| poslední úder, finier, dokončovatel | útegyengető gép, kikészítő, kegyelemdöfés |
| poslední, koncový, finální, konečný, rozhodující | utolsó, végső |
| poslíček, posel | hírnök |
| poslintat | medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség |
| posloupnost, sled, pořadí | sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor |
| posluchač | hallgató |
| posluchač | hallgató, hallgatózó |
| posluchač 2. ročníku | másodéves hallgató |
| posluchárna | előadóterem |
| posluně | engedelmesen, engedékenyen |
| poslunost | tanulékonyság |
| posluný | alázatos, engedelmes |
| posluný | szófogadó, engedelmes |
| posměch | gúnyos mosoly |
| posměch | kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás |
| posměný | gúnyolódó |
| posměvač, posměváček | utánzó, gúnyoló |
| posmrkávat | orrhang, szortyogás, szörtyögés, szuszogás |
| posmrtně | holta után vkinek, árván született, poszthumuszan |
| posnídat, snídat, nasnídat se | reggelizik |
| posouvání | tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás |
| posouzení | bírói vizsgálat, bírósági vizsgálat, nyomozás |
| posouzení, rozsudek, rozhodnutí, adjudikace | döntés, ítélet, odaítélés, megítélés |
| popinit, matnost | hártya, patina, bevonat, folt |
| pota | postahivatal, posta |
| pota, brnění, poslat potou | páncél, páncéling, vértezet, posta |
| pota, stanovitě | postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp |
| poák | levélkézbesítő, postás |
| postarí | korosodó, koros, öreges, öregedő |
| postava, vzrůst | alkat, termet, formátum, szellemi kaliber |
| postavení, podmínka | körülmény, feltétel |
| postavení, stav | státus, helyzet |
| postavení, stojící | pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló |
| postavil, build/built/built, pěkně rostlý | épít |
| postavit proti | gödörkézettség, kipattogzás, pontkorrózió, ragya |
| postavit se proti něčemu | pofázmány, darugém, darukar, arc, darugerenda |
| postel, loe, korba, lůko, dno | fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy |
| potěváček, klitoris | csikló |
| postihl, postihlo, přihodilo se | ér vkit vmi |
| postilión | hírnök, lovon ülő postakocsis, nyergesen ülő hajtó |
| postiení, léze | megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb |
| postiený | lesújtott |
| postiený loutenkou, nenávistný | irigy, sárgaságban megbetegedett |
| postoj | elhelyezkedés, póz |
| postoj, postavení, vztah, přístup, poměr, pozice | állás, helyzet, hozzáállás |
| postoupit, uspíit, útočník, dopředu, odeslat | haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó |
| potovné | postaköltség, portó |
| potovní přihrádka | postafiók, pf. |
| potovní razítko | pecsét |
| potovní schránka | levélszekrény |
| potovní schránka | postaláda |
| potovní schránka, schránka | postaláda |
| potovní směrovací číslo | irányítószám |
| postrádající | mentes |
| postradatelný, nahraditelný | fogyó, feláldozható, felhasználható |
| postranní cesta | mellékút, ösvény |
| postranní vozík motocyklu | oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi |
| postranní, vedlejí | utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő |
| postulát, předpokládat, předpoklad | posztulátum, kívánalom |
| postup, běh, dráha, směr, kurz, kurs, chod, průběh | kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés |
| postup, procedura | eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat |
| postupně | fokozatosan |
| postupně | lépésről lépésre |
| postupně | lépkedve, lépésről lépésre |
| postupně | rendre |
| postupný | darabonként |
| postýlka, kolébka | kempingágy, kiságy |
| posun, hnát proudem | áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró |
| posun, překlad | fordítás |
| posunky, gestikulace | taglejtés, gesztikulálás |
| posunovač | elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy |
| posunovač, prodejce drog | fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd |
| posuvná střecha | napfénytető |
| posvátné knihy, bible | Biblia, szentírás |
| posvátnost | szenteltség, sérthetetlenség |
| posvátný | megszentelt |
| posvátný, svátostní | szentségi |
| posvěcení | megszentelés, megünneplés, megszentesülés |
| posypat, těrk, písek | homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor |
| pot | izzadság, izzadás, veríték |
| potácet, zakolísat, zavrávorat, ohromit, kolísat | dülöngélés, tántorgás, támolygás |
| potácivě | megdöbbentően, megrázóan |
| potají, tajně | diszkréten, titokzatosan |
| potápěč | békaember, búvár |
| potápěči | búvár, békaember |
| potápění | alámerülés, leszállás (búváré), zuhanás, alábukás |
| potápět se se norchlem, norchl, dýchací trubice | búvárpipa |
| pota | kálium-karbonát, hamuzsír |
| potaený | borított, bevont, festékkel bevont |
| potaený barevným kartounem | silány |
| potaený, koeinový | prémekbe burkolt, szőrmével szegett, kazánköves |
| potečkovat | petty |
| potence, vliv | befolyás, potencia, tekintély, hathatóság |
| potentát | fontos dolog, fontos személy |
| potentát | nagyfejű, nagyképű ember, fejes, fontoskodó ember |
| potentát, mocnář | hatalmasság, hatalmas uralkodó, kisisten, nagyúr |
| potěr, plodit, výplod | ebihal, ivadék, poronty, ikra |
| potěení | delektálás, gyönyörködtetés, gyönyörködés, élvezés |
| potěení, rozko, radost | tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj |
| potěit, utěit, útěcha | vigasz, vigasztalás, megnyugvás |
| potící se | verítékező, izzadt, izzadó |
| potírat, spor, bojovat, fight/fought/fought | ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség |
| potiskovač | festékező henger, betűs vevőkészülék |
| potí zdravotní, neduh, churavost, indispozice | gyengélkedés |
| potí, trápit | baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond |
| potí, úskalí | nehézség, bonyolultság, akadály |
| potí, utopenec, překáka | gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc |
| potíista, podněcovatel, tváč | demagóg, demagóg szónok |
| potkal, setkal se, meet/met/met | találkozik |
| potlačení | elnyomás, elfojtás |
| potlačení, utajení, zamlčení | elfojtás |
| potlačení, zábrana, potlačování, tlumení | gátlás |
| potlačený | elfojtott |
| potlačený | elfojtott, elnyomott |
| potlačovací, donucovací, represivní | elnyomó |
| potlačující, dusný | fojtogató, fullasztó |
| potlesk, souhlas | dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps |
| potměilost, zlomyslnost, zá, nedobrý úmysl | rosszhiszeműség, rosszindulat |
| potok | csermely, ér |
| potok, záliv, zátoka | patak |
| potom | attól kezdve, azután |
| potom, pak, později | azután |
| potomci | leszármazottak, utókor |
| potomek | ivadék, utód, leszármazott |
| potomek | sarjadék, ivadék, leszármazott |
| potomstvo, potomci | leszármazott, származék, utód |
| potopený | elsüllyedt, elmerült, beesett |
| potopil, potopený, klesal, sink/sank/sunk | mélyre süllyed, felad (ellenérzést), mélyít, lesüt |
| potopit se, potápět, skok do vody, potápět se | zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás |
| potopitelný | elsüllyeszthető, süllyeszthető |
| potřásat, tanec giga, poskakovat, hopsat | huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó |
| potrat | torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak |
| potravina, potraviny | élelmiszer |
| potravinářství | élelmiszer-áruház, élelmiszerbolt |
| potraviny | élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség |
| potraviny, strava, pokrm, potrava, jídlo | élelmiszer, ennivaló, táplálék |
| potřeba, nutnost | szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség |
| potřeba, potřebovat, nouze | nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség |
| potřebný | rászoruló |
| potřebný, nezbytný, nutný | szükséges, pénz |
| potřebný, nutný, nezbytný, nutnost, nevyhnutelný | tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség |
| potřebuje, potřeby | szükségletek, szükséglet, igények, szükségképpen |
| potřeby pro domácnost, nádobí | szerszám, eszköz |
| potřesení rukou | kézrázás, kézfogás |
| potřesení rukou, stisk | kézszorítás, kézfogás |
| potřesený, otřesený, shake/shook/shaken | megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat |
| potrhlý | a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló |
| potrhlý, pratěný | félcédulás |
| potrubí | csövek, sipító, furulyázás, metsző, paszomány |
| potrubí | vízvezeték |
| potrubí, ropovod, plynovod | csővezeték |
| potrubí, vodovod | cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok |
| potrvat, trvání, předelý, vytrvalost, předchozí | kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég |
| potůček | ér, csermely |
| potulný dělník, tulák | vándormunkás |
| potulování, toulání | kószáló, kóborlás, kóborló, barangolás, barangoló |
| potulovat se | naplopó |
| potulovat se, procházka, procházet se | séta, kószálás |
| potupa, tvrdá kritika, hanba | szidalmazás, szemrehányás |
| potupně, ostudně | megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon |
| potvora, netvor, obluda, zrůda | szörny |
| potvrzená pota, doporučené zásilky | ajánlott levél |
| potvrzení | alátámasztás |
| potvrzení, ocenění | bevallás, igazolás, köszönetnyilvánítás |
| potvrzený | megrögzött |
| potvrzující | visszaigazoló, megerősítő |
| potyčka, hádka, roztrka, rozepře | perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty |
| poučení, osvícení | felvilágosítás, felvilágosodás |
| poučení, vodítko, doprovod, dozor | vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás |
| poučený, dobře informovaný | értelmes, jól informált |
| poučný | épületes, tanulságos |
| poučný, pedagogický, naučný, instruktivní | tanító, tanulságos |
| pouhý | egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó |
| pouhý, strmý, hotový, čirý, naprostý, úplný, čistý | csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív |
| poukázka, provizorní stvrzenka | tarisznya, batyu, cédula, ideiglenes részvény |
| poukazovat, bod, tečka, namířit, označit, ukazovat | poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték |
| pouliční prodavač | vándorló utcai árus, utcai árus |
| pou, dezertovat, opoutět, opustit | lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság |
| pou, pustina | műveletlen föld, tarló, nem hatékony cselekvés |
| poustevna, samota | remetelak |
| poustevník | remete |
| pouta | bilincs |
| pouta, spoutat | bilincs |
| poutavý, najmutí | rokonszenves |
| poutavý, uchycení | izgalmas, megkapó |
| poutko, klopný, vypínač, kloub, sponka | huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg |
| poutník | zarándok |
| poutník, pocestný | utas, vándor |
| pouto, bon, dluhopis, obligace, vazba | kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék |
| pouto, přivázat, kravata, zavázat, závazek, svázat | zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny |
| pouový kejklíř | gennyes alak, ellenszenvesen igyekvő diák, stréber |
| pouzdro | tok, burkolat |
| pouzdro na pistoli | pisztolytáska |
| pouzdro na zbraň, pochva, pouzdro | hüvely |
| pouzdro, váček, kapsle, tobolka | kapszula |
| pouitelnost | alkalmazhatóság |
| pouitelný, vhodný | alkalmazható |
| pouívat, uívat, pouít, vyuívat, uít, vyuít | használás, használat joga, használat, szokás |
| pouivatelné, upotřebitelný, pouitelný | felhasználható, használható |
| povaha, dispozice, charakter | testalkat, rendelkezés, természet, beosztás |
| povaleč | henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő |
| povaleč | papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő |
| povaleč | semmirekellő ember |
| povaleč | semmittevő, csavargó |
| povaleč, napínací kladka, lenoch | naplopó, semmittevő |
| poválečný | háború utáni |
| povaovat, reputace, renomé | hírnév, jó hír |
| povel | parancsszó |
| pověra | babona |
| pověrčivý | babonás |
| pověřenec, přijatý uchazeč, jmenovaný kandidát | kijelölt személy, kinevezett személy |
| povětrnostní podmínky | időjárási viszonyok |
| povětí, dost velký | elég nagy, nagyobbacska |
| povídání, tlachání | csevegés, pletykálkodás, szószátyárság, szóbeszéd |
| povídat si, kecat, rozhovor, povídat, besedovat | csevegés, beszélgetés |
| povídka | elbeszélés, novella |
| povinen | szent |
| povinnost, nutkavost, závazek, revers, úpis, břímě | lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés |
| povinný | kötelező |
| povinný, obyvatel, spočívající, farář, leící | egyházi javadalom élvezője, hivatal betöltője |
| povinný, závazný | kötelező |
| povlak | gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg |
| povlak na poltář | párnahuzat |
| povlak na poltář | párnahuzat |
| povodeň, vysoký stav | dagály, áradás |
| povodeň, zaplavit, záplava | özönvíz, áradat |
| povodeň, zátopa, záplava | tengerbe ömlő patak, árvíz |
| povodí, poříčí | forrásfoglalás, vízgyűjtő, vízgyűjtő terület |
| povolání | összehívás, hívó, elhivatottság, életpálya, hívás |
| povolání, profese | élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség |
| povolení | diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés |
| povolení, svolení, dovolení | engedély, beleegyezés |
| povolný | alkalmazkodó, beleegyező |
| povolující, licenční, udělení licence, oprávnění | engedély kiadása, engedélyezés |
| povrch, vynořit se, hladina | takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap |
| povrchně | rendszertelenül, kapkodva, ötletszerűen |
| povrchní | felületi, felszínes |
| povrchnost, nesoustavnost, těkavost | rendszertelenség, felületesség |
| povrchový důl | külfejtésű bánya, külszíni bánya |
| povstalec, buřič, vzbouřenecký | inszurgens, lázadási, felkelési |
| povstalec, vzbouřenec | lázadó, felkelő |
| povstalecký, odbojný | lázadó, engedetlen, ellenszegülő |
| povstání | fellázadás, lázadás, felkelés |
| povstání | zendülés, felkelés |
| povyk | kalamajka, zűr |
| povyk | zajongás, nagy zsivaj |
| povyk | zsivaj |
| povýeně | támogatóan |
| povýeně, pyně | gőgösen, büszkén, magasan, magasztosan, fennkölten |
| povýení | felmászás, felemelkedés, mennybemenetel |
| povýení | kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés |
| povýený | baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van |
| povýený | fennhéjázó, dölyfös, gőgös |
| povzbudit | étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés |
| povzbudit, fandit, nálada, potěit | vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán |
| povzbudivě | bátorítóan |
| povzbuzení | bátorítás, buzdítás |
| povzbuzení | fricska, ösztönzés, semmiség, apróság, bagatell |
| povzbuzující projev | propagandabeszéd, buzdító beszéd |
| povzbuzující, potěující | éljenzés, biztató, felvidító |
| povznáející | felemelő |
| povznést | felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés |
| povznést, naplnit radostí | fellelkesült, örömmámorban úszó, emelkedett |
| poádat, poadavek, ádost, ádat, zaádat, prosba | kívánság, kérelem, kereslet |
| poadavek | előfeltétel, kívánalom, követelmény |
| poadavek | megkívánt dolog |
| poadavek | megkívánt dolog |
| poadavek, ádat, poptávka, poadovat, ádost | kívánság, kérés, kereslet, igény |
| pozadí, minulost | háttér |
| poadovaný, vytouený | kívánatos |
| pozadu, vzadu, za, zadek, dozadu | hátsórész, mögött |
| poární hydrant | vészcsap, tűzcsap |
| poární jednotka, hasiči, poární sbor | tűzoltóság |
| poární sbor | tűzoltók |
| poární zbrojnice, hasičská zbrojnice | tűzoltóság |
| poárník, hasič | tűzoltó |
| pozastavení, zavěení, tlumiče, suspendování | kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás |
| později, pozdějí | később |
| pozdějí | altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi |
| pozdějí, posledně jmenovaný, nedávný | későbbi, utóbbi |
| pozdrav, pozdravení, oslovení | köszöntés, megszólítás, üdvözlés |
| pozdrav, uvítání | üdvözlés, köszönés |
| pozdravit, salutovat, přivítat, pozdrav, uvítat | tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés |
| pozdviení | felfordulás |
| pozdviení, bouřit, rvačka, vzbouření, hýření | csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker |
| poehnal, blahoslavený | megáld, áld, imád, megszentel |
| poehnání | áldás |
| poehnání | egyházi engedély, imprimatúra, hozzájárulás |
| poehnaný | szent, áldott, boldog |
| poehnat, zasvětit, vysvětit | beszentelt, megszentelt, felszentelt, szentelt |
| pozemek | földbirtok, állam birtoka, uralkodó birtoka |
| pozemek, zahrádka, parcela, podíl | veteményeskert, juttatás, kiosztás |
| pozemní | szárazföldi, terepjáró, kontinensen át |
| pozemní personál, pozemní sluba | földi személyzet |
| pozemní pota | hajón szállított posta, vasúton szállított posta |
| pozemský, povrchní, pozemní | lapos, alantas, földhöz tapadt, lendület nélküli |
| pozemský, zemský, pevninský, terestrický, pozemní | szárazföldi |
| pózista, pozér, hlavolam | szigorú vizsgáztató, fogas kérdés |
| poitek, poitky | mellékjövedelem, mellékkereset |
| pozitivismus, positivismus | pozitivizmus |
| pozitivista | pozitivista |
| pozitivně | igenlően, tényleg, kifejezetten |
| pozitivní, kladný | valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges |
| poitkář | élvhajhászó, kéjenc |
| poitkářský, vnadná, smyslný, smyslná, prostopáný | érzéki, kéjes, kéjsóvár |
| pozítří | holnapután |
| poívání, absorpce, zdvihání | adszorpció, felvétel, felszálló vezeték |
| poivatina, potravina | élelmiszerkészlet, élvezhető, élelmiszerek, ehető |
| pozlatil, zlacený, pozlacený | aranyozott, díszes |
| pozlatit, pozlacení, pozlátko, pozlacený | bearanyoz, aranyozott, aranyozás |
| pozlátko, dýha | felszín, furnér, borítólemez, borítás, máz |
| pozměnění, adaptace, přizpůsobení, změna | megváltoztatás, változtatás, megváltozás |
| poznámka | feljegyzés, emlékeztető feljegyzés, jegyzet |
| poznámka | megjegyzés, magyarázat, kommentár |
| poznámka, poznamenat si | csekélység, pont, iota, jotta |
| poznámka, poznamenat, zpozorovat | észrevétel, megjegyzés |
| poznámka, směnka, nota, poznamenat, melodie, tón | hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang |
| poznámky | felszólalás |
| poznání, posouzení, úsudek, zjiování | elismerés, felismerés |
| poznávání | észlelés, ismeret, megismerés |
| pozor, starost, péče | gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás |
| pozor, věnovat pozornost, pozornost, oetření | karbantartás, gondozás, figyelem, gond |
| pozorný | figyelmes |
| pozorování | tapasztalat, észrevételek, tapasztalatok |
| pozorování, pozorující, sledující | figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó |
| pozorování, sledování, hlídací | őrzés |
| pozorovatel | bukfenc, légoltalmi figyelő, magándetektív |
| pozorovatel | figyelő, megtartó, betartó |
| pozorovatel | őrző, virrasztó |
| pozorovatelný | megfigyelhető |
| pozoruhodně | figyelemre méltóan, észrevehetően |
| pozoruhodně, nápadně, zajímavě | rendkívül |
| pozoruhodnost | jelentőség, figyelemre méltó volta vminek |
| pozoruhodný | figyelemre méltó |
| pozoruhodný | megfigyelhető, szemmel látható, észrevehető |
| pozoruhodný, mimořádný | nevezetes |
| pozoruhodný, význačný | nevezetes |
| pozoun, trombón | harsona |
| pózování | pózolás |
| pozpátku | visszafelé, hátra |
| pozpátku, dozadu, zpětný, zaostalý | hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt |
| pozůstalý | életben maradott, hátramaradott, túlélő |
| pozvolný, postupný | fokozatos |
| práce | mindennapi házimunka, apró munka |
| práce | munka, vajúdás, munkások, munkásosztály, munkaerő |
| práce nohou | lábmunka |
| práce, námaha | munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog |
| prach, popráit | por, steksz |
| prachovka | táblatörlő rongy, porrongy |
| pračka | mosógép |
| pracně | nehézkesen |
| pracný | szorgalmas, fáradságos |
| pracovitě | munkahely |
| pracovitě | szorgalmasan, buzgón, iparkodva |
| pracovna, studium, naučit se, zkoumat, studovna | tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd |
| pracovní den, vední den | hétköznap |
| pracovní místnost, dílna | dolgozószoba |
| pracovní plocha | alsó konyhaszekrény |
| pracovní stanice | munkaállomás |
| pracovní stůl | varróasztal, kézimunkaasztal |
| pracovní výkaz, list s pracovními poznámkami | munkalap, feladatlap |
| pracovníci, dělníci | fizikai munkás |
| pracovník | fizikai munkás |
| pracovník na výpomoc | idejében, korában |
| prádelna, umývárna, toaleta | mosdóhelyiség, illemhely, nyilvános vécé |
| prádelník | magas fiókos szekrény |
| prádelník, garderobiér | kirakatrendező, műtős, dúsító, egyengető, komód |
| přadeno, klubko | motring, repülő vadkacsacsapat |
| pradlena | gondnoknő, takarítónő, mosónő |
| pradlena | mosónő |
| pradleny | mosónő |
| prádlo | mosókonyha, szennyes |
| prádlo, spodní, spodní prádlo | alsónemű, fehérnemű |
| pragmatický | nem érzelgős, keményfejű |
| pragmatický | pragmatikus, gyakorlati, dogmatikus, fontoskodó |
| pragmatika | pragmatika |
| pragmatismus | gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus |
| práh | bejárati lépcső |
| prak | csúzli |
| praktický | praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati |
| praktičnost | gyakorlatiasság |
| prám, pramice | vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó |
| pramen, zdroj | nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet |
| pramének | ér |
| pramínek | ér, vízfolyás |
| praneteř | unokahúg leánya, unokaöcs leánya |
| praní, mycí, umývání, mytí | mosás, kimosott ruha |
| přání, přát, přát si, tuba, touit, popřát | kívánság, óhaj, vágy |
| přání, prosba, touha, ádat, touit po, touit | vágy, kívánság, óhaj |
| pranic | egyáltalán semmi sem, semmi sem |
| praotec, předek | ős, előd |
| prapor, transparent, korouhev | lobogó, transzparens, zászló |
| praporčík, dozorčí důstojník | tisztes |
| praporek, praporeček | zászló, árbocszalag, jelzőzászló |
| prarodiče | nagyszülők |
| prasečí | sertésszerű, disznó-, disznószerű, sertés- |
| prasečinka, pornografie, oplzlost, obscénnost | gabonaüszög, trágárság, korom, koromfolt, maszat |
| práek do pečiva | sütőpor |
| práek na praní | mosópor |
| praivý | rühes, lompos, koszos |
| praskání, chňapání | harapós, elpattanás, roppanás, kettétörés, mogorva |
| praskat, praskání | ropogás, repedezés |
| prasklina, třesk, prasknout | hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás |
| prasklina, trhlina, těrbina | szakadék |
| prasknout, chňapnout, zlomit | lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép |
| prasknutý, nakřáplý, rozpraskaný, puklý | tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt |
| praskot, praskání | recsegés-ropogás, ropogósra sült malacbőr |
| prákový | porszerű, porhanyós, poros |
| prastarý, prehistorický | ősi, eredeti |
| pratěný | fantasztikus |
| pratěný | félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus |
| pratěný, nočníček, nočník | bili, könnyű, nyavalyás, dilis, hőbörödött |
| pratěný, oříkový, lahodný | szerelmes, dióízű, dióban gazdag |
| pratěný, ztřetěnec, ztřetěný, třetidlo | féktelen, vadóc |
| prasynovec | unokahúg fia, unokaöcs fia |
| prát, vyčistit, umýt, vyprat | szennyvízlevezető, folyadékvezeték, ércmosó vályú |
| prát, vyprat, mýt, prací, umýt | kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz |
| přátelskost | nyájasság, jóakarat |
| přátelský | baráti, békés |
| přátelský, vlídný, srdečný, geniální, přívětivý | természetes, derűs |
| přátelství | bajtársiság, elvtársiasság, bajtársiasság |
| přátelství | barátság |
| přátelství | jó viszony, baráti viszony, barátság |
| přatlaková komora | légbuborék (csőben), légzsák, légkamra, légzsilip |
| pravda | igazság, valóság |
| pravda | való dolog, igazság |
| pravděpodobně | valószínűleg, feltételezhetően |
| pravděpodobné popření, popíratelný, proti- | tagadható |
| pravděpodobně, asi | várhatóan, talán |
| pravděpodobně, pravděpodobný | feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő |
| pravděpodobnost | valószínűség |
| pravděpodobnostní | probabilista |
| pravděpodobný | lehetséges |
| pravděpodobný, přijatelný | kézenfekvő |
| pravdivě | igazságnak megfelelően |
| pravdivě, oprávněný, správný, skutečný, pravdivý | helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz |
| pravdivost | igazmondás |
| pravdivý, pravdomluvný | szavahihető, igazmondó |
| pravdomluvnost | igazság, igazmondás, igaz volta vminek |
| právě kdy, jen kdy, současně | éppen úgy |
| pravé poledne | fényes nappal |
| právě tak | pontosan így |
| právě, zrovna | imént, éppen most, ez idő szerint, pár perce |
| pravice, pravé křídlo | jobbszárny (politikai), jobboldal (politikai) |
| pravidelná bitva | szabályos ütközet, ádáz harc, szabályos csata |
| pravidelně | szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan |
| pravidelnost | szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság |
| pravidelnost, periodicita, periodičnost | szakaszosság, időszakiság, időszakosság |
| pravítko, vládce | uralkodó, vonalzó |
| právnický | törvényes, bírói, törvénykezési |
| právo průjezdu, právo průchodu, přednost v jízdě | elsőbbség, áthaladási elsőbbség, útszolgalom |
| právo prvorozeného | születésnél fogva illető jog, elsőszülöttségi jog |
| právo silnějího | legerősebbek fennmaradása |
| právo vstoupit | húsos fogás |
| právo, soudce, spravedlnost | törvényszéki bíró, méltányosság, igazság |
| pravobok | jobb oldal (hajóé), hajó jobb oldala |
| právoplatně, oprávněně | törvényesen, jogosan, igazságosan |
| pravoúhelník, obdélník | téglalap |
| pravoúhlý, obdélníkový | derékszögű |
| pravověrnost | igazhitűség, óhitűség |
| pravověrný, ortodoxní | óhitű, ortodox, bevett |
| pravý úhel | derékszög |
| pravý zlomek | valódi tört |
| pravý, hned, napravo, právo, vpravo, přímo, přímý | rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb |
| praxe, cvičení | gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés |
| prázdně | üresen |
| prázdné obaly | üres kosarak, üres ládák |
| prázdnota | űr, üresség |
| prázdnota | üresség |
| prázdnota, dutost | üresség |
| prázdnota, pustota | kipusztulás, elhagyatottság, sivárság |
| prázdnota, pustota | kopárság, terméketlenség, sivárság, meddőség |
| prázdnota, volné místo, dovolená, volno, vakance | űr, megüresedés, semmi, üresség |
| prázdný, bezduchý, tupý | üresfejű, tétlen, dologtalan, léha, hülye, bárgyú |
| prázdný, prázdnota | mentes, érvénytelen |
| prázdný, volný | gondolat nélküli, kifejezéstelen |
| praec, spáč, lůkový vůz | talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi |
| prait, íhat, kalcinovat | pirit, rásülés, pörk |
| prcek | kis kölyök, srác, poronty |
| prchající, uprchlík, uprchlý | menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan |
| prchavě, pomíjivě | kis ideig, múlandóan |
| prchavý, nepolapitelný | nehezen megfogható, meghatározhatatlan |
| prchavý, nestálý | tűnő, könnyen párolgó, elenyésző, gyorsan párolgó |
| prchavý, pomíjivý | múló, elröppenő |
| prchavý, pomíjivý, jepičí | röpke, tiszavirág életű |
| prchavý, přechodný | tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég |
| prchlivý | lobbanékony, hirtelen haragú |
| prd, páprda, padavka | szellentés, fing |
| prdel | ülep, segg, far |
| prdel, osel, zadnice, číslo, oust | nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina |
| preambule, úvod | indokolás, előszó |
| prebenda | káptalani javadalmas, kanonok, kanonoki stallum |
| prebendář | kanonok, káptalani javadalmas |
| přeborník, borec, ampión | bajnok |
| přebytek, přebytek zdrojů, přesycení | émelygés, túlterheltség, csömör, undor |
| přebýval, bydlel | marad |
| přebývat, bydlet | kocsivesztegetés, nyomás ideje, nyitási idő |
| přece jenom, nicméně | annak ellenére, azonban, mindazonáltal |
| precedence, přednost, priorita | elsőbbség, prioritás |
| přečerpal, minul, překročil, přestřelil | túlhalad, megritkít (vadállományt), eltúlzott |
| přechod | átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés |
| přechod | vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés |
| přechod pro chodce | gyalogátkelőhely |
| přechodnost | állandóság hiánya, múló volta vminek |
| přechodný pobyt, pobyt | időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás |
| přechodný, dočasný | ideiglenes |
| přechovávat, přístav | menedék, kikötő |
| přechovávat, přístav, přístřeí, útočitě | kikötő, szállás |
| přečin | rossz viselkedés, vétség |
| přečin | rossz viselkedés, vétség |
| precipitace, ukvapenost, vylučování, sráka | kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás |
| přecitlivělost | émelygés, finnyásság, émelygősség |
| přecitlivělý, choulostivý, citlivý, senzitivní | sértődős |
| preciznost | hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság |
| preclík | sósperec, sósrúd |
| přečníval, přečnívající, visel | túlnyúlik, kinyúlik, kiugrik |
| přecpání | eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás |
| přecpaný, zaplněný | zsúfolt, rendetlen |
| před | előtt, átellenben, szemben |
| před | előtt, ezelőtt |
| před | mielőtt |
| před soudem | bíróság előtt |
| před, dříve ne | megelőzően |
| predace | zsákmányolás |
| predátor, dravec | ragadozó |
| předávkování | túladagolás |
| předběně | kísérletileg, próbaképpen |
| předběný | puhatolódzás, kísérleti, kísérlet |
| předbudoucí čas | befejezett jövő, befejezett jövő idő |
| předčasná vyspělost | koraérettség, koraérés |
| předčasně | korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti |
| předčasně se vzdávající osoba | patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat |
| předčasně vyspěle | idő előtt, koravénen, koraéretten |
| předčasně vyspělý, mladistvý a zralý, předčasný | korán érő, koravén, idő előtt jelentkező |
| předčasnost, předčasná znalost | koraérettség, koraérés |
| předčasný, nezralý, ukvapený | idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő |
| předcházející | előbb említett, megelőző |
| předcházející | előbbi, megelőző, előző, korábbi |
| předcházející, předchozí, probot, dřívějí | perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes |
| předcházející, předek, co předchází, předchůdce | előd |
| předchozí, minulý, předelý | előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző |
| předchůdce | előfutár |
| předchůdce | előfutár, előjel, előhírnök |
| předchůdce, prekurzor | megelőző, előzmény, korábbi, előtag |
| předchůdci, předci | előélet, ősök |
| předefinování | újrafogalmazás |
| předehra | ajánlat, barátságos közeledés, nyitány |
| předehra | előjáték, bevezetés |
| předehra | nemi előjáték, előjáték |
| předehra, prolog, proslov | prológus, előjáték, előszó |
| předehry | barátságos közeledés, ajánlat |
| předek | előd |
| předek, praotec | ősapa |
| předek, předchůdce | előd |
| předem | előlegképpen, előzetesen, előre |
| předem | előzetesen, előzőleg, korábban |
| předem připravený, definitivní | előre megrendezett, teljesen kész, előre kiagyalt |
| předevčírem | tegnapelőtt |
| předevím | legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl |
| předevím | mindenekelőtt, kiváltképp |
| předhůří, podhůří | kifutó dombok, előhegység, alacsony dombok |
| predikát, stavět, výrok, zaloit, opírat, tvrzení | állítmány |
| predikativní | állító, állítmányi |
| předjídění, předjetí | elhagyás |
| předkrm | elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító |
| předl, rozpětí, překlenout, přemostit, rozpon | fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv |
| předloktí | alkar |
| předměstí | külváros |
| předměstí, okolí | vminek a környéke, külváros, környéke vminek |
| předměstský | külvárosi |
| předmět, věc, objekt | szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog |
| předmluva | előszó |
| předmluva, uvedení, úvod, představování | telepítés, bemutatás |
| přednáející, docent, lektor | előadó |
| přednáka, třída, ročník, kvalita, klasifikovat | tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év |
| přední kapota, kápě, kutna | kámzsa, csuklya, kéménytoldat, kéménysisak |
| přední končetina | kézre erősíthető ütőeszköz, mancs, boxer, kéz |
| přední mozek | előagy |
| přednost, priorita | megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog |
| přednosta stanice | állomásfőnök |
| přednosta, potmistr | postamester |
| přednostní, preferenční | kedvezményes |
| předoperační | operáció előtti |
| předpeklí, zapomnění, nejistota | elfeledettség, pokol tornáca |
| předpis | szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás |
| předpis, recept | recept, orvosi recept |
| předplatit si, zamluvit, blok, kniha, objednávat | könyv, magazin, jegyzetfüzet |
| předplatné, předplacení | előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés |
| předpojatý | elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő |
| předpoklad | előfeltétel |
| předpoklad | feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény |
| předpoklad | vélekedés, feltevés, feltételezés |
| předpoklad, náleitost | előfeltétel |
| předpoklad, premise | premissza, előtétel |
| předpokládaný | vélelmezett, valószínű |
| předpokládaný dědic, presumptivní dědic | feltételezett trónörökös, feltételezett örökös |
| předpokládaný poraený | hátrányos helyzetben lévő, alul maradó fél |
| předpokládaný, očekávaný | remélt, előrelátott, idő előtti |
| předpokoj | előszoba, várószoba |
| předpona, prefix | előképző |
| předposlední | utolsó előtti |
| předpotopní, pravěký, prehistorický | történelem előtti |
| předpověď | jövendölés |
| předpověď | jövendölés, megjövendölés, előjel, kórjóslat, ómen |
| předpověď | megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis |
| předpovídal, prorokoval, předpovězeno | előre megmond, jósol |
| předprodej | előjegyzés, helyfoglalás |
| předraený | túl drága |
| předrait | túlságosan nagy ár, túltöltés, túlterhelés |
| předsádka | előzéklap |
| předscéna, proscénium | proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín, színpad |
| předseda | elnök |
| předsíň | várószoba, előszoba |
| představa | árny, csalóka látszat, bálványkép |
| představa, mylenka, názor, idea, plán, nápad | sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme |
| představa, zobrazování | ábrázolás, hasonlatok, szóképek |
| představenstvo | igazgatóság |
| představitel, úřednice, úředník, oficiální | hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági |
| představitel, zástupce, reprezentant | képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló |
| představovat, znamenat, zaujmout postoj, póza | póz, pózolás, színlelés, testtartás |
| předstihl, předběhl | gyorsabban halad |
| předstihnout, předběhnout | gyorsabban halad |
| předsudek | előítélet, előre kialakult vélemény |
| předsvatební | házasság előtti |
| předtím, dříve | korábban, előzetesen, azelőtt, előbb |
| předtím, dříve, časnějí, dřívějí, dřív | korábbi |
| předtím, dříve, ne, před | megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy |
| předtucha | balsejtelem, sejtelem |
| předtucha, zlá předtucha | előérzet, előzetes figyelmeztetés |
| předurčení | előre megfontolt szándék, predesztináció |
| předurčení | végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre) |
| předurčený | előre kijelölt, előre meghatározott |
| předváděcí místnost | bemutató helyiség, mintaterem, kiállítási terem |
| předvečer | előest |
| předvídal, předvídaný, předpověděl | megsejt, előre lát |
| předvídaný | előre lát, megsejt |
| předvídatelný, předvidatelný, předpověditelný | előre látható, megjósolható |
| předvoj | első csatasor |
| předzpracování | előkezelés, előkészítés |
| předzvěst | augur, látnok, madárjós, jós |
| předzvěst | csodálatos dolog, csodajel, ómen |
| předzvěst | ómen |
| předzvěst, náznak | ízelítő |
| předzvěst, předtucha | előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel |
| přeerotizovaný, posedlý sexem | nemileg túlfűtött, fokozott szexualitású |
| přeexponování, přeexpozice | túlexponálás |
| prefabrikovaný, stavebnicový | előre gyártott |
| přehánění, nadsázka, hyperbola | nagyítás, túlzó kijelentés |
| přehled, shánění např. dobytka | összeterelés, összefogdosás, domborodás |
| přehlédnutí | felügyelet, elnézés |
| přehlídka, průvod | díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle |
| přehlíení | gyónás és bűnbocsánat, gyónás és feloldozás |
| přehnaná reakce | túlreagálás |
| přehnaně kritický, zbytečně přísný, cenzorský | kritikus, bíráló, rosszmájú, kritizáló |
| přehnaně, přemrtěně, vánivě | ömlengve, terjengősen, áradozva |
| přehnaně, zveličeně | túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen |
| přehnaný | felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott |
| přehnaný, nehorázný, horentní | túlzott, túlzó |
| přehnaný, vánivý, efuzivní | kiömléses, effúziós, szenvelgő, vulkanikus, kitörő |
| přehoz na postel | ágytakaró |
| přehoz, pléd | szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán |
| přehoz, ál | sál, kendő, vállkendő |
| přehrada, nádr | gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek |
| přehradit, hráz, přehrada | védőgát, anyaállat, duzzasztógát |
| přehřátý | hőnfuttatott |
| přehřívání | hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés |
| přehrel | bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség |
| přehyb | hajtóka, felhajtás |
| přející, touící | sóvárgó, sóvár, kívánó |
| přejít | folytonos átmenet |
| překáející, brzdící, hrozící, nastávající | közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló |
| překáející, obstrukční | obstruktív, gátló, akadályozó |
| překáel | elrontott, gátolt, elromlott, akadályozott |
| překáka | beugrás (épületé), beugró rész, kefevisszaállítás |
| překáka | feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés |
| překáka | gát, cserény, karám |
| překáka | megoldhatatlan helyzet, holtpont, szálfatorlódás |
| překáka, blokování | eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása |
| překáka, slabina, nesnáz | torlódás, forgalom elakadása, palacknyak |
| překákář | gátfutó |
| překáky | akadályverseny, gátfutás |
| prekérně | visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul |
| prekérní situace | kényelmetlen probléma, kényes probléma, cikis ügy |
| prekérnost, oidnost | ingatagság, ingatag volta vminek |
| překladač | szerkesztő, összeállító, összegyűjtő |
| překladatel, překladatelka | fordító, transzformátor |
| překládka | átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre |
| překládka, překládání | átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre |
| překlika | furnérlemez |
| překonatelný | leküzdhető |
| překontrolovat | újra ellenőrzés |
| překotně, zbrkle | gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok |
| překotný, náhlý, srázný, strmý | hirtelen esésű |
| překračující | keresztezés, visszautasítás, áttolás, átszelés |
| překrásný, krásný, roztomilý, půvabný, milý, hezký | pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép |
| překrmený | túltáplált, túltáplál |
| překročení | kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség |
| překročení | túllépés, bűn, vétek, áthágás, megszegés |
| překročení, příčka, příčný | gát, szerpentin, traverz, oldalsánc, oldalozás |
| překroucení | téves előadás, megtévesztés, helytelen előadás |
| překroucený, zvrácený | csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott |
| překrytí | ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás |
| překrytí, překrývat se, překrýt | átfedés |
| překrytý, pokrytý | beborít, ráborít |
| překrývání, překrytí | takarás |
| překupník, intrikán | üzér, üzérkedő, kalmár |
| překvapený | meglepődött, csodálkozó |
| překvapivě | feltűnően |
| překvapivě | riasztóan, ijesztően |
| překvapivě, úasně | megdöbbentően, meglepően, bámulatosan |
| překvapivý, překvapující | meglepő |
| překvapivý, zaráející, překvapující | lesújtó, riasztó, hűvösen, rémítő |
| překypovat, kypět | bugyborékolás, zubogás, forrás, bugyogás, buzogás |
| přelet, nadjezd | felüljáró |
| přelétat, poletovat | buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés |
| přelétavý, nestálý | könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag |
| přelidnění | túlnépesedés, túlzsúfoltság |
| přelidnění, přelidněnost | túlnépesedés |
| přeloení nákladu | átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre |
| přeloení, přemístění | áttelepítés, internálás, kitelepítés |
| přeloitelný | lefordítható |
| přelud, přízrak | délibáb, káprázat |
| přelud, vidina | káprázat, árny, rémkép, jelenés, fantazmagória |
| přeměna | nemesítés, szublimálás |
| přeměna, transformace | átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás |
| přeměna, transmutace | átváltoztatás, átalakulás, átváltozás |
| přemet | kézen átfordulás |
| prémie, pojistné, odměna, náhrada | ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj |
| premiér | első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök |
| premiér, premiérka | miniszterelnök |
| premiéra | bemutató előadás |
| přemístění | átengedés, átvitel, áthelyezés, átköltözés |
| přemístění, přesunutí | átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés |
| přemlouvání, přesvědčení | meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés |
| přemoci, zdolat, potlačit, porazit, zvítězit | juhok tbc-je |
| přemostění, překlenutí, překlenovací | rakodóhíd, hídképződés, padló, hídverés, söntölés |
| přemoený | legyőzött |
| přemoitel | hódító, győztes, győző |
| přemrtěný, prohibitivní, znemoňující, zakazující | korlátozó, tiltó |
| přemýlení | gondolkodás, töprengés, megfontolás |
| přemýlivost, odrazovost, schopnost odráet světlo | visszaverő-képesség, elmélkedésre való hajlam |
| přemýlivost, ohleduplnost | gondosság |
| přenáet, dopravovat, přemísovat, přenést | átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás |
| přenocovat, hejno, hřad | pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) |
| přenosný, převoditelný | engedményezhető, átruházható, áthelyezhető |
| přepadení | fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály |
| přepadení, loupené přepadení | utcai rablótámadás |
| přepadnout, léčka | leshely, rejtek, les, csapda |
| preparátor | állatkitömő |
| přepáka lodi | választófal |
| přepínač páčkový, kolébkový spínač | tumbler-kapcsoló |
| přepis, opis | átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel |
| přeplácanost, křiklavost, přezdobenost | feltűnőség, rikítóság |
| přeplacený | túlfizetett |
| přeplatit | mentés |
| přeplnění, zahlcení | zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség |
| přeplněný | túlzsúfolt, túlnépesedett |
| přeplněný, nacpaný, přelidněný, zaplněný | tömött, zsúfolt |
| přepnout, obrátit | pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser |
| přepojovač, komutátor | kommutátor, átváltó, átkapcsoló |
| přepracování, přesčas | túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka |
| přepracovaný | agyonhajszolt |
| přepracovaný | túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott |
| přepracovaný, opravený, revidovaný, upravený | javított, átdolgozott |
| přepracovaný, předělaný | átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál |
| přepracovaný, předělaný | újra kifest |
| přepracovat, přezkouení, revidovat, vyetření | nagyjavítás, generáljavítás |
| přeprava, doprava, dopravní | autóbuszjegy, deportálás, fuvardíj, viteldíj |
| přeprava, dopravní prostředek | szállítóeszköz, átruházás, jármű, továbbítás |
| přepravce | fuvaros, szállító |
| přepravce, transportér, dopravce | fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag |
| přepravné, dopravné | szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás |
| přepsal | újraír |
| přepsaný | újraír |
| přepychově, luxusně | pazarul, költségesen, pompában, fényűzőn, pompásan |
| přepychovost, okázalost | fényűzés, pazar pompa, luxus |
| prérie | préri |
| přerostl | gyorsabban nő, nagyobbra nő |
| přerostlý | benőtt, felnyúlt, elburjánzott, hirtelen nőtt |
| přerostlý, nadnormální, nadměrný | rendkívüli méretű, túlméretezett |
| přeruení | félbeszakítás |
| přeruení | időváltozás, változás, megszűnés, lecsendesedés |
| přeruení | levágott, elzáró szerkezet, átvágás, útrövidítés |
| přeruení cesty | rövid tartózkodás, útmegszakítás |
| přeruení, odstřihnutí, zastavení | útrövidítés, átvágás, útátvágás, kikapcsolás |
| přeruení, skončení, zastavení | megszűnés, megszüntetés |
| přeruovač | félbeszakító, közbeszóló, megszakító |
| přeruovaně | szeszélyesen, rapszodikusan, görcsösen |
| přeruovaně, nárazově | görcsösen, lökésszerűen |
| přeruovaný | görcsös, lökésszerű, hirtelen |
| přeruovaný | rapszodikus, görcsös |
| přeruovaný, nesouvislý, občasný | szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó |
| přes palubu | hajóból ki, hajó oldalán át |
| přes palubu | mindenkire egyformán vonatkozó |
| přes, skrz, prokov | át, keresztül |
| přesahovat, převis | túlnyúlás, kiálló rész |
| přesahující, přečnívající, překrytí, přesahování | egymást részben fedő, átfedő |
| presbytář, fara | presbitérium, templomi szentély, paplak |
| presbyter | presbiter |
| presbyteriánský | presbiteriánus |
| přesčasový, přesčas | túlóra, túlórázás |
| přesila, převaha | túlsúly, nagyobb befolyás |
| přeskakování | kötélugrás, ugrás, ugrándozás, ugrálás |
| přeskočit, přemostit, přeskočení | bakugrás |
| přeskupení | átcsoportosítás, átrendezés |
| přeskupení, přeladění | átrendeződés, átrendezés, átszervezés |
| přeskupení, přeskupit | átszervezés |
| přesličník | kazuárfa |
| přesměrování | újracímzés, utánaküldés, utánirányítás, új cím |
| přesně | pontosan |
| přesně, řádně | illően, pontosan, megfelelően, helyesen |
| přesně, včas | időben, jókor |
| přesnost | szabatosság |
| přesnost | szabatosság, pontosság |
| přesnost, korektnost | kifogástalanság, korrektség |
| přesný | precíz |
| přesný | szabatos, pontos |
| přestat, quit/quit/quit, opustit, vystěhovat se | felmond, munkát abbahagy, távozik, mentes |
| přestavba, rekonstrukce | újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció |
| přestavěný | újjáépít |
| přestávka, break/broke/broken, zlomit, lámat, lom | rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés |
| přestávka, podpěra, ostatek, oddech, zastávka | pihenés, maradék |
| presti | presztízs |
| přesto, ticho, klidný, jetě stále, utiit, tie | még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb |
| přestoupení, prolomit, poruení, prolomení | meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás |
| přestřelka | revolverlövések, pisztolylövések, pisztolyharc |
| přestřelka | tűzharc |
| přestřelka | tűzharc |
| přestrojení se, makaráda | jelmezes mulatság, maskara, képmutatás, komédia |
| přestupek, přečin, delikt | vkinek okozott kár, sérelem, megrövidülés |
| přestupný rok | szökőév |
| přesvědčení, důvěra, víra | hit |
| přesvědčit, reklama | hirdetés |
| přesvědčivě | meggyőzően |
| přesvědčivý, rozhodný, rozhodující | meghatározó |
| přesvědčivý, věrohodný | hihető, hitelt érdemlő |
| přesvědčovací, přesvědčivý | rosszra csábító |
| přesvědčování, důvod, hádka, debata | érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés |
| přesvědčující, přesvědčivý | meggyőző |
| přesycen | eltelt, jóllakott, kielégült |
| přesycení, sytost | jóllakottság, kielégültség |
| přetahování lanem | kötélhúzás, döntő küzdelem, huzakodás |
| přetečení, přeplnění, přetékat | kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás |
| přetěování, namáhání | megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés |
| přetíení, přetíit | súlytöbblet |
| přetíit | fedőréteg, takaró, túlterhelés |
| přetok | leugrás (szíjé), lejtő, vízhozam, túlfolyás |
| pretoriánský, pretorián | praetorságot viselt férfi, praetorianus |
| přetrvávání | késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású |
| přetváření | futózás |
| přetvářka | látszatkeltés, színlelt |
| přetvářka | nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás |
| přetvářka, maskovat, maska | álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej |
| převaha | felsőbbség, elsőbbség, érsekség |
| převaha, nadvláda | fölény |
| převedení, postoupení, přenesení, degenerace | decentralizálás, áthárítás, decentralizáció |
| prevence, předcházení | megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás |
| prevence, profylaxe | profilaxis, megelőzés |
| preventivní | óvatossági, elővigyázatból tett |
| preventivní | preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó |
| převinutí např. cívky, odraz | visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás |
| převlek, přestrojení | álruha, elváltoztatás |
| převod, účetní převod | tőzsdei prolongáció |
| převoditelný, odcizitelný | elidegeníthető |
| převodník | áramátalakító berendezés, áramátalakító, inverter |
| převodník, konvertor | áramátalakító, konverter |
| převody | fogaskerék-áttétel |
| převozníci | háton úszó vízipoloska, csónakfelügyelő, matróz |
| převozník | révész |
| převracení | hánykolódó, forgolódó, botladozó, bukdácsoló |
| převrat, svrhnutí | felfordulás, felforgatás |
| převrátit, invertovat | homoszexuális |
| převýení, argon, sklon | álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él |
| převyoval, přesahoval | betetőzött, bóbitával rendelkező, fedett |
| převzetí, převrat | átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel |
| přezdívka | becenév, gúnynév, álnév, csúfnév |
| přezdívka | becenév, név |
| přezdívka | csúfnév, becenév, gúnynév |
| prezident, prezidentka, president, předseda | egyetemi rektor, rektor, elnök |
| prezidentský | elnöki, elnökválasztási |
| prezidentství | elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség |
| přezimování | telelés |
| přeitelný | túlélésre képes, túlélhető |
| přeití | csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás |
| přezkouení, toulavý | kalandozás, vándorlás, barangolás, kószáló |
| přezkuovač, ověřovatel | vizsgáló |
| přezůvka, galoe | hócipő |
| převýkavý, převýkavec | kérődző |
| při činu, dopaden při činu | véres kezű |
| při vědomí, vědomý, úmyslný, vědom | tudatos, öntudatos |
| při, po, za, během | közben |
| přibarvený, zabarvený | színezett |
| příběh, povídka | bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk |
| přiblině | cirka, körülbelül |
| přiblině | hozzávetőleg, hozzávetőlegesen |
| přiblině čtvercový | majdnem derékszögű, majdnem négyszögletes |
| přibliný | közelítő, hozzávetőleges, megközelítő |
| příbor | teríték |
| příborník, postranice | tálaló |
| příbory | evőeszköz |
| přibrzďovat, brzda, brzdit, zabrzdit | fék |
| příbuzenstvo | rokonság, rokon |
| příbuzná, příbuzný, poměrný, relativní | viszonylagos, vonatkozó, relatív |
| příbuznost, přitalivost | affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás |
| příbuznost, spřízněnost, příbuzenství | atyafiság |
| příbuzný | hasonló, rokon |
| příčestí | participium, melléknévi igenév |
| příchod domů, návrat domů | visszatérő, visszatelepülő, hazatérés, hazatérő |
| příchod, příjezd, přílet | befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás |
| příchozí | jól kezdődő dolog, jól menő dolog, érkező, aki jön |
| příchozí, přicházející, budoucí, nastávající | bejövő, beérkező |
| příchu, pikantnost, ochutnat, vychutnávat | aroma, zamat |
| příčina, usuzovat, soudit, rozum, důvod | indíték, ésszerűség, ok, értelem |
| příčina, vést, proces, působit, způsobit, vyvolat | ügy, ok, per |
| příčinná souvislost, příčinnost | okozati viszony, okság, okviszony, kauzalitás |
| příčinný | okozati, ok-, okbeli, kauzális, oki |
| příčka | keresztrúd, kerékpárváz |
| příčka, naparovat se, podpěra | támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás |
| příčník | keresztidom |
| příčný řez | keresztmetszet, hatáskeresztmetszet |
| příď, příď lodi | hajóorr |
| přidat se, připojit, spojovat, přidat, spojit | illesztési pont, illesztés |
| přidávání | összeadás |
| přídavek, přidávat, přídavek na koncertu | újrázás, megismétlés, ráadás |
| přídavný, pomocný, doplňkový | segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos |
| příděl, dávka | fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag |
| příděl, milodar, podpora v nezaměstnanosti | alamizsna, munkanélküli segély |
| přiděleno | kijelölt, meghatározott |
| přidělování, úkol, pověření | kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat |
| příděly, dávky | élelmiszerek, élelmiszer |
| přídomek | jelző |
| příďový, přední | elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra |
| přidruená výroba | oldalvonal |
| přidruení | csatlakozás, beolvasztás, belépés |
| přidruit, zabudovat, včleněný, zahrnovat, včlenit | testetlen, eggyé vált, egyesült |
| přiduený, přikrcený | elmázolt |
| přihlásit se, zaregistrovat, přihlaovat se, index | számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus |
| přihlíející | néző |
| přihlíející | néző, szemlélő, bámészkodó |
| přihlíející, atraktivní osoba, feák | igen jóképű személy, igen csinos személy |
| přihlouplost | ügyefogyottság, esetlenség |
| příhoda, událost, incident | ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő |
| přihodilo se, postihl | ér vkit vmi |
| příhodný, příhodně, včasný | időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész |
| příhodný, vhodný | időszerű |
| přijal, přijatý | elfogadott, elismert, bevett, irányadó |
| přijatelnost | elfogadhatóság |
| přijatelnost, směnitelnost | leküzdhetőség, járhatóság, átruházhatóság |
| přijatelný | elfogadható |
| příjem | átvétel, orgazdaság, felfogó |
| příjemce | címzett, átvevő, elfogadó |
| příjemce | fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj |
| příjemce | szerző, rendező |
| příjemný | élvezetes |
| příjemný, milý | kellemes |
| příjemný, sympatický | rokon szellemű, hasonló beállítottságú, kedvező |
| přijetí, souhlas | elfogadvány, elfogadás |
| příjezdová cesta | kocsifelhajtó |
| přijímací zkouka | felvételi vizsga |
| přijímaný bez odporu, bez odporu | nem ellenzett, ellenállás nélkül |
| přijít se rozloučit | búcsúztató, búcsú, útnak indítás |
| příjmení | vezetéknév |
| příjmy, nabývá, zisky, získává | profit, haszon |
| příkaz k úřední prohlídce, ospravedlnit, zaručit | hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság |
| přikázání | parancsolat |
| příklad | mintapéldány, példa |
| příklad, vzor | példa |
| příkop | várárok, sáncárok |
| příkop, výkop, vykopat | lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok |
| příkrá stěna skály | meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség |
| přikrčení | lekuporodás, meghajlás |
| příkrost, trpkost, jízlivost | kesernyésség, csípősség |
| příkrý, bryskní, prudký | udvariatlan |
| přikrývka, deka | pokróc, takaró, mindenre kiterjedő |
| přikrývka, peřina | paplan |
| přikývnutí, dřímat, kývat, přikývnout | biccentés, bólintás, fej előrebillenése |
| přikyvování | bólintó |
| přílba | sisak, fejléc, fejezetdísz |
| přilba, pokrývka hlavy, vrtná souprava | kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony |
| přiléhající, vedlejí, sousední, přilehlý | szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő |
| přiléhavě, útulný, přítulný, přiléhavý, patka | biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett |
| přilepen, zaseknutý, zaklíněný, stick/stuck/stuck | ragaszt, bennragad, dug, karóz, tűz, megragadt |
| přilepený | betapasztott, becsípett, bevakolt |
| přílepka | tapadó tengeri csiga, kacsakagyló |
| příleitost, monost, náhoda, ance, nahodilý | végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat |
| příleitosti | foglalkozás, elfoglaltság |
| příleitostný dělník | alkalmi munkás |
| příleitostný, nahodilý, nenucený, leérní | köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser |
| příleitostný, občasný | véletlen, esetenkénti |
| příli | nagyon is sokat, szerfölött, túl sok |
| příli horlivý | túlbuzgó |
| příli krátký | szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk |
| příli úzkostlivý | pedánsan precíz, keresett, finomkodó |
| příli, a příli | túlságosan is, nagyon is, túlzottan |
| příli, té, moc, také | azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén |
| příliná citlivost, efuzivnost, přemrtěnost | túláradó érzés, kiömlés, ömlengősség |
| příliný, nepřiměřený, výstřední, nadměrný | mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott |
| příliný, přehnaný, nevhodný, nepatřičný | túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen |
| příliv | kulminálás, tetőfok |
| příliv, přítok | befolyás, beáramlás |
| přílivová vlna | szökőár, érzelmi hullám |
| přílivový | árapály |
| příloha, dodatek, slepé střevo, doplněk, přívěsek | vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány |
| příloha, ohrada | sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés |
| příloha, připojení | függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás |
| prima | első osztály |
| přímá linka, linka důvěry, horká linka | forró drót |
| prima, bezva | megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás |
| primárně | elsősorban, eredetileg |
| primární | elsődleges, első, eredeti, elemi |
| primát | prímás (egyházi) |
| primáti | főemlősök |
| primátor, starosta | polgármester |
| příměr, srovnání, porovnání | összevetés, összehasonlítás |
| přiměřeně | arányosan |
| přiměřeně | illően |
| přiměřenost | megfelelő volta vminek, alkalmasság |
| přiměřenost, vhodnost, vhodně | alkalmasság, rátermettség |
| přiměřený, dostačující, postačující, adekvátní | adekvát, kielégítő |
| přiměřený, korektní, sluný | illő, alkalomszerű, illendő, szemrevaló, csinos |
| přiměřený, pochopitelný, rozumný, soudný | gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt |
| příměří | fegyverszünet |
| příměří | fegyverszünet |
| přimhouřit oko, mrknout | hunyorítás, szempillantás, pislantás, kacsintás |
| primitivní, prvobytný | primitív, kezdetleges |
| přímka | egyenes vonal |
| přímo na místě, na místě | azonnal, helyszínen, azon nyomban, azon melegében |
| přímo z pálky, hned zpočátku, hned nazačátek | kapásból |
| přímo z ruky | kézpénzben, azonnal |
| přímořský, pobření | parti |
| přímost | egyenesség, közvetlenség |
| přímý | tüstént, nyomban, őszintén |
| přímý vlak | közvetlen vasúti összeköttetés, közvetlen vonat |
| přímý, lineární | vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú |
| přímý, přímo, rovný | rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán |
| přináleitost, přísluenství | járulék, hozzávaló, tartozék |
| princip, dogma, zásada | tantétel, dogma, tan, elv, vélemény |
| přinesl, bring/brought/brought, přivezl, přivedl | meghoz, elhoz |
| přínosnost, pomůcka, prospěnost, uitkový | másodrendű, mindenre használható ember, típus- |
| priorita | prioritás |
| případ, kufřík, kufr, bedna, kryt, dóza, skříňka | fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó |
| případ, situace, instance | eset, folyamodás, példa, kérelem |
| případ, událost, plánovaná akce | versenyszám, sportesemény, eset |
| případný, postupování, výhledový, postupující | eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő |
| případová studie | egyedi vizsgálat, egyedi próba |
| připásat, opásat, pás | felövez |
| připevnění, připevňování | gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás |
| připínání | szárítás rámán |
| přípitek, topinka, toast, zdravice | pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt |
| připojil, přiloen | vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített |
| připojit, anektovat, obsadit | függelék, melléképület, pótlás, épületszárny |
| připojit, přilepit | járulék, kiegészítés, toldalék, képző |
| přípojka, souvislost, spojení | csatlakozás, érintkezés, összeköttetés |
| přípojka, spojení, křiovatka | összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás |
| připomenout, zmínit se o, zmínit, vzpomenout | említés, megemlítés |
| připomenutí, upomínka, památka | emléktárgy, emlékezés, emlék |
| připomínající mue, muský | férfias |
| připomínající, vypadající | visszagondoló, reminiszkáló, emlékező |
| připoutění, předpokládající, předpokládání | feltéve |
| příprava, preparace, přípravek, preparování | előkészület, felkészülés, felkészítés |
| připravenost | felkészültség, készenlét |
| připravený, hotovo, hotov, hotový | kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó |
| přípravný, přípravka, domácí úkoly | előkészítő tanfolyam, lecke, készülés |
| připravovat se, těhotenství, stelnost, březost | viselősség, terhesség |
| přípustnost | megengedhetőség |
| přípustný | beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges |
| přípustný | megengedhető |
| přiráka | felár |
| přiráka, doplatek | pótilleték, túlterhelés, pótdíj |
| přírodní rezervace | természetvédelmi terület |
| přírodní věda | természettudomány |
| přírodní zdroje | természeti kincsek |
| přírodovědec, naturalista | természetbúvár, naturalista, természettudós |
| přírodozpyt, přírodopis | természetrajz |
| přirovnání | hasonlat |
| přirovnání | példázat, példabeszéd |
| přirovnání, poloení vedle sebe | határosság |
| přirození | külső nemi szervek, nemi szervek |
| přirozenost | lezserség |
| přirozenost | természetesség |
| přirozený, normální, přírodní | félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti |
| přirozený, obyčejný, normála, normální, běný | rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos |
| přirozený, rodák, rodilý, domorodý, domorodec | őslakó, bennszülött |
| přirozený, vlastní, vrozený | bennlakó |
| přirozený, vnitřní | lényeges, belső |
| příruční zavazadlo | kézipoggyász |
| přírůstek | növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés |
| přírůstkový, inkrementální | adalékos, járulékos, differenciális, növekvő |
| přísada, nečistota | pótlás, adalékanyag, adalékolás, adalék, hozzáadás |
| přísahal, swear/swore/sworn | megesket, esküszik, szitkozódik, esküvel fogad |
| přísahaný, swear/swore/sworn, zapřísáhlý, přísený | esküt tesz, esküt tétet, esküvel fogad, megesket |
| příerně | rémisztően, hátborzongatóan |
| příerný | borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő |
| příerný, děsivý, straidelný, hrůzný | lidércnyomásszerű |
| příerný, pekelný, bezboný, nesvatý | istentelen |
| příslovečný | határozói |
| příslovečný, pověstný | közmondásos |
| přísloví | bölcs mondás |
| přísloví | közmondás |
| přisluhovač | tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc |
| přísluní, perihelium | perihélium |
| přísluenství | hozzávalók, kellékek |
| přísluně, souhlasně | hasonlóan, egyezően |
| přísluný | tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő |
| přísné opatření, zákrok, akce | megleckéztetés, lehordás |
| přísně tajné | szigorúan bizalmas, hétpecsétes titok |
| přísně, nepruně, pevně | ridegen, szigorúan, mereven, hajthatatlanul |
| přísnost | kritikus hajlam, rosszmájúság, bíráló hajlam |
| přísnost, tvrdost, důslednost, drsnost, preciznost | hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség |
| přísný | szoros, szabatos |
| přisouditelný | tulajdonítható |
| příspěvek, přínos, přispění, vklad | közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás |
| příspěvky, způsoben, zapřičiněný, nezaplacený | esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím |
| přispívající, opěrný | fenntartó |
| příst, točit se, spříst, upříst, dopřádat | dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás |
| přistání do moře | vízre szállás |
| přistání, poloení míče v ragby | gól (amerikai futballban), földet érés |
| přístav | beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna |
| přístav | kishajó-kikötő-medence |
| přistávací kolo | futómű |
| přistávací modul | partraszálló jármű |
| přístavek, přístavba | melléképület |
| přístavitě | rakpart, rakodópart |
| přístavitě, loděnice | hajójavító műhely, hajógyár |
| přístavitě, přístavní hráz | rakodó part, rakpart |
| přístavitě, útulek, přístřeí | menedék |
| přístavní dělník | kikötőmunkás, dokkmunkás |
| přístavní hráz, molo | kikötőgát, móló |
| přístavní hráz, molo | támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló |
| přítě | legközelebb |
| přistěhovalec, stěhovavý pták, stěhovavý | vándor, vándorló, vándormadár |
| přistěhovalectví, imigrace | bevándorlás |
| přístřeek | fészer, féltető, toldaléképület, félnyeregtető |
| přístřeek pro auto | fészer-garázs, többemeletes garázs |
| přístřeek, shed/shed/shed, kůlna | viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont |
| přístřeek, veranda, svítilna, louče, pavlač | veranda, előcsarnok, tornác |
| přístřeí | beszállásolás, letétbe helyezés, kérvénybenyújtás |
| přístřeky, přístřeek, stření byt, kůlna | házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető |
| přístroj na podvázání cévy, turniket | tornaculum, érszorító, bejárati forgómű, érnyomó |
| přístroj, zařízení, součástka, strojek | szerkentyű, bigyó |
| přístup | belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet |
| přístup, dosaitelnost, usnadnění, přístupnost | hozzáférhetőség, elérhetőség |
| přístupný | megközelíthető, hozzáférhető |
| přístupný, poddajný | irányítható, felelős, megközelíthető, járható |
| přisuzovatelný, přičitatelný | tulajdonítható, felróható |
| přitaený za vlasy | erőltetett, túlzott |
| přitalivá dívka | nimfácska |
| přitalivě, svůdně | hívogatóan |
| přitalivost | nemi vonzerő, nemi varázs, szexepil |
| přitalivost, gravitace, tíe | gravitáció |
| přitalivý | fülbemászó, elbájoló, fogós |
| přitalivý, báječný | elbájoló |
| přítel, známý, kamarád, kamarádka, známá | barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó |
| přítelkyně, přítel, mat, druka, milovat se | pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ |
| přítě, mlýnský kámen | malomkő |
| přitlouci, nehet, cvok, hřebík | karom, szög, köröm |
| přítok | mellékfolyó, adófizető, hűbéres |
| přitom | -vel, -val, vele, amellett |
| přitom, zároveň | egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg |
| přítomnost | jelenlét |
| přítomný čas | jelen idő |
| příunice | fültőmirigy-gyulladás, mumpsz, fültőmirigylob |
| příval, poryv | széllökés, izgalom |
| příval, proud | hegyi patak, özön, ár |
| přivandrovalec, příchozí, nově příchozí, nováček | jövevény |
| přívěs, vlek, upoutávka | kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda |
| přívěsek | függelék, tartozék |
| přívěsek | medál |
| přívětivě | vendégszeretően |
| přívětivost, sousedství, přátelskost | barátságosság, jószomszédság |
| přívětivost, srdečnost | szívélyesség, meleg fogadtatás |
| přívětivý, přátelský | baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú |
| přivlastnění | hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás |
| přívod, přítok | bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja |
| přivřený, opatřený kapucí, zahalený | kapucnis, búbos, csuklyás, szemellenzős, vak |
| přívrenec, stoupenec, fanatický, partyzán | partizán, fanatikus híve vminek, pártfél |
| příze, nit, vlákno | gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál |
| přízemní míč | alapozó munkás, földön guruló labda |
| přízemní, dřep, doupě malého zvířete | guggoló |
| přízemnost | filiszterség, nyárspolgári gondolkodás |
| přízeň | szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás |
| přízeň, příbuzný, příbuzenstvo, spřízněný | rokon, rokon jelleg, rokonság |
| příivnictví | potyázás, élősködés, letörlés szivaccsal |
| příivník, krvácející osoba | vérzékeny ember, víztelenítő berendezés, krapek |
| příivník, vyírka | élősdi, potyázó |
| prizmatický, spektrální | hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor |
| příznačný motiv, leitmotiv | vezérmotívum |
| přiznání chyby | az én vétkem |
| přiznání, přijmout, přístup, vstupné | belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás |
| přiznání, prohláení, doznání | bevallás |
| příznivec | pártfogó, jóakaró |
| příznivec, zastánce | híve vminek |
| příznivý, výhodný, kladný | kedvező |
| přizpůsobení, asimilace | asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás |
| přizpůsobení, regulování, úprava, adaptace | behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás |
| přizpůsobení, ubytování | elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség |
| přizpůsobit, způsobilý, vyhovovat, přizpůsobení | fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs |
| přizpůsobitelný | alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó |
| přizpůsobivost | ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség |
| přízrak, chiméra | agyrém, rémlátomás |
| přízrak, zjevení | jelenés |
| přizvukovat, způsob výslovnosti, přízvuk, akcent | ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus |
| prkénko, deska, prkno | széles deszka, palánk, elvi platform, palló |
| prkna, desky, tabule | világot jelentő deszkák, színpad, borítólap |
| pro případ e | nehogy |
| pro více rodin | sokcsaládos |
| pro změnu | pedig, sorjában, felváltva |
| probabilista | probabilista |
| probíhající, jdoucí pěky, pěky | folyamatban, gyalogos, mozgásban |
| probíhat, plat, vést, trvat, mzda | bér, munkadíj, munkabér |
| problém | számtanpélda, probléma |
| problematický | problematikus |
| probouzení | harsány, elképesztő, lelkesítő |
| probouzení, probuzení | ébredés |
| probouzí | évenként megtartott ünnep |
| probudit, wake/woke/woken, vzbudit, budit, bdění | ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú |
| probuzený, vzbudit, vzbudit se, probudit se, bdělý | teljesen éber |
| probuzený, wake/woke/woken, vzbuzený | ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred |
| proč | no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini |
| procedurální | ügyrendi |
| procentní sazba, procento | százalék |
| proces, běh, chod, zpracovávat, vývoj, zpracovat | folyamat, eljárás |
| proces, soudní pře, soud | polgári per |
| procesí | felvonulás, körmenet, processzió, lefolyás, menet |
| procesor | időréscsatoló, feldolgozó, műveleti szerv |
| pročistit, očistit, očitění, projímadlo, očista | hashajtó |
| pročiování, jemné rozliování, zjemnění | finomítás, finom modor, kifinomultság |
| procleno | elvámolva |
| pročtení | gondos átolvasás |
| prodaný, prodával, prodal, sell/sold/sold | értékesít, árusít, árul |
| prodavač | elárusító, eladó |
| prodavačka | eladónő |
| prodavačka, obchodnice | eladónő |
| prodavačka, prodavač | elárusító, eladó |
| prodavačka, prodavač | jól menő cikk, eladó áru, kelendő áru |
| prodávající | eladás |
| prodávat, sell/sold/sold, prodat | csalás, becsapás |
| prodej lihovin přes ulici | korlátolt italmérési engedély |
| prodejce, obchodník | árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus |
| prodejní plocha, podlahová plocha | alapterület, födémterület, padlóterület |
| prodejnost | eladhatóság, piacképesség, értékesíthetőség |
| prodejnost | megvesztegethetőség, megvásárolhatóság |
| prodejný | eladható |
| prodejný | eladható |
| prodejný | eladható, árusítható, kapható |
| prodejný | értékesíthető, piacképes |
| prodejný | megvásárolható, haszonleső, megvesztegethető |
| prodlení, zpodění | késleltetés, késedelem, halogatás |
| prodlouený | meghosszabbított, megnyúlt, megnyújtott, kinyúlt |
| prodlouil | extrapolált |
| prodlouit | megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult |
| prodluovací kabel | hosszabbító zsinór |
| prodluování, průtahy, nataení | húzás-halasztás, elnyújtás |
| prodluovaný, prodlouený | hosszú, elnyúlt |
| produkční, výrobní, tvorba, výtvor, výroba, dílo | termelés |
| produkovaný hlasem, znělý | zöngés, hangú, szavú |
| produkovat, vyrobit, vyrábět, vytvořit | termés, termény, terméshozam, termék |
| produkt kreativního mylení | ötlet, terv |
| produktivita | termőképesség, termékenység, termelékenység |
| prodynost, propustnost | áteresztő képesség |
| profese | életkörülmények, életpálya, társadalmi helyzet |
| profesionalismus, profesionálnost | profirendszer, szakszerű hivatásgyakorlás |
| profesor, profesorka | hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor |
| profesoři | tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás |
| profesura | katedra, egyetemi tanszék |
| profík, svitět | üzlet, megkötött alku, fütyülés, zúgás, suhogás |
| profil, medailón | függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény |
| prognostik, prorok | előrejelző |
| program kurzu, sylabus | vezérfonal, tanmenet, sillabusz, összefoglalás |
| program, televizní kanál | tv csatorna, csatorna, út, meder |
| programování, kódování, ifrování | kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba |
| programový, program | értesítő |
| progrese, vývoj, postup | folyamat |
| prohibice, zákaz | tilalom, szesztilalom, tiltás |
| prohibicionista | szesztilalom híve |
| prohláení pro tisk, tisková zpráva | sajtóközlemény |
| prohláení, projev | megnyilatkozás, kifejezése vminek, kiejtés |
| prohláení, proklamace | rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel |
| prohláení, rčení | szólás, szólásmondás, nyilatkozat, szólásmondás |
| prohláení, výpověď, tvrzení | állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás |
| prohláení, zvěstování | angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás |
| prohlédnout, veterinář | leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán |
| prohlídka | kivizsgálás, részletes ellenőrzés |
| prohlídka | megtekintés |
| prohlídka, zkouka | vizsga |
| prohlídnout, prohlíet, vyhlídka, hledisko, vidět | nézet |
| prohnanost, rafinovanost | éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság |
| prohnaný | fortélyos |
| prohnaný | fortélyos, minden hájjal megkent |
| prohnaný, lstivý | alattomos, sunyi |
| prohra, ztráta, poráka | veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés |
| projekt, modrotisk, dokumentace, modrák, plán | tervrajz |
| projektil, střela | hajító, lövedék |
| projektor | vetítőgép |
| projektování, kreslení | megfogalmazás, vázlatkészítés |
| projektování, plánování, navrhování | kinyúló, kiszögellő, kiálló, kiugró |
| projev | előadás, társalgás |
| projev | megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás |
| projev, prohláení | kijelentés, nyilatkozat |
| projev, řeč, proslov | beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang |
| projev, výstavní, výstava, ukázka, expozice | bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj |
| projevit, vystavit, vystavit v:, ukázat, exponát | kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel |
| projevy, proslovy, řeči | évzáró, tanévzáró ünnepély |
| projímavý, projímadlo | hashajtó |
| projíďka člunem | csónakázás |
| prokazatelně | kimutathatóan, bizonyíthatóan |
| prokazatelný | kimutatható, bizonyítható |
| prokazatelný, sporný | vitatható |
| prokládat | közbeiktatott jelenet |
| proklatý | feneette, átkozott, istenverte |
| proklatý | kárhozatos |
| prokletý, mizerný, zatracený, proklatý, zpropadený | átkozott |
| prokurátor, alobce | ügyész |
| prokvétat, rys, prouek, záblesk, vlastnost, pruh | csík, palánksor, vonal, kvarc, erezet |
| proletariát | munkásosztály |
| proletariát | proletariátus |
| prolézačka | mászóka |
| prolhanost | hazudozás, valótlanság, hazudozásra való hajlam |
| prolog | lőjáték, prológus, előszó |
| promarnit, odpad, plýtvání, odpadový, mrhání | használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt |
| proměna | megdicsőülés, jézus színeváltozása, átváltoztatás |
| promenáda | sétálás, sétakocsikázás, sétalovaglás |
| promenáda, kolní ples | diákbál, korzó, térzene, sétány, sétahangverseny |
| proměnit, proměňovat, přetvořit, přeměnit | transzform |
| proměnlivý, tekutina, tekutý | cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék |
| proměnná, proměnný, variabilní, proměnlivý | módosítható, függvényváltozó, változó, változékony |
| proměňovat, přeměnit, proměnit | megtért személy |
| promiň, bohuel, pardon, promiňte, lituji | sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas |
| prominent, zazobanec | pénzes pasas, gazdag burzsuj, nagymenő |
| prominentní, nápadný, vynikající, přední | kitűnő |
| prominutelný | megbocsátható, menthető |
| promiskuita | szabad szerelem |
| promiskuitní | kuszált, válogatás nélküli |
| promítač | vetítő gépész, térképészeti vetületszerkesztő |
| promítací plátno, clona, zaclonit, obrazovka | filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon |
| promítat, promítnout, navrhovat, návrh, projekt | beruházás, kutatási feladat, kutatási téma |
| promítnutí | elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés |
| promlčený, nezaplacený | megkésett, lejárt, rég esedékes |
| promočený, nasáklý | átnedvesedett, felázott, szesztől elbutult, párolt |
| promočený, promoklý | átitatott, átázott |
| promptnost, pohotovost, pohotovost k akci | szolgálatkészség, gyorsaság |
| promrhal, zruinoval | roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga |
| promrhat | rosszul elköltött, rosszul eltöltött, elpazarolt |
| pronajmout, pronájem | koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel |
| pronásledování | rászedés, elnyomás, becsapás |
| pronásledování | trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat |
| pronásledovat | tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely |
| pronásledovatel | élelmezési tiszt, pénztáros |
| pronásledovatel | hajóágyú, kísérő (ital), üldöző |
| pronásledovatel | üldöző |
| pronést, úplný, absolutní, vyslovit, totální | végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb |
| pronikání, infiltrace | beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás |
| pronikání, prostupování | behatolás, átitatás, átszivárgás, áthatolás |
| pronikavě, ostře | éles hangon, metsző hangon |
| pronikavost | éleshangúság, erőszakosság, követelődzés |
| pronikavost, ostrost, pikantnost, kousavost | pikáns íz, metsző él (gúnyé), élesség (fájdalomé) |
| pronikavý | átható, visító, követelődző |
| pronikavý | meredek, magas (hang), éles (hang) |
| pronikavý, ostrý, děrování, probíjející | fültépő, átható |
| pronikavý, provrtat nebozezem, nebozez | kézi fúró, csaplyukfúró |
| propadnout, propadnutí, deprese, propad, sesutí | pangás, gazdasági válság |
| propadnutí, uplynutí, vydechnutí, vyprení | lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés |
| propadnuví panice | fejvesztett, megrémült, páni félelembe esett |
| propagace | terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás |
| propagace, postup, povýení | elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés |
| propagace, propaganda | hírverés, propaganda |
| propagace, umění prodávat | eladás művészete, értékesítés, elárusítás, eladás |
| propagandista | propagandista |
| propagátor | terjesztő, csíráztató, propagátor, propagandista |
| propast | űr |
| propast, bezedná propast | szakadék, végtelen idő, végtelen mélység |
| propást, klapky na ui | melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali |
| propast, svah, sráz | szakadék |
| propast, záliv | szakadék, öböl |
| propíchnutí, naříznutí, naříznout, říznutí | bevágás, kattanás, bemetszés, gubanc, kis bevágás |
| propíchnutí, probití, díra | lyukasztás, defekt |
| propiska | golyóstoll |
| propojení | összekapcsolódás |
| propojení, párování | együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés |
| propojení, spojení | zárószerkezet, egymásba eresztés, reteszelés |
| propojení, vazba | kapcsolódás |
| propojený, rozčilený, vzruený, přidrátovaný | sodronyra feszített, idegroncs, drótozott |
| propojený, vzájemně spojený | összekapcsolt, szorosan összefüggő, láncolatos |
| propojující, spojující | kapcsolódás |
| proporce, rozměry | méretek |
| proporcionalita, přiměřenost | arányosság |
| propruení, zhutění, komprese | sűrítés, tömörítés, összenyomás |
| propulzní, pohonný, hnací | mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő |
| proputění | elbocsátás |
| proputění, uvolnit, uvolnění, vydání | elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó |
| propustný | átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő |
| prořezání, prořezávání | fametszés, fanyesés |
| prořezat | vízfodrozódás, farönk-fűrészelési hulladék |
| prorocký | jövendölő, jósló |
| prorocký | jövendőmondó, jósló, látnoki, prófétai |
| prorocký, vědoucí napřed, jasnovidný, jasnozřivý | előrelátó |
| prorokyně, větkyně | jósnő, prófétanő |
| prosakovat, únik, puklina, prosakování, netěsnost | beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag |
| prosakující, děravý | lyukas |
| prosazování se | öntudatos fellépés, magabiztosság, tolakodás |
| prosba | esedezés, könyörgés, folyamodás |
| prosba | könyörgés, esedezés, kérés |
| prosebně | könyörögve |
| proedivělý, edovlasý | őszes, őszülő, ősz |
| proel, minulý, poel, uplynulý | tudomásul szolgál |
| proetřovat, sonda | szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba |
| prosévání | rostaalja |
| proívaná peřina | dunyha, pehelypaplan |
| proívaná pokrývka, utěitel | sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan |
| proslulost | magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia |
| proslulý, legendární | mesebeli, legendás |
| proslulý, notoricky | közismerten |
| proslulý, pověstný | híres |
| proslulý, slavný, známý | híres |
| proslulý, vynikající | jeles, előkelő |
| proso | köles |
| prospěch, uitek, dobrý, prospěný, čestný, hodný | tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék |
| prospěchář, prospěchářský, utilitární, utilitářský | haszonelvű, haszonleső, utilitarista |
| prospěchářství, utilitarismus | haszonelvűség, utilitarianizmus |
| prospekt | jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus |
| prosperující, prospívání | jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó |
| prospěná věc, přínos, uitečná věc | vagyon, előny, vagyontárgy, birtok |
| prospěnost | célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés |
| prospěnost, uitečnost, účelnost | hasznavehetőség, hasznosság |
| prospěný | hasznos, üdvös |
| prospěný, nápomocný, uitečný | hasznos, segíteni kész, szolgálatkész |
| prospěný, uitečný, vděčný | jutalmazó, kifizetődő, kielégítő |
| prospíval, thrive/throve/thrived | erősödik, gyarapítja vagyonát, jól megy, tenyészik |
| prosáček | együgyű |
| prostata | prosztata |
| prostata, předstojná láza | prosztata |
| prostě | egyszerűen, csak, csupán |
| prostěradlo, list, arch | vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel |
| prostituce | prostitúció |
| prostitutka | prostituált, örömlány |
| prostitutka, běhna, děvka | vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas |
| prostitutka, coura, děvka | éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló |
| prostoj, volnost | eltérés szélirányba, elmaradás, késés |
| prostopáný, zlomyslný, hříný, zlý, nemravný | csintalan, komisz |
| prostor dveří | kapualj, ajtónyílás |
| prostor v bazilice, transept | kereszthajó |
| prostor, místnost, místo, pokoj, komora, světnice | szoba, hely, terem, férőhely |
| prostor, rozloha | kiterjedés, nagy terület |
| prostor, íře, ířka, zeměpisná ířka, rozsah | földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér |
| prostořekost, utěpačnost, neuctivost | komolytalanság, nyegleség |
| prostorný | tágas, téres, nagy |
| prostorově | térbelileg |
| prostorový | tér-, térbeli |
| prostředek proti pocení, antiperspirant | izzadsággátló |
| prostředí, obklopení, obklopující | körülvevő |
| prostředí, okolí | külső övezet, környék |
| prostředky, prostředek, znamená | eszközök, anyagi eszközök, erőforrások |
| prostřední, meziprodukt, středně pokročilý | közbenső, közbeeső, középfokú |
| prostředník | középsőujj |
| prostředník | közvetítő, közbenső |
| prostupovat, prosakovat, pronikat | permeátum |
| prostý člověk | utca embere |
| prostý občan, občan | polgár, angol alsóház tagja, közbirtokossági tag |
| prostý, jednoduchý | bamba, valóságos, együgyű |
| protagonista | főhős, főszereplő, bajnok |
| protějek | alakmás, ellenpéldány |
| protekcionářství, zvýhodňování | részrehajlás, kivételezés, protekcionizmus |
| protekcionismus | védelmezés, védővámrendszer |
| protest, odmluva | kijelentés, óvás |
| protestující | tiltakozó |
| protě | havasi gyopár |
| protéza | szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás |
| protézní | szó eleji, mű-, prosztetikus |
| proti | ellen |
| proti proudu, protisměr | ár ellen, folyás ellen, vízfolyáson felfelé |
| proti srsti | nem szívesen |
| protiargument, vyvrácení mylenky, popření | megcáfolás, cáfolat |
| protichůdný, antagonistický | antagonisztikus, ellenséges |
| protihodnota | ellenszolgáltatás, ellenérték |
| protihodnota, ekvivalent, rovnocenný | azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens |
| protiklad | ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás |
| protikladný | ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó |
| protikladný, protichůdný, jsoucí v rozporu | ellentétes |
| protilehle | szemben állva, szemben, ellentétesen, átellenesen |
| protilehlý, opak, opačný, proti, naproti, protějí | szemben levő |
| protilék, protijed | ellenméreg, ellenszer |
| protiletecký | légvédelmi, légelhárító |
| protiletecký, protiletadlový, palba | panaszelhárító tisztviselő, légvédelmi tüzérség |
| protiletecký, protivzduný | légelhárító, légvédelmi |
| protinabídka, protinávrh | ellenjavaslat |
| protiopatření | ellenintézkedés |
| protiprávnost, nezákonnost | törvényellenesség, jogtalanság |
| protiproud | ellenáramú, ellenáram |
| protistátní | hitszegő, hazaáruló |
| protiústavní, neústavní | alkotmányellenes, alkotmányba ütköző |
| protiútok | ellentámadás |
| protiválečný | háborúellenes |
| protivně, nepříjemně | kellemetlenül |
| protivně, podráděně, nabroueně | idegesen, ingerülten |
| protivník, oponent | tiltakozó |
| protivnost, nepříjemnost | kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás |
| protivný | ellenszenves |
| protivný, mrzutý | hálátlan |
| protivný, nepříjemný, rozčilující | súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő |
| protivný, odporný | gyűlöletes, undok |
| protizákonný, zločinný, protiprávní | féktelen, törvényellenes, törvény nélküli |
| proto, proče | amiért, miért is, miért |
| proto, tedy | ennek következtében |
| proto, tedy, podle toho | tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően |
| protokol | protokoll |
| protokolovat, záznam, nahrávka, rekord, deska | feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz |
| proton | hidrogénion, proton |
| prototyp | prototípus |
| proudit, sled, potok, proud | özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat |
| proudit, trychtýř, komín lodi, nálevka | tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső |
| proudnicový, aerodynamický, zefektivněný | mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas |
| proudová intenzita | amperszám, áramerősség |
| proudový, tryskat, tryska | fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú |
| proutěný | fonott, vesszőből font, vesszőfonás |
| proutí | pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll |
| proutí, výrobek z proutí | fonott áru, kosáráru |
| přouek, katalog, index, inventář, seznam, mez | lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom |
| provádění, vedení | vezető |
| prováděný za letu | repülés alatt tett, repülés alatt történő |
| prove/proved/proven, prove/proved/proved, dokázaný | bizonyul, bebizonyít |
| provedeno | rutinos, művelt |
| proveditelnost | járhatóság, használhatóság |
| proveditelnost | megvalósíthatóság, valószínűség |
| proveditelný | megvalósítható |
| prověřit, testovat, zkouka, zkouet, vyzkouet | ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel |
| provesorský, naučný | tanáros, professzori, professzoros, tanári |
| provinciální, venkovský | vidéki |
| provincie | szakma, működési kör, tartomány |
| provinile | büntetendően, bűnös módon, büntetést érdemlően |
| provinilec, delikvent | kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző |
| provize, zmocnit, zplnomocnit, úkol, zplnomocnění | bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás |
| provizorně postavená věc | szükségvitorlázat |
| provizorní | ideiglenes, szükségmegoldás |
| provizorní | összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett |
| provokace | provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás |
| provokatér, výtrník | heccelő, gerebenező, gerebenező gép |
| provokativně | provokatívan |
| provokativní, drádivý | provokatív, kihívó |
| provozní kapitál | üzemi tőke, működő tőke |
| provozovat jachting, jachta | jacht |
| próza | prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság |
| prozaický, vední | prózaias, prózai, unalmas |
| prozatím | jelenleg, egyelőre, ez idő szerint |
| prozatím, mezitím, zatím | időközben |
| prozatímní | átmeneti, időköz |
| prozíravost | célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés |
| prozíravost | előre megfontolt szándék, gondoskodás, előrelátás |
| prozíravý | furfangos, politikus |
| prozíravý, opatrný | bölcs, körültekintő, meggondolt |
| proít, proívat, zkusit, zaít, záitek | tapasztalat, élmény |
| prozrazení, neúmyslné prozrazení, levný | kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás |
| prozrazení, zrada | elhagyás, elárulás |
| prozřetelnost | előrelátás, takarékosság |
| prsa | bamba, nagy kamasz, fajankó, mafla |
| prsa, kozy, kozy (prsa), ňadra | didkó, mell, cici, didi |
| prsa, ňadra | cici, cicik |
| prsatá | nagymellű |
| pravý např. den, detivý | esős |
| pret, dé | zápor, eső, özön |
| prí | esős időszak |
| priplá | esőköpeny, dörzsölt fickó |
| prskat při smaení, sykot, syčet, zasyčet | sistergés |
| prskavka | gyémánt, csillogó drágakő, csillagszóró, fényes úr |
| prsní bradavka, bradavka, dudlík | kaucsuk mellvédő, domborulat, hollandi, mellbimbó |
| prsní, hrudní | érzelmi, belső, mellizom, szubjektív, melluszony |
| prst | éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr |
| prst | nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó |
| prstencový | gyűrűs, gyűrű- |
| prstenec | körgyűrű, csőköz, bolygómű-külsőgyűrű |
| prstenec, lokna, lokýnka | huncutka, göndör hajfürt, lokni, pajesz, fültincs |
| prsteník | gyűrűsujj |
| prsty | ujjak |
| průchod | sikátor |
| průchodnost, propustnost | teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény |
| průchody | kapcsolat, emberi érintkezés |
| prudce | élesen, sürgősen, erősen, agyafúrtan, körmönfontan |
| prudce | nyersen, gorombán, ridegen |
| prudce, neuváeně | elhamarkodottan |
| pruderie | kényeskedés, prüdéria, álszemérem |
| prudkost | hév |
| prudkost, divokost, zuřivost | ádázság, vadság |
| prudký | elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés |
| prudký | ömlő, szakadó, zuhogó, áradó |
| prudký | vehemens, erős, heves, robbanékony, szilaj |
| prudký, náhlý, nesouvislý, neočekávaný, strohý | váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen |
| prudký, násilný | erőszakos |
| prudký, vznětlivý | indulatos, heves |
| průduch, oddych | lélegző, szusszanás, kifullasztó |
| průdunice | légcső |
| pruh | vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag |
| pruh tkaniny v koberci | zsenilia, szalag (bársonyos selyemből) |
| pruh, ovázat | batyu |
| průhledný | átlátszó |
| průhledný, průsvitný | áttetsző, tiszta |
| pruhovaný | bordás, csíkos, hornyolt, rovátkolt, rovátkás |
| pruhovaný | csíkos |
| průjem | hasmenés |
| průjem | hasmenés |
| průjezd, přechod, přejezd, průchod, chodba | utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel |
| průjezd, průchod | folyosó |
| průjezdní vízum | átutazóvízum |
| průjmový | hasmenéses |
| průkaz, legitimace, členský průkaz | tagsági igazolvány |
| průkaz, legitimace, občanka, občanský průkaz | személyi igazolvány |
| průkazný, dokazující, evidentní | bizonyítékokon alapuló |
| průkazný, přesvědčivý, výstiný | nyomós, meggyőző |
| průkazný, proklínání, odsuzování, usvědčující | elítélés, kárhoztatás, káromkodó, kárhozatos |
| průkopnický, inovační | újító, innovatív |
| průkopník | úttörő |
| průlez | kábelakna, búvónyílás, búvólyuk |
| průlez | lejáró, fedélzeti nyílás, falnyílás, nyílás |
| průlom | áttörés |
| průměr | átmérő |
| průměrnost | középszerűség |
| průměrnost, obyčejnost | átlagosság, általánosság, hétköznapiság |
| průměrný | olyan amilyen, középszerű |
| průměrný, myslit, průměr, myslet, mysl, znamenat | szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar |
| průměrný, obstojný, indiferentní, lhostejný | közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges |
| průměrný, průměrně, průměr | közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték |
| průměrování | átlagolás, közepelés |
| průmyslové odvětví, průmysl | ipar, szorgalom, iparág |
| pruská modř | vöröseskék, királykék |
| Prusko | poroszország |
| průvih | lakmározás, dőzsölés |
| průsvitný | áttetsző |
| průsvitný | hályogos, hártyás, hályoggal borított, fátyolszerű |
| prut zlata | aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst |
| prut, tyč, táhlo | horgászbot, rúd, pálca, vessző |
| prut, tyčinka, lepit, přilepit, klacek, hůl | rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző |
| průtah, obstrukce, mařit jednání | obstrukció, obstrukcionista |
| průvan, tah | vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság |
| průvodce | útikönyv, útikalauz |
| průvodce, druka, společník, společnice, druh | lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs |
| průvodce, průvodkyně | vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető |
| pruina, úsvit, zdroj, táhnout, jaro, péro, zřídlo | repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz |
| průzkum | felderítés, felfedező út, feltárás |
| průzkumník, badatel | felfedező |
| průzkumný | felderítés |
| prunost, elasticita | rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság |
| pruný, flexibilní, ohebný | hajlítható, rugalmas |
| pruný, ohebný | ruganyos, rugalmas |
| pruný, poddajný, disketa, ohebný, měkký | pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag |
| průzračně | világosan, értelmesen, tisztán, érthetően |
| průzračný | kristálytiszta, világos mint a nap |
| průzračný, čirý | áttetsző |
| prváci na univerzitě | gólya, újonc, elsőéves |
| první edice | őskiadás, első kiadás |
| první patro | földszint (us), első emelet (gb) |
| první řada | nézőtér első sora |
| první stupeň základní koly | középiskola |
| první uvedení, debut | első fellépés, bemutatkozás |
| první, panna | első, leány, nyeretlen, szűzies |
| první, popředí, linie, prvořadá odpovědnost | vminek az eleje, előtér, eleje vminek |
| první, poprvé, nejdříve, nejprve | inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként |
| prvočíslo | törzsszám |
| prvočíslo, začátek, primární, prvotní, základní | tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti |
| prvok | protozoa-, protozoa által okozott, protozoa |
| prvok | protozoa, véglények, protozoonok |
| prvoplození, abiogeneze | abiogenézis, ősfejlődés |
| prvorozený | elsőszülött |
| prvorozený | elsőszülött |
| prvosenka, petrklíč | kankalin, mocsári gólyahír |
| prvotní | legelső, eredeti, alapvető |
| prvotní, pradávný, prastarý, prehistorický | ősi |
| prvotní, původní | eredeti, fő, ős- |
| prvotřídní | elsőrendű, kiváló, osztályon felüli |
| prý | állítólag |
| prý, údajně | állítólag, ahogy mondják, jelentések szerint |
| pryč, venku, vzdálen, daleko | távol, el, rendületlenül, messzire, tovább |
| pryskyřičník, pryskyřník | boglárka |
| pryskyřičný | akril- |
| psací stroj | írógép |
| psací stůl, přepáka | szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár |
| psaná díla | irodalmi művek, művek |
| psaní, listina, rukopis, dokument | írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű |
| psaný ručně | kézzel írott, kézzel írt |
| PSČ | irányítószám |
| penice | búza |
| peničný klíček | búzacsíra |
| pseudonym | álnév |
| pseudonym | írói álnév |
| psi | agárverseny |
| psí bouda | kutyaól |
| psí bouda, bouda | kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka |
| psí plemeno anglický barvář, slídil, policejní pes | véreb |
| psí víno | olcsó cigarettafajta, vadszőlő, jerikói lonc |
| psí, psovitý | kutyaféle, kutya-, szemfog |
| psisko | tökfilkó |
| psoun stepní | társas prérikutya, prérikutya |
| ptros | strucc |
| pstruh | pisztráng |
| psychiatr | elmeszakértő, elmeorvos |
| psychiatr | pszichiáter, pszichológus |
| psychiatrie | elmeorvostan, pszichiátria |
| psychický | elmebeli |
| psychický, duevní | pszichikai, lelki, médium |
| psychický, psychiatrický | elmeorvostani, pszichiátriai |
| psychoanalýza | pszichoanalízis, lélekelemzés |
| psychoanalytik | lélekelemző, pszichoanalitikus |
| psychologie | pszichológia |
| psycholoka, psycholog | pszichológus, lélekbúvár |
| psychopat | dilis, flúg, őrült ember |
| psychopat | lelkibeteg, pszichopata |
| psychopatický | lelkibeteg |
| psychosomatický | pszichoszomatikus |
| psychotický | pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg |
| psychotropní | pszichotróp |
| psychóza | pszichózis, elmebetegség, rettegés |
| psýchy, due | lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke |
| ptáče, mladé ptáče, nezkuený člověk | fiatal madár |
| ptáče, ptačí, pták | madár |
| ptáci | madárhoz hasonló, madárszerű, madár- |
| ptačí vole, vole, aludek | előgyomor, begy, állati gyomor, bögy |
| ptačí zob | fagyalbokor, fagyal |
| pták volavka | kócsagtoll, nemes kócsag |
| ptakopysk | csőrös emlős |
| puberta | pubertás |
| puberák | tizenéves kis csaj |
| puč, bravurní kousek | merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs |
| pučení, klíčení | kicsírázás, csírázás |
| pučení, pučící | bimbózó, rügyező |
| puchýřek | pattanás |
| pud, instinkt | ösztön |
| půda | piszokfolt, talaj, föld, termőföld |
| pudink | édes fehér zselé |
| pudl | göndörszőrű uszkár, pudli |
| půdorys, hodlat, naplánovat, návrh, chystat, záměr | tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz |
| půdoznalství, pedologie | talajtan |
| pudr | hintőpor |
| pudr na nos | púder |
| půjčení, půjčování | kölcsönadás, kölcsönzés |
| půjčka | kölcsön, kölcsönadás |
| půjčka za oplátku | szemet szemért fogat fogért |
| půjčování | kölcsönvevés, kölcsönvétel, átvétel, kölcsön |
| puk | korong |
| pulec | ebihal |
| půlkruh | félkör |
| půlměsíc, přibývající měsíc, ubývající měsíc | holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold |
| půlnoc | éjfél |
| pulovr, svetr | garbó, pulóver |
| puls | érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek |
| pult | pulpitus, olvasópolc |
| pult | számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak |
| pulzuje, pulsy | hüvelyesek |
| pulzující | dobogó, verő, lüktető |
| puma | puma |
| puma | puma |
| pumpování, pumpující | szivattyúzás |
| punc | fémjelzés, finomsági próba |
| punčocha | hosszú harisnya |
| punčocháče | harisnyanadrág |
| punčocháče, punčochové kalhoty | harisnyanadrág |
| punčochy | harisnya |
| punk | punk, vacak dolog |
| puntičkář | szőröző kiképző, fenevad, paragrafusrágó |
| puntičkářský, pečlivý | kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos |
| puntičkářský, pedantický | szertartásos, szőrszálhasogató, aprólékoskodó |
| puntík | parány, darabka |
| pupeční | köldöki, köldök- |
| pupen | pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem |
| pupík | köldök |
| pupík | köldök |
| pupínek na kůi, uher, beďar | pattanás |
| puritán, pedant, jeita | beképzelt ember, smokk, öntelt ember |
| puritán, prudérní člověk | prűd, álszemérmes |
| puritán, puritánský | puritán |
| puritánský | puritán |
| puritánství | puritanizmus |
| purpur, nach, nachový, fialový | bíbor |
| pusa, políbení, hubička, líbat, políbit, polibek | csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat |
| puky | lövészgyalogság, lövészezred |
| působení, pohon | elindítás, megindítás, mozgatás, működtetés |
| působení, prostředek, prostřednictví | közreműködés |
| působící nevolnost | undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos |
| působící závra, závrativý, závratný | szédítő, szédüléssel járó, örvénylő, körbe mozgó |
| pustoit | pusztítás, rombolás |
| pustoitel | dúló, pusztító |
| pustý, neplodný | terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő |
| pustý, oputěný, bezútěný | vigasztalan |
| putovat, pou ke svatému místu, putování | zarándoklat |
| putyka | lebuj |
| půvab, blaenost | szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse |
| půvab, odvolání, odvolat, prosba, výzva, apelovat | vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés |
| půvab, okouzlit | mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj |
| půvabný, hezký, značný, pěkný | eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon |
| půvabný, jemný, drobný, malý, úhledný, roztomilý | válogatósan, kényesen, finnyásan |
| půvabný, pohledný, hezky vypadající | jó külsejű, tetszetős, szép |
| půvabný, přitalivý | rokonszenves, könyörgő |
| půvabný, taktní, milosrdný, laskavý, vlídný | irgalmas, tetszetős, jóindulatú, bájos, elnéző |
| původ | család, ősök, szülők |
| původ | ősök |
| původ | származási hely, származás, eredet |
| původ, zdroj | fúrólyuk feje, fúrólyuk szájnyílása |
| původce, tvůrce | értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző |
| původně | eredetileg |
| původní, výchozí, originál, zdrojový, originální | eredendő |
| puzzle, skládačka | lombfűrész, homorító fűrész |
| pýcha | gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok |
| pýcha, chlubení, honosit, vychloubání, chlouba | dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés |
| pyj, penis | pénisz |
| pykající | engesztelő, kiengesztelő, vezeklő |
| pylon, stoár | villanyoszlop |
| pyramida, jehlan | piramis, gúla |
| pyroman, hář | szentjánosbogár, gyújtogató |
| pyrotechnický | pirotechnikai |
| pyrotechnický | pirotechnikai |
| pyný, hrdý | büszke, öntelt, önhitt |
| pytel písku | homokzsák |
| pytláctví, pytlačení | orvhalászat, orvvadászat |
| pytlák | orvhalász, vadorzó, orvvadász |
| pytlík, váček | zacskó, állat erszénye, táska a szem alatt |
| pyamo | pizsama |
| pyamo | pizsama |
| rabat, sleva | engedmény |
| rabín | rabbi |
| racek | pali, sirály, balek |
| racek | sirály |
| rachocení | recsegő, kopogó, fürge eszű, stramm, csörgő, zörgő |
| rachocení, hrčení, hřmět, kručení, dunění, rvačka | zörömbölés, moraj, korgás, dörgés |
| rachotina | fecsegő ember, ócska tragacs, száj |
| rachotina | mihaszna dolog, tragacs, mihaszna ember |
| racionalismus | ésszerűség, racionalizmus |
| racionalizace | ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció |
| racionalizace | racionalizálás, ésszerűsítés, racionalizáció |
| racionální číslo | racionális szám |
| racionální, účelný | céltudatos, szándékos, tervszerű |
| ráčkovat, plod bodláku, otřep | ropogtatott r hang, forgács, szálkás él, marófúró |
| rád, ochotně | örömmel, szívesen |
| řád, právo, zákon | jogszabály, törvény |
| rada | jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd |
| rada | szakvélemény, szaktanács, tanács |
| řada | sok, számos |
| řada, TV série, sled, série | sor |
| řádek, řada, veslovat | sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés |
| rádi, rád, ráda | kellemes, örvendező, örvendetes |
| řadí, řazení | kiválogatás, osztályozás, szortírozás |
| radiace, záření | sugárzás |
| radiant, zářící, oslnivý, zářivý | sugárzási |
| radiátor, zářič, topné těleso | hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest |
| řadicí páka | sebességváltó |
| radikalizace | radikalizálódás |
| radikalizmus | radikalizmus |
| radikálně | radikálisan, gyökeresen |
| radikální | sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés |
| radikální, odmocnina, základní, radikál, důkladný | radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel |
| radílek | tolakodó személy, fontoskodó személy |
| radio teleskop | rádióteleszkóp |
| radioaktivita | radioaktivitás |
| radioaktivní | radioaktív |
| radioizotop | radioaktív izotóp |
| radiologický snímek, gramorádio, telegram | röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió |
| radiologie | radiológia |
| radiolokátor, radar | lokátor, radar |
| radioskopie | radioszkópia |
| radioterapie | sugárkezelés, radioterápia, sugárterápia |
| rádiová frekvence | rádiófrekvencia |
| rádiové vlny | rádióhullámok |
| rádiový operátor | rádiós, rádiótávírász, rádiókezelő |
| rádius, dosah, poloměr | sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága |
| řádkovat | gabonarendek, gabonarend, szénarendek, rend |
| radlice | ekevas |
| řádně, správně, důkladně | helyesen, illően |
| radní | tanácsos, tanácstag |
| radní | tanácstag, városi főtisztviselő, városatya |
| radnice | városháza, tanácsháza |
| řádný, zvuk, platný, znít, hlas | úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép |
| rádoby | leendő |
| radost | fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat |
| radost | örvendetes, öröm, örvendő, boldogság |
| radost | vidámság, öröm |
| radost, potěení | élvezet |
| radostně | vidáman |
| radostný | felvidító |
| radostný | felvidító, üdítő |
| radostný | hangsúlytalan ritmusrész, ütemelőző, beintés |
| radostný pokřik | jehu |
| radostný, rozmarný | tájékozatlan, naiv, dévaj, pajzán |
| radostný, veselý | derűs, víg |
| radostný, veselý | örömteli |
| řadová číslovka, pořadové číslo | sorszám, sorszámnév |
| řádová sestra, jeptika | apáca |
| řady, hodnosti | köznép, egyszerű emberek, népség-katonaság, tagok |
| ráda | fejedelem |
| rafinovaný, náročný | elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt |
| raga | hindu zenei motívum |
| ragby | rögbi |
| raglán | raglán |
| ragtime | ragtime |
| ráj | paradicsom, mennyország |
| rajské jablíčko, rajčatový, rajče | paradicsom |
| rak | rák, rák |
| raketa | röppentyű, rakéta |
| raketa, pálka | teniszütő, ütő |
| raketa, střela, íp, otěp | lövedék, rakéta |
| raketoplán | ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla |
| raketoplán | űrsikló, űrkomp, űrrepülőgép |
| raketoplán, druice, umělá druice | mesterséges űrbolygó |
| raketová technika | rakétázás, rakétatudomány, rakétatechnika |
| rakev | koporsó |
| rákos, hůlka | sétabot |
| rákos, ratanový nábytek | rotángpálma, nádpálma, nádpálca |
| rákosí, rákos | nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv |
| rákosnatý | nádi, náddal benőtt, sudár, karcsú, sipító, nádas |
| rákosy, ípy | fafúvósok |
| Rakousko, Austria | Ausztria |
| rakovina | rák |
| rakovinotvorný, rakovinný, trpící rakovinou | rákos |
| Rakuan, Rakouský, Rakuanka | osztrák |
| rám okna, erpa | selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak |
| rám, formující, rámování | kitalálás, koholás, formálás, bekeretezés |
| ramena | tűperem, tűkiszélesedés |
| rameno, plec | felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka |
| rámová pila na kov | fémfűrész |
| rámová pila na kov | fémfűrész |
| rámus, vřava, babylón, změ, motanice, zmatek | hangzavar |
| rána, foukat, úder, smrkat, dmýchat | fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés |
| rána, otřes, ok, okovat | bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés |
| rána, shoot/shot/shot | golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás |
| rána, uhodit, banket | horpadás, zajos kicsapongás, összejövetel, buli |
| ranč | farm |
| rančeři | állattenyésztő, farmer |
| rande, schůzka, jmenování | megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés |
| ranec, kořist | ingás, bányász cucca, lopott holmi, főtesüllyedés |
| ranit, ublíit, hurt/hurt/hurt, zranit, příkoří | megsebesít, megsért, árt, kárt okoz |
| ranní nevolnost | terhességi hányinger |
| ranní, dopoledne, ráno | reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt |
| rány, údery | frufru |
| rapidnost, rychlost | sebesség |
| rapl | méregzsák |
| rapsódie, rapsodie, básnění | elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia |
| rarach, čertík | kis ördög, huncut kölyök |
| rarita | ritkaság |
| ras | dögnyúzó, bontási vállalkozó |
| řasa | moszat, alga |
| raelina | turfa, tőzeg |
| raení, pučení | bimbózó, rügyező |
| řasenka | szemöldökfesték, szempillafesték |
| rasismus | fajgyűlölet, rasszizmus |
| rasista | fajvédő, rasszista |
| rait | bimbó, szem, rügy |
| rasový | faji |
| raple, raplovat | ráspoly, reszelő, reszelő hangja |
| raplování, skřehotání | levakarás, kaparás, nyikorgó, ráspolyozó, reszelés |
| rastr, mří | térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély |
| řasy | moszat, alga |
| ratifikace | megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás |
| ratifikovat | ellenjegyzés, jelszó |
| ratolest | hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj |
| ráz, jádro, tkanina, sloení, vlákno | elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost |
| raení, ofrankování, puncování, značkování, raba | lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés |
| razítko | gumibélyegző |
| rázně, důrazně | erőteljesen, nyomatékosan |
| rázný, silný, energický | életerős, nyomatékos |
| rčení | alapelv, aforizma, életelv, mondás |
| rčení, ztělesnění | közmondás, közmegvetés tárgya |
| read/read/read, přečíst, číst, snímat, přečetl | elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz |
| reagující, reaktivní | reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő |
| reakce, odpověď | felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás |
| reakcionář, zpátečník, reakcionářský, reakční | reakciós |
| reaktant | reagens |
| reaktivita | reaktivitás, reakcióképesség |
| realista | realista, gyakorlatias ember, realista ember |
| realisticky | reálisan, valószerűen, élethűen |
| realistický | élethű |
| realistický | élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus |
| realita | valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség |
| realita, aktualita, aktuality, skutečnost | valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség |
| realizmus | realizmus, valószerűség |
| reálný, nemovitý, realitní, pravý, skutečný | valódi, igazi, valóságos |
| rebarbora | rebarbara |
| rébus, hádanka, hlavolam | rejtvény |
| recepce, přijetí | felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás |
| recept | recept |
| řečičky, kecy | badarság, üres duma |
| recidiva, recidivita | visszaesés a bűnbe |
| recidivista | visszaeső bűnös |
| reciproční, vzájemný, oboustranný | ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték |
| recitace | előadás, felelet, szavalat, felelés |
| recitál | szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny |
| řečnická tribuna | hajóorr, karmesteri pult, szónoki emelvény |
| řečnické umění, oratoř, oratorium | szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség |
| řečnický | nagyhangúan szónokias |
| řečník | panaszos, szónok, felperes |
| ředění | ritkítás, ritkulás |
| ředidlo | hígító |
| redistribuce, přerozdělení | újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás |
| ředitel, hlava, mířit, vedoucí, hlavní, velet | fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont |
| ředitelka, reisér, ředitel | vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző |
| ředitelství | vezetőség, igazgatói tisztség, igazgatói bizottság |
| ředkvička, ředkev | retek |
| redukovaný, sníený | redukált, lapított, összenyomott |
| refektář | refektórium, ebédlő |
| referenční knihovna | kézikönyvtár |
| referendum | népszavazás |
| reflektor | keresőlámpa, fénykéve |
| reflektor | prizma, macskaszem |
| reflektor, difuzér | levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény |
| reflexivní | visszaható |
| reformace | megjavulás, újraképződés, megreformálás, megújítás |
| reformátor | reformátor, újító személy, reformáló oszlop |
| reformování, reformující | benzin hőbontása, reformálás |
| reformovaný | református, megújhodott, jó útra tért, protestáns |
| refundace | visszafizetés, visszatérítés, megtérítés |
| regenerace | élesztő, felélesztő, újjászervező, visszaszerző |
| regenerace | megújhodás, regenerálás, újjászületés |
| regenerační | erősítő szer, erősítő |
| regenerační | felélesztő, megújító, visszaszerző, újjáalkotó |
| regiment, pluk | tömeg, ezred |
| regionální, oblastní | kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális |
| registr, matriční, spisovna, podatelna | munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal |
| registrace, přihláka | feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás |
| registratura | iratszekrény |
| registrovat se, ubytovat se | utasfelvétel |
| reglementace | parancsolgatás, ezredbeosztás |
| regrese, návrat | regressziós |
| regresivní, zpětný | visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív |
| regulační | szabályozó |
| regulátor | szabályozó |
| regulérní, pravidelný, stálý, řádný | teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges |
| regulovatelný, říditelný, kontrolovatelný | állítható, ellenőrizhető, szabályozható |
| rehabilitace, obnova | rehabilitáció |
| řehtačka, ráčna | kerep, akasztókapocs, zárókilincs, zárópecek |
| rejsek | hárpia, házsártos asszony |
| rejstřík, index | jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz |
| řeka | folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás |
| rekapitulace | összegzés, ismétlő összefoglalás |
| řekl, tell/told/told | eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél |
| reklama | kiadói reklám, kiadó előzetes hirdetése, beszéd |
| reklama | reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés |
| reklamace, nesouhlas, protestování, vada, námitka | tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés |
| reklamní | hirdetés |
| reklamní heslo | divatos szólás |
| reklamní leták, sylabus, věcný dar, prospekt | ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány |
| reklamní textař | reklámszakértő, hirdetési ügynök |
| reklamní, propagační | előléptetési, előlépési, előmozdító, elősegítő |
| reklamování, vymáhání | visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés |
| rekognozkace, průzkum, rekognoskace | felderítés |
| rekonstrukce | újbóli életbeléptetés, újbóli eljátszás |
| rekonvalescence | gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás |
| rekreace | felüdülés, szórakozás, felfrissülés |
| rekreační oblast | játszótér, üdülőtelep |
| rekreant | szabadságon levő, nyaraló |
| rekriminační | viszonvádat tartalmazó, viszonvádló, tiltakozó |
| rekrutování | toborzás |
| rekrutování, verbování, nábor | újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés |
| rekurzivní | rekurzív |
| relativita | viszonylagosság, relativitás |
| relativně, poměrně | viszonylag |
| relé, předat, tafeta | sugárzás, váltott lovak, továbbítás, relé, váltás |
| relevantní, závaný | tárgyhoz tartozó |
| reliéfová mapa | domborművű térkép, terepmodell, domborzati térkép |
| řemen | szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj |
| řemeslná výroba, řemeslo | kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség |
| řemeslníci, umělci | kézműves |
| řemeslnická dovednost, provedení, zručnost | vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka |
| řemeslník | kézműves |
| řemínek, pásek | szíj |
| remorkér | révkalauzhajó |
| renegát | hitehagyott |
| renomé | hírnév, renomé |
| renomovaný, prestiní | rangos |
| rentgenografie | röntgenográfia |
| rentgenogram, rentgenový snímek, radiograf | röntgenfelvétel |
| rentgenový paprsek, rentgenový snímek, rentgen | röntgenkép, röntgensugár |
| reorganizace | átszervezés, izgalom |
| reorganizace | racionalizálás, gazdasági lehiggadás, racionálás |
| řepa | répa, cukorrépa, cékla |
| reparace, odkodnění | helyreállítás, kijavítás |
| repatriace | hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás |
| repatriovat, repatriant, vrátit do vlasti | hazatelepített személy |
| repertoár | játékrend, repertoár, műsor |
| repetiční, opakující | ismétlődő |
| řepka, té brukev , znásilnit, únos, unést | elrablás, törköly, megerőszakolás, repce |
| replika | válasz |
| reportá | riportázs, riporterstílus, riportstílus |
| reportér, referent, zpravodaj | tudósító, riporter |
| reportéři, novináři | újságíró |
| represivní, odvetný | megtorló |
| reprezentační | ábrázoló |
| reprodukce | szaporodás, reprodukálás, reprodukció |
| reprodukční, reproduktivní | nemző, újrateremtő, sokszorosító, szaporodási |
| reproduktor | hangfal |
| reptání | morgás, dörmögés, zúgolódás, elégedetlenkedés |
| reptat | morgás |
| reptavý, plačtivý, ufňukaný | panaszkodó, siránkozó, nyafogó |
| republika | köztársaság |
| republikán, republikánský | köztársasági érzelmű, köztársaságpárti |
| republikánství | köztársasági érzület, köztársasági rendszer |
| řeřicha | sarkantyúvirág, böjtfű |
| řeřicha | vizitorma, vízitorma |
| řeení, rozřeení, rozpoutění, roztok, vyřeení | megfejtés, oldat, feloldás, oldás |
| řeeto, hádanka | rejtvény, találós kérdés, rejtély, talány |
| řeeto, síto, proetřit | szita, szűrő |
| resetovat, nastavit novou hodnotu | átszed, visszaszerel, újra átültet, utánállít |
| řeící | megoldás |
| řeitel | megfejtő, oldó |
| řeitelný | oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható |
| respektuje | üdvözlet |
| respirátor | légzőkészülék, gázálarc |
| respondent | válaszadó, alperes |
| restart | újrakezdés, újraindulás, újraindítás |
| restaurátor | fenntartó, megőrző, múzeumi őr |
| restaurátor | fogadós, vendéglős |
| resuscitace | feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés |
| ret | száj, ajak, csőr, pofázás, perem |
| ret, pysk | szeméremajkak |
| retardace, zpomalení, zpodění | hátráltatás, lassítás, gátlás, késleltetés |
| řetěz, provaz, provaz na uvázání, uvázat | kötél, póráz, kötőfék, jogkör, pányva |
| řetězec, řetěz, řetízek | lánc |
| řetězová pila | láncfűrész |
| řetízek k hodinkám, kapsička na hodinky, oklamat | órazseb, költségmentesen hajóra rakva |
| rétoricky, řečnicky | szónokian |
| retroaktivně, retrospektivně | visszamenőleg |
| retrospektivita, retrospekce | visszapillantás, visszatekintés |
| retrospektivně, rekapitulace, retrospektiva | visszapillantás, visszatekintés |
| retrospektivní | visszapillantó, visszatekintő, visszaható hatályú |
| retsina | görög fenyőgyantás bor |
| retuovat | javítgatás, retus, retusálás, szépítés |
| revidovat, recenzovat, přezkoumání, přehled | felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat |
| revizionista | revizionista |
| revizionizmus | revizionizmus |
| revmatická artritida | arthritis deformans, ízületi csúz |
| revmatický | csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos |
| revmatický | reumaszerű |
| revmatismus | reuma, csúz |
| revoltovat, vzbouřit se, revolta, odpor, odboj | felkelés |
| revoluční, revolucionář | forradalmi, forradalmár |
| revolver | revolver, forgópisztoly |
| revue, kabaret | zenés táncos előadás, revü |
| řezač, frézka | szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép |
| řezák | metszőfog |
| řezal, saw/sawed/sawn | vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog |
| rezavění | rozsdásodás |
| řezba, mít za následek, znamenat | hitbizomány, ősiség |
| rezervace | nyilvántartásba vétel, bejegyzés, előjegyzés |
| rezervace | természetvédelmi terület, védett terület, rendelés |
| rezervoár, cisterna, vodní nádr | vécétartály, víztartály |
| rezervovanost, diskrétnost | hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság |
| rezervovaný, uzavřený | titokzatoskodó, titkoló |
| rezervovat, zamluvit, rezerva | védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság |
| rezidence, sídlo | kastély, tartózkodás, lakhely, tartózkodási hely |
| rezident, rezidentní, bydlící, obyvatel, usedlý | helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó |
| reziduum, pozůstatek, sedlina, zbytek | csapadék, fűtőolaj |
| rezignoval, odstoupil, resignoval, smířený | rezignált, lemondó |
| reijní, horní, reie, vrchní, stropní, nástropní | felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső |
| reisér | rendező, színházi ügyelő, ügyelő |
| reisérský, reijní | igazgatói |
| rezistor, odpor | ellenállás |
| řezivo | limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa |
| řeznictví, masakr | hentes-szakma, lemészárlás, mészáros-szakma |
| řezník, řeznice | mészáros, hentes, hóhér, sebész |
| řezný, tip, dotek, trik, kování, hrana, vrchol | szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp |
| rezolutně | eltökélten, határozottan |
| rezolutně | végérvényesen, önkényesen |
| rezolutní | önkényes, végérvényes |
| rezolutní, rozhodný | eltökélt |
| rezonance, dozvuk | reverberáció, utózengés, visszhangzás |
| rezonance, ozvěna | együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia |
| rezonující, odráející | visszaverődő, visszasugárzó, utánhangzó, utózengő |
| rezonující, znělý, rezonantní, zvučný | ráhangzó, rezonáns, együtthangzó |
| Rhodesie | Rodézia |
| rhodium | ródium |
| říční | folyóvízi, folyami, folyó- |
| řídce | gyéren, ritkásan, szórványosan, elszórtan |
| řidič nákladního auta | teherautó-sofőr |
| řidič nákladního auta | tehergépkocsi-vezető, zöldségkertész |
| řidič nákladního auta, řidič | gépkocsivezető, teherkocsis, kocsis, fuvaros |
| řidič taxi, taxikář | taxisofőr |
| řidič taxi, taxikář | taxisofőr |
| řídící orgány, autority, úřady | hatóság |
| řidičský průkaz | jogosítvány |
| řídit, doprovod, organizovat, provádět, dirigovat | viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás |
| řiditelný, ovladatelný | kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető |
| řidítka, řídítka | kerékpárkormány |
| řídítka, řidítko | kerékpár kormánya |
| řídký | nem gyakori, ritka |
| řídký | ritka, elszórt, szórványos |
| řídký, roztékající, tekoucí | nyúlós |
| řídký, vyjímečný, unikátní, vzácný | kivételes, félig sült |
| riff, kytarový riff | has, zenei aláfestés (dzsesszben), belső részek |
| říje | rigyetés, dürgés, üzekedés, koslatás, bőgés |
| říkající, úsloví, přísloví, rčení, pořekadlo | mondás |
| rika | riksa |
| římsa | párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta |
| římsa nad krbem | kandallópárkány |
| římsa nad krbem | kandallópárkány, kandallóburkolat |
| římsa, parapet | lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél |
| římský | római |
| řinčení, chřestit, řinčet | csörgés, lánccsörgés |
| řinčivý | zengő, metsző, harsogó, kongó |
| říe divů, pohádková země | csodaország, tündérország |
| říe, království, doména | birodalom, állam, királyság |
| rise/rose/risen, růe, růový | megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel |
| riskantní | rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós |
| riskantní | rizikós, kockázatos |
| riskantní, nebezpečný, hazardní | veszélyes, kockázatos, kalandos |
| riskovat, podnik, vystavit riziku, odváit se | vakmerőség, kockázat, vállalkozás |
| řitní otvor | végbélnyílás |
| rituál | szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé |
| rituálnost | formasághoz ragaszkodás, ritualizmus |
| řízená střela | irányított rakéta, távirányítású rakéta |
| rizikovost, riskantnost | kockázatosság |
| říznutí, řez | metszés |
| roajalista, monarchista | királypárti |
| róba, roucho | díszruha, palást, köntös, talár, köpeny |
| robot | robotautomata, lélektelen ember, gépember |
| robota | taposómalom |
| robustně navrený, blbuvzdorný, spolehlivý | üzembiztos |
| robustní | izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű |
| robustní, silný, odolný, pevný | izmos, robusztus, szilárd |
| robustnost | izmosság, erőteljesség |
| ročenka, almanach | naptár, évkönyv, almanach |
| rocker | kovácsfújtató himba, aranymosó kézi szérke, saru |
| rockový, kymácet se, skála | kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő |
| roční období, sezóna, období, sezona | időszak, évszak, szezon, évad, idény |
| rod | faj, nemzetség, genus |
| rod | nem (nyelvtanban) |
| rod, klan | klán, törzs, skót törzs |
| rodič, otec | apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok |
| rodiče | szülők |
| rodící potomstvo, plodný | nemző |
| rodičovský | atyai, szülői |
| rodičovství | apaság, anyaság |
| rodinný přísluník, závislý | alattvaló |
| rodit, bear/bore/born, vydret, medvěd, zrodit | medve |
| rodné město | szülőváros |
| rodný jazyk | anyanyelv |
| rodný kraj | haza, anyaország |
| rodokmen | családfa |
| rodokmen, lemovat, čára, řada, řádek, linkovat | körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág |
| rodokmen, poplatek | felmenő ág, leszármazás, családfa |
| roh hojnosti | bőségszaru |
| rohatka | kilincskerék |
| rohovec | kovakő, flintkő, csert, tűzkő |
| rohovka | szaruhártya |
| roho | gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat |
| rohoka | lábtörlő |
| rok, roce, ročník | esztendő, év, évfolyam |
| rokle | völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok |
| rokle, str | szakadék, szurdok |
| rokoko | rokokó |
| rolák | garbónyak |
| rolnictvo | parasztság |
| rolník, zemědělec, sedlák, venkovan | földműves |
| rolovat, svitek | jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal |
| román | római |
| romanopisec | regényíró |
| románský, dobrodruný, romance | költészet, románc, romantikus dolog, verses regény |
| romantický, romantik | regényes, romantikus |
| romantičnost, romantismus | romantika, romanticizmus |
| rombický | rombikus |
| rosa | harmat |
| rosný bod, bod kondenzace | harmatpont |
| rosol, elé | kocsonya, zselé, lekvár |
| rosomák | torkosborz, rozsomák |
| rot | ablakrács, rács, tűzrostély |
| roácky | alávaló, betyár, cudar, gaz, hitvány |
| roák, uličník, darebák | csirkefogó, hitvány ember |
| rostliny rodu Ambrosia | ambrózia, Szent Jakab füve, parlagfű, aggófű |
| rostoucí | erősödő |
| rota, vojsko | falka, sereg |
| rotmistr | technikai tiszthelyettes |
| rotor | futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék |
| rotor | orsó, járókerék, forgórész, forgószárny |
| rotunda | kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület |
| roubení, obrubník | járdaszegély |
| roucho | ruházat |
| roucho, oblečení, oděv, odívat, výstroj, aty | ruházat |
| rouhání | istenkáromlás |
| rouhavost | szentségtörés, profanitás |
| rouhavý, bezboný | istenkáromló |
| rouhavý, profánní, bezboný | beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő |
| roura, dýmka, trubka, trubička | cső, pipa |
| rovinný obrazec | síkidom |
| rovně | is, szintén |
| rovnice | egyenlet |
| rovník | ekvátor, egyenlítő |
| rovníkový | egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki |
| rovnítko | egyenlőségjel |
| rovnoběník | párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma |
| rovnocennost | egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték |
| rovnocenný | egyenértékű, annyi mint |
| rovnoměrně | pártatlanul, egyformán, egyenletesen, méltányosan |
| rovnost | egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség |
| rovnostářský | egyenlőségre törekvő |
| rovnou, hned | egyenes pályaszakasz, nyomban, egyenes, közvetlen |
| rovnou, otevřený, přímý, upřímný | őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen |
| rovnou, přímo | szemben, egyértelműen, derékszögben, becsületesen |
| rovnováha sil | politikai egyensúly, hatalmi egyensúly |
| rovnováha, bilance, porovnávat, bilancovat | egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő |
| rovnováha, par, průměr, normál | egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség |
| rovnováha, vyváenost | simaság, szabályosság, egyenletesség |
| rovný, přesný | egzakt, precíz, szabatos |
| rovný, rovnoprávný | egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő |
| rozbil, zlomil, zlomen, úplně bez peněz | törik, mutál, meghasad, megváltozik, belovagol |
| rozbit, rozbitý, zlomený, break/broke/broken | belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört |
| rozbití | törés, eltörött holmi, töréskár |
| rozbití, roztřítit, rozdrtit, rozbít se, zničení | darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach |
| rozbití, senzační | megsemmisítő, hatalmas, patent, átütő erejű, irtó |
| rozbitý, ztroskotaný | tönkrejutott, hajótörött |
| rozbor moče | vizeletvizsgálat |
| rozbor, přehled, analýza, havárie, porucha, kolaps | defekt, csőd, lebomlás |
| rozbuka | robbantózsinór, robbantóanyag, robbantógyújtó |
| rozbuka, roznětka, detonátor | gyújtószerkezet, gyutacs |
| rozčarovaný | kiábrándult |
| rozčarovaný, zbaven iluzí | kiábrándult |
| rozcestí, křiovatka | útkereszteződés |
| rozcházet se, oddělený, rozloučit, rozliovat | külön, önálló, független, különálló |
| rozčilení, vzruení | izgalmi állapot |
| rozčilující | vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés |
| rozcuchaný | gubancos |
| rozcuchaný | szélfútta, pneumatikus etetésű, széljárta |
| rozcuchat, chaos | száj, rendetlenség |
| rozdělení | különválás, kettéválás, elvágás, különválasztás |
| rozdělení | szétosztás, kiutalás, felosztás, felparcellázás |
| rozdělení, oddělení, rozloučení, rozliování | elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés |
| rozdělení, příčka, oddíl, sekce, segment | szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás |
| rozděluje | egyes ruhadarabok |
| rozdíl, neshoda, odlinost, odliovat | különbség |
| rozdílnost | másféleség, különbözőség, más volta vminek |
| rozdílnost, nerovnost | egyenlőtlenség |
| rozdílný, odliný, různý, na rozdíl od, nepodobný | ellentétben, eltérően |
| rozdírat, suovat, odřenina, dřít, podrádění | érintő (húros hangszeren), ingerültség |
| rozdováděný | könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód |
| rozdrbaný, drsný, rozeklaný, otrhaný | kopott, rongyos, bozontos, szakadozott |
| rozdrtit na prach, pudrovat, prach, práek, pudr | por, púder |
| rozdrtit, roznést, debakl, rozpráit | csődület, teljes vereség, megfutamodás, csőcselék |
| rozedma plic, emfyzém | tüdőtágulás, légdaganat |
| rozehnat, rozpráit, rozptýlit, rozhodit, rozházet | szóródás, szórás |
| rozehřát, vytopit, vedro, dohřát, zatápět, vytápět | búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő |
| rozehrávač | hátvéd |
| roeň | sütőrostély, grillsütő |
| rozená | leánykori név |
| rozený, vrozený | születési, vele született |
| rozepření, rozpěrný | megerősítés horogvassal, hevederes kötés |
| rozestavení, rozestavění, rozmístění | felfejlődés |
| rozeznatelný | észrevehető, felismerhető, látható |
| rozhlas, rádio | rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás |
| rozhledna | őrtorony |
| rozhledna, vyhlídka | figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony |
| rozhodce, soudce, posuzovatel | bíró, zsüritag, döntőbíró |
| rozhodčí | játékvezető, bíró |
| rozhodně | tagadhatatlanul, elszántan, kétségkívül |
| rozhodně, určitě | feltétlenül, hogyne, minden bizonnyal |
| rozhodnost, cílevědomost | szándékosság, céltudatosság |
| rozhodnutí, usnesení | elhatározás |
| rozhodnutí, vyhláka | szertartás |
| rozhodnutý | elszánt, eltökélt, kifejezett |
| rozhodný | erélyes |
| rozhodný | férfias, elszánt, derekas, harcias |
| rozhodný, odhodlaný | eltökélt, elhatározott, elszánt |
| rozhodování | döntéshozatal |
| rozhodující, kritický | kritikus, válságos |
| rozhodující, určující | meghatározó |
| rozhořčený, pobouřený | felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült |
| rozjeděný | keréknyomos |
| rozjímání | szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés |
| rozkaz, imperativ, podstatný, výkonný | felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló |
| rozkaz, nařízení | hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs |
| rozklad, dekompozice | bomlás |
| rozklad, hniloba | feloszlás, rothadás |
| rozkládat se, hniloba, tlít, hnít, zkazit se | badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés |
| rozkol, schizma | hitszakadás, skizma, egyházszakadás |
| rozko | öröm, gyönyörűség |
| rozko, slast, blaho, blaenost | gyönyörűség, boldogság |
| rozkoně, nádherně | elragadóan |
| rozkonický, poitkářský | hedonista |
| rozkoný, roztomilý | imádni való |
| rozkrádání | tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás |
| rozkrádání | tolvajlás, lopás |
| rozkročení, roztáhnout nohy, obkročení, roznoit | terpeszállás, politikai kétkulacsosság, vak emelés |
| rozkrok, dvoják | csúzli, ember lábainak elágazási helye |
| rozkvět | csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor |
| rozkvetlý | erősödik, tenyészik, prosperál, gyarapszik |
| rozladěnost, rozmrzelost | rosszkedv, mogorvaság, morcosság |
| rozladěný, nevrlý | mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó |
| rozlehlý, veliký, velký, objemný | terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő |
| rozlévání, přetečení | kiöntés, kiömlés, kiszóródás, kiesés, kiszórás |
| rozlévat, vylít, vysypat, spill/spilt/spilt | leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) |
| rozličnost, různorodost, rozmanitost, rozdílnost | tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás |
| rozliovat, rozhodnout se, vyřeit | elhatározás, határozat, eltökéltség |
| rozliující | megkülönböztető |
| rozlutitelný | olvasható, megfejthető |
| rozmach, konjunktura | moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás |
| rozmačkaný | vizenyős, pépes |
| rozmanitý, různý | különböző, különféle |
| rozmar, podivín, zrůda, monstrum, nadenec | rajongó, furcsaság, -őrült, tréfa, csodabogár |
| rozmarně | naivan, vidáman, jókedvűen, élénken, frissen |
| rozmarnost | szeszélyesség |
| rozmarnost | szeszélyesség, bogarasság |
| rozmarný | fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes |
| rozmarný, vrtoivý | önfejű |
| rozmarýn | rozmaring |
| rozmazaný | életlen, alig észrevehető, elmosódott |
| rozmazaný | foltos, elmosódott |
| rozmazlovat | anyámasszony katonája |
| rozmazlovat, hýčkat | papírpelenka |
| rozměr, velikost, dimenzovat, číslo, vzrůst | szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem |
| rozmnoovat elektrostaticky, kopie | xerox-gép |
| rozmotání, rozpletení, rozuzlení | kibogozás, kiszabadítás |
| rozmotaný, rozpletený, uvolněný | lecsavar, letekeredik, letekercsel, legombolyít |
| rozmrzele, loudavě, rozladěný | rosszkedvűen, kedvetlenül |
| rozmrzelý, otravovaný, oehavý | mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás, ideges |
| rozmylení, přehodnocení, přezkoumání | felülvizsgálás, új tárgyalás, ismételt meggondolás |
| rozněcující, roznícení | meggyulladás, fellángolás, meggyújtás |
| roznětka | alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű |
| rozpačitě | szégyenlősen, maflán |
| rozpad | felbomlás, válás |
| rozpad | szétesés, szétbomlás |
| rozpad, chátrání | rongálás, rongálódás |
| rozpad, rozklad | válás, felbomlás |
| rozpadlý, zničený, rozbořený | tönkrement, romos, elpusztult |
| rozpaky | elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés |
| rozpaky | feszengés, szégyenkezés |
| rozpaky | zavarba ejtés, legyőzetés |
| rozpárat | hasadék, hasítás |
| rozpětí křídel | szárnyszélesség, fesztávolság |
| rozpínavost | terjeszkedési politika |
| rozpínavost, roztaitelnost | tágulékonyság, beszédesség, tágulás, feszítőerő |
| rozpínavý | terjeszkedési politika híve |
| rozpis slueb | sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke |
| rozplácnout, rozmáčknout | kibuggyanás, narancslekvár, giccs, kilövellés |
| rozplynout se, rozpustit, dojmout | áttűnés, átúszás |
| rozplynout se, tát, tání, roztát, tavenina, tavit | ömledék |
| rozpojení | kioldás, bontás, szétkapcsolás, csatolásmentesítés |
| rozpojený, rozebraný | összefüggéstelen, csapongó |
| rozpolcená osobnost | tudathasadás |
| rozporný, rozkolísaný, rozpolcený | ambivalens |
| rozpoznaný | elfogadott, elismert, bevett |
| rozpoznatelný | felismerhető |
| rozpracování | részletekben való elmélyülés, gondos alaposság |
| rozpraovač, odpařovač | elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató |
| rozpraovač, sprej | dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly |
| rozptýlení, rozehnání | szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság |
| rozptýlený, difuzní | szórt |
| rozptýlený, roztrouený | szétszóródott |
| rozptyl, difúze | diffúzió, műsorszórás, szóródás, szétszórás |
| rozptyl, hýření, disipace | kicsapongás, tékozlás, eltékozlás |
| rozptylující se | diffúz, diffúziós |
| rozputění, zruení | felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás |
| rozputěný, rozputěná látka | oldott anyag |
| rozpustilý, necudný, svévolný, oplzlý | játékos, könnyelmű, ledér nő, önkényes, felelőtlen |
| rozpustnost | megoldhatóság, oldhatóság, megfejthetőség |
| rozpustný | feloldható, megfejthető, oldható, megoldható |
| rozradostněný | elragadtatott, végtelenül boldog |
| rozradostněný, povznesený | ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos |
| rozřezat, bičovat, lomítko, rozparek, sníit | forradás, hasítás, hasíték, vágás |
| rozřezat, řezat, říznutí, krájet, tnout, sníit | szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték |
| rozříznout, rám | seb, mély vágás |
| rozruch | rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
| rozruch | rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
| rozruch, senzace | érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás |
| rozruch, třepotat, poletovat, třepotání | vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás |
| rozruující, překocení, rozčilující, zneklidňující | felfordulás, felfordítás, felborítás, zömítés |
| rozíření, dilatace | kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció |
| rozíření, expanze, rozpínavost | művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció |
| rozíření, výlev | ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés |
| rozíření, zvětení, dilatace | dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás |
| rozířený | kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó |
| roziřování | elterjesztés |
| roziřování, rozptyl, rozptýlení | szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió |
| roziřování, íření, pokrývání | szétszórás, kisimítás, szóródás, szétszéledés |
| roziřovatel, rozmetadlo | felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték |
| rozkatulkovat, zařadit | fészkelőhely |
| roztěp patra | farkastorok |
| roztěpení | hasítás |
| roztěpený, rozpolcený, rozpolcen | megszakad (szív), felreped, megpukkad (nevetéstől) |
| roztěpit, odtrhnout | szakadás, part, egy harapás (étel), hasadék |
| roztáhnout, zeikmit, rozevřít, zkosení, zkosit | kihajló, rézsű, kihajlás, ferdére vágott, rézsűs |
| roztěkaný, povrchní, nepravidelný, nesouvislý | rendszertelen, ötletszerű, kapkodó |
| roztoč | atka, kukac, pici gyerek, fillér, picula |
| roztomile | gyengéden, nyájasan, megnyerően |
| roztomilost | agyafúrtság |
| roztomilost | szeretetreméltóság |
| roztomilý | ennivaló (kisgyerek), ölelnivaló |
| roztomilý | kedves, szeretetre méltó |
| roztomilý | kedveskedő, megnyerő, nyájas |
| roztomilý, kouzelný, okouzlující | bájos |
| roztouený láskou, roztouený | szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő |
| roztřepený | elkopott, kirojtosodott, vedlett, lehorzsolt |
| roztřesený, nejistý, třaslavý, vratký | bizonytalan, repedezett, remegő |
| roztřesený, rozechvělý | borzongó, didergős, reszketős, didergő, borzongós |
| roztrhání na části, rozdělení | kizárás, felosztás, végtagok levágása, törlés |
| roztrhaný, trhaný, tear/tore/torn, rozpolcený | eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad |
| roztrhávání | tépő, hasító |
| roztrhnout, roztrhávat, vytrhnout, roztrhat | hasadék, hasítás |
| roztříděný, různých druhů, smíený | osztályozott, összeillő, válogatott |
| roztřítěný, uháněl | istenverte, feneette, fene ette |
| roztrouený | beszór, hint, szétszórt, terjeszt |
| roztrení, natrení, rozkol, puknutí, prasknutí | szakítás |
| roztrení, puknutí, překypující, prasknutí | szétpattanás, szétrepedés, szétszaggatás |
| roztritý | szórakozott |
| roztritý, nepozorný | szórakozott, elvonatkoztatott |
| roztrka, spor, plácnout, spit/spat/spit | kamásli, szemerkél (eső), pök, osztrigaikra, kiköp |
| rozum, vzdělanost, inteligence, zpravodajství | intelligencia |
| rozuměl | hozzágondol, értesül, hozzáért |
| rozumně | érzékelhetően |
| rozumný, racionální | racionális, ésszerű |
| rozvalený | burjánzó, terpeszkedő |
| rozvalovat, rozvalit | terpeszkedés |
| rozváka, dovoz, rozvoz | fuvarozás, fuvardíj |
| rozváně, uváeně, vědomě | előre megfontolva, a dolog alapos ismeretében |
| rozvánost, nestřídmost, střízlivost | józanság |
| rozvánost, rozumnost, duevní zdraví | józan ész, józanság |
| rozváný, promylený, úmyslný, záměrný | átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú |
| rozváný, starostlivý, ohleduplný | tapintatos, figyelmes |
| rozvedená osoba | elvált férfi, elvált nő |
| rozvedený | elvált |
| rozvernost, rozpustilost | mókázás, bolondozás, tréfálkozás, móka, bohóság |
| rozveselení, veselost, potěení | felvidítás, életkedv, életöröm, lelkesültség |
| rozvést, rozvod, rozvést se, rozvádět se | elválás, válás, házassági bontóítélet |
| rozvětvení | ágazat |
| rozvinutý, vyvinutý | fejlett |
| rozvinutý, zralý | kinyílt, virágzó, kifejlett |
| rozvláčně | csapongva, következtetés útján, szaggatottan |
| rozvláčnost, okecávání, okolkování | mellébeszélés, kertelés, szószaporítás |
| rozvláčný | hosszadalmas, szószátyár, bőbeszédű, nem kifulladó |
| rozvodka, adaptér | adapter |
| rozvoj, vývoj, rozvíjení, vývojový | előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés |
| rozvojový, vyvíjející se | fejlődő, előhívás |
| rozvrácený, rozloený, naruený | szervezetlen, szétszórt |
| rozvrat | bomlás (rendé), szétszakadás |
| rozvratný | megosztó |
| rozvratný, podvratný | felforgató, romboló, bomlasztó |
| rozvrh, jízdní řád | órarend, menetrend |
| rozzlobit, navonět kadidlem, pálit, rozhněvat | tömjénezés, füstölő, tömjén |
| rozzuřený | feldühödött, felbőszült |
| rozzuřený, popelavý | ólomszínű, hamuszínű, kékes |
| rozzuřený, rozčílený | felbőszült |
| rozsah znalostí | látókör, látóhatár, ismeretkör |
| rozsah, úplnost, obsáhlost | széleskörűség |
| rozsáhlost | mérhetetlenség, óriási nagyság |
| rozsáhlý | külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű |
| rozsáhlý, kavernózní, vpadlý, jeskyňovitý | üreges |
| rozsáhlý, rozměrný, rozlehlý, prostorný | kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes |
| rozsáhlý, svobodný, liberál, lechetný, liberální | szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú |
| rozsahy, rejstříky, intervaly, rozpětí, pásma | kötélbak |
| rozsudek, verdikt | ítélet, verdikt, vélemény |
| rtěnka | rúzs, ajakrúzs |
| rtěnka, rů | rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír |
| rtu | higany |
| rtu | higany |
| rtuovitý, nestálý, těkavý | eleven eszű, leleményes, kereskedelemre vonatkozó |
| rty | száj, ajkak |
| rub, opak | talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap |
| rubínová barva, rubín | rubinvörös, rubin |
| rubl | rubel |
| ruce | kezezés |
| ručení, odpovědnost | teher, kötelezettség, tehertétel |
| ruch, pádit, hnát se - honit se, fofr | tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás |
| ručit, záruka, ručitel, garantovat, záruční | garancia |
| ručně sbíraný, ručně trhaný, ručně sklízený | gondosan válogatott, gondosan kiválogatott |
| ruční brzda | kézifék |
| ruční granát | kézigránát |
| ruční práce | kézzel végzett munka |
| ruční psaní, rukopis | kézírás |
| ruční vrtačka | kézifúró, amerikáner |
| ručník | törülköző |
| ruda | érc |
| ruďoi, vepřové maso | angolosan készített hús, véres hús, félig sült hús |
| rudý | karmazsin |
| rudý, zdobený, květnatý | túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes |
| rukavice | autóskesztyű, bőrmandzsetta, védőkesztyű |
| rukavice | kesztyű |
| rukojmí | túsz |
| rukopis | kézirat |
| ruku v ruce | kézenfogva, kéz a kézben |
| ruleta | rulett |
| rum | rum, szesz, szeszes ital, fura |
| rumba koule | rumbatök |
| runa | bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna |
| runový | rúnákkal rótt, rovásírásos |
| rupie | rúpia |
| Rus, Ruska, Russian, ruský | orosz |
| rusalka, víla, nymfa, kukla hmyzu | nimfa, fiatal lány |
| ruení | háborgatás, zavarás, zavargás |
| ruení, zásah, interference, zasahování | zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés |
| ruicí | nyugtalanító, izgató |
| ruící, znepokojující | felkavaró, zavaró |
| ruivě | lehangolóan, nyugtalanítóan |
| rusky | orosz |
| runě | élénk hangon, hévvel, elevenen, élénk tekintettel |
| runý | eseménydús |
| runý | serény, nyüzsgő, fontoskodó, sürgölődő |
| růst, přírůstek, nárůst, porost, nádor | termés, növés, szerves képződmény, szaporulat |
| rutina | megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet |
| rů, červeň | arcpirosító |
| růenec | antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó |
| různorodý | változatos, szerteágazó |
| různorodý | zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság |
| různorodý, rozmanitý, pestrý | többféle, különféle, változatos |
| různý, proměnlivý, rozmanitý | különféle, különböző |
| různý, rozdílný, neobvyklý, odliný, jiný | különböző |
| různý, rozmanitý, rozdílný, odliný | különböző, sokféle |
| různý, různé | vegyes, kevert |
| růový | rózsaszín, rózsaszínű |
| růový | rózsaszínű, rózsás |
| rváč | zúzómalom, hivatásos ökölvívó, verekedős vagány |
| rvačka | harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj |
| rvačka | tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés |
| rvačka, poprat | birkózás |
| rvačka, potyčka, mela | közelharc, edzőmérkőzés, edzés, kavarodás |
| rvačka, výtrnost | rendbontás, csetepaté, zendülés, garázdálkodás |
| rvát se, vřetět | nyivákolás, nyávogás |
| řvavý, senzační, okující, křiklavý | szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties |
| ryba, ryby, rybí | árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék |
| rybář | halász |
| rybář | halász |
| rybář | horgász |
| rybáři | halász |
| rybaří, ryby | halfajták |
| rybářská sí, síovina | halászháló |
| rybářské boty | derékig érő gumicsizma |
| rybářský člun | halászhajó |
| rybíz, hrozinka | ribizli, ribiszke |
| rybníček, rybník | tavacska |
| rybolov | halászterület, halászati jog, halászat |
| rybolov, rybaření | halászat |
| rýče, piky | pikk |
| rychlá vyrovnávací pamě, cache, skrý | rejtegetett holmi, elrejtett készlet |
| rychle | gyorsan |
| rychle | hirtelen, haladéktalanul, gyorsan, sebesen |
| rychlé občerstvení | gyorsételek |
| rychle, skokem | rohamosan, ugrásszerűen |
| rychlík | expresszvonat, gyorsvonat |
| rychloměr, tachometr | sebességmérő |
| rychlopalný | gyorstüzelő |
| rychlost | sebesség |
| rychlost vzduchu | önsebesség, repülési sebesség |
| rychlost, podíl, klasifikovat, úměra, poměr, cenit | díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár |
| rychlostní stupeň, ozubené kolo, výstroj, výzbroj | holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék |
| rychlovka | fércmű, gyors numera, felületesen összeütött dolog |
| rychlý | érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó |
| rychlý | sebes |
| rychlý | zúgó, sebes, gyors, zuhatag |
| rychlý úklid | cicamosdás, tessék-lássék munka |
| rychlý, postit se, půst, rychle | böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz |
| rýhy, lábky, vroubky | vonal, csík, oszlopborda |
| rým, říkadlo, říkanka | rím |
| rýma, chladný, nachlazení, ochladit, zima, chlad | rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan |
| rýmovaný | rímes, verses |
| rýmový, rýmování | verselés, verses, rímelő, rímelés |
| Rýn, Rhine | Rajna |
| ryngle | ringló |
| Rýnsko, Porýnsko, Porýní | Rajna-vidék |
| rypadlo | kubikos, markológép |
| rypadlo | markológép |
| rys červený | kis észak-amerikai hiúz |
| rys, textový www prohlíeč | hiúz |
| rys, vlastnost | arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás |
| rýsováček, připíchnout, připínáček | rajzszeg, rajzszög |
| rytec | vésnök, gravírozógép, véső |
| rytectví, rytina | vésés, véset, maratott klisé, metszet, metszés |
| rytířský, ulechtilý, galantní | lovagias |
| rytířství, dvornost, rytířskost | lovagi rend, lovagiasság, udvariasság |
| rytmický | ritmikusan lejtő, mértékes, ritmikusan eső, ütemes |
| rytmický rozbor | metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték |
| rytmus | ritmus |
| rytmus | tempó |
| rytmus, tempo | tempó |
| rýák | súrolókefe |
| rýe | rizs |
| rýovitě | alluviális lelőhely, alluviális telep, elhelyező |
| rýový papír | rizspapír, kínai papír |
| rát | nyerítés |
| s chvějícím se hlasem | reszketős, állhatatlan, remegős |
| s dovolením, smím? | szabad? |
| s filtrem | füstszűrős |
| s kterým | amivel |
| s nechutí | fösvény módon, nem örömest, kicsinyesen, húzódozva |
| s plovací blánou | úszóhártyás |
| s pocitem nevolnosti | émelygéssel küzdő, émelyítő, émelygő, válogatós |
| s prázdnýma rukama, bezmocný | üreskezű |
| s volnými listy | kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló |
| s, se | együtt |
| sabat | boszorkányok gyülekezete, boszorkányok bandája |
| sabatový, vědecká dovolená, dovolená po 7 letech | szombati, szombat- |
| ablona | stencil, betűrajzoló minta, patron, festősablon |
| sabotér | szabotáló |
| sabotovat, sabotá | szabotálás, szabotázs |
| sacharín | szaharin |
| achovnice | ostábla, tábla dámajáték számára |
| achovnice | sakktábla |
| achový, achy | sakkjáték, sakk |
| achta | szénszállító hajó, szénbánya, szénkereskedés |
| achta, dřík, hřídel | liftakna, törzs, tengely, lándzsa, nyél, hímvessző |
| sad | gyümölcsöskert |
| sada, balení | becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás |
| sada, houf, kupa, dávka, dávkovat, dávka příkazů | egy tétel |
| sadismus | szadizmus |
| sadista | szadista |
| sadistický | szadista |
| sádlo, vepřové sádlo, propikovat, pikovat | zsír, disznózsír |
| sádra | gipsz |
| sádrová lepenka, sádrokarton | dekorációs gipsztábla |
| safari | vadászkirándulás, vadászkaraván, szafari, szafári |
| safír, safírově modrá | zafírkék, zafír |
| afrán | sáfrány |
| afrán, krokus | sáfrány, sáfrányszín |
| sága, báje | családregény, monda |
| sahat, sevřít, chápat, uchopení, uchopit, úchop | megragadás, felfogóképesség |
| sako | sportkabát, blézer |
| sako, kabát, bunda | zakó, krumplihéj |
| sakra!, hrom do toho! | nyűg, alkalmatlanság, kellemetlenség |
| sakra, kruci | fene |
| sakramentský, setsakramentsky, zpropadený | átkozott, nyomorult, rettenetesen, nyavalyás |
| sakristie, místnost v kostele | sekrestye, egyházközségi tanács |
| sál | bálterem |
| ála | ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja |
| sálající, planoucí | lángoló |
| salám | szalámi |
| salamandr, mlok | szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó |
| salát | saláta |
| salát, hlávkový salát | fejes saláta |
| álek | teáscsésze |
| salon | különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség |
| salón | díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem |
| salón | szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem |
| salon krásy | kozmetika és fodrászat |
| salon, luxusní kajuta | magánlakosztály, luxusfülke, luxuskabin |
| salóny | tárlat, kiállítási terem, kiállítás |
| alotka | mogyoróhagyma |
| salsa, druh tance, druh pálivé omáčky | csípős zöldséges mártás, latin-amerikai táncfajta |
| salto, kotrmelec | bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés |
| salva | megnyugtatásra szolgáló eszköz, kikötés, szalve |
| salva z děl na straně lodi, slovní napadnutí | reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala |
| salva, odehrání míče z voleje | sortűz, szóözön, zápor (ütéseké), levegőből ütés |
| sám, osamělý | magányos, elhagyott |
| sám, sama, osamocen, osamělý | csakis, csak, egyedül, kizárólag |
| sám, samo | önmagában |
| aman | vajákos ember, vajákos |
| samet | bársony |
| samet, látka podobná sametu, velur | bársony, pamutvelúrszövet, velúr |
| samičí, enský, ena, samička | nőstény, női |
| samočinné spoutění | önindítású |
| samočinně, automatizovaně, automaticky | önműködően, automatikusan, gépiesen |
| samohláska | magánhangzó |
| samolibost | megelégedettség, előzékenység, szolgálatkészség |
| samolibost, spokojenost, sebeuspokojení | nyugalom, önelégültség, elégedettség |
| samoobsluha | önkiszolgáló, automatikus, önkiszolgálás, önműködő |
| samospou | önműködő időrögzítő |
| samospráva, autonomie | önrendelkezés, autonómia, önkormányzat |
| samosprávné město, městský obvod, čtvr | város |
| samosprávný, samostatný, autonomní | autonóm, önrendelkezésű, önkormányzati |
| samostatně, jednotlivě | egyedül, magányosan, egyesével, egyenként |
| samostatnost, nezávislost | függetlenség |
| samostatnost, oddělenost | függetlenség, önállóság |
| samostatnost, soběstačnost | önbizalom, önmagára támaszkodás, magabízás |
| samostatný | szabadon álló |
| samostatný, soběstačný | önmagára támaszkodó, magabízó, önmagában bízó |
| samostříl | számszeríj |
| samotář | magányos ember, zárkózott ember |
| samotář, poustevník | remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt |
| samotářský | világtól elvonult, visszavonult, világtól elvonuló |
| samovar | szamovár |
| samovláda, autokracie | önkényuralom |
| samovolně, spontánně | magától |
| samovolný potrat, potrat, zmetek | koraszülés, vetélés, felsülés, balsiker |
| samozřejmý | evidens, természetes, magától értetődő |
| samozřejmý | nyilvánvaló, magától értetődő |
| samozvaný | állítólagos, magát vminek kiadó, úgynevezett |
| sampan | szampan, kínai csónak, kínai lakócsónak |
| ampaňské, sekt | pezsgő |
| ampión, chroustat | bajnok, zajos rágcsálás |
| ampionát, mistrovství, přebor | bajnokság, síkraszállás |
| ampon | sampon |
| samuraj | japán nemes, szamuráj |
| sanace, hygiena, ozdravění, asanace | higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy |
| sanatorium | szanatórium |
| ance, monost | különbség, valószínűség, esély |
| sandál | szandál, bocskor |
| sandály | szandál |
| sáně, saně | szánkó |
| saně, sáně, sáňky | szánkó |
| sání | szívás, szívó-, szivattyúzás |
| sání, příjem, přívod | bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben) |
| sanice | állkapocs, csőrkáva |
| sanice, spodní čelist, dáseň, čelist | állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll |
| sanitní | vándor-, sétahely, fedett körfolyosó, vándorló |
| sankce | beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás |
| ankrovitý, vředovitý | fekélyes, fekélyszerű |
| sáňky, sáně, tobogán | tobogán |
| anta kočičí | illatos macskamenta, gyöngymenta |
| santal | szantálfa |
| saponát | mosópor, mosószer, detergens |
| aráda | kitalálósdi társasjáték |
| saranče, kobylka | kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa |
| sardel | ajóka |
| sardinka | szardínia |
| sárí | hindu női tóga, szári |
| sarkasmus | maró gúny, gúnyos megjegyzés, szarkazmus |
| sarkasticky | kényszeredetten |
| sarkastický, mořidlo | pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav |
| sarkofág | díszkoporsó, szarkofág |
| arlatán | sarlatán |
| arlatán | szédelgő, kókler, sarlatán |
| arlatán, kvak, kvák | sarlatán, hápogás, kuruzsló |
| arlatánství | kuruzslás, szélhámosság |
| arlatový, nach | skarlátpiros, skarlát, élénkvörös |
| arvátka, potyčka | csetepaté, csatározás |
| sasanka | szellőrózsa, anemóna |
| aek | udvari bolond |
| akování | bohóckodás, bolondozás |
| akování, vtipkování | bohóság, bohóckodás |
| sát, cucat | pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás |
| satan, ďábel, zloduch | ördög, vminek a rabja, gonosz lélek, rabja vminek |
| satanický, ďábelský | ördögi, sátáni |
| átek | fejkendő |
| átek | fejkendő, kendő |
| átek | tarka selyemkendő |
| satelit, druice | hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold |
| satén | atlaszselyem, szatén |
| satira | gúnyirat, szatíra |
| satira, parodie | kigúnyolás, paródia |
| satira, parodie | paródia, burleszk, tréfás jelenet |
| satirik | szatíraíró |
| átky | vállszalag, nyaksál, nyakravaló, nyakkendő, sál |
| atna | ruhatár |
| atna | ruhatár |
| atník, garderoba, skříň na aty, skříň | szekrény |
| sauna | finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő |
| savana | szavanna |
| savana | szavanna |
| savec | emlős |
| avle | hosszú nyelű nyesőkés, handzsár |
| avle | kard, szablya |
| avle, tít avlí | szablya, boksz |
| saw/sawed/sawed, saw/sawed/sawn | vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog |
| saxofon | szaxofon |
| say/said/said, pravit, povídat, třeba, říkat, říci | azaz |
| sazba | szedés, betűszedés |
| sazba, sazebník, ceník, tarif | tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás |
| saze | korom |
| sazeč | betűszedő |
| sázení, hazard | szerencsejáték, hazárdjáték |
| sázka | fogadás |
| sázka | máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp |
| sázka např. v kartách | alap (pókerban) |
| sázka, vsadit se, bet/bet/bet | fogadás |
| sázkař | hazardőr, csónakázó, nőcsábász |
| sběhnutí, přestoupení | elpártolás, elszakadás, disszidálás |
| sběratel | áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő |
| sběrový papír | papírhulladék, selejtpapír |
| sbíhavý, konvergentní | egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens |
| sbíječka | légkalapács |
| sbírat, shromaďovat | hombár, csűr, tárház |
| sbírat, vybrat, sebrat | rövid alkalmi ima, utánvételezett |
| sbírka dokumentů, kádrový materiál, akta, fascikl | dosszié, aktacsomó |
| sblíení | normalizálás |
| sbliování, sbíhání | konvergens, összetartó, összefutó, egyesülő |
| sbliování, sbíhavost, konvergence | ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás |
| sbohem | búcsú, istenhozzád |
| sbohem, na shledanou | istenhozzád |
| sbor, soubor | együttes, több részes női ruha |
| sborový | kórus-, egyházi ének, énekkari, kar-, korál |
| scéna | színtér, színhely, táj |
| scénář | forgatókönyv |
| scénář, monost | forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv |
| scénárista | forgatókönyvíró |
| scenérie, příroda, krajina | látvány, táj, tájkép |
| scénický | színpadi, kies, színpadias, festői, látványos |
| schéma | séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet |
| schéma, kádr, rámec | váz, káder, katonai keretszervezet, keret, vázlat |
| schémata, schéma, náčrt | beszédalakzat, szkéma, váz, szóalakzat, képlet |
| schematicky | sematikusan, vázlatosan |
| schematický | diagramszerű, vázlatos |
| schématický, náčrtkovitý, skicovitý, zběný, letmý | hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt |
| schematický, schématický | vázlatos, sematikus |
| schizmatik, schizmatický, kacíř | szakadár |
| schizofrenický, schizofrenik | skizofrén, tudathasadásos |
| schizofrenie | tudathasadás, skizofrénia |
| schod | lépcsőfok |
| schodek, deficit | veszteség, deficit |
| schoditě | lépcsőház, lépcső |
| schoditě | lépcsőház, lépcsősor |
| schodiová achta | lépcsőház |
| schody | lépcsősor |
| schody | utaslépcső, lépcsősor |
| scholastik, kolský, scholastický | tudálékos |
| schopen, schopný | hozzáértő, alkalmas, képes |
| schopen, tělesně schopný | jó erőben levő, katonai szolgálatra alkalmas |
| schopně, příhodně | találóan, megfelelően, talpraesetten |
| schopno dohody | kellemesen |
| schopnost | adottság |
| schopnost | rátermettség, adottság |
| schopnost pamatování si | megőrző képesség, visszatartó erő |
| schopnost rozliovat, diskriminace, rozliování | okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség |
| schopnost vcítit se, vcítění, empatie | beleérzés, empátia, átélés, beleélés |
| schopnost, fakulta | tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar |
| schopnost, kapacita, únosnost | hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal |
| schopnost, kompetence, kvalifikace | szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség |
| schopnost, kvalifikace, omezení | minősítés, képzettség, módosítás, végzettség |
| schopnost, potenciál | tehetségesség, rejtett képesség |
| schopnost, vhodnost | állóképesség, megfelelés, használhatóság |
| schopný dědit, dědičný | öröklődő, örökölhető, örökletes, örökölt |
| schopný plavby, plavbyschopný | úszóképes, hajózásra alkalmas, tengerbiztos |
| schovat, hide/hid/hidden, skrýt, schovávat | bőr, irha, leshely |
| schránka | csipeszes írótábla |
| schránka na dopisy, potovní schránka | postaláda |
| schránka, úschova, uskladnění, sklad | elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj |
| schůzka | légyott, randevú, randevúhely, találkozóhely |
| schůzka | megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó |
| schůzka naslepo | randevú ismeretlennel |
| schůzky | berendezési tárgyak |
| schválen, osvědčený, schválený | tudomásul szolgál |
| schválení, souhlas | hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás |
| schválně | azon célból, készakarva |
| schválně, úmyslně | akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan |
| schvalování | hallgatólagos beleegyezés, szemet hunyás |
| sčítání lidu, cenzus | összeírás, népszámlálás |
| sčítání, přídavek | összeadás |
| Scot | földadó, bírság |
| Scot | skót |
| scvrklý, seschlý | ráncos, töpörödött, aszott, kiszáradt, fonnyadt |
| sdílení | osztozkodás, részesedés, osztozás, részvétel |
| sdílně | átfogóan, terjedelmesen, széleskörűen, kimerítően |
| sdruování do odborů | egységesítés |
| sdruování, seskupení | csoportozat, csoportosítás |
| se mnou | velem |
| se souhlasem, úklona, laskavost, neplacený | udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás |
| se títkem | csúcsos |
| se zatajeným dechem | lélegzet-visszafojtva, visszafojtott lélegzettel |
| se zavázanýma očima, zaslepit, naslepo, poslepu | bekötött szemű, meggondolatlan, vakmerően |
| se, s | ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel |
| seance | ülés, szeánsz |
| sebeanalýza | lelkiismeret-vizsgálat, önvizsgálat |
| sebe-disciplina | önfegyelem |
| sebedůvěra | elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség |
| sebejistota | hidegvér, biztos fellépés, öntudatos magatartás |
| sebejistota | remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság |
| sebejistý, pojitěný | bebiztosított, biztosított ember, biztosított |
| sebekontrola, sebeovládání | önuralom |
| sebelítost | önsajnálat, önszánalom |
| sebeobětování | önfeláldozás |
| sebeobrana | önvédelem |
| sebeovládání | önuralom |
| sebeponíení | szégyenkezés, önmegalázás, megalázkodás |
| sebepozorující, introspektivní, sebezpytující | önelemző, befelé néző |
| sebereprezentace | önkifejezés |
| sebeúcta | hiúság, önbecsülés, önérzet |
| sebevědomě | beképzelten, magabiztosan, önhitten, bizakodóan |
| sebevědomí | önbecsülés, önérzet |
| sebevědomý | elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos |
| sebevnucující | tolakodó, magabiztos |
| sebevrada | öngyilkosság, öngyilkos |
| sebevraedně | végzetesen, öngyilkos módon |
| sebevraedný | öngyilkos-, öngyilkossági |
| sebezáchova, pud sebezáchovy | önfenntartás |
| secesionista, separatista | elszakadó, kilépő, szeparatista |
| sečna, osa | felezővonal, felező |
| eď, edý, banální | sötét, szürke, gyászos, borongós |
| edá hmota, edá kůra | szürkeállomány |
| sedativum | nyugtatószer, nyomasztó közérzet, rossz drogélmény |
| sedativum, podávání sedativ, uklidnění | csillapítás, sedatio, megnyugvás, nyugtatás |
| sedativum, trankvilizér | nyugtató, nyugtatószer |
| sedátko, stolička | támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly |
| sedavý | sokáig egy helyen állomásozó, nem mozgó, ülő |
| seděl, sit/sat/sat | ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül |
| edesát | hatvan |
| edesátník | hatvanéves személy, hatvanéves, hatvanas |
| sedimentologie, litologie | litológia |
| seditivum | enyhítő szer, idegnyugtató szer, idegnyugtató |
| edivý, edý, popelavý | szürke, gyászos, borongós |
| sedláci, rolníci | gazdaember, földműves |
| sedlák | földműves, gazdaember |
| sedlina, usazování, zúčtování | lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés |
| sedlo, rozsazení | ültetés, leültetés |
| sedmdesát | hetven |
| sedmdesátiletý, sedmdesátník | hetvenéves, hetvenes |
| sedmička, sedm | hét, hetes |
| sedmnáct | tizenhét |
| sedmý | heted, hetedik |
| edobílý, naedlý | kissé színezett fehér, fehéres, piszkosfehér |
| edohnědý, upomínka | borongós, sötét, fizetési felszólítás, sötétbarna |
| edost, eď | szürkeség |
| see/saw/seen, saw/sawed/sawed, saw/sawed/sawn | közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész |
| éf, pán | főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb |
| éfkuchař | konyhafőnök, séf |
| segment, úsečka | metszet, rész, gerezd, szelvény |
| segmentace | szelvényekre oszlás, szelvényekre osztás |
| segmentovat, oddíl, segment, sekce, paragraf, úsek | szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény |
| segmentový, úsekový | részekre osztott, szelvényes |
| sehrát, drama, hříčka, divadelní hra, hrát, hra | játék, gyors váltakozás, szórakozás |
| seismolog, seizmolog | földrengéstudós, szeizmológus, földrengéskutató |
| seismologický, seizmologický | földrengéstani, szeizmológiai |
| seismometr, seizmometr | szeizmométer, földrengésmérő, földrengésjelző |
| seizmický, seismický | földrengési, szeizmikus |
| seizmograf, seismograf | földrengésmérő, földrengést jelző készülék |
| seizmologie, seismologie, seismika | szeizmológia, földrengéstan |
| ejk | nőcsábász, sejk, szépfiú |
| ejk | nőcsábász, szépfiú, sejk |
| ek, sloenka | csekk |
| sek, típat, řízek, tnout, useknout, kotleta | nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy |
| sekáč, eso, kanon | befolyásos ember, fontos ember, nagyágyú |
| sekačka | fűnyíró |
| sekačka, ací stroj | arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás |
| sekal, otesaný, tesaný | levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít |
| sekané maso | apróra vagdalt hús |
| sekat, mow/mowed/mown | lekaszál, kaszál |
| sekat, výjimečný čin, sek | száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli |
| sekera, sekyra, osekat | balta, fejsze, létszámcsökkentés, leépítés |
| eková kníka | csekkfüzet |
| eková kníka | csekk-könyv |
| ekové konto | csekkszámla |
| sekretář, sekretářka, tajemník | titkár, titkárnő |
| sekretariát | titkárság |
| sekta | szekta |
| sekta, kult | vallásos tisztelet, kultusz |
| sekularizace, zesvěttění | államosítás, szekularizáció |
| sekundová ručička, z druhé ruky | másodpercmutató |
| sekundy | durván őrölt liszt, derce, másodrendű áru |
| sekvenčně, následně | egymást követően |
| sekvenční | egymást követő |
| sekvoj | kaliforniai szikvója fenyő, börzsönyfa, vörösfenyő |
| sekyra, sekera | fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta |
| sekyrka | szekerce |
| el, přiel, přili, come/came/come | megérkezik, ólomvezető léc, jön, eljön, származik |
| sele | kismalac |
| selektivní | szelektív, kiválasztó, igényes |
| selen | szelén |
| selhání | meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség |
| selhání, selhávající | gyarlóság, bukásra álló, hanyatló, bukott, kihagyó |
| selhat | elhibázott lövés, hibás gyújtás, nem robbant lövés |
| selhávání, porouchaný | rosszul működő, hibás |
| selský rozum, zdravý rozum, prostý rozum | józan ész |
| sem | ide, erre |
| sem | itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre |
| semenáč | magonc, magról nőtt csemete, magról nőtt növény |
| semeník, ovarium, vaječník | petefészek, magház |
| semestr, pololetí | tanulmányi félév, félév, szemeszter |
| semestr, pololetí, termín, období, subjekt, doba | tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak |
| seminář | szeminárium |
| seminář, seminární | leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium |
| semknutý, sevřený | összezsúfolt, zárt, sűrű, logikusan felépített |
| senát | szenátus, egyetemi tanács |
| send/sent/sent, poslal | megajándékoz, küld, kegyesen megad, repít |
| sendvič, obloený chlebíček | szendvics |
| seník v podkroví, seník | szénapajta |
| senilita | szenilitás |
| senilní | szenilis, aggkori |
| senilnost, senilita | majomszeretet, aggkori gyengeség |
| senná rýma | szénanátha |
| seno | körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna |
| sentimentalita | szentimentalizmus, érzelmesség |
| sentimentalita, přecitlivělost | érzelgősség, érzelmesség, szentimentalizmus |
| sentimentální | áradozós, ömlengős |
| sentimentální | csöpögős, érzelgős |
| sentimentální osoba | mamlasz, szentimentális puhány |
| sentimentální, sirupovitý | túl édes, szirupos |
| senzace, kočka, kráska | elképesztő dolog, klassz dolog, meglepő ember |
| senzacechtivost | szenzációhajhászás, feltűnéskeltés |
| senzačně, skvěle | ragyogóan, pompásan |
| senzační | feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki |
| senzor, snímač, čidlo | érzékelő |
| separace, disociace, oddělení | disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás |
| separatismus | szeparatizmus |
| separatistický, separatista | szeparatista |
| sépie | tintahal |
| sépiově hnědý, sépie | szépia, tintahal |
| sepsat, recenze | újságcikk, sajtóbeszámoló, feldicsérő cikk |
| septa | válaszfal, belső rekeszfal |
| eptač, eptálek, udavač, naeptávač | súgó, suttogó |
| eptání, eptající | suttogó, suttogás, súgás-búgás |
| eptat, zaeptat, ukat, epot | ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás |
| septum, přepáka | belső rekeszfal, válaszfal |
| Serb | szerb |
| erednost, oklivost | rútság, rondaság, csúnyaság |
| eredný | szörnyű |
| serenáda | szerenád, éjjeli zene |
| seřídit | kijavítás, rendbe hozás |
| eřík | orgona |
| sériové číslo, výrobní číslo, pořadové číslo | sorozatszám |
| ermíř | vívó |
| erost, ero | ború |
| erosvit | fény és árny játéka |
| sérum | szérum, védő-oltóanyag, vérsavó |
| sérum | vérsavó, védő-oltóanyag, szérum |
| servilita, podlézavost | szolgaság, szervilizmus, szolgalelkűség |
| servilní, otrocký, podlézavý | alázatos, szolgai, szervilis |
| servilní, podlézavý | alázatos, hajlongó, szolgalelkű |
| servírka, čínice | pincérnő |
| servis, opravna, sluební, sluba, doručení | kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás |
| ery | xeresi bor, sherry |
| ser | gyapjúszövet |
| serant, četař | hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag |
| sesazení, výpověď | letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás |
| seit | füzet, irka |
| seit | jegyzetfüzet |
| seívačka | tűzőgép, főtermény-kereskedő, szálosztályozó |
| seskupení, shluk | morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás |
| seslaný z nebe | gondviselés-küldötte, égből pottyant |
| selý, vetchý | elaggott, rokkant |
| seroubovávání | szitálás, csapszegek beverése, rostálás |
| esták, poniklovat, niklák, nikl | ötcentes, nikkel |
| sestava, nominace hráčů, seskupení | sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor |
| sestava, podvod | szerkezet, összeállítás, testtartás, testalkat |
| sestavování, sdruování, slučování | vegyítés, keverés |
| esticípá hvězda, hexagram | Dávid-csillag, zsidócsillag, hatágú csillag |
| estihranný, estiúhelníkový, hexagonální | hatszögletű, hatszögű, hatoldalú |
| estinásobný | hatszoros |
| estnáct | tizenhat |
| sestoupit, vystupovat, vystoupit, snést se | égő |
| sestra | lánytestvér, húg, nővér |
| sestřička, kojná, zdravotní sestra, oetřovatelka | nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese |
| sestřiený, shear/sheared/shorn | nyírt, nyír, deformálódik, nyírott, nyes, kopaszt |
| sestupný | leszálló, csökkenő, ereszkedő, lemenő |
| sestupný, klesající | lefelé irányuló, lefelé |
| sesun, sesuv | földcsuszamlás |
| sesuv | szárazföld megpillantása, partraérés |
| sesuv, eroze půdy, sesun | földcsuszamlás, földomlás |
| set/set/set, určit, sbírka, určovat, umístit, sada | alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma |
| setina, procento, procent | százalék |
| setkání, potkávat, potkat, utkat se | viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés |
| setmění, ero, soumrak | félhomály, alkony, szürkület |
| setnina, společnost, podnik, druina, rota, firma | társulat, hajólegénység, század, legénység |
| etřit | spórolós, szűkre szabott, szegényes, szűken mért |
| etřit, konzervovat, zachovat | konzerv, befőtt |
| etrně | alig |
| etrnost | takarékosság, mérsékletesség, igénytelenség |
| etrnost, hospodárnost | takarékosság, gazdaságosság |
| etrný | takarékosan |
| etrný, poctivý | takarékos |
| etrný, střídmý, zdrenlivý | mértékletes |
| setrvačný | tehetetlenségi |
| severní | északi |
| severní pól | északi-sark |
| severní polární kruh | Északi-sarkkör |
| severní polární záře | északi fény |
| severovýchodně | északkeleti |
| severovýchodní | északkelet felé, északkeletre, északkelet |
| severovýchodní | északkeleti |
| severovýchodní vítr | északkeleti szél |
| severské plemeno psa, chraplavý, eskymácký pes | tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas |
| sevření, objetí, sevřít | átkarolás, lefogás, szögrögzítés |
| sevření, zatnout, sevřít | horog, fogás, szorítás, kampó, markolás, kapocs |
| sevřený, omezený, nacpaný, přecpaný | szűk, feszélyezett, szoros, kényelmetlen |
| sevřít, svorka, hromada, upnout | szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt |
| sevřít, uchopení, uchopit, stick, stisknout, stisk | vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás |
| sew/sewed/sewed, sew/sewed/sewn | varr |
| sex, pohlaví | nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet |
| sexismus | nemek szerinti diszkrimináció, szexizmus |
| sexista, opovrlivý k druhému pohlaví | szexista |
| sextant | szextáns |
| sextet | hatos, szextett |
| sexteto, sextet | szextett, hatos |
| sexualita | nemiség |
| sexuální výchova | szexuális felvilágosítás, nemi felvilágosítás |
| sexuolog | szexológus |
| sexuologie | szexológia, szexuáltudomány, nemi élet tudománya |
| sexy | szexis, szexi |
| sezacechtivý | szenzációkat hajhászó |
| sezam | szezámfű |
| seehnout, lehce popálit, oehnout | megperzselés |
| sezení | gyűlés, ülésszak |
| sezení, zasedání | testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés |
| seznam omylů | elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata |
| seznam připomínající události, druh diáře | csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy |
| seznam, katalog, katalogizovat | jegyzék, katalógus |
| shake/shook/shaken, třásl se | ráz, reng, rezeg, remegtet, rázkódtat, megráz |
| sháněl, vyhledával, hledal, seek/sought/sought | szándékozik vmit tenni, megkísérel |
| shave/shaved/shaven, oholený | tonzúrás, borotvált |
| shear/sheared/sheared, shear/sheared/shorn | nyes, deformálódik, kopaszt, nyír |
| shear/sheared/sheared, shear/sheared/shorn, smyk | nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás |
| shimmy | simi, oldallengés (elsőkerék), női ing |
| shluk | rakás, csoport, halom |
| shluknout se, seskupit, nakupit | aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg |
| shnilý | orrfacsaró, bűzös, rothadt, korhadó |
| shnilý | rohadt, rothadt |
| shoda | beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang |
| shoda | egyetértés |
| shoda, dohoda, souhlas | egyetértés, egyezség |
| shoda, jednota | egység, közös birtoklás, egyetértés |
| shoda, okolnost | véletlen, egybevágás, egybeesés |
| shodit, srazit, dolů, dole, poklesnout | le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent |
| shodný | egyetértő, ütköző, egybeeső, egybevágó |
| shoe/shoed/shod, obutý | cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt |
| shon, podivné události | viselkedés |
| shon, ruch | tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás |
| shovívavost, poitek, odpustek, záliba | belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú |
| shovívavý, tědrý, benevolentní | jótékony, jóakaratú, szíves |
| shovívavý, tolerantní, toleranční | türelmes, toleráns |
| shovívavý, velkorysý, tolerantní, snáenlivý | liberális gondolkodású, megértő |
| show/showed/shown, ukázaný | megmutat, látszik vminek, látszik, kilátszik |
| showman, herec | látványosság rendezője, pozőr, nagy pozőr |
| shozené peří, pelichání, pelichat, línat | vedlés |
| shození, svrení, uputění | csepegés, elejtés, csöpögés, kihagyás, leesés |
| shrbení, sklonit, hrbit | lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg |
| shrbený | púpos |
| shrink/shrank/shrunk, smrtěný, scvrklý | visszahúzódik, visszariad, összezsugorít, zsugorít |
| shrnutí, sloení, kompilace, sestavení, kolekce | összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás |
| shromádění, sběr | gennyesedés, duzzasztás |
| shromádění, shromádit, sebrat, vzor, nahromadění | gyülekezet, minta, szemle, mustra |
| shromádění, úmluva, konvence | egyezmény |
| si, se, sám, sama, sebou, sobě, sebe | önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát |
| siamská dvojčata | elválaszthatatlan barátok, sziámi ikrek |
| siamská kočka | sziámi macska |
| ibalsky | huncutul |
| ibalský, prýmovný, čtverácký | bohókás, tréfálkozó, huncut, tréfás, bolondozó |
| ibenice | felakasztás, akasztás, akasztófa |
| ibenice | nyújtóállvány, bitófa, bitó |
| íbr, montér, seřizovač | ezermester, fixáló, rögzítőszer, kábítószerárus |
| icí stroj | varrógép |
| ídlo | ár (szerszám) |
| sídlo, místo, sedadlo, křeslo | ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés |
| siesta, polední klid | szieszta, déli pihenő |
| ifon | sifon, fehéráru |
| sifon, odsát | szifon, szívócső, szagelzáró, szifó, bűzelzáró |
| ifra, ifrovat, číslice, kód, cifra | sifrekódex, rejtjelkódex, titkosírás, rejtjelkulcs |
| signál světelný | forgalmi jelzőlámpa, villanyrendőr |
| signál, signalizovat, znamení | szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző |
| signalista | jelzőőr, jelzőőr, jelzőszolgálatos, híradós |
| signalisté | jelzőszolgálatos matróz, jelzőőr, jelzőszolgálatos |
| signalizace, semafor | fényjeladó készülék, szemafor, fényjelző |
| signatář, signatářský | aláíró, szerződő, aláíró fél |
| íje, je, krk | gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak |
| ikmá plocha, nakloněná rovina | ferde sík |
| ikmá plocha, rampa, zuřit | átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé) |
| ikmo | rézsútosan, ferdén |
| ikmo, nepřímo | burkoltan, rézsútosan |
| ikmost, zkreslit, skos | rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság |
| ikmý | oldalt csapódó, lejtős, dőlt |
| ikmý | rézsútosan, ferde, lejtős, keresztbe, lejtősen |
| ikmý, postranní | oldalra irányuló, oldalt, oldalról jövő, oldalra |
| ikovný, dovedný, zručný, chytrý | ügyes |
| ikovný, mazaný | büdös |
| ikovný, obratný, zručný | jobbkezes |
| ikovný, praktický, uitečný | kéznél levő, jártas, kényelmes |
| síla | életerő, erő, erély, nyomaték |
| síla | intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány |
| síla lidí, policejní oddíl, dav | csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség |
| síla raketového motoru, thrust/thrust/thrust, tah | tolás, szúrás, döfés |
| síla, munost, muskost, potence | férfiasság |
| silák | vasbordájú, vasakaratú ember |
| silá | silózott takarmány, besilózás |
| íleně | őrülten |
| ílenství | bolondság, őrültség |
| ílenství, demence | őrület, tébolyodottság, demencia |
| ílenství, nepříčetnost | őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség |
| ílenství, zuřivost, ílneství, mánie, posedlost | dühöngés, őrjöngés |
| ílený | őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi |
| ílený, delirantní | félrebeszélő |
| ílený, horečný | frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló |
| ílený, maniakální | mániákus |
| ílený, neinteligentní, bezmylenkovitý, nesmyslný | buta, értelmetlen |
| ílený, ztřetěný, nesvéprávný | őrült, elmebeteg, elmebajos |
| ilhat, ilhání | bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság |
| silná rána, seřezat, udeřit, prudký úder, zbít | súlyos ütés |
| silně ovlivňující, sráka, zasahování do něčeho | taszítás, visszaverődés, ütközés |
| silnice | országút, főútvonal |
| silnice s mýtným, závora | fizető-autópálya |
| silný vliv | gyámság, gyámkodás |
| silný, muný, schopný sexu | férfias |
| silný, robustní | robusztus, markos, erőteljes |
| silný, silně, mocný, ohromný, mohutně, ohromně | erős, bőséges, igen, tekintélyes |
| silo | rakétasiló, siló, takarmánysiló |
| silonky, nylonové punčochy, nylonky | harisnyanadrág, nylonharisnya |
| silueta | körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak |
| impanz | csimpánz |
| impanz | csimpánz |
| simulace | utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés |
| simulant | lógós, szimuláns |
| simulátor | szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő |
| simulovaný | ál |
| simulující | serkentő, stimuláló |
| síň, koncertní síň | hangversenyterem |
| singulární, nevídaný, neobyčejný, individuální | egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes |
| sink/sank/sunk, potopený | lehajt, lemerül, alászáll, mélyre süllyed, apad |
| sink/sank/sunk, potopit, dřez, potopit se | mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör |
| sinus | öböl, beöblösödés, hajlat, beöblösödés, hajlat |
| sinus | szinusz, nélkül |
| sionismus | cionizmus |
| sionista | cionista |
| íp | nyíl, nyílvessző |
| sípavý | ziháló, lihegő |
| ípek | vadrózsa-bokor, fehérhanga-bokor, hangagyökér |
| ipka | dárda, szökellés |
| síra | hárpia, harcias nő, sárkány, kénkő |
| iré moře | nyílt tenger |
| íře, ířka | szélesség |
| íře, irý, iroký | nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles |
| siréna | szirén, gőzsíp, sziréna, hableány |
| siréna | telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő |
| ířící nenávist | burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő |
| siřičitý | kénes- |
| iřitel, obchodník | vmit kitaláló személy, vmit koholó személy, árus |
| ířka | szélesség |
| iroce | nagyjában, szélesen, nagy általánosságban |
| sirotčinec | árvaság, árvaház |
| sirotek | árva |
| sirup | érzelgős zene, szörp, szirup |
| sirupovitý, lepkavý, melasovitý | édeskés, melaszos, szirupos |
| irý, obsáhlý | szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny |
| ika | kókusz, előkelő ember |
| ika, buchta | nyúl, lenpozdorja, édes sütemény, konty, mókus |
| ilat | selypítés |
| sí | hálószem, háló, lyukbőség |
| ít, stehovat, steh, broovat | szúró fájdalom, öltés, szem (kötésen), nyilallás |
| ití | varrás |
| ití, vyívání | kézimunka |
| sítko, prosévač, sypátko | szitáló, rostáló, rosta, szűrő |
| sítnice | recehártya |
| sítnice, retina | recehártya, recehártya |
| síová ozdoba | mérmű, áttört gótikus, kőcsipkézet |
| síování | hálózat, hálószövet |
| síovina, síování, síka, pletivo | háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás |
| sjezd, kongres, sněm | nagygyűlés, kongresszus |
| sjízdný | járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető |
| kádlil | ugrató, heccelő, incselkedő, heccelődő, tréfálkozó |
| kádlivě | kötekedve, gúnyosan, csipkelődve |
| skafandr | szkafander, űrruha |
| skákající, skákání | ugrás |
| skákal střemhlav, dive/dove/dived, potápěl | bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan, beugrik |
| skákat, leap/leapt/leapt, skok, leap/leaped/leaped | meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály |
| skákat, skočit, skok, vzestup | ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály |
| skalár, skalární | skaláris, skaláris mennyiség |
| skalisko, útes | meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak |
| skalisko, útes, úskalí | reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része |
| skalnatý | köves, sziklás |
| skalp | epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr |
| skalpel | gerely, szike, sebészkés |
| skalpel | szike |
| skalpel, disektor | szike, bonckés, boncoló, anatómus |
| skandinávtina, nortina, Norse | a norvég nyelv, skandináv, norvég nyelv, norvég |
| skandovat, pokřik | kántálás, zsolozsma, egyhangú dallam, egyházi ének |
| skanzen | szabadtéri múzeum, szabadtéri gyűjtemény |
| karohlídství | embergyűlölet, világgyűlölet, emberkerülés |
| skateboard | gördeszka |
| skautský vedoucí, skaut | cserkész őrsvezető, cserkésztiszt |
| keble | kétteknős, kéthéjú kagyló, kéthéjú, kétkagylós |
| skelný | élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges |
| skelný | üvegszerű |
| skener, snímač | kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző |
| skepticismus | kételkedés, kétkedés, szkepticizmus |
| skeptický | kételkedő, szkeptikus |
| skeptický, nevěřící, nedůvěřivý | hitetlen, kétkedő |
| skeptický, pochybovačný | kételkedő, szkeptikus |
| skeptický, skeptik | szkeptikus, kételkedő |
| skeptik | szkeptikus, kételkedő |
| skeptik, pesimistický | borúlátó, pesszimista |
| sketa, chudák, nula, neschopný člověk, ňouma | nyúlbéla, lekvár, gyenge ember, félénk ember |
| skif | szkiff, könnyű csónak |
| sklad dříví | fatelep |
| skládací | összehajtható, lecsapható, összetolható |
| skládačka | kirakós játék, mozaikjáték, mozaikrejtvény |
| skladatel hudby orchestru | hangszerelő |
| skladatel, skladatelka | zeneszerző |
| skladba, kompozice, sloení | zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés |
| skladitě | vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó |
| skladitě, depo | depó, vasútállomás, raktár, ezredtörzs |
| sklánět, ikmost, sklon, zeikmit, klonit, spád | rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány |
| sklápěč | dömper, billenőkocsi, billencs |
| sklápěčka, sklápěč, vyklápěcí vozidlo | billencs, dömper |
| sklenář | üveges, üvegező |
| sklenice | bukógalamb, vizespohár, buktatószerkezet, ivópohár |
| sklenička, sklo, sklenice, skleněný, sklenka | pohár |
| skleník | melegház, üvegház |
| skleník | pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház |
| sklep | pince |
| sklep, jeskyně, utvořit politickou frakci | barlang |
| sklepník | italos pincér |
| skleslost, přítmí, ero | szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat |
| skleslý, sklíčený | elcsüggedt |
| skleslý, sklíčený | levert, csüggedt |
| sklíčeně | elkeseredve, leverten, csüggedten |
| sklíčený | bánatos |
| sklíčený | elszontyolodott, csüggedt |
| sklíčený | elszontyolodva |
| sklíčený | szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges |
| sklíčený, deprimovaný | csüggedt |
| skličující, tísnivý | tűnődő |
| sklizeň, nasbírat, ně | aratás, betakarítás |
| sklon, náchylnost, dispozice | rossz irányú erkölcsi hajlam |
| sklon, náklonnost, inklinace, náchylnost, záliba | elhajlás, inklináció, lehajtás, pálya hajlása |
| sklon, pokles, původ, sestup, klesání | deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa |
| sklon, tendence | hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság |
| sklon, tendence | hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde |
| sklon, tíhnutí, tendence, náchylnost | hajlam, vonzalom, hajlandóság |
| skloněný | kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt |
| sklopný, zaklapovací | összecsukható, felhajtható |
| skluzavka | vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató |
| skočit, skok | hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár |
| koda, litovat, politovat | könyörület, irgalom, szánalom |
| kodlivost, bolestivost | ártalom, ártalmasság, káros volta vminek |
| kodlivý | ártalmas |
| kodlivý | ártalmas |
| kodlivý | férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges |
| kodlivý | rossz szagú, kellemetlen |
| kodlivý | rossz, gonosz |
| kodlivý | veszedelmes, ártalmas, kártékony |
| kodlivý, bolestivý, bolestný | hátrányos, káros, bántó |
| kodolibá radost | vágyakozó tekintet, kéjsóvár tekintet |
| kodolibě | jókedvűen |
| kodolibost | ellenségesség, rosszindulatúság |
| kodolibost | rosszakarat |
| kodolibý | rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú |
| skok daleký | távolugrás |
| skok daleký | távolugrás |
| skok do výky, skok vysoký | magasugrás |
| skokan do vody, potápěč | műugró, búvár |
| skokan o tyči | rúdugró |
| skokan o tyči | rúdugró |
| skokan o tyči | ugró, akrobata, ugróakrobata, műlovar |
| koláci | iskolások |
| kolačka | diáklány |
| kolák | iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú |
| kolák, učenec, vědec, ák | ösztöndíjas, tanuló |
| kolní léta | diákévek |
| kolní rok | tanév |
| kolní seit, příručka | munkafüzet |
| kolní úkoly | iskolai munka, iskolai eredmények |
| kolního věku | iskoláskor |
| skomírající | haldokló |
| skon, odchod z tohoto světa | haláleset, átruházás |
| skončení, staení, odstranění, ústup, odvolání | kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés |
| skopičiny | hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság |
| skopové | birkahús, ürühús |
| skořápka, bombardovat, lastura, ulita, mule | gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok |
| skóre, skóruje | temérdek |
| skořice, skořicovník | fahéj |
| skoro, blízko, blízce, málem, téměř | közelről, csaknem, majdnem |
| skórování | karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés |
| skot | tehén |
| skotačit, skotačení | lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány, vad játék |
| skotačivý, svěí | játékos kedvű |
| skotský | skótok, skót nyelvjárás, skót, skót nyelv |
| skotský farmář | kisgazda, kisbérlő |
| kození | ártalom |
| krabák, krabka | kaparó, sárkaparó, vakaró |
| krábání, átrat, čmáranice | játék a betűkkel, négykézláb való keresés |
| krábavý | kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető |
| skrblictví | zsugoriság, fösvénység, takarékosság |
| skrblík | apró tételekben kártyázó, vad bika, gyáva alak |
| skrblík | halmozó, haszonleső ember, pénzéhes ember |
| skrček | apró dolog, törpe, apró |
| skrček | apróság |
| skřehotat, skřehotání | vijjogás, panaszkodás, rikoltás, lamentálás |
| skříňka | raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény |
| skříňka s barvami, lakovací kabina | festékes doboz |
| skříňka s umyvadlem | fali mosdókagyló, mosdóállvány |
| skříňka, kabinet, kartotéka, sekretář, studovna | konyhaszekrény, kormány |
| skříňky | csomagmegőrző automata |
| skřípání | nyikorgó |
| skřípání, krábání, dření | kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés |
| skřípání, skřípot, vrzat, skřípat | nyikorgás |
| skřípat, sekrábat, okrabat, vykrabat | leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika |
| skřipec, roáci | cvikker, csípőfogó, orrcsíptető, csipesz |
| skript, písmo, scénář | írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv |
| skřítci, elfové | játékos tündér, manó, lurkó, pajkos gyerek |
| skřítčí, uličnický, skřítkovský | tündérszerű, huncut, gonoszkodó, pajkos, manószerű |
| skřítek | manó, gonosz szellem |
| skřítek | manó, tündér |
| skřítek | manó, tündérke, kobold, kislány |
| skřítek | tündér, kobold |
| skřítek, elf | pajkos tündér, törpe, manó, pajkos gyerek, tündér |
| skřivan | pacsirta |
| skřivan | pacsirta |
| krkavka, ropucha, ába | varangy, varangyos béka |
| krob, krobit | keményítő, feszesség, merevség |
| krobené plátno | bukrám, fontoskodás, merev modor, kanavász |
| krobová přísada pokrmů | tapióka |
| krobový, krobený, nakrobený | feszes, kikeményített, keményített, szertartásos |
| skrofulóza | skrofula, görvélykór |
| skrofulózní | görvélyes, skrofulás |
| skromně | szerényen, alázatosan |
| skromné vyjádření | kevesebbet mondás, kevesebbet állítás |
| skromně, trpělivě | szelíden, szerényen, béketűrően, alázatosan |
| skromnost, nenáročnost, cudnost | szerénység, mérséklet, igénytelenség |
| skromnost, pokora | alázatosság |
| skromnost, pokora | alázatosság, szerény körülmények |
| skromný | igénytelen |
| skromný, nenápadný | nem feltűnő, szerény, diszkrét, nem tolakodó |
| skromný, nenáročný | szerény |
| skromný, pokorný | alacsony származású |
| skrovně | alig, hiányosan, gyéren, szűkösen |
| skrovnost | szegényesség, szűkösség |
| skrovný, chudý, hubený | csekély, vézna |
| skrovný, hubený | csekély |
| krtí | takonykór |
| krtič | fojtogató |
| krtící | fojtogatás |
| krtit, kuckat, dusit | megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató |
| skrumá | dulakodás, összefutás, viaskodás, kavarodás |
| skrupule, zábrany | kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g |
| skrý, úkryt | rejtekhely, búvóhely |
| skryt, hide/hid/hidden, skryl | elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik, rejtőzik |
| skrytá chyba, těnice, brouk, hmyz | bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia |
| skrytý trumf | vésztartalék |
| skrytý, latentní, utajený | lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző |
| skrytý, nenápadný | lopott, lopva ejtett |
| skrytý, okultní | okkult |
| skrývání, schovávání | takarás |
| skrývat se | lógós, ólálkodó, lógó, leselkedő |
| skrývat, skrý, bezpečí, krýt, úkryt, přístřeek | oltalom |
| skrz naskrz | hétpróbás, javíthatatlan, kimondott, kötnivaló |
| skrz naskrz, naprostý | kimondott, kimondottan, leghatározottabban |
| skrze, skrz, přes, docela, prostřednictví | egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át |
| kubnout | jenki, tépés, rántás |
| kubnout, cukat, trhnout, potrhlý člověk, kubat | megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán |
| skučení, kňučení | jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos sivítás |
| skučet, vytí | sóhajtás, susogás |
| skučivý, kvílivý, pustý | ordító, roppant |
| kůdce, mor, kodlivý | terhes ember, alkalmatlan ember, rovar, nyűg |
| skuhrat, skuhrání | nyöszörgés |
| skulina, pozorovatelna, otvor, monost úniku | menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút |
| skulptura, plastika, socha, sochařství | szobrász, szobrászat |
| kuner | söröskorsó, szkúner |
| skunk | utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz |
| skupina | színtársulat, trupp |
| skupina expertů | kutatóközpont |
| skupina lidí, četa | rendőrosztag, sortűz, klikk |
| skupinová terapie | csoportterápia |
| skupinový, seskupený | csoportokba rendezett, csoportos, csoportosított |
| skutečnost, fakt, pravda | tény |
| skutečný, dosavadní, aktuální | valóságos, folyamatban levő |
| skutečný, virtuální, mylený | tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos |
| skutek, čin | mutatvány, hőstett, tett |
| skútr, koloběka | robogó, roller |
| skvěle | remekül, nagyszerűen, pompásan |
| skvěle, brilantně, báječně, třpytivě, úasně | ragyogóan |
| skvěle, nádherně | csodásan, remekül, csodálatosan |
| skvěle, nádherně | kitűnően |
| skvělý, báječný, chutný | klassz |
| skvělý, broskvový | üde, hamvas |
| skvělý, nádherný | nagyszerű |
| skvělý, nádherný | pazar, fönséges |
| skvělý, prvotřídní, perfektně | legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve |
| skvělý, zářivý, vynikající, briliant | brilliáns |
| kvíra, puklina | rés |
| skvost, sedmikráska | százszorszép |
| skvost, perk, klenot, drahokam | ékkő, ékszer, kő (órában) |
| skvrna | maszat, paca |
| skvrna | mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat |
| skvrna | szeplő, petty, pötty |
| skvrna | tintafolt, gennyes pattanás, pörsenés, folt |
| skvrna, kaňka, flek | maszat, fröccsenés, paca |
| skvrna, mouha, rozmazat | ködösség, elmosódottság, szégyenfolt, homályosság |
| skvrna, mouha, upinit, zapinit, pomlouvat, maz | zsírfolt, kenet, maszat |
| skvrnitý, kropenatý | pettyes |
| skvrnitý, strakatý | csíkos |
| skvrnitý, strakatý, tečkovaný | pettyes |
| skvrnka | hozzáértő, csöppnyi vmi, legyintés, folt, szakértő |
| skvrny, místa | leopárd |
| kytavka, kytat | csuklás |
| kytavka, kytat, zádrhel | csuklás |
| slabě | gyenge, gyengén, beteges, betegesen |
| slabě, křehce | gyöngén, erőtlenül |
| slabika | szótag |
| slabina | hasalj, hastáj, érzékeny pont, sebezhető pont |
| slaboch | mamlasz, szentimentális puhány, balek |
| slaboch | nőies fiú, kislány, puhány |
| slaboch | puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember |
| slaboduchý, hloupý, poetilý | ostobán önelégült |
| slabomyslnost, imbecilita | marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség |
| slabomyslný | gyengeelméjű |
| slaboský | tehetetlen, nyúl |
| slabost | gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek |
| slabost, mdloba | ájulás |
| slabost, záliba | előszeretet, részrehajlás |
| slabý | egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge |
| slabý | gyarló |
| slabý, měkký, jemný | halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima |
| slabý, tenký | túlságosan finom, ritka, híg |
| lacha | ín |
| lacha | ín |
| lachovitý | drót-, drótszerű, szívós és izmos |
| lachovitý | inas |
| slad | maláta |
| sladká palmová míza, punč, grog | puncs |
| sladkohořký | ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor |
| sladkost, svůdnost | mézédesség, ízesség, túlédesség, érzékiség |
| sladkosti, cukroví | cukorka, bonbon |
| sladkovodní | édesvízi, tapasztalatlan |
| sladký | mézédes, mézes |
| slaďounký, svůdný, atraktivní např. ena | zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja |
| sladové mléko | malátával kevert tej |
| slalom | műlesiklás, szlalom |
| slamák, sběrač, druh ptáka | lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó |
| slaměný klobouk, slamák | lapos kemény szalmakalap, zsirardi, zsirardikalap |
| slané např. moře, velmi slaný | sós |
| slang, hantýrka | szleng |
| slang, argon | zsargon |
| slanina | angol szalonna, szalonna |
| slánka | sótartó, sószóró |
| slanost | sótartalom, sósság |
| slaný, solný | sótartalmú, sós |
| lapadlo, lapátko | pedál |
| lapaný, tread/trod/trodden, polapaný | tipor, kitaposott, tapos, jár, lépked |
| slastně, báječně | szerencsére, szerencsésen |
| sláva | dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés |
| sláva, čest | dicsőség, hírnév |
| sláva, pověst, věhlas | hírnév |
| slavík | fülemüle |
| slavík | fülemüle, költő, bülbül madár, énekes |
| slávka | kagyló, kék kagyló |
| slavnost | díszünnepély, gála-, ünnepi, dísz- |
| slavnostně | ünnepélyesen, ünnepien |
| slavnostní | spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies |
| slavnostní smlouva, závazek, slavnostně se zavázat | frigy, szövetség, egyezmény, egyezség, paktum |
| slavný, proslulý, renomovaný | híres, neves |
| slavný, slavil, proslulý | nevezetes, nagy hírű, neves |
| slay/slew/slain, zabitý | megöl |
| slazený medem | mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel borított |
| lechetně | önzetlenül, nagylelkűen |
| lechetní lidé | előkelő emberek, úriemberek |
| lechetnost | nagylelkűség |
| lechetný | önzetlen, nemes gondolkodású |
| lechta | főnemesek, nemesség, főrendi cím, főrendek |
| lechta, urozenost, vzneenost | nemesség |
| lechtěný, breed/bred/bred, chovaný | nevel, okoz, tenyészt, kiképez, nemz, költ |
| lechtic, aristokrat | arisztokrata |
| lechtic, vzneený mu | nemesember, főnemes |
| lechtici | nemesember, főnemes |
| lechtický původ, modrá krev | kék vér, előkelő származás |
| slečna, dáma | hölgy, csaj, néni |
| sleď | hering |
| sledování | követés |
| sledování, monitorování | lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés |
| sledovat, monitor | felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer |
| lehač, mixér | turmixgép |
| lehačka | tejszínhab |
| lehaná pěna | hab (étel), hajformáló hab |
| lehání, poráka, bičování, bitka | korbácsolás, vereség, verés |
| slepá nábojnice | vaktöltény |
| slepá ulice | zsákutca |
| slepá ulička, bezvýchodná situace, neschůdná cesta | sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat |
| slepě fanatický | bigott, vakbuzgó |
| slepice | tyúk |
| slepota | vakság |
| slepý, kouřová clona | részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak |
| slepý, nevidomý | vak, világtalan |
| slévač | mintázó, cukorszóró, meddőlapátoló, dobó, öntőgép |
| slévárna | öntöde, fémötöde |
| slévat, legovat, slitina | ötvözet |
| slezina, rozmrzelost | lép |
| slíbit | fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü |
| slibný | ígéretes |
| slibný, nadějný | sikeres |
| lichta | gusztustalan étel, moslék, kotyvalék, hányadék |
| slída | csillámpala, csillám, máriaüveg |
| slide/slid/slid, skluz, kluznice, skluzavka | hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia |
| slídění, slídit | spicliskedés, szaglászás, szimatolás |
| slina | nyál |
| slina, kapat, driblovat | csepegés, cselezés, nyáladzás |
| slinění | nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés |
| slinotvorný, slinný | nyál-, nyáltermelő |
| slintat | badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés |
| slipy | sportalsó |
| slipy, kloue | háromszögnadrág, kulisszák, színfalak |
| slit/slit/slit, těrbina | elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt |
| slíva | damaszkuszi szilva, damaszkuszi szilvafa |
| sliz | nyálka |
| slizký | hajbókoló, nyálkás, talpnyaló, csúszó-mászó |
| slizový, lepivý, slizovitý | nyálkás |
| slogan, heslo | jelszó, jelmondat |
| slon | elefánt |
| sloní | elefántszerű, ormótlan |
| slonovina | elefántcsontszínű, elefántcsont |
| sloučení, smíení, splynutí | egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés |
| sloučení, zahrnutí, začlenění | beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás |
| sloup lampy | lámpaoszlop |
| sloup točitého schoditě | korlátpillér, orsópillér, lépcsőorsó |
| sloup, pilíř | oszlop |
| sloupcovitý | oszlopos |
| sloupek | útelzáró forgókereszt, ablakkeret, ajtófélfa |
| sloupek zábradlí | korlátpillér, orsópillér |
| sloupek, podpěra | ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc |
| sloupek, průbojník | gyámfa, lyukasztó minta, ár |
| sloupkař | rovatvezető, állandó cikkíró |
| slova | szerep szövege, szöveg (dalé) |
| slovanský, Slovan, Slovanka | szláv |
| slovem | egy szóval, összefoglalva, dióhéjban |
| slovem | szóval, vagyis |
| slovensky, slovenský, sloventina, Slovak, Slovák | tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák |
| sloveso | ige, cselekvés |
| slovně napadnutelný | legyőzhetetlen, kifogásolható, vitatható |
| slovní | szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti |
| slovní hříčka | szójáték |
| slovní hrozba, prokletí | egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés |
| slovníček, slovní zásoba | szókincs |
| slovník | szótár |
| slovo | szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír |
| slovy | szavakban, szóval, szóban, szavakkal |
| sloená závorka, svěrka, výztuha, sepnout, spona | összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc |
| sloené číslo | összetett szám |
| sloení | bevétel, kereset, adottságok |
| sloení, ústava, konstituce, zřízení | alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet |
| sloený | fészkes virágú, összetett, kompozit |
| sloený, sloučenina, smíchat, sloitý, sloenina | összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy |
| sloit, násobek, skládat | nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés |
| sloitý | komplikált |
| sloitý, spletitý | tekervényes, zavaros, komplikált |
| sloka, adresář | dosszié, irattartó |
| sloka, komponenta | alkatrész, alkotóelem, komponens |
| sluchadlo, naslouchátko | hallókészülék |
| sluchátka | fejhallgató |
| sluchátka | fejhallgató |
| sluchátka | fülhallgató |
| sluchátko | kézibeszélő |
| sluchátko, přijímač | vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló |
| sluchově | füllel, hallás útján, fül által |
| sluchový | hallás-, hallási, halló- |
| sluha | alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék |
| sluha | komornyik, főkomornyik |
| sluha | lakáj |
| slum, chudinská čtvr | nyomornegyed |
| slunéčko sedmitečné | katicabogár |
| slunéčko sedmitečné, beruka | katicabogár |
| sluneční | nap- |
| sluneční erupce | napkitörés |
| sluneční paprsek | napsugár |
| sluneční skvrna | szeplő, napfényes hely, napos hely, napfolt |
| sluneční, výsluní | napsugár, nap, dicsőség, napfény |
| slunečnice | napraforgó |
| slunečník | napernyő |
| slunečno, slunečný | napos |
| sluníčko, slunce, slunit | napsugár, nap, dicsőség, napfény |
| slunný | napsütötte |
| slupka, lusk | burok, héj, külső, hüvely |
| slupování, svlékání, stahování, loupání, svléknutí | fosztólepárlás, lehántás, öntvénykibontás, leválás |
| sluet, ádost, vyhovovat, vyhovět, oblek, aloba | per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra |
| sluná hra, poctivá hra, sluné jednání | korrekt viselkedés, korrekt eljárás |
| sluně | illedelmesen |
| sluné chování, slunost, vhodnost, korektnost | szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség |
| sluně, dosti, dost, spravedlivě, poměrně, mírně | egészen, egész, korrektül, eléggé, elég |
| slunost | helyesség, illendőség |
| slunost | illendőség szabályai, illem, illendőség, dekórum |
| slunost, zdvořilost | udvariasság |
| sluný | illő, rendes, illedelmes, tűrhető |
| sluný, nenáročný, skromný | igénytelen |
| sluba, povinnost, clo | adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat |
| sluby | szolgáltatások |
| sluebná, luebná, sluka | szolgálólány |
| sluební věk, sluební pořadí | idősebb rang, rangidősség, magasabb rang |
| sluebník | segítő, pártfogó |
| sluebnost | szolgalom, szolgaság |
| sluka, sluha | szolgálólány, segéd |
| slza | könnycsepphez hasonló, könnycsepp formájú |
| slzet, slza, tear/tore/torn, roztrhnout, roztrhat | könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp |
| slzný plyn | könnygáz |
| slyel, hear/heard/heard | letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott, hall |
| slyení, sluch, výslech | bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság |
| slyitelně | hallhatóan |
| slyitelný | hallható |
| smaragd | smaragd, smaragdzöld |
| smazání | törlés |
| smait, usmait | apróhal, halivadék |
| mejd, unt | rossz minőségű áru, ócskaság |
| smějící, usmívající, usměvavý | mosolygós, mosolygó |
| směle | merészen |
| melinář | nyerészkedő |
| melinář, nepoctivý trhovec | zugárus, seftelő, feketéző |
| smělost, odválivost | merészség, arcátlanság |
| smělost, odváný | merészség, merész |
| směna | tisztség időtartama, egyik fél ütési joga |
| směnový kurs | beváltási árfolyam, átváltási árfolyam |
| směrem od hlavy, koncový, směrem k zadní části | fartájon, faroktájon |
| směrnice, ryska, návod, direktiva | program, irányelv, vezérfonal |
| směrník, ukazatel | irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó |
| směrovat, kormidlovat, řídit | fiatal ökör |
| směrovka, indikátor | jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű |
| směřující k domovu | hazafelé vezető, hazafelé menő |
| směřující k nebi | ég felé |
| směřující sem | kikötőbe befutó, part felé tartó, beérkező |
| směs | egyveleg |
| směs | vegyes felvágott, összekeveredett, egyveleg |
| směsice | zagyvaság, összevisszaság |
| směsice, harampádí, nepřehledné mnoství věcí | összevisszaság, zagyvalék |
| směně | nevetségesen |
| směně, absurdně | abszurd módon, oktalanul, nevetségesen |
| směně, absurdně | nevetségesen |
| směnost | nevetségesség |
| směný | gúnyolódó, gúnyos |
| směný | képtelen, nevetséges |
| směný | nevetséges |
| směný, absurdní | tréfás, kacagtató, komikus, groteszk |
| směný, humorný | humoros, mulatságos, tréfás |
| směný, zvlátní, zábavný, podivný, vtipný | mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi |
| směování, mísení, míchání | keveredés |
| smět, smí, snad, moci | -hat, -het, galagonya, május, lehet |
| smetana, krém, lehačka | legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém |
| smetana, nejvyí | fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb |
| smetanový sýr | krémsajt |
| smetitě, skládka | roncstelep, hulladékudvar |
| smích | kacagó, nevető, nevetés, nevetős |
| smích | nevetés, hahota, kacagás |
| smíchání, namíchání | kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés |
| smilný | kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan |
| smilstvo | fajtalankodás, paráználkodás |
| smír, smíření | kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés |
| smířlivý, smírčí | békekülönítmény, békéltető, egyeztető |
| smířlivý, smírčí | kegyelemtrón, engesztelő |
| smírně | barátian, barátilag, szívélyesen, baráti módon |
| smírnost | barátság, barátságos természet, békesség |
| smiřování, smír | vezeklés, megbékítés, kiengesztelés, bűnhődés |
| smíené číslo | vegyes tört, vegyes szám |
| smítko | porszemecske |
| smítko, skvrnka | szemcse, petty, csepp |
| smlouva | megállapodás |
| smlouva, dokument, skutek, čin | tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat |
| smlouva, smluvní, kontrakt, zúit | eljegyzés, megegyezés |
| smlouvání, dohadování | alkudozás |
| smluvní | szerződési, szerződéses |
| smoking | szmoking |
| smoking | szmoking |
| smoking | szmoking |
| smokvoň | platánfa, platán, hegyi juhar |
| smolař | boldogtalan |
| smolař, zkrachovaná existence, neschopný člověk | hatalmát vesztett politikus, mihaszna alak |
| smolařský, bez těstí | peches |
| smolinec | uraninit, szurokérc, uránszurokérc |
| mouha, skvrna, rozmazat | sűrű füst, paca, füstölgő tűz |
| smrk | lucfenyő, takaros |
| smrtění, stahující, kontrakce, uzavírání smluv | szerződő |
| smrtěný | összeugrott, összeaszott, összement |
| smrtěný, shrink/shrank/shrunk | visszahúzódik, összezsugorít, összemegy, zsugorít |
| smrtěný, stáhnutý | összevont, összehúzódott, összezsugorodott |
| smrtit, zakrnět, psychiatr, svratit, smrtění | összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás |
| smrování, redukce, sniování, úbytek | összezsugorodás, csökkenés, beavatás (kelméé) |
| smrtelně | halálosan |
| smrtelné loe | halálos ágy |
| smrtelně nebezpečný, smrtelný, smrtelník | ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes |
| smrti | halálesetek, gyászjelentések |
| smrtící, smrtelný | halálosan, halálos |
| smrtící, smrtonosný, smrtelný, vradící | halálos |
| smůla | balszerencse |
| smůla, netěstí | csapás |
| smůla, výka, druh úderu v golfu | csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely |
| smuteční projev | szónoklat, nyilvános beszéd |
| smutek | gyászruha, gyász |
| smutek, lítost, al | bú, csapás, bánat |
| smutek, netěstí | boldogtalanság |
| smutně | sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten |
| smutno, smutný | szerencsétlen, szomorú, sajnálatos |
| smutný, melancholický, modrý, modré | veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca |
| smutný, mizerný | szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító |
| smutný, patetický, ubohý, alostný, dojemný | szánalmas, érzelmes, patetikus |
| smyčcový nástroj | húros hangszer, vonós hangszer |
| smyčka, zvlátnost | szeszély, rögeszme, csomó, görcs |
| smyčkovat, přemet, vinout, očko, dělat loopingy | edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó |
| smysl, ráz, tenor | tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus |
| smysl, účel, záměr, cíl | cél |
| smylený, fiktivní | képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan |
| smyslný | kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes |
| smyslný člověk, senzualista | szenzualista, érzéki ember |
| smyslný, chlípný | kéjsóvár |
| smyslný, pohlavní, sexuální, tělesný | érzéki, világi, hívságos, mondén, vérengző, nemi |
| smyslný, vilný, chlípný, ádostivý | kéjvágyó |
| smyslový | érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- |
| smysluplně | jelentőségteljesen |
| snacha | meny |
| snadná kořist | megengedett vad |
| snadná věc | erős fogás, nyeregheveder, könnyű eset |
| snadněji | könnyebben |
| snadno | megerőltetés nélkül, könnyen |
| snadno, odhodlaně, připraveně | könnyedén, készségesen, könnyen, szívesen |
| snadnost, povolit, pohoda | lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség |
| snadný cíl | könnyű célpont |
| snadný, bezstarostný, lehko, povolný, lehký | megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz |
| snadný, lehký | gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű |
| snaha | igyekezet |
| snaha, aspirace, úsilí, usilování | vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés |
| snaha, úsilí, námaha | erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés |
| snáenlivost, shovívavost, trpělivost, tolerance | türelem, béketűrés, elnézés |
| snáenlivost, tolerance | türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés |
| snáenlivý | liberális gondolkodású |
| snaivý, pilný, svědomitý | szorgalmasan tanuló, igyekvő, kiszámított |
| snaně prosící, prosebník, adatel, modlící se | könyörgő, folyamodó, kérvényező, kérő |
| sněden, jezený, eat/ate/eaten | kiesz, étkezik, kimar |
| snědý, tmavohnědý | barna bőrű, füstös képű |
| sněhová pusinka | habcsók, sült cukrozott tojáshab, habsütemény |
| sněhová vločka, vločka | hópehely, hópihe |
| sněhová závěj, závěj | hófuvat, hófúvás, hótorlasz |
| sněhulák | hóember |
| nek, vrták, nebozez | nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró |
| sněm, parlament | parlament, országgyűlés |
| sněm, shromádění, montá, soustředění | gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó |
| snění | álmodozás, ábrándozás |
| snesitelný | elviselhető |
| snesitelný | elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható |
| snesitelný, obyvatelný | lakható, elviselhető, kibírható |
| sněení, sněhová bouře | hóesés |
| sněenka | hóvirág |
| sněit, chumelit, sníh | hó, kokain |
| sněnice | hótalp |
| snídaně a oběd v jednom | villásreggeli |
| snílek | ábrándozó semmittevő |
| snímat | vizsgáló pillantás, skandálható |
| snímek, fotka, záběr, momentka, snímkový | amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép |
| snivý, zamylený | gondolkodó, töprengő, tépelődő |
| sníení | kivonat, jogkorlátozás |
| sníení, redukce | visszaugrás, korlátozás, leépítés, csökkentés |
| sníení, zmenení | apadás, kisebbítés, szűkülés, apasztás, kisebbedés |
| sníit, ní, dolní, spoutět, nií, níe, spustit | alsó, alacsonyabb |
| snob, nafoukanec | sznob ember |
| snobský | sznob |
| snobský | sznob |
| snobství | sznobság, sznobizmus |
| snubní prsten | jegygyűrű, karikagyűrű |
| snubní prstýnek | jegygyűrű |
| ňupnout, čenichat, ňupat, ňupání, uhasit | szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót |
| ňůra | telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal |
| ňůra na prádlo | ruhaszárító kötél |
| ňůra, provaz | telefonzsinór, kötél, zsineg |
| sob | rénszarvas |
| sobec, egoista | egoista, önző ember |
| sobecký | egocentrikus, önközéppontú, önző |
| sobecký | önös |
| sobecky, egoisticky | önző módon, önzően |
| sobectví | önzés |
| sobectví, egoismus | önzés, egoizmus |
| soběstačnost | önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség |
| soběstačný | önellátó, önelégült |
| socha | szobor |
| socha osoby | képmás |
| sochař, sochařka | szobrász |
| sochařství | szobrászművészet, szobrászat, szobornak való |
| sochor, páčidlo | feszítővas |
| sochy, zákony, stanovy | szabályzat, alapszabály, statutum |
| socialismus, socializmus | szocializmus |
| socialista | kommunista, komcsi |
| socialista, socialistický | szocialista |
| socialistický | szocialista |
| socializace | társadalmi tulajdonba vétel, szocializálás |
| sociálně | társadalmilag |
| sociální péče | szociális intézmények |
| sociální péče | szociális teendők, szociális munka |
| sociální práce | esettanulmány |
| sociální pracovník | szociális gondozó |
| sociolog | szociológus |
| sociologický | szociológiai |
| sociologie | szociológia |
| soda, sodovka | szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda |
| sodomita, hlupák, kalat na něco, buzerant | pederaszta férfi, buzi, hitvány fickó |
| sodovka, minerálka | szódavíz |
| ofér, řidič | sofőr |
| sofistický | hamisan érvelő, szofista, szofisztikus |
| sofistikovanost, komplikovanost | félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma |
| sója | szójabab |
| sojová omáčka, sója | szójabab |
| sok, protivník, odpůrce | ellenfél, ellenség |
| sokol | beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja |
| sokol | sólyom |
| okující, drasák, senzační zpráva | megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog |
| okující, ohromující | tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás |
| solař | sózó dézsa, konzerv- és festékárus, sózotthús árus |
| soli | hashajtó sók, purgáló sók |
| solidarita, solidárnost | összetartás, szolidaritás, együttérzés |
| solidární, soucitný, soucítící | együttérző, megértő, rokonszenvező |
| solidní, silné černé pivo | vaskos, szívós, szilárd |
| solidnost | szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség |
| solipsismus | szolipszizmus |
| solipsistický, sobecký | szolipszista |
| sólista | szólóénekes, szólista |
| solnička | sószóró, sótartó |
| solný roztok | sósvíz, óceán, tenger |
| solventní, rozpoutědlo | feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható |
| solventnost | fizetőképesség |
| somatický, tělový | fizikai |
| sombréro | sombreró, széles karimájú mexikói kalap |
| sonar | hanglokátor, szonár |
| sopka | vulkán |
| soprán | szoprán |
| ortky, krátké kalhoty | derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág |
| soka | szobrocska |
| otek, skřítek | gonosz manó, gonosz szellem |
| otek, trol, obr, skřítek | villantókanál, körének, manó, kánon, villantó |
| sotva, stěí | hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy |
| sotvae, sotva, stěí | alig |
| souběh, shoda, spolupůsobení, souběnost, souhlas | egybeesés |
| souběnost, simultánnost | egyidejűség |
| souběný | egyidejű |
| souběný, paralelní | oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő |
| souběný, paralelní, rovnoběný, rovnoběka | hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek |
| soubor, pilovat, pořadač, anon, evidovat | ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező |
| soubor, sběr, vybírání, sbírka | gyűjtemény, gyűjtés |
| současný | kortárs, korabeli |
| současný stav | régi állapot, korábbi állapot, status quo |
| současný, existující | fennálló, meglévő, létező |
| současný, moderní | mai, korszerű, újabb kori, modern |
| součást smokingu, erpa kolem pasu | övkendő, övsál |
| součet, částka | összeg |
| součet, pata, základ, podklad, postavení | talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat |
| součinný | szinergikus, együttműködő |
| soucit | együttérzés |
| soucit | együttérzés, szánalom, részvét |
| soucit | szánalom, részvét, könyörület |
| soucítící s pokozenými | szívvirág |
| soucitně | könyörületesen |
| soucitně | rokonszenvezve, megértően |
| soucitný | könyörületes |
| soucitný, milosrdný | irgalmas, kegyelmes |
| soudce | bíró |
| soudce, rozhodčí | bíró, játékvezető |
| soudce, rozhodčí, arbitr, rozhodce | feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró |
| soudit, rozhodčí, posuzovat, soudce, posoudit | bíró, szakértő |
| soudní | bírói, bírósági |
| soudní budova, soud | törvényszék |
| soudní síň | tárgyalóterem |
| soudní vykonavatel | végrehajtó, bírósági kézbesítő, tiszttartó |
| soudní, forenzní | törvényszéki |
| soudnictví, soudní, soudní moc | jogi, bíróság, bírói testület, bírói |
| soudnost | ítélőképesség, tisztánlátás |
| soudnost, rozumnost | ésszerűség, indokoltság, méltányosság |
| soudný | józan ítéletű, józan eszű |
| soudrně | kohéziósan, tapadóan |
| soudrnost | együttlét, összetartozás, egymáshoz ragaszkodás |
| soudrnost | kohézióképesség |
| soudrnost | tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás |
| soudrnost, konzistence | sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia |
| souhlas | hallgatólagos beleegyezés, belenyugvás |
| souhlas | helyeslés |
| souhlas, dobře, schválit, dobrá, fajn | helyes, el van intézve, rendben van |
| souhlas, konsenzus, shoda | konszenzus |
| souhlas, schválit, souhlasit | beleegyezés |
| souhlasil, sjednaný, dohodnuto | megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított |
| souhláska | összhangban levő, konszonáns, egybecsengő |
| souhláskový | mássalhangzói |
| souhlasně | jóváhagyólag, helyeslően, elismerően |
| souhlasný | hozzáillő, megegyező, összeférő |
| souhlasný, kladný | igenlő, megerősítő, állító |
| souhlasný, konkordantní, harmonický | egyező, összhangban álló, egybehangzó |
| souhra | kölcsönös hatás, összjáték |
| souhra, týmová práce | brigádmunka, csoportmunka, együttműködés |
| souhrn, kompendium, přehled | tömör kivonat, kompendium |
| souhrn, shrnutí děje, přehled | áttekintés, szinopszis, összegezés |
| souhrnnost, totalita | teljes egész, egész összeg, összesség |
| souhrnný, stručný | velős, rövid |
| souhvězdí | csillagkép |
| soukromě | titokban |
| soukromě, privátně, neveřejně | bizalmasan, titkosan |
| soukromí | magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság |
| soukromník, vlastník pozemku | földbirtok tulajdonosa |
| soukromý zájem | haszonlesés, önérdek |
| soukromý, latrína, účastník, skrytý, zasvěcený | érdekelt fél, cinkos, illetékes, bűnsegéd, jogutód |
| soukromý, neveřejný, privátní | zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- |
| soulad, shoda | harmónia, egyezés, szerződés |
| soulad, shoda | konkordancia, szómutató |
| soulo | közösülés, nemi érintkezés |
| soulo, koitus | nemi érintkezés |
| soulo, kormorán, souloit, ply | plüss, gazember, bozontos szőrzet, üldözés, hajsza |
| souměřitelný | összemérhető |
| souměrnost | formásság, arányosság |
| souměrnost, symetrie | szimmetria, részarányosság |
| soumrak | alkony, szürkület |
| soumrak | alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal |
| soumrak | homály, alkony, szürkület, félhomály |
| sounáleitost | tartozó |
| soundtrack, zvuková stopa | hangsáv, hangbarázda |
| souostroví | szigetvilág |
| soupeř, sok | rivális, versengő |
| soupeření | vetélkedés, versengés |
| soupis, rozpis | sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke |
| souprava nářadí | szerszámláda |
| souprava, apartmá | díszkíséret, készlet, garnitúra, slepp, szvit |
| souprava, kolekce, sortiment | féleség, választék, szortírozás |
| ourek | herezacskó |
| sourozenec | testvér |
| sou, pozemní, země, vylodit, přistát, pevnina | birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj |
| soused, sousedka | szomszéd, felebarát |
| sousedící | közeli |
| sousedka, soused | felebarát, szomszéd |
| sousedsky | lekötelező, szíves, jószomszédi |
| sousedský, přívětivý | szíves, jószomszédi, lekötelező |
| sousedství, blízkost | szomszédosság, összefüggés |
| sousedství, okolí | szomszédság, szomszédok, környék |
| soustavný, systematický, systematická | rendszeres, módszeres, szisztematikus |
| sousto | falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel |
| sousto | túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás |
| soustrast, kondolence | részvétnyilvánítás, részvét |
| soustředěnost, koncentricita, středovost | körkörösség, koncentrikusság |
| soustředěný | azonos központú, koncentrikus, körkörös |
| soustředěný | koncentrált, összpontosított, csoportosított |
| soustředěný, sbíraný | higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött |
| soustředěný, úmysl, odhodlaný, účel | átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt |
| soustruh | esztergapad, csűr, magtár, bordaláda |
| soutě | mérkőzés, verseny |
| soutě, konkurence | verseny |
| soutěící, závodník | peres fél, versenytárs, versenyző, küzdő |
| soutěící, závodník, soupeř, konkurent | versenyző, versenytárs, konkurens, konkurrens |
| souvětí podřadné | összetett mondat |
| související, příbuzný | kapcsolódó |
| souvislost, kontext | szövegkörnyezet |
| souvislý, bezevý | varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli |
| souvislý, koherentní, srozumitelný | összetartozó, következetes, összefüggő |
| souvislý, kontinuální, průběný, spojitý | összefüggő, folyamatos |
| souzvuk, konsonance | megegyezés, egybecsengés, összhang, együtthangzás |
| ovinismus, ovinizmus | sovinizmus |
| ovinista | soviniszta |
| sow/sowed/sown, sow/sowed/sowed | behint, bevet |
| sow/sowed/sown, zasetý | bevet, behint |
| spáchání | elkövetés |
| pachtle, lička | szedőlapát |
| spací | alvás, alvó |
| spací pytel, spacák | hálózsák |
| spací vůz | hálókocsi |
| spád událostí, setrvačnost, moment, hybnost | nyomaték, mozzanat, mozgásmennyiség, impulzus |
| spadl, poráel, kůe, cítit, srst, skácet, srazit | lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr |
| pagety | spagetti |
| spal, sleep/slept/slept | elszállásol |
| spála | vörheny, skarlát |
| spálený | szénné égett, elszenesedett |
| spálený, připálený, burn/burnt/burnt | megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít |
| spálit, seehnout, spálenina | repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés |
| spálit, uklízečka | állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén |
| spalovací pec, spalovna | szemétégető, krematórium |
| spalování | tűzvész, gyulladás |
| spánek, peníze v Laosu | kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb |
| paněl | spanyol ember, spanyol |
| spařování, paření | leforrázás, forralás, forró, felforralás |
| spása, spasení | megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés |
| spasitel, vykupitel | megváltó |
| patná koordinace, nepříznivá bilance, nerovnováha | kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány |
| patná výslovnost, patné vyslovení | helytelen kiejtés, rossz kiejtés |
| patné chování, nevychovanost | illetlen viselkedés |
| patné nakládání, zneuití, nesprávné pouití | visszaélés, rossz felhasználás |
| patně naladěn | zsörtölődő |
| patně naloený, rozladěný, nespokojený | elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó |
| patně pochopený | rosszul felfogott, rosszul értelmezett |
| patné rozdělení, patná distribuce | aránytalan terítés, helytelen elosztás |
| patné umístění | rossz helyre tétel, elhányás |
| patně umístěný, chybně umístěný | érdemtelen személyre pazarolt, nem helyén levő |
| patně vybavený | rosszul felszerelt |
| patné zacházení | rossz kezelés, rossz bánásmód |
| patně, zle | rosszul |
| patnost, čarodějnictví | fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás |
| patnost, zlo, podlost | csintalanság, gonoszság |
| spatřený | megpillant |
| spěch, úspěch, zdar | siker |
| spěchal, speed/sped/sped, uháněl, urychlil | sebességet szabályoz, gyorsít, prosperál, siet |
| spěchat | lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve |
| specialista, odborník, odborný | szakember, szak-, specialista, szakorvos |
| specializace | részletezés, specializálódás, szakosodás |
| specializace | szakterület, írásbeli szerződés |
| specializovaný | szakosított |
| specifická váha | fajsúly |
| specificky | különösen, kimondottan, kifejezetten, speciálisan |
| specifikace | kikötések, munkafeltételek, részletes leírás |
| specifikace | részletes leírás, szemüveg, specifikáció |
| speed/sped/sped, rychlost | fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség |
| peh, zvěd, průzkumník | inas, járőr, cserkész, felderítő |
| pehovaný | lépcsős, állványozott, állványzattal körülvett |
| pehovat, pión, peh, pion | kém, besúgó, spion |
| spektrální, přízračný | kísérteti, színkép |
| spektroskop | spektroszkóp |
| spektroskopie | spektroszkópia |
| spektrum | színkép, spektrum |
| spekulace | spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet |
| spekulační, spekulativní, zkoumavý | elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív |
| spekulant | spekuláns, tőzsdés |
| spekulant, arbitraér | döntőbíró |
| spekulátor, razník | mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona |
| speleolog, jeskyňář | amatőr barlangkutató, amatőr geológus |
| speleologie | barlangászkodás |
| penát | spenót |
| perkovaný | köves (óraszerkezet), felékszerezett, ékesített |
| sperma | ondó, cetvelő, sperma |
| spěná zásilka, expres | expressz küldemény, expressz levél |
| spěně | rohamos léptekkel, rohamléptekkel, rohamosan |
| spěně, narychlo | elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen |
| spěně, uspěchaně | elsietetten, sietősen |
| spěný | eredményes, expeditív |
| petka soli | egy csipetnyi só |
| pičatě, jízlivě, trefně | félreérthetetlenül, csípősen, nyomatékkal |
| pice, krumpáč | szétszedő eszköz, szedő, forgatókapa, begyűjtő |
| spící | alva, álomban |
| pička věe, vě | orom, templomtorony |
| pička, apex, vrchol písmena, vrchol | hegygerinc, tetőpont, csúcspont |
| pička, vrchol, temeno | rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum |
| picl | sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó |
| spiklenec | összesküvő |
| spiklenecky | összesküvő módon |
| spiknutí | összeesküvés |
| spílat, nadávat | házsártos |
| spill/spilt/spilt, rozlitý | kiloccsant, kiloccsan, kilöttyent, kizuhan |
| spin/spun/spun, předený, stáčený | pörög, forgat, megfordul, perdít, megforgat, sodor |
| pína | korom, szenny |
| pína | mocsok, szenny, nyomor |
| pína | talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár |
| pína, necudnost | csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny |
| spinakr, typ plachty | hosszú háromszögvitorla, versenyvitorla |
| pinavý | koszos, maszatos |
| pinavý | szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös |
| pinavý | trágyás |
| pinavý od sazí, sazovitý, nejčernějí | kormos |
| spinka na papír | gemkapocs |
| spinkat, sleep/slept/slept, usnout, spánek, sen | álom, alvás |
| spirála | csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális |
| spirála | csavarvonal, csigavonal, spirálvonal |
| spiritismus | spiritualizmus, idealizmus, spiritizmus |
| spiritualista | spiritiszta |
| spis, pilník, desky | ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező |
| spisovatel, spisovatelka, pisatel | író, írnok |
| spisovatelka, spisovatel, tvůrce, autor, průvodce | szerző, író |
| spisovatelství, rukopis | szépírás és külalak, betűvetés, írásművészet |
| spisovný, literární | irodalmi |
| spisy, záznamy | hiteles feljegyzések, emlékanyag |
| spí | spejz, éléskamra |
| spiírna | éléskamra, spejz |
| splacení | szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés |
| splaky, břečka | cementlé, iszap |
| splatitelný | törleszthető, helyrehozható, megváltható |
| splátka | részlet, részletfizetés |
| splatný | visszafizethető |
| splavný | hajózható |
| spletité detaily | kormányzópárt és az ellenzék |
| spletitý | zűrzavaros |
| spletitý, bluditní | labirintszerű, szövevényes |
| plhat | kúszás, kapaszkodás |
| plíchanec, pomluvit, pocákat, poprskat | befröcskölés, kopogás, fröcskölés, csöpögés |
| split/split/split, nesoulad, roztrhnutý, rozdělit | megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital |
| splnění | teljesítés, végrehajtás |
| splnění, vyplnění | beteljesülés, megvalósulás |
| splynutí, tavení, fúze | szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió |
| spočítat, počítat | vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás, végösszeg |
| spodky | alsónadrág |
| spodky, kalhoty, trenýrky, kalhotky | alsónadrág, nadrág, bugyi |
| spodní prádlo | alsóruházat |
| spodní prádlo | fehérnemű |
| spodní prádlo | női fehérnemű |
| spodnička | alsószoknya |
| spoj, jizva, svar, ev | telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés |
| spojení, pouto, spoj, svazek | csatlakozás |
| spojení, splynutí | bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora |
| spojený, vázaný, přilepený, zajitěný, lepený | elzálogosított, vámszabad raktárba helyezett |
| spojit | gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás |
| spojit se, spojenec | szövetséges |
| spojit, kombajn, spojovat, zkombinovat | érdektársulás, kombájn, kartell |
| spojitost | kontinuum, folytonosság |
| spojitost, koherence | összefüggés |
| spojitost, nepřetritost | folytonosság, kontinuum |
| spojka | összejátszás, kötőszó |
| spojka, sevřít | tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi |
| spojovací čárka, spojovník | kötőjel, választójel |
| spokojen, spokojený | megelégedett |
| spokojeně | megelégedetten, elégedetten |
| spokojenost | elégedettség |
| spokojený, pohodlný, příjemný | kellemes, kényelmes |
| spokojený, potěený | megelégedett, elégedett |
| spokojený, spokojen | megelégedett, elégedett |
| spol. | társa, megye, társaság, m., tsa., század |
| společenská věda | társadalomtudomány |
| společenské oblečení | díszruha, estélyi ruha, díszöltözet |
| společenský | egyesületi tagságra érdemes, barátságos modorú |
| společenský | társadalmi |
| společenský, druný, sociální | társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi |
| společenský, přátelský, pospolitý | társaságkedvelő, barátkozó |
| společenství | nemzetközösség |
| společenství | társaság, baráti kapcsolat |
| společenství, partnerství, spolupráce | társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság |
| společně | együttesen, közösen |
| společník | szövetséges, bűntárs |
| společnost | pocak, városi tanács, testület |
| společný dělitel | közös osztó |
| společný násobek | közös többszörös |
| společný, kloub, spojený | bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös |
| společný, vzájemný, oboustranný | közös, kölcsönös |
| spolehlivě, jistě, bezpečně | biztosan |
| spolehlivě, neochvějně, najisto | csalhatatlanul |
| spolehlivost | biztosság, bizonyosság |
| spolehlivost, důvěryhodnost | hihetőség |
| spolehlivost, důvěryhodnost | tisztesség, becsületesség, szavahihetőség |
| spolehlivost, neomylnost | tévedhetetlenség, csalhatatlanság |
| spolehlivost, neporuenost | egészségesség, helyesség, megbízhatóság, alaposság |
| spolehlivý | becsületes |
| spolehlivý | bizalomgerjesztő, bizalomra méltó |
| spolehlivý | megbízható |
| spolehlivý, důvěryhodný | bizalmas |
| spolehnutí, důvěra, spoléhat | bizalom, bizodalom |
| spolek, drustvo, společnost | társadalom |
| spolkový, federální | központi, államszövetségi, szövetségi |
| spolkový, vytvořit federaci | szövetségi, szövetséges, szövetséges társ |
| spolu, společně, dohromady | összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen |
| spoluautor | társszerző |
| spolubydlící | lakótárs, szobatárs |
| spolubydlící | szobatárs, lakótárs |
| spolukandidát | felvezető ló |
| spolumajitel | résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos |
| spolunámořník, námořník na stejné lodi | hajóstárs, hajótárs, tengerész bajtárs |
| spolunocleník, společník | ágytárs |
| spolupráce | együttműködés |
| spolupráce | együttműködés |
| spolupráce, prostředník, vztah | összeköttetés, szerelmi viszony, viszony |
| spolupracovat | kooperáló, együttműködő |
| spolupracovník, kolaborant | munkatárs, közreműködő, kollaboráns |
| spoluúčastník, spolupracovník, přispěvatel | közreműködő, munkatárs, külső munkatárs |
| spoluvina | bűnpártolás, bűnrészesség |
| spoluviník | bűnsegéd |
| spoluviník, podněcovatel | bűnsegéd |
| spoluviník, spolupachatel | bűnrészes, cinkos |
| spoluák | osztálytárs |
| spona | gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó |
| spona | kapcsolószó, kopula, kapcsoló pedál |
| spona, připnout | csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés |
| sponka | kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz |
| spontánně, bez rozmyslu, impulzivně | ösztönösen, megfontolás nélkül |
| spontánní, nezvaný | kényszer nélküli, maga jószántából való, spontán |
| spontánní, samovolný | nem erőltetett |
| sponzor | szponzor, keresztanya, ajánló, jótálló, kezes |
| sponzorství | védnökség, támogatás |
| spor | ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály |
| spor | vitatkozás, vita |
| spor, neshoda | disszonancia, hangzavar, viszálykodás |
| spor, polemika, kontroverze | probléma |
| spor, rozepře, pře | pereskedés, bírósági eljárás |
| spora, zárodečná buňka | spóra |
| sporadicky, místy | szórványosan, hellyel-közzel, elszórtan |
| sporák, vařič | tűzhely |
| sporák, vařič, kamna, kamínka, pec | tűzhely, kályha, dongával ellát |
| spořitelna, zálona | takarékpénztár |
| sporný | pörlekedő, perbeli, vitatott, peres |
| sporný | vitatott, vitakedvelő |
| sporný, problematický | vitás, vitatható, kétségbevonható |
| sporný, vadný, budící námitky, nevyhovující | nem kívánatos, kifogásolható |
| sport | időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék |
| sportovně zaloený, atletický, sportovní | atlétikai, kisportolt |
| sportovní | sport-, sport |
| sportovní | sportos, sportszerű |
| sportovní | sportszerű |
| sportovní auto | sportkocsi |
| sportovní chování | sportszerűség |
| sportovní obuv, trenéři, tenisky | edzőcipő, sportcipő |
| spotřeba | tüdővész, fogyasztás |
| spotřebitel, spotřební | fogyasztó |
| spotřební daň, potravní daň, nepřímá daň, vynechat | közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó |
| spotřební zboí | élelmiszerek |
| spotřební zboí | fogyasztási javak, fogyasztási cikkek |
| spou, spoutěč, kohoutek | kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) |
| spousta | bőven |
| spousta | sokadik, ixedik, nem tudom hányadik, x-edik |
| spousta | tömeg |
| spousta, hostitel | háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós |
| spousta, mnoství | sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss |
| spoutat | szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát |
| spoutat, pouta | bilincs, kézbilincs |
| spratek | poronty, vékony szénréteg |
| správa, vedení, řídící, řízení, management | vezetés, intézés |
| správce domu, domovník, vrátný | segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló |
| správce, administrátor | ügyintéző |
| správce, opatrovník, pověřenec | meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes |
| správce, vedoucí, manaer, ředitel, manaerka | ügyvezető, osztályvezető |
| správce, vychovatel | gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő |
| správcovství | intézőség, gondnokság, sáfárkodás |
| spravedlivost, správnost | igazságos volta vminek, helyesség, jogosság |
| spravedlivý | igazságos, méltányos |
| spravedlivý | pártatlan, igazságos, pari, méltányos |
| spravedlivý, oprávněný, poctivý, řádný, počestný | jogos, tisztességes |
| spravedlivý, pěkný, světlý, sluný, blond, sluně | szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke |
| spravedlnost, rovnost | méltányosság, jogosság |
| spravit, opravit, spravovat, opravovat | javítás helye, kijavítás, megjavítás |
| správně | jól |
| správní oblast | kis település, városi közigazgatási terület |
| správný, opravit, opravovat | korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan |
| sprcha, sprchování se | zuhanyozó, zuhany, zuhanyfürdő |
| sprej na vlasy | hajlakk |
| sprej, rozpraovač, postřik, postříkat | gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró |
| spring/sprang/sprung, odpruený | hajlít, sarjad, ível, keletkezik, meghajlik, rugóz |
| spropitné | prémium, borravaló, pénzjutalom |
| sprosárna, vulgárnost, vulgarismus | durva kifejezés, közönséges kifejezés, vulgarizmus |
| sprostý | erkölcstelen, trágár |
| sprostý | közönséges, közkeletű, otromba, vulgáris, útszéli |
| sprostý | mocskos szájú |
| sprostý | piszkos, trágár, üszkös, kormos |
| sprostý, nevychovaný, drzý, hrubý | faragatlan, nyers, goromba |
| sprostý, obhroublý | mocskos, trágár, obszcén |
| sprostý, pochybný | szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású |
| prt, blbeček | ellenszenves férfi, görény, majom |
| prým, ert | csíny, kópéság |
| prýmař, roák, ibal | kópé, tréfacsináló |
| spus, chod, utéci, běet, běh, provozovat, řídit | közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás |
| spustit, vypustit, vymrtit, spoutět | motoros hajó, vízre bocsátás |
| sračka, sračky, hovno | kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag |
| sranda, legrácky | durva tréfa, durva játék |
| rapnel | srapnel |
| sraz, opětovné setkání, schůze | újraegyesítés, újraegyesülés |
| sraz, závod, shromádění | erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet |
| sraení soupeře na zem | szétszedhető, leütő, kiütő |
| sráení, koagulace | koagulálás, koaguláció |
| sraenina | vércsomó, rög |
| srazit, srázný, urychlit, usazovat, usazenina | elhamarkodott, kapkodó |
| sráka, boj, střet, neshoda, rozpor, zmatek | összetűzés, ellentmondás, konfliktus |
| srdce | piros (kártyában), kőr |
| srdce | zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék |
| srdce zvonu | kereplő, harangnyelv |
| srdcervoucí, drásající srdce | szívfacsaró, szívbemarkoló, szívet tépő |
| srdečně, upřímně | jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan |
| srdeční | szív |
| srdečnost | erőteljesség, melegség |
| srdečnost, upřímnost | jóhiszeműség, nyíltság |
| srdečný | szívből jövő |
| srdečný | szíverősítő, szíverősítő ital |
| srdečný, dobrácký, dobromyslný | kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó |
| srdečný, upřímný | igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes |
| srdečný, zábavný, veselý | spicces, kis csónak |
| srnčí, srnka | őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz |
| srneček, lísat se, plazit se, vrtět ohonem, srnec | őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna |
| rot, sráz, karpa, serotovat | rézsű |
| rot, rotovat | selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés |
| roub, íp do kue, čep, západka | villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás |
| roubovák, vodka s dusem | csavarhúzó |
| roubovat, vulgárně souloit, zaroubovat, roub | hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer |
| roubovitý | spirális, csavarvonalas |
| srozumitelně | érthető módon |
| srozumitelnost | érthetőség |
| srozumitelný zasvěceným, esoterický | ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető |
| srozumitelný, jasný, zářivý | érthető |
| srozumitelný, pochopitelný | felfogható |
| srp | sarló |
| sreň | lódarázs |
| srůst, přirůstání | növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék |
| stabilita, stálost | kitartás, egyenletesség, határozottság |
| stabilizace, klid | mozdulatlanság, leállás |
| stabilizátor | stabilizáló berendezés, stabilizátor |
| stabilně | szilárdan, stabilan |
| stabilní, nepoddajný, nekompromisní, strnulý, tuhý | szilárd, rideg |
| stacionární, nepřenosný | álló |
| stačit, dostačit, postačit | elég, elégséges, elegendő |
| stadión, stadion | stadion |
| stádium, stadium, etapa, jevitě, stupeň | munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap |
| stádo | gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj |
| stádo, hejno, houf | fecsegő lányok, fecsegő asszonyok, libafalka |
| tafetový závod | váltófutás, staféta |
| tafle, schůdky | fokos létra, kis állólétra |
| stagnace | tespedés, stagnálás, gerinc |
| stagnace, nepohyblivost | pangás, stagnálás, tespedés, állás |
| stagnující | pangó, mozdulatlan, stagnáló |
| stah, staení | lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés |
| stáhnout | kinyitható képes melléklet, kihúzható, leporelló |
| stáhnutý zpět, odebraný, stáhnutý | nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló |
| stal se, become/became/become | illik vkihez, lesz vmivé |
| stále | egész idő alatt |
| stále | folyamatosan, állandóan |
| stále omílané slůvko | felkapott szakkifejezés, divatos szakkifejezés |
| stále, uniformně, rovnoměrně, jednotně, stejně | egységesen |
| stálý, permanentní, trvalý | maradó, tartós, permanens |
| tamgast | bár-törzsvendég, kocsmatöltelék |
| stan | sátor |
| stand/stood/stood, stál | áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr, elvisel |
| standardizace | vegyülési arány meghatározás, titrálás, tipizálás |
| standardy, normy | színvonal |
| stánek | kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon |
| stanné právo | hadijog, statárium, rögtönítélő bíráskodás |
| stanování | kempingezés, táborozás |
| stanovení, nastavení, nasazení, nasazování | letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét |
| stanovený, daný, give/gave/given, určený, dal, dán | adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad |
| stanovisko, drení těla, postoj, přístup | póz, magatartás, tartás, állásfoglalás |
| stanovisko, hledisko | álláspont |
| stanovitě taxi | taxiállomás |
| stanovující, ustavující | képző |
| stanovy, předpis, nařízení, statut, ustanovení | törvény, szabály, rendelet |
| stará britská mince | 21 shilling |
| stará fráze, ikovný nápad, trik, supět, extempore | zihálás, asztmás légzés |
| stará panna | aggszűz, hajadon, vénlány, vénkisasszony |
| stará píseň, starý film | öregek, vének |
| ára, razie, přepadnout, ráz | váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré) |
| stará, starý, stár | régi, ó, idős, vén, öreg |
| stařec | öreg ember |
| stárnutí | gyantaképző hajlam, leromlás, érlelés, avulás |
| stárnutí, stárnout | érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás |
| starobní důchod | öregkori biztosítás, öregségi járadék |
| starobylý | fehér, ősrégi, ősz, deres |
| starobylý | igen régi |
| starobylý, tradiční | hagyományos |
| starodávný, antický | ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy |
| staromódní | ódivatú, régimódi |
| staromódní | olcsó, kopott, elkopott |
| staromódní | rosszul öltözött, lompos |
| staromódní, datovaný | keltezett |
| staromódnost, zatuchlost | dohos szag, áporodott szag, penészes szag |
| staropanenský | vénkisasszonyos, vénlányos |
| starost, trápit se | aggodalom, nyugtalankodás |
| starostenství, úřad starosty | polgármesteri tisztség |
| starostka | polgármesternő, polgármesterné |
| starostlivost, pečlivost | szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság |
| starostlivý, úzkostlivý | aggodalmas, aggályosan gondos |
| staroitnosti | antikvitás, régiségek, régiség |
| starí občan | nyugdíjas állampolgár |
| starí serant | technikai tiszthelyettes |
| start | helikopter felszállás, roham kezdete |
| start rakety | felemelkedés, felszállás |
| startovací | indulás, elindulás, összerezzenés, megriadás |
| startovací dráha pro letadla | hevenyészett felszállóhely, felszállóhely |
| starý projektor | laterna magica, vetítőlámpa |
| starý, odvěký, starobylý, starověký, starodávný | régi, ősi, antik |
| astně | boldogan, szerencsére |
| astný | kedvező |
| astný | mázlis, szerencsés |
| stát se nepouitelným, veselá oslava | nagy muri, durrdefekt, kipukkadás, ívoltás |
| stát v USA, okres v USA | Hawaii |
| stát, stojí, stand/stood/stood, vydret, stativ | alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont |
| stát, země, venkov, vlast, kraj | ország |
| statečně | bátran |
| statečně | férfiasan, derekasan |
| statečnost | erő, lelkierő |
| statečnost | vitézség |
| statečný, dvorný | aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias |
| statečný, udatný | vitéz |
| statek, farma | parasztház, farmház |
| statek, farma, obdělávat, hospodařit | tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major |
| statek, panství, usedlost, velkostatek | uradalom, nemesi földbirtok |
| staticky | statikailag, statikusan |
| statický, staticky | nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági |
| statisticky | statisztikailag |
| statistický | statisztikai |
| statistický | statisztikai |
| statistik | statisztikus |
| statistika | statisztika, statisztikai adatok |
| stativ, stojan | háromlábú, bunsen-állvány |
| statkář | földbirtokos |
| statkář, zeman | békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér |
| statně, robustně | szilárdan |
| státní poznávací zna | rendszámtábla |
| státní sektor, veřejný sektor | állami szektor |
| státní sluba | köztisztviselői kar, közszolgálat, közigazgatás |
| státní svátek, státem uznaný svátek | hivatalos munkaszüneti nap, törvénykezési szünnap |
| státní úředník, veřejný zaměstnanec | hatósági közeg, közalkalmazott |
| státníci | államférfi |
| státnický, zkuený | államférfihoz illő, államférfiúi |
| státnictví | államférfiúi adottságok, államférfiúi képességek |
| státník | államférfi |
| statnost | pocakosság, méltóságteljesség |
| statný | rideg, nagy, termetes |
| stator | sztátor, állórész |
| áva z masa, omáčka | törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz |
| stávat se, become/became/become, stát se | lesz vmivé, illik vkihez |
| stavba, stavění, budova, stavení | épület, építés |
| stavba, strukturovat, budova, formovat, struktura | szerkezet |
| stavební inenýr | általános mérnök, építőmérnök |
| stavebnictví | kivitelező ipar, építőipar |
| stavebnictví, stavební inenýrství | építőmérnöki munka, építőmérnöki tanulmányok |
| stavění, konstrukce | kivitelezés |
| stavenitě | építési terület, házhely, építkezési terület |
| stavitelka, stavitel, budovatel | alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész |
| stávkování | sztrájkőr állítás |
| stávkující | szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg |
| stávkující | támadójátékosok, csatárok |
| avnatost | ízes lédússág, zamatosság, nedvbőség, levesesség |
| avnatý | pikáns, lédús, érdekes, leves |
| avnatý | pozsgás növény, nedvdús, lédús, pozsgás, zamatos |
| avnatý, míznatý, svěí | nedvdús, lüke, ütődött, életerős |
| stavy, státy | rendek |
| stáista, internovat | internált, bentlakó orvos |
| sté výročí, výročí, stoletý | centenárium, századik, centenáriumi, százéves |
| steal/stole/stolen, ukradený | lopódzik, oson |
| těbetat, klábosit, vafle | édes ostya |
| stéblo trávy, meč, čepel, ostří | szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap |
| stechiometrie | sztöchiometria |
| tědrost, osvícenost | nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség |
| tědrý | bőkezű, nagylelkű |
| tědrý | bőséges, jótékony, nagylelkű |
| tědrý, plýtvat | pazarló, pompás |
| steh, ev | varrat |
| stehenní kost | combcsont |
| stehenní, femorální | combcsonti |
| stehlík, druh pěnkavy | kenderike |
| stehno | comb |
| stěhovavý | költöző, költözési, vándorlási |
| stejná výe | egyenlő esély |
| stejně | ennek ellenére, annak ellenére |
| stejnosměrný proud | egyenáram |
| stejnost, jednotvárnost | azonosság |
| stejný, tentý, přesně takový, tý | pontosan ugyanaz, teljesen ugyanaz, ugyanaz |
| těkání, haf, těkat, zatěkání | artikulátlan ugatásszerű hang, vetülékfonal |
| stékat, kal | csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet |
| stékat, pramínek | szivárgás, vékony erecske |
| stěna např. skály, bok, strana, vedlejí, stránka | tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás |
| sténat, bědovat, sténání, hořekovat, naříkat | dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj |
| sténat, skřípání, vrzání, sten, vzdychat, vzdech | nyögés, sóhajtás |
| těně | ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék |
| těně, mládě | kölyök |
| těnice | poloska |
| stenograf | gyorsíró |
| stenografie | gyorsírás |
| stentorský, zvučný | sztentori, harsogó hangú |
| step | dzsiggelő tánc, dzsiggelés |
| stepař | sztepptáncos |
| stěrač | ablaktörlő |
| těrbina, cinkat, puklina, trhlina | hasadás, dohány, rés, kínai |
| stereo | térhatású, dúc, sztereotípia-papír, lemezjátszó |
| stereofonní | térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus |
| stereotyp | sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű |
| stereotypní | sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett |
| stereotypní opakování | tömöntési eljárás, tömöntés |
| sterilita, neplodnost | sterilitás, meddőség |
| sterilizace | fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás |
| sterilní, aseptický | steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli |
| sterilní, neplodný | steril, terméketlen |
| těrk | föveny, kavics, sóder |
| těrk, jalovina, sutiny | murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék |
| terlink | törvényes finomságú, valódi, sterling |
| stesk po domově, nostalgie | honvágy |
| stesk, nostalgie | nosztalgia |
| těstí | szerencse |
| tětec | ecset |
| tětec, kosmetický aplikátor, těteček, aplikátor | felrakó eszköz, ráfúvó eszköz |
| stětí | állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés |
| tětinatý, vousatý | pofaszakállas, szakállas |
| tětka na holení | borotvapamacs |
| stetoskop | sztetoszkóp, fonendoszkóp |
| stevard | utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér |
| stěí, sotva, sotvae | bajosan |
| stezka, cestička | kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény |
| stezka, pěina | gyalogút, ösvény |
| stezka, stopovat, vláčet | uszály, nyom, ösvény, ágyútalp |
| stěování si, reptání | elégedetlenkedő, elégedetlenkedés, sopánkodó |
| stigma | bibe, bibeszáj, sebhely, bélyeg, szégyenbélyeg |
| stigmata, jizvy | szégyenbélyeg, bibeszáj, tünet, stigma, bibe |
| stíhací bombardovací letadlo | vadászbombázó |
| stíhačka, zachycovač, stíhací letoun, sifon | megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény |
| stíhání | hajtóvadászat, embervadászat |
| stihl, chytil, catch/caught/caught, chycený | megkap, kap (betegséget), beleakad |
| tíhlost, hubenost | soványság |
| tíhlý | nyúlánk, karcsú |
| stimul, podnět | élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer |
| stimul, popud | mozgató erő, indítás, inger, indíték |
| stimulace, pobídnutí, simulace, podnícení, podnět | serkentés, ösztökélés, izgatás |
| stimulant, stimulující | élénkítő, stimuláns, izgatószer |
| stín | tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny |
| stínění, ochranný kryt, odruení, odstínění | árnyékolás, oltalom, védelem |
| stínění, vysílání, rastrování, promítání, sítotisk | igazolás (fasisztáé), káderezés, árnyékolás |
| stínidlo, stínítko | lámpaernyő |
| stink/stank/stunk, smrad, smrdět | bűz, büdösség |
| stinný | árnyékos |
| stínový, stínovaný, stinný, rafovaný | árnyékos |
| típač | kleptomániás, tolvaj, lopós ember, szűkmarkú ember |
| típanec, utípnout, čudlík, petka | lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés |
| típání | csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó, bizsergő |
| stipendium | ösztöndíj |
| stipendium, grant, dopřát | szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás |
| tiplavý | szorító, csípő, maró |
| típnout, petka, típanec | körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés |
| stisknutý, oslabený, stlačený, deprimovaný | nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott |
| stísněný, zadrovaný, potlačovaný | felgyülemlett, elfojtott, bezárt |
| tít | oromfal, oromzat |
| títek se jménem | névtábla |
| títná láza | pajzsmirigy |
| títový | nyeregtetejű |
| stínost | tiltakozás, szemrehányás |
| stínost, nářek | panasz, bántalom, reklamáció, baj |
| stlačit, tlačit, zatlačit, strkat | tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció |
| stlačitelnost | összenyomhatóság, kompresszibilitás |
| stlačitelný | sűríthető, összenyomható |
| stloukat, víření, míchačka, čeřit | keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna |
| stmívání, západ slunce, soumrak | alkony, naplemente |
| stočit, vinutí, vinout, navíjet, zkroutit, kroutit | orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső |
| stodola | szénapajta |
| stoh sena, stoh | szénakazal |
| stoicizmus | sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság |
| stoický | sztoikus |
| stoik, stoický | szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus |
| stojan | festőállvány |
| stojan motocyklu | oldaltámasz (biciklin), támasztóláb |
| stojan na noty | kottaállvány |
| stojatá voda | holtág |
| stojaté vody | holt ág, tespedés, stagnálás |
| stojí, náklady, stál, cost/cost/cost, výdaje, cena | költség, ár |
| stojící za to, hodnotný, uitečný | fáradságot megérő, érdemleges, valamirevaló |
| stojící za zmínku, citovatelný | idézhető, jegyezhető (részvény) |
| stojka | kézenállás |
| stojka, stoj na hlavě | fejenállás |
| století | évszázad |
| stoletý | százéves, százéves ember |
| stoletý, sté výročí | százéves, százéves évforduló, centenáriumi |
| stolice s nočníkem | komód, sublót, szobaűrszék, magas főkötő |
| stolička pod nohy, podnoka | zsámoly |
| stolní tenis | pingpong |
| stolní tenis | ping-pong, asztalitenisz |
| stolovník | étkezőkocsi, étkező |
| stomatologie, zubní lékařství | fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan |
| stonek fazole | babszár |
| stonoka | százlábú |
| stopa | csökevény, nyomdok, maradvány |
| stopa | lábnyom |
| stopa zvířete | nyom, csapa, lábnyom, szag |
| stopa, rozliovat | nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány |
| stopa, vodítko, klíč | kulcs, gombolyag, bűnjel, nyitja vminek, nyom |
| stopař | nyomozó személy, hajóvontató, billentyűkötő léc |
| stopař | stoppos |
| stopař, indikátor | másolóüveglap, tapintókörző, jelzett atom, másoló |
| stopky | stopper, stopperóra |
| stopování zvěře | szarvasvadászat |
| touchnout loktem, poouchnutí, ouchnutí | oldalba lökés (könyökkel) |
| stoupací potrubí | biztonsági állványcső, függőleges cső, állványcső |
| stoupající, vzestup | felszálló |
| stoupající, vzestupný | felfelé irányuló, emelkedő |
| stoupání | emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet |
| stoupání, sklon, gradient, spád | emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés |
| stoupání, zvýení, stoupat, vzestup, vstane, vstal | magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság |
| stoupenci | híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga |
| stoupenec | csendestárs |
| stoupenec empirismu | empirista |
| stoupenec integrace | faji egyenjogúságért küzdő |
| stoupenec mileniarizmu | millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta |
| oura, vetečka, vetečný člověk | kotnyeles, alkalmatlankodó |
| ourat, prohrabat, haraburdí, harampádí | turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom |
| ovík | sóska, vörösessárga ló, rőt, vörösessárga |
| stoár, stěeň | árboc |
| stoár, erď | zászlórúd |
| strádající | szűkölködő, nyomorgó |
| střadatel | megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda |
| straka | szakra |
| strakatý, groovaný | tarkánfoltos |
| strakatý, pestrý | pettyes, tarka |
| strakatý, skvrnitý, kropenatý, pokrytý skvrnami | pettyes, márványozott, márványos, tarka |
| stran čeho, u sebe, okolo, o, po, u, sem tam, asi | nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg |
| strana má dáti, dluní úpis, debet | elsőbálos lány |
| strana spolujezdce | külső sáv, járda felőli |
| strana v soudním sporu | pereskedő |
| strana, křídlo, úbočí, lemovat, obklopovat | oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal |
| strana, mejdan, večírek, malá slavnost | párt, csapat, parti, buli |
| strana, stránka, list, očíslovat stránky, páe | szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap |
| stranická mainérie | pártvezetőségi gyűlés, pártválasztmány |
| stranou | oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre |
| stranou, od sebe, odděleně | szét, külön |
| střapec | bojt, könyvjelző, rojt |
| straák | madárijesztő |
| straení, pronásledování | gyakran visszatérő, kísérő |
| straidelnost | kísértetiesség |
| straidelný | kísértetjárta, kísérteties, kísértet- |
| straidelný | papi, kísérteties, lelki |
| straidlo, bubák, straák | kobold, sátán, kísértet, ördög, rém, madárijesztő |
| straidlo, strait | hazajáró lélek |
| stralivě, hrozně | ijesztően, borzasztóan, szörnyen, félelmetesen |
| straně, hrozně | rémesen, tiszteletet keltően, áhítatot keltően |
| straný, hrozivý, naléhavý, krajní, nutný, zoufalý | szörnyű |
| straný, obávaný | impozáns, félelmetes, rettenthetetlen, rettentő |
| straný, příerný, odporný, hrozný | iszonyú, borzasztó |
| straný, úděsný | iszonyú, rettentő, borzasztó |
| strapytel, padavka | tejleves, puhány, anyámasszony katonája |
| strategie | stratégia |
| stratifikace | rétegződés |
| stratigrafie | sztratigráfia, rétegtan |
| stratosféra | sztratoszféra |
| strava, výiva, potrava | táplálék, táplálkozás, táplálás |
| strávený, spend/spent/spent | elcsigázott, költ (pénzt), ikráit lerakott (hal) |
| strávit, přehled, sbírka, souhrn, zaívat | kivonat |
| stravitelný | emészthető |
| stravitelný, chutný | ízletes |
| stravitelný, spotřební | elégő, elégethető, elhasználható, elfogyasztható |
| strávník | bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó |
| strá, hlídka | őr, őrszem |
| stráce, dozorce, hlídač | múzeumvezető |
| stráe | gárdaezred, gárdisták |
| stráený, hlídaný, chráněný | tartózkodó, óvatos beszédű |
| strání ko | árbockosár, boszorkányseprű |
| stránice | rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs |
| stráník | hadseregparancsnok, királyi várkapitány, rendőr |
| strčit | megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés |
| střecha | fedél, tető |
| střecha | tető |
| střechýl, rampouch | jégcsap |
| střed | felezőpont |
| střed | középcsatár, centrum, központ |
| střed terče | célfekete, tízes kör, céltábla közepe |
| střed, rozbočovač, centrum | kerékagy, középpont |
| středně těký | meglehetősen nehéz, tagbaszakadt |
| střední | közeg, közepes, közvetítő eszköz |
| střední hodnota, těnice | felező érték, mediáns, medián, közép-, középső |
| střední mnoství informace | entrópia |
| střední obránce, stírač, metař | szőnyegseprű, utcaseprő gép |
| střední kola, gymnázium | középiskola |
| střední stav | középosztály, burzsoázia |
| střední stav | középszerű, középosztálybeli, kispolgári, közepes |
| střední topení, ústřední topení | központi fűtés |
| střední ucho | középfül |
| střední, prostředek, střed, prostřední, uprostřed | közép-, derék (testrész), közép, középszerű |
| střední, vykastrovat | semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt |
| střední, zboí střední kvality | közepes, közepesen |
| střednice, středová čára | középvonal |
| středního věku | középkorú |
| středník | pontosvessző |
| středověký | középkori |
| Středozemí | mediterrán, földdel körülzárt, földközi-tenger |
| střelba z muket, muketýři | muskétások, puskatűz, lövészet |
| střelba, salva | puskatűz, sortüzelés, sortűz, tűzharc |
| střelci | mesterlövész, analfabéta, lövész |
| střelec | lövész, analfabéta, mesterlövész |
| střelec | lövész, puskás gyalogos |
| střelec | tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér |
| střelec, biskup | futó (sakkban), püspök |
| střelit pod terč, předčasně přistát | alulcsapott |
| střelivo | muníció, lőszer |
| střelná zbraň | lőfegyver |
| střelný prach | puskapor, lőpor |
| stresový, stresující | szorító, fontos, nyomatékos, feszes, hangsúlyos |
| střeva | belek |
| střevle | fürge cselle, torpedó, emberke, cselle, pontyféle |
| střevní | béllel kapcsolatos, bél- |
| střevo | bél |
| střevo | bél |
| střevo | szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület |
| střeení, stráení | őrzés |
| strhnutí, svalová křeč | szaggatás, rándulás |
| strhovat, hýbat, ourat se v, vězení, mlýt sebou | kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti |
| stříbrné věci | evőeszköz |
| stříbrný | ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó |
| stříbrný medailista | második helyezett |
| stříbro, stříbrný | ezüst |
| střídání stráe, osvobození, plastika, obrys | közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés |
| střídavý, alternovat, vystřídat | kölcsönös, minden második, váltótárs, változó |
| stride/strode/stridden | lépdel, lovaglóülésben ráül |
| střihač | szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló |
| střihání ovcí, stříhání | nyesés, nyírás |
| stříhat, oříznutí, upravovat, ořezat, zastřihnout | jó karban levő, jó állapotban levő, gondozott |
| stříkačka, injekční stříkačka, vstříknout | fecskendő |
| stříkat | fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter |
| striktně, přísně | szigorúan |
| striktní | vminek szűkében levő, megszorult, precíz |
| střílení, střelba | folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés |
| string/strung/strung, zavěsil, navlékl | nyúlóssá válik, felhúroz, feszült, felidegesít |
| striptýz | sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám |
| strive/strove/striven, usiloval | igyekszik |
| střízlivě | mértékletesen, józanul |
| střízlivost | józanság |
| střízlivý, rozváný | higgadt, józan, mértékletes |
| strkat, strčit, nacpat, spěchat, ruch, postrčit | rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés |
| strmý, příkrý, namáčet | beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli |
| strnitě | háromnapos szakáll, borostás áll, tarló |
| strnule, stuhle | mereven, hűvösen |
| strnulost, nehybnost | zsibbadtság, tompultság, kábultság |
| strnutí, katalepsie, nehnuté drení | merevkór, viaszmerevség |
| stroboskop | választó impulzus |
| strohý, střízlivý, prostý, asketický | spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen |
| stroj na mince hrající desky | wurlitzer |
| strojek, zařízení, spotřebič, přístroj | készülék, gép, eszköz |
| strojní dílna | gépműhely |
| strojní, stroj, zpracovávat | gép |
| strojník, mechanik | gépszerelő, gépkezelő, gépész |
| strojopis | gépelt kézirat |
| strojvůdce | mozdonyvezető |
| stromek | csemete, facsemete, suháng |
| stromek, strom | kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó |
| stromořadí, iroká ulice, třída, bulvár | sugárút, fasor, széles utca |
| strouha | vízmosás, víznyelő akna |
| strouek, koření hřebíček, hřebíček | gerezd, szegfűszeg |
| stroze | röviden, udvariatlanul, kurtán |
| stručně | tömören |
| stručně | tömören, röviden, velősen |
| stručně | tömören, velősen |
| stručnost | rövidség |
| stručný | tömör, szűkszavú |
| stručný, miniatura, náhled obrázku, nehet na palci | hüvelykujj körme |
| struhadlo | reszelő |
| struktura, tvar | struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat |
| struna, řetězec, ňůra, provázek, pagát | füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat |
| struny, výplet, řetězce | vonósok |
| strupovitý | varas, koszos, smucig, rühes, heges |
| struska, brak, odpadky | ponyvairodalom, értéktelen holmi, salak, vacak |
| struska, kvára | cafka, salak, lotyó, ribanc |
| strýc, strejda, strýček | nagybácsi |
| str, rokle | szakadék (vízmosásos) |
| str, soutěska, rokle | keskeny völgy, szurdok, völgy, hegyszoros |
| stud, ostuda, hanba, zahanbit | szégyen, szégyenkezés |
| studená válka | hidegháború |
| studenějí, chladnička, chladič, mrazák | hűtőtáska |
| student prvního ročníku, začátečník, nováček | gólya, elsőéves, újonc |
| student, studentka, studující | diák, egyetemi hallgató, hallgató |
| studený, mrazivý, frigidní | hideg, fagyos, jeges, frigid |
| studijní plán, ivotopis, učivo, osnovy | tanterv, tananyag |
| studnice | kincslelet, gazdátlan kincslelet |
| stuha | kolumnás címsor, zászlócska, lobogó, üstökös farka |
| stuha, silný, tvrdý, pevný, tuhý, tuha, ostrý | javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak |
| tuk, tuková malta | stukkó, műmárvány, díszvakolat |
| stupačka, opěra pro nohu | lábtartó |
| stupeň | fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat |
| stupeň, jakost, způsobilost, schopnost, dovednost | minőség, tulajdonság |
| stupidita, otupenost, hloupost | hülyeség |
| stupňování, zesílení | fokozatos erősödés |
| stuky, pásky | gyeplő, kantár, foszlányok |
| tve, lovečtí psi | árbocfa |
| stvol, stéblo, lodyha | peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány |
| stvoření | teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat |
| stvrzenka, kvitance | nyugta, felmentés, mentesülés, szabadon bocsátás |
| stvrzenka, pařez, pahýl | maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó |
| stvrzenky, příjem | bevétel |
| stydký | szemérem-, ágyéki |
| stydlivě | szégyenlősen, zavarban, félénken, szégyenkezve |
| stydlivý | szemérmes |
| stydlivý, ostýchavý, plachý | illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó |
| styk s veřejností | kapcsolatszervezés, közönséggel való kapcsolatok |
| styk, obcování, koitus, soulo, pohlavní styk | közösülés |
| styky, asociace, sdruení, sdruování, styk, svaz | társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás |
| styky, záleitosti, jednání | üzelmek |
| styl hudby, dungle | csavargótábor, csavargótanya, dzsungel |
| stylem západní | nyugati |
| stylizovat, móda, formovat, sloh, styl | fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál |
| styren | sztirol |
| subarktický, sub-arktický | szubarktikus |
| subdodavatel | alvállalkozó |
| subjektivizmus | szubjektivizmus |
| subjektivní | szubjektív, alanyi, alany |
| substituce, nahrazování, záměna | behelyettesítés |
| substrát | alsó réteg, szubsztrátum, táptalaj, altalaj, fekü |
| substrát | altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap |
| substrát | táptalaj, altalaj, alsó réteg, fekü, szubsztrátum |
| suchar, suenka | csapó, pukkantó, dicsekvés, zúzó, szájhősködés |
| sucho | szárazság, unalmasság |
| suchý článek | szárazelem |
| suchý dok | szárazdokk |
| suchý zip | tépőzár |
| sud | hordó |
| sud | ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó |
| sud, barel | érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör |
| sud, barel, kanystr, plechovka | kartács, bádogdoboz, doboz |
| sufraetka | szüfrazsett |
| sukénka baletky | rövid tüllszoknya, tütü |
| sukně | asszony, szoknya, alj, leány |
| suknice, skotská sukně, skotská suknice, plisovat | skót szoknya |
| sukničkář | szoknyabolond, szoknyavadász |
| sukno, látka, dečka | ruhaanyag |
| sukovitý, hrbolatý | dudoros, bütykös |
| sulfát, síran | szulfát |
| sultán | szultán |
| um, bzučet | csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír |
| um, rámus, zvuk, hluk | feltűnés tárgya, feltűnés |
| sumace | összegzés, összeg |
| sumec | harcsa |
| umět | pezsgő |
| umící, umivý | pezsgő, szénsavas |
| umivý | pezsegő, pezsgő |
| sup | keselyű |
| up!, uhánět | suhanás, süvítés |
| superlativ | felsőfok, páratlan, felülmúlhatatlan, felsőfokú |
| supermarket, samoobsluha | bevásárlóközpont |
| superpozice | egymásra rakás, fölé helyezés, egymásra helyezés |
| supertanker, obří tanker | óriás tartályhajó |
| upinatý | kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos |
| uplíky, spodní prádlo, zásuvky | fiókos szekrény |
| surfař | széllovas, szörf, szörföző |
| surfovací prkno | szörfdeszka, szörf |
| surfovat, příboj, vlnobití | szörfdeszka, hab, szörf, tajték |
| surovina | betáplált alapanyag, betáplált nyersanyag |
| surovina | nyersanyag |
| surovost | nyerseség |
| surový, ohavný, ukrutný, straný, otřesný | kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád |
| surrealismus | szürrealizmus |
| surrealista | szürrealista |
| surrealistický, bizarní | szürrealisztikus |
| sue | szárazon, unalmasan |
| sue, ironicky | szárazon, unalmasan |
| suenka | jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke |
| suenka, keks, suchar | teasütemény, kétszersült, keksz |
| suenky | hajcsavaró papír, diótörő, sós keksz |
| suenky | rágnivaló |
| sui | japán rizses sütemény |
| suící pec, vypalovací pec | égetőkemence |
| suička, suí | szárító |
| suit, suchý, sucho, vyprahlý, vysuit | víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar |
| ustění | susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó |
| ustit, harait, elest | zörgés, suhogás, susogás |
| su | kavics, kőtörmelék, omladék |
| su | kőzettörmelék |
| sutana | reverenda |
| suterén | alagsor |
| suvenýr | ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy |
| suverén, vrchní pán | legfőbb úr, hűbérúr, feljebbvaló |
| suverenita, svrchovanost | korlátlan uralom, szuverenitás |
| suovat, beset/beset/beset, zavalit, trápit | szorongatott, körülvesz, bekerített, szorongat |
| váb | csótány, svábbogár |
| svačina, zákusek | gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész |
| svádění | csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás |
| vadlena | varrónő |
| vagr | sógor |
| vagrová | sógornő |
| vagrové - eny | sógornők |
| svah | hegyoldal |
| svah, mělčina, násep, bankovní, banka, stráň, břeh | sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony |
| svah, stráň, sklon | emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út |
| svahiltina | szuahéli, szuahéli nyelv |
| sval | izomerő, izom |
| sval svěrač, krtič, had krtič | óriáskígyó, összehúzó izom, záróizom, szűkítő |
| svalit, přemoci | elesett, elterült, elernyedt, lesújtott, letört |
| svalnatost | izmosság, fejlett izomzat |
| svalnatý | fejlett izomzatú, kövér, tagbaszakadt, nagydarab |
| svalnatý | izom |
| svalnatý | kelet-európai segédmunkás |
| svalstvo | disznósajt, izomerő, testi erő, izom |
| svalstvo | izomzat |
| svár, spor | küzdelem, viszály |
| svářeč | hegesztő |
| svářet, svařovat | hegesztés helye, hegesztés |
| svařitelný | hegeszthető |
| svárlivost | veszekedősség, vitásság, vitatottság |
| svatá kráva, posvátná kráva, nedotknutelný člověk | szent tehén |
| svatba | esküvő |
| svatební | menyegző, lakodalom, esküvő, nász |
| svatební | nász-, menyegzői |
| svatební cesta, líbánky | nászút |
| svatební, svatba, snubní | lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas |
| sváteční aty, černý oblek | estélyi ruha, ünneplő ruha |
| svátek, prázdniny, dovolená | vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap |
| svátky, prázdniny | szabadság, szünidő, vakáció |
| svatokráde | szentségtörés |
| svatokrádený | szentségtörő |
| svatost | szent volta vkinek, szentség |
| svatost | szentség |
| svatost | szentség, életszentség |
| svatostánek | régi zsidó sátor, szentségtartó, beugró, imaház |
| svatouek | szenteskedő |
| svatozář, halo | glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz |
| svatý | megszentelt, jámbor |
| svatý | tiszta, szenthez illő, jámbor, szent |
| svatyně | saját szoba, szentély |
| svatyně | síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély |
| svatyně, azyl, svatostánek, útočitě | menedékhely, szentély |
| svaz, shoda, konfederace, sdruení, odbor, dohoda | egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés |
| svázat | váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő |
| svazek | kapcsolat, összefüggés |
| svazek, aliance, spojení, spojenectví | szövetség |
| svazek, mnoství, objem | kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség |
| svazek, řečný, uvaněný, hovorný | pergő, bőbeszédű, beszédes, szóbő |
| svazek, snop | köteg, kéve |
| vec | foltozóvarga, kontár |
| svědectví, výpověď | bizonyság, tanúvallomás, tanúság |
| svědek, svědectví | tanúságtétel, szemtanú, tanú |
| svědění, svrbět, svědět, svrbění | rühösség, viszketés, vágyódás |
| svědomí | lelkiismeret |
| svědomitě | kitartóan, szorgalmasan |
| svědomitě, horlivě | hangsúlyozottan, szorgalmasan |
| svědomitý | lelkiismeretes |
| svědomitý | zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő |
| svědomitý, posluný, oddaný | engedelmes, szófogadó, kötelességtudó |
| svědomitý, zásadový | kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes |
| védsko | Svédország |
| védtina, védský | svéd nyelv, svéd |
| svéhlavě | szándékosan |
| svěrač | záróizom |
| svěrací kazajka | kényszerzubbony |
| svěrák | satu |
| svěřenecké území | gyámsági terület |
| svěření, odevzdání, vazba, závazek | utalás, elkötelezés, elkötelezettség |
| svést, převrátit, zvrhlík, odpadlík | hitehagyott, perveltált nemi életű egyén |
| vestka, slíva | finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás |
| svět společenských hvězd | sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek |
| svět, světový | világ |
| světélkování, fosforescence | villogás, villódzás, foszforeszkálás |
| světélkující, fluorescenční | fluoreszkáló |
| světélkující, zařící, svítivý | világos, világító, kivilágított |
| světelná tabule | eredményjelző tábla |
| světelný rok | fényév |
| světla | világítás |
| světle, jasně, bystře | fényesen, ragyogóan |
| světlice | trapéznadrág |
| světlík, stření okno | tetőablak |
| světlo lampy | lámpafény |
| světlo reflektoru, reflektor | reflektorfény |
| světlo, maják, světelný signál, světelné znamení | örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás |
| světlomet | reflektorfény, díszkivilágítás |
| světlost, jasnost | tisztaság, okosság, derű |
| světlovlasý, plavý | szőke |
| světluka | világító bogár, szentjánosbogár |
| světoobčanský, kosmopolitní | világpolgár, kozmopolita, világpolgári |
| světová pičká | világklasszis |
| světový | világméretű, egész világon elterjedt, világ- |
| světový, celosvětový, globální | teljes, világ-, globális |
| svetr | pulóver, szvetter |
| svetr, pletená vesta | kardigán |
| svetr, převáděcí vodič, propojka, skokan | kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór |
| světskost, světáctví | világiasság |
| světský | világi |
| světský, pozemský | evilági |
| světský, světácký | evilági, anyagias, világi, világias, földi |
| svěejí | elsőéves hallgató |
| svěest, ivost | elevenség, frisseség |
| svěest, ivost, ráznost, svinost | fürgeség, mozgékonyság |
| svěí, bezstarostný, větrný | szellős, lendületes |
| svěí, bujný | friss, nedves |
| svéivotopisný | önéletrajzi |
| svícen | gyertyatartó |
| svícen | gyertyatartó |
| svíčka, kandela, svíce | gyertya |
| vihadlo | ugrókötél |
| vihadlo | ugrókötél |
| vihnutí, film, mihnutí | pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés |
| svíjející, kroutící | vonagló |
| svíjivý | vonaglás, gyötrődés |
| svině, chlemtat, vepř, prase | sertés, disznó |
| svině, darebák, prase | sertés, disznó |
| svině, debil | ostoba ember, kurva vmi, szar vmi, bosszantó dolog |
| svinovací metr | mérőszalag |
| sviňucha | delfin |
| svinutí, sloit | tekercs, bevonás (vitorláké), göngyöleg |
| svislé vratidlo | forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő |
| svislý, zaplombovat, olovnice | függőlegesen, függőlegesség, függőleges, pont |
| svitění | suhintás, sikkes, ostorcsapás, sziszegés, zizegés |
| svitění, valení, řícení | összeütődés, összeütközés, robajjal alázúduló |
| svitět, zip | lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés |
| svítání | derengésből feltünedező, születő, kelet, hajnal |
| svítání, úsvit | hajnalhasadás, hajnal |
| svítání, úsvit | reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal |
| svítilna na čelo | első lámpa |
| svítilna na čelo | első lámpa |
| svítilna, lampa | lámpa |
| vitořit, jódlovat | trillázás, éneklés |
| vitořivost | derű, jó kedély |
| svlačec | folyondár, hajnalka, szulák |
| svlečený | kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen |
| svlékat, svléknout se, svléknout | könnyű háziruha, utcai ruha, szolgálati egyenruha |
| svoboda | mentesség |
| svoboda | szabadság |
| svobodárna, studentský domov, studentská kolej | lakópavilon, diákotthon, hálóterem |
| svobodná umění | bölcsészettudomány |
| svobodná vule, svobodná vůle | szabad akarat |
| svobodné zednářství | szabadkőművesség |
| svobodný přístav, bezcelní přístav | szabadkikötő |
| svobodný zednář, zdít, zedník, kameník | kőműves |
| svobodný, osvobodit, zdarma, volný, bezplatný | akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független |
| svobody | kiváltságok, előjogok |
| svolení | döntés joga, döntés, parancs, kétes állítás |
| svolení, souhlas | beleegyezés, hozzájárulás |
| svolení, vyhovění | szolgálatkészség |
| svrab | rüh, kosz |
| svrab | rühesség, rüh |
| svrbící, svrbivý, svědící | izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös |
| svrbivý | szúró, csípő, csiklandó, bizsergő, viszkető |
| svrchník | nagykabát, felöltő |
| svrchovaný, hlavní, nejdůleitějí, první, vrchní | legfőbb |
| svrhnout, svrení | vereség, bukás, megbuktatás, megdöntés |
| svůdce, pokuitel | kísértő, sátán |
| svůdkyně | csábító nő |
| svůdník | csábító |
| svůdný | csábító |
| svůdný | elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő |
| svůdný, vyzývavý | vonzó, csábító |
| swear/swore/sworn, přísahat | szitkozódás |
| swell/swelled/swelled, swell/swelled/swollen | duzzaszt, puffaszt, megnagyobbodik, súlyosbít |
| swell/swelled/swollen, oteklý, napuchlý | duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt |
| swim/swam/swum, plaval | kóvályog, leúszik, szédül, zavaros lesz, káprázik |
| swing/swung/swung, mával, houpal, kýval | csapódik, eredményesen elintéz, lóbál, lenget |
| Swiss, výcarský | svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr |
| syčení | fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés |
| syčení, prskající, hnoucí | perzselő, sistergés |
| sychravý | szitáló |
| syfilis | vérbaj, szifilisz |
| syfilitik, syfilitický, příjičný | vérbajos, szifiliszes |
| sykavkový | sziszegő hangzó, sziszegő, sziszegő hang |
| sylfa | tündér, karcsú magas nő |
| sylogismus, úsudek | szillogizmus |
| sylogistický | szillogisztikus, következtető |
| symbiont, organizmus ijící v symbióze | szimbiózisban élő szervezet |
| symbiotický | életközösségben élő, szimbiotikus |
| symbióza | életközösség, szimbiózis, együttélés |
| symbol | jel, szimbólum, jelkép |
| symbol | jelképes ábrázolás, jelkép, embléma |
| symbolicky | jelképesen, szimbolikusan |
| symbolický | képletes, jelképes, szimbolikus |
| symbolický, obrazný | jelképes, képletes, szimbolikus |
| symbolický, symbol | játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges |
| symbolika, symbolizmus | szimbolizmus, jelképes ábrázolás, jelképrendszer |
| symetrický, souměrný | szimmetrikus, részarányos |
| symetrický, vyrovnaný | kiegyensúlyozott |
| symfonie | szimfónia |
| sympatický | rokonszenves |
| sympatický | szeretetre méltó |
| symptom, příznak | tünet, jelenség |
| symptomy, příznaky | tünetek |
| syndikát, syndikat, konsorcium, sdruení | hírügynökség, hírszolgálati iroda, szindikátus |
| syndrom | tünetcsoport, szindróma |
| synergizmus, součinnost, synergismus | gyógyszerek szinergizmusa |
| synkopa | ájulás, hangugratás, szinkópa |
| synkopování, synkopace | szinkópa, hangugratás, szinkopálás |
| synku, chlapče | kisfiam, fiacskám |
| synonymní, shodný | rokon értelmű, szinonim |
| synopse, osnovy | áttekintés, szinopszis, összegezés |
| synovec | unokaöcs |
| syntax, skladba | mondattan |
| syntetický, umělý | szintetikus |
| syntéza | felépítés, egyesítés, szintézis |
| sýpka, obilnice | magtár, hombár, csűr |
| sýr | sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell |
| Syria, Sýrie | Szíria |
| syrovátka | savó |
| syrovost | nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség |
| systém obvodů, obvody | áramkör kapcsolási séma |
| systém, soustava | rendszer |
| systematická, systematický | szisztematikus, rendszeres |
| systémový | szervezeti, rendszerszerű, rendszer- |
| sytit oxidem uhličitým, uhličitan | karbonát |
| sytost | telítés, telítettség, átitatás |
| sytost | teljesség, telítettség, teltség |
| sytý např. zvuk | siránkozó, kongó, panaszos, csapódó, bongó |
| ta, tak, tom, onen, té, který, tím, tomu, tou, e | annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit |
| tabák | dohány |
| tabelace | táblázatba foglalás, táblázatos kimutatás |
| tabletka, tabule | tabletta, pirula, emléktábla |
| táborák | tábortűz |
| tábořitě | táborhely, táborozás, tábor |
| tábořitě | táborhely, táborozó hely |
| tábořit, tábor | táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi |
| táborník | kempingező, lakóautó, sátorozó |
| tabu | tabu |
| tabulátor, poutko, tabelovat | címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli |
| tabulátor, tabelátor | tabulátor |
| tabule, vývěska, podepsat, znak, značka, znamení | jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla |
| tabulka, diagram, nákres, schéma, ebříček | táblázat, grafikon, térkép, diagram |
| tabulka, stolek, deska, stolní, stůl | tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület |
| tabulkový procesor, tabulkový editor | adatbáziskezelő |
| tabulkový, plochý | lemezes, táblás, táblázatos |
| taburet, sedátko | turnűr, puff, régimódi magas női hajviselet |
| tác, tácek | tálca, serpenyő |
| tácek | poháralátét |
| taft | taft |
| tágo, role, popud, pokyn, úloha, podnět | kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés |
| tah z cigarety nebo dýmky, obláček dýmu, supět | túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta |
| tah, trakce | izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás |
| tahání, táhnutí, vytáhnutí, táhnoucí, vlečení | evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás |
| tahat, vláčet | az egész, totalizatőr, antialkoholista |
| táhl, draw/drew/drawn, kreslil | vázol, kibelez, szív, merít, fogalmaz, hengerel |
| táhnout, protáhnout, roztáhnout, natáhnout, úsek | terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam |
| táhnout, tahat, zatáhnout, vytáhnout | slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás |
| táhnout, vláčet | rántás, fül, tűfok, rángatás |
| táhnout, vléci, vláčet, vléct | dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher |
| tajemník, matrikář, zapisovatel | irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető |
| tajemník, úředník, úřednice | egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok |
| tajemný | misztikus, titkos hatású, rejtett |
| tajemný, kryptický | rejtélyes, kriptikus, titokzatos, okkult |
| tajemný, záhadný | titokzatos, misztikus |
| tajemství, arkánum | rejtély, elixír |
| tajemství, elixír | rejtély, elixír |
| tajfun | forgószél, tájfun |
| tajga | tajga |
| tající, tavení | megható, érzelmes, olvadó |
| tajnůstkářský | hallgatag, szófukar, összeszorított ajkú |
| tajnůstkářství, utajení, tajnost, tajemství | diszkréció, titkosság, titoktartás |
| tajný agent | hírszerző, titkos ügynök |
| tajný policista | titkosrendőr, nyomozó |
| tajný, lstivý, pod rukou, podvodný | alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos |
| tajný, mlčenlivý, zabývající se tajným pátráním | titkolt |
| tajný, tajemný, tajemství | rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos |
| tak jako, zrovna tak | olyan mint |
| tak říkajíc | úgyszólván |
| také, oba, kterýkoli ze dvou, buď | valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik |
| takový | ilyen |
| takovýto, takový | ilyen |
| takt | tapintat |
| taktický | harcászati, taktikai |
| taktik | harcász, taktikus |
| taktika, taktiky | eljárásmód, harcászat, taktika |
| taktně | tapintatosan, gyengéden, diszkréten |
| taktně, laskavě | kegyesen, irgalmasan, könyörületesen, jóindulattal |
| taktní | diszkrét, finom érzésű, diplomatikus, tapintatos |
| takto, tímto | ezennel, ezáltal |
| take, aby, abych, abys, abyste | úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy |
| take, proto, budi, pokud, takto, tak, tedy | akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy |
| takzvaný | úgynevezett |
| talár | talár |
| talent, nadání | különleges képesség, a hírességek, nagyságok |
| talentovaný, nadaný, geniální | tehetséges |
| talířek | csészealj |
| talium, thalium | tallium |
| talón | talon, karom, szelvényutalvány |
| tam tam | tam-tam |
| tamburína | csörgődob, csörgős baszk dob, dobosgalamb, tambura |
| tamhle | ott, odaát |
| tamhle, tam | ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! |
| tampón, tampon | tampon |
| tampon, zátka, ucpávka, sémě | rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit |
| tamto | az ott, az, amaz |
| tandem, za sebou, jeden za druhým | kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon |
| tanec čtverylka, čtverylka | négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás |
| taneční | tánc- |
| tanečník, tanečnice | táncos |
| tangenciální, tečný | tangenciális, érintési, érintőleges, érintői |
| tangens, snědost, opálení | napbarnított |
| tangenta, dotýkající se, tečna | érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú |
| tango | tangó |
| tanker, cisternová loď | tartálykocsi |
| tankování | üzemanyag-felvétel, tankolás |
| tápání, osahávání | tapogatózó, tapogatózás |
| tapetář | tapétázó, tapétázó munkás |
| tapety | tapétázás, falkárpitozás, papírkárpitozás |
| tapír | tapír |
| tarify, technická data, hodnocení | matrózok, közlegények |
| tartan | egyvitorlás halászhajó, skót ember, skót katona |
| tasemnice | bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg |
| taka, peněenka, náprsní taka | levéltárca, tárca |
| taky, pytle, zavazadla | pantalló, hosszúnadrág |
| táta | papa, apuka, apu |
| tatík | apa, papa, apus, fater |
| tatínek | apu, papa, apuka |
| tatínek | papa, apuka, apu |
| taka | papa, apuka |
| tautologický | tautológiai |
| tautologie | tautológia, szószaporítás |
| tavící kotel | olvasztótégely |
| tavitelný | olvasztható, olvadékony |
| taxík | taxi |
| taxík | taxi, autótaxi |
| taxikář, řidič taxi | bérkocsis, taxis, taxisofőr |
| taxonom | rendszertannal foglalkozó, taxonómus |
| taxonomický | rendszertani, osztályozástani, taxonómikus |
| taxonomický | taxonómikus, osztályozástani, rendszertani |
| taxonomie, systematika | osztályozástan, taxonómia, rendszertan |
| tázání | érdeklődő, kérdezés, kérdő, kérdezgetés, kutató |
| tázaný, dotazovaný | meginterjúvolt személy, meginterjúvolt |
| tazatel | kérdező, vallató |
| tazatel, dotazovatel | interjúvoló, kikérdező |
| tázavě | érdeklődően |
| tázavě | érdeklődően |
| tázavý, zvídavý, vetečný, pátravý | kérdő, kérdőszó |
| taení, kříová výprava, kříová výprava | keresztes hadjárat |
| taený, narýsován, draw/drew/drawn | kibelez, kibelezett, döntetlen, megfogalmaz, merít |
| taný, tahový | kibocsátás, nyújtó, nyújtható, húzható |
| tchán | após |
| tchoř | hitvány ember, szajha, szkunksz, ringyó, ribanc |
| tchyně, tchýně | anyós |
| teatrální, divadelní | mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies |
| tebe, ty | te |
| teče, utíká, běí, běhá | hasmenés |
| technicky | szaknyelven, műszaki szempontból, műnyelven |
| technický, odborný | műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari |
| technik, inenýr, inenýrka | mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona |
| technika, formalita | alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség |
| technika, strojařství, inenýrství, inenýrský | mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés |
| technika, technologie | technika, technológia, műszaki tudományok |
| technokracie | technokrácia, mérnökök uralma, szakemberek uralma |
| technokrat | technokrata |
| technologický | technikai, technológiai |
| technologie, průmyslovka | technikus, technikum |
| téci, téct, tok, plynout | áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés |
| tečka | hozomány |
| tečkovaná čára | pontozott vonal |
| tečkovaný | pettyes, foltos, mocskos |
| tečkovaný | pöttyös |
| teenager, dívka mezi 13 a 19 rokem, nezletilý | tizenéves, tini |
| těhotenství | horderő, tartalmasság, terhesség |
| těhotná | terhes, várandós |
| těhotný, plodný, těhotná, plný | állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes |
| tekoucí voda | vezetékes víz, folyóvíz (csapból) |
| tektonika | szerkezeti földtan |
| tekutina, likvidní, kapalný, kapalina, tekutý | likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék |
| telata | lábikra, boci, borjú, borjúbőr, vádli |
| telátko, lýtko, tele | lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr |
| telecí maso, telecí | borjú, borjúhús |
| telefonista | telefonközpontos, telefonkezelő |
| telefonista, operatér, operátor, spojovatelka | telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő |
| telefonní budka | telefonfülke |
| telefonní seznam | telefonkönyv |
| telefonovat, telefon, volat, telefonní, zavolat | telefon |
| telefotografie | képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás |
| telegrafický | távirati |
| telegrafie | távírás, táviratozás |
| telegrafista | távirdász |
| telegrafovat, telegraf | távíró, távírókészülék |
| telegram | távirat |
| telemetrie | távolságmérés, távmérés |
| teleologický | teleológiai |
| teleologie | teleológia |
| telepat | gondolatolvasó |
| telepatie | távolbaérzés, telepátia |
| telepatie | telepatikus |
| teleskopický | összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható |
| tělesná váha | testsúly |
| tělesně, fyzicky | testületileg, testben, mind együtt, valóságos |
| tělesný | testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi |
| tělesný trest | testi fenyítés |
| těleso, pevný, pevná látka, solidní, čistý, tuhý | téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör |
| televize | tv |
| televize, televizní | televízió |
| televizní obrazovka, obrazovka | képcső |
| televizor | televíziós készülék |
| tellur | tellúr |
| tělnatý | kövér |
| tělocvična | gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
| tělocvična | gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
| tělocvična | tornacsarnok, tornaterem, torna |
| tělovýchova | testgyakorlás, testedzés, testgyakorlat |
| téma, námět | tárgy, tartalom, téma |
| téma, námět | téma, közhely, általános érv |
| téma, námět | tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum |
| tématicky | aktuálisa, időszerűen |
| temeno | fej, koponya, kobak |
| téměř kulatý | kerekded, gömbölyded |
| téměř, skoro, prakticky | gyakorlatilag |
| temno, ponurý, tmavý | sötétség |
| temnost | komorság, sötétség, mogorvaság |
| temnota | homályosság, sötétség |
| temný | borongós, homályos |
| temný, ponurý, zasmuilý, chmurný | nyomasztó, mélabús, borús |
| temný, setmělý | homályos, barna bőrű, sötét, fekete bőrű |
| temperament | jókedv, elevenség |
| temperament | túlcsordulás, pezsgés, felforrás, túlforrás |
| temperament, povaha | természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat |
| temperamentní, kypící | forrongó, felforró, túláradó, élettől duzzadó |
| ten kdo odposlouchává, slídil | hallgatózó, hallgatódzó |
| ten kdo píe letáky, pisatel letáků, pamfletista | röpiratíró |
| tence | vékonyan, ritkán, gyéren, soványan |
| teniska | settenkedő |
| tenisky | gumitalpú cipő, surranó, gumitalpú tornacipő |
| tenisové hřitě | teniszpálya |
| tenisový, tenis | tenisz |
| tenké střevo | vékonybél |
| tenkost, tíhlost, řídkost | ritkaság, vékonyság, erőtlenség, hígság, gyérség |
| tenkost, tíhlost, útlost | karcsúság |
| tenký, nekvalitní, kopírák | másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír |
| tenký, zředit, hubený, řídký | soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka |
| tentokrát | ez alkalommal, ezúttal |
| tentononc | izé, bigyó, csecsebecse, játékszer, bizgentyű |
| tentý, tý, spolu, stejný, ten samý | ugyanaz, ugyanúgy, azonos |
| teologický | teológiai, hittudományi |
| teologie, bohosloví | hittudomány, teológia |
| teoreticky | elméletileg |
| teoretický | elméleti |
| teoretik | teoretikus, elméleti szakember |
| teoretik | teoretikus, elméleti szakember |
| teosof | teozófus |
| teosofický | teozófiai |
| teosofie | teozófia |
| tepané elezo | kovácsolt vas |
| tepání, pulzování | lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás |
| tepání, tep, pulzace, pulzování, chvění, tlukot | verés, dobogás, lüktetés, érverés |
| tepat, tepání, tlukot, bít, pulzovat, pulsovat | dobogás, pulzálás, lüktetés |
| tepelná elektrárna | hőerőmű |
| tepenný | ütőéri, artériás, ütőeres |
| tepláky | melegítő, tréningruha |
| tepláky, sportovní oblečení | melegítő, tréningruha |
| teplo, teplý | heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző |
| teplokrevný | endoterm, hőelnyelő |
| teploměr | hőmérő, lázmérő |
| teplota, teplotní | hőmérséklet |
| teplou, cigáro, cigareta | homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta |
| terakota | égetett agyag, terrakotta |
| terapeut | kezelőorvos |
| terapeutický, léčebný | terápiai, gyógyászati |
| terasa, balkon | terasz |
| terč na ipky | dárdajáték céltáblája |
| terciální | tercier, harmadfokú |
| terén, zakotvit, půda, mletý, země, mlel, pozemek | terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl |
| terminály | célállomási kezelési költségek |
| terminátor | befejező, határvonal, poszthumusz munka befejezője |
| termit | termesz |
| termit | termesz |
| termonukleární | lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris |
| termostat | hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó |
| termostatický | termosztatikus, hőszabályzó |
| teroristický, terorista | terrorista |
| terorizovat | pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek |
| tesák | karom, méregfog, agyar, tépőfog |
| tesař, provozovat tesařinu | ács, asztalos |
| tesknící po domově, nostalgický | hazavágyódó |
| tesknivě, touebně | vágyakozva, sóvárogva |
| těsně u sebe | szorosan egymás mellett |
| těsně vedle | hajszálon múlt találat |
| těsnění | tömítő |
| těsnění, pračka | csavaralátét |
| těsnit, utěsnit | tömítés |
| těsnopis | gyorsírás |
| těsný náhrdelník, obojek, vysoký krobený límec | rövid lánc |
| test kyselosti | döntő próba, savpróba |
| test způsobilosti, test vhodnosti | alkalmassági vizsga |
| testamentární, závění | végrendeleti |
| těsto | guba, tészta, dohány |
| testování | vizsgálat folyamata |
| testování, zkoumání, průzkum, zkouení, sondování | hézagmérés, próbavétel, furatmérés, kémlelés |
| těstovitý | tésztás, fakó, tésztaszerű |
| testy | próbázás |
| teta | nagynéni |
| tetanus | merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás |
| tetička | nénike |
| tetička, tetka | nénike |
| tětiva | húr, akkord, hangszál, ívhúr |
| tetování | esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni |
| tetrachlorid | tetraklorid |
| texaský, Texasan | texasi |
| text, článek | szöveg, kiírás |
| textil | textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag |
| textilní zboí, galanterní zboí | konfekcióáru, divatáru, méteráru, rövidáru, vasáru |
| textový editor, textový procesor | szövegszerkesztő |
| textura | struktúra, alkat, szövet |
| texty písní | dalszöveg |
| tezaurus, encyklopedie, thesaurus | nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár |
| tezaurus, slovník synonym | fogalomköri szótár, kincstár, nagyszótár |
| těce dýchal | kifulladt |
| těce pracující, pracovitý | szorgalmas, dolgos |
| těce, váně, hrozně | szigorúan, ridegen, keményen, sallangmentesen |
| těítko | levélnehezék |
| těká bota | ormótlan, munkásbakancs, olcsó erős szivar, durva |
| těká váha | nehézsúly, nehézsúlyú |
| těko stravitelné jídlo | nehéz étel, laktató étel |
| těko stravitelný, nudný, nestravitelný, těký | laktató, köpcös, vaskos, nehezen emészthető |
| těkopádný, nemotorný | masszív |
| těkopádný, olověný | ólomból való, ólom-, ólomszínű |
| těkopádný, tyranský, nemotorný | zsarnoki, vaskezű |
| těký | álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős |
| těký průmysl | nehézipar |
| těký zločin | bűn, bűntett, bűncselekmény |
| těí | nehezebb |
| therm | 1000 kcal |
| throw/threw/thrown, hozený | vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány |
| tiára | diadém, pápai méltóság, perzsa föveg, fejdísz |
| ticho | nyugalom, csend |
| ticho, umlčet | feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet |
| tichost, ticho | csendesség |
| tichý společník | csendestárs |
| tichý, mlčící | hangtalan, zajtalan |
| tichý, nevyslovený | hallgatólagos |
| tichý, pokojný, mírný, ničím neruený, poklidný | zavartalan |
| tichý, tlumený | visszafogott, halkra fogott |
| tíhl, cling/clung/clung, lnul, lpěl, přiléhal | belekapaszkodik, kapaszkodik |
| tíhl, měl tendenci | gondozott |
| tik | arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás |
| tikání, tikot | csinvat, megpipázás, ellenőrzés, kattogás, tiktak |
| tím směrem | addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó |
| tiráda | tiráda, nagy beszéd, szóáradat |
| tirá novin, stoárový ko | árboccsúcs, árboctető |
| tis | tiszafa |
| tie | hallgatólagosan |
| tie | nyugodtan, csendesen |
| tíseň, úzkost, nouze, rozruit | kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom |
| tiící, mírný | csillapító, nyugtató, illatos, balzsamos |
| tisíciletí, milénium | ezredév, millennium, eljövendő boldog kor |
| tisíciletí, milénium | millennium, eljövendő boldog kor, ezredév |
| tisíciletý | ezredéves |
| tiskací písmeno | nyomtatott betű |
| tiskař, tiskárna | nyomdász, nyomtató |
| tiskař, typograf | betűző szú, magasnyomó, nyomdász, betűszedő |
| tisková chyba | sajtóhiba, elírás |
| titan | titán |
| titul kněze | monszinyore, monszinyor |
| titul rektora při promoci, velkolepost, nádhera | pompa |
| titulek např. ve filmu, podtitul, titulek | filmfelirat, alcím |
| titulek, hlavička, titul, heslo, nadpis, záhlaví | felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor |
| titulek, nadpis | főcím, címfej |
| titulkový přístroj | sztár, nagy szenzáció, címsor író, nap fő eseménye |
| tíivě, depresívně | nyomasztóan, lehangolóan |
| tíivý | nehéz |
| tkadlec, tkadlena | takács |
| tkanička | cipőfűző |
| tkanička | cipőfűző |
| tkanina, látka | ruhaanyag |
| tkaný, weave/wove/woven | szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng |
| tlačení | lökdösődés, tolakodás |
| tlačenice, dav, zástup, kompars | sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület |
| tlachání, tlachat | karattyolás, fecsegés, csicsergés, csiripelés |
| tlachy | badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás |
| tlačící, tlačení | vállalkozó szellemű, tolás, energikus, tetterős |
| tlačit se, nával, tísnit se | csődület |
| tlačítka | szállodai küldönc |
| tlačítko, bulka, hrudka, kulatá klika dveří, suk | dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat |
| tlačítko, knoflík | gomb |
| tlakový hrnec | kuktafazék |
| tlama, jícen, chřtán | bendő, begy, gyomor |
| tlapa | mancs, pracli |
| tlouček, těrka, tlukadlo, tlouk, tlouci, rozmělnit | mozsártörő |
| tlouci, buit, zabouchat, kladivo | kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly |
| tlouci, týrat, pálkař | sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó |
| tlouka, otylost, obezita | termékenység, zsírosság |
| tlučení, buit, libra, tlouci, úschovna, bít, bití | karám, font sterling, ól |
| tlučení, zatloukání | veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés |
| tlučhuba, brepta | gügyögő, gagyogó |
| tlukot | szívdobogás, reszketés |
| tlumeně osvícený, v poloeru | homályos, alkonyi, szürkületi |
| tlumený, podmaněný, potlačený | enyhített, leigázott, halk, diszkrét színezetű |
| tlumič | kipufogódob, hangtompító |
| tlusté střevo | vastagbél |
| tlustokoec | vastagbőrűek, vastagbőrű |
| tlustospis, tlustopis, tlustá kniha | vastag kötet, kötet |
| tlustý, hustý, hustě | nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli |
| tmavě, tajně, nejasně | sötéten, homályosan |
| tmavých, nočních, temných | fogyó, fogyás, apadás, csökkenő |
| tmel | gitt, ragacs |
| tmel, těsnící materiál | elzárószer, tömítőszer |
| tmelení, sbliování | kötő- |
| toaleta, záchod | budi |
| toaletní papír | vécépapír |
| toaletní potřeby | piperecikkek |
| toaletní stolek | öltözőasztal |
| tobolka, shluk, lusk | hüvely, gubó, tok |
| točivý moment, kroutivá síla | torziós nyomaték, csavaró nyomaték |
| točivý, otočný | körben forgó, forgó, körforgalom |
| toho | arról, abból |
| tok | állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés |
| tolerance, snáenlivost | türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés |
| tolerance, spojitost, loisko | tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő |
| tolerantní | megengedő, elnéző |
| tolerantní, jasný, zřejmý, přibliný, povechný | nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom |
| tolerantnost, shovívavost | engedékenység |
| tolik | ennyi |
| tolik jako | ugyanannyira, amennyire, mint, annyi, ugyanannyira |
| toluen | metilbenzol, toluol |
| tombola | sorsjáték, tombola |
| toná, nosnost | tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly |
| tonic, posilující, tonik | tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő |
| tonoucí, utonutí | fulladás, megfulladás |
| topas | topáz |
| topení, palba, poární, ohnitě, poár, oheň, krb | tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés |
| topení, pálení, střelba, zapalování, střílení | robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés, fűtőanyag |
| topič | piszkavas, kazánfűtő, fűtő, bolygatórostély |
| topné těleso, konvektor | konvektor |
| topograf | helyleíró, topográfus, térképész |
| topografický | helyleíró, térképészeti, topográfiai, helyrajzi |
| topografický | térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró |
| topografie | topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz |
| topol | nyár, nyárfa |
| torax, hruď, hrudník | tor, mellkas |
| tornádo | tornádó |
| torpédo | sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája |
| torpédoborec, ničitel | torpedóromboló |
| totalitní, totalista | diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius |
| totalizátor | totalizatőr |
| totem | totemoszlop |
| toté | dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog |
| toti | azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik |
| toti, tj., to je, to jest | azaz, vagyis |
| toti, to jest, to je | azaz, vagyis |
| totonost, identita | személyazonosság, azonosság |
| totoný, stejný | megegyező, azonos |
| touha | sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő |
| touha | vágyódás, vágy |
| touha, doadování | sóvárgás, erős vágy |
| toulání se, toulání | kóborlás, csavargás |
| toulat se, být na lovu, slídit po, lov, číhaná | kószálás, portyázás |
| toustovač, opékač topinek | kenyérpirító |
| tovar, artikl, druh zboí, zboí, produkt | árucikk |
| tračník, tlusté střevo, dvojtečka | kettőspont |
| tradice | tudomány, tan |
| tradičně, obvykle | szokásszerűen |
| trafika, trafikant | újságárus |
| tragédie | tragédia |
| tragicky | gyászosan, tragikusan |
| tragický | végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró |
| tragický, osudný | végzetes, szomorú végű, tragikus |
| trajekt | komp, komphajó |
| trajektorie | röppálya, pályagörbe |
| traktor | traktor, vontató |
| trám, traverza, nosník | mestergerenda |
| tramp | természetjáró, kiránduló, turista |
| tramp | vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló |
| tramvaj | villamos |
| tramvaj | villamos |
| transakce | megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet |
| transatlantický, zaoceánský | Atlanti-óceánon át közlekedő, Atlanti-óceánon túli |
| transfokátor | gumiobjektív, gumilencse |
| transformační | transzformációs |
| transformátor | trafó, áramátalakító, transzformátor |
| transfúze, transfuze | átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés |
| translační, překladatelský | áttételi, átviteli, transzlációs |
| transplantace | átültetés, áttelepítés |
| transplantovat | átültetett növény, átültetett szerv |
| transplantovat, transplantovaná tkáň, roubovat | vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet |
| tranzistor, tranzistorový | tranzisztoros, tranzisztor, tranzisztoros rádió |
| tranzistorové rádio | tranzisztoros rádió |
| tranzit, převoz, přeprava | átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés |
| tranzitivita, přechodnost | tranzitivitás |
| tranzitivní, přechodný | tárgyas |
| trápení, souení | megpróbáltatás, bánat, lelki kín |
| trápení, souení | nyomorúság |
| traper, lovec koein, zálesák | prémvadász |
| trapná chyba, kvetoucí určitým způsobem | gikszer, nyelvbotlás, baki |
| trapně, dojemně, uboze | szánalmasan |
| trapný, nepříjemný | zavaró, kínos |
| třásně, třepení, okraj | bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt |
| trasování, linkování | betét, bélés, szigetelés |
| tra, eleznice, dráha, elezniční dráha | vasút |
| trauler | vonóhálóval halászó hajó, fenékhálós halászhajó |
| trauma, ok | törés, trauma, trauma, sérülés |
| traumatický | traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült |
| tráva, plevel, plít | kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz |
| traverza | szemöldökfa, osztófa, keresztfa |
| travnatý | gyepes, füves |
| trávník | gyep, pázsit |
| trávník, pait | pázsit, gyep |
| trávník, tráva | fű |
| tread/trod/trodden, polapal | lépked, tipor, tapos, jár |
| tread/trod/trodden, stopa, krok, lapat | lépés zaja, cipőtalp, futófelület |
| třeba, snad, moná | esetleg |
| trefa | farkuszony, horogkarom, szerencse, mázli, métely |
| třem, trojka, třemi, třech, tři | három |
| tréma | lámpaláz |
| tréma | majré, cidrizés |
| trend | trend, irányzat, irány, áramlat, tendencia |
| trenér, cvičitel | oktató, idomító, edző |
| tření, třenice | bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés |
| tréningové boxování, ráhno, stoár, erď, stěeň | árbocfa, szarufa, barátságos bokszmérkőzés, pózna |
| trénink, kurz, výcvik, kolení, cvičení | képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés |
| trénovat, nacvičovat, provozovat, nacvičit, cvičit | gyakorlat |
| trenýrky, kalhoty, truhly, kmeny | testhezálló férfi alsónadrág, interurbán |
| třepotající se | izgulékony |
| třepotání, kolísání | ingadozó, hullámzó |
| třes, chvění, zachvět se, třást se, chvět se | szilánk, borzongás, didergés, forgács |
| třesení, natřásání, třepání, zatřesení, chvění | rázkódás, rázás |
| treska | foltos tőkehal, tőkehal |
| treska, nepravý | növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj |
| třesoucí se | remegő |
| trest | nemeszisz, nemezis, bosszúálló sors |
| trest smrti | halálbüntetés |
| trest smrti | halálbüntetés |
| trest, potrestání | büntetés |
| trestanec | életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab |
| třetit, zírat | kidülledt szem |
| trestní zákoník | büntető törvénykönyv |
| trestný, kárný, tíivý | fenyítő, büntető |
| trestný, trestní | büntetendő, büntethető, büntető |
| trestuhodný | elítélendő, megrovást érdemlő |
| třetí odmocnina | köbgyök |
| trezor, klenba | kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat |
| trhač, trhačka, drtič, dezintegrátor, struhadlo | szártépő gép, rongyválogató és simító munkás |
| trhák | klassz dolog, érv, klassz fickó, remek fickó |
| trhal, tear/tore/torn | szaggat, megszaggat, tép, eltép, elszaggat, szakad |
| trhan | toprongyos ember |
| trhat, táhnout, trhnout, tahat | vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó |
| trhat, trhnout, droby, kubat | rántás, zsigerek, tépés |
| trhavina | nagy feszítőerejű robbanószer |
| trhavý | döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó |
| trhlina, prasklina | hasadás, hasadék, rés |
| trhnout, kubnout, cuknout, kubat | rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás |
| trhnout, kubnutí, trhnutí | megrezzenés, arcrándulás |
| triangulace | háromszögelés |
| tribuna, vůdce, tribun, ochoz | népvezér, néptribün, szónoki emelvény |
| tribunál | bíróság |
| triceps, trojhlavý | triceps, deltaizom, háromfejű izom |
| třicítka, třicet | harminc |
| tričko | melegítőfelső |
| tričko | melegítőfelső |
| tričko | trikó |
| třída | osztályterem, előadóterem |
| třída, rodokmen, rodina | jó család, család-, nemesi származás, családi |
| třídění, druh, třídit, uspořádat, roztřídit | féle, mód |
| třídění, klasifikace | besorolás, beosztás |
| třídění, odstupňování | talajegyengetés, osztályozás |
| třídič | levélcsoportosító, válogató, osztályozó |
| třídič | talajgyalu, útgyalu |
| třídící stroj, klasifikátor, třídič | osztályozó |
| trigonometrie | háromszögtan, trigonometria |
| trik | időtöltés, elfoglaltság, huncutság, trükk |
| trik, rafinovanost | ravaszság, lelemény |
| tříkolka | tricikli |
| třikrát | háromszor |
| třináct | tizenhárom |
| třínoka | háromlábú állvány |
| trio | trió, hármas |
| tříska, střepina | repesz, szálka, szilánk |
| třískovitý, třítivý | szilánkos, szilánkosan hasadó |
| tříslení, koedělný | elnadrágolás, cserzés |
| tříslo | keresztboltozatok metszésíve, ágyék |
| tříslový | lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- |
| triumfálně | diadalmasan |
| triumfovat, triumf | diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem |
| trivialita | köznapiság, banalitás |
| triviální, obyčejný | elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias |
| trknout, zadek, potrkat, zbytek, konec, zadnice | levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég |
| trmácet | cammogás, vánszorgás |
| třmen | kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda |
| trnitý keř, ípek | tüskebokor, fehérhanga-bokor, vadrózsa, hanga |
| trnka | kökény |
| trocha | darabka, kis mennyiség |
| trochu | egy kissé, egy kicsit |
| trochu | valahogy |
| trochu, poněkud, raději, spíe, spí, dost | egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé |
| trofej | hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea |
| trojče | triplett, háromszoros rím, háromsoros rím, trió |
| trojice, triumvirát | triumvirátus |
| trojitý | háromrétegű, háromrétű, háromszálú |
| trojitý, trojnásobný | hármas, háromszoros |
| trojka | hármas, trojka, triumvirátus |
| trojmocný, třímocný | háromvegyértékű |
| trojnásobek, soprán, trojnásobný | szoprán hang, háromszoros, háromszorosa vminek |
| trojnásobně | háromszorosan, triplán |
| trojnásobný, trojitý | háromszoros |
| trojstranný, tripartitní | háromoldalú, három részből álló |
| trojúhelník | háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög |
| trojúhelníkový, trojhranný, trojboký | háromszögű |
| trojzubec | háromágú szigony |
| trolejbus, vozík, dvoukolák, drezína | villamos, targonca, kézikocsi |
| trombónista, pozounista | harsonaművész |
| tropické pásmo | forró égöv, trópusok |
| tropický | trópusi |
| tropický, aktuální, tematický | időszerű, aktuális, híradó, helyi |
| troičku | csak egy icipicit, csak egy egész keveset |
| trosky, pozůstatky, drobný odpad, su, sutiny | roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok |
| trosky, vrak | roncs |
| trouba | bárgyú ember, mulya ember, együgyű ember |
| trouba | esetlen ember |
| trouba, dutá hlava, hlupák | mamlasz, tökfilkó, fajankó |
| trouba, pec | kemence, sütő |
| troud | tapló, könnyen gyújtható anyag, gyújtós, kanóc |
| troufale | szemtelenül, helykén |
| troufale | szemtelenül, pimaszul |
| troufalost | hetykeség |
| troufalost, drzost, tvář | orca, pofa, pofátlanság, arc |
| troufalý | pimasz, szemtelen |
| troufalý, smělý, drzý | hetyke |
| trpaslík | jellemileg alacsonyrendű ember, törpe, kicsiny |
| trpaslík | kis emberke, próbababa, kirakati öltöztetőbaba |
| trpaslík | pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember |
| trpaslík, skřítek | gnóm |
| trpělivě | türelmesen |
| trpělivost | türelem |
| trpělivost, pokora, skromnost | megadás, szelídség, beletörődés |
| trpělivý | engedékenység, elnéző, béketűrés, béketűrő |
| trpělivý, trvalý | tartós, maradandó |
| trpkost, kousavost, jízlivost | savanyúság, fanyarság |
| trpký, hořký, pravé anglické pivo, ostrý | keserű, keserves, elkeseredett |
| trpký, tiplavý | keserű |
| trpný rod | szenvedő igealak |
| třpyt | fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter |
| třpyt, jiskření | sziporkázás |
| třpyt, třpytit se | felcsillanás, csillanás, villogás, villanás |
| třpytit, pozlátko | csillogás, csillogó fény, szikrázó fény |
| třpytivý, blýskavý, křiklavý, nevkusně okázalý | csiricsáré, mutatós |
| třpytivý, oslnivý | fénylő, csillogó |
| třpytivý, zářivý | csillogó |
| trs trávy | erdei sédbúza, szövőlepke, hajcsomó, fűcsomó |
| trsovitý | buckás, zsombékos |
| trubač | kürtös |
| trubač, trumpetista | kürtös, trombitás |
| trubadůr | középkori dalos, középkori dalnok, trubadúr |
| trubička, londýnské metro, tuba | cső, gumibelső |
| trubka, kanál, roura, potrubí, vodovod | vízvezeték, csatornázás, vezeték, cső |
| trubka, polnice | kürt, indás ínfű, üveggyöngy |
| trubkovitý | csöves |
| truc, zá | harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat |
| truchlící | gyászoló |
| truchlící | hátramaradottak, elhunyt hozzátartozói |
| truchlivě | szomorúan, gyászosan |
| truchlivost | szomorúság |
| truchlivý | gyászos, siralmas |
| truchlivý, alostný | komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó |
| trucovat, pulit | ajakbiggyesztés |
| truhla | pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté) |
| truhlář, připojující se osoba | asztalos, ács |
| truhlářství | asztalosmesterség, asztalosmunka |
| trumf, přetrumfnout | harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó |
| trumpeta | trombitaszó, hallócső, szócső, trombita |
| trup | hajóderék, burok, test, hajótest |
| trup | test |
| trup letadla | törzs (repülőgép) |
| trus | állati ürülék |
| trvalá, naondulovat | dauer |
| trvale zmrzlá půda, permafrost | állandóan fagyott altalaj |
| trvale, permanentně | örökösen, állandóan, örökre |
| trvalý | maradandó |
| trvalý, neustálý | szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös |
| trvalý, permanentní | örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli |
| trvalý, pevný, stálý, rovnoměrný, solidní | elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül |
| trvání | időtartam |
| trvání, pokračování | folytatás, tartam, folyamatosság, folytonosság |
| trylkovat, trylek | pergés, trilla |
| tryskání | szónoklás, kilövellés, kifecskendezés, szavalás |
| tryskat | vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár |
| tryskat, spurtovat, stříkat, spurt | hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár |
| tryskat, vytrysknutí | ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés |
| tryskový motor | sugárhajtómű |
| tryskový pohon | sugárhajtás, lökhajtás |
| trýznitel | kínzó, gyötrő |
| trýznivě, tragicky | súlyosan |
| trýznivý, mučivý | szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró |
| trba | jövedelem, nyereség, bevétel, zsákmány |
| tritě | csarnok |
| tritě | piac, piactér |
| tritě, obchodní středisko | piactér, kereskedés, nyest, télire besózott hús |
| trná rána, lacerace | felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés |
| trní, obchodovat, trh, tritě | fogyasztási terület, piac |
| trnice, tritě, skladitě, obchod | kereskedelmi központ, áruház |
| tu, tady, sem, zde | itt, ide |
| tuberkulóza | gümőkór, tébécé, tuberkulózis |
| tucet | tucat |
| tučňák | pingvin |
| tučné písmo | félkövér betű, fett betű |
| tuhnutí, tvrdnutí, konsolidace | besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés |
| tuhost | kövérség, erősség |
| tuhost, pevnost | fenyegető magatartás, kitartás, makacsság |
| tuk, tučný, tlustý | termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep |
| ukat, zaukat, zvolit, vybrat, kohoutek, klepnout | dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap |
| tuky, vykrmuje | zsír, hízott marha, zsiradék |
| tulák | csavargó |
| tulák | kóborló |
| tulák | öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás |
| tulák | vándor, kóborló |
| tulák, ničema, darebák, lupič, lump | gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó |
| tulipán | tulipán |
| tůň, bazén | közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv |
| tuna | tonna |
| tuňák obecný, tuňák | tonhal |
| tundra | tundra |
| tunel | füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró |
| tuner, ladič | rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló |
| tunika | tunika, katonazubbony |
| tupě | nyersen, magyarán |
| tupé, druh paruky | hajcsomó, üstök, kis paróka |
| tupec, umíněnec | ebihal, fejes domolykó, csipegető hal, békaporonty |
| tupost | tompultság, butaság, tompaság, fesztelenség |
| tupý úhel | tompaszög |
| tupý úhel, tupý, hloupý, omezený | korlátolt, tompa |
| turban | turbán |
| turbína | lapátos kerék, turbina |
| turbovrtulový motor | turbólégcsavaros repülőgép |
| turbulence | turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség |
| turbulentní | zajongó, duhaj, turbulens |
| tuřín | petrezselyemgyökér, fehérrépa |
| turistický | turista |
| turistika, cestování | természetjárás, turizmus, idegenforgalom |
| turistka, turistický, turista | természetjáró |
| turmalín | turmalin |
| turné, túra, prohlídka, cestovat, procestovat | körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra |
| tu, inkoust | tinta |
| tuení | gyanú, célzás, sejtelem |
| tuení, předtucha | lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés |
| tuil, parfemovaný, vonící, navoněný | illatosított |
| tuit | vélekedés |
| tuit, rozum, vytuit, smysl, vnímat, význam, cit | érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék |
| tuze, příli, moc | nagyon is, túlságosan |
| tuzemský, domácí | hazai, belföldi |
| tuka | golyóstoll fajta |
| tuka | kis ecset, ceruza, rudacska |
| tvar | jelenség, féle, formában készített étel, fajta |
| tvárnost, plasticita | formálhatóság, képlékenység |
| tvárný, poddajný, vláčný, měkký, plastický | rugalmas, flexibilis, befolyásolható, simulékony |
| tvaroh | színszappan, aludttej |
| tvaroh | tehéntúró, túró |
| tvaroh se smetanou, výlet za podnikové peníze | gyümölcsjoghurt, társas kirándulás |
| tvarování, formování | tervezés, alakító, alakítás, formáló, formálás |
| tvarování, utvářející, tvarující, tvoření | képző, megmunkálás |
| tvarovky, doplňky, armatura | felszerelési cikkek, szerelvények, kellékek |
| tvary, čísla, figury, číslice, částky | számolás, számtan |
| tvíd | gyapjúszövet, tweed, skót gyapjúszövet |
| tvor | lélek, fráter, pára, flótás |
| tvořit rýmy, jinovatka, námraza | jégvirág, zúzmara |
| tvořivost | kreativitás |
| tvrdá měna | nemes valuta, kemény valuta |
| tvrdé dřevo | keményfa |
| tvrdé drogy | erős kábítószerek, kemény drogok |
| tvrdé kulaté lízátko, těko vyslovitelné slovo | nyelvtörő, fogakkal ellátott kőtörő |
| tvrdé patro | kemény szájpadlás |
| tvrdě, drsně, naprosto | mereven, teljesen, erősen |
| tvrdě, přísně | komoran, ridegen |
| tvrdit, stav, prohlásit, ustanovit, situace, země | státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami |
| tvrdohlavě | akaratosan, makacsul, önfejűen, konokul |
| tvrdohlavost | akaratosság, csökönyösség, nyakasság |
| tvrdohlavost, tvrdoíjnost, umíněnost | konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság |
| tvrdohlavost, umíněnost | makacsság, konokság |
| tvrdohlavý | nyakas, önfejű |
| tvrdohlavý | üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan |
| tvrdohlavý | véleményéhez ragaszkodó |
| tvrdohlavý, paličatý | csökönyösen ragaszkodó, fonák gondolkodású |
| tvrdohlavý, umíněný, paličatý | csökönyös |
| tvrdoíjný, neodbytný, vtíravý, vytrvalý | kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő |
| tvrdoíjný, neústupný | állhatatos, rendületlen |
| tvrdost | nehézség, keménység |
| tvrdost, drsnost, důslednost, preciznost, přísnost | hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság |
| tvrdý vřed | sánker, fekély |
| tvrdý, precizní, rigorózní, důsledný, přísný | kérlelhetetlen, zord |
| tvrzení, nemravný návrh, záleitost, výrok | ügy, javaslat, probléma, indítvány, vállalkozás |
| tvůj | tiéid, tied |
| tvůrce | teremtő |
| tvůrčí, tvořivý | teremtő, kreatív |
| týden | hét |
| týdně, kadotýdenní, týdenní, týdenně | heti |
| týk, týkový, týkové dřevo | indiai tölgyfa, tikfa fája, tektonia fája, tikfa |
| týkající se chování, behaviorální | viselkedési |
| týkající se hlasivek, hlasivkový | hangrés- |
| týkající se lékařského práva | törvényszéki orvostani |
| týkající se manelky | asszonyhoz illő |
| týkající se močové trubice, uretrální | húgycső- |
| týkající se poetů | wales-i költészetre vonatkozó, bárd- |
| týkající se tlustého střeva | vastagbél- |
| týkající se vůle, volní | akarati |
| týkající se výroby elektřiny | elektromotoros |
| týkající se zástavy | birtokosi |
| týl, zátylek, íje | tarkó, nyakszirt |
| tým, mustvo, skupina, drustvo | brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat |
| týmový duch | csapatszellem |
| týrání, znepokojování, obtěování | bosszantás, zaklatás |
| tyč | mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) |
| tyč, hůl, symbol zdravotnictví | kaduceus, Merkúr kígyós botja |
| tyč, zaměstnanci, táb, personál, osazenstvo, hůl | mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala |
| tyčit se, stav | szövőszék, evezőnyél |
| tyčit se, vě | torony, bástya |
| tyfus | hastífusz, tífusz |
| tyfus | hastífusz, tífusz |
| tyglík, tavicí kotlík, kelímek | tűzpróba, olvasztótégely |
| tygr | tigris |
| tygřice | nőstény tigris |
| tykadlo | tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna |
| tykadlo | tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató |
| tykadlo, chapadlo | kar (polipé) |
| tykadlo, roh, troubit, zatroubit, paroh | hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru |
| tykadlo, roh, troubit, zatroubit, paroh | tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata |
| tymián | kakukkfű |
| tympány | üstdob |
| typ databázového systému, větírna | jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs |
| typ golfové hole | az aki lök, golfütő fajta |
| typ golfové hole, klín | ék |
| typický | tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző |
| typický, charakteristický, osobitý | jellemző sajátossággal bíró |
| typizace, psaní na stroji | gépelés |
| typograficky | nyomdászatilag, nyomdailag |
| typografický | nyomdai, sajtó-, nyomdászati, szedési |
| typografický | nyomdai, szedési, nyomdászati, sajtó- |
| typografie, knihtisk | nyomdászat, könyvnyomtatás, tipográfia |
| typologie | tipológia |
| tyran | tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok |
| tyran, despota | despota, kényúr, zsarnok |
| tyranie | zsarnokság |
| tyrkys, tyrkysový | türkizkék, türkiz, égszínkék |
| Tyrolsko, Tyrol | Tirol |
| u lůka | ágy oldala |
| u protinoců | Ausztráliába, Új-Zélandon, Ausztráliában |
| ubohý, bídný | boldogtalan, nyamvadt |
| ubohý, mizerný | unalmas, ocsmány, tré |
| uboák, chudák, mizera, dareba, neastník | nyomorult, szegény ördög |
| uboze, chabě, mizerně, patně | kevéssé, kissé, gyengén |
| ubrousek | szalvéta |
| ubrousek | szalvéta |
| ubrus | abrosz |
| úbytek, slábnout, ubývat, pomíjet | apadás, fogyás, megmunkálatlan szél |
| ubytování | bérlemény |
| ubytování, bydlení, byty | árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék |
| ubytování, ubytovat | rövid támfa, beszállásolási utalvány, levél, buga |
| ubývat, odliv | apály, esés |
| účastníci, operátoři, hlídači | kiszolgáló személyzet |
| účastnický, předplatitel | aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó |
| účastník | jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő |
| účastník | résztvevő, részvevő |
| účastník diskuse | vitafórum tagja tévében |
| účastník makarády | csaló, álarcos menet résztvevője, álarcos, maskara |
| účastník pikniku | kiránduló |
| učebna | tanterem, tanulószoba |
| učebnice | egyetemi tankönyv, tankönyv |
| učebnice | tankönyv |
| učedník, vlče, litička, mládě elmy, liče, lvíče | tejfölösszájú, kezdő újságíró, kölyök, tacskó |
| učedník, ák | tanítvány |
| účel, objektivní, názorný, cílový, předmětný, cíl | tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont |
| účelně, funkčně | vminek a működését tekintve, működését tekintve |
| účelný, odhodlaný | céltudatos, jelentős, tervszerű |
| učeň | tanonc, gyakornok |
| učenec | hindu tudós, tudós |
| učení | ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás |
| učení | tanoncság, tanoncidő, tanulóidő |
| učení opakováním | ismétlés |
| učený, erudovaný | tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű |
| účes | frizura |
| účes | frizura |
| účes | frizura, frizuracsinálás, hajvágás, hajviselet |
| účes podobný úlu, úl, včelín, runé pracovitě | méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely |
| učesat, hřebínek, česat, hřeben | taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű |
| účetní | könyvelő |
| účetní | revizor, könyvelő |
| účetní kniha | sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda |
| účetnictví | könyvelés, könyvvitel |
| účetnictví | könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség |
| uchazeč | versengő, versenyző |
| uchazeč, snaivý, kandidát | pályázó, folyamodó, törekvő |
| uchazeč, adatel | trónkövetelő, tettető, szimuláns, igényt tartó |
| ucho | felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú |
| uchopit, shrábnout, popadnout | szorítófogó, markoló, horgony, markológép |
| uchvácení | bitorlás |
| uchvácení | elbájolás |
| uchvátit, pařát, dráp | habkő, kékpor, lecsapás, karom, tajtékkőpor |
| uchvatitel | bitorló |
| úchylnost, překroucení, zvrácenost, překrucování | fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás |
| úchylný, deviantní, deviant | deviáns, normáktól eltérő |
| učící se, ák, student | tanuló vezető, tanuló |
| učil, teach/taught/taught | előadást tart, tanít |
| učinkující | szórvavető gép, leadó, rádión előadó, rádióleadó |
| účinně, efektivně | ténylegesen, hathatósan, hatásosan, eredményesen |
| účinně, výkonně | hatékonyan, hatásosan |
| účinnost, efektivita | hatásosság, hatékonyság, hatóerő |
| účinný | érvényes, eredményes |
| účinný, efektní, efektivní | hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív |
| učitel, pionýr, větec, prorok, hlasatel | jós, látnok, próféta |
| učitel, profesor, učitelka | oktató, tanár |
| učitel, rádce | tanácsadó, mentor |
| učitel, vzor | guru |
| učitelka | tanárnő, tanítónő |
| ucouraný | bepiszkított, besározott |
| ucpání | hangszigetelő anyag, dugaszolás, tiplizés, beverés |
| ucpání, výpadek, zastavení | megállítás, dugulás, megállás, fennakadás, leállás |
| ucpaný, přeplněný | vértolulásos, zsúfolt, túlnépesedett |
| ucpat | kölönc, hátramozdító, gátlás, klumpa, béklyó, tönk |
| ucpávka, zátka, punt, doraz | fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás |
| účtenka, potvrzení, paragon, pokladní lístek | nyugta, elismervény, átvétel, blokk |
| uctívání | tisztelés, hódolat, mélységes tisztelet |
| uctívat, klanět se, uctívání, zboňovat | méltóság, istentisztelet, imádás |
| uctivě | áhítatosan, tiszteletteljesen |
| uctivě | hódolatteljesen, engedelmesen, tiszteletteljesen |
| uctivě, zdvořile | tiszteletteljesen |
| uctivost | udvariasság |
| uctivý | áhítatos, tiszteletteljes |
| uctivý | tiszteletteljes, hódolatteljes |
| uctivý | tiszteletteljes, tisztelő, áhítatos |
| uctivý adatel, adonící | kérő, folyamodó, kérvényező, könyörgő |
| účtování | plakáton való közzététel, falragasztás, számlázás |
| účty | könyvelés, könyvvitel |
| účty odběratelů | követelés |
| ucuknout, zablokovat, zábrana, překáka | fennakadás, halászhálókat összekötő kötél, zökkenő |
| úd, končetina | végtag, rossz kölyök, faág |
| údajně | nyíltan, állítólagosan, nyilvánvalóan, bevallottan |
| údajně, prý, pravděpodobně | feltételezhetően, feltehetően |
| údajný, domnělý | állítólagos |
| údajný, domnělý, předpokládaný | feltételezett |
| údajný, zdánlivý | vélt |
| událost, případ, výskyt | két ünnep egybeesése, jelenség, esemény |
| udatně | vitézül, bátran |
| udatný, statečný, odváný, čelit | bátor ember, derék, indián harcos |
| udavač | spicli, feljelentő, besúgó |
| udavač, alobce | vádló |
| udělaný, hotový, do/did/done | megcsinál, kiszolgál vkit, részed, vhogyan megy |
| udělat např. zkouku, projít, minout, podání | áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet |
| úder nad par v golfu, straák | kísértet, madárijesztő |
| úder, udeřit | megillető rész, nagy adag |
| udeřený, ohromený, smite/smote/smitten | csapást mér, legyőz, rásújt, sújt |
| udeřený, uhodil, udeřen, uhozený, udeřil, zasaený | rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág |
| udeřil, uhodil, smite/smote/smitten | rásújt, csapást mér, sújt, legyőz |
| udeřit, harampádí | ócska holmi, cókmók, ringy-rongy, cucc |
| úděsně | borzasztóan, rémisztően |
| úděsně, straně, ohavně, příerně | rettentően, iszonyúan |
| udice, roh, hledisko, úhel, stanovisko, rybařit | sarok, szemszög, szög |
| udiveně | tűnődve, meglepetten, csodálkozva |
| udivený, dokořán | tátott szájjal |
| udivený, okovaný, omráčený, ohromený, překvapený | kábult, döbbent |
| udivující | bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő |
| údolí | völgy |
| údolí | völgy |
| udřený | robotolás, robot, gürcölés |
| údrba, udrování | üzemeltetési költség, karbantartási költség |
| údrba, udrování, servisní | karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás |
| udritelný | megvédhető, tartható |
| udritelný, obhajitelný | védhető |
| udrování, zachování | megtartás, rekedés, visszatartás |
| udrovat, uchovat | természetvédelmi terület, védett terület, befőtt |
| udupat | szortyogás, tromf, eltiprás, kiirtás, ledorongolás |
| uduení, zaduení | fulladás |
| údy, končetiny | végtagok |
| ufňukaný, sentimentální, uplakaný, plačtivý | siránkozó, érzelgősen részeg |
| uhánět | szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás |
| uhel | növényi szén, szénné égett fa, állati szén, faszén |
| úhel pohledu | szempont, szemszög |
| uhelný papír | indigó |
| uher | feketefejű sirály, mitesszer |
| uher | mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés |
| uhladit, urovnat | gombostű, tű, értéktelen dolog, dísztű |
| uhladit, zjemnit | csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
| uhlazeně | ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen |
| uhlazený, hladit | sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes |
| uhlí | szén, kőszén |
| uhlík, druh tvrdé cihly, kvára | baki, vulkáni salakkő, remek ember, csavarszeg |
| uhlík, kysličník | karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat |
| uhlíkatý, uhelný | karbonátdús |
| úhloměr | szögmérő |
| úhlopříčně | átlós irányban, átlósan |
| úhlový, hranatý | szögletes |
| uhnat se, udřít se, kůň herka, nefrit, ena mrcha | gebe, zöld nefrit, jade |
| uhodit, bil, bít, narazit, udeřit uhodit, udeřit | becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet |
| uhodit, narazit, náraz, boule, otok, rána, tvrdý | ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés |
| úhoř, hoř | angolna |
| úhrnný, shrnutí, souhrn, seznam, přehled, výtah | sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás |
| uhrovitý | kiütéses, pattanásos, pörsenéses |
| ujde to | meglehetős, nem is olyan rossz |
| ujetý, pratěný | ütődött, hurkos |
| ujitění, potvrzení, tvrzení | állítás, igenlés, megerősítés |
| ujitění, záruka, zajitění | önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia |
| ujít, únik, unikat, uniknout | menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés |
| újma, koda | kár |
| ukázalo, show/showed/showed, ukázal | látszik vminek, kilátszik, felfed, látszik |
| ukázat, ukazovat, projevovat, předvést, show | látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat |
| ukazatel, koeficient | koefficiens, tényező, együttható |
| ukazatel, směrovka | útjelző tábla, irányjelző tábla |
| ukázka, vzor, vzorek | csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab |
| ukázkový, exemplární, příkladný | példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű |
| ukazováček | mutatóujj |
| ukazováček | mutatóujj |
| ukecaný, upovídaný | bőbeszédű |
| úkladnost, promylenost | megfontoltság, előre megfontolás |
| úkladný, záměrný, promylený | előre megfontolt |
| úklid, vyčitění | razzia, tisztogatás, nagy haszon |
| uklidit, čistý, vyčistit, čistit | ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen |
| uklidit, uklízet | tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos |
| uklidnění | enyhítés, meglágyítás |
| uklidnění | megbékülés, kielégítés, kielégülés, megbékítés |
| uklidnění, ujitění | felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom |
| uklidnit, tichý, klidný, klid, ticho | nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke |
| uklidnit, uklidňující | szélcsend, átmeneti nyugalom |
| uklidnit, zachránit | gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet |
| uklidňující | engesztelő, békítő |
| uklidňující | megnyugtató, biztató |
| uklidňující, utěující | vigasztaló |
| uklidňující, utiující | csendes, nyugalmas, pihentető |
| uklízečka | bejárónő |
| uklizeně | rendesen, takarosan |
| uklizenost | takarosság, rendes külső, jó állapot |
| úklona, ohýbat, sklánět, sehnout, poklonit se, luk | csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl |
| úklona, podrobení se, pukrle, hold, úcta, pocta | hódolat, hódolás, főhajtás, meghajtás |
| ukojitelný | kielégíthető |
| ukolébavka | altatódal |
| úkolová práce | darabszámra fizetett munka, akkordmunka |
| ukončený, hotovo, skončil, dokončený | tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott |
| ukončování, dokončení, zakončení, ukončení, konec | határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés |
| úkos, sraený, zeikmený, ikmý, zeikmit, sklon | szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél |
| Ukrajina | Ukrajna |
| Ukrajinec, ukrajinský | ukrán, ukrajnai, ukrán nyelv |
| ukrást | tolvajlás, lopás, kampósbot, tolvaj, lopott jószág |
| ukrást, donáet | orr, kitűnő dolog, pompás dolog, orron vágás |
| ukrást, udeřit, vih, vihnout | erős ütés, kútgém, nyomókar |
| ukřiování | keresztre feszítés |
| ukrutnost, krutost, zvěrstvo | atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett |
| ukrytý, zakrytý, utajeno | titkolt |
| ukulele | ukulele |
| ukvapeně | meggondolatlanul, elhamarkodottan, kapkodva |
| ukvapeně, předčasně | túl korán, idő előtt, korán |
| ukvapený, spěný, chvatný | sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás) |
| úl | nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas |
| ulcerace, vřed, tvoření vředů, vředovitost | meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés |
| ulehčení, usnadnění | megkönnyítés, könnyítés |
| ulejvák | lógós, munkakerülő |
| ulička | nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó |
| ulička mezi sedadly | padsorok közötti folyosó, oldalhajó, oldalfolyosó |
| ulička, pouliční, ulice | utca |
| uličnicky | huncut arccal, huncut hangon |
| uličnicky | roppantul |
| uličnický | huncut, gaz |
| uličnický | huncut, huncutkodó |
| uličník | srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész |
| uličník, klepeto, mrně, roák, kluk, uličnice | olló (ráké), metszőfog, kis srác |
| úlisný, mazlavý, mastný | édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros |
| ulita, lastura | kagyló, kagylóhéj |
| úloha, role | kötelesség, teendő, szerep |
| úlomek | cserépdarab, kemény szárny (bogáré), szilánk |
| úlomek, fragment, kousek, zlomek | töredék |
| uloení, uvalení | tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés |
| uloit, vyklopit, skládka | sötét hangulat, nagy szög (hajóépítéshez), halom |
| ultrafialový | ibolyántúli, ultraibolya |
| úly, kopřivka | csalánkiütés |
| umakart | rétegelt hőálló műanyag |
| umazat, popinit, poskvrnit, skvrna | pecsét, szégyenfolt, festék |
| umělá inseminace, umělé oplodnění | mesterséges megtermékenyítés |
| umělé hedvábí, hedvábí | műselyem, rajon |
| umělé hnojivo, hnojivo | trágya |
| umělecká galerie, galerie, obrazárna | képtár, műcsarnok, képcsarnok |
| umělecká práce | műremek, műalkotás, illusztráció |
| umělecké dílo, dílo | műalkotás, műremek |
| umělecký | művészi |
| umělkyně, umělec | festőművész, művész |
| umělost | mesterkéltség, mesterségesség |
| umělý chrup | műfogsor, protézis, műfogak |
| umění | rajzóra, bölcsészet, bölcsészettudomány |
| úměrný, přiměřený | arányos, aránylagos |
| úměrný, souměřitelný | összemérhető, mérhető |
| umět, moci, konzerva, můe, kanystr, konev, moct | bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi |
| umírá | csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám, érmesajtoló |
| umíráček | lélekharang, lélekharang szava |
| umírající | halál küszöbén |
| umírněný, omezený, kontrolovaný, zdrenlivost | tartózkodás, megfékezés, bezárás, korlátozás |
| umírněný, rozumný, zmírnit, mírnit | lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó |
| umístění | ágyúállás |
| umístění | védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás |
| umístění, pozice | helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés |
| umístit, stanovitě, postavení, stanice, nádraí | hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás |
| umlčený | prédikátori jogtól megfosztott, hangtompítós |
| úmrtí | haláleset, közeli hozzátartozó elhunyta, gyász |
| úmrtnost, smrtelnost, mortalita, smrtelníci | halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás |
| úmyslně, schválně, svéhlavě, záměrně | szándékosan |
| úmyslný, záměrný, vypočítaný | kiszámított |
| umyvadlo | mosdókagyló |
| umyvadlo | mosdókagyló |
| umývárna nádobí | mosogató, mosogatóhelyiség |
| unáení | sodrás, sodródás, vágatkihajtás |
| unáený, zmítaný, neovládaný, nezakotvený | szelek játékának kitéve, hányódva, sodródva |
| unaveně | fáradtan, ernyedten |
| unavený | kimerült, fáradt |
| unavený, bledý, vyčerpaný | halvány, sápadt, halovány |
| unavený, vyčerpaný, znavený | kiürült, üres, kifáradt |
| únavný, nudný | untató, fárasztó, hosszadalmas |
| unavovat, unavit, pneumatika | kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs |
| unavovat, vyčerpat, unavit, únava, vyčerpanost | fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás |
| unce | hópárduc, uncia |
| uniforma | istállózás, libéria, átruházás, egyenruha |
| uniforma, rovnoměrný, stejnokroj | változatlan, egyforma, egyenruha, egységes |
| únik | menekülés, elmenekülés |
| únik, útěk, vyhnutí | kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés |
| unikání před skutečností | légvárépítés, eszképizmus |
| úniková rychlost | szökési sebesség, második kozmikus sebesség |
| unisex | uniszex |
| univerzální klíč | álkulcs |
| univerzální klíč | franciakulcs |
| univerzální, mnohostranný | sokoldalú |
| univerzální, veobecný, obecný | általános, mindenre használható, egyetemes |
| univerzálnost | egyetemesség, általánosság |
| univerzálnost | sokoldalúság, változékonyság |
| univerzita, univerzitní, vysoká kola | egyetem |
| únos | emberrablás |
| únos | erőszakos megszöktetés |
| únos | repülőgép-eltérítés |
| únosce | emberrabló |
| únosce | foglyul ejtő |
| únosce | gépeltérítő |
| únosnost | teherbírás, szállítótér, hordképesség |
| únosný | tűrhető |
| úpadek | visszafejlődés, degenerálódás, elsatnyulás |
| úpadek, dekadence | dekadencia, romlás, hanyatlás |
| úpadek, kazit se, tlít, hnít, kazit | bomlás, szuvasodás, rothadás |
| úpadkový, dekadentní | hanyatló, dekadens |
| upadnout, klesání, propad, spadat, napadnout, pád | veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz |
| upadnout, spadnout, polevit, ustoupit, propadlina | besüppedés, lelógás, megereszkedés |
| úpatí, zadek, dno | legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék |
| upevňovač | csat, kapocs, retesz, tolózár, kallantyú |
| upír | süllyesztő, vámpír, szipolyozó ember, kalandornő |
| upjatost | önhittség, kényeskedés |
| upjatý | szemérmes, kimért, pedáns, prűd |
| uplácet, podplácet, podplatit, uplatit, úplatek | megvesztegetés, vesztegetési összeg |
| uplakaně, plačtivě | könnyezve |
| uplakanec | sértődékeny személy, bőgőmasina, nyafka gyerek |
| uplakaný, uslzený | könnyes, könnyező |
| úplatek, podplácení, korupce | vesztegetés |
| úplatek, provize | visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő |
| úplatkář | vesztegető |
| uplatnění, tvrzení, prosazení | kijelentés |
| úplavice | vérhas |
| úplně | lefelé |
| úplně vyčerpaný, unavený jako pes | hullafáradt |
| úplně, důkladně | kimerítően, alaposan |
| úplně, plně, docela, zcela | maradéktalanul |
| úplně, po celou dobu, veskrze, docela | mindenütt |
| úplněk | telihold, holdtölte |
| úplnost | teljesség |
| uplynulý čas | tavaly, tavalyi év, múlt esztendő, múlt év |
| upomínka, pokárání, napomenutí | figyelmeztetés |
| upomínka, upozornění | figyelmeztetés |
| úponek | fodros felhő, kacs, tapogató, serte |
| úponek | inda, kacs |
| úponek | tapogató, kacs, serte, fodros felhő |
| upotřebení, uití, vyuití | kiaknázás, hasznosítás, kihasználás, felhasználás |
| upoután na lůko, v posteli | ágyban |
| upoutaný něčím | lekötött, elfoglalt |
| upoutávka, podlézat, plíit se, proklouznout | alattomos ember, árulkodó, spicli |
| upovídanost | szószátyárság |
| upovídanost, mnohomluvnost | bőbeszédűség, szószátyárkodás, üres fecsegés |
| upovídanost, rozvláčnost | elkalandozás, csapongás, logikus következtetés |
| upovídaný | beszédes, fecsegő |
| upovídaný | pletykáló, pletykálkodó, csevegő, bizalmas jellegű |
| upovídaný, rozvláčný | szóbeli, szavakba foglalt, bőbeszédű, terjengős |
| upovídaný, upovídaně | könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben |
| upozornění, postřehnout postřehl, zahlédnout | felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés |
| upozornění, výstraný, výstraha, varovný, varování | felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés |
| upozorňovat, zalarmovat, poplach, alarmovat | légiriadó, éber |
| úprava, adaptace | hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás |
| upravený, elegantní, obratný | jól öltözött, jól vasalt |
| upravování, formování, klimatizace, kondicionování | szabályozás, kondicionálás, pihentetés |
| uprchl, flee/fled/fled, utekl | megfutamodik, menekül |
| uprchlík | szökevény |
| uprchlík, emigrant | menekült |
| uprchlík, únikový | eszképista, valóságtól menekülő |
| uprchlý, splaený, uprchlík, prchající, toulavý | megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött |
| upřenost, soustředěnost | megfeszítettség, figyelmesség |
| upřený pohled, hledět upřeně, zírat, čumět, civět | bámulás, merev tekintet, bámészkodás |
| upřený pohled, upřeně se dívat, pohled, pohlédnout | nézés, bámulás |
| upřený, nepohnutý, neochvějný | megingathatatlan, kitartó, rendületlen |
| upřímně | egyenesen |
| upřímně | komolyan, szívből, nyíltan |
| upřímně | őszintén |
| upřímně, upřímný, rovnou | egyenesen, közvetlen közelről leadott, kereken |
| upřímnost | nyíltság |
| upřímnost, nefalovanost, pravost, ryzost | valódiság, eredetiség, hitelesség |
| upřímnost, otevřenost | nyíltság, elfogulatlanság |
| upřímnost, zřetelnost | őszinteség, egyenes irány |
| upřímný | keresetlen, mesterkéletlen, faragatlan |
| upřímný, otevřený | nyílt, szókimondó |
| upřímný, srdečný | szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte |
| upřít, určit, ustanovit, zařídit, upírat, stanovit | helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet |
| uprostřed | között, közepette, közt |
| uprostřed | között, közt, közepette |
| uprostřed lodi | hajó közepén |
| uprostřed lodi | hajó közepén |
| uprostřed týdne | hét közepe |
| úřad, kancelář | sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter |
| uragán, vichřice, hurikán | orkán, hurrikán, forgószél |
| uran | urán |
| uráení | szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom |
| uráení, pomlouvání, hanění | rágalmazás |
| uraenost | piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés |
| uraený | sértődött |
| uráet, říční člun, nákladní říční člun | úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály |
| urazit | bosszúság, összekoccanás, összezördülés, civakodás |
| uráka, přestupek, útok | vétek, támadás, bűn, megtámadás |
| uráka, uráející, nadávka | förmedvény, kirohanás vki ellen |
| urálivé chování | méltatlanság, megaláztatás, megalázás |
| urálivý | érzékenykedve |
| urálivý | gyalázkodó, sértegető |
| urbanizace | városiasodás, urbanizáció |
| určit, stanovit, přidělit | felhatalmazott, illetékes személy, megbízott |
| určitost, jednoznačnost | meghatározottság, végérvényesség |
| určitý | bizonyos, határozott, végleges |
| určitý integrál | határozott integrál |
| určitý, jistý, jist | egyes, bizonyos |
| určitý, typický, charakteristický, specifický | fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges |
| určitý, výslovný, neskrývaný | szókimondó |
| určující faktor, přesvědčivý důkaz | perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog |
| úřednický, duchovenský, kněský, klerikální | papi, klerikális, lelkész, írnoki |
| úředník, funkcionář | állami hivatalnok, hivatalnok, köztisztviselő |
| urna | urna |
| úroda, odměna, hojnost | pénzjutalom, adomány, nagylelkűség, prémium |
| úroda, sklizeň | begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás |
| úrok z úroků, sloitý úrok | kamatos kamat |
| úrok, zajímavost, zisk, úroky, zajímat, zájem | érdek, kamat, érdeklődés |
| urostlý | sebkötés, jó alakú, deltás, szíjazat, hajtószíjak |
| úrovňový přejezd | vasúti átjáró |
| úryvek, zlomek, odstřiek, kousek | vagdalék, apró darabka, töredék |
| usazenina, kal | alj, söpredék |
| usazenina, reziduum, zbytek | csapadék, maradék, visszamaradt anyag, reziduum |
| usazený, usedlý, stálý, seriózní, klidný, rozváný | komoly |
| úschova | megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet |
| úschovna, depozitář | megőrzőhely |
| usedlík, osadník | betelepülő, telepes |
| usedlost, statek | tanya |
| usedlý, dusný, vydýchaný, ucpaný | áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos |
| úsek podél vodní cesty | vontatóút |
| úsek, plocha, trakt | szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam |
| usekl, roztípl | ragaszkodik, tapad |
| uetřit, spořit, etřit, spasit, zachránit, uloit | kivéve, védelem, védés |
| úsilí, touha, ambice, předmět ctiádosti | érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás |
| úsilí, záchvat | csörte, küzdelem |
| usiloval, strive/strove/striven | igyekszik |
| usilování | igyekvő, törekvő, versengő |
| usilovat, vynasnait se, snaha, snait se, úsilí | igyekezet |
| usilovně | fáradhatatlanul, erélyesen |
| usilovný, přičinlivý | alapos, gondos |
| uitý, sew/sewed/sewn, vitý, uit, seitý | varr |
| uskladnění, skladitě, skladování | raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj |
| úklebek | önelégült mosoly |
| uklíbání | ajkbiggyesztés, fanyalgás, ajkbiggyesztő, duzzogás |
| uskočit, uskakovat, úskok, vytáčka, vyhnout | kitérés, félreugrás, csel, ügyes szerkezet |
| úskočně, lstivě, ibalsky | alattomosan, ravaszul |
| úskočný, opatrný, mazaný, vychytralý, váhavý | gyanakvó |
| ukodit, kodit, ublíit, pokodit, koda | bántalom, baj, ártalom |
| úskok, dovednost, cech, umění, plavidlo, lest, loď | légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma |
| ukrcení, strangulace, krcení | összeszorulás, lekötés, megfojtás, leszorítás |
| ukrtit | kivégzés nyakszorító vassal, megfojtás, csavarófa |
| uskutečnění, realizace | megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés |
| uskutečnitelný | értékesíthető, felfogható, megvalósítható |
| ulechtilost | fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség |
| ulechtilost | nagyszerűség, nemesség |
| úslunost, vlídnost | előzékenység, túlzott engedékenység, szívélyesség |
| úsluný, ochotný, laskavý | udvarias, lekötelező |
| uslzený | csipás szemű, vaksi, homályos látású, rövidlátó |
| usmát se, úsměv, usmívat se | mosoly |
| usmait do křupava | bodros haj, bodorított haj, göndörített haj |
| usměrňovač | helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító |
| usmířit | megbékített, kiengesztelt |
| usmiřování | békítő, kiengesztelő |
| usmiřovatel | békéltető, békeszerző |
| usmívat se | kuncogás |
| uní | halló, fül-, füli, hallási, kiáramló |
| uní bubínek | középfül, dobhártya |
| uní bubínek, tympanon | háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon |
| uní maz | fülzsír |
| úspěch, čin, výkon | jó tulajdonság, csiszoltság, megoldás, képesség |
| úspěný, prosperující | előnyös, jól menő, sikeres |
| upiněnost | piszkosság |
| uspokojení, honorář | öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés |
| uspokojení, zadostiučinění, spokojenost | megelégedettség |
| uspokojený, samolibý | öntelt, szolgálatkész, önelégült |
| uspokojivý, uspokojující | kielégítő |
| uspokojující, potěující, příjemný | örömteli |
| uspořádání | előkészületek |
| uspořádanost | jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend |
| uspořádaný, ochotný, připravený, nakloněný | szándékú, hajlandó, hajlamos |
| uspořádaný, pořádný, ukázněný, řádný, spořádaně | szolgálatos, rendszerető, rendesen viselkedő |
| uspořádaný, uklizený, upravený | takarít, rendet csinál, helyére rak |
| úsporná opatření, odříkavost, strohost, prostota | szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség |
| úsporný, rozpočet | költségvetés, büdzsé |
| úspory, spořitelna | takarékbetét, megtakarítás |
| usrkávat, srkat | szürcsölés |
| ustálený, konírna, stálý, stabilní, stáj, pevný | lóállomány, lóistálló, stabil |
| ustalovač | rögzítőszer, fixáló |
| ustanovení | törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás |
| ustaraný | gondterhelt, elcsigázott |
| ustaraný, utrápený | zaklatott |
| ustat, počkat, přestávka, pauzovat, přestat, pauza | korona (zenében), szünetelés, szünet |
| ustat, zastavit, přestávat, přestat | megállás |
| ústav, ustavit, institut, stav | intézmény, egyetem |
| ustavený, stanovený, určený, jmenovaný | kitűzött, kinevezett, kijelölt |
| ustavičný, stálý, nepřetritý, pevný, konstanta | konstans, változatlan |
| ústavnost | alkotmányosság |
| ustavující | komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó |
| utěpačný, jízlivý | fullánkos természetű, darázsszerű, veszekedős |
| ústí | tölcsértorkolat |
| ustraeně | csüggedten, kislelkűen, kishitűen, bátortalanul |
| ustraený | bátortalan, gyáva |
| ústřice | osztriga |
| ustřihnout, střihnutí | szelet, előnyös dolog, nyisszantás, darab, szabó |
| ústřiek, zbytek | maradvány |
| ústup | csendes pihenőhely, takarodó, magányosság |
| ústup, prohlubeň, výklenek, zákoutí | eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat |
| ústup, skloňování, sestup | főnévragozás, romlás, hanyatlás, deklináció |
| ústupek, koncese, připutění, výsada | engedély, koncesszió, engedmény |
| úsudek, obezřetnost, soudnost, opatrnost, rozvaha | körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés |
| úsudek, posudek, soud | nézet, megítélés, vélemény, döntés |
| usvědčující, obviňující | gyanú alapjául szolgáló, terhelő, gyanút keltő |
| úsvit | napfelkelte, napkelte |
| úsvit, ranní červánky, polární záře | sarki fény |
| utahanost, vyčerpanost, unavenost | fáradtság |
| utahaný, vyčerpaný | leromlott |
| utajení, úkryt, ukrytí, zatajování, maskování | rejtekhely, elrejtés, eltitkolás |
| utajeno, utajený, hide/hid/hidden | rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik |
| utajovaný | meg nem engedett, tilalmas |
| utečenec, dezertér | disszidens |
| útěcha | vigasztalás, vigasz |
| utěrka | konyharuha |
| utěrka | konyharuha |
| útes, úskalí | sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal |
| utěit, podpořit, útěcha, utěovat, pohodlí | jólét, vigasz, vigasztalás |
| utěitelný | vigasztalható |
| utěsňování, zapečetění | pecsételés, tömítőelem, hitelesítés, bélyegzés |
| utěující | vigasztaló |
| utiený, poklidný, tlumený | elcsendesedett |
| utiit, uklidnit, mlčenlivý, umlčet, ztichnout | csend, hallgatás |
| utiskovaný | letaposott, letiport, leigázott, elnyomott |
| utiující, sedativum | altató |
| utkat, tkát, weave/wove/woven | szövés, szövet, szövésmód |
| utlačování, tíseň, útisk | zsarnokság, elnyomás |
| utlačovatel | zsarnok, elnyomó, kényúr |
| útočitě, postih, východisko | vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz |
| útočit, narazit, sklopit, naklonit, sklon, nahnout | billenés, hajlás, dőlés |
| útočník | támadó |
| útočník | támadó |
| útočník se sekerou, manaer dávající výpovědi | hóhér |
| útočník, agresor | támadó, agresszor, támadó fél |
| útočnost, bojechtivost, bojovnost | ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás |
| útočnost, výbojnost | házsártosság, verekedős természet, kötekedés |
| útok, agrese, přepadení | agresszió |
| útok, nájezd, nálet | váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás |
| útok, napadení, přepadnout, přepadení | ostromlás, veszélyes fenyegetés, roham |
| útok, napadnout, přepadnout, napadat, útočit | roham, támadás |
| utopie | utópia |
| utopista, utopistický, utopický | délibábos, utópiákban élő ember, utópista |
| utrpení | istenítélet, megpróbáltatás |
| utrpení | viszontagság, nélkülözés |
| utrpění, utrpení | tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom |
| útulně, pohodlně | kényelmesen |
| útulnost | kényelem |
| útulnost, pohoda | meghittség, barátságosság, melegség |
| útulnost, pohodlí | melegség, meghittség |
| útulný | meghitt, teababa |
| uvaděč, uvést | szertartásmester, teremszolga, jegyszedő |
| uvařený | kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült |
| uvařit, vařit | kelés, forráspont, furunkulus |
| uvázaný tkanicí, zdobený krajkou, krajkový | részeg, tarka, csíkos, tarkított, befűzött, színes |
| uváení, úvaha, rozmýlení, přemýlení, rozvánost | mérlegelés, tanácskozás, megfontolás |
| uváený | előre megfontolt |
| uválivě, obezřetně | megfontoltan, körültekintően, okosan, meggondoltan |
| uvazovací lano | horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél |
| uveden v omyl, zmýlený, pomýlený | félrevezet |
| uvedení v omyl | rossz címzés, félrevezetés, hibás címzés |
| uvedení, dávání, umístnění, vrhnutí | rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés |
| uvědomující si sebe | öntudatos, tudatos, zavarban levő, affektáló |
| úvěr, příspěvek, čest, kredit | bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy |
| uveřejnění, vyhláení | közhírré tétel, életbe léptetés, kihirdetés |
| uveřejnění, zveřejnění, publikace | kiadvány, közlemény |
| úvěrová společnost | hitelszövetkezet |
| úvěrové konto, otevřený účet | folyószámla, hitelszámla |
| uvést, zahájit | beavatott |
| uvěznění | bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés |
| uvnitř lodi | be, -ban, -ben, belül, belsejében |
| úvod, předmluva | előszó |
| úvodní, uvozovací, přípravný | bevezető |
| uvolnění, zotavení, relaxace | feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció |
| uvolněný | húrt levesz, meglazít, meglazult, elbátortalanít |
| uvolněný | nem elfoglalt |
| uvolněný, příjemný, vyzrálý, zjemnit, jemný, měkký | spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett |
| uvolnit, povolit, prasknout, zřítit se, ustoupit | elsőbbségadás kötelező |
| uvolnitelný, schopný uvolnění, schopný vyputění | felszabadítható |
| uvolňování | megoldás (csomóé) |
| uvozovky | idézőjel |
| uvozovky ", králičí ui | televíziós szobaantenna |
| u ne | nem több, nem többet, többet nem |
| u ne | többé |
| u, ji | már |
| u, teď, ji, hned, právě, nyní | ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára |
| úas, ohromení, zděení | megrökönyödés, megdöbbenés |
| uaslý, obdivování, udivení | tűnődés, csodálkozás, csodálkozó |
| úasný, ohromující | meghökkentő, meglepő |
| uzávěr | bezárás, zárlat |
| uzávěrka, termín, konečný termín, lhůta | határidő, lapzárta |
| uzavřený, sevřený | bezárt |
| uzavřený, zavřel, zavřený | csukott |
| uzavřít kompromis, kompromis | kiegyezés, kompromisszum |
| uzavřít, zavírat, těsně, důvěrný, blízký, zavřít | csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó |
| úzce spjatý | jól felépített, szorosan összefüggő |
| úzce, těsně | behatóan, gondosan, szigorúan, szűken |
| uzda | gyeplő, kantárszár |
| uzda | kantár |
| uzda, řemínek, vodítko | póráz |
| uzda, roubení, udidlo, brzdit, dret na uzdě | járdaszegély, fék, kútkoszorú, kútmellvéd, zabla |
| uzdravení, zotavení, náhrada, regenerace, obnova | rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás |
| uzel | bütyök, csomópont |
| uzel | görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok |
| území, areál, oblast | kerület, terület, felségterület, territórium |
| uzemněný, upoutaný k zemi, zakořeněný | megalapozott |
| územní vody, teritoriální vody | felségvizek |
| územní, teritoriální | népfelkelő, territoriális, területi, országos |
| uzenáč | füstölt sós hering |
| uzenáč, uzený sleď | fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac |
| úina, těsný, úzký | nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny |
| uitečné zatíení | hasznos teher, hasznos súly |
| uitečný | hasznos |
| uitečný, prospěný | egészséges, üdvös, hatékony |
| uitek, prospěnost, přínos, prospěch, prospět | jótétemény |
| uívání, zvyklost, uití, způsob zacházení | használat |
| úzkoprsý | szemellenzős |
| úzkoprsý, netolerantní, zkostnatělý, malicherný | korlátolt, szűk látókörű, kicsinyes |
| úzkost | szűklátókörűség, keskenység, korlátozottság |
| úzkost, bázeň | tisztelet, félelem |
| úzkost, muka | aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés |
| úzkost, poplach, alarm, alarmovat, neklid, strach | ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés |
| úzkost, znepokojení, starost, nedočkavost, neklid | aggódás, aggály |
| úzkostlivě, úzkostně | nyugtalanul, félénken, nyugtalanuk, aggódva |
| úzkostlivost | aprólékosság, kicsinyesség |
| úzkostlivost, chápání, porozumění | félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás |
| úzkostlivý, nedočkavý, zneklidněný, znepokojený | aggódó |
| úzký prouek | hajszálcsík, krétacsík |
| úzký, omezený, zuovat, úit se, zúit | keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk |
| uzlík, uzlina | göröngy, csomócska, csomó |
| uzlový | csomóponti |
| uznávaný, váený | tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló |
| uznávat, chválit, velebit, pochvala, chvála | dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret |
| uí výběr | szűkített névsor |
| uvaněný | túl sokat locsogó, szédült, hülye |
| v čem, kde | amiben, amelyben |
| v činnosti, v pohybu | menet közben, úton, út közben |
| v dluzích | zálogházban, börtönben, adósságban |
| v kadém případě, vdy, přece jen, stejně, přece | így is úgy is, valahogy, akárhogy, mindenesetre |
| v kostce, skořápka | dióhéj |
| v miku, okamitě, obratem | igen hamar, szinte rögtön, pillanatok alatt |
| v nejhorím případě | legrosszabb esetben |
| v neposlední řadě | az utolsó, és még azonfelül, de nem utolsósorban |
| v plamenech | égve, lángba borulva, tűzben állva, lángokban álló |
| v plamenech | tűzben állva, lángban állva, kigyulladt, lángolva |
| v podstatě | alapvetően |
| v pořadí | illetve, egyenként |
| v porovnání s | összehasonlítva |
| v porovnání s, ve srovnání s | összehasonlítva |
| v pravý čas | kellő pillanatban, éppen időben, éppen jókor |
| v současné době, nyní, momentálně, aktuálně, brzy | most, mindjárt |
| v zákulisí, mimo scénu | színpadon kívül |
| v ivotní velikosti | életnagyságú |
| v, uvnitř, během | bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében |
| vábit, návnada, lákat, přivábit | vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek |
| vačice | oposszum |
| vačice | oposszum |
| vačka | bütyök, vezérlő bütyök |
| vačnatec | erszényes |
| vada, nedokonalost, nedostatek, chyba | hiba |
| vada, odchylka, nepravidelnost | rendellenesség, szörny, szörnyűség |
| vadnoucí | pusztulásnak indult, pusztuló, tűnő, futó, múlandó |
| vadný | tökéletlen |
| vagina, pochva | vagina, vagina, levélburok |
| vágní, nejasný, tenký a slabý | vékony, leheletszerű |
| váhání | tétovázó |
| váhavě | nehézkesen, vontatottan |
| váhavost | habozás |
| váhavý, laxní | halogató, időt húzó, késlekedő |
| váhavý, nerozhodný | tétovázó |
| váhová kategorie v boxu | pehelysúly, pehelysúlyú |
| váhy, měřítka, stupnice, upiny | mérleg |
| vajíčka, vejce | ikra |
| vajíčko | pete |
| vak | zacskó, zsák, tömlő |
| vakcinace, očkování | oltás |
| vakuová nádoba | hőpalack, termosz |
| vakuum, vzduchoprázdna | légüres tér, légűr, vákuum |
| vál, váleček, válec | kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa |
| válce, roluje, valí se, kutálí, koulí, vine, cívky | hengersor, hengermű |
| valcha | rumpli, szegélyléc, hullámos mosólap, hullámléc |
| valčík, waltz | keringő, valcer |
| válcovitý | hengeres |
| válcovna, mlít, mlýn, umlít, mlýnský, frézovat | daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő |
| válec | henger |
| váleček, váleček (na nudle) | sodrófa |
| válečkové loisko | görgős csapágy |
| válečná doba | háborús, hadi |
| válečná loď | hadihajó |
| válečná loď | hadihajó |
| válečná stezka | hadi ösvény |
| válečné lodě | hadihajó |
| válečné loďstvo | armada, hajóhad |
| válečné loďstvo, námořnictvo | haditengerészet |
| válečné nalíčení | kiöltözöttség, harcra kifestés, teljes felszerelés |
| válečné taení, účastnit se válečného taení | hadjárat, kampány, mozgalom |
| válečník, bojovník | harcos |
| válečný vůz | harci szekér, versenyszekér |
| válečný zajatec | hadifogoly |
| válečný zločin | háborús bűn |
| válečný zločinec | háborús bűnös |
| válečný zpravodaj | haditudósító |
| válečný, vojenský | hadi, katonaság, katonai, hadsereg |
| valence, mocenství | rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték |
| válet se, oddávat se, holdovat, libovat si | fetrengés, dagonya |
| validace, ověření správnosti | jóváhagyás, érvényesítés |
| válka, válčit | háború |
| válkychtivost | ellenségesség |
| valník | pőrekocsi |
| valník | pőrekocsi, stráfkocsi, targonca, szekér, szán |
| valný, rámcový, univerzální, hlavní, celkový | megszokott |
| valuta, cizí měna | deviza, valuta |
| vana | fürdőkád |
| vanad | vanádium |
| vandal | vandál, romboló |
| vandalismus | vandalizmus |
| vánek | szellő |
| vánice, blizard, sněhová bouře | hóvihar |
| vánice, sněhová bouře | hóvihar |
| vanilkový, vanilka | vanília |
| vanout, závan | zászlójelzés, jelzőzászló, illatfoszlány, foszlány |
| vápenatý, vápenný, vápnitý | mésztartalmú, meszes |
| vápencový, křídový | meszes, krétaszerű, sápadt, krétás |
| vápenec, kalcit | mészkő |
| vápník | kalcium |
| vápno, bílit | mészfesték, mész, szerecsenmosdatás, meszelés |
| var | forráspont, forrpont |
| vaření | főzés, sütés |
| vaření, kuchařská, kuchařství | szakácsművészet, főzés |
| vařený | ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt |
| varhaník | orgonista |
| variace | váltakozás, variáció, változás, ingadozás |
| varianta | variáns, eltérő olvasat, változat |
| vařící, horoucí | kavargó, forrongó |
| varieta, mnohonásobný, rozvod | elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső |
| vařit pivo | kotyvalék, főzés, főzet |
| varle | here |
| varování, výstraha | kikötés |
| varovný, výstraný | előzetesen jelentkező, figyelmeztető |
| varovný, výstraný | intő, figyelmeztető |
| váeň | szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh |
| váeň, posedlost, mánie | szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar |
| vánivě | őrülten, tébolyodottan |
| vánivě | szenvedélyesen |
| vánivě, ohnivě, rozčileně | hevesen |
| vata | vatta |
| váza | váza |
| vazač, úroveň | kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor |
| vázačka, anon, pořadač | könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő |
| vázaná, omezení, vázán, meze, bind/bound/bound | vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat) |
| vázanka, kravata | nyakkendő |
| vazba | visszatartás, fogvatartás |
| vazba, spojit, spojit se, spojovat, spojení, odkaz | láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya |
| vazba, vyetřovací vazba | letartóztatás, megőrzés, őrizet, őrzés |
| vázektomie, vasektomie | ondóvezeték elkötése, vasektómia |
| váení | felmérés |
| váenost, serióznost, ctihodnost, úctyhodnost | tisztesség, jóhírűség, tiszteletre méltó személy |
| váený | nagyra becsült |
| váený pan | nemes, úr, nemesember |
| váený, milý, drahý | drága, költséges, drágán |
| váený, nakloněný, příznivý | súlyozott |
| váený, renomovaný, uznávaný | jó hírű |
| váit si, ohled, uznávat, uznat, úcta, respektovat | figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás |
| váit, mít váhu | mérés, mérlegelés |
| vazivo, vaz, provazec | szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag |
| váka | szitakötő |
| váná situace, brynda, přísahat | állapot |
| váně | ünnepélyesen |
| váně | ünnepélyesen, komolyan |
| váně, naprosto | szívesen, jó szívvel, őszinte buzgalommal, örömest |
| váně, velice, těce, tvrdě | súlyosan |
| vánost | higgadtság, megfontoltság, komolyság |
| vánost | nagyrabecsülés, hódolat |
| vánost | súlyosság, komolyság |
| vánost | ünnepély, ünnepélyesség, komolyság |
| vánost, serióznost | komolyság |
| váný | ünnepélyes |
| váný, bez smyslu pro humor | humortalan |
| váný, dur, větinový, hlavní, důleitý, závaný | főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy |
| váný, vleklý, chronický | tartós, idült, krónikus |
| včela | méh, összejövetel |
| včelí vosk | méhviasz |
| vcelku | nagyjából, egészében véve |
| včera, včerejek | tegnap |
| včetně | beleértett, bezárólag, beleszámított |
| včetně | beleértve |
| vchod | bejárati ajtó, főbejárat, külső kapu, utcai ajtó |
| vchod pro herce | színészbejáró |
| vchod, brána, dveře, dvířka | bejárat, kapu, ajtó |
| vchod, vstupní | felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés |
| vdaná, enatý | házas |
| vdechování, inhalace | belélegzés |
| vděčně | elismerően |
| vděčně, příjemně, mile | hálásan |
| vděčnost | hála |
| vděčnost | hála |
| vděčný | hálás |
| vděčný | megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló |
| vdolek | teasütemény |
| vdova | özvegyasszony |
| vdovec | özvegyember |
| vdovství | özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot |
| ve prospěch, profík, pro, zastánce, expert, klad | spíler, szakember, profi, vki mellett állásfoglaló |
| ve skutečnosti, vlastně | valójában |
| ve tvaru slunce | japán hadilobogó, futó napfény, rövid napsütés |
| ve tvaru V, hluboký, pístové čerpání | hazardírozó, bukdácsoló, előre-hátra bukdácsoló |
| ve volném čase, mimokolní | iskolán kívüli, tananyagon kívüli |
| večer, dnes večer | ma este, ma éjjel |
| večer, večerní | este |
| večeře | vacsora |
| večeře | vacsora |
| večerní aty | estélyi ruha |
| večerní kola | esti tagozat, esti iskola |
| věci ze dřeva | famunka |
| věcička | bisz-basz |
| večírek na rozloučenou | búcsúest |
| věčně | örökké |
| věčné zatracení, zatracení | kárhozat |
| věčnost | örökkévalóság |
| věčnost | örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék |
| věčný, nekonečný | örökkévaló, örök, szüntelen, örökös |
| věčný, nestárnoucí, věčně mladý | örökkévaló, időtlen, örök időre szóló, örökifjú |
| věcný, pragmatický | oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati |
| věcný, praktický | hozzáértő, üzletszerű, szabatos, szakszerű, komoly |
| věda | tudomány |
| vědecký | tudományos |
| vedení, řízení | felügyelet |
| vedení, vůdcovství | vezérlet, vezetői képesség |
| vedle | szomszédban |
| vedle, při | vkin kívül, mellett, mellé |
| vedlejí děj | mellékesemény |
| vedlejí otázka | másodrendű kérdés, mellékes kérdés |
| vedlejí produkt | mellékes haszon, hasznos melléktermék |
| vedlejí produkt, následek, vedlejí účinek | melléktermék |
| vedlejí zápletka | mellékcselekmény |
| vedlejí, obklad, stranění | mellékvágány, tolatóvágány, pártjára állás |
| vedlejí, sousední, sousedící | szomszédos |
| vědní, disciplinární | fegyelmi |
| vědom si, vědomý si, být si vědom | felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő |
| vědomí | tudat, öntudat, tudatosság |
| vědomí | tudatosság |
| vědomí sama sebe | öntudatosság, öntudat |
| vědomí, vědomost | tudomás, észlelés, felfogás, megismerés, jelvény |
| vedoucí | irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés |
| vedoucí, kapitán, velitel | csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány |
| vedoucí, nařízení, velící | parancsnokoló, kimagasló, méltóságteljes, impozáns |
| vědro, kbelík | vödör, csöbör |
| vegetace, flóra | flóra, növényvilág |
| vegetariánka, vegetarián | növényvő, vegetáriánus |
| vegetativní | nem akaratlagos, vegetatív |
| vehementně, prudce | indulatosan, szenvedélyesen |
| vejce, vajíčko | alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát |
| vejcorodý | petéről szaporodó, tojásról szaporodó, tojásrakó |
| vejcovitý | tojásdad, tojás alakú, tojásalak |
| vějířovitý list | páfránylevél, pálmalevél |
| vektor | betegséghordozó, vírushordozó, vektor |
| velbloud | teve |
| velebení | dicsőítő ének, dicshimnusz, magasztaló beszéd |
| velebení | magasztaló ének, dicsőítő beszéd, dicsőítő ének |
| velebení, vynáení | felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség |
| veledílo, mistrovské dílo | mestermű |
| velení, rozkazovat, rozkázat, velet, docílit | utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett |
| velezrada, vlastizrada | felségárulás, hazaárulás, nemzetárulás |
| velezrada, zrada | árulás, hitszegés |
| velice, draho, nesmírně | nagyon is, mélységesen, drágán, keservesen |
| veliký, pořádně, velký | terjedelmes, nagy |
| velín | irányítóterem, vezérlőterem |
| velitel | parancsnok |
| velitel | parancsnok |
| velitelské stanovit | harcálláspont, hadiszállás |
| velitelství, centrála, ředitelství, ústředí | főhadiszállás |
| velká porota | vádesküdtszék, nagy esküdtszék |
| velké noviny | egylapos nyomtatvány |
| velké nůky | emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány, nyíróolló |
| velké písmeno | nagybetű |
| velké písmeno, skvělý, hlavní město, kapitál | kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő |
| velkolepě | magasztosan, méltóságteljesen |
| velkolepý | fenséges, magasztos, méltóságteljes |
| velkolepý, ohromný, bezvadný | ezer dollár, remek, nagy, nemes |
| velkoobchod, sklad, obchodní dům, skladitě | raktárépület |
| velkoobchodník | nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat |
| velkorysost, lechetnost, tědrost | bőkezűség, nagylelkűség |
| velkost | nagyság |
| velkovýroba | tömegtermelés |
| velký hostinec pro karavany | karavánszállás, karavánállomás, kán, karavánszeráj |
| velký kotel, kotel | katlan, üst |
| velký, značný | jókora |
| velký, značný | meglehetős, jókora |
| velkými písmeny | nyomtatott nagybetű |
| velmi mnoho | sokan |
| velmi tvrdý, pazourkový, pazourkovitý | kovás, kemény |
| velmi, velice, hodně, moc | nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a |
| velryba | cet, bálna |
| velrybář | irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog |
| velrybářství, velrybaření, lov velryb | bálnavadászat |
| velur, samet, aksamit, látky podobné sametu | velúr, pamutvelúrszövet, gyapjúvelúrszövet |
| velvyslanectví, ambasáda | nagykövetség |
| velvyslankyně | nagykövetség |
| velvyslankyně, velvyslanec | nagykövet |
| vemeno | tőgy |
| věncoví, ozdobit | füzérdíszítés, girland |
| věnec, kruh | koszorú, füstcsiga |
| venkovan | mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt |
| venkované, krajané | földi, vidéki ember |
| venkovní | házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri |
| venkovský, rustikální, venkovan | falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos |
| venkovský, vesnický | vidéki, falusi, mezőgazdasági |
| venku | kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül |
| venku, mimo, ven, vnějí | kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn |
| venku, pod irým nebem | szabadtéri, nyitott, szabad ég alatti |
| věno | hozomány |
| věnovací, dedikační | ajánló |
| věnování | dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás |
| ventil, klapka | fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége |
| ventil, záklopka, ventilek | kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep |
| ventilátor, větrák, vějíř, fanouek, ovívat | szellőztető készülék, gabonarosta, legyező |
| ventrálně | hasmánt, has irányában, has irányába |
| vepř | önző ember, disznó, sertés |
| vepřín | piszokfészek, sertéstenyésztés, disznólkodás |
| vepřové, vepřové maso, vepřový | disznóhús |
| vepřovice | disznóbőr, futball-labda, nyereg |
| veranda | tornác, veranda |
| veranda | veranda, tornác |
| veřejná kola | előkelő bentlakásos iskola |
| veřejně | nyilvánosan |
| veřejné mínění | közvélemény |
| veřejné odsouzení, nařčení, denunciace | feljelentés, bevádolás |
| veřejné sluby | közüzem |
| veřejné zdraví, zdravotnictví | közegészségügy |
| veřejnost, publikum, veřejný, státní, obecenstvo | országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános |
| veřejný přepravce | szállítócég, szállítóvállalat |
| veřejný záchod | nyilvános illemhely |
| věřící | hívő |
| věřící, uctívač | imádó |
| verifikace, ověření | megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás |
| věřit, společnost, důvěřovat, důvěra | hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés |
| věřitel | hitelező |
| věřitel, půjčovatel | kölcsönző, kölcsönadó |
| vermikulit | vermikulit |
| věrně | hűségesen |
| věrnost | pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás |
| věrnost | pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség |
| věrnost faktům | betű szerinti magyarázat, betű szerinti fordítás |
| věrnost, loajalita | állampolgári kötelezettség, állampolgári hűség |
| věrný | hűséges, hű |
| věrný, oddaný, loajální | hű, lojális, kitartó |
| věrný, zastavit krvácení | légmentesen záródó, légszigetelt, vízálló |
| věrohodný | hihető |
| verotepec | fűzfapoéta, versfaragó |
| verování | verselési technika, verselés, versmérték |
| vertikálně, svisle | függőlegesen |
| vertikálnost, svislost | függőlegesség |
| věru, vskutku | csakugyan, igazán |
| verva | energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség |
| verva, elán | hév, lelkesedés |
| verva, elán | ízlés, gusztus, élvezet |
| verze | verzió, változat |
| věák, protéza, háček, flok, čep, kolík, hřeb | kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg |
| vesele | boldogan |
| vesele | boldogan |
| vesele | derűsen |
| vesele | vidáman, boldogan |
| vesele, růově | pirosan, rózsásan |
| veselí | dáridó, tivornya, mulatozás |
| veselí | mulatság, vidámság |
| veselí, pitka, dovádění, flám, řádění | stikli, muri, dáridó |
| veselost | derű, kedélyesség, derűsség, jovialitás |
| veselost | lakoma, kedélyesség, jó hangulat, bankettezés |
| veselost | vidámság, könnyedség |
| veselost | vígság |
| veselost, homosexualita | vidámság, jókedv |
| veselost, veselí | vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos hatás, dísz |
| veselý | hangosan jókedvű, túláradóan vidám |
| veselý | hetyke, könnyed |
| veselý | jókedvű |
| veselý | könnyű szívű |
| veselý | vidám |
| veselý | víg, jókedvű, ünnepi, társaságot kedvelő, kedélyes |
| veselý, homosexuál | élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi |
| veselý, humorný | víg |
| veselý, přináející radost, radostný | örömteli, örvendetes |
| veselý, radostný | örömteli, vidám |
| veselý, oviální | joviális, kedélyes, derűs, vidám |
| vekerý, plný, celý, naprostý | hibátlan, ép |
| veslař | evezős |
| veslaři | evezős |
| veslice | evezős csónak |
| veslo | evezőlapát, evező |
| veslová vidlice | evezővilla |
| veslování, veslující | evezés |
| vesmír | világegyetem, univerzum |
| vesmír, kosmos | kozmosz, világegyetem |
| vesmírná kabina | űrszonda |
| vesmírná stanice | űrállomás |
| vesmírný let | űrhajózás, űrrepülés |
| vesmírný, kosmický | kozmikus |
| vesničan, venkovan | falusi |
| vesnice, ves | község, falu |
| vést loď, lodivod, člun lodivoda, pilotní, pokusný | vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz |
| vesta | mellény |
| vestavěný | beépített |
| vestavěný nábytek, zařízení | montírozás, szerelék, berendezés |
| větba, proroctví | prófécia, jóslat, jövendölés |
| větec | jós, jósnő |
| větec z ruky | tenyérjós |
| větec, prorok | látnok |
| větecký, prorocký | prófétai, látnoki, jövendőmondó, jósló |
| větění z ruky | tenyérjóslás |
| vestibul | zárt peron, előcsarnok, tornác, előszoba |
| vestibul, ovlivňovat, hala, předsíň, kuloár | érdekvédelmi csoport |
| vestibulový, vestibulární | fültornáchoz tartozó |
| větící bouři, zamračený | viharos, viharra hajló |
| věta | elméleti tétel, tétel |
| veterinář | állatorvos |
| veterinář | állatorvos |
| veterinářský | állatorvosi, állatorvos |
| větev | nagy faág, gally, faág |
| větev, odvětví, pobočka, větvit | elágazás, ág |
| vetovat, zákaz, veto | vétójog, vétó, tiltakozás |
| větrací otvor, průduch, výfuk, ventilovat, otvor | szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény |
| větrající | szellőző, szellőztető |
| větrák, ventilátor | ventillátor, szellőzőnyílás, szellőztetőkészülék |
| větrání | kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere |
| větrání, provzduňování | szellőzés, levegőztetés |
| větrání, ventilace | kitöltés |
| vetřelec | tolakodó, betolakodó |
| vetřelec | zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó |
| vetřelec, cizí, cizinec | nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár |
| větřík, vánek | szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara |
| větřit, čich, navonět, vůně, zápach, voňavka, pach | szimat, kölni, szaglás, szag |
| větrná korouhev | szélkakas |
| větrný mlýn | pinceváltó, szélmalom, szélkerék, papírforgó |
| větrný, vzduný | viharos, huzatos |
| větrolam | szélfogó |
| větrovka | anorák, széldzseki |
| větrovka | anorák, széldzseki |
| větina | őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság |
| větinou, ponejvíce | jobbára, főleg |
| větinou, zejména, hlavně | leginkább, főként, elsősorban |
| větvička, ratolest | gally, ágacska |
| veverka | mókus |
| vévodkyně | hercegné, hercegnő |
| vévodství | hercegi rang, hercegi cím, hercegség |
| vévodství | hercegség |
| vě | vetési varjú, bástya (sakkban), csaló |
| věák, výková budova | toronyház |
| vězeň, zajatec | letartóztatott, fogoly, rabul ejtett, rab |
| vězení | fegyház |
| vězení | fogház |
| vězení | sitt, börtön |
| věička | tornyocska |
| vezl, jel, drive/drove/driven, řídil | falka, üt (labdát), sodródik, útjából kitérít |
| věznice, vězení, kriminál, trestnice, penitenciář | büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet |
| vhodně | alkalmas módon |
| vhodně, příhodně | alkalmasan, megfelelően |
| vhodnost | kívánatosság |
| vhodnost | tanácsos volta vminek, ajánlatosság |
| vhodný | apropó |
| vhodný | hozzáillő |
| vhodný, příhodný | boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott |
| vhodný, příhodný, příznivý | jóindulatú, kegyes |
| vhodný, přivlastnit, přiměřený | helyénvaló |
| vhodný, prostředek | kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút |
| vhodný, proveditelný | keresztülvihető, valószínű, lehetséges |
| vhození míče v rugby | partdobás |
| vibrace, chvění, panika, být nervózní, nervozita | citerázás, szurkolás, vizsgaláz |
| vibrační | rezgő, rezgési, vibrációs |
| vibrační, vibrující | remegő, vibráló, rezgő |
| vibrafon, vibrace | megérzés |
| víc ne, přes | több |
| viceadmirál | altengernagy |
| vícejazyčný | több nyelvű könyv, több nyelvű, soknyelvű |
| víceletý, trvalý | évelő növény, örökké tartó, évelő |
| víceméně | többé-kevésbé, meglehetősen |
| vícestupňový | többfokozatú |
| víceúčelový, univerzální | minden célra alkalmas, minden célra megfelelő |
| vichřice | erős szél |
| víčko, čepec | fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula |
| víčko, víko, poklička | ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő |
| viděn, see/saw/seen | ért, átél, gondoskodik vmiről, utánanéz vminek |
| videohra | játékautomata |
| vidí, toti, vidíte | látja kérem |
| viditelně vzdálený, onen | ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama |
| viditelně vzdálený, tamhle | amott, amaz, ottani |
| viditelnost | láthatóság, látási viszonyok |
| viditelný | látható |
| vidle | vasvilla |
| vidle, bodec | villafog, vasvilla, agancshegy |
| vidlička, rozdělit, vidlice, rozvětvit, rozdvojit | vasvilla, villa, elágazás |
| vigvam | indián sátor, wigwam |
| viklavý, vratký | reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő |
| víko, příbor, víčko, příklop, zakrýt, přikrýt | huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet |
| vikomství | vicomte-i cím, vicomte-i rang |
| vikomt | vikomt, vicomte |
| vikomtka, vikomtesa | vicomte felesége, vikomtessz |
| víla, pohádkový, skřítek | tündér-, tündéri, tündér |
| vila, vilka | rezidencia, családi ház, villa |
| vilný | erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó |
| vilný | gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás |
| vina | bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn |
| vinárna, krčma | csapszék, bodega |
| vinětka, viněta, medailonek | címrajz, címke, rövid irodalmi karcolat, ékítmény |
| vinně | bűntudatosan, bűnbánóan |
| vinný | vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos |
| víno | szőlőtő, szőlő, szőlőtőke |
| víno, réva | szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír |
| víno, vínečko | bor |
| vinobraní | szüret, évi bortermés |
| vinohrad | szőlőskert |
| vinyl | vinilgyök, vinil |
| viola | brácsa, mélyhegedű |
| violoncellista | csellista |
| violoncello | gordonka, cselló |
| vír | forgószél |
| vír | örvény |
| vír | örvény, forgatag |
| vír | örvénylés, forgatag |
| vír např. událostí | vad forgatag, örvény |
| vir, virus | vírus |
| víra | hitel, hihetőség |
| víra, věrnost, důvěra | hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület |
| víření, vířit | forgatag, kavargás, örvény |
| vířící | habzó, köpülés, pezsgés, habzás, tajtékzás |
| vířit, rej, vír, vítr, krouit | pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag |
| virtuos | művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője |
| virtuos | művészetek kedvelője, műtárgyak kedvelője, műértő |
| visací zámek | lakat |
| visačka, přívěek, značka | kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely |
| visačky | cafatos gyapjúfürt, összecsomózott gyapjúfürt |
| viscerální, vnitřní | belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri |
| vieň, třeeň, třeně, třeen | szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség |
| víska | falucska |
| viskozita, lepkavost, vazkost | nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás |
| visuté lano provazolezce, lano, zrádná situace | kifeszített kötél |
| visuté lůko | függőágy |
| vitálně | életbevágóan, alapvetően |
| vitální, statný | élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős |
| vítám | isten hozta!, isten hozott! |
| vitaminový, vitamin, vitamín | vitamin |
| vítat, přivítat, uvítat, uvítání | kellemes, szívesen látott, fogadtatás |
| vítěz | győztes |
| vítězit, win/won/won, zvítězit, vítězství, vyhrát | nyeremény, győzelem |
| vítězně | győzedelmesen, győztesen, diadalmasan, győzelmesen |
| vítězný | győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes |
| vítězný | nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés |
| vítězný, vítězoslavný | diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes |
| vítězství | győzelem, diadal |
| vitrína | vitrin, tárló |
| vitriol, kyselina sírová | merő gúny, vitriol, kénsav |
| vivisekce, rozříznutí ivého těla | viviszekció, élveboncolás |
| viz, rozumět, nahlíet, hledět, sídlo, chápat | püspökség, egyházmegye, érsekség |
| vizá, vzhled | ábrázat, arc, tekintet |
| vizionář, vizionářský | látnok, képzelgő, képzeletbeli |
| vizitka | névjegykártya |
| vizuálně | vizuálisan |
| vizuální pomůcka | szemléltető eszköz |
| vizuální, zrakový | látó-, vizuális, látási |
| vízum | vízum |
| vkladatel | betevő, letevő |
| vkladní, vklad, vloit, sloit, povlak, záloha | előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék |
| vláda | kormányzat |
| vláda starých, gerontokracie | öregek uralma, gerontokrácia |
| vládl | vonalazott, vonalas |
| vládnoucí, nařízení | vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás |
| vládnout, panovat, panování, vláda | uralkodás, uralom |
| vládnutí | kormányzás |
| vlajka | másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap |
| vlajkosláva, vlajková výzdoba | drapéria, sármány, lobogók, etamin, zászlódísz |
| vlajková loď | zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó |
| vlak, procvičit, trénovat, vlečka, vycvičit | trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő |
| vlakem | vonaton, vonattal, vasúton |
| vlakem | vonattal, vasúton, vonaton |
| vláknitost | rostosság, szálasság, inasság, rágósság |
| vláknitý | rágós, szálas, szálkás, rostos, inas |
| vláknitý | rostos, szálas |
| vláknitý | szálas, rostos |
| vláknitý, ztroskotaný | kátyúba jutott, zátonyra futott, hajótörött |
| vlákno, nitka | fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál |
| vlákno, příze | fonal, mese, fonál, történet |
| vlákno, provazec, pramen | szál, part, fonál |
| vláknová mříka | hajszálkereszt, hajszálvonal-hálózatos lemez |
| vlaky | csalétek |
| vlámský | flamand nyelv, flamand |
| vlasatý, chlupatý | szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek |
| vlasová čára | hajszálvonal |
| vlast | szülőföld |
| vlastenec | hazafi, patrióta |
| vlastenecký, patriotický | hazafiúi, hazafias, honvédő |
| vlastizrádný, zrádný | áruló, hitszegő |
| vlastní číslo | sajátérték |
| vlastní jméno osoby | tulajdonnév |
| vlastní osoby, samy, ega | saját maga, maga, énje vkinek, maga, énje vkinek |
| vlastní vektor | sajátvektor |
| vlastní, pocházející z, vrozený, původní, domácí | vele született, bennszülött |
| vlastní, přísluný | viszonylagos, illető, saját |
| vlastnický | tulajdonosi |
| vlastnický, chtivý, sobecký, dychtivý, majetkový | birtokosi, birtokos |
| vlastnictví | tulajdonjog, tulajdon |
| vlastnictví, drení, majetek, posedlost | megszállottság, birtoklás |
| vlastnictví, majetky | javak, gyarmatok |
| vlastnictví, majitel, chráněný, patentovaný | szabadalmazott, tulajdonosi, tulajdonos, birtokos |
| vlastník | tulajdonos |
| vlastník domu | lakástulajdonos |
| vlastník, majitel | tulajdonos |
| vlastnit, vlastní | tulajdon, saját |
| vlatovka, polykat, spolknout, polknutí, spolykat | fecske, nyelés, lenyelés, falat |
| vlasy, srst, chlupy, vlas, vous, ochlupení, chlup | hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh |
| vlanost | langymelegség, langyosság |
| vlanost | langymelegség, langyosság |
| vlaný | lanyha, lagymatag, langymeleg, langyos |
| vlci | nagy kan, farkas |
| vlčí bob | farkasbab, csillagfürt |
| vlčí mák, mák | mák, pipacs |
| vléci, vlek, táhnout | vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc |
| vléci, vzdálenost, táhnout | szállítás, húzás, vontatás |
| vlečná sí, policejní zátah | húzóháló, fenékvonóháló, fenékháló, gyalom |
| vlečný, vlečení, odvlečení, tahací, taení | vontatás |
| vlezlý | alkalmatlankodó, kotnyeles |
| vlezlý, vetečný | fontoskodó, túlbuzgó, túlzottan szolgálatkész |
| vlhkost | nedv, nyirkosság, páratartalom, nedvesség |
| vlhkost | nedvesség, nyirkosság |
| vlhkost | nedvesség, páratartalom |
| vlhkost | nyirkosság, dohosság |
| vlhký | hideg izzadsággal lepett, ragacsos, megnyúlósodott |
| vlhký | nyirkos |
| vlhký | nyirkos |
| vlhký | nyirkos, nedves |
| vlhký, vlhko, vlhkost, mokrý, mokro | nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos |
| vlídně | barátságosan, derűsen, szívélyesen |
| vlídně, vhodně | jóindulatúan |
| vlídnost | kedvesség |
| vlídnost, laskavost | jóakarat, jóindulat |
| vlídnost, laskavost | szeretetreméltóság, kedvesség |
| vlídný | megnyerő, beszédes, előzékeny |
| vlídný, pohostinný | vendégszerető |
| vliv, náraz, dopad, účinek, následek | hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás |
| vlivný | befolyásoló, befolyásos, ható |
| vlkodlak | farkasember |
| vlna | gyapjú, báránybunda |
| vlna | gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány |
| vlněná látka, vlněný | gyapjú-, gyapjúanyag, gyapjúszövet |
| vlnění, kolísání | hullámzó, áradó, kavargó, háborgó, dagadó |
| vlnění, křivka | hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság |
| vlněný | gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- |
| vlněný | ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha |
| vlnit se, zvlnit | hullámos |
| vlnitost, zvlnění, svratění, zvrásnění, rýha | redőzés, bordázat, borda |
| vlnitý | hullámos |
| vlnitý, klikatý | szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós |
| vlnivý | dimbes-dombos, dombos, hullámzó |
| vlnka | hullámocska |
| vlnolam | cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú |
| vlnové pásmo | hullámsáv |
| vlny | habok, tenger |
| vločka | pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke |
| vločkovitý | pelyhes, réteges |
| vloupání, loupe | betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi, rablás |
| vloupat | betörés |
| vloení | beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely |
| vloit, vloka | beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás |
| vloka | felvonásköz, közjáték |
| vlys | abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz |
| vměující se | beavatkozás |
| vnadidlo | csalétek, csali |
| vně, aut, ven, venku, mimo | kinn, kifelé, ki |
| vně, vnějí | kifelé tartó, felületi |
| vniknutí, ruení | ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás |
| vnímající | érző, érzékeny |
| vnímavě | érzékelhetően |
| vnímavost | fogékonyság, érzékenység |
| vnímavý | fogékony, befolyásolható |
| vnímavý, bystrý | érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű |
| vnímavý, chápavý | fogékony |
| vnímavý, citlivý | készséges, felelő, válaszoló |
| vnitřek, vnitro, vnitřní, interiér | belseje vminek, belföld, belső, ország belső része |
| vnitřky | gyomor, has, belek, belső szervek, belső hármas |
| vnitřně | belsőleg, benn |
| vnitřně, interně | belsőleg, belsejében, belül |
| vnitřně, skutečně | lényegében, valósággal |
| vnitřní | bel-, belföldi |
| vnitřní pole, vnitřní hřitě | krikettrács melletti pályarész, termőföld |
| vnitřní, dovnitř | bensőséges, benső, lelki, befelé |
| vnitřní, nejvnitřnějí | legbelső |
| vnitřní, vnitřek, dovnitř, uvnitř | belső csatár, igazi története vminek, vmin belül |
| vnitřnosti | belső részek |
| vnitřnosti | törmelék |
| vnitřnosti | zsigerek |
| vnitřnosti | zsigerek, belső részek, belek |
| vnitřnosti, střeva | belek |
| vnitřnosti, střeva | veleje vminek, zsigerek, vminek a lényege, has |
| vnitropodnikový, domácí, podomácku | házi, gyáron belüli, cégen belüli |
| vnitrozemí Austrálie | vadonban levő, isten háta mögött, vadonban élő |
| vnitrozemský, vnitrozemí | hazai, belföldi, belső, belsejéből való |
| vnouče | unoka |
| vnučka | lányunoka |
| vnucování, vtírání | erőszakoskodás, tolakodás, ráerőszakolás |
| vnuk | fiúunoka |
| vodárna, vodárny | szökőkút, vízművek |
| vodárna, vodojem | víztorony |
| vodič, průvodčí, dirigent | kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő |
| vodivost | reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség |
| vodivý | vezetőképes |
| vodivý, napomáhající, vedoucí | előmozdító, elősegítő, hasznos |
| vodnatý | víztartalmú |
| vodnatý, vodový | könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi |
| vodní | vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló |
| vodní cesta | vízi út |
| vodní dýmka | vízipipa |
| vodní lyař | vízi síelő, vízisíelő |
| vodní lye | vízisí, vízi sí |
| vodní meloun, meloun | görögdinnye |
| vodní předěl, rozvodí | vízválasztó, vízhányó |
| vodní ptactvo | vízimadár |
| vodní sporty | vízi sportok |
| vodní, zalévat, voda, namočit, zavodnit, napájet | felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz |
| vodopád | vízesés |
| vodopád, edý zákal | vízesés, zuhatag, hályog |
| vodotěsný, nevyvratitelný | vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan |
| vodotrysk, kana, fontána | kút, szökőkút, ivókút |
| vodovod | vízszolgáltatás, vízkészlet, vízellátás |
| vojáci s kopím | lándzsás, dárdavivő |
| vojáci, vojenské jednotky | katonaság, csapatok |
| voják | közlegény |
| voják námořní pěchoty, námořní, loďstvo, lodní | tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos |
| voják s kopím, kopiník | pikás, lándzsás |
| vojensky | katonailag |
| vojenský budíček | ébresztő |
| vojenský válečný soud | haditanács, legfelső hadbíróság, hadbíróság |
| vojsko, armáda | hadsereg |
| vojtěka | lucerna |
| vokalista | kóristafiú |
| voláč | bögyös galamb |
| volant | kormánykerék |
| volant | kormánykerék |
| volavka | kócsag |
| volba, preference, zvýhodnění, výběr | előny, kedvezmény |
| vole | golyva |
| volební | választói, választási |
| volební právo | szavazat, választójog |
| volejbal, odbíjená | röplabda |
| volený | választási, fakultatív, szabadon választható |
| volič | szavazó |
| volič | választófejedelem, választó, szavazó |
| voliči | szavazó |
| voliči | választófejedelemség, választók, választókerület |
| voliči | választókerület |
| voliéra | madárház, nagy madárkalitka |
| volit, volba, vybrat | választott, kiválasztott, válogatott |
| volitelnost | kiválasztóképesség, szelektivitás |
| volitelný | tetszés szerinti, diszkrecionális |
| volně | tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon |
| volno | szabad idő |
| volno, konec poplachu | légi veszély elmúlt, tiszta a levegő, elengedve |
| volnoběh | szabadonfutó kerék |
| volnomylenkář | szabadgondolkodó |
| volný čas | szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő |
| volný čas | szabadidő |
| volný pád | szabadesés |
| volný styl | szabadfogás, gyorsúszás |
| volové, voli | ökör |
| volt | volt, fordulás, kanyarulat, körfordulat |
| volumetrický | térfogatmérési, térfogat-, térfogatos, térfogati |
| vombat, australský vačnatec | erszényes medve |
| voňavka, parfém | kölni, parfüm, illatszer, illat, szag |
| voňavý, zapáchající, nosatý | nagy orrú, kíváncsiskodó, kandi, bűzös, illatos |
| vonící | illatos |
| vonný | jó illatú, illatos, jó szagú |
| vonný, aromatický, voňavý | aromás vegyület, aromás |
| vosa | darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet |
| voskované plátno, gumák | vízhatlanná tett ruhadarab, impregnált ruhadarab |
| voskové plátno | viaszosvászon, linóleum, vízhatlan szövet |
| votina, plástev | lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt |
| voyeurka, voyeur | kukkoló |
| vozataj | kocsihajtó |
| vozidlo, prostředek, vůz, vozu | vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg |
| vozík taený psem | kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi |
| vozovka | úttest, kocsiút, országút |
| vpád, invaze | hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás |
| vpřed, kupředu | csatársor, csatárok |
| vpřed, kupředu | előrehaladó |
| vpředu i vzadu, po celé lodi | elejétől végig, teljes hosszában, hajó hosszában |
| vpředu, vpřed, dopředu | elöl |
| vrabec | veréb |
| vrací se, návraty | statisztikai adatok |
| vrah | gyilkos |
| vrak, ztroskotat, troska, zničit | roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés |
| vrána, jásat | pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas |
| vrány | hollófélék |
| vrásčitý, pomačkaný, zmačkaný | gyűrött, összegyűrt |
| vrásčitý, vlnitý, zakroucený, zvlněný, zkroucený | fodros, gyűrött, gyűrődött, göndör, redős |
| vráska | bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet |
| vráska, brázda, brázdit, rýha | hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás |
| vráska, ohyb, zvrásnit, záhyb | szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő |
| vratce | határozatlanul, bizonytalanul |
| vrátek, rumpál | csörlő |
| vrátit, návrat, vrátit se, vracet se, výnos | visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés |
| vrátka, branka | krikettkapu, krokettkapu, kiskapu, pénztárablak |
| vratkost | határozatlanság, bizonytalanság |
| vratkost | ingatagság, bizonytalanság |
| vratkost, vrávoravost | ingatagság |
| vratký | roskadozó, angolkóros, roskatag |
| vratký, nevyváený | felül túlságosan nehéz, fejnehéz, rossz egyensúlyú |
| vrátní | kapus, portás |
| vratný | felfordítható, feldönthető, kifordítható |
| vrátný, portýr | kapus, portás, kapus |
| vřava | izgalom |
| vřava, bouře, nepohoda | förgeteg, vihar |
| vrávorat | támolygás |
| vrávorat, balancovat | libikóka |
| vrávoravě | tántorogva |
| vrávoravý | ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó |
| vrada, úkladná vrada | politikai gyilkosság, merénylet |
| vradící, vraedný | gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő |
| vradit, vrada, zavradit | gyilkosság |
| vraedný | vérengző, gyilkos |
| vraedný, smrtelný | halálosan |
| vrazit, strčit | lökés, taszítás, tolás |
| vrba | fűzfa |
| vrčet, hrčet | suhogás |
| vrchní ředitel | ügyvezető igazgató |
| vrchní, drený shora, shora | alulról felfelé irányuló |
| vrchní, horní | felülső, legfelső, felső |
| vrchní, vrcholný, nejvyí, svrchovaný | legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső |
| vrchol | tetőpont |
| vrchol | tetőpont, orom, csúcs, koponyatető, fejtető, zenit |
| vrchol, kulminace | csúcs, delelés, betetőzés |
| vrchol, pička, vrcholek, summit | csúcstalálkozó, csúcspont, orom |
| vrchol, vrchol kopce | hegytető, hegycsúcs |
| vrchol, zenit | zenit, csúcspont |
| vrcholek hory | hegytető |
| vrcholy | fejtető, csúcs, koponyatető, zenit, fejbúb, orom |
| vrcholy | tetőpont, hegygerinc, csúcspont |
| vřed | sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat |
| vřele | hevesen |
| vřele, vánivě | buzgón, lelkesen |
| vřelost, teplo, srdečnost | melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg |
| vřelost, zápal, ár | buzgalom, forróság |
| vřes, pláň, vřesovitě | csarab, pusztaság, hanga |
| vřes, vřesovec | csarab, hanga |
| vřesovitě, raelinitě, mokřina, slatina | hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp |
| vřetění | lármás tiltakozás, hangos ostoba beszéd |
| vrhání, házení | dobó |
| vrhcáby | triktrak, puffjáték, ostábla |
| vrkat | turbékolás |
| vrostlý, pramenící, zakořeněný, zafixovaný | gyökeres, megrögzött |
| vroubek, rýha, lábek | vonal, csík, oszlopborda |
| vroubky, lastura | csipkézés, cakkozás, cakk, kagyló, hornyolás |
| vroucí, vřelý | forró |
| vroucnost, váeň | mész, fehér izzás |
| vrozeně | vele születetten |
| vrozený | vele született, természetadta |
| vrozený, vztahující se k narození, zrozený, rodný | születési |
| vrek, vrchol, nejvyí, překonat, pička | legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom |
| vrstevnice | szintvonal |
| vrstva, nános | sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó |
| vrstva, vojenská formace | harclépcső |
| vrstvy | vonulat, település, rétegsor, réteg, kőzetrétegek |
| vrt, vrtná díra | fúrólyuk, furat |
| vrtání | kiképzés, fúrás, gyakorlatozás |
| vrtět, kroutit se | vonaglás, fészkelődés, kötélgörcs, kötélgyűrű |
| vrtět, ertovně hlava, pokyvovat, kývat | kobak |
| vrtná vě | mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru |
| vrtoch | vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya |
| vrtoch, rozmar | vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár |
| vrtule | propeller, légcsavar |
| vrtulník, bojový vrtulník, bojový letoun | nehézfegyverzetű helikopter |
| vrtulník, helikoptéra | helikopter |
| vrtulník, sekáček | szakóca, húsbárd, húsvágó bárd, helikopter |
| vrub | csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma |
| vrub, výstupek | csipkézet |
| vrub, zářez | csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok |
| vrubování, zařezávající | rovátka, rálapolás |
| vrubovaný | kicsorbult, kurtírozott, csorba, bemetszett |
| vrzající | nyikorgós, csikorgós |
| ve obsahující | átfogó, mindent felölelő, teljesen kimerült |
| vech, veho, celý, vechny, vekerý, ve, úplně | mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen |
| vechna práva vyhrazena | minden jog fenntartva |
| vechno, ve | minden |
| vedně | unalmasan, laposan, közönségesen, hétköznapian |
| vední, kadodenní | hétköznapi, mindennapi |
| vehochu, směs vonných látek | zenei egyveleg, parfüm keverék, vegyes felvágott |
| velék | csodaszer |
| vemocný | korlátlan hatalmú, teljhatalmú, mindenható |
| vemohoucí, ohromný | mindenható |
| vemohoucí, vemocný | teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú |
| vemoně | feltétlenül, mindenképpen |
| veobecně | egyetemesen, általánosan |
| veobecné volby | országos képviselőválasztás, általános választás |
| vesměrový | mindenirányú |
| vetečně | túlbuzgón, fontoskodva |
| vetečný, slídivý | kíváncsiskodó |
| vetečný, zvědavý, zvídavý | kérdezősködő, kíváncsi |
| veuměl | ezermester |
| vevědoucí | mindentudó |
| vímavost, pozorování | észrevétel, megfigyelés, megjegyzés |
| vímavý, pozorný | megfigyelő, figyelmes |
| vimnutý, tečkovaný, puntíkovaný | pöttyös |
| vivák | haszontalan fráter |
| vivák, mizera | gané, trutyi, piszok, trutymó |
| vstávající osoba | lépcsőfok magassága |
| vstoupení, přírůstek, nastoupení | gyarapodás, növedék, szerzeményezés |
| vstřebávání, absorpce, pohlcení | elmélyedés, elmerülés, abszorpció |
| vstřelit gól, skóre, skórovat, dát gól | partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám |
| vstřícný, nápomocný, přízemní | praktikus, reális, kézzelfogható |
| vstup | elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség |
| vstup, nástup, záznam | benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás |
| vstup, zadat | ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet |
| vstupní, předběný | előzetes, bevezető |
| vude | mindenhol |
| vudypřítomnost | mindenütt jelenvalóság |
| vudypřítomný | mindenütt jelenlevő |
| vudypřítomný | mindenütt jelenlevő |
| vsunout, nacpat | behajtás |
| vsuvka, kulatá závorka, závorka | kerek zárójel, közbevetett mondat |
| vtáhl, wring/wrung/wrung, dímal | megrepedt, megszakadt, meghajolt, elgörbült |
| vtělení | reinkarnáció |
| vteřina, druhý, sekunda, druhotný | párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű |
| vtip | átejtés |
| vtip | csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó |
| vtip, napěchovat, udusat, hříčka, slovní hříčka | szójáték |
| vtip, vtipkovat, duchaplnost | aranyköpés |
| vtip, ert, legrácka | tréfás beszéd, vicc, tréfás megjegyzés |
| vtipálek, ukázka | fogas kérdés, ugrató ember, szűzkurva, fejtörő |
| vtipná poznámka, výstupek, výběek, výčnělek | érzelemkitörés, szellemes ötlet, csintalanság |
| vtipný, duchaplný | szellemes |
| vtíravý, vlezlý | szembeötlő, feltűnő, átható, tolakodó |
| vtlačit, zapůsobit | ismertetőjel, bélyegző, bélyeg |
| vtok, ústí | beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás |
| vůbec | egyáltalán, egyáltalában |
| vůbec ne, nijak | egyáltalán nem, szót sem érdemel, egyáltalában nem |
| vůbec někdy, nikdy | egyre, örökké, mindig, valaha |
| vůdce skupiny, vůdce | főkolompos |
| vůdce, vedoucí, ředitel, éf, výkonný, předák | fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első |
| vůl, blbec, blb, hlupák, idiot | idióta |
| vůl, hajzl, parchant, vulgárně mizera | balfácán |
| vůl, tur | ökör, ökör |
| vůle | akarat, akarás |
| vůle | akaraterő |
| vulgarizace, popularizace | eldurvítás, vulgarizálás |
| vulgárně fekálie | szarházi, senkiházi, ürülék, szemét alak, ganaj |
| vulgárně homosexuál | homoszexuális férfi, homokos, buzeráns |
| vulgárně homosexuál, maceka | árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi |
| vulgárně kálel, kecal, vulgárně prozradil | szarik, kulázik, székel, kakál, átbaszik vkit |
| vulgárně mizerný | szaros, lepra, genny, fos, silány |
| vulgárně souloit, hrbol, pumpovat, hrb | púp, vasúti gurítódomb, dombocska |
| vulgárně vagína, pochva, píča, kunda | pina |
| vulgárnost, bujnost, oplzlost, hrubost, sprostota | ordenáréság, gorombaság, vastagság |
| vulgárnost, sprostota | trágár beszéd |
| vulkanický | vulkanikus, vulkáni |
| vulkanizace | vulkanizáció, vulkanizálás, vulkánozás |
| vulkanizovaný | vulkanizált |
| vůně | kellemes illat, kellemes szag |
| vůně | szag, illat |
| vuřt v housce, párek | virsli |
| vuřt, uzenka, párek, jitrnice, klobása, jelito | kolbász |
| vůz hlídky, hlídací vůz | járőr kocsi |
| vůz, autokar, kouč, autobus | kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz |
| vybalování, rozbalování | kicsomagolás |
| výbava, výstroj | holmi, kellék, cókmók |
| vybavení | kellem, kellemesség |
| vybavení, vybavenost | lehetőségek, létesítmények |
| vybavuje | csúcsárboc felső vitorlái |
| výběr | kiválasztás, választék |
| výběr podle naléhavosti | prioritási sorrend (kórházban) |
| výběek, popředí, prominent, vyčnělek, výtečnost | kiválóság, kiemelkedés |
| vybírání | szedés, megválogatás, kicsipkedés |
| vybírat, krumpáč, sbírat, sebrat, vybrat, vzít | vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás |
| vybíravý | szőrszálhasogató |
| vybíravý | válogatós, finnyás |
| vybíravý | válogatós, finnyás |
| vybočení | kanyarodás, fordulat |
| výbojka, elektronka | vákuumcső, elektroncső |
| výbojný, bojovný, bojechtivý, útočný | házsártos, összeférhetetlen, harcias, verekedő |
| výborný, uchovávající, obsáhlý | visszatartó, megőrző |
| vybrán, zvolený, choose/chose/chosen | kiválogat, választ, elhatározza magát |
| vybraný | elit |
| vybrouený, mastný, uhladit, hladká pneumatika | ravasz, simán, ügyesen, sima felület, olajréteg |
| výbuch, detonace | detonáció, robbanás |
| výbuch, křeč, záchvat, nával | görcs |
| výbuch, výstřel, odstřel | robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés |
| vybudovat, vztyčený, postavit, vztyčit | egyenesen álló, égnek álló, függőleges |
| výbuná abka | pisztoly, rakétacukorka, durranó cukorka |
| výbuný, třaskavina, výbunina, trhavina | robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag |
| výčep | söntés |
| výčepní | csapos |
| vyčerpání | elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás |
| vyčerpání | ércvagyoncsökkenés, alaptőke-csökkentés, kimerülés |
| vyčerpání bojem | harctéri neurózis |
| vyčerpání, úpadek | földre borulás, levertség, letörtség, megalázkodás |
| vyčerpaný | elerőtlenedett |
| vyčerpaný | holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult |
| vyčerpaný, nudit se, unavený, únavný | kimerítő |
| vyčerpaný, utahaný, vybledlý | legyengült, elszíntelenedett, fakó |
| vyčerpaný, vychrtlý | vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört |
| vyčerpat | rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás |
| vyčerpávající | alagcsövezés |
| vyčerpávající, úplný, důkladný | minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező |
| vyčerpávající, vysilující | döglesztő, fárasztó |
| vyčerpávat, dobrat, dobírat, vyčerpat | kipufogócső, fáradt |
| vycházka | séta, kirándulás |
| vycházková hůl | sétabot, sétapálca |
| vychloubačný, chlubivý | dicsekedő, dicsekvő |
| východ slunce, svítání | napkelte |
| východ, ukončit, exitus, odchod, odejít, konec | távozás, lelépés, eltávozás, kijárat |
| východisko | kijárat |
| východní, východ | kelet |
| vychovaný, dobře vychovaný, způsobný | maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes |
| výchoz | kibúvás, felbukkanás |
| vychrtlý | ványadt, vézna |
| vychrtlý, drsný | bütykös, egyenetlen, csomós, érdes, szirtes, vézna |
| vychytrale | fortélyosan, ravaszul |
| vychytralost | fondorlatosság, körmönfontság |
| vychytralý, lstivý | ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos |
| vychytralý, vyhýbavý | csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós |
| vyčitění, úklid | nagy haszon, tisztogatás |
| vyčistit, otřít, mnout, hladit, letit | dörzsölés, egyenetlenség |
| vyčítat, otrava, otravovat, rejpal, obtěovat, rýt | póni, gebe |
| vyčítavě | vádlón |
| výčitka, vyčítat | szemrehányás |
| výčitky | megbánás, bűntudat, lelkiismeretfurdalás |
| výčitky svědomí, výčitky, lítost | bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás |
| výčnělek, výstupek | kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás |
| vycpaný, nacpaný | töltött, megtömött, kitömött |
| vycpávka, čalounění | párnázat, kárpitozás, kárpitosmunka |
| vycpávka, pájecí ploka, podloka, blok, vycpat | út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli |
| vycpávka, vycpání | vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag |
| vycvičený, trénoval, trénovaný | gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett |
| výdaj, reie, vydání | kár, kiadás, költség |
| výdaj, utrácení, výdaje | elköltés, költés |
| výdaje | kiadások |
| vydání | kiadás, költségek, kiadások |
| vydání, vynaloení, výdaj, výdaje | kiadás, költség, ráfordítás |
| vydatně, hojně | kiadósan |
| vydatnost | pazar bőség |
| vydávání, rozdělování | elkészítés, szétosztás |
| vydavatel, editor, redaktor, éfredaktor | szerkesztő |
| vydavatel, nakladatel | kiadó, könyvkiadó |
| vydavatelský, článek, úvodník, redakční | szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői |
| vydavatelství, redigování | szerkesztői tevékenység |
| výdech, dech, dýchání | légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés |
| vydechování, exhalace | kipárolgás, kigőzölgés, kilégzés |
| výdejna jízdenek, předprodej vstupenek | jegypénztár |
| výdělečně činný | megvesztegetett, fizetett |
| výdělek | üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon |
| vydělit, oddělit, rozdělit, dělit, rozdělovat | vízválasztó |
| vyděrač | zsaroló |
| vyděrač | zsaroló, gengszter |
| vyděračský | uzsora, zsaroló |
| vyděený | pánikba esett, páni félelembe esett, megrémült |
| vyděsit | ijedelem, pánik, rémület |
| vyděsit, polekat, hrůza, zděení, vystrait | rémület, nagyfokú aggodalom |
| vydírání | megzsarolás, panamázás, gengszterség, zsarolás |
| vydra | vidra |
| vydutost, zaoblení, vzepětí, sklon, prohnutí | kerékdőlés, domborulat, bogárhát, kikötő-medence |
| vydutý | lötyögős, buggyos, kitérdelt |
| vyfintěný, hedvábný | selymes, fess, cicababa, csinos fruska, pihés |
| výfuk, výfuková roura | kipufogócső |
| vygumovaný, třel, krabal, třený | kidörzsölt, kopott, ingerült |
| vyhazování, házení | hányódás, türelmetlen fejmozdulat, feldobás |
| výheň, krb | otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely |
| výheň, pec | kohó, kemence, kazán, tűzhely |
| výherce, vítěz | nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő |
| vyhladovělý, hladový | kiéhezett, falánk |
| vyhlazení, holocaust, masakr | áldozat, népirtás, tűzáldozat |
| vyhlazení, vymazání | kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás |
| vyhlídka, monost | kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány |
| vyhlídka, náhled, výhled | szemléletmód |
| vyhlídka, výhled | allé, látkép, fasor, távlat |
| vyhlídkový autobus | társaskocsi, kirándulóbusz, kirándulókocsi |
| vyhlídky, perspektivy | kilátások |
| vyhnanec, zločinec, psanec, tvanec, bandita | számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó |
| vyhnanství, vypovězení | száműzés, számkivetés, száműzetés |
| výhoda | érdem, érdemrend |
| výhoda | kedvező alkalom, fölény |
| výhodně, příznivě | kedvezően, szerencsésen |
| vyhodnocení, hodnocení, ocenění, ohodnocení | értékelés, kiértékelés, becslés, kalkuláció |
| výhodný, ochotný, vstřícný, vypomáhání | megvesztegethető, készséges, könnyű, laza |
| výhody | mellékkereset, illetéktelen haszon, borravaló |
| výhonek, smyk, shoot/shot/shot, výstřel | hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó |
| vyhoření paliva | kiégetés, megsüketülés (kristályé), kiégés |
| vyhotovení čistopisu | elmélyedés, letisztázás, tisztázat, elmélyülés |
| vyhovující, uspokojivý, uspokojující | kielégítő, közepes osztályzat, elégséges |
| vyhození | kilakoltatás, birtokfosztás, kivetés, kilövellés |
| vyhozený lodní náklad, plovoucí trosky lodi | rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai |
| výhra, cena, odměna, váit si | elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet |
| výhradně, zvlá, speciálně | különösen, különlegesen, külön |
| výhradní, výlučný | zártkörű, kizárólagos |
| vyhrazen, vyhradil, vyhradili, vyhrazený | meghatározott, kikötött |
| vyhrknout, boubelatý, uchnutí, bouchnutí, hejno | nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő |
| vyhubení | kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés |
| vyhubení | megsemmisítés |
| vyhublý, vychrtlý | lesoványodott |
| vyhubování, domluva | leszidás, megfeddés |
| vyhýbání se | megfutamodás |
| vyhýbání, vyvarování | elkerülés |
| vyhýbavost | kerülgetés |
| vyhýbavý | kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó |
| vyhýbavý | mézesmázos, finomkodó |
| vyhýbavý, nic neříkající | diplomatikus, állást nem foglaló |
| vyhynutí | kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás |
| vyjádření znechucení | szemétláda, vicc, genyó, patkány, görény, poén |
| vyjádření, projev, výraz, vyjadřování | kifejezés, szóhasználat, arckifejezés |
| vyjádření, provedení, renderování | előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás |
| vyjádřený | csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat) |
| vyjádřit, artikulovat, výmluvný, artikulovaný | tagolt |
| vyjadřování, frázování | kifejezésmód, zenei tagoltság, beszédfordulat |
| vyjadřovat, vyjádřit, expres | sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes |
| vyjednávání, jednání | tárgyalás |
| vyjednávání, vyjednávat | egyezkedés, vita |
| výjev | drámai helyzet, csoportkép, élőkép, drámai jelenet |
| výjev, tablo | élőkép, drámai helyzet, drámai helyzet, élőkép |
| výjimečně | kivételesen, mód felett |
| výjimečný | kivételes |
| vyjímečný, vynikající, výtečný | kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő |
| výjimka | kivétel |
| vyjít | leadás (hőé), kijárat, kivezető út, kiáramlás |
| vyjmenovat, označit, nazývat, pojem, pojmenovat | híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név |
| výkal, exkrement | alj, kinövés, trágya, seprő |
| výkalový | ürülékes, ürüléket tartalmazó |
| výkaly | kiválasztott anyagok, salakanyagok |
| výkaly, sedlina, kal, výměky | ürülék, fekáliák |
| vykazování, účetnictví | könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel |
| výklad, tlumočení, interpretace | értelmezés |
| výklad, vysvětlení | megfejtés, értelmezés |
| vykládaný např. dřevem | berakásos, intarziás |
| vykládat, zobrazovat, vyloit, display, projev | megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző |
| vykládka, vyloení | kirakodás |
| vyklápěč, výklopník | iszákos ember |
| vyklápění, sklápění, sklápěcí | borravalórendszer, felborulás, billentés, billenés |
| vyklenutí, oblouk, klenba | boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás |
| vyklizení | kilakoltatás |
| výkon, produkce, objem výroby, výroba | termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés |
| vykonání, realizace, vyřízení, poprava, provedení | előadásmód, kivégzés, megvalósítás |
| vykonat, konat, udělat, činit, učinit, do/did/done | muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang |
| vykonávající, praktikující, praktikování, cvičící | gyakorló |
| vykonavatel | főnök, másodtiszt, góré |
| vykonavatel, provozovatel, praktik | gyakorló ügyvéd, gyakorló orvos |
| vykonavatelný, proveditelný, pouitelný | keresztülvihető, használható |
| výkonnostní test | magassági pont, szintjel |
| výkonný, účinkující | színművész, színész, előadóművész, előadó |
| výkop | mérkőzés kezdete, elugrás, kezdőrúgás, kezdő rúgás |
| vykopávka, vykopávky, výkop, exkavace, vyhloubení | ásatás, kiásás, feltárás |
| vykostěný, nemající kosti | szálka nélküli, csont nélküli, puhány, erélytelen |
| vykouknout, pokukovat, kradmý pohled, pípnutí | cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó |
| vykoupat, koupat se, koupat, vykoupat se | úszás, fürdés |
| vykoupat, koupel, vana, lázeň, koupat | fürdőkád, fürdő |
| vykoupení, spása, splacení | kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés |
| vykoupení, vysvobození, osvobození | határozat, leszállítás, ítélet kihirdetés, átadás |
| vykračovat si, naparování | jampecos, felvágás, fesztelenség, túlöltözött |
| vykreslení, portrét, vylíčení, vystiení | jellemábrázolás, ábrázolás |
| vykřičník | felkiáltójel |
| vykřičník | felkiáltójel |
| vykupitel, spasitel, mesiá | messiás |
| výkupné, vykoupit | váltságdíj, kiváltás |
| vykuřování | fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés |
| výkyv | rövid éles hang, radarjel |
| vylekaný, překvapen, vyplaený | ijedt, riadt |
| vylekat se, zavrávorat | megzavarodás, elrontás, gonosz szellem, kobold |
| vylepení, zlepení, zvýení | fokozás, erősítés |
| vylepit, zulechovat, upgrade, modernizovat | lejtő |
| výlet | kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás |
| výlet, pěí tůra, túra | természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra |
| výletník | kiránduló, turista |
| vylízat, lízat | sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes |
| vylodění | kiszállás, partraszállás |
| vyloučení | kirekesztés |
| vyloučení | kivételével |
| vyloučeno! | lehetetlen, elképzelhetetlen |
| vyloupení, vyplenění | kirablás, kifosztás, megfosztás |
| vyloupne | szamárság |
| vyloený, přímý, úplně, naprostý, poctivý, učiněný | kétségtelen, kétségtelenül |
| vyloit, vykládat, vyvozovat | mondat elemzése, szó szerinti fordítás |
| výlučně, výhradně | kizárólag, kizárólagosan |
| vylučovací | kiválasztó |
| vylučování | kiválasztás |
| vylučování | kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék |
| vylučování, vyzařování | kiáradás, emanáció, kisugárzás |
| výluka, zastavení práce, vysazení z práce | uborkaszezon, elbocsátott munkás, munkáselbocsátás |
| vylupovač jader | kimagozó eszköz |
| vymáhání, vydírání, vynucování | kierőszakolás, kikényszerítés, zsarolás |
| vymalovat, malovat, líčidlo, líčit, popisovat, lak | festék |
| vymazání, smazání | törlés, áthúzás |
| výměna | büntetés megváltoztatása, felcserélés |
| výměna, náhrada | helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás |
| výměna, střídání | közlekedési csomópont |
| vyměnit | cserebere, másodpéldány, cseretárgy, duplikát |
| vyměnit, zaměnit, vyměnit si, směnit, výměna | beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet |
| výměnný, zaměnitelný, vyměnitelný | behelyettesíthető, felcserélhető |
| výměky, kal, výkaly, sedlina | ürülék |
| vymezení, omezení | elhatárolás, körirat, körülírás |
| vymezující, determinující | meghatározó, döntő, elhatározó |
| výminka, úmluva, dohoda, určení | megszorítás, feltétel |
| vymítání, exorcismus, zaříkání | ördögűzés |
| výmluva, uvádět jako záminku, záminka | kifogás |
| výmluvnost | ékesszólás, szónoki képesség |
| výmluvný | ékesszóló |
| výmol | gödör |
| výmol, krach, neúspěch | kimosás, kimosott hely, kiöblítés |
| vymoenost, pohodlí, zařízení, výhoda | illemhely, nyilvános illemhely, kényelem |
| vymoenosti | komfort, kényelem |
| vymřelý, vyhynulý | nem hatályos, kialudt, nem működő, letűnt, kihalt |
| výmysl, padělek, zhotovení, výroba | készítés, gyártás, koholmány, kitalálás |
| vymylený, apokryfický | kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű |
| vymýlet si, podvádět | lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella |
| vymýt, vyčistit, kanál, zahnat, prát, drhnout | tisztítás, tisztító eszköz, súrolás |
| vymývání mozku | átnevelés, ideológiai átnevelés, agymosás |
| vynález, povýení | előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés |
| vynalézavost, chytrost | életrevalóság, leleményesség |
| vynalézavost, tvořivost | találékonyság, leleményesség |
| vynalézavý | találékony |
| vynalézavý, nápaditý | képzeletből eredő, elképzelt |
| vynalézavý, tvořivý, mající bohatou invenci | invenciózus, leleményes, találékony |
| vynalézt, navrhnout, vymyslit | végrendelkezés |
| vynáet, plodit, přenechat, vynést, poskytovat | süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam |
| výňatek, vypsat, výpisek, excerpce | kivonat, szemelvény |
| vynechaný, nepopsaný, prázdné místo, nevyplněný | hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta |
| vynechat, přeskočit, skákat | ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas |
| vynechává, poskakuje | béléspapír |
| vynikající | kitűnő, kimagasló |
| vynikající osobnost, duchovní zdroj světla | nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság |
| vynikající, mimořádný | transzcendens, tapasztalattól független |
| vynikající, překrásný, znamenitý, nádherný, skvělý | fenséges |
| vynikající, prvotřídní, prvořadý | első osztályú |
| vynikající, v hlavní roli | főszerepben |
| vynoření, emergence, objevení | felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés |
| výnos | jövedelem, bevétel, hozadék |
| výnos, příjem, obrat | állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel |
| výnos, výtěek | elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás |
| výnosné zaměstnání | szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás |
| výnosnost | termőképesség, termelékenység |
| výnosný | jövedelmező |
| výnosný, lukrativní | hasznot hajtó, lukratív |
| vynucení | kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció |
| vynucený, přinucený, nucený | erőltetett |
| vynutitelný | perelhető, érvényesíthető, alkalmazható |
| výpar | kigőzölgés, gőz, pára |
| vypařování | elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás |
| vypařování, odpařování | elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás |
| vypasený | jól táplált |
| vypečený ptáček, drzoun | flegma alak, szemtelen pasas |
| vypíchnout, identifikovat, zdůraznit, označit | hajszálpontos, tűhegy |
| vypínač | váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás |
| výpis, seznam, soupis, sepisování, výčet, záznam | oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás |
| výpis, tiskový výstup | kiírás, nyomtatott eredmény |
| výplach | mosás, öblítés |
| výplach, sprchovat, osprchovat, sprcha | irrigátor, zuhany, tus |
| vyplachování | utcaseprés, guberálás |
| výplata | fizetési csekk |
| výplata | kiadás (pénzé) |
| výplata, mzdy, výplatní listina | fizetési jegyzék, bérlista |
| výplata, plat, mzdy, mzda | kereset, munkabér |
| vyplenění | kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás |
| výplod, výtvor, smylenka, výmysl | képzelt dolog, koholmány |
| vyplývající, vznikající | kilépő |
| vypnutí, odstoupení | kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás |
| vypnutí, zavření, zastavení | zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás |
| vypnutý, pryč, vypnuto, se, z, ze, s | el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki |
| výpočet | kiszámítás, költségvetés |
| vypočitatelný | kiszámítható |
| vypočítavý, rafinovaný | számító, számoló |
| vypouklina, boule, zduření, vyboulenina, vyboulit | dudor, duzzanat, kihasasodás |
| vypouklý, vyboulený, vydutý | felfúvódás, domború, kihasasodás, felfúvódott |
| vypouklý, vystupující | dagadt, domborított, dombornyomásos, kipúposodott |
| výpověď (ze zaměstnání), vyplenění, vyplenit, měch | kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely |
| vypovězení, exil, emigrant, vypovědět, vyhnanství | száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés |
| vypracovat, rozvést, komplikovaný | gondosan kidolgozott, körülményes, bonyolult |
| vyprahlost, sucho | szárazság, aszály |
| vyprahlý, vysuený | aszalt, általános örökös, fonnyadt |
| výprask | haláli, gyors, elpáholás, sebes, elfenekelés |
| výprask, kárání | fenyítés, mérséklés |
| výprava, běh | nagy út, költözés |
| výprava, expedice | hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út |
| vypravěč | recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó |
| vyprávěč | elbeszélő, hazudozó, füllentő, mesemondó |
| vyprávějící, vyprávění | lebeszélés, hatásos, átszámolás, megszámolás |
| vyprávění | elbeszélés |
| vyprávět si | hokiütő |
| vypravování, vyprávěcí, vyprávění | elbeszélő, beszámoló |
| vyprázdnění, dovolená, prázdniny | szünidő |
| vyprázdnit, vykládka, vypálit, vystřelit, vylodění | mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés |
| vyprodaný sál, vyprodáno | telt ház |
| vypuknutí, výbuch | forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés |
| vypuzení, vyloučení | kiutasítás |
| výr, sova, sýček | bagoly |
| vyřazený, zakázaný, vypnutý, dezaktivovaný | munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék |
| výrazně, troufale, odváně | merészen, szemtelenül, vakmerően, arcátlanul |
| výrazný, úmysl, smysl, mnohovýznamný, význam | jelentés, jelentő, szándékú, kifejező |
| výřečnost | pergő beszéd, szóbőség |
| vyřeitelný, obchodovatelný, zpeněitelný | forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető |
| výřez | túlterhelési megszakító, kivágott, kivágott rajz |
| vyřezávaná ozdoba | berakott díszítés, lombfűrészmunka |
| vyřezávání | vésés, fafaragás, faragás, faragvány |
| výroba | elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés |
| výrobce | termelő |
| výrobek, produkt, součin, plod, výsledek | készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány |
| vyrobené z bobra, kolečko nábytku | szarufolt (ló lábán), szóró, cukorszóró, hódzsír |
| vyrobený, vyrobil, udělal, uděláno, vyrobeno | keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt |
| vyrobený, vytvořený | fortélyos |
| výrobní drustvo, obchodní drustvo | szövetkezet |
| výročí | évforduló |
| výrok arbitráního konání | döntőbírói ítélet, bírói döntés |
| výrok, rčení | szólásmondás |
| výrostek, mládenec, mladík | ifjú, ifjonc, kamasz, siheder |
| vyrostl | gyorsabban nő, nagyobbra nő |
| vyrostlý, dospělý, grow/grew/grown | megnövekedett, termeszt, megnőtt |
| vyrovnaně | nyugodtan, higgadtan |
| vyrovnání | kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás |
| vyrovnání, proclení | vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély |
| vyrovnání, shoda, shoda v tenise | kettes (kártyában) |
| vyrovnání, smíření, usmíření | kiegyezés, békéltetés |
| vyrovnanost | lélekjelenlét, lelki nyugalom |
| vyrovnanost, klid | hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság |
| vyrovnanost, rovnováha | egykedvűség |
| vyrovnaný | egyforma, egyenletes |
| vyrovnaný, klidný, rozváný | magán uralkodni tudó |
| vyrovnaný, sloený | higgadt |
| vyrovnávací pamě, nárazník | csiszoló, csiszoló korong, ütközőbak, löktárcsa |
| vyruení, rozptýlení, zmatek | megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés |
| vyrůstání zubů | fogazás, fogazat, fogzás |
| vyrvat, uchvátit | elcsavarás, hangolókulcs |
| vyrytý | kifarag, vés, vésett |
| výsada, nadřazenost, mající výsady, prvenství | előjog, kiváltság |
| výsada, privilegium | privilégium, előjog, kiváltság |
| výsadkář | ejtőernyős |
| výsadkové oddíly | ejtőernyős csapatok |
| výsadní postavení | a nemesség kötelez |
| vysavač | porszívó |
| výe uvedený | fent említett |
| výe, nahoru, nad, shora, nahoře | felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül |
| výe, výina, výka | magaslat, magasság, hegy |
| výseč, sektor | lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív |
| vyetření, pokračování, navazující, navázání | üldözés, második prospektus, utólagos, vmit követő |
| vyetřovací, vyetřovatelský | tanulmányozó, nyomozó |
| vyetřovatel | kérdező, kihallgató, kérdő, kikérdező, vizsgáztató |
| vyetřovatel | tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső |
| vysílač | telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó |
| vysílač, zářič, vyzařovač, emiter | adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó |
| vysílání | áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó |
| vysílání, přenáející, přenáecí | közlő, leadó, leadás, átvivő, átadó, sugározás |
| vysílání, záření | boldog, sugárzó |
| vysilující, usilovný | fáradhatatlan, buzgó |
| výina, vysočina | hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki |
| výivka | kézimunka, hímzés |
| výka | nagyság, magasság |
| výkoměr | magasságmérő |
| výkový | magassági |
| výskyt | előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény |
| vyslanec | követ, küldött |
| výslech | vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás |
| výslech, inkvizice, pátrání | inkvizíció, alapos vizsgálat |
| výslech, pohovor, interview, rozhovor | interjú |
| výsledek, účinnost, následek, efekt, smysl, účinek | teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat |
| výslednice | származó, eredő |
| vyslouilec, veterán | öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona |
| vyslovení základní mylenky | vitaindító előadás |
| vyslovený | hangsúlyozott, kimondott, kifejezett |
| vyslovit, vyjádřit, hlas | zönge, hang, igealak, szavazat |
| vyslovitelný | kiejthető |
| výslovně | félreérthetetlenül, világosan |
| výslovně, zvlátně | kifejezetten |
| výslovnost, vyslovení | artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés |
| výsluka, překáet | szennyestartó, piaci kosár |
| vyslýchat | keresztkérdés |
| výsměch, parodie | kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia |
| výsměch, parodie | paródia |
| výsměch, posměch | csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás |
| výsměch, posmívání, posměek, serat | gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja |
| výsměně | gúnnyal, gúnyosan, gúnyolódva |
| výsměný, jedovatý, satirický | ironikus, szatirikus |
| vysmívat se, opovrhovat | sértő viselkedés, megvetés, sértő beszéd, sértés |
| vysněný svět | álomvilág |
| vysněný svět | csodaország, eldorádó, ábrándvilág, légvár |
| vysoce postavený, povznesený | magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött |
| vysočina, vysočiny, vrchovina, vrchoviny | Felső-Skócia, skót felvidék |
| vysoká hodnost | magas rangú, magas állású |
| vysoká pec | vasolvasztó |
| vysoká společnost | felsőbb osztályokbeli, elit |
| vysoké podpatky | magas sarkú cipő |
| vysoké, výka, vysoko, výina, vzneený, vysoký | magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent |
| vysokofrekvenční | nagyfrekvencia |
| vysoký | magas |
| výsostné právo | állami kisajátítási jog |
| výsostný, suverén, suverénní | uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges |
| vysouení, vysychání | kiszáradás, kiszárítás |
| vyspělá ena | házasságképes, férjhez adható korban levő, anyányi |
| vyspělost, zralost | fejlettség (szervezeté), érés |
| výstava | szövegmagyarázat, nemzetközi vásár, megmagyarázás |
| vystavení, odhalení, expozice | felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció |
| vystavený průvanu | léghuzatos, huzatos, széljárta |
| vystavený, zranitelný, napadnutelný | támadható, sebezhető |
| vystavovatel | mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens |
| vystěhování, odsun, vyklizení, evakuace | evakuálás, kiürítés |
| vystěhování, přesídlení | új gyarmatosítás, új benépesítés, új lerakódás |
| vytěknutí, zakňučet, zatěknout, vytěknout | ugatás, csaholás |
| výstinost | hathatósság, meggyőző erő |
| výstinost | tömörség, rövidség, velősség |
| výstiný | megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas |
| výstiný, přiléhavý | megfelelő, találó |
| vystopovatelný, zjistitelný | kipuhatolható, kimutatható, kinyomozható |
| vystraený | ijedt, rémült |
| výstředně, křiklavě | cifrán, ünnepiesen, tarkán |
| výstřední | excentrikus, kanyargós, félbolond |
| výstřední, křiklavý | rikító |
| výstřední, výstředník | excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos |
| výstřední, zastrčený, zvlátní, exotický | idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen |
| výstřednost, alergie, přecitlivělost | idioszinkrázia, jellemző sajátosság |
| výstřednost, manýra | bemondás, gúnyos visszavágás, cikornya, ékítmény |
| výstřednost, podivnost | furcsaság, különcség, különlegesség |
| výstřednost, přemíra, přebytek | többlet, mértéktelenség, túl sok |
| výstřel bez míření, výstřel zblízka | közelről való lövés, konyhára való vad elejtése |
| výstřelek | vesszőparipa, hóbort |
| vystresovaný | kereszthúros (zongora), túlfeszített |
| vystresovaný, zdůrazněný, stresovaný, stlačený | kiemelt |
| výstroj, vybavení | kötélzet, vitorlázat, árbocozat |
| výstroj, vybavit, vybavení, oděv | előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény |
| vystrojený | harci mezben |
| výstruník | citromnyomó |
| vystupňování, eskalace | kiterjesztés, eszkaláció |
| vysuený, suený | szárított, aszalt |
| vysutá hrazda, hrazda, lichoběník | trapéz (tornaszer) |
| vysvěcení | beszentelés, felszentelés, szentelés, megszentelés |
| vysvětlit, kontura, skica, osnova, nárys, návod | kontúr, körvonal |
| vysvětlitelný | magyarázható, megmagyarázható |
| vysvětlitelný | megmagyarázható, indokolható |
| vysvětlivka, poznámka pod čarou, anotace | lábjegyzet |
| vysvětlující | megmagyarázó, magyarázó, értelmező |
| vysvětlující, výzkumný | felderítő |
| vysypání, rozlití, vylití | kifolyás, kiesés, kiszóródás, kihullás, kiöntés |
| výt, zavýt, řev, zavytí | üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás |
| výtah, dobývat, koncentrát, extrahovat, výtaek | extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt |
| výtah, rekapitulace, shrnutí, resumé, ivotopis | összegzés, összefoglalás, összefoglaló, rezümé |
| výtah, zkrácené vydání | jogkorlátozás, rövidítés |
| vytáhlý | hegyvonulatos, nyúlánk, dombos, hegyes-völgyes |
| vytáhlý | nyakigláb |
| vytáhlý | nyurga, cingár, nyakigláb |
| vytáhlý | nyurga, hórihorgas |
| vytahování se známými jmény | dobálódzás nevekkel |
| vytapetovat | tapéta |
| vytavovat, páchl, tavenina, tavit, tavba | szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás |
| vytékání | nedvességtől csöpögő, csepegés, párolgás, nedves |
| výtěr, tampon, píst, vytírat, mob, mop, tampón | felmosórongy, tampon, feltörlőrongy, kenet |
| vytíení, pracovní zátě | munkaterhelés |
| výtka | dorgálás, megintés, intés |
| vytknout, kárat, výtka, napomenout, pokárat | rendreutasítás |
| vytlačit, zvednout | fekvőtámasz |
| vytlačování | extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás |
| výtok, prodejna, výpust, otvor | fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás |
| vytřásadlo, ejk, ejkr | keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli |
| vytrhnout, vykubnout, kubnout, trhnout | elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs |
| vytrvale | könyörtelenül |
| vytrvale, plynule, stabilně, neustále, soustavně | állhatatosan, szünet nélkül, szilárdan |
| vytrvalost, houevnatost | kérlelhetetlenség, hajlíthatatlanság |
| vytrvalost, lpění, trvání, úpornost, stálost | állhatatosság, igazultságban való kitartás |
| vytrvalost, nezlomnost | kitartó hűség, vízhatlanság, megbízhatóság |
| vytrvalost, odolnost, utrpení, trpělivost, výdr | maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés |
| vytrvalost, soudrnost, houevnatost, urputnost | kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté) |
| vytrvalost, tvrdoíjnost | állhatatosság |
| vytrvalý | állhatatos, kitartó |
| vytrvalý, houevnatý | jó (emlékezőtehetség), ellenálló |
| vytrvalý, neúnavný | fáradhatatlan |
| vytrvání, setrvání | állhatatosság, szívósság, konokság |
| vytrení | gyönyör, elragadtatás |
| vytrení, bezvědomí, trans, polospánek, strnutí | transz |
| výtrnický, barvitý, hýřivý, neukázněný, hlučný | dőzsölő, lázadó, zavargó, garázda |
| výtrnictví | zavargás |
| výtrník | dorbézoló személy, lázadó |
| výtrník | huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő |
| výtrnost | béke megbontása, közrend megbontása |
| vytváření míru | békekötés |
| vytvářet, činit, make/made/made, učinit, uít | gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel |
| vyučovací hodina, lekce | tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra |
| vyučování | oktatás, tandíj |
| vyučování, doučování, připravování, koučování | előkészítés, hintón való utazás, magánórák adása |
| vyučování, hodiny, kursy | előkelő társaság, előkelő világ, úri társaság |
| vyúčtování, prověrka, audit | rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat |
| vyúčtovat, výčet, účet, zúčtovat, účtovat, konto | elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló |
| vyučující, vychovatel | pedagógus, nevelő |
| výuka, cvičení | konzultáció |
| výuka, vzdělávání, vzdělání, kolství, výchova | oktatás, tanítás |
| vyumělkovaný, umělý, náhradní, falený, strojený | mesterséges, szintetikus, erőltetett |
| vyuít, dluh, působení, vliv, investování | hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő |
| vyuít, výhoda, zvýhodnit | előny |
| vyuít, výtěek, prospěch | hasznosság |
| vyuívání, vykořisování | kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás |
| vývar | átlátszó húsleves, húsleves |
| vývar | húsleves, erőleves |
| vývar, hustá polévka, bujon | zöldséges húsleves |
| vyváený, vyváil | vmilyen tartású |
| vyváit, postoj, vyrovnanost, rovnováha | póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly |
| vyváit, protiváha | ellensúly, egyensúlyozó rúd, nehezék |
| vyvaující, očiující, vykupující | ellensúlyozó, megváltó, helyrehozó, jóvátevő |
| vyvěrání, průsak | elszivárgás, átszivárgás, beszivárgás |
| vývěska, nástěnka | hirdetőtábla, faliújság |
| vývěska, ramínko | vállfa, fogas |
| vyvlastnění | eltulajdonítás, kisajátítás |
| vyvlastnění | megfosztás |
| vývoj | kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás |
| vývojář | előhívószer |
| vývojový diagram | folyamatábra |
| vývojový, evoluční | evolúciós, fejlődési |
| vyvolání, vyzývání | megszólítás, segítségül hívás, könyörgés |
| vyvolávání, podněcování | meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés |
| vyvození, odvození | kibocsátás, kiürítés, vminek a párja, váladék |
| vyvracení | cáfolat |
| vyvrácení, posuv, přemístění, odsunutí | elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás |
| vyvrcholení, finále, vrchol, závěr | finálé |
| vyvrcholení, vyvrcholit, vrchol | orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás |
| vyvrhel, vyděděnec | kiközösített, száműzött, kitaszított |
| vyvrhnutí, eviscerace, vykuchání | kibelezés, kizsigerelés |
| vyvrknutí, vyvrtnutí, vymknout, podvrtnutí | rándulás, ficam |
| vývrtka | dugóhúzó |
| vývrtka | lapos dugóhúzó, örvényvonal, farok dugóhúzó |
| vyzáblý, vychrtlý | ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor |
| vyzáblý, vychrtlý | szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány |
| vyádat, tvrdit, poadavek, tvrzení, reklamovat | követelés |
| vyadování | ragaszkodás vmihez, kitartás vmi mellett |
| vyadující chirurgický zákrok, chirurgický | sebészi, sebészeti, műtéti |
| výzbroj, vyzbrojení, zbrojení | hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet |
| výzdoba | feldíszítés, ékítmény |
| výzdoba, dekorace, ozdoba, řád | tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés |
| vyzdviení, zdůraznění | kihangsúlyozás, hangsúlyozás |
| vyzdviený, zvýrazněný, zdůrazněný | ékezettel ellátott, kiemelt, kihangsúlyozott |
| vyebrat, ebrat | sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő |
| výiva | élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás |
| výivná strava | táplálék, élelem, szellemi táplálék |
| výivné | tartásdíj |
| výivný | tápláló |
| vyivovací | táplálkozási |
| výzkum, zkoumat, bádání, průzkum, vyetřování | kutatás |
| výzkumný, vyetřovací | fürkésző, kutató |
| vyle, zardousit, ukrtit | sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó |
| význačný | kiszögellő, kiugró, szembeötlő, kiugrás |
| význačný, vynikající | kiváló |
| význam | értelem |
| význam, záměr, zjevný smysl, obsah, chtít to, účel | lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy |
| vyznamenání | jutalom, lovaggá ütés |
| vyznamenání, uznává, oslavuje, cti, ctí | tiszteletadás, kitüntetés, érdemjel |
| významně | messzemenően, elsősorban, rendkívül, legfőképpen |
| významnost, závanost | tárgyhoz tartozás, fontosság |
| významný, důleitý | fontos |
| významný, smysluplný | jelentőségteljes |
| významný, velký, skvělý, prima, veliký | nagy |
| významný, vynikající | magas, eminens, kimagasló |
| vyznání | hiszekegy, hitvallás, krédó |
| výztuha, tuidlo | merevítő |
| vyztuení, vzpruující, osvěující, zakotvení | felüdítő, merevítés, frissítés, üdítő, felüdítés |
| vyztuený, nedobrovolný, vynucený, nucený | erőszakolt, kényszeredett |
| výzva, vyzývat, vyzvat, vybízet, vybídnutí | kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés |
| vyzvánění | harangozó, harangszó, harangjáték |
| vyzvánění, mýto, hrana, poplatek | kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó |
| vyzvánět | harangszó, harmónia, harangjáték |
| vyzývající, vyzývavý | állásfoglalásra késztető, kihívó |
| vyzývatel, vyzyvatel, soupeř | felszólító |
| vyzývavě | kihívó hangon, kihívó arccal |
| vzácná chvíle | sohanapja |
| vzácnost | ritkaság |
| vzácnost, nouze, nedostatek | szűke vminek, vminek a szűke, hiány |
| vzadu, na zádi | végén vminek, hátrafelé, hajó farán, hátul, hátra |
| vzadu, zpět | visszafelé, hátra, vissza |
| vzájemná konverze | egymásba való átalakulás, egymásba való átalakítás |
| vzájemná závislost | egymásrautaltság |
| vzájemně | kölcsönösen |
| vzájemné obvinění, rekriminace | ellenvád, tiltakozás, visszavágás, viszonvád |
| vzájemně závislý | kölcsönösen egymástól függő |
| vzájemný vztah | kölcsönös kapcsolat, kölcsönös vonatkozás |
| vzájemný vztah, vztah | kölcsönös kapcsolat |
| vzal, vezl, bral, trval, take/took/taken, nesl | hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement) |
| vzbouřenec | bujtogató, zendülő |
| vzbouřenec, povstalec, rebel | zendülő, lázadó, felkelő |
| vzbudil | felébred |
| vzbuzený, probudil, wake/woke/woken, probuzený | életre kel, sarkall, felserkent, virraszt, felráz |
| vzbuzující úctu | áhítatot keltő, csodálatot keltő, bámulatot keltő |
| vzdálený | távoli, halvány, távol, messze, messzi |
| vzdálený | zárkózott, magányos, távoli |
| vzdálený, daleko, daleký | messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi |
| vzdálený, daleký | távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép |
| vzdávat se, ustoupit, kapitulovat, propadnout | beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás |
| vzdech, povzdechnutí, povzdech, vzdychnutí | sóhaj, sóhajtás |
| vzdělat, vyučovat, kolní, kola | iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar |
| vzdor | ellenszegülés, kihívás, dac |
| vzdorovitý | dacos |
| vzdorovitý, vzpurný | önfejű, akaratos, ellenszegülő |
| vzdorující | ellenkező |
| vzdouvání, zdvihání, bobtnání | fordulat (hajóé), duzzadás, dagadás, felemelkedés |
| vzdouvat se | nagy hullám |
| vzducholoď | léghajó |
| vzducholoď | zeppelin, léghajó |
| vzduchoplavba, aeronautika, letectví, aviatika | repüléstan, repülés, léghajózástan, légi ügyek |
| vzduchoplavec | léghajós |
| vzduchoprázdno, vysávat, luxovat, podtlakový | légűr, vákuum, légüres tér |
| vzduchovka | légfegyver, légpuska |
| vzduchový, atmosférický | atmoszférikus |
| vzduchový, pneumatický | légtömlős abroncs, légabroncs, pneumatik, szellemi |
| vzdunou čarou | légvonalban |
| vzduný prostor | légköbméter-tér, hézag, kubatúra, légrés, légtér |
| vzduný prostor | légtér |
| vzduný, průsvitný | habkönnyű, áttetsző, fátyolszerű |
| vzestup, konjunktura, zlepení | összevisszaság, zűrzavar |
| vzestup, vzlétnutí, rozmach | felszállás, kiindulási pont, elugrás, karikatúra |
| vzestupný, rostoucí, stoupající, vycházející | erősödő |
| vzhled, stanovisko, zřetel, hledisko, výhled, vid | külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont |
| vzhledem k tomu, poněvad | minthogy, amennyiben, mivel |
| vitý | mélyen gyökerező |
| vzlykat, vzlyk | zokogás |
| vzlykavý, vzlykot, vzlykání | zokogás, zokogó |
| vznáedlo | légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó |
| vzneená paní, lechtična | úrinő |
| vzneeně, ulechtile | nagylelkűen, nemesen |
| vzneenost | lelki nagyság, nagyság, pompa |
| vzneenost | méltóságteljesség, tekintélyesség |
| vzneenost | nemesi származás, középosztály, felső középosztály |
| vzneený | impozáns, díszes, tekintélyes |
| vzneený | magasztos, augusztus |
| vzneený | plasztikus, szoborszerű |
| vzneený, královský | fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja |
| vzneený, povýený | fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett |
| vzneený, sublimovat | fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges |
| vzneený, urozený, ulechtilý, lechtic | nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos |
| vznětlivost | lobbanékony természet, türelmetlen természet |
| vznětlivost | sértődékenység |
| vznětlivost, spontánnost, impulzivita | lobbanékonyság |
| vznětlivost, zmírnit, vztek, rozpoloení | alkat, vérmérséklet |
| vznikající | kezdő, kezdeti |
| vzniklý | fakad, felmerül, származik |
| vzor, písmo, pi, psát na stroji, litera, druh | típus |
| vzor, vzorek | minta, séma, példa, motívum |
| vzorec, formule | előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet |
| vzorek | mutató, kóstoló, minta |
| vzorkař, vzorkovač | mintahímzés, mintaszalag |
| vzorkování | mintavétel, kóstolgatás |
| vzorkovaný | mintás |
| vzplanutí, poár | tűzvész |
| vzplanutí, prasknout, burst/burst/burst, shluk | szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás |
| vzpomínka | emlékezés, emlékezet, emlék |
| vzpomínka | reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék |
| vzpomínka, retrospektiva | visszagyújtás, lángvisszacsapás, visszaugrás |
| vzpoura | lázadás, zendülés |
| vzpřímeně | egyenes helyzetben, függőleges helyzetben |
| vzpřímený, bezúhonný, poctivý, čestný | felálló, egyenes jellemű, egyenes testtartású |
| vzpurný, nezvladatelný | konok, engedetlen |
| vzpurný, podivín, dobytče | világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor |
| vzrueně, horečně | hevesen, lázasan |
| vzruení | ébredés |
| vzruení, vydrádění | kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás |
| vzruený | őrjöngő, dühöngő |
| vzruený, rohatý, nadrený, rohovitý, rohový, sexy | bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus |
| vzruující | rossz, lerobbant, lepusztult, szakadt, ócska |
| vztah | egyetértés, összhang, szoros kapcsolat |
| vztah, návaznost, poměr, vazba, příbuzenství | összefüggés, rokonság |
| vztahy | érintkezés |
| vztahy, zaměření, spojitosti, loiska, vlivy | címer, csapágy |
| vztek | dühroham |
| vztek, hněv | mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés |
| vztek, rýe neloupaná, zlost | ír, ír ember, rabomobil, hántolatlan rizs |
| vztekle, nesnesitelně | dühítően |
| vzteklina | veszettség |
| vzteklina, hydrofobie | víziszony, veszettség |
| vzteklý | haragos |
| vzteklý, vzteku - k vzteku | dühítő |
| vzteky | harag, neheztelés |
| vztlak | virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség |
| vztyčit, jeřáb, natahovat krk, zvednout jeřábem | daru |
| watt | watt |
| WC, toaleta, záchod, umývárna | klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés |
| WC, toaletní, záchod | toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha |
| wear/wore/worn, měl na sobě, nosil | elkopik, visel, elnyű |
| wear/wore/worn, obnoený, opotřebený | visel, elkopik, elnyű, kopott |
| weave/wove/woven, tkal | kileng, összefon, fon, leng, szövődik, sző |
| western | vadnyugati film |
| while, kdy, zatímco | míg, mialatt |
| win/won/won, zvítězil, vyhrál | megnyer |
| wok, hluboká pánev, pánev wok | kínai főzőedény |
| wolfram | wolfram |
| workoholik | munkaőrült, munkabuzi |
| xantipa, zubní kámen, fúrie | dühös ember, borseprő, borkő, tatár ember, fogkő |
| xenofob | idegengyűlölő |
| xenofobie, nenávist k cizincům | idegengyűlölet |
| xerografie, xerografický stroj, xeroxovat | xerox-gép |
| xylen | xilol |
| xylofon, marimba | marimba, xilofonszerű hangszer |
| Yankee, Jenký | jenki |
| ynak, rys | jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg |
| z čista jasna | váratlanul, derült égből |
| z dobré rodiny, dobře vychovaný, vychovaný | pedigrés, jó családból való, jól nevelt |
| z toho, od toho | attól, abból, onnét |
| z velké části, převáně | főleg, nagymértékben |
| z, ze | ki vmiből, vmin kívül, kinn vmiből, ki vhonnan |
| za | túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág |
| za | vminek révén |
| za babku | olcsón, bagóért, potom pénzért, fillérekért |
| za běhu | számítógéphez csatolt |
| za bílého dne | fényes nappal |
| za kus | darabonként, egyenként |
| za rohem | sarkon túl |
| ába, abka | mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka |
| zabalený | tömött, zsúfolt |
| zabalit, přehoz, balit | belépő (ruhadarab), felöltő |
| zabarvení | árnyalat, mellékíz, színezet, halvány árnyalat |
| zabarvení hlasu, témbr | hangszín |
| zabarvení, tinktura, barvivo, nádech, výtaek | színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra |
| zábava | időtöltés |
| zábava, zábavní | időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség |
| zabavení | ingatlanárverés |
| zabavení, konfiskace | lefoglalás |
| zabavit, rekvírovat, rekvizice, poadavek | igénybevétel, rekvirálás |
| zábavní park | vidám park, vurstli |
| zábavní, zábava | megvendégelés, vendégség, szórakoztatás |
| zábavný | szórakoztató, mulattató, élvezetes |
| zábavný, odklánějící | szórakoztató, mulattató, eltérítés, szórakoztatás |
| zabednit, prkno, zatlouci prkny | bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka |
| záběr zblízka, detailní záběr | premier plan, közeli felvétel, közelkép |
| zabezpečení proti selhání | hibamentes |
| zabiják, vrah | vágó, vágólegény |
| zabil, slay/slew/slain, baina, otočit | agyonver, ringatás, himbálódzás, tekeredés, ringás |
| zabití | emberölés, gyilkosság |
| zabití | ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges |
| zabití novorozence | gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos |
| zablácený, ponořený | sáros |
| zablokování | megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár |
| zábor, dobytí | hódítás, legyőzés, meghódítás |
| zabořit, ponořit, prohlubeň | barlang, mélyedés, üreg |
| zábradlí | korlát, korlátbáb, korlátoszlop |
| zábradlí, madlo | kapaszkodó |
| zábrana, překáka, odmítnout | mestergerenda |
| zabraňuje, omezuje | határok, keretek |
| zabraný, zaplavený, zaplavil, zamořil, zamořený | futásban lehagy, túlfut vmin, belep, eltapos, benő |
| zabrnkání, udeřit, pratit | erős pengetés, váratlan ütés, éles pengetés |
| začalo, begin/began/begun, začal | elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd |
| začervenat se, červenat se, zrudnout | elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír |
| zacházení, manipulace, ovládání | manipulálás, manipuláció |
| zacházení, obchodování | bánásmód, viselkedés |
| záchodek | nyilvános vécé |
| zachování, udrení, uchování | megőrzés |
| zachovává, zabezpečuje, udruje, chrání | dzsem, védőszemüveg, autósszemüveg |
| záchrana | állandósítás, megörökítés |
| zachránce | megmentő, mentő |
| zachránce, spasitel | megmentő |
| zachránit, rot, sběr | hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés |
| zachránit, zachraňovat | mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés |
| záchranná vesta | mentőmellény |
| záchranné kolo | mentőöv |
| záchranný člun | mentőkabin, mentőcsónak |
| záchranný kruh | mentőöv |
| záchranný pás | úszógumi |
| záchranný pás, záchranná vesta | úszógumi |
| zachraňování, ukládání, úsporný | megtakarítás |
| zachycení | feltartóztatás, elfogás, elkobzás, befogás |
| zachycovat, zachytit, stíhat, podchytit | elfogás, ordinátatengely-metszet, metszék |
| záchyt, záchyt v horolezectví, rukoje | fogódzó |
| začínající, časný, brzo, časně, brzy, raný, ráno | korai, korán |
| začít, začínat, spoutět, zahájení, začátek, start | start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet |
| začlenění, ztělesnění | megtestesülés, megtestesítés |
| začleněný, zabudovaný, spojený, včleněný | bekebelezett, egyesült, eggyé vált |
| záclona, opona, závěs | függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal |
| záclonka | selyemdamaszt, kárpitszövet, ágyfüggöny, karnis |
| zácpa | szorulás, székrekedés |
| zadarmo | ingyen, hiába, ok nélkül |
| zadarmo, bezplatný | ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan |
| adatel | igénylő, igényjogosult |
| adatel | jelentkező |
| zadeček | popsi, popó |
| zadek | hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek |
| zadek | ülep, popsi, tiszti étkező, fenék, segg |
| zadek, mizerný, flákač, prdelka | törvényszéki kézbesítő, lusta ember, tróger, popsi |
| zadek, zadní | klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék |
| zadky | lőtér, céltábla |
| zadluenost | lekötelezettség, eladósodás, adósság, hála |
| zadluený, zadluen | hálás, eladósodott, lekötelezett, adós |
| zadní část vozidla | alfele vminek, altáj, hátsórész |
| zadní dveře | hátrafelé, hátsó ajtó, tisztességtelen út |
| zadní voj | utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad |
| ádný | semmiféle, semmi, egy sem |
| ádný | semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem |
| ádostivost, chtíč | érzéki vágy, buja vágy, érzékiség |
| ádostivost, dychtivost | pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy |
| ádostivý, chamtivý, prahnoucí | kapzsi, mohón vágyó, pénzsóvár, mohó, nagyon vágyó |
| zadrený | kivéve |
| zadumaný | elmélázó, kotlós, kotlóstyúk, töprengő |
| áha, pálení áhy | gyomorégés |
| záhada | rejtvény, talány |
| záhada, tajemství | misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság |
| záhadně | jelképesen, rejtetten |
| záhadně | rejtélyesen, titokzatosan |
| záhadně | titokzatosan, rejtélyesen |
| záhadný | érdekes, ármánykodó |
| záhadný | kétértelmű, jóslatszerű, rejtett értelmű |
| záhadný | rejtélyes |
| záhadný | rejtélyes, titokzatos |
| zahájení | avatási nap |
| zahájený, očekávaný, nevyřeený, nevyřízený | -ig, vmire várva, kérdéses, el nem döntött, közben |
| zahajovací, inaugurační | megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló |
| zaháknout, hák, věáček, háček | akasztó, horog, kampó |
| zaháknutí, oj, přítě, zádrhel, kulhání | hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály |
| zahalený | lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt |
| zahalit, závoj | fátyol, lepel, függöny |
| zahanbený | szégyenlős, szégyenkező, szemérmes |
| záhlaví | csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob |
| záhlaví, hlavička dopisu | cégjelzés, felírás, fejléc |
| zahloubaně, přemýlivě, hloubavě | elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően |
| zahloubaný | belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem) |
| zahnaný do slepé uličky, přivedený do rozpaků | zavart |
| zahnutý | horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott |
| záhon, záplata | tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz |
| zahořklý | gyűlölködő, rosszakaratú |
| zahrada na střee | tetőkert |
| zahradní, zahrádka, zahradnický, zahrada | kert |
| zahradničení | kertészkedés |
| zahradnický | kertészeti |
| zahradnictví | kertészet, kertművelés |
| zahradník | kertész |
| zahradník | kertészeti szakértő, műkertész |
| zahraniční | külföldről |
| zahraniční, pobření | part menti, nyílt tengeren, parttól távol fekvő |
| zahrnovat, objímat, objímat obejmout, obejmout | ölelés |
| zahrnutý | belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve |
| zahrnutý, zúčastněný | eladósodott |
| záhumenek, bělidlo | háztáji telek, bekerített háztáji telek, kisbérlet |
| zahvízdat, zahvízdnutí, zasvitění, klepat | kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés |
| záhy, skoro, brzo, brzy | semhogy, korán, hamar, inkább |
| záhyb, vráska | ránc, redő |
| záhyb, zvrásnění, zvrásnit, vráska | zűr, gyűrődés, ránc, ráncolódás, redő |
| zajatec, poddaný | jobbágy, rabszolga, rabja vminek, szolgaság |
| zajatec, vězeň | letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab |
| zajatý | foglyul ejtett |
| zaječení, výkřik | sikoltás, visítás |
| zaječet, ječení, kvičet | rikoltozás, sikítás |
| zajetí | rabság, fogság |
| zájezdový, turistika, cestovní | turistáskodás, utazás, túrázás, természetjárás |
| zajíc | mezei nyúl |
| zajíček, králíček | nyuszi |
| zajímavě | érdekes módon |
| zajímavý | érdekes |
| zajisté, určitě, jistě | bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan |
| zajistit, zabezpečit, jistý, bezpečný | biztosított, biztonságos |
| zájmeno | névmás |
| zakaleně | csipásan |
| zakalení, zákal, zmatenost | zavarodottság |
| zákaz vycházení | kijárási tilalom, takarodó |
| zákaz, klatba, zakázat, zakazovat | kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom |
| zakázáno, zakázaný | tiltott |
| zakázáno, zakázaný, forbid/forbade/forbidden | tilt, megtilt, tiltott, kitilt |
| zakázaný | nem látogatható |
| zakázaný | tiltott |
| zakázaný, omezen | behatárolt, korlátozott |
| zakázaný, zakázal, forbid/forbade/forbidden | kitilt, tilt, megtilt |
| zakázat, vyloučit | eltiltás, tiltás, egyházfegyelmi büntetés, tilalom |
| zakázkový | vall vmire, rendelésre készített, elárul vmit |
| zákazník | vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő |
| zakazování | eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás |
| zákeřně, záludně | alattomosan, ármányosan |
| zákeřný | ármányos |
| aket | metszett, vágott, metszetben látható, kivágott |
| základ, opora | talpalatnyi hely |
| zakládač | szövegegyeztető, összehordó munkás, válogatógép |
| zakládající člen | alapító tag |
| zakládání, navázání, ustanovení | létesítés |
| zakládat, nalezl, nael, zaloit, find/found/found | meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal |
| zakladatel, propadnout se, zhroutit se | öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás |
| základna, pobočka, stanovitě | előőrs, előretolt állás |
| základní | alap-, elemi, alapfokú |
| základní deska | alaplap |
| základní mylenka, hlavní mylenka | hangnem, alaphang, alapelgondolás, alapeszme |
| základní pilíř, osa, opora | összetartó kapocs, tengelyszög |
| základní kola | általános iskola, elemi iskola |
| základní kola | elemi iskola, általános iskola |
| základní zboí, skoba, spona | legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely |
| základní, důleitý, fundamentální | alaphang, alap-, sarkalatos |
| základní, obsaený v, vrozený, podstatný | benne rejlő, vele járó |
| základní, ivelní | elemi, szerves (rész), elsődleges |
| základy, povrchy, země, dna | berek, sportpálya, kert, zacc, liget |
| základy, průprava | földbe ütés, földelés, megfeneklés, zátonyra futás |
| zaklení | pót személy, henye szó, kitöltő, kiegészítő, henye |
| zakletí, zaklít, klít | kellemetlen alak, pasi, fráter, káromkodás, alak |
| zaklínání | idézés, megidézés |
| zakončení | felszámolás, lezárás, befejezés |
| zákonitost, platnost, legitimnost, legitimita | legitimitás, törvényesség, legalitás |
| zákonitý, advokátní, právní, dovolený, legální | jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog |
| zákonné platidlo | törvényes fizetési eszköz |
| zákonný, statutární | törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes |
| zákonodárce | törvényhozó |
| zákonodárce | törvényhozó |
| zákonodárný sbor, legislatura | törvényhozás, törvényhozó testület |
| zákonodárný, legislativní | törvényhozó, törvényhozói |
| zákop | fedezék, fatörzsből vájt csónak |
| zákop pro jednoho vojáka | rókalyuk, fedezék |
| zakořeněný | beleivódott, meggyökeresedett |
| zakořeněný | mélyen gyökerező |
| zakouřený | füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett |
| zakřivení | kanyar, görbület |
| zakřivený | görbe, hajlott, hajlított |
| zakrnění, atrofie, atrofovat | sorvadás, elcsökevényesedés |
| zákrok, intervence | beavatkozás, közbejötte vminek |
| zákrok, vsunutí | közébe kerülés, közvetítés, közébe helyezés |
| zakroutit se, zkroutit se, kroutit, kroutit se | sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk |
| zakrslý | csenevész, bozótos, borotválatlan, rongyos |
| zakrytý, skrytý, houtina, skrý | búvóhely, védett, fedezett, burkolt, titkolt |
| zákusek, dezert, moučník | desszert |
| zakymácení, vrávorat, kymácet | megtántorodás, megingás, megdőlés |
| ákyně, ačka, ák | szembogár, pupilla, diák, tanuló |
| al | szomorúság, bánatosság |
| al, bída | bánat, szomorúság |
| al, bolest, bolet, zarmoutit | szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés |
| al, nářek | panasztétel, kereset, sirám |
| al, zármutek | szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz |
| alář | földalatti börtön, kazamata |
| alářník | börtönőr |
| alářník, vězeňský dozorce | börtönőr |
| zalátat | stoppolás, beszövés |
| zálesák, lesník, dřevorubec | erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember |
| zalesnění, zalesňování | fásítás, újraerdősítés, erdősítés, erdőfelújítás |
| záleet, pant, závěs | csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt |
| záleitost, pletka, věc | esemény, eset |
| záleitost, podnik, starost, týkat se, koncern | gond, törődés |
| záliba | kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás |
| záliba, slabost | szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet |
| záliba, slabost, sklon | előszeretet |
| zalíbení, láska, afekt | szeretet, vonzalom, ragaszkodás |
| zalití do formy | befőzés, edénykészítés, cserépbe ültetés |
| zalitovat, litovat, lítost | sajnálkozás, sajnálat, megbánás |
| záliv, vavřín | kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl |
| zálivka | salátaöntet |
| zálivková malta | injektálás, besajtolás, darált étel, hézagkiöntés |
| alm | zsoltár |
| almista | zsoltárköltő, zsoltáros, zsoltáríró |
| alobce | felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező |
| záloha | tartalék, megtámasztás, készenléti tartalék |
| záloha, pohotovostní reim | megbízható segítség, hűséges támasz, tartalék- |
| alostně | bánatosan, búsan |
| alostně | megvetendően, szánalomra méltóan |
| alostně | siralmasan, szánalmasan |
| alostně, plačtivě | panaszosan |
| alostný | bánatos |
| alostný | panaszos |
| alostný, soucitný | megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló |
| záloka | olvasójel, könyvjelző |
| záloník | tartalékos |
| alozpěv | gyászdal, gyászének |
| alozpěv | gyászének |
| alud | makk |
| aludeční | gyomor- |
| aludeční áva | gyomorsav, gyomornedv |
| aludek, břicho | dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság |
| záludný | csúszó-mászó, trükkös, szolgai, meghunyászkodó |
| záludný, vyhýbavý | sunyi, ötletes |
| aludy | makk (kártyában) |
| alující, vyčítavý | vádoló |
| aluzie, okno se aluzií | zsalu |
| aluzie, okno se aluzií, dveře se aluzií | zsalu |
| zamáznout, naplácat, zpackati, mazanina, zamazat | mázolás, vakolat, alapréteg |
| zámečky | bérpalota, lakóháztömb |
| zámečník | lakatos |
| zámek, hrad, vě | vár, bástya (sakkban) |
| zámek, sídlo, zámeček | urasági kastély, nemesi kúria, palota |
| zaměnit, obrácený, zpátečka, obrátit, opak, opačný | fordítva, hátlap, ellenkező |
| zaměnitelný | módosítható, cserélhető, felcserélhető |
| zaměňování, vyměňování, vyměňující | csere, cserebere, cserélés |
| záměr, nepřátelství | gyűlölet |
| záměrně, odhodlaně | megfeszítetten |
| záměrný | szándékos, akaratos |
| záměrný, úmyslný, úkladný, svévolný | akaratos, szándékos, önfejű |
| zamekat, promekat, minout, míjet, vynechat | kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés |
| zaměstnanec, zaměstnankyně, pracovník, pracovnice | tisztviselő, dolgozó, munkavállaló |
| zaměstnání | tehetség, elhivatottság, hivatás |
| zaměstnaný, mám hodně práce, runý, zaneprázdněný | serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív |
| zaměstnávající, absorbující | abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó |
| zaměstnávání příbuzných, proteování, nepotismus | atyafiságpártolás, nepotizmus |
| zaměstnávat, zaměstnat | szolgálat |
| zametat, zamést, sweep/swept/swept, rozmach | pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás |
| zamíchat, míchat | csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé |
| zamíchat, smíchat, míchat | felfordulás, keverék |
| zamilovaně | hódolattal, imádóan, imádattal, rajongva |
| zamilovaně, naivně | naivan, szeretettel, szeretően, hiszékenyen |
| zamilovaný | szerelmi |
| záminka, předstírání | jogcím, szerepjátszás, igény, látszat, áltatás |
| zamířit, bezprostřední, přímý, dirigovat, vést | egyenes, haladéktalan |
| zamlklý, mlčenlivý | hallgatag |
| zamlený, mlhavo, mlhavý | elmosódott, homályos, ködös |
| zamoření | fertőzés, rovarfertőzés |
| zámořský, zámoří | külföldön, tengeren túli, külföldi, tengeren túl |
| zamotaný, komplikovaný, spletitý | összegubancolódott |
| zámotek, klubko | nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka |
| zámotek, kokon | selyemgubó, báb |
| zámoná vdova | idősebb hölgy, örökségből élő özvegy, nagyasszony |
| zámoný | pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag |
| zamračená např. obloha, zamračený, zatemnil | felhős |
| zamračeně, nevrle | duzzogva, durcásan, mogorván, barátságtalanul |
| zamračeno, oblačno | felhős, borús |
| zamračenost, mračení | elborulás, elsötétedés, borús tekintet |
| zamračený | rosszkedvű |
| zamračený, mračit, zamračení | szemöldökráncolás, rosszalló tekintet |
| zamykání, blokování | biztosítás |
| zamykat, zámek, zamknout | hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz |
| zamyleně | töprengve, tépelődve, gondolkodva |
| zamylenost, zasněnost | tépelődés, töprengés, elgondolkodás |
| zamylený | elmélkedő, szemlélődő, kontemplative |
| zanedbání | hűtlen kezelés, gondatlanság, helytelen kezelés |
| zanedbaný | elhanyagolt, elhagyatott |
| zanedbaný, zahanbený | megszégyenítve, megszégyenülve |
| zanedbatelnost, bezvýznamnost | elhanyagolható volta vminek |
| zanedbatelný, bezvýznamný, nepatrný | elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható |
| zanedbávající, nedbalý | hanyag |
| zánět podbřinice, peritonitida | hashártyagyulladás |
| zánět slepého střeva | féregnyúlványlob, vakbélgyulladás |
| zánět aludku, gastritida | gasztritisz, gyomorhurut |
| zanícený, vyvolaný | gyulladásos, gyulladt |
| zánik | haláleset, átruházás |
| zánik, propadnutí | elvesztés, eljátszás |
| zánik, smrt, úmrtí | halál, haláleset |
| zaniklý, zalý | elhunyt, kihalt |
| ánr | zsáner, életkép |
| zaoblenost, plnotíhlost, baculatost | kövérkésség, teltség, kövérség |
| zaoceánský, zámořský | külföldön, tengeren túli, tengeren túl |
| zaokrouhlování, zaoblený | kerekítés |
| zaostalý | őserdő, isten háta mögötti terület |
| zaostávající | késedelmes, tunya, elmaradó, lusta, elmaradozó |
| zaostávat, zpoďovat se | késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem |
| zápach, páchnout | áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés |
| zápach, puch | rossz szag, bűz |
| zapáchá | kémiaóra |
| zapáchající pivem, pivní, opilecký | becsípett, sörszerű |
| zapáchal, stink/stank/stunk | büdös, bűzlik |
| zapáchal, stink/stank/stunk, páchl | bűzlik, büdös |
| západ slunce | napnyugta, széles karimájú szalmakalap, naplemente |
| zapadákov | távoli állomás |
| západka, zaráka | rögzítőkampó, megakasztó kilincs, zárópecek |
| západka, závora, petlice, zástrčka | zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár |
| západně, západ, západní | nyugati, nyugati terület, nyugati területek |
| západní | nyugat felé, nyugati, nyugatra |
| západní | vadnyugati film, western, nyugati |
| zapálený do něčeho, zahřátý | tüzes |
| zápalka, snadný, světlo, lehce, zapalovat, zapálit | ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz |
| zápalka, zápas, srovnat, porovnat, utkání | meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés |
| zápalná obě | égő áldozat |
| zápalnice, detonovat | kanóc, gyújtózsinór, gyutacs, olvadóbiztosító |
| zapalovací svíčka | gyertya |
| zápas | birkózás |
| zápas, boj, usilovat, bojovat, zápasit | harc, küzdelem, igyekezet |
| zápasit | birkózás |
| zápasnický chvat | fejfogás |
| zápěstí | csukló |
| zapínací | fantáziátlan, legombolható (inggallér) |
| zápis | beiratkozottak, besorozás, beiratkozás |
| zápis, záznam, notace, poznámky | jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód |
| zápisník | notesz |
| zápisník, agenda, pořad jednání | napirend, lista |
| zápisník, notes, notebook, přenosný počítač | jegyzetfüzet |
| zapisující, registrování, zaznamenávání | beiratkozás |
| záplatovanost, skvrnitost | foltosság, toldozott-foldozott kinézés |
| záplava, povodeň | elárasztás, árvíz |
| zaplavat si | fürdik, úszik egyet |
| zaplavat si, plavat, swim/swam/swum | az események sodrása, események sodrása, lebegés |
| zaplavení | pír, elborítás, pirulás, elöntés |
| zaplavený | vízen úszó, víztől mosott, vízmosta |
| zaplavit, záplava, zatopit, povodeň, zatopovat | árvíz, dagály |
| záplavové území | ártér, árvízjárta terület, hullámtér |
| zaplést, rozplést, zamotat, rozvinutí, rozmotat | összebonyolódás, gubanc, bonyodalom, kibogozás |
| zápletka, mapovat, komplot, plánovat, parcela | tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény |
| zaplevelený | gyomos, cingár, gazos, beteges külsejű |
| zaplněný | jó alakú, nagy mellű |
| započitatelný, solidní, chválihodný | hitelképes, szavahihető, elismerésre méltó |
| zapojení, angaovanost, obsaení | részvétel |
| zapomětlivý, nehledící, zapomínající | feledékeny, hanyag, megfeledkező |
| zapomětlivý, zapomnětlivý | figyelmetlen, feledékeny |
| zapomnění, zapomenutí | feledés, elfelejtés |
| zapomnětlivost | feledékenység |
| zapřáhnout, postroj, spoutat, popruhy | hám, lószerszám |
| zapráený | szürke, unalmas, porlepte, porszerű, poros, sivár |
| zapřísahal, zapřísahán | esdekel |
| zapříst, příst | dorombolás |
| zapřít | renonsz |
| zapsání, nábor | felvétel, beiratkozottak, besorozás |
| zapůsobit, dojmout, páni!, jů, vtip | vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker |
| zarámovaný, faleně obviněný | bekeretezett, keretes |
| zařazení, registrace | reszelék |
| zaráka | visszafutás elleni retesz, végütköző |
| zardění, spláchnout, začervenat se, zrudnout | elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír |
| zarděnky | rózsaláz, kanyaró, rubeóla |
| zarděnky | rubeóla, rózsaláz |
| záře, zář | fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv |
| záře, zář, oslnivost, záření | ragyogás, sugárzás, fényesség |
| záře, zářit, zírat | vakító fény, fixírozás, átható pillantás |
| zařehtat, zařehtání | nyerítés |
| zářezový | csipkézett, fűrészes, csipkés, hornyolt, bevágott |
| argon | zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv |
| zářící, masivní | ragyogó |
| zaříkávadlo | varázsige |
| zářil, shine/shone/shone | fénylik, jeleskedik |
| zářit, svítit, zář, svit, zasvítit | fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj |
| zářit, třpyt, oslnit | vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás |
| zářivý, zvučný, chvějivý, vibrující, pulsující | vibráló, rezonáló, reszkető |
| zařízení, jednotka, blok | mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám |
| zařízení, výstroj, vybavení | felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés |
| árlivost, árlení | féltékenykedés, féltékenység |
| árlivý | féltékeny |
| zarmouceně | szomorúan, gyászosan |
| zarmoucený | búslakodó |
| zarmoucený, smutný, melancholický, alostný | bánatos, szomorú |
| zármutek, bol, hoře | baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat |
| zárodečný, počáteční | csíra-, csírájában levő |
| zárodek, základ, začátek | kezdet, csökevény, csíra |
| zarostlý | bolyhos, szőrös, tüskés, bozontos, szúrós |
| zarostlý vousy | borostás, letarolt |
| zároveň, stejně, vyrovnaně, rovnoměrně | hasonlóképpen, egyaránt, egyformán |
| árovka | izzólámpa |
| árovka | villanykörte |
| zarovnání | csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás |
| zarovnat, vodováha, úroveň, hladina | szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík |
| zarputile | kitartóan |
| zarputile | morcosan |
| zarputilý, tvrdohlavý | szigorú, makacs, savanyú |
| zaručený, jistý, jistě | bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos |
| záruka | jótállás, garancia |
| áruvzdorný, ohnivzdorný | tűzálló, tűzbiztos |
| zarytí konzervativci | ügyefogyott ember, őserdőben élő telepes |
| zásada | alkáli, alkália, lúg |
| zásada, poučka | szabály, tan, hivatali utasítás, elv |
| zásada, princip | alapelv, elv |
| zásada, úpatí, základ, základna | szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont |
| zásaditost, alkaličnost | lúgosság, szikesség, alkalitás |
| zásadně | alapjában véve, alapvetően, alapjában |
| zásadní, spodní | alapozó, vminek alapjául szolgáló |
| zásady, základy | alaptételek, alapelemek, alapismeretek |
| zásah | túlkapás |
| zasahování | közbeeső |
| zasazení, základ, spodní vrstva, základy, zasetí | ágynemű, ágyazás |
| zasaený | megsebzett, meglepett, vmi által sújtott |
| zase, jetě jednou, znovu | még egyszer |
| zasedací místnost | tanácsterem |
| zasílání, posílání | elküldés |
| zasílat, send/sent/sent, posílat, poslat, zaslat | erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás, emelő hatás |
| zásilka, konsignace | feladás, küldemény, bizományi áru, elküldés |
| zásilky | hamis kockák |
| zasít, sít, sow/sowed/sowed, sow/sowed/sown, svině | koca, emse, anyadisznó |
| zasklený | beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont |
| zákodník | martalóc |
| záskok, náhradník | beugró színész, helyettesítő színész |
| zakrcený, zakrtil | lezárt, elzárt |
| zaskřípání, kvičet, zaskřípat, skřípot, vypísknout | nyikorgás, cincogás, nyikkanás |
| zákrt, diftérie | torokgyík, diftéria |
| zaslechnutý, zaslechl | kihallgat, hallgatózással meghall, meghall |
| zaslepeně, naslepo | vakon |
| zalost | kopottság, sivárság, rendetlenség |
| zasloueně, právem | megérdemelten |
| zasloueně, spravedlivě, oprávněně | jogosan, igazságosan, illendően, becsületesen |
| zaslouený trest | szidás |
| zásluha, zasluhování, zasluhující | jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő |
| zásluný | jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes |
| zalý, pinavý | kopottas, kétes tisztaságú, elhanyagolt, kétes |
| zasmát se, smát se, smích | nevetés, kacagás |
| zasněný | álmodozó, álomszerű |
| zasněený, sněhobílý, bělostný | havas, hófehér |
| zasnoubený | eljegyzett, jegyes, jegyesek, mátkapár, jegyespár |
| zásnuby | kézfogó, mátkaság, jegyesség, eljegyzés |
| zásnuby, hájení | kézfogó |
| zásobník, kupa | nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor |
| zásobník, zábavný časopis, časopis | magazin, tölténytár, képeslap |
| zásobování | élelmiszer-beszerzés, élelmiszer-ellátás |
| zásobování, dodání, zaopatření, zprostředkování | beszerzés, kerítés (nőé), közbenjárás, megszerzés |
| zásobovat, vnucovat, vrstva např. papíru, dýha | fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés |
| zásoby | járadék, pénzellátmány, ellátmány, hitel |
| zaspal | túl későn ébred, későn ébred, elalussza az időt |
| zapiněný, mazlavý, zamazaný | maszatos |
| zasraný, vulgárně souloení, posraný | kurva jó, szar, kibaszott, geci, szaros, remek |
| zá | harag, ellenszenv, irigység, neheztelés |
| zá | megbántódás, harag |
| zá, nenávidět, nenávist | gyűlölet |
| zá, zahořklost | gyűlölködés |
| zá, zahořklost, nevraivost | rosszakarat, gyűlölet, gyűlölködés |
| zastaralost, zastarávání | elavulás |
| zastaralý | divatjamúlt |
| zastaralý | elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi |
| zastaralý | elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord |
| zastaralý | gabonában dús, giccses, elkoptatott, szakállas |
| zastaralý | kivénhedt, kiöregedett, kiérdemesült, nyugalmazott |
| zastaralý | ósdi, régies, elavult, idejétmúlt |
| zastaralý, archaický, starobylý | ódon, régies |
| zastarávající | elavulófélben levő |
| zástava, pozbytí něčeho, propadnutí | zálog, elvesztés, eljátszott, bírság, eljátszás |
| zástava, zastavit, dát do zástavy, pěec | gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog |
| zastavárna | zálogház |
| zastavení, odečet, zruení, sníení, sleva, úleva | leszállítás, bűnpártolás, csökkentés |
| zastavení, zůstávat, zůstat, mekání, pobývat | árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség |
| zastavěný | beépített |
| zastavil, zastavený, pozdrel | istállóban tartott, jószágállásokkal felszerelt |
| zastavit, zastavit se, zastavovat | pihenő |
| zastavit, zmařit | skót kutya, skót szövet, skót nyelv, féksaru |
| zastavit, zmařit | támasztóék, bemetszés, rovátka, skóciai, fékpofa |
| zastavování | vontatott, béna, sánta |
| zastavující, zachycující | vadászelhárítás |
| zástěra | kötény |
| zástěra | kötény, forgalmi előtér reptéren |
| zastínil | túlragyog, fényesebb vminél, ragyogóbb vminél |
| zastínit, zákryt, zatmění | fogyatkozás, elhalványulás |
| zátita, ochrana, protekce | állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság |
| zátita, patronát | pártfogás |
| zastraeně | ijesztően |
| zastraování | csüggesztő |
| zastraování | megfélemlítés, fenyegetés |
| zastraování, ikana, týrání | terrorizálás, erőszakos, erőszakoskodás |
| zastraující | elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
| zastraující | megfélemlítő, megfélemlítést célzó |
| zastřelit, zabít, vradit, zabíjet | elejtés (vadé), elejtett vad |
| zástupce ministra | miniszterhelyettes, államtitkár |
| zástupce, agent | ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő |
| zástupce, náměstek, poslanec | küldött, megbízott, képviselőházi tag |
| zástupce, přezdívka | másként, felvett név, más néven, fedőnév, álnév |
| zastupitelný, nahraditelný | behelyettesíthető |
| zastupitelství, znázornění, reprezentace | állítás, értelmezés, alakítás, képviselet |
| zastupující | helyettesítő, más helyett végzett |
| zásuvka | fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó |
| zásuvka | konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú |
| zásuvka, nádoba | gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény |
| zasvěcenec | beavatott |
| zasvěcený | felszentelt |
| zatáčka, křivka | görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar |
| zátaras | útakadály, úttorlasz, tankcsapda |
| zataeno | beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít |
| zataitelný, sklápěcí, vtaitelný | behúzható, bevonható, visszavonható |
| zatelefonovat, hláska, zavolat, volat, telefonovat | telefon |
| zatemnění, ztráta vědomí, zatemňující | pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés |
| zátě, přítě | megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog |
| zatím, mezitím | időközben |
| zatím, mezitím | időközben |
| zatímco, kdeto | amíg |
| zatíení, zdůraznit, tíseň, tlak, důraz, stres | megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő |
| zatíený, naloený | megterhelt, megrakott |
| zatíit (koho čím), sedlo, osedlat, sedlat | hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc |
| zatíit, přítě, břemeno | teher, rakomány, refrén, lényege vminek |
| zátka | seggluk, dugó, nem rendes, palackdugó, sörgyáros |
| zatknout, aretovat, zatčení | lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel |
| zatleskat, třesk, tleskat, poklepat | gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés |
| zato | másrészt, ezzel szemben, viszont |
| zátoka | csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely |
| zatouit, dlouhý, dlouze, dlouho | hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz |
| zatracený | francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul |
| zatracený, krvácející, krvavý | véres |
| zatracený, kvetoucí | virulás, viruló, virágzó, virágzás |
| zatracený, prokletý | átkozott |
| zatratit, poslat k čertu, proklít | káromkodás, átok, francos, fránya, rohadt |
| zatroubení | sziréna hangja, kürtszó, elhajlás, harsogás, buli |
| zatroubit, houkat, zatroubení | sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás |
| zatroubit, zatroubení | vadlibagágogás, autóduda hangja |
| zatrpkle, sardonicky | kajánul, keserűen, cinikusan |
| zatrpklý, sardonický | kaján, keserűen gúnyos, cinikus |
| zatuchlost | penészség, dohosság |
| zatuchlý, plesnivý | dohos, penészes, idejétmúlt |
| zaukat, zaukání, pohladit, poplácat, poplácání | kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött |
| zatvrdlý, necitelný, mozolovitý | bőrkeményedéses, kérges tenyerű |
| zatvrzelý, nevyléčitelný | gyógyíthatatlan |
| zatvrzelý, ocelově edý, ocelový | acélozott, acélból való, acél-, acélos |
| zatvrzelý, zvrácený, úchylný, perverzní | romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes |
| zátylek | tarkóbőr, tarkó |
| zaujatý, angaovaný | odaadó, hű |
| zaujatý, zainteresovaný | érdekelt |
| zaujatý, zúčastněný, zainteresovaný, znepokojený | érdekelt |
| zaujetí, předsudek, předpojatost, zaujatost | elfogultság, sérelem, előítélet |
| zauzlený, zamotaný, spletitý, uzlovitý, sukovitý | bütykös, csomós |
| zavalitý | kövér, kövérkés |
| zavalitý | szintező létcső, köpcös, testes, ülőke, zömök |
| zavánět, třísknout, plácnout, plácnutí, přímo | íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz |
| zavazadla | poggyász, csomag |
| zavazadla s výzbrojí, překáky | málha, poggyász |
| zavázat k čemu, povinný | szükségszerű, kényszerű, kizárólagos |
| zavázat se, slib, ručení, záruka, slíbit, zástava | fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás |
| závazek, přijetí, najmutí, angamá | összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program |
| závaí, olovnice, houpat se, kývnutí | kis lökés, nehezék, kis ütődés, súly, fejbiccentés |
| zaváka, skládka | szemétlerakó, lerakó |
| závazky | tartozások, passzívák |
| závanost, důleitost | fontosság, tárgyhoz tartozás |
| závanost, přísnost | dísztelenség, szigorúság |
| závaný | parancsoló, lenyűgöző, késztető, kényszerítő |
| závazný, mandátní, povinný | feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás |
| závaný, podstatný | kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes |
| závaný, těký | nyomós, súlyos, nyomatékos |
| zavazující, vázání, závazný, vazba | kötelező |
| závěr | végeredmény, eredmény, kimenetel |
| závěr puky | töltényűr, závárzat |
| závěr, výsledek | folyomány, kimenetel, követelmény |
| závěr, vývod, uzavření, úsudek | következtetés |
| závěs | sötétítőfüggöny |
| závěs, zahalit, zakrýt | kárpit |
| zavěení, zavěsit | bosszantó akadály, csalódás érzése |
| závě, poslední vůle | végrendelet, testamentum |
| závě, vůle, rozhodnutí, úmysl, ochotu, ochota | végrendelet, akarat, kívánság, akarás |
| závětří | széltől mentes hely, szélárnyék |
| závětří | széltől védett helyre, széltől védett hely |
| záviděníhodný | irigylésre méltó |
| záviděníhodný, nespravedlivý, nenáviděný | bántó, bosszantó |
| zavilý, tvrdý, neoblomný, nepoddajný | kemény szívű |
| zavinění | bűnösség, vétkesség, büntethetőség |
| zaviněný, vinný | vétkes, hibáztatható, büntetendő |
| zavinout dítě, plenka, plena | pólya |
| zavírací nů, kapesní nů | zsebkés |
| zavírací pendlík | biztosítótű, biztosítás (puskán) |
| zavírat, zavřel, shut/shut/shut, zavřít, zavřený | becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik |
| závislé území, závislost | gyarmat |
| závislost | függés, függőség |
| závislost | szenvedély |
| závist, závidět | irigység |
| závistivě | irigykedve |
| závistivý | irigy, irigykedő, rosszindulatú |
| závit | csigafordulat, örv |
| závlačka | zsellér |
| zavlaování, zavodňování | öntözés |
| závodit, dostih, závod, jet dostih, rasa | zuhatag, faj, verseny, életpálya |
| závodní veslice | több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló |
| závodní, soutěící, konkurenční, soutěivý | versenyképes, verseny- |
| závody ve zbrojení | fegyverkezési verseny |
| závody, závod | gyártelep, üzem, gyár, -művek, erődítmények |
| závody, závodní, běh o závod, dostihy, závodění | verseny-, versenyzés, lóversenyzés |
| zavolání, obsílka, předvolání | hatósági felszólítás, hatósági értesítés |
| závorka, drák | zárójel, polc, konzol |
| závorky | zárójel |
| závorky, spony, svorky | fogszabályzó, nadrágtartó |
| závra | könnyelműség, hebehurgyaság, szédülés |
| závra | szédülés |
| závra, motání hlavy | szédülés |
| závrativý, má závra | szédítő, szédülő |
| závratný, přemrtěný | fel az égig, égbenyúló, égig, égig érő |
| zavrčení | morgás, dörmögés |
| zavrení, omítání, nepříznivá kritika | megrovás, bírálat |
| zazátkovaný | dugóízű, bedugaszolt, dugószagú, bekormozott |
| záeh, vznícení, zapalování, zapálení | begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés |
| zázemí | hátország, mögöttes terület |
| zaiva, iv, naivu, ivý | életben lévő, élő |
| zaívací | emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő |
| zaívací soustava | emésztőrendszer |
| zaívání, trávení, strávení | feltárás, megemésztés, emésztés |
| záznam, bodovat, sečíst | rovás, munkásellenőrző bárca, vminek megfelelője |
| záznam, stopá | hosszúság |
| zaznamenal, významný | neves |
| záznamník, telefonní záznamník | üzenetrögzítő |
| zázračnost | csodálatos volta vminek |
| zázračný | bámulatos |
| zázračný | természetfeletti |
| zázračný, zázračně | csodálatos módon |
| zázrak | csoda |
| zázrak, asnout, div | csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat |
| zazvonit, zvonit, zvonek, rolničky, zvon | kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás |
| zázvor | vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér |
| zázvorové pivo | gyömbérsör |
| zbabělec | gyáva |
| zbabělec, psisko | neveletlen fickó, goromba fráter, korcs kutya |
| zbabělý | gyáván |
| zbabělý | pipogya |
| zbabělý, bázlivý | félénk |
| zbabělý, bázlivý | nyúlszívű, félénk |
| zbarvení, zabarvení | színeződés, festődés, színezés |
| zbaven, odlehčený | megkönnyebbülve, megkönnyebbült |
| zbavení právní způsobilosti | akadályozás, képtelenség, munkaképtelenné tevés |
| zbavit se, odhodit, příkop, zahodit, strouha | vizesárok, folyóka, árok, lövészárok |
| zbavit, rid/rid/rid, zbavovat | megszabadít |
| zbavování se | szabadulás vmitől, megszabadulás vmitől |
| zbavující iluzí | kiábrándulás, kiábrándítás |
| zbědovaně | szerencsétlenül |
| zbědovaný, ubohý, mizerný, bídný, neastný | szerencsétlen, nyomorúságos |
| zběhlost, mistrovské ovládání, virtuozita | kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret |
| zběsilec | indulatos ember, vad harcos, dühödt harcos |
| zběný, povrchní | futólagos, felületes |
| zbitý, beat/beat/beaten, ztlučený | megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert |
| bluňknutí | zsupsz, pottyanva, puff, huppanva |
| zbohatlík | újgazdag, felkapaszkodott ember |
| zbohatlík, povýenec | parvenü, újgazdag ember, felkapaszkodott |
| zboí | áru |
| zboí | ingóságok, áru, javak, árucikkek |
| zboí, výrobky | áru |
| zboně | kegyesen, jámboran |
| zbonění | felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés |
| zbonost | áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság |
| zboňování, modlářství | bálványozás, bálványimádás |
| zboňování, uctívání | rajongás, imádat, imádás, tisztelet |
| zboňovatel | imádó, tisztelő, bálványimádó |
| zboný | ájtatos, hő (vágy) |
| zboný | hitbuzgalmi, vallásos, áhítatos, imádságos, jámbor |
| zboný | vallásos, ájtatos, istenes, jámbor, istenfélő |
| zboný, poboný | kegyes, jámbor, istenfélő |
| zbraň | fegyver |
| zbraň | puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver |
| zbraně, výzbroj | fegyverzet |
| zbrklost | elhamarkodottság, szenvedélyesség, dühöngés |
| zbrklý člověk, prchlivec, horká hlava | hirtelen ember, meggondolatlan ember |
| zbroj, opancéřovat, pancéřovat, obrnit, armovat | páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél |
| zbrojíř | puskaműves, fegyverkovács |
| zbrojíř, řemeslník | kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó |
| zbrusu nový | teljesen új állapotban levő, vadonatúj, verdefényű |
| zbrusu nový | vadonatúj |
| zbytečná kritická poznámka, vytáčet se, klička | kibúvó, szójáték, csűrés-csavarás |
| zbytečně | feleslegesen, bőségesen, cikornyásan, túláradóan |
| zbytečně | fölöslegesen, szükségtelenül |
| zbytečně sloitá věc | bálvány |
| zbytečně sloitá věc | bálvány |
| zbytečný | fölösleges, szükségtelen |
| zbytečný, nepotřebný | felesleges, szükségtelen |
| zbytek | visszamaradt anyag, csapadék, gyök, maradék |
| zbytek, ostatek | hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek |
| zbytkový | megmaradó, leülepedő, hátralékos, maradék- |
| zbytkový | megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő |
| zbytky | maradvány, maradványok |
| zbývající | megmaradó |
| zcela, totálně, naprosto, úplně, kompletně | egészen |
| zcela, zaplněný, obsazeno, pln, úplně, obsazený | tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges |
| zčeřený, trhaný | borzolódó, változó irányú, kicserepesedett, érdes |
| zchátralost, selost | elaggottság, rozogaság |
| zchladit, nachlazení | kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy |
| zchromlost, neuspokojivost, chabost, neúčinnost | bénaság, sántaság |
| zchytralost, chytrost, bystrost, vychytralost | ravaszság, okosság |
| zdá se mi | nekem úgy tűnik |
| zdá se, vypadá to e | úgy látszik, úgy tűnik |
| zdanění | adózás |
| zdání | külszín, hasonlat |
| zdánlivě, údajně | látszólag |
| zdánlivý, předstíraný | állítólagos, látszólagos |
| zdánlivý, zjevný | látható, látszólagos |
| zdaňovat, daň, poplatek, zdanit, daňový | adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó |
| zdařile, úspěně | sikeresen |
| zdárný, spěný, úspěný | sikeres |
| zdary a nezdary, zvlněný terén | viszontagságok, szerencse forgandósága, hepehupák |
| zdatnost, výkonost, efektivita, výkonnost | hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság |
| zdatný, výkonný | tevékeny, termelékeny, hathatós |
| zde | itt, ebben |
| zdechlina | dög, hulla, tetem |
| zdechlina, mrcha | dög |
| zdecimování | tizedelés, megtizedelés |
| zděděný, dědičný | örökletes, öröklött, örökös |
| zdeformovaný, znetvořený | idomtalan, deformált |
| zdeptat, zpustoit, metla, zbičovat, rána, pohroma | istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás |
| zděený | megborzadva |
| zděený | megrendült |
| zděsit | szervilizmus, hajlongás |
| zdivo | falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat |
| zdivo | téglafal |
| zdlouhavě | körülményesen, hosszadalmasan |
| zdobení, výzdoba | díszítmények |
| zdobný, ozdobený | választékos, díszes, ékes |
| zdokonalení, zlepení | értéknövekedés, javulás, megjavítás |
| zdokonalit, vylepit | áttervezés |
| zdokonalování, perfektnost, dokonalost, perfekce | tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés |
| zdomácněl, domestikovaný, domestikoval, zdomácnělý | házias, háziasított |
| zdomácnělá rostlina, zdomácnělé zvíře, obyvatel | meghonosodott állat, honosított külföldi, lakó |
| zdomácnění | családias életmód, háziasság, otthonülő élet |
| zdráhání | vonakodás, ellenállás, idegenkedés |
| zdráhavě | kelletlenül, vonakodva, irigykedve |
| zdravě | egészségesen |
| zdravé jádro, tvrdé jádro | útágyazat |
| zdravé jádro, tvrdý | megrögzött |
| zdravost | egészségesség, egészség |
| zdravotní dovolená | betegszabadság |
| zdravotnický, sanitární, hygienický | egészségi, egészségügyi, higiénikus |
| zdravotník | rohammentős |
| zdravotník, medik, doktor | egészségügyi, doki, medikus, orvostanhallgató |
| zdravý | egészséges |
| zdravý selský rozum | természetes ész, természetes ösztön, józan ész |
| zdřímnout si | sziesztázik, ledől, elszundít, szunyókál |
| zdřímnutí, dřímat, chloupek, lofík | napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe |
| zdrobnělina, maličký | pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző |
| zdroje | készlet, anyagi javak |
| zdrení se | tartózkodás |
| zdrení, zpodění | fegyveres rablótámadás |
| zdrenlivě | szűziesen, tisztán, szemérmesen |
| zdrenlivě, stydlivě | illedelmesen, álszemérmesen, higgadtan |
| zdrenlivost | erkölcsösség, tisztaság, szűziesség |
| zdrenlivý | kimért |
| zdrenlivý, umírněný | korlátozott, visszafojtott, mérsékelt |
| zdret se něčeho | nem vesz igénybe vmit |
| zdret se něčeho | ős |
| zdret se, refrén | refrén |
| zdůvodnění, odůvodnění | bizonyíték, bizonyítás |
| zdvih, vztlak | sasbérc, vetődéses kiemelkedés, felhajtó nyomás |
| zdvihání, zvedací, zvedající, zdvihající, zvedání | emelés |
| zdvihat, slídit, posunout, vrtat v | kíváncsi ember, emelőrúd |
| zdvihnout, zdvihat, vychovat, zvednout, zvedat | emelkedés, fizetésemelés |
| zdvihnout, zdvihnutí, zvednout, bobtnat | emelés, felemelés, dagadás |
| zdviení, zdvihnout, zvednutí, zvednout | daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő |
| zdviný vozík | emelővilla |
| zdviný vozík | villástargonca, emelővilla |
| zdvořile | udvariasan |
| zdvořilost | tisztelettudás |
| zdvořilost, jemnost | előzékenység, sima modor, finom modor |
| zdvořilostní | megtisztelő, díszítő |
| zdvořilý | csiszolt, lágy, behízelgő, édes, kellemes |
| zdvořilý | finom modorú, udvarias |
| zdvořilý | jól nevelt, tisztelettudó, jó modorú |
| zdvořilý, občanský, civilní | békés, civilizált, polgári, polgár-, civil |
| zdvořilý, uctivý | tisztes, tiszteletteljes, tisztelettudó |
| zdymadlo, propust | zsilip |
| ze strany | hajó oldalára merőlegesen |
| ze zvědavosti | kíváncsiságból |
| zebra | zebra |
| ebrácký | koldus, kolduló |
| ebrák | egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas |
| ebrák | koldus |
| ebříček, ebřík | leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra |
| ebro | feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat |
| ebrota | kéregetés |
| ebroví, sítě | hálózat |
| ebrový | bordázott, bordás |
| zeď zdi, zeď, stěna | közfal, fal, sorfal |
| zednářský | szabadkőműves |
| zedník | kőműves |
| zefektivnit, zorganizovat, zmodernizovat | akadálytalan áramlás, akadálytalan folyás |
| ehlicí prkno | vasalódeszka |
| ehlička, elezo, elezný, ehlit, vyehlit | vasaló, kard, vas |
| zejména, obzvlá, zvlá, zvlátě | kiváltképpen |
| zejména, předevím | főleg |
| elatina | csontenyv, zselatin, állati enyv |
| elatina | zselatin, állati enyv, csontenyv |
| elbohu, běda | sajna |
| zeleň | lomb, melegház, üvegház, növényzet |
| zelená paprika, zelený pepř | zöldpaprika, paprika |
| zelenáč | zöldfülű |
| zelenáč, nováček | regruta |
| zelenající se, zelený | zöld, tapasztalatlan, zöldfülű, zöldellő |
| zelené hnojení, zelené hnojivo | zöldtrágya |
| zelené pásmo, zelený pruh, pás zeleně | zöldövezet |
| zelenina | egyenruha, katonai egyenruha, zöldség, angyalbőr |
| zelenina, hovorově zelenina | fafej, zöldség, tejbetök, vízfej, tökfej |
| zeleninová farma | háztáji, veteményeskert |
| zeleninový, zelenina | zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle |
| zelený, zeleň, trávník, zelená | zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld |
| eleza | bilincs |
| elezárny | vasmű |
| elezářství | vaskereskedés, vasáru |
| elezářství | vaskereskedő |
| elezné plíce | vastüdő |
| eleznice | vasút |
| eleznice, zábradlí | karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó |
| elezniční stanice, nádrí | pályaudvar, vasútállomás |
| elezný hák | szigony, halászkampó |
| elezobeton | vasbeton |
| zelí, kapusta | becsapás, karórépa, átkarolás, ölelés |
| zelí, kyselé zelí | savanyú káposzta |
| zelinář | zöldséges |
| zelný salát | káposztasaláta, vagdalt káposzta, gyalult káposzta |
| elva | teknősbéka |
| elva | vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice |
| zeman | irodista altiszt, kisgazda, raktárfelügyelő |
| zeman | irodista altiszt, raktárnok, önkéntes lovas katona |
| zemanský | kisgazda-, vitéz, hűséges, kisbirtokosi |
| zemanstvo | önkéntes lovasság, szabad kisbirtokosság |
| země | szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk |
| zemědělec, rolník, sedlák, farmář | gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer |
| zemědělské území | gazdaság |
| zemědělství | gazdálkodás, mezőgazdaság |
| zemědělství | mezőgazdaság |
| zeměkoule, planeta, svět, glóbus, země, koule | glóbusz, földgömb, földgolyó |
| zeměměřič, dozorce | geodéta, vámtisztviselő, földmérő, ellenőr |
| zeměpis, geografie | földrajz |
| zemětřesení | földrengés |
| zemní plyn | földgáz |
| zemřelý, zesnulý | elhunyt, elhunytak |
| zemřelý, zesnulý | néhai, elhunyt |
| zemřít | halál |
| zemřít, umřít, umírat, uhynout, pojít | érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó |
| Zen | zen |
| ena maharády, mahárání | maharadzsa felesége |
| ena, paní, enská | nő, asszony |
| enatý, wed/wedded/wedded | férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett |
| enich | vőlegény |
| enich, hřebelcovat | fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú |
| enista | utász, árkász |
| zenit | délidő |
| enen | ginszeng |
| enská prsa, klepátka | tök, herék, dudák, lökhárítók, didik, mogyorók |
| enské křestní jméno, Keňa | Kenya |
| enské poprsí, poprsí | csőd, mellszobor, felsőtest, kebel, lefokozás |
| enskost, enství | a nők, asszonnyá érés, asszonyiság, nők |
| enský | női |
| enský | nőnemű, nőies |
| enský kláter | zárda, apácazárda |
| enský prs, klepadlo, klepátko | kopogó, kopogtató, ledorongoló kritikus |
| enský vůdce matriarchátu | matriarcha |
| enský, ensky | női, nőies, gyengéd |
| eny | asszony, nő |
| zeolit | zeolit |
| zerav | főtengely, orsó, lugas |
| zero, nulový, nula, vynulovat | rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont |
| ert | kötekedés, tréfálkozás, évődés, hecc, csipkelődés |
| ertovat, kádlení, lakovat, kádlit, dobírat si | évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés |
| ertovat, kádlit | felhúzás, incselkedés, ugratás, jóindulatú tréfa |
| ertovat, ert, prým | tréfa, nevetség tárgya, viccelődés |
| ertovně, tázavě | kötekedően, incselkedően |
| ertovný | mókás, tréfás |
| zesilovač, amplion | erősítő |
| zesilovací částice | erősítő |
| zeslabení, oslabení | legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés |
| zeslabit | herélt, kasztrált |
| zesměnit, výsměch, posměch | gúny, nevetség |
| zesměňovat, napodobit, nepravý, posmívat se | utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott |
| ze | vő, vej |
| zevně, navenek | külsőleg, kívülről |
| ezlem vládnoucí | királyi, uralmon levő, uralkodói |
| ezlo | jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca |
| zfalovat, vymámit | umbulda, kiügyeskedése vminek |
| hář | gyújtogató |
| hář | lelkesedés, buzgalom |
| hář, hářský, zápalný | bujtogató, gyújtogató, gyújtóbomba, piromániás |
| hářství | gyújtogatás |
| zhasnout | sistergés, pezsgés |
| havé místo, horké místo | fényfolt |
| havý | forró |
| havý | zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti |
| hnoucí | izzó |
| hnoucí, výbuný, nezkrotný, zapálený, ohnivý | robbanékony, szenvedélyes, tüzes |
| hnout, plamen, hnutí, sálat, svítit, záře, ár | kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás |
| zhorení | megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás |
| zhorení | rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás |
| zhorení, podráděnost | elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés |
| zhotovený na zakázku | rendelésre készült |
| zhotovitel, výrobce | okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó |
| zhouba, prokletí | veszedelem, méreg, csapás |
| zhouba, záhuba, poslední soud, zkáza, osud | lebukás, gyászos végzet, balsors, szomorú végzet |
| zhoubný nádor, zhoubnost | rosszindulatúság, ellenségesség |
| zhoubný, obtíný | veszedelmes, fertőző, dögletes |
| zhoubný, rozkladný, demoralizující | elzüllesztő, züllesztő, megrontó, bomlasztó |
| zhoubný, rujnující | düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos |
| zhoubný, kodlivý | hátrányos |
| zhoubný, zlý, neblahý, nenávistný, kodlivý | rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő |
| zhroucení, zával, kolaps, zborcení | összeomlás, ájulás |
| zhrzený | szerelmében csalódott, reménytelenül szerelmes |
| zhubnout, tíhlý | kevés, csekély, vékony, ravasz |
| zhutěnost, strohost | szűkszavúság |
| zhutěný, stručný | rövid |
| zhýčkanost | kényesség, finnyásság, válogatósság |
| zhýralec, prostopáník | züllött alak, korhely |
| zhýralý, nemravný, neřestný | kicsapongó |
| id, Jew | zsidó |
| ihadlo, penis, píchat, čurák | tüske, ösztöke, tövis, fasz |
| íla | erezet, véredény, véna, tehetség |
| iletka | borotvakés, borotvapenge |
| iletka, břitva, holící strojek | borotva |
| ilní | eres, vénás |
| zimní, zima | tél, téli |
| zimnice | mocsárláz, malária |
| zimník | nagykabát, felöltő |
| zimník | télikabát |
| zinek | cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany |
| íněnka | összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg |
| ínka | mosdókesztyű |
| ínka | mosdókesztyű |
| ínka | mosdóruha |
| Zion, Sión | isten országlása, Sion |
| Zion, Sión | keresztény egyház |
| Zion, Sión | mennyország, mennyei Jeruzsálem |
| Zion, Sión | Sion hegye, mennyei város, Jeruzsálem |
| zip | cipzár |
| irafa | zsiráf |
| zírající, zírání, upřený, civějící | merev tekintet, merev pillantás, rábámulás, bámész |
| zírat, zívat, čumět, civět, rozevírat | szájtátás, ásítás |
| íravý | vitriolos |
| íravý, leptavý | maró, égető, epés |
| zisk, uitek, profitovat, výnos | profit, haszon |
| získal | kivájt, odvas, üreges, belül üres, vájt |
| získán | szerzett |
| získává, extrahuje | szemelvények |
| získávání, pořízení, přínos, přírůstek, nabytí | vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel |
| ziskovost, rentabilita | jövedelmezőség |
| ito | rozs |
| zítra, zítřek | holnap |
| zítřek | holnap, reggel |
| ivě | elevenen, színesen, élénken |
| ivec | földpát |
| ivel, prvek, element | elem |
| ivený, krmený, feed/fed/fed, agent FBI | szövetségi ügynök, tápot ad, takarmányoz, eszik |
| ivičný, bituminózní | aszfaltos, bitumenes |
| ivitel | kenyérkereső |
| ivobytí, potrava, vydrování, obiva, výiva | tápérték, élelmezés, fenntartás |
| ivobytí, ivý, obývací, ití, ivoucí | eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés |
| ivočich, zvíře, ivočiný | állat-, élőlény, állat |
| ivorodý | elevenszülő |
| ivost | rezgés, vibrálás |
| ivot, ivotní | élet |
| ivotaschopnost, uskutečnitelnost | járhatóság, életképesség |
| ivotaschopný, realizovatelný, uskutečnitelný | járható, életképes |
| ivotní dílo | életmű |
| ivotní minimum, existenční minimum | létminimum |
| ivotní pojitění | biztosítás halál esetére |
| ivotní prostředí, prostředí | kulturális környezet, környezet, miliő |
| ivotní styl | életstílus |
| ivotní úroveň, ivotní standard | életszínvonal |
| ivotní, ivotodárný, podstatný, smrtelný, zásadní | élethez szükséges, életbevágó, élettel teli |
| ivotnost, dlouhověkost | hosszú élet |
| ivotnost, vitalita | vitalitás |
| ivotný, animovat, oivit | élettel teli, élő |
| ivotopis | életrajz |
| ivotopis | önéletrajz |
| ivotopisec | életrajzíró |
| ivotopisný | életrajzi |
| ivý | goromba |
| ivý plot | sövénykerítés, élősövény |
| ivý, bydlet, ít, ivoucí, skutečný, naivu | élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás |
| ivý, intenzivní, čilý, pronikavý, svěí, jasný | színes |
| ivý, plný elánu, energický | intenzív, rámenős, tökös, lendületes, aktív |
| ivý, svěí, čiperný | virgonc |
| íala | földigiliszta |
| íala, červ | hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány |
| ízeň | vágy, szomjúság |
| íznivý | szomjas, kiszáradt, kitikkadt |
| zjednoduení | egyszerűsítés |
| zjednoduující | végletekig leegyszerűsített, primitív |
| zjevení | vízkereszt, háromkirályok napja, epifánia |
| zjevení, odhalení, objev | meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás |
| zjevení, přízrak | kísértet, alakmás |
| zjitění | megállapítás |
| zjitění, odhalení, detekce, zjiování | nyomozás |
| zjizvení | vágás, seb |
| zjizvený | forradásos, sebhelyes |
| zkamenělý | kövezett, kimagozott, kikövezett, kővel burkolt |
| zkamenělý | megkövesedett, állandósult |
| zkamenělý | megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt |
| zkamenění | megkövesedés, kövület |
| zkapalnění, kapalnost | olvasztás, elfolyósodás, elfolyósítás |
| zkáza, osud | elmúlás, végzet, halál |
| zkáza, pohroma, kataklyzma | világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma |
| zkáza, zničit, pohroma | penész, üszög, ártalmas hatás, métely |
| zkaený, patný, zlý | gonosz, beteg, hibás, beteges |
| zkazit se, jen | trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres (fej) |
| zkazit, chyba | fusermunka, kontármunka, tákolmány |
| zkazit, hýčkat, pokazit, kazit | haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő |
| zklamání | kiábrándulás, kiábrándultság |
| zklamání | visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás |
| zkorumpovanost | romlottság, megvesztegethetőség, korruptság |
| zkosení, zkreslený, zkosený, zeikmený | elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus |
| zkosený, zeikmený | rézsútos |
| zkostnatělý, zatuchlý | régimódi, dohos, áporodott, penészes, idejétmúlt |
| zkoumání, vyetřování | elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás |
| zkouka | kipróbálás |
| zkouka | próba, ismétlés |
| zkouka na sucho, zkouka na nečisto | célrepülés előtti próbarepülés, próbajárat |
| zkouka, ověření | vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás |
| zkráceně, sumárně | sommásan |
| zkrácení | csökkentés, megnyirbálás |
| zkrácený | megcsonkított |
| zkracování, zastřihávání | szóvirág, sujtás, nyírás, dísz, körülvágás, nyesés |
| zkratka | rövidebb út |
| zkratka disk jockey, fanda | pali, fószer, sportoló, táplálék, étel, hapsi |
| zkratka, nadjíďka | levágás, egyszerűsített megoldás, útrövidítés |
| zkratka, zkrácení | rövidítés |
| zkratovat | rövidzárlat |
| zkreslení, překroucení | megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás |
| zkreslenost | torzulás, szimmetria hiánya, ferdeség |
| zkřivenost, sarkastičnost | szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya |
| zkříené hnáty, smrtihlav | keresztbe tett lábszárcsontok |
| zkříení | kereszteződés |
| zkroucení | eltorzítás, eltorzulás, kicsavarás |
| zkroucený, zakřivený | kicsavarodott, eltorzult |
| zkumavka | kémcső |
| zkuební | próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét töltő |
| zkuební případ | próbaper |
| zkuební projekt | próbavállalkozás, kísérleti vállalkozás |
| zkuební, líčení, soud | bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- |
| zkueně | szakszerűen, ügyesen |
| zkuený, informovanost, vědomý, znalý, vědomost | értelmes, tájékozott |
| zkusit, pokouet se, pokus, pokusit se | kísérlet, merénylet |
| lab | jászol |
| lábek, dráka, drákovat | rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet |
| lábek, vyhlubování, vymačkat, duté dláto, napálit | falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás |
| lábkování | huzagolás |
| zlámaná grele | rézcent |
| zlatá rybka | aranyhal |
| zlatíčko, cukr | cukor |
| zlatník | aranyműves |
| zlato, zlatý | arany |
| zlatokop, prospektor | bányakutató, talajkutató |
| zlatý | arany- |
| zlatý dé | zanót aranyeső |
| zlatý důl | bombaüzlet, gazdag érclelőhely, szerencsés lelet |
| zlatý hřeb, zvýraznit | fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész |
| láza | mirigy, torokmandula |
| lázový | mirigyszerű, mirigyes, mirigy- |
| zle | szegényesen, fukarul, közepesen, zsugorian |
| zle postiený, přepracovaný | zaklatott |
| zle, patně | rosszul |
| zle, zlomyslně | gonoszul |
| zle, zlý, zlo | gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul |
| zledovatění, zalednění | eljegesedés |
| zlehčující, výmluvný | folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű |
| zlepení, vylepení | tökéletesítés, előmenetel |
| zlepení, zlepování | javulás, megjavítás, javítás, jobbulás |
| zlevněný prodej, prodej, výprodej | vásár, kiárusítás |
| zlikvidování, zdrcující, drtivý | megsemmisítő, lesújtó |
| zlikvidovat, rozdrcení, zamáčknout, rozmáčknout | szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás |
| zlobivý | bosszús, nyűgös |
| zločin | gaztett |
| zločin, trestný čin | bűncselekmény, bűntett |
| zločinec | aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen |
| zločinnost | bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény |
| zločinný | haramiafészek, alvilág, gengszterek lakónegyede |
| zločinný, nespravedlivý, neřestný | gonosz |
| zločinný, zločinec | büntetőjogi, bűnvádi |
| zloděj | tolvaj |
| zloděj a násilník, krokodýl bahenní, lupič | rabló |
| zloděj dobytka | energikus ember, marhatolvaj |
| zloděj v obchodě, zloděj | áruházi tolvaj |
| zlodějíček | fosztogató |
| zlodějský | tolvajkodó, lopási, tolvajlási, lopós |
| zlomenina, zlom, fraktura | vetődés, csonttörés |
| zlomkový, nepatrný | tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos |
| zlomyslně, lstivě, zákeřně | kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan |
| zlomyslnost | ördöngösség, gonoszkodás |
| zlomyslný | gonosz |
| zlomyslný, lstivý, zákeřný | fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján |
| zlost, hněv, rozzlobit, vztek, nahněvat | méreg, harag, bosszúság, düh, indulat |
| zlost, podrádění | elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés |
| zlosyn | gonosztevő, bűnöző |
| zlotřilý, ničemný, mizerný, podlý | komisz, ócska |
| zlotřilý, zákeřný | büntetendő |
| loutenka | irigység, sárgaság |
| loutne | sárga irigység, féltékenység, sárgaság, irigység |
| zlověstný, hrozivý | baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus |
| zlověstný, neblahý | baljós, vészjósló, baljóslatú |
| luč | epe |
| lučník | epehólyag |
| lučníkový kámen | epekő |
| lučníkový, odporný | epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű |
| lutá horečka | aranyláz, sárgaláz |
| lutá huba | koreai katona |
| lutohnědý | homokszínű, sárgásbarna |
| lutohnědý, nadenec | rajongó, barnássárga szín, bivalybőr, -őrült |
| zlý | rossz, harapós, erkölcstelen |
| zlý člověk, darebák | záptojás, semmiházi, haszontalan fráter, himpellér |
| zlý duch | megszállott, ördöngös, lidérc, gonosz szellem |
| zlý duch | rossz szellem, lidérc, ördöngös, megszállott |
| zmáčet, promoknout, promočit | állati orvosság |
| zmařit | keresztirányú, keresztben, középső csónakülés |
| zmasakrovat, vyvradit, poráka, krveprolití | leölés, öldöklés, levágás, mészárlás |
| zmást, záhada, poplést, hádanka | fejtörő, rejtvény, türelemjáték |
| zmatek | bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés |
| zmatek | kavarodás |
| zmatek | nyugtalanság |
| zmatek | rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar |
| zmatek v pojmech, zatemnění, zmatení pojmů | elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás |
| zmatek, chaos | káosz |
| zmatek, nepořádek | mészárszék, összevisszaság, rendetlenség, vágóhíd |
| zmatek, nepořádek, směs | rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde |
| zmatek, odchylka | izgatottság, zavarkeltés |
| zmatek, rozpaky | tanácstalanság, megrökönyödöttség |
| zmatení | zavarodottság |
| zmatení, mystifikace | bódultság, bódulat |
| zmatenost, neostrost, chlupatost, rozmazanost | homályosság s, bolyhosság |
| zmatený | megzavarodott, zavart |
| zmatený, chaotický | összevissza, felfordult világ, felfordított |
| zmatený, téměř bez sebe, poloílený, zmítaný | megzavarodott |
| zmátl, popletl | borgőzös állapotú |
| zmechanizovaný, mechanizovaný | gépesített |
| změkčovadlo | bőrápoló krém, lágyító |
| změna | helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás |
| zmenení, pokles, redukce, sníení | levonás, kedvezmény |
| zmekat | kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés |
| změ | háborgás, hömpölygés |
| zmetek, panchart, nemanelský, kripl, bastard | nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott |
| zmetkovost, zmetky | hulladékpapír, káló |
| zmije | számológép, összeadást végző, vipera, összeadó |
| zmije | vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy |
| zmijí, zmijovitý | vipera- |
| zmíněný dříve, ji zmíněný | fent említett |
| zmírnění | büntetés leszállítása, mérséklés |
| zmírnění | enyhítés, könnyítés, csillapítás |
| zmírnění, eufemismus | eufémizmus, szépítő kifejezés |
| zmírnění, úleva | szolgalmi jog, szolgalom |
| zmírnění, zeslabení | soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés |
| zmírnil, zmenil, zmírněný | higított |
| zmírnit, zmenit | keskeny, híg |
| zmírnit, zmenit | vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú |
| zmírňovat, ředit | híg |
| zmírňující | mérséklő, csillapító, enyhítő |
| zmítat se | lepényhal |
| zmizení | eltűnés |
| zmizík, guma | radír, táblatörlő |
| zmocnění, mandát | rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás |
| zmocnitel, hlavní, éf | igazgató, tőke, párbajozó fél, legfontosabb, főnök |
| zmrazení, tuhnutí | alvadék, megalvadás, alvadt vér, megdermedt anyag |
| zmrazení, ztuhlost, ztuhnutí | megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot |
| zmrtvýchvstání, vzkříení, obnovení | felélesztés, exhumálás, feltámadás, felújítás |
| zmrzačení | megcsonkítás, csonkítás |
| zmrzačení, chaos, zmatek | csonkítás, súlyos testi sértés, megcsonkítás |
| zmrzačený | béna, csonka, megcsonkított |
| zmrzačený | béna, rokkant |
| zmrzačený | megcsonkított |
| zmrzlina | fagylalt |
| zmrzlina | sörbet, szörbet |
| zmrzlina, dát vychladit, led | jég |
| zmuchlal, zmačkaný, zmačkal | borzas, kócos, gyűrött |
| zmuchlaný, zmuchlal, posmutnil, pomačkaný, zmačkal | gyűrött |
| značení, etiketování | besorolás, osztályozás, minősítés |
| značka | szamárfül, fülbélyeg |
| značka, označit, návěstí, nálepka | felirat, megjelölés, elnevezés |
| značka, vyznačovat, označit, známka, marka, terč | mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat |
| značkovač, záloka | könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu |
| značně, podstatně | lényegesen, alapjában véve, kiadósan, szilárdan |
| značně, významně, podstatně | meglehetősen, jelentékeny mértékben |
| znak | hátúszás |
| znak, panák, pauza, tečka, slza, zahlédnout, vada | egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét |
| znak, písmeno, postava, charakter | sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű |
| znak, přičíst, vlastnost | tulajdonság, jelző |
| znalec | műértő |
| znalosti, vědění, vědomí, znalost, vědomosti | tudás, tudomás, ismeret |
| znalosti, vědomosti, zpráva, informace | értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés |
| známá, známý | ismerős, ismeretség, tudás |
| znamenal, mínil, mean/meant/meant, určený | jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan |
| znamení ke startu | erélyesség, vállalkozó, erélyes, rámenős, agilis |
| znamení, předzvěst | sejtelem, előérzet, ómen |
| znamenitost, dokonalost | felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem |
| znaménko krásy | szépségflastrom, szép vidék, szépségtapasz |
| znaménko mínus, mínus | kivonásjel, mínuszjel |
| znaménko plus | pluszjel, összeadásjel |
| známkování, značkování, značení | mintázat |
| známý | jól ismert |
| známý, důvěrný, dobře známý | megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős |
| znásilnit, pobouřit, uráka | erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat |
| znečitění | tisztátalanság, beszennyezés |
| znečitěný | szennyezett |
| znečitěný, potřísněný, poskvrněný | pecsétes |
| znečistit | mélyút, hegyszoros, díszelvonulás, hegyszakadék |
| znečiování, zkalení, znečitění, poskvrnění | szennyezés |
| znečiující látka | szennyező anyag |
| znecitlivěle | öntudatlanul |
| znecitlivující | zsibbasztó, dermesztő |
| zneklidněný | zavart |
| zneklidněný, rozčilený, upset/upset/upset | fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat |
| zneklidňovat | nyugtalanság, izgalom |
| zneklidňující | nyugtalanító |
| zneklidňující | rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli |
| znělka, sonet | szonett |
| znemonit, mást | merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat |
| znepokojení | gyötrelem, kényelmetlenség |
| znepokojit, neklid | aggódás |
| znepokojivě | izgatottan, felkavartan |
| znepokojovat, zmatek, hádka, obskakovat, povyk | hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás |
| znepokojující, obtěující | aggasztó |
| znervózňující | nyugtalanító, elbátortalanító |
| znesvěcení, zneuctění, zhanobení | megszentségtelenítés, meggyalázás |
| znetvoření, zdeformování | deformáltság, idomtalanság |
| znetvoření, zkreslení, zohyzdění | eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás |
| znetvořený, deformovaný, zdeformovaný | torz |
| zneuctít, hanba | becstelenség, becstelen dolog, gyalázat |
| zneuctít, zneuctění, hanba | becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog |
| zneuití důvěry, podvod | beugratás, svindli |
| zneuívat, nadávat, zneuití, nadávky | rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés |
| zneuívat, vyuít, vyuívat | tett, hőstett |
| zneuivatel | félrevezető, megbecstelenítő, visszaélő, ócsárló |
| zničení, ničení, destrukce, zkáza, záhuba | megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés |
| zničený explozí | kibombázott |
| zničený, zbytečný, promarněný | feldúlt |
| zničit, poslat ke dnu, zhatit | vízkieresztő rés |
| zničit, potopit, cupitat | sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás |
| zničitelný | elpusztítható |
| znít | csengés, zengés, rikácsolás |
| znovu | újból, újra |
| znovu | újra, elölről |
| znovu připojit disky, znovu nasednout | vásárlás a hadsereg részére, remonda, pótló |
| znovu vydat, reeditovat, dotisknout, dotisk | új kibocsátás, új lenyomat, újbóli kiadás |
| znovunabytí, vyhledání, nalezení | visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel |
| znovuobjevení | ismételt felfedezés, ismételt megtalálás |
| znovuoívající, obrozující se | újjáéledő |
| znovusjednocení, opětovné sjednocení | újraegyesítés |
| znovuzavedení | újra bevezetés, újból bevezetés |
| znovuzrození | megújhodás, újjászületés |
| zobák | csőr |
| zobrazení, náčrt | alaprajz, leírás, körvonalazás, ábrázolás |
| zodiak, zvěrokruh, zvířetník | zodiákus, állatöv |
| zodpovědnost | felelősség |
| zodpovědný, odpovědný | felelős |
| zohavení | levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája |
| ok | bála |
| okej, idit, klamat | lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas |
| oldák | pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű |
| olík, vtipálek | mókás ember, dzsóker |
| zombie | unalmas ember, mágiával életre keltett hulla |
| zóna necitlivosti, slepá skvrna | vakfolt |
| zóna, pásmo | földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet |
| onkyla, narcis, druh narcisu | jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári |
| zoo, zoologická zahrada | dutyi, fegyház, állatkert, siti |
| zoolog | állattan-tudós, zoológus |
| zoologická zahrada | állatkert |
| zoologická, zoologický | állat-, állati, zoológiai, állattani |
| zoologie, fauna | állattan, állatvilág, zoológia |
| zopakovaný | ismételt |
| zosobnění, ztělesnění, představování | tolmácsolás, megszemélyesítés |
| zotavení, rekuperace | visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés |
| zotavující se | lábadozó beteg, rekonvaleszcens, lábadozó |
| zotročení | rabigába döntés |
| zoubkovaní, ozubení | fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet |
| zoubkovaný | csipkézett, lőrésekkel ellátott |
| zoufale | veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül |
| zoufale | vigasztalhatatlanul, búsan |
| zoufale, straně | szerencsétlenül, nyomorultan |
| zoufalství | kétségbeesés, elszántság |
| zoufalý | kétségbeesett |
| zoufalý | mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt |
| zoufalý | vigasztalhatatlan, bús |
| zoufalý, věčný, skřípající, brouení | csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás |
| zouvat, zout, svlékat, svléknout, odloit, vzlet | felszállás |
| oviálnost, vlídnost, bodrost | enyheség |
| zpackat, fuerství | kontár munka |
| zpaměti | könyv nélkül, kívülről |
| zpanikařený | vak-, rém-, pánikszerű, fejvesztett, pánikkeltő |
| zpátečnický | régimódi |
| zpátečnický, retrográdní, ustupovat | retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló |
| zpěněný | habzó, habos |
| zpestření | sokszínűség, tarkaság, tarkázás |
| zpestřený, různobarevný, pestrobarevný | változatos, tarka |
| zpět, týl, zadní, zadní strana, couvat, hřbet, rub | hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja |
| zpětný | visszaható |
| zpětný, zpáteční | elsatnyuló, visszafejlődő, hanyatló |
| zpěvačka, pěvec, zpěvák | énekes |
| zpěvák balad | halkan éneklő sanzonénekes |
| zpevnění, stanovení, vyztuení, fixace, fixování | elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás |
| zpěvník | egyházi énekeskönyv |
| zpevňování, stlačení | préselés |
| zpíval, sing/sang/sung | énekel |
| zpíval, zpíván, sing/sang/sung, zpívaný | énekel |
| zpívání, zpívá, zpěv | madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés |
| zplihlý | hosszú, vékony, vékonydongájú |
| zplynování | gázosítás, gázfejlődés, elgázosítás |
| zpocený, propocený | fülledt, átizzadt, strapás, izzadt, izzasztó |
| zpomalení | sebesség csökkenése |
| zpomalovač | inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló |
| zpomalovač, retardér, zpoďovač, brzda | lassító szer, visszatartó láncos csúszda |
| zpomalování, uvolňování | tágulás |
| zpomalující | késleltető, gátló, visszatartó |
| zpopelnění, spálení | elhamvasztás |
| zpovědní | gyóntatószék |
| zpovědník | gyóntató, hitvalló |
| zpodění, zpoděnost, opoděnost | elkésettség, közeliség, késés, késedelmeskedés |
| zpoděný, pozdní, pozdě | késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt |
| zpozorování | megfigyelés, észlelés, célbavétel |
| zpracování | feldolgozás |
| zpracování textu | szövegszerkesztés |
| zpracování údajů, zpracování dat | adatfeldolgozás, gépi adatfeldolgozás |
| zpracovaný, kovaný | feldolgozott, kidolgozott |
| zpravidla, normálně, běně, obvykle | általában |
| zpravodaj, dopisovatel, korespondent | levelező, tudósító |
| zpříma, ploe, rovnou, nevýrazně | laposan |
| zpronevěření | elsikkasztás, sikkasztás, hűtlen kezelés |
| zprotěný, vyjmutý, osvobozený, zprostit | mentes, felmentett |
| zprostředkovaně | másodkézből, helyettesként |
| zprostředkování | közbenjárás, közbelépés |
| zprostředkovatel, prostředník, vyjednavač | közbenjáró, közvetítő |
| zprostředkovávat, sjednat, středový, střední | közvetett |
| způsob | módszer, módozat, mód |
| způsob běhu koně, cval | vágta, galopp |
| způsob řeči, hantýrka | beszéd, szólásmód |
| způsobem | bizonyos tekintetben, bizonyos fokig |
| způsobilost k letu | repülésre való alkalmasság |
| způsobilost, vhodnost | választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség |
| způsobilý létání | repülésre alkalmas, légi közlekedésre alkalmas |
| způsobilý, schopný, oprávněný | alkalmas, megfelelő, választható |
| způsobit, příleitost | okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok |
| způsobný, vychovaný, mravný | jó magaviseletű, jó modorú |
| způsobovat utrpení, trpět, věák, police, drák | fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc |
| způsobové sloveso, modální | alaki, módbeli |
| způsobující | okozó |
| zpustlý, oputěný | elhagyott tárgy, gazdátlan hajó, gazdátlan tárgy |
| zpustlý, zalý | elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó |
| zpustoil, vyplenil, zpustoený, zničil | tönkretett, feldúlt, lepusztult |
| zrada | hűtlenség, árulás |
| zrádce | áruló |
| zrádnost | álhatatlanság, alattomosság |
| zrádný, zákeřný, úkladný, proradný | áruló, hűtlen |
| zrádný, zrádcovský, schopný zrady | hitszegő, hazaáruló |
| zrak | látás |
| zrak, představa, vidění, vize | vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány |
| ralok | cápa |
| zralý | érett |
| zraněný | megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított |
| zranitelnost | sebezhetőség |
| ravost | falánkság |
| ravost, nenasytnost, oberství | zabálás, torkosság |
| zrcadlení, odraz | észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő |
| zrcadlo | tükör, tükörüveg |
| zrcadlo, zrcadlit | példakép, tükör |
| zrcadlové sklo | síküveg, táblaüveg |
| zrealizování, schopnost plodit ovoce | teljesülés, megvalósulás |
| zřejmě, jasně, zřetelně | kereken, őszintén, egyszerűen, világosan |
| zřejmě, podle veho, prý, patrně, očividně | nyilvánvalóan |
| zřejmě, zjevně | magától értetődően, szemmel láthatóan |
| zřejmě, zjevně | nyilvánvalóan |
| zřejmý | érzékelhető, tapintható, kitapintható |
| zřejmý | szembeszökő, evidens, magától értetődő |
| zřeknutí se | önmegtagadás |
| zřeknutí se, vzdání se | jogfeladás |
| zřeknutí se, vzdání se | lemondás |
| zřetelně | szemmel láthatóan |
| zřetelně, samozřejmě, jasně, zřejmě | világosan |
| zřetelně, viditelně | feltűnően, szembetűnően |
| zřetelnost | nyilvánvalóság, áttekinthetőség, világosság |
| zřetelný pokyn | félreérthetetlen célzás |
| zřetelný, postřehnutelný, znatelný, vnímatelný | percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető |
| zřetelný, zřejmý, viditelný, nápadný | tisztán látható, látható, szembetűnő, nyilvánvaló |
| zřetězení | összeláncolás, láncolat |
| zrezivělý, rezavý | rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses |
| zřícenina, troska, ruina | rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás |
| zřídka | ritkán |
| zřídka, mimořádně, vzácně, málokdy | ritkán |
| zřítit se, spadnout, letět, prudce klesnout, padat | nehezék (horgászzsinóron), függőlegesség, mérőón |
| zřízenec | segéd, szolga, tisztviselő |
| zřízení, systém, systém fungování, vláda, reim | uralom, rezsim, rendszer |
| zrnitý | sokmagú, szemcsés, sokszemű |
| zrnitý, granulovaný | szemcsés |
| zrnko pepře | borsszem |
| zrno ječmene | árpaszem |
| rout, hltoun, orala | korhely, kajás, haspárti, iszákos |
| zručnost, obratnost | kézügyesség, ügyesség |
| zručnost, obratnost, důvtip | ügyesség |
| zručný | szakképzett, gyakorlott |
| zrůda, mutant | mutáns |
| zrudlý, spláchnutý | felhevült, kipirult |
| zruení | rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés |
| zruení např. platnosti | hatálytalanítás, érvénytelenítés |
| zruení, anulování | érvénytelenítés |
| zruení, odvolání, storno | visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás |
| zruení, odvolání, zruit | eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés |
| zruený, odvolal | megbont, visszacsinál, kinyit, feloldoz, kigombol |
| zruit korekturu | nem törlendő, maradhat |
| zrychlení | gyorsítás, tempófokozás, gyorsulás, meggyorsítás |
| ztělesnění, ideální výraz, zhutění, stručný obsah | rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés |
| ztělesnění, kvintesence | netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava |
| ztělesněný | végletekig lepárolt, tömény, végletekig sűrített |
| ztělesněný, zahrnutý | testet öltött |
| ztělesnit, ztělesňovat, vtělený, zosobňovat | testet öltött, megtestesült |
| ztělesňovaný | személyre szóló |
| ztemnění, potemnění, tmavnutí, ztmavení, ztmavnutí | megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás |
| ztenčování | fogyasztás (testsúlyé) |
| ztlumený | szordínós, elnémított, tompított, hangfogós |
| ztlumený, tlumený | burkolt |
| ztlumit | bal pedál zongorán |
| ztlumit, utlumit, zachumlat, tlumit, potlačit | egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat |
| ztracená existence | aszociális egyén, rosszul álló ruha |
| ztracený, lose/lost/lost, ztraceno, zapomenutý | elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít |
| ztrápený, unavený, utvaný, usouený | zaklatott |
| ztrátový, prohrávající | elvesztés, vesztes, vesztő, vesztés |
| ztřetěnost | dilisség |
| ztřetěnost, bláznivost, potřetěnost | őrület, roskatagság |
| ztřetěný | kelekótya |
| ztřetěný | ütődött |
| ztřetěný, potřetěný | bogaras, rozoga, düledező |
| ztrnulost, otupění, ůas, strnulost, stupor | szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség |
| ztrnulý, zkřehlý, ztuhlý | zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult |
| ztrojnásobit | háromszoros, három példányban készült |
| ztroskotání, zničení | elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás |
| ztroskotat, trosečník, ztroskotanec | hajótörött, kitaszított |
| ztroskotat, vrak | hajótörés |
| ztuchlý, pinavý, ubohý, zatuchlý, nepořádný | mosdatlan, áporodott, fülledt, ápolatlan |
| ztuhlost | merevség |
| ztupený, umrtvený | eltompult |
| ztvárnění, provedení | kiszolgáltatás, interpretálás, feladás, visszaadás |
| ztvrdlý, potaený kraloupem, na povrchu zatvrdlý | kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes |
| zub | bütyök, cakk, ízlés |
| zub moudrosti | bölcsességfog |
| zub pily, ve tvaru zubu pily | fűrészfog |
| zubař, zubní lékař | fogorvos, fogász |
| zubatý | jóízű, fogakkal rendelkező |
| zubatý, ozubený, zoubkovaný | fűrészfogú, recés, fűrészes, fűrésszerű, fogazott |
| zubatý, rozeklaný, nepravidelně zubatý, roztřepený | kicsorbult, recés, csorba, fűrészfogú |
| zubní pasta | fogkrém |
| zubní pasta | fogkrém, fogápoló szer, fogtisztító szer |
| zubní, dentální | fogászati |
| zuby nehty | foggal-körömmel, teljes erővel, kézzel-lábbal |
| zuby, chrup | ízlés, fogazat, bütyök, cakk |
| uchnout, dunět | éles pengetés, erős pengetés, váratlan ütés |
| zúčtovací ústav | klíringintézet |
| zúčtování | kártyák leterítése, szándékok közlése, leszámolás |
| zúčtování, počítání | számítás, számolás, fizetség, leszámolás |
| zúčtovatelný | felszámítható, számlázható |
| ula, granit | gránit |
| Zulu | zulu, hegyes tetejű szalmakalap |
| umpa | emésztőgödör, pöcegödör |
| upan | fürdőköpeny |
| upan | köntös, házikabát, köpeny |
| upan | pongyola, otthonka |
| zuřit, zeílet, zběsilec, zběsilý | indulatos ember, dühöngő, dühödt harcos, megvadult |
| zuřivě | őrjöngve, ádázul, dühösen, mérgesen |
| zuřivec | nagyhangú ember, nagy pofájú ember |
| zuřivost, zběsilost, vztek | fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás |
| zuřivý | tomboló, haragvó, ádáz |
| urnalismus | újságírás |
| zulechtění, humanizace | humanizálás, emberré tevés, emberségesebbé válás |
| zulechovač, rafinér | raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő |
| zůstává, pobyty | női fűző |
| zuování, úící, zúení | fogyasztás (kötésben) |
| zuuje se | tengerszoros, hegyszoros |
| zuující | összeszorító, összehúzó |
| zvadlý | hervadt |
| zvadlý | lankadt, kókadt |
| zvadnout | szklerotiniás száradás, hervadás |
| vanec | felkérődzött táplálék |
| vanit | badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés |
| vanit | csacsogás, gagyogás |
| vanit, breptání, tlachání, tlachat, drmolení | locsogás |
| vanivost, řečnost, povídavost, upovídanost | szószátyárság |
| zvápenatění, praení, kalcinace | égetés, kalcinálás |
| vást, bla | link duma |
| vást, vástat | hanta, szöveg, duma |
| vásty | porhintés, hatásvadászat, nagyhangú, üres, reklám |
| vásty, hudba jazz | zajos zenebona, dzsessz |
| vásty, vanit, klábosit, vyvanit, tlachat | fecsegő |
| zvaující, zvaování, vzhledem k | tekintettel, tekintetbe véve, figyelembe véve |
| zvedák, kluk, spodek, hever, konektor | orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi |
| zvedání, zvedající | felemelő |
| zvedat se aludek | öklendezés, hányinger, émelygés |
| zvědavě | érdekes módon |
| zvědavec | városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző |
| zvědavost zabíjí | a kíváncsiság árt a szépségnek, ne légy kíváncsi |
| zvědavý, zvědav | kíváncsi |
| zvedl | öklendezik, emel, emelkedik, kibök (szót), dagad |
| zvednout, nadzvednout, zdvihat, zdvihnout, zvedat | lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés |
| zveličený, hyperbolický | hiperbolikus |
| zveličený, příli nafouknutý | elvirágzott, teljesen kinyílt |
| zveřejnit, erb, rozhlásit, vyhlásit | címer |
| zvěřinec | állatkert, állatsereglet, menazséria, zenekar |
| zvětralý | mállott, levegőn szétmállott, megpatinásodott |
| zvětralý, prolý, okoralý, zkaený | lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi |
| zvětení, změna velikosti | függőleges felrántás, függőleges emelkedés, zúgás |
| zvětení, zvýení | növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás |
| zvětenina | felnagyított fénykép, dühroham, robbanás |
| zvětenina | felnagyított térkép, dühroham |
| zvětující | kiengedés, nagyítás, kitágítás |
| zviditelnění, znázornění, představa, vizualizace | láthatóvá tevés, elképzelés, felidézés |
| zvládat, zvládnout, vyrovnat | felső forma, bejárati boltrész, pluviálé, palást |
| zvlá | elválasztva, külön-külön |
| zvlátně, podivně | különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon |
| zvlátní | perverz, csomós, bogaras, szeszélyes, göndör |
| zvlátní | saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző |
| zvlátní maličkost | dísztárgy |
| zvlátní způsob, dovednost, talent, zručnost | műfogás, fogás, trükk |
| zvlátní, nenormální, podivný, anomální, nezvykle | rendellenes, rendhagyó |
| zvlátní, neobyčejný, speciál, speciální | különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos |
| zvlátní, obzvlátní | sajátságos |
| zvlátnost | jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság |
| zvlátnost, specialita | speciális, különlegesség, szakterület, sajátosság |
| zvlněný, pokroucený | meghibbant, betegesen egyoldalú, megvetemedett |
| zvodeň, vodonosná vrstva | víztározó |
| zvolání, vykřičník | felkiáltás |
| zvolat, vyvolávat, vyzvat, zavolat, navtívit | telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás |
| zvolení, volba, volby | választás |
| zvolený, vybraný | kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek |
| zvolil, choose/chose/chosen | elhatározza magát, kiválogat, választ |
| zvonění, zvonící | kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés |
| zvonice | mozgó ostromló torony, harangláb, harangszék helye |
| zvoník | csengető készülék, harangozó |
| zvonil | hangzik, harangoz, csenget, harangot húz, cseng |
| zvonil, příčka, louko, zavolal | létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív |
| zvonková hra | harangjáték, harangjátékmű billentyűsorral |
| zvonky | tök (kártyában) |
| zvracení | hányó |
| zvrácený | aljas, megromlott, elfajult, megrontott |
| zvracet, dávit | finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín |
| zvrásnění | összezsugorodás, összegyűrés, ránc, összegyűrődés |
| zvrhlost, nechutnost | mocsok, visszataszító ember |
| zvrhlý, zdegenerovaný, degenerovat, degenerovaný | korcs, degenerált |
| zvučnost | csengő hang, hangzás, telt hang, rezonancia |
| zvučnost, znění | hangzó, hangmérés, hallgatózás, kopogtatás |
| zvučný | csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú |
| zvuk chůze | lépés, lépés hangja |
| zvukotěsný | hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő |
| zvuková bariéra | hanghatár |
| zvukový záznam | hangsáv |
| zvukový, akustický | hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus |
| zvýhodnil, zvýhodněný | kiemelt |
| výkací guma, výkačka | rágógumi |
| výkací, výkání, výkající | rágás, rágcsálás |
| výkačka | rágógumi, rágó orvosság |
| výkačky, dásně | hócsizma |
| výkání | csámcsogó, csámcsogás |
| výkání | takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás |
| výkat | rágás, bagó |
| zvyklý | szokott, szokás |
| zvyklý na, zvyklý | szokásos |
| zvyklý, ojetý, uíval, pouitý | fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált |
| zvýeně, narůstajíce, stále více | növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább |
| zvýení | súlyosbodás, felemelés, emelet ráépítés, növekedés |
| zvýení, vyvýený | emelkedett |
| zvýený | fokozott |
| zvýený, progresivní, zdokonalený, rozvinutý | haladó |
| zvýený, vyvýený, zvednutý, pozvednutý, zvýil | dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta) |
| zvýit, zesílit, stupňovat, pozvednout, oivit | fokozás, fellendülés, erősítés, reklám |
| zvyovat, poltář, zesílit, poduka | aljzat, vánkos, párnafa, párna, nyeregfa, ászokfa |
| zentilý | affektált, modoros ember, modoros, érzelgős ember |
| zentilý, přecitlivělý | nőies, elpuhult |
| zentilý, enský | elnőiesedett, asszonyos |