| MAGYAR | CSEH |
| 1 negyed gallon, 946 liter (usa), 136 liter (gb) | kvarta, kvart, čtvrtina galonu |
| 1000 kcal | therm |
| 16 méter, 201 | délková míra - 201 m |
| 1852, 9 m, 1852 m, tengeri mérföld | 1,852 m, námořní míle |
| 2,54 hüvelyk | palec |
| 21 shilling | stará britská mince |
| 2-dioxi-antrakinon, 1, alizarin | alizarin |
| 35, véka, 24 liter (us), 35 liter (gb), 36 | bul |
| 473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint | pinta |
| 54 l gb, 3, 78 l us, 4 | galon |
| 9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj | čtvrt, rozčtvrtit, kvartál, čtvrtdolar, čtvrtina |
| a hajó fara felé, hajó fara felé | na záď, vzadu, na zádi, dozadu, za |
| a kíváncsiság árt a szépségnek, ne légy kíváncsi | zvědavost zabíjí |
| a nemesség kötelez | výsadní postavení |
| a norvég nyelv, skandináv, norvég nyelv, norvég | skandinávtina, nortina, Norse |
| a nők, asszonnyá érés, asszonyiság, nők | enskost, enství |
| a sors úgy akarta | a samozřejmě ... |
| a teremtésit!, a kutyafáját! | oenit, provdat se, enit se, vdát se, oenit se |
| a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló | potrhlý |
| abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz | vlys |
| ábécé | abeceda |
| aberrált, eltévelyedett | nenormální |
| abiogenézis, ősfejlődés | prvoplození, abiogeneze |
| ablak | okno |
| ablakból kidobás | defenestrace |
| ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz | zápalka, snadný, světlo, lehce, zapalovat, zapálit |
| ablakpárkány | okenní parapet |
| ablakpárkány, küszöb, küszöbfa | parapet |
| ablakrács, rács, tűzrostély | rot |
| ablaktalan, ablak nélküli | nemající okna |
| ablaktörlő | stěrač |
| ablaküveg | okenní tabulka |
| ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő | ablativ |
| ábra, diagram, grafikon | graf |
| abrak, takarmány | píce, suché krmivo |
| ábránd, arab ünnepi lovasmutatvány, fantázia | fantazie |
| ábrándozás, álmodozás | fantazírovat, vidina |
| ábrándozás, vágyálom | planá naděje, zboné přání |
| ábrándozó semmittevő | snílek |
| ábrázat, arc, tekintet | vizá, vzhled |
| ábrázolás görbékkel, térképre felrakás, térképezés | parcelace, rozměřování, rozparcelování |
| ábrázolás, hasonlatok, szóképek | představa, zobrazování |
| ábrázoló | reprezentační |
| abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben) | objímka, obruč, obruč na sud |
| abrosz | ubrus |
| abszolút nullafok | absolutní nula |
| abszolút, feltétlen | absolutní, úplný, absolutistický, neomezený |
| abszolút, nem enyhített, nem mérsékelt | neoslabený, nezmírněný, nezkrocený, neztenčený |
| abszolút, totális, összeg, összes, egész | celek, úplný, úhrn, souhrn, celkový, součet |
| abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó | zaměstnávající, absorbující |
| absztinencia | abstinence |
| abszurd módon szélsőségesek | extrémisté |
| abszurd módon, oktalanul, nevetségesen | směně, absurdně |
| abszurdum, képtelenség | nemonost, absurdnost, absurdita, nesmyslnost |
| acélozott, acélból való, acél-, acélos | zatvrzelý, ocelově edý, ocelový |
| acetilén | acetylén |
| ács, asztalos | tesař, provozovat tesařinu |
| ad (ütést), oszt (kártyát) | deal/dealt/dealt, obchodovaný |
| ad hoc, erre a célra készült, alkalmi | jen pro tento případ |
| adag | dávka, dóza |
| adag, ételadag | pomáhání |
| adagoló tölcsér, terepakadály, rekesz, tartály | bunkr |
| adakozás | nabízí |
| adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza | data, údaje, datový |
| adalékos, járulékos, differenciális, növekvő | přírůstkový, inkrementální |
| ádámcsutka | ohryzek |
| adapter | adaptér |
| adapter | rozvodka, adaptér |
| adásvétel, alkudozás, áru | dohadovat, handrkovat se, smlouvání, handrkování |
| adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés | doprava, ruch, dopravní ruch, provoz, dopravní |
| adatbáziskezelő | tabulkový procesor, tabulkový editor |
| adatfeldolgozás, gépi adatfeldolgozás | zpracování údajů, zpracování dat |
| adatközlő, tájékoztató, tudósító | oznamovatel, picl, udavač, informátor |
| ádázság, vadság | prudkost, divokost, zuřivost |
| addig nem | a, teprve |
| addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó | tím směrem |
| additivitás, additív jelleg, összegződés | aditivita |
| adekvát, kielégítő | přiměřený, dostačující, postačující, adekvátní |
| adjunktus, egyetemi adjunktus | docent |
| adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás | aplikace, podávání léku, správa, řízení, vláda |
| adó, hűbér, sarc, tisztelet, elismerés, tartozás | pocta, počest, vzdát čest |
| adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat | sluba, povinnost, clo |
| adófizető | poplatník, daňový poplatník |
| adófizető | poplatník |
| adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó | vysílač, zářič, vyzařovač, emiter |
| adoma, anekdota | anekdota |
| adományozó, váltókibocsátó, adakozó | dárce |
| adós | dluník |
| adósság | dluh |
| adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad | stanovený, daný, give/gave/given, určený, dal, dán |
| adottság | schopnost |
| adózás | zdanění |
| adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó | zdaňovat, daň, poplatek, zdanit, daňový |
| adrenalin | adrenalin |
| adszorpció, felvétel, felszálló vezeték | poívání, absorpce, zdvihání |
| adu király és felső együtt, házasság | manelství |
| aeroszol | aerosol |
| affektált, modoros ember, modoros, érzelgős ember | zentilý |
| affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás | příbuznost, přitalivost |
| Afganisztán | Afghánistán |
| Afrika | Africa, Afrika |
| agancs | paroh |
| agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó | paprsek |
| agancsváltó, nem állandó, lombhullató | opadavý, opadavý strom, listnatý, opadávající |
| agár, gyors óceánjáró | chrt |
| agárverseny | psi |
| ágaskodás | poskakovat |
| ágaskodó ló, táncoló ló | poskakující osoba |
| ágazat | rozvětvení |
| ágazat (fáé) | odvětví, větve |
| ágazat (hité), cikk, újságcikk | článek |
| ágazati | oborový, oblastní |
| aggasztó | znepokojující, obtěující |
| aggasztó, riasztó | alarmující, alarmování, znepokojivý |
| aggasztóan, lehangolóan | hrozivě |
| aggodalmas, aggályosan gondos | starostlivý, úzkostlivý |
| aggodalmas, megkínzott, velőtrázó | mučil, trápil |
| aggodalmaskodó, feszült | napnutý |
| aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés | úzkost, muka |
| aggodalom, nyugtalankodás | starost, trápit se |
| aggódás | znepokojit, neklid |
| aggódás, aggály | úzkost, znepokojení, starost, nedočkavost, neklid |
| aggódó | úzkostlivý, nedočkavý, zneklidněný, znepokojený |
| aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg | shluknout se, seskupit, nakupit |
| aggszűz, hajadon, vénlány, vénkisasszony | stará panna |
| agilitás, fürgeség, gyorsaság | čilost, hbitost, pohyblivost, agilita |
| agitáció, izgalom | agitace, vzruení |
| agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés | agonie, agónie, muka |
| agresszió | útok, agrese, přepadení |
| agresszív politika, baseball | baseball |
| agresszíven | agresivně |
| agronómus | agronom, zemědělec |
| agronómus | agronom |
| aguti, aguti, aranynyúl, aranynyúl | druh hlodavce |
| ágy oldala | u lůka |
| agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos | podezíravý, vychytralý, protřelý |
| agyafúrtság | roztomilost |
| agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru | hliněné zboí, hliněné nádobí, kamenina |
| agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce | léčka, chytat do pasti, past |
| agyagos | jílovitý, hlinitý |
| agyagpala | druh břidlice |
| agyagpala | břidlice |
| ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret | kostra postele |
| agyar | kel |
| ágyas | konkubína |
| ágyás, virágágy | květinový záhon |
| ágyban | upoután na lůko, v posteli |
| ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki | bederní, lumbální |
| agyhártyagyulladás | meningitida |
| agyi, agy- | mozkový |
| ágynemű | loní prádlo |
| ágynemű | listy |
| ágynemű, ágyazás | zasazení, základ, spodní vrstva, základy, zasetí |
| agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt | otřepaný |
| agyonhajszolt | přepracovaný |
| agyonhasználás, túlzásba vitt használat | nadměrné vyuívání, příliné vyuívání |
| agyonhasznált, lestrapált | naduíváno |
| agyonver, ringatás, himbálódzás, tekeredés, ringás | zabil, slay/slew/slain, baina, otočit |
| agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli | fantóm, přelud, zdánlivý, fantom |
| agyrém, rémlátomás | přízrak, chiméra |
| ágytakaró | pokrývka na postel |
| ágytakaró | přehoz na postel |
| ágytakaró | pokrývka |
| ágytakaró, borítás, kis terítő, burkolat, rátét | nátěr, překrytí, pokrytí, potah |
| ágytárs | spolunocleník, společník |
| ágyú, karambol (biliárdban), löveg | dělo |
| ágyúállás | umístění |
| ágyúgolyó | dělová koule |
| ágyúszó, ágyútűz, ágyúzás, ágyúmoraj, ágyúdörgés | palba |
| ágyútűz, ágyúzás | kanonáda, dělostřelba |
| ágyútűz, gránáttűz | dělostřelba |
| ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat | dělostřelectví |
| agyvelő, ész, agy | mozek |
| agyvelő, nagyagy | mozek |
| aha | jo |
| aha | ano, jo |
| ahhoz, azonkívül | navíc |
| áhítatos, tiszteletteljes | uctivý |
| áhítatosan, tiszteletteljesen | uctivě |
| áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság | zbonost |
| áhítatot keltő, csodálatot keltő, bámulatot keltő | vzbuzující úctu |
| ahol, merre, hollét, hol | kdepak, kampak |
| ahonnan | odkud |
| ahonnan | odkud |
| ajakbiggyesztés | trucovat, pulit |
| ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy | suvenýr |
| ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés | podání, prezentace |
| ajándéktárgyak | dary |
| ajánlat | nabídnout |
| ajánlat, barátságos közeledés, nyitány | předehra |
| ajánlatos, üdvös, tanácsos | doporučeníhodný, vhodný |
| ajánlható | chválihodný |
| ajánló | věnovací, dedikační |
| ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás | odkaz, naráka |
| ajánlott levél | potvrzená pota, doporučené zásilky |
| ajánlott levél | doporučený dopis |
| ajkbiggyesztés, fanyalgás, ajkbiggyesztő, duzzogás | uklíbání |
| ajóka | sardel |
| ájtatos, hő (vágy) | zboný |
| ájtatosan, vallásosan, aprólékosan, jámborul | náboensky, poboně, náboně |
| ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc | sloupek, podpěra |
| ajtószeg, ajtóveretszeg | ozdobný hřeb do dveří |
| ájulás | slabost, mdloba |
| ájulás, elájulás | mdloby, mdloba, malátnost, způsobit mdloby, omdlít |
| ájulás, hangugratás, szinkópa | synkopa |
| ájulás, kóma | koma, kóma, čárka |
| akác | klovatina, arabská guma |
| akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték | hazard, riskovat, hazardovat, náhoda |
| akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen | hladký, vyhladit, rovný, hladit |
| akadályozás, képtelenség, munkaképtelenné tevés | zbavení právní způsobilosti |
| akadályozás, megakadályozás, gátló körülmény | bránění, překáka, zábrana |
| akadálytalan áramlás, akadálytalan folyás | zefektivnit, zorganizovat, zmodernizovat |
| akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független | svobodný, osvobodit, zdarma, volný, bezplatný |
| akadályverseny, gátfutás | překáky |
| akadékoskodó személy, aprólékoskodó személy | panikář |
| akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon | akademicky |
| akarat, akarás | vůle |
| akaraterő | vůle |
| akarati | týkající se vůle, volní |
| akaratlagosan, önként | dobrovolně |
| akaratlan, nemkívánatos, nem kívánt | nechtěný, neádoucí, nevítaný |
| akaratos, szándékos, önfejű | záměrný, úmyslný, úkladný, svévolný |
| akaratosan, makacsul, önfejűen, konokul | tvrdohlavě |
| akaratosság, csökönyösség, nyakasság | tvrdohlavost |
| akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan | schválně, úmyslně |
| akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol | kamkoli, kdekoliv, vude, kdekoli |
| akárki, aki csak, bárki | kdokoli, kdokoliv |
| akárki, bárki, valaki | kdokoli, kdokoliv, kadý |
| akasztás | oběení, visací, závěsný, zavěení |
| akasztó, horog, kampó | zaháknout, hák, věáček, háček |
| akasztófahumor | černý humor |
| akire ráesteledett, tudatlanságban lévő | nevzdělaný |
| akit, akiket, akiknek, akinek | ni, kom, kterého, koho, jeho, jich, jimi, nim |
| akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy | take, proto, budi, pokud, takto, tak, tedy |
| akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás | aklimatizace |
| akkor | ihned |
| akkreditálás, akkreditáció | akreditace |
| akkreditált, meghatalmazott | akreditován |
| akkumulátortelep | akumulátor, baterie |
| aknakereső | detektor min |
| aknakutató hajó, aknaszedő hajó | minolovka |
| aknamező | minové pole |
| aknász, bányamunkás, bányász | horník |
| aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs | límec |
| aknazár, duzzasztógát, zárótűz, vízlépcső | palba, bombardovat, přehrada |
| akol, dél-afrikai falu, karám | ohrada |
| akril- | pryskyřičný |
| akrilát műanyag, akrilát gyanta | akrylát |
| akrobata | akrobat |
| akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség | malířský akt, nahota |
| aktatáska | aktovka |
| aktázás, irodai munka, papírmunka | administrativa, papírování |
| aktív | aktivovaný, aktivován |
| aktív, ható, tevékeny, cselekvő | aktivní |
| aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon | drení, dre |
| aktivista | aktivista |
| aktuálisa, időszerűen | tématicky |
| akupunkturista | akupunkturista |
| akvamarin, kékeszöld berill | akvamarínový, akvamarín |
| akvárium | akvárium |
| ál | simulovaný |
| ál | nepodloený, neopodstatněný, nepravý, podvrený |
| alabástrom | alabastr |
| alábbi | níe uvedený |
| alábbiakban, lejjebb, következőkben | níe |
| alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik | holubice, holub, dive/dove/dived |
| alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker | krabička na tabletky, krabička na tablety |
| alacsony mennyezetű, szerény, mélyebbre hangolt | hluboko posazený |
| alacsony származású | skromný, pokorný |
| alacsony vízállás, apály | odliv |
| alacsonyan fekvő terület | níina |
| alagcsövezés | vyčerpávající |
| alagsor | suterén |
| aláírás, autogram | podpis, autogram |
| aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó | účastnický, předplatitel |
| aláíró, szerződő, aláíró fél | signatář, signatářský |
| alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát | vejce, vajíčko |
| alaki, módbeli | způsobové sloveso, modální |
| alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség | technika, formalita |
| alakmás, ellenpéldány | protějek |
| alaktalan, amorf, formátlan | amorfní |
| alaktalan, formátlan | beztvarý |
| alaktalan, testes | objemný, neskladný |
| alaktalanság | beztvarost |
| alaktalanság, formátlanság, idomtalanság | beztvarost |
| alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma | set/set/set, určit, sbírka, určovat, umístit, sada |
| alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat | nastavení, konfigurace |
| alámerülés | ponoření |
| alámerülés, leszállás (búváré), zuhanás, alábukás | potápění |
| alamizsna, munkanélküli segély | příděl, milodar, podpora v nezaměstnanosti |
| alantas származású, nemtelen | nepoctivý, plebejsky |
| alantas, alárendelt tisztviselő, beosztott | podřízený, poddaný |
| alanyeseti, nominatívusz, alanyeset | nominativ |
| alap (pókerban) | sázka např. v kartách |
| alap-, elemi, alapfokú | základní |
| alap, fekükőzet | dno, skalní podlaí |
| alapelv, aforizma, életelv, mondás | rčení |
| alapelv, elv | zásada, princip |
| alaphang, alap-, sarkalatos | základní, důleitý, fundamentální |
| alapító tag | zakládající člen |
| alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész | stavitelka, stavitel, budovatel |
| alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás | dotace, věnování |
| alapjában véve, alapvetően, alapjában | zásadně |
| alaplap | základní deska |
| alapos, gondos | usilovný, přičinlivý |
| alapos, mélységes, beható | hluboký |
| alaposan, erőteljesen | pořádně, naplno, oble, přímo, kulatě |
| alapozás | podklady |
| alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás | nátěr, poleva, natírání, potah |
| alapozó munkás, földön guruló labda | přízemní míč |
| alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű | roznětka |
| alapozó, vminek alapjául szolgáló | zásadní, spodní |
| alappillér, zárókő, talpkő | podstata |
| alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék | pomník, památník |
| alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás | nákres |
| alaprajz, leírás, körvonalazás, ábrázolás | zobrazení, náčrt |
| alapterület, födémterület, padlóterület | prodejní plocha, podlahová plocha |
| alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság | axiom, princip, zásada |
| alaptételek, alapelemek, alapismeretek | zásady, základy |
| alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya | cesta, silnice, silniční |
| alapvető, utolsó | poslední |
| alapvetően | v podstatě |
| alapvetően | nezbytně, esenciálně, podstatně, neodmyslitelně |
| álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej | přetvářka, maskovat, maska |
| álarcos | osoba s maskou, maskér |
| alárendelés | podřízenost |
| alátámasztás | potvrzení |
| alátámasztó, igazoló, megerősítő | dosvědčující |
| alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék | mezerník |
| alátétlemez, béléslemez, betétlemez, alátét | klín |
| alatt | méně ne, pod |
| alatt, alá, lenn | pod |
| alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en | do, ve, dovnitř, v, uvnitř |
| alattomos ember, árulkodó, spicli | upoutávka, podlézat, plíit se, proklouznout |
| alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő | neupřímný |
| alattomos, sunyi | prohnaný, lstivý |
| alattomosan, ármányosan | zákeřně, záludně |
| alattomosan, ravaszul | úskočně, lstivě, ibalsky |
| alattvaló | rodinný přísluník, závislý |
| alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy | podmět, jedinec, osoba, věc, téma, námět, subjekt |
| alávaló, betyár, cudar, gaz, hitvány | roácky |
| alávalóság, megalázottság | poníení, degradace, skleslost |
| alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás | podrobení, namáhání |
| alázatos, engedelmes | posluný |
| alázatos, hajlongó, szolgalelkű | servilní, podlézavý |
| alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas | pokorný, skromný, trpělivý, poddajný |
| alázatos, szolgai, szervilis | servilní, otrocký, podlézavý |
| alázatosan, szolgalelkűen | podlézavě |
| alázatosság | skromnost, pokora |
| alázatosság, szerény körülmények | skromnost, pokora |
| Albánia | Albánie |
| albániai, albán | Albánec |
| albérleti szoba, bútorozott szoba | kopá, podnájem |
| albérlő | podnájemník |
| albínó | albín |
| albizottság | podvýbor, subkomise |
| album, nagylemez | album |
| álcajáték, látványos zenés játék | maska, makaráda, skupina maskovaných osob |
| álcázás | kamuflá, maskovat, maskování |
| álcázott | maskovaný |
| alcsalád, alcsoport, mellékág | podčeleď |
| alcsoport | pod-odvětví |
| alcsoport | podskupina |
| áldás | poehnání |
| áldás, adomány, jótétemény | dobrodiní |
| aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll | mení, moll, mající mení význam, vedlejí |
| áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség | plodná, porod |
| áldott, boldog, üdvözült | báječný, astný, blaený |
| áldozat | obě |
| áldozat, áldozás | obě, obětovat |
| áldozat, népirtás, tűzáldozat | vyhlazení, holocaust, masakr |
| áldozat, préda | ničit, trápit, ivit, hlodat, obě, suovat, mučit |
| áldozati | obětní |
| alelnök | místopředseda, viceprezident |
| alfejezet | pododdíl, pododstavec, podsekce, podčást, subsekce |
| alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő | ohon, ocas, konec |
| alfele vminek, altáj, hátsórész | zadní část vozidla |
| algebra | algebra |
| algebrai | algebraický, algebraicky |
| algebrai | algebraický, algebraicky |
| algebrailag, algebrikusan | algebraicky |
| Algéria | Alír |
| algériai, algíri | alírský, Alířan |
| algoritmus | algoritmus |
| alhaszonbérlet, albérlet | podnájem, podpronajmout |
| álhatatlanság, alattomosság | zrádnost |
| álhűség, nem őszinte tiszteletadás | falené uznání |
| alibi, máshollét | alibi |
| alifás | mastný, alifatický |
| alig | sotvae, sotva, stěí |
| alig | etrně |
| alig észlelhető, alig érzékelhető | nepatrný, nepostřehnutelný |
| alig észlelhetően, alig érzékelhetően | nepostřehnutelně |
| alig, hiányosan, gyéren, szűkösen | skrovně |
| alizarin | alizarin |
| alj, kinövés, trágya, seprő | výkal, exkrement |
| alj, söpredék | usazenina, kal |
| aljas féreg, csúszómászó, hüllő | plaz |
| aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen | zločinec |
| aljas, megromlott, elfajult, megrontott | zvrácený |
| aljasság, gyalázatosság | podlost, hanebnost |
| aljasul, csúnyán | odporně |
| aljasul, nyomorúságosan, gyáván | bídně |
| aljasul, piszkosan | odporně, pinavě |
| aljnövényzet | podrost |
| aljzat, vánkos, párnafa, párna, nyeregfa, ászokfa | zvyovat, poltář, zesílit, poduka |
| alkáli, alkália, lúg | zásada |
| alkalmas módon | vhodně |
| alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges | dovedný, nadaný, schopný |
| alkalmas, megfelelő, választható | způsobilý, schopný, oprávněný |
| alkalmasan, megfelelően | vhodně, příhodně |
| alkalmasság, rátermettség | přiměřenost, vhodnost, vhodně |
| alkalmassági vizsga | test způsobilosti, test vhodnosti |
| alkalmatlan | nemístný, nevhodný, nepatřičný |
| alkalmatlankodás, sürgető kérés | dotěrnost, neodbytnost |
| alkalmatlankodó, kotnyeles | vlezlý |
| alkalmatlankodó, tolakodó | dotěrný |
| alkalmazható | pouitelný, vhodný |
| alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó | přizpůsobitelný |
| alkalmazhatóság | pouitelnost |
| alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás | podřízenost, úcta |
| alkalmazkodó | adaptivní, přizpůsobivý |
| alkalmazkodó, beleegyező | povolný |
| alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata | dávkovač |
| alkalmazott | aplikovaný, poádal |
| alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd | laborant, pomocník, náměstek, asistent |
| alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék | sluha |
| alkalmazottak, személyzet | mustvo, osazenstvo, personál |
| alkalmi munkás | příleitostný dělník |
| alkar | předloktí |
| alkat, termet, formátum, szellemi kaliber | postava, vzrůst |
| alkat, vérmérséklet | vznětlivost, zmírnit, vztek, rozpoloení |
| alkatrész, alkotóelem, komponens | sloka, komponenta |
| alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés | inventář, přísluenství, úchyt |
| alkohol | líh, alkohol |
| alkoholista | alkoholický, alkoholik |
| alkoholista, iszákos ember, italos ember | pijan, alkoholik, piják, alkoholička |
| alkoholizmus | alkoholizmus, alkoholismus |
| alkoholszonda | balonek, balónek pro dechovou zkouku |
| alkony, naplemente | stmívání, západ slunce, soumrak |
| alkony, szürkület | soumrak |
| alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal | soumrak |
| alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet | sloení, ústava, konstituce, zřízení |
| alkotmányellenes, alkotmányba ütköző | protiústavní, neústavní |
| alkotmányosság | ústavnost |
| alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat, sminkek | líčidla, líčení, nalíčení |
| alkotókészség, teremtőképesség | kreativnost, tvořivost |
| alkóv | alkovna, výklenek |
| alku, üzlet, alkalmi vétel | dohadovat, handrkovat se, výhodná koupě, dohoda |
| alkudozás | smlouvání, dohadování |
| álkulcs | univerzální klíč |
| alkusz, tőzsdés, tőzsdeügynök, részvényügynök | makléř |
| alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka | makléřství, zprostředkovatelská |
| áll megveregetése, marhatarja, satu, befogótokmány | odhodit, pratit |
| áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr, elvisel | stand/stood/stood, stál |
| állam északi részében levő | na venkov, ze severní části státu, z venkova |
| államférfi | státník |
| államférfi | státníci |
| államférfihoz illő, államférfiúi | státnický, zkuený |
| államférfiúi adottságok, államférfiúi képességek | státnictví |
| államháztartás, pénzügyek | finance |
| állami földön gazdálkodó, megbúvó vad, földfoglaló | neoprávněně bydlící, squatter |
| állami hivatalnok, hivatalnok, köztisztviselő | úředník, funkcionář |
| állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel | výnos, příjem, obrat |
| állami kisajátítási jog | výsostné právo |
| állami szektor | státní sektor, veřejný sektor |
| államközösség, közösség, államigazgatás | politické zřízení |
| államok közötti, több államot érintő | mezistátní |
| államosítás, szekularizáció | sekularizace, zesvěttění |
| állampolgári ismeretek | občanská nauka, občanská výchova |
| állampolgári kötelezettség, állampolgári hűség | věrnost, loajalita |
| állampolgárság | občanství |
| állampolgárság megszerzése, honosítás | naturalizace |
| államszövetség | konfederace |
| államtudomány | politická věda |
| állandó | neměnný |
| állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés | tok |
| állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság | zátita, ochrana, protekce |
| állandó, változhatatlan | neměnný |
| állandóan fagyott altalaj | trvale zmrzlá půda, permafrost |
| állandóság | neměnnost, loajalita, stálost |
| állandóság hiánya, múló volta vminek | přechodnost |
| állandóság, megváltozhatatlanság | neproměnlivost, neměnnost |
| állandósítás, megörökítés | záchrana |
| állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód | idiom, výraz, fráze |
| állapot | váná situace, brynda, přísahat |
| állapotba juttat, elvégeztet, vásárol, rávesz, kap | get/got/gotten, dostal |
| állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes | těhotný, plodný, těhotná, plný |
| állás, helyzet, hozzáállás | postoj, postavení, vztah, přístup, poměr, pozice |
| állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés | stětí |
| állásfoglalásra késztető, kihívó | vyzývající, vyzývavý |
| álláspont | stanovisko, hledisko |
| állat-, állati, zoológiai, állattani | zoologická, zoologický |
| állat-, élőlény, állat | ivočich, zvíře, ivočiný |
| állati orvosság | zmáčet, promoknout, promočit |
| állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén | spálit, uklízečka |
| állati ürülék | trus |
| állati ürülék, ganéj, trágya | hnojit, hnůj |
| állati, vadon, állatias, elvadult, vad, vadállati | nezkrotný, ponurý |
| állatias, baromi | bestiální |
| állatias, baromi, állati | brutální, zvířecí |
| állatiasság | brutálnost |
| állatiasság, bestialitás | bestialita |
| állatiasság, brutalitás, érzéketlenség | brutálnost, surovost |
| állatkert | zoologická zahrada |
| állatkert, állatsereglet, menazséria, zenekar | zvěřinec |
| állatkitömő | preparátor |
| állatorvos | veterinář |
| állatorvos | veterinář |
| állatorvosi, állatorvos | veterinářský |
| állatszelídítő, szelídítő | krotitel |
| állattan, állatvilág, zoológia | zoologie, fauna |
| állattan-tudós, zoológus | zoolog |
| állattenyésztő, farmer | rančeři |
| allé, látkép, fasor, távlat | vyhlídka, výhled |
| allegória | alegorie, jinotaj |
| allegóriával, képletesen, allegorikusan | alegoricky |
| allegorikus, képletes | alegorický |
| allegorikus, képletes, jelképes | alegorický |
| allergia | alergie |
| allergiás | alergický |
| állhatatos, kitartó | vytrvalý |
| állhatatos, rendületlen | tvrdoíjný, neústupný |
| állhatatos, rendületlen | opravdový, utkvělý, stálý, upřený, vytrvalý |
| állhatatosan, rendíthetetlenül, rendületlenül | neotřesitelně, vytrvale, pevně |
| állhatatosan, szünet nélkül, szilárdan | vytrvale, plynule, stabilně, neustále, soustavně |
| állhatatosság | vytrvalost, tvrdoíjnost |
| állhatatosság, igazultságban való kitartás | vytrvalost, lpění, trvání, úpornost, stálost |
| állhatatosság, szívósság, konokság | vytrvání, setrvání |
| állig felfegyverezve, állig felfegyverkezve | ozbrojen po zuby |
| alligátor | aligátor |
| alligátorteknős | kajmanka dravá |
| állítás, értelmezés, alakítás, képviselet | zastupitelství, znázornění, reprezentace |
| állítás, igenlés, megerősítés | ujitění, potvrzení, tvrzení |
| állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás | prohláení, výpověď, tvrzení |
| állítható csavarkulcs | francouzský klíč |
| állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar | blatník, křídlo |
| állítható, ellenőrizhető, szabályozható | regulovatelný, říditelný, kontrolovatelný |
| állítmány | predikát, stavět, výrok, zaloit, opírat, tvrzení |
| állítmány kiegészítő, nyelvtani bővítmény, segéd | adjunkt |
| állító, állítmányi | predikativní |
| állítólag | prý |
| állítólag, ahogy mondják, jelentések szerint | prý, údajně |
| állítólag, amint hírlik | domněle |
| állítólagos | údajný, domnělý |
| állítólagos, hírneves, feltehető, híres | domnělý |
| állítólagos, látszólagos | zdánlivý, předstíraný |
| állítólagos, magát vminek kiadó, úgynevezett | samozvaný |
| állkapcsú | mající čelisti |
| állkapocs, csőrkáva | sanice |
| állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll | sanice, spodní čelist, dáseň, čelist |
| állkapocs, torkolat, tátongó nyílás, völgytorkolat | čelisti |
| állkapocscsont | čelist |
| állkapocscsont | čelistní kost |
| álló | stacionární, nepřenosný |
| álló nap, egész nap | celý den |
| álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes | poctivý, svislý, vzpřímený, čestný |
| állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes | ponton |
| állóképesség, megfelelés, használhatóság | schopnost, vhodnost |
| állomásfőnök | přednosta stanice |
| alluviális | nánosový, aluviální |
| alluviális lelőhely, alluviális telep, elhelyező | rýovitě |
| alluvium, alluvium, alluviális képződmény | naplavenina, nános, aluvium |
| állva, folyamatban, talpon, gyalog | pěky |
| állvány, bak, kecskeláb | podstavec |
| állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret | nasadit, přimontovat, vsednout, drák |
| állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár | noha, odvěsna |
| állványbak, bokkolás, tenyészkos, dollár, hím, kos | dolar, samec |
| állványozás | leení |
| állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező | kostra, formulovat, zarámovat, rám, rámec |
| alma | jablko |
| almabor | jablečný mot, mot |
| almásszürke | groovaný |
| álmatlan | nepokojný, neutuchající, netrpělivý, neklidný |
| álmatlan, éber | nemohoucí usnout, bezesný, bdělý |
| álmatlan, ébren levő, nem álmos | ostraitý, bdělý, bdící |
| álmatlanság | nespavost |
| álmatlanság | nespavost |
| álmatlanság, ébrenlét, éberség | bdělost |
| álmatlanságban szenvedő egyén | osoba trpící nespavostí |
| álmodik | dream/dreamt/dreamt, snil |
| álmodozás, ábrándozás | snění |
| álmodozó, álomszerű | zasněný |
| álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős | těký |
| álmosan | ospale, líně |
| álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) | ospalý |
| álmosító, álomittas, álmos | ospalý |
| álmosító, aluszékony, kórosan álmos | ospalý |
| álmosság | ospalost |
| álmosság | ospalost |
| álnév | pseudonym |
| álnok, csalfa | klamný |
| álom, alvás | spinkat, sleep/slept/slept, usnout, spánek, sen |
| álomvilág | vysněný svět |
| álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha | maska |
| alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi | alpský |
| alpinista, hegymászó, hegylakó | horolezec, horolezkyně |
| álruha, elváltoztatás | převlek, přestrojení |
| alsó | dolní |
| alsó index | dolní index |
| alsó konyhaszekrény | pracovní plocha |
| alsó oldal, csökkenő tendencia, alsó rész | nevýhoda |
| alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont | stát, stojí, stand/stood/stood, vydret, stativ |
| alsó réteg, szubsztrátum, táptalaj, altalaj, fekü | substrát |
| alsó, alacsonyabb | sníit, ní, dolní, spoutět, nií, níe, spustit |
| alsónadrág | spodky |
| alsónadrág, nadrág, bugyi | spodky, kalhoty, trenýrky, kalhotky |
| alsónemű, fehérnemű | prádlo, spodní, spodní prádlo |
| alsóruházat | spodní prádlo |
| alsószoknya | spodnička |
| álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él | převýení, argon, sklon |
| álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás | pokrytectví |
| álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató | pokrytecký |
| álszentség | pokrytectví |
| általában | zpravidla, normálně, běně, obvykle |
| általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny | celkový |
| altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap | substrát |
| általános iskola, elemi iskola | základní kola |
| általános középiskola | jednotná střední kola |
| általános mérnök, építőmérnök | stavební inenýr |
| általános, mindenre használható, egyetemes | univerzální, veobecný, obecný |
| általánosítás | generalizace, zobecnění |
| általánosítás | generalizování, generalizace |
| általánosság, nagy többség, túlnyomó többség | neurčitost, generalita, veobecnost, obecnost |
| altató | utiující, sedativum |
| altatódal | ukolébavka |
| altéma | bod v obsahu |
| altemplom | krypta |
| altengernagy | viceadmirál |
| altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi | pozdějí |
| áltört | nepravý zlomek |
| altruista, emberbaráti | altruistický, nezitný |
| altruista, nem haszonra dolgozó, nem nyereséges | neziskový |
| alufólia | lístkové stříbro |
| alulcsapott | střelit pod terč, předčasně přistát |
| alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt | nevyvinutý, zaostalý, zakrnělý |
| aluljáró | podjezd |
| alulról felfelé irányuló | vrchní, drený shora, shora |
| alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos | tajný, lstivý, pod rukou, podvodný |
| alulról, alulról ütött, alulról adott | podpaí, podpaní |
| alultáplált, hiányosan táplált, rosszul táplált | podvyivený |
| alumínium | hliník |
| alumínium | hliník, aluminium |
| aluszékony, kábult | komatózní |
| alva, álomban | spící |
| alvadék, megalvadás, alvadt vér, megdermedt anyag | zmrazení, tuhnutí |
| alvadt vér, cvikli | nabrat, napíchnout, krevní sraenina, nabodnout |
| alvadt vérrel borított, véres | plný krve a násilí, krvavý |
| alvajáró | náměsíčník |
| alvállalkozó | subdodavatel |
| alvás, alvó | spací |
| alvás, fekhely, álom, fekvőhely, ágy | noclehárna |
| alváz | podvozek, asi |
| amalgám | amalgám |
| amatőr | neprofesionální, diletantský, amatérský |
| amatőr barlangkutató, amatőr geológus | speleolog, jeskyňář |
| amatőr ember | amatér, ochotník, amatérský |
| amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép | snímek, fotka, záběr, momentka, snímkový |
| amatőr magazin | časopis fan klubu |
| ambivalens | rozporný, rozkolísaný, rozpolcený |
| ámbra | ambra |
| ambrózia ízű, ambrózia-, csodás illatú | boský, ambróziový, lahodný, rajský |
| ambrózia, Szent Jakab füve, parlagfű, aggófű | rostliny rodu Ambrosia |
| ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg | do, pokladna, ne, a do, dokud... ne |
| amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az | je, co, něj, který, ji, jeho, němu, jim |
| amennyiben, feltéve, míg, ameddig, mindaddig, amíg | pokud, dokud |
| amennyire | pokud |
| amerikai | Američan, American, Americký |
| amerikai futball | americký fotbal |
| amerikai futball, futball-labda, foci | kopací míč, fotbalový, fotbal, americký fotbal |
| amerikai halászlé, újfundlandi halászlé | druh polévky |
| amerikai üreginyúl | divoký králík |
| amerikai vadgesztenyefa | jírovec |
| amerikai vajdió | ořeák |
| amerikai whisky | bourbon |
| amerre, merre, ahova, hova | kam |
| ametiszt | ametyst, nafialovělý |
| ametisztből való, ametisztszerű, ametiszt- | ametystový |
| amfora | amfora |
| amiben, amelyben | v čem, kde |
| amiért, miért is, miért | proto, proče |
| amíg | dokud ne, dokud... ne, a, do, ne |
| amíg | zatímco, kdeto |
| amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár | jako, protoe, kdy, zatímco, za, jak |
| amire, amin, amiért, min | nače |
| amiről nem is álmodtak, amiről még nem is álmodtak | netuený |
| amit csak, bármilyent, akármilyent, bármi, akármi | naprosto ádný, vůbec |
| ámítás, félrevezetés | mystifikace |
| amitől, amiből, amivel, ami által | kterým, čím, jím, pomocí něho |
| amivel | s kterým |
| ammónia | amoniak, čpavek |
| amnesztia, közkegyelem | amnestie, amnestovat |
| amott, amaz, ottani | viditelně vzdálený, tamhle |
| amperszám, áramerősség | proudová intenzita |
| ampulla | ampulka |
| ampulla | ampulka |
| ampulla | ampule |
| ámulat, meghökkenés, elképedés, csodálkozás | ohromení, překvapení, úas |
| ámuló | ohromen, ohromený, ohromil |
| anagramma | anagram, přesmyčka |
| anagrammás | anagramatický |
| analóg dolog, analógiája vminek, analóg eset | obdoba, analogie |
| analóg eset, analógiája vminek, hasonló eset | analogie, podobnost |
| analóg, rokon, hasonló | analogický, podobný |
| analógia, hasonlóság | analogie |
| ananász | ananas, ananasový, ruční granát |
| anarchia, bomlás (rendé) | anarchie |
| anatómus, boncoló | anatom |
| anélkül hogy zavarba jönne, megszégyenítés nélkül | nestoudný |
| anémia, vérszegénység | anémie, anemie |
| aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos | anestetický |
| aneurizma, körülírt ütőértágulat | aneurisma |
| anglikán egyház híve, alkalmazkodó ember | konformista |
| anglikán plébános, anglikán lelkész, helyettes | farář, vikář |
| angol | English, anglický |
| angol | anglicky |
| angol szalonna, szalonna | slanina |
| angolkór | křivice, rachitida |
| angolna | úhoř, hoř |
| angolok, brit, angol, britek | britský, Britové |
| angolosan készített hús, véres hús, félig sült hús | ruďoi, vepřové maso |
| angóragyapjú-szövet, mohair, moher | mohér |
| angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub | andělíček, andílek |
| angyalgyökér | andělika |
| angyali | andělský |
| angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás | prohláení, zvěstování |
| animációs film, rajzfilm | animovaný film |
| animista | animista |
| annak ellenére, azonban, mindazonáltal | přece jenom, nicméně |
| anorák, széldzseki | větrovka |
| anorák, széldzseki | větrovka |
| antagonisztikus, ellenséges | protichůdný, antagonistický |
| antagonizmus, ellenséges érzület | nepřátelství, rozpor, antagonismus |
| antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta | pilulka, tabletka |
| antibiotikus, antibiotikum | antibiotikum, antibiotický |
| antikatód, anód | anoda |
| antikvitás, régiségek, régiség | staroitnosti |
| antilop | antilopa |
| antimon | antimon |
| antimon- | antimoničný |
| antipátia, ellenszenv | odpor, antipatie |
| antipatikus | antipatický, nepřátelský |
| antiszemita, zsidógyűlölő | antisemita |
| antiszemitizmus, zsidógyűlölet | antisemitismus |
| antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló | antiseptický |
| antitézis, szembeállítás, ellentét, különbözőség | antitézy, protiklad |
| antológia | antologie, soubor |
| antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó | růenec |
| antropológiai, embertani | antropologický |
| antropológus | antropolog |
| anya-, anyai | mateřský |
| anyagbeszerző, bevásárló, vásárló | nakupující, kupující, zákazník |
| anyagcsere | metabolismus |
| anyagi jólét | hmotné potřeby |
| anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás | arzenál |
| anyagi, pénzügyi | penění, finanční |
| anyagias | materialistický |
| anyai, gyengéd, anyáskodó | mateřský |
| anyaian | mateřsky |
| anyajogú társadalom, matriarchátus | matriarchát |
| anyajuh | ovce |
| anyakirályné | královna matka |
| anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye | pokovování, opancéřování, oplechování |
| anyámasszony katonája | rozmazlovat |
| anyanyelv | rodný jazyk |
| anyaság | mateřství |
| anyaság | mateřství |
| anyátlan árva, anyátlan | bez matky |
| annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit | ta, tak, tom, onen, té, který, tím, tomu, tou, e |
| anyós | tchyně, tchýně |
| anyu | mamka, maminka |
| apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok | rodič, otec |
| apa, papa, apus, fater | tatík |
| apa, páter, atya | otec, táta |
| apáca | řádová sestra, jeptika |
| apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő | abatye |
| apadás, fogyás, megmunkálatlan szél | úbytek, slábnout, ubývat, pomíjet |
| apadás, kisebbítés, szűkülés, apasztás, kisebbedés | sníení, zmenení |
| apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon | otcovský |
| apály, alacsony vízállás | deprese |
| apály, esés | ubývat, odliv |
| apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa | otec, zplodit |
| apaság | otcovství |
| apaság, anyaság | rodičovství |
| apát | opat |
| apátlan | nemanelský, osiřelý, bez otce |
| apokalipszis | apokalypsa |
| ápolatlan ember, lompos ember, szurtos ember | coura, pindíra, mudla |
| apologetika, hitvédelem | apologetika |
| áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés | zápach, páchnout |
| áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos | usedlý, dusný, vydýchaný, ucpaný |
| áporodottság, ízetlenség, poshadtság | otřelost |
| após | tchán |
| apostol | apotol |
| apostolkodás, új tanok hirdetése, apostoli hivatás | apotolství |
| aposztróf | apostrof |
| április | duben, April |
| apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog | monokl |
| apró darabok | cimprcampr, kousky, padr |
| apró dolog, törpe, apró | skrček |
| apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs | garnát, kreveta |
| apró tételekben kártyázó, vad bika, gyáva alak | skrblík |
| apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat | místo, zaměstnání, keft, práce |
| apróhal | druh sledě |
| apróhal, halivadék | smait, usmait |
| apróhirdetés | inzerát |
| aprólékos részletek | detaily |
| aprólékosan | podrobně, nepatrně |
| aprólékosság, kicsinyesség | úzkostlivost |
| aprópénz | drobné |
| apropó | vhodný |
| apróra vagdalt hús | sekané maso |
| apróság | skrček |
| apróság, csekélység, egy kicsit | drobnost, maličkost |
| apu, papa, apuka | tatínek |
| ár | cena |
| ár (szerszám) | ídlo |
| ár ellen, folyás ellen, vízfolyáson felfelé | proti proudu, protisměr |
| arab nyelv | arabský kůň, arabský, Arab |
| arab, arab ember, arab nyelvtudás | arabský kůň, arabský, Arab |
| arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás | arabeska |
| áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró | posun, hnát proudem |
| áradozós, ömlengős | sentimentální |
| áramátalakító berendezés, áramátalakító, inverter | převodník |
| áramátalakító, konverter | převodník, konvertor |
| áramfejlesztő készülék, induktor | induktor |
| áramkör kapcsolási séma | systém obvodů, obvody |
| áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör | okruh, kruh, obvod |
| áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés | téci, téct, tok, plynout |
| áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő | sběratel |
| áramvonalas burkolat, motorburkolat | kapota, kryt |
| arany | zlato, zlatý |
| arány | poměr |
| arany- | zlatý |
| aranycsinálás, alkímia | alchymie |
| aranycsináló, alkimista | alchymista |
| aranyér | hemoroidy |
| aranyér- | hemoroid |
| aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs | lev |
| aranyhal | zlatá rybka |
| aranyifjú | playboy |
| aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias | statečný, dvorný |
| aranyköpés | vtip, vtipkovat, duchaplnost |
| aránylagos, arányos | poměrný, proporcionální, úměrný |
| aranyláz, sárgaláz | lutá horečka |
| aranyműves | zlatník |
| aranyom, mucikám, mókusom, tubicám, galambom, édes | miláček, zlatíčko, drahouek |
| arányos, aránylagos | úměrný, přiměřený |
| arányosan | přiměřeně |
| arányosság | proporcionalita, přiměřenost |
| aranyozott, díszes | pozlatil, zlacený, pozlacený |
| aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst | prut zlata |
| aranyrög, rög, csomó | hrudka, valoun, valoun zlata |
| arányszám, együttható, modulusz | modul |
| aránytalan terítés, helytelen elosztás | patné rozdělení, patná distribuce |
| aránytalanság, egyenlőtlenség | nepoměr, disproporce |
| aránytalanul, egyenlőtlenül | nepoměrně, nepřiměřeně |
| árapály | přílivový |
| arapapagáj | papouek, ara |
| aratás, betakarítás | sklizeň, nasbírat, ně |
| arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás | sekačka, ací stroj |
| árboc | stoár, stěeň |
| árbocfa | tve, lovečtí psi |
| árbocfa, szarufa, barátságos bokszmérkőzés, pózna | tréningové boxování, ráhno, stoár, erď, stěeň |
| árbockosár, boszorkányseprű | strání ko |
| árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség | zastavení, zůstávat, zůstat, mekání, pobývat |
| árbocmester, üzér, repülőgép-szerelő, külvilla | dělník na vrtné věi |
| árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék | ubytování, bydlení, byty |
| árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék | ryba, ryby, rybí |
| árboccsúcs, árboctető | tirá novin, stoárový ko |
| arcátlan | drzý |
| arcátlan, félkövér betű, fett betű | nestoudný, drzý |
| arcátlan, szemtelen, pimasz | nestydatý |
| arcátlanság, szemtelenség, pimaszság | nestydatost, drzost |
| arcátlanul, szemtelenül | nestoudně |
| archeológia, régészet | archeologie |
| archeológiai, régészeti | archeologický |
| archeológus, régész | archeolog, archeoloka |
| archetípus, őstípus | archetyp, typický příklad |
| archidiakónus, főesperes | arcijáhen |
| archívum, levéltár | archívy, archiv, archivy |
| arckép, arcképfestés, portré, élethű leírás | portrétování, portrét |
| arckép, portré, képmás, személyleírás | portrét |
| arcképfestő | portrétista |
| arckrém, arctisztító krém | pleový krém |
| arcpirosító | rů, červeň |
| arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás | tik |
| arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás | rys, vlastnost |
| arccsont | lícní kost |
| aréna, körszínház, küzdőtér, amfiteátrum, erkély | amfiteátr |
| arisztokrata | lechtic, aristokrat |
| arisztokratikus, fajtiszta, alaposan képzett | plnokrevný, plnokrevný kůň, plnokrevník |
| aritmetikai, számtani | aritmetický, matematický |
| árjegyzéki ár | cena podle ceníku |
| árkádsor | podloubí |
| árkádsor, boltíves folyosó | klenuté podloubí, podloubí |
| arkangyal | archanděl |
| árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér | koryto, sedlo |
| armada, hajóhad | válečné loďstvo |
| ármányos | zákeřný |
| árny, csalóka látszat, bálványkép | představa |
| árnyalat, mellékíz, színezet, halvány árnyalat | zabarvení |
| árnyék | pocit dotčení |
| árnyék, folt, felhő, felleg | oblak, mrak |
| árnyékolás, oltalom, védelem | stínění, ochranný kryt, odruení, odstínění |
| árnyékolatlan | nestíněný |
| árnyékos | stínový, stínovaný, stinný, rafovaný |
| árnyékos | stinný |
| aroma, illat | aroma |
| aroma, zamat | příchu, pikantnost, ochutnat, vychutnávat |
| aromás vegyület, aromás | vonný, aromatický, voňavý |
| árpa | ječmen |
| árpaszem | zrno ječmene |
| arpeggio, tört hangzat | arpeggio |
| arrogancia, bántó gőg | arogance |
| arrogancia, fennhéjázás, önteltség | namylenost, arogance, drzost, arogantnost |
| arról, abból | toho |
| ártalmas | kodlivý |
| ártalmas | kodlivý |
| ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma | nepříjemný pocit |
| ártalmasság | ničivost, destruktivnost |
| ártalmatlan | nekodný |
| ártalmatlan, ártatlan | nekodný |
| ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen | nekodný |
| ártalom | kození |
| ártalom, ártalmasság, káros volta vminek | kodlivost, bolestivost |
| ártatlan hazugság, füllentés | nevinná le |
| ártatlanság | nevina, nevinnost |
| ártér, árvízjárta terület, hullámtér | záplavové území |
| artéria | arterie, tepna |
| artézi | artézský |
| artézi kút | artézská studna |
| arthritis deformans, ízületi csúz | revmatická artritida |
| articsóka | artyčok |
| artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés | výslovnost, vyslovení |
| artikulátlan hangok, mormolás | mumlat |
| artikulátlan ugatásszerű hang, vetülékfonal | těkání, haf, těkat, zatěkání |
| áru | zboí |
| áru | zboí, výrobky |
| árucikk | tovar, artikl, druh zboí, zboí, produkt |
| árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy | kousek, kus |
| árucsere, cserekereskedelem, csere | handlovat, barter, výměnný obchod |
| áruház | obchodní dům |
| áruház | obchody, sklady |
| áruház, kereskedelmi központ | obchod |
| áruházi tolvaj | zloděj v obchodě, zloděj |
| áruházi tolvaj, hírverő, reklámozó, reklámcsináló | pomocný motor, podpora |
| árujegyzék, számla | fakturovat, faktura |
| árukihordó autó, árukihordó kocsi | dodávka, dodávkový vůz |
| árulás, hitszegés | velezrada, zrada |
| árulkodó, pletykafészek, jelzőkészülék | donaeč, donaečský, alobník, drbna, zrádcovský |
| áruló | zrádce |
| áruló, hitszegő | vlastizrádný, zrádný |
| áruló, hűtlen | zrádný, zákeřný, úkladný, proradný |
| áruraktár, bolt, tartalék, depó | krám, obchod, sklad, akumulovat |
| árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus | prodejce, obchodník |
| árva | sirotek |
| árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi | vulgárně homosexuál, maceka |
| árvaság, árvaház | sirotčinec |
| árverésvezető | draitel, aukcionář |
| árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő | nabízející, draitel |
| árvíz, dagály | zaplavit, záplava, zatopit, povodeň, zatopovat |
| arzén | arzenik, arzen, arzén |
| arzenál, fegyvertár | arzenál, zbrojnice |
| ásatás, kiásás, feltárás | vykopávka, vykopávky, výkop, exkavace, vyhloubení |
| ásítás | nuda, zívání, zívat, zívnutí |
| ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs | plivat, plivance, odplivnout, plivnutí, plivanec |
| áspiskígyó | brejlovec |
| ásvány, ásványi | minerální, minerál |
| ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok | bitumen |
| ásványolaj, kőolaj | minerální olej |
| aszalt szilva | omezit, prořezat, zmenit, omezenec, blbec |
| aszalt, általános örökös, fonnyadt | vyprahlý, vysuený |
| aszfalt, bitumen | asfalt, asfaltovat |
| aszfaltos, bitumenes | ivičný, bituminózní |
| aszimptota | asymptota |
| aszimptotikus | asymptotický |
| aszociális egyén, rosszul álló ruha | ztracená existence |
| aszpirin, acetilszalicilsav | acylpyrin, kyselina acetylsalicylová |
| asszimiláló | asimilující |
| asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás | přizpůsobení, asimilace |
| asszony, csaj, lány | dívčí, holčičí |
| asszony, nő | eny |
| asszony, szoknya, alj, leány | sukně |
| asszonyhoz illő | týkající se manelky |
| asztaldísz | dekorace středu, ozdoba |
| asztali edények | nádobí |
| asztali üveg, derítőedény | karafa |
| asztalos, ács | truhlář, připojující se osoba |
| asztalosmesterség, asztalosmunka | truhlářství |
| asztma | astma |
| asztmás | astmatický |
| asztrofizikus | astrofyzik |
| át nem gondolt | nemyslící, bezmylenkovitý, bezstarostný |
| át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő | odmítat, odmítnout |
| át, keresztül | přes, skrz, prokov |
| atavisztikus visszaütés, visszafajzás, hátravetés | návrat |
| átázott, likacsos, szivacsos | houbovitý, pórovitý |
| átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás | hang/hung/hung, viset, zavěsit, pověsit, oběsit |
| átcsoportosítás, átrendezés | přeskupení |
| átdolgozás, megváltozás, módosuló, módosulás | měnění, pozměňování, upravování |
| ateista | ateista |
| ateizmus | bezbonost, ateizmus |
| átejtés | vtip |
| átemelés (teniszben), magas labda, fajankó | lobovaný míč, lobovat |
| átengedés | oputění, oputěná budova |
| átengedés, átvitel, áthelyezés, átköltözés | přemístění |
| áteresztő képesség | prodynost, propustnost |
| áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet | udělat např. zkouku, projít, minout, podání |
| átfedés | překrytí, překrývat se, překrýt |
| átfogó, mindent felölelő, teljesen kimerült | ve obsahující |
| átfogóan, terjedelmesen, széleskörűen, kimerítően | sdílně |
| átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál | přepracovaný, předělaný |
| átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú | rozváný, promylený, úmyslný, záměrný |
| átható (fájdalom), stimuláló, metsző (gúny) | palčivý, tiplavý, kousavý, bodavý, pichlavý |
| átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt | soustředěný, úmysl, odhodlaný, účel |
| átható, visító, követelődző | pronikavý |
| áthatóan, élesen, fültépően | ostře, pronikavě |
| áthatolhatatlan | neprostupný, neproniknutelný |
| áthatolhatatlan | nepropustný, nepropoutějící, nepromokavý, odolný |
| áthatolhatatlan, vízhatlan | nepropustný |
| átírás | opis, přepis, kopie |
| átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés | přemístění, přesunutí |
| átitatott, átázott | promočený, promoklý |
| átitatott, telített, impregnált | napustit, impregnovat, oplodnit |
| átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés | tranzit, převoz, přeprava |
| átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő | propustný |
| átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út | jízdní pruh, dráha, alej, pruh, ulička |
| atka, kukac, pici gyerek, fillér, picula | roztoč |
| átkarolás, lefogás, szögrögzítés | sevření, objetí, sevřít |
| átkarolás, megölelés | obejmout, objímat, objetí |
| átkozódás | hromování |
| átkozott | prokletý, mizerný, zatracený, proklatý, zpropadený |
| átkozott | zatracený, prokletý |
| átkozott, nyomorult, rettenetesen, nyavalyás | sakramentský, setsakramentsky, zpropadený |
| átköltözési költség, utazási költségek | cestovné |
| átlagolás, közepelés | průměrování |
| átlagos | nic zvlátního |
| átlagosság, általánosság, hétköznapiság | průměrnost, obyčejnost |
| Atlanti-óceánon át közlekedő, Atlanti-óceánon túli | transatlantický, zaoceánský |
| atlaszselyem, szatén | satén |
| átlátszatlanság | neprůsvitnost |
| átlátszó | průhledný |
| átlátszó húsleves, húsleves | vývar |
| átlátszó műanyag | plexisklo |
| atléta | atlet, borec, sportovec |
| atlétika | atletika |
| atlétikai, kisportolt | sportovně zaloený, atletický, sportovní |
| átló, átlós | diagonální, úhlopříčný |
| átlós irányban, átlósan | úhlopříčně |
| átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel | přepis, opis |
| átmeneti jelleg, múlékonyság, rövid időtartam | pomíjivost |
| átmeneti, időköz | prozatímní |
| átmérő | průměr |
| atmoszféra, légkör | atmosféra, ovzduí |
| atmoszférikus | vzduchový, atmosférický |
| átnedvesedett, felázott, szesztől elbutult, párolt | promočený, nasáklý |
| átnevelés, ideológiai átnevelés, agymosás | vymývání mozku |
| átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés | dozor, dohlíet, plán, dotazování, snímek, přehled |
| átok | kletba, proklínat |
| atom-, mag-, nukleáris | jaderný |
| atom, parányi rész, apró rész | atom |
| atombomba | atomová bomba |
| atombomba | atomová bomba |
| atomenergia | atomová energie |
| atomhajtású, atomerővel hajtott | napájený jadernou energií |
| atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi | atomový |
| atomhatalom, atomenergia | jaderná energie, nukleární energie |
| atommag, lényeg, mag, középpont | jádro |
| atommaghasadás, maghasadás | jaderné těpení, těpení jádra |
| atomreaktor | nukleární reaktor, jaderný reaktor |
| atomrendszám, atomszám | atomové číslo |
| atomsúly | atomová hmotnost |
| atonalitás, hangnemnélküliség | atonalita |
| átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés | hladit, hlazení, pohlazení, pohladit |
| átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés | transfúze, transfuze |
| átrendeződés, átrendezés, átszervezés | přeskupení, přeladění |
| átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar | dvorce, předsíně |
| átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar | atrium |
| atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett | ukrutnost, krutost, zvěrstvo |
| atropin | atropin |
| átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre | překládka |
| átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre | překládka, překládání |
| átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre | přeloení nákladu |
| átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás | přenáet, dopravovat, přemísovat, přenést |
| átszed, visszaszerel, újra átültet, utánállít | resetovat, nastavit novou hodnotu |
| átszervezés | přeskupení, přeskupit |
| átszervezés, izgalom | reorganizace |
| átszűrődés, átszivárgás, átszűrés | filtrování, perkolace |
| áttekintés, szinopszis, összegezés | synopse, osnovy |
| áttekintés, szinopszis, összegezés | souhrn, shrnutí děje, přehled |
| áttelepítés, internálás, kitelepítés | přeloení, přemístění |
| áttervezés | zdokonalit, vylepit |
| áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó | vysílání |
| áttételi, átviteli, transzlációs | translační, překladatelský |
| áttetsző | průzračný, čirý |
| áttetsző | průsvitný |
| áttetsző, tiszta | průhledný, průsvitný |
| attól fogva, attól az időtől kezdve | dále, od té chvíle |
| attól fogva, attól az időtől kezdve | dále, od té chvíle |
| attól kezdve, azután | potom |
| attól, abból, onnét | z toho, od toho |
| attól, azon | na tom |
| áttörés | průlom |
| attrakció, kunszt, meglepő mutatvány | kaskadérský kousek, brzdit |
| áttűnés, átúszás | rozplynout se, rozpustit, dojmout |
| átugrik | leap/leapt/leapt, přeskočený |
| átutazóvízum | průjezdní vízum |
| átültetés, áttelepítés | transplantace |
| átültetett növény, átültetett szerv | transplantovat |
| átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel | převzetí, převrat |
| átváltható, nyitható tetejű kocsi | kabriolet, směnitelný |
| átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás | přeměna, transformace |
| átváltoztatás, átalakulás, átváltozás | přeměna, transmutace |
| átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé) | ikmá plocha, rampa, zuřit |
| átvétel, orgazdaság, felfogó | příjem |
| átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés | přechod |
| átvitt | obrazný |
| átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés | oprava, opakování (učiva), revize |
| atyafiság | příbuznost, spřízněnost, příbuzenství |
| atyafiságpártolás, nepotizmus | zaměstnávání příbuzných, proteování, nepotismus |
| atyai, szülői | rodičovský |
| atyailag, apai, atyai módon, atyai, apához illő | otcovský |
| augur, látnok, madárjós, jós | předzvěst |
| aukció, árverés | drait, aukce, draba, vydrait |
| Ausztrália | Austrálie |
| Ausztráliába, Új-Zélandon, Ausztráliában | u protinoců |
| ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember | australský, Australan |
| Ausztria | Rakousko, Austria |
| autóbusz, gyűjteményes kötet | autobus, sborník |
| autóbuszjegy, deportálás, fuvardíj, viteldíj | přeprava, doprava, dopravní |
| autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs, kerékpárgumi | guma, pneumatika |
| autójavító, javító, karbantartó, szerelő | opravář |
| autokláv | autokláv, tlakový hrnec |
| autókürt | houkačka na starých autech, klakson, houkačka |
| automata büfé, árusító automata | automat |
| automata büfé, automata étterem | automat |
| autómentő | odtahovací vozidlo |
| automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó- | automobilový |
| autómosó | mycí linka |
| autonóm, önrendelkezésű, önkormányzati | samosprávný, samostatný, autonomní |
| autonómia, önkormányzat | autonomie |
| autópálya | dálnice |
| autópálya | dálnice |
| autópálya | dálnice |
| autópályagyűrű | okruní silnice |
| autós | motorista |
| autósiskola | autokola |
| autóskesztyű, bőrmandzsetta, védőkesztyű | rukavice |
| autózás | automobilismus |
| avatási nap | zahájení |
| aviatikus, repülő, pilóta | letec, pilot |
| axiális | osový |
| az aki lök, golfütő fajta | typ golfové hole |
| az egész, totalizatőr, antialkoholista | tahat, vláčet |
| az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített | jednotka, jediný, někdo, jedno, jednička, jedna |
| az én vétkem | přiznání chyby |
| az események sodrása, események sodrása, lebegés | zaplavat si, plavat, swim/swam/swum |
| az ott, az, amaz | tamto |
| az utolsó, és még azonfelül, de nem utolsósorban | v neposlední řadě |
| azáltal | čím, tím, takto |
| azaz | say/said/said, pravit, povídat, třeba, říkat, říci |
| azaz, vagyis | toti, tj., to je, to jest |
| azaz, vagyis | toti, to jest, to je |
| azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik | toti |
| azbeszt | azbest |
| azelőtti, egykori, hajdani | bývalý |
| azért, azzal a céllal, azon célból | aby |
| azért, erre, ennek következtében | nače, proto, nato |
| azon célból, készakarva | schválně |
| azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett | krom, mimoto, vdy, kromě toho, ostatně |
| azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén | příli, té, moc, také |
| azonnal, helyszínen, azon nyomban, azon melegében | přímo na místě, na místě |
| azonnaliság, közvetlenség, sürgősség | blízkost |
| azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens | protihodnota, ekvivalent, rovnocenný |
| azonos központú, koncentrikus, körkörös | soustředěný |
| azonosítás, személyazonosság megállapítása | identifikace |
| azonosság | stejnost, jednotvárnost |
| azonosság, egység | jednota, jednotnost, ojedinělost, singularita |
| azóta, onnét, amiatt, azért | odtud, tudí |
| azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki | ono, to |
| azután | potom, pak, později |
| Ázsia | Asie, enské křestní jméno |
| ázsiai | asijský |
| ázsiai | obyvatel Asie |
| ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj | prémie, pojistné, odměna, náhrada |
| báb, bábu, baba | loutka |
| báb, némajátékos, statiszta, cumi, stróman, makett | dudlík, fiktivní |
| bába | porodní asistentka, porodní bába |
| bába | porodní báby |
| baba, babuska | drahouek, miláček |
| baba, csecsemő | nemluvně, dítě, benjamínek, miminko |
| babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész | loutka, panenka |
| babakocsi | dětský kočárek |
| babakocsi, gyermekkocsi | kočárek |
| babér | bobek, vavřín |
| babérlevél | bobkový list |
| babona | pověra |
| babonás | pověrčivý |
| babszár | stonek fazole |
| baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény | bakalář, svobodný mládenec |
| badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés | vanit |
| badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés | slintat |
| badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás | tlachy |
| badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés | rozkládat se, hniloba, tlít, hnít, zkazit se |
| badarság, üres duma | řečičky, kecy |
| bádogdoboz | plechovka |
| bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz | plechovka, konzerva, pocínovat, konzervovat, cín |
| bagoly | výr, sova, sýček |
| bágyadt, gyengéd, epedező, sóvárgó, pilledt | malátný |
| bágyadtan, kábultan, betegesen | obluzeně, opilý, obluzený |
| bágyasztó hőség, meló, tikkasztó hőség, robot | parno, pařit se |
| baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond | potí, trápit |
| baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság | obtěovat, vadit |
| baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat | zármutek, bol, hoře |
| báj, vonzóerő, vonzás | lákadlo, vábení |
| bájital | nápoj lásky |
| bájital | nápoj lásky |
| bajnok | přeborník, borec, ampión |
| bajnok, zajos rágcsálás | ampión, chroustat |
| bajnokság, síkraszállás | ampionát, mistrovství, přebor |
| bajonett, rohamkés, szurony | bodák, bajonet |
| bájos | roztomilý, kouzelný, okouzlující |
| bájos, vonzó | hezký, přitalivý, půvabný |
| bajosan | stěí, sotva, sotvae |
| bájosan, kedvesen, kecsesen, csinosan | pěkně |
| bajszerző, bajkeverő, jogsértő | hříník, pachatel |
| bajt hozó ember, Jónás | Jonah |
| bájtalan, esetlen, udvariatlan | oklivý |
| bajtársiasság | kamarádství |
| bajtársiság, elvtársiasság, bajtársiasság | přátelství |
| bajusz | knír |
| bajusz | knír |
| bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt | třásně, třepení, okraj |
| bajuszos, szálkás, szúrós | ostnatý |
| bajvívó, gladiátor | gladiátor |
| bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda | dóza, políčko, boxovat, bedna, bednička, zimostráz |
| baki, begerjedt vevőkészülék, gikszer, nyelvbotlás | pitomost |
| baki, vulkáni salakkő, remek ember, csavarszeg | uhlík, druh tvrdé cihly, kvára |
| bakkara | bakarat, druh karetní hry |
| baklövés | chyba, kupa sena, trdlo |
| baklövés, baki | malá chyba |
| baktatás, poroszkálás | mimochod |
| baktérium, csíra | mikrob, zárodek, embryo, bakterie, mikroorganismus |
| baktériumtenyészet, társadalom, kultúra | kultura |
| bakugrás | přeskočit, přemostit, přeskočení |
| bakugrás, blokkolás, ércmosás | jančení, vzdorování |
| bal pedál zongorán | ztlumit |
| bála | ok |
| bálázó, kotróvödör, merőedény, vízmerítő lapát | balicí stroj |
| balek | oklamat, hlupák, oálit |
| baleset | netěstí, havárie, nehoda |
| baleset | nehoda, netěstí |
| balett-trikó | cvičební trikot |
| balfácán | vůl, hajzl, parchant, vulgárně mizera |
| balfácán, buta ember, tehetetlen ember, balfék | pitomec |
| baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus | zlověstný, hrozivý |
| baljós, vészjósló, baljóslatú | zlověstný, neblahý |
| baljóslatú, káros, vészes | neblahý, zhoubný |
| baljóslatúan | neblaze, zhoubně |
| balkezes | neobratný, netaktní, nemotorný |
| balkezes játékos | levoruký, levák |
| ballada | balada |
| ballépés, alkalmatlan időben, jogtalanság, rosszul | chybně, patně |
| ballisztika | balistika |
| ballisztikus | balistický |
| ballisztikus rakéta | balistická střela |
| ballisztikus, szemüreg alatti | podočnicový |
| bálnavadászat | velrybářství, velrybaření, lov velryb |
| balos, baloldali, baloldali érzelmű | levičácký, levicový, levičák |
| balsafa | balzové dřevo, balzový strom |
| balsejtelem, sejtelem | předtucha |
| balsors | kalamita, pohroma |
| balsors, baleset | nehoda |
| balszerencse | smůla |
| balszerencsét hozó dolog | pech |
| balta, fejsze, létszámcsökkentés, leépítés | sekera, sekyra, osekat |
| bálterem | sál |
| bálvány | idol, modla |
| bálvány | zbytečně sloitá věc |
| bálvány | zbytečně sloitá věc |
| bálvány, fétis | feti |
| bálványimádó, bálványozó | modlářský, zboňovatelský |
| bálványozás, bálványimádás | zboňování, modlářství |
| balzsamozó, bebalzsamozó | balzamovač |
| bamba, nagy kamasz, fajankó, mafla | prsa |
| bamba, valóságos, együgyű | prostý, jednoduchý |
| bambusz, bambusznád | bambus |
| bámulás, merev tekintet, bámészkodás | upřený pohled, hledět upřeně, zírat, čumět, civět |
| bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő | udivující |
| bámulatos | zázračný |
| bámulatos, hihetetlen | nádherný, vynikající, zázračný, kouzelný, báječný |
| bámulatosan, csodálatosan | nesmírně |
| banális | otřepaný |
| banális, közhelyszerű | otřepaný, otřelý, omelý, banální, triviální |
| banalitás, közhely | banálnost, vednost, banalita |
| banán | banán |
| bánásmód | léčení, oetřování, zpracování, zacházení, léčba |
| bánásmód, viselkedés | zacházení, obchodování |
| bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság | mrzutost, starost |
| bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta | litovat |
| bánat, szomorúság | al, bída |
| bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek | beznaděj, zoufalství |
| bánatos | dotčený |
| bánatos | alostný |
| bánatos | sklíčený |
| bánatos, szomorú | zarmoucený, smutný, melancholický, alostný |
| bánatosan, búsan | alostně |
| bánattól sújtottan, szánalomra méltóan, siralmasan | mizerně, alostně, smutně |
| banda, klikk | klika, parta |
| bandita | desperát, zoufalec |
| bandita, haramia, útonálló | darebák, surovec |
| banditaság | banditství |
| bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság | ilhat, ilhání |
| bankár | bankéřka, bankéř |
| bankfolyószámla, bankszámla | bankovní účet |
| bankintézvény | bankovní směnka, vyzvednutí peněz |
| bankjegy | bankovka |
| bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő | pokladník |
| bántalom, baj, ártalom | ukodit, kodit, ublíit, pokodit, koda |
| bántó, bosszantó | záviděníhodný, nespravedlivý, nenáviděný |
| banya, öreg juh, pletykás vénasszony, vénasszony | bába |
| bányakutató, talajkutató | zlatokop, prospektor |
| baptista | křtitel |
| bár, habár | i kdy, ačkoli, ačkoliv, sice, ač |
| bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru | obchod s potravinami |
| barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy | facka, uhodit |
| barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás | loudání |
| bárány, bárányhús | beránek, jehně, jehněčí, jehňátko |
| barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó | přítel, známý, kamarád, kamarádka, známá |
| baráti társaság, diákszövetség, testvériesség | chlapecký studentský klub, společenství, bratrství |
| baráti, békés | přátelský |
| baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú | přívětivý, přátelský |
| barátian, barátilag, szívélyesen, baráti módon | smírně |
| barátkozó, társaságkedvelő | druný |
| barátnő | milá |
| barátság | přátelství |
| barátság, barátságos természet, békesség | smírnost |
| barátságos közeledés, ajánlat | předehry |
| barátságos, meghitt, teababa | pohodlný, útulný |
| barátságosan | druně |
| barátságosan, derűsen, szívélyesen | vlídně |
| barátságosan, kedvesen | laskavě |
| barátságosság, jóság, szívélyesség, jóindulat | laskavost |
| barátságosság, jószomszédság | přívětivost, sousedství, přátelskost |
| barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség | nevlídnost |
| barátságtalanul, rosszindulatúan | nelaskavě, nevlídně |
| barbár módon, kegyetlenül | barbarsky |
| barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias | nelidský |
| barbarizmus | divokost |
| bárdolatlan, orrfa, hátsó kis kitámasztó rúd | bambule, moula, balík |
| bárgyú | imbecilní |
| bárgyú ember, mulya ember, együgyű ember | trouba |
| bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű | imbecil |
| bárhogy is legyen | a je tomu jakkoli |
| bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol | kamkoli, kdekoliv, kamkoliv, kdekoli |
| bárhová | kdekoli, jakékoliv místo |
| bariton, baritonista, baritonkürt | barytonista, baryton |
| baritonista, bariton | baryton |
| bárium | baryum |
| bárka | archa, míchač |
| bárkit, akárkit, akit csak | kdokoli |
| bárkit, akit csak, akárkit | kdokoliv |
| barkó, oldalszakáll | licousy |
| barlang | sklep, jeskyně, utvořit politickou frakci |
| barlang | dutina, jeskyně |
| barlang, mélyedés, üreg | zabořit, ponořit, prohlubeň |
| barlang, tanya, odú, dolgozószoba | brloh, pelech, doupě |
| barlangászkodás | speleologie |
| barlanglakó, ösztönember | jeskynní lidé |
| bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki | kadý, nějaká, jakýkoliv, jakýkoli, nějakou |
| bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak | cokoliv, cokoli |
| barna | hněď, hnědý |
| barna arcszín, lesülés | opálení |
| barna bőrű, füstös képű | snědý, tmavohnědý |
| barna homokkő | hnědý pískovec |
| barna, barna nő | bruneta |
| barna, fekete, barna bőrű, sötét bőrű, szerecsen | černoský |
| barnaszén | hnědé uhlí |
| báró | magnát, baron |
| baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van | povýený |
| barokk | baroko, barokní |
| barom | hňup |
| barom, kegyetlen ember, baromi, baromi ember | bestie, surový, hrubý, hovado |
| baromfi | drůbe |
| baromfi- és vadkereskedő, tikász | drůbeárna, drůbeář |
| barracuda hal, barrakuda hal, barracuda hal | barakuda |
| bársony | samet |
| bársony, pamutvelúrszövet, velúr | samet, látka podobná sametu, velur |
| bársonyos, mézesmázos, selymes | jemný, hebký |
| bár-törzsvendég, kocsmatöltelék | tamgast |
| baseball | baseball |
| bástya | bata |
| basszista | basista, bas |
| basszuskulcs | basový klíč |
| bátor | nebojácný, odváný |
| bátor ember, derék, indián harcos | udatný, statečný, odváný, čelit |
| bátor, talpraesett | odváný, ivý, energický, duchaplný |
| bátorítás, buzdítás | povzbuzení |
| bátorítóan | povzbudivě |
| bátorság | odvaha |
| bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak | munost, muství |
| bátorság, hősiesség, vitézség | hrdinská statečnost |
| bátortalan, gyáva | ustraený |
| bátortalan, kishitű, csüggeteg, pipogya, kislelkű | bojácný, ustraený |
| bátortalan, lagymatag, kishitű | nesmělý, polovičatý, váhavý, bez nadení |
| bátortalanság, félénkség, szégyenlősség | ostýchavost, stydlivost, plachost, nesmělost |
| bátortalanul, félénken | ostýchavě, rozpačitě, nesměle |
| bátran | statečně |
| batyu | pruh, ovázat |
| batyu, csomag, köteg, nyaláb | nacpat, balík |
| bauxit | bauxit |
| bazalt | čedič |
| bazaltos | čedičový |
| be nem avatott, avatatlan | nezasvěcený |
| be nem bizonyított, ki nem próbált | nedokázaný |
| be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű | nezpracovaný, nezahojený, vlhký, nevybrouený |
| be, -ban, -ben, belül, belsejében | uvnitř lodi |
| beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes | pevný, těsný |
| beajánlás, dicséret, ajánlás | chvála, uznání |
| beállítottságú, hajlamú, érdeklődésű, gondolkodású | hodlající |
| bearanyoz, aranyozott, aranyozás | pozlatit, pozlacení, pozlátko, pozlacený |
| beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő | rouhavý, profánní, bezboný |
| beavatkozás | vměující se |
| beavatkozás, közbejötte vminek | zákrok, intervence |
| beavatkozó, közvetítő, közbelépő | naruitel |
| beavatott | uvést, zahájit |
| beavatott | zasvěcenec |
| beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli | strmý, příkrý, namáčet |
| bebizonyított, bizonyított, bizonyul, bebizonyít | osvědčený, prove/proved/proven, prokázaný |
| bebiztosított, biztosított ember, biztosított | sebejistý, pojitěný |
| bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja | přívod, přítok |
| beborít, ráborít | překrytý, pokrytý |
| bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés | uvěznění |
| becenév, gúnynév, álnév, csúfnév | přezdívka |
| becenév, név | přezdívka |
| becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés | mazlení |
| Bécs | hl.m. - Rakousko, Vídeň |
| becsapás, karórépa, átkarolás, ölelés | zelí, kapusta |
| becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet | uhodit, bil, bít, narazit, udeřit uhodit, udeřit |
| becsapott, megcsalt | poetilý |
| becses | cenný, ceněný, oceněný |
| bécsi virsli | párek, vídeňák |
| becsípett, ittas | opilý |
| becsípett, sörszerű | zapáchající pivem, pivní, opilecký |
| becslés szerint | na základě odhadu |
| becsmérlés, megcsorbítás | pohrdání |
| becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló | pejorativní, hanlivý |
| becsmérlően, elítélően | hanlivě, pejorativně |
| becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás | sada, balení |
| becstelen, megbélyegzett, stigmás, anasztigmatikus | bodový |
| becstelen, rossz hírű | hanebný, vykřičený, neslavný |
| becstelenség | ostuda, hanba |
| becstelenség, becstelen dolog, gyalázat | zneuctít, hanba |
| becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog | zneuctít, zneuctění, hanba |
| becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik | zavírat, zavřel, shut/shut/shut, zavřít, zavřený |
| becsületes | spolehlivý |
| becsületesség, egyenesség | čestnost, poctivost |
| becsületesség, négyszögletűség, tisztességesség | hranatost, pravoúhlost |
| becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség | čestnost |
| becsületsértés, gúnyirat, förmedvény | hanopis |
| becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés | hanobení, pomluva |
| becsületszó | podmíněné proputění |
| becsüs | odhadce, znalec |
| becsüs | odhadce |
| bedörzsölés, kopás, feltörés (bőrön), ledörzsölés | dření, tření, odírání |
| bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés | tření, třenice |
| beégetés (jelé) | označkování, značkování |
| beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés | inkluze, zahrnutí |
| beékelt terület | enkláva |
| beépített | vestavěný |
| beépített | zastavěný |
| befejezetlen volta vminek, befejezetlenség | nedokončenost, neúplnost, nedokonalost |
| befejezetlen, tökéletlen, hézagos | nedokonalý |
| befejezett jövő, befejezett jövő idő | předbudoucí čas |
| befejező, határvonal, poszthumusz munka befejezője | terminátor |
| befeketítés, rossz hírbe hozás | pomluva, očernění, popinění |
| befektetés, felruházás, beruházás | investiční, investice |
| befektető | investor |
| befolyás, beáramlás | příliv, přítok |
| befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő | páka, ruční, páčka, zvedat sochorem, pákový |
| befolyás, potencia, tekintély, hathatóság | potence, vliv |
| befolyásolható, javasolható, ajánlható | lehce přístupný, ovlivnitelný |
| befolyásoló, befolyásos, ható | vlivný |
| befolyásos ember, fontos ember, nagyágyú | sekáč, eso, kanon |
| befolyásos személy | osobnost |
| befőzés, edénykészítés, cserépbe ültetés | zalití do formy |
| befröcskölés, kopogás, fröcskölés, csöpögés | plíchanec, pomluvit, pocákat, poprskat |
| befröcskölés, sárfolt, csöpögés, fröcskölés | cákanec, plouchat, oplouchat, pocákat |
| befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás | příchod, příjezd, přílet |
| bégetés | mečet, bečení, mekot, bekot, bekat, bečet |
| bégetés, mekegés | bečet, mečet, mekot |
| begónia | begónie |
| begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás | úroda, sklizeň |
| begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész | celý, celek, úplný, vechno, vekerý |
| begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés | záeh, vznícení, zapalování, zapálení |
| behajtás | vsunout, nacpat |
| behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás | přizpůsobení, regulování, úprava, adaptace |
| behatárolás, összeszorítás | omezení, kontrola |
| behatárolt, korlátozott | zakázaný, omezen |
| behatóan, gondosan, szigorúan, szűken | úzce, těsně |
| behatolás, átitatás, átszivárgás, áthatolás | pronikání, prostupování |
| behelyettesítés | substituce, nahrazování, záměna |
| behelyettesíthető | nahraditelný |
| behelyettesíthető | zastupitelný, nahraditelný |
| behelyettesíthető, felcserélhető | výměnný, zaměnitelný, vyměnitelný |
| behint, bevet | sow/sowed/sown, sow/sowed/sowed |
| behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió | perfůze, zalití |
| behízelgés, gyanúsító célzás | naráka, insinuace, pomluva |
| behozatal, importálás, import | dováení, import |
| behúzható, bevonható, visszavonható | zataitelný, sklápěcí, vtaitelný |
| behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés | mrazení, chladnutí, chlazení, zděení |
| beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás | sloučení, zahrnutí, začlenění |
| beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang | shoda |
| beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás | vloit, vloka |
| beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka | ozdobné vykládání, mozaika |
| beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely | vloení |
| beiratkozás | imatrikulace |
| beiratkozás | zapisující, registrování, zaznamenávání |
| beiratkozottak, besorozás, beiratkozás | zápis |
| beismerten | doznaně, zjevně |
| bejárás, bemenetel | druh astronomického jevu, vstupování |
| bejárat | brána |
| bejárat, kapu, ajtó | vchod, brána, dveře, dvířka |
| bejáratás, összeszokás, pénzkicsikarás, razzia | podvod |
| bejárati ajtó, főbejárat, külső kapu, utcai ajtó | vchod |
| bejárati lépcső | práh |
| bejárónő | uklízečka |
| bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély | pomoci, pomoc, pomáhat při, pomocník, pomoct komu |
| bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély | pomáhat |
| bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott | doporučený |
| bejelentés, hirdetmény | oznámení, zpráva, prohláení |
| bejövő, beérkező | příchozí, přicházející, budoucí, nastávající |
| békaember, búvár | potápěč |
| bekapja a horgot, falat, fúró, fúrófej, fúróvég | kousek, bite/bit/bitten, udidlo, kus, chvilka, bit |
| béke | mír, klid, pokoj |
| béke megbontása, közrend megbontása | výtrnost |
| bekebelezés, elfoglalás, hozzácsatolás | anexe, připojení |
| bekebelezett, egyesült, eggyé vált | začleněný, zabudovaný, spojený, včleněný |
| békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér | statkář, zeman |
| békeidő, béke | období míru, mír |
| békekötés | vytváření míru |
| békekülönítmény, békéltető, egyeztető | smířlivý, smírčí |
| békéltető, békeszerző | usmiřovatel |
| beképzelt | arogantní, drzý, nafoukaný |
| beképzelt ember, smokk, öntelt ember | puritán, pedant, jeita |
| beképzelt, felfuvalkodott, öntelt, elbizakodott | nafoukaný, domýlivý |
| beképzelten, magabiztosan, önhitten, bizakodóan | sebevědomě |
| bekeretezett, keretes | zarámovaný, faleně obviněný |
| bekerítés | obklíčení, zakroukování |
| bekerített kifutó, nyergelő | ohrazené pastvisko |
| békés, civilizált, polgári, polgár-, civil | zdvořilý, občanský, civilní |
| békésen | mírumilovně |
| békeszerető | klidný, pokojný, mírumilovný |
| bekezdés | paragraf, odstavec |
| békítő, kiengesztelő | usmiřování |
| béklyó, bordázat, paszomány, gallér, rangjelzés | kapely |
| bekötött szemű, meggondolatlan, vakmerően | se zavázanýma očima, zaslepit, naslepo, poslepu |
| bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út | pojetí, blíení, postup, přiblíení, obrátit se na |
| bél | střevo |
| bél | střevo |
| bel-, belföldi | vnitřní |
| bele, -be, -ba | do |
| belebolondulás | pobláznění |
| beleegyezés | souhlas, schválit, souhlasit |
| beleegyezés, hozzájárulás | svolení, souhlas |
| beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás | sankce |
| beleértett, bezárólag, beleszámított | včetně |
| beleértően, értelemszerűen | implicitně |
| beleértve | včetně |
| beleérzés, empátia, átélés, beleélés | schopnost vcítit se, vcítění, empatie |
| belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi | inspirovaný, geniální |
| beleivódott, meggyökeresedett | zakořeněný |
| belek | vnitřnosti, střeva |
| belek | střeva |
| belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés | defekace, vyprázdnění střev |
| belek, zsigerek | dovnitř |
| belekapaszkodik, kapaszkodik | tíhl, cling/clung/clung, lnul, lpěl, přiléhal |
| belekeveredés, belevonás, beleértés | implikace |
| belélegzés | vdechování, inhalace |
| belemélyedés, belefeledkezés, egyetlen gondolat | hlavní zájem, bezmylenkovitost, zaujetí |
| belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem) | zahloubaný |
| belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú | shovívavost, poitek, odpustek, záliba |
| belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás | přiznání, přijmout, přístup, vstupné |
| belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet | přístup |
| belépő (ruhadarab), felöltő | zabalit, přehoz, balit |
| belépő kikötő | celní přístav |
| béléspapír | vynechává, poskakuje |
| belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve | zahrnutý |
| bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl | knot |
| bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg | tasemnice |
| Belgium | Belgie |
| belgiumi, belga, belga nő, belga férfi | belgický, Belgičan |
| béllel kapcsolatos, bél- | střevní |
| belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört | rozbit, rozbitý, zlomený, break/broke/broken |
| bélpoklos, leprás | malomocný |
| belseje vminek, belföld, belső, ország belső része | vnitřek, vnitro, vnitřní, interiér |
| belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly | hodnota, kalibr, kvalita, ráe, světlost, formát |
| belső csatár, igazi története vminek, vmin belül | vnitřní, vnitřek, dovnitř, uvnitř |
| belső játékos (baseballban) | metař |
| belső ösztönzés | naléhat, nutit, pobízet |
| belső rekeszfal, válaszfal | septum, přepáka |
| belső részek | vnitřnosti |
| belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri | viscerální, vnitřní |
| belsőleg, belsejében, belül | vnitřně, interně |
| belsőleg, benn | vnitřně |
| beltenyésztésű | inbrední, zděděný, vrozený |
| belügyminisztérium | domácí kancelář |
| bélyeg, bélyegző | cejchovat, razítko, frankovat, dupnout, známka |
| bélyeggyűjtés, filatélia | filatelie |
| bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről | go/went/gone, chodil, la, jel, ly, el, li |
| bemondás, gúnyos visszavágás, cikornya, ékítmény | výstřednost, manýra |
| bemondó | hlasatel |
| bemondó | hlasatel |
| bemutató előadás | premiéra |
| bemutató helyiség, mintaterem, kiállítási terem | předváděcí místnost |
| bemutató példány, demo felvétel, tüntetés | demoverze, demo |
| bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj | projev, výstavní, výstava, ukázka, expozice |
| béna, csonka, megcsonkított | zmrzačený |
| béna, rokkant | zmrzačený |
| bénaság, sántaság | zchromlost, neuspokojivost, chabost, neúčinnost |
| bendő, begy, gyomor | tlama, jícen, chřtán |
| bendzsó | bendo |
| benediktiner (likőr), benedekrendi apáca, bencés | benediktin |
| benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás | vstup, nástup, záznam |
| benne rejlő, vele járó | základní, obsaený v, vrozený, podstatný |
| benne rejlően, vele járóan | podstatně, neodmyslitelně |
| bennlakó | přirozený, vlastní, vrozený |
| bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó | strávník |
| benőtt, felnyúlt, elburjánzott, hirtelen nőtt | přerostlý |
| benső barát, bizalmas, kebelbarát | intimní, důvěrný |
| bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora | spojení, splynutí |
| bensőséges, benső, lelki, befelé | vnitřní, dovnitř |
| bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében | v, uvnitř, během |
| benzin | benzín, technický benzin |
| benzin | benzínový, benzín |
| benzin hőbontása, reformálás | reformování, reformující |
| benzinkút | čerpací stanice, benzinová pumpa |
| benzinkút | čerpací stanice |
| benzol | benzen |
| beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt | méněcenný, podřadný |
| beömlő akna, hegyszoros vízfolyással, folyó | náhon, lab |
| beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna | přístav |
| beöntés, allövet | klystýr |
| beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás | vtok, ústí |
| bepiszkított, besározott | ucouraný |
| bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés | platba, výplata, platební |
| bér, munkadíj, munkabér | probíhat, plat, vést, trvat, mzda |
| berakásos, intarziás | vykládaný např. dřevem |
| berakodás, rakodás, megtöltés, megterhelés | nakládání, nakládka, zatíení, nahrává se |
| berakott díszítés, lombfűrészmunka | vyřezávaná ozdoba |
| bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály | let/let/let, dovolit, nechat, nechávat, a, nechal |
| berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz | bodec, osten |
| berek, sportpálya, kert, zacc, liget | základy, povrchy, země, dna |
| berendezés | aparát, přístroj |
| berendezési tárgyak | schůzky |
| berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény | nahromadění |
| bérház | obytná budova |
| bérház | činák, panelový dům, obytný dům |
| berillium | berylium |
| berillium | beryllium |
| bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi | kabina, taxi, taxík, budka |
| bérkocsis, taxis, taxisofőr | taxikář, řidič taxi |
| bérlemény | ubytování |
| bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg | nájem, nájemné |
| bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás | nájem, nájemné, najmout, čine, pronajmout |
| bérlő | nájemník |
| bérlő | nájemník |
| bérlő, haszonélvező | nájemník, nájemce |
| bérpalota, lakóháztömb | zámečky |
| berúgókar | nastartovat |
| beruházás, kutatási feladat, kutatási téma | promítat, promítnout, navrhovat, návrh, projekt |
| beruházási javak, tőkejavak, termelési eszközök | investiční statky |
| besorolás, beosztás | třídění, klasifikace |
| besorolás, osztályozás, minősítés | značení, etiketování |
| besorozott, besorozott katona | odvedený |
| besózott marhahús, besózott marhahúskonzerv | konzervované hovězí |
| besüppedés, lelógás, megereszkedés | upadnout, spadnout, polevit, ustoupit, propadlina |
| besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés | tuhnutí, tvrdnutí, konsolidace |
| beszállás, hajóra szállás | nalodění |
| beszállásolás, letétbe helyezés, kérvénybenyújtás | přístřeí |
| beszállókártya | palubní vstupenka |
| beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd | hovor, vyprávět, mluvit, řeč, hovořit, vypravovat |
| beszari alak, rémület, félelem | panický strach, funk |
| beszéd, szólásmód | způsob řeči, hantýrka |
| beszédalakzat, szkéma, váz, szóalakzat, képlet | schémata, schéma, náčrt |
| beszédes, fecsegő | upovídaný |
| beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít | zataeno |
| beszél | hovorový, mluvený, speak/spoke/spoken |
| beszélgetés, fordított, megfordított | mluvit, konverzovat, obrácený, střídavý, opačný |
| beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás | klepnout, úder, rap |
| beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang | projev, řeč, proslov |
| beszélő, társalgó, csevegő, fecsegő, szájhős | mluvčí |
| beszentelés, felszentelés, szentelés, megszentelés | vysvěcení |
| beszentelt, megszentelt, felszentelt, szentelt | poehnat, zasvětit, vysvětit |
| beszerzés, kerítés (nőé), közbenjárás, megszerzés | zásobování, dodání, zaopatření, zprostředkování |
| beszerzés, megszerzés, ügyvitel, meghatalmazás | obstarání |
| beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás | vzdávat se, ustoupit, kapitulovat, propadnout |
| beszór, hint, szétszórt, terjeszt | roztrouený |
| beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás | pronikání, infiltrace |
| beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag | prosakovat, únik, puklina, prosakování, netěsnost |
| betapasztott, becsípett, bevakolt | přilepený |
| betáplált alapanyag, betáplált nyersanyag | surovina |
| betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel | dodrování, pozorování, zachovávání |
| beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár | nemocný, kodlivý |
| beteges, gyengélkedő, magvas, keshedt, felmagzott | plný semen, zchátralý |
| beteges, szédülékeny | mdlý |
| beteges, törékeny, mulandó | křehký |
| betegség | choroba, nemoc, onemocnění |
| betegség | nemoc, nevolnost |
| betegség, rossz közérzet, gyengélkedés | malátnost, zneklidnění |
| betegséghordozó, vírushordozó, vektor | vektor |
| betegszabadság | zdravotní dovolená |
| betekintés, szemlélődés, önelemzés | introspekce, sebepozorování |
| bételborsfa | betel |
| betelepülő, telepes | usedlík, osadník |
| beteljesülés, megvalósulás | splnění, vyplnění |
| beteljesületlen, meg nem valósuló | nesplněný |
| betét, bélés, szigetelés | trasování, linkování |
| betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás | dovrení, dokončení |
| betetőzött, bóbitával rendelkező, fedett | převyoval, přesahoval |
| betevő, letevő | vkladatel |
| betódulás, láncreakciót előidéző robbanás | imploze |
| betolakodó | nevítaný host |
| beton, beton- | konkrétní, betonový, betonovat, beton |
| betonkeverő | cementová míchačka |
| betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés | plomba, náplň |
| betörés | vloupat |
| betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi, rablás | vloupání, loupe |
| betörő, éjszakai betörő | lupič |
| betű szerint, szó szerint, betű szerinti | doslovný |
| betű szerinti magyarázat, betű szerinti fordítás | věrnost faktům |
| betűkép | druh písma |
| betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence | písmo, font |
| betűrímes, alliteráló | aliterační, opakování prvního písmene |
| betűszedő | sazeč |
| betűszó | akronym |
| betűző szú, magasnyomó, nyomdász, betűszedő | tiskař, typograf |
| beugrás (épületé), beugró rész, kefevisszaállítás | překáka |
| beugratás, megtévesztés | podvod, vindl, podvodně nabytá věc, napálit |
| beugratás, svindli | zneuití důvěry, podvod |
| beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja | sokol |
| beugrató, szélhámos | podvodník |
| beugró színész, helyettesítő színész | záskok, náhradník |
| beüvegezetlen, fényezetlen, matt, üvegezetlen | neglazovaný, neletěný, nepolévaný |
| beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont | zasklený |
| bevágás, kattanás, bemetszés, gubanc, kis bevágás | propíchnutí, naříznutí, naříznout, říznutí |
| beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges | přípustný |
| bevallás | přiznání, prohláení, doznání |
| bevallás, igazolás, köszönetnyilvánítás | potvrzení, ocenění |
| bevallottan | nepochybně, nesporně |
| bevallottan, elismerten | nepopíratelně |
| beváltási árfolyam, átváltási árfolyam | směnový kurs |
| beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet | vyměnit, zaměnit, vyměnit si, směnit, výměna |
| bevándorlás | přistěhovalectví, imigrace |
| bevándorló | imigrant, přistěhovalec |
| bevásárlás | nakupování, nákupní, nákup |
| bevásárlóközpont | supermarket, samoobsluha |
| bevehetetlen, legyőzhetetlen | nedobytný |
| beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás | bití, tep, tlukot, tlučení |
| bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál, hadonászik | hodil, fling/flung/flung, vihl, mrtil |
| bevet, behint | sow/sowed/sown, zasetý |
| bevétel | stvrzenky, příjem |
| bevétel, kereset, adottságok | sloení |
| bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás | iniciace |
| bevezető | úvodní, uvozovací, přípravný |
| bevitel, lenyelés, elfogyasztás | polknutí |
| bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben) | sání, příjem, přívod |
| bezárás, zárlat | uzávěr |
| bezárt | uzavřený, sevřený |
| bézs, nyersgyapjú színű | béový |
| bibe, bibeszáj, sebhely, bélyeg, szégyenbélyeg | stigma |
| bíbic | čejka |
| Biblia, szentírás | posvátné knihy, bible |
| bibliai | biblický |
| bíbor | purpur, nach, nachový, fialový |
| biccentés, bólintás, fej előrebillenése | přikývnutí, dřímat, kývat, přikývnout |
| bicegés, béklyó | kulhání, ourat se, pajdat, belhat se, kulhat |
| bicegő, ingó, imbolygó, támolygás, támolygó | kolísání, kymácení |
| bicepsz | biceps, dvouhlavý |
| bicikli, kerékpár | bicykl, jízdní kolo, kolo |
| biciklista, kerékpáros | cyklista |
| biciklista, kerékpáros | cyklista, cyklistka |
| biciklizés, kerékpározás | cyklistika, cyklování |
| bicska, zsebkés | kapesní nů |
| bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló | bidet |
| bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú | dvouohniskový, bifokální |
| bigott, vakbuzgó | slepě fanatický |
| bika, bulla | býk, samec |
| bikaszarv, kézi elektromos megafon | megafon, hlásná trouba |
| bikaviadal | korida |
| bikini | bikiny |
| bili, könnyű, nyavalyás, dilis, hőbörödött | pratěný, nočníček, nočník |
| biliárd, karambol | karambol, odrazit |
| bilincs | pouta, spoutat |
| bilincs | pouta |
| bilincs | eleza |
| bilincs, kézbilincs | spoutat, pouta |
| billencs, dömper | sklápěčka, sklápěč, vyklápěcí vozidlo |
| billenés, hajlás, dőlés | útočit, narazit, sklopit, naklonit, sklon, nahnout |
| billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat | klávesa, klíč, klíčový |
| billentyűzet | klaviatura, klávesnice, klávesy |
| bimbó, szem, rügy | rait |
| bimbózó, rügyező | pučení, pučící |
| bimbózó, rügyező | raení, pučení |
| biokémia, életvegytan | biochemie |
| biokémiai, életvegytani | biochemický |
| biokémikus | biochemik |
| biológia | biologie |
| biológiai hadviselés | bakteriologická válka |
| biomassza | biomasa |
| bioszféra | biosféra |
| bióta | biota, souhrn ivočichů a rostlin |
| bipoláris, kétsarkú, kétpólusú | dvoupólový, bipolární |
| birkahús, ürühús | skopové |
| birkaúsztató | koupel pro ovce |
| birkózás | rvačka, poprat |
| birkózás | zápasit |
| birkózás | zápas |
| birkózó | borec, zápasník |
| bíró | soudce |
| bíró, játékvezető | soudce, rozhodčí |
| bíró, szakértő | soudit, rozhodčí, posuzovat, soudce, posoudit |
| bíró, zsüritag, döntőbíró | rozhodce, soudce, posuzovatel |
| birodalom | impérium, říe, císařství |
| birodalom, állam, királyság | říe, království, doména |
| bírói vizsgálat, bírósági vizsgálat, nyomozás | posouzení |
| bírói, bírósági | soudní |
| bíróság | tribunál |
| bíróság előtt | před soudem |
| bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság | slyení, sluch, výslech |
| bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- | zkuební, líčení, soud |
| birsalmafa, birsalma, birs | kdoule |
| birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj | sou, pozemní, země, vylodit, přistát, pevnina |
| birtokháborító, vétkes, tilosban járó személy | naruitel |
| birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás | drba, obydlení, obsazení, nastěhování, drení |
| birtoklás, használat, használat időtartama | drení, pronájem |
| birtoklevél | nabývací listina, doklad o vlastnictví |
| birtokos, lakó, bérlő, birtokló | okupant, nájemník |
| birtokosi | týkající se zástavy |
| birtokosi, birtokos | vlastnický, chtivý, sobecký, dychtivý, majetkový |
| bisz-basz | věcička |
| bitorlás | uchvácení |
| bitorló | uchvatitel |
| bitumenes szén, hosszúlángú szén, zsírosszén | černé uhlí |
| bitumenes út, aszfalt, bitumen, aszfaltút | makadam, asfalt |
| bizakodó, vkinek a bizalmasa, bizalmasa vkinek | jistý, důvěryhodný |
| bizalmas | spolehlivý, důvěryhodný |
| bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő | následovník, stoupenec, přívrenec |
| bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet | vráska |
| bizalmas tájékoztatás, magánértesülés | důvěrné sdělení |
| bizalmasan, bizalmaskodva | důvěrně, tajně |
| bizalmasan, nem hivatalos, nem hivatalosan | neúřední, mimo zápis, neoficiálně |
| bizalmasan, titkosan | soukromě, privátně, neveřejně |
| bizalmaskodás | důvěrnosti, intimnosti |
| bizalmaskodás, bizalmasság | důvěrně, diskrétnost, důvěrnost |
| bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség | familiárnost, neformálnost, znalost |
| bizalmatlan, gyanakvó | nedůvěřivý |
| bizalmatlanság | nedůvěra |
| bizalmatlanság, gyanakvás | nedůvěřovat, nedůvěra |
| bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt | důvěrný, tajný |
| bizalom | důvěřivost |
| bizalom, bizodalom | spolehnutí, důvěra, spoléhat |
| bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy | úvěr, příspěvek, čest, kredit |
| bizalomgerjesztő, bizalomra méltó | spolehlivý |
| bizalommal, bízva, reménykedve | důvěřivě |
| bizalomra nem méltó | nespolehlivý |
| bizalomteljes | důvěřivý |
| bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás | provize, zmocnit, zplnomocnit, úkol, zplnomocnění |
| bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező | faktor, činitel, dělitel |
| bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan | zajisté, určitě, jistě |
| bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző | energický, rozhodný, asertivní, průbojný |
| bizonyítatlan, nem bizonyított | neověřený, nedokázaný |
| bizonyíték | důkaz, evidence, svědectví, vypovídat, záznam |
| bizonyíték, bizonyítás | zdůvodnění, odůvodnění |
| bizonyítékokon alapuló | průkazný, dokazující, evidentní |
| bizonyító, mentő, igazoló | ospravedlňující |
| bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél | certifikát, osvědčení, vysvědčení |
| bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta | bon, poukaz, ručitel, kupon |
| bizonnyal, igen, sőt | ano |
| bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg | něco, cosi |
| bizonyos tekintetben, bizonyos fokig | způsobem |
| bizonyos, határozott, végleges | určitý |
| bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos | zaručený, jistý, jistě |
| bizonyosság | jistota |
| bizonyság, tanúvallomás, tanúság | svědectví, výpověď |
| bizonytalan jellegű, nehezen besorolható | nepopsatelný |
| bizonytalan, repedezett, remegő | roztřesený, nejistý, třaslavý, vratký |
| bizonytalan, tétova, halvány | matný, neurčitý, nejasný |
| bizonytalanság, dilemma | pochybnost, bezradnost, zmatek |
| bizonyul, bebizonyít | prove/proved/proven, prove/proved/proved, dokázaný |
| bizottság | komise, kolegium, výbor |
| biztatóan, megnyugtatóan | konejivě |
| biztonság | bezpečnost, bezpečnostní |
| biztonság, állami kötvény, biztosíték | bezpečí, bezpečnostní, bezpečnost, ochranka |
| biztonságban, büntetlen, épen, költség nélkül | nepotrestaný |
| biztonsági állványcső, függőleges cső, állványcső | stoupací potrubí |
| biztonsági öv | bezpečnostní pás |
| biztonsági öv | bezpečnostní pás |
| biztos | jistota |
| biztos sikerű, holtbiztos, csalhatatlan | jistý |
| biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett | přiléhavě, útulný, přítulný, přiléhavý, patka |
| biztosan | spolehlivě, jistě, bezpečně |
| biztosan, bizonyosan, kétségtelenül | jistě, nepochybně, určitě |
| biztosítás | zamykání, blokování |
| biztosítás halál esetére | ivotní pojitění |
| biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség | opřít, nosník, podpora, podepřít, podpěrka, ivit |
| biztosítási matematikai | pojistný |
| biztosítási statisztikus | pojistný odborník, pojistný matematik |
| biztosító | pojiovatel |
| biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró | pojistitel |
| biztosított | pojitěný |
| biztosított, biztonságos | zajistit, zabezpečit, jistý, bezpečný |
| biztosítótű, biztosítás (puskán) | zavírací pendlík |
| biztosra veheted | na mou dui |
| biztosság, bizonyosság | spolehlivost |
| bizsergés, tövis | brnět, brnění |
| blabla, becsempészett szesz, fantazmagória | měsíční svit |
| blokk | paragon |
| blöff, trükk, gyanús ügy, suskus | nesmysly |
| bódé, kunyhó | chatrč, chata, bouda, barák |
| bódítószer, ajzószer, doppingszer, lakk, tipp | droga, narkotikum, dopovat, hlupák |
| bodros haj, bodorított haj, göndörített haj | usmait do křupava |
| bódultan, kábultan | oslněně |
| bódultság, bódulat | zmatení, mystifikace |
| bogáncs | bodlák |
| bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia | skrytá chyba, těnice, brouk, hmyz |
| bogár, ütőfa, sulyok | brouk |
| bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska | kočárek, bryčka, chybový |
| bogaras, rozoga, düledező | ztřetěný, potřetěný |
| boglárka | pryskyřičník, pryskyřník |
| bohóc, bohóckodó | bláznivý, komický, bláznovský, kapar, hňup |
| bohóc, faragatlan ember | paňáca, klaun, aek |
| bohóc, pojáca | klaun, paňáca, aek |
| bohóckodás, bolondozás | akování |
| bohókás, tréfálkozó, huncut, tréfás, bolondozó | ibalský, prýmovný, čtverácký |
| bohóság, bohóckodás | akování, vtipkování |
| bohóság, tréfálkozás, bolondozás | čtveráctví, ibalství |
| bója | bóje |
| bojt, könyvjelző, rojt | střapec |
| bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly | parta, hrozen, shluk, svazek, trs |
| bók térdhajlítással | poklony |
| bók térdhajlítással | poklona |
| boka | kotník |
| bokaperec, kamásli, bokazokni, bokafix | druh perku, nákotník |
| bokaperec, karkötő, karperec | náramek |
| bokaszőrzet, csüdszőrzet, bokaszőr | kotník např. koně |
| boksz, ökölvívás | box |
| bokszoló, ökölvívó | boxer |
| boldog, boldoggá tett | blahopřát, gratulovat |
| boldog, sugárzó | vysílání, záření |
| boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott | vhodný, příhodný |
| boldogan | vesele |
| boldogan | vesele |
| boldogan, szerencsére | astně |
| boldoggá avatás | blahořečení |
| boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét | podlitina, pruh, leh |
| boldogtalan | smolař |
| boldogtalan, nyamvadt | ubohý, bídný |
| boldogtalanság | smutek, netěstí |
| boldogulás, jólét | blaho |
| bolgár, bulgáriai | Bulharský |
| bolha | blecha |
| bolhapiac | bleí trh |
| bólintó | přikyvování |
| bolond | blbý, padlý na hlavu, pitomý, hloupý |
| bolond ember | chlápek |
| bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém | blázen, vůl, bláznit |
| bolondos ember, dilis alak, különc ember | podivín |
| bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc | cvok, roztáčet |
| bolondozás | hloupost |
| bolondság, őrültség | ílenství |
| boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás | vyklenutí, oblouk, klenba |
| boltozatos | klenutý |
| bolygó | oběnice, planeta |
| bolygó-, földi, evilági | planetární |
| bolyhos szövet | dává si lofíka |
| bolyhos, szőrös, tüskés, bozontos, szúrós | zarostlý |
| bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp | kůl, halda, hromada, sloit, sloup, stoh, kupa |
| bolyhozás, bolyhosság, borzolás, gyapjasság | dřímání |
| bomba | bomba |
| bombaüzlet, gazdag érclelőhely, szerencsés lelet | zlatý důl |
| bombázás | bombardování |
| bombázógép, bombázó | bombarďák, bombometčík, bombardér |
| bomlás | rozklad, dekompozice |
| bomlás | dezorganizace |
| bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés | zmatek |
| bomlás (rendé), szétszakadás | rozvrat |
| bomlás, szuvasodás, rothadás | úpadek, kazit se, tlít, hnít, kazit |
| bomlasztó | ničivý, ruivý |
| bonctani szemszögből nézve, anatómiailag | anatomicky |
| bonctani, anatómiai | anatomický |
| bontási vállalkozó, betörő | bytový zloděj |
| bontó anyagcsere | katabolismus |
| bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar | bručet, vzteká se např. člověk, vrčet |
| bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc | cuchat, hádka, změ, zamotat, zamodrchat |
| bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk | příběh, povídka |
| bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt | lstivý, podivný, oidný, záludný, sloitý, obtíný |
| bonyolult, nehéz, tövises, tüskés | pichlavý, trnitý, ostnatý |
| bonyolultság | komplikovanost |
| bonyolultság, finom megkülönböztetés | mazanost, subtilnost, rafinovanost, hnidopiství |
| bor | víno, vínečko |
| bór | bór |
| bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka | zabednit, prkno, zatlouci prkny |
| bordás, csíkos, hornyolt, rovátkolt, rovátkás | pruhovaný |
| bordázott, bordás | ebrový |
| bordélyház | nevěstinec |
| bordélyház, kupi | bordel |
| boreális, északi, északi félgömbi | mrazivý, severní, boreální |
| borgőzös állapotú | zmátl, popletl |
| borissza | notorický pijan, opilec |
| borított, bevont, festékkel bevont | potaený |
| borjú, borjúhús | telecí maso, telecí |
| borjúmirigy | brzlík |
| borogatás | komprimovat, stlačit |
| boróka | jalovec |
| borona | brány |
| borongós, homályos | temný |
| borongós, sötét, fizetési felszólítás, sötétbarna | edohnědý, upomínka |
| boros ecetes fűszeres pác, besózott hús | marináda |
| borostás, letarolt | zarostlý vousy |
| borostyán, repkény | břečan |
| borostyánkő, sárga | jantarový, jantar |
| borostyánnal övezett, babérral koszorúzott | laureát, hodný nejvyího ocenění |
| borotva | iletka, břitva, holící strojek |
| borotvaéles | ostrý jako iletka |
| borotvakés, borotvapenge | iletka |
| borotválás, borotválkozás, hántolókés | holení, shave/shaved/shaven, shave/shaved/shaved |
| borotválatlan, borostás | neoholený |
| borotvált képű, frissen borotvált | hladce oholen |
| borotvapamacs | tětka na holení |
| borral átitatott, borízű, ittas, borszínű, boros | opilý, vinný, vínový, opilý vínem, podrouený |
| borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés | pádit, příměs, hnát se, honit se, čára, běh, úprk |
| borravalórendszer, felborulás, billentés, billenés | vyklápění, sklápění, sklápěcí |
| bórsav | borová voda |
| borsmenta, mentacukorka, borsosmenta | máta peprná |
| borsó | hrách, hráek |
| borsó, borsószem | hrách, hráek |
| borsos, jóízű, zamatos, fűszerfélékben gazdag | kořeněný, ostrý (kořením) |
| borsszem | zrnko pepře |
| bortömlő | měch na víno |
| ború | erost, ero |
| borúlátás, pesszimizmus | pesimismus, skepse |
| borúlátó, pesszimista | pesimista |
| borúlátó, pesszimista | skeptik, pesimistický |
| borz | jezevec |
| borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó, borzongás | chvějící se |
| borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos | hrozný, straný |
| borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek | hrůznost, zrůdnost |
| borzas, ápolatlan, rendetlen, fésületlen | neupravený |
| borzas, kócos, gyűrött | zmuchlal, zmačkaný, zmačkal |
| borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos | nejasný, mlhavý, nakadeřený, zmatený, konfuzní |
| borzasztó | děsný, stralivý |
| borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő | příerný |
| borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő | hrozný, skandální |
| borzasztóan, rémisztően | úděsně |
| borzolódó, változó irányú, kicserepesedett, érdes | zčeřený, trhaný |
| borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás | otřesení, chvění |
| borzongató, szolgalelkű, libabőrös | brouk, hmyz |
| borzongó, didergős, reszketős, didergő, borzongós | roztřesený, rozechvělý |
| boszorkány | kouzelnice, čarodějka |
| boszorkány | čarodějnice |
| boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány | divoká lstivá ena, lika |
| boszorkányok gyülekezete, boszorkányok bandája | sabat |
| boszorkányság | magie, kouzelnictví |
| boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat | čarodějnictví, čarování |
| boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat | lékařství, lék, medicína |
| boszorkányszerű, veszekedő, csörfös | lstivý |
| boszorkányüldözés | hon na čarodějnice |
| bosszantás, zaklatás | týrání, znepokojování, obtěování |
| bosszantó | hnusný, otravný, ohavný, tíivý |
| bosszantó akadály, csalódás érzése | zavěení, zavěsit |
| bosszantóan | mrzutě, protivně |
| bosszú | pomsta, msta |
| bosszúálló | mstitel |
| bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó | mstivý |
| bosszús, nyűgös | zlobivý |
| bosszúság, összekoccanás, összezördülés, civakodás | urazit |
| bosszúsan, ingerlékenyen, nyűgösen, mérgesen | podráděně |
| bosszúsan, sértődötten, neheztelve, megbántva | natvaně |
| bosszúszomj, bosszúállás | pomstychtivost, mstivost, ospravedlnitelnost |
| bosszúszomjas, haragtartó, bosszúálló, gyűlölködő | obhajující, mstivý, pomstychtivý |
| bosszúvágyó | pomstychtivý |
| botanika, növénytan | botanika |
| botanikus | botanik |
| botanikus, növénytani | botanický |
| botfülű, rossz zenei hallású, rossz hallású | bez hudebního sluchu |
| botlás | klopýtnout, zakopnout |
| botló, megbotló, botlás, megbotlás, botladozás | klopýtající |
| botrány | pomluva, skandál |
| botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő | ostudný, urálivý, hrubý, přehnaný, nemravný |
| botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván | ohavně, straně |
| bozontos, gubancos | chlupatý |
| bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés | rána, otřes, ok, okovat |
| bozót | podrost, porost |
| bozót, csalitos, csalit | lesík, houtí |
| bozótos, cserjés | bu |
| bő, bőséges | hojný, opulentní, plodný, ve velkém mnoství |
| bőbeszédű | ukecaný, upovídaný |
| bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós | nadbytečný, zbytečný |
| bőbeszédűség | hovornost, povídavost, upovídanost |
| bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet | nadbytek, nadbytečnost |
| bőbeszédűség, szószátyárkodás, üres fecsegés | upovídanost, mnohomluvnost |
| bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény | nářadí, souprava |
| bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi | umět, moci, konzerva, můe, kanystr, konev, moct |
| böfögés, böffenés | krkat, říhnutí, říhat, patné pivo |
| bögöly | ovád |
| bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa | marihuana, hrnec, konvice |
| bögyös galamb | voláč |
| böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz | rychlý, postit se, půst, rychle |
| bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes | dobročinný |
| bőkezű, nagylelkű | tědrý |
| bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás | honosnost, okázalost, marnotratnost |
| bőkezűség, nagylelkűség | velkorysost, lechetnost, tědrost |
| bökkenő | podstata |
| bölcs mondás | přísloví |
| bölcs, józan ember, zsálya | mudrc, důstojný, alvěj, pelyněk |
| bölcs, körültekintő, meggondolt | prozíravý, opatrný |
| bölcs, meggondolt, helyeselhető | informovaný, poradil, uváený |
| bölcs, okos | moudrý, rozumný |
| bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi | filozofický |
| bölcsen, filozófikusan, józanul | filozoficky |
| bölcsesség | moudrost |
| bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj | hloubka, hlubina |
| bölcsességfog | zub moudrosti |
| bölcsészettudomány | svobodná umění |
| bölény, bivaly, bison, néger | bizon, buvol |
| bőr- | koní |
| bőr- | koní |
| bőr alá adott | podkoní |
| bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett | podkoní injekce, podkoní |
| bőr, bőr- | koený, kůe |
| bőr, irha, leshely | schovat, hide/hid/hidden, skrýt, schovávat |
| bőrápoló krém, lágyító | změkčovadlo |
| bőrből való | koený |
| bőrdíszműáru | koená galanterie |
| bőrkeményedéses, kérges tenyerű | zatvrdlý, necitelný, mozolovitý |
| bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus | vzruený, rohatý, nadrený, rohovitý, rohový, sexy |
| bőrkikészítő és festő, tímár | jirchář, koeluh |
| bőrönd | kufr, kufřík, zavazadlo |
| börtönőr | alářník |
| börtönőr | alářník, vězeňský dozorce |
| börtönőr | klíčník, alářník |
| börtönőr | dozorce |
| börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr | hlídka, hlídat, garda, střeit, strá |
| börtöntöltelék | kriminálník |
| bőrutánzat, műbőr | koenka |
| bőség | nadbytek, hojnost |
| bőség vmiből, elég vmiből | nasytit, obsazovat, plnit, sytit, obsadit, naplnit |
| bőséges étkezés | dosyta |
| bőséges, jótékony, nagylelkű | tědrý |
| bőséges, szertelen, termékeny | kvetoucí, úrodný |
| bőségesen, túláradóan, túlontúl | hojně, vydatně |
| bőségszaru | hojnost |
| bőségszaru | roh hojnosti |
| bősz | podráděný |
| bővelkedés, sokaság | nadbytek, hojnost |
| bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora | plodný, hojný, produktivní |
| bőven | hojně |
| bőven | bohatě |
| bőven | spousta |
| bőven, szertelenül, túláradva, terjengősen, buján | nevázaně |
| bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség | přehrel |
| brácsa, mélyhegedű | viola |
| Brazília | Brazílie, Brazil |
| bricsesz, térdnadrág | kraasy |
| brigád, dandár | brigáda |
| brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat | tým, mustvo, skupina, drustvo |
| brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda | posádka, osazenstvo, mustvo |
| brigádmunka, csoportmunka, együttműködés | souhra, týmová práce |
| brillantin, lüszterszerű szövetanyag | brilantina |
| brilliáns | skvělý, zářivý, vynikající, briliant |
| brit súlymértékrendszer | nadváha, druh váhové soustavy |
| brokát | brokát |
| brontosaurus | brontosaurus |
| bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz | bronz, bronzový, bronzovat |
| brutalitás, barbarizmus, kegyetlenség | nezkrocenost |
| bú | bolest |
| bú, csapás, bánat | smutek, lítost, al |
| buckás, zsombékos | trsovitý |
| búcsú, eltávozás, engedély, szabadság | odjet, volno, odejít, opustit, dovolená, opoutět |
| búcsú, istenhozzád | sbohem |
| búcsúest | večírek na rozloučenou |
| búcsúztató, búcsú, útnak indítás | přijít se rozloučit |
| budi | toaleta, záchod |
| buga, öntecs | ingot |
| búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő | rozehřát, vytopit, vedro, dohřát, zatápět, vytápět |
| búgó, párosodó, kapcsoló, összekapcsolás | kopulativní |
| bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember | křupan, neotesanec |
| bugyborékolás, zubogás, forrás, bugyogás, buzogás | překypovat, kypět |
| bugyi | kalhotky |
| bugyogás, csobogás | kloktat, vrnět, bublat, kloktání |
| buja ember | nemrava, smilník, chlípník |
| bujálkodás, kéjelgés | chlípnost, vilnost |
| bujaság, felelőtlenség | bezohlednost, svévolnost |
| bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy | chtíč, bait |
| bújócska | dělání kuk |
| bujtogató, gyújtogató, gyújtóbomba, piromániás | hář, hářský, zápalný |
| bujtogató, zendülő | vzbouřenec |
| buké, csokor, virágcsokor | kytice |
| bukfenc, légoltalmi figyelő, magándetektív | pozorovatel |
| bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés | salto, kotrmelec |
| bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan, beugrik | skákal střemhlav, dive/dove/dived, potápěl |
| bukógalamb, vizespohár, buktatószerkezet, ivópohár | sklenice |
| bukósisak | ochranná přílba, přilba |
| bukrám, fontoskodás, merev modor, kanavász | krobené plátno |
| bukszus, puszpáng | druh tvrdého dřeva |
| Bulgária | Bulharsko |
| bulldózer, földtoló, dózer, talajgyalu | buldozer |
| bumeráng | bumerang |
| bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet | koeina |
| bunda, szőrmekabát | koich |
| bunkó, modortalan, erőszakos | nevychovanec |
| bunkósbot | kyj, bít holí |
| búr, dél-afrikai holland | Boer |
| burgonya, krumpli | brambor, brambora, bramborový |
| burgonyabogár | mandelinka |
| burgonyaszirom, rósejbni, guba, hasábburgonya | hranolky |
| burgonyaszirom, rósejbni, hasábburgonya | křupky, brambůrky, křupavé lupínky |
| Burgundia, burgundi bor | burgundsko, burgundské |
| burjánzás, elburjánzás | bujení, íření |
| burjánzó, terpeszkedő | rozvalený |
| burkolás, homokzsákokból emelt barikád, borítás | obloení |
| burkolás, konzerválás, tartósítás, konzervgyártás | konzervace |
| burkolt | ztlumený, tlumený |
| burkolt célzás, tudtul adás, célzás | náznak |
| burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő | ířící nenávist |
| burkoltan, rézsútosan | ikmo, nepřímo |
| burok, héj, külső, hüvely | slupka, lusk |
| burzsoázia, polgárság | buroazie |
| bús, levert | deprimovaný |
| bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos | mrzutý, podráděný |
| búslakodó | zarmoucený |
| busz, távolsági busz, autóbusz | autobus, autobusový, autokar |
| buta beszéd, hülyeség | kecy |
| buta, értelmetlen | ílený, neinteligentní, bezmylenkovitý, nesmyslný |
| bután | hloupě |
| bután, nevetségesen | poetile |
| butaság | naivita, poetilost |
| butaság, könnyelműség, ostobaság | poetilost |
| butik | butik |
| butil | butyl |
| bútor | nábytek |
| bútorkreton, festett vászon, nyomott pamutszövet | činč |
| bútorozatlan, kiürített, vmit nélkülöző | nezařízený |
| búvár, békaember | potápěči |
| búvár, búvármadár, merőkanál | naběračka |
| búvárpipa | potápět se se norchlem, norchl, dýchací trubice |
| búvóhely, védett, fedezett, burkolt, titkolt | zakrytý, skrytý, houtina, skrý |
| búza | penice |
| búzacsíra | peničný klíček |
| buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny | odeslání, poslat, vyslat, odeslat, depee |
| buzgalom, forróság | vřelost, zápal, ár |
| buzgalom, hév | horlivost |
| buzgón, lelkesen | vřele, vánivě |
| buzgón, mohón | dychtivě, horlivě |
| buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés | přelétat, poletovat |
| buzis, meleg, homoszexuális | kempový |
| bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak | okouzlení, hláskovat, období, kouzlit, kouzlo |
| büdös | ikovný, mazaný |
| büdös ember, dög nehéz | mizera |
| büdös, bűzlik | zapáchal, stink/stank/stunk |
| büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde | jídelna, kantýna, závodní jídelna, menza |
| büfé, falatozó | bufet, automat |
| bükkfa, bükk | buk |
| bükköny | druh popínavé rostliny |
| bűn, bűntett, bűncselekmény | těký zločin |
| bűnbak | obětní beránek |
| bűnbak | obětní beránek |
| bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás | výčitky svědomí, výčitky, lítost |
| bűnbánat, töredelem | kajícnost, lítost |
| bűnbánati | kajícný, pokorný |
| bűnbánó | lítostivý |
| bűnbánó | kajícný, kajícník, kající |
| bűnbánó | kajícný |
| bűnbánóan | lítostivě |
| bűnbocsánat, bocsánat | odpustit, pardon, omluvit, milost, prominout |
| bűnbocsánatárus | odpustkář |
| bűncselekmény, bűntett | zločin, trestný čin |
| bűnhődés, megbékélés, vezeklés | náprava |
| bűnös | poruovatel, provinilec |
| bűnös, vádlott | pachatel, viník |
| bűnösség, vétkesség, büntethetőség | zavinění |
| bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn | vina |
| bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény | zločinnost |
| bűnpártolás | ponoukání, podněcování |
| bűnpártolás, bűnrészesség | spoluvina |
| bűnpártoló | napomáhání, navádějící |
| bűnrészes, cinkos | spoluviník, spolupachatel |
| bűnsegéd | spoluviník |
| bűnsegéd | spoluviník, podněcovatel |
| bűnszövetkezet, összeesküvés | osnovající spiknutí |
| bűntelen, ártatlan | nevinný |
| büntetendő | zlotřilý, zákeřný |
| büntetendő, büntethető, büntető | trestný, trestní |
| büntetendően, bűnös módon, büntetést érdemlően | provinile |
| büntetés | trest, potrestání |
| büntetés leszállítása, mérséklés | zmírnění |
| büntetés megváltoztatása, felcserélés | výměna |
| büntethető, vádolható | obvinitelný, alovatelný |
| büntetlen előéletű | dosud netrestaný, trestaný poprvé |
| büntetlenség | beztrestnost |
| büntető törvénykönyv | trestní zákoník |
| büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet | věznice, vězení, kriminál, trestnice, penitenciář |
| büntetőjogi, bűnvádi | zločinný, zločinec |
| bűntudatosan, bűnbánóan | vinně |
| bürokrata | byrokrat |
| bürokratikus | byrokratický |
| büszke, öntelt, önhitt | pyný, hrdý |
| büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület | čest |
| büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség | nadutost, povýenost |
| bütykös, csomós | zauzlený, zamotaný, spletitý, uzlovitý, sukovitý |
| bütykös, egyenetlen, csomós, érdes, szirtes, vézna | vychrtlý, drsný |
| bütykös, gumós | hlízovitý |
| bütyök, cakk, ízlés | zub |
| bütyök, csomópont | uzel |
| bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös | společný, kloub, spojený |
| bütyök, vezérlő bütyök | vačka |
| bűvész | iluzionista |
| bűvész, elbűvölő teremtés | okouzlující člověk |
| bűvész, ördögűző, szellemidéző, varázsló | kouzelník |
| bűvészkedés, szemfényvesztés, bűvészmutatvány | iluze, zručnost, eskamotérství |
| bűvészmutatvány | eskamotérství, eskamotérsví |
| bűvészmutatvány, ügyes teljesítmény | husarský kousek |
| bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány | hexadecimální, čarovat, čarování, estnáctkový |
| bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna | runa |
| bűvös, mágikus, varázslatos | kouzelný, magický |
| bűz, büdösség | stink/stank/stunk, smrad, smrdět |
| bűzlik, büdös | zapáchal, stink/stank/stunk, páchl |
| cafatos gyapjúfürt, összecsomózott gyapjúfürt | visačky |
| cafka, kétes erkölcsű lány, ribi | flundra, běhna |
| cafka, ribi, kétes erkölcsű lány | coura, děvka |
| cafka, salak, lotyó, ribanc | struska, kvára |
| cáfolat | vyvracení |
| cáfolhatatlan | nepopiratelný, popiratelný |
| cammogás, vánszorgás | trmácet |
| cápa | ralok |
| cár | car |
| cécó, arénázás, cirkuszolás, sziporkázás, cirkusz | ohňostroj |
| cédrusfa | cedr |
| cégjelzés, felírás, fejléc | záhlaví, hlavička dopisu |
| céh | cech, sdruení |
| cékla | červená řepa |
| cél | smysl, účel, záměr, cíl |
| cél (dobókorong játékban), T-betű, T-alakú cső | místo odpalu míčku |
| célállomási kezelési költségek | terminály |
| célfekete, tízes kör, céltábla közepe | střed terče |
| célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés | prozíravost |
| cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt | cela, elektrický článek, buňka, kyveta |
| cellulóz | celulóza, buničina |
| cellux | izolepa |
| celofán | celofán |
| célpont, céltábla | cíl, terč, zaměřit, cílový |
| célrepülés előtti próbarepülés, próbajárat | zkouka na sucho, zkouka na nečisto |
| célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés | prospěnost |
| célszerűtlen | nevhodný, nevyhovující |
| célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals | nesprávný, nevhodný, příkoří, chybný, nepravý, zlo |
| céltalan | neúčelný |
| céltalan, tárgytalan | bez určitého cíle |
| céltalanság | bezcílnost |
| céltalanság, értelmetlenség | bezvýznamnost |
| céltalanul | bezcílně |
| céltudatos, jelentős, tervszerű | účelný, odhodlaný |
| céltudatos, szándékos, tervszerű | racionální, účelný |
| célzó, utaló | názankový |
| célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák | dřík, rukáv |
| cement, kötelék, fogcement, ragasztószer | cement, tmel, cementovat, tmelit |
| cementlé, iszap | splaky, břečka |
| cent | cent |
| centenárium, századik, centenáriumi, százéves | sté výročí, výročí, stoletý |
| centrifuga | centrifuga |
| centrifugálás | odstřeďování |
| centrifugális erő | odstředivá síla |
| centrista | centrista |
| cenzori | cenzorský |
| cenzúrázás | cenzurování |
| ceremónia, alakiság, formaság, külsőség | formalita |
| ceruzahegyező | ořezávátko |
| ceruzarajz, tusrajz | černobílý |
| cet, bálna | velryba |
| cézári, császári | císařský řez |
| Chile | Chile |
| cianid | kyanid |
| cica, cicus, cicamica | kočička |
| cica, kiscica | kotě |
| cicamosdás, tessék-lássék munka | rychlý úklid |
| cici, cicik | prsa, ňadra |
| cicoma, pipere | nádhera, paráda |
| cicus, cica, barka, punci | číča, vagína, píča, zentilý, pochva |
| cifrán, ünnepiesen, tarkán | výstředně, křiklavě |
| cifraság, díszesség | křiklavost |
| cifrázás, cikornya, pörgetés, tekeredés, pörgés | kroutit (se), krouit |
| cigány | cikán, cikánka |
| cigány, csehországi, cseh személy, huszita, cseh | bohém, bohémský |
| cigányhal, cigányhal, compó, compó | lín |
| cigánypetrezselyem, koriander | koriandr |
| cigaretta | cigareta |
| cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára | čmoud, kouřit, kouř, udit, vykouřit, dýmat, dým |
| cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin | klikatě, klikatá čára či cesta, cikcak, klikatý |
| cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite | obrat |
| cikkcakk | křiovat |
| cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus | detail, odstavec, také, poloka, článek, bod |
| cilinder, kürtőkalap | cylindr |
| cím | název, retrieval, titul |
| cím, címzés, ügyesség, modor | oslovit, oslovovat, adresa, adresovat |
| cimbalom | dulcimer, druh strunného nástroje |
| cimbora, haver, pajtás | partner, kamarád |
| címer | zveřejnit, erb, rozhlásit, vyhlásit |
| címer, csapágy | vztahy, zaměření, spojitosti, loiska, vlivy |
| címerpajzs, címer | erb |
| címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli | tabulátor, poutko, tabelovat |
| címrajz, címke, rövid irodalmi karcolat, ékítmény | vinětka, viněta, medailonek |
| címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség | kontrola, směr |
| címzett | adresát |
| címzett, átvevő, elfogadó | příjemce |
| címzett, bizományos | adresát |
| cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó | vykouknout, pokukovat, kradmý pohled, pípnutí |
| cinikus | cynický |
| cinizmus, cinikus megjegyzés | cynismus |
| cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany | zinek |
| cinkoxid, horganycink, cinkvirág | oxid zinečnatý |
| cintányér | činel |
| cionista | sionista |
| cionizmus | sionismus |
| cipész | obuvník, vec |
| cipó, vekni | bochník |
| cipőfűző | tkanička |
| cipőfűző | tkanička |
| cipőkanál | obouvátko, líce na boty |
| cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt | shoe/shoed/shod, obutý |
| ciprusfa | cypři |
| cipzár | zip |
| circulus vitiosus, körben forgó okoskodás | kulatost, kruhovitost |
| cirka, körülbelül | přiblině |
| cirkalmas írás, cirkalom | kudrlinka |
| cirkáló, cirkálás | křiování, brázdění |
| cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht | křiník |
| cirkalom, rövid cirkalmas vonal, macskakaparás | klikyháky |
| cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány | drbna |
| citerázás, szurkolás, vizsgaláz | vibrace, chvění, panika, být nervózní, nervozita |
| citoplazma- | cytoplazmatický |
| citoplazma, élősejt-protoplazma | cytoplasma |
| citromfű, mézfű, méhfű, balzsam, vigasz, gyógyír | balzám |
| citromnyomó | odavovač |
| citromnyomó | výstruník |
| civakodó, kötekedő, civódó, izgága, veszekedős | hateřivý, nevrlý, tvrdohlavý, svárlivý, mrzutý |
| civil, civil ruha | civil |
| civil, polgári, polgári egyén | civil, civilní, civilista |
| civilizáció | civilizace |
| civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás | barbarství |
| civilizálatlanság, kezdetlegesség | hrubost, neslunost |
| civilizált | civilizovaný |
| civódó, perlekedő | hateřit, hateření |
| comb | stehno |
| comb, rádióamatőr, sonka, ripacs | kýta, unka |
| combcsont | stehenní kost |
| combcsonti | stehenní, femorální |
| copf | cop |
| cornwalli nyelvjárás, cornwalli, kelta | Cornish |
| cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú | vlnolam |
| cölöpkerítés | kůlová ohrada, palisáda |
| cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok | opice |
| cukor | zlatíčko, cukr |
| cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés | poleva, zakázané uvolnění, cukrová poleva |
| cukorból és citromléből, koktél rumból | alkoholický nápoj |
| cukorjuhar szirup | javorový sirup |
| cukorka | lízá, cucá, vysává, saje, smrdí |
| cukorka, bonbon | sladkosti, cukroví |
| cukorka, bonbon, szerető, szerelmes | bonbón, drahouek, miláček |
| cukorkák, nyalánkság, cukorka | lahůdky, pamlsky, dobroty |
| cukornád | cukrová třtina |
| cukorrépa | cukrovka |
| cukrász | cukrář |
| cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény | cukrářské zboí, cukrářství, cukrovinky |
| cukros, csöpögős, érzelgős | lepivý, mazlavý |
| cumi, cucli, békéltető | dudlík, idítko, cumel |
| currys mártás, currys étel, erős indiai fűszer | kari, hřebelcovat |
| cvikker, csípőfogó, orrcsíptető, csipesz | skřipec, roáci |
| csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás | svádění |
| csábító | svůdný |
| csábító | svůdník |
| csábító nő | svůdkyně |
| csábító volta vminek, megtévesztő volta vminek | lákavost, vábnost, svůdnost |
| csábítóan | lákavě |
| csacsogás, gagyogás | vanit |
| csacsogás, hadarás | jabber, brebentit, těbetat |
| csaholás | hafat, vanit |
| csaholás, ugatás | ano |
| csaj, szajha, lotyó | děvka, prostitutka |
| csak egy icipicit, csak egy egész keveset | troičku |
| csákány | krumpáč |
| csákány, csákányos, csákányozó, bárd | počítačový odborník, haker |
| csakis, csak, egyedül, kizárólag | sám, sama, osamocen, osamělý |
| csakugyan, igazán | věru, vskutku |
| család, hozzátartozók | lidé, přátelé, lidičky |
| család, nép, az ember, alárendeltek, emberek | lidi, osídlit, lidé, národ, lid, zaplnit |
| család, ősök, szülők | původ |
| családfa | rodokmen |
| családfő, családapa | hlava rodiny |
| családi ékszer, családi bútor | dědictví |
| családi kísértet | banshee, smrtka |
| családi otthon, konviktus, családi vendégotthon | penzion |
| családias életmód, háziasság, otthonülő élet | zdomácnění |
| családiasan, formaságok nélkül | jako doma |
| családregény, monda | sága, báje |
| csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz | lakování, čachry, techtle mechtle |
| csalán, kötélzet | drádit, kopřiva, pálit, ahat, léčit kopřivami |
| csalánkiütés | úly, kopřivka |
| csalárdság, hamisság | podvrh, le, nepravdivost |
| csalárdság, megtévesztés | podvod, klam |
| csalárdul, csavarosan, balul, aljasul, alattomosan | křivě |
| csalás, becsapás | prodávat, sell/sold/sold, prodat |
| csalétek | nalákat, lákadlo, léčka, vnadidlo, návnada |
| csalétek | vlaky |
| csalétek, csali | vnadidlo |
| csalfa, megtévesztő | klamný |
| csalhatatlanul | spolehlivě, neochvějně, najisto |
| csalhatatlanul, tévedhetetlenül | neomylně |
| csalit | podrost |
| csalit | podrost, mlází |
| csaló, álarcos menet résztvevője, álarcos, maskara | účastník makarády |
| csaló, álnok | podvodný |
| csaló, svindler | podvodník |
| csalódás | deziluze, zklamání, zbavení iluzí |
| csalódottság, kielégítetlenség | frustrace, zklamání |
| csámcsogó, csámcsogás | výkání |
| csapadék, fűtőolaj | reziduum, pozůstatek, sedlina, zbytek |
| csapadék, maradék, visszamaradt anyag, reziduum | usazenina, reziduum, zbytek |
| csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna | poduka, poltář |
| csapás | smůla, netěstí |
| csapást mér, legyőz, rásújt, sújt | udeřený, ohromený, smite/smote/smitten |
| csapat, hadsereg | kohorta |
| csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú | houf, hejno, shluk |
| csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány | vedoucí, kapitán, velitel |
| csapatszállító hajó | druh vojenského plavidla |
| csapatszellem | týmový duch |
| csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz | chytit, rozumět, záchytka, chytat, stihnout |
| csapda, kelepce, verem | past, léčka, nedostatek |
| csapda, nettó, kelepce | čistý, sí |
| csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül | chlopeň, klapka, klopa, záklopka |
| csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna | lucerna |
| csapó, pukkantó, dicsekvés, zúzó, szájhősködés | suchar, suenka |
| csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön | hladomorna |
| csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem | bouchnout, bouchat, prásknout |
| csapódik, eredményesen elintéz, lóbál, lenget | swing/swung/swung, mával, houpal, kýval |
| csapolt sör | čepované pivo, čepovat |
| csapongva, következtetés útján, szaggatottan | rozvláčně |
| csapórács (várkapun), hullórostély | padací mří |
| csapos | barman |
| csapos | výčepní |
| csapszék, bodega | vinárna, krčma |
| csarab, hanga | vřes, vřesovec |
| csarab, pusztaság, hanga | vřes, pláň, vřesovitě |
| csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág | clonit, zakrýt, kabát, bandá, pokrýt, odít, rubá |
| csarnok | tritě |
| császár | císař |
| császár | německý císař, rakouský císař |
| császárné | císařovna |
| csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés | spona, připnout |
| csat, kapocs, retesz, tolózár, kallantyú | upevňovač |
| csat, kézszorítás, kampó, ölelés | obejmout, spona, objetí, sevřít, svorka |
| csatahajó | bitevní loď, válečná loď |
| csatársor, csatárok | vpřed, kupředu |
| csatatér | bojitě |
| csatatér | bojitě |
| csatlakozás | spojení, pouto, spoj, svazek |
| csatlakozás, beolvasztás, belépés | přidruení |
| csatlakozás, érintkezés, összeköttetés | přípojka, souvislost, spojení |
| csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás | koncový, konečný |
| csatorna | kanál, průplav |
| csatornázás | blikotání |
| csatornázás | kanalizace |
| csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás | kliknout, klik, kliknutí, cvaknout, cvakat |
| csattanó | pointa |
| csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó | nevrlý |
| csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás zaja | hrkat, klapot |
| csau (kutyafajta), kaja | čaučau, rádlo, vulgárně jídlo, vanec |
| csavaralátét | těsnění, pračka |
| csavarás nélkül száradó, facsarás nélkül száradó | neehlivý |
| csavargó | tulák |
| csavargótábor, csavargótanya, dzsungel | styl hudby, dungle |
| csavarhúzó | roubovák, vodka s dusem |
| csavarkulcs | francouzský klíč, klíč |
| csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális | spirála |
| csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám, érmesajtoló | umírá |
| csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal | popravčí nástroj, garota |
| csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós | vychytralý, vyhýbavý |
| csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott | překroucený, zvrácený |
| csavarvonal, csigavonal, spirálvonal | spirála |
| csávó, haver, jampec, krapek, fószer | hejsek, frajer, chlápek |
| csecsebecse, bizsu | levná biuterie, cetka, tretka |
| csecsebecse, zsibáru, nipp, apró régiségek, kacat | harampádí |
| csecsemő | kojenec |
| csecsemőmirigy | brzlík |
| Csehszlovákia | Československo |
| csekély | skrovný, hubený |
| csekély, vézna | skrovný, chudý, hubený |
| csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik | mení |
| csekélység, pont, iota, jotta | poznámka, poznamenat si |
| csekk | ek, sloenka |
| csekkfüzet | eková kníka |
| csekk-könyv | eková kníka |
| csekkszámla | ekové konto |
| csel | finta, lest, úskok |
| cseléd, alantas, szolgai | podřadný |
| cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el | dělal, udělal, do/did/done |
| cselekvő alak, cselekvő igealak | činný rod |
| cselekvőképesség hiánya, alkalmatlanság | neschopnost |
| cselgáncs | judo |
| csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív | pouhý, strmý, hotový, čirý, naprostý, úplný, čistý |
| csellista | violoncellista |
| cselszövés, áskálódó, intrikus, intrika, tervezés | plánování, intrikářství |
| cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás | návrh, rozvrh, podoba, představa, schéma, plán |
| cselszövő | intrikán |
| csembaló | cembalo |
| csemege, kecses | lahůdka |
| csemegeáru, csemegeüzlet | lahůdky, lahůdkářství |
| csemegebolt | lahůdky |
| csemegekukorica | kukuřice, kukuřice cukrová |
| csemete, facsemete, suháng | stromek |
| csempeborítás | dladice |
| csempészáru, csempészet | kontraband |
| csempészés | paování |
| csempészhajó, csempész | paerácká loď, paerák |
| csempéző | dladič |
| csend, békesség, béke | klid |
| csend, hallgatás | utiit, uklidnit, mlčenlivý, umlčet, ztichnout |
| csendes | nevzruený, klidný, hladký, vyrovnaný |
| csendes pihenőhely, takarodó, magányosság | ústup |
| csendes, békés | pokojný, klidný, mírumilovný, mírový |
| csendes, nyugalmas, pihentető | uklidňující, utiující |
| csendesen, eseménytelenül | jednotvárně |
| csendes-óceán, békés, nyugalmas | mírumilovný |
| csendes-óceán, békés, nyugalmas | pokojný |
| csendesség | tichost, ticho |
| csendestárs | stoupenec |
| csendestárs | tichý společník |
| csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér | anděl |
| csendestárs, pénzkölcsönző | lichvář |
| csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker | pozdviení, bouřit, rvačka, vzbouření, hýření |
| csenevész, bozótos, borotválatlan, rongyos | zakrslý |
| csengés, zengés, rikácsolás | znít |
| csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek | kruh, okruh, zazvonit, prsten, zvonit, ring |
| csengető készülék, harangozó | zvoník |
| csengő hang, hangzás, telt hang, rezonancia | zvučnost |
| csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú | zvučný |
| csép, aknataposó harckocsi, cséphadaró | mlátit do obilí, cep |
| csepegés, cselezés, nyáladzás | slina, kapat, driblovat |
| csepegés, elejtés, csöpögés, kihagyás, leesés | shození, svrení, uputění |
| csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet | stékat, kal |
| csepegő takony, nyafogás, szipogás, nyavalygás | kňourat, fňukat |
| csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás | nabít, mlátit, bít, tlouct, tlouci, zmlátit |
| cséplő, cséplőgép, farkascápa | mlátička |
| cseppecske | kapička, kapka |
| cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék | proměnlivý, tekutina, tekutý |
| csere, cserebere, cserélés | zaměňování, vyměňování, vyměňující |
| cserebere, másodpéldány, cseretárgy, duplikát | vyměnit |
| cserép | dladice |
| cserépáru, fazekasáru | hrnce |
| cserépdarab, kemény szárny (bogáré), szilánk | úlomek |
| cserépedény, porcelán- és fajanszedény | nádobí |
| cserepes növény | pokojová rostlina |
| cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros | chundelatý, huňatý |
| cserkész őrsvezető, cserkésztiszt | skautský vedoucí, skaut |
| csermely, ér | potok |
| cserzőműhely | koeluna |
| cserzővarga, tímár | koeluh |
| csészealj | talířek |
| csészényi | mnoství hrnečku, mnoství álku |
| csetepaté, csatározás | arvátka, potyčka |
| csettentés a nyelvvel, csicsergés | cvrlikání, těbetání |
| cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs | cívka, motat, naviják, kotouč |
| csevegés, beszélgetés | povídat si, kecat, rozhovor, povídat, besedovat |
| csevegés, pletykálkodás, szószátyárság, szóbeszéd | povídání, tlachání |
| csibész, csirkefogó | darebák |
| csicsás, cifra, csiricsáré, ízléstelen | lesklý, blýskavý, okázalý, křiklavý |
| csiga | kladka |
| csiga | hlemýď, nek |
| csigafordulat, örv | závit |
| csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb | blok |
| csík, palánksor, vonal, kvarc, erezet | prokvétat, rys, prouek, záblesk, vlastnost, pruh |
| csikk | filtr, cigaretový oharek |
| csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy | seznam připomínající události, druh diáře |
| csiklandozás | lechtat, imrat |
| csikló | potěváček, klitoris |
| csikó | hříbě |
| csikó, zöldfülű | hříbě |
| csikóhal | mořský koník |
| csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás | zoufalý, věčný, skřípající, brouení |
| csikorgósság, recsegősség | křiklavost |
| csíkos | skvrnitý, strakatý |
| csíkos | pruhovaný |
| csíkos függönyanyag, elfátyolozás, hárem | oděv Muslimek, parda |
| csilingelés, csengetés, csengés, bizsergés, szúrás | brnění, brnět (v těle), zvonit (v uích), chvění |
| csilipaprika | čili, paprika |
| csilipaprika | čili, paprika |
| csillag- | astrální, hvězdný |
| csillag, csillagocska | hvězdička |
| csillagász | astronom |
| csillagászat | astronomie |
| csillagfényes | ozářený hvězdami, pokrytý hvězdami |
| csillagjós | astrolog |
| csillagkép | souhvězdí |
| csillagkerék, lánckerék, láncdió | ozubené kolo |
| csillagközi, csillagok közötti, világűri | mezihvězdný |
| csillagos, csillagszerű, csillag- | hvězdný, týkající se hvězd |
| csillagvizsgáló intézet, obszervatórium | observatoř, hvězdárna |
| csillagzat, sztár, csillag | hvězda |
| csillámlás, pislákoló fény, pislákolás | mihotání |
| csillámpala, csillám, máriaüveg | slída |
| csillanás, villanás | blytit se, svit, záře, třpyt, náznak, blesknout |
| csillapítás, sedatio, megnyugvás, nyugtatás | sedativum, podávání sedativ, uklidnění |
| csillapító, nyugtató, illatos, balzsamos | tiící, mírný |
| csillár | lustr |
| csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz | interval, přestávka |
| csillogás | lesknout se |
| csillogás, csillogó fény, szikrázó fény | třpytit, pozlátko |
| csillogó | třpytivý, zářivý |
| csillogó látszat, flitter, aranyfüst | cetka, pozlátko |
| csillogó, emelkedő, hajnal, kelet, felkelő, keleti | orientovat, orientální, orient |
| csimpánz | impanz |
| csimpánz | impanz |
| csínján | opatrně |
| csinos, aranyos, ravasz, agyafúrt | bystrý, pěkná |
| csinos, kellemes megjelenésű, kellemes külsejű | pohledný |
| csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség | krása, půvab |
| csintalan, komisz | prostopáný, zlomyslný, hříný, zlý, nemravný |
| csintalan, szemtelen, rakoncátlan | nesluný, zlobivý, nevychovaný, neposluný |
| csintalanság, gonoszság | patnost, zlo, podlost |
| csinvat, megpipázás, ellenőrzés, kattogás, tiktak | tikání, tikot |
| csíny, kaland | nerozváný čin, eskapáda |
| csíny, kópéság | darebáctví |
| csíny, kópéság | prým, ert |
| csipás | kalný, zakalený |
| csipás szemű, vaksi, homályos látású, rövidlátó | uslzený |
| csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós | lepkavý, gumovitý, gumový |
| csipásan | zakaleně |
| csípés, marás, falat, harapás | kousnout, kousat, bite/bit/bitten |
| csípés, szúrás, fullánk | píchat, osten, popichovat, ihadlo, bodnout |
| csipesz, rákolló, harapófogó | kletě |
| csipeszes írótábla | schránka |
| csipetke, galuska, tökfilkó, nudli, metélt | hlupák, nudle |
| csipisz, fügefa, füge | fík |
| csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű | krajkový |
| csipkézés, cakkozás, cakk, kagyló, hornyolás | vroubky, lastura |
| csipkézet | vrub, výstupek |
| csipkézett, fűrészes, csipkés, hornyolt, bevágott | zářezový |
| csipkézett, lőrésekkel ellátott | zoubkovaný |
| csipogás | pípání |
| csipogás, gőgicsélés, csiripelés, gügyögés | cvrlikat, cvrkat, cvrlikání, vitořit, vitoření |
| csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó, bizsergő | típání |
| csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár | hrot |
| csípős zöldséges mártás, latin-amerikai táncfajta | salsa, druh tance, druh pálivé omáčky |
| csípős, ropogós, omlós, porhanyós, hullámos, friss | křupavý |
| csípősség | hluboký smutek, dojímavost |
| csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap | opasek, pruh, pás, podvazkový pás |
| csíptetős szemüveg, cvikker | cvikr |
| csíra-, csírájában levő | zárodečný, počáteční |
| csíra, sarjadék, bimbó, rügy, sarj, hajtás | klíček, pupen, výhonek, rait |
| csíra, sperma, ondó, mag | jádro, sémě, semeno |
| csírafolt, heg, levélripacs, forradás | jizvy |
| csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió- | embryonální |
| csiricsáré, gyömbérkenyér | perník |
| csiricsáré, mutatós | třpytivý, blýskavý, křiklavý, nevkusně okázalý |
| csiripelés, csicsergés | cvrlikat, těbetat |
| csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves | mokrý, vlhký, promočený |
| csirkefogó, hitvány ember | roák, uličník, darebák |
| csiszolatlan (ékkő), vágatlan, lábon álló (termés) | necenzurovaný, nezkrácený, nesestříhaný |
| csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord | hrubý, neotesaný, drsný |
| csiszoló, csiszoló korong, ütközőbak, löktárcsa | vyrovnávací pamě, nárazník |
| csiszolópapír, smirglipapír, dörzspapír | papír brusný |
| csiszolt üveg, metszett üveg | brouené sklo |
| csiszolt, kifinomult, finomított | kultivovaný, rafinovaný, zbavený nečistot |
| csiszolt, lágy, behízelgő, édes, kellemes | zdvořilý |
| csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag | cídit |
| csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag | letit |
| csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag | uhladit, zjemnit |
| csobogás, gagyogás, gügyögés | blábolit, vatlat, vanit |
| csoda | zázrak |
| csodabogár, különc | podivín |
| csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab | ukázka, vzor, vzorek |
| csodálat, bámulás | obdiv, obdivování |
| csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- | div, údiv, divit se, divit, obdivovat |
| csodálatos | ohromný, udivující, úasný |
| csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat | zázrak, asnout, div |
| csodálatos dolog, csodajel, ómen | předzvěst |
| csodálatos módon | zázračný, zázračně |
| csodálatos tehetség, csodálatos esemény, csoda | génius, fenomén, zázrak |
| csodálatos volta vminek | zázračnost |
| csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen | nádherně, úasný |
| csodálatra méltó, nagyszerű | obdivuhodný, podivuhodný |
| csodálattal, elragadtatással | obdivuhodně |
| csodálkozás, meglepetés | div |
| csodáló | obdivování, obdivující |
| csodáló, hódoló, bámuló, imádó | ctitel, obdivovatel |
| csodaország, eldorádó, ábrándvilág, légvár | vysněný svět |
| csodaország, tündérország | říe divů, pohádková země |
| csodás, bámulatos | nádherný, skvělý, úasný, obdivuhodný, podivuhodný |
| csodás, elképzelhetetlenül | nepředstavitelně |
| csodásan, remekül, csodálatosan | skvěle, nádherně |
| csodaszer | velék |
| csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat | pusa, políbení, hubička, líbat, políbit, polibek |
| csóka | kavka |
| csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl | úklona, ohýbat, sklánět, sehnout, poklonit se, luk |
| csokornyakkendő | motýlek |
| csomag | balík |
| csomagmegőrző automata | skříňky |
| csomagolás, göngyöleg | balení |
| csomagolópapír | balicí papír |
| csomagolóvászon, zsákvászon | juta, pytlovina |
| csomagposta | balíková pota |
| csomóponti | uzlový |
| csónakázás | projíďka člunem |
| csonka lábú, lábatlan | beznohý |
| csonkítás, súlyos testi sértés, megcsonkítás | zmrzačení, chaos, zmatek |
| csont, halcsont, szálka | kost |
| csontenyv, zselatin, állati enyv | elatina |
| csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt | jídlo |
| csontrakó, hátgerincmasszőr | osteopat |
| csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás | nekróza, odumření |
| csontváz | kostra, kostlivec |
| csontváz- | kosterní |
| csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség | síla lidí, policejní oddíl, dav |
| csoportokba rendezett, csoportos, csoportosított | skupinový, seskupený |
| csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás | zarovnání |
| csoportozat, csoportosítás | sdruování, seskupení |
| csoportterápia | skupinová terapie |
| csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma | vrub |
| csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok | vrub, zářez |
| csorba, kicsorbult, szeletelt | odtípnutý, oprýskaný, odlomený, otlučený |
| csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely | zátoka |
| csoszogás, cammogás | loudat se, chaos, ourání, belhat |
| csótány, svábbogár | váb |
| cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok | potrubí, vodovod |
| cső, gumibelső | trubička, londýnské metro, tuba |
| cső, pipa | roura, dýmka, trubka, trubička |
| csőcselék | lůza |
| csőcselék, söpredék | lůza, chátra |
| csőd, mellszobor, felsőtest, kebel, lefokozás | enské poprsí, poprsí |
| csődör, mén, apamén | hřebec |
| csődület | tlačit se, nával, tísnit se |
| csődület, teljes vereség, megfutamodás, csőcselék | rozdrtit, roznést, debakl, rozpráit |
| csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob | záhlaví |
| csökevény, nyomdok, maradvány | stopa |
| csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás | přeití |
| csökkenés | ochabovat, sníit, pokles |
| csökkentés, megnyirbálás | zkrácení |
| csökönyös | tvrdohlavý, umíněný, paličatý |
| csökönyös ostoba ember | hlupák |
| csökönyösen ragaszkodó, fonák gondolkodású | tvrdohlavý, paličatý |
| csöpögés, gyöngyöző, csöpögő, gyöngyözés, lecsüngő | pláč |
| csöpögős, érzelgős | sentimentální |
| csőr | zobák |
| csőr, etető, arc, csipogó, ábrázat | líbající |
| csörgés, lánccsörgés | řinčení, chřestit, řinčet |
| csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír | um, bzučet |
| csörgődob, csörgős baszk dob, dobosgalamb, tambura | tamburína |
| csörgőkígyó | chřestý |
| csörgővadkacsa, fütyülőréce, sípolóréce | druh vodního ptáka |
| csörlő | vrátek, rumpál |
| csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj | drnčet, drásat |
| csőrös emlős | ptakopysk |
| csörte, küzdelem | úsilí, záchvat |
| csővég, hordócsap | kohoutek, čep |
| csövek, sipító, furulyázás, metsző, paszomány | potrubí |
| csöves | trubkovitý |
| csővezeték | potrubí, ropovod, plynovod |
| csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely | smůla, výka, druh úderu v golfu |
| csúcs, delelés, betetőzés | vrchol, kulminace |
| csúcsárboc felső vitorlái | vybavuje |
| csúcsdivat | exkluzivní módní tvorba |
| csúcsérték, legfelső fok, legfelső határ, maximum | maximum |
| csúcsos | se títkem |
| csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor | rozkvět |
| csúcstalálkozó, csúcspont, orom | vrchol, pička, vrcholek, summit |
| csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás | křičet, jekot, ječet, výkřik, zakřičet |
| csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny | pína, necudnost |
| csúfnév, becenév, gúnynév | přezdívka |
| csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás | výsměch, posměch |
| csukából készített étel, kis csuka, recés csuka | malá tika |
| csuklás | kytavka, kytat |
| csuklás | kytavka, kytat, zádrhel |
| csukló | zápěstí |
| csuklógyakorlat | gymnastika |
| csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat) | vyjádřený |
| csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt | záleet, pant, závěs |
| csukott | uzavřený, zavřel, zavřený |
| csukott hintó, félfülke, vasúti félfülke | kupé |
| csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó | uzavřít, zavírat, těsně, důvěrný, blízký, zavřít |
| csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns | neelegantní |
| csúnya, komisz | nepěkný, nepříjemný, nechutný, sprostý, hnusný |
| csúnya, ronda, undorító, csúf, rút | oklivý, ohyzdný, karedý, eredný |
| csúnyán, förtelmesen, rettenetesen | odporně, hnusně |
| csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem | ne, ale, kromě, vak, vyjma, aspoň, nýbr, avak |
| csúszka, összevissza | chaotický, neuspořádaný |
| csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik | klouzal, sklouzl, slide/slid/slid |
| csúszómászó | podlézavý |
| csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött | bídný |
| csúszó-mászó, talpnyaló | podlézání, poniování |
| csúszó-mászó, trükkös, szolgai, meghunyászkodó | záludný |
| csúszórész, keresztfej, lemez (mikroszkópon) | běhoun |
| csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos | kluzký |
| csúzli | prak |
| csúzli, ember lábainak elágazási helye | rozkrok, dvoják |
| csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos | revmatický |
| csüggedt | sklíčený, deprimovaný |
| csüggedten | deprimovaně, sklíčeně |
| csüggedten, kislelkűen, kishitűen, bátortalanul | ustraeně |
| csüggesztő | zastraování |
| csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó | vtip |
| csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé | zamíchat, míchat |
| dacos | vzdorovitý |
| dada | chůva, kurva |
| dadogás, hebegés | koktání, koktat |
| dadogás, hebegés | koktat |
| dadogós | koktal |
| dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat | bobtnat, swell/swelled/swelled, báječný, nabývat |
| dagadt, domborított, dombornyomásos, kipúposodott | vypouklý, vystupující |
| dagály | odliv, proud, příliv |
| dagály, áradás | povodeň, vysoký stav |
| dagályosság | nafoukanost |
| dagályosság, nagyképűség | pompéznost, okázalost |
| dagasztó | hnětač |
| dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc | mastný, tučný, tloutík, tlusoch |
| dákó, dorong, hímvessző | penění jednotka ve Vietnamu, zvonit |
| dákoska, kardvirág, gladiólusz | mečík |
| dália | jiřina, jiřinka |
| dallamosan | melodicky |
| dallamtalan | nemelodický |
| dalocska | popěvek |
| dalszöveg | texty písní |
| dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala | dáma, královna |
| dámajáték, ostáblajáték | kontroloři, hra dáma |
| damaszkuszi szilva, damaszkuszi szilvafa | slíva |
| dán | Dane |
| dandártábornok | brigádník, brigádní generál, brigadýr |
| darabbérben végzett munka, csettintés nyelvvel | pomlaskávat |
| darabka | maličko |
| darabka, kis mennyiség | trocha |
| darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach | rozbití, roztřítit, rozdrtit, rozbít se, zničení |
| darabokra tört, megtört, megviselt, meghiúsult | otřesený, rozdrcený |
| darabonként | postupný |
| darabonként, egyenként | za kus |
| darabonként, egyesével | jednotlivé |
| darabszámra fizetett munka, akkordmunka | úkolová práce |
| daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő | válcovna, mlít, mlýn, umlít, mlýnský, frézovat |
| daraszerű, kavicsos, karakán | pískovitý, plný písku, energický, odváný |
| darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet | vosa |
| dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa | kopí |
| dárda, szökellés | ipka |
| dárdajáték céltáblája | terč na ipky |
| dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember | netopýr, pálka |
| dáridó, tivornya, mulatozás | veselí |
| daru | vztyčit, jeřáb, natahovat krk, zvednout jeřábem |
| daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő | zdviení, zdvihnout, zvednutí, zvednout |
| dauer | trvalá, naondulovat |
| Dávid-csillag, zsidócsillag, hatágú csillag | esticípá hvězda, hexagram |
| de azért, mégis, eddig, még, már | ji, jetě ne, leč, jetě, pořád, stále, přece |
| decentralizálás, áthárítás, decentralizáció | převedení, postoupení, přenesení, degenerace |
| dédelgetett, kedvenc, szerető | milující, laskavý, příjemný |
| dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás | věnování |
| defekt, csőd, lebomlás | rozbor, přehled, analýza, havárie, porucha, kolaps |
| defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás | obranný |
| deficit | deficit |
| deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség | nedostatek, deficit, manko |
| deflációs | deflační |
| deformáltság, idomtalanság | znetvoření, zdeformování |
| degenerált bűnöző, hülye, idióta, elfajzott bűnöző | blbec |
| degeneráltság, elkorcsosulás | degenerace |
| dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás | dehydratace |
| dehidrogénezés | dehydrogenace |
| dehogyis | ne, ani náhodou |
| dekadencia, romlás, hanyatlás | úpadek, dekadence |
| dékán | děkan |
| dekoráció | dekorace, výzdoba |
| dekorációs gipsztábla | sádrová lepenka, sádrokarton |
| dél | poledne |
| dél-afrikai gazella, dél-afrikai csapat | druh antilopy |
| dél-amerikai tehénpásztor, tehénpásztor | gaučo |
| delektálás, gyönyörködtetés, gyönyörködés, élvezés | potěení |
| delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag | dielektrický, nevodivý |
| délelőtt | dopoledne |
| delfin | sviňucha |
| déli | jiní |
| déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli | jih, jině, jiní |
| déli fény | jiní polární záře |
| déli, délidő | poledne, polední |
| délibáb, káprázat | přelud, přízrak |
| délibábos, utópiákban élő ember, utópista | utopista, utopistický, utopický |
| délidő | zenit |
| délidő, világos nappal, fényes nappal | poledne |
| delírium tremens | delirium tremens |
| déli-sark | jiní pól |
| Déli-sarkkör | jiní polární kruh |
| délnyugati | jihozápadní |
| délnyugatról, délnyugat felől, délnyugat | jihozápad, jihozápadní |
| délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus | obratník, tropický |
| deltatorkolat, delta | delta |
| délután, délután folyamán | odpoledne |
| délutáni előadás | odpolední představení |
| délutáni, délután | odpoledne |
| demagóg, demagóg szónok | potíista, podněcovatel, tváč |
| demagógia, népámítás | demagogie |
| demagógia, uszítás | buřičství, provokování |
| demográfia | demografie |
| demográfiai | demografický |
| demokrácia | demokracie |
| demokrata | demokrat |
| demokratikus | demokratický |
| démon, dzsinn, szellem | druh ducha uznávaný Muslimy |
| démon, gonosz szellem | démon |
| dendrit | dendrit |
| depó, vasútállomás, raktár, ezredtörzs | skladitě, depo |
| derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág | ortky, krátké kalhoty |
| dereglyés, uszálykormányos | bárkař |
| derékba törés, pusztító, kiszerelés, bontás | ničení, vyproovací |
| derékig érő gumicsizma | rybářské boty |
| derékszíj | pás |
| derékszög | pravý úhel |
| derékszögű | pravoúhlý, obdélníkový |
| deréktól lefelé bénult | paraplegický, paraplegik |
| derékvonal, derékbőség | obvod pasu |
| derékzsába, ágyékzsába, hexensussz | lumbágo, bolest v kříi, ústřel, houser |
| derengésből feltünedező, születő, kelet, hajnal | svítání |
| derengő | navádění osnovy, navlékání osnovy |
| deres, ősrégi, dér, ősz, fehér | jinovatka |
| derített, ülepített, szűrt | defekovat, vykálet, odkalovat, odkalit |
| dermedtség, zsibbadtság | necitlivost, umrtvení, otupění, otupělost |
| derű, jó kedély | vitořivost |
| derű, kedélyesség, derűsség, jovialitás | veselost |
| derült, békés | klidný, vyrovnaný |
| derűs, víg | radostný, veselý |
| derűsen | vesele |
| dervis | dervi |
| despota, kényúr, zsarnok | tyran, despota |
| deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa | sklon, pokles, původ, sestup, klesání |
| desszert | zákusek, dezert, moučník |
| desztillátum, párlat | destilát |
| detektív | detektiv |
| detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés | chvění, vzruit, vzruení, napnout, záchvěv |
| detektívregény, rémregény, krimi | detektivka, thriller |
| detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás | exploze, výbuch |
| detonáció, robbanás | výbuch, detonace |
| dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog | toté |
| deutérium, nehézhidrogén | deuterium, těký vodík |
| dévajság, dévajkodás, huncutság, pajzánság | drzost, troufalost |
| deviáns, normáktól eltérő | úchylný, deviantní, deviant |
| deviza, valuta | valuta, cizí měna |
| dezodor, szagtalanító | deodorant |
| dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség | diapozitiv |
| diadalittasan, örvendezően, ujjongva, kitörően | jásavě |
| diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés | jásot |
| diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes | vítězný, vítězoslavný |
| diadalmasan | triumfálně |
| diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem | triumfovat, triumf |
| diadém, pápai méltóság, perzsa föveg, fejdísz | tiára |
| diagnózis, kórmeghatározás | diagnózy |
| diagnózis, megállapítás (betegségé) | diagnóza |
| diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon | diagram |
| diagramszerű, vázlatos | schematický |
| diák, egyetemi hallgató, hallgató | student, studentka, studující |
| diákbál, korzó, térzene, sétány, sétahangverseny | promenáda, kolní ples |
| diákévek | kolní léta |
| diáklány | kolačka |
| diakónus | jáhen, diákon |
| diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem | pohřebitě, kolej, svobodárna |
| dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi | dialektický |
| dialektus, szakzsargon, dialektus, szakzsargon | dialekt, argon |
| dialógus, párbeszéd | dialog |
| dicsekedő, dicsekvő | vychloubačný, chlubivý |
| dicsekvő, kérkedő | nafoukaný |
| dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret | uznávat, chválit, velebit, pochvala, chvála |
| dicséret, bók | kompliment, lichotka, poklona, pochvala, pochválit |
| dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps | potlesk, souhlas |
| dicséretes, kifogástalan, dicséretre méltó | chválihodný |
| dicséretre méltó, dicséretes | chvályhodný |
| dicsérő beszéd, dicshimnusz | chvála |
| dicsérő, ajánló | doporučující, pochvalný |
| dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés | sláva |
| dicsőítő ének, dicshimnusz, magasztaló beszéd | velebení |
| dicsőség, hírnév | sláva, čest |
| dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés | pýcha, chlubení, honosit, vychloubání, chlouba |
| dicsőséges, dicső, tündöklő | nádherný, skvělý, slavný |
| dicstelen | neslavný, hanebný, nečestný |
| didaktikus | didaktický, poučný |
| didkó, mell, cici, didi | prsa, kozy, kozy (prsa), ňadra |
| diétás nővér, diétás orvos, diétaspecialista | dietetik |
| diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér | dietetik |
| differenciálmű, kiegyenlítőmű | diferenciál, rozliovací |
| diffúz, diffúziós | rozptylující se |
| diffúzió, műsorszórás, szóródás, szétszórás | rozptyl, difúze |
| digitális | číslicový |
| díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél | odměna, udělit, přiřknout, cena, vyznamenání |
| díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés | najímat, nájem, najmout |
| díjtalan, alaptalan, indokolatlan | bezplatný |
| díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár | rychlost, podíl, klasifikovat, úměra, poměr, cenit |
| dikromát | dvojchroman |
| diktálás, tollbamondás, parancsolás | diktát |
| diktátor | diktátor |
| diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius | totalitní, totalista |
| diktatúra | diktatura |
| dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás | rozíření, zvětení, dilatace |
| dilinyós, becsavarodott, megbuggyant, lökött | cvoknutý |
| dilis, flúg, hülye, őrült ember, bolond ember | blázen |
| dilis, flúg, őrült ember | psychopat |
| dilisség | ztřetěnost |
| dimbes-dombos, dombos, hullámzó | vlnivý |
| dinamizmus | dynamika |
| dinamó | dynamo |
| dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család | domovní, dům, sněmovna, stavení, house |
| dinasztia, uralkodóház | dynastie |
| dínomdánom, kitörő vidámság, bohóskodás, dáridó | dovádět |
| dinoszaurusz | dinosaurus |
| dió | ořech, vlaský ořech |
| dióbél | jádro ořechu |
| dióhéj | v kostce, skořápka |
| dioptria, diopter | dioptrie |
| dioptria, diopter | dioptrie |
| diótörő | louskáček |
| diótörő | louskáček |
| dioxi-borostyánkősav, borkősav | kyselina vinná |
| diploma | diplomový, diplom |
| diplomáciai | diplomatický |
| diplomáciai testület | diplomatický sbor |
| diplomamunka, diplomaterv, diploma | diplomová práce, dizertace, teze, disertace |
| diplomata | diplomat, diplomatka |
| diplomata | diplomat |
| diplomatikus, állást nem foglaló | vyhýbavý, nic neříkající |
| dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség | ornament, ozdoba |
| díszes lószerszám, alkalmi öltözék, cicoma, mez | náčiní |
| díszes lószerszám, ünnepi díszruha | čabraka |
| díszfogat, egyenruha, fogat, kihozatal, leágazás | návtěvníci, účast |
| díszítés, ékítés | ozdoba |
| díszítetlen, mesterkéletlen | neozdobený |
| díszítmények | zdobení, výzdoba |
| díszítő | ozdobný, ornamentální |
| díszítő hatású, dekoratív | dekorativní, ozdobný |
| díszkíséret | pohřební průvod |
| díszkíséret, készlet, garnitúra, slepp, szvit | souprava, apartmá |
| diszkó | diskotéka |
| díszkoporsó, szarkofág | sarkofág |
| diszkréció, titkosság, titoktartás | tajnůstkářství, utajení, tajnost, tajemství |
| diszkrét, finom érzésű, diplomatikus, tapintatos | taktní |
| diszkréten, titokzatosan | potají, tajně |
| diszleksziás | dyslektický |
| díszlépés, helybenjárás | pochodovat bez ohýbání kolen |
| díszműáru, luxuscikkek | galanterní zboí, galanterie, módní zboí |
| disznóbőr, futball-labda, nyereg | vepřovice |
| disznóhús | vepřové, vepřové maso, vepřový |
| disznóól | chlívek, vepřín |
| disznóól | chlívek |
| disznóól | chlívek |
| disznósajt, izomerő, testi erő, izom | svalstvo |
| diszpécser | dispečer, odesílatel |
| diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés | povolení |
| díszruha, estélyi ruha, díszöltözet | společenské oblečení |
| díszruha, palást, köntös, talár, köpeny | róba, roucho |
| díszszemle | defilovat |
| díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle | přehlídka, průvod |
| disszertáció, dolgozat | dizertace, disertace, rozprava |
| disszidens | utečenec, dezertér |
| disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás | separace, disociace, oddělení |
| disszonancia, hangzavar, viszálykodás | spor, neshoda |
| dísztábla, emléktábla, fogkő | plaketa |
| dísztárgy | zvlátní maličkost |
| dísztelenség, szigorúság | závanost, přísnost |
| dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely | parkovitě, obora, parkovat, zaparkovat, park |
| díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem | salón |
| dísztornyocska | ananas, věička na střee, vrchol |
| díszünnepély, gála-, ünnepi, dísz- | slavnost |
| díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd | banket, hodovat, hody |
| divatékszer | biuterie |
| divathős, lovag, udvarló, piperkőc | nápadník, milenec, feák |
| divatjamúlt | zastaralý |
| divatos | elegantní, moderní, módní |
| divatos szólás | reklamní heslo |
| divatos, elegáns, ízléses, sikkes | elegantní, módní |
| divatosan, elegánsan, ízlésesen | elegantně, moderně |
| divatosság, ízlésesség, elegancia | modernost |
| dízelmozdony | naftový motor, dieselový motor, diesel |
| dobálódzás nevekkel | vytahování se známými jmény |
| dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás | plachý, stydlivý, ostýchavý, nesmělý |
| dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás | dusot |
| dobó | vrhání, házení |
| dobogás, pulzálás, lüktetés | tepat, tepání, tlukot, bít, pulzovat, pulsovat |
| dobogó, verő, lüktető | pulzující |
| dobos, ügynök, üzletszerző | bubeník |
| dobpergés | bubnování, úder bubnu, víření bubnů |
| docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó | čtenář, snímač, čtenářka |
| dodó | dodo, hlupák, blboun nejapný |
| dodzsem | elektrické autíčko na pouti |
| dogma, hittétel | článek víry, dogma |
| dogmatikus | dogmatický |
| dohány | tabák |
| dohány, orrszarvú, guba | nosoroec |
| dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz | mosaz |
| dohányzás, gőzölő, füstölő | kouření |
| dohányzóasztal | konferenční stolek |
| dohos szag, áporodott szag, penészes szag | staromódnost, zatuchlost |
| dohos, penészes, idejétmúlt | zatuchlý, plesnivý |
| dokkmunkás, kikötőmunkás | dokař, dělník v doku |
| doktorátus | doktorát |
| doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma | nauka, doktrína |
| doktriner | doktrinářský |
| dokumentáció | dokumentace |
| dokumentációs, dokumentumfilm | dokumentární |
| dokumentum, vádirat | list, doklad, dokument, dokumentovat, listina |
| dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg | ple, kraloup, kůe |
| dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás | cvičení, cvičit, vykonávání, vynaloení, vycvičit |
| dolgozat, újság, papír | noviny, studie, vytapetovat, papír, publikace |
| dolgozószoba | pracovní místnost, dílna |
| dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár | kumbál, klozet, skříň |
| dollárbankjegy | americký dolar, bankovka |
| dolog veleje, bizalmas közlés, bizalmas értesítés | čistá pravda |
| dolomit | dolomit |
| dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat | dóm, klenba |
| domb, hegy | hora, pahorek, kopec, vrch |
| domborművű térkép, terepmodell, domborzati térkép | reliéfová mapa |
| dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta) | zvýený, vyvýený, zvednutý, pozvednutý, zvýil |
| domború felület, domborúság | konvexnost |
| domború, konvex | konvexní |
| dombos | kopcovitý, pahorkatý |
| dombtető, domb | pahorek |
| domén, tárgykör, birtok, értelmezési tartomány | doména, sféra, obor, oblast, definiční obor |
| dominancia | nadvláda |
| domínium, uralkodás, uralom | nadvláda, dominium |
| dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- | kamenný, kámen, pecka |
| dominó, dominókocka | domino |
| dominó, dominózás | kostky domina |
| dominókockák, játékkockák | kosti |
| dongó, poszméh | čmelák |
| donor, adományozó | dárce, sponzor |
| dorbézolás, dezertálásra való csábítás, elcsábítás | hýření, prostopánost |
| dorbézoló személy, lázadó | výtrník |
| dorgálás, feddés | napomenutí, důtka |
| dorgálás, megintés, intés | výtka |
| dorombolás | zapříst, příst |
| dosszié, aktacsomó | sbírka dokumentů, kádrový materiál, akta, fascikl |
| dosszié, irattartó | sloka, adresář |
| döbbent, elképedt, meglepett, megrémült, álmélkodó | ohromený |
| döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó | trhavý |
| döcögős, hepehupás | hrbolatý |
| döfés, injekció | bodat, popíchnutí |
| dög | zdechlina, mrcha |
| dög, hulla, tetem | zdechlina |
| döglesztő, fárasztó | vyčerpávající, vysilující |
| dögletes, átkos, kárhozatos, bosszantó, ártalmas | otravný, protivný, odporný |
| dögnyúzó, bontási vállalkozó | ras |
| dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher | táhnout, vléci, vláčet, vléct |
| dögvész, pestis | mor |
| dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság | aludek, břicho |
| dölyfös, zsarnoki, sürgős | panovačný |
| dölyfösen, gőgösen | domýlivě |
| dömper, billenőkocsi, billencs | sklápěč |
| döngölt | naráel |
| dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás | nerozhodnost |
| döntés joga, döntés, parancs, kétes állítás | svolení |
| döntés, ítélet, odaítélés, megítélés | posouzení, rozsudek, rozhodnutí, adjudikace |
| döntéshozatal | rozhodování |
| döntő próba, savpróba | test kyselosti |
| döntő, determináns | determinant |
| döntőbíró | spekulant, arbitraér |
| döntőbírói ítélet, bírói döntés | výrok arbitráního konání |
| dörej, harangszó, zengés, harangzúgás | hlahol, rachotit, zvonit, zvonění, rachot |
| dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj | sténat, bědovat, sténání, hořekovat, naříkat |
| dörzsölés, egyenetlenség | vyčistit, otřít, mnout, hladit, letit |
| dörzspapír, smirgli | brusný papír |
| dőzsölő, lázadó, zavargó, garázda | výtrnický, barvitý, hýřivý, neukázněný, hlučný |
| drága, kecses, finnyás | drahocenný, vzácný, drahý, zlatíčko |
| drága, költséges | nákladný |
| drága, költséges | nákladný, drahý |
| drága, költséges, drágán | váený, milý, drahý |
| drágakő | drahokam |
| drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs | lepit, pasta, lepidlo |
| drágaság | drahota |
| drákói | drakonický |
| drámai | dramatický, divadelní |
| drámai helyzet, csoportkép, élőkép, drámai jelenet | výjev |
| drámaian | dramaticky |
| drámaíró | dramatik |
| drámaíró | autor divadelní hry, dramatik |
| drapéria, függöny | čalouny, tapety |
| drapéria, sármány, lobogók, etamin, zászlódísz | vlajkosláva, vlajková výzdoba |
| drasztikus | drastický |
| drasztikusan | drasticky |
| dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső | kanál, trativod |
| drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer | omámit, lék, droga |
| drogéria | drogerie, lékárna |
| drót-, drótszerű, szívós és izmos | lachovitý |
| drót, huzal, sodrony, távirat | drát |
| drótszőrű vadászkutya | gryf |
| drótvágó olló, hajnyíró gép, gyapjúnyíró olló | klipy |
| dúc, cölöp, gólyaláb, gázlómadár, partfutó | kůl, chůda |
| duda basszussípja, bordó | basový rejstřík |
| dudás, gázcsatorna | dudák |
| dudás, skót dudás | dudák |
| dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat | tlačítko, bulka, hrudka, kulatá klika dveří, suk |
| dudor, duzzanat, kihasasodás | vypouklina, boule, zduření, vyboulenina, vyboulit |
| dudor, krumpli, gumó | nádor |
| dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó | jádro, podstata |
| dudoros, bütykös | sukovitý, hrbolatý |
| duett, kettős | dvojzpěv, duo, duet |
| dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap | ukat, zaukat, zvolit, vybrat, kohoutek, klepnout |
| dugóhúzó | vývrtka |
| dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás | příst, točit se, spříst, upříst, dopřádat |
| dugóízű, bedugaszolt, dugószagú, bekormozott | zazátkovaný |
| dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly | rozpraovač, sprej |
| dulakodás, összefutás, viaskodás, kavarodás | skrumá |
| dúló, pusztító | pustoitel |
| dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő | plynový, plynující, nafouklý, umivý |
| dundi, gazdag, molett, kövérkés, pénzes, ciki | podřadný |
| dunyha, pehelypaplan | proívaná peřina |
| dupla toka, toka | podbradek |
| duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős | dvojpodlaní byt, obousměrný, duplexní |
| durcás, duzzogó, kocsi (ügetőversenyhez) | nevrlý, mrzutý, rozmrzelý |
| durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport | hláení, oznámit, zpráva, zápis, ohlásit, referát |
| durva fonal, fonalhulladék, láncfonál, fonalcsomó | hučet, drnkání |
| durva kifejezés, közönséges kifejezés, vulgarizmus | sprosárna, vulgárnost, vulgarismus |
| durva kifejezés, útszéli megjegyzés | hrubost, vulgárnost, obyčejnost, nevkusnost |
| durva tréfa, durva játék | sranda, legrácky |
| durva, egyenetlen | nepěstěný, neudrovaný, neupravený |
| durva, faragatlan | neotesaný, hrubý |
| durva, offenzíva, sértő | ofenziva, urálivý, ofenzivní, ofenzíva |
| durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő | bezohledný, nepostřehnutelný, apatický, necitlivý |
| durván őrölt liszt, derce, másodrendű áru | sekundy |
| durván, paraszti módon, faragatlanul, parasztosan | neurvale |
| durvaság, modortalanság, faragatlanság | neomalenost, neotesanost |
| dutyi, fegyház, állatkert, siti | zoo, zoologická zahrada |
| dutyi, fogda | kriminál, vězení, alář |
| dutyi, zárt belső udvar, siti, négyszög | čtverec, čtyřnásobný, čtverčík, čtyřče |
| duzzadt, bálnazsír | bečet, velrybí tuk, tuk |
| duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt | swell/swelled/swollen, oteklý, napuchlý |
| duzzaszt, puffaszt, megnagyobbodik, súlyosbít | swell/swelled/swelled, swell/swelled/swollen |
| duzzasztás | hráz, přehrazující, přehrazení |
| duzzogás | kazící náladu |
| duzzogás, barátságtalanság | nevrlost, mrzutost |
| duzzogás, durcásság | nevrlost, trucovat |
| duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska | nevrlý, mrzutý |
| duzzogva, durcásan, mogorván, barátságtalanul | zamračeně, nevrle |
| düh, méreg | mořidlo, mořit |
| dühítő | vzteklý, vzteku - k vzteku |
| dühítően | vztekle, nesnesitelně |
| dühöngés, őrjöngés | ílenství, zuřivost, ílneství, mánie, posedlost |
| dühös | nemocný |
| dühös ember, borseprő, borkő, tatár ember, fogkő | xantipa, zubní kámen, fúrie |
| dühroham | vztek |
| düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos | zhoubný, rujnující |
| dülledt szemű | mající vypoulené oči |
| dülöngélés, tántorgás, támolygás | potácet, zakolísat, zavrávorat, ohromit, kolísat |
| dzsem, védőszemüveg, autósszemüveg | zachovává, zabezpečuje, udruje, chrání |
| dzsesszfajta, táncfajta | druh jazzu, bebop |
| dzsessz-szerű, vadul élénk | jazzový, divoce zbarvený |
| dzsiggelő tánc, dzsiggelés | step |
| dzsinn, tündér | din |
| dzsip | díp |
| dzsiu-dzsicu, cselgáncs | druh bojového umění |
| dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin | brak |
| e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei | podsvětí |
| ebéd, löncs | oběd |
| ebédidő | obědový čas |
| ebédlőasztal | jídelní stůl |
| ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete | eben |
| éberség | ostraitost, bdělost |
| éberség | ostraitost, bdělost |
| ebihal | pulec |
| ebihal, fejes domolykó, csipegető hal, békaporonty | tupec, umíněnec |
| ebihal, ivadék, poronty, ikra | potěr, plodit, výplod |
| ébredés | vzruení |
| ébredés | probouzení, probuzení |
| ébredés, fenn lévő | jdoucí |
| ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred | probuzený, wake/woke/woken, vzbuzený |
| ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú | probudit, wake/woke/woken, vzbudit, budit, bdění |
| ébresztő | vojenský budíček |
| ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor | sladkohořký |
| ebül szerzett | neprávem nabytý, nečestně získaný |
| ecet | ocet |
| ecet-olajtartó készlet | karafa |
| ecetsavgyök, acetil, acetilgyök | acetyl |
| ecset | tětec |
| edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó | smyčkovat, přemet, vinout, očko, dělat loopingy |
| edény, hajó | nádoba, plavidlo |
| edények és evőeszközök | nádobí |
| édes fehér zselé | pudink |
| édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos | moučník, bonbón, sladký |
| édes ostya | těbetat, klábosit, vafle |
| édesgyökér, medvecukor | lékořice |
| édesített dohány, mézharmat | medovice |
| édesített vörösbor-fröccs, tollaslabda játék | badminton |
| édeskés, egy kicsit édes | nasládlý |
| édeskés, melaszos, szirupos | sirupovitý, lepkavý, melasovitý |
| édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros | úlisný, mazlavý, mastný |
| édesség | cukroví, připravovat z přísad |
| édesség | cukroví |
| édesvízi, tapasztalatlan | sladkovodní |
| ediktum, kormányrendelet, kiáltvány | dekret |
| edzett, bátor, szívós | otuilý, vytrvalý, odolný |
| edző, szórórózsa, szikraoltó, ital, permetezőrózsa | hasič |
| edzőcipő, sportcipő | sportovní obuv, trenéři, tenisky |
| ég felé | směřující k nebi |
| égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör | obloha, nebe |
| égerfa, éger | ole |
| egérfogó | past, pastička na myi |
| egész éjszakai, éjszakai, egész éjjel | celonoční |
| egész hang | celá nota |
| egész idő alatt | stále |
| egész szám | celé číslo |
| egész számú, integrál, ép, összeépített, egész | integrál |
| egészen | zcela, totálně, naprosto, úplně, kompletně |
| egészen közel | blízko, nablízku, poblí |
| egészen, egész, korrektül, eléggé, elég | sluně, dosti, dost, spravedlivě, poměrně, mírně |
| egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen | klidný, ani, dokonce, stejně, vodorovný, vyrovnaný |
| egészséges | zdravý |
| egészséges állapot, normális idők, rendes állapot | normální stav |
| egészséges, üdvös, hatékony | uitečný, prospěný |
| egészségesen | zdravě |
| egészségesség, egészség | zdravost |
| egészségesség, helyesség, megbízhatóság, alaposság | spolehlivost, neporuenost |
| egészségi, egészségügyi, higiénikus | zdravotnický, sanitární, hygienický |
| egészségtan, higiénia, egészségügy | hygiena |
| egészségtelen | nezdravý |
| egészségtelen | nezdravý |
| egészségtelen állapot, megbetegedések száma | morbidita |
| egészségtelen, egészségre káros, nem egészséges | nezdravý |
| egészségtelen, szörnyű, rémisztő, hátborzongató | morbidní |
| egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén | karanténa |
| egészségügyi, doki, medikus, orvostanhallgató | zdravotník, medik, doktor |
| egészségügyi, higiénikus | hygienický |
| égetés, forró, égető | palčivý, hoření, pálivý, hořící, vánivý, havý |
| égetés, kalcinálás | zvápenatění, praení, kalcinace |
| égetett agyag, terrakotta | terakota |
| égetett cukor, karamell | karamel |
| égetett cukor, karamell | karamel |
| égetett mész | pálené vápno |
| égető, követelődző, sürgős | náročný, neodkladný |
| égetőkemence | suící pec, vypalovací pec |
| éghajlat, táj | klima, podnebí |
| égi, mennyei | nebean, nebeský |
| ego, én | ego, osobnost |
| egocentrikus, önközéppontú, önző | sobecký |
| egoista, önző ember | sobec, egoista |
| égő | sestoupit, vystupovat, vystoupit, snést se |
| égő áldozat | zápalná obě |
| egres | angret |
| égve, lángba borulva, tűzben állva, lángokban álló | v plamenech |
| egzakt, precíz, szabatos | rovný, přesný |
| égzengés, égiháború | bouřka |
| egzisztencializmus | existencialismus |
| egzotikus | exotický, neobvyklý |
| egy bizonyos, egy | neurčitý člen, za |
| egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi | několik, nějaké, trochu, nějaký, některý |
| egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét | znak, panák, pauza, tečka, slza, zahlédnout, vada |
| egy csipetnyi só | petka soli |
| egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi | obrat, roční, výroční, kadoroční, ročenka |
| egy font sterling, bagó | 100 pencí, libra |
| egy hely látnivalói, egy hely nevezetességei | lvi |
| egy időre, átmenetileg, ideiglenesen | dočasně |
| egy időre, ideiglenesen, átmenetileg | dočasně |
| egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp | poněkud |
| egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé | trochu, poněkud, raději, spíe, spí, dost |
| egy kis ideig, egy ideig, rövid ideig | na chvíli |
| egy kis séta, totyogás | batolit se, batolení |
| egy kissé, egy kicsit | trochu |
| egy lapátra való, lapátnyi | plná lopata |
| egy napon, majd vmikor, majd egyszer | někdy, jednoho dne, jednou |
| egy pár, házaspár, pár, fogat | člen Sněmovny lordů, pár, dvojice |
| egy szóval, összefoglalva, dióhéjban | slovem |
| egy tétel | sada, houf, kupa, dávka, dávkovat, dávka příkazů |
| egy yardos mérőrúd | měřítko |
| egyágyas hálófülke, egy fekhelyes hálófülke | jednolůkové kupé |
| egyáltalán nem, szót sem érdemel, egyáltalában nem | vůbec ne, nijak |
| egyáltalán semmi sem, semmi sem | pranic |
| egyáltalán, egyáltalában | vůbec |
| egyaránt, hasonlóan, hasonló, egyformán | podobný |
| egybeesés | souběh, shoda, spolupůsobení, souběnost, souhlas |
| egybefolyó, összefolyó, elmosódott | nezřetelný |
| egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés | svaz, shoda, konfederace, sdruení, odbor, dohoda |
| egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés | sloučení, smíení, splynutí |
| egybevágóság hiánya, abszurditás, összhang hiánya | nemístnost, nevhodnost, rozpornost |
| egycentes | cent, maličkost, pence, peníze |
| egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben | jindy, jinde, jiný, jinak, jinam |
| egyedáruság, monopólium | monopol |
| egyedi vizsgálat, egyedi próba | případová studie |
| egyedi, diszkrét (matematika), különálló | nespojitý |
| egyedül játszható játék, pasziánsz | pasiáns, solitér |
| egyedül, magányosan, egyesével, egyenként | samostatně, jednotlivě |
| egyedülálló bucka, egyedülálló dombocska, kupac | hromada |
| egyedülálló módon, páratlanul | jedinečně |
| egyedülálló, össze nem hasonlítható | nesrovnatelný, neporovnatelný |
| egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy | jenom, jediný, a, jene, jenome, teprve, jen |
| egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó | pouhý |
| egyedüllét | osamělost |
| egyelőre, ideiglenesen | dočasně |
| egyén, egyéni, egyes, egyedi | jednotlivý, osobitý, jedinec, jednotlivec |
| egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas | ebrák |
| egyenáram | stejnosměrný proud |
| egyenértékű, annyi mint | rovnocenný |
| egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés | parita |
| egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték | rovnocennost |
| egyenes helyzetben, függőleges helyzetben | vzpřímeně |
| egyenes pályaszakasz, nyomban, egyenes, közvetlen | rovnou, hned |
| egyenes vonal | přímka |
| egyenes, haladéktalan | zamířit, bezprostřední, přímý, dirigovat, vést |
| egyenesen | upřímně |
| egyenesen álló, égnek álló, függőleges | vybudovat, vztyčený, postavit, vztyčit |
| egyenesen, közvetlen közelről leadott, kereken | upřímně, upřímný, rovnou |
| egyenesség | čestnost, svislost |
| egyenesség, közvetlenség | přímost |
| egyenetlenség, rongyosság, érdesség | otrhanost |
| egyenetlenül | nestejně, nerovnoměrně, nerovně |
| egyéniség | individualita |
| egyenként | po jednom, jeden po druhém, jeden za druhým |
| egyenlet | rovnice |
| egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki | rovníkový |
| egyenlő esély | stejná výe |
| egyenlő, azonos csoportba tartozó, koordináta | koordinovat, souřadnice |
| egyenlőségjel | rovnítko |
| egyenlőségre törekvő | rovnostářský |
| egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő | nerovný, nestejný |
| egyenlőtlenség | rozdílnost, nerovnost |
| egyenlőtlenség, változékonyság | nerovnost |
| egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő | rovný, rovnoprávný |
| egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség | rovnováha, par, průměr, normál |
| egyenruha, katonai egyenruha, zöldség, angyalbőr | zelenina |
| egyenruhás, libériás | livrejovaný |
| egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő | rovnováha, bilance, porovnávat, bilancovat |
| egyértelmű | jednoznačný |
| egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú | ostře řezaný, přesný |
| egyértelműen | jednoznačně |
| egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge | slabý |
| egyes osztályzat, szegény, rászoruló | chabý, bídný, patný, chatrný, hubený, sprostý |
| egyes ruhadarabok | rozděluje |
| egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes | singulární, nevídaný, neobyčejný, individuální |
| egyes, bizonyos | určitý, jistý, jist |
| egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány | několik |
| egyesülés helye, krízis, egybeesés, ereszték | důleitý okamik |
| egyesület helyisége, kör helyisége, öltöző | klubovna |
| egyesületi tagságra érdemes, barátságos modorú | společenský |
| egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens | sbíhavý, konvergentní |
| egyesült, kombinált, kevert, egyesített | kombinovaný |
| egyetem | kolej, kolegium, universita, univerzita, akademie |
| egyetem | univerzita, univerzitní, vysoká kola |
| egyetem területe, egyetemváros, főiskola területe | areál koly nebo univerzity, univerzita |
| egyetemen belüli, városon belül levő | intramurální, vnitřní |
| egyetemesen, általánosan | veobecně |
| egyetemesség, általánosság | univerzálnost |
| egyetemi altiszt, egyházfi, altiszt, sekrestyés | dráb |
| egyetemi menza, ebédlő | jídelna |
| egyetemi rektor, rektor, elnök | prezident, prezidentka, president, předseda |
| egyetemi tanács, tanácsülés | koncil, kolegium, rada |
| egyetemi tanév | akademický rok, kolní rok |
| egyetemi tankönyv, tankönyv | učebnice |
| egyetértés | shoda |
| egyetértés, egyezség | shoda, dohoda, souhlas |
| egyetértés, összhang, szoros kapcsolat | vztah |
| egyetértő, ütköző, egybeeső, egybevágó | shodný |
| egyetlen alkalommal történő, meg nem ismételt | jednorázový, neperiodický |
| egyéves állat | malé dítě, roček |
| egyezés, levelezés, összhang, megfelelés | korespondence, dopisování |
| egyezkedés, vita | vyjednávání, vyjednávat |
| egyezmény | shromádění, úmluva, konvence |
| egyező, hasonlító | korespondující, odpovídající, přísluný |
| egyező, összhangban álló, egybehangzó | souhlasný, konkordantní, harmonický |
| egyeztetés | kontrolování |
| egyeztetés | ladění |
| egyfajta kártyajáték | druh karetní hry |
| egyforma, egyenletes | vyrovnaný |
| eggyel többet, még egy, eggyel több | jetě jeden |
| egyhangú, azonos nézetű | jednohlasný, jednotný |
| egyhangú, monoton | monotónní |
| egyhangú, monoton | monotónní, jednotvárný |
| egyhangúan, egyhangúlag | jednomyslně, jednotně |
| egyhangúan, teljes egyetértésben, folyamatosan | pevně, solidně |
| egyhangúság | monotónní |
| egyhangúság | jednotvárnost, monotonie, monotónnost |
| egyhangúság | jednohlasnost |
| egyhangúság, laposság | plochost |
| egyházi | farní |
| egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés | slovní hrozba, prokletí |
| egyházi énekeskönyv | zpěvník |
| egyházi engedély, imprimatúra, hozzájárulás | poehnání |
| egyházi javadalom | beneficium |
| egyházi javadalom élvezője, hivatal betöltője | povinný, obyvatel, spočívající, farář, leící |
| egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész | kněz, duchovní |
| egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok | tajemník, úředník, úřednice |
| egyházi szertartásrend, liturgia | liturgie |
| egyházi, papi | duchovní, kazatelský |
| egyházi, spirituálé, szellemi, lelki | duevní, spirituál, spirituální, duchovní |
| egyházközség, gyülekezet | kongregace, shromádění |
| egyházmegye, egyházkerület | diecéze |
| egyháztag | farník |
| egyidejű | souběný |
| egyidejűleg, váratlanul, egyszerre | najednou, pojednou |
| egyidejűség | souběnost, simultánnost |
| egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át | skrze, skrz, přes, docela, prostřednictví |
| egykedvű | lhostejný, klidný, netečný, apatický |
| egykedvűség | vyrovnanost, rovnováha |
| egykerekű bicikli | jednokolka |
| egylapos nyomtatvány | velké noviny |
| egymás mellett felsorakozva, egyesült erővel | bok po boku |
| egymás, egymást | jeden druhého |
| egymásba való átalakulás, egymásba való átalakítás | vzájemná konverze |
| egymásra hányó | hromadění |
| egymásra rakás, fölé helyezés, egymásra helyezés | superpozice |
| egymásrautaltság | vzájemná závislost |
| egymást követő | sekvenční |
| egymást követő, egymás utáni | následující, postupný, následný |
| egymást követő, egymásra következő | následující, následný |
| egymást követően | sekvenčně, následně |
| egymást részben fedő, átfedő | přesahující, přečnívající, překrytí, přesahování |
| egymást, egyik a másikat | navzájem, vichni ostatní |
| egynapi, napi, naponkénti | periodický, denní |
| egyoldalú | jednostranný |
| egyoldalú, elfogult, igazságtalan, féloldalas | nerovný, jednostranný |
| egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség | jednotnost, uniformita |
| egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség | rovnost |
| egypúpú teve, dromedár | dromedár |
| egyre, örökké, mindig, valaha | vůbec někdy, nikdy |
| egység, közös birtoklás, egyetértés | shoda, jednota |
| egységbe rendezett, integrált | integrovaný |
| egységesen | stále, uniformně, rovnoměrně, jednotně, stejně |
| egységesítés | sdruování do odborů |
| egysejtű | jednobuněčný |
| egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv | cesta, úlet, výlet |
| egyszeri, egykori | bývalý |
| egyszer-másszor, olykor, néhanapján | časem |
| egyszerre csak | náhle, najednou, zprudka |
| egyszerre csak egy, egyszerre csak egyet | jeden po druhém |
| egyszerű filmretus-eljárás, foltozás, foltosság | nanáet, poskvrnění, pozorování |
| egyszerű könyvvitel | jednoduchý záznam, jednoduché účetnictví |
| egyszerűen, csak, csupán | prostě |
| egyszerűség | jednoduchost |
| egyszerűség, ártatlanság | bezelstnost |
| egyszerűsítés | zjednoduení |
| egyszínű festmény, egyszínű | jednobarevný |
| egyszínű, monokróm | monochromatický |
| egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás | jednohlas, unisono, jednohlasnost |
| egyszótagú, egytagú, egyszótagos | nemluvný |
| egytagú szó | jednoslabičné slovo |
| egyujjas kesztyű | palčáky |
| egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat | ztlumit, utlumit, zachumlat, tlumit, potlačit |
| egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg | přitom, zároveň |
| együgyű | prosáček |
| együgyűség | neobratnost, neikovnost |
| együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság | lehkověrnost, naivita, důvěřivost |
| együtt | s, se |
| együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés | propojení, párování |
| együttérzés | soucit |
| együttérzés, szánalom, részvét | soucit |
| együttérző, megértő, rokonszenvező | solidární, soucitný, soucítící |
| együttes, több részes női ruha | sbor, soubor |
| együttesen, közösen | společně |
| együttlét, összetartozás, egymáshoz ragaszkodás | soudrnost |
| együttlétezés, párhuzamos haladás, együttélés | koexistence, souití |
| együttműködés | spolupráce |
| együttműködés | spolupráce |
| együttműködni nem hajlandó | nekooperativní, nespolupracující |
| együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia | rezonance, ozvěna |
| egyveleg | směs |
| egyvitorlás halászhajó, skót ember, skót katona | tartan |
| éhes | hladový, vyhládlý |
| éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó | hladový |
| ehetetlen | nepoivatelný |
| ehető | jedlý |
| ehető | jedlý |
| éhezés, éhínség | hladovění |
| éhség, éhínség | nedostatek, hladomor |
| éjfél | půlnoc |
| éjjeli lepke, molylepke, moly, pille | mol |
| éjjeli zenét játszó, szerenádokat játszó | osoba hrající serenádu |
| éjjeli, éji | noční |
| éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka | noc, noční, večerní |
| éjjeliedény | nočník |
| éjjeliedény, hálószoba | královská lonice |
| éjjeliszekrény | noční stolek |
| éjjeliszekrény | noční stolek |
| éjjeliszekrény | noční stolek |
| éjszaka, éj | noc |
| éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés | kráde, vloupání |
| éjszakai élet | noční ivot |
| éjszakai klub, bár, borkereskedés | bistro |
| éjszakai műszak | noční směna |
| éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló | prostitutka, coura, děvka |
| éjszakánkénti, éjszakánként, éjszakai, éjjeli | noc co noc, kadonoční, noční |
| ejtőernyő | padák |
| ejtőernyős | parautista, výsadkář |
| ejtőernyős | výsadkář |
| ejtőernyős csapatok | výsadkové oddíly |
| ék | typ golfové hole, klín |
| ékesszólás, szónoki képesség | výmluvnost |
| ékesszóló | výmluvný |
| ekevas | radlice |
| ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus | přizvukovat, způsob výslovnosti, přízvuk, akcent |
| ékezettel ellátott, kiemelt, kihangsúlyozott | vyzdviený, zvýrazněný, zdůrazněný |
| ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő | víčko, víko, poklička |
| ekhós szekér | koráb prérie, krytý vůz amerických pionýrů |
| ékkő, ékszer, kő (órában) | skvost, perk, klenot, drahokam |
| ékkő, gyöngyszem, drágakő | drahokam, skvost, klenot |
| ékszerbolt, ékszerészbolt, ékszerek | biuterie, klenotnictví, klenoty, perky |
| ékszerész | klenotník |
| ékszerészbolt, ékszerbolt, ékszerek | biuterie, perky, klenotnictví |
| ékszerládikó, érckoporsó | pohřební urna, rakev, kazeta |
| ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb | pes |
| eksztatikus, elragadtatott | extatický, bouřlivý |
| ekvátor, egyenlítő | rovník |
| el (színdarabban) | odejdou např. ze scény |
| el nem adott, eladatlan | neprodaný |
| el nem ismerés, megtagadás | distancování se, popření, zapření |
| el nem ismert, fel nem ismert | nepoznaný, nerozpoznaný |
| el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál | odvolaný, neustlaný |
| el nem követett, el nem kötelezett | neangaovaný, nezúčastněný |
| él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú | eso |
| el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki | vypnutý, pryč, vypnuto, se, z, ze, s |
| eladás | prodávající |
| eladás művészete, értékesítés, elárusítás, eladás | propagace, umění prodávat |
| eladhatatlan | neprodejný |
| eladhatatlan | neprodejný |
| eladható | prodejný |
| eladható | prodejný |
| eladható, árusítható, kapható | prodejný |
| eladhatóság, piacképesség, értékesíthetőség | prodejnost |
| eladónő | prodavačka, obchodnice |
| eladónő | prodavačka |
| eladónő | obchodní zástupkyně, prodavačka |
| eladósodott | zahrnutý, zúčastněný |
| elágazás, ág | větev, odvětví, pobočka, větvit |
| elaggott, rokkant | selý, vetchý |
| elaggottság, rozogaság | zchátralost, selost |
| elárasztás, árvíz | záplava, povodeň |
| elárasztható, tengeralattjáró | ponorný |
| elárusító, eladó | prodavač |
| elárusító, eladó | prodavačka, prodavač |
| elátkozás, átkozódás, átok, megátkozás, szidalom | kletba |
| elavulás | zastaralost, zastarávání |
| elavulófélben levő | zastarávající |
| elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi | zastaralý |
| elbájolás | uchvácení |
| elbájoló | přitalivý, báječný |
| elbájoló, elragadó | kouzelný, okouzlující |
| elbájoló, megnyerő | podmanivý |
| elbeszélés | vyprávění |
| elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló | vyúčtovat, výčet, účet, zúčtovat, účtovat, konto |
| elbeszélés, novella | povídka |
| elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás | poměr, příbuzný, relace, vztah, příbuzná |
| elbeszélő, beszámoló | vypravování, vyprávěcí, vyprávění |
| elbeszélő, hazudozó, füllentő, mesemondó | vyprávěč |
| elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos | sebevědomý |
| elbizakodottság, fontoskodás, önteltség | namylenost |
| elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség | sebedůvěra |
| elbocsátás | proputění |
| elbocsátható, elmozdítható, visszavonható | odvolatelný, zruitelný |
| elborulás, elsötétedés, borús tekintet | zamračenost, mračení |
| elbúcsúzás, búcsúzkodás | loučení |
| elbűvölő | ohromující, uchvacující, úasný |
| elbűvölő | okouzlující, fascinující, přitalivý |
| elbűvölő | okouzlující, úchvatný |
| elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő | mořská panna |
| elbűvölően, varázslatosan | kouzelně |
| elbűvölt, megigézett, megbabonázott | okouzlený |
| elcsábítás, csábítás | lákadlo |
| elcsavarás, hangolókulcs | vyrvat, uchvátit |
| elcsendesedett | utiený, poklidný, tlumený |
| elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke | běný |
| elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias | triviální, obyčejný |
| elcsigázott, költ (pénzt), ikráit lerakott (hal) | strávený, spend/spent/spent |
| elcsüggedt | skleslý, sklíčený |
| elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő | odrazující |
| eldobható, rendelkezésre álló | jednorázový, jednoúčelový, disponibilní |
| eldöntetlen | neurčitý |
| eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott | nedefinovaný |
| eldönthetetlen, megállapíthatatlan | nedefinovatelný |
| eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat | ústup, prohlubeň, výklenek, zákoutí |
| eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás | okluze, skus |
| eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás | přecpání |
| eldugult, eltömődött | hltal |
| eldurvítás, vulgarizálás | vulgarizace, popularizace |
| elébevágás, megelőzés, előérzet, megérzés | očekávání |
| elefánt | slon |
| elefántcsontszínű, elefántcsont | slonovina |
| elefántszerű, ormótlan | sloní |
| elég nagy, nagyobbacska | povětí, dost velký |
| elég sok, jó hírű, elfogadható, tiszteletreméltó | počestný, čestný, sluný, seriózní, poctivý |
| elég, elégséges | dost, dostatek |
| elég, elégséges, elegendő | stačit, dostačit, postačit |
| elegancia, kellem, kecsesség | elegance, půvab |
| elegancia, sikk | móda, elegantní, vkusný, vkus, elegance, módní |
| elegánsan, bájosan, kecsesen | elegantně, rozkoně, půvabně |
| elégedetlen | nespokojený |
| elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó | patně naloený, rozladěný, nespokojený |
| elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka | fena, kráva, kurva, fňukat, stěovat si, fenka |
| elégedetlenkedő, elégedetlenkedés, sopánkodó | stěování si, reptání |
| elégedetlenség | nespokojenost |
| elégedettség | spokojenost |
| elegendő mennyiség | dostatek |
| elegendő, elégséges | dostatečný, postačující, dostačující, vhodný |
| eléggé | dostatečně |
| eléggé el nem ítélhető | neodpustitelný, neomluvitelný, neospravedlnitelný |
| eléggé, sok vmiből, bőség | mnoství, hojnost, spousta |
| eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon | půvabný, hezký, značný, pěkný |
| elégikus, gyászos hangulatú, gyászos | elegický |
| elégő, elégethető, elhasználható, elfogyasztható | stravitelný, spotřební |
| elégtelen | nedostatečný, nedostačující |
| elégtelenség | nedostatečnost |
| elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség | neefektivita, neúčinnost |
| elegyedő | mísitelný |
| elegyíthetetlen, nem elegyedő, nem vegyíthető | nesmísitelný |
| eleinte, először, kezdetben | nejdříve, nejprve |
| elejétől végig, teljes hosszában, hajó hosszában | vpředu i vzadu, po celé lodi |
| elejtés (vadé), elejtett vad | zastřelit, zabít, vradit, zabíjet |
| elektrizálódás, elektrizálás, felvillanyozódás | elektrifikace |
| elektrolit | elektrolyt |
| elektrolitos, elektrolitikus | elektrolytický |
| elektromos | elektrický |
| elektromos áram | elektrický proud |
| elektromos blicclámpa, stroboszkóp | bleskové světlo |
| elektromos feszültség, lehetőség, feltételes | moný, potenciál, potencionální, potenciální |
| elektromotoros | týkající se výroby elektřiny |
| elektronika | elektronika |
| elektrosokk | elektrook |
| élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség | potraviny |
| élelem, hús, velő, étel | maso |
| élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás | výiva |
| élelmezési tiszt, pénztáros | pronásledovatel |
| élelmező, ellátásról gondoskodó cég, szállító | dodavatel, nákupčí proviantu |
| élelmiszer | potravina, potraviny |
| élelmiszer, ennivaló, táplálék | potraviny, strava, pokrm, potrava, jídlo |
| élelmiszer-áruház, élelmiszerbolt | potravinářství |
| élelmiszer-beszerzés, élelmiszer-ellátás | zásobování |
| élelmiszerek | spotřební zboí |
| élelmiszerek, élelmiszer | příděly, dávky |
| élelmiszerjegy, kupon, szelvény | kupon, tiket, bon |
| élelmiszerkészlet, élvezhető, élelmiszerek, ehető | poivatina, potravina |
| élelmiszer-szállító | dvorní nákupčí, dodavatel, zásobitel, zásobovatel |
| elem | ivel, prvek, element |
| elemi iskola, általános iskola | základní kola |
| elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost | ráz, jádro, tkanina, sloení, vlákno |
| elemi, kezdetleges | elementární, zárodečný, počáteční, začátečnický |
| elemi, szerves (rész), elsődleges | základní, ivelní |
| elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó | proputění, uvolnit, uvolnění, vydání |
| élénk | čiperný |
| élénk hangon, hévvel, elevenen, élénk tekintettel | runě |
| élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás | ivý, bydlet, ít, ivoucí, skutečný, naivu |
| élénken, lelkesen, élesen, metszően, buzgón | horlivě |
| élénkítő, stimuláns, izgatószer | stimulant, stimulující |
| élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer | stimul, podnět |
| élénkség | bujnost, čilost |
| elenyésző, eltűnés, elenyészés, eltűnő | mizení |
| elenyésző, végtelenül kicsi | infinitezimální, nepatrný |
| elenyészően | nepatrně |
| elérhetetlen | nedosaitelný, nedostupný, nedostiný |
| elérhető, valóra váltható | dosaitelný |
| elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint | dojídět, sáhnout, dojít, dojet, sahat, dosahovat |
| elerőtlenedett | vyčerpaný |
| éles | kousavý |
| éles ékezet | čárka |
| éles elméjű, éleslátó | bystrý |
| éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan | ostrý, prudký |
| éles eszű, mélyreható, jó szemű, éles, éles szemű | bystrý |
| éles hangon, metsző hangon | pronikavě, ostře |
| éles pengetés, erős pengetés, váratlan ütés | uchnout, dunět |
| éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr | prst |
| éles, szívszaggató, megrendítő, szívbe markoló | dojímavý, palčivý, bolestný, naléhavý, pikantní |
| éleselméjűség, éles ész, élesség | akutnost, vánost |
| éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész | ostrost, jasnost |
| éleselméjűség, intuíció, bepillantás, éleslátás | porozumění, pohled |
| éleselméjűség, ragyogás, fényerősség | jas, zářivost, nedostinost |
| élesen, sürgősen, erősen, agyafúrtan, körmönfontan | prudce |
| elesett, elterült, elernyedt, lesújtott, letört | svalit, přemoci |
| éleshangúság, erőszakosság, követelődzés | pronikavost |
| élesítés, fenés, köszörülés | ostření, obtahování |
| éléskamra, étkezde, vajas, söröző | máslový |
| éléskamra, spejz | spiírna |
| éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság | prohnanost, rafinovanost |
| éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű | jasnovidec, jasnozřivý |
| élesztő | kvasnice |
| élesztő, felélesztő, újjászervező, visszaszerző | regenerace |
| élet | ivot, ivotní |
| életben lévő, élő | zaiva, iv, naivu, ivý |
| életben maradott, hátramaradott, túlélő | pozůstalý |
| életbevágóan, alapvetően | vitálně |
| életerő, erő, erély, nyomaték | síla |
| életerő, rámenősség, tetterő, életkedv | elán, vitalita |
| életerős, nyomatékos | rázný, silný, energický |
| életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab | trestanec |
| élethez szükséges, életbevágó, élettel teli | ivotní, ivotodárný, podstatný, smrtelný, zásadní |
| élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség | povolání, profese |
| élethű | realistický |
| élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus | realistický |
| életjáradék-tulajdonos, jelölt | kandidát |
| életkörülmények, életpálya, társadalmi helyzet | profese |
| életközösség, szimbiózis, együttélés | symbióza |
| életközösségben élő, szimbiotikus | symbiotický |
| életlen, alig észrevehető, elmosódott | rozmazaný |
| életmű | ivotní dílo |
| életnagyságú | v ivotní velikosti |
| életrajz | ivotopis |
| életrajz, tanulmány | paměti, memoár, monografie, biografie |
| életrajzi | ivotopisný |
| életrajzíró | ivotopisec |
| életre kel, sarkall, felserkent, virraszt, felráz | vzbuzený, probudil, wake/woke/woken, probuzený |
| életre keltés, rajzfilmkészítés | animace, čilost |
| életre szóló, egész életen át tartó | celoivotní |
| életrevalóság, leleményesség | vynalézavost, chytrost |
| életstílus | ivotní styl |
| életszínvonal | ivotní úroveň, ivotní standard |
| élettel teli, élő | ivotný, animovat, oivit |
| élettelen | neivotní, neivý |
| élettelen | neivý, mrtvý |
| élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges | skelný |
| élettelenség | netečnost, inertnost |
| élettelenül | mdle, neivě |
| élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős | vitální, statný |
| eleven eszű, leleményes, kereskedelemre vonatkozó | rtuovitý, nestálý, těkavý |
| eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus | kadence, rytmus |
| eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés | ivobytí, ivý, obývací, ití, ivoucí |
| elevenen, fürgén | energicky |
| elevenen, színesen, élénken | ivě |
| elevenség | čipernost |
| elevenség, frisseség | svěest, ivost |
| elevenszülő | ivorodý |
| elfajulás, elkorcsosulás | degenerace |
| elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés | zhorení, podráděnost |
| elfajzott szexuális bűnöző, hülye | pitomý |
| elfeledettség, pokol tornáca | předpeklí, zapomnění, nejistota |
| elfelejt vmit | forget/forgot/forgotten, zapomněl, zapomenul |
| elfelejt vmit | forget/forgot/forgotten, zapomenutý |
| elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt | rafinovaný, náročný |
| elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus | zkosení, zkreslený, zkosený, zeikmený |
| elfintorított, kényszeredett | křivý, zahořklý |
| elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség | vstup |
| elfogadás, örökbefogadás, adoptálás | odhlasování, převzetí, přijetí, adoptování, adopce |
| elfogadhatatlan | neakceptovatelný, nepřijatelný |
| elfogadhatatlan, meg nem engedhető | nedovolený, nepřípustný, nepřístupný |
| elfogadható | přijatelný |
| elfogadhatóság | přijatelnost |
| elfogadott, elismert, bevett | rozpoznaný |
| elfogadott, elismert, bevett, irányadó | přijal, přijatý |
| elfogadvány, elfogadás | přijetí, souhlas |
| elfogás, ordinátatengely-metszet, metszék | zachycovat, zachytit, stíhat, podchytit |
| elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye | nečinný, běet naprázdno, nevyuitý, volnoběh |
| elfogulatlanság | nestrannost |
| elfogulatlanul, előítéletmentesen, tárgyilagosan | nezaujatě |
| elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő | předpojatý |
| elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- | částečný, neúplný |
| elfogultság, diagonál (autógumi), előítélet | odchylka, ovlivnit, zaujatost, rotace |
| elfogultság, kényszeredettség, feszélyezettség | plachost |
| elfogultság, sérelem, előítélet | zaujetí, předsudek, předpojatost, zaujatost |
| elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek | have/had/had, mít, mívat |
| elfojtás | potlačení, utajení, zamlčení |
| elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható | nezkrotný |
| elfojtott | potlačený |
| elfojtott, elnyomott | potlačený |
| elföldelés, eltemetés | pohřbení |
| elfulladt, túl sok vizet beeresztett, vizenyős | nasáklý, promáčený, prosáklý |
| elgondolható, elképzelhető | myslitelný |
| elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően | zahloubaně, přemýlivě, hloubavě |
| elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás | vypařování |
| elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató | rozpraovač, odpařovač |
| elhagy, cserbenhagy | opustil, zanechal, forsake/forsook/forsaken |
| elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy | forsake/forsook/forsaken, zanechaný, oputěný |
| elhagyás | předjídění, předjetí |
| elhagyás, elárulás | prozrazení, zrada |
| elhagyatott volta vminek, magányosság, magány | odloučení |
| elhagyott | oputěný |
| elhagyott tárgy, gazdátlan hajó, gazdátlan tárgy | zpustlý, oputěný |
| elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott | osamělý |
| elhajlás, inklináció, lehajtás, pálya hajlása | sklon, náklonnost, inklinace, náchylnost, záliba |
| elhajlítás, megvetemedés, behajlás | odchýlení, prohýbání, odchylka, vychylování, ohyb |
| elhaló, odvasodó, romló, hanyatló, szuvasodó | kaení |
| elhamarkodott, kapkodó | srazit, srázný, urychlit, usazovat, usazenina |
| elhamarkodottan | prudce, neuváeně |
| elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen | spěně, narychlo |
| elhamarkodottság | nerozvánost, prudkost, ukvapenost |
| elhamarkodottság, szenvedélyesség, dühöngés | zbrklost |
| elhamvasztás | zpopelnění, spálení |
| elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság | opominout, opomenout, nedbat, zanedbanost |
| elhanyagolható volta vminek | zanedbatelnost, bezvýznamnost |
| elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható | zanedbatelný, bezvýznamný, nepatrný |
| elhanyagolt, elhagyatott | zanedbaný |
| elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó | zpustlý, zalý |
| elhárítás, kivédés, hárítás | odvrátit |
| elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt | slit/slit/slit, těrbina |
| elhasít, kiindul, rugóz, sarjad, hajlít, megpattan | odpruil, vyskočil, spring/sprang/sprung |
| elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás | vyčerpání |
| elhasznált, ócska, régi, időmarta | ountělý |
| elhatárolás, körirat, körülírás | vymezení, omezení |
| elhatározás | rozhodnutí, usnesení |
| elhatározás, határozat, eltökéltség | rozliovat, rozhodnout se, vyřeit |
| elhatározza magát, kiválogat, választ | zvolil, choose/chose/chosen |
| elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség | přizpůsobení, ubytování |
| elhelyezkedés, póz | postoj |
| elhervadt, hervadt, elsütő billentyű, fonnyadt | cejch, jizva, seehnout, spálenina, zvadlý, uschlý |
| élhetetlen, gyámoltalan, ügyefogyott, lusta | líný |
| elhibázott lövés, hibás gyújtás, nem robbant lövés | selhat |
| elhidegülés, elégedetlenség | odcizení se |
| elhihető, bizalomra méltó, hitelt érdemlő, hiteles | důvěryhodný, spolehlivý |
| elhízott, hájas | obézní, tělnatý, otylý |
| elhunyt, elhunytak | zemřelý, zesnulý |
| elhunyt, kihalt | zaniklý, zalý |
| elhurcolás, kitoloncolás, deportálás | deportace |
| elidegenítés, elidegenedés | odcizenost, odcizení |
| elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés | odcizení |
| elidegeníthetetlen, át nem ruházható | nezcizitelný |
| elidegeníthető | převoditelný, odcizitelný |
| eligazítás, végső utasítások, kiokosítás | briefing, instruktá |
| eligazításon kiadott feladatok | daje |
| elindítás, megindítás, mozgatás, működtetés | působení, pohon |
| elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító | předkrm |
| elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás | plachtění |
| elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás | zpevnění, stanovení, vyztuení, fixace, fixování |
| elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség | aranmá, úmluva, zařízení, uspořádání, dohoda |
| elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan | nevyrovnaný, neustálený |
| elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata | seznam omylů |
| elismerés, felismerés | poznání, posouzení, úsudek, zjiování |
| elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet | ohled, týkat se, povaovat, pokládat |
| elismerően | vděčně |
| elit | vybraný |
| elítélendő, megrovást érdemlő | trestuhodný |
| elítélés, kárhoztatás, káromkodó, kárhozatos | průkazný, proklínání, odsuzování, usvědčující |
| elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás | odsouzení, přesvědčení, usvědčení |
| elítélő, helytelenítő, rosszalló | odsuzování, odmítání, nesouhlas |
| elítélt | odsoudit |
| elitista | elitář |
| eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód | krok |
| eljárásmód, harcászat, taktika | taktika, taktiky |
| eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő | případný, postupování, výhledový, postupující |
| eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat | postup, procedura |
| eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika | politika, zásady, taktika, pojistka |
| eljátszás, működő, színészet, ügyvezető, játék | herecké výkony, úřadující |
| eljátszás, véghezvitel | čin, provedení, výkonnost, výkon, výtvor |
| eljegesedés | zledovatění, zalednění |
| eljegyzés, megegyezés | smlouva, smluvní, kontrakt, zúit |
| eljegyzett, jegyes, jegyesek, mátkapár, jegyespár | zasnoubený |
| éljenzés, biztató, felvidító | povzbuzující, potěující |
| éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás | aklimatizace |
| éljenzés, üdvrivalgás | hurá, nazdar |
| elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás | zmatek v pojmech, zatemnění, zmatení pojmů |
| elkábulás, kábultság, elképedés | ohromení, ustrnutí |
| elkalandozás, csapongás, logikus következtetés | upovídanost, rozvláčnost |
| elkápráztatott, elvakított | oslněný |
| elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat | peklo, zkáza, zničení, zatracení, záhuba |
| elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés | nepodporování, zastraování |
| elkedvetlenítően, elbátortalanítóan, csüggesztően | odradivě |
| elkékülés, kékkór | cyanóza |
| elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés | rozpaky |
| elképesztő dolog, klassz dolog, meglepő ember | senzace, kočka, kráska |
| elképesztően | omráčivě |
| elképesztően nagy | ohromný |
| elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés | promítnutí |
| elképzelhetetlen | nemyslitelný |
| elképzelhető | myslitelný |
| elképzelhetően | myslitelně |
| elkerülés | vyhýbání, vyvarování |
| elkerülhetetlen | nevyhnutelný |
| elkerülhetetlenül | nevyhnutelně |
| elkerülhetetlenül, szükségszerűen | nevyhnutelně |
| elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés | zlost, podrádění |
| elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés | prudký |
| elkeseredetten, keservesen, keserűen | hořce |
| elkeseredve, leverten, csüggedten | sklíčeně |
| elkésettség, közeliség, késés, késedelmeskedés | zpodění, zpoděnost, opoděnost |
| elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés | výroba |
| elkészítés, szétosztás | vydávání, rozdělování |
| elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül | trvalý, pevný, stálý, rovnoměrný, solidní |
| elkészült, összes, befejezett | končit, splnit, doplnit, dokončit, vyplnit, celý |
| elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd | začalo, begin/began/begun, začal |
| elkínzott, meggyötört | mučivý |
| elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály | nákaza, infekce |
| elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé) | konfiskace, uchopení |
| elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet | výhra, cena, odměna, váit si |
| elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés | opotřebování |
| elkopik, visel, elnyű | wear/wore/worn, měl na sobě, nosil |
| elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes | opotřebený, obnoený |
| elkopott, kirojtosodott, vedlett, lehorzsolt | roztřepený |
| elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord | zastaralý |
| elköltés, költés | výdaj, utrácení, výdaje |
| elkövetés | spáchání |
| elkövető | pachatel, zločinec |
| elküldés | zasílání, posílání |
| elkülönítés, feldúsulás | odloučení, segregace |
| ellátás, felügyelés | inklinování, oetřování |
| ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség | opatření, ustanovení |
| ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott | druhotný, závislý, podmíněný |
| ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő | dodavatel |
| ellen | oproti, proti |
| ellen | proti |
| ellenállás | rezistor, odpor |
| ellenállásos, ohmos, rezisztív | odolný |
| ellenállhatatlan | nepřekonatelný, neodolatelný |
| ellenállhatatlan | neodolatelný |
| ellenállhatatlan | neodolatelný |
| ellenállhatatlanul | neodolatelně |
| ellenálló | odolný, imunní |
| ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs | neústupný, tvrdoijný, tvrdohlavý |
| ellenállóképesség | neohroenost, smělost, odvaha |
| ellenállóképesség | odolnost |
| ellenáramú, ellenáram | protiproud |
| ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel | se, s |
| ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy | ofset, vynahradit, vyváit, kompenzovat, vyrovnat |
| ellenfél | antagonista, protivník, odpůrce |
| ellenfél, ellenség | sok, protivník, odpůrce |
| ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás | odpověď, reakce, odezva |
| ellenintézkedés | protiopatření |
| ellenjavaslat | protinabídka, protinávrh |
| ellenjegyzés, jelszó | ratifikovat |
| ellenkezés, ellenállási mozgalom | odboj, odporový, odpor |
| ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás | opozice, odpor |
| ellenkezés, különbözés, nézetletérés | nesouhlas, neshoda |
| ellenkező | vzdorující |
| ellenkező értelmű szó | antonymum, protiklad |
| ellenkező irányban, rosszindulatúan, ellenkezőleg | obráceně |
| ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó | protikladný |
| ellenkezőleg | naopak |
| ellenméreg, ellenszer | protilék, protijed |
| ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték | reciproční, vzájemný, oboustranný |
| ellenőrizetlen | neovládatelný, neovládaný |
| ellenőrizetlen, ellenállás nélkül, nem mérsékelt | nekontrolovaný, neomezený |
| ellenőrizhetetlen | nekontrolovatelný |
| ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás | eptat, zaeptat, ukat, epot |
| ellenőrizhetetlenül | nekontrolovatelně |
| ellenőrizhető | ověřitelnost |
| ellenőrző pont | kontrola |
| ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr | ovládač, regulátor |
| ellenőrzött | monitorovaný |
| ellenpont | kontrapunkt |
| ellenpontozó, kontrapunktista | kontrapunktik |
| ellenpontozott | kontrapunktní |
| ellenség, ellenfél | nepřítel |
| ellenség, ellenfél | nepřítel |
| ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás | útočnost, bojechtivost, bojovnost |
| ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen | nepříznivý, stojící v opozici, příznivý |
| ellenségesen | agresivně, nepřátelsky |
| ellenségeskedés, gyűlölködés | nepřátelství |
| ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály | spor |
| ellenségeskedések, háborús cselekmények | nepřátelství |
| ellenségesség | válkychtivost |
| ellenségesség, rosszindulatúság | kodolibost |
| ellensúly, egyensúlyozó rúd, nehezék | vyváit, protiváha |
| ellensúlyozó, megváltó, helyrehozó, jóvátevő | vyvaující, očiující, vykupující |
| ellenszegülés, kihívás, dac | vzdor |
| ellenszegülő, merev | neústupný, neoblomný |
| ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás | odpor, nechu, hnus |
| ellenszenves | protivný |
| ellenszenves férfi, görény, majom | prt, blbeček |
| ellenszenves, csúnya, nem szép | nevzhledný |
| ellenszenvesség, elutasító magatartás | odpornost, odpudivost |
| ellenszolgáltatás | odměnit, odměna |
| ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan | zadarmo, bezplatný |
| ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom | plat, odměna |
| ellenszolgáltatás, ellenérték | protihodnota |
| ellentámadás | protiútok |
| ellentengernagy | kontradmirál |
| ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás | protiklad |
| ellentét, viszály, diszharmónia | odchylka |
| ellentétben, eltérően | rozdílný, odliný, různý, na rozdíl od, nepodobný |
| ellentétes | protikladný, protichůdný, jsoucí v rozporu |
| ellentétes | odporující |
| ellentétes áramlat, rejtett áramlat | podtón, podtext |
| ellentétes dolog, ellentét | kontrast |
| ellentétes intézkedés, visszavonulás | pochod proti směru |
| ellentettség, polaritás | polarita |
| ellentmondás | nesouhlas, rozpor, popření, protiklad, odporování |
| ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő | nekonzistentní, nestálý, neslučitelný, rozporuplný |
| ellenvád, tiltakozás, visszavágás, viszonvád | vzájemné obvinění, rekriminace |
| ellenző | odporující |
| ellipszis | elipsa |
| ellipszoid alakú | elipsoidní |
| ellódít, elhajít, vállára vet, felköt, hajít | mrtil, sling/slung/slung |
| elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű | nevyhnutelný, nutný, neodvratný |
| elmaradozó, elkóborló, elcsatangoló | opozdilec |
| elmázolt | přiduený, přikrcený |
| elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium | delirium, blouznění |
| elmebajos, elmebeteg | blázen, ílený |
| elmebeli | psychický |
| elmegyógyintézet | blázinec |
| elmegyógyintézet, menedékhely, menhely | blázinec, azyl, útočitě |
| elmélázó, kotlós, kotlóstyúk, töprengő | zadumaný |
| elmélet, elképzelés, nézet, teória | dohad, názor, teorie |
| elméleti | teoretický |
| elméleti tétel, tétel | věta |
| elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív | spekulační, spekulativní, zkoumavý |
| elméletileg | teoreticky |
| elmélkedés | meditace, přemýlení |
| elmélkedő | meditativní, přemýlivý |
| elmélkedő, szemlélődő, kontemplative | zamylený |
| elmélyedés, elmerülés, abszorpció | vstřebávání, absorpce, pohlcení |
| elmélyedés, letisztázás, tisztázat, elmélyülés | vyhotovení čistopisu |
| elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás | zkoumání, vyetřování |
| elmélyedt, mély, elmerült, feszült | pohlcený, absorbovaný, zabrán do |
| elmeorvostan, pszichiátria | psychiatrie |
| elmeorvostani, pszichiátriai | psychický, psychiatrický |
| elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony | důmyslný |
| elmésség, szellemesség, sziporkázó ész | důvtip, esprit |
| elmeszakértő, elmeorvos | psychiatr |
| elmosódott, homályos, ködös | zamlený, mlhavo, mlhavý |
| elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás | vyvrácení, posuv, přemístění, odsunutí |
| elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy | posunovač |
| elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak | otočení, posunout, posunovat, posuv, posun |
| elmúlás, végzet, halál | zkáza, osud |
| elnadrágolás, cserzés | tříslení, koedělný |
| elnőiesedett, asszonyos | zentilý, enský |
| elnök | předseda |
| elnöki, elnökválasztási | prezidentský |
| elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség | prezidentství |
| elnyerhetetlen, beszerezhetetlen, elérhetetlen | nedosaitelný |
| elnyomás, elfojtás | potlačení |
| elnyomó | potlačovací, donucovací, represivní |
| elnyűtt, agyonstrapált, elhordott, lenyúzott | otlučený |
| elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz | read/read/read, přečíst, číst, snímat, přečetl |
| elosztó | distributivní |
| elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső | varieta, mnohonásobný, rozvod |
| élő, lendületes | animovaný |
| előadás, felelet, szavalat, felelés | recitace |
| előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás | vyjádření, provedení, renderování |
| előadás, társalgás | projev |
| előadásmód, kivégzés, megvalósítás | vykonání, realizace, vyřízení, poprava, provedení |
| előadást tart, tanít | učil, teach/taught/taught |
| előadhatatlan, le nem játszható, nem játszható | nehratelný |
| előadó | přednáející, docent, lektor |
| előadó, tanár | obléci si, vzít na sebe, profesor |
| előadóterem | posluchárna |
| előagy | přední mozek |
| előbb említett, megelőző | předcházející |
| előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző | předchozí, minulý, předelý |
| előbbi, megelőző, előző, korábbi | předcházející |
| előcsarnok, folyosó, hall | chodba, předsíň, hala |
| előd | předek |
| előd | předcházející, předek, co předchází, předchůdce |
| előd | předek, předchůdce |
| előélet, ősök | předchůdci, předci |
| élőerő, munkásanyag, munkaerő, emberi erő | lidská síla, pracovní síla |
| előérzet, előzetes figyelmeztetés | předtucha, zlá předtucha |
| előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás | aura |
| előest | předvečer |
| élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó | módní slovo, slogan |
| előfeltétel | předpoklad |
| előfeltétel | předpoklad, náleitost |
| előfeltétel, kívánalom, követelmény | poadavek |
| előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés | předplatné, předplacení |
| előfizetői készülék (telefon), részhalmaz | podmnoina |
| előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény | výskyt |
| előfordulási hely | lokalita |
| előfutár | předchůdce |
| előfutár, előjel, előhírnök | předchůdce |
| előgyomor, begy, állati gyomor, bögy | ptačí vole, vole, aludek |
| előhegység, hegyfok | mys |
| előhírnök | posel |
| előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés | rozvoj, vývoj, rozvíjení, vývojový |
| előhívószer | vývojář |
| előírás | instrukce |
| előírás | objednávky, zakázky, příkazy |
| előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény | výstroj, vybavit, vybavení, oděv |
| előírt munkafeladat | omezit, stá, kudlit |
| előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet | vzorec, formule |
| előítélet, előre kialakult vélemény | předsudek |
| előítéletes, elfogult | jednostranný, zaujatý, předpojatý |
| előjáték, bevezetés | předehra |
| előjegyzék, itatós mappa, lajstrom, regiszter | piják |
| előjegyzés, helyfoglalás | předprodej |
| előjog, kiváltság | výsada, nadřazenost, mající výsady, prvenství |
| előkelő bentlakásos iskola | veřejná kola |
| előkelő emberek, úriemberek | lechetní lidé |
| előkelő társaság, előkelő világ, úri társaság | vyučování, hodiny, kursy |
| előkelő, finom, ízléses, príma | nóbl |
| előkelően, arisztokratikusan | aristokraticky |
| előkelősködő, úri, finomkodó, finom | nóbl, vzneený, ulechtilý, uhlazený |
| élőkép, drámai helyzet, drámai helyzet, élőkép | výjev, tablo |
| előképző | předpona, prefix |
| előkészítés, hintón való utazás, magánórák adása | vyučování, doučování, připravování, koučování |
| előkészítő tanfolyam, előkészítő iskola | brit. přípravka |
| előkészítő tanfolyam, lecke, készülés | přípravný, přípravka, domácí úkoly |
| előkészület, felkészülés, felkészítés | příprava, preparace, přípravek, preparování |
| előkészületek | uspořádání |
| előkezelés, előkészítés | předzpracování |
| elöl | vpředu, vpřed, dopředu |
| elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra | příďový, přední |
| előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék | vkladní, vklad, vloit, sloit, povlak, záloha |
| előlegképpen, előzetesen, előre | předem |
| előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés | vynález, povýení |
| előléptetési, előlépési, előmozdító, elősegítő | reklamní, propagační |
| előmozdítás, enyvezés és gömbölyítés, küldés | doprava |
| előmozdító, elősegítő, hasznos | vodivý, napomáhající, vedoucí |
| elöntés, alámerítés, alámerülés, elsüllyedés | ponoření |
| előny | vyuít, výhoda, zvýhodnit |
| előny, kedvezmény | volba, preference, zvýhodnění, výběr |
| előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes | dělat pokroky, navrhovat, pokrok, pokročit, záloha |
| előnyös, jól menő, sikeres | úspěný, prosperující |
| előnyös, rentábilis, jövedelmező | lukrativní, prospěný, uitečný |
| előnytelen | nevýhodný |
| előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló | pohrdavý |
| előnytelen, nem jól álló, illetlen | nesluný, nepatřičný |
| előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza | chod, průběný, běhání, proudící, tekoucí, běící |
| előőrs, előretolt állás | základna, pobočka, stanovitě |
| előre elkészített, előre kitermelt, előre kifőzött | falený, nastraený, smylený |
| előre fizetett, feltűnő, előre, szembetűnő | čestný |
| előre gyártott | prefabrikovaný, stavebnicový |
| előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv | náčrtek |
| előre kijelölt, előre meghatározott | předurčený |
| előre lát, megsejt | předvídaný |
| előre látható, megjósolható | předvídatelný, předvidatelný, předpověditelný |
| előre megfontolt | uváený |
| előre megfontolt | úkladný, záměrný, promylený |
| előre megfontolt szándék, gondoskodás, előrelátás | prozíravost |
| előre megfontolt szándék, predesztináció | předurčení |
| előre megfontolva, a dolog alapos ismeretében | rozváně, uváeně, vědomě |
| előre megmond, jósol | předpovídal, prorokoval, předpovězeno |
| előre megrendezett, teljesen kész, előre kiagyalt | předem připravený, definitivní |
| előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel | předzvěst, předtucha |
| előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem előrelátó | lehkomyslný |
| előre nem jelzett, be nem jelentett | neodhalený |
| előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség | eventualita, monost, nahodilost |
| előre nem látott kiadások | eventuality, nahodilosti |
| előre nem látott, váratlan | neočekávaný, nepředvídaný |
| előre nem várt | neočekávaný, nepředpokládaný |
| előre tudás, megsejtés | jasnozřivost |
| előre, hosszában, tovább, mentében, mentén | kolem, podle, spolu, podél, po |
| előre, tovább, ki | dále |
| előrehaladó | vpřed, kupředu |
| előrehaladott | daleko pokročilý |
| előrejelző | prognostik, prorok |
| előrelátás, takarékosság | prozřetelnost |
| előrelátó | prorocký, vědoucí napřed, jasnovidný, jasnozřivý |
| előresiető falkavadász, jó vívó, akarnok, törtető | pomocná raketa |
| előrész | fasáda, průčelí |
| előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc | čelit, čelo, čelní, přední, líc, fronta, průčelní |
| élősdi, potyázó | příivník, vyírka |
| élősdiek, kis kártékony állatok, férgek | havě, otravný člověk |
| elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés | propagace, postup, povýení |
| elősegítés, előmozdítás, segítés, megsegítés | podporování |
| élősködés | parazitizmus, příivnictví |
| élősködő, parazita- | parazitní, příivnický, parazitický, cizopasný |
| élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló | gauner |
| élősövény, bokrokkal beültetett föld, csalitos | křoviny, křoviska |
| előszeretet | záliba, slabost, sklon |
| előszeretet, részrehajlás | slabost, záliba |
| előszó | předmluva |
| előszó | úvod, předmluva |
| előszoba, várószoba | předpokoj |
| először | poprvé |
| előtér | popředí, prioritní |
| előtérben, színpadi előtér, elől | blíe k divákům |
| előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás | napájecí, stravování, podávání, plnící, napájení |
| előtt | dříve |
| előtt, átellenben, szemben | před |
| előtt, ezelőtt | před |
| előtte halad, megy vmi előtt, vmi előtt megy | forego/forewent/foregone, ulý |
| előudvar | nádvoří |
| elővételi jog, opció, választás | monost, opce |
| elővigyázatlan, meggondolatlan | nepozorný, bezohledný |
| elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos | nerozváný, neopatrný |
| elővigyázatlanul, gondatlanul | neopatrně |
| előzékeny | ochotný, svolný |
| előzékeny | dvorný |
| előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság | nepozornost, nedbalost |
| előzékenység, sima modor, finom modor | zdvořilost, jemnost |
| előzékenység, túlzott engedékenység, szívélyesség | úslunost, vlídnost |
| előzéklap | předsádka |
| előzetes ismeret | jasnozřivost |
| előzetes, bevezető | vstupní, předběný |
| előzetes, várható, előlegzett | anticipační, předběný |
| előzetesen jelentkező, figyelmeztető | varovný, výstraný |
| előzetesen, előzőleg, korábban | předem |
| elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás | vypařování, odpařování |
| elpártolás, elszakadás, disszidálás | sběhnutí, přestoupení |
| elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír | začervenat se, červenat se, zrudnout |
| elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít | ztracený, lose/lost/lost, ztraceno, zapomenutý |
| elpusztíthatatlan | nezničitelný |
| elpusztíthatatlanság | nezničitelnost |
| elpusztítható | zničitelný |
| elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás | ztroskotání, zničení |
| elrablás, törköly, megerőszakolás, repce | řepka, té brukev , znásilnit, únos, unést |
| elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő | svůdný |
| elragadóan | rozkoně, nádherně |
| elragadtatás, eksztázis | extáze |
| elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia | rapsódie, rapsodie, básnění |
| elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis | dopravní, doprava, dopravit, převézt |
| elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés | okouzlení |
| elragadtatott, végtelenül boldog | rozradostněný |
| elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj | schránka, úschova, uskladnění, sklad |
| elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik, rejtőzik | skryt, hide/hid/hidden, skryl |
| elrettentő dolog, elrettentő eszköz | odstraující, odrazující |
| elrettentő dolog, elrettentő eszköz | zastraující |
| elrontott, gátolt, elromlott, akadályozott | překáel |
| elsatnyuló, visszafejlődő, hanyatló | zpětný, zpáteční |
| elsietetten, sietősen | spěně, uspěchaně |
| elsikkasztás, sikkasztás | defraudace, zpronevěra |
| elsikkasztás, sikkasztás, hűtlen kezelés | zpronevěření |
| első bálozó | debutantka |
| első csatasor | předvoj |
| első fellépés, bemutatkozás | první uvedení, debut |
| első kézből való | obdrený ze zdroje, přímo |
| első lámpa | svítilna na čelo |
| első lámpa | svítilna na čelo |
| első léből készült olaj, műzsír, művaj | oleomargarín |
| első osztály | prima |
| első osztályú | vynikající, prvotřídní, prvořadý |
| első pillantásra | na první pohled |
| első pillantásra, első látásra | nejdříve, předevím, nejprve |
| első sebesség | pomalu |
| első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír | pionýr, průkopník |
| első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök | premiér |
| első, leány, nyeretlen, szűzies | první, panna |
| elsőbálos lány | strana má dáti, dluní úpis, debet |
| elsőbbség, áthaladási elsőbbség, útszolgalom | právo průjezdu, právo průchodu, přednost v jízdě |
| elsőbbség, prioritás | precedence, přednost, priorita |
| elsőbbségadás kötelező | uvolnit, povolit, prasknout, zřítit se, ustoupit |
| elsődleges, első, eredeti, elemi | primární |
| elsőéves hallgató | svěejí |
| elsőként, elsőnek, legelső | na prvním místě, nejprve, nejlepí |
| elsőrendű, kiváló, osztályon felüli | prvotřídní |
| elsősorban, eredetileg | primárně |
| elsőszülött | prvorozený |
| elsőszülött | prvorozený |
| elsüllyedt, elmerült, beesett | potopený |
| elsüllyeszthető, süllyeszthető | potopitelný |
| elsütő billentyű, nyak, zárólemez, sziklacsúcs | čapnout, sebrat |
| elszakadó, kilépő, szeparatista | secesionista, separatista |
| elszállásol | spal, sleep/slept/slept |
| elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás | likvidace |
| elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás | výnos, výtěek |
| elszánt, eltökélt, kifejezett | rozhodnutý |
| élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó | bok, kyčel |
| elszegényedés, elszegényítés | ochuzení, oebračení, zbídačení, vymrskání |
| elszigetelt | odloučený, separovaný, izolovaný |
| elszivárgás, átszivárgás, beszivárgás | vyvěrání, průsak |
| elszomorító, nyomasztó | depresivní, deprimující, stlačení, stisknutí |
| elszontyolodott, csüggedt | sklíčený |
| elszontyolodva | sklíčený |
| eltaszítás | odmítnutí |
| eltávolítás | odstranění, odsun |
| eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás | odnětí, odplavení, ablace, snesení |
| eltávozó | odjídějící |
| eltekintve attól, nem beszélve arról, kivéve hogy | jenome, jene |
| eltekintve vmitől, nem is szólva arról | nato |
| eltelt, jóllakott, kielégült | přesycen |
| eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad | roztrhaný, trhaný, tear/tore/torn, rozpolcený |
| elterelő mozdulat, elterelő manőver | falená stopa, uzenáč, uzený sleď |
| eltérés szélirányba, elmaradás, késés | prostoj, volnost |
| elterjedt, gyakori | obvyklý, převládající, běný |
| elterjesztés | roziřování |
| eltérő | liící, odchylný |
| eltérő | odliný, nepodobný, rozdílný |
| eltérő vélemény, véleményeltérés | nesouhlas |
| eltérően | odlině, zřetelně |
| elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő | mít sklon k čemu, mít tendenci k čemu, náchylný |
| eltévelyedés, erkölcsi botlás | chyba, omyl |
| eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás | zakazování |
| eltiltás, tiltás, egyházfegyelmi büntetés, tilalom | zakázat, vyloučit |
| eltompult | ztupený, umrtvený |
| eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt | ochromit, znehybnět |
| eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása | překáka, blokování |
| eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás | znetvoření, zkreslení, zohyzdění |
| eltorzítás, eltorzulás, kicsavarás | zkroucení |
| eltökélt | rezolutní, rozhodný |
| eltökélt, elhatározott, elszánt | rozhodný, odhodlaný |
| eltökélten, határozottan | rezolutně |
| eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés | zruení, odvolání, zruit |
| eltulajdonítás, kisajátítás | vyvlastnění |
| eltűnés | zmizení |
| eltűr, született, születésű, tűr, hoz, szül, terem | narozený, narozen, bear/bore/born, rozený |
| elutasítás, megvetés | odmítnout, zavrhnout |
| elutasító | pohrdavý, odmítavý |
| elutasító, undorító, taszító, ledorongoló | ohavný, chladný, protivný, odporný, rezervovaný |
| elutasítóan | pohrdavě, přezíravě |
| elutasítóan, ellenszenvesen, undorítóan | odpudivě |
| elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés | komercializace |
| elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs | vytrhnout, vykubnout, kubnout, trhnout |
| elválás, válás, házassági bontóítélet | rozvést, rozvod, rozvést se, rozvádět se |
| elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés | rozdělení, oddělení, rozloučení, rozliování |
| elválaszthatatlan | neoddělitelný |
| elválaszthatatlan barátok, sziámi ikrek | siamská dvojčata |
| elválaszthatatlanul | nerozlučně |
| elválasztva, külön-külön | zvlá |
| elvált | rozvedený |
| elvált férfi, elvált nő | rozvedená osoba |
| elváltozás, változás, mutáció | mutace |
| elvámolva | procleno |
| elvárás, remény, kilátás, kilátások | očekávání |
| elvarázsolt, bolondos, óriási, haláli, extrém | podivný |
| elvarázsolt, varázs-, varázslatos | okouzlující |
| elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés | doplnění, kompletace, dokončení |
| elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik | go/went/gone, pryč |
| elvesztés, eljátszás | zánik, propadnutí |
| elvesztés, vesztes, vesztő, vesztés | ztrátový, prohrávající |
| élvezet | radost, potěení |
| élvezetes | delikátní, rozkoný |
| élvezetes | příjemný |
| élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi | veselý, homosexuál |
| élvhajhászó, kéjenc | poitkář |
| élvhajhászó, kéjvágyó, fajtalankodó, kicsapongó | chlípný, neřestný, smilný, oplzlý |
| elvi, fogalmi | konceptuální |
| elvirágzott, teljesen kinyílt | zveličený, příli nafouknutý |
| elvisel, tart, visz, cipel, eltűr, visel, hord | narozený, narozen |
| elviselhető | snesitelný |
| elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható | snesitelný |
| elvitathatatlan, kétségbe nem vonható, apodiktikus | nesporný |
| elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság | abstrakce |
| elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír | zardění, spláchnout, začervenat se, zrudnout |
| elvtárs, bajtárs | druh, soudruh, kamarád |
| elzálogosított, vámszabad raktárba helyezett | spojený, vázaný, přilepený, zajitěný, lepený |
| elzárószer, tömítőszer | tmel, těsnící materiál |
| elzártság, közelség, pontosság, fülledtség | blízkost |
| elzüllesztő, züllesztő, megrontó, bomlasztó | zhoubný, rozkladný, demoralizující |
| ember feletti, emberfölötti | nadlidský |
| ember két lába, megtámasztás | podpírání, podezdívka |
| ember nélküli | bez posádky, neobsluhovaný, bezobsluný |
| ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes | smrtelně nebezpečný, smrtelný, smrtelník |
| ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj | pán, mu, manel, zaměstnanec, muský, osoba |
| ember, lélek | due |
| emberbarát, altruista, önfeláldozó | altruista |
| emberbarát, filantrópus | filantrop, lidumil |
| emberbaráti, filantróp | dobročinný |
| emberbarátiság, filantrópia, emberszeretet | dobročinnost |
| embercentrikus, emberközpontú | antropocentrický |
| emberek, nép, népi | lidi, lidový |
| emberevés, kannibalizmus | kanibalismus |
| emberevő óriás | obr |
| emberevő, kannibál | lidojed |
| emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú | nesmírný, obrovský |
| embergyűlölet, világgyűlölet, emberkerülés | karohlídství |
| embergyűlölő | mrzoutský |
| embergyűlölő, emberkerülő | mrzout |
| emberi | lidský |
| emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv | orgán, ústrojí, varhany |
| emberi lény | lidská bytost |
| emberi test, húsoldal, húsétel, hús | duina, maso |
| emberiség | lidstvo |
| emberiség, emberiesség, emberi természet | lidství, humanita, lidstvo, lidskost |
| emberkerülő | mrzout, misantrop |
| embernyúzó, szőrmeárus, szűcs, gyepmester, tímár | podvodník, koeník, kočí |
| emberölés, gyilkosság | zabití |
| emberrablás | únos |
| emberrabló | únosce |
| emberségesen, humánusan, emberien | lidsky |
| embertan, antropológia | antropologie |
| embrió, magzat, csíra | embryo, zárodek |
| embriológia | embryologie |
| embriológiai | embryologický |
| emelés | zdvihání, zvedací, zvedající, zdvihající, zvedání |
| emelés, felemelés, dagadás | zdvihnout, zdvihnutí, zvednout, bobtnat |
| emelet | patro, poschodí |
| emeletes ágy | palanda |
| emeletes parkoló, parkolóház | parkovitě |
| emelkedés, fizetésemelés | zdvihnout, zdvihat, vychovat, zvednout, zvedat |
| emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés | elevace, povýení, zvýení, vyvýenina, zvednutí |
| emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet | stoupání |
| emelkedett | zvýení, vyvýený |
| emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út | svah, stráň, sklon |
| emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés | stoupání, sklon, gradient, spád |
| emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány, nyíróolló | velké nůky |
| emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton) | naviják |
| emelővilla | zdviný vozík |
| emelvény | pódium |
| émelygés, finnyásság, émelygősség | přecitlivělost |
| émelygés, túlterheltség, csömör, undor | přebytek, přebytek zdrojů, přesycení |
| émelygéssel küzdő, émelyítő, émelygő, válogatós | s pocitem nevolnosti |
| émelyítően | odporně, ohavně |
| emészt, rág | hryzal |
| emésztési zavar | dyspepsie |
| emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő | zaívací |
| emészthető | stravitelný |
| emésztőgödör, pöcegödör | umpa |
| emésztőrendszer | zaívací soustava |
| emír | emír |
| emirátus | emirát |
| emlékezés, emlékezet, emlék | vzpomínka |
| emlékezések, emlékiratok | památníky |
| emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület | pečovat, mysl, rozum, dbát |
| emlékezeterősítő | mnemonický |
| emlékezetes cselekmények, nevezetes események | memorabilia |
| emlékezeti munka megkönnyítése, mnemonika | mnemotechnika, mnemonika |
| emlékezetkiesés, emlékezetvesztés, amnézia | částečná ztráta paměti, amnézie |
| emlékiratok | paměti |
| emléktárgy | něco na památku |
| emléktárgy, emlékezés, emlék | připomenutí, upomínka, památka |
| említés, hivatkozás, célzás, utalás | naráka |
| említés, megemlítés | připomenout, zmínit se o, zmínit, vzpomenout |
| emlő, cumi, csöcs | dudlík, vemeno |
| emlős | savec |
| emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés | cit, dojetí |
| empirikus, tapasztalati | empirický |
| empirista | stoupenec empirismu |
| emu | emu |
| emulgálás, emulgeálás | emulgování, emulgace |
| emulzió | emulze |
| én vagyok | jsem |
| endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy | endokrinní |
| endoterm, hőelnyelő | teplokrevný |
| ének, költemény, dal | píseň, písnička |
| énekel | zpíval, sing/sang/sung |
| énekel | zpíval, zpíván, sing/sang/sung, zpívaný |
| énekes | zpěvačka, pěvec, zpěvák |
| énekes, poszáta, éneklő madár, énekes madár, költő | pěvec |
| éneklő, monoton kántálás, egyhangú ének, monoton | monotónní |
| energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség | verva |
| energia, csipkeverő mintafonál, fuser, szegélydísz | kulhat, kulhavost, belhavá chůze, kulhání |
| energia, ellenállás, rúgás, erő | kopat, kopnout |
| energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény | donucovat, přinutit, násilí, nátlak, síla, donutit |
| energikus ember, marhatolvaj | zloděj dobytka |
| enervált, elerőtlenedett | oslabit, zeslabit, vyčerpat |
| engedékeny, ellenállást ki nem fejtő | poddajný |
| engedékenység | tolerantnost, shovívavost |
| engedékenység, elnéző, béketűrés, béketűrő | trpělivý |
| engedelmes, szófogadó, kötelességtudó | svědomitý, posluný, oddaný |
| engedelmesen, engedékenyen | posluně |
| engedély kiadása, engedélyezés | povolující, licenční, udělení licence, oprávnění |
| engedély nélkül működő kocsma, tiltott italmérés | ilegální bar při prohibici |
| engedély, beleegyezés | povolení, svolení, dovolení |
| engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő | oprávnění, pověření, úřad, pravomoc, autorita |
| engedély, koncesszió, engedmény | ústupek, koncese, připutění, výsada |
| engedélyezett, képesített, okleveles | licencovaný |
| engedetlen | neposluný |
| engedetlen, nyakas, rakoncátlan | neposluný, nespořádaný, neukázněný |
| engedetlenség, lázadó szellem | odbojnost, vzpurnost |
| engedetlenség, nem teljesítés, meg nem tartás | nevyhovění, nesoulad |
| engedetlenség, szófogadatlanság | neposlunost |
| engedmény | rabat, sleva |
| engedményezhető, átruházható, áthelyezhető | přenosný, převoditelný |
| engesztelhetetlen | nesmiřitelný |
| engesztelhetetlen, kérlelhetetlen | neúprosný, nesmiřitelný |
| engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül | nesmiřitelně |
| engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül | neúprosně |
| engesztelő, békítő | uklidňující |
| engesztelő, kiengesztelő, vezeklő | pykající |
| ennek ellenére, annak ellenére | stejně |
| ennek következtében | proto, tedy |
| ennek következtében, erre, ami után, amire | nače |
| ennélfogva, ezért, ezentúl | odtud, proto |
| ennivaló (kisgyerek), ölelnivaló | roztomilý |
| entalpia | entalpie |
| entrópia | střední mnoství informace |
| enzim | enzym |
| enyelgés, játékosság | hravost, rozpustilost |
| enyém, bánya, akna | můj, mina, dobývat, důl, těit, dolovat |
| enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú | jemný, mírný |
| enyhébb idő, olvadás | oteplení, rozehřát, roztát, obleva, tát |
| enyhén, szelíden | mírně |
| enyheség | oviálnost, vlídnost, bodrost |
| enyheség, lágyság, puhaság | měkkost, hebkost |
| enyhítés, könnyítés, csillapítás | zmírnění |
| enyhítés, meglágyítás | uklidnění |
| enyhített, leigázott, halk, diszkrét színezetű | tlumený, podmaněný, potlačený |
| enyhítő szer, idegnyugtató szer, idegnyugtató | seditivum |
| ennyi | tolik |
| ennyire, annyi, annyira, ennyi | natolik, tolik |
| enyv, ragasztó, ragasztószer | klíh, lepidlo, lep |
| enyvezett hátú, ragasztószerrel bevont, gumizott | pogumovaný |
| eón | eón, věk, éra, věčnost |
| ép | nezraněný |
| ép, sértetlen, bántalom nélküli, csorbátlan | nezraněný |
| epe | luč |
| epehólyag | lučník |
| epekedés, lankadtság, bágyadtság | malátnost |
| epekő | lučníkový kámen |
| épelméjű, józan | duevně zdravý, rozumný |
| épen, mélyen, józanul | důkladně, přesvědčivě |
| eper | jahodový, jahoda |
| epés, dühös | jedovatý |
| epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű | lučníkový, odporný |
| epigramma | epigram |
| epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr | skalp |
| epilepszia | padoucnice |
| epileptikus | epileptik |
| épít | postavil, build/built/built, pěkně rostlý |
| építési terület, házhely, építkezési terület | stavenitě |
| építész, építészmérnök | architektka, stavitel, architekt |
| építmény, épület | budova |
| építőmérnöki munka, építőmérnöki tanulmányok | stavebnictví, stavební inenýrství |
| építőművészet, építészet | architektura, stavitelství |
| epizódszerű | občasný |
| eposz, hősies, epikus | epický |
| epoxi-gyök | epoxid |
| épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz | jenom, jen, znova, hned, právě, akorát, pouze |
| éppen úgy | právě kdy, jen kdy, současně |
| éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal | bacit, třesk, udeřit |
| epsomi lóverseny, keménykalap | derby |
| épülés, tanulság, okulás | osvěta |
| épület, építés | stavba, stavění, budova, stavení |
| épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa | popravitě, leení |
| épületes, tanulságos | poučný |
| ér | pramének |
| ér vkit vmi | postihl, postihlo, přihodilo se |
| ér vkit vmi | přihodilo se, postihl |
| ér, csermely | potůček |
| ér-, véredény- | cévní |
| ér, vízfolyás | pramínek |
| érc | ruda |
| érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda | gang, parta, banda |
| ércvagyoncsökkenés, alaptőke-csökkentés, kimerülés | vyčerpání |
| erdei fenyő | borovice, pinie, borový, sosna |
| erdei fenyő, fenyő | jedle |
| erdei sédbúza, szövőlepke, hajcsomó, fűcsomó | trs trávy |
| erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember | zálesák, lesník, dřevorubec |
| érdek, kamat, érdeklődés | úrok, zajímavost, zisk, úroky, zajímat, zájem |
| érdekelt | zaujatý, zúčastněný, zainteresovaný, znepokojený |
| érdekelt | zaujatý, zainteresovaný |
| érdekelt fél, cinkos, illetékes, bűnsegéd, jogutód | soukromý, latrína, účastník, skrytý, zasvěcený |
| érdekes | zajímavý |
| érdekes módon | zvědavě |
| érdekes módon | zajímavě |
| érdekes, ármánykodó | záhadný |
| érdekes, régies | kuriózní, podivný |
| érdekesség, kíváncsiság | kuriozita |
| érdekfeszítő, gerjesztő | napínavý, vzruující |
| érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör | sud, barel |
| érdeklődő, kérdezés, kérdő, kérdezgetés, kutató | tázání |
| érdeklődően | tázavě |
| érdeklődően | tázavě |
| érdektársulás, kombájn, kartell | spojit, kombajn, spojovat, zkombinovat |
| érdektelen, nem érdekelt, elfogulatlan, önzetlen | bez zájmu, nezaujatý |
| érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító | nezúčastněný, nezainteresovaný |
| érdektelenség | lhostejnost, nezájem |
| érdekvédelmi csoport | vestibul, ovlivňovat, hala, předsíň, kuloár |
| érdem, érdemrend | výhoda |
| érdemtelen | nehodný něčeho, bezcenný, zbytečný |
| érdemtelen személyre pazarolt, nem helyén levő | patně umístěný, chybně umístěný |
| érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló | nehodný |
| érdemtelen, meg nem érdemelt | nezaslouený |
| érdemtelenség, értéktelenség | bezcennost, nicotnost |
| érdes (hang) | chrčivý, chraptivý |
| erdész | polesný, lesník |
| erdészeti tudomány | lesnictví |
| erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség | lesnictví |
| erdő, erdőség | les |
| erdőőr | ochránce přírody, správce obory, ozbrojená hlídka |
| erdős vidék, erdőség | les |
| erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei | dřevnatý, lesnatý |
| eredendő | původní, výchozí, originál, zdrojový, originální |
| eredet | počátek, původ |
| eredeti, fő, ős- | prvotní, původní |
| eredetileg | původně |
| eredetiség | originalita |
| eredettel nem rendelkező, utánzott, eredet nélküli | nepůvodní |
| eredmény, véghezvitel, tett | dosaení, úspěch, výkon |
| eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél | řekl, tell/told/told |
| eredményes, expeditív | spěný |
| eredményjelző tábla | světelná tabule |
| eredménytelen, jelentéktelen | marný, zbytečný |
| eredménytelenül, felületesen, hatástalanul | bezvýsledně |
| eredménytelenül, fölöslegesen, hiábavalóan | bezvýsledně, zbytečně |
| erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás | erekce |
| ereklye | ostatek, přeitek, památka, relikvie, pozůstatek |
| erély | energičnost |
| erély, állóképesség, életerő | energie, vitalita, výdr |
| erélyes | rozhodný |
| erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember | odcházející osoba, chodec |
| erélyes, energikus | energický, energetický, rázný |
| erélyes, erős | energický |
| erélyesen | důrazně, energicky |
| erélyesség, vállalkozó, erélyes, rámenős, agilis | znamení ke startu |
| érem | medaile |
| éremkészítő, éremtulajdonos, éremnyertes | medailista |
| érés, megérés, megérlelés, érlelés | dozrávání, zrání, vyzrávání |
| eres, vénás | ilní |
| eresz, csurgó | okap |
| éretlen, frissen kelt, napos, tapasztalatlan | neopeřený, nezkuený |
| éretlen, kiforratlan, fejletlen | nevyzrálý, nedospělý, nezralý |
| éretlenség, gyakorlatlanság, új volta vminek | novost |
| eretnek | kacíř, heretik |
| eretnek | kacířský |
| eretnekség | kacířství, blud |
| érett | zralý |
| érettségi, bizonyítványosztó ünnepség | absolvování, dokončení studia na V, promoce |
| erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 | obilniny, zrní, zrno, obilí |
| erezet, véredény, véna, tehetség | íla |
| érezhető, észrevehető, észlelhető | ocenitelný |
| érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó | rychlý |
| érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás | dotek, sáhnout, ohmatat, ohmatávat, kontakt, hmat |
| érintetlen | netknutý, neporuený |
| érintetlen, sértetlen | nedotčený |
| érinthetetlen, kaszton kívüli, pária | nedotknutelný |
| érintkezés | vztahy |
| érintkezés, kommunikáció | komunikace |
| érintkezési lehetőség nélküli | izolovaný |
| érintő (húros hangszeren), ingerültség | rozdírat, suovat, odřenina, dřít, podrádění |
| érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú | tangenta, dotýkající se, tečna |
| erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab | kvasnice, drodí |
| erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás | krunice, balkon, kruh, krouit |
| érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens | nadcházející, nastávající, přichází, přicházející |
| erkölcsileg | morální |
| erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás | mravnost, morálka |
| erkölcsös, gyógyhatású, erényes | mravný, ctnostně, čestný, ctnostný |
| erkölcsösség, tisztaság, szűziesség | zdrenlivost |
| erkölcstan, etika | mravy, etika |
| erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró | moralista |
| erkölcstelen | nemorální |
| erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő | dareba, mizera, lump, prevít, ničema |
| erkölcstelen, korrupt, romlott | poruený, úplatný, vadný, shnilý, korumpovaný |
| erkölcstelen, trágár | sprostý |
| érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó | zemřít, umřít, umírat, uhynout, pojít |
| ernyedten, bágyadtan, vontatottan, erőtlenül | mdle |
| ernyedtség, lazaság | ochablost, malátnost |
| ernyős virágzat ága, orsócsont, sugár, rádiusz | poloměr, rádius, poloměry |
| erogén | erotogenní |
| erotika, kéj, szerelmi gyönyör | erotičnost, smyslnost |
| eróziót okozó, kimaródást okozó | erozivní |
| erő, lelkierő | statečnost |
| érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás | stárnutí, stárnout |
| erőd, ellenálló képesség, színtartóság, vár | bata, pevnost, tvrz |
| erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd | pevnůstka, opevněná stavba |
| erődítmény, erőd | opevnění, pevnost |
| erődítmény, erőd, erősség | pevnost, tvrz |
| erődítmény, erőd, sánc, erősítés | opevnění, pevnost |
| erőfeszítés, gürcölés, nehéz munka | dřina, dře |
| erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés | snaha, úsilí, námaha |
| erőltetett | vynucený, přinucený, nucený |
| erőltetett, kitalált, tettetett, színlelt | hraný |
| erőltetett, túlzott | přitaený za vlasy |
| erőmű | elektrárna |
| erőmű | elektrárna |
| erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet | sraz, závod, shromádění |
| erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás, emelő hatás | zasílat, send/sent/sent, posílat, poslat, zaslat |
| erős fogás, nyeregheveder, könnyű eset | snadná věc |
| erős kábítószerek, kemény drogok | tvrdé drogy |
| erős pengetés, váratlan ütés, éles pengetés | zabrnkání, udeřit, pratit |
| erős rózsaszín, sopf, vöröses rózsaszín, kefehaj | druh účesu |
| erős szél | vichřice |
| erős testalkatú | podsaditý, zavalitý |
| erős ütés | dřít se, dřina |
| erős ütés, kútgém, nyomókar | ukrást, udeřit, vih, vihnout |
| erős, bőséges, igen, tekintélyes | silný, silně, mocný, ohromný, mohutně, ohromně |
| erősen fűszeres füstölt hús | druh uzeného masa, pastrami |
| erősítő | zesilovač, amplion |
| erősítő | zesilovací částice |
| erősítő szer, erősítő | regenerační |
| erősítő szer, erősítő orvosság, hitelesítő | posilující |
| erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó | podpůrný |
| erősödik, gyarapítja vagyonát, jól megy, tenyészik | prospíval, thrive/throve/thrived |
| erősödik, tenyészik, prosperál, gyarapszik | rozkvetlý |
| erősödő | rostoucí |
| erősödő | vzestupný, rostoucí, stoupající, vycházející |
| erőszak, durvaság | násilí |
| erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat | znásilnit, pobouřit, uráka |
| erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás | poruení |
| erőszakmentesség, erőszaktól tartózkodás | nenásilí |
| erőszakolt, kényszeredett | vyztuený, nedobrovolný, vynucený, nucený |
| erőszakos | prudký, násilný |
| erőszakos megszöktetés | únos |
| erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó | osobitý, drzý, panovačný, nejdůleitějí, zpupný |
| erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó | vilný |
| erőszakosan | násilně |
| erőszakoskodás, tolakodás, ráerőszakolás | vnucování, vtírání |
| erőteljesen, nyomatékosan | rázně, důrazně |
| erőteljesség, melegség | srdečnost |
| erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér | polní, pole, lán, oblast, role, obor, bojitě |
| erőtlen, anémiás, vérszegény | chudokrevný |
| erőtlenül, bizonytalanul, remegve | nejistě, rozechvěle |
| erről jut eszembe, igaz is, apropó | mimochodem, k tomu |
| érsek | arcibiskup |
| erszényes | vačnatec |
| erszényes medve | vombat, australský vačnatec |
| ért, átél, gondoskodik vmiről, utánanéz vminek | viděn, see/saw/seen |
| érték | hodnota, hodnotit, cena, odhadnout, bonita, ocenit |
| érték | cenný, cena, hodnota |
| érték, erény, erkölcsi tisztaság | cudnost, ctnost, přednost |
| értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció | podceňování, sníení, znehodnocení |
| értékelés | odhadnutí |
| értékelés, kiértékelés, becslés, kalkuláció | vyhodnocení, hodnocení, ocenění, ohodnocení |
| értékesít, árusít, árul | prodaný, prodával, prodal, sell/sold/sold |
| értékesíthető, felfogható, megvalósítható | uskutečnitelný |
| értékesíthető, piacképes | prodejný |
| értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat | pojednání, výklad |
| értéknövekedés, javulás, megjavítás | zdokonalení, zlepení |
| értékpapírok, holmi, ingó vagyon | osobní majetek, svrky, osobní věci |
| értékpapírok, holmi, ingóságok | efekty |
| értékpapírok, kötvények | obligace |
| értéktőzsde | burza cenných papírů, burza |
| értelem | význam |
| értelmes, jól informált | poučený, dobře informovaný |
| értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus | citlivý |
| értelmes, tájékozott | zkuený, informovanost, vědomý, znalý, vědomost |
| értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd | nesmysl |
| értelmetlen, céltalan, eredménytelen | nesmyslný |
| értelmetlen, érthetetlen | nesrozumitelný |
| értelmetlen, hasznavehetetlen | naplat - co naplat |
| értelmetlenül, céltalanul | marně, bezúčelně, nesmyslně |
| értelmezés | výklad, tlumočení, interpretace |
| értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző | původce, tvůrce |
| értesítés, javaslat, tanács | poradit, rada |
| értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés | znalosti, vědomosti, zpráva, informace |
| értesítő | programový, program |
| értesítő | pořad, program, vysílání |
| értetlenség | nepochopení |
| érthetetlen beszéd, összevissza beszéd | blábolení |
| érthetetlen módon, megmagyarázhatatlan módon | nevysvětlitelně |
| érthetetlen, megfoghatatlan | nesrozumitelný, nepochopitelný |
| érthetetlenül | nepochopitelně |
| érthetetlenül, értelmetlenül | nesrozumitelně |
| érthető | pochopitelný, srozumitelný |
| érthető | srozumitelný, jasný, zářivý |
| érthető módon | srozumitelně |
| érthetőség | srozumitelnost |
| érthetőség, világosság | odlinost, jasnost, zřetelnost |
| érthetőség, világosság | jasnost |
| érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés | přesvědčování, důvod, hádka, debata |
| érvényes, eredményes | účinný |
| érvényesség | platnost |
| érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság | dosaitelnost |
| érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás | úsilí, touha, ambice, předmět ctiádosti |
| érvénytelen | neúspěný |
| érvénytelen, bizonytalankodó, habozó, beteges | churavý, nepevný |
| érvénytelenítés | zruení, anulování |
| érvénytelenség | invalidita, neplatnost |
| érvénytelenség, semmiség, semmisség, nem létezés | neplatnost |
| érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek | puls |
| érzék | citlivost |
| érzékcsalódás, hallucináció | halucinace |
| érzékcsalódás, káprázat, megtévesztés | mámení, klam, blud, oklamání, halucinace, přelud |
| érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- | smyslový |
| érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás | rozruch, senzace |
| érzékelhető, tapintható, kitapintható | zřejmý |
| érzékelhető, tüneményes, fenomenális | fenomenální |
| érzékelhetően | vnímavě |
| érzékelhetően | rozumně |
| érzékelő | senzor, snímač, čidlo |
| érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű | vnímavý, bystrý |
| érzékeny ravasz | napjatý |
| érzékenykedő, megsértődött, sértődött | podráděný, urálivý, rozmrzelý |
| érzékenykedve | urálivý |
| érzékenység, nézet, érzés, érzelem | cit, cítění |
| érzéketlen | necitelný, bezcitný |
| érzéketlenség, érzéstelenség, érzéstelenítés | necitlivost, umrtvení, celková anestézie |
| érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen | klidně, netečně, lhostejně, apaticky |
| érzéki vágy, buja vágy, érzékiség | ádostivost, chtíč |
| érzéki, kéjes, kéjsóvár | poitkářský, vnadná, smyslný, smyslná, prostopáný |
| érzéki, szerelmes, szerelmi | milostný, zamilovaný |
| érzéki, világi, hívságos, mondén, vérengző, nemi | smyslný, pohlavní, sexuální, tělesný |
| érzéktelenséget előidéző, fájdalomcsillapító | analgetický, analgetikum |
| érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék | pocit, cit, cítění |
| érzelemkitörés, szellemes ötlet, csintalanság | vtipná poznámka, výstupek, výběek, výčnělek |
| érzelgős zene, szörp, szirup | sirup |
| érzelgős, pépszerű, giccses, szirupos | kaovitý |
| érzelgősség, érzelmesség, szentimentalizmus | sentimentalita, přecitlivělost |
| érzelmes, érzelmi | citový, emoční |
| érzelmes, szentimentális | citový, sentimentální |
| érzelmesség, érzelgősség, líraiság | lyričnost |
| érzelmi, affektív, érzelmileg színezett | emocionální |
| érzelmi, belső, mellizom, szubjektív, melluszony | prsní, hrudní |
| érzelmileg | emočně, citově, emocionálně |
| érzéstelenítő szakorvos, aneszteziológus | anesteziolog |
| érzéstelenítő szer, érzéstelenítő | anestetikum, anestézie, umrtvující anestetikum |
| érzéstelenítő, érzéstelenítő szer | anestetický |
| érzéstelenség, érzéstelenítés | anestézie |
| érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék | tuit, rozum, vytuit, smysl, vnímat, význam, cit |
| érző, érzékeny | vnímající |
| és így tovább | a tak dál |
| esdekel | zapřísahal, zapřísahán |
| esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett | dozrát, dospělý, dozrávat, zralý, splatný |
| esedékes, kinnlevő, átvehető | pohledávka, zachytitelný, obdritelný, nezaplacený |
| esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím | příspěvky, způsoben, zapřičiněný, nezaplacený |
| esedezés, könyörgés, folyamodás | prosba |
| esemény, epizód | epizoda |
| esemény, eset | záleitost, pletka, věc |
| eseménydús | runý |
| események folyamata | dění |
| eseménytelen | klidný, jednotvárný |
| esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár | chatrný, křehký |
| esernyő | detník |
| eset, folyamodás, példa, kérelem | případ, situace, instance |
| esetleg | třeba, snad, moná |
| esetleg, mellékesen, esetlegesen, egyébként | náhodně, náhodou |
| esetleges | náhodný |
| esetleges, váratlan | náhodný, příznivý |
| esetlegesen | moná |
| esetlegesen, véletlenségből | náhodou, nechtěně, nahodile |
| esetlen ember | trouba |
| esetlen fickó, mafla pasas, fajankó | hromotluk |
| esetlenség, ügyetlenség | neohrabanost |
| esetlenül, félszegen, ügyetlenül | neikovně |
| esetlenül, ügyetlenül | dřevěně |
| esettanulmány | sociální práce |
| eskü alatt | pod přísahou |
| eskü alatt írott nyilatkozat | místopřísené prohláení |
| eskü, fogadalom, káromkodás | kletba, nadávka, klení, zaklení, přísaha |
| esküdt, esküdtszéki tag | porotce |
| esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel | panel, deska, výplň např. dveří, obkládat, porota |
| esküdtszéki esküdt, esküdt | porotce |
| esküdtszéki tag, esküdt | porotci |
| esküt tesz, esküt tétet, esküvel fogad, megesket | přísahaný, swear/swore/sworn, zapřísáhlý, přísený |
| esküvel való tagadás, esküvel való lemondás | odvolání |
| esküvő | svatba |
| eső, ereszkedő, zuhanás, hulló | pokles, padací |
| esőcsatorna, szennyvízcső | okap, drená, okapová roura |
| esőcsepp | deová kapka |
| esőerdő | detný prales |
| esőkabát | gumák, plá do detě |
| esőkabát | plátěnka, plá do detě |
| esőkabát | nepromokavý, plá do detě, plátěnka |
| esőköpeny, dörzsölt fickó | priplá |
| esős | pravý např. den, detivý |
| esős időszak | prí |
| este | večer, večerní |
| estélyi ruha | gala, večerní aty |
| estélyi ruha | večerní aty |
| estélyi ruha, ünneplő ruha | sváteční aty, černý oblek |
| esti tagozat, esti iskola | večerní kola |
| esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni | tetování |
| ész, tudat | cítí, smysly, vnímá |
| északi | severní |
| északi fény | severní polární záře |
| északi-sark | severní pól |
| Északi-sarkkör | severní polární kruh |
| északkelet felé, északkeletre, északkelet | severovýchodní |
| északkeleti | severovýchodně |
| északkeleti | severovýchodní |
| északkeleti szél | severovýchodní vítr |
| eszes, okos | chytrý, inteligentní |
| eszképista, valóságtól menekülő | uprchlík, únikový |
| eszközök, anyagi eszközök, erőforrások | prostředky, prostředek, znamená |
| észlelés, ismeret, megismerés | poznávání |
| eszméletlenül, eszméletlen | bezvědomý, podvědomí, v bezvědomí, nevědomý |
| eszménykép, mintakép | ideál, vzor, příklad |
| észrevehetetlen | nezjistitelný, neměřitelný |
| észrevehető, felismerhető, látható | rozeznatelný |
| észrevehetően | patrně, znatelně |
| észrevehetőség, megfigyelőképesség, észlelhetőség | patrnost, postřehnutelnost |
| észrevétel, érzékelés, észlelés | dojem, pojem, vnímavost, bystrost, postřeh |
| észrevétel, megfigyelés, megjegyzés | vímavost, pozorování |
| észrevétel, megjegyzés | poznámka, poznamenat, zpozorovat |
| észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő | zrcadlení, odraz |
| észrevétlen | nepozorovaný |
| észrevétlenül, akaratlanul, rajtaütésszerűen | nevědomky |
| esszéista, tanulmányíró | esejista |
| ésszerű, átgondolt, megindokolt | logický, odůvodněný |
| ésszerűség, indokoltság, méltányosság | soudnost, rozumnost |
| ésszerűség, racionalizmus | racionalismus |
| ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció | racionalizace |
| ésszerűtlen | nesmyslný, bezdůvodný, nerozumný, nepřiměřený |
| ésszerűtlen, következetlen, logikátlan | bezvýznamný |
| észt nyelv, észt ember, észt | Estonec, estonský |
| esztelen, abszurd, oktalan, ostoba | absurdní, nesmyslný, neskutečný |
| esztelen, eszméletlen, érzéktelen | poetilý, nelidský, necitelný, brutální, nerozumný |
| esztendő, év, évfolyam | rok, roce, ročník |
| esztergálás, esztergályozás | obrábění povrchu, povrchová úprava |
| esztergályozott, esztergált, megfordított | otočený |
| esztergapad, csűr, magtár, bordaláda | soustruh |
| esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus | kroutit se, zahýbat, zahnout, zakroutit se, otáčet |
| esztéta | estét |
| esztétikai | mající smysl pro krásu, estetický |
| észtország | Estonsko |
| észtország | Estonsko |
| etán | etan, ethan |
| étel, étkezés, evés, ennivaló, éti | jídelní |
| étel, kaja, ennivaló, dobütés, balkezes ember | nazvat, dabovat, přezdívat |
| ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány | reklamní leták, sylabus, věcný dar, prospekt |
| etén, etilén | etylén |
| éter | éter |
| éteri, könnyed, légies, tündéri | nadpozemský, nehmotný, éterický |
| etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés | napájet, krmit, nakrmit, feed/fed/fed |
| etika | etika |
| etikátlan | neetický |
| étkezés | jídlo, krmě |
| étkezés szokásos ideje, étkezési idő, ebédidő | doba jídla |
| étkezési, konyhai | kulinářství |
| étkező | jídelna |
| étkezőkocsi | jídelní vůz |
| étkezőkocsi, étkező | stolovník |
| étlap, étrend | nabídka, menu, jídelní lístek |
| etnológiai | etnologický |
| etnológus | etnolog |
| étrend, élelemadag, diéta, étrendi, diétás | dietní |
| étrendi, táplálkozási, diétás | dietní |
| étvágy, fűszer, gusztus, ízletesség | aroma, záliba, mít radost, zavánět, pochutnat si |
| étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés | povzbudit |
| étvágygerjesztő, előétel | aperitiv, předkrm |
| eufémizmus, szépítő kifejezés | zmírnění, eufemismus |
| eufória, jóérzés | dobrá nálada, euforie |
| eufórikus | euforický |
| eugenetika, fajegészségtan | eugenika |
| eurázsiai | euroasijský |
| eutektikus, eutektikum | eutektický |
| év végi, év vége | konec finančního roku |
| evakuálás, kiürítés | vystěhování, odsun, vyklizení, evakuace |
| evangélista, evangelizátor | misionář, evangelista |
| evangélium | evangelium |
| evangéliumi, evangélikus, protestáns | horlivý |
| évelő növény, örökké tartó, évelő | víceletý, trvalý |
| évenként megtartott ünnep | probouzí |
| évenként, egyszer egy évben, minden évben | kadoročně, roční, kadoroční |
| evezés | veslování, veslující |
| evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás | tahání, táhnutí, vytáhnutí, táhnoucí, vlečení |
| evezőlapát, evező | veslo |
| evezős | veslař |
| evezős | veslaři |
| evezős csónak | veslice |
| evezővilla | veslová vidlice |
| évforduló | výročí |
| évgyűrű | letokruh |
| evidens, természetes, magától értetődő | samozřejmý |
| evilági | světský, pozemský |
| evilági, anyagias, világi, világias, földi | světský, světácký |
| evolúciós, fejlődési | vývojový, evoluční |
| evő | jedlík |
| evő, asztaltárs, jó evő | jedlík |
| evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács | penis, čurák |
| évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés | ertovat, kádlení, lakovat, kádlit, dobírat si |
| evőeszköz | příbory |
| evőeszköz | stříbrné věci |
| évszakhoz képes eltérő | nepodléhající sezónnosti |
| évszázad | století |
| évtized | desetiletí, dekáda, desítiletí |
| évzáró, tanévzáró ünnepély | projevy, proslovy, řeči |
| excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos | výstřední, výstředník |
| excentrikus, kanyargós, félbolond | výstřední |
| exhibicionista, magamutogató | exhibicionista |
| exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm | exotermický |
| expedíciós | expediční |
| expressz küldemény, expressz levél | spěná zásilka, expres |
| expresszvonat, gyorsvonat | rychlík |
| extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök | báječné, senzační, super |
| extra jövedelem | nést se, oivit, nést hlavu vzhůru, vypínat se |
| extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt | výtah, dobývat, koncentrát, extrahovat, výtaek |
| extrapolálás, extrapoláció | extrapolace |
| extrapolált | prodlouil |
| extrovertált ember, kifelé forduló ember | extrovertní, extrovert |
| extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás | vytlačování |
| ez alkalommal, ezúttal | tentokrát |
| ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig | dosud, zatím |
| ez-az | drobnosti, maličkosti |
| ezennel, ezáltal | takto, tímto |
| ezentúl, mától fogva, továbbiakban | nadále |
| ezentúl, mától fogva, továbbiakban | od teď, nadále |
| ezer dollár, remek, nagy, nemes | velkolepý, ohromný, bezvadný |
| ezermester | veuměl |
| ezermester, fixáló, rögzítőszer, kábítószerárus | íbr, montér, seřizovač |
| ezermester, haditengerész | kutil, veuměl |
| ezideig | dosud, doposud |
| ezideig, eddig | a dosud, dosud |
| ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig | dosavadní, dosud |
| ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető | srozumitelný zasvěceným, esoterický |
| ezred- | plukovní |
| ezredes | plukovník |
| ezredév, millennium, eljövendő boldog kor | tisíciletí, milénium |
| ezredéves | tisíciletý |
| ezüst | stříbro, stříbrný |
| ezüstmoly, nádméznyaló, ezüstlazac | karas |
| ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó | stříbrný |
| fa-, fából való, esetlen, merev | dřevěný |
| faburkolatú | obloené např. stěny, vyplněný, tabulový |
| fácán | baant |
| fafej, zöldség, tejbetök, vízfej, tökfej | zelenina, hovorově zelenina |
| faforgácslap, faforgácslemez | dřevotříska |
| fafúvósok | rákosy, ípy |
| fagott | fagot |
| fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) | mraený, freeze/froze/frozen, zmraený, zmrzlý |
| fagyalbokor, fagyal | ptačí zob |
| fagyálló folyadék | nemrznoucí směs, nemrznoucí |
| fagyapot | dřevitá vlna |
| fagyás | omrzlina |
| fagyás, fagydaganat | omrzlina |
| fagyasztó, mélyhűtő | mrazák |
| faggyú | lůj |
| faggyú, birkafaggyú, marhafaggyú | lůj |
| fagylalt | zmrzlina |
| fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott | ledový, ledovcový |
| fagyöngy | druh jmelí |
| fagypont | bod tuhnutí, bod mrazu |
| faháncs, léc, gyémántszilánk, szálka, szárcsont | dlaha, úlomek, tříska |
| fahéj | skořice, skořicovník |
| faj, nemzetség, genus | rod |
| fajankó | nevychovanec, spratek, blbeček, nemehlo |
| fájás | bolet, bolest |
| fájdalmas, fájó | bolavý |
| fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen | bolavý |
| fájdalmas, súlyos | bolestivý, tragický |
| fájdalmasan | bolestivě |
| fájdalom, érzékenység | bolestivost |
| fájdalom, szaggató fájás, kín | bolest |
| fájdalomcsillapító | lék tiící bolest |
| fájdalomérzés hiánya, analgézia | analgezie |
| fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes | analgetický |
| fajgyűlölet, rasszizmus | rasismus |
| faji | rasový |
| faji egyenjogúságért küzdő | stoupenec integrace |
| faji, etnológiai, etnikai, néprajzi | etnický |
| fajirtás | genocida |
| fajlagos ellenállás, ellenálló képesség | odpor, rezistivita |
| fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges | určitý, typický, charakteristický, specifický |
| fájó, beteg | churavý |
| fajok, fajták | druh |
| fájós lábú, lábfájós | mající bolavé nohy |
| fajsúly | specifická váha |
| fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál | stylizovat, móda, formovat, sloh, styl |
| fajtalankodás, paráználkodás | smilstvo |
| fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás | úchylnost, překroucení, zvrácenost, překrucování |
| fajtalanság, romlottság, természetellenesség | perverze, zvrácenost, zvrhlost |
| fajvédő, rasszista | rasista |
| fakad, felmerül, származik | vzniklý |
| fakír | fakír |
| fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa | pochodeň, baterka, kapesní svítilna |
| fakó, fénytelen | bledý |
| faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár | ko, zásobník |
| falánk, mohó, kismalac | čuník, prasátko |
| falánkság | dychtivost |
| falánkság | ravost |
| falat, majszolás, harapás | hryzat, ohlodávat, okusovat |
| falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel | sousto |
| falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat | zdivo |
| falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás | lábek, vyhlubování, vymačkat, duté dláto, napálit |
| falfirka | graffiti |
| fali mosdókagyló, mosdóállvány | skříňka s umyvadlem |
| fali, falfestmény, freskó | nástěnná malba, nástěnný |
| falikút, vízcsap | fontánka |
| faliszőnyeg, gobelin, falikárpit | čaloun, tapisérie |
| falka, sereg | rota, vojsko |
| falka, üt (labdát), sodródik, útjából kitérít | vezl, jel, drive/drove/driven, řídil |
| falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög | koutek, roh, kout |
| falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima | hrana, kraj, okraj, pokraj, hranit |
| faltörő kos | beranidlo |
| falucska | víska |
| falusi | vesničan, venkovan |
| falusi ember, falusi | křupan |
| falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos | venkovský, rustikální, venkovan |
| falusiasság, parasztosság | jednoduchost |
| fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír | fáma, pověst, dohady, zvěst, věhlas |
| fametszés, fanyesés | prořezání, prořezávání |
| fametszet | dřevořezba |
| famozaik, intarzia, berakás | marketerie |
| famunka | věci ze dřeva |
| fanatikus, buzgó, lelkes | nadený, horlivý |
| fanatizmus | fanatismus |
| fánk | kobliha |
| fánk | kobliha |
| fantasztikus | pratěný |
| fantasztikus | fantastický, ohromný, kolosální |
| fantasztikusan | fantasticky |
| fantasztikusan szertelen mű | fraka, výstřednost, fantastická skladba |
| fantázia, képzelet | fantazie, obrazotvornost, představivost |
| fantáziátlan, földhöz ragadt | nenápaditý |
| fantáziátlan, legombolható (inggallér) | zapínací |
| fanyar, kérges, zsémbes, mogorva, héjas | nevrlý, s kůrkou |
| fanyar, savanyú, csípős | kyselý |
| fanyarul | kysele |
| fanyarul, kesernyésen, maróan, csípősen | kousavě, sarkasticky |
| far | hýdě, ři, zadek |
| farad | farad |
| fáradhatatlan | neúnavný, nevyčerpatelný |
| fáradhatatlan | vytrvalý, neúnavný |
| fáradhatatlan, buzgó | vysilující, usilovný |
| fáradhatatlanul | neúnavně, vytrvale |
| fáradhatatlanul, erélyesen | usilovně |
| fáradozás, vajúdás, fáradság | bolesti |
| fáradságos, neveletlen | neposluný, nepříjemný |
| fáradságos, ormótlan | neikovný, nemotorný |
| fáradságot megérő, érdemleges, valamirevaló | stojící za to, hodnotný, uitečný |
| fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált | zvyklý, ojetý, uíval, pouitý |
| fáradt, pumpoló, lecsúszott ember, holtfáradt | naprosto vyčerpaný |
| fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás | unavovat, vyčerpat, unavit, únava, vyčerpanost |
| fáradtan, ernyedten | unaveně |
| fáradtság | malátnost, letargie, apatie, mdloba |
| fáradtság | utahanost, vyčerpanost, unavenost |
| faragatlan fickó, fajankó | nevychovanec |
| faragatlan, nyers, goromba | sprostý, nevychovaný, drzý, hrubý |
| fáraó | farao |
| farkasbab, csillagfürt | vlčí bob |
| farkasember | vlkodlak |
| farkaskutya, német juhász | německý ovčák, vlčák, policejní vlčák |
| farkastorok | roztěp patra |
| farkasszerű | chlípný, nenasytný, vlčí |
| farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó | dravý, vlčí, divoký |
| farkuszony, horogkarom, szerencse, mázli, métely | trefa |
| farlámpa, farvégi helyzetlámpa, hátsó helyzetlámpa | koncové světlo, zadní světlo |
| farm | ranč |
| farmernadrág | díny |
| farmernadrág | díny, texasky, dínsy, rifle |
| farmervászon, cajgvászon, durva pamutszövet | kepr, dínovina |
| farokhoz tartozó, fark-, farok-, farkhoz tartozó | ocasní |
| fartájon, faroktájon | směrem od hlavy, koncový, směrem k zadní části |
| fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg | poltář |
| fasiszta | faistický, faista |
| fásítás, újraerdősítés, erdősítés, erdőfelújítás | zalesnění, zalesňování |
| fasizmus | faismus |
| fásult | necitlivý |
| fásult, apatikus | lhostejný, apatický, bez zájmu |
| fásultság | necitlivost |
| fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap | čurák, kohout, penis, kokoutek |
| fasza, nyafogás, morgolódás, elégedetlenkedés | nadávání |
| fatalista | fatalista |
| fatalista | odevzdaný osudu, fatalistický |
| fatalizmus | odevzdanost osudu, fatalizmus |
| fatelep | sklad dříví |
| fatelepi dolgozó, favágó | dřevorubec |
| fátlan, kopár | beze stromů, nezalesněný |
| fatörzs | kmen |
| fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke | akcie, zásoba, burza |
| fátyol, lepel, függöny | zahalit, závoj |
| fátyolosan, ködösen, homályosan | mlhavě |
| fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol | mul, gáza |
| fauna, állatvilág | fauna |
| favágó, fametsző | dřevorubec |
| favágó, kőfaragó, vájár | kameník, sekající osoba, tesař, drvotěp |
| fazekas | hrnčíř |
| fazekasság, agyagedény | porcelán, hrnčířství, hrnčířské zboí, keramika |
| fazéknyi | plný hrnec |
| fázisbahozás, fázisállítás, szinkronozás | fázování |
| fecsegés, szóbeszéd, pletyka | drb, tlach, klep |
| fecsegő | vásty, vanit, klábosit, vyvanit, tlachat |
| fecsegő ember, ócska tragacs, száj | rachotina |
| fecsegő lányok, fecsegő asszonyok, libafalka | stádo, hejno, houf |
| fecsérlés, tékozlás, bőkezűség | marnotratnost |
| fecsérlően, tékozlóan, pazarlóan, bőkezűen | marnotratně |
| fecske, nyelés, lenyelés, falat | vlatovka, polykat, spolknout, polknutí, spolykat |
| fecskefark, fecskefark-csapolás, fecskefarkkötés | koordinovat, hodit se k sobě, zapadat do sebe |
| fecskendő | stříkačka, injekční stříkačka, vstříknout |
| fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter | stříkat |
| feddés | domluva, výčitka, výtka |
| feddhetetlen | bezúhonný, neposkvrněný |
| feddhetetlen, ártatlan | nevinný |
| feddhetetlenség | poctivost, integrita |
| fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula | víčko, čepec |
| fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula | čepička, čapka, čepice, klobouček |
| fedél, tető | střecha |
| fedeles fémkupa | korbel, konvice |
| fedeles zsebóra | myslivec, lovec |
| fedélzet, hajófedélzet | palubní |
| fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás | maskování |
| fedetlen, fedezetlen | odkrytý |
| fedett | krytý, přikrytý |
| fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat | dodávkový vůz, dodávka |
| fedezék, fatörzsből vájt csónak | zákop |
| fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák | nefunkční, mejd |
| fedő földréteg, felső földréteg, termőtalajréteg | ornice, vrchní vrstva půdy |
| fedő, cilinder, rendes fickó | cylindr, ořezávač např. řepy |
| fedőréteg, takaró, túlterhelés | přetíit |
| fegyelemsértés | neposlunost, neukázněnost, vzpurnost |
| fegyelmezés, fegyelem, tudományág | disciplína |
| fegyelmezetlen | neukázněný |
| fegyelmezetlenség | neukázněnost, nekázeň |
| fegyelmező | pedant, autoritář |
| fegyelmi | vědní, disciplinární |
| fegyelmi felügyelő, vizsgafelügyelő | osoba pověřená dozorem |
| fegyház | vězení |
| fegyver | pae, zbrojní, výzbroj, zbraně |
| fegyver | zbraň |
| fegyveres bandita | pistolník, lupič, střelec |
| fegyveres bandita | pistolníci, lupiči, ozbrojenci |
| fegyveres erők | ozbrojené síly |
| fegyveres rablótámadás | zdrení, zpodění |
| fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály | přepadení |
| fegyverkezési verseny | závody ve zbrojení |
| fegyverraktár, fegyvertár | arzenál, zbrojnice |
| fegyverszünet | příměří |
| fegyverszünet | příměří |
| fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár | arzenál, zbrojnice, zbrojovka |
| fegyvertelen, fegyvertelenül | neozbrojený |
| fegyverzet | zbraně, výzbroj |
| fehér bor | bílé víno |
| fehér elefánt | danajský dar, zbytečná přítě |
| fehér proletár | bílá nuzota |
| fehér vászonnadrág, tenisznadrág, kukoricanadrág | kachny |
| fehér zászló, békezászló, parlamenterzászló | bílá vlajka |
| fehér, ősrégi, ősz, deres | starobylý |
| fehéráru, fehérnemű | bílé zboí |
| fehérfejű réti sas | orel bělohlavý |
| fehérítetlen, ekrü, nyersselyem-szövet | béový |
| fehérítő, fehérítőkád, fehérítőtartály, derítőkád | bělidlo, bělič |
| fehérje | bílkovina |
| fehérnemű | spodní prádlo |
| fehérvérsejt | leukocyt |
| fej vagy írás | hra s mincemi |
| fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak | fazole |
| fej, koponya, kobak | temeno |
| fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag | příděl, dávka |
| fejbiccentés, kópé, csóválás, fejcsóválás | kývnutí, zavrtění |
| fejbólintó jános | nohsled, přitakávač, podlézavec |
| fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő | kolmý, vertikální, svislý |
| fejedelem | ráda |
| fejedelem, herceg | kníe, princ |
| fejedelemasszony, főnökasszony | matka představená |
| fejedelemség | kníectví |
| fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja | vzneený, královský |
| fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó | královský |
| fejenállás | stojka, stoj na hlavě |
| fejes saláta | salát, hlávkový salát |
| fejfa | pomník, náhrobní kámen |
| fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap | klobouk |
| fejfogás | zápasnický chvat |
| fejhallgató | sluchátka |
| fejhallgató | sluchátka |
| fejhang | fistule |
| fejjel neki | čelně, přímo, frontálně |
| fejkendő | átek |
| fejkendő, kendő | átek |
| fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa | kapuce, kapota |
| fejlemény, következmény | následek, pokračování, důsledek |
| fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges | počáteční, nevyvinutý |
| fejletlenség, éretlenség | nedospělost, nezralost |
| fejlett | rozvinutý, vyvinutý |
| fejlett izomzatú | podsaditý, svalnatý |
| fejlett izomzatú, kövér, tagbaszakadt, nagydarab | svalnatý |
| fejlettség (szervezeté), érés | vyspělost, zralost |
| fejlődő, előhívás | rozvojový, vyvíjející se |
| fejmosás, paróka, szidás | dát ostrou důtku, paruka, přísně vyčinit |
| fejőlány | dojička |
| fejőlegény, fejőgulyás, tejesember, tejkihordó | mlékař |
| fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont | konečná stanice, konečná |
| fejpánt | čelenka |
| fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta | sekyra, sekera |
| fejtámla | čelo postele |
| fejtámla | opěradlo pro hlavu |
| fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont | ředitel, hlava, mířit, vedoucí, hlavní, velet |
| fejtető, csúcs, koponyatető, zenit, fejbúb, orom | vrcholy |
| fejtörő, rejtvény, türelemjáték | zmást, záhada, poplést, hádanka |
| fejvesztett, megrémült, páni félelembe esett | propadnuví panice |
| fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni | panikařit, fofr, panika, panický |
| fék | přibrzďovat, brzda, brzdit, zabrzdit |
| fekélyes, fekélyszerű | ankrovitý, vředovitý |
| fekete áfonya | borůvka, brusinka |
| fekete mágia | černá magie |
| fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás | patnost, čarodějnictví |
| fekete mágus, fekete varázsló, néger mágia | modla, kouzelník, čáry, černoský kouzelník |
| fekete nadálytő | kostival |
| fekete özvegy, amerikai mérgespók | černá vdova |
| fekete, tintafekete, tintás, koromsötét | inkoustový, inkoustově černý |
| feketefejű sirály, mitesszer | uher |
| feketelista, bűnügyi nyilvántartó | černá listina |
| feketepiac | černý trh |
| feketerigó | kos |
| feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő | čerň, černo, černoch, temný, černoský, tmavý |
| féktelen, törvényellenes, törvény nélküli | protizákonný, zločinný, protiprávní |
| féktelen, vadóc | pratěný, ztřetěnec, ztřetěný, třetidlo |
| féktelenül, vadul | divoce |
| féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk | klín, zaklínovat |
| fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus | klást, lay/laid/laid, lie/lay/lain, poloit |
| fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység | lokalita |
| fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy | postel, loe, korba, lůko, dno |
| fekvőtámasz | klik |
| fekvőtámasz | vytlačit, zvednout |
| fél | polovička, polovina, poloviční, půl |
| fel az égig, égbenyúló, égig, égig érő | závratný, přemrtěný |
| fel nem használt, el nem fogyasztott | nevynaloený, neutracený |
| fel nem kutatott, térképezetlen | nezmapovaný, neprozkoumaný |
| feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás | registrace, přihláka |
| feladás, küldemény, bizományi áru, elküldés | zásilka, konsignace |
| feladó | odesílatel, odesilatel |
| felajánlás | nabídka, emise akcií |
| felakasztás, akasztás, akasztófa | ibenice |
| félállati, emberi színvonalat el nem érő | nelidský |
| felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél | montá, drák, montání |
| felálló, egyenes jellemű, egyenes testtartású | vzpřímený, bezúhonný, poctivý, čestný |
| felár | přiráka |
| felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös | investitura |
| felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom | uklidnění, ujitění |
| felbecsülés, becslés | odhad, posouzení |
| felbecsülhetetlen | neodhadnutelný |
| felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan | nespočetný, nezměrný, nevyčíslitelný |
| felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen | neocenitelný |
| félbeszakítás | přeruení |
| félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás | napětí, očekávání |
| félbeszakító, közbeszóló, megszakító | přeruovač |
| félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus | pratěný |
| felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás | rozputění, zruení |
| felbomlás, válás | rozpad |
| felbomlott család | naruená rodina, rozvrácená rodina |
| felbőszült | hněvat, rozzuřit |
| felbőszült | rozzuřený, rozčílený |
| felbujtó | podněcovatel, strůjce, tváč |
| félcédulás | potrhlý, pratěný |
| felcsillanás, csillanás, villogás, villanás | třpyt, třpytit se |
| felcsillanás, pislákoló fény, sugár | jiskření, třpyt |
| felderítés | průzkumný |
| felderítés | rekognozkace, průzkum, rekognoskace |
| felderítés, felfedező út, feltárás | průzkum |
| felderítő | vysvětlující, výzkumný |
| feldíszítés, ékítmény | výzdoba |
| feldolgozás | zpracování |
| feldolgozott, kidolgozott | zpracovaný, kovaný |
| feldúlt | zničený, zbytečný, promarněný |
| feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás | obohacení |
| feldühödött, felbőszült | rozzuřený |
| féle, fajta | popis |
| felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban | k, vůči, ke, ku |
| féle, mód | třídění, druh, třídit, uspořádat, roztřídit |
| felebarát, szomszéd | sousedka, soused |
| felebaráti, testvéri | bratrský |
| felébred | vzbudil |
| feledékeny, hanyag, megfeledkező | zapomětlivý, nehledící, zapomínající |
| feledékenység | zapomnětlivost |
| feledés, elfelejtés | zapomnění, zapomenutí |
| feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet | ticho, umlčet |
| feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra | na |
| felejthetetlen | nezapomenutelný |
| felekezeti | konfesijní |
| feléledés, új életre kelés, újjászületés | oivení |
| félelem nélküli | neohroený |
| félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás | úzkostlivost, chápání, porozumění |
| felélesztés, exhumálás, feltámadás, felújítás | zmrtvýchvstání, vzkříení, obnovení |
| felélesztő, megújító, visszaszerző, újjáalkotó | regenerační |
| felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás | reakce, odpověď |
| félelmet nem ismerő | nezdolaný |
| félelmetes | hrozný |
| félelmetes, rettentő | obrovský, impozantní, hrozivý, hrozný |
| félelmetesen | nesmírně |
| felelős | odpovědný, vysvětlitelný |
| felelős | zodpovědný, odpovědný |
| felelős, köteles, hajlamos | odpovědný, povinný |
| felelőssé nem tehető, megbízhatatlan, felelőtlen | neodpovědný |
| felelősség | zodpovědnost |
| felelősség | odpovědnost, zodpovědnost |
| felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan | bezstarostný |
| felelőtlenség, meggondolatlanság | nezodpovědnost, neodpovědnost |
| félemelet, magasföldszint | mezipatro |
| felemelkedés, felszállás | start rakety |
| felemelő | zvedání, zvedající |
| felemelő | povznáející |
| felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés | povznést |
| felenged, értésére ad, nyúlik, ajándékoz, megmond | give/gave/given, dal |
| félénk | zbabělý, bázlivý |
| félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem | my |
| félénk, szégyenlős, mafla | ostýchavý, rozpačitý, ovčí, bázlivý, nesmělý |
| felépítés, egyesítés, szintézis | syntéza |
| felépítés, építmény, konstrukció | nahromadění |
| felépülés, gyorsulás, lejátszófej, vétel, javulás | pickup, polododávka |
| felerész, osztályrész, fele vminek | polovina |
| feleség, asszony, hitves | manelky |
| feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat | ebro |
| feleség, hitves, asszony | manelka, ena |
| féleség, választék, szortírozás | souprava, kolekce, sortiment |
| feleselő, pikánsan sikkes | drzý |
| felesleges, szükségtelen | zbytečný, nepotřebný |
| feleslegesen, bőségesen, cikornyásan, túláradóan | zbytečně |
| felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül | výe, nahoru, nad, shora, nahoře |
| felezési idő | poločas rozpadu, poločas |
| felező érték, mediáns, medián, közép-, középső | střední hodnota, těnice |
| felezőpont | střed |
| felezővonal, felező | sečna, osa |
| félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa | poleno |
| felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció | vystavení, odhalení, expozice |
| felfedezés | objevit, objevení, objev |
| felfedezés, lelet, talált tárgy | objev, hledej, najít, stihnout, nalézt, nalézat |
| felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet | nález, zjitění, hledání |
| felfedezhető | objevitelný |
| felfedező | průzkumník, badatel |
| felfejlődés | rozestavení, rozestavění, rozmístění |
| felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka | rameno, plec |
| felfelé irányuló, emelkedő | stoupající, vzestupný |
| felfoghatatlan | nechápající |
| felfogható | srozumitelný, pochopitelný |
| felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású | chápající, chápavý, úzkostlivý |
| felfordítható, feldönthető, kifordítható | vratný |
| felfordulás | pozdviení |
| felfordulás, felfordítás, felborítás, zömítés | rozruující, překocení, rozčilující, zneklidňující |
| felfordulás, felforgatás | převrat, svrhnutí |
| felfordulás, keverék | zamíchat, smíchat, míchat |
| felforgató, romboló, bomlasztó | rozvratný, podvratný |
| felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó | křečovitý |
| felfújás, felpuffadás, infláció | inflace |
| felfújható | nafukovací |
| felfuvalkodott, dagadt, duzzadt, pöffeszkedő | oteklý, zduřelý, vyraný, nafouklý, napuchlý |
| felfúvódás, domború, kihasasodás, felfúvódott | vypouklý, vyboulený, vydutý |
| felfúvódott, dagályos | nadutý, nadýmavý |
| félgömb | polokoule |
| felgyülemlett, elfojtott, bezárt | stísněný, zadrovaný, potlačovaný |
| felháborító | odporný, znechucující |
| felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos | flagrantní, křiklavý, do očí bijící |
| felháborítóan, undorítóan | nechutně |
| felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült | rozhořčený, pobouřený |
| felhajtás, hűhó, lárma | bezodkladně |
| felhajtó, szélhámos | podvodník |
| felhám | kutikula, kůe pod nehtem |
| felhang, harmonikus felsőhang | podtón |
| felhasználható, használható | pouivatelné, upotřebitelný, pouitelný |
| felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli | neoprávněný, nedovolený, nezaručený |
| felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés | autorizace, oprávnění, pověření |
| felhatalmazott, illetékes személy, megbízott | určit, stanovit, přidělit |
| felhevült, kipirult | zrudlý, spláchnutý |
| felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz | vodní, zalévat, voda, namočit, zavodnit, napájet |
| félhold alakú, hold-, sarló alakú | měsíční |
| felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás | odlupování, odprýskávání |
| félhomály, alkony, szürkület | setmění, ero, soumrak |
| felhorzsolás | mnout, třít, roztírat |
| felhőkarcoló | mrakodrap |
| felhős | zamračená např. obloha, zamračený, zatemnil |
| felhős, borús | zamračeno, oblačno |
| felhőtlen | bezmračný |
| felhőtlen, nem zavaros, gondtalan, derűs, derült | bezmračný, jasný |
| felhúrozó, tartógerenda, húrozó, hosszaljzat | podélný nosník, člen policejního oddílu, podélník |
| felhúzás, incselkedés, ugratás, jóindulatú tréfa | ertovat, kádlit |
| felidéző, előidéző | něco připomínat, vyvolávat vzpomínku |
| félig nyitva, félig nyitott | pootevřený, otevřený |
| féligazság | polopravda |
| felirat, betűvetés, betűtípus | nápis |
| felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg | podtitulek, titulek |
| felirat, kiírás, felírás | nápis |
| felirat, megjelölés, elnevezés | značka, označit, návěstí, nálepka |
| felismerhetetlen | nepoznatelný |
| felismerhető | rozpoznatelný |
| félisten | polobůh |
| feljavítás | aktualizace, obohacování, aktualizování |
| feljegyzés, emlékeztető feljegyzés, jegyzet | poznámka |
| feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány | památka, památník |
| feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz | protokolovat, záznam, nahrávka, rekord, deska |
| feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum | minutka, minuta |
| feljelentés, bevádolás | veřejné odsouzení, nařčení, denunciace |
| felkapott szakkifejezés, divatos szakkifejezés | stále omílané slůvko |
| felkavaró, zavaró | ruící, znepokojující |
| félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti | přirozený, normální, přírodní |
| felkelés | revoltovat, vzbouřit se, revolta, odpor, odboj |
| felkenés, kenet | pomazání |
| felkérődzött táplálék | vanec |
| felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő | vědom si, vědomý si, být si vědom |
| felkészültség, készenlét | připravenost |
| félkezű, segítség nélküli, segítség nélkül | bez pomoci, samostatně |
| felkiáltás | zvolání, vykřičník |
| felkiáltás, felháborodás, felzúdulás | bouře hněvu, pobouření, výkřik, protest |
| felkiáltójel | vykřičník |
| felkiáltójel | vykřičník |
| felkínált, kínált | nabídnutý |
| félkör | půlkruh |
| félkör alakú | polokruhový |
| félkövér betű, fett betű | tučné písmo |
| felkunkorodó | krouit, oscilovat |
| felláció, pénisz érintése szájjal | felace, orální sex |
| fellázadás, lázadás, felkelés | povstání |
| fel-le mozgás, rojt, tévedés | bambule |
| fellebbező | odvolatel |
| fellebbviteli | odvolací, apelační |
| fellegvár | citadela |
| fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat | radost |
| fellelkesült, örömmámorban úszó, emelkedett | povznést, naplnit radostí |
| fellendülés | náhlý vzestup, rozmach, konjunktura, exploze |
| fellengzős, kétkedő | chvástavý |
| fellengzősség, kérkedés, nagyzolás | chvástavost |
| fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat | zneklidněný, rozčilený, upset/upset/upset |
| felmagasztalás, dicsőítés | glorifikace, glorifikování, oslavování |
| felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség | velebení, vynáení |
| felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés | zbonění |
| felmászás, felemelkedés, mennybemenetel | povýení |
| felmenő ág, leszármazás, családfa | rodokmen, poplatek |
| felmérés | váení |
| felmérés, mérés | měření, míra |
| felmérő, becslő, bíráló, értékelő | ocenění |
| felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés | vynoření, emergence, objevení |
| felmond, munkát abbahagy, távozik, mentes | přestat, quit/quit/quit, opustit, vystěhovat se |
| felmosórongy, tampon, feltörlőrongy, kenet | výtěr, tampon, píst, vytírat, mob, mop, tampón |
| felnagyított fénykép, dühroham, robbanás | zvětenina |
| felnagyított térkép, dühroham | zvětenina |
| felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott | přehnaný |
| felnőtt | dospělý |
| felnőtt | dospělý |
| felnőttkor | dospělost |
| feloldható, megfejthető, oldható, megoldható | rozpustný |
| feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható | solventní, rozpoutědlo |
| feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció | uvolnění, zotavení, relaxace |
| feloszlás, rothadás | rozklad, hniloba |
| felöltöztet, öltöztet, felruház | oděn, krytý, oděný, obléct, oblečený, odít |
| felövez | připásat, opásat, pás |
| felperes, kérő, udvarló | nápadník |
| felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező | alobce |
| felrakó eszköz, ráfúvó eszköz | tětec, kosmetický aplikátor, těteček, aplikátor |
| felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték | roziřovatel, rozmetadlo |
| félrebeszélő | ílený, delirantní |
| félreért, félremagyaráz, rosszul magyaráz | nesprávně přečíst |
| félreértés | nepochopení, nedorozumění |
| félreértés | nepochopení, nedorozumění |
| félreérthetetlen | nedvojsmyslný, jednoznačný |
| félreérthetetlen célzás | zřetelný pokyn |
| félreérthetetlen, félreismerhetetlen | neomylný, nepochybný, neklamný, zřejmý |
| félreérthetetlenül, csípősen, nyomatékkal | pičatě, jízlivě, trefně |
| félreérthetetlenül, világosan | výslovně |
| félreérthető, kétkedő, kétes, kétséges, gyanús | pochybný, nejistý |
| félreeső, elvonult | odloučený, izolovaný, skrytý, osamocený |
| félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső | odlehlý, vzdálený |
| félrefordított, elfordított | odvrácený |
| félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül | neklamně, nepochybně |
| félrevezet | uveden v omyl, zmýlený, pomýlený |
| félrevezető | klamný |
| félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma | sofistikovanost, komplikovanost |
| félrevezető tájékoztatás, téves értesülés | dezinformace, patná informace |
| félrevezető, megbecstelenítő, visszaélő, ócsárló | zneuivatel |
| félrevezető, megtévesztő, csalóka | klamný, mylný |
| felség, fenség, magasztosság | majestát, veličenstvo |
| felségárulás, hazaárulás, nemzetárulás | velezrada, vlastizrada |
| felségjogok, koronaékszerek, koronázási jelvények | korunovační klenoty |
| felségvizek | územní vody, teritoriální vody |
| felsorolás | enumerace, vyjmenování |
| felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó | kůl, pól, tyč |
| felső dupla szél, talpbélés, recés szárrész, furda | podlitina, rám |
| felső fedélzet alatti rész, felépítmény | nadstavba |
| felső forma, bejárati boltrész, pluviálé, palást | zvládat, zvládnout, vyrovnat |
| felső körök, felső tízezer | horních deset tisíc |
| felsőbb osztályokbeli, elit | vysoká společnost |
| felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem | znamenitost, dokonalost |
| felsőbbség, elsőbbség, érsekség | převaha |
| felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény | nadřazenost |
| felsőfok, páratlan, felülmúlhatatlan, felsőfokú | superlativ |
| felsőkabát, támlás dívány, szófa | gauč |
| felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer | sledovat, monitor |
| Felső-Skócia, skót felvidék | vysočina, vysočiny, vrchovina, vrchoviny |
| felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú | ucho |
| felszabadítás, emancipáció | emancipace, osvobození |
| felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás | osvobození |
| felszabadítható | uvolnitelný, schopný uvolnění, schopný vyputění |
| felszabadító | osvoboditel |
| felszabadulás, felszabadítás | certifikace, schválení |
| felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés | trná rána, lacerace |
| felszállás | zouvat, zout, svlékat, svléknout, odloit, vzlet |
| felszállás, kiindulási pont, elugrás, karikatúra | vzestup, vzlétnutí, rozmach |
| felszállási légtér, leszállópálya, tarmak-burkolat | asfalt, dehtový makadam |
| felszálló | stoupající, vzestup |
| felszámítható, számlázható | zúčtovatelný |
| felszámolás, lezárás, befejezés | zakončení |
| felszámoló | likvidátor |
| felszedés, véletlen ismeretség, ribanc, kurva | polododávka, přenoska, převodník, snímač |
| félszeg, esetlen | netaktní |
| félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen | nemotorný, nepříjemný, neohrabaný |
| félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen | ohavný |
| félszeg, suta, idétlen | neobratný, těkopádný, neobratně, nemotorný |
| felszentelt | zasvěcený |
| felszerelés, bevezetés | instalace, instalační |
| felszerelés, eszközök, hozzávalók | materiály |
| felszerelési cikkek, szerelvények, kellékek | tvarovky, doplňky, armatura |
| felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés | zařízení, výstroj, vybavení |
| félsziget | poloostrov |
| félszigeti | poloostrovní |
| felszín, furnér, borítólemez, borítás, máz | pozlátko, dýha |
| felszínes, sekély, alacsony | mělký, nehluboký |
| felszólalás | poznámky |
| felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés | upozornění, výstraný, výstraha, varovný, varování |
| felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés | upozornění, postřehnout postřehl, zahlédnout |
| felszólító | vyzývatel, vyzyvatel, soupeř |
| felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló | rozkaz, imperativ, podstatný, výkonný |
| feltaláló | objevitel, vynálezce |
| feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés | resuscitace |
| feltárás, megemésztés, emésztés | zaívání, trávení, strávení |
| feltartás | klopýtnutí |
| feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés | překáka |
| feltartóztatás, elfogás, elkobzás, befogás | zachycení |
| feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő | pravděpodobně, pravděpodobný |
| féltékeny | árlivý |
| féltékenykedés, féltékenység | árlivost, árlení |
| féltestvér, mostohatestvér | nevlastní sestra |
| feltétel nélküli | bezpodmínečný |
| feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény | předpoklad |
| feltételek | podmínky |
| feltételes | podmíněný |
| feltételes szabadláb, próbaidő, próba | podmíněné prominutí, podmíněné proputění, zkouka |
| feltételezett | údajný, domnělý, předpokládaný |
| feltételezett trónörökös, feltételezett örökös | předpokládaný dědic, presumptivní dědic |
| feltételezett, hipotetikus | hypotetický |
| feltételezhetően, feltehetően | údajně, prý, pravděpodobně |
| feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró | soudce, rozhodčí, arbitr, rozhodce |
| feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve | absolutizmus |
| feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás | závazný, mandátní, povinný |
| feltétlenül, hogyne, minden bizonnyal | rozhodně, určitě |
| feltétlenül, mindenképpen | vemoně |
| feltétlenül, szükségszerűen, magától értetődően | nutně |
| feltéve | poskytnutý |
| feltéve | připoutění, předpokládající, předpokládání |
| feltevés | hádání, dohad |
| feltöltés | bankovní, bankovnictví, peněnictví |
| feltörés, nekilendülés, fellendülés | eskalace |
| feltűnés nélkül, diszkréten, tartózkodóan | nenápadně |
| feltűnés tárgya, feltűnés | um, rámus, zvuk, hluk |
| feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó | okázalý |
| feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki | senzační |
| feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés | knokaut, vyřazovací turnaj, knockout, drtivý |
| feltűnő viselkedés, özönvíz, befröcskölés | marnotratnost, utrácet |
| feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős | efektní, okázalý, nápadný |
| feltűnően | překvapivě |
| feltűnően, szembetűnően | zřetelně, viditelně |
| feltűnőség, rikítóság | přeplácanost, křiklavost, přezdobenost |
| feltűzött fénykép, luxus, falra feltűzött fénykép | fotografie modelky, plakát |
| felújítható, megújítható | obnovitelný |
| félúton levő, középen, félúton | poloviční, uprostřed, v polovině cesty |
| félúton, feleúton | na půl cesty |
| felüdítő, merevítés, frissítés, üdítő, felüdítés | vyztuení, vzpruující, osvěující, zakotvení |
| felüdülés, szórakozás, felfrissülés | rekreace |
| felügyelet | vedení, řízení |
| felügyelet | dozor, kontrola, inspekce, dohled |
| felügyelet, elnézés | přehlédnutí |
| felügyeleti | dohlíecí, dozorčí |
| felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr | dritel |
| felügyelőség | ochrana ivotního prostředí |
| felügyelőség | inspektorát |
| felül nem múlt | nepředstiitelný, nepřekonatelný |
| felül túlságosan nehéz, fejnehéz, rossz egyensúlyú | vratký, nevyváený |
| felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső | reijní, horní, reie, vrchní, stropní, nástropní |
| felület, terep, felszín, légtér, térség | areál, sféra, kraj, pásmo, zóna, oblast, prostor |
| felületaktív anyag | detergentový, detergent |
| felületes, letaposott cipősarkú | nedbalý |
| felületesen, hanyagul | formálně, povrchně |
| felületesség, semmitmondó volta vminek, frivolság | lehkovánost |
| felületi, felszínes | povrchní |
| felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át | nad, skončit, příli, lomeno, víc ne, po, přes |
| felüljáró | přelet, nadjezd |
| felüljáró | nadjezd |
| felülmúlhatatlan | nepřekonatelný |
| felülső, legfelső, felső | vrchní, horní |
| felülúszó folyadék, anyalúg | kalový |
| felülvizsgálás, új tárgyalás, ismételt meggondolás | rozmylení, přehodnocení, přezkoumání |
| felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat | revidovat, recenzovat, přezkoumání, přehled |
| felvágós alak, nagyképű alak, büszkélkedés | parádník, fintil |
| felvágós, sznob | arogantní, nafoukaný, náfuka |
| félvér, keresztezett fajta | kříenec, míenecký |
| felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás | recepce, přijetí |
| felvétel, beiratkozottak, besorozás | zapsání, nábor |
| felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés | vchod, vstupní |
| felvételi vizsga | přijímací zkouka |
| felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály | cisterna, nádr, tank |
| félvezető | polovodič |
| félvezető | polovodič |
| felvezető ló | spolukandidát |
| felvidítás, életkedv, életöröm, lelkesültség | rozveselení, veselost, potěení |
| felvidító | radostný |
| felvidító, üdítő | radostný |
| félvilági nő, félvilági társaság | polosvět |
| felvilágosítás, felvilágosodás | poučení, osvícení |
| felvillanó szerkezet, fényreklám, exhibicionista | exhibicionista |
| felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás | galvanizace |
| felvonásköz, közjáték | vloka |
| felvonásköz, várakozás | čekat, počkat |
| felvonóhíd | padací most |
| felvonulás, körmenet, processzió, lefolyás, menet | procesí |
| felzavart, felkavart | pohnutý, nervózní, znepokojený, rozruený |
| felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor | titulek, hlavička, titul, heslo, nadpis, záhlaví |
| fémfűrész | rámová pila na kov |
| fémfűrész | rámová pila na kov |
| fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás | holení |
| feminista | feministický, feministka |
| fémjelzés, finomsági próba | punc |
| fémmel bevont, galvanizált | galvanizoval, galvanizovaný, pozinkoval |
| fémpénz, ércpénz, készpénz | hotovost, hotovost, hotové peníze, za hotové |
| fene | sakra, kruci |
| fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang | peklo |
| feneette, átkozott, istenverte | proklatý |
| fenék, segg | hlupák |
| feneketlen szakadék, feneketlen örvény, mélység | hlubiny, hloubky |
| feneketlenül mély, zajtalan, hangtalan, feneketlen | nehlučný |
| fenékkötél horgokkal, húzóháló, vonóháló, zsákháló | lovit vlečnou sítí, vlečná sí |
| fenékre ütés, ütés tenyérre | naplácat |
| fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy | balast, zátě |
| fennakadás, halászhálókat összekötő kötél, zökkenő | ucuknout, zablokovat, zábrana, překáka |
| fennállás, lét, létezés | existence, bytí |
| fennálló, meglévő, létező | současný, existující |
| fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség | ulechtilost |
| fennhéjazó | drzý, samolibý |
| fennhéjázó, dölyfös, gőgös | povýený |
| fennhéjázó, nagyképű, fontoskodó, hangoskodó | domýlivý, namylený |
| fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes | panský |
| fennkölten, nagyszerűen, fenségesen, tökéletesen | naprosto |
| fennsík | náhorní rovina, plató, rovina, náhorní ploina |
| fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos | implicitní |
| fenntartás, kikötés | podmínka, výhrada |
| fenntartó | přispívající, opěrný |
| fenntartó, megőrző, múzeumi őr | restaurátor |
| fenol | fenol |
| fenőkő | brousit, honovací brousek, honovací hlava, honovat |
| fenőszíj, borotvaszíj, borotvafenő, borotvaélesítő | popruh, pásek na brouení břitvy, lano |
| fenséges | vynikající, překrásný, znamenitý, nádherný, skvělý |
| fenséges, hatalmas, lenyűgöző, grandiózus, óriási | mohutný, grandiózní, velkolepý |
| fenséges, magasztos, méltóságteljes | velkolepý |
| fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett | vzneený, povýený |
| fent a magasban, fenn, árbocon, felfelé | nahoře, ve vzduchu, ve výi |
| fent említett | dříve zmíněný |
| fent említett | zmíněný dříve, ji zmíněný |
| fent említett | výe uvedený |
| fény és árny játéka | erosvit |
| fény-, világító, világítási, fényt árasztó | osvětlovací, objasňující, osvětlování |
| fenyegetés | hrozba, ohroení, ohrozit |
| fenyegetés | pohrůka, hrozba, výhrůka |
| fenyegető | hrozivý, vyhroování |
| fenyegető közelség, fenyegető veszély | blízkost, hrozba |
| fenyegető magatartás, kitartás, makacsság | tuhost, pevnost |
| fenyegetően, vészjóslóan | hrozivě |
| fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség | speed/sped/sped, rychlost |
| fényes | lesklý |
| fényes nappal | pravé poledne |
| fényes nappal | za bílého dne |
| fényes, atlaszfényű | hedvábný |
| fényesen | leskle |
| fényesen, ragyogóan | světle, jasně, bystře |
| fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj | zářit, svítit, zář, svit, zasvítit |
| fényesség, ragyogás | lesk |
| fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint | plamen, flambovat |
| fényév | světelný rok |
| fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék | glazovat, lesk, letit, glazurovat, glazura |
| fényező | polévač |
| fényfolt | havé místo, horké místo |
| fenyítés, mérséklés | výprask, kárání |
| fenyítő, büntető | trestný, kárný, tíivý |
| fényjeladó készülék, szemafor, fényjelző | signalizace, semafor |
| fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv | záře, zář |
| fénykép | fotografie, foto |
| fénykép | fotka, obrázek |
| fényképész | fotograf, fotografka |
| fényképezőgép | kamera, fotoaparát |
| fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás | obálka |
| fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter | třpyt |
| fénylik, jeleskedik | zářil, shine/shone/shone |
| fénylő | lesknoucí se |
| fénylő | letění, svítí, lesknoucí se, zářivý, svítící |
| fénylő, csillogó | třpytivý, oslnivý |
| fénylő, fényes | lesklý, třpytivý, třpytný |
| fénylő, ragyogó, kifényesedett | lesklý |
| fénymásoló, másológép | kopírka |
| fenyőfa deszka, alku, bánásmód, mennyiség | jednat, mnoství, obchod, jednání, dohoda |
| fenyőtoboz | borovicová ika |
| fényrend, fontosság | důleitost, velikost |
| fénytan, optika | optika |
| fénytelen | neosvětlený |
| fénytelen | matný |
| fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció | lámání světla, refrakce |
| fényudvar, korona, napkorona | koróna |
| fényűzés, pazar pompa, luxus | přepychovost, okázalost |
| fényűző, luxus- | luxusní, přepychový |
| fényűző, palotaszerű, fejedelmi, nagyszabású | palácový, luxusní |
| fércmű, gyors numera, felületesen összeütött dolog | rychlovka |
| fércmű, tákolmány, fércmunka | mozaika, slátanina |
| ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt | nakloněný, záludný, zvrhlý, scestný, postranní |
| ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja | ála |
| ferde sík | ikmá plocha, nakloněná rovina |
| ferde, fonák, fonákul | nakřivo |
| ferdén áll, nekitámaszt, hajlama van, támaszkodik | nakloněný |
| ferdeszög | kosý úhel |
| féregnyúlványlob, vakbélgyulladás | zánět slepého střeva |
| férfi fodrász, borbély | holič |
| férfi, sakkfigura, hűbéres, férj, játékos, ember | mui |
| férfiak, férfinépség, férfinép, élőlények, emberek | mutí členové |
| férfias | muný |
| férfias | připomínající mue, muský |
| férfias | silný, muný, schopný sexu |
| férfias, elszánt, derekas, harcias | rozhodný |
| férfiasan, derekasan | statečně |
| férfiasság | muskost |
| férfiasság | síla, munost, muskost, potence |
| férgek | drobky |
| férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges | kodlivý |
| férj | mu, manel |
| férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett | enatý, wed/wedded/wedded |
| férőhely | domovní prostor |
| fertőtlenítés | dezinfekce |
| fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés | vykuřování |
| fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás | sterilizace |
| fertőtlenítőszer | dezinfekční prostředek |
| fertőzés által | nedaleko |
| fertőzés, rovarfertőzés | zamoření |
| fertőző kóranyag, gyilkos pára, miazma | nepříjemný pocit |
| fertőző, ragályos | nakalivý |
| feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett | nemrava |
| feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű | laxní, leérní, nedbalý |
| feslett, kicsapongó | nestydatý, rozmařilý |
| fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap | elegantní, módní, nastrojit se |
| fess, stramm ember, kiváló ember, príma ember | eso, lágr, kanon, paák |
| festék | vymalovat, malovat, líčidlo, líčit, popisovat, lak |
| festék, színárnyalat, árnyalat | barva |
| festékes doboz | skříňka s barvami, lakovací kabina |
| festékező henger, betűs vevőkészülék | potiskovač |
| festés, szövetfestés | barvení, barvicí |
| festmény, festés | malba, obraz, malířství, malování, natírání |
| festő, szobafestő | malíř, lakýrník, natěrač |
| festőállvány | stojan |
| festői, eleven, színes | pitoreskní, malebný, barvitý |
| festőművész, művész | umělkyně, umělec |
| feszengés, szégyenkezés | rozpaky |
| fészer, féltető, toldaléképület, félnyeregtető | přístřeek |
| fészer-garázs, többemeletes garázs | přístřeek pro auto |
| feszes, kikeményített, keményített, szertartásos | krobový, krobený, nakrobený |
| feszesen, feszülten | napjatě |
| feszesen, szorosan | napjatě |
| feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő | nosítka |
| feszítővas | sochor, páčidlo |
| fészkelőhely | rozkatulkovat, zařadit |
| fészken ülő, beillesztés helye, egymásba illesztés | hnízdění, vnoření |
| fészkes virágú, összetett, kompozit | sloený |
| fesztelen viselkedés | opustit, vzdát se, abandonovat, opoutět, zanedbat |
| fesztelenség, könnyűség | lehkost, snadnost |
| fesztelenül, hűvösen, arcátlanul, meggondoltan | chladně, rozváně |
| feszület | krucifix, kří |
| feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés | napětí |
| feszültség, merevség | napjatost |
| fetisizáló, bálványimádó | fetiista |
| fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz | fetiismus |
| fétisszerű, fétis-, fétises, fétis jellegű | fetiistický |
| fetrengés, dagonya | válet se, oddávat se, holdovat, libovat si |
| feudális, hűbéri | feudální |
| fiaskó | fiasko |
| fiatal | mladí, nezkuený, začínající, nedospělý, mladý |
| fiatal férj, újdonsült férj | novomanel |
| fiatal kakas | kohout |
| fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl | krást, králík, padavka, králičí |
| fiatal madár | ptáče, mladé ptáče, nezkuený člověk |
| fiatal ökör | směrovat, kormidlovat, řídit |
| fiatal sztár, sztárjelölt | budoucí hvězda, hvězdička, mladá herečka |
| fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi | junior, juniorský |
| fiatalember | mladá krev |
| fiatalember | jinoch, mladík |
| fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos | mladistvý |
| fiatalkorú bűnözés | kriminalita mladistvých |
| fibrillálás, rostosodás | fibrilace |
| fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás | kaparovník, ert |
| fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac | uzenáč, uzený sleď |
| figyelembe nem vett, mellőzött | ignorovaný |
| figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás | váit si, ohled, uznávat, uznat, úcta, respektovat |
| figyelemre méltó | pozoruhodný |
| figyelemre méltóan, észrevehetően | pozoruhodně |
| figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony | rozhledna, vyhlídka |
| figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk | oko |
| figyelj!, ide figyeljen!, ide figyelj!, figyeljen! | heleďte, hele |
| figyelmes | pozorný |
| figyelmet elkerülő, észre nem vett | neodhalený, nezjitěný |
| figyelmetlen, feledékeny | zapomětlivý, zapomnětlivý |
| figyelmetlenség | nedbalost, nepozornost |
| figyelmetlenül, esztelenül, gondatlanul | nesmyslně |
| figyelmetlenül, meggondolatlanul, elővigyázatlanul | nedbale |
| figyelmeztetés | upomínka, pokárání, napomenutí |
| figyelmeztetés | upomínka, upozornění |
| figyelő, megtartó, betartó | pozorovatel |
| figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó | pozorování, pozorující, sledující |
| filagória, kerti ház, társas szórakozóhely | kasino |
| filigrán alkatú, filigrán alkatú nő | drobný, drobounký |
| filiszterség, nyárspolgári gondolkodás | přízemnost |
| filiszteus, nyárspolgár, maradi, kispolgár | nevzdělanec, ignorant |
| film, ábra, tévékép | malba, vyobrazit, snímek, zobrazit, zobrazení |
| filmfelirat, alcím | titulek např. ve filmu, podtitul, titulek |
| filmfelvétel, fogás (halé), bevétel | dovést, nosit, brát, záběr, vzít, donáet, uchopit |
| filmfelvevő, mozigép, filmfelvevő gép | filmová kamera |
| filmhíradó | filmový týdeník |
| filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon | promítací plátno, clona, zaclonit, obrazovka |
| filmoperatőr, fotóriporter | fotoreportér, kameraman |
| filodendron | filodendron |
| filozófus | myslitel |
| finálé | vyvrcholení, finále, vrchol, závěr |
| finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő | sauna |
| finom | chutný, výborný |
| finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás | vestka, slíva |
| finom fátyolszövet, ökörnyál | pavučinový |
| finom fémmunka, áttört ötvösmunka | křehká práce |
| finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín | zvracet, dávit |
| finom különbség, finom részlet, finom árnyalat | delikátnost |
| finom modorú, udvarias | zdvořilý |
| finomítás, finom modor, kifinomultság | pročiování, jemné rozliování, zjemnění |
| finnyás, kényes | pečlivý, náročný, zhýčkaný, mlsný, vybíravý |
| fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó | případ, kufřík, kufr, bedna, kryt, dóza, skříňka |
| fiókos szekrény | uplíky, spodní prádlo, zásuvky |
| fiola, üvegcse | ampulka |
| fiola, üvegcse, ampulla | lahvička, nádobka |
| firkálás | čmárat |
| firkálgatás, firka | čmárající |
| firkász, firkáló, skribler | pisálek |
| fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs | přizpůsobit, způsobilý, vyhovovat, přizpůsobení |
| fityegő, lógó | klácení |
| fitying | čtvrtpenny |
| fitying, régi francia pénzérme | gro |
| fitymálás, semmibe vevés | nedbat, ignorování, přehlíet, nedbání, přehlíení |
| fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő | čelenka, pokrývka hlavy |
| fiú | hoch, chlapec, kluk, ty bláho! |
| fiú | chlape! |
| fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú | enich, hřebelcovat |
| fiúkor, gyermekkor | chlapectví |
| fiús, kisfiús | chlapecký |
| fiúunoka | vnuk |
| fizetés, fizetség, bér, illetmény | plat, zaplatit, doplatit, platit, výplata |
| fizetési csekk | výplata |
| fizetési haladék, haladék | moratorium |
| fizetési jegyzék, bérlista | výplata, mzdy, výplatní listina |
| fizetési mérleg | platební bilance |
| fizetésképtelen | insolventní |
| fizetésképtelenség | konkurz, bankrot |
| fizetésképtelenség | nesolventnost, insolvence |
| fizetéstelen, tiszteleti, díjazás nélküli, dísz- | neplacený, čestný |
| fizető-autópálya | silnice s mýtným, závora |
| fizetőképesség | solventnost |
| fizika | fyzika |
| fizikai | somatický, tělový |
| fizikai állapot | fyzičnost, tělesnost |
| fizikai földrajz, természetleírás | fyzická geografie |
| fizikai kényszer, kényszer, bebörtönzés | nátlak |
| fizikai munkás | dělník |
| fizikai munkás | pracovník |
| fizikai munkás | pracovníci, dělníci |
| fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó | látka, materiál, hmotný, hmota, materiální |
| fizikus | fyzik |
| fiziológia, élettan | fyziologie |
| fiziológiai | fyziologický |
| fjord | fjord |
| flamand nyelv, flamand | vlámský |
| flamingó | plameňák |
| flegma alak, szemtelen pasas | vypečený ptáček, drzoun |
| flegma, közöny, egykedvűség | flegmatičnost |
| flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka | hlen |
| flegmatikus | flegmatický, lhostejný, netečný |
| flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg | krystalový, křiálový, krystal, křiál |
| flitter, régi olasz aranypénz, zecchino | flitr |
| flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság | cetka |
| flóra, növényvilág | vegetace, flóra |
| flört, kacérkodás | flirtování |
| flörtölés | flirtující, flirtování |
| flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap | koketní |
| fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség | nestabilita |
| fluoreszcencia, fluoreszkálás | fluorescence |
| fluoreszkáló | světélkující, fluorescenční |
| fluorid | fluorid |
| fodor, flanc | plisování, kanýr, ozdoba |
| fodormenta | máta peprná |
| fodros felhő, kacs, tapogató, serte | úponek |
| fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos | hrudkovitý |
| fodros, gyűrött, gyűrődött, göndör, redős | vrásčitý, vlnitý, zakroucený, zvlněný, zkroucený |
| fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros | nabíraný, zřasený |
| fodrozódás, fodor, izgatottság | cuchat, prohrábnout, volán, drádit, náprsenka |
| fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás | zavázat se, slib, ručení, záruka, slíbit, zástava |
| fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü | slíbit |
| fogadás | sázka, vsadit se, bet/bet/bet |
| fogadás | sázka |
| fogadás, tét, támogatók, hátlap | opora, podpora |
| fogadó (vendéglő), vendégfogadó | hostinec |
| fogadó (vendéglő), vendéglő | hostinec |
| fogadós, vendéglős | restaurátor |
| fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó | hovorna, salón, přijímací pokoj |
| fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó | zásuvka |
| fogalmazó, műszaki rajzoló | návrhář |
| fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív | pomyslný |
| fogalom | koncept, pojem, pojetí |
| fogalomköri szótár, kincstár, nagyszótár | tezaurus, slovník synonym |
| fogamzás, eszme, elgondolás | koncepce, pojetí, představa |
| fogamzásgátló szer, fogamzásgátló | antikoncepční |
| fogamzásgátlók | antikoncepční |
| fogas kérdés | hlavolam |
| fogas kérdés, öntapadós címke, címke, hentes | nálepka |
| fogas kérdés, ugrató ember, szűzkurva, fejtörő | vtipálek, ukázka |
| fogás, csípés, megcsavarás, trükk, csel | kroutit, típnout |
| fogaskerék-áttétel | převody |
| fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc | způsobovat utrpení, trpět, věák, police, drák |
| fogászati | zubní, dentální |
| fogatlan | bezzubý |
| fogazás, fogazat, fogzás | vyrůstání zubů |
| fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet | zoubkovaní, ozubení |
| fogcsikorgatás, ropogtatás, reccsenés, recsegés | křupat, skřípat |
| fogékony | vnímavý, chápavý |
| fogékony, befolyásolható | vnímavý |
| fogékonyság | náchylnost |
| fogékonyság, érzékenység | vnímavost |
| fogékonyság, hajlam | náchylnost |
| fogfájás | bolení zubů, bolest zubů |
| foggal-körömmel, teljes erővel, kézzel-lábbal | zuby nehty |
| fogház | vězení |
| foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer | lepidlo, dáseň, výkačka, guma |
| fogkefe | kartáček na zuby |
| fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan | stomatologie, zubní lékařství |
| fogkrém | zubní pasta |
| fogkrém, fogápoló szer, fogtisztító szer | zubní pasta |
| foglalkozás, betöltés (üresedést) | okupace, zaměstnaní, zaměstnání, povolání |
| foglalkozás, elfoglaltság | příleitosti |
| foglaló, első fizetési részlet | platba v hotovosti |
| foglyul ejtett | zajatý |
| foglyul ejtő | únosce |
| fogó | pinzeta |
| fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj | příjemce |
| fogódzó | záchyt, záchyt v horolezectví, rukoje |
| fogójátékos | lapač, chytač |
| fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás | ucpávka, zátka, punt, doraz |
| fogoly (madár) | koroptev |
| fogorvos, fogász | zubař, zubní lékař |
| fogpiszkáló | párátko |
| fogság, kitartás, rabság, erős nemezelt szövet | odolnost, uvěznění |
| fogszabályozó orvos | ortodoncista |
| fogszabályzó, nadrágtartó | závorky, spony, svorky |
| fogyasztás | konzumerizmus, konzum |
| fogyasztás (kötésben) | zuování, úící, zúení |
| fogyasztás (testsúlyé) | odtučňovací |
| fogyasztás (testsúlyé) | ztenčování |
| fogyasztási javak, fogyasztási cikkek | spotřební zboí |
| fogyasztási szövetkezet | konzum |
| fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás | výtok, prodejna, výpust, otvor |
| fogyasztási terület, piac | trní, obchodovat, trh, tritě |
| fogyasztó | spotřebitel, spotřební |
| fogyatékos, nyomorék | handicapovaný |
| fogyatkozás, elhalványulás | zastínit, zákryt, zatmění |
| fogyó, feláldozható, felhasználható | postradatelný, nahraditelný |
| fogyó, fogyás, apadás, csökkenő | tmavých, nočních, temných |
| fogyókúra, diéta, országgyűlés | dieta, strava |
| fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés | petice |
| fojtogatás | krtící |
| fojtogató | krtič |
| fojtogató, fullasztó | potlačující, dusný |
| fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége | ventil, klapka |
| fok, fokozat | hodnota, stupeň |
| fokbeosztás, beosztás, kalibrálás | kalibrace |
| fokhagyma | česnek |
| fokos létra, kis állólétra | tafle, schůdky |
| fokozás, erősítés | vylepení, zlepení, zvýení |
| fokozás, fellendülés, erősítés, reklám | zvýit, zesílit, stupňovat, pozvednout, oivit |
| fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat | stupeň |
| fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó | kaskáda |
| fokozatok nélküli, átmenetek nélküli | nestupňovatelný, neodstupňovaný |
| fokozatos | pozvolný, postupný |
| fokozatos erősödés | stupňování, zesílení |
| fokozatosan | postupně |
| fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép, megdagad | narostl, rise/rose/risen, zdviený, vyvstal |
| fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő | kumulativní, narůstající |
| fokozott | zvýený |
| fólió alakú írópapír, fogalmazópapír, kockás papír | čepice aka, druh rozměru papíru |
| folpack | fólie |
| folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia | fólie, zmařit |
| folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár | pocákat, skvrna, skandál, plíchanec, flek |
| foltos tőkehal, tőkehal | treska |
| foltos, elmosódott | rozmazaný |
| foltosság, toldozott-foldozott kinézés | záplatovanost, skvrnitost |
| foltozott, szedett-vedett | nespolehlivý, skvrnitý, záplatovaný |
| foltozóvarga, kontár | vec |
| folyamat | progrese, vývoj, postup |
| folyamat, eljárás | proces, běh, chod, zpracovávat, vývoj, zpracovat |
| folyamatábra | vývojový diagram |
| folyamatban levő | nepřeruený, pokračující, právě probíhající |
| folyamatban, gyalogos, mozgásban | probíhající, jdoucí pěky, pěky |
| folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós | perzistentní, neodbytný, trvalý, vytrvalý |
| folyamatosan | nepřetritě, vytrvale |
| folyamatosan, állandóan | stále |
| folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű | zlehčující, výmluvný |
| folyékony csecsemőtápszer, előírás, képlet, recept | formule, recept, vzorec, formulace |
| folyékony, kecses, gördülékeny | plynný, plynulý |
| folyó elszámolás | běné konto |
| folyó hó, sürgős, azonnali | okamitý |
| folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés | střílení, střelba |
| folyó víz, vízfolyás, csatorna, meder, folyómeder | koryto vodního toku, vodní tok, řečitě |
| folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás | řeka |
| folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem | pae, zbrojit, ruka, zbraň, ozbrojovat, ozbrojit |
| folyócska, patak | malý proud, potůček |
| folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti | periodický, časopis |
| folyomány, kimenetel, követelmény | závěr, výsledek |
| folyondár, hajnalka, szulák | svlačec |
| folyópart | nábřeí řeky |
| folyós homok, fosóhomok | pohyblivý písek, tekoucí písek, plovoucí písek |
| folyosó | chodba, koridor |
| folyosó | průjezd, průchod |
| folyószámla, hitelszámla | úvěrové konto, otevřený účet |
| folyóvízi, folyami, folyó- | říční |
| folytatás | pokračování |
| folytatás, tartam, folyamatosság, folytonosság | trvání, pokračování |
| folyton, szüntelenül, szakadatlanul | neustále |
| folytonos átmenet | přejít |
| folytonos, szakadatlan | nepřetritý, vytrvalý, kontinuální |
| folytonos, szakadatlan | neustálý |
| folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv | nepřetritost, plynulost, kontinuita, souvislost |
| folytonosság, kontinuum | spojitost, nepřetritost |
| folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés | mezera, přestávka |
| fonal, mese, fonál, történet | vlákno, příze |
| fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés | zásobovat, vnucovat, vrstva např. papíru, dýha |
| fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos | bystrý, inteligentní, mazaný |
| fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján | zlomyslný, lstivý, zákeřný |
| fondorlatosság, körmönfontság | vychytralost |
| fondü | fondue |
| fonott áru, kosáráru | proutí, výrobek z proutí |
| fonott, vesszőből font, vesszőfonás | proutěný |
| fontos | významný, důleitý |
| fontos dolog, fontos személy | potentát |
| fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész | zlatý hřeb, zvýraznit |
| fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás | malicherný, nazdobený, úzkostlivý |
| fontoskodó, túlbuzgó, túlzottan szolgálatkész | vlezlý, vetečný |
| fontosság, tárgyhoz tartozás | závanost, důleitost |
| fordítás | posun, překlad |
| fordító, transzformátor | překladatel, překladatelka |
| fordított szórend, megfordítottság, fordítottság | inverze |
| fordítva, hátlap, ellenkező | zaměnit, obrácený, zpátečka, obrátit, opak, opačný |
| fordítva, kölcsönösen, és viszont | naopak |
| fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv | předl, rozpětí, překlenout, přemostit, rozpon |
| fordulat (hajóé), duzzadás, dagadás, felemelkedés | vzdouvání, zdvihání, bobtnání |
| fordulatszám | obrátka, roztočit, túrovat, otáčka |
| forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás | kulatý, oblý, zakulatit, kolem, dokola, kruh |
| forgácsoló él, metsző él, vágó él | břit, ostří |
| forgalmi adó | daň z prodeje |
| forgalmi dugó, forgalmi akadály | dopravní zácpa |
| forgalmi jelzőlámpa, villanyrendőr | signál světelný |
| forgalom, érintkezés, kereskedelem | obchod |
| forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám | oběh, cirkulace |
| forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető | vyřeitelný, obchodovatelný, zpeněitelný |
| forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram | obvyklý, současný, běný, stávající, proud |
| forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont | pivot, točit, ústřední bod, osa otáčení, vřeteno |
| forgatag, kavargás, örvény | víření, vířit |
| forgató | indosant, převodce |
| forgatókönyv | scénář |
| forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv | scénář, monost |
| forgatókönyvíró | scénárista |
| forgócsapos, forgó, sarkalatos, kulcs- | klíčový |
| forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő | svislé vratidlo |
| forgórész, armatúra, felfegyverzés, fegyverzet | ozbrojení |
| forgószék | otáčecí idle, otočné sedadlo |
| forgószék | otáčecí idle |
| forgószél | vír |
| forgószél, tájfun | tajfun |
| formai, előírásos, szabályszerű | formální |
| formai, működési, funkcionális, gyakorlati | fungující, funkční |
| formailag, hivatalosan, előírásosan | formálně |
| formaldehid | formaldehyd |
| formálható, műanyag, plasztikai, alakítható | plast, igelitový, igelit, plastový, plastikový |
| formálhatóság, képlékenység | tvárnost, plasticita |
| formálissá tétel, szertartásoskodás | formalizace |
| formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont | humanitní, akademický, vysokokolský, vědecký |
| formás | dobře tvarovaný |
| formasághoz ragaszkodás, ritualizmus | rituálnost |
| formásság, arányosság | souměrnost |
| formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség | neformálnost, nenucenost |
| formátlan, alaktalan | beztvárný, beztvarý |
| formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság | deformita, deformace |
| formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás | modelování |
| forradalmi, forradalmár | revoluční, revolucionář |
| forradás, hasítás, hasíték, vágás | rozřezat, bičovat, lomítko, rozparek, sníit |
| forradás, mag köldöke, kakashágás, csírafolt | jizva |
| forradásos, sebhelyes | zjizvený |
| forradásos, varrásos, varratos | negativní, nepříjemný |
| forrásfoglalás, vízgyűjtő, vízgyűjtő terület | povodí, poříčí |
| forráspont, forrpont | var |
| forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag | naletovat, pájka |
| forrasztólámpa | letovací lampa |
| forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás | opařenina, opařit se, opaření |
| forró | vroucí, vřelý |
| forró | havý |
| forró drót | přímá linka, linka důvěry, horká linka |
| forró drót | horká linka |
| forró égöv, trópusok | tropické pásmo |
| forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag | fermentovat, kvaení, kvasnice |
| forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés | vypuknutí, výbuch |
| forrongó, felforró, túláradó, élettől duzzadó | temperamentní, kypící |
| forrongó, zendülő | bouřící se, vzpurný |
| forróvérű, melegvérű | horkokrevný, teplokrevný |
| fortély, tévedés | klam, oklamání, podvod |
| fortélyos | vyrobený, vytvořený |
| fortélyos | prohnaný |
| fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt | liácký, přitalivá, vychytralý |
| fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték | moucha, letět, létat, fly/flew/flown |
| fortélyos, minden hájjal megkent | prohnaný |
| fortélyos, rókaszerű, rókákra vonatkozó | ličí |
| fortélyosan, ravaszul | vychytrale |
| fórum | fórum |
| foszfát | fosfát |
| foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos | obsahující fosfor |
| foszforeszkáló | fosforeskující |
| foszlányos, töredékes | fragmentární, zlomkovitý, neúplný |
| foszlott, elcsépelt | obnoený, otřepaný, opotřebovaný, ooupaný |
| fosztogatás | drancování, kořist, plenění, rabování |
| fosztogatás | plundrovat, vydrancovat, loupit, plenění, plenit |
| fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány | lup, kořist, loupit |
| fosztogató | kořistník, plenitel, drancovník |
| fosztogató | zlodějíček |
| fosztogató behatolás | nájezd |
| fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó | nájezdník, jezdec |
| fosztólepárlás, lehántás, öntvénykibontás, leválás | slupování, svlékání, stahování, loupání, svléknutí |
| fotokémia | fotochemie |
| fotokópia | fotokopie |
| fotóriporter, filmoperatőr | kameramani |
| fő erősség, főárboctarcs | hlavní část |
| fő indíték, főrugó | hnací síla, motiv, hlavní motiv |
| fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb | smetana, nejvyí |
| főbenjáró vétség, főbenjáró bűn | hrdelní zločin |
| főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb | éf, pán |
| főcím, címfej | titulek, nadpis |
| föderalizmus, szövetségi államrendszer | federalismus |
| főemlősök | primáti |
| főesperesség, főesperesi méltóság | arcijáhenství |
| főfelügyelő, főellenőr, házfelügyelő | dozorce, superintendant, kontrolor, ředitel |
| főhadiszállás | velitelství, centrála, ředitelství, ústředí |
| főhadnagy | nadporučík |
| főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang | hodnost poručíka |
| főherceg | arcivévoda |
| főhercegasszony, főhercegné, főhercegnő | arcivévodkyně |
| főhercegi | arcivévodský |
| főhercegség | arcivévodství, velkovévodství |
| főhős, főszereplő, bajnok | protagonista |
| főiskolai diáklány-egyesület, egyházi közösség | dívčí spolek |
| főkolompos | vůdce skupiny, vůdce |
| föld alatti | podzemní dráha, podzemní, podzemí, metro |
| föld feletti, felszíni, külszíni | nadzemní |
| földadó, bírság | Scot |
| földalatti | podzemní |
| földalatti börtön, kazamata | alář |
| földbe ütés, földelés, megfeneklés, zátonyra futás | základy, průprava |
| földbirtok tulajdonosa | soukromník, vlastník pozemku |
| földbirtok, állam birtoka, uralkodó birtoka | pozemek |
| földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség | lordstvo |
| földbirtokos | statkář |
| földbirtokos | majitel půdy, statkář |
| földcsuszamlás | sesun, sesuv |
| földcsuszamlás, földomlás | sesuv, eroze půdy, sesun |
| földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás | pán |
| földgáz | zemní plyn |
| földi malac | mravenečník |
| földi szeder | ostruina, ostruiník |
| földi személyzet | pozemní personál, pozemní sluba |
| földi, vidéki ember | venkované, krajané |
| földigiliszta | íala |
| földimogyoró | podzemnice olejná |
| földimogyoró | cvrček, araídový, k ničemu, burský oříek, ubohý |
| földmunka | kopání |
| földmunka | násep |
| földművelés, művelt föld, szántóföld | orba |
| földműves | rolník, zemědělec, sedlák, venkovan |
| földműves, gazdaember | sedlák |
| földműves, kormányrúd, tőhajtás, szántóvető | kormidlo |
| földönkívüli | mimozeman, mimozemský |
| földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet | zóna, pásmo |
| földpát | ivec |
| földrajz | zeměpis, geografie |
| földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér | prostor, íře, ířka, zeměpisná ířka, rozsah |
| földrajztudós | geograf |
| földre borulás, levertség, letörtség, megalázkodás | vyčerpání, úpadek |
| földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei | agrární, rolnický, zemědělský |
| földrengés | zemětřesení |
| földrengési, szeizmikus | seizmický, seismický |
| földrengésmérő, földrengést jelző készülék | seizmograf, seismograf |
| földrengéstani, szeizmológiai | seismologický, seizmologický |
| földrengéstudós, szeizmológus, földrengéskutató | seismolog, seizmolog |
| földrészek közötti, interkontinentális | mezikontinentální |
| földszint (us), első emelet (gb) | první patro |
| földszintes családi ház, bungaló, nyaralóház | bungalov |
| földtan | geologie |
| földtani | geologický |
| földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő | mísa, pánev, otáčet pohled (kamery) |
| földterület (acre-ban) | orná půda, výměra |
| főleg | zejména, předevím |
| főleg | hlavně, převáně |
| főleg, nagymértékben | z velké části, převáně |
| fölény | převaha, nadvláda |
| fölény | nadvláda, převaha |
| fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges | vzneený, sublimovat |
| fölösleges, hiábavaló, sikertelen | marný, zbytečný |
| fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár | náhradní |
| fölösleges, szükségtelen | zbytečný |
| fölöslegesen, szükségtelenül | zbytečně |
| fölözőedény, tejszínesedény, fölözőgép | instantní smetana |
| főműsoridő | hlavní vysílací čas |
| főnemes, főrend, egyenrangú | čučet, civět, zírat, dívat se zvědavě, kolega |
| főnemesek, nemesség, főrendi cím, főrendek | lechta |
| főnemesi, előkelő, arisztokratikus | aristokratický, lechtický |
| főnemesség, arisztokrácia | aristokracie |
| főnév | podstatné jméno |
| főnév, lényegi, független, egyéni, érdemi, anyagi | podstatný, substantivní, věcný |
| főnévragozás, romlás, hanyatlás, deklináció | ústup, skloňování, sestup |
| főnixmadár, főnix | fénix |
| főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb | lepí, kvalitnějí, nadřízený, vzneenějí, vrchní |
| főnök, másodtiszt, góré | vykonavatel |
| főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya | matrona, vězeňská dozorkyně, vrchní sestra |
| főpapi méltóság | pontifikát, poučovat |
| förgeteg, vihar | vřava, bouře, nepohoda |
| förmedvény, kirohanás vki ellen | uráka, uráející, nadávka |
| förtelmes | ohavný, hnusný |
| förtelmes, felháborító | hnusný, nechutný |
| förtelmes, gyűlöletes | odporný, nenáviděný, protivný |
| fösvény | lakomý, lakotný, skoupý, hrabivý |
| fösvény | lakomec |
| fösvény módon, nem örömest, kicsinyesen, húzódozva | s nechutí |
| fösvény, zsugori | drgrele, skrblík |
| főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna | olůvko, vést, olovo, vést - vodit, směřovat, vodič |
| főszerepben | vynikající, v hlavní roli |
| főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy | váný, dur, větinový, hlavní, důleitý, závaný |
| főtengely, forgattyús tengely | kliková hřídel |
| főtengely, orsó, lugas | zerav |
| főtt tintahal | oliheň |
| főútvonal, országút | dálnice, hlavní silnice |
| főváros | hlavní město |
| fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita | metropolitní, velkoměstský |
| föveny, kavics, sóder | těrk |
| fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első | vůdce, vedoucí, ředitel, éf, výkonný, předák |
| fővitorla | hlavní plachta lodi |
| fővonal | hlavní tra |
| főzés, sütés | vaření |
| főzőlap | plotna, zlá víla |
| főzőlap | plotýnka |
| főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető | hořák, kahan |
| frakk | frak |
| frakk | frak, ocasy |
| francia | French, francouztina, francouzský, francouzsky |
| francia kenyér, téglalap alakú drágakő | bageta |
| franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy | manelská postel |
| franciakulcs | francouzský klíč |
| franciakulcs | univerzální klíč |
| francianégyes, füzértánc | kotilión |
| franciaország | France, Francie |
| francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul | zatracený |
| frank | frank |
| frász, füles, flemm, sör | cákat |
| frazeológia, kifejezésmód | frazeologie, výrazivo, slovník |
| frázis | fráze |
| fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett | fregata |
| frekvenciamoduláció | frekvenční modulace, fM |
| frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló | ílený, horečný |
| fricska, ösztönzés, semmiség, apróság, bagatell | povzbuzení |
| frigy, szövetség, egyezmény, egyezség, paktum | slavnostní smlouva, závazek, slavnostně se zavázat |
| frigyszekrény | archa úmluvy |
| friss | čerstvý, svěí |
| friss vér, új erő | nová krev |
| friss, nedves | svěí, bujný |
| frizura | účes |
| frizura | účes |
| frizura, frizuracsinálás, hajvágás, hajviselet | účes |
| fröccsenést gátló lemez, terelőfal, vezetőkészülék | deflektor, vychylovač |
| frufru | rány, údery |
| fúga | fuga |
| fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés | rána, foukat, úder, smrkat, dmýchat |
| fújtató | měch, křičí |
| fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó | měch dud, kecal, mluvka |
| fukar, elnyűtt, piszkos, rongyos, ócska, kopott | oumělý, obnoený, vetchý, opotřebovaný |
| fukarság, kapzsiság, fösvénység | lakomství, lakota |
| fukarság, szűkösség | nedostatečnost |
| fulladás | asfyxie, duení z nedostatku kyslíku |
| fulladás | uduení, zaduení |
| fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás | dusivý, krtivý |
| fulladás, megfulladás | tonoucí, utonutí |
| fullánkos megjegyzés, szúrós megjegyzés, csípés | kopat, kopnout, hloubit, dig/dug/dug |
| fullánkos természetű, darázsszerű, veszekedős | utěpačný, jízlivý |
| fullánkos, szúrós, fösvény, fukar | lakomý |
| fulminát | ostře kritizovat |
| fundamentalista | fundamentalista |
| fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes | rozmarný |
| furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás | dráka |
| furat, zár ütközőjének nyílása, csapszáj, ereszték | čtvercová díra na čep |
| furcsa, incselkedő | komický, posměný, ironický |
| furcsán, hátborzongatóan | divně |
| furcsaság | divnost |
| furcsaság, különcség, különlegesség | výstřednost, podivnost |
| furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel | dovednost, lest, umění, ikovnost, zručnost, dílo |
| furfangos, politikus | prozíravý |
| fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás | zuřivost, zběsilost, vztek |
| furnérlemez | překlika |
| fúrólyuk feje, fúrólyuk szájnyílása | původ, zdroj |
| fúrólyuk, furat | vrt, vrtná díra |
| fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd | posunovač, prodejce drog |
| furulya | flétna |
| fusermunka, kontármunka, tákolmány | zkazit, chyba |
| futásban lehagy, túlfut vmin, belep, eltapos, benő | zabraný, zaplavený, zaplavil, zamořil, zamořený |
| futball | kopaná, fotbal |
| futballcipő | kopačky |
| futballjátékos, futballista, labdarúgó | fotbalista |
| futballpálya, baseball pálya, stadion, elég pontos | hřitě |
| futó (sakkban), püspök | střelec, biskup |
| futó kép, futó pillantás | nahlédnutí, náznak |
| futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon | míjení |
| futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv | elán, míza |
| futóhíd, gyalogjáró, tetőjáró | pódium, lávka |
| futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék | rotor |
| futólagos, felületes | zběný, povrchní |
| futómű | přistávací kolo |
| futómű | podvozek |
| futómű nélküli leszállás, palacsinta | lívanec, omeleta, palačinka |
| futószalag | dopravní pás, dopravník |
| futózás | přetváření |
| futurisztikus | futuristický |
| futurológia, jövőkutatás | futurologie |
| fuvalom, lélegzet, lehelet | dech |
| fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon | drení, podvozek, vystupování, osobní vagón, vůz |
| fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag | přepravce, transportér, dopravce |
| fuvaros, szállító | dopravce |
| fuvaros, szállító | přepravce |
| fuvarozás, fuvardíj | rozváka, dovoz, rozvoz |
| fuvarozó, teherhajó, teherszállító | náklaďák, nákladní loď, nákladní letadlo |
| fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú | proudový, tryskat, tryska |
| fúvóka, szívócső | hubička, tryska, hubice |
| fúvóka, szószóló, szócső, szájrész, szopóka | mluvítko |
| fúvós hangszer | dechový nástroj |
| fúvósok | omotává, namotává |
| fúvózörej | bublanina |
| fúzió, egyesülés | fúze, sloučení, spojení, splynutí, sjednocení |
| fű | trávník, tráva |
| függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás | příloha, připojení |
| függelék, melléképület, pótlás, épületszárny | připojit, anektovat, obsadit |
| függelék, tartozék | přívěsek |
| függés, függőség | závislost |
| függetlenség | samostatnost, nezávislost |
| függetlenség, önállóság | samostatnost, oddělenost |
| függő beszéd | nepřímá řeč |
| függő beszéd | nepřímá řeč |
| függő, légvezeték, föld feletti, külszíni, antenna | anténa, vzduchový, letecký, vzduný |
| függőágy | visuté lůko |
| függőleges felrántás, függőleges emelkedés, zúgás | zvětení, změna velikosti |
| függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény | profil, medailón |
| függőlegesen | vertikálně, svisle |
| függőlegesen, függőlegesség, függőleges, pont | svislý, zaplombovat, olovnice |
| függőlegesség | vertikálnost, svislost |
| függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal | záclona, opona, závěs |
| fülbemászó, elbájoló, fogós | přitalivý |
| fülbevaló | náunice |
| fülemüle | slavík |
| fülemüle, költő, bülbül madár, énekes | slavík |
| fülhallgató | sluchátka |
| fülhasogató, csikorgó | hlasitý, pronikavý |
| fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr | komnata, dutina, kancelář, komůrka, komora |
| fülledt, átizzadt, strapás, izzadt, izzasztó | zpocený, propocený |
| fülledt, nyomott | dusný |
| füllel, hallás útján, fül által | sluchově |
| füllentés | lhát |
| Fülöp-szigetek | Filipíny |
| fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés | křičet, poryv |
| fültépő | hrobový, naprostý, izolace, ohluující |
| fültépő, átható | pronikavý, ostrý, děrování, probíjející |
| fültornáchoz tartozó | vestibulový, vestibulární |
| fültőmirigy-gyulladás, mumpsz, fültőmirigylob | příunice |
| fülzsír | uní maz |
| fűnyíró | sekačka |
| fürdés | koupání |
| fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés | ponořit, namočit |
| fürdés, futómacska, mosdás, kotrógép kocsirésze | podvozek |
| fürdik, úszik egyet | zaplavat si |
| fürdőkád | vana |
| fürdőkád, fürdő | vykoupat, koupel, vana, lázeň, koupat |
| fürdőköpeny | upan |
| fürdőnadrág | plavky |
| fürdősapka | koupací čepice |
| fürdőszoba, nyilvános vécé | koupelna |
| fürdőző, strandoló | plavec |
| fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa | bednit, dřevěný, dřevo |
| fűrészbak | koza na řezání |
| fűrészes sügér | člen skupiny |
| fűrészfog | zub pily, ve tvaru zubu pily |
| fűrészfogú, recés, fűrészes, fűrésszerű, fogazott | zubatý, ozubený, zoubkovaný |
| fűrészpor | piliny |
| fűrésztelep, fűrészmalom | pilařský závod, dřevozpracující podnik, pila |
| fürge | čilý, plný ivota, ivý |
| fürge cselle, torpedó, emberke, cselle, pontyféle | střevle |
| fürge ember, felizgató, agitátor, keverő, izgató | buřič, provokatér |
| fürge, agilis | agilní, ivý, čilý |
| fürge, tevékeny, eleven | čilý |
| fürgén | čile |
| fürgén, gyorsan | okamitě, rychle, hbitě, mrtně |
| fürgén, könnyelműen, felszínesen | lehce |
| fürgén, ügyesen | hbitě, obratně |
| fürgeség | horlivost |
| fürgeség, mozgékonyság | svěest, ivost, ráznost, svinost |
| fürj | křepelka |
| fürkésző, aprólékos, szívhez szóló | hledající, hledání, prohledávání |
| fürkésző, kutató | výzkumný, vyetřovací |
| fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás | kadeř, vlna, kudrna, lokna |
| fürt, nyaláb, raj | chumel, nahromadění, trs, svazek, shluk |
| füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény | kouřová roura |
| füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske | chomáč, křehký, pramínek, vích, obláček |
| füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró | tunel |
| füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett | zakouřený |
| füstölt sós hering | uzenáč |
| füstös, iszapos, szennyes, ködös | kalný, zakalený |
| füstszűrős | s filtrem |
| fűszer | koření |
| fűszer | okořenit, příchu, kořenit, ochutit, koření |
| fűszeráru | obchody s potravinami |
| fűszeres, szatócs | hokynář, obchodník s potravinami |
| fűszerezés | koření |
| fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett | kořeněný |
| fűtés, fűtőszál | ohřívač |
| fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál | vlákno, nitka |
| fütykös, bunkósbot | palice, klacek |
| fütyülés, síp, fütty | pískat si, hvízdat, pískání, píalka, píala |
| fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés | syčení |
| fütyülés, zseni, zúgás, okos ember, megkötött alku | fičení, fičet |
| füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített | bylinný, herbář |
| füves terület, füves táj | lučiny, pastviny, pastvina, lučina |
| füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő | byliny, rostlinstvo |
| füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat | struna, řetězec, ňůra, provázek, pagát |
| füzérdíszítés, girland | věncoví, ozdobit |
| füzet, irka | seit |
| fűzfa | vrba |
| fűzfapoéta, versfaragó | verotepec |
| fűzött, eloldozott, megoldozott, kibomlott, szabad | nevázaný, nespoutaný, rozvázat, nesvázaný, uvolnit |
| gabardin | kaftan, gabardén |
| gabonában dús, giccses, elkoptatott, szakállas | zastaralý |
| gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely | obilný, obilní, obilí, obilnina |
| gabonarendek, gabonarend, szénarendek, rend | řádkovat |
| gabonarosta | fukar |
| gabonaüszög, trágárság, korom, koromfolt, maszat | prasečinka, pornografie, oplzlost, obscénnost |
| gácsér, kis ágyúfajta, tiszavirág, sárkány | kačer |
| gagyogás, sikongatás, gügyögés, kakaskukorékolás | kokrhající |
| galád csel, aljas csel | podraz |
| galagonyabokor, galagonya | hloh |
| galamb, balek | holub |
| galaxis, tejútrendszer | galaxie |
| galaxis, tejútrendszer | mléčná dráha |
| galaxisok közötti | mezigalaktický, intergalaktický |
| gall kakas | kohout, kokrháč |
| gallér nélküli | bez límce |
| gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak | íje, je, krk |
| galvános | galvanický |
| galvánosság | galvanismus |
| gálya | galéra, galeona |
| gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp | napomenutí, uráka, urazit |
| gally, ágacska | větvička, ratolest |
| gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró | sprej, rozpraovač, postřik, postříkat |
| gané, trutyi, piszok, trutymó | vivák, mizera |
| ganglion, idegdúc, tevékenységi központ, központ | ganglie, pl. ganglion |
| gangréna, üszkösödés | gangréna, sně |
| garancia | ručit, záruka, ručitel, garantovat, záruční |
| garázda | divoký, bojovný, agresivní, bojechtivý |
| garázdaság | bojovnost, agresivnost, divokost |
| garázs | autoservis, gará, garáovat, autoopravna |
| garbó, pulóver | pulovr, svetr |
| garbónyak | rolák |
| gárdaezred, gárdisták | stráe |
| gardedám | ochranný průvodce |
| gardedám | ochranný průvodce |
| gardénia | gardénie, druh rostliny |
| garnélarák | granátové ovoce, garnát, kreveta |
| gasztritisz, gyomorhurut | zánět aludku, gastritida |
| gát, cserény, karám | překáka |
| gát, szerpentin, traverz, oldalsánc, oldalozás | překročení, příčka, příčný |
| gátfutó | překákář |
| gátlás | potlačení, zábrana, potlačování, tlumení |
| gátlásoktól mentes, gátlás nélküli | bez zábran, nepotlačovaný |
| gátló | inhibiční |
| gátló módon, obstruktívan | obstrukčně |
| gátlómű | krokové ústrojí |
| gáttalan | nespoutaný, neomezený |
| gatyaszaggató, kemény pia | kořalka |
| gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű | hezký |
| gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan | pohledně |
| gázálarc | plynová maska |
| gázbuborék-fejlődés, elgázosítás, gázosodás | plynování |
| gazda | pán, pane |
| gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer | zemědělec, rolník, sedlák, farmář |
| gazdaember, földműves | sedláci, rolníci |
| gazdag koncentrátum, dústermék | hlavy |
| gazdag, terjengős, buján növő, dús, kicsattanó, bő | bujný, energický |
| gazdagon | bohatě |
| gazdagság | jmění, bohatství, majetek |
| gazdagság, bővelkedés | bohatost, hojnost |
| gazdagság, vagyon | nadbytek, hojnost |
| gazdálkodás | hospodaření, zemědělství |
| gazdálkodás, mezőgazdaság | zemědělství |
| gazdaság | zemědělské území |
| gazdasági helyzet, közgazdaságtan | ekonomie, ekonomika |
| gazdasági udvar | dvůr |
| gazdasági udvar | dvůr |
| gazdaságilag | ekonomicky |
| gazdaságos, közgazdasági, gazdasági | hospodářský, úsporný, ekonomický |
| gazdaságtalan, nem közgazdasági, ráfizetéses | neekonomický |
| gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer | hospodaření, hospodárnost, hospodářství, ekonomika |
| gazella | gazela |
| gazember | lump |
| gazember | čubčí syn |
| gazember, cselszövő | darebák, lump, ničema, mizera, lotr, padouch |
| gázfertőtlenítő készülék, szénalazító, levegőző | kypřič, provzduňovač, aerátor |
| gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó | tulák, ničema, darebák, lupič, lump |
| gazfickó, kópé, csibész, bubi, jumbó | darebák |
| gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg | povlak |
| gázkamra | plynová komora |
| gázló | brod, přebrodit |
| gázlómadár, vízben járó ember, vízben gázoló ember | brodivý pták |
| gázok (belekben), lélegzet, fuvallat | navinout, větru, vítr, wind/wound/wound, vytočit |
| gázosítás, gázfejlődés, elgázosítás | zplynování |
| gáztartály, gázmérőtartály | plynoměr |
| gaztett | zločin |
| gaztett, alávalóság, gazság | ničemnost, darebáctví, ničemně |
| gáztisztítás, súrolás | kartáčování |
| gazság, szélhámosság | darebáctví, roárna, uličnictví, ničemnost |
| gebe, zöld nefrit, jade | uhnat se, udřít se, kůň herka, nefrit, ena mrcha |
| geci, tapló, mersz, gyújtós, bátorság | odvaha |
| gége- | hrtanový, laryngeální |
| gégefő, gége | hrtan |
| gégegyulladás | laryngitida |
| gekko | geko, gekon |
| gél | gel |
| geller | orazit se, odraz, oraz např. střely |
| gemkapocs | spinka na papír |
| gén | gen |
| genealógus | genealog |
| generáció, nemzedék, generálás | generace, výroba, pokolení |
| genetika, ércgenetika | genetika |
| genetikus kutató | genetik |
| gengszter | gangster, zločinec |
| gengszter | násilník, chuligán |
| gengszter, orgyilkos | lupič, bandita, rváč |
| genitívuszban használt, birtokos esetben használt | ovládaný, posedlý |
| genus, nemzetség, faj | druh, rody, druhy |
| genny | hnis, malárie |
| genny-, gennyes, gennyedő | hnisavý, purulentní |
| gennyes alak, ellenszenvesen igyekvő diák, stréber | pouový kejklíř |
| gennyesedés, duzzasztás | shromádění, sběr |
| geodéta, vámtisztviselő, földmérő, ellenőr | zeměměřič, dozorce |
| geometria, mértan | geometrie |
| geopolitika | geopolitika |
| geopolitikai | geopolitický |
| gép | strojní, stroj, zpracovávat |
| gepárd | gepard |
| gépelés | typizace, psaní na stroji |
| gépelt kézirat | strojopis |
| gépeltérítő | únosce |
| gépesítés, automatizálás | automatizace |
| gépesített | zmechanizovaný, mechanizovaný |
| gépezet, mechanizmus | mechanizmus |
| gépfegyver, géppuska | kulomet |
| géphajtású lókefe, lókefe | osoba hřebelcující koně |
| gépies teremtmény, automata, robotgép | automat |
| gépies teremtmény, automata, robotgép | automat |
| gépírónő, gépíró | písař |
| gépjármű | motorové vozidlo |
| gépkocsikíséret | kolona automobilů |
| gépkocsivezető, teherkocsis, kocsis, fuvaros | řidič nákladního auta, řidič |
| gépműhely | strojní dílna |
| gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír | mazadlo, mazivo |
| géppuska | kulomet |
| gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál | příze, nit, vlákno |
| gépszerelő, gépkezelő, gépész | strojník, mechanik |
| géptan | mechanika |
| gerely, szike, sebészkés | skalpel |
| gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás | spojit |
| gerezd, szegfűszeg | strouek, koření hřebíček, hřebíček |
| Gergely-naptár | gregoriánský kalendář |
| gerilla, gerillaharcos | partyzán |
| gerillaharcos, gerilla | partyzán |
| gerinc | páteř |
| gerinc- | obratlový |
| gerincagy | mícha |
| gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő | duina, mícha, dřeň |
| gerinces | obratlovec |
| gerincoszlop | páteř |
| gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer | hřbetní, míní, páteřní |
| gerinctelen, tüskétlen | měkkýovitý, bez páteře, bezpáteřný, bezobratlý |
| gerontológia | gerontologie |
| gesztenye | katan, katanový |
| gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember | katanově hnědý, vysadit na pustém ostrově |
| gesztus | gesto |
| gibbon, hosszú karú majom | gibbon |
| giccs | kýč |
| giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom | brak, odpadky |
| giccses | kýčovitý |
| giccses film, giccses színdarab | podvod, vindl, nesmysl |
| giccses, művésziesnek látszani igyekvő, művészkedő | bohémský |
| gikszer, nyelvbotlás, baki | trapná chyba, kvetoucí určitým způsobem |
| gimnasztikai, testedző, torna- | gymnastický |
| gimnázium, tornaterem, tornacsarnok | tělocvična |
| gimnázium, tornaterem, tornacsarnok | tělocvična |
| ginszeng | enen |
| gipsz | sádra |
| gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás | cast/cast/cast, obsazovat, obsadit, vrhat, hod |
| gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz | náplast |
| gitár | kytara |
| gitt, ragacs | tmel |
| gladiátori | gladiátorský |
| gleccser | ledovec |
| globalizálás | globalizace |
| glóbusz, földgömb, földgolyó | zeměkoule, planeta, svět, glóbus, země, koule |
| glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz | svatozář, halo |
| glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor | glukóza |
| gnóm | trpaslík, skřítek |
| gnú | pakůň |
| gnú | druh pakoně |
| gól (amerikai futballban), földet érés | přistání, poloení míče v ragby |
| gól, cél | cíl, gól, branka |
| golf | golfový, golf |
| golfozó, golfjátékos | golfista |
| golfpálya | golfové hřitě |
| gólya | čáp |
| gólya, elsőéves, újonc | student prvního ročníku, začátečník, nováček |
| gólya, újonc, elsőéves | prváci na univerzitě |
| golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás | rána, shoot/shot/shot |
| golyó, lövedék | kulka |
| golyós csapágy | kuličkové loisko |
| golyós csapágy | kuličkové loisko |
| golyóstoll | propiska |
| golyóstoll fajta | tuka |
| golyózás | kuličky, dětská hra |
| golyva | vole |
| gomb | tlačítko, knoflík |
| gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy | houbový, ampión, houba |
| gombaféle, tapló | houba, houbovitý |
| gombaölő | fungicid |
| gombás, gombaszerű, szivacsos | houbovitý |
| gomblyukba tűzött virág, gomblyuk | knoflíková dírka, přinutit někoho naslouchat |
| gombó, bámia | okra |
| gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás | připevnění, připevňování |
| gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó | spona |
| gombostű, tű, értéktelen dolog, dísztű | uhladit, urovnat |
| gombszemű, gyöngyszerű | korálkovitý |
| gomolyfelhő | kumulonimbus |
| gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc | potí, utopenec, překáka |
| gond, törődés | záleitost, podnik, starost, týkat se, koncern |
| gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás | pozor, starost, péče |
| gondatlanság | nedbalost, lehkovánost |
| gondatlanság, lenézés | nedbalost, ledabylost |
| gondatlanul | lehkomyslně, neopatrně, nedbale |
| gondnok | hlídač, dozorce, pěstoun |
| gondnok, házfelügyelő | domovník |
| gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető | dozorce |
| gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő | správce, vychovatel |
| gondnoknő, takarítónő, mosónő | pradlena |
| gondola | gondola |
| gondolás | gondoliér |
| gondolat nélküli, kifejezéstelen | prázdný, volný |
| gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe | ponořený, zamylený, zaujatý, u pouitý |
| gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos | ohleduplný, zamylený, hloubavý, přemýlivý |
| gondolatolvasó | telepat |
| gondolkodás, gondolkodásra képes | mylení, uvaování |
| gondolkodás, töprengés, megfontolás | přemýlení |
| gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus | filozof |
| gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt | přiměřený, pochopitelný, rozumný, soudný |
| gondolkodó, töprengő, tépelődő | snivý, zamylený |
| gondos | dbalý |
| gondos átolvasás | pročtení |
| gondosan eltitkolt, jól tartott, gondosan titkolt | pěstěný, dobře udrovaný |
| gondosan kidolgozott, körülményes, bonyolult | vypracovat, rozvést, komplikovaný |
| gondosan válogatott, gondosan kiválogatott | ručně sbíraný, ručně trhaný, ručně sklízený |
| gondoskodó, ellátó | poskytovatel |
| gondosság | přemýlivost, ohleduplnost |
| gondozatlan | neudrovaný |
| gondozott | tíhl, měl tendenci |
| gondtalan, gondatlan | neopatrný, nepozorný, nedbalý, bezstarostný |
| gondterhelt, elcsigázott | ustaraný |
| gondviselés-küldötte, égből pottyant | seslaný z nebe |
| gonosz | zločinný, nespravedlivý, neřestný |
| gonosz | zlomyslný |
| gonosz manó, gonosz szellem | otek, skřítek |
| gonosz, beteg, hibás, beteges | zkaený, patný, zlý |
| gonoszság | nespravedlivost, hanebnost, nespravedlnost |
| gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul | zle, zlý, zlo |
| gonosztevő, bűnöző | zlosyn |
| gonosztevő, rossz fiú | padouch |
| gonoszul | zle, zlomyslně |
| gordonka, cselló | violoncello |
| gorilla | gorila |
| goromba | ivý |
| goromba, garázda, brutális | brutální |
| gödör | výmol |
| gödörkézettség, kipattogzás, pontkorrózió, ragya | postavit proti |
| gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok | pýcha |
| gőgös | domýlivý, nadutý |
| gőgösen, büszkén, magasan, magasztosan, fennkölten | povýeně, pyně |
| gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó | koule, míč, záruka, kauce, kulička, vylévat vodu |
| gömb, égitest, országalma, szemgolyó | oční bulva, koule |
| gömb, szféra, terület, golyó | oběnice, kruhy, hvězda, planeta, glóbus, pole |
| gömbászka, tatu, örvös állat | pásovci |
| gömbölyű | kulový, kulovitý, kulatý, sférický |
| gömbölyű akvárium | akvárium |
| göndör, kondor hajú, bodros | kadeřavý |
| göndörszőrű uszkár, pudli | pudl |
| göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap | obálka, obal |
| görbe pályájú, görbe vonalú | křivočarý |
| görbe, hajlott, hajlított | zakřivený |
| görbülés, torzalakúság, görbe észjárás, csalárdság | pokřivenost, pokroucenost |
| görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar | zatáčka, křivka |
| görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot | hák, podvodník, háček, darebák |
| görcs | výbuch, křeč, záchvat, nával |
| görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés | bradavice |
| görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok | uzel |
| görcsös, lökésszerű, hirtelen | přeruovaný |
| görcsösen, lökésszerűen | přeruovaně, nárazově |
| gördeszka | skateboard |
| gördülékenység, könnyedség, folyékonyság | plynulost |
| görgőkerék, alacsony targonca | kutálet, valit se např. vozidlo, valit |
| görgős csapágy | válečkové loisko |
| görkorcsolya | kolečkové brusle |
| görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya | kluzitě |
| görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya | kluzitě |
| görl, női statiszta, revügörl | herečka |
| görög fenyőgyantás bor | retsina |
| görögdinnye | vodní meloun, meloun |
| görögtűz, futótűz, lidércfény | ničivý poár |
| göröngy, csomócska, csomó | uzlík, uzlina |
| göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott | namáhavý, tvrdý |
| görvélyes, skrofulás | skrofulózní |
| gőz, füst, dühroham, pára, felindulás | dýmat, kouřit, kouř, dým, zuřit |
| gőz, pára, kigőzölgés | lehká mlha, pára, výpar |
| gőzhajó | parník |
| gőzhajó, gőzös, gőzölő | pařák, parník |
| gőzmozdony | parní stroj |
| gőzös, gőzhajó | parník |
| gőzös, gőzölgő, nedves, ködös, párás | plný páry, havý |
| gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő | bzučák |
| grafika | grafika |
| grafikus | grafik |
| grafikus, festői, illusztráció, ábra, grafika | názorný, grafický |
| grafikusan, szemléletesen | názorně, graficky, barvitě |
| grafit | olověná ruda, tuha, grafit |
| gramm | gram |
| gramm | gram |
| gramofon, fonográf | gramofon |
| gramofontű, vágótű, tű | jehla, tyčka, rydlo, hrot, propiska, snímací hrot |
| gránát | granát |
| gránát, gránátkő | granát |
| gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok | skořápka, bombardovat, lastura, ulita, mule |
| gránátalma | granátové jablko |
| gránit | ula, granit |
| grapefruit | grapefruit, grapefruitový, grep |
| gravitáció | přitalivost, gravitace, tíe |
| gravitációs | gravitační |
| gregorián ének | gregoriánský chorál |
| griffmadár | gryf |
| grimasz, fintor | grimasa, úklebek |
| gróf | hrabě |
| grófné, grófnő | hraběnka |
| grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm | hrubý, veletucet, brutto, celkový, obhroublý |
| groteszk módon | absurdně, groteskně |
| groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy | groteskní, oklivý |
| groteszk, bizarr | divný, bizarní |
| groteszkség | grotesknost |
| grotta, barlang | jeskyně |
| guajávafa, guajáva | guava, druh rostliny |
| guba, tészta, dohány | těsto |
| gubancos | rozcuchaný |
| guggoló | přízemní, dřep, doupě malého zvířete |
| gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj | stádo |
| gulyásleves | hustá polévka |
| gumibelső | due pneumatiky, due |
| gumibélyegző | razítko |
| gumibetétes felmosó, gumibetétes törlő | gumová stěrka, stírač, stěrka, stěrka na okna |
| gumibot | pendrek |
| gumibot | obuek |
| gumibot, karmesteri pálca | obuek, pendrek, bageta |
| gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak | člun |
| gumiobjektív, gumilencse | transfokátor |
| gumiszalag | gumička |
| gumiszerű | elastický, pruný |
| gumitalpú cipő, surranó, gumitalpú tornacipő | tenisky |
| gumós | baňatý |
| gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős | osoba postiená tuberkulózou, nádorový |
| gúnár | houser |
| gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja | výsměch, posmívání, posměek, serat |
| gúny, nevetség | zesměnit, výsměch, posměch |
| gúnyirat, szatíra | satira |
| gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás | poklebek, posmívat se |
| gúnnyal, gúnyosan, gúnyolódva | výsměně |
| gúnyolódás | jízlivá poznámka, posměek |
| gúnyolódás, csipkelődés, ugratás | popichování, kádlení |
| gúnyolódó | posměný |
| gúnyolódó, gúnyos | směný |
| gúnyos | pohrdavý |
| gúnyos mosoly | posměch |
| gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás | vilný |
| gúnyosan, ironikusan | ironicky |
| gurítás, begurítás | druh úderu v golfu |
| guru | učitel, vzor |
| gusztustalan étel, moslék, kotyvalék, hányadék | lichta |
| gutaütés, szélütés, szélhűdés | apoplexie, mrtvice |
| gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos | apoplektický, mrtvicový |
| gügyögő, gagyogó | tlučhuba, brepta |
| gümőkór, tébécé, tuberkulózis | tuberkulóza |
| gyakori, elterjedt, nagyszámú | početný, hojný, četný |
| gyakori, ismétlődő | častý |
| gyakoriság, rezgésszám, frekvencia | frekvence, kmitočet, četnost |
| gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés | praxe, cvičení |
| gyakorlat | trénovat, nacvičovat, provozovat, nacvičit, cvičit |
| gyakorlatias, prózai | drící se faktů |
| gyakorlatiasság | praktičnost |
| gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus | pragmatismus |
| gyakorlatilag | téměř, skoro, prakticky |
| gyakorlatlan | nezkuený |
| gyakorló | vykonávající, praktikující, praktikování, cvičící |
| gyakorló ügyvéd, gyakorló orvos | vykonavatel, provozovatel, praktik |
| gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett | vycvičený, trénoval, trénovaný |
| gyakornok, önkéntes, önként jelentkező | dobrovolník |
| gyakornok, szakmunkástanuló | nováček, učeň |
| gyakorta, gyakran | často |
| gyakorta, sokszor, sűrűn | častokrát |
| gyakran visszatérő, kísérő | straení, pronásledování |
| gyalázatos | nepoctivý |
| gyalázatos, förtelmes, undok | ohavný |
| gyalázatos, gaz | ohavný |
| gyalázkodó, sértegető | urálivý |
| gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog | zástava, zastavit, dát do zástavy, pěec |
| gyalogátkelőhely | přechod pro chodce |
| gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró | lávka |
| gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás | dupnout, toulat se, tulák |
| gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés | kráčet, taení |
| gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés | pochod |
| gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés | pochodovat |
| gyaloglás, séta | jdoucí, chodící, chůze |
| gyalogos | pěchota |
| gyalogos | pěí, chodec, pěák |
| gyalogút, ösvény | stezka, pěina |
| gyámfa, lyukasztó minta, ár | sloupek, průbojník |
| gyámoltalanul, ügyefogyottan, haszontalanul | bezmocně |
| gyámság, gondnokság | opatrovnictví |
| gyámság, gyámkodás | silný vliv |
| gyámsági terület | svěřenecké území |
| gyanakodva, gyanúsan | podezřele, podezíravě |
| gyanakvás, aggodalom, rossz előérzetű, gyanakvó | obava |
| gyanakvó | úskočný, opatrný, mazaný, vychytralý, váhavý |
| gyantaképző hajlam, leromlás, érlelés, avulás | stárnutí |
| gyanú alapjául szolgáló, terhelő, gyanút keltő | usvědčující, obviňující |
| gyanú, célzás, sejtelem | tuení |
| gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés | podezření |
| gyanún felül álló | netuený |
| gyanúsítás, tulajdonítás | obvinění, imputace, přisouzení |
| gyanútlan | nemající ponětí, netuící nic, nemající tuení |
| gyapjas, fodros, pelyhes | chundelatý |
| gyapjú sál, afgán nyelv, afgán gyermek, afgán | afgánský, afghánsky |
| gyapjú, báránybunda | vlna |
| gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány | vlna |
| gyapjú-, gyapjúanyag, gyapjúszövet | vlněná látka, vlněný |
| gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló | karta |
| gyapjúszövet | ser |
| gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- | vlněný |
| gyapjúszövet, tweed, skót gyapjúszövet | tvíd |
| gyár | fabrika, továrna |
| gyarapodás, növedék, szerzeményezés | vstoupení, přírůstek, nastoupení |
| gyarló | slabý |
| gyarlóság, bukásra álló, hanyatló, bukott, kihagyó | selhání, selhávající |
| gyarlóság, esendőség | omylnost |
| gyarmat | závislé území, závislost |
| gyarmat, kolónia | kolonie |
| gyarmat, ültetvény | plantá |
| gyarmati, gyarmatos | koloniální |
| gyarmatos | kolonista |
| gyarmatosítás híve, kolonialista | kolonizátor, kolonialistický |
| gyarmatosítás, gyarmati rendszer | kolonializmus |
| gyarmatosító | kolonizátor |
| gyártási titok | obchodní tajemství, výrobní tajemství |
| gyártelep, üzem, gyár, -művek, erődítmények | závody, závod |
| gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel | vytvářet, činit, make/made/made, učinit, uít |
| gyászdal, elégia | elegie, alozpěv |
| gyászdal, gyászének | alozpěv |
| gyászének | alozpěv |
| gyászjelentés, nekrológ | parte, labutí píseň, nekrolog, posmrtný, smuteční |
| gyászkarszalag, krepp, gyászfátyol | palačinka, krep |
| gyászoló | truchlící |
| gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen | neradostný, chmurný |
| gyászos, siralmas | truchlivý |
| gyászosan, tragikusan | tragicky |
| gyászruha, gyász | smutek |
| gyászszertartás, temetés, ünnepélyes temetés | pohřební obřad |
| gyáva | zbabělec |
| gyáva ember, kígyóröppentyű, tűzkígyó, rakéta | druh zábavné pyrotechniky, elektrický rozněcovač |
| gyáván | zbabělý |
| gyávaság, gyávaság jele | bílé pírko |
| gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat | roho |
| gyémánt, briliáns | diamant, démant, káro |
| gyémánt, csillogó drágakő, csillagszóró, fényes úr | prskavka |
| gyémántkeménységű, gyémántkeménységű kő | neústupný |
| gyenge ember | nespolehlivý člověk, zlomená třtina |
| gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus | neurotický |
| gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek | slabost |
| gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés | zatleskat, třesk, tleskat, poklepat |
| gyenge vigasz, sovány vigasz | chabá útěcha, slabá útěcha |
| gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt | ochablý |
| gyenge, gyengén, beteges, betegesen | slabě |
| gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót | drhnout, drhnutí, křoviny |
| gyengéden, nyájasan, megnyerően | roztomile |
| gyengédség | jemnost, něha, měkkost, citlivost |
| gyengédség, finomság, gondosság, finom falat | delikátnost, vkusnost, vybranost, vábnost |
| gyengeelméjű | slabomyslný |
| gyengélkedés | potí zdravotní, neduh, churavost, indispozice |
| gyengélkedés | indispozice |
| gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő | oetřovna |
| gyengeség, könnyűség | chatrnost |
| gyengeség, törékenység | křehkost |
| gyengülés, gyengülő, gyengítés | oslabení, ochabnutí |
| gyep, pázsit | trávník |
| gyepes, füves | travnatý |
| gyeplő, kantár, foszlányok | stuky, pásky |
| gyeplő, kantárszár | uzda |
| gyerekesen | dětinsky, poetile |
| gyerekesség | dětinskost |
| gyerekjáték | hračka |
| gyerekkor, gyermekkor | dětství |
| gyerekkori szerelem, első szerelem | dětská láska |
| gyerekvers, gyerekdal | dětská říkanka |
| gyéren, ritkásan, szórványosan, elszórtan | řídce |
| gyermek, gyerek | dítě |
| gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek | děti |
| gyermekes, gyermek módjára, gyermeki, gyermekies | dětský |
| gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos | zabití novorozence |
| gyermeki | dceřiný |
| gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt | infantilní, dětský |
| gyermekies, gyerekes | dětinský |
| gyermekkocsi | dětský kočárek |
| gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság | dětství |
| gyermekláncfű, pitypang | pampelika |
| gyermekszoba | mateřská kolka, jesle |
| gyermektelen | bezdětný |
| gyermeteg | naivní |
| gyertya | svíčka, kandela, svíce |
| gyertya | zapalovací svíčka |
| gyertyafényes | osvětlen svíčkami |
| gyertyánfa | habr |
| gyertyatartó | svícen |
| gyertyatartó | svícen |
| gyík | jetěrka, jetěr |
| gyilkos | vrah |
| gyilkosság | vradit, vrada, zavradit |
| gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő | vradící, vraedný |
| gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód | léčba, terapie |
| gyógycseppek | kapky |
| gyógyfürdő | lázně |
| gyógyhatású, gyógy- | léčivý, hojivý |
| gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet | uklidnit, zachránit |
| gyógyítás, gyógyulás, gyógyító | léčení |
| gyógyíthatatlan | zatvrzelý, nevyléčitelný |
| gyógyító | léčitel |
| gyógyító | pomocný, nápravný |
| gyógyító, gyógyhatású, gyógy- | léčivý |
| gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer | léčba, léčení |
| gyógyszerek szinergizmusa | synergizmus, součinnost, synergismus |
| gyógyszerész, vegyész | chemik |
| gyógyszerkönyv, éléstár, gyógyszertár, tüdőgondozó | lékárna |
| gyógyszertár | farmacie, lékárna |
| gyógyszertár, patika | drogerie |
| gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás | rekonvalescence |
| gyomor- | aludeční |
| gyomor, has, belek, belső szervek, belső hármas | vnitřky |
| gyomorégés | áha, pálení áhy |
| gyomorfájás | bolení břicha |
| gyomorkeserű | hořká |
| gyomorsav, gyomornedv | aludeční áva |
| gyomorszáj | kardie |
| gyomos, cingár, gazos, beteges külsejű | zaplevelený |
| gyomrocs, testüreg, kamra | jedna z dutin v mozku, srdeční komora |
| gyónás és bűnbocsánat, gyónás és feloldozás | přehlíení |
| gyóntató, hitvalló | zpovědník |
| gyóntatószék | zpovědní |
| gyors észjárású | bystrý |
| gyors felfogás, eszesség, éles ész | bystrost, postřeh |
| gyors ló, versenyló | oř |
| gyors szökellés, iramodás, kontár, megugrás, fuser | peláit, běhat, trysk |
| gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű | snadný, lehký |
| gyors, pörsenés, kiütés | liják, příval, ukvapený, prudce, vyráka, zbrkle |
| gyorsabban halad | předstihl, předběhl |
| gyorsabban halad | předstihnout, předběhnout |
| gyorsabban nő, nagyobbra nő | vyrostl |
| gyorsabban nő, nagyobbra nő | přerostl |
| gyorsan | rychle |
| gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok | překotně, zbrkle |
| gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen | běh, pohotový |
| gyorsaság, készültség, készenlét, könnyedség | odhodlanost, připravenost |
| gyorsaság, szolgálatkészség | pohotovost |
| gyorsételek | rychlé občerstvení |
| gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész | svačina, zákusek |
| gyorsírás | těsnopis |
| gyorsírás | stenografie |
| gyorsíró | stenograf |
| gyorsítás, tempófokozás, gyorsulás, meggyorsítás | zrychlení |
| gyorsított menet, gyorsított lépés | druh vojenského pochodu |
| gyorstapasz | leukoplast |
| gyorstapasz | leukoplast |
| gyorstüzelő | rychlopalný |
| gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó | kořen, odmocnina |
| gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél | pecka, jádro |
| gyökér, gumós növények | kořeny |
| gyökerek, széles néprétegek, választók | místní obyvatelé, kořen, řadový občané, základ |
| gyökeres, megrögzött | vrostlý, pramenící, zakořeněný, zafixovaný |
| gyökérfúró, fogorvosi gyökérfúró, üregelő tüske | bro, nadnést v hovoru, ozdobná spona |
| gyökértelen | bezcílně bloudící, bez kořenů |
| gyömbérsör | zázvorové pivo |
| gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli | nemilující |
| gyöngén, erőtlenül | slabě, křehce |
| gyöngeség | chabost, křehkost |
| gyöngy | perla |
| gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb | kulička, kapka, krůpěj, perlička, korálek |
| gyöngydíszítés | obruba, naívání korálků |
| gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített | perlový |
| gyöngyvirág | konvalinka |
| gyönyör, elragadtatás | vytrení |
| gyönyörűen, szépen, nagyszerűen | krásně |
| gyönyörűség, boldogság | rozko, slast, blaho, blaenost |
| gyönyörűséges, bűbájos, elragadó | nádherný, rozkoný |
| gyötrelem, kényelmetlenség | znepokojení |
| gyötrelmes, fájdalmat okozó | mučící, agonizující, mučivý, nesmírně bolestivý |
| gyötrelmesen | nesnesitelně |
| gyötrő, gyötrelmes, kínzó | extrémní, mučivý, nesmírný, krajní, nesnesitelný |
| győzedelmesen, győztesen, diadalmasan, győzelmesen | vítězně |
| győzelem, diadal | vítězství |
| győzelemtől ittas, örvendező, diadalittas, ujjongó | jásající |
| győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes | vítězný |
| győztes | vítěz |
| gyufásdoboz | krabička zápalek |
| gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású | ohnivý, pobuřující |
| gyújtófej, robbanófej, élesfej | hlavice, bojová hlavice |
| gyújtogatás | hářství |
| gyújtogató | hář |
| gyújtómágnes, elektromágnes | induktor |
| gyújtóponti | ohniskový, fokální |
| gyújtószerkezet, gyutacs | rozbuka, roznětka, detonátor |
| gyújtótávolság | ohnisková vzdálenost |
| gyúlékony | hořlavý, hořlavina |
| gyúlékonyság, tűzveszélyesség | hořlavost |
| gyulladásos, gyulladt | zanícený, vyvolaný |
| gyurma, plasztilin | plastelína |
| gyűjtemény, gyűjtés | soubor, sběr, vybírání, sbírka |
| gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek | přehrada, nádr |
| gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény | zásuvka, nádoba |
| gyűjtőnév | podstatné jméno |
| gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó | sněm, shromádění, montá, soustředění |
| gyülekezet, minta, szemle, mustra | shromádění, shromádit, sebrat, vzor, nahromadění |
| gyűlés, ülésszak | sezení |
| gyűlölet | záměr, nepřátelství |
| gyűlölet | zá, nenávidět, nenávist |
| gyűlölet, ellenségeskedés | nepřátelství, napětí, animozita |
| gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító | pořadí, hodnost |
| gyűlöletes, undok | protivný, odporný |
| gyűlöletes, utálatos | odpuzující, odporný, ohavný |
| gyűlöletesen, utálatosan | nenávistně |
| gyűlölködés | zá, zahořklost |
| gyűlölködő, rosszakaratú | zahořklý |
| gyümölcs | ovocný, ovoce |
| gyümölcsjoghurt, társas kirándulás | tvaroh se smetanou, výlet za podnikové peníze |
| gyümölcskenyér | biskupský chlebíček |
| gyümölcsös habos fagylalt | pohár, zmrzlinový pohár |
| gyümölcsöskert | sad |
| gyűrött | zmuchlaný, zmuchlal, posmutnil, pomačkaný, zmačkal |
| gyűrött, összegyűrt | vrásčitý, pomačkaný, zmačkaný |
| gyűrű | kruhy, zvoní, prsteny |
| gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus | periodický, cyklický |
| gyűrűs, gyűrű- | prstencový |
| gyűrűsujj | prsteník |
| gyűszű | náprstek |
| ha a vége jó, minden jó | konec dobrý vechno dobré |
| ha törik ha szakad, mindenáron | jakkoli, jak se dá |
| hab (étel), hajformáló hab | lehaná pěna |
| hab, tajték | molitan, pasta, pěna |
| habcsók, sült cukrozott tojáshab, habsütemény | sněhová pusinka |
| habfürdő | bublinková lázeň |
| habgumi | molitan |
| habkő, kékpor, lecsapás, karom, tajtékkőpor | uchvátit, pařát, dráp |
| habkő, tajtékkő | pemza |
| habkönnyű, áttetsző, fátyolszerű | vzduný, průsvitný |
| habok, tenger | vlny |
| háborgás, hömpölygés | změ |
| háborgatás, zavarás, zavargás | ruení |
| háborgó | nepozorný |
| háborgó, szilaj | bouřlivý, rozbouřený |
| háborodott, megtébolyodott, tébolyodott, tébolyult | dementovaný, pomatený |
| háború | válka, válčit |
| háború | konflikt, válčení, válka |
| háború utáni | poválečný |
| háborúellenes | protiválečný |
| háborús bűn | válečný zločin |
| háborús bűnös | válečný zločinec |
| háborús, hadi | válečná doba |
| habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság | mávat, mávnout, vlnit se, vlna |
| habozás | váhavost |
| habozás | nerozhodnost |
| habozás, akadékoskodás | pochybovat, námitka, namítat |
| habozva, tétován | nerozhodně, váhavě |
| habvető, keszonbetegség, hajóperem, peremfa | ohýbá |
| habzó, habos | zpěněný |
| habzó, köpülés, pezsgés, habzás, tajtékzás | vířící |
| habzó, tajtékzó | pěnění |
| hadaró beszéd, köpködő beszéd, hadarás | breptat, praskání, prskat, kalat, drmolit |
| hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő | pokladník |
| hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet | výzbroj, vyzbrojení, zbrojení |
| hadi ösvény | válečná stezka |
| hadi, háborús | bojechtivý, válečný, bojovný |
| hadi, katonaság, katonai, hadsereg | válečný, vojenský |
| hadicsel | lest |
| hadifogoly | válečný zajatec |
| hadihajó | válečná loď |
| hadihajó | válečné lodě |
| hadihajó | válečná loď |
| hadijog, statárium, rögtönítélő bíráskodás | stanné právo |
| hadisarc, kártérítés, jóvátétel, jótállás | náhrada kody, odkodnění |
| haditanács, legfelső hadbíróság, hadbíróság | vojenský válečný soud |
| haditengerészet | válečné loďstvo, námořnictvo |
| haditudósító | válečný zpravodaj |
| hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea | trofej |
| hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út | výprava, expedice |
| hadjárat, kampány, mozgalom | válečné taení, účastnit se válečného taení |
| hadnagy | podporučík |
| hadsereg | vojsko, armáda |
| hadseregparancsnok, királyi várkapitány, rendőr | stráník |
| hadtáp- | logistický |
| hadtápszolgálat, szállásmesteri munkakör, hadtáp | logistika |
| hadtest, légió, tömérdek ember | legie |
| hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető | kapitán |
| hadviselő | bojovný, útočný |
| hagyaték | dědictví, odkaz majetku |
| hagyományos | starobylý, tradiční |
| hájasság, elhízottság | obezita, otylost, tlouka |
| hajbalzsam, nebáncsvirág | balzám |
| hajbókoló, nyálkás, talpnyaló, csúszó-mászó | slizký |
| hajcsavaró papír, diótörő, sós keksz | suenky |
| hajcsavaró, hajsütővas | hráč ve hře curling |
| hajcsomó, üstök, kis paróka | tupé, druh paruky |
| hajdan, ezelőtt | dřívějí, někdejí |
| hajdani, egykori, régi idők | dávno |
| hajdani, ősi, őseredeti, ős | nezkaený, dokonalý |
| hajfonat, copf | plést, splést |
| hajító, lövedék | projektil, střela |
| hajladozó, elütő színű szőrcsomó, pehelyszerű | nadýchaný, měkoučký |
| hajlakk | sprej na vlasy |
| hajlam betegségre, hajlam rosszra, öröklött baj | nákaza, skvrna, nakazit, poskvrnit |
| hajlam, vonzalom, hajlandóság | sklon, tíhnutí, tendence, náchylnost |
| hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint | mít rád, líbit se, podobný, stejný, rád, jako |
| hajlamosság, hajlam, földreborultság, elterültség | dispozice, náklonnost |
| hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves | ochotný, ochoten |
| hajlandóság | ochota, snaha |
| hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom | pojem, představa |
| hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság | sklon, tendence |
| hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható | dávání přednosti, povolný, výnosný, poddajný |
| hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé | filé |
| hajléktalan ember, talált tárgy, gazdátlan tárgy | nalezenec, oputěné dítě |
| hajléktalan, otthontalan, hontalan | bezdomovci, bez domova, bezdomovec |
| hajléktalanság, otthontalanság | bezdomovectví |
| hajlít, sarjad, ível, keletkezik, meghajlik, rugóz | spring/sprang/sprung, odpruený |
| hajlítható, árnyalatos, könnyen befolyásolható | ohebný, ochotný |
| hajlítható, rugalmas | pruný, flexibilní, ohebný |
| hajlíthatóság | flexibilita, prunost |
| hajlító munkás, tivornya, feszítőizom, muri | flám, ohýbač |
| hajlítottfa- | ohýbané dřevo |
| hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde | sklon, tendence |
| hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós | nepoctivý, křivý |
| hajnalcsillag | jitřenka |
| hajnalhasadás, hajnal | svítání, úsvit |
| hajó | loď, dopravovat |
| hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember | mrtvola, karoserie, korba, trup, sbor, tělo |
| hajó közepén | uprostřed lodi |
| hajó közepén | uprostřed lodi |
| hajó oldalára merőlegesen | ze strany |
| hajó vége felé, hátul, hátrafelé | na zádi |
| hajóablak | okénko, světlík |
| hajóágyú, kísérő (ital), üldöző | pronásledovatel |
| hajóból ki, hajó oldalán át | přes palubu |
| hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer | roubovat, vulgárně souloit, zaroubovat, roub |
| hajóderék, burok, test, hajótest | trup |
| hajóépítő telep, csónaképítő telep, sólya | doky |
| hajófar, tat, zord, komoly | ocas, kritický, nepříjemný, přísný, tvrdý, zadek |
| hajógerinc, tőkesúly | kýl |
| hajójavító műhely, hajógyár | přístavitě, loděnice |
| hajójavító műhely, hajógyár | loděnice |
| hajókonyha, gálya | kuchyňka, galeje |
| hajókötél kikötéshez, kikötési cölöp, horgonybója | kotvitě |
| hajón szállítás, postázás, hajózás | doprava, nakládání, přeprava, nosnost, zaslání |
| hajón szállított posta, vasúton szállított posta | pozemní pota |
| hajóorr | příď, příď lodi |
| hajóorr, karmesteri pult, szónoki emelvény | řečnická tribuna |
| hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult | pódium, řečnitě, kazatelna |
| hajóorvos, sebész, katonaorvos | chirurg, vojenský lékař |
| hajóraj, hajóhad, flotta, szapora | loďstvo, flotila |
| hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő | ničitel, vyproovací vozidlo |
| hajós | námořník |
| hajós | námořníci |
| hajósinas | lodní sluha |
| hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás | vráska, brázda, brázdit, rýha |
| hajóstárs, hajótárs, tengerész bajtárs | spolunámořník, námořník na stejné lodi |
| hajótörés | ztroskotat, vrak |
| hajótörött, kitaszított | ztroskotat, trosečník, ztroskotanec |
| hajóút | plavit se, dlouhá cesta, plavba |
| hajóút, tengeri utazás | cestování |
| hajóutas | mořeplavec, cestovatel |
| hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás | konference |
| hajózható | splavný |
| hajózó csatorna, teniszpálya közepe | dráha |
| hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz | zamykat, zámek, zamknout |
| hajszálcsík, krétacsík | úzký prouek |
| hajszálcsövesség | kapilarita |
| hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál- | kapilární, vlásečnicový, vlásečnice, kapilára |
| hajszálkereszt, hajszálvonal-hálózatos lemez | vláknová mříka |
| hajszálon múlt találat | těsně vedle |
| hajszálpontos, tűhegy | vypíchnout, identifikovat, zdůraznit, označit |
| hajszálpontosan | na chlup přesně, absolutně přesně |
| hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh | vlasy, srst, chlupy, vlas, vous, ochlupení, chlup |
| hajszálvonal | vlasová čára |
| hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó | výhonek, smyk, shoot/shot/shot, výstřel |
| hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj | ratolest |
| hajtás, előrehajtás | pohon |
| hajtépázás, verekedés, csata, összekapás, harc | hádka, potyčka, rozepře |
| hajthatatlan, rettenthetetlen | nezkrotný |
| hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség | přísnost, tvrdost, důslednost, drsnost, preciznost |
| hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság | tvrdost, drsnost, důslednost, preciznost, přísnost |
| hajthatatlanul | neústupně |
| hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag | pohonná látka, pohon |
| hajtóka | klopa |
| hajtóka, felhajtás | přehyb |
| hajtómű | motory |
| hajtóvadászat, embervadászat | stíhání |
| hajzat, fürtök | kadeře |
| hal-, halszerű | podezřelý, rybí, pochybný |
| hála | vděčnost |
| hála | vděčnost |
| hála vminek | díky |
| hálaadás | děkování, díkuvzdání |
| haladás | pokrok |
| haladék, fizetési haladék | moratorium |
| haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás | pobídka, připomínka, okamitý |
| haladéktalanul | okamitě |
| haladó | zvýený, progresivní, zdokonalený, rozvinutý |
| haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó | postoupit, uspíit, útočník, dopředu, odeslat |
| haladó, fejlődő | pokrokový, progresivní, postupový |
| halak természetrajza | ichtyologie |
| halál | zemřít |
| halál küszöbén | umírající |
| halál, haláleset | zánik, smrt, úmrtí |
| halál, képző, befejeződés, rag, végződés | koncovka, zakončení, konec, ukončení |
| halálbüntetés | trest smrti |
| halálbüntetés | trest smrti |
| halálbüntetés felfüggesztése, haladék | odloit |
| haláleset, átruházás | demise |
| haláleset, átruházás | skon, odchod z tohoto světa |
| haláleset, átruházás | zánik |
| haláleset, halálos végű szerencsétlenség | netěstí, fatálnost, katastrofa, osudovost |
| haláleset, közeli hozzátartozó elhunyta, gyász | úmrtí |
| halálesetek, gyászjelentések | smrti |
| haláli, gyors, elpáholás, sebes, elfenekelés | výprask |
| halálos | netěstí, osudovosti |
| halálos | smrtící, smrtonosný, smrtelný, vradící |
| halálos ágy | smrtelné loe |
| halálos áldozatok | oběti |
| halálos áramütés, kivégzés villamosszékben | poprava, poprava elektrickým křeslem |
| halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült | mrtvý, obě, havárie |
| halálosan | vraedný, smrtelný |
| halálosan | smrtelně |
| halálosan, halálos | smrtící, smrtelný |
| halálosan, tragikusan | fatálně |
| halálra ítélt, kudarcra ítélt | odsouzen ke zkáze |
| halálraítélt | odsouzený |
| halálsápadt, hullaszerű | mrtvolný, mrtvolně bledý |
| halált okozó, végzetes, halálos, fatális | fatální, zhoubný |
| halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás | úmrtnost, smrtelnost, mortalita, smrtelníci |
| halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin | plyn, plynový |
| halánték, templom | chrám |
| hálás | milý, vítaný, vděčen vděčna, vděčný, přijatelný |
| hálás | vděčný |
| hálás, eladósodott, lekötelezett, adós | zadluený, zadluen |
| hálásan | vděčně, příjemně, mile |
| halaskofa | hubatá ena |
| halász | rybář |
| halász | rybář |
| halász | rybáři |
| halászat | rybolov, rybaření |
| halászbárka, patkósarok, fakapocs, fahorog, fog | cvrček, zub |
| halászhajó | rybářský člun |
| halászháló | rybářská sí, síovina |
| halászkosár, sitt, tyúkketrec, ketrec | kurník |
| halászsas, kócsagforgó, kócsagtoll | orlovec říční |
| halasztás | odklad |
| halászterület, halászati jog, halászat | rybolov |
| hálátlan | nevděčník, nevděčný |
| hálátlan | protivný, mrzutý |
| hálátlan | nevděčný |
| hálátlanság | nevděk, nevděčnost |
| hálátlanul, hálátlan módon | nevděčně |
| haldokló | skomírající |
| halfajták | rybaří, ryby |
| halfogás (kézzel), csiklandozás | lechtání |
| halhatatlan | nesmrtelný |
| halhatatlanság | nesmrtelnost |
| halk hang | podtext, polohlas |
| halk moraj, fodrozódás, hajfodor | čeřit se, vlnění, zvlnění |
| halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima | slabý, měkký, jemný |
| halkan éneklő sanzonénekes | zpěvák balad |
| halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt | dolní, níe, nízký, nízko |
| halkan, nem hallhatóan | neslyitelně |
| halkeltető hely, halkeltető | líh, líheň, inkubátor |
| hall, társalgó | lenoit, pohovka, lenoení, oblek, lenoka, hala |
| hallás-, hallási, halló- | sluchový |
| hallási | auditivní, sluchový |
| hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó | akustický |
| hallgatag | zamlklý, mlčenlivý |
| hallgatag, néma, buta | němý |
| hallgatag, szófukar, összeszorított ajkú | tajnůstkářský |
| hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság | rezervovanost, diskrétnost |
| hallgatagság, szűkszavúság | nemluvnost |
| hallgató | posluchač |
| hallgató, hallgatózó | posluchač |
| hallgatólagos | tichý, nevyslovený |
| hallgatólagos beleegyezés, belenyugvás | souhlas |
| hallgatólagos beleegyezés, szemet hunyás | schvalování |
| hallgatólagosan | tie |
| hallgatóság, közönség | obecenstvo, publikum, audience, diváci, slyení |
| hallgatózás | naslouchání, odposlech, odposlouchávání |
| hallgatózó, hallgatódzó | ten kdo odposlouchává, slídil |
| hallható | slyitelný |
| hallhatóan | slyitelně |
| halló, fül-, füli, hallási, kiáramló | uní |
| halló-, hallható, akusztikai, akusztikus, hangzó | akustický, zvukový, akusticky |
| hallókészülék | sluchadlo, naslouchátko |
| hallomás, szóbeszéd, mendemonda | klepy |
| hallótávolság | doslech |
| hallucinációs | halucinační |
| hallucinogén | halucinogenní |
| halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás | aglomerace |
| halmocska, dombocska | hromádka |
| halmozó, haszonleső ember, pénzéhes ember | skrblík |
| háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás | síovina, síování, síka, pletivo |
| háló, fonálkereszt, retikül, női kézitáska | optická sít |
| halogatás, késlekedés | otálení, váhání |
| halogató, időt húzó, késlekedő | váhavý, laxní |
| halogén | halogen |
| halogenid | halogenid |
| hálóing | noční koile, dámská noční koile |
| hálóing | noční oblek |
| hálóing | noční koile |
| hálókocsi | lůkový vůz |
| hálókocsi | spací vůz |
| hálóköntös, gyöngysor, neglizsé | neglié |
| hálóköntös, háziruha, pongyola | banyán |
| hálószem, háló, lyukbőség | sí |
| hálószoba | lonice |
| halottas, temetési, síri | pohřební, smuteční, ponurý |
| halottasház, hullakamra, gyászmisedíj | márnice |
| halottaskocsi | pohřební vůz, máry |
| halottégető, halotthamvasztó, halotthamvasztási | krematorium |
| halotthamvasztás, elhamvasztás | kremace |
| halotthamvasztó kemence, halotthamvasztó | krematorium |
| halotthamvasztó kemence, krematórium | krematorium |
| halotti máglya | hranice |
| halottkém | koroner |
| halottkémlés, javítóvizsga, halottszemle | pitva, posmrtný, posmrtně |
| halottvivők, padlódeszkák, vezetőléc, koporsóvivők | nositelé, poslové |
| halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt | mdlý, omdlít, bezvědomí, slabost |
| halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés | bledý, blednout, plot, kůl, mdlý |
| hálózat | ebroví, sítě |
| hálózat, hálószövet | síování |
| hálózsák | spací pytel, spacák |
| haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu | podusit, dusit |
| halvány, sápadt, halovány | unavený, bledý, vyčerpaný |
| halványan, sápadtan | mdle, vyčerpaně |
| halványan, sápadtan, színtelenül, fakóan | bledě |
| halvaszületett állat bőre, lopakodó, lopakodás | blíit, odplíit, zmizet |
| hályogos, hártyás, hályoggal borított, fátyolszerű | průsvitný |
| hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok | oprátka |
| hám, lószerszám | zapřáhnout, postroj, spoutat, popruhy |
| hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám | mrtit, sling/slung/slung |
| hamarosan | krátce, stručně |
| hamburger | hamburger |
| hamburger | hamburger |
| hamis eskü | křivá přísaha, slavnostní vědomá le |
| hamis kockák | zásilky |
| hamisan érvelő, szofista, szofisztikus | sofistický |
| hamisan esküvő | křivopřísený, křivě přísahal |
| hamisan esküvő | křivopříseník |
| hamisító, szédelgő | padělatel, podvodník |
| hamisító, színlelő, tettető, szimuláns | podvodník, padělatel, falovatel |
| hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott | padělek, podvrh, padělat |
| hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés | frézování, slupka |
| hamu | popel z mrtvoly, jasan, popel |
| hamuból valló, molnárszínű, hamuval borított | popelavý |
| hamuszerű, hamu-, molnárszínű, hamuszürke | bledý, sinalý, popelový |
| hamutartó | popelník |
| háncs, zöld héj, tüskés tok, tok, kagylóteknő, héj | loupat, slupka |
| handabandázás, hangoskodó, hepciás | bouřlivý |
| hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp | vřesovitě, raelinitě, mokřina, slatina |
| hangár | hangár |
| hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv | koleje, stopovat, tra, sledovat, dráha, kolej |
| hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia | slide/slid/slid, skluz, kluznice, skluzavka |
| hangfal | reproduktor |
| hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember | němý |
| hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás | hlasový |
| hanghatár | zvuková bariéra |
| hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus | odstínovat, tónovat, tón |
| hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang | poznámka, směnka, nota, poznamenat, melodie, tón |
| hanglokátor, szonár | sonar |
| hangnem nélküli, atonális | atonální |
| hangnem, alaphang, alapelgondolás, alapeszme | základní mylenka, hlavní mylenka |
| hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang | melodie, ladit |
| hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó | křičící, hlučný, povykující, rámusící |
| hangosan | hlasitě |
| hangosan jókedvű, túláradóan vidám | veselý |
| hangosan, fennhangon | nahlas, hlasitě |
| hangosság, feltűnőség | hlučnost, hlasitost |
| hangrés | hlasivková těrbina |
| hangrés- | týkající se hlasivek, hlasivkový |
| hangrobbanás | aerodynamický třesk |
| hangsáv | zvukový záznam |
| hangsáv, hangbarázda | soundtrack, zvuková stopa |
| hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus | zvukový, akustický |
| hangsúly, nyomaték | důraz, přízvuk |
| hangsúlyozott, kimondott, kifejezett | vyslovený |
| hangsúlyozottan, szorgalmasan | svědomitě, horlivě |
| hangsúlytalan ritmusrész, ütemelőző, beintés | radostný |
| hangszálak | hlasivky |
| hangszerelés | instrumentace, orchestrace |
| hangszerelő | skladatel hudby orchestru |
| hangszigetelő anyag, dugaszolás, tiplizés, beverés | ucpání |
| hangszigetelő habarcs, lábnyom, agyagpép, öklöző | jíl, mops |
| hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő | zvukotěsný |
| hangszín | zabarvení hlasu, témbr |
| hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru | tykadlo, roh, troubit, zatroubit, paroh |
| hangtalan, zajtalan | tichý, mlčící |
| hangtalan, zöngétlen | němý |
| hangtalanul | němě |
| hangtan, akusztika | akustika |
| hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál | boxerská rukavice, tlumič |
| hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás | ohyb, difrakce |
| hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság | morální |
| hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék | pocítit, pociovat, pocit, hmatat, hmat, zkusit |
| hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód | nálada |
| hangváltozás, meghajlítás, hanghordozás, ragozás | inflexe |
| hangversenyterem | síň, koncertní síň |
| hangzavar | rámus, vřava, babylón, změ, motanice, zmatek |
| hangzavar, kakofónia | nelibozvuk |
| hangzik, harangoz, csenget, harangot húz, cseng | zvonil |
| hangzó, hangmérés, hallgatózás, kopogtatás | zvučnost, znění |
| hangzókihagyás | elize |
| hangya | mravenec, hmyz |
| hangyaboly | mravenitě |
| hangyasavas | mravenčí |
| hangyász | mravenečník |
| hanta | ciráty |
| hanta, fellengzős beszéd, üres fecsegés | chvástavost, křičet |
| hanta, szöveg, duma | vást, vástat |
| hántolás, bombázás, hántolt rizs, hántolt zab | odprýskávání, bombardování, kanonáda, ostřelování |
| hányad, arány, viszony | poměr, proporce, dimenzovat, rozměr |
| hányados | kvocient |
| hanyag | zanedbávající, nedbalý |
| hanyagság | indolence, lenost |
| hanyagul, felületesen | nedbale |
| hanyatló, dekadens | úpadkový, dekadentní |
| hanyatt-homlok, nagy hirtelenséggel | horempádem, střemhlav |
| hánykolódó, forgolódó, botladozó, bukdácsoló | převracení |
| hányó | zvracení |
| hányódás, türelmetlen fejmozdulat, feldobás | vyhazování, házení |
| hánytató, hánytatószer | dávicí, dávidlo |
| hapsi, krapek, faszi | chlapík, chlap |
| harag, ellenszenv, irigység, neheztelés | zá |
| harag, neheztelés | vzteky |
| harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat | truc, zá |
| haragos | vzteklý |
| haragos tekintet | mračení, zamračení, karedění, zamračený |
| haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult | nepřátelský |
| haragos, mogorva, zsémbes | podráděný |
| haramiafészek, alvilág, gengszterek lakónegyede | zločinný |
| harangjáték, harangjátékmű billentyűsorral | zvonková hra |
| harangozó, harangszó, harangjáték | vyzvánění |
| harangrugó, gong | gong |
| harangszó, csengés-bongás | bim bam |
| harangszó, harmónia, harangjáték | vyzvánět |
| harangvirág | hyacint |
| harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés | hýbat se, ohnout, shýbnout, otočit, obrátit, ohyb |
| harapós, elpattanás, roppanás, kettétörés, mogorva | praskání, chňapání |
| harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj | rvačka |
| harc, küzdelem, igyekezet | zápas, boj, usilovat, bojovat, zápasit |
| harcálláspont, hadiszállás | velitelské stanovit |
| harcász, taktikus | taktik |
| harcászati, taktikai | taktický |
| harci mezben | vystrojený |
| harci szekér, versenyszekér | válečný vůz |
| harcias | bojovný |
| harcias, harci, hadi, katonás | bojovný |
| harciasság | bojovnost |
| harclépcső | vrstva, vojenská formace |
| harcol, verekedik | bojoval, fight/fought/fought |
| harcos | válečník, bojovník |
| harcos, aktivista, harcoló, aktíva | bojovný, militantní, bojovnost |
| harcos, szószóló, küzdő | bojovník |
| harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló | bojovník, zápasník, stíhačka, stíhací letadlo |
| harcra készen | daleko, mimo dosah |
| harctéri neurózis | vyčerpání bojem |
| harcsa | sumec |
| hárem | harém |
| hárfa | harfa |
| hárfajátékos, hárfás | harfista |
| haris | druh ptáka |
| harisnya | punčochy |
| harisnyakötő | podvazek |
| harisnya-kötöttáru | pletárna, pletené zboí |
| harisnyanadrág | punčocháče |
| harisnyanadrág | punčocháče, punčochové kalhoty |
| harisnyanadrág, nylonharisnya | silonky, nylonové punčochy, nylonky |
| harkály, fakopáncs | datel |
| harmadik rend, nép, étrend, koszt | měanstvo, občanstvo, obecný lid |
| hármas, háromszoros | trojitý, trojnásobný |
| hármas, trojka, triumvirátus | trojka |
| harmat | rosa |
| harmatos | orosený |
| harmatpont | rosný bod, bod kondenzace |
| harmatsúly, bantamsúly | bantamová váha |
| harminc | třicítka, třicet |
| harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia | nesoulad, disharmonie |
| harmónia, egyezés, szerződés | soulad, shoda |
| harmonika, összecsukható drótakadály | harmonika |
| harmonika, tangóharmonika | harmonika |
| harmonikaművész, harmonikás | harmonikář |
| harmónium | harmonium |
| három | třem, trojka, třemi, třech, tři |
| háromágú szigony | trojzubec |
| háromajtós kiskocsi | 5-ti dveřové auto |
| háromlábú állvány | třínoka |
| háromlábú, bunsen-állvány | stativ, stojan |
| háromnapos szakáll, borostás áll, tarló | strnitě |
| háromoldalú, három részből álló | trojstranný, tripartitní |
| háromrétegű, háromrétű, háromszálú | trojitý |
| háromság, három személy, szentháromság | nejsvětějí trojice, trojice |
| háromszor | třikrát |
| háromszoros | trojnásobný, trojitý |
| háromszoros, három példányban készült | ztrojnásobit |
| háromszorosan, triplán | trojnásobně |
| háromszögelés | triangulace |
| háromszögnadrág, kulisszák, színfalak | slipy, kloue |
| háromszögtan, trigonometria | trigonometrie |
| háromszögű | trojúhelníkový, trojhranný, trojboký |
| háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon | uní bubínek, tympanon |
| háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög | trojúhelník |
| háromvegyértékű | trojmocný, třímocný |
| hárpia, harcias nő, sárkány, kénkő | síra |
| hárpia, házsártos asszony | rejsek |
| hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán | katamarán |
| hárs | lípa |
| harsány | hlučný |
| harsány, elképesztő, lelkesítő | probouzení |
| harsona | pozoun, trombón |
| harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó | trumf, přetrumfnout |
| harsonaművész | trombónista, pozounista |
| harsonaszó, fanfár | fanfára, tu |
| hártya, patina, bevonat, folt | popinit, matnost |
| hártya, vékony réteg, film | filmový, blána, film, filmovat |
| hártyás | blánovitý |
| has, potroh | břicho, zadeček |
| has, zenei aláfestés (dzsesszben), belső részek | riff, kytarový riff |
| hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor | prizmatický, spektrální |
| hasadás, dohány, rés, kínai | těrbina, cinkat, puklina, trhlina |
| hasadás, hasadék, rés | trhlina, prasklina |
| hasadék, hasítás | rozpárat |
| hasadék, hasítás | roztrhnout, roztrhávat, vytrhnout, roztrhat |
| hasalj, hastáj, érzékeny pont, sebezhető pont | slabina |
| hasbeszéd, hasbeszélés | břichomluvectví |
| hasbeszélő | břichomluvec |
| hasé, vagdalék, vagdalt hús | nakrájet, nasekat, rozkrájet, mleté maso |
| hashajtó | čistící, čistící lék |
| hashajtó | projímavý, projímadlo |
| hashajtó | medicína, léčení |
| hashajtó | pročistit, očistit, očitění, projímadlo, očista |
| hashajtó sók, purgáló sók | soli |
| hashártyagyulladás | zánět podbřinice, peritonitida |
| hasi, has-, hasuszony | břiní |
| hasis | hai |
| hasítás | roztěpení |
| hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás | prasklina, třesk, prasknout |
| haslábú | měkký s lasturou |
| hasmánt, has irányában, has irányába | ventrálně |
| hasmenés | průjem |
| hasmenés | průjem |
| hasmenés | teče, utíká, běí, běhá |
| hasmenéses | průjmový |
| hasnyálmirigy | pankreas, slinivka břiní, slinivka |
| hasonlat | přirovnání |
| hasonlatosság, hasonlóság | podobnost |
| hasonlíthatatlan | nesrovnatelný, ojedinělý, nepřekonaný |
| hasonlító | podobající se |
| hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek | souběný, paralelní, rovnoběný, rovnoběka |
| hasonló, rokon | příbuzný |
| hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya | bratranec, sestřenice |
| hasonlóan, egyezően | přísluně, souhlasně |
| hasonlóan, szintén | podobně, obdobně |
| hasonlóképpen, egyaránt, egyformán | zároveň, stejně, vyrovnaně, rovnoměrně |
| hasonlóképpen, hasonlóan | podobně |
| hasonlóság alapján, analógia alapján | podobně |
| hasonmás, fakszimile | fax, faksimile |
| hasonszenvi | homeopatický |
| hasonszenvi gyógymód | homeopatie |
| hasraesés, seggreesés | nabití si zadku |
| hastífusz, tífusz | břiní tyfus, připomínající tyfus, tyfus břiní |
| hastífusz, tífusz | tyfus |
| hastífusz, tífusz | tyfus |
| hasüregi, hasi | břiní, abdominální |
| használás, használat joga, használat, szokás | pouívat, uívat, pouít, vyuívat, uít, vyuít |
| használat | uívání, zvyklost, uití, způsob zacházení |
| használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt | promarnit, odpad, plýtvání, odpadový, mrhání |
| használatlan, új, alig használt | nepouitý, nepouívaný |
| használaton kívüli | oputěný, nepouívaný |
| használható | opravitelný, pouitelný, uitečný, provozuschopný |
| hasznavehetetlen ember, cserépedény, ócska tragacs | hliněný hrnec |
| hasznavehetőség, hasznosság | prospěnost, uitečnost, účelnost |
| hasznos | uitečný |
| hasznos teher, hasznos súly | uitečné zatíení |
| hasznos, segíteni kész, szolgálatkész | prospěný, nápomocný, uitečný |
| hasznos, üdvös | prospěný |
| hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség | osobní prospěch |
| hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés | zachránit, rot, sběr |
| hasznosság | vyuít, výtěek, prospěch |
| hasznot hajtó, lukratív | výnosný, lukrativní |
| haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés | nabýt nabude nabyl, profit, získat, zesílení |
| haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő | zkazit, hýčkat, pokazit, kazit |
| haszonállatok, állatállomány, lábasjószág | dobytek |
| haszonelvű, haszonleső, utilitarista | prospěchář, prospěchářský, utilitární, utilitářský |
| haszonelvűség, utilitarianizmus | prospěchářství, utilitarismus |
| haszonlesés, önérdek | soukromý zájem |
| haszontalan fráter | vivák |
| haszontalan, céltalan | bezúčelný, zbytečný, planý, nečinný |
| haszontalan, értéktelen, gyámoltalan, keveset érő | nenápomocný, nepomáhající, neuitečný |
| haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen | bezradný, bezmocný |
| haszontalanság, semmiség | poetilost |
| hasztalan, hiábavaló, használhatatlan | nepouitelný, nepotřebný, zbytečný, neuitečný |
| hasztalan, hiú, meghiúsult | frustrovat, zklamat |
| hát legyen!, így legyen! | budi! |
| hat palackos tartó | balení esti kusů |
| hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement) | vzal, vezl, bral, trval, take/took/taken, nesl |
| -hat, -het, galagonya, május, lehet | moná, moct |
| -hat, -het, galagonya, május, lehet | májový, můe |
| -hat, -het, galagonya, május, lehet | smět, smí, snad, moci |
| hatalmas, nyomós | mohutný, silný, mocný, výkonný |
| hatalmasság | mohutnost |
| hatalmasság, hatalmas uralkodó, kisisten, nagyúr | potentát, mocnář |
| hatalmát vesztett politikus, mihaszna alak | smolař, zkrachovaná existence, neschopný člověk |
| hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő | vyuít, dluh, působení, vliv, investování |
| hatalom, nagy mennyiségű | můe, snad, síla |
| hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás | operativní |
| hatálytalanítás, érvénytelenítés | zruení např. platnosti |
| határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés | ukončování, dokončení, zakončení, ukončení, konec |
| határ-, határvonal | hranice |
| határfelület, elválasztó felület, adapter, nemz | interface, rozhraní |
| határidő meghosszabbítás, pihenés, szünet nyugalom | oddech, odklad |
| határidő, lapzárta | uzávěrka, termín, konečný termín, lhůta |
| határidőüzlet, határidőügylet | budoucnosti |
| határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy | pamětihodnost, památka, mezník |
| határmegállapítás | ohraničení |
| határok, keretek | zabraňuje, omezuje |
| határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés | omezení |
| határosság | přirovnání, poloení vedle sebe |
| határozat, leszállítás, ítélet kihirdetés, átadás | vykoupení, vysvobození, osvobození |
| határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend | objednat, rozkaz, rozkazovat, zakázka, rozkázat |
| határozatlan | nerozhodnutý |
| határozatlanság, bizonytalanság | vratkost |
| határozatlanul, bizonytalanul | vratce |
| határozói | příslovečný |
| határozott integrál | určitý integrál |
| határozott névelő | člen určitý |
| határozott válasz, egyértelmű válasz | konečná odpověď |
| határozott, döntő, meghatározott | neměnný, určitý |
| határozottság, keménység | pevnost |
| határtalan, végtelen, korlátlan | neomezený, nekonečný |
| határtalanul, végtelenségig, örökké | k nekonečnu |
| határterület, országhatár, határ | hranice, hraniční |
| határvidéki lakos | hraničář |
| határvidéki lakos, menetelő | pochodující osoba |
| hatás, befolyás | ovlivňovat, vliv |
| hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás | vliv, náraz, dopad, účinek, následek |
| hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata | boj, akční, čin, činnost, děj, konání, opatření |
| hatáskör, kiterjedés, környék | obvod, hranice |
| hatáskör, működési kör, törvény rendelkező része | dosah, kompetence |
| hátasló, hajtóló, kocsiló, bérkocsi | droka |
| hatásos | impozantní, působivý |
| hatásos politikai lépés, támadás, lerohanás | bombardování, náhlý útok, bleskový, bombardovat |
| hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív | účinný, efektní, efektivní |
| hatásos, potens, közösülőképes, hathatós | mohutný, účinný, pádný, potentní, přesvědčivý |
| hatásos, tiszteletet parancsoló | impozantní, vnucování, ukládání |
| hatásosság, hatékonyság, hatóerő | účinnost, efektivita |
| hatástalanul | neúspěně |
| hátba ütögetés, vállveregetés | poplácání po zádech |
| hátborzongató | plazivý, straidelný |
| hátborzongató, rémes | hrozný, stralivý, příerný |
| hátborzongatóan | plazící se |
| hátborzongatóan | podivně |
| hátcsigolya, csigolya | obratel |
| hatékonyan, hatásosan | účinně, výkonně |
| hátgerinc, tüske, tövis, gerinc | osten, trn, jehlice, páteř, hřbet, bodlina |
| hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó | chiropraxe |
| hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó | chiropraktik |
| hathatós | efektivní, účinný |
| hathatóság, hatásfok, hatóerő, hatékonyság | efektivnost, výkonnost, účinnost |
| hathatósan | dovedně |
| hathatósság, meggyőző erő | výstinost |
| hátitáska, hátizsák | krosna, batoh |
| hátitáska, iskolatáska | aktovka, brana, kabela |
| hátizsák | batoh |
| hátizsák | batoh |
| hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány | kostka, třetí mocnina, krychle |
| hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság | zdatnost, výkonost, efektivita, výkonnost |
| háton levő, háti, hát- | hřbetní |
| háton úszó vízipoloska, csónakfelügyelő, matróz | převozníci |
| hátország, mögöttes terület | zázemí |
| hatos, szextett | sextet |
| hatóság | řídící orgány, autority, úřady |
| hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság | příkaz k úřední prohlídce, ospravedlnit, zaručit |
| hatósági ellenőr | inspektor, dozorce |
| hatósági felszólítás, hatósági értesítés | zavolání, obsílka, předvolání |
| hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés | odsazení |
| hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági | představitel, úřednice, úředník, oficiální |
| hatósági közeg, közalkalmazott | státní úředník, veřejný zaměstnanec |
| hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt | pozpátku, dozadu, zpětný, zaostalý |
| hátrafelé, hátsó ajtó, tisztességtelen út | zadní dveře |
| hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás | nedodělky, nedoplatky |
| hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek | zbytek, ostatek |
| hátráltatás, lassítás, gátlás, késleltetés | retardace, zpomalení, zpodění |
| hátramaradott, özvegy | druh geologické formace, druh přeívající vyhynutí |
| hátramaradottak, elhunyt hozzátartozói | truchlící |
| hátrány | nesnáz, nepříjemnost, potí |
| hátrány, megterhelés | nevýhody, postiení, handicap, handicapovat |
| hátrányos | zhoubný, kodlivý |
| hátrányos helyzetben lévő, alul maradó fél | předpokládaný poraený |
| hátrányos, káros, bántó | kodlivý, bolestivý, bolestný |
| hátság, orom, hegyhát, bakhát, tetőgerinc, taréj | hřeben |
| hátsó rész, comb, csípő, ívváll | hýdě |
| hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek | zadek |
| hátsókert | dvorek za domem |
| hátsórész, mögött | pozadu, vzadu, za, zadek, dozadu |
| hátszél | po větru, směřující po větru |
| hátszín, vesepecsenye | druh masa, svíčková |
| hatszoros | estinásobný |
| hatszögletű, hatszögű, hatoldalú | estihranný, estiúhelníkový, hexagonální |
| háttér | pozadí, minulost |
| háttérfüggöny | horizont, prospekt, pozadí |
| hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja | zpět, týl, zadní, zadní strana, couvat, hřbet, rub |
| hátúszás | znak |
| hatvan | edesát |
| hatvanéves személy, hatvanéves, hatvanas | edesátník |
| hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy | moc, síla, proud, mocnost, energie, mocnina |
| hátvéd | rozehrávač |
| hátvédsor | podporuje, vyztuuje |
| hattyú | labu, labutí |
| havas, hófehér | zasněený, sněhobílý, bělostný |
| havasi gyopár | protě |
| haver | blízký přítel |
| haver, cimbora, szobatárs, pajtás | kamarád, spolubydlící |
| havibaj | kurzy |
| havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium | menopauza |
| Hawaii | stát v USA, okres v USA |
| ház hozzátartozó telekkel, épület, helyiség | budova, areál |
| haza, anyaország | rodný kraj |
| hazafelé vezető, hazafelé menő | směřující k domovu |
| hazafi, patrióta | vlastenec |
| hazafiúi, hazafias, honvédő | vlastenecký, patriotický |
| hazafutás (baseballban) | oběh domů |
| hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán | doma |
| hazai, belföldi | tuzemský, domácí |
| hazai, belföldi, belső, belsejéből való | vnitrozemský, vnitrozemí |
| hazai, házi, házilag készült, belföldön készült | domácí |
| hazajáró lélek | straidlo, strait |
| házaló | podomní prodejce, pouliční prodejce |
| házaló ügynök, kortes | agitátor, skrutátor |
| hazardírozó, bukdácsoló, előre-hátra bukdácsoló | ve tvaru V, hluboký, pístové čerpání |
| hazárdjáték, fogadás | hazardovat, hrát, hra |
| hazardőr, csónakázó, nőcsábász | sázkař |
| házas | vdaná, enatý |
| házasság előtti | předsvatební |
| házasság, házasélet | manelství |
| házassági, házastársi | bojový |
| házasságképes, férjhez adható korban levő, anyányi | vyspělá ena |
| házasságon kívül született, korcs, törvénytelen | nelegitimní, nemanelský, nemanelské dítě |
| házasságon kívüli gyerek | nemanelské dítě |
| házasságtörés | cizoloství |
| házasságtörés | cizoloství |
| házasságtörő | cizoloný |
| házasságtörő férfi | cizoloník |
| házasságtörő nő | cizolonice |
| házastárs | manelka, druka, cho, manel |
| házastárs, hitves, kísérőhajó | cho, stýkat |
| házastársi, házassági | manelský |
| hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság | patriotismus, vlastenectví |
| hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás | repatriace |
| hazatelepített személy | repatriovat, repatriant, vrátit do vlasti |
| hazavágyódó | tesknící po domově, nostalgický |
| házhely, fekvés, hely, telek | dějitě, prostor, místo, poloha, parcela, stanice |
| házi légy | moucha domácí |
| házi őrizet | domácí vězení |
| házi telefon, duplex távbeszélőrendszer | palubní telefon |
| házi, gyáron belüli, cégen belüli | vnitropodnikový, domácí, podomácku |
| házias, háziasított | zdomácněl, domestikovaný, domestikoval, zdomácnělý |
| háziasszony | hostitelka, hosteska |
| háziasszony | hospodyně |
| házigalamb fajta, kopasz fej, tar koponya | pleatec |
| házigazda, szórakoztató, vendéglátó | konferenciér, bavič, komik |
| házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető | přístřeky, přístřeek, stření byt, kůlna |
| házimunka | domácí práce |
| házinéni | hostinská, bytná, domácí |
| házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető | část lebky, čepička |
| háziúr | domácí, bytný, statkář |
| háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós | spousta, hostitel |
| házkutatási engedély | domovní prohlídka |
| háznép, ház befogadóképessége, telt ház | plný dům, mnoství v domu |
| házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri | venkovní |
| házőrző kutya | hlídací pes |
| háztáji telek, bekerített háztáji telek, kisbérlet | záhumenek, bělidlo |
| háztáji, veteményeskert | zeleninová farma |
| háztartás | domácnost |
| háztulajdonos | majitel domu, hospodář |
| hazudik | lhal |
| hazudozás, valótlanság, hazudozásra való hajlam | prolhanost |
| hazudozó, hazug, hamis | livý, lhavý, klamný, prolhaný |
| hazug ember, hazudozó | lhář |
| házsártos | spílat, nadávat |
| házsártos, összeférhetetlen, harcias, verekedő | výbojný, bojovný, bojechtivý, útočný |
| házsártosság, verekedős természet, kötekedés | útočnost, výbojnost |
| hebehurgya, tapintatlan | bezohledný |
| heccelő, gerebenező, gerebenező gép | provokatér, výtrník |
| hedonista | rozkonický, poitkářský |
| heg, levélripacs, csírafolt, forradás | jizva |
| heg, sebhely, hegesedés, forradás | jizva |
| hegedű | housle |
| hegedűművész | houslista |
| hegedűn játszó, hiábavaló, pepecselő, hegedülő | malinkatý, vindlování, bezvýznamný |
| hegedűs | podvodník, houslista |
| hegesztés helye, hegesztés | svářet, svařovat |
| hegeszthető | svařitelný |
| hegesztő | svářeč |
| hegycsúcs, hegyfok, homlok, szemöldök, hegyorom | čelo |
| hegycsúcs, sziklabérc, jégszeg, falkapocs | horolezecká skoba |
| hegyes, csúcsos, vézna, göthös | mající vrcholky |
| hegyesszög | ostrý úhel |
| hegyező, élesítő | ořezávátko |
| hegygerinc, tetőpont, csúcspont | pička, apex, vrchol písmena, vrchol |
| hegyi kecske | horská koza |
| hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 | jednotka duté míry, ábry |
| hegyi patak, özön, ár | příval, proud |
| hegyikristály, kavics | křemínek, polodrahokam, oblázek, posypat oblázky |
| hegylánc | horské pásmo |
| hegymagasságú | hornatý |
| hegynek felfelé | nahoru, do kopce |
| hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc | zatíit (koho čím), sedlo, osedlat, sedlat |
| hegyoldal | svah |
| hegytető | vrcholek hory |
| hegytető, hegycsúcs | vrchol, vrchol kopce |
| hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki | výina, vysočina |
| hegyvonulatos, nyúlánk, dombos, hegyes-völgyes | vytáhlý |
| héja, ölyv | káně |
| héjas állat | korý |
| hektár | hektar |
| hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru | měď |
| hekus, titkosrendőr, detektív | detektiv |
| hekus, zsaru, közrendőr, kopsz, kupac, taréj | policajt, polda |
| helikopter | vrtulník, helikoptéra |
| helikopter felszállás, roham kezdete | start |
| hely | cizí místo |
| hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv | místo, vesmír, prostranství, mezera, prostor |
| helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó | rezident, rezidentní, bydlící, obyvatel, usedlý |
| helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás | změna |
| helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető | nedotčený, nepohnutý |
| helyénvaló | vhodný, přivlastnit, přiměřený |
| helyes, el van intézve, rendben van | souhlas, dobře, schválit, dobrá, fajn |
| helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró | milý, hodný, pěkný, příjemný, hezký |
| helyesen, illően | řádně, správně, důkladně |
| helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz | pravdivě, oprávněný, správný, skutečný, pravdivý |
| helyesírás, betűzés | hláskování, pravopis |
| helyeslés | souhlas |
| helyesség, illendőség | slunost |
| helyett | místo |
| helyettes, dublőz, helyettes színész, megegyezés | náhradník |
| helyettes, meghatalmazott, megbízott | oprávnění zastupovat, zastupování, zmocněnec |
| helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás | výměna, náhrada |
| helyettesítő, más helyett végzett | zastupující |
| helyettesítő, pótszer | náhradní, náhrada, nahradit, nahrazovat, náhraka |
| helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez | klást, kladl, oceňovat, umístit, poloit, ukládat |
| helyezkedő | poloený, situovaný, umístěný |
| helyhatósági rendelet, társasági rendelet | místní předpis |
| helyiérdekű vonat | osobní vlak |
| helyileg | místně, lokálně |
| helyleíró, térképészeti, topográfiai, helyrajzi | topografický |
| helyleíró, topográfus, térképész | topograf |
| helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés | umístění, pozice |
| helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés | lokalizace |
| helyre nem tett, foglalat nélküli, újból eltör | neusazený, neurovnaný |
| helyreállítás, kijavítás | reparace, odkodnění |
| helyrehozhatatlan, helyrehozhatatlanul | neopravitelný |
| helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító | usměrňovač |
| helytelen elnevezés, nem alkalmas jelző | nesprávný název |
| helytelen kiejtés, rossz kiejtés | patná výslovnost, patné vyslovení |
| helytelen, nem korrekt, igazságtalan, méltánytalan | nespravedlivý |
| helytelen, rossz | nesprávný |
| helytelenítés | nesouhlas, zamítnutí |
| helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás | nelibost |
| helytelenül, túlságosan, indokolatlanul | nadmíru |
| helyváltoztatás | lokomoce |
| helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet | upřít, určit, ustanovit, zařídit, upírat, stanovit |
| hencegő alak, háryjánoskodás | chvastoun, chvástání |
| henger | válec |
| hengeres | válcovitý |
| hengersor, hengermű | válce, roluje, valí se, kutálí, koulí, vine, cívky |
| hentes-szakma, lemészárlás, mészáros-szakma | řeznictví, masakr |
| henyélő, lusta | líný, lenivý |
| henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő | povaleč |
| hepciás | arogantní, neskromný, troufalý |
| hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas | kohout |
| hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság | vyrovnanost, klid |
| hercegi rang, hercegi cím, hercegség | vévodství |
| hercegi, fejedelmi | královský |
| hercegné, hercegnő | vévodkyně |
| hercegné, hercegnő | kněna, princezna |
| hercegség | vévodství |
| hercegség | kníectví |
| here | varle |
| herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló | kůň |
| herélt, kasztrált | zeslabit |
| herezacskó | ourek |
| hering | sleď |
| hermafrodita | hermafroditický |
| hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú | hermafrodit |
| hermelin | hranostaj, hermelín, koeina hermelín |
| hernyó | housenka, pásové vozidlo |
| heroin | heroin |
| hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés | klesnout, klesat |
| hervadt | zvadlý |
| hét | týden |
| hét közepe | uprostřed týdne |
| hét, hetes | sedmička, sedm |
| heted, hetedik | sedmý |
| hétfő | Monday, pondělí |
| heti | týdně, kadotýdenní, týdenní, týdenně |
| hétköznap | pracovní den, vední den |
| hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen | pohodlný, obyčejný, neformální, vední, kadodenní |
| hétköznapi, mindennapi | vední, kadodenní |
| hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges | obyčejný, běný |
| hétpróbás, javíthatatlan, kimondott, kötnivaló | skrz naskrz |
| hetven | sedmdesát |
| hetvenéves, hetvenes | sedmdesátiletý, sedmdesátník |
| hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás | burácet |
| hetvenkedő, hencegés, hencegő | chvástavý, chvastoun |
| hetvenkedő, kérkedő, kérkedés, hencegés | chlubit se, vychloubání, chlouba, pýcha |
| hetyke | troufalý, smělý, drzý |
| hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut | energický |
| hetyke, könnyed | veselý |
| hetyke, szemtelen, pimasz, tapintatlan | drzý |
| hetykén, szemtelenül, tapintatlanul | neomaleně |
| hetykeség | troufalost |
| hév | prudkost |
| hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság | nadení, zápal, horlivost, elán pro něco (for...) |
| hév, lelkesedés | verva, elán |
| heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes | horlivý, dychtivý |
| hevenyészett felszállóhely, felszállóhely | startovací dráha pro letadla |
| hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt | schématický, náčrtkovitý, skicovitý, zběný, letmý |
| heves szélroham, orkán, szűkszájú ivópohár, ital | čichač |
| heves vágy, élesség | horlivost |
| heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző | teplo, teplý |
| hevesen | vřele |
| hevesen | vánivě, ohnivě, rozčileně |
| hevesen, lázasan | vzrueně, horečně |
| hézagmérés, próbavétel, furatmérés, kémlelés | testování, zkoumání, průzkum, zkouení, sondování |
| hézagolás, diakritikus pontok, interpunkció | míření, ukazování, směřování |
| h-hang, hehezet | aspirovat, nasávat |
| hiábavalóan, hasztalanul | marně, neuitečně, zbytečně |
| hiábavalóság, haszontalanság, semmittevés | lenost, nečinnost |
| hiány | neexistence, nedostatek, nepřítomnost |
| hiány | nemít, málo, nedostatek, postrádat |
| hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta | vynechaný, nepopsaný, prázdné místo, nevyplněný |
| hiányos táplálkozás, rossz táplálkozás | podvýiva |
| hiányos, elégtelen, fogyatékos | nedostatečný |
| hiányos, elégtelen, gyér | omezený |
| hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált | podvyivený |
| hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy | sotva, stěí |
| hiányosság, tökéletlenség | porucha, nedostatek, vada, dezertovat |
| hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző | nedostačující, natvrdlý |
| hiba | vada, nedokonalost, nedostatek, chyba |
| hiba, vétség, érdemtelenség | nedostatek |
| hibamentes | zabezpečení proti selhání |
| hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó | nepřizpůsobivý |
| hibátlan | dokonalý, bezchybný, bezvadný |
| hibátlan | čistý, neposkvrněný, bez chybičky |
| hibátlan, ép | vekerý, plný, celý, naprostý |
| hibátlan, tökéletes | dokonalý |
| hibátlanul | dokonale, bezchybně |
| hibátlanul, makulátlanul | bezvadně, bezchybně |
| hibáztat, okol | obviňovat |
| hibiszkusz | ibiek |
| híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg | most, můstek, překonat |
| hideg izzadsággal lepett, ragacsos, megnyúlósodott | vlhký |
| hideg spanyol zöldségleves | druh studeného polévky, studená polévka |
| hideg, fagyos, jeges, frigid | studený, mrazivý, frigidní |
| hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- | kovový |
| hidegen | ledově |
| hidegen, érzéketlenül | kamenitě |
| hidegen, hűvösen, barátságtalanul | chladně |
| hidegháború | studená válka |
| hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság | hrůza, horor |
| hidegrázás, libabőr, borzongás | plíí |
| hidegség | chlad |
| hidegség | kamennost |
| hidegtál, felvágott | nářez ze studeného masa |
| hidegvér, biztos fellépés, öntudatos magatartás | sebejistota |
| hidegvér, megzavarhatatlanság, rendíthetetlenség | chladnokrevnost |
| hidegvérrel, szemrebbenés nélkül | chladnokrevně |
| hidegvérű | nevzruený, chladný, věcný |
| hidegvérű, kényelmes | nonalantní |
| hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend | bezvětrný, utiit, bezvětří, ticho, vlaný, tichý |
| hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra | hydra, nezmar |
| hidrát | hydratovat, hydrát |
| hidratáció, hidrálás, hidrogénezés, vízfelvétel | hydratace |
| hidraulika, vízerőtan, gyakorlati áramlástan | hydraulika |
| hidraulikus, víznyomásos, folyadéknyomásos, víz- | hydraulický |
| hidrodinamikai, áramlástani | hydrodynamický |
| hidrogénion, proton | proton |
| hiéna | hyena |
| hierarchikus | hierarchický |
| hieratikus, szent | kněský |
| híg | zmírňovat, ředit |
| higany | rtu |
| higany | rtu |
| higgadt | vyrovnaný, sloený |
| higgadt | klidný |
| higgadt, józan, mértékletes | střízlivý, rozváný |
| higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött | soustředěný, sbíraný |
| higgadtan | klidně, vyrovnaně, rozváně |
| higgadtan, szelíden, békésen | klidně, tie |
| higgadtság, hidegvér, lélekjelenlét | chladnokrevnost, chladnokrevný |
| higgadtság, megfontoltság, komolyság | vánost |
| higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy | sanace, hygiena, ozdravění, asanace |
| higiénikussá tesz | dezinfikovat, vylepit |
| hígító | ředidlo |
| higított | zmírnil, zmenil, zmírněný |
| higroszkópos, nedvszívó | hygroskopický |
| hígulás | oslabení, ředění, zředění, tlumení, útlum |
| hihetetlen | neuvěřitelný |
| hihetetlen, alig hihető | nepředstavitelný, nemyslitelný |
| hihetetlenül | neuvěřitelně, skvěle |
| hihetetlenül, hihetetlen módon | neuvěřitelně |
| hihető | věrohodný |
| hihető, hitelt érdemlő | přesvědčivý, věrohodný |
| hihetőség | spolehlivost, důvěryhodnost |
| hím | muský, samčí, samec, mu |
| himlő | netovice, pravé netovice |
| himlő, bujakór, vérbaj, szifilisz | netovice |
| himlő, himlőhólyag | netovice |
| hímnemű (névszó), férfias | muský |
| himnusz | hymna |
| hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz | dvůr |
| hínár | mořská řasa, chaluha |
| hindu dajka, hindu komorna, hindu dada | indická chůva |
| hindu himnusz, hindu szöveg | mantra |
| hindu isten Visnu egyik alakja, eltipró erő | moloch, kolos, obrovská síla |
| hindu női tóga, szári | sárí |
| hindu tudós, tudós | učenec |
| hindu vallásoktató, pandit, hindu úr, brámin | hinduistický učenec, hinduistický prorok |
| hindu zenei motívum | raga |
| hintaló | houpací kůň |
| hintaszék | houpací idle |
| hintó, cséza | druh kočáru |
| hintőpor | pudr |
| hiperbola | hyperbola |
| hiperbolikus | zveličený, hyperbolický |
| hiperboloid | hyperboloid |
| hipnotikus | hypnotický |
| hipnotikus, hipnotizáló | fascinující |
| hipnotizmus, hipnotizálás | hypnóza |
| hipnotizőr | hypnotizér |
| hipnózis, hipnotikus állapot | hypnóza |
| hipokrita | pokrytec |
| hippi | hippie |
| hirdetés | inzerát, reklama |
| hirdetés | reklamní |
| hirdetés | přesvědčit, reklama |
| hirdető | inzerent |
| hirdetőtábla | bilboard |
| hirdetőtábla | hromadění |
| hirdetőtábla, faliújság | vývěska, nástěnka |
| hírek | novinka, novinky, zpráva, zprávy |
| híres | proslulý, pověstný |
| híres | proslulý, slavný, známý |
| híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név | vyjmenovat, označit, nazývat, pojem, pojmenovat |
| híres, emlékezetes | památný |
| híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász | horký, horko, havý |
| híres, neves | slavný, proslulý, renomovaný |
| hírmagyarázó | komentátor |
| hírnév | sláva, pověst, věhlas |
| hírnév, jó hír | povaovat, reputace, renomé |
| hírnév, renomé | renomé |
| hírnök | poslíček, posel |
| hírnök, előfutár | kurýr, posel, ohlásit, zvěstovat, hlasatel |
| hírnök, lovon ülő postakocsis, nyergesen ülő hajtó | postilión |
| hírolvasó | hlasatel |
| hírszerző, titkos ügynök | tajný agent |
| hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás | vpád, invaze |
| hirtelen ember, meggondolatlan ember | zbrklý člověk, prchlivec, horká hlava |
| hirtelen esésű | překotný, náhlý, srázný, strmý |
| hirtelen harag | nudění, láteřit |
| hirtelen haragú, váratlan | náhlý |
| hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár | tryskat, spurtovat, stříkat, spurt |
| hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály | zaháknutí, oj, přítě, zádrhel, kulhání |
| hirtelen mozdulat, fodor (ruhán), csapkodás | důrazně kráčet, důrazně vejít |
| hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár | skočit, skok |
| hirtelen, haladéktalanul, gyorsan, sebesen | rychle |
| hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan | impulzivní, prudký, neuváený |
| hirtelenség, véletlenszerűség, váratlanság | náhlost |
| hírügynökség, hírszolgálati iroda, szindikátus | syndikát, syndikat, konsorcium, sdruení |
| hírverés, propaganda | propagace, propaganda |
| hiszekegy, hitvallás, krédó | krédo |
| hiszekegy, hitvallás, krédó | vyznání |
| hiszékeny | důvěřivý |
| hiszékenység | důvěřivost |
| hiszterézis | hystereze |
| hisztéria | hysterie |
| hisztériás kitörés, hisztériás roham | hysterické záchvaty |
| hisztérikus | hysterka, hysterický |
| hisztérikus | hysterický |
| hit | přesvědčení, důvěra, víra |
| hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület | víra, věrnost, důvěra |
| hitbizomány, ősiség | řezba, mít za následek, znamenat |
| hitbuzgalmi, vallásos, áhítatos, imádságos, jámbor | zboný |
| hitehagyás | odpadlictví, odpadnutí |
| hitehagyott | renegát |
| hitehagyott, perveltált nemi életű egyén | svést, převrátit, zvrhlík, odpadlík |
| hitehagyott, renegát | odpadlík |
| hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés | věřit, společnost, důvěřovat, důvěra |
| hitel, hihetőség | víra |
| hiteles | opravdový, upřímný, nefalovaný, skutečný |
| hiteles feljegyzések, emlékanyag | spisy, záznamy |
| hiteles, hitelt érdemlő, autentikus | autentický, pravý |
| hiteles, igazi, teljes, valóságos, elsőrangú | nefalovaný, pravý, autentický |
| hitelesítés | autentizace, ověření |
| hitelesített, standard, normalizált, normált | normalizovaný |
| hitelesség | autentičnost, pravost, skutečnost |
| hitelező | věřitel |
| hitelkártya | kreditní karta, úvěrová karta |
| hitelképes, szavahihető, elismerésre méltó | započitatelný, solidní, chválihodný |
| hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás | přivlastnění |
| hitelszövetkezet | úvěrová společnost |
| hitetlen | nevěřící |
| hitetlen tamás | nevěřící Tomá |
| hitetlen, gonosztevő, istentelen, bűnöző, gazfickó | bezvěrec, ničema, kacíř, nevěřící |
| hitetlen, kétkedő | skeptický, nevěřící, nedůvěřivý |
| hitetlenség | nevěra |
| hitetlenség, hinni nem tudás | nevíra |
| hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány | bostvo, boství |
| hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz | báje, mýtus, mytologie |
| hitszakadás, skizma, egyházszakadás | rozkol, schizma |
| hitszegő, hazaáruló | zrádný, zrádcovský, schopný zrady |
| hitszegő, hazaáruló | protistátní |
| hittudomány, teológia | teologie, bohosloví |
| hittudós, teológus | bohoslovec, teolog |
| hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor | profesor, profesorka |
| hitvány ember, szajha, szkunksz, ringyó, ribanc | tchoř |
| hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány | íala, červ |
| hitvány fráter | hlupák |
| hitvány módra | odporně |
| hitvány, gyarló | hanebný, sprostý, odporný |
| hitványság | odpornost |
| hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés | podlost, perfidnost, zrádnost, věrolomnost, zrada |
| hitvédő, védő, apologéta, mentegető | obhájce |
| hitvesi, házassági, házastársi | manelský |
| hitvestárs, segítőtárs | pomocník |
| hiú ábránd, képzeletbeli volta vminek, ábránd | nereálnost |
| hiú, hiábavaló, csalóka | marný |
| hiún, hiába, hiábavalóan | marně |
| hiúság, önbecsülés, önérzet | sebeúcta |
| hiúz | rys, textový www prohlíeč |
| hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás | umístit, stanovitě, postavení, stanice, nádraí |
| hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely | obchod, krám, prodejna, dílna, nakupovat, nakoupit |
| hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi | hierarchický |
| hivatalos kormánykiadvány, fehér papír | bílý papír |
| hivatalos közlemény, értesítő, közlöny | bulletin, buletin |
| hivatalos munkaszüneti nap, törvénykezési szünnap | státní svátek, státem uznaný svátek |
| hivatalos nyelvezet, nagyképű halandzsa | hatmatilka, hantýrka |
| hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs | rozkaz, nařízení |
| hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés | poklad, hledání |
| hivatalos, rangsor szerinti, hivatali, főpapi | hierarchický |
| hivatásos tiszt | důstojník |
| hívatlan, kéretlen | nevyádaný |
| híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga | lokaj, stoupenec |
| híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga | stoupenci |
| híve vminek | příznivec, zastánce |
| híve vminek, rajongója vminek | ctitel, přívrenec |
| hívek, alábbi, párthívek, követés, követők | následování, publikum, následující |
| hívogató | lákavý, přitalivý, zvoucí |
| hívogatóan | přitalivě, svůdně |
| hívő | věřící |
| hízelgés | pochlebování, lichocení, lichotky |
| hízelgő | lichotník |
| hízelgő | lichotný, lichotivý |
| hízelgő, talpnyaló | patolízal |
| hízelgő, tisztelet-, udvariassági | bezplatný |
| hízelkedés, hízelgő beszéd, talpnyalás, udvarlás | lichocení |
| hízott disznó, hízó | krmné prase |
| hó, kokain | sněit, chumelit, sníh |
| hobbi | koníček, záliba |
| hóbort | nápad, vrtoch |
| hócipő | přezůvka, galoe |
| hócsizma | výkačky, dásně |
| hódítás, legyőzés, meghódítás | zábor, dobytí |
| hódító | dobyvatel |
| hódító, győztes, győző | přemoitel |
| hódolat, hódolás, főhajtás, meghajtás | úklona, podrobení se, pukrle, hold, úcta, pocta |
| hódolattal, imádóan, imádattal, rajongva | zamilovaně |
| hódolatteljesen, engedelmesen, tiszteletteljesen | uctivě |
| hódoltság, leigázottság, rabszolgaság, jobbágyság | otroctví, poddanství |
| hódprém, sisakrostély, hód | pochva, píča, bobr |
| hóeke | podvodník, vykořisovatel, vyděrač |
| hóember | sněhulák |
| hóesés | sněení, sněhová bouře |
| hófajd | bělokur |
| hófuvat, hófúvás, hótorlasz | sněhová závěj, závěj |
| hógolyó | koulovačka, koulovat, sněhová koule |
| hogy vagy?, hogy van? | jak se vede?, jak se vám daří, jak se má? |
| hóhér | útočník se sekerou, manaer dávající výpovědi |
| hóhér | oběenec, kat |
| hóhér, ítéletvégrehajtó | kat |
| hokiütő | vyprávět si |
| hol | kde, odkud, kam |
| hol nem volt, egyszer volt | kdysi |
| hold föld | akr, pole |
| hold, hónap | měsíc |
| hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold | satelit, druice |
| holdas táj, holdas tájkép | měsíční krajina |
| holdfény, holdsugár | měsíční paprsek |
| holdhónap | lunární měsíc |
| holdkóros, alvajáró | náměsíčník |
| holdkő | měsíček |
| holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold | půlměsíc, přibývající měsíc, ubývající měsíc |
| holdséta | chůze na místě, pěí výprava po Měsíci |
| holdsütötte, holdvilágos, holdfényes | osvětlený měsícem |
| holdtalan | bezměsíčný |
| holdvilág, holdfény | měsíční světlo |
| holi (bridzsben), gulyás | gulá |
| holisztikus | holistický |
| holland forint | gulden |
| holland, holland nyelv, német, németalföldi | holandsky, holandtina, Dutch, holandský |
| hollandusok, hollandi | holandsky, holandtina, Dutch, holandský |
| holló | havran, krkavec, ukořistit, plenit |
| hollófélék | vrány |
| holmi, kellék, cókmók | výbava, výstroj |
| holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék | rychlostní stupeň, ozubené kolo, výstroj, výzbroj |
| holnap | zítra, zítřek |
| holnap, reggel | zítřek |
| holnapután | pozítří |
| holt ág, tespedés, stagnálás | stojaté vody |
| holt, lélekszakadva, élettelen | neivý, udýchaný |
| holta után vkinek, árván született, poszthumuszan | posmrtně |
| holtág | stojatá voda |
| holtfáradt | k smrti unavený |
| holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult | vyčerpaný |
| holtfáradtan, holtfáradt | k smrti unavený |
| hólyag, húgyhólyag, futballbelső | měchýř, balon |
| homály, alkony, szürkület, félhomály | soumrak |
| homály, bunkó | hlupák, hňup, tupec |
| homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny | čárkovat, odstín, stín |
| homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság | nejasnost, záhadnost, neznámost |
| homályos üveg, tejüveg | matné sklo, neprůsvitné sklo, matované sklo |
| homályos, alkonyi, szürkületi | tlumeně osvícený, v poloeru |
| homályos, barna bőrű, sötét, fekete bőrű | temný, setmělý |
| homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan | dvojsmyslný, neurčitý |
| homályosan | nejasně, matně |
| homályosság s, bolyhosság | zmatenost, neostrost, chlupatost, rozmazanost |
| homályosság, ködösség | mlhavost, nejasnost |
| homályosság, sötétség | temnota |
| homár | humr |
| hombár, csűr, tárház | sbírat, shromaďovat |
| hombre (kártyajáték) | mu, člověk |
| homeopata | homeopat |
| homlok | čelo |
| homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- | polární |
| homloklebeny-metszés | lobotomie |
| homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat | fasáda |
| homogén, egynemű | homogenní |
| homogenitás | homogenita, stejnorodost |
| homogenizálás | homogenizace |
| homok | písek |
| homokdomb, dűne, homokbucka | duna |
| homokfogó | pohyblivé písky |
| homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor | posypat, těrk, písek |
| homokszínű, sárgásbarna | lutohnědý |
| homokvár | hrad z písku |
| homokzsák | pytel písku |
| homorú, konkáv | konkávní |
| homoszexuális | převrátit, invertovat |
| homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós | homosexuální, divný, podivný, nesvůj |
| homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta | teplou, cigáro, cigareta |
| homoszexuális férfi, homokos, buzeráns | vulgárně homosexuál |
| homoszexualitás | homosexualita |
| hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére | dům, domov, doma, domů, domácí |
| hónalj | podpaí |
| hónap | měsíc |
| Honduras | Honduras |
| honfitárs | krajan |
| honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér | poplatek |
| honvágy | stesk po domově, nostalgie |
| hópárduc, uncia | unce |
| hópehely, hópihe | sněhová vločka, vločka |
| horda, csorda | horda |
| hordalék, áradmány, feliszapolódás, alluvium | naplavenina |
| hordalék, iszap | bahno |
| hordalékföld, alluvium, alluviális képződmény | naplaveniny, nános, naplavenina |
| hordár, tábori csendőr | nádraní nosič |
| horderő, tartalmasság, terhesség | těhotenství |
| hordható, viselhető | nositelný |
| hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal | schopnost, kapacita, únosnost |
| hordó | sud |
| hordozó | bacilonosič, doručovatel, dopravce, nosič, nosná |
| hordszék, alom, hordágy | odpadky |
| horgász | rybář |
| horgászbot, rúd, pálca, vessző | prut, tyč, táhlo |
| horgolás | háčkování |
| horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony | kotva |
| horgony, műsorvezető, vasmacska | kotvit, zakotvit, ukotvit, připoutat, kotva |
| horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél | uvazovací lano |
| horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde | lůko |
| horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott | zahnutý |
| horkolás | chrápání, chrápat |
| horkolás, hortyogó, hortyogás, horkoló | chrápání |
| hornblende, amfibol | amfibol |
| horog, fogás, szorítás, kampó, markolás, kapocs | sevření, zatnout, sevřít |
| horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz | hmat, rvačka, poprat se, chvat, dát se do boje |
| horogkereszt | hákový kří, svastika |
| horoszkóp | horoskop |
| horpadás, erőszak, ütés helye | pomocí |
| horpadás, zajos kicsapongás, összejövetel, buli | rána, uhodit, banket |
| horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma | pohmoděnina, modřina |
| hosszában, oldala mellett, oldala mellé | podél, na naí straně |
| hosszabbító zsinór | prodluovací kabel |
| hosszadalmas, szószátyár, bőbeszédű, nem kifulladó | rozvláčný |
| hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás | po délce, podélně |
| hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz | zatouit, dlouhý, dlouze, dlouho |
| hosszú élet | ivotnost, dlouhověkost |
| hosszú és fárasztó gyaloglás | plahočit |
| hosszú harisnya | punčocha |
| hosszú háromszögvitorla, versenyvitorla | spinakr, typ plachty |
| hosszú ideig, sokáig | na dlouhou dobu |
| hosszú lábú | dlouhonohý |
| hosszú lejáratú, hosszútávú | dlouhodobý |
| hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság | krok, kráčet, stride/strode/stridden |
| hosszú nyelű nyesőkés, handzsár | avle |
| hosszú szőrű skót juhászkutya | kolie |
| hosszú távon, végül is, végső fokon, hosszú távra | časem |
| hosszú, elnyúlt | prodluovaný, prodlouený |
| hosszú, vékony, vékonydongájú | zplihlý |
| hosszúkás, meglehetősen hosszú | podlouhlý |
| hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy | pavouk |
| hosszúság | záznam, stopá |
| hosszúság, hossz, tartam | délka |
| hótalp | sněnice |
| hóvihar | vánice, blizard, sněhová bouře |
| hóvihar | vánice, sněhová bouře |
| hóvirág | sněenka |
| hozomány | tečka |
| hozomány | věno |
| hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep | osada, úhrada, vyrovnání, dohoda |
| hozzá nem értő módon | neodborně |
| hozzáértő, alkalmas, képes | schopen, schopný |
| hozzáértő, csöppnyi vmi, legyintés, folt, szakértő | skvrnka |
| hozzáértő, üzletszerű, szabatos, szakszerű, komoly | věcný, praktický |
| hozzáférhető, elérhető, megközelíthető | dosaitelný, dostupný, přístupný |
| hozzáférhetőség, elérhetőség | přístup, dosaitelnost, usnadnění, přístupnost |
| hozzágondol, értesül, hozzáért | rozuměl |
| hozzáillő | vhodný |
| hozzáillő, megegyező, összeférő | souhlasný |
| hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás | schválení, souhlas |
| hozzájáruló, műszeres, hangszeres | nástrojový, instrumentální |
| hozzákapcsolt, hozzákötött, konjunktívusz, kötőmód | konjunktiv |
| hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás | úprava, adaptace |
| hozzászoktatás, megismertetés | obeznámení, obeznámení se, seznámení |
| hozzávalók, kellékek | přísluenství |
| hozzávetőleg, hozzávetőlegesen | přiblině |
| hozzávetőleges számítás | odhad "od oka" |
| hőcserementes, adiabatikus | adiabatický |
| hőerőmű | tepelná elektrárna |
| hölgy | dáma, paní |
| hölgy, csaj, néni | slečna, dáma |
| hölgymenyét, hermelin | hranostaj |
| hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő | kalorimetr |
| hőmérő, lázmérő | teploměr |
| hőmérséklet | teplota, teplotní |
| hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés | přehřívání |
| hőnfuttatott | přehřátý |
| hőpalack, termosz | vakuová nádoba |
| hörcsög | křeček |
| hörghurut | bronchitida |
| hörghurutos | bronchitický |
| hörgő-, hörg- | bronchiální, průdukový |
| hörpintés, korty | malý douek, hlt, srkat, troka, usrknout, douek |
| hős | hrdina |
| hőség, lojalitás, hűbéreskü | loajálnost, věrnost, oddanost, poslunost |
| hősies, emberfeletti, hősi | hrdinský |
| hősiesen | hrdinsky |
| hősiesen, bátran | galantně, dvorně |
| hősiesség, vitézség | chrabrost, srdnatost, hrdinská statečnost, odvaha |
| hősnő | hrdinka |
| hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest | radiátor, zářič, topné těleso |
| hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó | termostat |
| hőszállítás, áramvezetés, konvekció | konvekce, proudění |
| húgy, vizelet | moč |
| húgyagyú, vízagyú | blbec |
| húgycső | močová trubice, uretra, močovod |
| húgycső- | týkající se močové trubice, uretrální |
| huhogás, üvöltés, jajgatás, jajveszékelés | bědování, nářek |
| huligán | chuligán |
| huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő | výtrník |
| huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos | neurvalý, nesnadný, silný, houevnatý, odolný |
| hulla, dög, tetem | mrcha, mrtvé tělo zvířete, zdechlina |
| hulla, tetem | mrtvola |
| hulla, tetem | mrtvola |
| hulladék | odpadky |
| hulladékpapír, káló | zmetkovost, zmetky |
| hullafáradt | úplně vyčerpaný, unavený jako pes |
| hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság | vlnění, křivka |
| hullámocska | vlnka |
| hullámos | vlnit se, zvlnit |
| hullámos | vlnitý |
| hullámosság | házet klacky pod nohy, zvlnění, překáka |
| hullámsáv | vlnové pásmo |
| hullámvasút | horská dráha |
| hullámzó, áradó, kavargó, háborgó, dagadó | vlnění, kolísání |
| hullarabló szellem, vámpír | morbidní člověk, démon |
| hulló csillag | létavice |
| hullócsillag, meteor | meteor, padající hvězda |
| humán tárgyak | humánnosti, humanity |
| humán, emberséges, humánus, emberszerető | humanitní, lidský, humánní |
| humanizálás, emberré tevés, emberségesebbé válás | zulechtění, humanizace |
| humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum | humor, nálada |
| humorista, tréfás ember, mulatságos ember | humorista |
| humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm | kreslený film, kreslený vtip, karikatura |
| humoros, mulatságos, tréfás | směný, humorný |
| humortalan | váný, bez smyslu pro humor |
| humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta | forma |
| humuszos, penészes | plesnivý |
| huncut arccal, huncut hangon | uličnicky |
| huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó | drobný |
| huncut, gaz | uličnický |
| huncut, huncutkodó | uličnický |
| huncutka, göndör hajfürt, lokni, pajesz, fültincs | prstenec, lokna, lokýnka |
| huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó | potřásat, tanec giga, poskakovat, hopsat |
| huncutul | ibalsky |
| huncutul, ravaszkásan, pajkosan | klenutě |
| hungarocell, polisztirén, polisztirol | polystyren |
| hunyorítás, szempillantás, pislantás, kacsintás | přimhouřit oko, mrknout |
| húr, akkord, hangszál, ívhúr | tětiva |
| hurkolt, kötött | pletený, pletl |
| hurok, kelepce, háló, tőr | očko, chytit do oka, nástraha, past, léčka |
| húros hangszer, vonós hangszer | smyčcový nástroj |
| húrt levesz, meglazít, meglazult, elbátortalanít | uvolněný |
| hurukkolás | hltat, zhltnout |
| hurut | katar |
| húsdaráló, finomkodó személy, pipiskedő személy | mlýnek na maso |
| húsevő | masoravec |
| húsevő | masoravý |
| húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta ember | karbanátek |
| húsleves, erőleves | bujon, vývar |
| húsleves, erőleves | vývar |
| húsos fogás | právo vstoupit |
| húspástétom | piroka, plněné pečivo |
| húsz | dvacítka, dvacet |
| huszadik | dvacátý |
| huszár | kavalerista |
| huszonegyedik | jednadvacátý |
| huzagolás | lábkování |
| huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg | poutko, klopný, vypínač, kloub, sponka |
| húzás-halasztás, elnyújtás | prodluování, průtahy, nataení |
| huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet | víko, příbor, víčko, příklop, zakrýt, přikrýt |
| húzódozó, vonakodó, kelletlen | bezděčný, neochotný |
| húzóháló, fenékvonóháló, fenékháló, gyalom | vlečná sí, policejní zátah |
| hű, lojális, kitartó | věrný, oddaný, loajální |
| hű, odaadó | oddaný, oddán |
| hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális | neomezené vlastnictví |
| hűbérbirtok | léno |
| hűbérbirtok | lenní panství |
| hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag | serant, četař |
| hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás | znepokojovat, zmatek, hádka, obskakovat, povyk |
| hüllő, csúszómászó | plazí |
| hülye alak, súlyzó | činka |
| hülyén, ostobán | idiotsky, hloupě |
| hülyeség | idiotství, pitomost, hloupost |
| hülyeség | stupidita, otupenost, hloupost |
| hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság | skopičiny |
| hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság | preciznost |
| hűség, lojalitás | oddanost, věrnost, loajalita |
| hűséges, hű | věrný |
| hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan | neselhávající, nevyčerpatelný |
| hűségesen | věrně |
| hűtlen | nevěrný, neloajální |
| hűtlen | nevěrný |
| hűtlen kezelés, gondatlanság, helytelen kezelés | zanedbání |
| hűtlenség | bezvěrectví, nevěrnost |
| hűtlenség, árulás | zrada |
| hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag | ochlazující, osvěující nápoj, chladící |
| hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács | gril |
| hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény | lednička |
| hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék | chladnička, lednička |
| hűtőszekrény, jégszekrény | chladnička, lednička |
| hűtőtáska | studenějí, chladnička, chladič, mrazák |
| hűtött, nagyon alacsony hőmérsékletű, kriogén | kryogenní |
| hüvely | pouzdro na zbraň, pochva, pouzdro |
| hüvely, gubó, tok | tobolka, shluk, lusk |
| hüvelyes (növény) | luskovitý, luskový, lutěninový |
| hüvelyes növény | lutěnina |
| hüvelyesek | pulzuje, pulsy |
| hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú | poevní |
| hüvelykujj | palec, popinit, omakat, ohmatat |
| hüvelykujj körme | stručný, miniatura, náhled obrázku, nehet na palci |
| hűvös, hideg | chladný, mrazivý |
| ibolya | fialový, fialka |
| ibolyakék színű, ibolyakék, ibolyakék szín, jácint | hyacint |
| ibolyántúli, ultraibolya | ultrafialový |
| icipici | malinký, drobounký, mrňavý, malinkatý |
| ide figyeljen!, ide figyelj!, figyeljen!, figyelj! | hele, heleďte |
| ide, erre | sem |
| ideális esetben, elméletileg | ideálně |
| idealista | idealista |
| idealista | idealistický |
| idealizált | idealizovaný |
| idealizmus | idealismus |
| ideg- | nervózní |
| ideg nélküli, erélytelen | chladnokrevný |
| idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó | obtěování |
| idegen nép, nem zsidó | neidovský |
| idegen, tárgyhoz nem tartozó | irelevantní, zevní |
| idegengyűlölet | xenofobie, nenávist k cizincům |
| idegengyűlölő | xenofob |
| idegenkedés | neochota, nechu |
| idegenkedés, ellenszenv | odpor |
| idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen | výstřední, zastrčený, zvlátní, exotický |
| idegenszerűség, furcsaság | neobvyklost, podivnost |
| idegenvezető, futár | kurýr |
| ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén | migréna |
| idegesen, ingerülten | protivně, podráděně, nabroueně |
| idegesen, izgulékonyan | nervózně |
| idegesítő | nudný, otravný, protivný, únavný |
| idegeskedésre hajlamos, ingerlékeny | drádící, nepříjemný |
| idegesség | nervy |
| idegesség, izgatottság | nervozita |
| idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás | neuralgie |
| ideggáz | nervový plyn |
| idegi, ideg- | nervový |
| idegrendszer | nervová soustava, nervový systém |
| idegroham, pompás ötlet, félrebeszélés, ötletroham | náhlý nápad |
| idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál | jádro, vlákno, podrobnost, charakter, základ |
| idegtépő, idegesítő | nervy drásající |
| ideiglenes | přechodný, dočasný |
| ideiglenes, szükségmegoldás | provizorní |
| ideiglenesség | dočasnost |
| idejében, korában | pracovník na výpomoc |
| ideológia, világnézet | ideologie |
| ideológiai | ideový, ideologický |
| ideológus | ideolog |
| idétlen | nevzhledný |
| idézés, idézet | citace |
| idézés, megidézés | zaklínání |
| idézhető, jegyezhető (részvény) | stojící za zmínku, citovatelný |
| idézőjel | uvozovky |
| idill, pásztorköltemény | idyla |
| idillikus | idylický |
| idioszinkrázia, jellemző sajátosság | výstřednost, alergie, přecitlivělost |
| idióta | vůl, blbec, blb, hlupák, idiot |
| idomítatlan, gyakorlatlan, képzetlen | netrénovaný |
| idomtalan, deformált | zdeformovaný, znetvořený |
| idomtalan, nehézfejű, darabos | nemotorný, těkopádný |
| idő előtt, koravénen, koraéretten | předčasně vyspěle |
| idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő | předčasný, nezralý, ukvapený |
| időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész | příhodný, příhodně, včasný |
| időben, jókor | přesně, včas |
| időjárás, időjárási, bányalevegő, széloldali, idő | počasí |
| időjárási viszonyok | povětrnostní podmínky |
| időjelző, óra | časoměr, hodinky |
| időközben | zatím, mezitím |
| időközben | zatím, mezitím |
| időközben | prozatím, mezitím, zatím |
| időközönként, időről-időre | občas |
| időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat | okamik, chvilka, mik, moment |
| időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr | časovač |
| időrendi, kronologikus | chronologický |
| időréscsatoló, feldolgozó, műveleti szerv | procesor |
| időről-időre, újra meg újra, néhányszor | čas od času |
| idősebb asszonyhoz illő, gondnoknői, házvezetőnői | matrónský |
| idősebb hölgy, örökségből élő özvegy, nagyasszony | zámoná vdova |
| idősebb rang, rangidősség, magasabb rang | sluební věk, sluební pořadí |
| időszak, évszak, szezon, évad, idény | roční období, sezóna, období, sezona |
| időszakosan, megszakítva, megszakításokkal | nesouvisle, přeruovaně |
| időszerű | příhodný, vhodný |
| időszerű, aktuális, híradó, helyi | tropický, aktuální, tematický |
| időszerűtlen, nem időszerű | nevhodný |
| időtartam | trvání |
| időtlen | nadčasový, nekonečný |
| időtöltés | zábava |
| időtöltés, elfoglaltság, huncutság, trükk | trik |
| időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus | čas, doba, načasovat, časový |
| időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség | zábava, zábavní |
| időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék | sport |
| időváltozás, változás, megszűnés, lecsendesedés | přeruení |
| idővel, időben, idejében, jókor | časem, včas |
| időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás | přechodný pobyt, pobyt |
| ifjú, fiú, legény | mladík, mládenec, chlapík, chlap, hoch, chlapec |
| ifjú, ifjonc, kamasz, siheder | výrostek, mládenec, mladík |
| ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti | mladistvý |
| ifjúság, ifjúkor, fiatalság | mladí, jinoch, mláde, mládí |
| -ig, vmire várva, kérdéses, el nem döntött, közben | zahájený, očekávaný, nevyřeený, nevyřízený |
| igásló | dříč, taný kůň |
| igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes | srdečný, upřímný |
| igazán, hűségesen, valóban, tényleg | doopravdy, věrně |
| igazgató, tőke, párbajozó fél, legfontosabb, főnök | zmocnitel, hlavní, éf |
| igazgatói | reisérský, reijní |
| igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető | adresář |
| igazgatói működés, igazgatói tisztség | funkce ředitele, ředitelství, představenstvo |
| igazgatóság | představenstvo |
| igazhitűség, óhitűség | pravověrnost |
| igazi | opravdový |
| igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő | náleitý, řádný |
| igazmondás | pravdivost |
| igaznak bizonyul, irányt tart, birtokol, fog | dren, drený, hold/held/held |
| igazolás (fasisztáé), káderezés, árnyékolás | stínění, vysílání, rastrování, promítání, sítotisk |
| igazolás (fasisztáé), tisztás | mýtina, čitění, proclení |
| igazolás (okmányokkal) | osvědčení, potvrzení, certifikace |
| igazolás, mentség, ürügy | omluvit, omluvte, záminka, omlouvat, výmluva |
| igazolható, jogos, indokolható | omluvitelný |
| igazoló iratok, megbízólevél | doklady, pověřovací |
| igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula | lístek, jízdenka, vstupenka |
| igazság, igazmondás, igaz volta vminek | pravdomluvnost |
| igazság, valóság | pravda |
| igazságnak megfelelően | pravdivě |
| igazságos volta vminek, helyesség, jogosság | spravedlivost, správnost |
| igazságos, méltányos | spravedlivý |
| igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör | jurisdikce, soudní pravomoc, soudnictví |
| igazságtalan, méltánytalan | nespravedlivý |
| igazságtalanság | nespravedlnost, příkoří, nespravedlivost |
| igazságtalanul, érdemtelenül | nezasloueně |
| ige, cselekvés | sloveso |
| igehirdető, prédikátor, hitszónok | kazatel |
| igen hamar, szinte rögtön, pillanatok alatt | v miku, okamitě, obratem |
| igen jóképű személy, igen csinos személy | přihlíející, atraktivní osoba, feák |
| igen nagy, mammut-, mammut, óriás- | mamut |
| igen régi | starobylý |
| igen sok, túl sok | moc, příli |
| igen, erőszakosan | mocně |
| igen, igenis, sőt | no, souhlas, ano, jo |
| igenlő, megerősítő, állító | souhlasný, kladný |
| igenlően, tényleg, kifejezetten | pozitivně |
| igénybevétel, rekvirálás | zabavit, rekvírovat, rekvizice, poadavek |
| igénylő, igényjogosult | adatel |
| igénytelen | sluný, nenáročný, skromný |
| igénytelen | skromný |
| igénytelenül, mértékletesen, takarékosan | hospodárně |
| igeragozás | časování, spojení |
| ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás | odhodlanost, rozliení, usnesení, rezoluce, řeení |
| ígéretes | slibný |
| igéző nő, varázslónő | kouzelnice, čarodějka |
| iguána | leguán |
| így is úgy is, valahogy, akárhogy, mindenesetre | v kadém případě, vdy, přece jen, stejně, přece |
| igyekezet | snaha |
| igyekezet | usilovat, vynasnait se, snaha, snait se, úsilí |
| igyekszik | strive/strove/striven, usiloval |
| igyekszik | usiloval, strive/strove/striven |
| igyekvő, törekvő, versengő | usilování |
| iható | pitný |
| ihlettelen, lélek nélküli | nenápaditý |
| íjász | lukostřelec, lučitník |
| íjazás, íjászat | lukostřelba |
| ijedelem, pánik, rémület | vyděsit |
| ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás | popudlivý, podráděný |
| ijedősség | nedočkavost, netrpělivost |
| ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség | leknutí, zděení, vystrait |
| ijedt, rémült | vystraený |
| ijedt, riadt | vylekaný, překvapen, vyplaený |
| ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés | úzkost, poplach, alarm, alarmovat, neklid, strach |
| ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt | děsivý, straidelný |
| ijesztően | zastraeně |
| ijesztően, borzasztóan, szörnyen, félelmetesen | stralivě, hrozně |
| iklandó evező, evező, farevező, párevező | párové veslo, skul, veslovat |
| ikra | vajíčka, vejce |
| ikrek | dvojčata |
| ikszedik | ikstý |
| illatos | vonící |
| illatos macskamenta, gyöngymenta | anta kočičí |
| illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos | aromatický, vonný, voňavý |
| illatosított | tuil, parfemovaný, vonící, navoněný |
| illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó | stydlivý, ostýchavý, plachý |
| illedelmes, nyájas, bájos, üde | pohledný |
| illedelmes, tisztességes | korektní, uhlazený |
| illedelmesen | sluně |
| illedelmesen, álszemérmesen, higgadtan | zdrenlivě, stydlivě |
| illegális, törvényellenes | ilegální, nelegální, nezákonný, nepovolený |
| illékony | nestálý, přelétavý |
| illékonyság | nestálost |
| illem, illendőség, tisztességtudás | mravopočestnost, slunost |
| illemhely, nyilvános illemhely, kényelem | vymoenost, pohodlí, zařízení, výhoda |
| illendőség szabályai, illem, illendőség, dekórum | slunost |
| illesztési pont, illesztés | přidat se, připojit, spojovat, přidat, spojit |
| illetékes bíróság, találkozóhely | místo |
| illetéktelen jutalék, sáp, illetéktelen jövedelem | brát peníze |
| illetéktelenség, hozzá nem értés | neschopnost, nekompetentnost, nekompetence |
| illetéktelenség, hozzá nem értés | nekompetentnost, přehmaty, nekompetence |
| illetlen | nesluný |
| illetlen viselkedés | patné chování, nevychovanost |
| illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen | nevhodný, nesluný, nesprávný |
| illetlenség, helytelenség | nepřístojnost |
| illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság | obscénnost, oplzlost |
| illetmény, fizetés | důchod, pravidelná platba |
| illetve, egyenként | v pořadí |
| illik vkihez, lesz vmivé | stal se, become/became/become |
| illogikus, nem ésszerű, logikátlan | nelogický |
| illő vkihez, jól álló | elegantní, náleitý |
| illő, alkalomszerű, illendő, szemrevaló, csinos | přiměřený, korektní, sluný |
| illő, rendes, illedelmes, tűrhető | sluný |
| illően | přiměřeně |
| illően, pontosan, megfelelően, helyesen | přesně, řádně |
| illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat | domnívat se, znázornit, schéma, částka, figurovat |
| ilyen | takovýto, takový |
| ilyen | takový |
| imádni való | rozkoný, roztomilý |
| imádó | věřící, uctívač |
| imádó, tisztelő, bálványimádó | zboňovatel |
| imádott | ctěný, uctívaný, zboňovaný, váený |
| imádság, ima | modlitba |
| imádság, ima, kérelem, kérés | modlitba, prosba, prosebník |
| imént, éppen most, ez idő szerint, pár perce | právě, zrovna |
| immúnis, mentes, nem fogékony | imunní |
| immunitástudomány, immunitáskutatás, szerológia | imunologie |
| impassz, finesz, fortély, szépség | obratnost |
| import áruk, külföldi áruk | importuje, dovozy |
| import, horderő, árubehozatal, értelem | dováet, import |
| importőr | dovozce, importér |
| impotencia | impotence, nemohoucnost, bezmocnost |
| impotens | impotentní, bezmocný, neschopný |
| impozáns, díszes, tekintélyes | vzneený |
| impozáns, félelmetes, rettenthetetlen, rettentő | straný, obávaný |
| impresszionista | impresionista |
| impresszionizmus | impresionismus, impresionizmus |
| improvizáció | improvizace |
| ín | lacha |
| ín | lacha |
| inadekvát, nem kielégítő | nedostatečný, nepřiměřený, neadekvátní |
| inaktív | nečinný, neaktivní |
| inas | lachovitý |
| inas, járőr, cserkész, felderítő | peh, zvěd, průzkumník |
| inda, kacs | úponek |
| indiai fügefa, indiai léggyökerű fa | banyán |
| indiai tölgyfa, tikfa fája, tektonia fája, tikfa | týk, týkový, týkové dřevo |
| indián asszony | indiánská ena, indiánka, indiánská dívka |
| indián sátor, wigwam | vigvam |
| indigó | uhelný papír |
| indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat | podnět, impuls, nutkání |
| indíték, ésszerűség, ok, értelem | příčina, usuzovat, soudit, rozum, důvod |
| indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok | motivace |
| indító, ok, motívum, mozgató | námět, motiv |
| indítókar, működtető rendszer, működtető szerkezet | aktuátor, akční člen |
| indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés | návrh |
| indítványozó, mozgató | hybatel, stěhovák |
| indoeurópai, árja | árijský |
| indokolás, előszó | preambule, úvod |
| indokolt, megalapozott | mocný, platný, silný, právoplatný |
| Indonézia | Indonésie |
| indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető | indukční |
| indulás, elindulás, összerezzenés, megriadás | startovací |
| indulatos ember, dühöngő, dühödt harcos, megvadult | zuřit, zeílet, zběsilec, zběsilý |
| indulatos ember, vad harcos, dühödt harcos | zběsilec |
| indulatos, heves | prudký, vznětlivý |
| indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű | pikantní, peprný |
| indulatosan, szenvedélyesen | vehementně, prudce |
| influenza | chřipka |
| infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat | infrastruktura |
| inga | kyvadlo |
| ingadozás, hullámzás | fluktuace, kolísání |
| ingadozó, hullámzó | třepotání, kolísání |
| ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla | raketoplán |
| ingás, bányász cucca, lopott holmi, főtesüllyedés | ranec, kořist |
| ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó | vrávoravý |
| ingatagság | vratkost, vrávoravost |
| ingatagság, bizonytalanság | vratkost |
| ingatagság, ingatag volta vminek | prekérnost, oidnost |
| ingatagság, változékonyság, instabilitás | nestabilita, nestálost |
| ingatlan, bérlet, bérelt lakás | činák |
| ingatlan, ingatlan vagyon | nemovitost |
| ingatlanárverés | zabavení |
| ingázás | dojídět do práce, zaměnit, dojídět |
| ingázó | dojídějící |
| inger, stimuláns, izgatószer, élénkítőszer | podněty, pobídky |
| ingerlékeny | nevrlý, nedůtklivý |
| ingerlékenyen, haragosan | popudlivě |
| ingerlékenyen, zsémbesen, rosszkedvűen | mrzutě, nevrle |
| ingerlő, ösztönzés | drádivý, popud |
| ingerült, éles rajzú, éles vonalú | ostrý |
| ingerült, haragos, indulatos | podráděný |
| ingerülten | natvaně |
| ingerülten | popudlivě |
| ingerülten, indulatosan, szenvedélyesen | horce |
| ingerülten, rosszkedvűen | podráděně |
| ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot | podrádění, drádící věc, podráděnost, drádidlo |
| ingmell, plasztron | náprsenka |
| ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep) | pohyblivý |
| ingó hagyomány, örökség, hagyaték | dědictví, odkaz |
| ingola, orsóhal | mihule |
| ingóság, ingó vagyon, ingóságok | movitý majetek, movité vlastnictví, osobní majetek |
| ingóságok, áru, javak, árucikkek | zboí |
| ingovány | baina, močál |
| ingovány, kis hegyi tó, láp, gleccsertó | pleso |
| ingovány, posvány | močál |
| ingoványos, mocsaras | močálovitý, bainatý |
| ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék | pás, opasek |
| ingyen, hiába, ok nélkül | zadarmo |
| ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül | bezplatný |
| ingyenes | bez poplatku |
| inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló | zpomalovač |
| inhomogén | nestejnorodý, nesourodý, nehomogenní |
| injekció, befecskendezés | injekce |
| injektálás, besajtolás, darált étel, hézagkiöntés | zálivková malta |
| inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként | první, poprvé, nejdříve, nejprve |
| inkvizíció, alapos vizsgálat | výslech, inkvizice, pátrání |
| ínség | nedostatek, nouze |
| inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés | inspirace |
| inszurgens, lázadási, felkelési | povstalec, buřič, vzbouřenecký |
| integrálszámítás | integrální počet |
| intellektus, ész | intelekt |
| intelligencia | rozum, vzdělanost, inteligence, zpravodajství |
| intelligencia, ész, hozzáértés | důvtip, vědomosti, chápat, důvtipný |
| intenzitás | intenzita |
| intenzitás, spiritusz, életerő, kakaó | elán |
| intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány | síla |
| intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes | intenzivní, nadený |
| intenzív, rámenős, tökös, lendületes, aktív | ivý, plný elánu, energický |
| interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró | pletoucí se, naruující |
| interferencia, romantika, puliszka, sercegés, kása | kae |
| interjú | výslech, pohovor, interview, rozhovor |
| interjúvoló, kikérdező | tazatel, dotazovatel |
| internálás | internace |
| internált, bentlakó orvos | stáista, internovat |
| internátus, nevelőintézet, kollégium | internátní kola |
| interpoláció | interpolace |
| intézmény, egyetem | ústav, ustavit, institut, stav |
| intézményi, intézményes | elementární, základní, institucionální, instituční |
| intézőség, gondnokság, sáfárkodás | správcovství |
| intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő | kupec, kupující, nákupčí, odběratel, zákazník |
| intim női szalon, budoár, kis női szalon | budoár |
| intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros | blízko, nedaleko, u, nedaleký, blízký |
| intonáció, hanglejtés, hangvétel | intonace |
| intő, figyelmeztető | varovný, výstraný |
| intravénás | intravenózní, nitroilní |
| intrika, machináció | machinace |
| intuitív | intuitivní |
| invariáns, konstans | invariant, neměnný |
| invázió | invaze, vpád |
| invenciózus, leleményes, találékony | vynalézavý, tvořivý, mající bohatou invenci |
| ínyenc | gurmán, znalec jídla |
| ínyenc, ízes | lahodný, chutný |
| ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység | lahůdka |
| ion | iont, ion |
| ion-, jón, ionos | iontový |
| ionizálás, ionizációs kezelés | ionizace |
| ionoszféra | ionosféra |
| ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás | obchod |
| ipar, szorgalom, iparág | průmyslové odvětví, průmysl |
| iparengedélyes, engedélyes | koncesionář |
| ipari | industriální, průmyslový |
| iparkodó | pilný, snaivý, pracovitý |
| iparkodó, igyekvő | pilný, horlivý |
| iparmágnás | magnát |
| iparos | obchodník, ivnostník, maloobchodník |
| iparos | obchodníci, hokynáři |
| ír kiejtés, bakancs | pevná bota |
| ír, ír ember, rabomobil, hántolatlan rizs | vztek, rýe neloupaná, zlost |
| irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez | aby, ku, k, ke, do, a |
| irányadó eset, példa, precedens | obdobný případ z minulosti, precedens |
| irányít | dohlíet, dohlíel |
| irányít | dohlíel |
| irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés | vedoucí |
| irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás | kormidlo, kormidlovat, helma |
| irányítható, felelős, megközelíthető, járható | přístupný, poddajný |
| irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság | ovladatelnost |
| irányíthatóság, megvalósíthatóság, kezelhetőség | ovladatelnost |
| irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék | ověřit, zkontrolovat |
| irányítószám | PSČ |
| irányítószám | potovní směrovací číslo |
| irányítóterem, vezérlőterem | velín |
| irányítótorony | kontrolní vě, řídicí letitní vě |
| irányított rakéta, távirányítású rakéta | řízená střela |
| iránytűtartó | část kompasu |
| irányváltozás | otočení, prudce zatočit, stočení |
| irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó | směrník, ukazatel |
| írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv | skript, písmo, scénář |
| írásban | písemnou cestou, písemně |
| írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé | esej, písemná práce |
| írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű | psaní, listina, rukopis, dokument |
| iratszekrény | registratura |
| irattálca | box na nevyřízené dokumenty |
| irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető | tajemník, matrikář, zapisovatel |
| irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska | portfolio, portfólio |
| íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség | osobnost, proslulost, veličina |
| irgalmas, kegyelmes | soucitný, milosrdný |
| irgalmas, tetszetős, jóindulatú, bájos, elnéző | půvabný, taktní, milosrdný, laskavý, vlídný |
| irgalmatlan | nemilosrdný |
| irgalmatlan | nelítostný |
| irgalmatlan, kiengesztelhetetlen, hajthatatlan | neústupný, vytrvalý, nepovolný |
| irgalmatlanul | nemilosrdně |
| irgalmatlanul, könyörtelenül | nemilosrdně |
| irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem | milosrdenství, milost |
| irídium | iridium |
| irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor | cenzor, cenzurovat |
| irigy, irigykedő, rosszindulatú | závistivý |
| irigy, sárgaságban megbetegedett | postiený loutenkou, nenávistný |
| irigykedve | závistivě |
| irigylésre méltó | záviděníhodný |
| irigység | závist, závidět |
| irigység, sárgaság | loutenka |
| irizálás, színjátszás | měňavost, barevná hra |
| írnoki, írástudói | písařský |
| író (tejtermék) | podmáslí |
| író, írnok | spisovatel, spisovatelka, pisatel |
| íróasztal, iroda, irodai helyiség, hivatal, sublót | kancelář |
| iroda, hivatal | kancelář, funkce, úřad |
| irodalmi | spisovný, literární |
| irodalmi művek, művek | psaná díla |
| irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek | duch |
| irodalom | písmena, dopisy |
| irodalom | literatura, písemnictví |
| irodalom, latin és görög nyelv | klasika |
| irodaszerek, levélpapír, írószer és papíráru | papírnictví |
| irodista altiszt, kisgazda, raktárfelügyelő | zeman |
| irodista altiszt, raktárnok, önkéntes lovas katona | zeman |
| írógép | psací stroj |
| írógéphenger, nyomólemez | deska tiskového stroje, válec psacího stroje |
| írói álnév | pseudonym |
| írói mesterség, szerzőség, írói pálya | autorství |
| irónia, gúny | ironie |
| ironikus | ironický |
| ironikus, gúnyos | ironický |
| ironikus, szatirikus | výsměný, jedovatý, satirický |
| írország | Erin |
| írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól | pero |
| írott malaszt, kézbesíthetetlen levél | nedoručený dopis |
| irreális, nem valódi | neskutečný, imaginární, nereálný |
| irrigátor, zuhany, tus | výplach, sprchovat, osprchovat, sprcha |
| irtó nagy dolog, irtó nagy hazugság | le |
| irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog | velrybář |
| irtószer, tizedes | deratizátor |
| irtózatos | hrozný, stralivý |
| is, szintén | i, té, také, taky |
| is, szintén | rovně |
| iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar | vzdělat, vyučovat, kolní, kola |
| iskolai munka, iskolai eredmények | kolní úkoly |
| iskolán kívüli, tananyagon kívüli | ve volném čase, mimokolní |
| iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú | kolák |
| iskoláskor | kolního věku |
| iskolások | koláci |
| ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás | učení |
| ismeretlen ember, külföldi, idegen | cizinka, cizinec, cizí člověk |
| ismeretlen, fel nem ismert | neidentifikovaný |
| ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű | nesrozumitelný, nevysvětlitelný, skrýt, tmavý |
| ismeretlenség, névtelenség | anonymita |
| ismerős, ismeretség, tudás | známá, známý |
| ismert | know/knew/known, známý |
| ismertető, bíráló | kritik, recenzent |
| ismertetőjel, bélyegző, bélyeg | vtlačit, zapůsobit |
| ismertetőjel, jelszó | oblíbené pořekadlo sekty, heslo, otřepaná fráze |
| ismertetőjel, kitüntetés, jelvény | insignie |
| ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel | prověřit, testovat, zkouka, zkouet, vyzkouet |
| ismét letesz, ismét odarak, ismét odatesz | opakovaně poloený |
| ismételgetés, hajtogatás | opakování, iterace |
| ismételt | iterativní |
| ismételt | zopakovaný |
| ismételt | opakovaný, zopakovaný |
| ismételt felfedezés, ismételt megtalálás | znovuobjevení |
| ismételt, megújult, felújult, megújított | obnovený |
| ismétlés | učení opakováním |
| ismétlés, újrajátszás, visszajátszás, lejátszás | opakovat, opětovné přehrání, přehrát |
| ismétlődés, kiújulás, visszatérés | opakování |
| ismétlődő | repetiční, opakující |
| ismétlődő, visszatérő | opakovaný |
| istállóban tartott, jószágállásokkal felszerelt | zastavil, zastavený, pozdrel |
| istállózás, libéria, átruházás, egyenruha | uniforma |
| isten háta mögött lakó ember, busman | křovák |
| isten háta mögött lakó ember, busman | křováci, obyvatelé bue |
| isten hozta!, isten hozott! | vítám |
| isten országlása, Sion | Zion, Sión |
| istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás | zdeptat, zpustoit, metla, zbičovat, rána, pohroma |
| istenek eledele, ambrózia | ambrózie |
| istenhozzád | sbohem, na shledanou |
| istenhozzád | na shledanou, sbohem, ahoj, nashledanou |
| isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló | boský |
| isteni, klassz, jó | esa |
| istenítélet, megpróbáltatás | utrpení |
| istenkáromlás | rouhání |
| istenkáromló | rouhavý, bezboný |
| istennő | bohyně |
| istenség | bostvo |
| istentelen | příerný, pekelný, bezboný, nesvatý |
| istentelen, bűnös | hříný |
| istentelen, pogány | pohan, neznaboh, pohanský |
| istenverte | kruci, sakra, hergot |
| istenverte, feneette, fene ette | roztřítěný, uháněl |
| iszákos | opít |
| iszákos ember | vyklápěč, výklopník |
| iszik vmit, iszik egyet | napít se |
| iszik, italozik, részegeskedik | pil, drink/drank/drunk, vypil |
| iszik, részegeskedik, italozik, részeg | drink/drank/drunk, opilý |
| iszonyú, borzasztó | straný, příerný, odporný, hrozný |
| iszonyú, rettentő, borzasztó | straný, úděsný |
| iszonyúság, gazság, szörnyűség | obrovitost |
| ital | nápoj |
| ital, tütü, pia | chlast |
| italbolt, büfé, söntés | pivnice, hospůdka, hospoda |
| italok | nápoje |
| italos pincér | sklepník |
| italoslány | barmanka |
| italtól elázott | otupělý |
| ítélet, verdikt, vélemény | rozsudek, verdikt |
| ítélőképesség, tisztánlátás | soudnost |
| itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre | sem |
| itt süllyedjek el, akármi legyek, ha | a mě čert vezme jestli |
| itt, ebben | zde |
| itt, ide | tu, tady, sem, zde |
| ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt | vařený |
| itt-ott, hébe-hóba | místy |
| ivadék, utód, leszármazott | potomek |
| ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem | get/got/gotten, dostávat, získat, stát se nějakým |
| ivás, nedvesség, esős, vizes, eső | mokrý, vlhký |
| ivászat, mulatás | hýření, pitka |
| ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat | loket |
| íves körző, marokkörző, kijelölő körző, hajóorr | luky, sklání |
| ívnagyság, formátum, alak | formátovat, formát |
| ivóvíz | pitná voda |
| ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó | sud |
| ivóvíztároló, víztározó, víztartály, víztorony | cisterna, rezervoár na vodu |
| ivóvíz-tartály, pletyka, mendemonda | fáma |
| íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz | zavánět, třísknout, plácnout, plácnutí, přímo |
| izé, bigyó, csecsebecse, játékszer, bizgentyű | tentononc |
| ízelítő | předzvěst, náznak |
| ízeltlábúak | artropod, členovec |
| ízes lédússág, zamatosság, nedvbőség, levesesség | avnatost |
| ízesített | ochucený |
| ízetlen | mdlý |
| ízetlen, ízléstelen | nevkusný, bez chuti |
| ízetlen, sületlen, lapos | nudný |
| izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös | svrbící, svrbivý, svědící |
| izgalmas, megkapó | poutavý, uchycení |
| izgalmas, szenzációs | napínavý, vzruující |
| izgalmi állapot | rozčilení, vzruení |
| izgalom | vřava |
| izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen | jít po pičkách |
| izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés | kvaení, fermentace |
| izgató, izgalmas, mozgalmas, lelkesítő | míchání, vzruující, strhující, runý, míchací |
| izgatott, mozgalmas, nyugtalan | hektický, horečný |
| izgatottan, felkavartan | znepokojivě |
| izgatottság, zavarkeltés | zmatek, odchylka |
| izgulékony | třepotající se |
| izgulékony, gyúlékony tüzelőanyag, éghető | hořlavina, vznětlivý |
| izgulékony, izgatott | nesvůj, nervózní |
| izgulós, ijedős | nervózní |
| ízlelő | chuový |
| ízlelőszemölcs | chuový pohárek |
| ízlés, fogazat, bütyök, cakk | zuby, chrup |
| ízlés, gusztus, élvezet | verva, elán |
| ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék | chu, chutnat |
| ízléses, ízletes | chutný, vkusný |
| ízléses, jóízű | chutný |
| ízletes | stravitelný, chutný |
| izmos, robusztus, szilárd | robustní, silný, odolný, pevný |
| izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű | robustní |
| izmosság, erőteljesség | robustnost |
| izmosság, fejlett izomzat | svalnatost |
| izobár | izobar |
| izom | svalnatý |
| izomer | izomer |
| izomer | izomerní |
| izomerő, izom | sval |
| izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás | tah, trakce |
| izomzat | svalstvo |
| izotermikus | izotermický, izotermální |
| izotóp | izotop |
| Izrael | Izrael, Israel |
| izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember | hebrejtina, hebrejský, Hebrejec, hebrejsky |
| ízületi gyulladásos | artritický |
| izzadság, izzadás, veríték | pot |
| izzadsággátló | prostředek proti pocení, antiperspirant |
| izzó | hnoucí |
| izzólámpa | árovka |
| jacht | provozovat jachting, jachta |
| jachtozó, vitorlázó | jachtaři |
| jaguár | jaguár |
| jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos sivítás | skučení, kňučení |
| jak | jak |
| jambikus költemény, jambikus vers, szatirikus vers | jambický, jamb |
| jámboran, ájtatosan | oddaně, poboně |
| jambósapka | kulich |
| jambus | jamb |
| jambus | jamb |
| jampec | elegán |
| jampecos, felvágás, fesztelenség, túlöltözött | vykračovat si, naparování |
| Japán | Japonsko |
| japán hadilobogó, futó napfény, rövid napsütés | ve tvaru slunce |
| japán matracágy | japonská roho na spaní |
| japán nemes, szamuráj | samuraj |
| japán rizses sütemény | sui |
| japán versforma | druh japonského vere |
| japán, japán nyelv, japán ember | Japonec, japonský, japontina |
| japán, szigetelőlakk | Japonsko |
| járadék, pénzellátmány, ellátmány, hitel | zásoby |
| járás, menet | cestování, cestovní, cestovat |
| járás, sétány, gyaloglás, járásmód | chodívat, chodit, jít pěky, procházka, projít se |
| járatlan, nem hozzáértő | nezkuený |
| járda | chodník |
| járdaszegély | roubení, obrubník |
| járdaszegély, fék, kútkoszorú, kútmellvéd, zabla | uzda, roubení, udidlo, brzdit, dret na uzdě |
| járdasziget | dopravní ostrůvek |
| járdasziget, óvóhely, mentsvár | ostrůvek, úkryt, odstavný, uchýlit se, útočitě |
| járhatatlan, kivihetetlen, nem gyakorlatias | nepraktický |
| járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető | sjízdný |
| járható, életképes | ivotaschopný, realizovatelný, uskutečnitelný |
| járhatóság, életképesség | ivotaschopnost, uskutečnitelnost |
| járhatóság, használhatóság | proveditelnost |
| járóka | dětská ohrádka |
| járókelő | mimojdoucí, kolemjdoucí |
| járőr kocsi | vůz hlídky, hlídací vůz |
| járőr, őrs, őrjárat | hlídkovat, střeit, hlídka |
| jártasság | hbitost, obratnost |
| jártasság, előmenetel | dovednost, zdatnost |
| járulék, hozzávaló, tartozék | přináleitost, přísluenství |
| járulék, kiegészítés, toldalék, képző | připojit, přilepit |
| járvány | epidemický, epidemie |
| jászol | lab |
| játék a betűkkel, négykézláb való keresés | krábání, átrat, čmáranice |
| játék, gyors váltakozás, szórakozás | sehrát, drama, hříčka, divadelní hra, hrát, hra |
| játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer | hračka |
| játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga | kvíz, klást otázky |
| játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt | bednit, nastoupit, kolegium, prkno, rada, paluba |
| játékautomata | videohra |
| játékkocka, játékkocka, kockázás, dobókocka, kocka | kostky |
| játékos | herec, hráčka, přehrávač, hráč |
| játékos kedvű | skotačivý, svěí |
| játékos tündér, manó, lurkó, pajkos gyerek | skřítci, elfové |
| játékos, kártyás | gambler, hráč, hazardér, hazardní hráč |
| játékos, könnyelmű, ledér nő, önkényes, felelőtlen | rozpustilý, necudný, svévolný, oplzlý |
| játékosan, vidáman | hravě |
| játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges | symbolický, symbol |
| játékpuska | dětská bouchačka, vzduchovka, bouchačka |
| játékrend, repertoár, műsor | repertoár |
| játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó | drak, luňák |
| játékszer | hračka, hříčka |
| játékszer, csecsebecse, zsuzsu | cetka |
| játékvezető, bíró | rozhodčí |
| játszópajtás, játszótárs | kamarád, spoluhráč |
| játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil | píst |
| játszótér | hřitě |
| játszótér, üdülőtelep | rekreační oblast |
| jávai | jávský |
| javak, gyarmatok | vlastnictví, majetky |
| javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető | iniciativa |
| javítás helye, kijavítás, megjavítás | spravit, opravit, spravovat, opravovat |
| javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás | opravit, spravit, opravovat, spravovat, oprava |
| javítások, javítási munkák | opravy, oprava |
| javítgatás, retus, retusálás, szépítés | retuovat |
| javíthatatlan | nepoučitelný, nenapravitelný |
| javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak | stuha, silný, tvrdý, pevný, tuhý, tuha, ostrý |
| javító, autójavító, karbantartó | opraváři |
| javított, átdolgozott | přepracovaný, opravený, revidovaný, upravený |
| jávorszarvas | los |
| javulás, megjavítás, javítás, jobbulás | zlepení, zlepování |
| jég | zmrzlina, dát vychladit, led |
| jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás | moréna |
| jégcsap | střechýl, rampouch |
| jéger alsóruha, nehéz tüzérség, nehéz dragonyosok | herci záporných rolí, těká technika |
| jeges búvár, senkiházi, búvármadár | lenoch |
| jeges, hideg | ledový |
| jegesmedve | ledový medvěd |
| jégeső, köszöntés | oslavovat, pocházet z, pozdrav, kroupy, pozdravit |
| jégkocka | kostka ledu |
| jégkorong | hokej, lední hokej |
| jégkorong | hokej |
| jégkunyhó | iglú |
| jégmadár | ledňáček |
| jégszem, jégesőszem | kroupa |
| jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz | balík, svazek |
| jégvirág, zúzmara | tvořit rýmy, jinovatka, námraza |
| jégvirág, zúzmara, fagy | mráz |
| jégvirágos, zúzmarás, jeges | mrazivý |
| jégzajlás, bukás, iszapomlás, összeomlás | debakl, katastrofa |
| jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető | milenec, milenka, miláček, drahouek |
| jegygyűrű | snubní prstýnek |
| jegygyűrű, karikagyűrű | snubní prsten |
| jegylyukasztás, nyírás, nyiradék, lapkivágat | odstřihávání, odstřiek, výstřiek |
| jegypénztár | pokladna, divadelní pokladna |
| jegypénztár | výdejna jízdenek, předprodej vstupenek |
| jegyzék, katalógus | katalog, soupis |
| jegyzék, katalógus | seznam, katalog, katalogizovat |
| jegyzés, alhadnagy, alantas, alapozó, alárendelt | pod |
| jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus | prospekt |
| jegyzetfüzet | seit |
| jegyzetfüzet | zápisník, notes, notebook, přenosný počítač |
| jegyzőkönyv | minuty, protokol |
| jegyzőkönyv, eljárás | jednání |
| jehu | radostný pokřik |
| jel | logo |
| jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla | tabule, vývěska, podepsat, znak, značka, znamení |
| jel, jelentés, megjelölés | označování |
| jel, szimbólum, jelkép | symbol |
| jelen idő | přítomný čas |
| jelenés | přízrak, zjevení |
| jelenleg | nyní, aktuálně, současně, v současné době |
| jelenleg, egyelőre, ez idő szerint | prozatím |
| jelenlét | přítomnost |
| jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság | návtěvnost, účast, návtěva |
| jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani | dosavadní, současný, nynějí, skutečný, dárek, dar |
| jelenség | fenomén, jevy, jev, úkaz, fenomény |
| jelenség | jev |
| jelenség, féle, formában készített étel, fajta | tvar |
| jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan | znamenal, mínil, mean/meant/meant, určený |
| jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes | důleitý, značný, významný |
| jelentéktelen dolog, értéktelenség, nem létezés | marnost, nicota |
| jelentéktelen, elnézhető, megbocsátható | drobný |
| jelentéktelen, piti, pitiáner, vicinális, mucsai | nedůleitý, odlehlý |
| jelentéktelenség, dőreség, hiábavalóság | marnost, bezvýslednost, neplodnost |
| jelentéktelenség, fontosság hiánya | nedůleitost |
| jelentéktelenség, tapintat, léhaság | lehkost |
| jelentés, jelentő, szándékú, kifejező | výrazný, úmysl, smysl, mnohovýznamný, význam |
| jelentkező | adatel |
| jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő | účastník |
| jelentő, jelentő mód | oznamovací způsob, oznamovací způsob slovesa |
| jelentőség, figyelemre méltó volta vminek | pozoruhodnost |
| jelentőségteljes | významný, smysluplný |
| jelentőségteljesen | smysluplně |
| jeles, előkelő | proslulý, vynikající |
| jelképes ábrázolás, jelkép, embléma | symbol |
| jelképes, képletes, szimbolikus | symbolický, obrazný |
| jelképes, szimbolikus | emblematický, emblémový |
| jelképesen, rejtetten | záhadně |
| jelképesen, szimbolikusan | symbolicky |
| jelleg, faj, válfaj, szíves | odrůda, vlídný, ohleduplný, druh, laskav, hodný |
| jellegtelen, mástól megkülönböztethetetlen | nevýrazný |
| jellegzetesség, próbakő, ismertetőjel, kritérium | kritéria |
| jellemábrázolás, ábrázolás | vykreslení, portrét, vylíčení, vystiení |
| jellemileg alacsonyrendű ember, törpe, kicsiny | trpaslík |
| jellemtelen fráter, durva ember, fajankó | hrubián, výrostek, nevychovanec |
| jellemvonás, jellemző, jellegzetesség | charakteristický, charakteristika |
| jellemzés | charakterizace, popsání |
| jellemző sajátossággal bíró | typický, charakteristický, osobitý |
| jellemző tulajdonság, sajátosság, légkör, aroma | aroma, příchu |
| jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság | zvlátnost |
| jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg | ynak, rys |
| jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód | zápis, záznam, notace, poznámky |
| jelmez | makarní kostým |
| jelmez, ruha, kosztüm, viselet | kostým |
| jelmezes főpróba | generální zkouka |
| jelmezes mulatság, maskara, képmutatás, komédia | přestrojení se, makaráda |
| jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal | rolovat, svitek |
| jelölés | hlídání, značení |
| jelölés, ajánlás | jmenování, nominace |
| jelölt, pályázó, kandidátus | kandidát |
| jelöltség | kandidatura |
| jelszó | heslo |
| jelszó, jelmondat | slogan, heslo |
| jelvény | odznak |
| jelzálog, betáblázás, teher | hypotéka, zástava |
| jelzálogos adós | hypotéční dluník |
| jelzálog-tulajdonos, jelzálogos hitelező | hypotéční věřitel |
| jelzés | označení |
| jelző | přídomek |
| jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna | modalita |
| jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű | směrovka, indikátor |
| jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa | blesk, svítilna, kapesní svítilna, baterka |
| jelzőőr, jelzőőr, jelzőszolgálatos, híradós | signalista |
| jelzőszám, indexszám, mutatószám | index, indexové číslo, poměrové číslo |
| jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz | rejstřík, index |
| jelzőszolgálatos matróz, jelzőőr, jelzőszolgálatos | signalisté |
| jenki | Yankee, Jenký |
| jenki, tépés, rántás | kubnout |
| jérce | kuře |
| jiddis | jidi |
| jó (emlékezőtehetség), ellenálló | vytrvalý, houevnatý |
| jó alakú, nagy mellű | zaplněný |
| jó család, család-, nemesi származás, családi | třída, rodokmen, rodina |
| jó erőben levő, katonai szolgálatra alkalmas | schopen, tělesně schopný |
| jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan | srdečně, upřímně |
| jó haver, üzlettárs, jó barát, pajtás | partner, parák, pomocník |
| jó hírű | váený, renomovaný, uznávaný |
| jó ideje, jó ideig | hezky dlouho |
| jó idő, szép idő | polojasno |
| jó illatú, illatos, jó szagú | vonný |
| jó ítélőképességű, éles elméjű | bystrý, soudný |
| jó karban levő, jó állapotban levő, gondozott | stříhat, oříznutí, upravovat, ořezat, zastřihnout |
| jó külsejű, tetszetős, szép | půvabný, pohledný, hezky vypadající |
| jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend | uspořádanost |
| jó magaviseletű, jó modorú | způsobný, vychovaný, mravný |
| jó minőség, szívjóság, jóság | dobrota, laskavost |
| jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias | dobře vychovaný, sluný |
| jó régen | dávno |
| jó sok, jóval, sokkal | mnoho, hodně |
| jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes | zásluný |
| jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik | piknik |
| jó tulajdonság, csiszoltság, megoldás, képesség | úspěch, čin, výkon |
| jó viszony, baráti viszony, barátság | přátelství |
| jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári | fajn, prima |
| jóakarat, jóindulat | vlídnost, laskavost |
| jobb oldal (hajóé), hajó jobb oldala | pravobok |
| jobbágy, rabszolga | nevolník, otrok |
| jobbágy, rabszolga, rabja vminek, szolgaság | zajatec, poddaný |
| jobbára, főleg | větinou, ponejvíce |
| jobbkezes | ikovný, obratný, zručný |
| jobbkezes, ügyes | obratný, ikovný, zručný |
| jobboldali (politikailag) | konzervativec |
| jobbra, jobb felé | doprava |
| jobbszárny (politikai), jobboldal (politikai) | pravice, pravé křídlo |
| jód | jód |
| jódli | jódlovat |
| jóformán, elég jól | docela dobře |
| jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca | ezlo |
| jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány | palcát, palice |
| jogász | advokát, soudce, právní, právník |
| jogcím, szerepjátszás, igény, látszat, áltatás | záminka, předstírání |
| jogfeladás | zřeknutí se, vzdání se |
| joghurt | jogurt |
| joghurt | jogurt |
| joghurt | jogurt |
| jogi, bíróság, bírói testület, bírói | soudnictví, soudní, soudní moc |
| jogkorlátozás, rövidítés | výtah, zkrácené vydání |
| jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog | zákonitý, advokátní, právní, dovolený, legální |
| jogos, tisztességes | spravedlivý, oprávněný, poctivý, řádný, počestný |
| jogosan, igazságosan, illendően, becsületesen | zasloueně, spravedlivě, oprávněně |
| jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen | neautorizovaný |
| jogosítvány | řidičský průkaz |
| jogosult | oprávněný |
| jogosultság | oprávnění, nárok |
| jogszabály, törvény | řád, právo, zákon |
| jogszerűség, törvényesség | legálnost |
| jogtalan, igazságtalan, törvénytelen | nesprávný |
| jogtalan, nem igazolható, helytelen | neospravedlnitelný, neomluvitelný, nezaručitelný |
| jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd | rada |
| jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző | agent, advokát, právní poradce, zástupce |
| jogtudomány | jurisprudence, právnictví, právní věda |
| jogtudományi, jogtudományra vonatkozó | jurisprudenční |
| jogutód | následník, nástupce |
| jóhiszemű, tisztességesen, jóhiszeműen | důvěryhodný, v dobrém úmyslu |
| jóhiszeműség | dobrý úmysl, dobrá víra |
| jóhiszeműség, nyíltság | srdečnost, upřímnost |
| jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke | suenka |
| jóindulatú, kegyes | vhodný, příhodný, příznivý |
| jóindulatúan | vlídně, vhodně |
| jóízű, fogakkal rendelkező | zubatý |
| jojó | jojo |
| jókedv, elevenség | temperament |
| jókedvű | veselý |
| jókedvűen | kodolibě |
| jóképű | hezký, pěkný |
| jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat | blahopřání |
| jókívánságok | blahopřání |
| jókora | velký, značný |
| jól | správně |
| jól felépített, szorosan összefüggő | úzce spjatý |
| jól felszerelt | dobře vybavený |
| jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés | muzikál, hudební |
| jól ismert | známý |
| jól kezdődő dolog, jól menő dolog, érkező, aki jön | příchozí |
| jól megmunkálható, könnyen kezelhető, hajlékony | poddajný, tvárný |
| jól menő cikk, eladó áru, kelendő áru | prodavačka, prodavač |
| jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó | prosperující, prospívání |
| jól nevelt, tisztelettudó, jó modorú | zdvořilý |
| jól öltözött, jól vasalt | upravený, elegantní, obratný |
| jól öltöztető, jól öltözködni szerető, sikkes | elegantní, slavnostní |
| jól táplált | vypasený |
| jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra | blahobyt, prosperita |
| jólét, vigasz, vigasztalás | utěit, podpořit, útěcha, utěovat, pohodlí |
| jóllakottság | naplněnost, nasycenost, sytost, naplnění, přecpání |
| jóllakottság, bőség, árubőség | nadbytek, zahltit |
| jóllakottság, kielégültség | přesycení, sytost |
| jóllehet, habár, noha | ačkoli, třebae, sice |
| jómódú | bohatý |
| jómódú, gazdag, tehetős | bohatý |
| jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári | onkyla, narcis, druh narcisu |
| jóra serkentő beszéd, buzdítás, figyelmeztetés | nabádání |
| jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó | jasnovidec, větec, prorok |
| jós, jósnő | větec |
| jós, látnok, próféta | učitel, pionýr, větec, prorok, hlasatel |
| jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs | typ databázového systému, větírna |
| jóságos, kegyes | laskavý, blahosklonný |
| jóságos, melegszívű, szívélyes | dobrosrdečný, laskavý, soucitný |
| jósnő, prófétanő | prorokyně, větkyně |
| jószív, vásárlóközönség, vevők, kegy, klientéla | hodnota, dobrá vůle, dobré jméno, přátelství |
| jótállás, garancia | záruka |
| jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy | garant, ručitel |
| jótékony | charitativní, dobročinný |
| jótékony, bőkezű, nagylelkű | hojný, tědrý |
| jótékony, jóakaratú, szíves | shovívavý, tědrý, benevolentní |
| jótékonyság, adomány, jótett | dobročinnost |
| jótékonyság, jóakarat, jóindulat | benevolence, dobročinnost, shovívavost, laskavost |
| jótékonysági, jótékonyságból élő | dobročinný, charitativní |
| jótétemény | uitek, prospěnost, přínos, prospěch, prospět |
| jótevő | donátor, dobrodinec |
| jótevő nő | mecenáka |
| jóváhagy | dodrovaný, prosazovaný, uphold/upheld/upheld |
| jóváhagyás, érvényesítés | validace, ověření správnosti |
| jóváhagyólag, helyeslően, elismerően | souhlasně |
| jóváírási értesítés | dobropis |
| jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan | nenapravitelný |
| joviális, kedélyes, derűs, vidám | veselý, oviální |
| józan ész | selský rozum, zdravý rozum, prostý rozum |
| józan ész, józanság | rozvánost, rozumnost, duevní zdraví |
| józan ítéletű, józan eszű | soudný |
| józanság | střízlivost |
| józanság | rozvánost, nestřídmost, střízlivost |
| jöjjön aminek jönnie kell | a se stane cokoli |
| jön vhova, létezik | být - předpřítomný čas, be/was/been, be/were/been |
| jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz | come/came/come, jít, jezdit, přijídět, přijít |
| jövedelem | důchod, příjem |
| jövedelem, bevétel, hozadék | výnos |
| jövedelem, nyereség, bevétel, zsákmány | trba |
| jövedelmező | výnosný |
| jövedelmező állások | kořist, zmetky, kazí |
| jövedelmezőség | ziskovost, rentabilita |
| jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő | budoucnost, přítí, budoucí |
| jövendölés | předpověď |
| jövendölés, megjövendölés, előjel, kórjóslat, ómen | předpověď |
| jövendölő, jósló | prorocký |
| jövendőmondó, jósló, látnoki, prófétai | prorocký |
| jövevény | přivandrovalec, příchozí, nově příchozí, nováček |
| jövevény, vendég | dočasný obyvatel |
| jövő idő | budoucí čas |
| jövőidejűség, jövendő, jövő | budoucnost |
| jubileum, évforduló | jubileum |
| Jugoszlávia | Jugoslávie |
| jugoszláviai, jugoszláv | Jugoslávec |
| juharfa, jávorfa, juhar, jávor | javor |
| juhászkutya | ovčácký pes |
| juhok tbc-je | přemoci, zdolat, potlačit, porazit, zvítězit |
| jukka | juka |
| Jupiter | nejvyí bůh Římanů, Jove |
| jura- | jurský |
| juta | juta |
| jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő | zásluha, zasluhování, zasluhující |
| jutalmazatlan, díjazatlan | neodměněný |
| jutalmazó, kifizetődő, kielégítő | prospěný, uitečný, vděčný |
| jutalom, lovaggá ütés | vyznamenání |
| kabaré, revü, varieté, vidám operett | estráda, kabaret, varieté |
| kábelakna, búvónyílás, búvólyuk | průlez |
| kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely | visačka, přívěek, značka |
| kabin, alkóv, hálófülke, öltöző | kabinka |
| kábítószer rabja, kábítószer-élvező | narkoman |
| kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós | narkotický, narkotikum |
| kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus | narkoman, feák |
| kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus | feák |
| kábítószer-injekció, agresszív reklám, felhajtás | fígl, vindl, reklamní trik, trik |
| kabóca | cikáda |
| kabóca | cikáda |
| kábulat | omráčit |
| kábult, bódult | oslněný |
| kábult, döbbent | udivený, okovaný, omráčený, ohromený, překvapený |
| kacagó, nevető, nevetés, nevetős | smích |
| kacarászás, vihogás, kuncogás | chichot, chichotá, hihňání, chichotání |
| kacat, szennyirodalom, értéktelen holmi, pacal | blbost, drky |
| kacér nő | koketa |
| kacér nő | koketovat, koketuje, flirt, flirtovat |
| kacér nő | dát koem |
| kacér, kokett | koketní |
| kacérság, kacérkodás | koketování |
| kackiás, kicsapongó | frajerský |
| kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda | přívěs, vlek, upoutávka |
| kacsa, vizelde, vizelőedény | pisoár |
| kacsázás | kolébat se |
| kád, dézsa | káď, kopek, vana |
| kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú | mladí syn, kadet, nejmladí syn |
| kadmium | kadmium |
| kaduceus, Merkúr kígyós botja | tyč, hůl, symbol zdravotnictví |
| kaftán | kaftan |
| kagyló, kagylóhéj | ulita, lastura |
| kagyló, kék kagyló | slávka |
| kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező | ml, keble, lastura, hlupák |
| kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep | ventil, záklopka, ventilek |
| kagylósütés | piknik |
| Káin | Cain |
| kajak | kajak |
| kaján, keserűen gúnyos, cinikus | zatrpklý, sardonický |
| kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan | zlomyslně, lstivě, zákeřně |
| kajánul, keserűen, cinikusan | zatrpkle, sardonicky |
| kajmán | aligátor, kajman |
| kajmán | kajman, aligátor |
| kajütös motorjacht, motoros hajó | obytná loď |
| kakadu | kakadu |
| kakaó | kakaovník, kakao |
| kakaócserje, kakaóbab, kakaófa | kakao, kakaovník |
| kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly | tlouci, buit, zabouchat, kladivo |
| kakilás, kettes szám, kettő, nagydolog, második | dvojka |
| kaktusz | kaktus |
| kakukk | kuku, kukačka |
| kakukkfű | tymián |
| kalamajka, zűr | povyk |
| kalamájó, kis kalamájó, tintahal | kalmar |
| kaland, merész vállalkozás | dobrodruství |
| kalandos utazás, odüsszea | odysea |
| kalandozás, kóborlás, kószálás | bloumat, toulka, vandrovat, potulka, potulovat se |
| kalandozás, vándorlás, barangolás, kószáló | přezkouení, toulavý |
| kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen | odbíhající od tématu, rozvláčný |
| kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony | přilba, pokrývka hlavy, vrtná souprava |
| kalapács, döngölő, sulyok, ütő | palička |
| kalapács, marok (gabonáé) | palička soudce, palička |
| kalapos, magányos őserdőlakó | kloboučník |
| kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő | vodič, průvodčí, dirigent |
| kalcium | vápník |
| kaliforniai málnafaj | ostruiny, druh ostruiny |
| kaliforniai szikvója fenyő, börzsönyfa, vörösfenyő | sekvoj |
| kalikó, muszlin, karton, csalánszövet | muelín |
| kalitka, hadifogolytábor | branka, cela, vězení, klec, vsítit branku |
| kálium-karbonát, hamuzsír | pota |
| kalkulátor, zsebszámológép | kalkulačka, počítací stroj, počtář, kalkulant |
| kalligráfus, írnok, író, íródeák, íróember | písař, krasopisec |
| kallós, ványoló, nemezelő | plnějí |
| kaloda, sólya, hajóépítő állvány | burzy, akcie, zásoby |
| kalória | kalorie |
| kalorimetria, hőmennyiség-mérés | kalorimetrie |
| kalorimetrikus | kalorimetrický |
| kalóz | pirát, korzár |
| kalózhajó, kalóz | pirát |
| kályhaszelelő lap, kürtös, fújó, ventillátor, fúvó | dmychadlo, fukar, kytovec |
| kamásli, szemerkél (eső), pök, osztrigaikra, kiköp | roztrka, spor, plácnout, spit/spat/spit |
| kamasz | dospívající, jinoch, dospívající člověk, mladistvý |
| kamaszkor | dospívání, adolescence |
| kamatos kamat | úrok z úroků, sloitý úrok |
| Kambodzsa | Kamboda |
| kambodzsai | kambodský, Kambodanka, Kambodan |
| kaméleon | chameleon |
| kamélia, japán rózsa, japán birs | kdoule japonská |
| kamikaze | kamikadze, sebevraedný |
| kamilla | heřmánek |
| kampó, negyed hangjegy, fantasztikus ötlet, horog | čtvrová nota |
| kamra, üreg szerelvényfal mellett, kamrácska | holubník, malá odloučená místnost |
| kámzsa, csuklya, kéménytoldat, kéménysisak | přední kapota, kápě, kutna |
| kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó | divočák, kanec |
| Kanada | Kanada, Canada |
| kanadai | Kanaďan, Kanaďanka, kanadský, okres v USA |
| kanadai labdajáték | lakros |
| kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó | jamka, naloit si, dávat zmrzlinu do kornoutů |
| kanálnyi | líce |
| kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag | pohovka |
| kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé | gauč, pohovka |
| kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa | vál, váleček, válec |
| kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó | kanárek, fízl, kanár |
| kanaszta | kanasta |
| kancacsikó, fruska | klisnička |
| kancellár | kancléř |
| kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög | dbán |
| kandalló | krb |
| kandallópárkány | římsa nad krbem |
| kandallópárkány, kandallóburkolat | římsa nad krbem |
| kandallószőnyeg | podloka před krb |
| kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi | pařák |
| kankalin | petrklíč, prvosenka |
| kankalin, mocsári gólyahír | prvosenka, petrklíč |
| kanmuri | loučení se svobodou |
| kannibál, emberevő | lidojedský, kanibalský |
| kanóc, gyújtózsinór, gyutacs, olvadóbiztosító | zápalnice, detonovat |
| kanonok, káptalani javadalmas | prebendář |
| kántálás, zsolozsma, egyhangú dallam, egyházi ének | skandovat, pokřik |
| kantár | uzda |
| kantár | otěe |
| kantin | jídelna |
| kántor, egyházi karnagy, karnagy, énekkar tagja | chórista |
| kanyar, görbület | zakřivení |
| kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó | ohyb, vinutí, omotávání, zatáčka, klikatý |
| kanyargósság | klikatost, vlnitost, záhyb |
| kanyarodás, fordulat | vybočení |
| kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás | obracející, odbočka |
| káosz | zmatek, chaos |
| kaotikus, zűrzavaros | chaotický |
| kapa | motyka |
| kapacitás, kondenzátor, sűrítő | kondenzátor |
| kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés | skřípání, krábání, dření |
| kaparó, sárkaparó, vakaró | krabák, krabka |
| kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető | krábavý |
| kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát | holota, zástup, lůza, dav, sebranka, chátra |
| kapásból | přímo z pálky, hned zpočátku, hned nazačátek |
| kapaszkodó | zábradlí, madlo |
| kapcsolat, emberi érintkezés | průchody |
| kapcsolat, összefüggés | svazek |
| kapcsolatban nem levő | nespojený |
| kapcsolatszervezés, közönséggel való kapcsolatok | styk s veřejností |
| kapcsoló, villanykapcsoló | kontaktujte, kontaktovat, styk, kontakt, kontaktní |
| kapcsolódás | propojení, vazba |
| kapcsolódás | propojující, spojující |
| kapcsolódó | související, příbuzný |
| kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz | sponka |
| kapcsolószó, kopula, kapcsoló pedál | spona |
| kapható, megszerezhető, elérhető | dosaitelný, k dostání |
| kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr | pán |
| kapitányi rendfokozat, kapitányi rang | kapitánství |
| kapituláció, megadás, felsorolás | kapitulace |
| kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás | precipitace, ukvapenost, vylučování, sráka |
| káplán | kaplan |
| káplán, segédlelkész, kis piszkavas, ágymelegítő | kaplan |
| káplár, testi, tizedes | kaprál, desátník |
| kapor | kopr |
| káposzta, fejes káposzta | kapusta, zelí, hlávkové zelí |
| káposztasaláta, vagdalt káposzta, gyalult káposzta | zelný salát |
| kappan | kapoun |
| káprázat, árny, rémkép, jelenés, fantazmagória | přelud, vidina |
| káprázatos, kápráztató, pazar, bámulatos, fényűző | nádherný, senzační |
| kápráztatóan, vakítóan | oslnivě |
| kapszula | pouzdro, váček, kapsle, tobolka |
| kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég | potrvat, trvání, předelý, vytrvalost, předchozí |
| kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó | stromek, strom |
| káptalan, fejezet | kapitola |
| káptalani javadalmas, kanonok, kanonoki stallum | prebenda |
| kapu | branka, brána, východ |
| kapualj, ajtónyílás | prostor dveří |
| kapucnis, búbos, csuklyás, szemellenzős, vak | přivřený, opatřený kapucí, zahalený |
| kapufa | branková tyč |
| kapukulcs, lakáskulcs | patentní klíč |
| kapus | brankář |
| kapus, portás | vrátní |
| kapus, portás, kapus | vrátný, portýr |
| kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak | lóe, chata, domek, bouda |
| kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat | brána, průchod, vjezd |
| kapzsi | horlivý, dychtivý, nenasytný, lačný, chtivý |
| kapzsi ember, kormorán, kárókatona | kormorán |
| kapzsi, mohón vágyó, pénzsóvár, mohó, nagyon vágyó | ádostivý, chamtivý, prahnoucí |
| kapzsi, telhetetlen | chtivý, lakotný, dravý, ravý, chamtivý, hrabivý |
| kár | újma, koda |
| kar (polipé) | tykadlo, chapadlo |
| kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó | vyzvánění, mýto, hrana, poplatek |
| kár, kiadás, költség | výdaj, reie, vydání |
| karabiner, biztonsági rugóshorog, karabély | druh puky |
| karalábé | kedluben, kedlubna, brukev |
| karám, cserény | ohrada |
| karám, font sterling, ól | tlučení, buit, libra, tlouci, úschovna, bít, bití |
| karambol, ütközés, összeütközés | kolize, sráka |
| karát | karát |
| karattyolás, fecsegés, csicsergés, csiripelés | tlachání, tlachat |
| karavánszállás, karavánállomás, kán, karavánszeráj | velký hostinec pro karavany |
| karbamid | močovina |
| karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén | pěvecký sbor, refrén |
| karbantartás, gondozás, figyelem, gond | pozor, věnovat pozornost, pozornost, oetření |
| karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás | údrba, udrování, servisní |
| karbantartás, szerviz, gondozás, szervizelés | opravující |
| karbantartó, autójavító, javító | opravář |
| karbid | karbid |
| karbolsav, fenol | kyselina karbolová |
| karbolsav, kreozot | kreozot |
| karbonát | sytit oxidem uhličitým, uhličitan |
| karbonátdús | uhlíkatý, uhelný |
| karbonizáció, feketítés, faszénesítés, kokszolódás | karbonizace, uhelnatění, nauhličování |
| karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat | uhlík, kysličník |
| karburátor | karburátor, zplynovač |
| karburátor | karburátor |
| karcinogén, rákkeltő | karcinogenní |
| karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés | skórování |
| karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés | hlazení, takt, úder, zdvih, doba, hladit, nápad |
| karcsúság | tenkost, tíhlost, útlost |
| kard | kord, meč |
| kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge | ocelový, ocelářský, ocel |
| kard, szablya | avle |
| kardgomb, nyeregkápagomb | část sedla koně, rozsocha, část rukojetě meče |
| kardhal | mečoun |
| kardigán | svetr, pletená vesta |
| karfa | opěrka, opěradlo |
| karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó | eleznice, zábradlí |
| karfiol | květák |
| kárhozat | věčné zatracení, zatracení |
| kárhozatos | proklatý |
| karikadobó-játék | krouky ze hry |
| karikalábú | křivonohý |
| karikatúra, torzkép | karikatura, karikovat |
| karima, perem | obruba |
| karizmatikus | charismatický |
| karmazsin | rudý |
| karmester | kapelník |
| karnevál, farsang | karneval, veselí |
| karnis, függönytartó | garný |
| káró | diamanty |
| karó, gerenda, hordócsap, cölöp | kůl, čep |
| károgás, brekegés | krákat, skřehotat |
| karom, méregfog, agyar, tépőfog | tesák |
| karom, szög, köröm | přitlouci, nehet, cvok, hřebík |
| káromkodás, átok, francos, fránya, rohadt | zatratit, poslat k čertu, proklít |
| karóra, karkötőóra | hodinky |
| karos gyertyatartó, gyertyatartó, gyertyatartó | kandelábr, svícen |
| karosszék | lenoka, křeslo |
| karosszék | lenoka, klubovka |
| karperec, karkötő | náhrdelník, řetízek, náramek |
| kárpit | závěs, zahalit, zakrýt |
| kárpitos | čalouník |
| kárpótlás, kártalanítás | odkodné, náhrada |
| karrier, előmenetel, rohanás, életpálya | kariéra, hnát se, honit se, zaměstnání, profese |
| karszalag | páska na rukávu, nárameník |
| karszt | kras |
| kartács, bádogdoboz, doboz | sud, barel, kanystr, plechovka |
| kártalanítás, jóvátétel | odkodnění, odkodné |
| kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz | tráva, plevel, plít |
| kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj, kárpótlás | odkodnění, odměna, odměnit |
| kartondoboz | krabice, kartón |
| kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió | paluba, nástup, nastupování |
| kartonpapír, karton | karton |
| kártya, kartotékok | karty |
| kártyák leterítése, szándékok közlése, leszámolás | zúčtování |
| kártyázás | hrací karty |
| karzat, erkély, balkon | balkon, balkón |
| karzatvilágító ablaksor, kis ablakos torony | ochoz |
| kása, gyümölcspép, pép | buničina, celulóza, vláknina, kae, kost, dr |
| kasmír, kasmírszövet | kamír |
| kasmírminta | kamír |
| kastély, tartózkodás, lakhely, tartózkodási hely | rezidence, sídlo |
| kaszál, lekaszál | posekaný, mow/mowed/mowed, mow/mowed/mown |
| kaszkadőr | kaskadér |
| kaszkadőr | kaskadér |
| kassza, pénztárgép | kontrolní pokladna |
| kasszava, manióka, maniókalepény, maniókaliszt | maniok, kasava |
| kasszia | kasie |
| kaszt | kasta |
| katakomba | katakomby |
| katalitikus | katalytický |
| katalizátor | katalyzátor |
| katalízis | katalýza |
| katapult | katapultovat, střílet prakem, prak, katapult |
| katarzis, lelki megtisztulás | očisty |
| katasztrófa, szerencsétlenség | katastrofa, netěstí, pohroma |
| katasztrofális | katastrofický |
| katasztrofális | katastrofální |
| katasztrofálisan, végzetesen | katastrofálně |
| katatónia | katatonie |
| katedra, egyetemi tanszék | profesura |
| kategória, veszélyes helyzet, kellemetlenség | dilema, nesnáz |
| kategorikus, feltétlen | kategorický, rozhodný |
| katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás | katechizmus |
| katicabogár | slunéčko sedmitečné, beruka |
| katicabogár | slunéčko sedmitečné |
| katlan, üst | velký kotel, kotel |
| katód | katoda |
| katolikus pap | kněz |
| katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő | opravář |
| katonai alakulat, alakulat, testület, alakulat | druh vojenského útvaru, masa lidí |
| katonai jellegű | polovojenský |
| katonai poggyászzsák, poggyászzsák, útitáska | malé zavazadlo, torna, taka, brana |
| katonailag | vojensky |
| katonaság, csapatok | vojáci, vojenské jednotky |
| katonaszökevény, szökevény | dezertér |
| kátránnyal itatott makadámút, kátrányos makadámút | asfaltový chodník |
| kátrányos ponyva, vízhatlan ponyva | plachta |
| kátyúba jutott, zátonyra futott, hajótörött | vláknitý, ztroskotaný |
| kaucsuk mellvédő, domborulat, hollandi, mellbimbó | prsní bradavka, bradavka, dudlík |
| Kaukázus | Kavkaz |
| kaukázusi | Kavkazan |
| kaukázusi | kavkazský |
| kavargó, forrongó | vařící, horoucí |
| kavarodás | zmatek |
| kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti | strhovat, hýbat, ourat se v, vězení, mlýt sebou |
| kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr | hlučné vyruování, rámus |
| kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr | kravál, fofr, bengál |
| kávécserje, kávé | káva |
| kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék | kávovar |
| kávéház, kávézó | bar, kavárna, káva |
| kávéház, kávézó | bufet |
| kávézó, kávéház | kavárna |
| kaviár | kaviár |
| kaviár | kaviár |
| kavics, kőtörmelék, omladék | su |
| kavicsos | chraplavý, těrkový |
| kavicsos | oblázkový |
| kavicsozás, dorgálás, beszőnyegezés, szőnyeganyag | koberce, kobercovina |
| kazán | kotel, bojler |
| kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos | upinatý |
| kazuárfa | přesličník |
| kebel, mell | ňadra |
| kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő | hruď, ňadro |
| kebelbarát | důvěrník |
| kecses, méltóságteljes | mající arm, půvabný, elegantní, rozkoný, spanilý |
| kecskebak, bakkecske | kozel |
| kecskebéka | druh velké áby |
| kedélyállapot, életfelfogás | nálada, morální stav |
| kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó | srdečný, dobrácký, dobromyslný |
| kedélyesség, mesterkéletlenség | dobrosrdečnost |
| kedélytelen, vérontás nélküli, vértelen | bledý, bez krve, nekrvavý |
| kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés | tágo, role, popud, pokyn, úloha, podnět |
| kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás | záliba |
| kedvenc | oblíbený |
| kedves, kedvenc | miláček, milovaný |
| kedves, szeretetre méltó | roztomilý |
| kedves, szerető | milenec, milenka, milovník |
| kedvesen, jóindulatú, szívélyesen | laskavě |
| kedveskedés | lichocení, lichotky |
| kedveskedés, gyengédség | laskání, zalíbení, pohlazení |
| kedveskedő, megnyerő, nyájas | roztomilý |
| kedvesség | vlídnost |
| kedvetlen | apatický, lhostejný, netečný |
| kedvetlen, bosszús | nevrlý |
| kedvetlenül, durcásan | podráděně, nevrle, nervózně, mrzutě |
| kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés | povýení |
| kedvezményes | přednostní, preferenční |
| kedvező | příznivý, výhodný, kladný |
| kedvező | astný |
| kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő | monost, příleitost |
| kedvező alkalom, fölény | výhoda |
| kedvezően, szerencsésen | výhodně, příznivě |
| kedvezőtlen, ellenséges | nepřátelský |
| kedvezőtlenül | negativně |
| kefehaj, sörtehajviselet, sörtehaj | krátký střih |
| kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság | laskavost, vlídnost |
| kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség | milost, ctnost, milosrdenství, grácie, půvab |
| kegyelemtrón, engesztelő | smířlivý, smírčí |
| kegyelmes, enyhe, irgalmas | mírný |
| kegyes, jámbor, istenfélő | zboný, poboný |
| kegyesen, irgalmasan, könyörületesen, jóindulattal | taktně, laskavě |
| kegyesen, jámboran | zboně |
| kegyetlen | kousavý, ostrý |
| kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad | nezkrocený, divoch, barbarský, divoký, surový |
| kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen | hrubý, těký, pevný, váný, krutě, perný, obtíný |
| kegyetlenül | krutě |
| kegyvesztettség | nemilost, zneuctít, hanba, ostuda, skandál |
| kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés | nepřízeň, nesouhlas, odpor |
| kehely, serleg, virágkehely, kupa | kalich |
| kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes | smyslný |
| kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus | orgasmus |
| kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális | erotický |
| kéjsóvár | smyslný, chlípný |
| kéjvágy | chlípnost |
| kéjvágyó | smyslný, vilný, chlípný, ádostivý |
| kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan | smilný |
| kéjvágyó, kéjes | lascivní, chlípný, smyslný |
| kék festék, festőfű, festő csülleng | indigovník, indigová modř |
| kék szalag, nagydíj, első díj | modrá stuka |
| kék vér, előkelő származás | lechtický původ, modrá krev |
| kékes | modravý |
| kéksav | kyanovodíková kyseli |
| kelekótya | ztřetěný |
| kelepce | netto |
| kelés, forráspont, furunkulus | uvařit, vařit |
| kelés, gennyedés, fekély | hnisat, podebírat se |
| kelet | východní, východ |
| kelet-európai segédmunkás | svalnatý |
| keleti | orientální |
| kell, must, dohosság, muszáj, penészség | muset, musit, musí |
| kellem, kellemesség | vybavení |
| kellemes | příjemný, milý |
| kellemes dolog | lehký úkol |
| kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező | harmonický |
| kellemes helyzet, rózsaágy | na růích ustláno |
| kellemes illat, kellemes szag | vůně |
| kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás | vzruení, vydrádění |
| kellemes, kényelmes | spokojený, pohodlný, příjemný |
| kellemes, örvendező, örvendetes | rádi, rád, ráda |
| kellemes, szívesen látott, fogadtatás | vítat, přivítat, uvítat, uvítání |
| kellemesen | schopno dohody |
| kellemesen tölti az időt, jól mulat | bavit se, zabavit se |
| kellemetlen alak, pasi, fráter, káromkodás, alak | zakletí, zaklít, klít |
| kellemetlen ember, háborgatás, nyűg, terhes ember | nepříjemnost |
| kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag | sračka, sračky, hovno |
| kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás | protivnost, nepříjemnost |
| kellemetlen, ellenszenves | neoblíbený, nepříjemný, protivný |
| kellemetlenkedő | obtíný, otravný, dotěrný |
| kellemetlenül | nevhodně, neprakticky |
| kellemetlenül | protivně, nepříjemně |
| kellene, muszáj, kötelesség, illene | by měl |
| kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás | marmeláda, ucpat, zablokovat, dopravní zácpa, dem |
| kelletlen, vonakodó, irigy | neochotný |
| kelletlenül, akarva nem akarva, ha tetszik ha nem | chtě nechtě |
| kelletlenül, vonakodva, irigykedve | zdráhavě |
| kellő pillanatban, éppen időben, éppen jókor | v pravý čas |
| kellő, illetékes, elegendő | oprávněný, kvalifikovaný, schopný, kompetentní |
| kellős közepén levő, leginkább közepén levő | leící přesně uprostřed |
| kelt | plodil |
| keltetőgép, inkubátor | inkubátor |
| keltez | dosud |
| keltezetlen | nedatovaný |
| keltezett | staromódní, datovaný |
| keltezhető | datovatelný |
| kém, besúgó, spion | pehovat, pión, peh, pion |
| kémcső | zkumavka |
| kemence, sütő | trouba, pec |
| kémény | komín |
| kémény | komín, tovární komín |
| kemény szájpadlás | tvrdé patro |
| kemény szívű | zavilý, tvrdý, neoblomný, nepoddajný |
| keményen, határozottan | napevno, silně, pevně |
| keményfa | tvrdé dřevo |
| kéményfedő-sapka, félderékszög-mérő, püspökség | mitra, pokos |
| keményítő, feszesség, merevség | krob, krobit |
| keménység, kíméletlenség | drsnost |
| kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő | velké písmeno, skvělý, hlavní město, kapitál |
| kémia | chemie |
| kémiaóra | zapáchá |
| kempingágy, kiságy | postýlka, kolébka |
| kempingezés, táborozás | stanování |
| kempingező, lakóautó, sátorozó | táborník |
| kender | konopí, marihuana |
| kenderike | stehlík, druh pěnkavy |
| kénes- | siřičitý |
| kenetteljes, szemforgató | pobonůstkářský, pokrytecký |
| kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes | mastný |
| kenguru | klokan |
| kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda | třmen |
| kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs | plískanice, břečka, bláto, čvachtanice |
| kenőszappan | lichocení, lichotit |
| kénsav | kyselina sírová |
| kenu | kanoe, jet v kánoi, kánoe |
| Kenya | enské křestní jméno, Keňa |
| kényelem | útulnost |
| kényelem, egészség, jó egészség | pohoda |
| kényelmes | pohodlný |
| kényelmesen | útulně, pohodlně |
| kényelmesen, meghitten | pohodlný |
| kényelmetlen | nepohodlný |
| kényelmetlen probléma, kényes probléma, cikis ügy | prekérní situace |
| kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes | nesnadný |
| kényelmetlenség | nepohodlnost, nepohodlí |
| kényelmetlenül | nepohodlně |
| kenyér | chléb, ivobytí, chleba |
| kenyérkereső | ivitel |
| kenyérpirító | toustovač, opékač topinek |
| kényes ember, finnyás ember, városi ember | londýnský dialekt |
| kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző | drádivý, citlivý |
| kényeskedés, prüdéria, álszemérem | pruderie |
| kényesség, finnyásság, válogatósság | zhýčkanost |
| kényszer | omezení, donucení, nátlak |
| kényszer | nátlak, lisování, tlačení, tisknutí, tlak |
| kényszer nélküli, maga jószántából való, spontán | spontánní, nezvaný |
| kényszer, erőszak | nucení, donucení, nutkání, přinucení |
| kényszeredetten | sarkasticky |
| kényszerhelyzet, dilemma | dilema |
| kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom | posedlost |
| kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere | větrání |
| kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés | omezení, uvěznění |
| kényszerzubbony | svěrací kazajka |
| kép, ábra, illusztráció | ilustrace |
| kép, fénykép | fotit, fotka, fotografovat, fotografie, vyfotit |
| képcső | televizní obrazovka, obrazovka |
| képes folyóirat, képeslap, gyújtómágnes, félpennys | časopis |
| képes levelezőlap, képeslap | pohled, pohlednice |
| képes, fogékony, hajlamos, érzékeny | citlivý |
| képesítés nélküli, szakképzetlen, képzetlen | nekvalifikovaný |
| képesített, korlátozott, módosított, képzett | kvalifikovaný |
| képeslap, képes levelezőlap | pohlednice |
| képletes, jelképes, szimbolikus | symbolický |
| képmás | socha osoby |
| képmás, arckép | podobnost |
| képmutató, alakoskodó | pokrytec, simulant |
| képpont | pixel |
| képregény | komiks |
| képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon | bublina, baňka, balon, létat balónem, balón |
| képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó | obrazárna, galerie |
| képtár, műcsarnok, képcsarnok | umělecká galerie, galerie, obrazárna |
| képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás | telefotografie |
| képtelen, abszurd | nesmyslový, nesmyslný |
| képtelen, nevetséges | směný |
| képtelenség, badarság | nesmysl |
| képtelenség, tehetetlenség | neschopnost |
| képviselet | obhajoba |
| képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló | představitel, zástupce, reprezentant |
| képviselő, kongresszusi tag | kongresman |
| képviselő, kongresszusi tag | kongresmani |
| képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok | mluvčí, řečník, reproduktor |
| képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt | imaginární |
| képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális | ideální, ideál, vzor |
| képzeletből alkotó művész | fantasta |
| képzeletből eredő, elképzelt | vynalézavý, nápaditý |
| képzeletszőtte, furcsa, irreális, fantáziaszülte | podivný, nereálný |
| képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő, fantázia | mozky |
| képzelt dolog, koholmány | výplod, výtvor, smylenka, výmysl |
| képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan | smylený, fiktivní |
| képzelt, regény-, költött, koholt, regényes | fiktivní |
| képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr | báječný, prima, fantastický |
| képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés | trénink, kurz, výcvik, kolení, cvičení |
| képző | stanovující, ustavující |
| képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító | formativní, výchovný |
| képző, megmunkálás | tvarování, utvářející, tvarující, tvoření |
| képzőművészet | grafická umění |
| képzőművészet, szépművészet | krásná umění, krásné umění |
| kerámia | keramika, keramický |
| kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód | číslo, předmět hovoru, výsledek, otázka, téma |
| kérdező, kihallgató, kérdő, kikérdező, vizsgáztató | vyetřovatel |
| kérdező, vallató | tazatel |
| kérdezősködő, kíváncsi | vetečný, zvědavý, zvídavý |
| kérdő, kérdőszó | tázavý, zvídavý, vetečný, pátravý |
| kérdőív | dotazník |
| kérdőjel | otazník |
| kérdőjel, kérdés, aggály, kétség | dotaz, otázka |
| kéreg, héj | kůra, slupka |
| kéreg, kéregállomány, fakéreg | kůra, dřeň |
| kéreg, ugatás, bárka | kůra, těkot |
| kéregetés | ebrota |
| kerek asztal | kulatý stůl |
| kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület | rotunda |
| kerek zárójel, közbevetett mondat | vsuvka, kulatá závorka, závorka |
| kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs | unavovat, unavit, pneumatika |
| kerékagy, középpont | střed, rozbočovač, centrum |
| kerékagy, templomhajó, hosszhajó, templomi főhajó | hlavní loď |
| kerekded, gömbölyded | téměř kulatý |
| kerékdőlés, domborulat, bogárhát, kikötő-medence | vydutost, zaoblení, vzepětí, sklon, prohnutí |
| kereken, őszintén, egyszerűen, világosan | zřejmě, jasně, zřetelně |
| kerekes | kolový, opatřený koly |
| kerekes hordágy | nosítka na kolečkách, lůko na kolečkách |
| kerekezés, gurítás, kanyarodás | jízda na kole, krouení, doprava pomocí vozidel |
| kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás | pozastavení, zavěení, tlumiče, suspendování |
| kerekítés | zaokrouhlování, zaoblený |
| kerekített, lekerekített, tompa végű, tompa hegyű | oblý |
| keréknyomos | rozjeděný |
| kerékpár kormánya | řídítka, řidítko |
| kerékpár, bringa, bicaj, bicikli | kolo |
| kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány | kolo, volant |
| kerékpárkormány | řidítka, řídítka |
| kerékpáros, bicajos | motorkář |
| kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény | stezka, cestička |
| kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság | oblost, okrouhlost, baculatost |
| kerengő, kolostor | kláter |
| kerep, akasztókapocs, zárókilincs, zárópecek | řehtačka, ráčna |
| kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy | chrastit, chroptět, chřestit, hrkat |
| kereplő, harangnyelv | srdce zvonu |
| keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt | vyrobený, vyrobil, udělal, uděláno, vyrobeno |
| keresés | hledání |
| keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás | pátrání, vyhledávat, hledat, hledání |
| kereset, munkabér | výplata, plat, mzdy, mzda |
| keresetlen, mesterkéletlen, faragatlan | upřímný |
| kereskedelem, kereskedés | komercialismus |
| kereskedelmi központ, áruház | trnice, tritě, skladitě, obchod |
| kereskedelmi ügynökség | obchodní středisko |
| kereskedelmi, kereskedő | kupec |
| kereskedő | obchodník |
| kereskedők, mesteremberek | obchodníci |
| kereső | hledáček |
| kereső, szemlencse, gázvédő szemüveg, nézőke | okulár |
| keresőlámpa, fénykéve | reflektor |
| kereszt alakú | kříovitý |
| keresztanya | kmotra |
| keresztapa | kmotr |
| keresztbe tett lábszárcsontok | zkříené hnáty, smrtihlav |
| keresztboltozatok metszésíve, ágyék | tříslo |
| keresztelés, keresztség | křtu, křest |
| keresztelési | křestní |
| keresztelő | křtitel |
| keresztelő | křtiny, křest |
| keresztelőkápolna | babtistérium |
| keresztelőkápolna | baptisterium |
| keresztény | Christian, křesan, křesanka, křesanský |
| keresztény egyház | Zion, Sión |
| keresztes hadjárat | taení, kříová výprava, kříová výprava |
| keresztes vitéz | křiák |
| keresztezés, visszautasítás, áttolás, átszelés | překračující |
| kereszteződés | zkříení |
| kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós | kří, přejít, přestoupit, přejet, přejídět |
| kereszthajó | prostor v bazilice, transept |
| kereszthúros (zongora), túlfeszített | vystresovaný |
| keresztidom | příčník |
| keresztirányú, keresztben, középső csónakülés | zmařit |
| keresztkérdés | vyslýchat |
| keresztkérdések feltevése, keresztkérdezés | krizový výslech |
| keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc | lamela, la |
| keresztmetszet, hatáskeresztmetszet | příčný řez |
| keresztnév | křestní jméno |
| keresztnév, utónév | křestní jméno |
| keresztre feszítés | ukřiování |
| keresztrúd | paprsky |
| keresztrúd, kerékpárváz | příčka |
| keresztülvihető, használható | vykonavatelný, proveditelný, pouitelný |
| keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető | ovladatelný |
| keresztülvihető, valószínű, lehetséges | vhodný, proveditelný |
| keret nélküli, perem nélküli | neohraničený, jsoucí bez okraje |
| kerevet, dívány | pohovka |
| kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes | ztvrdlý, potaený kraloupem, na povrchu zatvrdlý |
| kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés | mozol |
| keringési | oběhový |
| keringő, valcer | valčík, waltz |
| kerítés | ohradit, plot, ohrada, oplotit |
| kerítő, segítőtárs, cinkostárs, cinkos | kuplíř, napomáhač |
| kerítő, strici | dělat pasáka, pasák |
| kerítőnő | kuplíř |
| kérkedés | chvástat se |
| kérkedően, hivalkodóan, feltűnően, kirívóan | okázale |
| kérlelhetetlen, engesztelhetetlen, meg nem bocsátó | neodpoutějící, nemilosrdný |
| kérlelhetetlen, hajthatatlan | nepoddajný, neúplatný, nepovolný |
| kérlelhetetlen, zord | tvrdý, precizní, rigorózní, důsledný, přísný |
| kérlelhetetlenség, engesztelhetetlenség | nesmiřitelnost |
| kérlelhetetlenség, hajlíthatatlanság | vytrvalost, houevnatost |
| kérő, folyamodó, kérvényező, könyörgő | uctivý adatel, adonící |
| kérődzés, töprengés, tűnődés | hloubání, dumání, přemítání |
| kérődző | převýkavý, převýkavec |
| kert | zahradní, zahrádka, zahradnický, zahrada |
| kertész | zahradník |
| kertészet, kertművelés | zahradnictví |
| kertészeti | zahradnický |
| kertészeti szakértő, műkertész | zahradník |
| kertészkedés | zahradničení |
| kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon | stánek |
| kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső | hadice, hadička, punčochy |
| kerub, angyal | nevinné dítě |
| kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes | andělský |
| kerület (idomé) | obvod |
| kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás | dělení, rozdělení, divize |
| kerület, terület, felségterület, territórium | území, areál, oblast |
| kerületi | obvodový |
| kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális | regionální, oblastní |
| kerülgetés | vyhýbavost |
| kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó | vyhýbavý |
| kerülő | neupřímný, zdlouhavý |
| kerülő út, terelőút | objíďka, oklika |
| kérvény sok aláírással | cyklická obsluha |
| késedelem, vétség, mulasztás, fizetésképtelenség | neplacení, neplnění, výchozí |
| késedelmes, tunya, elmaradó, lusta, elmaradozó | zaostávající |
| késelés | bodavý, bodnutí |
| keselyű | sup |
| kesernyésség, csípősség | příkrost, trpkost, jízlivost |
| keserű | trpký, tiplavý |
| keserű, keserves, elkeseredett | trpký, hořký, pravé anglické pivo, ostrý |
| keserűség | hořkost |
| keserűség, fanyarság | ostrost |
| késes | noíř |
| késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem | zaostávat, zpoďovat se |
| keskeny tengeröböl, fjord, tó | jezero |
| keskeny tengeröböl, keskeny tengerág | mořská zátoka, ústí řeky, fjord |
| keskeny völgy, szurdok, völgy, hegyszoros | str, soutěska, rokle |
| keskeny, híg | zmírnit, zmenit |
| keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk | úzký, omezený, zuovat, úit se, zúit |
| késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású | přetrvávání |
| késleltetés, késedelem, halogatás | prodlení, zpodění |
| késleltető, gátló, visszatartó | zpomalující |
| késő, elkésett | opoděný |
| késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt | zpoděný, pozdní, pozdě |
| később | později, pozdějí |
| későbbi, utóbbi | pozdějí, posledně jmenovaný, nedávný |
| későbbre tolás, bevonulási halasztás, elhalasztás | odklad, odloení |
| késői gót, rikító, lángszerű, színpompás | nádherný, nápadný, hýřící barvami, okázalý |
| későn | opoděně |
| kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó | připravený, hotovo, hotov, hotový |
| készítés, gyártás, koholmány, kitalálás | výmysl, padělek, zhotovení, výroba |
| készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány | výrobek, produkt, součin, plod, výsledek |
| készlet, anyagi javak | zdroje |
| keszon, lőszerszekrény, süllyesztőszekrény | keson, muniční vůz |
| készpénz | peníze, penění, hotovost, hotově |
| készruha, régi, konfekciós ruha, kész, ócska ruha | obnoený |
| készséges, felelő, válaszoló | vnímavý, citlivý |
| készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő | blíící se, nastávající, nadcházející, nejblií |
| készségesen | ochotně |
| kesztyű | rukavice |
| kesztyű | baseballová rukavice |
| kesztyűtartó | odkládací skříňka, odkládací schránka |
| készülék, gép, eszköz | strojek, zařízení, spotřebič, přístroj |
| készülék, szerkezet, szerkentyű | pomůcka |
| két hét | čtrnáct dní, čtrnáct dnů |
| két ünnep egybeesése, jelenség, esemény | událost, případ, výskyt |
| kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd | briga |
| kétbalkezes | břídil, fuer |
| kétbalkezes, esetlen ember, ügyefogyott, impotens | nemotora |
| kétbalkezes, idomtalan, aránytalan, heppes | nakloněný, nesouměrný, nahnutý k jedné straně |
| kétbalkezes, játékkocka, lapátkezű | neobratný, neikovný |
| ketchup | kečup |
| ketchup | kečup, protlak |
| kétcsövű távcső, kétcsövű látcső | dalekohled |
| kétcsövű, duplacsövű | dvouhlavňový |
| kételkedés, kétkedés, szkepticizmus | skepticismus |
| kételkedő, kétkedő | pochybovač, skeptik |
| kételkedő, szkeptikus | skeptický, pochybovačný |
| kételkedő, szkeptikus | skeptický |
| kétéltű | obojivelný |
| kétéltű harckocsi | buvol indický |
| kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat | obojivelník, obojivelný |
| kétértékű | bivalentní, dvojmocný |
| kétértelmű, félreérthető | mnohoznačný, dvojsmyslný, dvojznačný, nejasný |
| kétértelmű, jóslatszerű, rejtett értelmű | záhadný |
| kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség | dvojsmysl, dvojznačnost, dvojsmyslnost |
| kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű | vymylený, apokryfický |
| kétes, árnyas, árnyékos, gyanús | nejistý, stinný, pochybný |
| kétes, engedélytől függő, ingatag | nejistý, vratký, prekérní |
| kétfedelű repülőgép | dvojploník |
| kétférjűség, bigámia, kétnejűség | mnohoenství, bigamie |
| kétkedés, hitetlenség | nedůvěřivost, nevíra |
| kétkedés, hitetlenség | bezbonost, nevíra |
| kétkedően, hihetetlenkedve | nedůvěřivě |
| kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes | obouruký, zručný na obě ruce |
| kétlábú | dvounoec, dvounohý |
| kétlábú | dvounohý |
| kétnejű, bigámiás, kettős házasságban élő | bigamní, bigamický |
| kétnyelvű | dvojjazyčný |
| kétoldali szerződés, bemélyedés, horpadás | certifikát, smlouva |
| kétoldali végtagbénulás | paraplegie |
| kétoldalú, kétoldali, kölcsönös | oboustranný, dvoustranný, bilaterální |
| kétpólus, dipól, dipólus | dipól |
| ketrecek, ólak | baterie |
| kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g | skrupule, zábrany |
| kétség, rossz előérzet, aggodalom | obavy |
| kétségbeesés, elszántság | zoufalství |
| kétségbeesett | beznadějný |
| kétségbeesett | zoufalý |
| kétségbeesett, elhagyatott | beznadějný, osamocený, oputěný |
| kétségbeesetten | beznadějně, zoufale |
| kétségbeesetten, habozva, határozatlanul | pochybně, nejistě, pochybovačně |
| kétségbevonhatatlan, kétségtelen | nesporný |
| kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús | pochybný, nejistý |
| kétségesség | pochybnost |
| kétségtelen | nesporně, nepochybně, pravděpodobně, bezpochyby |
| kétségtelen, kétségtelenül | vyloený, přímý, úplně, naprostý, poctivý, učiněný |
| kétségtelenül, kétségkívül | bez pochyby |
| kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme | druh anglické mince |
| kétszárnyú faragvány, kétszárnyú festmény | diptych |
| kétszeres | dvojnásobný, dvojitý, dvojnásobně |
| kétszínűség, hamisság | neupřímnost |
| kéttag, binom, kéttagú, binomiális | binomický, dvojčlenný |
| kétteknős, kéthéjú kagyló, kéthéjú, kétkagylós | keble |
| kettes (kártyában) | vyrovnání, shoda, shoda v tenise |
| kettő, kettes, két | dva, dvojka, dvěma, dvě, dvou |
| kettős | dvojí |
| kettős gomb, gombfejű szög, gomb, járomfa, lécezet | plemenný, knoflík, cvoček |
| kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista | bigamista |
| kettőspont | tračník, tlusté střevo, dvojtečka |
| kettősség, kettéoszlás, kettőződés | dualita |
| kétüléses kanapé | křeslo pro dva |
| kétüléses kanapé | gauč |
| kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon | tandem, za sebou, jeden za druhým |
| ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka | klítě |
| keveredés | směování, mísení, míchání |
| keveredés, meghibásodás | nepořádek |
| keverék | mísit, směs |
| keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré | mačkat, drtit, kae |
| keverés | míení |
| keverő, konyhai robotgép | mixér |
| keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli | vytřásadlo, ejk, ejkr |
| keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató | agitátor |
| keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna | stloukat, víření, míchačka, čeřit |
| kevés, csekély, vékony, ravasz | zhubnout, tíhlý |
| kevés, elégtelen | nedostatkový, vzácný |
| kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú | malý, stručný, krátký, kusý |
| kevesebbet mondás, kevesebbet állítás | skromné vyjádření |
| kevéssé hajlamos | indisponovaný |
| kevéssé, kissé, alig | nepatrně, troku, trochu |
| kevéssé, kissé, gyengén | uboze, chabě, mizerně, patně |
| kézápolás, manikűrözés, manikűr, körömápolás | manikérka, manikúra, manikér, dělat manikúru |
| kézbesítés, átadás, előadásmód | doručení, dodání, dodávka, osvobození |
| kezd, megkezdődik, megkezd, elkezdődik, kezdődik | begin/began/begun, počal, začal |
| kezdés, felszívás | počátek, zaloení |
| kezdet, csökevény, csíra | zárodek, základ, začátek |
| kezdő, kezdeti | vznikající |
| kezelés | obsluha, manipulace |
| kezeletlen, gazdátlan, gondozás nélküli | neobsluhovaný |
| kezelhetetlen | nevyléčitelný |
| kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető | neovladatelný, nekontrolovatelný |
| kezelhető | léčitelný |
| kezelhető, tanulékony | poddajný, posluný, povolný |
| kezelhetőség | ovladatelnost, povolnost |
| kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka | maneta |
| kezelő, befolyásoló, manipulátor | manipulátor |
| kezelőorvos | terapeut |
| kézen átfordulás | přemet |
| kézenállás | stojka |
| kézenfekvő | pravděpodobný, přijatelný |
| kézenfogva, kéz a kézben | ruku v ruce |
| kezeslábas | plá |
| kezezés | ruce |
| kézfogó | zásnuby, hájení |
| kézfogó, mátkaság, jegyesség, eljegyzés | zásnuby |
| kézi fúró, csaplyukfúró | pronikavý, provrtat nebozezem, nebozez |
| kézi hangerősítő | megafon |
| kézi kezeléses, manipulációs | ovládající, manipulující |
| kézi targonca | kára |
| kézibeszélő | sluchátko |
| kézifék | ruční brzda |
| kézifúró, amerikáner | ruční vrtačka |
| kézigránát | ruční granát |
| kézikönyv, segédkönyv | citovaná kniha |
| kézikönyvtár | referenční knihovna |
| kézilabda | házená |
| kézimunka | ití, vyívání |
| kézimunka, hímzés | výivka |
| kézipoggyász | příruční zavazadlo |
| kézírás | ruční psaní, rukopis |
| kézírás, folyóírás | latinka |
| kézirat | rukopis |
| kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás | podávat, podat, ruční, ruka, dlaň |
| kézműves | řemeslník |
| kézműves | řemeslníci, umělci |
| kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség | řemeslná výroba, řemeslo |
| kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó | zbrojíř, řemeslník |
| kéznél levő, jártas, kényelmes | ikovný, praktický, uitečný |
| kézpénzben, azonnal | přímo z ruky |
| kézrázás, kézfogás | potřesení rukou |
| kézre erősíthető ütőeszköz, mancs, boxer, kéz | přední končetina |
| kézügyesség, ügyesség | zručnost, obratnost |
| kézzel írott, kézzel írt | psaný ručně |
| kézzel végzett munka | ruční práce |
| kézzelfoghatóan | hmatatelně, konkrétně |
| kézzelfoghatóság, tapinthatóság, megtapinthatóság | hmatatelnost |
| kézszorítás, kézfogás | potřesení rukou, stisk |
| ki nem hallgatott, ki nem kérdezett, nem vitatott | nepochybný |
| ki nem jelentett, be nem vallott | nedeklarovaný |
| ki nem kezdett, utolérhetetlen, érintetlen | netknutý, neovlivněný, nedotčený |
| ki nem mondott, kifejezetlen, zöngétlen | nevyslovený, neznělý |
| ki nem nyitott, felbontatlan, zárt | neotevřený |
| ki nem váltott, be nem váltott, meg nem tartott | nevykoupený, nevyplacený |
| ki vmiből, vmin kívül, kinn vmiből, ki vhonnan | z, ze |
| kiabálás | křik, volání, hulákání, vykřikování, křičící |
| kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás | pláče, křičet, zaplakat, křiknout, zapláče, brečet |
| kiabáló, zajos, feltűnő, hangos | hlučný |
| kiábrándulás | deziluze, rozčarovat |
| kiábrándulás, kiábrándítás | zbavující iluzí |
| kiábrándulás, kiábrándultság | zklamání |
| kiábrándult | rozčarovaný |
| kiábrándult | rozčarovaný, zbaven iluzí |
| kiadás (könyvé) | edice, náklad, vydání |
| kiadás (pénzé) | výplata |
| kiadás, költség, ráfordítás | vydání, vynaloení, výdaj, výdaje |
| kiadás, költségek, kiadások | vydání |
| kiadások | výdaje |
| kiadatás | extradice |
| kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött | poraený, ztroskotanec, zkrachovaná existence |
| kiadó, könyvkiadó | vydavatel, nakladatel |
| kiadói reklám, kiadó előzetes hirdetése, beszéd | reklama |
| kiadós, bőven elég | bohatý, hojný, oplývající |
| kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes | závaný, podstatný |
| kiadósan | vydatně, hojně |
| kiadvány, közlemény | uveřejnění, zveřejnění, publikace |
| kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés | smíchání, namíchání |
| kiaknázás, hasznosítás, kihasználás, felhasználás | upotřebení, uití, vyuití |
| kiaknázatlan, meg nem csapolt | nevyuitý |
| kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend | formace, útvar, tvorba |
| kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás | vývoj |
| kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel | projevit, vystavit, vystavit v:, ukázat, exponát |
| kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás | výčnělek, výstupek |
| kiáltás, kiabálás | hulákat, vykřiknout, pokřikovat, křičet, křik |
| kiáltozó, ordító, rikácsoló, zajos, lármázó | hlučný |
| kiáltvány | manifest |
| kialudt | nečinný, nevyuitý |
| kiáradás, emanáció, kisugárzás | vylučování, vyzařování |
| kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás | přetečení, přeplnění, přetékat |
| kiáramlás, kifolyás | odliv, výtok |
| kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom | zákaz, klatba, zakázat, zakazovat |
| kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés | smír, smíření |
| kibelez, kibelezett, döntetlen, megfogalmaz, merít | taený, narýsován, draw/drew/drawn |
| kibelezés, kizsigerelés | vyvrhnutí, eviscerace, vykuchání |
| kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó | okap |
| kibernetika | kybernetika |
| kibernetikai | kybernetický |
| kibetűzhetetlen | nerozlutitelný |
| kibic, fogadatlan prókátor | kibic |
| kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember | nuda, vnitřní průměr, bear/bore/born, nudit, vrtat |
| kibírhatatlan | nesnesitelný |
| kibocsátás, kiürítés, vminek a párja, váladék | vyvození, odvození |
| kibocsátás, nyújtó, nyújtható, húzható | taný, tahový |
| kibogozás, kiszabadítás | rozmotání, rozpletení, rozuzlení |
| kibogozhatatlanul | nerozpletitelně |
| kibombázott | zničený explozí |
| kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés | linka, rozíření |
| kibuggyanás, narancslekvár, giccs, kilövellés | rozplácnout, rozmáčknout |
| kibúvás, felbukkanás | výchoz |
| kibúvó, szójáték, csűrés-csavarás | zbytečná kritická poznámka, vytáčet se, klička |
| kicsapódás, radioaktív csapadék, atomcsapadék | odpad, radioaktivní spad |
| kicsapongás, feslett élet | marnotratnost |
| kicsapongás, tékozlás, eltékozlás | rozptyl, hýření, disipace |
| kicsapongás, vétek, satu | neřest, zlozvyk, svěrák |
| kicsapongó | zhýralý, nemravný, neřestný |
| kicsavarodott, eltorzult | zkroucený, zakřivený |
| kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás | obnovení |
| kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen | svlečený |
| kicsi | malý, maličký, trochu, trocha, málo |
| kicsi, pici, picike | malý, drobný, mrňavý, nepatrný |
| kicsik, elemisták, általános iskolások | junioři |
| kicsinyes hiúság, elbizakodott gőg, beképzeltség | nafoukanost |
| kicsípett, modoros, piperkőc módjára öltözött | frajerský, vyparáděný |
| kicsírázás, csírázás | pučení, klíčení |
| kicsomagolás | vybalování, rozbalování |
| kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard | dopadnout, ukradnout, krábat, přezdívka |
| kicsorbult, kurtírozott, csorba, bemetszett | vrubovaný |
| kicsorbult, recés, csorba, fűrészfogú | zubatý, rozeklaný, nepravidelně zubatý, roztřepený |
| kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő | otrokář, slintat |
| kidobólegény, kuveros | hromotluk, vyhazovač |
| kidörzsölt, kopott, ingerült | vygumovaný, třel, krabal, třený |
| kidudorodás, duzzadó, duzzadás, dombocska, daganat | otok, oteklina, zduřenina |
| kidülledt szem | třetit, zírat |
| kidülledt szemmel, dülledt szemű, dülledt szemmel | mající vyvalené oči |
| kiegészítők, tartozékok, kellékek, hozzávaló | doplňky |
| kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása | burn/burned/burned, popálenina, burn/burnt/burnt |
| kiégetés, megsüketülés (kristályé), kiégés | vyhoření paliva |
| kiégetett, megperzselt | popálil |
| kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás | vyrovnání |
| kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány | patná koordinace, nepříznivá bilance, nerovnováha |
| kiegyensúlyozott | symetrický, vyrovnaný |
| kiegyensúlyozott, higgadt | chladně uvaující, vyrovnaný |
| kiegyezés, békéltetés | vyrovnání, smíření, usmíření |
| kiegyezés, kompromisszum | uzavřít kompromis, kompromis |
| kiéhezett állat, éhes ember, éhes állat | hladovějící |
| kiéhezett, falánk | vyhladovělý, hladový |
| kiejthetetlen, ki nem mondható, ki nem ejthető | nevyslovitelný |
| kiejthető | vyslovitelný |
| kielégítetlen, kiengeszteletlen | nesmířený |
| kielégítetlenség | nespokojenost |
| kielégíthető | ukojitelný |
| kielégítő | uspokojivý, uspokojující |
| kielégítő, közepes osztályzat, elégséges | vyhovující, uspokojivý, uspokojující |
| kiemelkedően, kimagaslóan | nápadně, markantně, prominentně |
| kiemelt | zvýhodnil, zvýhodněný |
| kiemelt | vystresovaný, zdůrazněný, stresovaný, stlačený |
| kiengedés, nagyítás, kitágítás | zvětující |
| kiengesztelhetetlen, összeegyeztethetetlen | neslučitelný |
| kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) | nábřeí |
| kierőszakolás, kikényszerítés, zsarolás | vymáhání, vydírání, vynucování |
| kierőszakolt, erőteljes | násilný |
| kierőszakoltan, erőteljesen | nuceně |
| kiesés, 22 méteres lövés | odpadlík |
| kiesz, étkezik, kimar | sněden, jezený, eat/ate/eaten |
| kiesz, kimar, étkezik | jedl, snědl, eat/ate/eaten |
| kietlen | ponurý, deprimující, chmurný, pochmurný, miláček |
| kietlen | melancholický, pochmurný, chmurný, tmavý, ponurý |
| kietlen, komor | ponurý, chmurný, tmavý, pochmurný, zádumčivý |
| kietlen, sivár | bezútěný |
| kietlenség, sivárság | pochmurnost, ponurost |
| kietlenül | ponuře |
| kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj | poryv |
| kifarag, vés, vésett | vyrytý |
| kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás | idiomatické spojení, idiom |
| kifejezés, szóhasználat, arckifejezés | vyjádření, projev, výraz, vyjadřování |
| kifejezésmód, feltételek, nyelv, kikötések | podmínky |
| kifejezésmód, zenei tagoltság, beszédfordulat | vyjadřování, frázování |
| kifejezéstelenség, üresfejűség, bárgyúság, léhaság | bezduchost |
| kifejezéstelenül, üresen | bezvýrazně |
| kifejezéstelenül, üresen | bezvýrazně |
| kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges | důleitý, významný |
| kifejezetten | výslovně, zvlátně |
| kifejezhetetlen | nepopsatelný |
| kifejező, beszéd, beszélő, beszélgetés | mluvící, mluvení |
| kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos | důrazný |
| kifelé | navenek |
| kifelé tartó, felületi | vně, vnějí |
| kifényesített, fényezett, cizellált, fényesített | letěný, uhlazený, vyletěný |
| kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás | kotevné, kotvitě |
| kifeszített kötél | visuté lano provazolezce, lano, zrádná situace |
| kifeszített, feszes | napnutý |
| kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia | výsměch, parodie |
| kifizetődő, előnyös, hasznos | lukrativní |
| kifogás | výmluva, uvádět jako záminku, záminka |
| kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény | domýlivost, aspirace |
| kifogásoló, helytelenítő | nesouhlasný, odmítavý |
| kifogástalan | bezvadný, nevinný, dokonalý |
| kifogástalan, megtámadhatatlan | nealovatelný, spolehlivý, bezúhonný |
| kifogástalanság, korrektség | přesnost, korektnost |
| kifolyás, kiesés, kiszóródás, kihullás, kiöntés | vysypání, rozlití, vylití |
| kifolyó, kiömlő | odtok, tekutý odpad |
| kifulladt | těce dýchal |
| kifulladt, dagadt, puffadt, kövér | oteklý |
| kifutó dombok, előhegység, alacsony dombok | předhůří, podhůří |
| kifürkészhetetlen | neproniknutelný, tajemný |
| kifütyülés, lehurrogás | pískání |
| kigőzölgés, gőz, pára | výpar |
| kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás | posměch |
| kigúnyolás, paródia | satira, parodie |
| kígyó | had |
| kígyó | had, lstivý člověk |
| kígyóember, gumiember | hadí ena |
| kihajló, rézsű, kihajlás, ferdére vágott, rézsűs | roztáhnout, zeikmit, rozevřít, zkosení, zkosit |
| kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás | vyhynutí |
| kihallgat, hallgatózással meghall, meghall | zaslechnutý, zaslechl |
| kihangsúlyozás, hangsúlyozás | vyzdviení, zdůraznění |
| kihasasodás, has | břicho |
| kiherélés, kasztrálás | kastrace |
| kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás | hnout, plamen, hnutí, sálat, svítit, záře, ár |
| kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés | výzva, vyzývat, vyzvat, vybízet, vybídnutí |
| kihívó hangon, kihívó arccal | vyzývavě |
| kiírás | kopírující |
| kiírás, nyomtatott eredmény | výpis, tiskový výstup |
| kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés | vyhubení |
| kiirthatatlan | nezahladitelný, nezničitelný |
| kiirthatatlanul | nezahladitelně |
| kijárási tilalom, takarodó | zákaz vycházení |
| kijárat | východisko |
| kijavítás, rendbe hozás | seřídit |
| kijavítható | napravitelný, opravitelný |
| kijelentés | uplatnění, tvrzení, prosazení |
| kijelentés, nyilatkozat | projev, prohláení |
| kijelentés, óvás | protest, odmluva |
| kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat | přidělování, úkol, pověření |
| kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név | jmenování, ustanovení |
| kijelölt személy, kinevezett személy | pověřenec, přijatý uchazeč, jmenovaný kandidát |
| kijelölt, meghatározott | přiděleno |
| kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás | vypnutí, odstoupení |
| kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció | vynucení |
| kikényszeríthetetlen, érvényesíthetetlen | nevymahatelný, nevynutitelný |
| kiképzés, fúrás, gyakorlatozás | vrtání |
| kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás | klinika, poliklinika |
| kikerülhetetlenség, elkerülhetetlen volta vminek | nevyhnutelnost |
| kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság | dočíst, dopsat, dokončit, dohotovit, dodělat |
| kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés | dokončení |
| kikiáltó, kisbíró | městský vyvolavač |
| kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás | prozrazení, neúmyslné prozrazení, levný |
| kikötés | varování, výstraha |
| kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely | kotvitě |
| kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat | klauzule, doloka |
| kikötések, munkafeltételek, részletes leírás | specifikace |
| kikötő, szállás | přechovávat, přístav, přístřeí, útočitě |
| kikötő, vádlottak padja, dokk | dok, přístavitě |
| kikötőbak | patník |
| kikötőbe befutó, part felé tartó, beérkező | směřující sem |
| kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó | kůň pro jedění po silnici |
| kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú | delfín |
| kikötőgát, móló | přístavní hráz, molo |
| kikötőmunkás, dokkmunkás | přístavní dělník |
| kikövetkeztetett, következtetett, feltételezhető | inferenční, deduktivní |
| kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés | ostrakismus |
| kiközösítés, egyházi átok | exkomunikace, vyobcování |
| kiközösített, száműzött, kitaszított | vyvrhel, vyděděnec |
| kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás | krystalizace, krystalizování |
| kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség | delegace |
| kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott | emisar, posel |
| kilakoltatás | vyklizení |
| kilakoltatás, birtokfosztás, kivetés, kilövellés | vyhození |
| kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány | vyhlídka, monost |
| kilátások | vyhlídky, perspektivy |
| kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám | devět, devítka |
| kilencven fokos felékelés, elszállásolás | čtvrtící, čtvrcení, kvartace, kvartování |
| kileng, összefon, fon, leng, szövődik, sző | weave/wove/woven, tkal |
| kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta | houpat, swing, houpat se, swing/swung/swung, kyv |
| kilengés, amplitúdó | amplituda |
| kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet | dosah, dolet, rozsah, rozpětí, sortiment, dostřel |
| kilépő | vyplývající, vznikající |
| kilépő | opoutějící, odcházející, odjezd, zůstatek, odlet |
| kilincskerék | rohatka |
| kilociklus | kilohertz |
| kiloccsant, kiloccsan, kilöttyent, kizuhan | spill/spilt/spilt, rozlitý |
| kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás | odmítnutí |
| kilövés | odpálení |
| kilúgozódás, átázás, átmosás, öblítés, kilúgozás | louení, vyluhování |
| kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség | osobnost |
| kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő | vyjímečný, vynikající, výtečný |
| kimagozó eszköz | vylupovač jader |
| kimarás, lepusztulás, erózió | eroze, rozruení |
| kimászó ablak, szellőztető ajtó, süllyesztő | poklop, padací dveře |
| kíméletlen | nemilosrdný |
| kíméletlen, elszántan, gátlástalan | odhodlaný, tvrdohlavý |
| kíméletlen, megfeledkező, feledékeny | nedbalý |
| kimeríthetetlen | nevyčerpatelný |
| kimerítő | vyčerpaný, nudit se, unavený, únavný |
| kimerítően, alaposan | úplně, důkladně |
| kimerítően, maradéktalanul, részletesen | plně |
| kimért | zdrenlivý |
| kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló | odměřený, rezervovaný, zadaný |
| kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor | nehybnost, přísnost, tuhost, tvrdost, pevnost |
| kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom | tíseň, úzkost, nouze, rozruit |
| kimerült, fáradt | unavený |
| kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció | artikulace, výslovnost |
| kimondhatatlan | nevýslovný |
| kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem ítélhető | nepopsatelný, nevýslovný |
| kimondhatatlanul, leírhatatlanul | nevýslovně |
| kimondott, kimondottan, leghatározottabban | skrz naskrz, naprostý |
| kimonó | kimono |
| kimosás, kimosott hely, kiöblítés | výmol, krach, neúspěch |
| kimosás, leégés, öblítés, pipogya alak, kimosódás | fiasko, propadák |
| kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz | prát, vyprat, mýt, prací, umýt |
| kimutatható, bizonyítható | prokazatelný |
| kimutathatóan, bizonyíthatóan | prokazatelně |
| kiművelt, civilizált | civilizovaný |
| kín | muka, trápit, mučit |
| kínai | číntina, čínský, Číňan |
| kínai főzőedény | wok, hluboká pánev, pánev wok |
| kínál, meghív, licitál, árajánlatot tesz | nabídl, vyzval |
| kínálat | poskytovat, nabídnout, nabízet, návrh, poskytnout |
| kínálat és kereslet | poptávka a nabídka, nabídka a poptávka |
| kincs | hromadit |
| kincs | poklad |
| kincsesház | pokladnice |
| kincslelet, gazdátlan kincslelet | studnice |
| kincstári, főállamügyész, jogtanácsos | fiskální, finanční, daňový |
| kincstáros, pénztáros | pokladník |
| kinetika, mozgástan | kinetika |
| kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai | kinetický |
| kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány | dar, dárek |
| kinin | chinin |
| kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül | venku |
| kinn, kifelé, ki | vně, aut, ven, venku, mimo |
| kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos | puntičkářský, pečlivý |
| kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes | svědomitý, zásadový |
| kínosan rendes, pedáns, önelégült | arogantní, domýlivý, nafoukaný, samolibý |
| kinőtt tollú, repülni tudó | létavý, opeřený |
| kinövés, eredmény, folyomány | následek, výrůstek |
| kínzás | mučení, mučit |
| kínzó, gyötrő | trýznitel |
| kinyerés, megszerzés, szerzés, hozzájutás | dostávání, dostává, dostání |
| kinyílt, virágzó, kifejlett | rozvinutý, zralý |
| kinyitható képes melléklet, kihúzható, leporelló | stáhnout |
| kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó | rozířený |
| kinyúló, kiszögellő, kiálló, kiugró | projektování, plánování, navrhování |
| kioldás, bontás, szétkapcsolás, csatolásmentesítés | rozpojení |
| kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) | spou, spoutěč, kohoutek |
| kioltó interferencia, kitörlés | debakl, zničit beze stopy, vyvradit, nářez |
| kiolvad (biztosíték), petét rak, árulkodik, besúg | kvetl, blow/blew/blown, foukal |
| kiolvasás, kiolvasott információ | hodnota |
| kiosztás, juttatás, kiutalás | alokace |
| kiöltözöttség, harcra kifestés, teljes felszerelés | válečné nalíčení |
| kiömléses, effúziós, szenvelgő, vulkanikus, kitörő | přehnaný, vánivý, efuzivní |
| kiöntés, kiömlés, kiszóródás, kiesés, kiszórás | rozlévání, přetečení |
| kipárolgás, kigőzölgés, kilégzés | vydechování, exhalace |
| kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb | spánek, peníze v Laosu |
| kipróbálás | zkouka |
| kipróbálatlan, még nem tárgyalt | nevyzkouený |
| kipufogócső | výfuk, výfuková roura |
| kipufogócső, fáradt | vyčerpávat, dobrat, dobírat, vyčerpat |
| kipufogódob, hangtompító | tlumič |
| kipuhatolható, kimutatható, kinyomozható | vystopovatelný, zjistitelný |
| kipusztulás, elhagyatottság, sivárság | prázdnota, pustota |
| kirablás, kifosztás, megfosztás | vyloupení, vyplenění |
| kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely | výpověď (ze zaměstnání), vyplenění, vyplenit, měch |
| kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás | vyhlazení, vymazání |
| kirakatrendező, műtős, dúsító, egyengető, komód | prádelník, garderobiér |
| kirakodás | vykládka, vyloení |
| kirakós játék, mozaikjáték, mozaikrejtvény | skládačka |
| király | král |
| királyi, uralmon levő, uralkodói | ezlem vládnoucí |
| királynő férje | královnin cho |
| királypárti | roajalista, monarchista |
| királyság | království |
| kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra | pěí turistika |
| kiránduló | účastník pikniku |
| kiránduló, turista | výletník |
| kirekesztés | vyloučení |
| kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét | podloka, ubrousek |
| kis csíptető, csipesz | pinzeta |
| kis csónak, kétárbocos kis vitorlás | jola |
| kis darabka, kis éretlen gyümölcs, vackor, vakarcs | nevyvinutý klas kukuřice |
| kis dzsesszegyüttes | malá jazzová skupina, kombo |
| kis ecset, ceruza, rudacska | tuka |
| kis emberke, apró emberke | figurína |
| kis emberke, próbababa, kirakati öltöztetőbaba | trpaslík |
| kis észak-amerikai hiúz | rys červený |
| kis ideig, múlandóan | prchavě, pomíjivě |
| kis kétárbocos vitorláshajó | druh plachetnice |
| kis kölyök, srác, poronty | prcek |
| kis lánggal égő | jiskřivý, plápolavý, třpytný |
| kis lökés, nehezék, kis ütődés, súly, fejbiccentés | závaí, olovnice, houpat se, kývnutí |
| kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske, fodor | důlek |
| kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek | nedostatek, nedostatečné mnoství, malý počet |
| kis nyárs, pecek, kard | napíchnout, píz, jehlice |
| kis ördög, huncut kölyök | rarach, čertík |
| kis pohár ital | malé mnoství tekutiny, tamprle, sečíst, děcko |
| kis szivar, szag, fuvallat | foukat |
| kis település, városi közigazgatási terület | správní oblast |
| kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű | malá, hezky, maličký, elegantní, mrňavý, hezoučký |
| kis tömzsi ember, gombóc | knedlík, nok |
| kis vétek, kis hiba, gyarlóság | hříek |
| kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő | drtič, příboj, lamač |
| kis zárt fedetlen belső udvar, szénmosó, sétaudvar | nádvoří |
| kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló | lopatka, pádlo, brouzdat |
| kiságy | chata, kolébka, tahák |
| kisagy, nyúltagy | malý mozek |
| kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat | mazlíček, zvířecí mazlíček, miláček |
| kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött | zaukat, zaukání, pohladit, poplácat, poplácání |
| kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés | opominout |
| kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés | zamekat, promekat, minout, míjet, vynechat |
| kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés | zmekat |
| Kisázsia | Malá Asie |
| kisbérlő, kisgazda | malorolník, rolník, zemědělec |
| kisbolygó | planetka |
| kisbolygó, aszteroida | asteroid |
| kiscsomag, csomag | balík, balíček |
| kisdolog, egy, pisilés, egyes szám, önmaga | číslo jedna, jednička |
| kisebb halastó, kagyló tenyésztő telep, kallózás | lézt |
| kisebbrendűségi komplexus | komplex méněcennosti |
| kisebbség, kisebbségi, kiskorúság | menina |
| kisegítés | pomoc |
| kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút | vhodný, prostředek |
| kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl | záliv, vavřín |
| kiselejtezett darab, eldobott darab | odloené např. aty |
| kisemmizett, elnyomott, hátrányos helyzetben lévő | nerovnoprávný, neplnoprávný, diskriminovaný |
| kíséret | doprovod |
| kíséret | doprovod |
| kíséret, kísérő jelenség | doprovod, průvodní jev |
| kísérlet | experiment, experimentovat, pokus |
| kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) | pokouet, zkouet, zakusit, vyzkouet, snait se |
| kísérlet, merénylet | zkusit, pokouet se, pokus, pokusit se |
| kísérletileg, próbaképpen | předběně |
| kísérő nélkül jövő, egyedül jövő, egyedül lévő | bez doprovodu |
| kísérőhajó, járműkaraván, konvoj | konvoj, kolona |
| kísértés | lákadlo, svádění, pokuení |
| kísértet, alakmás | zjevení, přízrak |
| kísértet, madárijesztő | úder nad par v golfu, straák |
| kísérteti, színkép | spektrální, přízračný |
| kísértetiesség | straidelnost |
| kísértetjárta, kísérteties, kísértet- | straidelný |
| kísértő, sátán | svůdce, pokuitel |
| kisfiam, fiacskám | synku, chlapče |
| kisfiús mivolta vkinek | chlapeckost |
| kisfrekvencia | nízká frekvence |
| kisgazda, kisbérlő | skotský farmář |
| kisgazda-, vitéz, hűséges, kisbirtokosi | zemanský |
| kisgyermek, madárfióka | hnízdící |
| kishajó-kikötő-medence | přístav |
| kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás | zazvonit, zvonit, zvonek, rolničky, zvon |
| kiskacsa | kachňátko |
| kiskassza, készpénzkassza, kis összegek | drobná hotovost |
| kiskereskedelem | detail, maloobchod |
| kiskorú | neplnoletý |
| kislány, lány, leány | dívka |
| kismalac | sele |
| kissé sós | poloslaný |
| kissé színezett fehér, fehéres, piszkosfehér | edobílý, naedlý |
| kissrác, kölyök, gyerkőc | dětský, děcko, děátko |
| kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás | emise, vyzařování, vysílání, vydání, vyslání |
| kisujj | malíček |
| kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés | vykoupení, spása, splacení |
| kiszabadulás, kiút, kivezető út, szabadulás | odejít |
| kiszállás, partraszállás | vylodění |
| kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) | odhadovat, odhadnout, odhad |
| kiszámítás, költségvetés | výpočet |
| kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen | kolísavý, nevyzpytatelný |
| kiszámítható | vypočitatelný |
| kiszámított | úmyslný, záměrný, vypočítaný |
| kiszáradás, kiszárítás | vysouení, vysychání |
| kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás | servis, opravna, sluební, sluba, doručení |
| kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás | obsluhující, slouící, porce, konající |
| kiszolgálási díj | manipulační poplatek, poplatky za slubu |
| kiszolgáló személyzet | účastníci, operátoři, hlídači |
| kiszolgáló, vmivel járó, részt vevő, következmény | hlídač, návtěvník |
| kiszolgáltatás, interpretálás, feladás, visszaadás | ztvárnění, provedení |
| kiszögellő, kiugró, szembeötlő, kiugrás | význačný |
| kisszerű, alantas gondolkozású, csip-csup, piti | malý |
| kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció | rozíření, dilatace |
| kitaláció, mese habbal, süket duma | nesmysl |
| kitalálás, koholás, formálás, bekeretezés | rám, formující, rámování |
| kitalálás, találgatás | hádající |
| kitalálósdi társasjáték | aráda |
| kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró | pomazánka, spread/spread/spread, rozprostírat |
| kitartás, egyenletesség, határozottság | stabilita, stálost |
| kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté) | vytrvalost, soudrnost, houevnatost, urputnost |
| kitartó hűség, vízhatlanság, megbízhatóság | vytrvalost, nezlomnost |
| kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő | tvrdoíjný, neodbytný, vtíravý, vytrvalý |
| kitartóan | zarputile |
| kitartóan, szorgalmasan | svědomitě |
| kitekert | komplikovaný, spletitý |
| kitelepített személy, deportált személy | deportovaný |
| kitelepített személy, evakuált | evakuovaný |
| kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás | vyplenění |
| kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás | výlet |
| kitérés, elongáció, digresszió, szögtávolság | odbočka |
| kitérés, félreugrás, csel, ügyes szerkezet | uskočit, uskakovat, úskok, vytáčka, vyhnout |
| kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés | únik, útěk, vyhnutí |
| kiterjedés, nagy terület | prostor, rozloha |
| kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes | rozsáhlý, rozměrný, rozlehlý, prostorný |
| kiterjesztés, eszkaláció | vystupňování, eskalace |
| kiterjesztett, kitárt, kiterített, kinyújtott | nataený |
| kitervel, előterjeszt, tojik, lefektet, tesz | leící, kladl, poloený, lay/laid/laid, poloil |
| kitevő | exponent, mocnitel |
| kitilt, tilt, megtilt | zakázaný, zakázal, forbid/forbade/forbidden |
| kitinváz | kostěný obal zvířete, vnějí kostra |
| kitöltés | větrání, ventilace |
| kitörés | nával, záchvat |
| kitörés, kirobbanás | meteorický dé, propuknutí, výbuch, vypuknutí |
| kitörően, ujjongva, diadalittasan, örvendezően | jásavě |
| kitörölhetetlen | nesmazatelný |
| kitörölhetetlenül | nesmazatelně |
| kitűnő | prominentní, nápadný, vynikající, přední |
| kitűnő, kimagasló | vynikající |
| kitűnően | skvěle, nádherně |
| kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség | překročení |
| kitűző jel, irányjel, méretadat, premissza, adalék | data |
| kitűzött, kinevezett, kijelölt | ustavený, stanovený, určený, jmenovaný |
| kiugró ablakfülke, zárt erkély | arkýřové okno |
| kiújulás, fellángolás | opětovné propuknutí |
| kiutasítás | vypuzení, vyloučení |
| kiürült, üres, kifáradt | unavený, vyčerpaný, znavený |
| kiütéses, pattanásos, pörsenéses | uhrovitý |
| kivájt, odvas, üreges, belül üres, vájt | získal |
| kiválás, kilépés, kivonulás, elszakadás | odloučení, secese, oddělení, odtrení, odtěpení |
| kiválasztás | vylučování |
| kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék | vylučování |
| kiválasztás, választék | výběr |
| kiválasztó | vylučovací |
| kiválasztóképesség, szelektivitás | volitelnost |
| kiválasztott anyagok, salakanyagok | výkaly |
| kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek | zvolený, vybraný |
| kiváló | význačný, vynikající |
| kiválóan | nesmírně, neobyčejně |
| kiválogat, választ, elhatározza magát | vybrán, zvolený, choose/chose/chosen |
| kiválogatás, osztályozás, szortírozás | řadí, řazení |
| kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret | zběhlost, mistrovské ovládání, virtuozita |
| kiválóság, kiemelkedés | výběek, popředí, prominent, vyčnělek, výtečnost |
| kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó | hodný, důstojný |
| kiváltképpen | zejména, obzvlá, zvlá, zvlátě |
| kiváltságlevél, szabadalomlevél | královský patent, patentová listina |
| kiváltságok, előjogok | svobody |
| kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült | uvařený |
| kívánatos | poadovaný, vytouený |
| kívánatos, étvágygerjesztő | chutný, lákavý, vábný, přitalivý |
| kívánatosság | vhodnost |
| kíváncsi | zvědavý, zvědav |
| kíváncsi ember, emelőrúd | zdvihat, slídit, posunout, vrtat v |
| kíváncsi várakozásban, örömteli várakozásban | nedočkavý, napjatý, dychtivý |
| kíváncsi, nagyorrú | nosatý, páchnoucí |
| kíváncsiságból | ze zvědavosti |
| kíváncsiskodó | vetečný, slídivý |
| kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés | migrace, stěhování, tah ptáků |
| kívánság, kérelem, kereslet | poádat, poadavek, ádost, ádat, zaádat, prosba |
| kívánság, kérés, kereslet, igény | poadavek, ádat, poptávka, poadovat, ádost |
| kívánság, óhaj, vágy | přání, přát, přát si, tuba, touit, popřát |
| kívánság, sóvárgás | haminost, chamtivost |
| kívánt, keresett, körözött (bűnöző) | chtěl, hledat |
| kivégzés nyakszorító vassal, megfojtás, csavarófa | ukrtit |
| kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz | popravčí četa |
| kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló | s volnými listy |
| kivénhedt, kiöregedett, kiérdemesült, nyugalmazott | zastaralý |
| kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés | skončení, staení, odstranění, ústup, odvolání |
| kivétel | výjimka |
| kivétel nélkül | nejlepí ze vech |
| kivétel, mentesítés, mentesség | osvobození, zprotění |
| kivételes | výjimečný |
| kivételes, félig sült | řídký, vyjímečný, unikátní, vzácný |
| kivételes, páratlan, egyedi | jedinečný, unikum, ojedinělý, unikátní |
| kivételesen, mód felett | výjimečně |
| kivételével | vyloučení |
| kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés | poplatek, ocenění, hodnocení, ohodnocení |
| kivéve | zadrený |
| kivéve ha, eltekintve attól hogy, eltekintve attól | mimo, kromě |
| kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem | ledae, nepotřebný, leda, leč |
| kivéve, védelem, védés | uetřit, spořit, etřit, spasit, zachránit, uloit |
| kivihetetlen, célszerűtlen, alkalmatlan | nedosaitelný, nerealizovatelný, nemoný |
| kivilágított | nasvícený |
| kivitelezés | stavění, konstrukce |
| kivitelező ipar, építőipar | stavebnictví |
| kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó | exekutor, vykonavatel |
| kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom | embargo |
| kivizsgálás, kórházi kivizsgálás | lékařská prohlídka |
| kivizsgálás, részletes ellenőrzés | prohlídka |
| kivonás | odečítající, odečítání |
| kivonásjel, mínuszjel | znaménko mínus, mínus |
| kivonat | strávit, přehled, sbírka, souhrn, zaívat |
| kivonat, eszencia, illatszer | podstata, základ, esence, bytí |
| kivonat, jogkorlátozás | sníení |
| kivonat, szemelvény | výňatek, vypsat, výpisek, excerpce |
| kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn | venku, mimo, ven, vnějí |
| kívülálló, nem esélyes, nem bennfentes | outsider |
| kizárás, diszkvalifikálás | diskvalifikace |
| kizárás, felosztás, végtagok levágása, törlés | roztrhání na části, rozdělení |
| kizárásos | diskriminující, vylučující |
| kizárólag, egyedül | jedině, samotný, výhradně, jenom, toliko, sám |
| kizárólag, kizárólagosan | výlučně, výhradně |
| kizökkenés, kificamodás, eltolódás | dislokace, posun, přemístění, naruení |
| kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás | vyuívání, vykořisování |
| kizsigerelt, kibelezett | deprimovaný |
| klán, törzs, skót törzs | rod, klan |
| klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló | klanový |
| klapancia, páros rímű fűzfavers, fűzfavers | nepravidelný ver |
| klarinét | klarinet |
| klassz | skvělý, báječný, chutný |
| klassz dolog, érv, klassz fickó, remek fickó | trhák |
| klasszikus | klasický |
| klémor, kétélű skót kard, kétkezi skót kard | dvousečný meč, druh miny |
| kleptomániás, tolvaj, lopós ember, szűkmarkú ember | típač |
| klíma | podnebí, klima |
| klimaxos, klimaktériumos | menopauzální |
| klinikai | klinický |
| klíringintézet | zúčtovací ústav |
| klór | Cl, chlor |
| klorál | chloral |
| klorid | chlorid |
| klorofil, levélzöld | chlorofyl |
| klórozott | chlorovaný, chlóroval |
| klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék | zadek, zadní |
| klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés | WC, toaleta, záchod, umývárna |
| koadjutor, segédpüspök, suffraganeus püspök | podřízený biskupa |
| koagulálás, koaguláció | sráení, koagulace |
| koala | koala |
| koalíció, szövetkezés | koalice, sdruení |
| kobak | vrtět, ertovně hlava, pokyvovat, kývat |
| kobalt | kobalt |
| kobold, sátán, kísértet, ördög, rém, madárijesztő | straidlo, bubák, straák |
| kóborlás, csavargás | toulání se, toulání |
| kóborlás, utazgatás, vándorlás | cestování, putování |
| kóborló | tulák |
| kóborló gyermek, alkalmi, kóbor, elszórt, eltévedt | bloudit, louda, zabloudit |
| koca, emse, anyadisznó | zasít, sít, sow/sowed/sowed, sow/sowed/sown, svině |
| kocka alakú, köb- | krychlový |
| kockajáték, kockavetés | hra v kostky |
| kockás | kostkovaný, kontroloval |
| kockázat | ohroení, nebezpečí |
| kockázatos | nejistý, riskantní |
| kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek | mazlavý, lepkavý |
| kockázatosság | rizikovost, riskantnost |
| kocogás, séta, rázás | běhat, klusat, klus, ouchnout, kodrcat se |
| kócos, borzas | neupravený, neuspořádaný, rozcuchaný |
| kócsag | volavka |
| kócsagtoll, nemes kócsag | pták volavka |
| kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi | nákladní vůz, vůz, povoz, vagon |
| kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz | vůz, autokar, kouč, autobus |
| kocsifelhajtó | příjezdová cesta |
| kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút | drive/drove/driven, vézt, odpal, řídit, honit |
| kocsihajtó | vozataj |
| kocsikerék | cvik hvězda |
| kocsin, kocsival, autóval | autem |
| kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard | bidlo, bidélko |
| kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi | bryndáček |
| kocsivesztegetés, nyomás ideje, nyitási idő | přebývat, bydlet |
| kocsma, piás | opilec, ochmelka, pijan |
| kocsmáros, vendéglős | hostinský |
| kocsonya, zselé, lekvár | rosol, elé |
| kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba | programování, kódování, ifrování |
| kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés | dekodér |
| kódtörés, rejtjelezés áttevése, dekódolás | dekódování |
| koefficiens, tényező, együttható | ukazatel, koeficient |
| koffein | kofein |
| koffeinmentes | bez kofeinu |
| kohász | kovodělník |
| kohászat | hutnictví, metalurgie |
| kohászati | hutnický, metalurgický, hutní |
| kohászati | hutnický |
| kohézióképesség | soudrnost |
| kohéziósan, tapadóan | soudrně |
| kohó, kemence, kazán, tűzhely | výheň, pec |
| koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás | padělání, padělek |
| kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor | pomalost |
| kokain | kokain |
| kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő | bonbón |
| kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy | zchladit, nachlazení |
| koktélparti | koktejlový večírek |
| kókusz, előkelő ember | ika |
| kókuszdió | kokosový ořech, kokos |
| kóla | kola |
| kóla, koksz, kokain | kola, koks |
| kolbász | vuřt, uzenka, párek, jitrnice, klobása, jelito |
| koldus | ebrák |
| koldus, kolduló | ebrácký |
| koldustanya, éjjeli menedékhely | noclehárna pro bezdomovce |
| kolera | cholera |
| koleszterin | cholesterol |
| kolibri | kolibřík |
| kollagén, zselatinszerű állati fehérje | kolagen |
| kollázs | kolá |
| kollégiumhoz nem tartozó, nem tartozó, nem kötött | nepřipojený, nepřiloeno, nespojený |
| kollektíva, kollektív, együttes, közös | kolektivní, sdílený, společný, kolektiv |
| kollektivizmus | kolektivizmus |
| kolloid | koloid |
| kolloid, kolloid- | koloidní |
| kolostor | kláter |
| kolostor, apátság | budova opatství, opatství |
| kolostor, szerzet, zárda | kláter, enský kláter, konvent |
| kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi | kláterní |
| kolosszális | kolosální, obrovitý |
| kolosszális, gigászi | obrovský |
| kolumbárium | kolumbárium |
| kolumbárium, síremlék, mauzóleum, kolumbárium | mausoleum |
| kolumnás címsor, zászlócska, lobogó, üstökös farka | stuha |
| kombi | polododávka, kombi |
| kombi | kombi |
| kombináció, összeállítás | kombinace |
| komédia | fraka |
| komfort, kényelem | vymoenosti |
| komikus, mulatságos | komický, směný |
| komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész | komediant, komik, vtipálek |
| komikusan, különösen, tréfásan, furcsán, viccesen | legrační, ertovný, zábavně, zábavný |
| komisz, ócska | zlotřilý, ničemný, mizerný, podlý |
| kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza | glosovat, lesk |
| kommunista | komunista |
| kommunista | komunistický |
| kommunista, komcsi | socialista |
| kommunizmus | komunismus |
| kommutátor, átváltó, átkapcsoló | přepojovač, komutátor |
| komód, fiókos szekrény | komoda, prádelník, zásuvková skříň |
| komód, sublót, szobaűrszék, magas főkötő | stolice s nočníkem |
| komoly | usazený, usedlý, stálý, seriózní, klidný, rozváný |
| komolyan, szívből, nyíltan | upřímně |
| komolyság | vánost, serióznost |
| komolytalanság, könnyűség, léhaság | lehkomyslnost |
| komolytalanság, nyegleség | prostořekost, utěpačnost, neuctivost |
| komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó | truchlivý, alostný |
| komoran, barátságtalanul, makacsul, nehézkesen | mrzutě, rozmrzele |
| komoran, ridegen | tvrdě, přísně |
| komornyik | komorník |
| komornyik, főkomornyik | sluha |
| komorság | nevrlost, zachmuřenost |
| komorság, lehangoltság | ponurost |
| komorság, sötétség, mogorvaság | temnost |
| komótos, nem elsietett | neuspěchaný |
| komp, komphajó | trajekt |
| kompenzáló, kiegyenlítő | kompenzační |
| komplikált | sloitý |
| komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó | ustavující |
| komposzt | kompost |
| kompresszor, légsűrítő | kompresor |
| koncentráció, összpontosítás, koncentrálás | koncentrace, soustředění |
| koncentrációs tábor | koncentrační tábor |
| koncentrált, összpontosított, csoportosított | soustředěný |
| koncert, hangverseny | koncert |
| koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság | koncese, volební právo |
| koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel | pronajmout, pronájem |
| koncesszionárius, engedményes | koncesionář |
| kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés | kondenzace |
| kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse | kondenzátor |
| kondi, kondíció | pořádek |
| kondom, óvszer | guma, kondom |
| kondorkeselyű | kondor |
| konfekcióáru, divatáru, méteráru, rövidáru, vasáru | textilní zboí, galanterní zboí |
| konfetti | konfety |
| konga | druh tance |
| kongás, csilingelés, csengettyűszó, zúgás, csengés | cinkat, cinkot, zvonit |
| kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő | cinkání, zvonění |
| kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés | zvonění, zvonící |
| kongresszusi | kongresový |
| konkordancia, szómutató | soulad, shoda |
| konkvisztádor, kalandor, spanyol hódító, rabló | conquistador, dobyvatel |
| konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú | zásuvka |
| konok, engedetlen | vzpurný, nezvladatelný |
| konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság | tvrdohlavost, tvrdoíjnost, umíněnost |
| konokul, hajthatatlanul, makacsul | nezkrotně, nepoddajně |
| konstans, változatlan | ustavičný, stálý, nepřetritý, pevný, konstanta |
| konszenzus | souhlas, konsenzus, shoda |
| konszern, csúcsvállalat, holding-társaság | holdingová společnos |
| kontaktlencse | kontaktní čočka |
| kontaktlencse | kontaktní čočky |
| kontaktlencse | kontakty |
| kontár | fuer |
| kontár munka | zpackat, fuerství |
| kontár, ügyetlen ember | břídil |
| kontármunka, üstfoltozó, drótostót, kolompár | dráteník, fuovat, sletovat, záplatovat |
| konténer, tároló | kontejner |
| kontinens, földrész, világrész, szárazföld | pevnina, kontinent |
| kontinensek eltolódása | kontinentální drift |
| kontinentális talapzat | kontinentální elf |
| kontinuum, folytonosság | spojitost |
| kontúr, körvonal | vysvětlit, kontura, skica, osnova, nárys, návod |
| kontyvirág | druh rostliny |
| konvektor | topné těleso, konvektor |
| konvenciók, illemszabályok | dobré mravy |
| konvenciókhoz ragaszkodó, maradi | plný předsudků, úzkoprsý |
| konvencionális, megállapodásszerű, megszokott | obecný |
| konvergens, összetartó, összefutó, egyesülő | sbliování, sbíhání |
| konvex-konkáv lencse, meniszkusz, meniszkusz | meniskus |
| konzerv vagdalthús-pogácsa | kebab |
| konzerv, befőtt | etřit, konzervovat, zachovat |
| -konzerv, konzervált, eltett, tökrészeg | konzervovaný |
| konzervgyár | konzervárna |
| konzervgyár | konzervárna |
| konzervgyáros, csomagológép, csomagoló | balič, majitel konzervárny |
| konzervnyitó | otvírák na konzervy |
| konzervnyitó | otvírák |
| konzolos tartó | konzola, konzolový nosník |
| konzorcium | konsorcium |
| konzul | konzul |
| konzultáció | výuka, cvičení |
| konzultáló orvos, konzulens, szaktanácsadó | poradce |
| konyak | koňak |
| konyak, borpárlat | pálenka, koňak |
| konyha | kuchyně |
| konyha | kuchyňský, kuchyň, kuchyně |
| konyhafőnök, séf | éfkuchař |
| konyhaművészet, gasztronómia | gastronomie |
| konyhaművészeti, gasztronómiai | gastronomický, labunický |
| konyharuha | utěrka |
| konyharuha | utěrka |
| konyhaszekrény, kormány | skříňka, kabinet, kartotéka, sekretář, studovna |
| konyhaszekrény, szekrény | kredenc, skříň |
| kooperáló, együttműködő | spolupracovat |
| kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen | holý, nahý, lysý |
| kopárság, terméketlenség, sivárság, meddőség | prázdnota, pustota |
| kopás, morzsolódás | obruování, otěr, odřenina, oděrka |
| kopasz, szőrtelen | holý, bezvlasý, pleatý |
| kopasz, tapasztalatlan, tollatlan | neopeřený |
| kopaszodó | pleatějící |
| kopaszság | pleatost, holohlavost |
| kópé, tréfacsináló | prýmař, roák, ibal |
| kópéság, gazság | darebáctví |
| kopó | jezevčík |
| kopó, hitvány ember, vadászkutya | lovecký pes, tvát |
| kopogó | klepající |
| kopogó, kopogtató, ledorongoló kritikus | enský prs, klepadlo, klepátko |
| koponya | lebka |
| koponya | lebky |
| koponya | lebka |
| koponya | lebka |
| koporsó | rakev |
| kopott, rongyos, bozontos, szakadozott | rozdrbaný, drsný, rozeklaný, otrhaný |
| kopottas, kétes tisztaságú, elhanyagolt, kétes | zalý, pinavý |
| kopottság, sivárság, rendetlenség | zalost |
| kopra | kopra |
| kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör | kolo, cyklovat, jízdní kolo, cyklus, jet na kole |
| kor, életkor | epocha, věk, doba, stáří |
| kor, éra, korszak | éra, období, letopočet, věk |
| korábban, előzetesen, azelőtt, előbb | předtím, dříve |
| korábbi | předtím, dříve, časnějí, dřívějí, dřív |
| korábbi keltezés | dřívějí datum, antedatovat |
| koraérettség, koraérés | předčasná vyspělost |
| koraérettség, koraérés | předčasnost, předčasná znalost |
| korai, korán | začínající, časný, brzo, časně, brzy, raný, ráno |
| korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti | předčasně |
| korál, egyházi ének | chvalozpěv |
| korall | korálový, korál |
| korallszirt, korallzátony | korálový útes |
| korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony | korálový ostrov, atol |
| Korán | Koran |
| korán érő, koravén, idő előtt jelentkező | předčasně vyspělý, mladistvý a zralý, předčasný |
| koraszülés, vetélés, felsülés, balsiker | samovolný potrat, potrat, zmetek |
| korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor | jezdecký bič, psovod, krém, bičovat, bič |
| korbácsolás, ostorozás, maró, ostorozó | mrskání, lehání, bičování, přivázání, přivazování |
| korbácsolás, vereség, verés | lehání, poráka, bičování, bitka |
| korcs | pes smíené rasy, kříenec, míenec |
| korcs, degenerált | zvrhlý, zdegenerovaný, degenerovat, degenerovaný |
| korcs, hibrid, keresztezett | hybrid |
| korcsolyázás | bruslení |
| korcsolyázó | bruslař |
| kordbársony | manestr |
| kordbársony nadrág | manestrové kalhoty |
| kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga | jezdit s vozíkem, vůz, dvoukolový vozík, vozit |
| kordit, füst nélküli lőpor | kordit |
| kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal | bariéra, křoví, překáka, ivý plot |
| Korea | Korea |
| koreai | korejtina, korejský |
| koreai katona | lutá huba |
| koreográfia | choreografie |
| koreográfiai | choreografický |
| koreográfus | choreograf |
| koreográfus | choreograf |
| korhasztó, rothasztó | hnilobný, hnijící |
| kórház | nemocnice |
| kórházba felvétel, kórházi ápolás, kórházba utalás | hospitalizace |
| kórházi beteg | hospitalizovaný pacient |
| korhely, kajás, haspárti, iszákos | rout, hltoun, orala |
| korhol, szid, pirongat | peskoval |
| korholás | hubování, pokárání, kárání, vyplísnění, vyhubování |
| kóristafiú | vokalista |
| korlát (tornaszer) | bradla, gymnastické nářadí |
| korlát, korlátbáb, korlátoszlop | zábradlí |
| korlátlan | neurčitý |
| korlátlan hatalmú, teljhatalmú, mindenható | vemocný |
| korlátlan uralom, szuverenitás | suverenita, svrchovanost |
| korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan | neomezený |
| korlátlanul | neurčitě, natrvalo |
| korlátolt italmérési engedély | prodej lihovin přes ulici |
| korlátolt, szűk látókörű, kicsinyes | úzkoprsý, netolerantní, zkostnatělý, malicherný |
| korlátolt, tompa | tupý úhel, tupý, hloupý, omezený |
| korlátozás | nucení, nátlak |
| korlátozatlan | nespoutaný, nevázaný |
| korlátozó | omezující, restriktivní |
| korlátozó, kényszerítő | donucovací |
| korlátozó, tiltó | přemrtěný, prohibitivní, znemoňující, zakazující |
| korlátozott, visszafojtott, mérsékelt | zdrenlivý, umírněný |
| korlátpillér, orsópillér | sloupek zábradlí |
| korlátpillér, orsópillér, lépcsőorsó | sloup točitého schoditě |
| kormánykerék | volant |
| kormánykerék | volant |
| kormánylapát | kormidlo |
| kormányos | kormidelník |
| kormányos | kormidelník |
| kormányos fülkéje, vitató, ellenőrző, ellenérv | oidit, podvést, proti, obalamutit |
| kormányosmester, gazdászati tiszt, szállásmester | hodnost námořníka, ubytovatel |
| kormányozható | manévrovatelný |
| kormányozható, irányítható | ovladatelný |
| kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető | řiditelný, ovladatelný |
| kormányozhatóság, irányíthatóság | ovládatelnost, manévrovatelnost |
| kormányozhatóság, vezérelhetőség | ovladatelnost |
| kormányzás | vládnutí |
| kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság | ovládat, kontrolní, kontrola, ovládání, řídit |
| kormányzat | vláda |
| kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy | poručík |
| kormányzó, irányító | ovládání, regulace, vládnoucí |
| kormányzópárt és az ellenzék | spletité detaily |
| kormos | pinavý od sazí, sazovitý, nejčernějí |
| kormosság, trágárság, üszkösség | černost |
| korom | saze |
| korom, szenny | pína |
| korona (zenében), szünetelés, szünet | ustat, počkat, přestávka, pauzovat, přestat, pauza |
| korona, fejtető, lombkorona, tető | korunovat, korunka, Kč, koruna, dovrit |
| koronapárkányzat | kladí |
| koronázás | korunovace |
| koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló | naplňování, poleva |
| korong | disk |
| korong | diskový, disk |
| korong | puk |
| kóros | nemocný |
| kóros állapot, egészségtelen állapot, morbiditás | morbidnost |
| kóros lehűlés | podchlazení, hypotermie |
| kóros, patológikus | patologický |
| korosodó, koros, öreges, öregedő | postarí |
| korpa (fejbőrön) | lupy |
| korpa, darakorpa | otruby |
| korpaszerű, lisztszerű | moučný |
| korrekt viselkedés, korrekt eljárás | sluná hra, poctivá hra, sluné jednání |
| korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes | poctivě |
| korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan | správný, opravit, opravovat |
| korrektori állás, olvasó, olvasók, olvasóközönség | čtenářská obec |
| korrektség | korektnost |
| korrektúrát olvas, korrektúrázik | korigovat |
| korrektúrát olvas, korrigál, korrektúrázik | číst korekturu |
| korrektül | čestný |
| korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos | korelační, souvztaný |
| korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő | amfora, nadhazovač |
| korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege | dbán, dbánek, hrneček, hrnek, ksicht |
| korszak, kor | epocha |
| korszerűség, modernség | modernost |
| korszerűsített | aktualizovaný |
| korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus | anachronistický, anachronický |
| kortárs, korabeli | současný |
| kortes, hadjáratban résztvevő katona | bojovník |
| korteskedés | diskutovat, získávat hlasy, agitace, agitovat |
| kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség | anachronismus, přeitek |
| korty, adag, ital | lektvar |
| korund | korund |
| kórus-, egyházi ének, énekkari, kar-, korál | sborový |
| kórus, énekkar | chór, pěvecký sbor |
| kosár | ko, koík |
| kosárlabda | koíková, basketbal |
| kosbor, orchidea | orchidea, orchidej |
| kóser hús, kóser mészárszék, kóser | koer |
| koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé) | brázda, zaběhlá praxe, říje, říjet, rutina |
| kóstoló | degustátor, lektor, kotýř, ochutnavač |
| kóstoló, csemege, ínyencfalat | lahůdka |
| kóstoló, ínyencfalat | pamlsek, nejlepí sousto, pikantní novinka |
| kószálás, portyázás | toulat se, být na lovu, slídit po, lov, číhaná |
| kószáló, kóborlás, kóborló, barangolás, barangoló | potulování, toulání |
| koszinusz | kosinus |
| koszorú, füstcsiga | věnec, kruh |
| koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél | lano, provaz |
| koszos, maszatos | pinavý |
| kotlett, bordaszelet | kotleta |
| kotlós, keltető | líheň |
| kotnyeles, alkalmatlankodó | oura, vetečka, vetečný člověk |
| koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) | gumový, guma |
| kotta öt vonala, versszak, hordódonga, létrafok | hůl |
| kottaállvány | stojan na noty |
| kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés | zahvízdat, zahvízdnutí, zasvitění, klepat |
| kotyvalék, főzés, főzet | vařit pivo |
| kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics | pazourek |
| kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító | padělatel |
| kovácsfújtató himba, aranymosó kézi szérke, saru | rocker |
| kovácsműhely | kovárna |
| kovácsolt vas | tepané elezo |
| kovakő, flintkő, csert, tűzkő | rohovec |
| kóvályog, leúszik, szédül, zavaros lesz, káprázik | swim/swam/swum, plaval |
| kovás, kemény | velmi tvrdý, pazourkový, pazourkovitý |
| kozmetika és fodrászat | salon krásy |
| kozmetikai cikkek, kozmetika | kosmetika |
| kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő | kosmetický |
| kozmetikus | kosmetik, kosmetička |
| kozmetikus | kosmetik |
| kozmikus | vesmírný, kosmický |
| kozmopolita, világpolgár, világpolgári | kosmopolitní |
| kozmosz, világegyetem | vesmír, kosmos |
| kő (epe, számítás, vese) | počet, kámen, kámének |
| kő-, agyag- | kameninový, hliněný |
| köb-, kocka alakú, harmadfokú egyenlet | krychlový |
| kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc | lom, těit, kořist, lovná zvěř, obě |
| kőbányász, kőfejtő | lamači kamene, dělníci v lomu |
| köbgyök | třetí odmocnina |
| köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító | podfuk, housle, fidlat |
| köd | mlha, zamlit |
| köd | mlha |
| kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő | rockový, kymácet se, skála |
| ködfolt, csillagköd, ködfátyol | mlhoviny |
| ködfolt, ködfátyol, csillagköd | mlhovina |
| ködfoltos | mlhovinový |
| ködfoltszerű | mlhavý |
| ködös | mlhavý, zamlený, mlhavo |
| ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha | vlněný |
| ködösség, elmosódottság, szégyenfolt, homályosság | skvrna, mouha, rozmazat |
| ködösség, homályosság, ködfoltosság | mlhavost |
| kőfal | dělat obstrukce, kamenná zeď |
| kőfaragó munka, kőfaragás, kőfalazat | kamenictví, kamenné zdivo |
| kőhalom | mohyla, keltská mohyla |
| köhögés, köhintés | kalat, zakalat, kael |
| kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú | kostnatý |
| kökény | trnka |
| kőlap, tipegőkő, járdakő | dlaební kámen |
| kölcsön, kölcsönadás | půjčka |
| kölcsönadás, kölcsönzés | půjčení, půjčování |
| kölcsönhatás | interakce, vzájemná vazba, ovlivňování |
| kölcsönös hatás, összjáték | souhra |
| kölcsönös kapcsolat | vzájemný vztah, vztah |
| kölcsönös kapcsolat, kölcsönös vonatkozás | vzájemný vztah |
| kölcsönös, minden második, váltótárs, változó | střídavý, alternovat, vystřídat |
| kölcsönösen | vzájemně |
| kölcsönösen egymástól függő | vzájemně závislý |
| kölcsönösen, viszont, fordítva | naopak, obráceně |
| kölcsönöz, kölcsönad | lend/lent/lent, půjčil |
| kölcsönvevés, kölcsönvétel, átvétel, kölcsön | půjčování |
| kölcsönző, kölcsönadó | věřitel, půjčovatel |
| köldök | pupík |
| köldök | pupík |
| köldöki, köldök- | pupeční |
| köles | proso |
| Köln | Kolín nad Rýnem |
| kölni, parfüm, illatszer, illat, szag | voňavka, parfém |
| kölönc, hátramozdító, gátlás, klumpa, béklyó, tönk | ucpat |
| költekező, pazarló, könnyelmű | nehospodárný, marnotratný, neúsporný, plýtvající |
| költés, fajta, nem | breed/bred/bred, rasa, rodit, pěstovat, plodit |
| költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó | líhnutí, poklop |
| költés, ivadék, fészekalja | mláďata |
| költészet | báseň |
| költészet, románc, romantikus dolog, verses regény | románský, dobrodruný, romance |
| költészettan | poetika |
| költő | básník |
| költő, énekes, lantos, vándorénekes, trubadúr | minstrel, zpěvák lidových písní |
| költői | básnický |
| költői | básnický |
| költőiesség, költészet, költemények, költőiség | poezie |
| költőnő | básnířka |
| költőpénz | kapesné |
| költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás | dojmout, pohyb, posouvat, hnutí, hýbat se, pohnout |
| költöző, költözési, vándorlási | stěhovavý |
| költség, ár | stojí, náklady, stál, cost/cost/cost, výdaje, cena |
| költségek, kiadások | náklady, výdaje, poplatky |
| költségek, költség-visszatérítés, kiadások | náklady, výdaje |
| költségektől mentes, portómentes levél, nyílt | poctivý, usnadnit průchod, upřímný, otevřený |
| költségvetés, büdzsé | úsporný, rozpočet |
| költségvetési év | finanční rok, účetní rok, fiskální rok |
| költségvetési év | fiskální rok, daňový rok |
| kölyök | těně, mládě |
| kölyökkutya, önhitt fiatalember, kutyus, kiskutya | panák, hejsek, těně |
| köménymag | kmín |
| kőműves | zedník |
| kőműves | svobodný zednář, zdít, zedník, kameník |
| kőműveskanál, ültetőkanál, vakolókanál | lopatka, hladítko |
| köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő | míchání |
| köntös, házikabát, köpeny | upan |
| könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp | slzet, slza, tear/tore/torn, roztrhnout, roztrhat |
| könnycsepphez hasonló, könnycsepp formájú | slza |
| könnyebben | snadněji |
| könnyed | hovorový |
| könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben | upovídaný, upovídaně |
| könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős | dobře větraný, vzduný |
| könnyedén, készségesen, könnyen, szívesen | snadno, odhodlaně, připraveně |
| könnyedén, komolytalanul | lehkomyslně |
| könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség | monost, zařízení, zručnost, podnik |
| könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód | rozdováděný |
| könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag | přelétavý, nestálý |
| könnyelműen, pazarlóan | neúsporně |
| könnyelműség, csekély, felületesség | bezvýznamný |
| könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság | lehkomyslnost |
| könnyelműség, hebehurgyaság, szédülés | závra |
| könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő | důvěřivý |
| könnyes, könnyező | uplakaný, uslzený |
| könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi | vodnatý, vodový |
| könnyezve | uplakaně, plačtivě |
| könnygáz | slzný plyn |
| könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd | nákup, kupovat, zakoupit, koupit, pořízení |
| könnyű célpont | snadný cíl |
| könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás | porovnání, kolace |
| könnyű harckocsi, szalonagár | malý tank, ohař, malý chrt |
| könnyű háziruha, utcai ruha, szolgálati egyenruha | svlékat, svléknout se, svléknout |
| könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő | opatrovník |
| könnyű szívű | veselý |
| könnyű szívvel | lehkováně |
| könnyű vágta | klusat, mírný běh, mírně běet |
| könnyűvérű nő, kéjnő, kokott, kurtizán | kurtizána |
| kőnyomat | kamenotisk, litografie |
| kőnyomtatás, kőnyomás, kőrajz, litográfia | kamenotisk, litografie |
| könyökcső, térd | koleno |
| könyöklőfal, karfa, mellvéd | parapet, nízká zídka |
| könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114 | délková míra loket, přístavek |
| könyörgés, esedezés, kérés | prosba |
| könyörgő, folyamodó, kérvényező, kérő | snaně prosící, prosebník, adatel, modlící se |
| könyörögve | prosebně |
| könyörtelenül | vytrvale |
| könyörtelenül, kegyetlenül | nelítostně |
| könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság | dobročinnost, charita |
| könyörület, irgalom, szánalom | koda, litovat, politovat |
| könyörületes | soucitný |
| könyörületesen | soucitně |
| könyörületi halál, euthanázia | euthanasie |
| könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet | atlas |
| könyv nélkül, kívülről | zpaměti |
| könyv, magazin, jegyzetfüzet | předplatit si, zamluvit, blok, kniha, objednávat |
| könyvborító | ochranný povlak, protiprachový kryt |
| könyvborító | kniní obálka |
| könyvecske | broura |
| könyvelés, könyvvitel | účty |
| könyvelés, könyvvitel | účetnictví |
| könyvelő | účetní |
| könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel | vykazování, účetnictví |
| könyvesbolt | knihkupectví |
| könyvespolc | police, regál |
| könyvgyűjtő, bibliofil, könyvbarát | knihomol, bibliofil |
| könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu | značkovač, záloka |
| könyvkereskedő | knihkupec |
| könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum | otisk |
| könyvklub | klub čtenářů |
| könyvkötészet | knihařská dílna |
| könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő | vázačka, anon, pořadač |
| könyvszekrény | knihovna |
| könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség | účetnictví |
| köpenyes | omezený, přikrcený |
| köpés, nyál, köpet | plivanec |
| köpködés, fröcsögés | brebtat, brebtání |
| köpőcsésze | plivátko |
| köpőláda, köpőcsésze | plivátko |
| köptetőszer | expektorační |
| kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag | odvaha, drahouek, srdce, due |
| körben forgó okoskodás, circulus vitiosus | bludný kruh |
| körben forgó, forgó, körforgalom | točivý, otočný |
| körberáncolt szalagcsokor, szalagcsokor, kokárda | kokarda |
| körfűrész | kotoučová pila, cirkulárka |
| körgyűrű, csőköz, bolygómű-külsőgyűrű | prstenec |
| körhinta | kolotoč |
| körhinta, ringlispíl, búgócsiga, forgatag | káča |
| körív, ív | geometrický oblouk, oblouk |
| körkörösség, koncentrikusság | soustředěnost, koncentricita, středovost |
| körméret, széle vminek | obvod, okraj, hranice |
| körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés | típnout, petka, típanec |
| körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő | kvadrant |
| környezet | okolí, prostředí, ivotní |
| környezet | okolí |
| környezetvédő | ekolog |
| köröm | nehet |
| köröm | nehet |
| körömkefe | kartáček na nehty |
| körömlakk | lak na nehty |
| körömreszelő | pilník na nehty |
| körömreszelő | pilníček na nehty |
| körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra | turné, túra, prohlídka, cestovat, procestovat |
| körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna | seno |
| körte | hruka |
| körút, sugárút, széles út, nagy forgalmú főútvonal | bulvár |
| körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út | okruní cesta |
| körülírt ütőértágulat, aneurizma | aneurysma, rozíření, výdu, aneurismus |
| körülmény, feltétel | postavení, podmínka |
| körülmények, anyagi viszonyok | okolnosti |
| körülményes, formális, szertartásos, ünnepélyes | obřadný, ceremoniální |
| körülményesen, hosszadalmasan | zdlouhavě |
| körültekintés | opatrnost, obezřetnost |
| körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés | úsudek, obezřetnost, soudnost, opatrnost, rozvaha |
| körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó | mazaný, bystrý |
| körülvevő | prostředí, obklopení, obklopující |
| körülvevő, környező | obklopující, okolní |
| körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak | silueta |
| körvonal, körvonalak, kontúr | kontura |
| körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág | rodokmen, lemovat, čára, řada, řádek, linkovat |
| körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű | monografický |
| körző | kompasy |
| kősó | kamenná sůl |
| kőszívűen, érzéketlenül | necitlivě |
| kőszívűség, érzéketlenség | mozolovitost |
| köszönet, köszönöm, hála | díky, dík |
| köszöntés, megszólítás, üdvözlés | pozdrav, pozdravení, oslovení |
| köszörűkő | brousek |
| köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló | brousící, brusný, brusivo |
| köszvény, ízületi gyulladás | artritida, zánětlivé onemocnění kloubů |
| köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő | obsazený, vzali, take/took/taken |
| köteg, kéve | svazek, snop |
| kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak | hanlivě homosexuál, teplou |
| kötekedés, tréfálkozás, évődés, hecc, csipkelődés | ert |
| kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető | hádavý, svárlivý |
| kötekedően, incselkedően | ertovně, tázavě |
| kötekedve, gúnyosan, csipkelődve | kádlivě |
| kötél, póráz, kötőfék, jogkör, pányva | řetěz, provaz, provaz na uvázání, uvázat |
| kötélbak | rozsahy, rejstříky, intervaly, rozpětí, pásma |
| kötéldob, vasháromláb, kötéloszlop, görgő, kritika | krab |
| kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel | funkční, fungovat, funkce |
| kötelesség, teendő, szerep | úloha, role |
| kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző | provinilec, delikvent |
| kötelességtudóan, engedelmesen, szófogadóan | poctivě, svědomitě |
| kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat | podnikání, pohřební sluby, závazek |
| kötelező | zavazující, vázání, závazný, vazba |
| kötelező | povinný |
| kötelező | povinný, závazný |
| kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék | pouto, bon, dluhopis, obligace, vazba |
| kötélgyűrű, meghamisítás, szédelgő, bűvészláda | padělek, padělat, podvod, falovat |
| kötélhúzás, döntő küzdelem, huzakodás | přetahování lanem |
| kötélugrás, ugrás, ugrándozás, ugrálás | přeskakování |
| kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás | lanoví, vybavit, vystrojit, vrtné zařízení, výbava |
| kötélzet, vitorlázat, árbocozat | výstroj, vybavení |
| kötény | zástěra |
| kötény, forgalmi előtér reptéren | zástěra |
| kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór | svetr, převáděcí vodič, propojka, skokan |
| kötés | pletení |
| kötés, kötszer, tapasz | obvaz |
| kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség | svazek, mnoství, objem |
| kötő- | tmelení, sbliování |
| kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor | vazač, úroveň |
| kötőfék, lasszó, pányva | laso |
| kötőjel, választójel | spojovací čárka, spojovník |
| kötőnő, kötőgép, kötő | pletař |
| kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó | oslepující |
| kötőszövet-rák | myxomatóza |
| kötött atom, ligandum, kötött atomcsoport | ligand |
| kötöttáru, kötszövött áru | pletené zboí |
| kötvénytulajdonos | majitel dluhopisu, dritel obligací |
| kövér | tělnatý |
| kövér, kövérkés | zavalitý |
| kövérkésség, teltség, kövérség | zaoblenost, plnotíhlost, baculatost |
| kövérség, erősség | tuhost |
| köves (óraszerkezet), felékszerezett, ékesített | perkovaný |
| köves, sziklás | skalnatý |
| követ, küldött | vyslanec |
| követ, lelkész, miniszter, pap, református pap | ministr, vyslanec, farář |
| követelés | účty odběratelů |
| követelés | vyádat, tvrdit, poadavek, tvrzení, reklamovat |
| követelődző, nagyhangú | honosný, okázalý |
| követés | sledování |
| követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges | napodobení, imitace |
| következésképpen | následovně, později, následně, dodatečně |
| következetes, sűrű | důsledný |
| következetes, vmiből következő | následující, výsledný |
| következetlenség, belső ellentmondás | nekonzistentnost, neslučitelnost, rozpornost |
| következmény, folyomány | důsledek, následek |
| következő, későbbi, újabb, azutáni | následující |
| következő, követő | následující |
| következtetés | závěr, vývod, uzavření, úsudek |
| következtetés | odvození, dedukce |
| követségi ember, követségi alkalmazott | člen organizace |
| kövezés, kövezet | dládění, dlaba |
| kövezet, járda, útburkolat | chodník |
| kövezett, kimagozott, kikövezett, kővel burkolt | zkamenělý |
| kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt | skloněný |
| köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga | meziprostor, těrbina |
| köz, sikátor, istállósor | domy z bývalých stájí |
| közbeeső | zasahování |
| közbeiktatott jelenet | prokládat |
| közben | při, po, za, během |
| közbenjárás, közbelépés | zprostředkování |
| közbenjárás, védőbeszéd, védekezés, perbeszéd | naléhavý, prosebný |
| közbenjáró | advokát, obhajovat, zastávat se, právní poradce |
| közbenjáró, közvetítő | zprostředkovatel, prostředník, vyjednavač |
| közbenső, közbeeső, középfokú | prostřední, meziprodukt, středně pokročilý |
| közbülső, középütt, átmeneti állapotban, közbül | neschopnost rozhodnout se |
| közé, között | mezi |
| közé, között | mezi, uprostřed |
| közébe kerülés, közvetítés, közébe helyezés | zákrok, vsunutí |
| közeg, közepes, közvetítő eszköz | střední |
| közegészségügy | veřejné zdraví, zdravotnictví |
| közel | blízko |
| közelebbről meg nem jelölt, nem részletezett | nespecifikovaný |
| közeledő, közeli | blíící se, přibliuje |
| közelharc, edzőmérkőzés, edzés, kavarodás | rvačka, potyčka, mela |
| közeli | sousedící |
| közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló | překáející, brzdící, hrozící, nastávající |
| közelítő, hozzávetőleges, megközelítő | přibliný |
| közelítő, közeledés | blíící se, nadcházející, nastávající |
| közellátó, rövidlátó | krátkozraký |
| közelről való lövés, konyhára való vad elejtése | výstřel bez míření, výstřel zblízka |
| közelről, csaknem, majdnem | skoro, blízko, blízce, málem, téměř |
| közelség, szomszédság, környék | blízkost, sousedství, blízké okolí |
| közelség, vérrokonság, felfogásbeli hasonlóság | blízkost, příbuznost, podobnost, spřízněnost |
| közép-, derék (testrész), közép, középszerű | střední, prostředek, střed, prostřední, uprostřed |
| középcsatár, centrum, közbülső, központ | centrum, středisko, střed, centrovat |
| középcsatár, centrum, központ | střed |
| közepes vízszolgáltatás, modulusz | modul |
| közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték | průměrný, průměrně, průměr |
| közepes, közepesen | střední, zboí střední kvality |
| középfedezet | obránce |
| középfül | střední ucho |
| középfül, dobhártya | uní bubínek |
| középiskola | střední kola, gymnázium |
| középiskola | první stupeň základní koly |
| középkori | středověký |
| középkori dalos, középkori dalnok, trubadúr | trubadůr |
| középkorú | středního věku |
| középosztály, burzsoázia | střední stav |
| középpont nélküli | excentrický |
| középpont, közép | mezi |
| középrész | bránice, střed |
| középsőujj | prostředník |
| középszerű, középosztálybeli, kispolgári, közepes | střední stav |
| középszerűség | průměrnost |
| középvonal | střednice, středová čára |
| kőzettörmelék | su |
| közfal, fal, sorfal | zeď zdi, zeď, stěna |
| közhely, elcsépeltség, banalitás | banálnost, otřelost |
| közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású | notorický |
| közhírré tétel, életbe léptetés, kihirdetés | uveřejnění, vyhláení |
| közhivatalnok, tisztviselő, funkcionárius | funkcionář |
| közigazgatási, adminisztratív | administrativní, správní |
| közismert, hírhedt | notorický, známý, proslulý |
| közismerten | proslulý, notoricky |
| közjegyző | notář |
| közlegény | voják |
| közlekedési csomópont | výměna, střídání |
| közlekedési lámpa | dopravní světla |
| közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa | dopravní světlo |
| közlekedési, járművel kapcsolatos, közúti | automobilový, dopravní |
| közlekedésrendészet | dálniční hlídka |
| közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás | spus, chod, utéci, běet, běh, provozovat, řídit |
| közlemény, hírek, hírközlemény | informační bulletin |
| közlő, leadó, leadás, átvivő, átadó, sugározás | vysílání, přenáející, přenáecí |
| közmondás | přísloví |
| közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész | see/saw/seen, saw/sawed/sawed, saw/sawed/sawn |
| közmondás, közmegvetés tárgya | rčení, ztělesnění |
| közmondásos | příslovečný, pověstný |
| köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser | příleitostný, nahodilý, nenucený, leérní |
| köznapiság, banalitás | trivialita |
| köznép, egyszerű emberek, népség-katonaság, tagok | řady, hodnosti |
| köznép, néptömeg, lakosság | chátra, populace, lid |
| köznépből való, alantas, plebejus | obyčejný, plebejský |
| közölhető, közlékeny | nakalivý |
| közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges | průměrný, obstojný, indiferentní, lhostejný |
| közömbös, nem érdeklődő | lhostejný |
| közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli | neutrální, neutrál |
| közömbösen, kedvetlenül | netečně |
| közömbösen, közönyösen | lhostejně |
| közömbösség | netečnost, lhostejnost |
| közömbösség | lhostejnost |
| közömbösség, kedvetlenség | lhostejnost |
| közönség által láthatóan, színpadon | na scéně, jevitní |
| közönséges fráter, durva fickó, elbotlás | kamarád, mít smůlu, kámo |
| közönséges meghűlés, megfázás | nachlazení |
| közönséges tört | obecný zlomek |
| közönséges tört | jednoduchý zlomek |
| közönséges, közkeletű, otromba, vulgáris, útszéli | sprostý |
| közöny, élettelenség | mrtvost, neprunost |
| közönyös, egykedvű | netečný, lhostejný, apatický |
| közönyös, semleges | lhostejný, bezstarostný |
| közönyösen | netečně, apaticky |
| közönyösség, apátia, fásultság | lhostejnost |
| közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv | tůň, bazén |
| közös osztó | společný dělitel |
| közös többszörös | společný násobek |
| közös, egyesített, testületi, közösségi | firemní, podnikový |
| közös, kölcsönös | společný, vzájemný, oboustranný |
| közösség | obec, společenství, veřejnost |
| közösség szégyene, fekete bárány, család szégyene | černá ovce |
| közösség, baráti társaság, hallgatóság, diákság | kamarádství, bratrstvo, společenstvo, drunost |
| közösülés | styk, obcování, koitus, soulo, pohlavní styk |
| közösülés, nemi érintkezés | soulo |
| közösülés, nemi közösülés | pohlavní styk |
| közösülési | koitální |
| között | mezi |
| között, közé | mezi |
| között, közepette, közt | uprostřed |
| között, közt, közepette | uprostřed |
| központi fűtés | střední topení, ústřední topení |
| központi, államszövetségi, szövetségi | spolkový, federální |
| központi, telefonközpont, központ, közép- | hlavní, ústřední, centrální, střední |
| központilag | centrálně |
| központosítás, centralizáció | centralizace |
| központtól távol eső, disztális | periferní, distální |
| közreműködés | působení, prostředek, prostřednictví |
| közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás | příspěvek, přínos, přispění, vklad |
| közreműködő, hozzájáruló | napomáhající, přispívající |
| közreműködő, munkatárs, külső munkatárs | spoluúčastník, spolupracovník, přispěvatel |
| köztársaság | republika |
| köztársasági érzelmű, köztársaságpárti | republikán, republikánský |
| köztársasági érzület, köztársasági rendszer | republikánství |
| köztér | náměstí, tritě |
| köztisztviselői kar, közszolgálat, közigazgatás | státní sluba |
| közüzem | veřejné sluby |
| közvélemény | veřejné mínění |
| közvélemény | hlas lidu |
| közvetett | nepřímý |
| közvetett | zprostředkovávat, sjednat, středový, střední |
| közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó | spotřební daň, potravní daň, nepřímá daň, vynechat |
| közvetítő, közbenső | prostředník |
| közvetlen vasúti összeköttetés, közvetlen vonat | přímý vlak |
| közvetlenül | ihned, přímo |
| közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő | dalí, potom, přítí, následující |
| közvetlenül, mihelyt, amint | hned, okamitě, vzápětí, ihned |
| közvetve | nepřímo |
| közzététel, elárulás | odhalení, prozrazení |
| község, falu | vesnice, ves |
| közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés | střídání stráe, osvobození, plastika, obrys |
| községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat | hodnocení |
| községi, kommunális, közösségi | komunální, veřejný |
| községpolitika | komunalismus |
| közszellem | morálka |
| kráter | kráter |
| kreativitás | tvořivost |
| krémes, elefántcsontszínű, tejszínszerű | krémový |
| krémsajt | smetanový sýr |
| krepp-papír | krepový papír |
| kretén | kretén, idiot, blbec |
| kreton | kreton |
| krezol | krezol |
| krikett, tücsök | cvrček, kriket |
| krikettjátékos | hráč kriketu |
| krikettkapu, krokettkapu, kiskapu, pénztárablak | vrátka, branka |
| krikettrács melletti pályarész, termőföld | vnitřní pole, vnitřní hřitě |
| kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád | surový, ohavný, ukrutný, straný, otřesný |
| kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat | trezor, klenba |
| kripton | krypton |
| kristallit | krystalit |
| kristályparaméter, jellemző, paraméter | parametr |
| kristálytan | krystalografie |
| kristálytani | krystalografický |
| kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű | křiálový, krystalický |
| kristálytiszta, világos mint a nap | průzračný |
| kritika | kritika |
| kritikátlan | nekritický |
| kritikus | kritik |
| kritikus hajlam, rosszmájúság, bíráló hajlam | přísnost |
| kritikus, bíráló, rosszmájú, kritizáló | přehnaně kritický, zbytečně přísný, cenzorský |
| kritikus, válságos | rozhodující, kritický |
| kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó | kritický |
| krizantém | chryzantéma |
| krízis, krízis, válság | krize |
| krokett | kroket |
| krokodil | krokodýl |
| króm | chrom, chróm, chromovat |
| króm | chrom, chróm |
| kromoszóma | chromozóm |
| krómozott | pochromovaný |
| krónika | kronika |
| krónika, évkönyvek | anály |
| krónikás | kronikář |
| krónikás, évkönyvíró | letopisec |
| kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla | chronologie, časové posloupnosti |
| kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár | kopáč, archeolog |
| kubikos, markológép | rypadlo |
| kubista | kubista |
| kubizmus | kubismus |
| kucsma, prémes csákó | husarská beranice |
| kudarc, elutasítás, visszaverés | odmítnutí, odmítnout, odrazit |
| kufár, házaló | podomní obchodník |
| kuglizó, tekéző, dobó (krikettben) | buřinka |
| kuka | nemluvný |
| kuka | málomluvný |
| kukac, virsli, hímvessző, kuki | frankfurtský párek |
| kukacos, mosdatlan, férges, piszkos | nemytý, pinavý |
| kukacos, szeszélyes, nyüves | červivý |
| kuki, hímvessző, broki, különc ember, dinka | moula, hlupák |
| kukkoló | voyeurka, voyeur |
| kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely | nitka |
| kukoricaliszt | kukuřičná mouka |
| kukoricapehely | kukuřičné vločky |
| kukoricapehely | kukuřičné lupínky, kukuřičné vločky |
| kukoricatábla, búzatábla | kukuřičné pole |
| kuktafazék | tlakový hrnec |
| kukucskáló | kukátko |
| kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg | věák, protéza, háček, flok, čep, kolík, hřeb |
| kulcs, gombolyag, bűnjel, nyitja vminek, nyom | stopa, vodítko, klíč |
| kulcscsont | klíční kost |
| kulcslyuk | klíčová dírka |
| kuli, bennszülött munkás | hanlivě Asiat |
| kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak, kasszék | křídla |
| kulminálás, tetőfok | příliv |
| kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés | kultivace, obdělávání, pěstování |
| kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés | civilizace |
| kultúrálatlan | nekulturní, nevzdělaný |
| kulturális környezet, környezet, miliő | ivotní prostředí, prostředí |
| kultúrsznob, igényes ízlésű ember, kulturált | intelektuální |
| kuncogás | usmívat se |
| kuncogás hangja, vihogás hangja | chichot |
| kuncogás, vihogás | hihňat, hihňání, řehonit se, chichotat |
| kunyhó, kaliba | chata, bouda |
| kúp alakú | kuelovitý, kónický |
| kúp alakú | kuelový |
| kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz | kuel, ika |
| kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors | pohár, pohárek, hrnek, álek |
| kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap | cedulka, plech, talíř |
| kupleráj | nevěstinec |
| kupola | kopule |
| kurátor, múzeumvezető | kurátor |
| kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa | saranče, kobylka |
| kuruzslás, szélhámosság | arlatánství |
| kurva jó, szar, kibaszott, geci, szaros, remek | zasraný, vulgárně souloení, posraný |
| kurva, ringyó, szajha | běhna |
| kurvás, feszes, idomokat kidomborító, testhezálló | plíivý |
| kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés | postup, běh, dráha, směr, kurz, kurs, chod, průběh |
| kusza | popletený |
| kuszált, válogatás nélküli | promiskuitní |
| kúszás, kapaszkodás | plhat |
| kúszómadár, futónövény, jégvas (cipőn), kotróháló | ploina |
| kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló | běec |
| kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő | horolezkyně, horolezec |
| kút, szökőkút, ivókút | vodotrysk, kana, fontána |
| kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló | hledač |
| kutatás | výzkum, zkoumat, bádání, průzkum, vyetřování |
| kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző | skener, snímač |
| kutatóközpont | skupina expertů |
| kutyaféle, kutya-, szemfog | psí, psovitý |
| kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi | vozík taený psem |
| kutyaól | psí bouda |
| kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka | psí bouda, bouda |
| kutyaszorító, forró víz, meleg víz | pěkná kae, horká voda |
| kutyus | haf-haf, pejsek, hafhaf |
| kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus | pejsek |
| kutyuska, kutyaszerű, kutyus, jampecos | pejsek |
| küldetés | pochůzka |
| küldetés | mise, poslání, misie |
| küldött, megbízott, képviselőházi tag | zástupce, náměstek, poslanec |
| küldöttség | deputace, delegace, delegáti |
| külfejtésű bánya, külszíni bánya | povrchový důl |
| külföldi | cizí, zahraniční |
| külföldön, tengeren túli, külföldi, tengeren túl | zámořský, zámoří |
| külföldön, tengeren túli, tengeren túl | zaoceánský, zámořský |
| külföldről | zahraniční |
| külkereskedelmi mérleg | obchodní bilance |
| küllő, beszél | mluvil, speak/spoke/spoken |
| külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő | disident, souhlasící |
| külön városrész, zsidónegyed, gettó | ghetto |
| külön, önálló, független, különálló | rozcházet se, oddělený, rozloučit, rozliovat |
| külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és | plus |
| külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark | jednotlivý, jednoduchý, jediný, svobodný |
| különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan | nedbale, v kadém případě, nepořádně, velijak |
| különböző | různý, rozdílný, neobvyklý, odliný, jiný |
| különböző, különféle | rozmanitý, různý |
| különböző, sokféle | různý, rozmanitý, rozdílný, odliný |
| különbözőség, ellentmondás | nesoulad, nesrovnalost |
| különbség | rozdíl, neshoda, odlinost, odliovat |
| különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír | odliení, vyznamenání |
| különbség, valószínűség, esély | ance, monost |
| különbséget tevő, előnyben részesítő | diskriminační |
| különc | mimořádný, podivínský, bizarní |
| különélési pótlék | odlučné |
| különféle, különböző | různý, proměnlivý, rozmanitý |
| különítmény, rohamcsapat, kommandó | komando |
| külön-külön, egyénileg | jednotlivě, separátně, kadý zvlá, odděleně |
| különleges képesség, a hírességek, nagyságok | talent, nadání |
| különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt | dostat patent, patent, nechat si patentovát, jasný |
| különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék | opatrnost, výstraha, záruka, varování, obezřetnost |
| különös módon, furcsa módon | podivně |
| különösen, kimondottan, kifejezetten, speciálisan | specificky |
| különösen, különlegesen, külön | výhradně, zvlá, speciálně |
| különösképpen, furcsán | jaksi, tak nějak |
| különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon | zvlátně, podivně |
| különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség | salon |
| különválás, kettéválás, elvágás, különválasztás | rozdělení |
| különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos | zvlátní, neobyčejný, speciál, speciální |
| külpontosság, excentricitás, különcség | excentricita, zvlátnost, nezvyklost, výstřednost |
| külső | exteriér, zevnějek |
| külső erődítmény, belső erődítés, redut | pevnost, pevnůstka |
| külső megjelenés | objevení se, zevnějek, vzhled, zjev, podoba |
| külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont | vzhled, stanovisko, zřetel, hledisko, výhled, vid |
| külső nemi szervek | genitálie, přirození |
| külső nemi szervek, nemi szervek | přirození |
| külső övezet, környék | prostředí, okolí |
| külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó | obal, okovat, obloení, povléct, pokrýt, obívat |
| külső sáv, járda felőli | strana spolujezdce |
| külső támív, gyámív, támív | obloukový pilíř |
| külső, tekintet, pillantás, megjelenés | hledět, vypadat, pohlédnout, vzhled, hledat, dívat |
| külsőleg, kívülről | zevně, navenek |
| külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- | externí |
| külszín, hasonlat | zdání |
| külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű | rozsáhlý |
| külváros | předměstí |
| külvárosi | předměstský |
| külvárosi ember, külváros lakója | obyvatel předměstí |
| kürt, indás ínfű, üveggyöngy | trubka, polnice |
| kürtcsiga | druh mořského ple |
| kürtös | trubač |
| kürtös, trombitás | trubač, trumpetista |
| küszöb | hranice, práh |
| küszöbön álló, közelgő | hrozící, blízký |
| küzdelem, viszály | svár, spor |
| küzdőtér | listy |
| küzdőtér, aréna | aréna |
| kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel | mnoství |
| kvantumelmélet | kvantová teorie |
| kvarc | křemen, krystal |
| kvark | kvark |
| kvazár | kvasar, kvazar |
| kvintett, ötös | kvintet |
| kvintett, ötös | kvintet |
| kvóta, hányad, arányos rész, kontingens | kontingent, kvóta, příděl |
| láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont | holeň |
| láb, pata | kopyta |
| lábadozó beteg, rekonvaleszcens, lábadozó | zotavující se |
| lábápolás | pedikůra |
| lábápoló, pedikűrös | pedikér |
| lábas | pánev |
| lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp, 30, talpazat | chodidla |
| lábazati párkány, alapzat, lábazat, szobortalapzat | podstavec, sokl |
| lábbeli, cipő | obuv |
| lábbilincs, béklyó | omezovat, omezení |
| labda átkísérése, lendületes ütés, ütés átkísérése | dotaení akce, dokončení akce |
| labdajáték | míčová hra |
| labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó | nosič holí, nosič golfových holí |
| labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó | nosič holí, krabička s čajem |
| lábikra, boci, borjú, borjúbőr, vádli | telata |
| lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr | telátko, lýtko, tele |
| labirintszerű, szövevényes | spletitý, bluditní |
| labirintus, útvesztő | bluditě, labyrint |
| lábjegyzet | vysvětlivka, poznámka pod čarou, anotace |
| lábmunka | práce nohou |
| lábnyom | stopa |
| labor | laboratoř |
| laboráns | laborant |
| laboráns | n: laborant |
| laboratórium | laboratoř |
| lábszárvédő | poltářky, podloky, vloky, vycpávky, chrániče |
| lábtartó | stupačka, opěra pro nohu |
| lábtekercs, lábszárvédő | ovinovačka |
| lábtörlő | rohoka |
| láda | basa |
| láda, ketrec, ól | kotec, králíkárna |
| láda, mellkas, pénztár, szekrény | hruď, prádelník, bedna, komora, káď, prsa, truhla |
| ládához hasonló, szögletes, dobozhoz hasonló | krabicovitý |
| ladik | loďka, kop přímo ze vzduchu, odstrkávat, volej |
| lagúna | laguna |
| lágy fehér olasz sajt | druh plesnivého sýra |
| lágy íny | měkké patro |
| lágy, selymes | hedvábný |
| lágyék, bélszín, ágyék | bedra |
| lágyékkötő | bederní zástěrka |
| lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- | tříslový |
| lágyhús, hajóoldal víz fölötti része, felső rész | nadvodní |
| lágyság | mdlost, nezajímavost |
| lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség | snadnost, povolit, pohoda |
| lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság | hedvábnost |
| lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer | bylina |
| laikus, nem egyházi ember, nem szakember | neodborník, laik |
| laikus, nem szakember, nem egyházi ember | neodborníci, laikové |
| lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés | kotouč, valit se, motat, emle, houska, role |
| lakáj | poskok, lokaj |
| lakáj | lokaj, poskok |
| lakáj | sluha |
| lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér | poloit, uskutečnit, místo, umístit, ustanovit |
| lakástulajdonos | vlastník domu |
| lakat | visací zámek |
| lakatlan | neobydlený |
| lakatlan város | město duchů |
| lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság | pou, dezertovat, opoutět, opustit |
| lakatos | zámečník |
| lakhatatlan | neobyvatelný |
| lakható | obyvatelný |
| lakható | neobyvatelný |
| lakható, elviselhető, kibírható | snesitelný, obyvatelný |
| lakhely | bydlitě |
| lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc | lak |
| lakmározás, dőzsölés | průvih |
| lakó | nájemce, nájemník |
| lakó, bennlakó | pacient, nájemník, vězeň |
| lakó-, tartózkodási | bytový, místní, obydlený, obytný, domácí, domovní |
| lakóautó, lakókocsi | obytný dům |
| lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas | svatební, svatba, snubní |
| lakóház udvara, lakóház telke | dvorek |
| lakóhely, lakás | obydlí, příbytek |
| lakoma, kedélyesség, jó hangulat, bankettezés | veselost |
| lakópavilon, diákotthon, hálóterem | svobodárna, studentský domov, studentská kolej |
| lakos | obyvatel |
| lakos, lakó | obyvatel |
| lakosztály | místnosti |
| lakótárs, szobatárs | spolubydlící |
| lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya | králičí nora |
| laktató, köpcös, vaskos, nehezen emészthető | těko stravitelný, nudný, nestravitelný, těký |
| lám, íme | hle |
| láma | lama |
| láma (buddhista pap) | lama, láma |
| lambéria, alapdeszka, alaplap | podlahová lita |
| lambéria, mennyezetburkolat, faburkolat, falábazat | deskování, táflovat, táflování, táflovaný |
| lamináris | plátkovitý, laminární, vrstevnatý |
| lámpa | svítilna, lampa |
| lámpaernyő | stínidlo, stínítko |
| lámpafény | světlo lampy |
| lámpagyújtogató, lámpagyújtó | lampář |
| lámpaláz | tréma |
| lámpaolaj, kerozin, petróleum | petrolej |
| lámpaoszlop | sloup lampy |
| lánc | řetězec, řetěz, řetízek |
| láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag | konec, cíl, smrt, mez, finální, závěr, zakončit |
| láncforgó, forgórész, forgattyú, forgókampó, forgó | otočný, obrtlík, otáčet, natočit |
| láncfűrész | řetězová pila |
| láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya | vazba, spojit, spojit se, spojovat, spojení, odkaz |
| lándzsanyél, vashegyű bot, dárdanyél, pikanyél | násada kopí |
| lándzsás, dárdavivő | vojáci s kopím |
| lángoló | sálající, planoucí |
| lángos | koláček |
| lángszóró | plamenomet |
| lángszóró | plamenomet |
| lángvörös, izgatott | hořící |
| langymelegség, langyosság | vlanost |
| langymelegség, langyosság | vlanost |
| langyos, közömbös, langymeleg | lhostejný, netečný |
| lankadt, kókadt | zvadlý |
| lány | dcera |
| lanyha, lagymatag, langymeleg, langyos | vlaný |
| lányos, leányos | holčičí |
| lánytestvér, húg, nővér | sestra |
| lányunoka | vnučka |
| Laosz | Laos |
| láp, mocsár | baina |
| láp, mocsár, hullamerevség, ingovány | planina, vřesovitě, slatina |
| láp, mocsárvidék, mocsaras terület | mokřina |
| lapát | lopata |
| lapátkerék | lopatkové kolo |
| lapátoló, gulipán, háromélű véső, homorú véső | naběrač, naběračka (na zmrzlinu) |
| lapátos kerék, turbina | turbína |
| lapjával fölfelé | čelit |
| lapka | ovocný moučník |
| lapocka | lopatka |
| lapockacsont | kost lopatka |
| lapockacsont | lopatky |
| lapos dugóhúzó, örvényvonal, farok dugóhúzó | vývrtka |
| lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka | druh lodi |
| lapos kemény szalmakalap, zsirardi, zsirardikalap | slaměný klobouk, slamák |
| lapos üveg | kapesní láhev |
| lapos vaskarika, lapos kötélkarika | hra házení krouků na kolík |
| lapos, alantas, földhöz tapadt, lendület nélküli | pozemský, povrchní, pozemní |
| lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi | zvětralý, prolý, okoralý, zkaený |
| laposan | zpříma, ploe, rovnou, nevýrazně |
| lapostetű | krabi |
| lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés | inkubace |
| lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző | skrytý, latentní, utajený |
| lapszéli, csekély jelentőségű | hraniční, mezní, okrajový |
| lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella | vymýlet si, podvádět |
| lárma, harsogás, trombitahang, rezes hang | hluk, řvát, vřískat |
| lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány, vad játék | skotačit, skotačení |
| lármás tiltakozás, hangos ostoba beszéd | vřetění |
| lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű | hlučný, křiklavý, hlasitý, hlasitě |
| lármázás, hangoskodás | neurvalost |
| lárva | larva |
| lárva | larva |
| lárva, kaja, hernyó | larva, prohledávat |
| lassan | pomalu |
| lassanként, apránként | kousek po kousku, krok za krokem |
| lassító szer, visszatartó láncos csúszda | zpomalovač, retardér, zpoďovač, brzda |
| lassított felvétel | pomalý pohyb |
| lassú agymozgású, kábult | ospalý |
| lassú észjárású | nechápavý |
| lassú felfogású, piszkos, lendülettelen, szűk | mizerný |
| lassú folyású, renyhe, lomha | líný, stagnující |
| lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris | termonukleární |
| lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás | pomalu vařit |
| lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó | umírněný, rozumný, zmírnit, mírnit |
| lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag | pomalý, pozvolný |
| lasszó, pányva | laso |
| látás | zrak |
| látási, szem-, látó- | optický |
| laterna magica, vetítőlámpa | starý projektor |
| láthatatlan | neviditelný |
| láthatatlan, látatlanul | neviditelný |
| láthatatlanság | neviditelnost |
| látható | viditelný |
| látható, látszólagos | zdánlivý, zjevný |
| láthatóság, látási viszonyok | viditelnost |
| láthatóvá tevés, elképzelés, felidézés | zviditelnění, znázornění, představa, vizualizace |
| látja kérem | vidí, toti, vidíte |
| látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás | památka, pamětihodnost, zrak |
| látnok | větec, prorok |
| látnok, képzelgő, képzeletbeli | vizionář, vizionářský |
| látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás | jasnozřivost |
| látó-, vizuális, látási | vizuální, zrakový |
| látogatás, ítélet, szemle, megfenyítés | návtěva |
| látogató, hívó fél | návtěvník |
| látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális | horizontální, vodorovný |
| látókör, látóhatár, ismeretkör | rozsah znalostí |
| latolgatás | hloubavý |
| latrina, illemhely | latrína |
| látszatkeltés, színlelt | přetvářka |
| látszik vminek, kilátszik, felfed, látszik | ukázalo, show/showed/showed, ukázal |
| látszólag | zdánlivě, údajně |
| látszólagos | domnělý, zdánlivý |
| látszólagos, hiú, csalóka | matoucí, klamný, iluzorní |
| látvány, táj, tájkép | scenérie, příroda, krajina |
| látványos | okázalý, velkolepý, efektní, působivý |
| látványos felvonulás, látványosság | nádhera |
| látványosan | honosně, působivě |
| látványosság rendezője, pozőr, nagy pozőr | showman, herec |
| látványosság, látvány | atrakce, podívaná |
| látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat | ukázat, ukazovat, projevovat, předvést, show |
| latyakos, hajószakács, kásás, giccses, érzelgős | blátivý, rozbředlý, břečkovitý |
| láva | láva |
| lavina | lavina |
| láz, hőemelkedés, felajzottság | horečka |
| lazac | losos |
| lázadás, fellázadás, zendülés | odvolání, revolta, povstání, odboj, vzpoura |
| lázadás, zendülés | vzpoura |
| lázadó, engedetlen, ellenszegülő | povstalecký, odbojný |
| lázadó, felkelő | povstalec, vzbouřenec |
| lázas | horečnatý |
| lázas | horečnatý, horečný |
| lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság | nervozita, nervóza, znepokojení, úzkost |
| lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés | nedbalost, laxnost |
| lazurit, lapis lazuli | lazurit |
| le nem járt, még érvényes, még hátralevő | nevyprelý |
| le van égve, nincs egy vasa sem, sóher | být bez krejcaru |
| le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent | shodit, srazit, dolů, dole, poklesnout |
| lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék | destilát, likér |
| leadás (hőé), kijárat, kivezető út, kiáramlás | vyjít |
| leágazás, függvény leszármaztatása, eredet | odvození |
| lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió | degradace, poníení, sesazení |
| lealacsonyítás, megalázás | pokoření, poníení |
| lealacsonyító, megalázó | poniující |
| leállósáv | hrozivý, ohroující |
| leányka | dívka, slečna |
| leánykor | dívčí věk |
| leánykori név | rozená |
| leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium | seminář, seminární |
| lebarnult | bronzovaný |
| lebegés | levitace |
| lebegő | plachtění, vznáení |
| lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés | raení, ofrankování, puncování, značkování, raba |
| lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges | orazítkovaný, kolkovaný, frankovaný |
| lebernyeg, fülcimpa | lalok, lalůček |
| lebeszélés | odrazování |
| lebeszélés, hatásos, átszámolás, megszámolás | vyprávějící, vyprávění |
| lebetegedés, vajúdás, szülés | narození dítěte |
| lebuj | putyka |
| lebukás, gyászos végzet, balsors, szomorú végzet | zhouba, záhuba, poslední soud, zkáza, osud |
| lecke, házi feladat | domácí úloha, domácí příprava, domácí úkol |
| lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok | příkop, výkop, vykopat |
| lecsavar, letekeredik, letekercsel, legombolyít | rozmotaný, rozpletený, uvolněný |
| ledorongolás, koccanás, kopogás | buit, zaklepat, klepat |
| leégett, lecsúszott | bezmocný |
| leendő | rádoby |
| leendő, jövendőbeli, várható | perspektivní |
| leereszkedés | blahosklonnost |
| leereszkedő | blahosklonný |
| leereszkedően | blahosklonně |
| leeresztés, defláció, leengedés | deflace |
| leértékelés | devalvace |
| leértékelés, devalválás, lealacsonyítás | poníení |
| leesés, bukás, esés, lehullás | pád, zhroucení |
| leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) | rozlévat, vylít, vysypat, spill/spilt/spilt |
| leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó | klesnout, spoutět, upustit, pokles, kapka, pád |
| leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf | dig/dug/dug, cecek, vemeno |
| lefedett, takart, álarcos, eltakart | maskovaný |
| lefegyverzés, leszerelés | odzbrojení |
| lefelé | úplně |
| lefelé irányuló, lefelé | sestupný, klesající |
| lefelé, óta | dolů |
| lefestődik, kipereg, levegőt kiereszt, megcsapol | krvácel, bleed/bled/bled |
| lefoglalás | zabavení, konfiskace |
| lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel | zatknout, aretovat, zatčení |
| lefolyó | díra na punt, odtok např. umyvadla |
| lefordítható | přeloitelný |
| leforrázás, forralás, forró, felforralás | spařování, paření |
| leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat | nálev, vlévání, infuze |
| lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó | slamák, sběrač, druh ptáka |
| legalább | aspoň, přinejmením, minimálně, alespoň |
| legalábbis | alespoň |
| legalábbis | alespoň |
| legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp | patro, dno, podlaí, poschodí, země, podlaha |
| legalsó | nejspodnějí |
| legalsó, legmélyebb, legaluli | nejblíe dnu |
| legbelső | vnitřní, nejvnitřnějí |
| légbuborék (csőben), légzsák, légkamra, légzsilip | přatlaková komora |
| légcsavarszél, légcsavarsugár | aerodynamický, proud vzduchu za vrtulí |
| legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb | nejmení, nejméně |
| légcső | průdunice |
| légelhárító, légvédelmi | protiletecký, protivzduný |
| legelő | pást, pastva |
| legelső, eredeti, alapvető | prvotní |
| legénység tagja | člen posádky |
| legénység tagja | člen posádky |
| legerősebbek fennmaradása | právo silnějího |
| légfegyver, légpuska | vzduchovka |
| legfelül, legmagasabb, legelöl, legelsőnek | nejhořejí |
| legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely | základní zboí, skoba, spona |
| legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső | vrchní, vrcholný, nejvyí, svrchovaný |
| legfőbb | svrchovaný, hlavní, nejdůleitějí, první, vrchní |
| legfőbb úr, hűbérúr, feljebbvaló | suverén, vrchní pán |
| legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl | předevím |
| léghajó | vzducholoď |
| léghajó | balón protiletecké obrany |
| léghajós | vzduchoplavec |
| léghajóvezetés, felfúvódás, kidomborodás | let balonem |
| leghosszabban, leghosszabb, legtávolabbra | nejdéle, nejdelí |
| léghuzatos, huzatos, széljárta | vystavený průvanu |
| légi csapás, repülőtámadás | letecký úder |
| légi csapás, sztrájk, telér | napadat, uřezat, stávkovat, stlačit, dopadnout |
| légi haderő, légierő | letecké síly |
| légi hídfő, hadszíntér repülőtere | blbec |
| légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma | úskok, dovednost, cech, umění, plavidlo, lest, loď |
| légi támaszpont, repülő támaszpont | letecká základna |
| légi utaskísérőnő | letuka |
| légi utaskísérőnő, légikisasszony | letuka, stevardka |
| légi úton továbbított, légi úton szállított | letecký, letecky přepravovaný |
| légi veszély elmúlt, tiszta a levegő, elengedve | volno, konec poplachu |
| légibetegség | nevolnost z létání, nevolnost za letu |
| legidősebb tiszthelyettes, alhadnagy | hodnost v armádě |
| leginkább közepén levő, pont a közepén | nejintimnějí, leící přesně uprostřed |
| leginkább, főként, elsősorban | větinou, zejména, hlavně |
| legionárius, légiós, légió- | legionářský, legionář |
| légiposta | letecká pota |
| légiriadó, éber | upozorňovat, zalarmovat, poplach, alarmovat |
| légitámadás | letecký úder |
| légitámadás | nálet |
| légitársaság | aerolinka |
| legitimitás, törvényesség, legalitás | zákonitost, platnost, legitimnost, legitimita |
| legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém | smetana, krém, lehačka |
| legjobb minőségű áruk | koncentrát, nejvyí jakost |
| legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava | lahůdkový, výběr, volba |
| legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban | nejlépe, nejlepí, nejlíp |
| légkalapács | sbíječka |
| legkeletibb fekvésű, legkeletebbre eső | nejvýchodnějí |
| legkésőbb | nejpozději |
| legkésőbben, legkésőbb | nejpozději |
| legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen | fajn, dobře, hezký, krásný, jemný, pěkný, pokuta |
| légkondicionáló | klimatizační jednotka |
| légköbméter-tér, hézag, kubatúra, légrés, légtér | vzduný prostor |
| légkör | atmosféra, prostředí |
| legközelebb | přítě |
| legközelebbi hozzátartozó | nejblií příbuzný |
| legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli | místní občan, místní, lokální, zdejí |
| legközelebbi, megközelítő, közvetlen | nejblií |
| legmagasabb fokú | dovrit, dokonalý, zlepit |
| legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom | vrek, vrchol, nejvyí, překonat, pička |
| legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve | skvělý, prvotřídní, perfektně |
| légmentesen záródó, légszigetelt, vízálló | věrný, zastavit krvácení |
| légmentesen, hermetikusan | hermeticky |
| légnedvesítő | kondicionér |
| legnyugatibb | nejzápadnějí |
| légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó | vznáedlo |
| legrosszabb esetben | v nejhorím případě |
| legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog | nejhorí, nejhůř, patně |
| legszélső | nejdále |
| legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó | extrémní, krajní, nehoráznost, hraniční |
| legtávolabb levő, legkülső, legszélső | nejzevnějí |
| legteljesebben, legjobban | extrémně, vrcholně |
| légtér | vzduný prostor |
| legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb | maximální, největí, mezní |
| légtömlős abroncs, légabroncs, pneumatik, szellemi | vzduchový, pneumatický |
| legújabb tag, háziszolga, cipőtisztító, csizma | boty |
| legutóbbi időkig | donedávna |
| legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék | úpatí, zadek, dno |
| légűr, vákuum, légüres tér | vzduchoprázdno, vysávat, luxovat, podtlakový |
| légüres tér, légűr, vákuum | vakuum, vzduchoprázdna |
| légvárépítés, eszképizmus | unikání před skutečností |
| légvédelmi, légelhárító | protiletecký |
| légvonalban | vzdunou čarou |
| légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés | výdech, dech, dýchání |
| légzési | dechový, respirační |
| légzőkészülék | akvalung |
| légzőkészülék, gázálarc | respirátor |
| légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás | mrtit, lehat, mrtění |
| legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés | zeslabení, oslabení |
| legyengült, elszíntelenedett, fakó | vyčerpaný, utahaný, vybledlý |
| léggyökér, kőmarkoló, kapaszkodó gyökér, markoló | kamenické nůky, mačky |
| légyott, randevú, randevúhely, találkozóhely | schůzka |
| legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás | poráka, výprask |
| legyőzhetetlen | nedobytný, nepřemoitelný, neporazitelný |
| legyőzhetetlen, kifogásolható, vitatható | slovně napadnutelný |
| legyőzhetetlenség | neporazitelnost, nepřemoitelnost |
| legyőzött | přemoený |
| légypiszok, légyköpés | muinec |
| léha, komolytalan, frivol | frivolní, poetilý, lehkomyslný |
| lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg | shrbení, sklonit, hrbit |
| lehajt, lemerül, alászáll, mélyre süllyed, apad | sink/sank/sunk, potopený |
| lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés | sledování, monitorování |
| lehangoló | ponurý, depresivní |
| lehangoló, aggasztó | hrozivý, působící starosti |
| lehangoló, leverő | depresivní |
| lehangolóan, nyugtalanítóan | ruivě |
| leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika | skřípat, sekrábat, okrabat, vykrabat |
| lehetetlen, elképzelhetetlen | vyloučeno! |
| lehetetlen, misztikus, nem földi, ijesztő, mennyei | nadpřirozený, tajemně, nadpřirozeně, nebeský |
| lehetőség | monost |
| lehetőségek, létesítmények | vybavení, vybavenost |
| lehetséges | moný, mono |
| lehetséges | pravděpodobný |
| lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr | spadl, poráel, kůe, cítit, srst, skácet, srazit |
| lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik | fall/fell/fallen, spadaný, padlý |
| lehűlés | chladné počasí |
| lehűtés, hűtés | chladírna, ochlazování, chlazení, mrazení |
| leigázás | podmanění |
| leírás, amortizáció | odpis, rot, odepsání |
| leírhatatlan | nepopsatelný |
| leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető | nevýslovný |
| leírhatatlanul | nepopsatelně |
| leíró | popisný, deskriptivní |
| lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés | propadnutí, uplynutí, vydechnutí, vyprení |
| lejáró, fedélzeti nyílás, falnyílás, nyílás | průlez |
| lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs | průvodce, druka, společník, společnice, druh |
| lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent | dole, pod, níe |
| lejtő | vylepit, zulechovat, upgrade, modernizovat |
| lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres | opírat |
| lejtősség | naklonit, svah |
| lekaszál, kaszál | sekat, mow/mowed/mown |
| lekaszált rend | pokosený pás, pokos, ířka jednoho záběru kosou |
| lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar | holý, holohlavý, lysý |
| lekötelezettség, eladósodás, adósság, hála | zadluenost |
| lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés | povinnost, nutkavost, závazek, revers, úpis, břímě |
| lekötelező, szíves, jószomszédi | sousedsky |
| lekötelezően, előzékenyen, udvariasan | ochotně, laskavě |
| lekötött, elfoglalt | upoutaný něčím |
| lekuporodás, meghajlás | přikrčení |
| leküzdhetetlen | nepřekonatelný |
| leküzdhetetlen | nepřekonatelný, nepřekonatelné |
| leküzdhetetlen | neporazitelný, nepřemoitelný |
| leküzdhető | překonatelný |
| leküzdhetőség, járhatóság, átruházhatóság | přijatelnost, směnitelnost |
| lelátó, tribün | hlavní tribuna |
| lélegezhető | dýchatelný |
| lélegzet-visszafojtva, visszafojtott lélegzettel | se zatajeným dechem |
| lélegző, lélegzés | dýchající, větrání, dýchací, dýchání |
| lélegző, szusszanás, kifullasztó | průduch, oddych |
| lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése | cenzura |
| lélek, fráter, pára, flótás | tvor |
| lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke | psýchy, due |
| lélekelemző, pszichoanalitikus | psychoanalytik |
| lélekharang, lélekharang szava | umíráček |
| lélekjelenlét | duchapřítomnost |
| lélekjelenlét, lelki nyugalom | vyrovnanost |
| lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve | spěchat |
| lélektelen | bezduchý |
| leleplezés | odvíjení |
| leleplező | odhalující, odkrývající |
| lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás | halekat, výskat, výskot, houkat |
| lelkes, elbűvölt, elragadtatott | nadený |
| lelkes, tüzes | horlivý, nadený |
| lelkesedés, buzgalom | hář |
| lelkesedés, rajongás | nadení, entusiasmus |
| lelkész, pompás, isteni, hittudós | boský, boí, nádherný |
| lelkészlakás, parókia, egyházközség, plébánia | fara |
| lelki megtisztulás, katarzis | katarze, pročiování, očista |
| lelki nagyság, nagyság, pompa | vzneenost |
| lelki nyugalom | duevní klid |
| lelkiállapot | duevní stav, stav mysli, rozpoloení |
| lelkibeteg | psychopatický |
| lelkibeteg, pszichopata | psychopat |
| lelkiismeret | svědomí |
| lelkiismeretes | svědomitý |
| lelkiismeret-furdalás, aggály, émelygés | pochybnost, slabost, nevolnost |
| lelkiismeretlen | bezohledný |
| lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző | bezzásadový, bezcharakterní |
| lelkiismeret-vizsgálat, önvizsgálat | sebeanalýza |
| lelkipásztor, lelkész, anglikán pap | pastor |
| lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás | hanobení, pomluva |
| lelőhely felfedezője, iránymutató irányvevő | hledač, vyhledávač, nálezce |
| leltár, leltári tárgyak | inventář |
| lemágnesezés | odmagnetizace, demagnetizace, odmagnetizování |
| lemaratás, fürdetés, lehajló, mártófolyadék | ponořování, namáčení |
| lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés | típanec, utípnout, čudlík, petka |
| lemezelt, réteges, rétegelt | laminátový, laminovaný |
| lemezes, táblás, táblázatos | tabulkový, plochý |
| lemezjátszó | gramofon |
| lemezjátszó | otočný stůl, část gramofonu, točna |
| lemondás | zřeknutí se, vzdání se |
| lemondás, felmondás | odřeknutí |
| lemondó személy, cáfolat | odmítnutí, zřeknutí se |
| lemondóan, rezignáltan | odevzdaně, rezignovaně |
| lemorzsolódás, lemorzsolódott hallgató | dezertér, odpadlík, ztroskotanec |
| len | len |
| lencse | čočka, očka |
| lendítőerő, ösztönzés | impuls, hnací síla, setrvačnost, popud |
| lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés | svitět, zip |
| lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó | chu, říz, pikantní příchu, mrnc, koření, elán |
| lendületes | peláení, čárkování |
| lendületes, reménykedő, úszóképes | optimistický |
| lendületesen, élénken | nenuceně |
| lenéző, megvető | pohrdavý |
| lengetés, fitogtatás, lobogtatás | chlubit, chvástat |
| lengőállvány, bölcső | kolébka |
| lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék | mrzák, zmrzačit |
| lenmag | lněné semeno |
| lenmaglisztes borogatás | obklad, léčivý obklad |
| lenn, alatt, alá, alul | pod |
| lenolaj | lněný olej |
| lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű | plátěný, lněné prádlo, lněný, lněné plátno |
| lényeg nélküli, testetlen | křehký |
| lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag | hnis, záleitost, záleet na, vadit, hnisat, hmota |
| lényeg, középpont, mag, atommag | jádra |
| lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy | význam, záměr, zjevný smysl, obsah, chtít to, účel |
| lényege vminek, magja vminek, veleje vminek | podstata, jádro |
| lényegében, valósággal | vnitřně, skutečně |
| lényeges | podstatný, základní, hlavní |
| lényeges, belső | přirozený, vnitřní |
| lényegesen, alapjában véve, kiadósan, szilárdan | značně, podstatně |
| lényeggel törődő, egyenes irányú, szókimondó | jasný, upřímný, poctivý, přímočarý |
| lényegtelen | nepodstatný, nehmotný |
| lenyűgöző | okouzlující, fascinující |
| lenyűgöző hatás, fenséges jelleg, pompás jelleg | mohutnost, velkolepost |
| lenyűgözött, elbűvölt | očarovaný, okouzlený |
| leopárd | levhart, leopard |
| leopárd | skvrny, místa |
| leölés, öldöklés, levágás, mészárlás | zmasakrovat, vyvradit, poráka, krveprolití |
| lép | slezina, rozmrzelost |
| lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt | votina, plástev |
| lépcsőfok | schod |
| lépcsőfok magassága | vstávající osoba |
| lépcsőház | schodiová achta |
| lépcsőház, lépcső | schoditě |
| lépcsőház, lépcsősor | schoditě |
| lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó | husí krk |
| lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés | letový, let |
| lépcsős, állványozott, állványzattal körülvett | pehovaný |
| lépcsősen elosztott, lépcsőzetes | ohromený, udivený |
| lépcsősor | schody |
| lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél | římsa, parapet |
| lépdel, lovaglóülésben ráül | stride/strode/stridden |
| lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt | zahalený |
| lepényhal | platýs |
| lepényhal | zmítat se |
| lepényhal | platýs, platejs |
| lépés | manévr, gambit |
| lépés zaja, cipőtalp, futófelület | tread/trod/trodden, stopa, krok, lapat |
| lépés, lépés hangja | zvuk chůze |
| lépésről lépésre | postupně |
| lépked, tipor, tapos, jár | tread/trod/trodden, polapal |
| lépkedve, lépésről lépésre | postupně |
| leplezés, álcázás | kamuflá |
| leplezetlen, fényezetlen, egyszerű, matt | nenalakovaný |
| leplezetlen, nem álruhás | nezahalený, nemaskovaný, nezastřený |
| leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék | dát najevo, projev, projevit, manifest |
| lepra | lepra, malomocenství |
| lerakat vezetője, készletező | chovné zvíře |
| leromlott | utahaný, vyčerpaný |
| lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés | stah, staení |
| les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely | léčka, přepadnout, přepadení, nástraha |
| lesben álló, megbújó ember, kém, kémkedő, spicli | číhající osoba |
| leshely | číhat |
| leshely, rejtek, les, csapda | přepadnout, léčka |
| lesoványodott | vyhublý, vychrtlý |
| lesújtó, riasztó, hűvösen, rémítő | překvapivý, zaráející, překvapující |
| lesújtott | postiený |
| lesülés, barna arcszín | opalovací, opálení |
| lesz vmivé, illik vkihez | stávat se, become/became/become, stát se |
| leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra | ebříček, ebřík |
| leszállítás, bűnpártolás, csökkentés | zastavení, odečet, zruení, sníení, sleva, úleva |
| leszálló egység, aknacsatlós, telitalálat | licí lab |
| leszálló, csökkenő, ereszkedő, lemenő | sestupný |
| leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart | odpočívadlo, přistání |
| leszámítolás, árengedmény | eskont, sleva, diskontovat, diskontní, doprodej |
| leszámolás, győzelem, végeredmény | odměna, odstupné, výnos, vyplacení |
| leszármazási rend, nemzedékrend, leszármazás | genealogie, rodokmen, rodopis |
| leszármazási, nemzedékrendi | genealogický |
| leszármazott, származék, utód | potomstvo, potomci |
| leszármazottak, utókor | potomci |
| leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő | lesbička, lesbický |
| leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán | prohlédnout, veterinář |
| leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart | detaovaný |
| leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember | mrtvola |
| leszidás, megfeddés | vyhubování, domluva |
| letaposott, letiport, leigázott, elnyomott | utiskovaný |
| letargia, közöny | letargie, apatie, netečnost |
| letargikus, apatikus, tespedt, fásult | apatický, letargický, otupělý |
| letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott, hall | slyel, hear/heard/heard |
| letartóztatás, megőrzés, őrizet, őrzés | vazba, vyetřovací vazba |
| letartóztatott, fogoly, rabul ejtett, rab | vězeň, zajatec |
| letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab | zajatec, vězeň |
| létesítés | zakládání, navázání, ustanovení |
| létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás | podnik, zřízení, zaloení |
| letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás | sesazení, výpověď |
| létezésen alapuló | existenciální |
| létező | nynějí, jsoucí, existující |
| letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét | stanovení, nastavení, nasazení, nasazování |
| létminimum | ivotní minimum, existenční minimum |
| létminimum alatti osztály | nejnií sociální třída |
| letompított, párnázott, tompított | poltářovaný, čalouněný |
| letörlesztés, amortizáció, törlesztés | amortizace, splácení, umořování |
| létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív | zvonil, příčka, louko, zavolal |
| létrehozás, nemzés, teremtés | plození |
| létszám megállapítása, létszám | počet osob |
| Lettország | Lotysko |
| leugrás (szíjé), lejtő, vízhozam, túlfolyás | přetok |
| leülepedés, ülepedés, süppedés, lesüppedés | pokles |
| levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít | sekal, otesaný, tesaný |
| levágás, amper, amputálás, csonkolás | ampér, zesilovač |
| levágás, egyszerűsített megoldás, útrövidítés | zkratka, nadjíďka |
| levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája | zohavení |
| levágott darabkák | polevy |
| levágott darabok, sujtás, forgács, paszomány | krajky |
| levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég | trknout, zadek, potrkat, zbytek, konec, zadnice |
| levágott, elzáró szerkezet, átvágás, útrövidítés | přeruení |
| levakarás, kaparás, nyikorgó, ráspolyozó, reszelés | raplování, skřehotání |
| leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás | objektivita, odloučení, nestrannost |
| leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás | odlupování, změna velikosti, odprýskávání |
| leválasztható, levehető, elválasztható | odlučitelný, oddělitelný |
| levedlett bőr, pocsolya, kétségbeesés, hámló bőr | odlupovat, močál |
| levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény | reflektor, difuzér |
| levegőben úszva, úszva, forgalomban, elterjedve | plovoucí, plovoucí na vodě, vznáející ve vzduchu |
| levegőben, levegőben történő, levegőben levő | nadzemní |
| levehető, leszerelhető, lecsavarható | oddělitelný, odpojitelný |
| levél | písmeno, dopis |
| levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia | ponechává, listí, opoutí |
| levél, apostoli levél | dlouhý dopis, epitola |
| levélbeli | dopisový, písemný, napsaný ve formě dopisů |
| levélburok, vagina | poevní |
| levélcsoportosító, válogató, osztályozó | třídič |
| levelező segédkönyv, levélminták gyűjteménye | osoba píící dopisy |
| levelező, tudósító | zpravodaj, dopisovatel, korespondent |
| levélgyufa | krabička plochých zápalek |
| levélke, firkálás | nakrábat, čmárat |
| levélkézbesítő, postás | listono |
| levélkézbesítő, postás | poák |
| levélnehezék | těítko |
| levélszekrény | potovní schránka |
| levéltárca, tárca | taka, peněenka, náprsní taka |
| levéltáros | archivář |
| levendula | levandule |
| leverhetetlen, megverhetetlen, verhetetlen | nepřekonatelný |
| levert, csüggedt | skleslý, sklíčený |
| leverten, kedvetlenül, lehangoltan, búsan | deprimovaně |
| levertség, csüggedtség | deprese |
| levesestál | polévková mísa |
| levezetés, levonás, következtetés | odečtení, odpočet, sleva, vývod, dedukce |
| levezető | deduktivní |
| levonás, kedvezmény | zmenení, pokles, redukce, sníení |
| lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus | obsáhlý, komplexní |
| lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés | sedlina, usazování, zúčtování |
| lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás | plomba, zalepit, peče, tuleň, zapečetit, těsnění |
| lezárt, elzárt | zakrcený, zakrtil |
| lezser, nyugis | dobrácký, bezstarostný, nedbalý |
| lezserség | přirozenost |
| libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke | létající, letecký |
| liberális gondolkodású | snáenlivý |
| liberális gondolkodású, megértő | shovívavý, velkorysý, tolerantní, snáenlivý |
| liberalizmus, tévhitűség | nelpění na víře |
| libikóka | vrávorat, balancovat |
| libikóka, mérleghinta | houpačka |
| libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi | husa |
| licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió | licence, povolení, řidičský průkaz |
| licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat | nabídka, na něčí ádost |
| lidércnyomás, kanca, lidérc | klisna |
| lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus | obsedantní |
| lidércnyomásszerű | příerný, děsivý, straidelný, hrůzný |
| lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés | zvednout, nadzvednout, zdvihat, zdvihnout, zvedat |
| liftakna, törzs, tengely, lándzsa, nyél, hímvessző | achta, dřík, hřídel |
| liftesfiú, londiner | pikolík, hotelový poslíček |
| liga, 4.8 km | liga |
| ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív | pomluva, mumlat, skvrna |
| liget, erdő | les |
| liget, erdő, fa | les, dřevo |
| liget, erdőcske, berek | háj |
| lignit | lignit, hnědouhelný, hnědé uhlí |
| lihegő | dýchavičný |
| likacs, pórus | pór |
| likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék | tekutina, likvidní, kapalný, kapalina, tekutý |
| lile | čejka |
| liliom | lilie |
| limes, ütköző, határpillér | omezení, hranice, limit, omezit |
| limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék | lymfa, tkáňový mok |
| limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa | řezivo |
| limonádé | limonáda |
| limuzin | limuzína |
| limuzin, zárt karosszériájú autó | limuzína |
| linearitás | linearita |
| link duma | vást, bla |
| link duma, priccs, ideiglenes szállás, üres beszéd | palanda |
| linóleum | linoleum |
| líra | lira |
| líra, hangszerre szerelt kottatartó | lira |
| líra, lant | lyra |
| lírai | lyrický |
| lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus | lyrik |
| lírai, lírai költemény | lyrická báseň, báseň, lyrický |
| lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom | přouek, katalog, index, inventář, seznam, mez |
| liszt | mouka |
| litológia | sedimentologie, litologie |
| liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus | liturgický |
| litván | litevský |
| Litvánia | Litva |
| ló (sakkban), lovag | jezdec, rytíř |
| ló (tornaszer) | běící kůň |
| ló, be nem tört ló, félvad ló | divoký kůň, mustang |
| lóállomány, lóistálló, stabil | ustálený, konírna, stálý, stabilní, stáj, pevný |
| lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás | mávání |
| lóbálás, uralom, kilengés, himbálózás, kibillenés | kývání, nadvláda, naklonění, kolísání |
| lobbanás | blikot, plápolat, blikat, mihotání, dohasínat |
| lobbanékony természet, türelmetlen természet | vznětlivost |
| lobbanékony, hirtelen haragú | prchlivý |
| lobbanékonyság | vznětlivost, spontánnost, impulzivita |
| lobbizás | ovlivňující, lobující |
| lobogó, pörlekedés, civódás, futó, távolodó | hateření |
| lobogó, transzparens, zászló | prapor, transparent, korouhev |
| lóbőr | koňská useň |
| loccsanás | plác, rozplácnutí |
| locsogás | vanit, breptání, tlachání, tlachat, drmolení |
| locsogás | kec, vást |
| locsogás, blabla, karattyolás | hlasitá mluva, kecání, únavně mluvit |
| locsolófej, öntözőfej | kropič, rozpraovač |
| lódarázs | sreň |
| lóerő | kůň, koňská síla, ks |
| lóerő, repülőbenzin, leves | polévka, polívka |
| lófarok | cop, druh dámského účesu |
| logaritmus | logaritmus |
| lógás, rendszeres távolmaradás | absentérství |
| logika, logikai hálózat, logikai | logika |
| logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem | odůvodnění |
| logikus | logický |
| lógós, lazsáló | flákač, lenoch |
| lógós, munkakerülő | ulejvák |
| lógós, ólálkodó, lógó, leselkedő | skrývat se |
| lógós, szimuláns | simulant |
| lóhere | jetel |
| lóhere | jetel, trojlístek |
| lóhere alakú útelágazás, lóherelevél | jetelový lístek |
| lokátor, radar | radiolokátor, radar |
| lomb, lombozat | listoví, listí |
| lomb, melegház, üvegház, növényzet | zeleň |
| lombfűrész, homorító fűrész | puzzle, skládačka |
| lombik, flaska, üveg | polní láhev, čutora, placatka, baňka |
| lombik, találó felelet, retorta, visszavágás | odsekl, odseknout |
| lombos, leveles | listnatý |
| lombozat, falombozat, lombozat ábrázolása, levelek | listí |
| lombtalanító, defoliáns | defoliant |
| lomhán, tunyán | líně, zdlouhavě |
| lompos nő, rossz hírű nő, szajha, piszkos nő | coura, běhna |
| lompos, ápolatlan, szurtos, slampos | ledabyle, lajdácky, zanedbaný, nedbale, nedbalý |
| lomposság, ápolatlanság, szurtosság | neupravenost, povrchnost |
| londiner, liftesfiú | hotelový poslíček |
| lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik | odplíil |
| lopás | odcizení, kradení, krade |
| lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép | prasknout, chňapnout, zlomit |
| lopódzik, oson | kradl, steal/stole/stolen |
| lopódzik, oson | steal/stole/stolen, ukradený |
| lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök | dýně |
| lopott, lopva ejtett | skrytý, nenápadný |
| lopva | letadlo Stealth, lstivost, tajnost |
| lopva, alattomban | podloudně |
| lornyon | lorňon |
| lótusz | lotos |
| lovag, divathős, piperkőc, udvarló | nápadník, milenec |
| lovagi rend, lovagiasság, udvariasság | rytířství, dvornost, rytířskost |
| lovagi torna | klání, souboj |
| lovagias | rytířský, ulechtilý, galantní |
| lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás | jezdit na koni, jezdit, jet, jízda |
| lovaglóostor, korbácsoló, megfenyítő | osoba mučící bičováním |
| lovaglóülésben | obkročmo |
| lovaglóülésben ráül, lépdel | kráčel, stride/strode/stridden |
| lovas katona, motoros rendőr, lovas rendőr | pěák, kavalerista |
| lovas, függelék, ráépítmény, tolósúly, toldat | jezdec, honák, řidič, okej |
| lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló | jezdec |
| lovaspóló, póló | pólo |
| lovasság | kavalerie, vojenská jízda |
| lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas | okej, idit, klamat |
| lóversenytippek közvetítője, felhajtó | nabízet, melit |
| lőfegyver | střelná zbraň |
| lőjáték, prológus, előszó | prolog |
| lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés | tuení, předtucha |
| lökdösődés, tolakodás | tlačení |
| lökés, döfés, zsák | hrabat, ourat, vrazit, hrabat se, strkat |
| lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám | píchnutí, popíchnout |
| lökés, taszítás, tolás | vrazit, strčit |
| lökéshullám | nárazová vlna |
| lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika | plnost, nárazník, tlumič, hojnost, velký |
| löncs, ebéd | oběd, obědvat, poobědvat, naobědvat se |
| löncshús, fűszeres disznóhús sonkával | otrava, obtěovat, otravovat, nevyádaný email |
| lőrésekkel ellátott | opatřený cimbuřím |
| lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény | náboj, kazeta s filmem, náplň do kuličkového pera |
| lőtér, céltábla | zadky |
| lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág | kalhoty, pohodlné kalhoty |
| lötyögős, buggyos, kitérdelt | vydutý |
| lövedék, rakéta | raketa, střela, íp, otěp |
| lövegkezelő | dělostřelec, kanonýr |
| lövész, analfabéta, mesterlövész | střelec |
| lövész, puskás gyalogos | střelec |
| lövész, puskás gyalogos | ostrostřelci |
| lövészgyalogság, lövészezred | puky |
| lucerna | vojtěka |
| lucfenyő, takaros | smrk |
| lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó | nepořádný |
| lúdtalpbetét | lučitníci |
| luffaszivacs | mycí houba |
| lugas | altánek, altán |
| lúgosság, szikesség, alkalitás | zásaditost, alkaličnost |
| lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat | fosfor |
| lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség | lenost, lenochod |
| lusta, tétlen | pohodlný, netečný, lhostejný |
| lustán | naprázdno, nečinně |
| lustaság | lenost |
| lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság | lenost |
| luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet | oblíbit si, představa |
| luxusos, költséges, fényűző, drága | luxusní, přepychový |
| lüke, bolond, őrült ember, flúgos | cvok |
| lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás | tepání, pulzování |
| lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív | výseč, sektor |
| lyuk, odú, gödör, vacok | otvor, jamka, jáma, díra |
| lyukakkal ellátott tábla | dírkovaná deska |
| lyukas | prosakující, děravý |
| lyukasztás, defekt | propíchnutí, probití, díra |
| lyukasztás, kilyukasztás | boxování, probíjení, děrování |
| lyukasztó | boxer s tvrdými údery, děrovač, ranař, průbojník |
| lyukasztóvas, pontszúró tű, kihúzó toll, tövis, ár | bodec |
| lyukasztóvas, targonca, szegecselő üllő, csinibaba | panenka |
| lyukkártya | děrný títek |
| lyukkártya | děrný títek |
| -m | moje, můj, moji, mou, má, mé, mí |
| ma | dnes, dneek, dneska |
| ma este, ma éjjel | večer, dnes večer |
| ma reggel, ma délelőtt | dnes ráno, dopoledne |
| mackó | medvídek |
| macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű | kočičí, kočka |
| madár | ptáče, ptačí, pták |
| madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs | limeta, vápno, lípa |
| madárfürdő | koupací miska pro ptáky |
| madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés | zpívání, zpívá, zpěv |
| madárház, nagy madárkalitka | voliéra |
| madárhoz hasonló, madárszerű, madár- | ptáci |
| madárijesztő | straák |
| madárijesztő (nő) | ochechule |
| madártoll, tollazat | pero, péro, peří |
| madártudós, ornitológus | ornitolog |
| madrigál, pásztordal | píseň pro 2 - 3 hlasy |
| maffia | mafie |
| mafla, bamba, nagy kamasz | hlupák, naivka, děcko |
| magabiztosság | elegance, vih |
| magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet | nerv |
| magáhoztérés, újra fellendülés, visszatérés | návrat |
| magamutogatás, exhibicionizmus | exhibicionismus |
| magán uralkodni tudó | vyrovnaný, klidný, rozváný |
| magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű | neprofesionální |
| magánbeszéd, monológ | monolog |
| magánbeszéd, monológ | monolog |
| magánhangzó | samohláska |
| magánjog | civilní právo |
| magánjog, polgári jog, országos szokásjog | obyčejné právo, obecné právo |
| magánlakosztály, luxusfülke, luxuskabin | salon, luxusní kajuta |
| magánzárka, iskolai börtön, karcer, kóter | černá díra |
| magány | osamělost |
| magány, egyedüllét | osamění, samota, osamělost |
| magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság | soukromí |
| magányos ember, zárkózott ember | samotář |
| magányos, elhagyott | sám, osamělý |
| magányos, társtalan | osamělý |
| magányosság, elhagyatottság, egyedüllét | osamělost, tesklivost |
| magas | vysoký |
| magas állású személy, magas rangú személy | náčelník |
| magas fémtartalmú érc | pokuty |
| magas fiókos szekrény | prádelník |
| magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia | proslulost |
| magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött | vysoce postavený, povznesený |
| magas rangú, magas állású | vysoká hodnost |
| magas sarkú cipő | vysoké podpatky |
| magas vércukortartalom | hyperglykémie |
| magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent | vysoké, výka, vysoko, výina, vzneený, vysoký |
| magas, eminens, kimagasló | významný, vynikající |
| magas, gúny, gúnyolódás, gúny tárgya | naráka, výsměch, popichovat, vysmívat se, posměch |
| magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság | stoupání, zvýení, stoupat, vzestup, vstane, vstal |
| magaslat, magasság, hegy | výe, výina, výka |
| magasság | nadmořská výka, výka |
| magassági | výkový |
| magassági pont, szintjel | výkonnostní test |
| magasságmérő | výkoměr |
| magasugrás | skok do výky, skok vysoký |
| magasztalás, dicséret, dicsőítés | chválit |
| magasztaló ének, dicsőítő beszéd, dicsőítő ének | velebení |
| magasztaló szónoklat, magasztaló beszéd, dicsérő | pochvalný |
| magasztos, augusztus | důstojný |
| magasztos, augusztus | vzneený |
| magasztosan, méltóságteljesen | velkolepě |
| magatartás, viselkedésmód | chování |
| magától | samovolně, spontánně |
| magától értetődően, szemmel láthatóan | zřejmě, zjevně |
| magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes | fascinující |
| magaviselet, viselkedésmód | chování |
| magazin, tölténytár, képeslap | zásobník, zábavný časopis, časopis |
| magenergia | jaderná energie |
| magfizika | nukleární fyzika, jaderná fyzika |
| mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös | kouzelný |
| máglya | oheň |
| máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp | sázka |
| mágnás | magnát |
| mágnes | magnet |
| mágneses hangrögzítő, magnetofon | magnetofon |
| mágneses mező | magnetické pole |
| mágneses sark | magnetický pól |
| mágneses, elragadó, vonzó | magnetický |
| mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő | magnetismus, přitalivost |
| mágnestű | magnetická střelka |
| magnetofon felvétel | nahrávání na pásku |
| magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag | magnetofonová páska, páska, pásmo |
| magnószalag | magnetická páska |
| magonc, magról nőtt csemete, magról nőtt növény | semenáč |
| magtalan, nem magtermő, mag nélküli | bez semen, bezsemenný |
| magtár, hombár, csűr | sýpka, obilnice |
| magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja | jádro |
| magzat | plod |
| magzat | plod |
| magzati | plodový, fetální |
| magzati | plodový |
| magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó | interpretace, snímání, naměřená hodnota, přednáka |
| magyarázható, megmagyarázható | vysvětlitelný |
| magyarázó jegyzet, kommentár | anotace |
| magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés | komentář |
| mahagóni | mahagon |
| maharadzsa | maharáda, maháráda |
| maharadzsa | maharáda, maháráda |
| maharadzsa felesége | ena maharády, mahárání |
| mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas | proudnicový, aerodynamický, zefektivněný |
| mai napig | dodnes |
| mai, jelenlegi | nynějí, moderní, současný |
| mai, korszerű, újabb kori, modern | současný, moderní |
| máj | kdo ije určitým způsobem, játra |
| majd, aztán, azután, akkori, akkor | pak, tedy, potom, tehdy |
| majdnem | málem, téměř, skoro |
| majdnem derékszögű, majdnem négyszögletes | přiblině čtvercový |
| májgombóc | játrové knedlíčky |
| majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember | lidoop, opice, opičit se |
| majomkenyérfa | baobab |
| majomszeretet, aggkori gyengeség | senilnost, senilita |
| majomszerű, majom | opičí |
| majonéz | majonéza |
| majoránna, majoranna | majoránka |
| majré, cidrizés | tréma |
| mák, pipacs | vlčí mák, mák |
| makacs, tűzálló, hőálló | neústupný, nepoddajný |
| makacsság, konokság | tvrdohlavost, umíněnost |
| makacsul, csökönyösen, önfejűen | paličatě |
| makaróni | makaróny |
| makaróni, spagetti | červy |
| makett, modell, mintadarab | model |
| makimajom, maki | lemur |
| makk | alud |
| makk (kártyában) | aludy |
| makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró | čilý, zdravý |
| makréla, makrahal | makrela |
| makulátlanság, szeplőtlenség, ragyogó tisztaság | bezúhonnost, nevinnost |
| makulátlanság, tökéletesség, szeplőtlenség | dokonalost, bezvadnost |
| makulátlanul | bez poskvrny |
| makulátlanul tiszta, ragyogóan tiszta, hótiszta | neposkvrněný, bez poskvrny |
| malabár-kardamóm, malabár-kardamomum | kardamom, druh koření |
| malackodóan mókás, malackodóan vicces, humoros | nejapný |
| maláj nyelv, maláj ember | Malay |
| maláj szoknya, szarong | druh malajského oděvu, sarong |
| malária | malárie |
| maláriás | malarický, zamořený malárií, postiený malárií |
| maláta | slad |
| malátával kevert tej | sladové mléko |
| Malaysia | Malajsie |
| málészájú, juh, birka | ovce |
| málha, poggyász | zavazadla s výzbrojí, překáky |
| malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe | nestydatost, drzost, opruzenina, luč |
| malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő | hypermarket |
| mállott, levegőn szétmállott, megpatinásodott | zvětralý |
| málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat | malinový, malina |
| malomkő | přítě, mlýnský kámen |
| mályva | lila |
| mályvacukor, fehérmályva, orvosi ziliz | pórovitá sladkost, ibiek |
| mama | máma |
| mama | máma |
| mama, anyu | máma |
| mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána | matka |
| mama, mutter | matka |
| mami, anyu, múmia | mumie, maminka |
| mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska | husy |
| mamlasz, szentimentális puhány | sentimentální osoba |
| mamlasz, szentimentális puhány, balek | slaboch |
| mamlasz, tökfilkó, fajankó | trouba, dutá hlava, hlupák |
| mámor, részegség | omámení, intoxikace, otrava, opilost, opojení |
| mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat | mula, mezek |
| manapság | dnes, teď, nyní, hned |
| mancs, pracli | tlapa |
| mancs, pracli, ököl, herceg, kéz | kníe, vévoda, velkovévoda |
| mandarin | mandarinka |
| mandragóra | mandragora |
| mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor | drilovat, vrtat, vrtačka |
| mandula | mandloň, mandle |
| mandula (testrész) | krční mandle |
| mandzsettagomb | knoflík do manety |
| maneken, sablon, modell, mintakép | model, modelovat, modelka, manekýnka, vzor |
| mangán | mangan |
| mangó, mangófa | mango |
| mángorló | mandlovat, mandl, rozdrtit |
| mangrove | mangróvie, mangle |
| mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés | vztek, hněv |
| mániákus | ílený, maniakální |
| mániákus, kínzó, rögeszme jellegű | posedlý |
| mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő | maniak |
| -mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej | ořech, oříek, matice |
| manikűrös, körömápoló, kézápoló | manikér |
| Manila | hl.m. - Filipíny |
| manillaszivar, manila, manilai, karperec, fémgyűrű | konopné vlákno, konopný papír |
| manipulálás, manipuláció | zacházení, manipulace, ovládání |
| maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes | vychovaný, dobře vychovaný, způsobný |
| mankó | berla |
| manna | jídlo Israelitů podle Bible |
| manó, gonosz szellem | skřítek |
| manó, tündér | skřítek |
| manó, tündérke, kobold, kislány | skřítek |
| manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat | manévr |
| manus, férfi, szivar, pacák, pasi, fickó, udvarló | chlápek, maník |
| manzárd, tetőtér, padlás | podkroví |
| már | u, ji |
| marad | přebýval, bydlel |
| maradandó | trvalý |
| maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés | vytrvalost, odolnost, utrpení, trpělivost, výdr |
| maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó | stvrzenka, pařez, pahýl |
| maradéktalan | nádherný, skvělý, znamenitý, vynikající, překrásný |
| maradéktalanul | úplně, plně, docela, zcela |
| maradó, tartós, permanens | stálý, permanentní, trvalý |
| maradvány | ústřiek, zbytek |
| maradvány, maradványok | zbytky |
| maradvány, többlet, felesleg | nadbytek, kapitálová rezerva, přebytek |
| marás, elpáholás, trébelés, maratás, nyüstgép | drcení, zmatený, mletí |
| marcipán | marcipán |
| marconaság, félelmetesség, félelmesség | pochmurnost |
| márga | hnojivo |
| margarin | margarín, umělý tuk |
| margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem | okraj |
| marha jól érzi magát | mít se bezva |
| marha, lábasjószág | hovado, hovězí dobytek, dobytek |
| marhahús, izomerő, izomzat | hovězí maso, hovězí, brblat |
| marhahúskonzerv | konzervované hovězí |
| marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség | slabomyslnost, imbecilita |
| marhasült | hovězí pečeně, rostbíf |
| marihuána | marihuana |
| marimba, xilofonszerű hangszer | xylofon, marimba |
| marinírozott, pácolt | marinovat |
| marionett, báb, zsinóron rángatott bábu | loutka |
| márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard | druh zboí, cejchovat, označit, obchodní značka |
| markológép | rypadlo |
| maró gúny, gúnyos megjegyzés, szarkazmus | sarkasmus |
| maró, égető, epés | íravý, leptavý |
| maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró | korozivní, íravina |
| marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép | mlynář |
| Marokkó | Maroko |
| marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő | ceremoniář, policejní ředitel, seřadit, marál |
| marslakó, marsbeli, mars-, marsi | Martian |
| martalóc | zákodník |
| mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó | loď, člun |
| martini | martini |
| mártír, vértanú | mučednice, mučedník |
| mártíromság, vértanúság, vértanúhalál | mučednictví, umučení |
| más alkalommal, máskor | někdy jindy, jindy |
| másféleség, különbözőség, más volta vminek | rozdílnost |
| másként, felvett név, más néven, fedőnév, álnév | zástupce, přezdívka |
| máskülönben, egyébként, másképpen, másképp | jinak |
| másnap | dalí den |
| másnaposság, macskajaj, katzenjammer | kocovina |
| másodéves hallgató | posluchač 2. ročníku |
| másodfokú egyenlet | kvadratická rovnice |
| másodfokú unokatestvér | druhý bratranec, druhá sestřenice |
| második helyezett | stříbrný medailista |
| másodkézből, helyettesként | zprostředkovaně |
| másodlagos, leányvállalat | druhotný, dodatečný, pobočka, podřízená, přiřazený |
| másodpéldány | kopie přes průklepový papír |
| másodpercmutató | sekundová ručička, z druhé ruky |
| másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap | vlajka |
| másodrendű kérdés, mellékes kérdés | vedlejí otázka |
| másodrendű, kettes érdemjegy, másodosztályú | druhořadý, podřadný |
| másodrendű, másodosztályú | podřadný |
| másodrendű, mindenre használható ember, típus- | přínosnost, pomůcka, prospěnost, uitkový |
| mások, másokat | dalí, jiní |
| másolat | duplikát, opis, dvojitý, zdvojnásobit, zdvojit |
| másolat, kópia | faksimile, duplikát, replika |
| másológép, fénymásoló | kopírovací stroj |
| másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok | kondom, pochva na nů, pochva |
| másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír | tenký, nekvalitní, kopírák |
| másolóüveglap, tapintókörző, jelzett atom, másoló | stopař, indikátor |
| másrészt, ezzel szemben, viszont | zato |
| mássalhangzói | souhláskový |
| mást, másként, másikat, további, másmilyen, más | ostatní, jiný, dalí, druhý, opačný |
| másutt, máshová, máshol | jinde, jinam |
| mászás | lézt, výstup, stoupat, plhat, stoupání |
| mászás, mászó, hegymászás, kúszó | horolezectví, alpinismus |
| maszat, fröccsenés, paca | skvrna, kaňka, flek |
| maszat, paca | skvrna |
| maszatos | zapiněný, mazlavý, zamazaný |
| mászik, csúszik, lopódzik, borzong | plíil, creep/crept/crept |
| mászóka | prolézačka |
| mászóka | dětská prolézačka |
| masszázs, masszírozás, gyúrás | masírovat, masá |
| masszív | těkopádný, nemotorný |
| masszívan | masivně |
| masszőr, gyúró | masér |
| masszőz | masérka |
| maszturbáció, nemi önkielégítés | masturbace |
| matador | matador |
| matek | matematika |
| matek | matematika |
| matematika | matematika |
| matrac | matrace |
| matriarcha | enský vůdce matriarchátu |
| matriarchális, anyajogi | matriarchální |
| matrica | obtisk |
| matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó | majitel půjčovny loděk, převozník |
| matrózok, közlegények | tarify, technická data, hodnocení |
| matt | maska neodráející světlo |
| matt, tompa | matný, matový |
| mauzóleum, síremlék, kolumbárium | mausoleum |
| maximális megterhelés | nosnost |
| maximalista | perfekcionista |
| maximalizálás | maximalizace |
| maximalizálás, maximalizáló | maximalizující |
| maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ | maximum |
| mázlis, szerencsés | astný |
| mazochista | masochista |
| mazochista | masochistický |
| mazochizmus | masochismus |
| mázolás, festés, fényezés | nátěr, malba |
| mázolás, vakolat, alapréteg | zamáznout, naplácat, zpackati, mazanina, zamazat |
| mazsola | hrozinka |
| mechanizmus, gépezet, szervezet | mechanismus, soustrojí, stroje, strojní vybavení |
| meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés | zápalka, zápas, srovnat, porovnat, utkání |
| mecset | meita |
| medál | přívěsek |
| medál | hrozící, visící, vysící |
| meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó | námořník, huba |
| medence | pánvička ledvinová, pánev, pánvička ledvinná |
| medence- (csont) | pánevní |
| mediterrán, földdel körülzárt, földközi-tenger | Středozemí |
| médiumból kiáradó plazma, ektoplazma | ektoplazma |
| medúza | medúza |
| medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség | poslintat |
| medve | rodit, bear/bore/born, vydret, medvěd, zrodit |
| medvecukor, édesgyökér | lékořice |
| még egyszer | zase, jetě jednou, znovu |
| még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két- | dvojnásobek, dvojitý, dvoulůkový |
| még egyszer, újból | jetě jednou |
| még elő nem fordult, példa nélkül álló | nebývalý, bezprecedentní |
| még inkább | jetě víc |
| még inkább | jetě víc |
| még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb | přesto, ticho, klidný, jetě stále, utiit, tie |
| meg nem alkuvás | nekompromisnost, nesmiřitelnost, neústupnost |
| meg nem bocsátott | neodputěný, nesmiřitelný |
| meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál | kradmý |
| meg nem engedett, tilalmas | utajovaný |
| meg nem érdemelt, érdemtelen | nezaslouený |
| meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos | neoficiální |
| meg nem terhelt, tehermentes, adósságmentes | nezadluený |
| meg nem torolt, díjazatlan, fizetetlen | neopětovaný |
| meg, és, mintha | i, a |
| megadás, szelídség, beletörődés | trpělivost, pokora, skromnost |
| megajándékoz, küld, kegyesen megad, repít | send/sent/sent, poslal |
| megajándékozott, haszonélvező | beneficient, příjemce dávek, beneficiární |
| megakadályozható, megelőzhető, elhárítható | odvratitelný |
| megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel | instituce |
| megalapozott | pevně stanovený, zaloený |
| megalapozott | uzemněný, upoutaný k zemi, zakořeněný |
| megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés | mírný, nepatrný, drobný |
| megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon | potupně, ostudně |
| megalázott | pokořený, poníený |
| megáld, áld, imád, megszentel | poehnal, blahoslavený |
| megállapítás | zjitění |
| megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás | verifikace, ověření |
| megállapítások | nalézá |
| megállapítások, hozzávalók, ténymegállapítás | nálezy |
| megállapodás | smlouva |
| megállapodás, egyezmény | dohoda, shoda, souhlas, smlouva |
| megállapodott, megbeszélt | koncertoval |
| megállás | ustat, zastavit, přestávat, přestat |
| megállítás, dugulás, megállás, fennakadás, leállás | ucpání, výpadek, zastavení |
| megállíthatatlan | nezastavitelný |
| megátalkodott, komisz, nyakas | paličatý |
| megátalkodottság, komiszság | paličatost |
| megbánás, bűntudat, lelkiismeretfurdalás | výčitky |
| megbántódás, harag | zá |
| megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés | hodnocení, zhodnocení uznání, ocenění, uznání |
| megbékített, kiengesztelt | usmířit |
| megbékülés, kielégítés, kielégülés, megbékítés | uklidnění |
| megbélyegzés, elutasítás, kárhoztatás, elítélés | odsouzení |
| megbeszélés | diskuse, debata, diskuze |
| megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés | rande, schůzka, jmenování |
| megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó | schůzka |
| megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás | napojit, připojit, přiloit, připevnit |
| megbízhatatlan | nespolehlivý |
| megbízható | spolehlivý |
| megbízható segítség, hűséges támasz, tartalék- | záloha, pohotovostní reim |
| megbízott, meghatalmazott | komisař, zmocněnec |
| megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat | odputění |
| megbocsáthatatlan | neomluvitelný |
| megbocsáthatatlan | neodpustitelný |
| megbocsáthatatlan | neodpustitelný, neomluvitelný |
| megbocsátható, bocsánatos | odpustitelný |
| megbocsátható, menthető | omluvitelný |
| megbocsátható, menthető | prominutelný |
| megbocsátó, elnéző, engedékeny | odpoutějící |
| megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital | split/split/split, nesoulad, roztrhnutý, rozdělit |
| megbont, visszacsinál, kinyit, feloldoz, kigombol | zruený, odvolal |
| megborzadva | zděený |
| megbotránkozás, felháborodás | pobouření, rozhořčení |
| megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog | okující, drasák, senzační zpráva |
| megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés | odčinění |
| megcáfolás, cáfolat | protiargument, vyvrácení mylenky, popření |
| megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan | nepopiratelný |
| megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan | nevyvratitelný |
| megcsalt férj, felszarvazott férj | paroháč, nasadit parohy |
| megcsinál, kiszolgál vkit, részed, vhogyan megy | udělaný, hotový, do/did/done |
| megcsonkítás, csonkítás | zmrzačení |
| megcsonkított | zmrzačený |
| megcsonkított | zkrácený |
| megcsúszás | plazit se, sklouznout |
| megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru | klouzat, sklouznout, dostat smyk, klouznout |
| megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel | rise/rose/risen, růe, růový |
| megdicsőülés, jézus színeváltozása, átváltoztatás | proměna |
| megdöbbentően, meglepően, bámulatosan | překvapivě, úasně |
| megdöbbentően, megrázóan | potácivě |
| megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít | spálený, připálený, burn/burnt/burnt |
| megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított | souhlasil, sjednaný, dohodnuto |
| megegyezés, egybecsengés, összhang, együtthangzás | souzvuk, konsonance |
| megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku | jezdívat, jezdit, go/went/gone, chodívat, jet, jít |
| megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel | porozumění, dorozumění |
| megegyezési kompromisszum, kölcsönös engedmények | kompromis, vzájemné ústupky, kompromisy |
| megegyező, azonos | totoný, stejný |
| megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel | obsah, náplň, spokojit |
| megelégedett | spokojen, spokojený |
| megelégedett, elégedett | spokojený, spokojen |
| megelégedett, elégedett | spokojený, potěený |
| megelégedetten, elégedetten | spokojeně |
| megelégedettség | uspokojení, zadostiučinění, spokojenost |
| megelégedettség, előzékenység, szolgálatkészség | samolibost |
| megélhetés | bydlo, obiva, ivobytí |
| megélhetés, létfenntartás, fennmaradás | bytí, obiva, ivobytí |
| megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog | přednost, priorita |
| megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás | prevence, předcházení |
| megelőző, előzmény, korábbi, előtag | předchůdce, prekurzor |
| megelőzően | před, dříve ne |
| megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy | předtím, dříve, ne, před |
| megemlékező, emlékeztető | pamětní |
| megengedett vad | snadná kořist |
| megengedhetetlenség, elfogadhatatlanság | nepřípustnost |
| megengedhető | přípustný |
| megengedhetőség | přípustnost |
| megengedné kérem, lenne olyan szíves | nevadí vám, nevadí ti |
| megengedő, elnéző | tolerantní |
| megenyhülve | nakypřený, změkčený |
| megérdemelt jutalom, megérdemelt büntetés | opoutí, poutě |
| megérdemelten | zasloueně, právem |
| megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett | nezpevněný, odvázat, rozvázat, vratký, odpoutat |
| megérkezés, megjelenés, eljövetel | advent |
| megérkezik, ólomvezető léc, jön, eljön, származik | el, přiel, přili, come/came/come |
| megerőltetés nélkül, könnyen | snadno |
| megerőltetés nélküli, passzív | nenucený |
| megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás | námaha, pouití vlivu |
| megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés | přetěování, namáhání |
| megerősítés | posily, výztuha, výztu, zpevnění |
| megerősítés horogvassal, hevederes kötés | rozepření, rozpěrný |
| megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás | ratifikace |
| megerősítés, támasz, segítség, utánpótlás, segítő | podpořit, podpora |
| megértés, felfogás | porozumění, chápání, chápavost |
| megérthető | pochopitelný |
| megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló | vděčný |
| megértően, nagyvonalúan, bőkezűen | liberálně, svobodně, tědře, osvíceně |
| megérzés | vibrafon, vibrace |
| megesket, esküszik, szitkozódik, esküvel fogad | přísahal, swear/swore/sworn |
| megesküvés vmire, eskütevés, esküvés vmire | nadávání, klení |
| megfázás | ochlazuje |
| megfejtés, értelmezés | výklad, vysvětlení |
| megfejtés, oldat, feloldás, oldás | řeení, rozřeení, rozpoutění, roztok, vyřeení |
| megfejthetetlen, ki nem bonyolítható, bonyolult | komplikovaný, nerozvazatelný, neřeitelný |
| megfejthetetlen, mérhetetlen, feneketlen | nepochopitelný |
| megfejtő, oldó | řeitel |
| megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás | ztemnění, potemnění, tmavnutí, ztmavení, ztmavnutí |
| megfelelő | pohodlný, vhodný, výhodný |
| megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz | snadný, bezstarostný, lehko, povolný, lehký |
| megfelelő volta vminek, alkalmasság | přiměřenost |
| megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas | výstiný |
| megfelelő, találó | výstiný, přiléhavý |
| megfélemlítés, fenyegetés | zastraování |
| megfélemlítő, megfélemlítést célzó | zastraující |
| megfeszítetten | záměrně, odhodlaně |
| megfeszítettség, figyelmesség | upřenost, soustředěnost |
| megfigyelés, észlelés, célbavétel | zpozorování |
| megfigyelhető | pozorovatelný |
| megfigyelhető, szemmel látható, észrevehető | pozoruhodný |
| megfigyelő, figyelmes | vímavý, pozorný |
| megfizethetetlen | nesmírně cenný, neocenitelný |
| megfogalmazás, vázlatkészítés | projektování, kreslení |
| megfoghatatlanság, érthetetlenség | nepochopitelnost |
| megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő | impulzivní, vznětlivý |
| megfontolás, gondolkodás | myslet si, přemýlet, pomyslit, soudit, myslet |
| megfontolatlan, félrevezetett | chybný |
| megfontolt, komótos, ráérő, kényelmesen, lassú | nenuceně, klidně, neuspěchaně, volně |
| megfontoltan | hloubavě, přemítavě |
| megfontoltan, bölcsen | moudře |
| megfontoltan, körültekintően, okosan, meggondoltan | uválivě, obezřetně |
| megfontoltság, előre megfontolás | úkladnost, promylenost |
| megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező | inverzní |
| megfosztás | vyvlastnění |
| megfosztás, szűkölködés | degradování |
| megfosztott, lekopaszított, kirabolt, lehordott | oloupaný, nahatý |
| megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít | poranit, poranění, zranit, zranění, rána |
| megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató | krtit, kuckat, dusit |
| megfutamodás | vyhýbání se |
| megfutamodik, menekül | uprchl, flee/fled/fled, utekl |
| meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett | politicky nesprávný, nerozumný |
| meggondolatlanul, elhamarkodottan, kapkodva | ukvapeně |
| meggörbít, hajló, hajlik, meghajlik, meghajlít | křivý, sklonil, ohnutý, bend/bent/bent |
| meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály | skákat, leap/leapt/leapt, skok, leap/leaped/leaped |
| meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér | nabídka, bid/bid/bid |
| meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás | jízda |
| meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség | konkurs, konkurzní výkon, zkouka |
| meghamisítás, hamisítás | falování potravin, nastavování pokrmů |
| meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás | přestoupení, prolomit, poruení, prolomení |
| meghatalmazás, engedélyezés | oprávnění, autorizace |
| meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes | správce, opatrovník, pověřenec |
| meghatalmazott, kiküldött követ, képviselő | delegát, zástupce, zastupovat, pověřit |
| meghatározás, definíció, képélesség | definice |
| meghatározatlan, meg nem határozott, határozatlan | neurčený |
| meghatározhatatlan, azonosíthatatlan | neidentifikovatelný |
| meghatározható | definovatelný |
| meghatározható | definovatelný, určitelný, vymezitelný |
| meghatározó | přesvědčivý, rozhodný, rozhodující |
| meghatározó | rozhodující, určující |
| meghatározó, döntő, elhatározó | vymezující, determinující |
| meghatározott, kikötött | vyhrazen, vyhradil, vyhradili, vyhrazený |
| meghatározott, korlátozott, korlátolt | limitovaný, ohraničený, omezený |
| meghatározottság, végérvényesség | určitost, jednoznačnost |
| megható, érzelmes, olvadó | tající, tavení |
| meghatóan | dojímavě, dojemně |
| meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség | selhání |
| meghibbant, betegesen egyoldalú, megvetemedett | zvlněný, pokroucený |
| meghitt, teababa | útulný |
| meghittség, barátságosság, melegség | útulnost, pohoda |
| meghív, árajánlatot tesz, licitál, kínál | nabídnutý |
| meghívatlan, kéretlen, hívatlan | nezvaný |
| meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség | podrobení se, pokora, podřízení, podrobení, podání |
| meghonosodott állat, honosított külföldi, lakó | zdomácnělá rostlina, zdomácnělé zvíře, obyvatel |
| meghosszabbított, megnyúlt, megnyújtott, kinyúlt | prodlouený |
| meghoz, elhoz | přinesl, bring/brought/brought, přivezl, přivedl |
| meghökkentő, meglepő | úasný, ohromující |
| meghökkentően, meglepően | neuvěřitelně |
| megidézés | obsílka, předvolání |
| megillető rész, nagy adag | bouchnutí |
| megillető rész, nagy adag | úder, udeřit |
| megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló | alostný, soucitný |
| megindult, kissé bolondos, meghatott | dotkl se, dotčený, dojatý |
| megingathatatlan | neohroený |
| megingathatatlan | neochvějný |
| megingathatatlan, kitartó, rendületlen | upřený, nepohnutý, neochvějný |
| meginterjúvolt személy, meginterjúvolt | tázaný, dotazovaný |
| mégis, ablakszárny | okenní křídlo |
| megismerhetetlen | nepoznatelný |
| megismerő | kognitivní, poznávací |
| megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés | opakovat, zopakovat |
| megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés | opakování |
| megítélés, ítélőképesség | nález, soudnost, soud, odhad, soudní rozhodnutí |
| megjavulás, újraképződés, megreformálás, megújítás | reformace |
| megjegyzés, magyarázat, kommentár | poznámka |
| megjelölés, megnevezés, elnevezés | název, odvolání, pojmenování |
| megjósolhatatlan | nepředvídatelný |
| megjósolható, előre látható | dohledný, předvídatelný |
| megkap, kap (betegséget), beleakad | stihl, chytil, catch/caught/caught, chycený |
| megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb | postiení, léze |
| megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém | kov |
| megkésett, lejárt, rég esedékes | promlčený, nezaplacený |
| megkettőzés, megduplázás | duplikace, kopírování, zdvojení |
| megkívánt dolog | poadavek |
| megkívánt dolog | poadavek |
| megkorbácsolás, testi fenyítés, flóderozás | mrskání |
| megkönnyebbülve, megkönnyebbült | zbaven, odlehčený |
| megkönnyítés, könnyítés | ulehčení, usnadnění |
| megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet | transakce |
| megkövesedés, kövület | zkamenění |
| megkövesedett, állandósult | zkamenělý |
| megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt | zkamenělý |
| megkövült | ohromený, uaslý, zasaený bleskem, ohromen |
| megközelítés, közeledés, közelítés | aproximace, přibliná hodnota |
| megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen | nepřístupný |
| megközelíthető, hozzáférhető | přístupný |
| megkritizálás, horzsolódás, lenyúzás, horzsolt seb | oděrka, odřenina |
| megkülönböztetett, jellegzetes | označený |
| megkülönböztethetetlen | nerozeznatelný |
| megkülönböztető | rozliující |
| megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető | diskriminování |
| megleckéztetés, lehordás | přísné opatření, zákrok, akce |
| meglehetős, jókora | velký, značný |
| meglehetős, nem is olyan rossz | ujde to |
| meglehetősen nehéz, tagbaszakadt | středně těký |
| meglehetősen rövid | kratí, sporý |
| meglehetősen, jelentékeny mértékben | značně, významně, podstatně |
| meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal | zakládat, nalezl, nael, zaloit, find/found/found |
| meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás | zjevení, odhalení, objev |
| meglepő | překvapivý, překvapující |
| meglepő átalakítás, teljes átalakítás | kouzelná proměna |
| meglepő, elkábító | nádherný, senzační, omračující |
| meglepődött, csodálkozó | překvapený |
| meglepően, bámulatosan, csodálatosan | podivuhodně, úasně |
| megmagyarázatlan | nevysvětlený |
| megmagyarázhatatlan | nevysvětlitelný, neodpovědný, záhadný |
| megmagyarázhatatlan, érthetetlen | nevysvětlitelný |
| megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető | nesníitelný |
| megmagyarázható, indokolható | vysvětlitelný |
| megmagyarázó, magyarázó, értelmező | vysvětlující |
| megmar, bekapja a horgot, kapcsolódik (fogaskerék) | pokousaný, kousnutý, bite/bit/bitten |
| megmaradó | zbývající |
| megmaradó, leülepedő, hátralékos, maradék- | zbytkový |
| megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő | zbytkový |
| megmásíthatatlan tény, befejezett tény | hotová věc |
| megmásíthatatlan, visszavonhatatlan | nevratný |
| megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés | spása, spasení |
| megmentő | zachránce, spasitel |
| megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda | střadatel |
| megmentő, mentő | zachránce |
| megmozdíthatatlan | nepohyblivý |
| megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen | nehybný, nemovitý |
| megmozgató, késztető, motivációs | motivující |
| megmunkálhatatlan, kivihetetlen | nedosaitelný, neproveditelný |
| megmutat, látszik vminek, látszik, kilátszik | show/showed/shown, ukázaný |
| megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték | označení |
| megnövekedett, termeszt, megnőtt | vyrostlý, dospělý, grow/grew/grown |
| megnyer | win/won/won, zvítězil, vyhrál |
| megnyerő, beszédes, előzékeny | vlídný |
| megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző | vykládat, zobrazovat, vyloit, display, projev |
| megnyilatkozás, kifejezése vminek, kiejtés | prohláení, projev |
| megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás | projev |
| megnyitás, felavatás, életbeléptetés | inaugurace, slavnostní otevření, zahájení |
| megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló | zahajovací, inaugurační |
| megnyugtatásra szolgáló eszköz, kikötés, szalve | salva |
| megnyugtató, biztató | uklidňující |
| megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató | lichocení, lichotivý, zklidňující, zmírňující |
| megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés | odstoupení, rezignace, odevzdanost |
| megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult | prodlouit |
| megoldás | řeící |
| megoldás (csomóé) | uvolňování |
| megoldhatatlan | nerozřeitelný, neřeitelný, nerozlutitelný |
| megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár | zablokování |
| megoldhatatlan helyzet, holtpont, szálfatorlódás | překáka |
| megoldhatóság, oldhatóság, megfejthetőség | rozpustnost |
| megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság | distribuce, rozdělení, rozdělování |
| megosztó | rozvratný |
| megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet | úschova |
| megöl | slay/slew/slain, zabitý |
| megőrzés | zachování, udrení, uchování |
| megőrző képesség, visszatartó erő | schopnost pamatování si |
| megőrzőhely | úschovna, depozitář |
| megözvegyült, özvegységre jutott | ovdovělý |
| megperzselés | seehnout, lehce popálit, oehnout |
| megpillant | spatřený |
| megpróbáltatás, bánat, lelki kín | trápení, souení |
| megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő | zatíení, zdůraznit, tíseň, tlak, důraz, stres |
| megragadás, felfogóképesség | sahat, sevřít, chápat, uchopení, uchopit, úchop |
| megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán | kubnout, cukat, trhnout, potrhlý člověk, kubat |
| megrándult, megfeszített, meghúzódott | podráděný, napjatý, nucený, namoený |
| megrázkódás, agyrázkódás, kényszerítés, rázkódás | otřes mozku, otřes |
| megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés | strčit |
| megrázkódtató | otřesový |
| megrendezett, színpadias, nem őszintén ható | jevitní |
| megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat | potřesený, otřesený, shake/shook/shaken |
| megrendítően, borzasztóan, botrányosan | otřesně |
| megrendült | zděený |
| megrepedt, megszakadt, meghajolt, elgörbült | vtáhl, wring/wrung/wrung, dímal |
| megrezzenés, arcrándulás | trhnout, kubnutí, trhnutí |
| megrohanás, vihar | nápor, vzít útokem, bouře, bouřit, burácet |
| megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás | zhorení |
| megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított | zraněný |
| megrongáltság, elhanyagoltság | havarijní stav |
| megrovás | napomenutí, pokárání |
| megrovás, bírálat | zavrení, omítání, nepříznivá kritika |
| megrögzött | potvrzený |
| megrögzött | zdravé jádro, tvrdý |
| megrögzött, szokásos | navyklý, obvyklý |
| megrökönyödés, megdöbbenés | úas, ohromení, zděení |
| megrugdal, ezenfelül, spanyolcsizmával kínoz | k dobru |
| megsavanyodva, fanyarul, keserűen, besavanyodva | mrzutě, kysele |
| megsebesít, megsért, árt, kárt okoz | ranit, ublíit, hurt/hurt/hurt, zranit, příkoří |
| megsebzett, meglepett, vmi által sújtott | zasaený |
| megsejt, előre lát | předvídal, předvídaný, předpověděl |
| megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis | předpověď |
| megsemmisítés | vyhubení |
| megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés | zničení, ničení, destrukce, zkáza, záhuba |
| megsemmisítő, hatalmas, patent, átütő erejű, irtó | rozbití, senzační |
| megsemmisítő, lesújtó | zlikvidování, zdrcující, drtivý |
| megsemmisítő, lesújtó, elsöprő, rettenetes | naprostý, ohromný, drtivý, zdrcující |
| megsértés, áthágás | poruení |
| megszabadít | zbavit, rid/rid/rid, zbavovat |
| megszabadulás (vmitől) | likvidace, odstranění, dispozice, disponování |
| megszakad (szív), felreped, megpukkad (nevetéstől) | roztěpený, rozpolcený, rozpolcen |
| megszakítás, elnapolás, elhalasztás | odročení, odloení, odklad |
| megszakítatlan, folytatólagos, folytonos | nepřeruený, nepřetritý, nepřeruovaný |
| megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény | stíhačka, zachycovač, stíhací letoun, sifon |
| megszálló | nájezdník, vetřelec, útočník, okupant |
| megszállott | posedlý |
| megszállott, megrögzött | donucovací, nutící, nutkavý, nátlakový, chorobný |
| megszállott, ördöngös, lidérc, gonosz szellem | zlý duch |
| megszállottan | nutkavě |
| megszállottság, birtoklás | vlastnictví, drení, majetek, posedlost |
| megszállottság, megrögzöttség | nutkavost |
| megszegés, áthágás | poruení |
| megszégyenítve, megszégyenülve | zanedbaný, zahanbený |
| megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen | krotit, zkrotit, krotký, ochočit |
| megszemélyesítő, ál-, tolmácsoló, alakító | podvodník, představitel |
| megszentelés, megünneplés, megszentesülés | posvěcení |
| megszentelt | posvátný |
| megszentelt, jámbor | svatý |
| megszentségtelenítés, meggyalázás | znesvěcení, zneuctění, zhanobení |
| megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő | kreslič |
| megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot | zmrazení, ztuhlost, ztuhnutí |
| megszokott | valný, rámcový, univerzální, hlavní, celkový |
| megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet | rutina |
| megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős | známý, důvěrný, dobře známý |
| megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás | prima, bezva |
| megszólítás, segítségül hívás, könyörgés | vyvolání, vyzývání |
| megszólító eset | pátý pád, vokativ |
| megszorítás, feltétel | výminka, úmluva, dohoda, určení |
| megszorítás, megkötés | omezení, restrikce |
| megszorultság, megszorítás, precízség, szigorúság | finanční tíseň |
| megszövegezés, szabályokba foglalás | formulace |
| megszűnés, megszüntetés | přeruení, skončení, zastavení |
| megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás | poklesek, omyl, lapsus |
| megtakarítás | zachraňování, ukládání, úsporný |
| megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány | odpočívadlo |
| megtámadhatatlan, mans, sérthetetlen | nezranitelný |
| megtántorodás, megingás, megdőlés | zakymácení, vrávorat, kymácet |
| megtanul, tanul, tapasztal | měl, učený, learn/learnt/learnt, naučen |
| megtartás, rekedés, visszatartás | udrování, zachování |
| megtekintés | prohlídka |
| megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés | konverze, překlad, přestup, přeměna |
| megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog | zátě, přítě |
| megterhelt, megrakott | zatíený, naloený |
| megtermékenyítés | oplodnění |
| megtermékenyítés | inseminace |
| megtért személy | proměňovat, přeměnit, proměnit |
| megtestesítés | personalizace |
| megtestesülés, megszemélyesítés | perzonifikace, zosobnění |
| megtestesülés, megtestesítés | začlenění, ztělesnění |
| megtévesztő | klamný, zdánlivě správný, zdánlivý, falený |
| megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás | finta, klamat, předstírat |
| megtévesztően, zavarba ejtően | matoucím způsobem |
| megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső | čestný, úctyhodný, ctihodný, počestný |
| megtisztelő, díszítő | zdvořilostní |
| megtorlás | odplata, odveta |
| megtorlás, büntetés | odplata, odkodnění, pomsta, trest, odveta, msta |
| megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás | pomstít, pomsta |
| megtorló | represivní, odvetný |
| megtorló | odvetný |
| megtöltés, újratöltés, teletöltés | doplnění |
| megtörten | lámaně, přeruovaně, přerusovaně |
| megújhodás, regenerálás, újjászületés | regenerace |
| megújhodás, újjászületés | znovuzrození |
| megújító, javítóintézet, reform- | polepovna, reformátorský |
| megújulás, reform | napravit, reforma, reformovat |
| megüresedett állás, munkalehetőség | otvor, otevření, začátek, zahájení, otevírací |
| megvádolás, okolás, gyanúba keverés, meggyanúsítás | inkriminace |
| megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött | uprchlý, splaený, uprchlík, prchající, toulavý |
| megválaszolatlan | nezodpovězený |
| megválaszolhatatlan | nezodpověditelný |
| megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés | uskutečnění, realizace |
| megvalósítható | proveditelný |
| megvalósítható, teljesíthető | dosaitelný |
| megvalósíthatóság, valószínűség | proveditelnost |
| megváltó | spasitel, vykupitel |
| megváltoztatás, változtatás, megváltozás | pozměnění, adaptace, přizpůsobení, změna |
| megváltoztathatatlan, változatlan | neměnný, nezměnitelný |
| megváltoztathatatlanul | nezměnitelně |
| megvásárolható, haszonleső, megvesztegethető | prodejný |
| megvédhető, tartható | udritelný |
| megvendégelés, vendégség, szórakoztatás | zábavní, zábava |
| megverés, megbüntetés, szitokáradat, bombázás | ostřelovat, bombardovat |
| megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert | zbitý, beat/beat/beaten, ztlučený |
| megvesz, vesz, vásárol, megvásárol | koupil, buy/bought/bought |
| megvesztegetés, vesztegetési összeg | uplácet, podplácet, podplatit, uplatit, úplatek |
| megvesztegetett, fizetett | výdělečně činný |
| megvesztegethető, készséges, könnyű, laza | výhodný, ochotný, vstřícný, vypomáhání |
| megvesztegethetőség, megvásárolhatóság | prodejnost |
| megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás | zkreslení, překroucení |
| megvetendő | odporný, opovreníhodný |
| megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas | bídný, ohavný, mrzký, opovreníhodný |
| megvetendő, szánalmas | politováníhodný, alostný |
| megvetendően, szánalomra méltóan | alostně |
| megvetés, gúny | opovrení, opovrhovat |
| megvetés, lenézés | pohrdání |
| megvetés, lenézés, semmibe vevés | opovrhování, opovrení |
| megvetett, semmibe vett | opovrhovaný |
| megvető, lenéző | opovrlivý, pohrdavý |
| megvetően | opovrlivě, pohrdavě |
| megvetően, gúnyosan | pohrdavě |
| megvetően, lenézően | pohrdavě, opovrlivě |
| megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás | osvětlení, nasvícení |
| megvilágítás, sugárkezelés, fényudvar, kivilágítás | ozáření, iradiace |
| megvitatás | disputace, debata |
| megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés | vyruení, rozptýlení, zmatek |
| megzavarodás, elrontás, gonosz szellem, kobold | vylekat se, zavrávorat |
| megzavarodás, tájékozódás megzavarása | dezorientace |
| megzavarodott | zmatený, téměř bez sebe, poloílený, zmítaný |
| megzavarodott, meghiúsult, összezavart | bezradný, zmatený |
| megzavarodott, zavart | zmatený |
| megzsarolás, panamázás, gengszterség, zsarolás | vydírání |
| megye | okres, hrabství |
| megyéspüspök, egyházmegyei, egyházkerületi | diecézní |
| meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő | hanebný, potupný, ostudný |
| meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés | přemlouvání, přesvědčení |
| meggyőző | přesvědčující, přesvědčivý |
| meggyőzően | přesvědčivě |
| meggyújt, begyújt | light/lit/lighted, osvětlen, osvětlený, osvětlil |
| meggyulladás, fellángolás, meggyújtás | rozněcující, roznícení |
| meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés | ulcerace, vřed, tvoření vředů, vředovitost |
| méh | děloha |
| méh | lůno, děloha |
| méh, összejövetel | včela |
| méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely | účes podobný úlu, úl, včelín, runé pracovitě |
| méhviasz | včelí vosk |
| melankólia, búskomorság, búskomor | melancholický, smutek, melancholie, smutný |
| melasz | melasa |
| mélázó, álmodozó, tűnődés, álmodozás | dumání |
| meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés | vyvolávání, podněcování |
| melegágy | pařenitě |
| melegház, üvegház | skleník |
| melegítő, tréningruha | tepláky |
| melegítő, tréningruha | tepláky, sportovní oblečení |
| melegítőfelső | tričko |
| melegítőfelső | tričko |
| melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg | vřelost, teplo, srdečnost |
| melegség, meghittség | útulnost, pohodlí |
| mell, cicik, női mellek | jablka |
| mellbimbó, cinke, cinege | bradavka, sýkorka |
| mellébeszélés, kertelés, szószaporítás | rozvláčnost, okecávání, okolkování |
| melléfogás | omyl |
| melléfogás, baklövés | chyba |
| mellék- | dodatkový, dodatečný |
| mellék-, mellékes | pomocný |
| mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges | navíc, zvlá, extra |
| mellékcselekmény | vedlejí zápletka |
| melléképület | přístavek, přístavba |
| melléképület, budi, külső épület | kůlna, latrína |
| mellékes haszon, hasznos melléktermék | vedlejí produkt |
| mellékes, nem érinti a lényeget | irelevantní, mimo mísu |
| mellékesemény | vedlejí děj |
| mellékesen | epizodicky |
| mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható | na jedno pouití, ledabylý, nevratné |
| mellékfolyó, adófizető, hűbéres | přítok |
| mellékfolyó, gazdag | bohatý |
| mellékfolyó, szárnyvonal, partedli, evő, előke | krmič, krmítko, přítok, přípoj |
| mellékjövedelem, mellékkereset | poitek, poitky |
| mellékkereset, illetéktelen haszon, borravaló | výhody |
| mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács | kuchařka, vařit, uvařit, kuchař |
| melléknév | adjektivní, přídavné jméno |
| melléknévi | adjektivní, příslovečný |
| melléktermék | vedlejí produkt, následek, vedlejí účinek |
| mellékút, ösvény | postranní cesta |
| mellékvágány | odbočovat |
| mellékvágány, tolatóvágány, pártjára állás | vedlejí, obklad, stranění |
| mellény | vesta |
| mellette és ellene szóló érvek | důvody pro a proti |
| melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali | propást, klapky na ui |
| mell-lap (fúrón), mellvért | hrudní plát |
| mellőzött, észrevétlen | nepovimnutý |
| melltartó | podprsenka |
| melltartó | podprsenka |
| melltű, bross | bro |
| mellúszás | plavecký styl prsa |
| mellvéd, karfa | balustráda |
| mellvéd, könyöklő | parapet, zábradlí |
| melodikus, dallamos | melodický |
| melodikus, dallamos | melodický |
| melodikus, zengzetes, jól hangzó, dallamos | melodický |
| melodrámai | melodramatický |
| méltán | dobře, správně, naprosto správně, pravě, právem |
| méltányosság, jogosság | spravedlnost, rovnost |
| méltánytalan | nespravedlivý |
| méltánytalanság, igazságtalanság | nečestnost, nepoctivost |
| méltánytalanság, igazságtalanság, gaztett | křivda, provinění, přehmat |
| méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul | nečestně |
| méltatlan | nehodný |
| méltatlan, hátrányos, csökkentő, kicsinylő | opovrlivý, hanlivý |
| méltatlanság, megaláztatás, megalázás | urálivé chování |
| méltóság, dignitárius, magas méltóság | hodnostář |
| méltóság, istentisztelet, imádás | uctívat, klanět se, uctívání, zboňovat |
| méltóság, magasztosság | důstojnost |
| méltóságteljesség, tekintélyesség | vzneenost |
| mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü | pocta |
| mély, homályos | esoterický, nejasný, skrytý |
| mélyen átérzett, kifejezésteljes, mélyen érző | oduevnělý |
| mélyen gyökerező | zakořeněný |
| mélyen gyökerező | vitý |
| mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör | sink/sank/sunk, potopit, dřez, potopit se |
| mélyhangszóró | druh reproduktoru |
| mélyre süllyed, felad (ellenérzést), mélyít, lesüt | potopil, potopený, klesal, sink/sank/sunk |
| mélyreható, tökéletes, alapos | ale, důkladný, ačkoliv, ovem |
| mélység | hloubka |
| mélységes, feneketlen | hrozný |
| mélységesen | hluboce, nesmírně |
| mélységesen, mélyen | hluboce |
| mélyút, hegyszoros, díszelvonulás, hegyszakadék | znečistit |
| membrán, lemez, hártya | blána, membrána |
| mementó, emlékeztető | memento, vzpomínka |
| memória, emlékezőtehetség | pamě, vzpomínka |
| menedék | přístavitě, útulek, přístřeí |
| menedék, kikötő | přechovávat, přístav |
| menedék, rév, kikötő | azyl, útulek, útočitě, přístav, poskytnout azyl |
| menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás | lest, úskok |
| menedékhely, szentély | svatyně, azyl, svatostánek, útočitě |
| menekülés, elmenekülés | únik |
| menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés | ujít, únik, unikat, uniknout |
| menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút | skulina, pozorovatelna, otvor, monost úniku |
| menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan | prchající, uprchlík, uprchlý |
| menekült | uprchlík, emigrant |
| menet közben, úton, út közben | v činnosti, v pohybu |
| menetelés | pochod, pochodující, pochodování |
| menetrend, ütemterv, táblázat | naplánovat, plán, rozvrh |
| menő, létező, út, menés, fennálló, távozás | jdoucí, dělající, chodící, průběh, pokračující |
| menstruáció | období, periody |
| menstruáció, havibaj | obraty, otáčí |
| mentalitás, gondolkodásmód | mentalita, smýlení |
| mentás | mátový |
| mentegetőzés, bocsánatkérés | omluva |
| méntelep | hřebčín |
| mentes | postrádající |
| mentés | přeplatit |
| mentes, érvénytelen | prázdný, prázdnota |
| mentes, felmentett | zprotěný, vyjmutý, osvobozený, zprostit |
| -mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső | důkaz |
| mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés | zachránit, zachraňovat |
| mentesítés, védőoltás, immunizálás | imunizace |
| mentesség | svoboda |
| mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés | vyprázdnit, vykládka, vypálit, vystřelit, vylodění |
| mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka | ába, abka |
| mentol | metanol, mentol |
| mentolos | mentolovaný |
| mentolos hideg puncs | nápoj s whisky |
| mentőkabin, mentőcsónak | záchranný člun |
| mentőmellény | záchranná vesta |
| mentőöv | záchranný kruh |
| mentőöv | záchranné kolo |
| mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó | lazaret, sanitka |
| meny | snacha |
| menyasszony tanúja, nyoszolyólány | druička |
| menyasszony tanúja, nyoszolyólány | dvorní dáma |
| menyasszony, fiatalasszony | nevěsta |
| menyegző, lakodalom, esküvő, nász | svatební |
| mennydörgés, dörgés, dörgő hang | hřmět, hrom |
| mennyei, csodás, égi | nebeský, báječně |
| mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) | bar |
| mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) | mří, prut |
| mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) | tyč |
| mennyiség, összeg | mnoství, obnáet, velikost, suma, částka, činit |
| mennyiségi | kvantitativní |
| mennyország, mennyei Jeruzsálem | Zion, Sión |
| meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak | skalisko, útes |
| meredek part | okraj |
| meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség | příkrá stěna skály |
| meredek, magas (hang), éles (hang) | pronikavý |
| meredek, terhes | obtíný, náročný, pracný |
| meredt, tisztára | pevný, strnulý, naprostý, silný, drsný, pustý |
| méreg | jed, otrávit |
| méreg | bakteriální jed, toxin |
| méreg | jed |
| méreg, harag, bosszúság, düh, indulat | zlost, hněv, rozzlobit, vztek, nahněvat |
| méregtelenítés | detoxifikace |
| méregzsák | rapl |
| merénylő | nájemný vrah, vrah |
| mérés | měření |
| mérés, mérlegelés | váit, mít váhu |
| merész | odváný, statečný |
| merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs | puč, bravurní kousek |
| merész, vakmerő | drzý, neohroený, smělý, odváný |
| merészel, kihív, dacol, mer, szembeszáll | odváit se, smět |
| merészen | směle |
| merészen, szemtelenül, vakmerően, arcátlanul | výrazně, troufale, odváně |
| merészség, arcátlanság | smělost, odválivost |
| merészség, fontoskodás, fölényeskedés, pimaszság | nafoukanost, arogantnost, domýlivost |
| merészség, merész | smělost, odváný |
| méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés | dimenzování, kalibrování |
| méret, mérték, fok, nagyság | míra |
| méretek | proporce, rozměry |
| merev tekintet, merev pillantás, rábámulás, bámész | zírající, zírání, upřený, civějící |
| mereven, hűvösen | strnule, stuhle |
| mereven, teljesen, erősen | tvrdě, drsně, naprosto |
| merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás | tetanus |
| merevítő | výztuha, tuidlo |
| merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő | erektor |
| merevkór, viaszmerevség | strnutí, katalepsie, nehnuté drení |
| merevség | ztuhlost |
| mérföld | míle |
| mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás, ideges | rozmrzelý, otravovaný, oehavý |
| mérges gomba | houba, muchomůrka, praivka |
| mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó | rozladěný, nevrlý |
| mérgezés | otrava |
| mérgező, dögvészes | nakalivý, zhoubný, infekční, obtíný |
| mérgező, toxikus | otravný, toxický |
| mérhetetlen, határtalan, féktelen | neomezený |
| mérhetetlenség, óriási nagyság | rozsáhlost |
| mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen | nesmírný, neproniknutelný, nevyzpytatelný, bezedný |
| mérhetetlenül, roppantul | obrovsky, nesmírně |
| mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen | nepřiměřeně, nadměrně, příli |
| mérkőzés kezdete, elugrás, kezdőrúgás, kezdő rúgás | výkop |
| mérkőzés, verseny | soutě |
| mérleg | váhy, měřítka, stupnice, upiny |
| mérlegelés, tanácskozás, megfontolás | uváení, úvaha, rozmýlení, přemýlení, rozvánost |
| mérmű, áttört gótikus, kőcsipkézet | síová ozdoba |
| mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés | technika, strojařství, inenýrství, inenýrský |
| merő gúny, vitriol, kénsav | vitriol, kyselina sírová |
| mérőhenger | odměrný válec |
| merőkanál | naběračka |
| mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala | tyč, zaměstnanci, táb, personál, osazenstvo, hůl |
| merőleges, függőleges | kolmý |
| mérőszalag | svinovací metr |
| mérőszám, kitevő, jelzőszám, mutatószám, indexszám | indexy |
| mérsékelt | mírný, střídmý, ukázněný, umírněný, klidný |
| mérsékelten, közepesen, higgadtan, tűrhetően | mírně |
| mérséklet | mírnost, moderace, zmírňování |
| mérséklő, csillapító, enyhítő | zmírňující |
| mértani pálya, mértani hely, mozgásdiagramm | místo, centrum |
| mértani, geometriai | geometrický |
| mértani, geometriai | geometrický |
| mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat | skvrna |
| mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat | značka, vyznačovat, označit, známka, marka, terč |
| mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám | zařízení, jednotka, blok |
| mértékletes | etrný, střídmý, zdrenlivý |
| mértékletes, beosztó, frugális, takarékos | hospodárný, etrný |
| mértékletesen, józanul | střízlivě |
| mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott | příliný, nepřiměřený, výstřední, nadměrný |
| merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat | znemonit, mást |
| merülőforraló | ponorný ohřívač |
| mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem | móda, způsob, mód |
| mese | historka, vyprávění, povídka |
| mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág | bájit, výmysl, bajka |
| mesebeli, legendás | proslulý, legendární |
| mesés, legendás | bájný, mýtický |
| mesésen | báječně |
| meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás | intrikovat, kout pikle, pleticha, intrika |
| messiás | vykupitel, spasitel, mesiá |
| mester | mistr |
| mestergerenda | zábrana, překáka, odmítnout |
| mestergerenda | trám, traverza, nosník |
| mesterhármas, kalapmutatvány | obratný manévr |
| mesterkéletlen, ártatlan | hrubý, bezelstný, prostý |
| mesterkéletlen, naiv, természetes | nevinný, bezelstný, upřímný, naivní, prostý |
| mesterkéletlenség, gyermetegség, ártatlanság | naivita |
| mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies | teatrální, divadelní |
| mesterkélt, utánzó, megjátszott, utánzó személy | imitátor, napodobit |
| mesterkélten kislányos, dévaj, bakfiskodó, kokett | koketní, plachý, nervózní |
| mesterkéltség, mesterségesség | umělost |
| mesterkéltség, színpadiaskodás | dramatičnost, teatrálnost |
| mesterlövész, analfabéta, lövész | střelci |
| mesterlövész, jó lövész | ostrostřelec |
| mestermű | veledílo, mistrovské dílo |
| mestermű, főmű | mistrovské dílo |
| mesterségbeli tudás, szakmabeli tudás | dovednost, ikovnost, um |
| mesterséges megtermékenyítés | umělá inseminace, umělé oplodnění |
| mesterséges űrbolygó | raketoplán, druice, umělá druice |
| mesterséges, szintetikus, erőltetett | vyumělkovaný, umělý, náhradní, falený, strojený |
| mesterségesen | nepřirozeně, uměle |
| mész, fehér izzás | vroucnost, váeň |
| mészárlás, vérfürdő, öldöklés | masakr |
| mészáros, hentes, hóhér, sebész | řezník, řeznice |
| mészárszék, összevisszaság, rendetlenség, vágóhíd | zmatek, nepořádek |
| meszes, krétaszerű, sápadt, krétás | vápencový, křídový |
| mészfesték, mész, szerecsenmosdatás, meszelés | vápno, bílit |
| mészhéjú állatok, rákfélék, kagylók | korý, měkký |
| mészkő | dobře opracovatelný |
| mészkő | vápenec, kalcit |
| mészkő, kréta | křída |
| messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi | vzdálený, daleko, daleký |
| messzelátó, távcső | dalekohled |
| messzemenő, messzeható | dalekosáhlý |
| messzemenően, elsősorban, rendkívül, legfőképpen | významně |
| messzire látó, távollátó, távolba látó | dalekozraký, prozíravý |
| mésztartalmú, meszes | vápenatý, vápenný, vápnitý |
| metafora, szókép, hasonlat | metafora |
| metamorfózis | metamorfóza, proměny, metamorfózy |
| metamorfózis | metamorfóza, proměna |
| metán | metan |
| metapszichika | metafyzika |
| metastabilis | metastabilní |
| metélőhagyma, snidling | paitka |
| meteor | meteor |
| meteorkő | meteorit |
| méterrendszer, tizes mértékrendszer | metrický systém |
| méterrendszerű, metrikus, időmértékes, verselési | metrický |
| metilbenzol, toluol | toluen |
| metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték | rytmický rozbor |
| metrikus tonna, 1000 kg | metrická tuna |
| metronóm | metronom |
| metszés | říznutí, řez |
| metszet, rész, gerezd, szelvény | segment, úsečka |
| metszett, vágott, metszetben látható, kivágott | aket |
| metszőfog | řezák |
| metszőolló | nůky |
| Mexikó | Mexiko |
| mexikói töltött lepény | mexická topinka |
| méz | miláček, med, zlatíčko, sladkost |
| mez, ing | koile |
| mez, női pulóver | dres |
| mézédes, mézes | sladký |
| mézédesség, ízesség, túlédesség, érzékiség | sladkost, svůdnost |
| mezei egér, összes ütések (kártyában) | hrabo |
| mezei futók klubja | druh loveckého psa |
| mezei nyúl | zajíc |
| mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés | nechutný, odpudivý |
| mézesmázos, finomkodó | vyhýbavý |
| mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel borított | slazený medem |
| mezítláb | bosý, bos |
| mezítlábas ember, rongyos ember, utcagyerek | otrhanec |
| mező, kaszáló, rét | louka |
| mezőgazdaság | zemědělství |
| meztelen, csupasz | holý, nahý |
| mi közöd hozzá? | co je vám do toho? |
| mi vagyunk | jsme |
| mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az | čemu, čím, čeho, ba, čem, copak, co, jaký, který |
| miatyánk | otčená |
| mielőtt | před |
| míg, mialatt | while, kdy, zatímco |
| mihaszna dolog, tragacs, mihaszna ember | rachotina |
| mihaszna, kutyát érő | malicherný |
| mikrofilm, mikrofilmes felvevőkészülék | mikrofilm |
| mikrofilm-lemez | mikrofi |
| mikrofon | mikrofon |
| mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona | spekulátor, razník |
| mikrohullámú sütő | mikrovlnná trouba |
| mikrokamera, mikrográf, mikrogravírozó szerszám | mikrofotografie |
| mikroszkóp | mikroskop |
| mikroszkopikus | mikroskopický |
| mikroszkopikusan | mikroskopicky |
| milicista, polgárőr, nemzetőr | milicionáři |
| militarista | militarista |
| militarizálás | militarizace |
| militarizmus | militarismus |
| millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta | stoupenec mileniarizmu |
| millennium, eljövendő boldog kor, ezredév | tisíciletí, milénium |
| milliomos | milionářka, milionář |
| minaret | minaret |
| mind, minden | kadý |
| mindamellett, dacára, ellenére | nicméně |
| mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen | vech, veho, celý, vechny, vekerý, ve, úplně |
| mindazonáltal | nicméně |
| mindegyik, mind, valahány | kadý |
| minden | vechno, ve |
| minden alkalommal | pokadé |
| minden célra alkalmas, minden célra megfelelő | víceúčelový, univerzální |
| minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik | kadý |
| minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható | akutní, náhlý, prudký |
| minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül | kolem, dokola, okolo |
| minden jog fenntartva | vechna práva vyhrazena |
| minden képzeletet felülmúló, hallatlan | mimořádný |
| minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező | vyčerpávající, úplný, důkladný |
| minden körülményre kiterjedően, részletesen | podruně |
| minden lehetséges, fej fej mellett | nerozhodný |
| minden második | ob |
| minden második nap, minden másnap, másodnaponként | ob den |
| minden negyedév végén, negyedévenként, félévenként | konečně |
| minden részletre kiterjedő, ütésről ütésre történő | detailní, podrobný |
| mindenek előtt, legelsősorban | na prvém místě, předevím, v první řadě |
| mindenekelőtt | nejdříve, předevím, nejprve, jako první |
| mindenekelőtt, kiváltképp | předevím |
| mindenes, tótumfaktum | poskok |
| mindenesetre, mindenképpen | kadopádně |
| mindenható | vemohoucí, ohromný |
| mindenhol | vude |
| mindenirányú | vesměrový |
| mindenki | kadý, vichni |
| mindenkire egyformán vonatkozó | přes palubu |
| mindennapi házimunka, apró munka | práce |
| mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti | obvyklý |
| mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis | konec konců, nakonec, přece, přece jen, vdy |
| mindennél fontosabb | nejdůleitějí |
| mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt | zoufalý |
| mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír | elixír |
| mindentudó | vevědoucí |
| mindenütt | úplně, po celou dobu, veskrze, docela |
| mindenütt jelenlevő | vudypřítomný |
| mindenütt jelenlevő | vudypřítomný |
| mindenütt jelenvalóság | vudypřítomnost |
| mindig | pořád, vdycky, stále, vdy |
| mindkettő, egyaránt | obojí, oba, obě |
| mindörökké | navěky, navdy |
| mindörökre, örökre | nadobro |
| miniatűr, miniatúra, kis méretű | miniatura |
| miniatűrfestő, miniaturista | miniaturista |
| minimális | minimální |
| minimalista | minimalista |
| miniszoknya | minisukně |
| miniszterelnök | premiér, premiérka |
| miniszterhelyettes, államtitkár | zástupce ministra |
| minőség, tulajdonság | stupeň, jakost, způsobilost, schopnost, dovednost |
| minőségi | kvalitativní |
| minősítés, képzettség, módosítás, végzettség | schopnost, kvalifikace, omezení |
| mint egy őrült, őrülten, mint az őrült | dementně |
| minta, séma, példa, motívum | vzor, vzorek |
| mintahímzés, mintaszalag | vzorkař, vzorkovač |
| mintapéldány, példa | příklad |
| mintás | vzorkovaný |
| mintavétel, kóstolgatás | vzorkování |
| mintázás, mintakészítés, megmintázás, formázás | modelování |
| mintázat | známkování, značkování, značení |
| mintázó, cukorszóró, meddőlapátoló, dobó, öntőgép | slévač |
| mintázó, mintakészítő | modelář |
| mintázó, mintakészítő | modelář |
| minthogy, amennyiben, mivel | vzhledem k tomu, poněvad |
| mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb | méně, mení |
| mirigy, torokmandula | láza |
| mirigydaganat | adenom |
| mirigyes szerkezetű, adenoid | adenoidní |
| mirigyszerű, mirigyes, mirigy- | lázový |
| miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről | o něm, čeho |
| mirtusz | myrta |
| misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás | oslava, me |
| miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap | celebrant |
| misszionárius, hittérítő | misionář |
| misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság | záhada, tajemství |
| misztikus, titkos hatású, rejtett | tajemný |
| mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés | uher |
| mitikus | mýticky, mýtický |
| mitológia | bájesloví, mytologie, mythologie |
| mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka | ostřelovat, kritizovat |
| mnemonikusan | mnemonicky |
| moaréselyem, moarészövet, moaré | moaré |
| mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság | pohyblivost |
| mocsár | baina, mokřiny, močál |
| mocsár, láp | močál, baina |
| mocsaras | bainatý |
| mocsári gólyahír, körömvirág | měsíček, blatouch |
| mocsárláz, malária | zimnice |
| mocskos szájú | sprostý |
| mocskos, trágár, obszcén | sprostý, obhroublý |
| mocsok, szenny, nyomor | pína |
| mocsok, visszataszító ember | zvrhlost, nechutnost |
| mód, módszer | chování |
| mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség | metoda, postup |
| modern fogalom, mai szokás, modern irányzat | modernismus |
| modern, korszerűsített, korszerű | aktuální, nejnovějí |
| modernizáció, korszerűsítés | modernizace |
| módi, modern | módní, hypermoderní |
| modor | mravy |
| modorosság, természetellenesség, mesterkéltség | manýra, osobitý způsob |
| módosítás, kiegészítés, helyesbítés | dodatek, oprava, změna |
| módosítás, pontosabb meghatározás | modifikace, úprava |
| módosítható, cserélhető, felcserélhető | zaměnitelný |
| módosítható, függvényváltozó, változó, változékony | proměnná, proměnný, variabilní, proměnlivý |
| módosító, javító | korekční, nápravný, regulační |
| módosító, képesítő | kvalifikační |
| módszer, módozat, mód | způsob |
| moduláció, hangnemváltozás | modulace |
| modulusos | modulární |
| modulusz, együttható, arányszám | modul |
| modus vivendi, áthidaló megegyezési alap | kompromis |
| mogorvaság | nevrlost |
| mogyoró | lístkový oříek |
| mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna | líska |
| mogyoróhagyma | alotka |
| mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli | makrónek, makarónek, zákusek makarónek |
| mogyoróvaj | araídové máslo |
| moha | mech |
| mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép | Islam |
| mohó, telhetetlen | dychtivý, nenasytný, ravý |
| mohón | dychtivě, nadeně |
| mohóság | nedočkavost, dychtivost, horlivost |
| mohóság, kapzsiság | dychtivost, chamtivost |
| mohóság, kapzsiság | lačnost, haminost, nenasytnost |
| móka | legrace, anekdota, vtip |
| mokány | kuráný, odváný |
| mókás ember, dzsóker | olík, vtipálek |
| mókás, bolondos kedvű | dovádivý |
| mókás, tréfás | ertovný |
| mokasszin, indián őzbőr saru | mokasín |
| mókázás, bolondozás, tréfálkozás, móka, bohóság | rozvernost, rozpustilost |
| mókázás, pajkoskodás | dovádět, rozpustilost |
| mókus | druh veverky |
| mókus | veverka |
| mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém | krtek |
| molaritás | molarita |
| molesztálás, háborgatás | obtěování |
| molett, húsos, jó húsban levő | korpulentní, masitý, tělnatý |
| molla, mullah | mullah |
| molluszkák, puhatestűek | měkkýi |
| mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel | měl, have/had/had, měli |
| mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény | legendární |
| mondás | říkající, úsloví, přísloví, rčení, pořekadlo |
| mondat | odsoudit, vynést rozsudek, ortel, věta, rozsudek |
| mondat elemzése, szó szerinti fordítás | vyloit, vykládat, vyvozovat |
| mondattan | syntax, skladba |
| mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír | koza |
| mongúz, indiai menyét | mungo, promyka indická, mangusta indická |
| monográfia, tanulmány | monografie |
| monogram, névjel | monogram |
| monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér | myi |
| monokli, véraláfutásos szem | monokl |
| monolit, masszív | monolitický |
| monológ, magánbeszéd | monolog, samomluva |
| monopolista, egyedárus | monopolista |
| monoton, kántálás, éneklő, egyhangú ének | monotónně mluvit, monotónní |
| monszinyore, monszinyor | titul kněze |
| monszun | monzun |
| montírozás, szerelék, berendezés | vestavěný nábytek, zařízení |
| monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi | ohromný, monumentální |
| moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás | rozmach, konjunktura |
| moraj, zaj, lárma | doadování, volat, povyk, křičet, křik |
| moraj, zörömbölés, korgás, dörgés | kručení, hřmot, rachot, hřímání, burácení, hřmění |
| moraj, zümmögés, zúgás | mumlat, hučet, broukat |
| morcos, dühös | natvaný, rozzuřený |
| morcosan | zarputile |
| morcosan, mogorván | nekompromisně |
| mordály | muketa |
| morféma | morfém |
| morfin, morfium | morfium |
| morfium, morfin | morfin |
| morgás | reptat |
| morgás, dörmögés | zavrčení |
| morgás, dörmögés, zúgolódás, elégedetlenkedés | reptání |
| morgás, mogorva ember | mrzout, bručoun, brblat |
| morgó, zsörtölődő, nyűgös | nabručený |
| morózus | nevrlý, mrzutý |
| morózusan | nevrle |
| morze, rozmár, csat | Morse |
| morzeábécé, morzejelek | Morseovka |
| morzsa, kenyérbél | drobek, petka |
| morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás | seskupení, shluk |
| morzsolódó, porló, omlós | drolivý |
| mosás, kimosott ruha | praní, mycí, umývání, mytí |
| mosás, öblítés | výplach |
| mosatlan, elmosatlan | nemytý |
| mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba | hrubý, surový, sprostý, syrový |
| mosdás, kézöblítés | mytí se, umývání |
| mosdatlan, áporodott, fülledt, ápolatlan | ztuchlý, pinavý, ubohý, zatuchlý, nepořádný |
| mosdóhelyiség, illemhely, nyilvános vécé | prádelna, umývárna, toaleta |
| mosdókagyló | umyvadlo |
| mosdókagyló | umyvadlo |
| mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling | miska, umyvadlo, povodí, umývadlo, bazén, pánev |
| mosdókesztyű | ínka |
| mosdókesztyű | ínka |
| mosdóruha | ínka |
| moslék, folyékony betegkoszt, mosogatólé, lötty | pomyje, chrstnout, pokecat |
| mosogatás | mytí nádobí |
| mosogató, mosogatóhelyiség | umývárna nádobí |
| mosogatógép | myčka nádobí, stroj na mytí nádobí, umývač nádobí |
| mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék | pomyje, voda na nádobí |
| mosógép | pračka |
| mosókonyha, szennyes | prádlo |
| mosoly | usmát se, úsměv, usmívat se |
| mosolygós, mosolygó | smějící, usmívající, usměvavý |
| mosómedve | mýval |
| mosónő | pradlena |
| mosónő | pradleny |
| mosópor | práek na praní |
| mosópor, mosószer, detergens | saponát |
| most, jelenleg | nyní |
| most, mindjárt | v současné době, nyní, momentálně, aktuálně, brzy |
| mostanában, nemrégiben | nedávno |
| mostani körülmények, tényleges helyzet | fakta |
| mostohaanya | nevlastní matka, macecha |
| mostohaapa | otčím, nevlastní otec |
| mostohafiú | nevlastní syn |
| mostohalány | nevlastní dcera |
| mostohatestvér, féltestvér | nevlastní bratr |
| moszat, alga | řasa |
| moszat, alga | řasy |
| moszkitó, moszkító, szúnyog | komár, moskyt |
| motel | motel |
| motívum | motiv |
| motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat | chod, pohyb |
| motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin | benzín |
| motorcsónak | motorový člun |
| motorháztető, főkötő, sapka | klobouček, čepec, kryt, kapota |
| motorkerékpár | motorka |
| motorkerékpár | motocykl |
| motoros hajó, vízre bocsátás | spustit, vypustit, vymrtit, spoutět |
| motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé | dus, áva |
| motring, repülő vadkacsacsapat | přadeno, klubko |
| mottó, jelige, jelmondat | devíza, moto, heslo |
| motyogás | mumlat |
| motyogó, rágcsáló, nehezen rágó személy, mormogó | mumlání |
| mozdony, motor, gép | motor, stroj |
| mozdonyvezető | strojvůdce |
| mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona | technik, inenýr, inenýrka |
| mozdulatlan, teljesen mozdulatlan | jako socha, nehybný jako socha |
| mozdulatlan, változatlan, állandó, fix | pevný |
| mozdulatlanság, leállás | stabilizace, klid |
| mózesi, mozaik | mozaika |
| mózeskosár | kočárek |
| mózeskosár | koík na dítě |
| mozgási energia | kinetická energie |
| mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep) | pohyblivý, posuvný |
| mozgató erő, indítás, inger, indíték | stimul, popud |
| mozgató izom, mozgató ideg, motor | motorové, motor |
| mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés | hnutí, pohyb |
| mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő | propulzní, pohonný, hnací |
| mozgató, vezérlő, indító, ösztönző, hajtó | ovládací, hnací |
| mozgó ostromló torony, harangláb, harangszék helye | zvonice |
| mozgó rajt, mozgó start, repülőrajt | letmý start |
| mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru | vrtná vě |
| mozgókép | film |
| mozgólépcső | pohyblivé schoditě, eskalátor |
| mozgósítás | mobilizace |
| mozi | kino, biograf |
| mozi, filmipar | filmy |
| mozifilm | film |
| mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens | vystavovatel |
| mozzanat, fázis | fáze |
| mozsárágyú, tarack | houfnice |
| mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető | malta, rozmělnit v modíři, odpálit modíř, modíř |
| mozsártörő | tlouček, těrka, tlukadlo, tlouk, tlouci, rozmělnit |
| mucsai, fűmag, szénatörek, szénapor, falusi | křupan |
| mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt | venkovan |
| muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács | kočka |
| mulandó, tünékeny | pomíjivý |
| mulasztás, elmulasztás | opomenutí, opominutí, přehlédnutí, vynechání |
| mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető | chyba, porucha, vina |
| mulatás, öcsi, öcskös, fiú, kisfiú, óriási dolog | mladíku, kámo, chlapík |
| mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria | hala, předsíň, síň, sál |
| mulatozás, dorbézolás, dáridó | holdovat, hýření, radovánky, hýřit, vychutnávat |
| mulatság, vidámság | veselí |
| mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi | směný, zvlátní, zábavný, podivný, vtipný |
| mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja | drahý, bohatý, plný, formátovaný, zámoný, úrodný |
| múlhatatlan, elmúlhatatlan, hervadhatatlan | nepomíjející, nehynoucí |
| múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan | nehynoucí |
| múló, elröppenő | prchavý, pomíjivý |
| múlt idő | minulý čas |
| múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett | minulost, po, mimo, kolem, uplynulý, okolo, minulý |
| múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz | anatomie |
| muníció, lőszer | střelivo |
| munka, vajúdás, munkások, munkásosztály, munkaerő | práce |
| munkaállomás | pracovní stanice |
| munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap | stádium, stadium, etapa, jevitě, stupeň |
| munkafüzet | kolní seit, příručka |
| munkahely | pracovitě |
| munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék | vyřazený, zakázaný, vypnutý, dezaktivovaný |
| munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal | registr, matriční, spisovna, podatelna |
| munkalap, feladatlap | pracovní výkaz, list s pracovními poznámkami |
| munkanélküli | nezaměstnaný |
| munkanélküli | nezaměstnaný |
| munkanélküliség | nezaměstnanost |
| munkaőrült, munkabuzi | workoholik |
| munkapad | ponk |
| munkaruha, munkaköpeny | halena, pracovní plá |
| munkás | dělník, pracovník, pracovnice, dělnice |
| munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog | práce, námaha |
| munkásosztály | proletariát |
| munkaszervezési | logistický |
| munkatárs, közreműködő, kollaboráns | spolupracovník, kolaborant |
| munkaterhelés | vytíení, pracovní zátě |
| munkaverseny, vetélkedés, versengés | emulace |
| munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás | mistr, předák, hlavní osvětlovač |
| muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang | vykonat, konat, udělat, činit, učinit, do/did/done |
| murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék | těrk, jalovina, sutiny |
| musical, zenés játék | muzikál |
| muskátli | pelargónie |
| muskéta | muketa |
| muskétás | muketýr |
| muskétások, puskatűz, lövészet | střelba z muket, muketýři |
| mustár, mustárfű | hořčice |
| mutáns | zrůda, mutant |
| mutató, kóstoló, minta | vzorek |
| mutatós darab, látványos darab, látnivaló | exponát |
| mutatóujj | ukazováček |
| mutatóujj | ukazováček |
| mutatvány, hőstett, tett | skutek, čin |
| mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás | okázalost |
| múzeum | muzeum |
| múzeumvezető | stráce, dozorce, hlídač |
| múzsa | dumání, múza, přemítat, dumat, zamylení |
| műalkotás, műremek | umělecké dílo, dílo |
| műanya, nevelőanya | n: inkubátor [bio.] 8 8, n: pěstounka [bio.] 5 5 |
| műanyaggal borított huzal | lurex, druh látky |
| műbútorasztalos | nábytkář |
| műértő | znalec |
| műfogás, fogás, trükk | zvlátní způsob, dovednost, talent, zručnost |
| műfogsor | chrup |
| műfogsor, protézis, műfogak | umělý chrup |
| műhely | dílna, seminář |
| műkedvelő, dilettáns | diletant, amatér |
| működés | chod, fungování, fungující, působení |
| működés | činnost, pracující |
| működési zavar (szervezetben) | dysfunkce |
| működési zavar, üzemzavar, zűrzavar, elmezavar | duevní porucha, nepořádek |
| működőképes, operálható, megoperálható | operovatelný, operabilní |
| műlesiklás, szlalom | slalom |
| műlovarnő | jezdkyně |
| műremek, műalkotás, illusztráció | umělecká práce |
| műselyem, rajon | umělé hedvábí, hedvábí |
| műsorvezető | moderátor |
| műsorvezető, előadó | konferenciér |
| műszaki egyetem | polytechnika |
| műszaki rajzoló, fogalmazó | kreslíř, projektant |
| műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor | obtěovat, vypořádat se, řeit, kladka |
| műszerek | nástroje, instrumenty |
| műszerekkel való ellátás, műszerhasználat | orchestrace, instrumentace |
| műszerfal, sárhányó, szerelvényfal | palubní deska |
| műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari | technický, odborný |
| műteremlakás | podkrovní byt |
| műteremlakás | garsonka, garsoniéra |
| műtermék, kezdetleges műalkotás, tárgyi lelet | artefakt |
| műtét, üzemeltetés, operáció, művelet | činnost, operace, působení, řízení |
| műtétileg, műtéti úton | chirurgicky |
| műtő | operační sál |
| mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj | půvab, okouzlit |
| műugró, búvár | skokan do vody, potápěč |
| művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció | rozíření, expanze, rozpínavost |
| műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes | funkční, provozní, operační |
| műveletlen föld, tarló, nem hatékony cselekvés | pou, pustina |
| műveletlen, bekeretezetlen, keret nélküli | neorámovaný |
| műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan | negramotný |
| művelhető, megművelhető | obdělávatelný |
| művelhető, szántott | orný, obdělávaný |
| művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési | kulturní |
| művelt, megművelt, kulturált | obdělávaný, kultivovaný |
| műveltető | kauzativní, kauzativum |
| művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője | virtuos |
| művészetben járatlan, művészietlen | neumělý, neumělecký |
| művészetek kedvelője, műtárgyak kedvelője, műértő | virtuos |
| művészi | umělecký |
| müzli | mysli |
| nacionalizmus | nacionalismus, vlastenectví, nacionalizmus |
| nádi, náddal benőtt, sudár, karcsú, sipító, nádas | rákosnatý |
| nadír, mélypont | nadhlavník, nadir |
| nadrág | kalhoty |
| nadrágkosztüm | kalhotový kostým |
| nadrágkosztüm | kalhotový kostým |
| nadragulya | lilek |
| naftalin, molyirtó | naftalínová kulička, naftalín |
| nagy | významný, velký, skvělý, prima, veliký |
| nagy csomó, mise | masa, hmotnost, masový, spousta, hmota, hromadný |
| nagy csónak, dereglye, hosszú csónak | největí záchranný člun |
| nagy darab | kus, poleno |
| nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön | hromotluk, kolos, vrak |
| nagy darab, nagy falat | hrouda, sousto pokrmu, sousto |
| nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság | vynikající osobnost, duchovní zdroj světla |
| nagy értékű | bezrizikový |
| nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös | nadutý |
| nagy evészet és muri | flám, flámovat |
| nagy faág, gally, faág | větev |
| nagy feszítőerejű robbanószer | trhavina |
| nagy haszon, tisztogatás | vyčitění, úklid |
| nagy hullám | vzdouvat se |
| nagy húzás, korty, nagy korty | lok, douek, hlt |
| nagy jelentőségű | důleitý |
| nagy kan, farkas | kruas, vlk, hltat jako vlk |
| nagy kan, farkas | vlci |
| nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró | nek, vrták, nebozez |
| nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles | íře, irý, iroký |
| nagy lábujj | palec u nohy |
| nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor | zásobník, kupa |
| nagy mennyiség, sok, számos | mnozí, moc, mnoho, hodně |
| nagy muri, durrdefekt, kipukkadás, ívoltás | stát se nepouitelným, veselá oslava |
| nagy orrú, kíváncsiskodó, kandi, bűzös, illatos | voňavý, zapáchající, nosatý |
| nagy pozőr, pozőr, látványosság rendezője | herci |
| nagy senki, mitugrász, talpnyaló, fütyülő bomba | nicka, nula |
| nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő | výherce, vítěz |
| nagy szikladarab, vándorkő | balvan |
| nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom | hora, horský |
| nagy út, költözés | výprava, běh |
| nagy, masszív | masivní |
| nagyanya | babička |
| nagyapa | dědeček |
| nagybácsi | strýc, strejda, strýček |
| nagyban költekező, nagy tétekben játszó | hazardní hráč |
| nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat | velkoobchodník |
| nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi | obchod ve velkém, velkoobchod |
| nagybetű | velké písmeno |
| nagybetűs írás, csupa nagybetű használata | kapitalizace, financování |
| nagyfejű, nagyképű ember, fejes, fontoskodó ember | potentát |
| nagyfejű, nagykutya | hlavoun |
| nagyfokú | intenzivní, silný |
| nagyfokú gyengeség, erőtlenség, gyengeség | debilita, slabost |
| nagyfrekvencia | vysokofrekvenční |
| nagygyűlés, kongresszus | sjezd, kongres, sněm |
| nagyhangú ember, nagy pofájú ember | zuřivec |
| nagyhangú, égbekiáltó, otromba | křiklavý |
| nagyhangúan szónokias | řečnický |
| nagyhüvelyű holdbab, limabab | fazol měsíční |
| nagyi, nagymama | bába, babička |
| nagyi, nagymama | babička |
| nagyítás, túlzó kijelentés | přehánění, nadsázka, hyperbola |
| nagyító | lupa |
| nagyjában, szélesen, nagy általánosságban | iroce |
| nagyjából, egészében véve | vcelku |
| nagyjavítás, generáljavítás | přepracovat, přezkouení, revidovat, vyetření |
| nagykabát, felöltő | zimník |
| nagykabát, felöltő | svrchník |
| nagykalapács, kőtörő kalapács, pöröly | perlík, palice |
| nagyképű, fellengzős, dagályos | nafoukaný, pompézní, nabubřelý |
| nagyképű, nagyképűen bölcs | aforistický, bombastický |
| nagyképűség | domýlivost |
| nagykövet | velvyslankyně, velvyslanec |
| nagykövetség | velvyslankyně |
| nagykövetség | velvyslanectví, ambasáda |
| nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom | tolerantní, jasný, zřejmý, přibliný, povechný |
| nagylelkűen, nemesen | vzneeně, ulechtile |
| nagylelkűség | lechetnost |
| nagymellű | prsatá |
| nagynéni | teta |
| nagyobb érem, kerek dombormű, emlékérem | medailonek, medailon, medailón |
| nagyobb hadművelet órája, támadás órája | kritický okamik, "hodina H" |
| nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben | dalí, více, víc |
| nagyon is sokat, szerfölött, túl sok | příli |
| nagyon is, mélységesen, drágán, keservesen | velice, draho, nesmírně |
| nagyon is, túlságosan | tuze, příli, moc |
| nagyon jó barát, állandó társaság, hasonmás | druhé já |
| nagyon kellemetlen hely | brloh |
| nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős | čnící |
| nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a | velmi, velice, hodně, moc |
| nagyothalló | nedoslýchavý |
| nagypapi | děda, děd |
| nagyra becsült | váený |
| nagyra becsült | ceněný |
| nagyra törő, csillagszemű, ábrándkergető | mající růové brýle |
| nagyrabecsülés, hódolat | vánost |
| nagyrabecsülés, rettegés, rettegett, tisztelet | hrůza, děs |
| nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás | přetvářka |
| nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő | ctiádostivý, náročný |
| nagyság | velkost |
| nagyság, magasság | výka |
| nagyszájúság, kotyogás, kikotyogás, kifecsegés | bečet |
| nagyszámú, sokféle, tömeges | nesčetný |
| nagyszerű | skvělý, nádherný |
| nagyszerűség | nádhera |
| nagyszerűség | nádhera, honosnost |
| nagyszerűség, nemesség | ulechtilost |
| nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár | tezaurus, encyklopedie, thesaurus |
| nagyszülők | prarodiče |
| nagytiszteletű, tiszteletre méltó | ctihodný |
| nagyvad, nagy ragadozók | důleitý zápas |
| nagyvonalú, nagy kiterjedésű, messzenyúló | odlehlý, vzdálený |
| nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség | tědrost, osvícenost |
| nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia | paranoia |
| nagyzoló, szélhámosság, humbug | podvod, klam, humbuk |
| naivan, szeretettel, szeretően, hiszékenyen | zamilovaně, naivně |
| naivan, vidáman, jókedvűen, élénken, frissen | rozmarně |
| nap- | sluneční |
| napalm | napalm |
| napbarnított | tangens, snědost, opálení |
| napbarnított, kicserzett | opálený |
| napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető | baldachýn, kryt kabiny letadla |
| napellenző, ponyvatető | plátěná střecha, markýza, roleta |
| napernyő | slunečník |
| napfelkelte, napkelte | úsvit |
| napfénytelen | bezeslunečný |
| napfénytető | posuvná střecha |
| napfürdőző, napozó | opalující se člověk |
| napi | kadodenní, denní, denně |
| napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék | kalendář |
| napirend, lista | zápisník, agenda, pořad jednání |
| napkelte | východ slunce, svítání |
| napkitörés | sluneční erupce |
| napköziotthonos gondoskodás, napköziotthonos | pečovatelská sluba |
| naplóíró | pisatel deníku |
| naplopó | potulovat se |
| naplopó, semmittevő | povaleč, napínací kladka, lenoch |
| napnyugta, széles karimájú szalmakalap, naplemente | západ slunce |
| napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe | zdřímnutí, dřímat, chloupek, lofík |
| napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap | číselník, vytočit |
| napos | slunečno, slunečný |
| nappal | den, denní doba |
| nappal, nap | den, denní |
| nappali | obývací pokoj, obývák |
| nappali | obývací pokoj |
| nappali és hálószoba | garsonka, garsoniéra |
| nappali és hálószoba | obývací lonice |
| nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos | kadodenní |
| napraforgó | slunečnice |
| napraforgó, lilás rózsaszín | druh minerálu, heliotrop |
| napsugár | sluneční paprsek |
| napsugár, nap, dicsőség, napfény | sluneční, výsluní |
| napsugár, nap, dicsőség, napfény | sluníčko, slunce, slunit |
| napsütötte | slunný |
| naptár, évkönyv, almanach | ročenka, almanach |
| naptári hónap | kalendářní měsíc |
| naptej hatóanyaga | opalovací krém, opalovací mléko |
| napvilág, nappali világosság | denní světlo, svítání |
| narancs | pomeranč, pomerančový, oranový |
| nárcisz | narcis |
| nárcisz | narcisy |
| nárcisz | narcis |
| nárcizmus, önbálványozás, önimádat | narcismus |
| narkózis, kábultság | narkóza |
| narvál | narval |
| nász-, menyegzői | svatební |
| nászút | svatební cesta, líbánky |
| nátha elleni szer, inhalálásra használt szer | amfetamin |
| náthás, meg van hűlve, meghűlt | být nachlazený |
| nátriumszulfát, injekciós fecskendő, hipochondria | málo |
| naturalista, naturalisztikus, természethű | naturalistický |
| navigátor | mořeplavec, navigátor |
| Neander-völgy | Neandrtál |
| neander-völgyi ősember | neandrtálec |
| nedv, nyirkosság, páratartalom, nedvesség | vlhkost |
| nedvdús, lüke, ütődött, életerős | avnatý, míznatý, svěí |
| nedvesítés | namáčení, máčení, navlhnutí |
| nedvesség | mokrost |
| nedvesség, nyirkosság | vlhkost |
| nedvesség, páratartalom | vlhkost |
| nedvességtől csöpögő, csepegés, párolgás, nedves | vytékání |
| nefelejcs | druh rostliny, pomněnka |
| negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó | negativní, záporný, zápor, odmítavý, negativ |
| néger mágia alkalmazása, néger mágiában való hit | čarodějnictví |
| néger, afrikai | africký |
| négy | čtyřka, čtyři |
| négy példányban készült, négyszeres | čtyřnásobný |
| négy végtag bénulása, kvadriplégia | ochrnutí |
| negyed hangjegy | čtvrová nota |
| negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló | nadřízený, starí, senior, vyí, nadřazený |
| négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás | tanec čtverylka, čtverylka |
| négykézláb | po čtyřech |
| négylábú | čtvernoec, čtyřnoec, čtvernohý |
| négylevelű lóhere | čtyřlístek |
| négyszeres | čtyřnásobný, čtyřnásobek |
| negyven | čtyřicítka, čtyřicet |
| négyzetgyök | druhá odmocnina |
| néhai, elhunyt | zemřelý, zesnulý |
| nehéz | tíivý |
| nehéz étel, laktató étel | těko stravitelné jídlo |
| nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó | palice, potrhat, zkritizovat, zmlátit |
| nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli | tlustý, hustý, hustě |
| nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat | blbec, drn |
| nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség | potřeba, potřebovat, nouze |
| nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny | úina, těsný, úzký |
| nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés | grind/ground/ground, mlít, umlít |
| nehéz probléma | detailista, puntičkář |
| nehéz ügyek megoldója, politikai közvetítő | opravář |
| neheze vminek, lökés, oroszlánrész, ütés ereje | nápor |
| nehezebb | těí |
| nehezék (horgászzsinóron), függőlegesség, mérőón | zřítit se, spadnout, letět, prudce klesnout, padat |
| nehezen érthető | nesrozumitelný, nejasný |
| nehezen érthető | nejasný |
| nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű | lechtivý, choulostivý |
| nehezen kezelhető, nehezen fegyelmezhető, maroknyi | hrst |
| nehezen lerázható személy, malomkőnek való kő | lopuch, ráčkovat |
| nehezen megfogható, meghatározhatatlan | prchavý, nepolapitelný |
| nehézfegyverzetű helikopter | vrtulník, bojový vrtulník, bojový letoun |
| nehézfejű személy, tökéleten, ostoba személy | hlupák |
| nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan | neprůsvitný, matný, neprůhledný |
| nehézipar | těký průmysl |
| nehézkes észjárás, maflaság, butaság, korlátoltság | hňupství |
| nehézkes észjárású, nehézfejű, tökkelütött, mafla | pitomý |
| nehézkes mozgás, melák, esetlen fickó | hrbení se, nahrbení, shrbení, hrbit, bloumat |
| nehézkes, bajos | nesnadný, obtíný, těký |
| nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers | otupený, tupý, otupit |
| nehézkesen | pracně |
| nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul | obtíně |
| nehézkesen, vontatottan | váhavě |
| nehézkesség, jelentőség, súly, nehézség | nudnost |
| nehézség, bonyolultság, akadály | potí, úskalí |
| nehézség, keménység | tvrdost |
| nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly | gravitace, přitalivost |
| nehézsúly, nehézsúlyú | těká váha |
| nehogy | pro případ e |
| nekem úgy tűnik | zdá se mi |
| nekem, engem, én | mne, mi, mnou, mně, mě |
| nekrofília, halottgyalázás | nekrofilie |
| nélkülözhetetlen, elengedhetetlen | nepostradatelný, postradatelný |
| nélkülözhetetlenség | nezbytnost |
| nélkülözhető, felesleges | nadbytečný, přebytečný |
| nélkülözni tud, takarékoskodik, megtakarít, kímél | nazbyt |
| nem (nyelvtanban) | rod |
| nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség | irelevance, bezvýznamnost |
| nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség | irelevance, nepodstatnost, bezvýznamnost |
| nem ad meg | odepřený, withhold/withheld/withheld, zadrený |
| nem affektáló | nezasaený, nedotčený |
| nem akaratlagos, vegetatív | vegetativní |
| nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül | neochotně |
| nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan | nevhodný |
| nem alkalmazkodás, nonkonformizmus | nekonformita |
| nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter | opozičník |
| nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen | nedůleitý |
| nem az időszakhoz illő, időszerűtlen | nevhodný |
| nem becsületes | podvodný, nečestnost, nečestný, nepoctivý |
| nem bérmált, nem konfirmált, meg nem bérmált | nepotvrzený |
| nem beszédes, el nem mondható, hallgatag | nevýslovný, nepopsatelný |
| nem bizonyító erejű, nem elhatározó, habozó | nerozhodný, kolísavý, váhavý |
| nem biztonságos | nezabezpečený, nebezpečný, riskantní, nespolehlivý |
| nem biztos | nejistý, riskantní, nechráněný |
| nem biztosított, biztosítással nem rendelkező | nepojitěný |
| nem csalhatatlan, gyarló, nem tévedhetetlen | omylný, nejistý, nespolehlivý |
| nem csökkent | nezmenený |
| nem diplomatikus, tapintatlan | nediplomatický |
| nem egészséges | nezdravý |
| nem egyenes, tekervényes, görbe | klikatý |
| nem egyező, disszonáns | disonantní, nesouhlasící |
| nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta | často |
| nem eléggé | nedostatečně |
| nem elegyített, nem vegyített, nem kevert | čirý, ryzí |
| nem elfoglalt | uvolněný |
| nem ellenzett, ellenállás nélkül | přijímaný bez odporu, bez odporu |
| nem érdekes | nezajímavé, nezajímavý |
| nem erőltetett | spontánní, samovolný |
| nem erőszakos | nenásilný |
| nem értelmes, unintelligens, nem intelligens | neinteligentní |
| nem érzelgős, keményfejű | pragmatický |
| nem étvágygerjesztő, gusztustalan | neestetický, nechutný |
| nem falsos, előítéletektől mentes, nem részrehajló | nestranný, nezaujatý |
| nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke | uklidnit, tichý, klidný, klid, ticho |
| nem feltűnő, nehezen észrevehető, alig látható | nepatrný, nenápadný |
| nem feltűnő, szerény, diszkrét, nem tolakodó | skromný, nenápadný |
| nem figyelemre méltó | nevýrazný |
| nem fogékony, nem reagáló, nehezen reagáló, hűvös | nereagující |
| nem gyakori, ritka | řídký |
| nem háborgatott, háborítatlan | neruený, v klidu |
| nem hajlékony | nepruný, neflexibilní |
| nem hallható volta vminek | neslyitelnost |
| nem hallható, halk | neslyitelný |
| nem hallott, meg nem hallgatott | neslyený, nevyslechnutý, neslýchaný |
| nem harcoló, nem kombattáns | civilista, nebojující přísluník vojska |
| nem hatályos, kialudt, nem működő, letűnt, kihalt | vymřelý, vyhynulý |
| nem helyénvaló, illetlen, nem illő | nevhodně, nemístně |
| nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár | vetřelec, cizí, cizinec |
| nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó | nedůleitý, nezávaný, nevýznamný, bezvýznamný |
| nem hithű, liberális gondolkodású, heterodox | neortodoxní, neobvyklý, netradiční |
| nem hozzáértő, illetéktelen | neschopný, neodborný, nekompetentní |
| nem hősies, nyúlszívű, gyáva lelkű | bázlivý, nehrdinský |
| nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd | nesprávný, logická nula, nepravdivý, nevěrný |
| nem igazolt | neoprávněný, neomluvený |
| nem intelligens, nem kifinomult ízlésű | nevzdělaný, nekultivovaný |
| nem jellemző | netypický |
| nem jellemző módon | netypicky |
| nem jó megfigyelő | nevímavý |
| nem kielégítő módon, nem megfelelő módon | nedostatečně, neadekvátně |
| nem kielégítő, egyes osztályzat | neuspokojivý |
| nem kifizetődő, nem gazdaságos | nevýnosný |
| nem kiforrott, sületlen, nem átgondolt | nedopečený |
| nem kívánatos, kifogásolható | sporný, vadný, budící námitky, nevyhovující |
| nem kivehető, nem világos | nezřetelný, neurčitý |
| nem kivehetően, homályosan | nezřetelně |
| nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló | stáhnutý zpět, odebraný, stáhnutý |
| nem konvertibilis valuta | měkká měna |
| nem követelt, nem igényelt, gazdátlan | nevyádaný, nepřivlastněný, nevyvlastněný |
| nem látogatható | zakázaný |
| nem létezés, nemlét | neexistence |
| nem létező | neexistující |
| nem megfelelő, kellemetlen | nevyhovující, nepraktický, nevhodný |
| nem meghatott, benyomás nélkül maradt, veretlen | nevýrazný |
| nem meglepett | nepřekvapený |
| nem meggyőző, hatástalan, nem döntő | neprůkazný, bezvýsledný |
| nem meggyőző, nehezen elfogadható | nepřesvědčivý |
| nem meggyőzően | nepřesvědčivě |
| nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg | stran čeho, u sebe, okolo, o, po, u, sem tam, asi |
| nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás | nevděčný |
| nem nélküli | frigidní, impotentní |
| nem nőies, nőietlen | neenský |
| nem odaillő | nemístný, nepříhodný, nevhodný |
| nem okos, oktalan | nerozumný |
| nem összefüggő, ésszerűtlen, nem fontos | nedůleitý, nezávaný |
| nem összeillő, felemás, egyedülálló, páratlan | nepřekonatelný, nesrovnatelný |
| nem panaszkodó, türelmes | nestěující si, trpělivý |
| nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa | divný, lichý, zvlátní |
| nem remélt, nem várt | neočekávaný |
| nem részrehajló, részrehajlástól mentes | nestranný, nezaujatý, nezkreslený |
| nem sok jót ígérő, valószínűtlen | nepravděpodobně |
| nem szakértő, szakértelmet nem igénylő | nekvalifikovaný |
| nem szándékos, gondatlan, figyelmetlen | neuváený, nedbalý, neúmyslný, bezděčný, nepozorný |
| nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt | nezamýlený, nezáměrný |
| nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből | neúmyslně, nechtěně, bezděky |
| nem szép, nem vonzó, báj nélküli, bájtalan | nehezký, neatraktivní |
| nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan | neastný |
| nem szeretetreméltó, nem rokonszenves | nesympatický |
| nem szíves | bezcitný, nevlídný, nepřívětivý, nelaskavý |
| nem szívesen | proti srsti |
| nem szívesen látott | nevítaný |
| nem szívesen, vonakodva | neochotně |
| nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető | nehmotný |
| nem tartós, átmeneti, állandóság nélküli | nestálý |
| nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka | neúplný, nekompletní, kusý |
| nem tetszés, neheztelés | netěit, nepotěit, podrádit |
| nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan | nečistý |
| nem titkolt | netajený, neskrývaný |
| nem toxikus, nem mérgező | netoxický |
| nem több, nem többet, többet nem | u ne |
| nem törlendő, maradhat | zruit korekturu |
| nem tudva, öntudatlanul, szándékolatlanul | nevědomky |
| nem udvarias, nemtörődöm, nem előzékeny | nepozorný |
| nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott | zmetek, panchart, nemanelský, kripl, bastard |
| nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen | nekompatibilní, neslučitelný |
| nem vendégszerető | nehostinný |
| nem vesz igénybe vmit | zdret se něčeho |
| nem viszonzott, magáénak el nem ismert | nepovimnutý |
| nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont | nesporný |
| nem vonzó, nem bizalomgerjesztő | nelákavý, nevábný |
| nem, sőt | kdepak, ne |
| néma, tökrészeg, holtrészeg, szótlan, hangtalan | oněmělý, němý |
| némán, bután | němě |
| nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta | líný |
| nemek szerinti diszkrimináció, szexizmus | sexismus |
| némely ember, néhány ember | leckdo |
| nemes úr, úr, férfi, úriember | dentlmen, pán |
| nemes valuta, kemény valuta | tvrdá měna |
| nemes, úr, nemesember | váený pan |
| nemesember, főnemes | lechtic, vzneený mu |
| nemesember, főnemes | lechtici |
| nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos | vzneený, urozený, ulechtilý, lechtic |
| nemesi származás, középosztály, felső középosztály | vzneenost |
| nemesítés, szublimálás | přeměna |
| nemesség | lechta, urozenost, vzneenost |
| nemeszisz, nemezis, bosszúálló sors | odplata, msta |
| nemeszisz, nemezis, bosszúálló sors | trest |
| német | German |
| német | Němec, němčina, německy, německý |
| német ember, fritz, sváb, fricc | hanlivě Němec, skopčák |
| nemi | pohlavní, venerický |
| nemi betegség, nemi baj | pohlavní choroba |
| nemi előjáték, előjáték | předehra |
| nemi érintkezés | soulo, koitus |
| nemi erőszakot elkövető | násilník |
| nemi vágy, kéjvágy, libidó | libido, pohlavní pud |
| nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer | afrodiziakální, afrodiziakum |
| nemi vonzerő, nemi varázs, szexepil | přitalivost |
| nemi, generikus, genus-, általános, nem- | generický, rodový, genetický, veobecný, obecný |
| nemi, szexuális | pohlavní, sexuální |
| nemileg túlfűtött, fokozott szexualitású | přeerotizovaný, posedlý sexem |
| nemileg, szexuálisan | pohlavně, sexuálně |
| nemiség | sexualita |
| nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet | sex, pohlaví |
| nemkívánatos | neádoucí |
| nemkívánatos eredményre vezető | kontraproduktivní, brzdící |
| nemlét, jelentéktelen személy, jelentéktelen dolog | nebytí |
| nemmel szavazó, ellenszavazat | osoba hlasující proti návrhu |
| nemtörődöm, felületes, hanyag | ledabylý, nedbalý |
| nemtörődöm, hanyag | bezstarostný, nonalantní, ignorující |
| nemtörődömség | bezstarostnost |
| nemtörődömség | nonalance |
| nemzés, tenyésztés, nevelés | pěstování, rození, chov, plození, plemenný |
| nemzet | národ |
| nemzeti himnusz | národní hymna, státní hymna |
| nemzeti, népnyelvi, népi, nemzeti nyelv, anyanyelv | hantýrka, mateřtina, krajový, domorodý, argon |
| nemzeti, országos | celostátní, národní, vlastenecký |
| nemzetközi | mezistátní, mezinárodní |
| nemzetközi ellenőrzés, gyámság, gondnokság | opatrovnictví |
| nemzetközösség | společenství |
| nemző | rodící potomstvo, plodný |
| nemző, újrateremtő, sokszorosító, szaporodási | reprodukční, reproduktivní |
| nénike | tetička, tetka |
| nénike | tetička |
| neonfény | neonová lampa, neonová zářivka |
| neonfény | neonové světlo, neonový nápis |
| neongáz, neon | neon |
| neonreklám | neonová reklama, neonová značka |
| neoprén | neoprén |
| Nepál | Nepál |
| népámító, demagóg | demagog |
| népámító, demagóg | demagog |
| népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű | endemický |
| népesség, lakosság | obyvatelstvo, populace |
| népfelkelő, territoriális, területi, országos | územní, teritoriální |
| népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető | lidový, oblíbený, populární |
| népmozgalmi statisztika | demografická křivka |
| népség-katonaság, legénységi állomány, tagok | mustvo, řadoví členové organizace, řadové vojsko |
| népszavazás | referendum |
| népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital | populární |
| népszerűség, népiesség | oblíbenost, obliba, popularita |
| népszerűtlen | nepopulární |
| népvezér, néptribün, szónoki emelvény | tribuna, vůdce, tribun, ochoz |
| nesztelen, zajtalan | nehlučný |
| netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava | ztělesnění, kvintesence |
| nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás | čistý, úhledný, elegantní, hezký, upravený, pěkný |
| neuralgiás, idegzsábás | neuralgický |
| neurózis, idegbetegség | neurózy |
| neurózis, idegbetegség | neuróza |
| neutrínó | neutrino |
| neutron | neutron |
| neutronbomba | neutronová bomba |
| név szerint, névről, vmilyen nevű | jménem |
| nevel, okoz, tenyészt, kiképez, nemz, költ | lechtěný, breed/bred/bred, chovaný |
| neveletlen | nevychovatelný |
| neveletlen fickó, goromba fráter, korcs kutya | zbabělec, psisko |
| neveletlenül viselkedő | nevychovaný, nezpůsobný |
| nevelő, szoptató, gondozó, tápláló | pečovatel |
| nevelőapa | pěstoun |
| nevelőnő | guvernantka, vychovatelka |
| nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő | kojenec |
| neves | zaznamenal, významný |
| nevetés, hahota, kacagás | smích |
| nevetés, kacagás | zasmát se, smát se, smích |
| nevetséges | směný |
| nevetséges, esztelen | hloupý, poetilý |
| nevetséges, méltóságához nem illő | poniující, nedůstojný |
| nevetségesen | směně |
| nevetségesen | směně, absurdně |
| nevetségesség | směnost |
| nevezetes | pozoruhodný, význačný |
| nevezetes | pozoruhodný, mimořádný |
| nevezetes, nagy hírű, neves | slavný, slavil, proslulý |
| nevező (törté) | jmenovatel |
| névjegykártya | vizitka |
| névlegesen | jmenovitě, nominálně |
| névmás | zájmeno |
| névnap | jmeniny, svátek |
| névre vonatkozó, név szerinti, névhez tartozó | jmenovitý, nominální |
| névrokon | jmenovkyně, jmenovec |
| névtábla | títek se jménem |
| névtelen | anonymní |
| névtelen szerző, álnév | anonym, pseudonym |
| névtelen, ismeretlen | anonymní |
| névtelen, ismeretlen | bezejmenný |
| névtelen, meg nem említett | nepojmenovaný |
| névtelen, rögvest, üstöllést, ismeretlen, mindjárt | jindy, brzy |
| névtelenül | anonymně |
| nézés, bámulás | upřený pohled, upřeně se dívat, pohled, pohlédnout |
| nézet | názor |
| nézet | prohlídnout, prohlíet, vyhlídka, hledisko, vidět |
| nézet, megítélés, vélemény, döntés | úsudek, posudek, soud |
| nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés | konflikt, sráka, střet, utkat, kolidovat, rozpor |
| néző | divák, přihlíející |
| néző | přihlíející |
| néző | divák |
| néző, szemlélő, bámészkodó | přihlíející |
| nézőpont | pohled, hledisko, pozorovací místo, výhled |
| nézőtér | hleditě, posluchárna |
| nézőtér első sora | první řada |
| nigger | negr |
| nihilista | nihilista |
| nihilista | nihilistický |
| nihilizmus | nihilismus |
| nikotin | nikotin |
| Nílus | Nil |
| nimfa, fiatal lány | rusalka, víla, nymfa, kukla hmyzu |
| nimfácska | přitalivá dívka |
| nimfománia | nymfomanie |
| nimfomániás | nymfomanický, nymfomaniak, nymfomanka |
| nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy | chudák |
| nincstelen, szegény, pénztelen | chudý |
| nindzsa | japonský bojovník |
| nirvána | nirvána |
| nitrát | dusičnan, nitrát |
| nitrit | dusitan |
| nitrogén | dusík |
| nitrogén | dusíkový |
| nitroglicerin | nitroglycerin |
| no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini | proč |
| nomád | kočovný, kočovník, nomád |
| nomád | kočovný |
| norma, normatíva | norma |
| normalizálás | sblíení |
| normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás | normalizace |
| normatív, irányadó, előírásos, előíró | normativní, stanovující normy |
| norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég | norský, nortina |
| Norvégia | Norsko, Norway |
| nosztalgia | stesk, nostalgie |
| nosztalgiázó, nosztalgikus | nostalgický |
| nosztalgiázva | nostalgicky |
| notesz | zápisník |
| novella, újfajta, regény, újszerű | neotřelý, román, nebývalý, neobvyklý |
| novokain | novokain |
| nő, asszony | ena, paní, enská |
| nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina | prdel, osel, zadnice, číslo, oust |
| nőcsábász, sejk, szépfiú | ejk |
| nőcsábász, szépfiú, sejk | ejk |
| nőgyógyász | gynekolog |
| női | enský |
| női fehérnemű | dámské prádlo, prádlo, prádélko |
| női fehérnemű | spodní prádlo |
| női fodrász | kadeřník, holič, kadeřnice |
| női fürdőruha | koupací oblek, dámské plavky |
| női fürdőruha | plavky |
| női fűző | zůstává, pobyty |
| női ing, ing | dámská koile |
| női ruha, barátcsuha, munkaköpeny | jednodílné dámské aty |
| női ruhaderék, fűző | korzet |
| női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó | besídka |
| női társaság, csapat, sereg, falka | houf, hejno |
| női választójogért harcoló | bojovník za hlasovací právo |
| női, nőies, gyengéd | enský, ensky |
| nőies fiú, kislány, puhány | slaboch |
| nőies, elpuhult | zentilý, přecitlivělý |
| nőiruha tervezés | krejčovské umění |
| nőiruha tervező | krejčí |
| nőnemű, nőies | enský |
| nőstény tigris | tygřice |
| nőstény, női | samičí, enský, ena, samička |
| nőtlen | celibátní |
| nőtlenség | celibát |
| növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés | přírůstek |
| növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék | srůst, přirůstání |
| növekvő hold, újhold | nov |
| növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább | zvýeně, narůstajíce, stále více |
| növekvő, felszálló | bod ekliptiky, předek, praotec, nadvláda |
| növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás | zvětení, zvýení |
| növényevő | býloravý |
| növényevő állat | býloravec |
| növénygyűjtő, gyógyfűkereskedő | bylinkář, bylinář |
| növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj | treska, nepravý |
| növényi szén, szénné égett fa, állati szén, faszén | uhel |
| növénytani, botanikus | botanický |
| növényvő, vegetáriánus | vegetariánka, vegetarián |
| nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese | sestřička, kojná, zdravotní sestra, oetřovatelka |
| nukleáció, gócképződés | formování jádra |
| nukleáris fegyver | atomová zbraň, atomová bomba, atomovka |
| nukleáris fegyver, atomfegyver | jaderná zbraň, nukleární zbraň |
| nulla | nula |
| nulla, semmi | nula |
| nutria | nutrie |
| nüansz, árnyalat, nüánsz | odlinost |
| nyafogva, panaszkodva, siránkozva | hádavě |
| nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés | sloit, násobek, skládat |
| nyájas, enyhe, szelíd | něný, pozvolný, jemný |
| nyájasan, szelíden, finoman | jemně |
| nyájasság, jóakarat | přátelskost |
| nyájban élő, társaságot kedvelő | druný |
| nyakas, akaratos | opak |
| nyakas, önfejű | tvrdohlavý |
| nyakigláb | vytáhlý |
| nyakkendő | vázanka, kravata |
| nyakkendő, nyakravaló, kravátli, selyem nyaksál | kravata |
| nyaklánc | náhrdelník, perlový náhrdelník |
| nyál | slina |
| nyál-, nyáltermelő | slinotvorný, slinný |
| nyalábnyi | náruč |
| nyalás, vaj, hízelgés | máslo, namazat máslem |
| nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés | slinění |
| nyálka | sliz |
| nyálka, iszap | hlen, sliz |
| nyálka, ragasztószer | klih, lepidlo, rostlinný sliz |
| nyálka, slejm, csipa, turha, nátha, hurut | hleny |
| nyálkás | slizový, lepivý, slizovitý |
| nyalóka | lízátko |
| nyár, nyárfa | topol |
| nyár, nyári, födémgerenda | léto, letní |
| nyár, nyáridő | léto |
| nyárfa | osika |
| nyári időszámítás | letní kola |
| nyári lak, nyaralóház, faház, zöld házikó | bouda, chata |
| nyárias | letní |
| nyárközép | období letního slunovratu |
| nyegle, komolytalan | neuctivý, drzý, prostořeký |
| nyeglén, komolytalanul | neuctivě |
| nyelés, slukk, korty | douek |
| nyelőcső | jícen |
| nyelőcső | jícen |
| nyelv | jazyk |
| nyelvcsalád, nyelvcsoport, törzs (állatvilágban) | kmen |
| nyelvész | jazykovědec, lingvista |
| nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző | idiomatický, osobitý |
| nyelvtan | gramatika |
| nyelvtörő, fogakkal ellátott kőtörő | tvrdé kulaté lízátko, těko vyslovitelné slovo |
| nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi | lingvistický, jazykovědný |
| nyérc, nercprém, nercszőrme | norek |
| nyeregtáska | jezdecká brana |
| nyeregtetejű | títový |
| nyeremény, győzelem | vítězit, win/won/won, zvítězit, vítězství, vyhrát |
| nyereségrészesedés, prémium, külön juttatás | bonus |
| nyerészkedő | melinář |
| nyerítés | rát |
| nyerítés | zařehtat, zařehtání |
| nyers ember, gerilla-harcos, partizán, kacsozó kés | dřevorubec |
| nyers modor | chraptivost |
| nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok | blufovat, klam, blafovat |
| nyers tőzeg, mocsaras síkság, tőzegláp | močál |
| nyersanyag | surovina |
| nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag | materiál, nacpat, podstata, nesmysl, vycpat, věc |
| nyersbőr, megdobás, irha, bőr | koka, házet, koeina |
| nyersen, gorombán, ridegen | prudce |
| nyersen, magyarán | tupě |
| nyerseség | surovost |
| nyerseség, gorombaság | hrubost, nekultivovanost |
| nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés | vítězný |
| nyes, deformálódik, kopaszt, nyír | shear/sheared/sheared, shear/sheared/shorn |
| nyesés, nyírás | střihání ovcí, stříhání |
| nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy | sek, típat, řízek, tnout, useknout, kotleta |
| nyikorgás | skřípání, skřípot, vrzat, skřípat |
| nyikorgás, cincogás, nyikkanás | zaskřípání, kvičet, zaskřípat, skřípot, vypísknout |
| nyikorgó | skřípání |
| nyikorgós, csikorgós | vrzající |
| nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv | rákosí, rákos |
| nyíl, nyílvessző | íp |
| nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó | prst |
| nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó | ulička |
| nyílás, űr, hézag | otvor, mezera, trhlina, vanit, díra, prasklina |
| nyílegyenes, tántoríthatatlan | pevný, neochvějný |
| nyílfű, nyíl alakú jel, nyílhegy | hrot ípu |
| nyílt kérdés, fej vagy írás, egyenlő esély | nevyřeená záleitost |
| nyílt tenger | iré moře |
| nyílt tengeri | mořský, pelagický |
| nyílt, szókimondó | upřímný, otevřený |
| nyíltan, állítólagosan, nyilvánvalóan, bevallottan | údajně |
| nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő | vyhrknout, boubelatý, uchnutí, bouchnutí, hejno |
| nyíltság | upřímnost |
| nyíltság | otevřenost, upřímnost |
| nyíltság, elfogulatlanság | upřímnost, otevřenost |
| nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés | demonstrace, důkaz, projev |
| nyilvános illemhely | veřejný záchod |
| nyilvános vécé | záchodek |
| nyilvánosan | veřejně |
| nyilvántartásba vétel, bejegyzés, előjegyzés | rezervace |
| nyilvánvaló | netajený, otevřený, veřejný, neskrývaný, zjevný |
| nyilvánvaló, magától értetődő | samozřejmý |
| nyilvánvalóan | zřejmě, podle veho, prý, patrně, očividně |
| nyilvánvalóan | zřejmě, zjevně |
| nyilvánvalóan, szemmel láthatóan | evidentně, zřejmě |
| nyilvánvalóság, áttekinthetőség, világosság | zřetelnost |
| nyilvánvalóság, láthatóság, feltűnőség | nápadnost |
| nyírfa | bříza |
| nyírfajd, zúgolódás | jeřábek, tetřívek, tetřev |
| nyirkos | vlhký |
| nyirkos | vlhký |
| nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség | syrovost |
| nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos | vlhký, vlhko, vlhkost, mokrý, mokro |
| nyirkos, nedves | vlhký |
| nyirkosság, dohosság | vlhkost |
| nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás | shear/sheared/sheared, shear/sheared/shorn, smyk |
| nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat | lymfom |
| nyírt, nyír, deformálódik, nyírott, nyes, kopaszt | sestřiený, shear/sheared/shorn |
| nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka | zámotek, klubko |
| nyitott | otevřený, odhalit, zahájit, odkrýt, upřímný, irý |
| nyivákolás, nyávogás | rvát se, vřetět |
| nylon | nylon |
| nyolcad hangjegy, trilla, hangrezgés | chvění hlasu |
| nyolcadik, nyolcad | osmý |
| nyolcas, nyolc | osm, osmička |
| nyolcvan | osmdesát |
| nyolcvan | osmdesát |
| nyolcvanadik | osmdesátý |
| nyolcvanas évek | osmdesátá léta |
| nyolcvanéves | osmdesátník |
| nyolcszorosan, nyolcszoros | osminásobný |
| nyolcszög, oktogon | osmiúhelník, osmihran |
| nyolcszögű | osmihranný, osmiúhlý |
| nyom, csapa, lábnyom, szag | stopa zvířete |
| nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés | lisovat, zatlačit, tisknout, svírat, novináři, lis |
| nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés | napjatost, těsnost |
| nyomasztó, mélabús, borús | temný, ponurý, zasmuilý, chmurný |
| nyomasztóan, ellenállhatatlanul | ohromně, nesmírně |
| nyomasztóan, lehangolóan | tíivě, depresívně |
| nyomaték, mozzanat, mozgásmennyiség, impulzus | spád událostí, setrvačnost, moment, hybnost |
| nyomatékosan, határozottan | důrazně |
| nyomatékosan, sürgetően | naléhavě, urgentně |
| nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés | krvácet, bleed/bled/bled |
| nyomban | okamitě |
| nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet | pramen, zdroj |
| nyomdai korrektor | korektor |
| nyomdai korrektor, korrektor | čtenář korektury |
| nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség | ospravedlnění, odůvodnění |
| nyomdai, sajtó-, nyomdászati, szedési | typografický |
| nyomdai, szedési, nyomdászati, sajtó- | typografický |
| nyomdász, nyomtató | tiskař, tiskárna |
| nyomdászat, könyvnyomtatás, tipográfia | typografie, knihtisk |
| nyomdászatilag, nyomdailag | typograficky |
| nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány | stopa, rozliovat |
| nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó, csípőfogó | kletě |
| nyomor, szenvedés, nyomorúság | bída, utrpení, trápení |
| nyomor, szűkölködés | chudoba, nouze |
| nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség | chtít, přát, potřeba, potřebovat |
| nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka | kulhavý, nezkuený, zmrzačený, chromý |
| nyomornegyed | slum, chudinská čtvr |
| nyomorult, szegény ördög | uboák, chudák, mizera, dareba, neastník |
| nyomorúság | trápení, souení |
| nyomorúságos alamizsna, csekély illetmény, éhbér | almuna |
| nyomorúságos, mocskos, ocsmány | nečistý, pinavý |
| nyomós, meggyőző | průkazný, přesvědčivý, výstiný |
| nyomós, súlyos, nyomatékos | závaný, těký |
| nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott | stisknutý, oslabený, stlačený, deprimovaný |
| nyomozás | zjitění, odhalení, detekce, zjiování |
| nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés | pátrání, zkoumání, etření |
| nyomozó személy, hajóvontató, billentyűkötő léc | stopař |
| nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás | dojem |
| nyomtatott betű | tiskací písmeno |
| nyomtatott kisbetű | malými písmeny |
| nyomtatott nagybetű | velkými písmeny |
| nyögés, sóhajtás | sténat, skřípání, vrzání, sten, vzdychat, vzdech |
| nyöszörgés | skuhrat, skuhrání |
| nyugágy | lehátko |
| nyugalom | poklid |
| nyugalom, csend | ticho |
| nyugalom, elcsitulás, elcsitult, csendes | druh karetní hry, whist |
| nyugalom, önelégültség, elégedettség | samolibost, spokojenost, sebeuspokojení |
| nyugat afrikai értékpapírok | dungle |
| nyugat felé, nyugati, nyugatra | západní |
| nyugati | stylem západní |
| nyugati ember | obyvatel Západu |
| nyugati, nyugati terület, nyugati területek | západně, západ, západní |
| nyugdíjas | důchodkyně, důchodce |
| nyugdíjas állampolgár | starí občan |
| nyugdíjazás | penzionování |
| nyugdíjjogosult, nyugdíjazható | důchodový |
| nyugis, lezser | leérní, bezstarostný |
| nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó | klidný |
| nyugodt, nyugalmas | nehybný |
| nyugodtan, csendesen | tie |
| nyugodtan, higgadtan | vyrovnaně |
| nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség | pokoj, klidnost, poklid, klid |
| nyugta, elismervény, átvétel, blokk | účtenka, potvrzení, paragon, pokladní lístek |
| nyugta, felmentés, mentesülés, szabadon bocsátás | stvrzenka, kvitance |
| nyugtalan ember | neposeda, vrtět se |
| nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás | otravování, trápení |
| nyugtalanító | zneklidňující |
| nyugtalanító | otravování |
| nyugtalanító, elbátortalanító | znervózňující |
| nyugtalanító, izgató | ruicí |
| nyugtalanság | zmatek |
| nyugtalanság | neklid, nervozita |
| nyugtalanság | neklid, znepokojení, nejistota, znepokojenost |
| nyugtalanság, izgalom | zneklidňovat |
| nyugtalanul, félénken, nyugtalanuk, aggódva | úzkostlivě, úzkostně |
| nyugtalanul, idegesen | neklidně, neposedně |
| nyugtalanul, lázasan, izgatottan | hekticky |
| nyugtató, nyugtatószer | sedativum, trankvilizér |
| nyugtatószer, nyomasztó közérzet, rossz drogélmény | sedativum |
| nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági | statický, staticky |
| nyújtóállvány, bitófa, bitó | ibenice |
| nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag | kousek, odtípnout, drobet, rozkrájet, tříska |
| nyúl, lenpozdorja, édes sütemény, konty, mókus | ika, buchta |
| nyúlánk, karcsú | tíhlý |
| nyúlbéla, lekvár, gyenge ember, félénk ember | sketa, chudák, nula, neschopný člověk, ňouma |
| nyúlós | řídký, roztékající, tekoucí |
| nyúlós, ragadós, viszkózus | lepkavý, viskózní, vazký |
| nyúlóssá válik, felhúroz, feszült, felidegesít | string/strung/strung, zavěsil, navlékl |
| nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás | viskozita, lepkavost, vazkost |
| nyúlszívű, félénk | zbabělý, bázlivý |
| nyurga, cingár, nyakigláb | vytáhlý |
| nyurga, hórihorgas | vytáhlý |
| nyuszi | zajíček, králíček |
| nyűg, alkalmatlanság, kellemetlenség | sakra!, hrom do toho! |
| nyűgös ember, pöfögés, húsos pofa, dagadt, felfújt | hlasitě foukat, silně foukat |
| nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz | grimasa, mop |
| nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat | bortit, svést, vlečné lano, perverze, osnova |
| nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas | úl |
| oázis | oáza |
| obeliszk | obelisk |
| obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű | jehla |
| obstrukció, obstrukcionista | průtah, obstrukce, mařit jednání |
| obstruktív, gátló, akadályozó | překáející, obstrukční |
| obszcén | nesluný, oplzlý, obscénní |
| óceán | oceán |
| óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság | moře |
| óceánjáró, személyszállító hajó, alátét | parník, podloka |
| oceanográfiai | oceánografický |
| oceanográfus | oceánograf |
| óceántan, tengerkutatás, oceanográfia | oceánografie |
| ocelot, párducmacska | ocelot |
| ócsárlás, befeketítés, szégyen, lekicsinylés | pohanění, zneuctění |
| ócsárló arckifejezéssel, ócsárlóan, ócsárló hangon | pohrdavě |
| ócska holmi, cókmók, ringy-rongy, cucc | udeřit, harampádí |
| óda | óda |
| oda nem illően | nemístně |
| oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire | nahoru, vzhůru, nahoře |
| odaadó, hű | zaujatý, angaovaný |
| odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó | adhezivní, lepidlo, adhezní |
| oda-vissza értelmes | palindromický |
| oda-vissza értelmes szó | palindrom |
| oda-vissza út időtartama, körülforgás, följavítás | obrátka, zvrat |
| ódium, gyűlöletesség, gyűlölet | opovrení |
| ódivatú, régimódi | staromódní |
| ódon, régies | zastaralý, archaický, starobylý |
| odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár | podret, udrovat, činit, obsahovat, udret, dret |
| offertórium, adomány, felajánlás, perselyezés | obětování |
| óhitű, ortodox, bevett | pravověrný, ortodoxní |
| ohmos | ohmový, ohmický |
| ok nélkül, indokolatlanul | bezplatně |
| okfejtés, érvelés | argument, dedukce, usuzování |
| okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél | listina |
| okker | okrový, okr |
| okkult | skrytý, okultní |
| okkultizmus | okultismus, okultizmus |
| oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati | věcný, pragmatický |
| ókor, ókoriak | antika, starověk |
| ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy | starodávný, antický |
| okosabb, bölcsebb | moudřejí |
| okosan | bystře |
| okosan, élesen, eszesen, csípősen, tisztánlátással | chytře |
| okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség | schopnost rozliovat, diskriminace, rozliování |
| okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok | způsobit, příleitost |
| okozati viszony, okság, okviszony, kauzalitás | příčinná souvislost, příčinnost |
| okozati, ok-, okbeli, kauzális, oki | příčinný |
| okozó | způsobující |
| okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó | zhotovitel, výrobce |
| oktalan, indokolatlan | nepodloený, bezdůvodný |
| oktalanul | nerozumně |
| oktatás, tandíj | vyučování |
| oktatás, tanítás | výuka, vzdělávání, vzdělání, kolství, výchova |
| oktató | konzultant, tutor, instruktor, kolitel |
| oktató, idomító, edző | trenér, cvičitel |
| oktató, mesteri, hatósági, diktatórikus, hivatali | autoritativní, diktátorský |
| oktató, tanár | učitel, profesor, učitelka |
| oktató, tanító | cvičitel, instruktor |
| oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas | oktet, okteto, skupina osmi hudebníků |
| okvetetlenkedő, sürgető | obtíný, dotěrný |
| olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés | olej, olejovat, olejový, nafta, naolejovat, ropa |
| olajbarna | olivová zeleň |
| olajbogyó | olivová barva, oliva, olivové barvy |
| olajteknő, tócsa, vízgyűjtő gödör | jímka, umpa |
| olasz nyelv, olasz n | italtina |
| olasz, olasz nyelv | italsky, Italka, italtina, Ital, italský |
| olaszország | Itálie |
| olcsó | levně, za babku, laciný, levný |
| olcsó | laciný, levný |
| olcsó cigarettafajta, vadszőlő, jerikói lonc | psí víno |
| olcsó, kopott, elkopott | staromódní |
| olcsón és rosszul épít, selejt anyagból épít | nekvalitně postavené |
| olcsón, bagóért, potom pénzért, fillérekért | za babku |
| olcsóság, gyenge minőség | láce, levnost |
| oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő | souběný, paralelní |
| oldalba lökés (könyökkel) | touchnout loktem, poouchnutí, ouchnutí |
| oldalirányú lengés, szövethiba | odchýlení, odchýlit se, odbočovat, vybočit |
| oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi | postranní vozík motocyklu |
| oldallépés | odloit, uhnutí, uhnout |
| oldalozás, oldalbástya, oldalozó erődítés | hráč na křídle |
| oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás | výpis, seznam, soupis, sepisování, výčet, záznam |
| oldalra irányuló, oldalt, oldalról jövő, oldalra | ikmý, postranní |
| oldalról | boční |
| oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal | strana, křídlo, úbočí, lemovat, obklopovat |
| oldalt csapódó, lejtős, dőlt | ikmý |
| oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó | horizontální, boční, odno, postranní čára, příčný |
| oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre | stranou |
| oldalt, oldalról | laterálně, bočně |
| oldaltámasz (biciklin), támasztóláb | stojan motocyklu |
| oldalvonal | přidruená výroba |
| oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható | řeitelný |
| oldott anyag | rozputěný, rozputěná látka |
| olló | nůky |
| olló (ráké), metszőfog, kis srác | uličník, klepeto, mrně, roák, kluk, uličnice |
| ólomból való, ólom-, ólomszínű | těkopádný, olověný |
| ólomfehér, fehér ólomérc, cerusszit | olovnatá běloba |
| ólommérgezés | otrava olovem |
| ólomszínű, hamuszínű, kékes | rozzuřený, popelavý |
| oltalom | skrývat, skrý, bezpečí, krýt, úkryt, přístřeek |
| oltár | oltář |
| oltás | očkování |
| oltás | vakcinace, očkování |
| oltás, gyors hűtés, kioltás, lehűtés, gyulladás | haení |
| olthatatlan | neuhasitelný |
| oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék | hasicí přístroj |
| olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór | pojistka, rozbuka, zápalná ňůra |
| olvasás zavara | dyslexie |
| olvashatatlan | nečitelný |
| olvashatatlanság | nečitelnost |
| olvashatatlanul | nečitelně |
| olvasható, érdekes, olvasmányos | čtivý, čitelný |
| olvasható, kibetűzhető | čitelný |
| olvasható, megfejthető | rozlutitelný |
| olvashatóan, tisztán, világosan | čitelně |
| olvashatóság | čitelnost |
| olvasnivaló | četba |
| olvasójel, könyvjelző | záloka |
| olvasóterem | čítárna |
| olvasztás, elfolyósodás, elfolyósítás | zkapalnění, kapalnost |
| olvasztható, olvadékony | tavitelný |
| olvasztótégely | tavící kotel |
| olvasztott, olvadt | odlitý, tekutý, litý, rozhavený, havý, hnoucí |
| olyan amilyen, középszerű | průměrný |
| olyan mint | tak jako, zrovna tak |
| ómen | předzvěst |
| omlás, omlasztás, pompás, hasítás, hasító, vágás | párání |
| ondó, cetvelő, sperma | sperma |
| ondóvezeték elkötése, vasektómia | vázektomie, vasektomie |
| ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső | břečka, plískanice |
| ónötvözet, cintárgy, ónedény | cín |
| óntartalmú, bádoghangú, ónízű | plechový |
| ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés | rozíření, výlev |
| opál | opál |
| opera, daljáték, zenedráma | opera |
| opera-, operai | operní |
| operáció előtti | předoperační |
| operett | opereta |
| ópium | opium |
| ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer | opiát |
| ópiumszármazékok | opiáty |
| oposszum | vačice |
| oposszum | vačice |
| opportunista, megalkuvó | oportunista |
| opportunista, megalkuvó | oportunistický |
| opportunizmus, megalkuvás | oportunismus |
| optikai, látó-, szem-, látási | optický |
| optikus, látszerész | optik |
| optimális | optimální |
| optimális, legjobb, legelőnyösebb | optimum |
| optimalitás | optimalita |
| optimalizálás, kompromisszum | kompromis |
| optimum meghatározása, optimálás, optimalizálás | optimalizace |
| óra | hodiny |
| óra | hodina |
| órakészítés, időmérés | nauka o měření času |
| óramutató | hodinová ručička |
| óramű, rugós szerkezet, ütőmű, óraszerkezet | hodinový mechanismus |
| orángután, orangután | orangutan |
| óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül | kadou hodinu, hodinově, často |
| órarend, menetrend | rozvrh, jízdní řád |
| órás | hodinář |
| órazseb, költségmentesen hajóra rakva | řetízek k hodinkám, kapsička na hodinky, oklamat |
| orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi | orbit, okruní, orbital, orbitální, oběný |
| orca | líce, tváře |
| orca, pofa, pofátlanság, arc | troufalost, drzost, tvář |
| orcátlan | drzý, nestydatý, nestoudný |
| ordenáréság, gorombaság, vastagság | vulgárnost, bujnost, oplzlost, hrubost, sprostota |
| ordítás, bőgés | křičet, dunět, řev, řvaní |
| ordító, roppant | skučivý, kvílivý, pustý |
| organtin | organdy |
| orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás | vyvrcholení, vyvrcholit, vrchol |
| orgazmussal kapcsolatos, orgazmus- | orgazmický |
| orgia, tobzódás | orgie, obřady |
| orgona | eřík |
| orgonista | varhaník |
| óriás | obrovský, obří, obr, gigant |
| óriás tartályhajó | supertanker, obří tanker |
| óriás, óriási méretű | obrovitý, obrovský, velké tryskové letadlo |
| óriási haláli, oltári | ohromující |
| óriási laposhal | halibut |
| óriáskígyó | krajta |
| óriáskígyó, összehúzó izom, záróizom, szűkítő | sval svěrač, krtič, had krtič |
| orientalisztika, keleti szokás, keleti életforma | orientální |
| orkán, hurrikán, forgószél | uragán, vichřice, hurikán |
| orkándzseki, anorák | bunda, větrovka |
| orkándzseki, anorák | druh sportovní bundy |
| ormányos bogár, zsizsik | nosatec, brouk nosatec |
| ormótlan, esetlen, nehezen kezelhető | neohrabaný, nepraktický, neskladný |
| ormótlan, munkásbakancs, olcsó erős szivar, durva | těká bota |
| ornitológia, madártan | ornitologie |
| ornitológiai, madártani | ornitologický |
| orom, templomtorony | pička věe, vě |
| oromfal, oromzat | tít |
| orosz | Rus, Ruska, Russian, ruský |
| orosz | rusky |
| oroszlánrész | lví podíl |
| orr, kitűnő dolog, pompás dolog, orron vágás | ukrást, donáet |
| orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang | nosní, nosový |
| orr, szívószerv, uborkaorr, szívócső, ormány | hovorově velký nos, velký nos, chobot |
| orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi | zvedák, kluk, spodek, hever, konektor |
| orrcimpa | chřípí, nozdry |
| orrfacsaró, bűzös, rothadt, korhadó | shnilý |
| orrhang, szortyogás, szörtyögés, szuszogás | posmrkávat |
| orrhangon | nosně |
| orrhangú kiejtés | mluvení dutinou nosní |
| orrpolip, mirigytúltengés | nosní mandle |
| orrszarvú | nosoroec |
| orrszobor, névleges vezető | hlavička, loutka, galionová figura, figurka |
| orsó | cívka |
| orsó, járókerék, forgórész, forgószárny | rotor |
| orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső | stočit, vinutí, vinout, navíjet, zkroutit, kroutit |
| ország | stát, země, venkov, vlast, kraj |
| országos járvány | pandemický, pandemie |
| országos képviselőválasztás, általános választás | veobecné volby |
| országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános | veřejnost, publikum, veřejný, státní, obecenstvo |
| országosan, országos | celostátní |
| országút, autóút, autópálya | dálnice |
| országút, főútvonal | silnice |
| ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai | ortopedický |
| orvhalász, vadorzó, orvvadász | pytlák |
| orvhalászat, orvvadászat | pytláctví, pytlačení |
| orvlövész | odstřelovač, ostřelovač |
| orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser | pijavice |
| orvos, belgyógyász | lékař, lékařka |
| orvos, doktor | doktor, doktorka, lékařka, lékař |
| orvos, orvostanhallgató | doktor |
| orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus | lékařský |
| orvoslás, helyrehozás | náprava, napravit |
| orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer | opatření, náprava, lék, napravit, léčivo |
| orvosság, gyógyszer | léčivo |
| orvosságos tabletta, szenzációhajhászó napilap | bulvár |
| ósdi, régies, elavult, idejétmúlt | zastaralý |
| ostábla, tábla dámajáték számára | achovnice |
| ostoba ember, kurva vmi, szar vmi, bosszantó dolog | svině, debil |
| ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék | těně |
| ostobán önelégült | slaboduchý, hloupý, poetilý |
| ostobán, üresen | poetile, nejapně |
| ostobaság, butaság | poetilost |
| ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla | bičovat, vihnout, bič, lehnutí |
| ostoros | mrskač |
| ostrom | obléhání, obleení |
| ostromlás, veszélyes fenyegetés, roham | útok, napadení, přepadnout, přepadení |
| ostromzár, blokád | blokáda |
| oszcilláló, rezgő | oscilování, kmitání |
| oszcillátor, rezgéskeltő | oscilátor |
| oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ | cíl, dráha, volnost, prostor, rozsah |
| oszkuláció, simulás, nyalás-falás, csókolózás | líbání |
| oszlop | sloup, pilíř |
| oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc | podpěra, opora, podepřít |
| oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal | faseta |
| oszlopcsarnok, csarnok | portikus, sloupoví, sloupová předsíň |
| oszlopos | sloupcovitý |
| oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs | dradlo, kufr, truhla, kmen, trup |
| osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás | podrobnost, detail |
| osztály, alak, forma | formulář, povaha, organizovat, tvořit, formovat |
| osztály, fogalomkör, kategória | kategorie, třída |
| osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat | odstranit, demontovat, odstraňovat |
| osztályozástan, taxonómia, rendszertan | taxonomie, systematika |
| osztályozható, besorolható | klasifikovatelný |
| osztályozó | třídící stroj, klasifikátor, třídič |
| osztályozott, összeillő, válogatott | roztříděný, různých druhů, smíený |
| osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész | porce, část, díl, podíl |
| osztálytárs | spoluák |
| osztályterem, előadóterem | třída |
| osztandó, osztalék | dividenda |
| osztás | dělení, dělící |
| osztásjel, osztójel | dělicí znaménko |
| osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla | okenní tabule, výplň |
| oszthatatlan | nedělitelný |
| osztható | dělitelný |
| osztó | dělitel |
| osztó, kereskedő, kártyaosztó | obchodník |
| osztóérték, kvantilis | kvantil |
| osztozkodás, részesedés, osztozás, részvétel | sdílení |
| osztrák | Rakuan, Rakouský, Rakuanka |
| osztriga | ústřice |
| otrombán, nagyhangúan, zajosan | křiklavě, očividně |
| ott, odaát | tamhle |
| ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama | viditelně vzdálený, onen |
| otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely | výheň, krb |
| otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű | jednoduchý, vední, útulný |
| ováció | ovace |
| ovális | ovál |
| óvatlan, őrizetlen, vigyázatlan, védtelen | nechráněný |
| óvatos | opatrný, obezřelý |
| óvatos | obezřetný, vímavý, pozorný |
| óvatos | opatrný, ostraitý |
| óvatos, konzervatív | opatrný, konzervativní, konzervativec |
| óvatos, lopva tett, rejtett | kradmý |
| óvatosan, körültekintően | obezřetně |
| óvatosan, körültekintően | ostraitý, obezřetně |
| óvatosan, szemfülesen, körültekintően, éberen | ostraitě |
| óvatosan, tartózkodóan | obezřetně, zdrenlivě |
| óvatosság | péče, dbát, na |
| óvatosság, elővigyázat | opatření, předběné opatření, opatrnost |
| óvatosság, konzervativizmus | konzervativismus, konzervatismus, konzervatizmus |
| óvatosság, körültekintés | moudrost, prozíravost |
| óvatossági, elővigyázatból tett | preventivní |
| óvoda | mateřská kola, kolka, elementární |
| óvoda | mateřská kolka |
| oxidáció, oxidálás | okysličení, oxygenace, okysličování |
| oxigén | kyslík |
| ózon | ozon, ozón |
| öblítés, öblögetés, kiöblítés | opláchnout |
| öböl, beöblösödés, hajlat, beöblösödés, hajlat | sinus |
| öcs, fivér, báty, fiútestvér | bratr |
| ők vannak | jsou |
| -ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük | jejich |
| öklendezés, hányinger, émelygés | zvedat se aludek |
| öklendezik, emel, emelkedik, kibök (szót), dagad | zvedl |
| öklözés, bokszolás, ökölvívás | pěstní zápas, box |
| öklözési, ökölvívó, ökölvívási | boxerský |
| ökológiai | ekologicky, ekologický |
| ökoszisztéma | ekosystém |
| ököl | pěst |
| ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly, pohárszék | bufet, automat |
| ökölvívó, öklöző, bokszoló | boxer |
| ökör | volové, voli |
| ökör, ökör | vůl, tur |
| ökör-, szarvasmarhaféle, tunya | hovězí |
| ökumenikus | ekumenický |
| öl, 9 cm, 182 | pochopit, sáh |
| öldöklő, gyilkos, orgyilkos, briganti | hrdlořez |
| ölelés | zahrnovat, objímat, objímat obejmout, obejmout |
| ölelés, ölelkezés | obětí, hýčkat, chovat v náručí |
| ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges | zabití |
| öltözet, viselet | oděv, oblékání |
| öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés | oděvní, oděv, atstvo, oblečení, aty |
| öltözőasztal | toaletní stolek |
| öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság | domýlivost, jeitnost, marnivost |
| ömledék | rozplynout se, tát, tání, roztát, tavenina, tavit |
| ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés | tryskat, vytrysknutí |
| ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd | nepříčetný, zuřící, blouznivý, blouznění |
| ömlengő személy, áradozó személy | gejzír |
| ömlengve, terjengősen, áradozva | přehnaně, přemrtěně, vánivě |
| ömlő, szakadó, zuhogó, áradó | prudký |
| önarckép | autoportrét |
| önbecsülés, önérzet | sebevědomí |
| önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia | ujitění, záruka, zajitění |
| önbizalom, önmagára támaszkodás, magabízás | samostatnost, soběstačnost |
| önborítékoló légipostai levél, légipostai levél | letecký dopis |
| önborotva | holicí strojek |
| önelégült mosoly | úklebek |
| önelemző, befelé néző | sebepozorující, introspektivní, sebezpytující |
| önéletrajz | autobiografie, ivotopis, vlastní ivotopis |
| önéletrajz | ivotopis |
| önéletrajzi | svéivotopisný |
| önéletrajzi | autobiografický |
| önelkényeztetés, saját vágyainak kielégítése | nestřídmost |
| önelkényeztető | nestřídmý, poitkářský |
| önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség | soběstačnost |
| önellátó, önelégült | soběstačný |
| önfegyelem | sebe-disciplina |
| önfejű | rozmarný, vrtoivý |
| önfejű, akaratos, ellenszegülő | vzdorovitý, vzpurný |
| önfeláldozás | sebeobětování |
| önfenntartás | sebezáchova, pud sebezáchovy |
| öngyilkos-, öngyilkossági | sebevraedný |
| öngyilkosság, öngyilkos | sebevrada |
| öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó | lehčí, zapalovač |
| önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti | doplňkový, svévolný, libovolný |
| önhitt, fölényes | pohrdavý |
| önhittség, kényeskedés | upjatost |
| önimádó | narcistický |
| önindítású | samočinné spoutění |
| önindukció, induktív ellenállás, induktancia | induktance |
| önkéntelenül | mimoděk |
| önkéntes lovasság, szabad kisbirtokosság | zemanstvo |
| önkényes, végérvényes | rezolutní |
| önkényeskedő, zsarnoki | despotický |
| önkényuralom | samovláda, autokracie |
| önkifejezés | sebereprezentace |
| önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem | jídelna, restaurace se samoobsluhou, bufet |
| önkiszolgáló, automatikus, önkiszolgálás, önműködő | samoobsluha |
| önkiürítő függőveder, markoló | drapákový, drapák |
| önkormányzat, közösség, kanton, kommuna | obec, komuna |
| önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát | si, se, sám, sama, sebou, sobě, sebe |
| önmagában | sám, samo |
| önmagára támaszkodó, magabízó, önmagában bízó | samostatný, soběstačný |
| önmagát indokló, önmagát magyarázó | evidentní, samozřejmý |
| önmegtagadás | zřeknutí se |
| önmorzsolódás, átívelés szigetelőláncon | kaskádové řazení, řazení do kaskády |
| önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat | kráva |
| önműködő időrögzítő | samospou |
| önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver | automatický |
| önműködően, automatikusan, gépiesen | samočinně, automatizovaně, automaticky |
| önös | sobecký |
| önrendelkezés, autonómia, önkormányzat | samospráva, autonomie |
| önsajnálat, önszánalom | sebelítost |
| önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem | pokání |
| önsebesség, repülési sebesség | rychlost vzduchu |
| öntelt, szolgálatkész, önelégült | uspokojený, samolibý |
| öntelten, arrogánsan | arogantně |
| öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás | zakladatel, propadnout se, zhroutit se |
| öntöde, fémötöde | slévárna |
| öntőminta, forma, penész, humusz | forma, plíseň |
| öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász | pec |
| öntöttvas | litinový, litina |
| öntöttvas, hajlíthatatlan | litinový |
| öntözés | zavlaování, zavodňování |
| öntözőcső, fecskendő | hadice |
| öntözőkanna, locsolókanna | konev na zalévání, konev |
| öntudatlan | nesmyslný, omráčený |
| öntudatlanul | znecitlivěle |
| öntudatos fellépés, magabiztosság, tolakodás | prosazování se |
| öntudatos, tudatos, zavarban levő, affektáló | uvědomující si sebe |
| öntudatosan, ellentmondást nem tűrő hangon | asertivně |
| öntudatosság, öntudat | vědomí sama sebe |
| önuralom | sebekontrola, sebeovládání |
| önuralom | sebeovládání |
| önvédelem | sebeobrana |
| önvezérléses, önvezérlés | navádění na cíl, naváděcí |
| önzés | sobectví |
| önzés, beképzeltség | jeitnost, egotismus |
| önzés, egoizmus | sobectví, egoismus |
| önzetlen | nesobecký, obětavý |
| önzetlen | nesobecký |
| önzetlen, nemes gondolkodású | lechetný |
| önzetlenség | altruismus |
| önzetlenség | obětavost, nesobeckost |
| önzetlenül, nagylelkűen | lechetně |
| önző ember, disznó, sertés | vepř |
| önző módon, önzően | sobecky, egoisticky |
| önző, egocentrikus | egocentrický |
| őr, őrszem | strá, hlídka |
| őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét | dívat se, koukat, pohlédnout, sledovat, zhlédnout |
| ördög, vminek a rabja, gonosz lélek, rabja vminek | satan, ďábel, zloduch |
| ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr | jelenice, kamzík |
| ördögi | démonický |
| ördögi | ďábelský, pekelný |
| ördögi | ďábelský |
| ördögi, sátáni | satanický, ďábelský |
| ördögien, pokolian | pekelný, ďábelský |
| ördögűzés | vymítání, exorcismus, zaříkání |
| ördögűző | exorcista, vymítač ďábla |
| ördöngösség, gonoszkodás | zlomyslnost |
| öreg ember | stařec |
| öreg szivar | podivín |
| öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona | vyslouilec, veterán |
| öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás | tulák |
| öregdiák | absolventi |
| öregdiák, öregdiák | absolvent |
| öregdiák, timsó | kamenec |
| öregdiák, volt hallgatónő | absolventky |
| öregdiákok évi összejövetele, tarka, cifra | křiklavý |
| öregek uralma, gerontokrácia | vláda starých, gerontokracie |
| öregek, vének | stará píseň, starý film |
| öregkori biztosítás, öregségi járadék | starobní důchod |
| őrizet | dozor, střeení, sledování, dohled |
| őrjítő | nesnesitelný |
| őrjöngő, dühöngő | vzruený |
| őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi | ílený |
| őrjöngve, ádázul, dühösen, mérgesen | zuřivě |
| őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép | drtič |
| örmény, örménykatolikus ember, örmény ember | arménský |
| Örményország | Arménie, město - Kolumbie |
| őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság | větina |
| örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen | nesmrtelný, pradávný, nadčasový, nekonečný |
| örökké | věčně |
| örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli | trvalý, permanentní |
| örökkévaló, időtlen, örök időre szóló, örökifjú | věčný, nestárnoucí, věčně mladý |
| örökkévaló, örök, szüntelen, örökös | věčný, nekonečný |
| örökkévalóság | věčnost |
| örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék | věčnost |
| örökletes, öröklött, örökös | zděděný, dědičný |
| öröklődő, örökölhető, örökletes, örökölt | schopný dědit, dědičný |
| örökös | dědic |
| örökösen, állandóan, örökre | trvale, permanentně |
| örökség | dědičnost |
| örökség | dědictví, odkaz |
| örökzöld | neutuchající, stále zelený, věčný |
| öröm, gyönyörűség | rozko |
| öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés | uspokojení, honorář |
| öröm-, ujjongó, örvendező | jásavý |
| örömmel, szívesen | rád, ochotně |
| örömtelen | neutěený, neradostný |
| örömteli | radostný, veselý |
| örömteli | uspokojující, potěující, příjemný |
| örömteli, örvendetes | veselý, přináející radost, radostný |
| örömteli, vidám | veselý, radostný |
| örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás | světlo, maják, světelný signál, světelné znamení |
| őrszem | indikátor, ochránce, hlídka, strá |
| őrtorony | rozhledna |
| őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség | ílenství, nepříčetnost |
| őrület, hóbort, divat, hajszálrepedés, téboly | bláznění |
| őrület, roskatagság | ztřetěnost, bláznivost, potřetěnost |
| őrület, tébolyodottság, demencia | ílenství, demence |
| őrült, buggyant, kiszámíthatatlan, félbolond | cáknutý, ílený, ztřetěný |
| őrült, elmebeteg, elmebajos | ílený, ztřetěný, nesvéprávný |
| őrülten | íleně |
| őrülten, tébolyodottan | vánivě |
| örvendetes, öröm, örvendő, boldogság | radost |
| örvény | vír |
| örvény, forgatag | vír |
| örvénylés, forgatag | vír |
| őrzés | střeení, stráení |
| őrzés | pozorování, sledování, hlídací |
| őrző, kezelő, őr | pečovatelka o děti |
| őrző, virrasztó | pozorovatel |
| ős | zdret se něčeho |
| ős, előd | praotec, předek |
| ősapa | předek, praotec |
| őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág | keř, křoví |
| őserdő, esőerdő, trópusi őserdő | detný les |
| őserdő, isten háta mögötti terület | zaostalý |
| ősfejlődés tanával kapcsolatos, abiogenetikus | abiogenetický |
| ősi | prvotní, pradávný, prastarý, prehistorický |
| ősi, eredeti | prastarý, prehistorický |
| ősi, őslakó | domorodý, prapůvodní |
| őskiadás, első kiadás | první edice |
| őskori lelet, maradi ember, kövület | fosilní |
| őslakó, bennszülött | přirozený, rodák, rodilý, domorodý, domorodec |
| őslakók, bennszülöttek | domorodci |
| ősök | původ |
| ősrégi | letitý |
| őstehetség-kutató | hledač talentů |
| őstípusi | archetypní, typický |
| ösvény, gyalogjáró, járda | dráha, stezka, pěina, cesta |
| ősz | podzimní, podzim |
| őszes, őszülő, ősz | proedivělý, edovlasý |
| őszi kikerics, új ember, jövevény, újgazdag | který se náhle objevil, povýenec, nedávný, nový |
| őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen | rovnou, otevřený, přímý, upřímný |
| őszintén | upřímně |
| őszintén, nyíltan, hitelesen | opravdu |
| őszinteség, egyenes irány | upřímnost, zřetelnost |
| össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő | nevhodný |
| összeadás | přidávání |
| összeadás | sčítání, přídavek |
| összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás | shrnutí, sloení, kompilace, sestavení, kolekce |
| összebarátkozás, bratyizás | fraternizace |
| összebonyolódás, gubanc, bonyodalom, kibogozás | zaplést, rozplést, zamotat, rozvinutí, rozmotat |
| összecsengés, csörgés, csilingelés | cinkot, břinkat, zvonit |
| összecsukható, felhajtható | sklopný, zaklapovací |
| összeesküvés | spiknutí |
| összeesküvés, konföderáció, államszövetség | konfederace |
| összeférhetetlenség | nekompatibilita |
| összeférhető, összeegyeztethető | kompatibilní |
| összefoglalás, elvont | odtaitý, odstranit, obsah, abstraktní, výtah |
| összefutás, csődület, útcsomópont, konfliktus | nahromadění, hala |
| összefüggés | spojitost, koherence |
| összefüggés, rokonság | vztah, návaznost, poměr, vazba, příbuzenství |
| összefüggéstelen beszéd, megvédelmezés | očitění, prokázání, rehabilitace, omluva |
| összefüggéstelen, csapongó | rozpojený, rozebraný |
| összefüggéstelenség, nem figyelemre méltó | nesouvislost |
| összefüggéstelenül, zavarosan | nesouvisle |
| összefüggő, folyamatos | souvislý, kontinuální, průběný, spojitý |
| összefüggő, tapadó, összetapadó, kohéziós | kohezní, soudrný |
| összeg | součet, částka |
| összegek, pénzösszegek | peníze |
| összegereblyézett gaz, gereblyézés | hrabání |
| összegubancolódott | zamotaný, komplikovaný, spletitý |
| összegzés, ismétlő összefoglalás | rekapitulace |
| összegzés, összefoglalás, összefoglaló, rezümé | výtah, rekapitulace, shrnutí, resumé, ivotopis |
| összegzés, összeg | sumace |
| összehajtható, lecsapható, összetolható | skládací |
| összehalmozott, összetömörült | konglomerát |
| összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc | asonance |
| összehasonlíthatóság | porovnatelnost, srovnatelnost |
| összehasonlító néprajz | etnologie |
| összehasonlító, középfok, viszonylagos | komparativní, srovnávací, porovnávací, komparativ |
| összehasonlítva | v porovnání s |
| összehasonlítva | v porovnání s, ve srovnání s |
| összehasonlítva | oproti, v porovnání s |
| összehívás, hívó, elhivatottság, életpálya, hívás | povolání |
| összehordott, felhalmozott, agglomerátum, breccsa | aglomerovat, shlukovat, spékat, nahromadit |
| összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás | odvolání, anulování, odstoupení |
| összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás | přípojka, spojení, křiovatka |
| összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet | náčrt, návrh, koncept, vyzvednutí peněz |
| összeírás, népszámlálás | sčítání lidu, cenzus |
| összejátszás, kötőszó | spojka |
| összekapcsolás, egymásba illesztés, kapaszkodás | blokování, blokovací, proplétání |
| összekapcsolódás | propojení |
| összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program | závazek, přijetí, najmutí, angamá |
| összekapcsolódott, foglalt, harcban álló | obsazený, obsazen, obsazeno, zasnoubený |
| összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros | časovat, konjugovat |
| összekapcsolt, szorosan összefüggő, láncolatos | propojený, vzájemně spojený |
| összekeverés, keverék | mísit |
| összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat | konektor |
| összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc | sloená závorka, svěrka, výztuha, sepnout, spona |
| összekötött, kapcsolt | kopulovat |
| összeköttetés, szerelmi viszony, viszony | spolupráce, prostředník, vztah |
| összekuszált, összezagyvált, összekevert | neuspořádané |
| összeláncolás, láncolat | zřetězení |
| összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás | smrtit, zakrnět, psychiatr, svratit, smrtění |
| összemérhető | souměřitelný |
| összemérhető, mérhető | úměrný, souměřitelný |
| összenyomhatóság, kompresszibilitás | stlačitelnost |
| összeomlás, ájulás | zhroucení, zával, kolaps, zborcení |
| összepréselve | kompletní, být plný (čeho) |
| összesen | dohromady, celkově |
| összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen | spolu, společně, dohromady |
| összesküvő | spiklenec |
| összesküvő módon | spiklenecky |
| összesség, komplexus, bonyolult, összetett | komplex, soubor, sloitý |
| összességében, egészében véve, egészében | celkem |
| összeszerelés, gyülekezés | montá, smontování, kompletace, montování |
| összeszorító, összehúzó | zuující |
| összeszorulás, lekötés, megfojtás, leszorítás | ukrcení, strangulace, krcení |
| összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett | provizorní |
| összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg | íněnka |
| összetartás, szolidaritás, együttérzés | solidarita, solidárnost |
| összetartó kapocs, tengelyszög | základní pilíř, osa, opora |
| összetartozó, következetes, összefüggő | souvislý, koherentní, srozumitelný |
| összeterelés, összefogdosás, domborodás | přehled, shánění např. dobytka |
| összetétel, sűrűség, állandóság, tömörség, állag | důslednost, tuhost, konzistence |
| összetett mondat | souvětí podřadné |
| összetett szám | sloené číslo |
| összetett volta vminek, bonyolultság | obtínost, sloitost, spletitost |
| összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy | sloený, sloučenina, smíchat, sloitý, sloenina |
| összetéveszt, eltéveszt, téved, téves | mistake/mistook/mistaken, chybný |
| összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható | teleskopický |
| összetűzés, ellentmondás, konfliktus | sráka, boj, střet, neshoda, rozpor, zmatek |
| összeugrott, összeaszott, összement | smrtěný |
| összeütődés, összeütközés, robajjal alázúduló | svitění, valení, řícení |
| összevetés, összehasonlítás | příměr, srovnání, porovnání |
| összevissza | nahodile, páté přes deváté, rychle a zmateně |
| összevissza, felfordult világ, felfordított | zmatený, chaotický |
| összevisszaság, zagyvalék | směsice, harampádí, nepřehledné mnoství věcí |
| összevisszaság, zűrzavar | vzestup, konjunktura, zlepení |
| összevont, összehúzódott, összezsugorodott | smrtěný, stáhnutý |
| összezavart, zavarba hozó | matoucí, nepochopitelný |
| összezsúfolt, zárt, sűrű, logikusan felépített | semknutý, sevřený |
| összezsugorodás, csökkenés, beavatás (kelméé) | smrování, redukce, sniování, úbytek |
| összezsugorodás, összegyűrés, ránc, összegyűrődés | zvrásnění |
| összhangban levő, konszonáns, egybecsengő | souhláska |
| összhangban, dallamosan | melodicky |
| ösztöke | popohánět, osten, bodec, podněcovat |
| ösztökélés, buzdítás, súgás | pobízení |
| ösztön | pud, instinkt |
| ösztöndíj | stipendium |
| ösztöndíjas, tanuló | kolák, učenec, vědec, ák |
| ösztönember, barlanglakó, barlanglakó, ösztönember | jeskynní člověk, primitiv, pračlověk |
| ösztönös | instinktivní |
| ösztönös cselekvés, naturalizmus, természetesség | naturalismus |
| ösztönös megérzés, intuíció | intuice |
| ösztönösen | instinktivně |
| ösztönösen | intuitivně |
| ösztönösen, megfontolás nélkül | spontánně, bez rozmyslu, impulzivně |
| ösztönzés, felbujtás, bátorítás, izgatás | podněcování |
| ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés | ostruha, povzbudit |
| ösztönző, bátorító | pobízení |
| ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor | vyzáblý, vychrtlý |
| öt | pět, pětka |
| ötcentes, nikkel | esták, poniklovat, niklák, nikl |
| ötlet, elmés ötlet, elmés hasonlat, önteltség, gőg | nafoukanost, domýlivost, jeitnost |
| ötlet, terv | produkt kreativního mylení |
| ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású | hbitý, čiperný, čilý, mrtný |
| ötödik | pátý |
| ötös bankjegy, ötdolláros, ötfontos | pět liber |
| ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb mennyiség | pětinásobný |
| ötüléses kerékpár, ötös csoport | jedno z paterčat, paterče |
| ötven | padesátka, padesát |
| ötvenedik | padesátý |
| ötvözet | slévat, legovat, slitina |
| övék, övéik, övéké | jejich |
| övezeti rendszer, sávokra osztás | pásmovitost, členění města na pás, zónování |
| övgerenda, körméret, heveder | popruh, podbřiník - součást sedla |
| övkendő, övsál | součást smokingu, erpa kolem pasu |
| őz, szarvas, rőtvad | jelen, vysoká, vysoká zvěř |
| őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna | srneček, lísat se, plazit se, vrtět ohonem, srnec |
| őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz | srnčí, srnka |
| özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat | proudit, sled, potok, proud |
| özönvíz, áradat | povodeň, zaplavit, záplava |
| özvegyasszony | vdova |
| özvegyember | vdovec |
| özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot | vdovství |
| pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav | sarkastický, mořidlo |
| paca, csöpp | kapka, bez tvaru |
| paca, szégyenfolt | kaňka, skvrna |
| pacák, faszi, pasas | chlap |
| pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas | vrána, jásat |
| pacás, elmosódott | neostrý, upiněný, nezřetelný |
| pacifista | pacifista |
| pacifizmus | pacifismus |
| pacsirta | skřivan |
| pacsirta | skřivan |
| pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság | lavice, lavička |
| padka, párkány | berma |
| padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér | odrazit, vyrazit |
| padlásszoba | mansarda, podkroví |
| padlizsán | baklaán, lilek |
| padlizsán | baklaán |
| padlódeszka | podlahové prkno |
| padlózás, padlózat, padló, leterítés | podlahovina, podlahová plocha |
| padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja | platforma, pódium, ploina, nástupitě |
| padsorok közötti folyosó, oldalhajó, oldalfolyosó | ulička mezi sedadly |
| páfrány | kapradina, kapradí |
| páfránylevél, pálmalevél | vějířovitý list |
| pagoda | pagoda |
| pajkos tündér, törpe, manó, pajkos gyerek, tündér | skřítek, elf |
| pajkos, kártékony, csintalan | darebný, kodlivý, nezbedný |
| pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem | pupen |
| pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ | přítelkyně, přítel, mat, druka, milovat se |
| pajtás, pacák, szivar, manus, pasi, udvarló, fickó | drvotěp, chlápek, dřevorubec |
| pajtáskodó, kis négyüléses autó | kamarádský |
| pajzsmirigy | títná láza |
| Pakisztán | Pákistán |
| pakisztáni | pákistánský |
| paktum, szerződés, megállapodás | dohoda, smlouva, pakt |
| pala, palatábla, választási jelölőlista | břidlice |
| palackzöld | lahvová zeleň |
| palacsinta | placka, suchý lívanec |
| palánk | opěradlo |
| palást | plá |
| pálcavivő, templomszolga | kostelník |
| paleográfiai | paleografický |
| paleontológia, őslénytan | paleontologie |
| paleontológus | paleontolog |
| paletta | paleta |
| pali, fószer, sportoló, táplálék, étel, hapsi | zkratka disk jockey, fanda |
| pali, pasas, úriember | dentlmen, chlápek, pán, zkratka dentlmen |
| pali, sirály, balek | racek |
| pálinkafőző | lihovar, destilátor, lihovarník |
| palládium | palladium |
| pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető | mistr, předák |
| pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház | skleník |
| palotagrófi tartomány | palatynát |
| pálya, sínek | kovy |
| pályaudvar, vasútállomás | elezniční stanice, nádrí |
| pályázó, folyamodó, törekvő | uchazeč, snaivý, kandidát |
| pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet | broura, leták |
| pampa | pampy |
| pamutbársony | aksamit, velvetin, látka podobná sametu |
| panasz, bántalom, reklamáció, baj | stínost, nářek |
| panasz, sirám, lamentáció | bědování, naříkat, hořekovat, bědovat, nářek |
| panaszelhárító tisztviselő, légvédelmi tüzérség | protiletecký, protiletadlový, palba |
| panaszkodó, siránkozó, nyafogó | reptavý, plačtivý, ufňukaný |
| panaszos | alostný |
| panaszos, szónok, felperes | řečník |
| panaszosan | alostně, plačtivě |
| panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos | lhostejný, netečný |
| panasztétel, kereset, sirám | al, nářek |
| páncél, páncéling, vértezet, posta | pota, brnění, poslat potou |
| páncéling | drátěná koile |
| páncéllemezes, páncélozott | pancéřovaný |
| páncélököl | pancéřová pěst, tarasnice, bazuka |
| páncélszekrény | bezpečné místo, trezor |
| páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél | zbroj, opancéřovat, pancéřovat, obrnit, armovat |
| pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása | nehybnost, zástava krevního oběhu |
| pangás, gazdasági válság | propadnout, propadnutí, deprese, propad, sesutí |
| pangás, stagnálás, tespedés, állás | stagnace, nepohyblivost |
| pangó, mozdulatlan, stagnáló | stagnující |
| pánik, eszeveszett menekülés | panika, davová mánie, poplach, útěk, vyplait |
| pánikba esett, páni félelembe esett, megrémült | vyděený |
| panoráma-, panorámaszerű, körképszerű | panoramatický |
| pantalló, hosszúnadrág | taky, pytle, zavazadla |
| pantomim | pantomima, němohra |
| pantomim, pantomimszínész, mímes, némajáték | pantomima |
| papa, apuka | taka |
| papa, apuka, apu | tatínek |
| papa, apuka, apu | táta |
| papagáj | papoukovat, papouek |
| pápai, apostoli | apotolský |
| pápaszemes kígyó, kobra | kobra |
| papaya | papája |
| papi, kísérteties, lelki | straidelný |
| papi, klerikális, lelkész, írnoki | úřednický, duchovenský, kněský, klerikální |
| papírból hajtogatott figura, origami | origami |
| papírhulladék, selejtpapír | sběrový papír |
| papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő | papírník |
| papírkosár | ko na papír |
| papírpecsét, ostya | plát, hostie, oplatka, destička |
| papírpelenka | rozmazlovat, hýčkat |
| papírpénz | bankovky |
| papírpénz, bankjegy | peníze |
| papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg | peníze, měna, peněz |
| papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr | gilotina |
| papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol | papírový kapesník, pletivo, tkáň, epitel |
| paplak, plébánia | fara |
| paplan | přikrývka, peřina |
| paprika, piros paprika | paprikový, paprika |
| papság, klérus | duchovenstvo, duchovní, klérus |
| papucs | odřít, ooupat |
| papucs | bačkory, pantofle |
| papucscipő, kút, pumpa, szivattyú | čerpadlo, hustilka, pumpovat, čerpat, pumpa |
| papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő | povaleč |
| pár | párovat, spárovat, manelé, pár, dvojice |
| pára, gőz | pára, vařit v páře |
| pára, köd, szellemi zűrzavar | opar, ero, kouřmo, mlha |
| parabola | parabola |
| parabolikus, példabeszédbe burkolt | parabolický, parabolické |
| paradicsom | rajské jablíčko, rajčatový, rajče |
| paradicsom, ég, menny | nebe, obloha, nebesa |
| paradicsom, mennyország | ráj |
| paradox | paradoxní |
| paradox módon | paradoxně |
| paradoxon, ellentmondás | paradox |
| parafaszerű, frivol, rugalmas, mozgékony, parafás | korkový, korkovitý |
| paraffin, petróleum, parafin | petrolej |
| parafrázis, magyarázó körülírás | parafrázovat, převyprávět |
| paralelepipedon | hranol |
| paralízises, paralitikus | paralytický |
| paramágneses | paramagnetický |
| paramágnesesség | paramagnetizmus |
| páramentesítő | odvlhčovač |
| paraméteres, parametrikus | parametrický |
| parancsnok | velitel |
| parancsnok | velitel |
| parancsnokoló, kimagasló, méltóságteljes, impozáns | vedoucí, nařízení, velící |
| parancsolat | přikázání |
| parancsolgatás, ezredbeosztás | reglementace |
| parancsoló, lenyűgöző, késztető, kényszerítő | závaný |
| parancsoló, mérvadó, nagyon határozott | autoritativní, úřední, panovačný |
| parancsszó | diktát, příkaz, diktovat |
| parancsszó | povel |
| parancsuralmi, diktatórikus, parancsoló | diktátorský |
| paranoiás | paranoický |
| paranoiás | paranoička, paranoický, paranoidní, paranoik |
| parány, darabka | puntík |
| parány, gombostűfej, csipetnyi | hlupák, pendlíková hlavička |
| parányi, icipici | malinký |
| parányi, mikroszkopikus | mikroskopický |
| párás | nejasný |
| parasztház, farmház | statek, farma |
| parasztlegény, romantikus udvarló, pásztorlegény | nápadník |
| parasztság | rolnictvo |
| páratlan (szám), egyenlőtlen | nerovný, nevyrovnaný |
| páratlan szám | lichý |
| páratlanul álló | jediný |
| parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi | parazit |
| parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves | ko na oheň |
| párbaj | duel, souboj |
| párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű | vteřina, druhý, sekunda, druhotný |
| parcellázás, kamra, parcella, alosztály | druhotné dělení, pododdělení |
| parciális differenciálhányados, parciális derivált | parciální derivace |
| párduc | pardál, levhart, panter |
| párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság | podobnost, rovnoběnost, souběnost |
| párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma | rovnoběník |
| párhuzamosan, egymás mellett | bok po boku |
| párhuzamosan, egymás oldalán, egymás mellett | bok po boku, vedle sebe |
| paripa | oř |
| párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas | maník, přítel, druh, protějek, společník |
| párkány, zátony, homokpad, szél, polc | mořské dno, polička, elf, police |
| párkány, zátony, polc, homokpad, szél | police, odkládá, odsouvá |
| párkánygerenda, architráv, hevedergerenda | architráv, epistyl |
| párkányszelvény, öntvény, díszléc, alakozás, forma | hnětení, utváření, římsa, formování |
| párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta | římsa |
| parketta | parkety |
| parkett-táncos, selyemfiú | gigolo, prostitut |
| parkoló, várakozóhely | parkovitě, parkování |
| parkolóház, emeletes parkoló | gará |
| parkolóhely | parkovitě |
| parkolóóra | parkovací hodiny |
| parkosítás, tereprendezés | krajinářství |
| parlament, országgyűlés | sněm, parlament |
| parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés | improvizace, gagovat, gag, vtip, roubík |
| parlamenti, országgyűlési, parlamentáris | parlamentní |
| parlamenti, Stuart-ellenes | poslanec parlamentu, parlamentář |
| párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás | destilace |
| párnahuzat | povlak na poltář |
| párnahuzat | povlak na poltář |
| párnázat, kárpitozás, kárpitosmunka | vycpávka, čalounění |
| paródia | výsměch, parodie |
| paródia, burleszk, tréfás jelenet | satira, parodie |
| parókia | fara |
| parókia, egyházközség, község, plébánia | okrsek, farnost, farní |
| páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér | dvojitý, zdvojený, dvojče |
| párosodás, búgás, párosítás, elhálás | kopulace |
| párosodás, párzás | páření |
| párosodó, nemi | kopulační např. orgán |
| part felé, part mentén, part menti | pobření |
| part menti, nyílt tengeren, parttól távol fekvő | zahraniční, pobření |
| párt, csapat, parti, buli | strana, mejdan, večírek, malá slavnost |
| párt, frakció, klikk, pártviszály | frakce, fikce, frakční, klika |
| pártatlan, igazságos, pari, méltányos | spravedlivý |
| pártatlanul, egyformán, egyenletesen, méltányosan | rovnoměrně |
| partdobás | vhození míče v rugby |
| pártfogás | zátita, patronát |
| pártfogó, jóakaró | příznivec |
| pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap | kryt, clona, tít |
| parti | přímořský, pobření |
| parti csiga | druh mořských plů |
| parti csiga, télizöld, meténg | brčál |
| participium, melléknévi igenév | příčestí |
| partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám | vstřelit gól, skóre, skórovat, dát gól |
| partizán, fanatikus híve vminek, pártfél | přívrenec, stoupenec, fanatický, partyzán |
| partizánhajó kapitánya, partizánhajó tengerésze | pirát, bukanýr |
| partjelző | pomezní rozhodčí |
| parton, partra | na břehu |
| pártosság, párthűség | partyzánství, zákodnictví, slepá oddanost |
| partraszálló jármű | přistávací modul |
| pártvezetőségi gyűlés, pártválasztmány | stranická mainérie |
| partvidék | banky |
| partvidék, part, tengerpart | pobřeí |
| partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe | kartáč, kartáčovat |
| partvonal | pobření čára |
| parvenü, újgazdag ember, felkapaszkodott | zbohatlík, povýenec |
| pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű | kaovitý, mazlavý, piroh, patika, bledý |
| paszomány, fonat, szegély, copf, hajfonat, zsinór | cop, stuka, stuha |
| passzátszelek | obchody, obchoduje |
| passzív magatartás, passzivitás | pasivita |
| passzív rezisztencia | občanská neposlunost |
| pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás | zametat, zamést, sweep/swept/swept, rozmach |
| pasztellceruza, zsírkréta, rajzkréta, rajzszén | pastel |
| pasztellkép, pasztellkréta, pasztell | pastelový, pastel |
| pasztinák, paszternák | pastiňák |
| pásztor, juhász | dohnat, pastýř |
| pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor- | pastýřský |
| pásztorköltemény, idill | idyla |
| pasztőrözés | pasterizace |
| pasztőröző | pasterizátor |
| pata, láb | kopyto |
| patak | potok, záliv, zátoka |
| patás állat, pata alakú, patás | kopytnatec |
| patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat | předčasně se vzdávající osoba |
| patkó | podkova |
| patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő | bota, okovat, polobotka, shoe/shoed/shoed, střevíc |
| patkóbél, nyombél | duodenum, dvanácterník |
| patkolókovács | kovář |
| patológia, kórtan | patologie |
| patológus | patolog |
| patríciusi, nemesi, nemes, patrícius | patricij, lechtic |
| patrimoniális, apától öröklött | dědický |
| patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség | dědictví, dědičný statek, rodinný majetek |
| patronáló, leereszkedő | podporování |
| patronimikon, apai név, apa nevéből képzett | patronymický |
| patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó | patron |
| patt | pat, mrtvý bod |
| pattanás | puchýřek |
| pattanás | pupínek na kůi, uher, beďar |
| pattanás, öntési hiba | bublinka, seřezat, odloupávat se, vynadat, puchýř |
| pattanó hang, orrhangú beszéd, pengő hang, pengés | brnkat, brnk |
| pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser | přepnout, obrátit |
| pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés | vihnutí, film, mihnutí |
| pauza, szünetelés, felvonásköz, kihagyás, szünet | pauza, přestávka, přeruení |
| páva | páv |
| pávián | pavián |
| pavilon, sportklubház, kerti ház | pavilon |
| pazar | báječný |
| pazar bőség | vydatnost |
| pazar bőség | hojnost |
| pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag | zámoný |
| pazar, fönséges | skvělý, nádherný |
| pazarló | mrhání, hýření |
| pazarló, pompás | tědrý, plýtvat |
| pazarlóan, bőségesen, bőkezűen | marnotratně, okázale, tědře |
| pazarul, költségesen, pompában, fényűzőn, pompásan | přepychově, luxusně |
| pázsit, gyep | trávník, pait |
| pázsit, tőzeg, tőzeg, lóversenyzés, gyep, gyep | drn |
| pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás | sát, cucat |
| peches | smolařský, bez těstí |
| peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány | stvol, stéblo, lodyha |
| pecsét | potovní razítko |
| pecsét, szégyenfolt, festék | umazat, popinit, poskvrnit, skvrna |
| pecsételés, tömítőelem, hitelesítés, bélyegzés | utěsňování, zapečetění |
| pecsétes | znečitěný, potřísněný, poskvrněný |
| pedagógus, nevelő | vyučující, vychovatel |
| pedál | pedál |
| pedál | lapadlo, lapátko |
| pedánsan precíz, keresett, finomkodó | příli úzkostlivý |
| pedánsan, önelégülten | domýlivě, nafoukaně, samolibě, arogantně |
| pedánsság | nafoukanost |
| pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás | pedantství |
| pederaszta férfi, buzi, hitvány fickó | sodomita, hlupák, kalat na něco, buzerant |
| pedig, sorjában, felváltva | pro změnu |
| pedigré, családfa | plemenný, rodokmen, původ |
| pedigrés, jó családból való, jól nevelt | z dobré rodiny, dobře vychovaný, vychovaný |
| pedikűr, lábápolás | pedikúra |
| pehelykiválás, csomósítás, pehelykicsapódás | flokulace, vločkování |
| pehelysúly, pehelysúlyú | váhová kategorie v boxu |
| péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj | loupat se, slupka, loupat, kůra |
| pékség | pekárna, pekařství |
| példa | příklad, vzor |
| példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű | ukázkový, exemplární, příkladný |
| példakép, tükör | zrcadlo, zrcadlit |
| példátlan | bezpříkladný, jedinečný |
| példátlanság, rendkívüliség, különösség, bizarrság | jedinečnost |
| például | například |
| példázat, példabeszéd | přirovnání |
| pelenka | dětská plenka, dětská plena, plenka, plínka |
| pelenka | plenka, plínka |
| pelerin, földfok, körgallér | mys |
| pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés | načechraný |
| pelyhes, puha, dombos | ochmýřený, hebký |
| pelyhes, réteges | vločkovitý |
| pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi | plevy |
| penész, üszög, ártalmas hatás, métely | zkáza, zničit, pohroma |
| penészes | plesnivý |
| penészes, üszögös | plesnivý |
| penészség, dohosság | zatuchlost |
| pengesor, kasza, sarló | kosit, kosa |
| pengetés | okubávání, otrhávání |
| pénisz | pyj, penis |
| penitencia, töredelem, vezeklés | lítost, kajícnost, pokání |
| pentagram, ötágú csillag | pentagram |
| pentameter, ötlábú vers | pětistopý ver, pentametr |
| pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet | čip |
| pénzdarab, érme | mince |
| pénzember, tőkéstárs, bankár | finančník |
| pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme | mincovna, máta |
| pénzes pasas, gazdag burzsuj, nagymenő | prominent, zazobanec |
| pénzesutalvány | penění poukázka |
| penzió, nyugdíj, panzió | důchod, penze |
| pénzjutalom, adomány, nagylelkűség, prémium | úroda, odměna, hojnost |
| pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora | lichva, lichvářství |
| pénznem, valuta | oběivo, měna |
| pénztár, kijelentkezés ideje, ellenőrzés | odhláení, pokladna |
| pénztárca | peněenka |
| pénztáros | odmítnout, propustit, degradovat, pokladník |
| pénztelen, kispénzű | chudý |
| pénzuralmi, plutokrata | plutokratický |
| pénzügy | finance, financovat |
| pénzváltó | měnič |
| pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi | nenasytný, chamtivý |
| pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű | oldák |
| pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy | ádostivost, dychtivost |
| pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté) | truhla |
| pépszerű, szotyakos, kásás, kocsonyás | měkký, kaovitý |
| per fő | na jednoho obyvatele |
| per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra | sluet, ádost, vyhovovat, vyhovět, oblek, aloba |
| perbeszédet tart, mentségül felhoz | plead/pled/pled, prosil |
| percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető | zřetelný, postřehnutelný, znatelný, vnímatelný |
| percmutató | minutová ručička |
| perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog | určující faktor, přesvědčivý důkaz |
| perelhető, érvényesíthető, alkalmazható | vynutitelný |
| pereputty, néptörzs, társaság, faj | klan, kmen, plemeno, rod |
| peres fél, versenytárs, versenyző, küzdő | soutěící, závodník |
| pereskedés, bírósági eljárás | spor, rozepře, pře |
| pereskedő | strana v soudním sporu |
| pergamen | pergamen |
| pergamen | pergamen |
| pergés, trilla | trylkovat, trylek |
| pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag | vířit, rej, vír, vítr, krouit |
| pergő beszéd, szóbőség | výřečnost |
| pergő, bőbeszédű, beszédes, szóbő | svazek, řečný, uvaněný, hovorný |
| periférikus, periferikus, perifériás, kerületi | okrajový, periferní |
| perihélium | přísluní, perihelium |
| periodikus, gyűrűs, ciklusos, ciklikus | kruhový, cyklický |
| periodikus, időnként ismétlődő, szakaszos | periodický, pravidelný |
| periszkóp | periskop |
| perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes | předcházející, předchozí, probot, dřívějí |
| permanensen, állandóan, tartósan, maradandóan | permanentně, stále, trvale |
| permangánsavas só, permanganát | hypermangan, manganistan |
| permeátum | prostupovat, prosakovat, pronikat |
| permutáció | permutace |
| peroxid | peroxid |
| perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty | potyčka, hádka, roztrka, rozepře |
| perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati | perspektiva |
| perverz, csomós, bogaras, szeszélyes, göndör | zvlátní |
| perzsa macska | perská kočka |
| perzselő, sistergés | syčení, prskající, hnoucí |
| Perzsia | Persie, Persia |
| pestis | pohroma, dýmějový mor, ničivé hejno, mračno, mrak |
| pesztra, gyermeklány, dada | chůva, vychovatelka |
| pete | vajíčko |
| petefészek, magház | semeník, ovarium, vaječník |
| petéről szaporodó, tojásról szaporodó, tojásrakó | vejcorodý |
| petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj | kvetl, foukal, vanul, blow/blew/blown |
| petrezselyem zöldje, petrezselyem | petrel |
| petrezselyemgyökér, fehérrépa | tuřín |
| petúnia | petunie |
| petyhüdt | ochablý |
| petyhüdt, kókadt | hrbení se |
| petty | potečkovat |
| petty, szeplő | piha |
| pettyes | skvrnitý, strakatý, tečkovaný |
| pettyes | skvrnitý, kropenatý |
| pettyes, foltos, mocskos | tečkovaný |
| pettyes, márványozott, márványos, tarka | strakatý, skvrnitý, kropenatý, pokrytý skvrnami |
| pettyes, tarka | strakatý, pestrý |
| pezsegő, pezsgő | umivý |
| pezsgő | ampaňské, sekt |
| pezsgő | umět |
| pezsgő, szénsavas | umící, umivý |
| pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj | pimo |
| pézsmaillatú, pézsmaszagú | pimový, vonící pimem |
| pia, pityókos | malinký |
| piac, piactér | tritě |
| piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás | marketingový, marketing |
| piactér, kereskedés, nyest, télire besózott hús | tritě, obchodní středisko |
| pianínó | pianino |
| piano, zongora, halkan | pianino, piano, klavír |
| piás, részeges, nagy piás | opilý, opilecký |
| pici, apró betű, apró, kis betű | nepatrný |
| pici, parányi | nepatrný, čurat |
| picurka, icipici, apróka | mrňavý |
| piedesztál | podstavec |
| pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember | trpaslík |
| pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj | chlupy |
| pihe, pehely | chmýří, načechrat |
| pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke | vločka |
| pihenés, maradék | přestávka, podpěra, ostatek, oddech, zastávka |
| pihenés, nyugalmi helyzet | poklid, odpočívat |
| pihenő | zastavit, zastavit se, zastavovat |
| pihenő | odpočívá, odpočívání |
| pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) | přenocovat, hejno, hřad |
| pihenőhelyiség, nyilvános illemhely mosdóval | odpočívárna, zotavovna |
| pihés, bolyhos, szőrös, pubertásban lévő, pelyhes | dospívající |
| pikáns | pikantní, drádivý |
| pikáns íz, metsző él (gúnyé), élesség (fájdalomé) | pronikavost, ostrost, pikantnost, kousavost |
| pikáns, kellemes szagú, jóízű, ízletes | pálivý, slaný, chuovka |
| pikáns, lédús, érdekes, leves | avnatý |
| pikánsan sikkes, feleselő, pimasz | drzý |
| pikantéria | pikantnost |
| pikás, lándzsás | voják s kopím, kopiník |
| piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés | uraenost |
| pikk | rýče, piky |
| pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó | pik, rýč, piky |
| pilaszter, falgyámoszlop, falkiugrás | pilastr, výstupek ve stěně |
| pillanat | okamik |
| pillanat | moment |
| pillanat | okamik, zátah lanem, bleskurychle |
| pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix | otřást, třást se, zatřást se, třepat, chvět |
| pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés | zatemnění, ztráta vědomí, zatemňující |
| pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni | okamitý |
| pillanatnyi, futólagos | okamitý |
| pillanatnyilag, futólagosan | chvilkově, momentálně |
| pillangó, pillangóúszás, lepke | motýl |
| pilóta | letec |
| pilótafülke | kokpit, pilotní kabina, cockpit |
| pimasz, szemtelen | troufalý |
| pina | vulgárně vagína, pochva, píča, kunda |
| pince | sklep |
| pincér | číník |
| pincérnő | servírka, čínice |
| pincérnő, erős, mozgékony | kousavý, sviný |
| pinceváltó, szélmalom, szélkerék, papírforgó | větrný mlýn |
| pindur, picurka, kicsi, pinduri, mélynövésű | drobný |
| pingpong | stolní tenis |
| ping-pong, asztalitenisz | stolní tenis |
| pingvin | tučňák |
| pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember | druh korýe, druh husy |
| piperecikkek | toaletní potřeby |
| pipetta | pipeta |
| pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe | kuře |
| pipogya | zbabělý |
| pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat | bezobratlý, bezobratlovec |
| pír, elborítás, pirulás, elöntés | zaplavení |
| piramis, gúla | pyramida, jehlan |
| piranja | piraňa |
| pirit, rásülés, pörk | prait, íhat, kalcinovat |
| pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt | přípitek, topinka, toast, zdravice |
| piros (kártyában), kőr | srdce |
| piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika | pepř, paprikový, paprika |
| piros paprika, paprika | paprika |
| piros szalag, hivatalnokszellem, aktatologatás | červená páska |
| pirosan, rózsásan | vesele, růově |
| pirosszemű kele, csótány, svábbogár | nedopalek marihuany cigarety, váb, plotice |
| pirotechnika, tűzijáték | ohňostroj, pyrotechnika |
| pirotechnikai | pyrotechnický |
| pirotechnikai | pyrotechnický |
| piruett, perdülés | pirueta |
| pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp | kapička, kulička |
| pisa, vizelet, pisi | piplat se, ničit, zacházet neetrně |
| pislogás, pillantás, hunyorgás, csillogás | blikání, mihotání, jiskřit, zajiskření, třpytit |
| piszkavas, kazánfűtő, fűtő, bolygatórostély | topič |
| piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye | hrábě, hrabat |
| piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker | poker |
| piszkító, bemocskoló, bepiszkító, bepiszkoló | nepořádný |
| piszkos munka | podlost, pinavost |
| piszkos, ápolatlan, gondozatlan | neupravený, neuklizený, nedbalý, nepořádný |
| piszkos, trágár, üszkös, kormos | sprostý |
| piszkosság | upiněnost |
| piszkosság, mocskosság | nepořádnost |
| piszmogó | flákač |
| piszmogó, pepecselő, frivol személy | neuváeně jednající osoba |
| piszokfészek, sertéstenyésztés, disznólkodás | vepřín |
| piszokfolt, talaj, föld, termőföld | půda |
| pisztoly | pistole, revolver |
| pisztoly, flinta, puska, stukker | patentní knoflík |
| pisztoly, rakétacukorka, durranó cukorka | výbuná abka |
| pisztolytáska | pouzdro na pistoli |
| pisztráng | pstruh |
| pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom | piroek, koláč, buchta |
| pizza | pizza |
| pizsama | pyamo |
| pizsama | pyamo |
| plafon, mennyezet | dostup, dostup letadla, horní mez, strop |
| plágium, plagizálás | plagiát, plagiátorství |
| plagizáló, plagizátor | plagiátor |
| plagizátor, plágium | plagiátor |
| plakáton való közzététel, falragasztás, számlázás | účtování |
| plakátragasztó, poszter, plakát, postaló | plakát |
| planetárium | planetárium |
| plasztikus, szoborszerű | vzneený |
| plasztikusság, szoborszerűség | nehybnost |
| platánfa, platán, hegyi juhar | smokvoň |
| platina | platina |
| platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón | hlubič |
| plébániatemplom | farní kostel |
| plébános | farář |
| plébános, pap, lelkész | pastor, duchovní |
| pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki | klep, klepy, klevetit, klepna, řeči, povídat |
| pletykáló, pletykálkodó, csevegő, bizalmas jellegű | upovídaný |
| pliszé, ránc, berakás | plisovat, záhyb |
| pluszjel, összeadásjel | znaménko plus |
| plutokrata, pénzes ember | plutokrat |
| plutónium | plutonium |
| plüss, gazember, bozontos szőrzet, üldözés, hajsza | soulo, kormorán, souloit, ply |
| plüss, osztályon felüli | plyový |
| plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos | froté |
| pocak | bachor, pupek |
| pocak, városi tanács, testület | společnost |
| pocakos | korpulentní, tělnatý |
| pocakos | břichatý |
| pocakos, köpcös, pókhasú, tompa hangú, hasas | obtloustlý, baculatý |
| pocakos, potrohos | břichatý |
| pocakosság, méltóságteljesség | statnost |
| poci, haskó | břicho, bříko |
| pocsék idő, vacak idő | mizerné počasí, psí počasí |
| pocsolya | močál, baina, ponořit |
| pódium, dobogó | pódium |
| poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték | poukazovat, bod, tečka, namířit, označit, ukazovat |
| pofa | hlaveň, rypák, čumák, čenich |
| pofaszakállas, szakállas | tětinatý, vousatý |
| pofázmány, darugém, darukar, arc, darugerenda | postavit se proti něčemu |
| pofon, füles, ütés, flemm | bum |
| pogány | pohan, divoch |
| pogányság | pohanství |
| poggyász | fracek, zavazadla |
| poggyász, csomag | zavazadla |
| pohár | sklenička, sklo, sklenice, skleněný, sklenka |
| poháralátét | tácek |
| pohárköszöntők bejelentője, áldomásmester | osoba pronáející přípitek |
| pókháló | pavučina |
| pókháló | pavučina |
| pokoli | pekelný |
| pokoli lárma | chaos, vřava |
| pokoli, ördögi | pekelný |
| pokoli, ördögien gonosz | pekelný, ďábelský |
| pókos, pókokkal teli, pókszerű | hvězdicovitý, pavoukovitý |
| pokróc, takaró, mindenre kiterjedő | přikrývka, deka |
| pokrócok, sálak, útitakarók | ovíjí, obaly, zabaluje |
| poláris, polarizáció | polarizace |
| polcok | dávání na poličku, odsouvání termínu |
| polgár | měan, zástupce města v parlamentu |
| polgár, angol alsóház tagja, közbirtokossági tag | prostý občan, občan |
| polgár, polgári, tőkés, burzsoá | buroazní, maloměácký |
| polgári per | proces, soudní pře, soud |
| polgári személy, városlakó, városi polgár | občan, občanka |
| polgári, városi | občanský |
| polgárjogok | občanská práva |
| polgármester | primátor, starosta |
| polgármesteri tisztség | starostenství, úřad starosty |
| polgármesternő, polgármesterné | starostka |
| polgárőr, nemzetőr, milicista | milicionář |
| polgárság | občané |
| poliészter | polyesterový, polyester |
| polietilén | polyethylen, polyetylén |
| polietilén | igelit, igelitový |
| polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció | polymerizace, polymerace |
| Polinézia, csendes-óceáni szigetvilág | Polynésie |
| polip | chobotnice |
| polip, tintahal | polyp |
| polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér | bílit, běloch, běloba, bílek, bílý, bledý, bílá |
| politikai | politický |
| politikai egyensúly, hatalmi egyensúly | rovnováha sil |
| politikai gyilkosság, merénylet | vrada, úkladná vrada |
| politikai, politikai meggyőződés, politikai elv | politika |
| politikus | politik |
| politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz | lak |
| poliuretán | polyuretan |
| polka | polka |
| pollen, hímpor, virágpor | pel, pyl |
| poloska | těnice |
| pólya | zavinout dítě, plenka, plena |
| pomádé, balzsam, kenőcs, ír | mast |
| pompa | titul rektora při promoci, velkolepost, nádhera |
| pompa, fény | pompa |
| pompano, kaliforniai makrélafaj | mořská ryba |
| pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép | překrásný, krásný, roztomilý, půvabný, milý, hezký |
| pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek | terorizovat |
| pompásan, nagyszerűen, pazarul | nádherně, velkolepě |
| pom-pom, légvédelmi gépágyú | bambule |
| pomponrózsa, pompon, törpe krizantém | bambule |
| poncsó, katonai esőköpeny | pončo |
| pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag | pruný, poddajný, disketa, ohebný, měkký |
| pongyola, otthonka | upan |
| póni, gebe | vyčítat, otrava, otravovat, rejpal, obtěovat, rýt |
| póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony | poník, malý, miniaturní, kolibří, pony |
| pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag | jádro |
| pontatlan | nepřesný |
| pontatlan | nepřesný |
| pontatlan, nem pontos, hazug, hamis, nem igaz | nesprávný, nepravdivý, falený, nepřesný, nečestný |
| pontatlanság | nepřesnost |
| pontatlanság | nepřesnost |
| pontos | dochvilný, přesný |
| pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás | věrnost |
| pontos fekvés, színhely, mértani pálya | centrum |
| pontosan | přesně |
| pontosan így | právě tak |
| pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető | odliný |
| pontosan ugyanaz, teljesen ugyanaz, ugyanaz | stejný, tentý, přesně takový, tý |
| pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség | věrnost |
| pontosvessző | středník |
| pontozás, központozás | interpunkce |
| pontozott vonal | tečkovaná čára |
| ponty | kapr, stěovat si |
| ponyvairodalom, értéktelen holmi, salak, vacak | struska, brak, odpadky |
| popsi, popó | zadeček |
| por, púder | rozdrtit na prach, pudrovat, prach, práek, pudr |
| por, steksz | prach, popráit |
| póráz | uzda, řemínek, vodítko |
| porból lett, földes, faragatlan, anyagias, föld- | lidský, pozemský, jadrný, zemní |
| porcelánedények | čínský porcelán, porcelán |
| porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt | natírá na bílo, bílé, bílí, běloi |
| porcogó | chrupavka |
| porcogó, porc | chrupavka |
| porcogós vázú, porcos | chrupavčitý |
| porcogós, porcos | chrupavkovitý, chrupavčitý |
| póréhagyma | pórek, pórkový |
| porhanyós jég, guba | lízátko, nanuk |
| porhintés, hatásvadászat, nagyhangú, üres, reklám | vásty |
| porhüvely, agyag | hlína, hlinka, jíl |
| porladó, morzsolódó, omladozó | drobení, drolení |
| porlasztó, karburátor | karburátor |
| pornó | porno |
| pornográf író, trágár író, szeméremsértő író | autor pornografie |
| poronty, vékony szénréteg | spratek |
| poroszország | Prusko |
| porozitás | pórovitost |
| porózus | pórovitý |
| porszemecske | smítko |
| porszerű, porhanyós, poros | prákový |
| porszívó | Hoover |
| porszívó | vysavač |
| portáldaru felső része, szemafor, hordóállvány | podpírající sloup |
| portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör | portýr, vrátný, vrátná |
| portugál nyelv, portugál | portugaltina |
| Portugália | Portugalsko, Portugal |
| porzószál, porzó | část rostliny |
| porzótartó, homokszóró láda | pískovitě |
| poshadó, bűzös, rothadó | hnijící |
| postafiók, pf. | potovní přihrádka |
| postahivatal, posta | pota |
| postakocsi, delizsánsz | dostavník |
| postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp | pota, stanovitě |
| postaköltség, portó | potovné |
| postaláda | schránka na dopisy, potovní schránka |
| postaláda | potovní schránka, schránka |
| postaláda | potovní schránka |
| postamester | přednosta, potmistr |
| postás | listono, poák |
| posztó, vastag szövet | látka na kulečníkovém stolu |
| posztulátum, kívánalom | postulát, předpokládat, předpoklad |
| posztumusz, hátrahagyott, árván született | pohrobek, posmrtný |
| pót személy, henye szó, kitöltő, kiegészítő, henye | zaklení |
| pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel | náhodný, nahodilý |
| pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs | doplněk, módní doplňky, přísluenství |
| pótanyagból készült, pót-, pótlék | náhrakový, náhradní |
| pótilleték, túlterhelés, pótdíj | přiráka, doplatek |
| pótlás, adalékanyag, adalékolás, adalék, hozzáadás | přísada, nečistota |
| pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet | doplnit, doplněk, doplňovat, dodatek, příloha |
| pótolhatatlan | nenahraditelný |
| pótszer, pótanyag | náhrada, náhradní |
| potyautas | černý pasaér |
| potyázás, élősködés, letörlés szivaccsal | příivnictví |
| potyázó, lejmoló, tarháló | parazit, vyírka |
| pottyanás, esés, puffanás | padnout, operace s plovoucí čárkou, neúspěch |
| póz, magatartás, tartás, állásfoglalás | stanovisko, drení těla, postoj, přístup |
| póz, modorosság, affektálás | ozdoby |
| póz, pózolás, színlelés, testtartás | představovat, znamenat, zaujmout postoj, póza |
| póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly | vyváit, postoj, vyrovnanost, rovnováha |
| pozíció | poloha, pozice, umístit, postavení, postoj |
| pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló | postavení, stojící |
| pozitivista | pozitivista |
| pozitivizmus | pozitivismus, positivismus |
| pózolás | pózování |
| pózoló, önhitt, kényeskedő | jeitný |
| pozsgás növény, nedvdús, lédús, pozsgás, zamatos | avnatý |
| pöcs, farok, zsaru, fütyi, fütykös, fasz | čurák, penis, ulín |
| pőrekocsi | valník |
| pőrekocsi, stráfkocsi, targonca, szekér, szán | valník |
| pörkölt cukros mandula | druh sladkosti |
| pörlekedés | hádka |
| pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás | hádka, handrkování, pře, handrkovat |
| pörlekedő, perbeli, vitatott, peres | sporný |
| pörög, forgat, megfordul, perdít, megforgat, sodor | spin/spun/spun, předený, stáčený |
| pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző | zdrobnělina, maličký |
| pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll | proutí |
| pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg | lalok |
| pöttyös | tečkovaný |
| pöttyös | vimnutý, tečkovaný, puntíkovaný |
| pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony | ploutev |
| praetorságot viselt férfi, praetorianus | pretoriánský, pretorián |
| pragmatika | pragmatika |
| pragmatikus, gyakorlati, dogmatikus, fontoskodó | pragmatický |
| praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati | praktický |
| praktikus, reális, kézzelfogható | vstřícný, nápomocný, přízemní |
| precíz | přesný |
| préda, zsákmány, martalék | lup |
| prédikáció, szentbeszéd | kázání |
| prédikátori jogtól megfosztott, hangtompítós | umlčený |
| prémekbe burkolt, szőrmével szegett, kazánköves | potaený, koeinový |
| premier plan, közeli felvétel, közelkép | záběr zblízka, detailní záběr |
| premissza, előtétel | předpoklad, premise |
| prémium, borravaló, pénzjutalom | spropitné |
| premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú | dvourohý |
| prémvadász | traper, lovec koein, zálesák |
| prépost, polgármester, felügyelő, börtönőr, perjel | děkan |
| préri | prérie |
| prérifarkas | kojot |
| prérityúk | kur prériový |
| presbiter | presbyter |
| presbiteriánus | presbyteriánský |
| presbitérium, templomi szentély, paplak | presbytář, fara |
| préselés | zpevňování, stlačení |
| préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó | jack, zástrčka, zásuvka |
| presszógép, kávéfőző gép | kávovar |
| presztízs | presti |
| preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó | preventivní |
| prímás (egyházi) | primát |
| primitív, kezdetleges | primitivní, prvobytný |
| primitív, műveletlen | barbarský |
| prioritás | priorita |
| prioritási sorrend (kórházban) | výběr podle naléhavosti |
| privilégium, előjog, kiváltság | výsada, privilegium |
| prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum | hranol |
| prizma, macskaszem | reflektor |
| próba, ismétlés | zkouka |
| próbababa, manöken | manekýn, manekýnka |
| probabilista | probabilista |
| probabilista | pravděpodobnostní |
| próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét töltő | zkuební |
| próbakő | lydit, zlatnický kámen |
| próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel | kritérium |
| próbaper | zkuební případ |
| próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves | namáhavý |
| próbavállalkozás, kísérleti vállalkozás | zkuební projekt |
| próbázás | testy |
| probléma | spor, polemika, kontroverze |
| probléma, kérdés, vita tárgya, kétség | otázka, klást otázky, vyslýchat, dotaz, námitka |
| problematikus | problematický |
| prófécia, jóslat, jövendölés | větba, proroctví |
| prófétai, látnoki, jövendőmondó, jósló | větecký, prorocký |
| profilaktikus, betegséget megelőző | ochranný, profylaktický |
| profilaxis, megelőzés | prevence, profylaxe |
| profirendszer, szakszerű hivatásgyakorlás | profesionalismus, profesionálnost |
| profit, haszon | příjmy, nabývá, zisky, získává |
| profit, haszon | zisk, uitek, profitovat, výnos |
| program, irányelv, vezérfonal | směrnice, ryska, návod, direktiva |
| proletariátus | proletariát |
| prológus, előjáték, előszó | předehra, prolog, proslov |
| propaganda, propagandafogás, szerkentyű, átejtés | nápad |
| propagandabeszéd, buzdító beszéd | povzbuzující projev |
| propagandista | propagandista |
| propeller, légcsavar | vrtule |
| prostituált, örömlány | prostitutka |
| prostituáltnak eladott nő | bílá otrokyně |
| prostitúció | prostituce |
| prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna | partie, hra, hříčka, utkání, chromý, zápas |
| proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín, színpad | předscéna, proscénium |
| prosztata | prostata, předstojná láza |
| prosztata | prostata |
| protézis | chrup, umělý chrup |
| protokoll | protokol |
| prototípus | prototyp |
| protozoa-, protozoa által okozott, protozoa | prvok |
| protozoa, véglények, protozoonok | prvok |
| provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás | provokace |
| provokatív, kihívó | provokativní, drádivý |
| provokatívan | provokativně |
| prózaias, prózai, unalmas | prozaický, vední |
| prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság | próza |
| prozelita, áttért ember, új hívő | novověrec, konvertita, nový stoupenec víry |
| prűd, álszemérmes | puritán, prudérní člověk |
| prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás | frkat |
| pszichiáter, pszichológus | psychiatr |
| pszichikai, lelki, médium | psychický, duevní |
| pszichoanalízis, lélekelemzés | psychoanalýza |
| pszichológia | psychologie |
| pszichológus, lélekbúvár | psycholoka, psycholog |
| pszichoszomatikus | psychosomatický |
| pszichotróp | psychotropní |
| pszichózis, elmebetegség, rettegés | psychóza |
| pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg | psychotický |
| pubertás | puberta |
| púder | pudr na nos |
| púdertartó, szerződés, egyezség, tömött | kompaktní, pevný, výlisek |
| puding | moučník, pudink, nákyp |
| puffogás, pöfögés | jednotvárný hluk stroje, běet pomalu |
| pufók | boubelatý |
| puhafa | měkké dřevo, jehličnan |
| puhakalap | plstěný klobouk |
| puhakalap | plstěný klobouk |
| puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember | slaboch |
| puhatestű | měkký |
| puhatestű | měkký |
| puhatolódzás, kísérleti, kísérlet | předběný |
| pulóver, szvetter | svetr |
| pulpitus, olvasópolc | pult |
| pulykakakas, fiatal pulykakakas, falánk ember | krocan |
| puma | puma |
| puma | puma |
| puncs | sladká palmová míza, punč, grog |
| puncsos tál | mísa na nápoje |
| punk, vacak dolog | punk |
| púp, nagy darab | kus, palek |
| púp, púpos ember | hrbáč |
| púp, vasúti gurítódomb, dombocska | vulgárně souloit, hrbol, pumpovat, hrb |
| púpos | shrbený |
| púpos ember | hrbáč |
| puritán | puritán, puritánský |
| puritán | puritánský |
| puritanizmus | puritánství |
| puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver | zbraň |
| puskaműves, fegyverkovács | zbrojíř |
| puskapor, lőpor | střelný prach |
| puskás katona | muketýr |
| puskatűz, sortüzelés, sortűz, tűzharc | střelba, salva |
| puskavessző | napřímený, éf, nabiják |
| puszi, 9, 08 liter, csípés, halom | klovat, zobat, dutá míra |
| pusztán, csupán | jenom, pouze |
| pusztaság, vadon | divoký, zuřivý |
| pusztaság, vadon | divočina |
| pusztítás | devastace, zničení |
| pusztítás, rombolás | pustoit |
| pusztító, elsöprő | drtivý, zničující, ničivý, devastující |
| pusztulás, pusztítás, rombolás | katastrofa, spou, zkáza, pohroma |
| pusztulásnak indult, pusztuló, tűnő, futó, múlandó | vadnoucí |
| pusztulásra ítélt, kijelölt, végzetes, rendelt | osudový |
| pünkösd | Pentecost |
| püré, pép | kae |
| püspöki kar, püspöki hivatal, episzkopátus | biskupství, episkopát |
| püspöki kormányzat, püspöki kar | episkopát, biskupství |
| püspökség, egyházmegye, érsekség | viz, rozumět, nahlíet, hledět, sídlo, chápat |
| püspökség, püspöki méltóság, egyházmegye | biskupství, diecéze |
| -ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re | ke, vůči |
| ráadás-ív, rostán visszamaradó anyag, többletív | kriketové směny |
| ráadásul | na straně |
| rabbi | rabín |
| rabigába döntés | zotročení |
| rabja vminek | narkoman |
| rablás | loupe |
| rablás, túlságosan nagy ár | okrást, podvádět, idit, krást |
| rabló | zloděj a násilník, krokodýl bahenní, lupič |
| rabló | lupič |
| rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló | ohař |
| rabság, fogság | zajetí |
| rabszolga | otrok |
| rabszolgai, rabszolga, strapás | otrocký, servilní, bezcharakterní |
| rabszolgamunka, robotolás, lélekölő munka | dřina |
| rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés | zruení |
| rabszolgaság, jobbágyság, fogság | nevolnictví, otroctví, svázanost |
| rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka | otroctví |
| rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág | udeřený, uhodil, udeřen, uhozený, udeřil, zasaený |
| racionális szám | racionální číslo |
| racionális, ésszerű | rozumný, racionální |
| racionalizálás, ésszerűsítés, racionalizáció | racionalizace |
| racionalizálás, gazdasági lehiggadás, racionálás | reorganizace |
| rács | mříe, tyčovina |
| rács | mří |
| rácsozat | mříovina |
| rácsozat, lugas | mříovina |
| rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos | mříoví |
| radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú | paprskovitý |
| radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel | radikální, odmocnina, základní, radikál, důkladný |
| radikálisan, gyökeresen | radikálně |
| radikalizálódás | radikalizace |
| radikalizmus | radikalizmus |
| rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró | bezdrátový |
| rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás | rozhlas, rádio |
| radioaktív | radioaktivní |
| radioaktív izotóp | radioizotop |
| radioaktivitás | radioaktivita |
| rádiófrekvencia | rádiová frekvence |
| rádióhullámok | rádiové vlny |
| rádióirányítású, rádióvezérelt | ovládaný rádiem |
| rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló | tuner, ladič |
| radiológia | radiologie |
| rádiós, rádiótávírász, rádiókezelő | rádiový operátor |
| radioszkópia | radioskopie |
| rádióteleszkóp | radio teleskop |
| radír, táblatörlő | zmizík, guma |
| ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás | vniknutí, ruení |
| ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő | příhoda, událost, incident |
| raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő | zulechovač, rafinér |
| ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás | překrytí |
| ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos | neekonomický |
| ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet | vstup, zadat |
| ragacs, hadova, faszság, hazugság, ökörség, piszok | hovno, oběsit, mizerný |
| ragacsos anyag, ragacs | bláto, mazlavá hmota |
| ragacsos, enyves | klihovitý, lepkavý |
| ragadós, nyálkás | lepkavý, klihovitý, klihovatý |
| ragadósság, taktika, eljárásmód, rajzszeg, szeg | hřeb, hřebíček, připíchnout, stehování, připojit |
| ragadozó | predátor, dravec |
| ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó | dravý |
| rágalmazás | uráení, pomlouvání, hanění |
| rágalmazás, becsületsértés | pomlouvat, uráka, pomluva |
| ragály, fertőző betegség, fertőzés | nákaza |
| ragályos, bevétel (váré) | bere, uchvacující |
| ragályos, fertőző | nakalivý |
| rágás, bagó | výkat |
| rágás, rágcsálás | výkací, výkání, výkající |
| ragaszkodás vmihez, kitartás vmi mellett | vyadování |
| ragaszkodik, tapad | usekl, roztípl |
| ragaszt, bennragad, dug, karóz, tűz, megragadt | přilepen, zaseknutý, zaklíněný, stick/stuck/stuck |
| ragasztó-szalag | lepící páska |
| rágcsáló | hlodavec |
| raglán | raglán |
| rágnivaló | suenky |
| rágógumi | výkací guma, výkačka |
| rágógumi, rágó orvosság | výkačka |
| rágós, bőrszerű | koený |
| rágós, szálas, szálkás, rostos, inas | vláknitý |
| ragozott alak, ragozás, görbítés, meghajlítás, rag | ohýbání, flexe |
| ragtapasz | leukoplast |
| ragtime | ragtime |
| ragyogás, éleselméjűség, fényerősség | lesk, brilantnost, jas, třpyt |
| ragyogás, sugárzás, fényesség | záře, zář, oslnivost, záření |
| ragyogó | zářící, masivní |
| ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó | hvězdný |
| ragyogó, fényes | lesklý |
| ragyogóan | skvěle, brilantně, báječně, třpytivě, úasně |
| ragyogóan, pompásan | senzačně, skvěle |
| ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy | levice, levý, vlevo, odejel, leave/left/left |
| ráhangzó, rezonáns, együtthangzó | rezonující, znělý, rezonantní, zvučný |
| raj, brigád | drustvo, skupina, četa, voj |
| rája, fénysugár | paprsek |
| Rajna | Rýn, Rhine |
| rajnai fehér bor, csánk | koleno, zastavit, maso z kolena, zastavárna |
| rajnai kavics, hegyi kristály, hamis gyémánt | napodobenina drahokamu |
| Rajna-vidék | Rýnsko, Porýnsko, Porýní |
| rajongás, imádat, imádás, tisztelet | zboňování, uctívání |
| rajongás, önfeláldozás, odaadás | oddanost |
| rajongó bámulat, túlzott lelkesedés | rozruch |
| rajongó bámulat, túlzott lelkesedés | rozruch |
| rajongó, barnássárga szín, bivalybőr, -őrült | lutohnědý, nadenec |
| rajongó, fanatikus | fanatik |
| rajongó, fanatikus | fanatický |
| rajongó, furcsaság, -őrült, tréfa, csodabogár | rozmar, podivín, zrůda, monstrum, nadenec |
| rajongó, -őrült, -buzi, -mániás | fanynka, obdivovatelka |
| rajongója vminek | nadenec |
| rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat | divit, překvapení, překvapit, překvapovat, udivit |
| rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás | hrabat, pokrábat |
| rajzolás, rajz, kép | kresba, kreslení |
| rajzoló, tervező | konstruktér, konstruktérka, návrhář, projektant |
| rajzóra, bölcsészet, bölcsészettudomány | umění |
| rajztábla | kreslicí prkno, rýsovací prkno |
| rajzszeg, rajzszög | rýsováček, připíchnout, připínáček |
| rák | rakovina |
| rák, rák | langusta |
| rák, rák | rak |
| rakás, csoport, halom | shluk |
| rakás, göröngy, rög | kostka |
| rakás, halom | odval, kupa, hromada |
| rakás, megrakás, megterhelés, terhelés, teletöltés | nakládání, sázení, nabíjení |
| rakétafej | hlavička střely |
| rakétakilövő állomás | odpalovací základna, odpalovací plocha |
| rakétasiló, siló, takarmánysiló | silo |
| rakétázás, rakétatudomány, rakétatechnika | raketová technika |
| rakodó part, rakpart | přístavitě, přístavní hráz |
| rakodóhíd, hídképződés, padló, hídverés, söntölés | přemostění, překlenutí, překlenovací |
| rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai | vyhozený lodní náklad, plovoucí trosky lodi |
| rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli | zneklidňující |
| rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség | objem, velký |
| rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás | podpěra |
| rákos | rakovinotvorný, rakovinný, trpící rakovinou |
| rakpart, rakodópart | přístavitě |
| raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény | skříňka |
| raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj | uskladnění, skladitě, skladování |
| raktár, tartalékkészlet, hányó, árukészlet | halda, rezerva, zásoba |
| raktárépület | velkoobchod, sklad, obchodní dům, skladitě |
| raktári készlet, repertoár | často pouívané nářadí |
| raktárnyílás, gádorkáva | jílcové roubení, sil |
| ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc | honit |
| rámenősség | abrazivnost, drsnost, hrubost, obrusnost |
| rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés | strkat, strčit, nacpat, spěchat, ruch, postrčit |
| ránc, kígyózás, csörgedezés, fejfátyol, mellfátyol | plachetka jeptiky |
| ránc, redő | záhyb, vráska |
| ráncos, töpörödött, aszott, kiszáradt, fonnyadt | scvrklý, seschlý |
| ránctalan, redő nélküli, ránc nélküli, béleletlen | neobloený |
| randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos | bouřlivý |
| randevú ismeretlennel | schůzka naslepo |
| rándulás, ficam | vyvrknutí, vyvrtnutí, vymknout, podvrtnutí |
| rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés | napětí, cedit, vypětí, zatíení, rasa, napínat |
| ranettalma | odrůda jablek |
| rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep | nemovitosti, nemovitost, statek |
| rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás | trhnout, kubnout, cuknout, kubat |
| rángógörcs | cystická fibróza |
| rangos | renomovaný, prestiní |
| rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban | inkognito |
| rangsor, rangszervezet, hierarchia | hierarchie |
| rántani való csirke | mladé kuře |
| rántani való csirke, villamos grillsütő | gril |
| rántás, fül, tűfok, rángatás | táhnout, vláčet |
| rántás, zsigerek, tépés | trhat, trhnout, droby, kubat |
| rántotta, omlett, tojáslepény | omeleta |
| rapszodikus, görcsös | přeruovaný |
| rárohanás, hirtelen ömlés | nápor |
| ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező | soubor, pilovat, pořadač, anon, evidovat |
| ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező | spis, pilník, desky |
| ráspoly, reszelő, reszelő hangja | raple, raplovat |
| rásújt, csapást mér, sújt, legyőz | udeřil, uhodil, smite/smote/smitten |
| rászedés, csaló, csalás | fixlovat, podvádět |
| rászedés, elnyomás, becsapás | pronásledování |
| rászoruló | chudý |
| rászoruló | potřebný |
| rátermettség, adottság | schopnost |
| rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés | uvedení, dávání, umístnění, vrhnutí |
| ravasz fickó, pasas, néger, agyafúrt fickó | negr |
| ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét | din, gin |
| ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok | hlubina, hluboký, hluboko |
| ravasz, simán, ügyesen, sima felület, olajréteg | vybrouený, mastný, uhladit, hladká pneumatika |
| ravaszság | odlákat, úskok |
| ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos | vychytralý, lstivý |
| ravaszság, lelemény | trik, rafinovanost |
| ravaszság, okosság | zchytralost, chytrost, bystrost, vychytralost |
| ravaszul, nem egyenesen, nem őszintén, alattomosan | neupřímně |
| ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen | uhlazeně |
| rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció | indukce |
| ráz, reng, rezeg, remegtet, rázkódtat, megráz | shake/shook/shaken, třásl se |
| rázkódás, rázás | třesení, natřásání, třepání, zatřesení, chvění |
| rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós | riskantní |
| razzia, tisztogatás, nagy haszon | úklid, vyčitění |
| -re, -ra | na |
| reagens | reaktant |
| reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő | reagující, reaktivní |
| reakció, visszahatás, holtjáték, játék | odpor |
| reakciós | reakcionář, zpátečník, reakcionářský, reakční |
| reaktivitás, reakcióképesség | reaktivita |
| reálisan, valószerűen, élethűen | realisticky |
| realista, gyakorlatias ember, realista ember | realista |
| realizmus, valószerűség | realizmus |
| rebarbara | rebarbora |
| recehártya | sítnice |
| recehártya, recehártya | sítnice, retina |
| recept | recept |
| recept, orvosi recept | předpis, recept |
| recés, hálós, hálószerű | mříkovaný |
| reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség | vodivost |
| recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó | vypravěč |
| recsegés-ropogás, ropogósra sült malacbőr | praskot, praskání |
| recsegő, kopogó, fürge eszű, stramm, csörgő, zörgő | rachocení |
| recsegő-ropogó, ütés, összeütközés, kardcsörgés | kolidující, neslučitelný |
| redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) | okenice, záklopka, uzávěrka, závěrka, příklop |
| redőzés, bordázat, borda | vlnitost, zvlnění, svratění, zvrásnění, rýha |
| redukált, lapított, összenyomott | redukovaný, sníený |
| refektórium, ebédlő | refektář |
| reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része | skalisko, útes, úskalí |
| reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala | salva z děl na straně lodi, slovní napadnutí |
| reflektorfény | světlo reflektoru, reflektor |
| reflektorfény, díszkivilágítás | světlomet |
| reformátor, újító személy, reformáló oszlop | reformátor |
| református, megújhodott, jó útra tért, protestáns | reformovaný |
| refrén | zdret se, refrén |
| rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda | legenda, báje |
| régebben | kdysi |
| régen | dávno |
| regényes, romantikus | romantický, romantik |
| regényíró | romanopisec |
| régészet, archeológia | archeologie |
| régészeti, archeológiai | archeologický |
| reggeli | nasnídat se, snídaně, posnídat, snídat |
| reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal | svítání, úsvit |
| reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt | ranní, dopoledne, ráno |
| reggelig, máról holnapra, előző éjjel, éjszakai | noční, náhlý, přes noc, celonoční |
| reggelizik | posnídat, snídat, nasnídat se |
| régi állapot, korábbi állapot, status quo | současný stav |
| régi skót társasjáték, pajzán estély, tivornya | legrace, skopičiny, roárna |
| régi zsidó sátor, szentségtartó, beugró, imaház | svatostánek |
| régi, ó, idős, vén, öreg | stará, starý, stár |
| régi, ősi, antik | starý, odvěký, starobylý, starověký, starodávný |
| régies kifejezés, régies szó | archaizmus |
| régimódi | zpátečnický |
| régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta | pelikán |
| régimódi, dohos, áporodott, penészes, idejétmúlt | zkostnatělý, zatuchlý |
| régmúlt, múlt | minulý, dávný |
| régóta fennálló | dlouholetý, odvěký, přetrvávající |
| regressziós | regrese, návrat |
| regruta | zelenáč, nováček |
| rehabilitáció | rehabilitace, obnova |
| reinkarnáció | vtělení |
| rejtegetett holmi, elrejtett készlet | rychlá vyrovnávací pamě, cache, skrý |
| rejtekhely, búvóhely | skrý, úkryt |
| rejtekhely, elrejtés, eltitkolás | utajení, úkryt, ukrytí, zatajování, maskování |
| rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság | hnízdit, hnízdo |
| rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos | tajný, tajemný, tajemství |
| rejtély, elixír | tajemství, elixír |
| rejtély, elixír | tajemství, arkánum |
| rejtélyes | záhadný |
| rejtélyes módon | nevysvětlitelně |
| rejtélyes, hátborzongató | podivný, tajemný |
| rejtélyes, kriptikus, titokzatos, okkult | tajemný, kryptický |
| rejtélyes, titokzatos | záhadný |
| rejtélyesen, titokzatosan | záhadně |
| rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik | utajeno, utajený, hide/hid/hidden |
| rejtvény | rébus, hádanka, hlavolam |
| rejtvény, találós kérdés, rejtély, talány | řeeto, hádanka |
| rejtvény, talány | záhada |
| rekamié | divan |
| rekedt | chraplavý, ochraptělý, chraptět |
| rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos | bahnitý |
| rekedt, torokhangú | hrdelní |
| rekedten | chraplavě |
| rekedten, érdes hangon | chraplavě, chraptivě |
| rekedtesen, mogorván, barátságtalanul | chraplavě |
| reklám | inzerát, reklama |
| reklám, kereskedelmi utazó, kereskedelmi | obchodní, komerční, reklama |
| reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés | reklama |
| reklámszakértő, hirdetési ügynök | reklamní textař |
| rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció | náprava |
| rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás | uzdravení, zotavení, náhrada, regenerace, obnova |
| rekurzív | rekurzivní |
| rémdráma, melodráma | melodrama |
| remegő | třesoucí se |
| remegő, vibráló, rezgő | vibrační, vibrující |
| remegős, tremolózó, reszketős, trillázó, remegő | chvění hlasu |
| remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő | klasik, klasický, klasika |
| remekül, nagyszerűen, pompásan | skvěle |
| remélő, bízó, hívő, reménykedő | důvěřivý |
| remélt, előrelátott, idő előtti | předpokládaný, očekávaný |
| remélt, várt | očekávaný |
| remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság | sebejistota |
| remény, kilátás, várakozás | očekávání |
| reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő | plný naděje, nadějný |
| reménytelen | beznadějný |
| reménytelenség, csüggedés | deprese, skleslost |
| reménytelenül | beznadějně |
| rémesen, tiszteletet keltően, áhítatot keltően | straně, hrozně |
| remete | poustevník |
| remetelak | poustevna, samota |
| remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt | samotář, poustevník |
| rémhír | panikářství |
| remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás | nakreslit, druh úderu v golfu, remíza, kreslit |
| reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék | vzpomínka |
| rémisztően, hátborzongatóan | příerně |
| rémítő, rémisztő, rémületes | hrozivý |
| rémítően, megdöbbentően, visszataszítóan | hrozně |
| rémkép, lidércnyomás | noční můra, děs, přízrak, hrůza |
| rémlátomás, kiméra, agyrém, rémkép | chiméra, přízrak |
| rémséges | hrůzostraný |
| rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar | zmatek |
| rémület, nagyfokú aggodalom | vyděsit, polekat, hrůza, zděení, vystrait |
| rémület, rettegés | hrůza, teror |
| rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán | přímý, přímo, rovný |
| rendbontás, csetepaté, zendülés, garázdálkodás | rvačka, výtrnost |
| rendek | stavy, státy |
| rendelésre készült | zhotovený na zakázku |
| rendelet, dekrétum | nařízení, dekret, rozhodnutí |
| rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás | zmocnění, mandát |
| rendelkezés, parancsolat, parancs | na příkaz |
| rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető | disponibilní, dosaitelný, dodatelný, přístupný |
| rendelkezésre, tetszés szerint | podle přání |
| rendelkező természetű, önkényeskedő, parancsolgató | panovačný |
| rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés | odchylka, úchylka, aberace |
| rendellenes, rendhagyó | zvlátní, nenormální, podivný, anomální, nezvykle |
| rendellenes, szabálytalan, abnormális | abnormální, nezvyklý, výjimečný |
| rendellenesség, szörny, szörnyűség | vada, odchylka, nepravidelnost |
| rendeltetési hely, célállomás | cíl, místo určení, cíl cesty |
| rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb | pravý, hned, napravo, právo, vpravo, přímo, přímý |
| rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos | přirozený, obyčejný, normála, normální, běný |
| rendesen, takarosan | uklizeně |
| rendesség | čistota |
| rendetlen külsejű, zilált, kócos, pufók | brunátný |
| rendetlenség, bukfenc, bukás | pád, překotit se |
| rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde | zmatek, nepořádek, směs |
| rendetlenség, zűrzavar | nepořádek, zmatek |
| rendetlenül | bez ladu a skladu |
| rendetlenül, viharosan, zajosan, lármásan | bouřlivě |
| rendezetlenül, féktelenül, mérték nélkül | mimořádně |
| rendező, színházi ügyelő, ügyelő | reisér |
| rendezői képesség, rendezés művészete | herectví |
| rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár | nonkonformista, nekonformista |
| rendíthetetlen, tántoríthatatlan, meg nem alkuvó | neústupný, nekompromisní |
| rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag | pentle, stuka |
| rendkívül | pozoruhodně, nápadně, zajímavě |
| rendkívüli | nezvyklý, neobvyklý |
| rendkívüli méret, túlméret | nadměrný, nadnormální, nadměrná velikost |
| rendkívüli méretű, túlméretezett | přerostlý, nadnormální, nadměrný |
| rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő | hromový, hřímání, hřmění |
| rendkívüli, vészjósló, csodálatos | nabubřelý, okázalý |
| rendkívülien, szokatlanul, kivételesen, rendkívül | mimořádně |
| rendőr | policajt, policista, stráník |
| rendőr | policajti, policisté |
| rendőr, detektív, lúdtalp, hekus, zsaru | plochá noha, capat |
| rendőrállam | policejní stát |
| rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel | prohláení, proklamace |
| rendőrkutya | policejní pes |
| rendőrosztag, sortűz, klikk | skupina lidí, četa |
| rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs | stránice |
| rendőrőrszoba, rendőrőrs | policejní stanice |
| rendőrség | policie |
| rendőrség, karhatalom | policejní síla |
| rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró | nos |
| rendre | postupně |
| rendreutasítás | vytknout, kárat, výtka, napomenout, pokárat |
| rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás | oprava |
| rendszabályok, utasítás, rendelkezések, szabályok | nařízení, regulace, pravidla, předpisy |
| rendszámtábla | státní poznávací zna |
| rendszer | systém, soustava |
| rendszeres, módszeres, szisztematikus | soustavný, systematický, systematická |
| rendszeresen távol maradó | absentér, nepřítomný |
| rendszerint, az esetek nagy többségében | devětkrát z deseti |
| rendszerint, szokás szerint | obvykle, běně |
| rendszertani, osztályozástani, taxonómikus | taxonomický |
| rendszertannal foglalkozó, taxonómus | taxonom |
| rendszertelen, ötletszerű, kapkodó | roztěkaný, povrchní, nepravidelný, nesouvislý |
| rendszertelenség, felületesség | povrchnost, nesoustavnost, těkavost |
| rendszertelenül, kapkodva, ötletszerűen | povrchně |
| rendületlenség | neotřesitelnost |
| rendületlenül | nepohnutě, upřeně, neochvějně |
| rendületlenül, hidegvérrel, nyugodtan, anélkül | chladnokrevně |
| rendzavaró | neuspořádaně, rozházený, neuspořádaný, neukázněný |
| reneszánsz | obnova, renesance |
| rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás | kmit, vibrace, chvění, kmitání, otřes, záchvěv |
| rengeteg | obrovský, rozsáhlý, rozlehlý, nekonečný, ohromný |
| rengeteg ideig, rengeteg ideje | dlouhá doba |
| rengeteg, sok | hodně |
| renonsz | zapřít |
| renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz | okořenit, chu |
| rénszarvas | karibu |
| rénszarvas | sob |
| renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó | inertní, netečný |
| renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság | apatičnost, malátnost, nehybnost |
| répa, cukorrépa, cékla | řepa |
| repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz | pruina, úsvit, zdroj, táhnout, jaro, péro, zřídlo |
| repedezett, eszeveszett, elmebajos, hibbant | poblázněný, bláznivý, posedlý |
| repesz, szálka, szilánk | tříska, střepina |
| repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés | spálit, seehnout, spálenina |
| reprezentációs alap | cestovní účet, účet výloh |
| reptér | letitě |
| reptér, repülőtér | letitě |
| repülés alatt tett, repülés alatt történő | prováděný za letu |
| repülés, légi közlekedés | létání, letectví, letectvo |
| repülési útvonal | letový plán |
| repülési, repülésügyi, légi, légügyi | letecký |
| repülésre alkalmas, légi közlekedésre alkalmas | způsobilý létání |
| repülésre való alkalmasság | způsobilost k letu |
| repüléstan, repülés, léghajózástan, légi ügyek | vzduchoplavba, aeronautika, letectví, aviatika |
| repülő csészealj | létající talíř |
| repülő mókus | pletucha |
| repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária | pneumatický, letecký, nafukovací, vzduch, vysouet |
| repülőgép | letadlo |
| repülőgép | letadlo, letecký |
| repülőgép | letadlo |
| repülőgép-anyahajó | letadlová loď |
| repülőgép-anyahajó | letadlová loď |
| repülőgép-eltérítés | únos |
| repülőgépen visz, repülőgépet vezet, elmenekül | fly/flew/flown, letěl |
| repülőhal | létající ryba |
| repülőjegy | letenka |
| repülőraj, cirkusz, körtér, körönd | cirkus |
| repülőszázad, lovasszázad, hajóraj | drustvo, flotila, eskadra, letka |
| repülőtér | letitě |
| repülővel, repülőgépen | letadlem |
| rés | kvíra, puklina |
| rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya | mdlý, malátný |
| rest, semmittevő | lenoch |
| rész, választék (haj) | oddělit, součást, část, rozejít se, díl, částečně |
| rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum | pička, vrchol, temeno |
| részben | částečně, jednak |
| részben, bizonyos mértékig, bizonyos fokig | částečně |
| részecske, korpuszkula, testecske | krvinka |
| részecskékből álló, makrorészecske, apró szemcséjű | jsoucí z částic |
| részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak | slepý, kouřová clona |
| részeg, tarka, csíkos, tarkított, befűzött, színes | uvázaný tkanicí, zdobený krajkou, krajkový |
| részeges ember, iszákos ember | opilec |
| részeges, gátlástalan | nestřídmý |
| részegeskedés, ivás, italozás | pití |
| részegesség, mértéktelenség | opilství, nestřídmost |
| részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus | neukázněnost, nestřídmost |
| részegség | opilství, opilost |
| részekre osztott, szelvényes | segmentový, úsekový |
| reszelék | zařazení, registrace |
| reszelő | struhadlo |
| reszelős, recsegő | chraplavý |
| részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta | dividenda, sdílet, díl, rozdělovat se, rozdělit |
| részesedés, részvétel, részesség | činné přispění, zapojení, účastenství, účast |
| részesül, részt vesz | najedl se |
| részesül, részt vesz | pojedl, zúčastňoval, podílel, popil |
| részidős | na částečný úvazek |
| reszketés | chvění, zachvět se, zachvění, chvět se, třes |
| reszkető | poblikávající |
| reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő | viklavý, vratký |
| reszketős, állhatatlan, remegős | s chvějícím se hlasem |
| részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség | kontingent, skupina, podmíněný |
| részlet, részletfizetés | splátka |
| részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás | pečlivá prohlídka, prozkoumání, kontrola, zkoumání |
| részletekben való elmélyülés, gondos alaposság | rozpracování |
| részletes leírás, szemüveg, specifikáció | specifikace |
| részletes, kimerítő | podrobný |
| részletes, körmönfont, részletező, körülményes | nepřímý, podruný, vedlejí |
| részletesen | detailně, podrobně |
| részletezés, specializálódás, szakosodás | specializace |
| részletfizetés, részlet | instalace |
| részrehajlás nélkül, előítéletmentesen | nezaujatě |
| részrehajlás nélküli, pártatlan | nestranný, nezaujatý |
| részrehajlás, kivételezés, protekcionizmus | protekcionářství, zvýhodňování |
| résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos | spolumajitel |
| résztvevő, részvevő | účastník |
| részünkről, személyesen, személy szerint | osobně |
| részvényes | podílník, investor, účastník |
| részvényes | akcionář |
| részvénytársaság | druh obchodní společnosti |
| részvétel | zapojení, angaovanost, obsaení |
| részvételi | participativní, účastenský |
| részvétlen | nesoucitný, nesympatický |
| részvétnyilvánítás, részvét | soustrast, kondolence |
| rétegelt hőálló műanyag | umakart |
| rétegződés | stratifikace |
| retek | ředkvička, ředkev |
| retikül, kézitáska | kabelka |
| retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló | zpátečnický, retrográdní, ustupovat |
| rettegés, félelem, törvénytisztelet | bát, bát se, strach, obávat se, obava |
| rettegett | obávaný |
| rettenetes módon, irtózatosan, gyalázatosan | hrůzně |
| rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó | hrozný |
| rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos | obrovitý, nestvůrný, obludný, kolosální, hrůzný |
| rettenetesen, iszonyúan | hrozně, příerně |
| rettenthetetlen | neohroený |
| rettenthetetlen ember, bátor, vastag viharkabát | bitevní loď |
| rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság | odvaha |
| rettentő nagy | gigantický, kolosální, gargantuovský |
| rettentően, iszonyúan | úděsně, straně, ohavně, příerně |
| reuma, csúz | revmatismus |
| reumaszerű | revmatický |
| rév, komp | dopravovat, převozní loď |
| reverberáció, utózengés, visszhangzás | rezonance, dozvuk |
| reverenda | sutana |
| révész | převozník |
| revizionista | revizionista |
| revizionizmus | revizionizmus |
| revizor, könyvelő | účetní |
| révkalauzhajó | remorkér |
| revolver, forgópisztoly | revolver |
| revolverharc résztvevője | pistolník |
| revolverlövések, pisztolylövések, pisztolyharc | přestřelka |
| réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való | mosazný, drzý |
| rézbőrű, indián | indián, Indián, rudoch |
| rézcent | zlámaná grele |
| rezervált, visszavonuló | odměřený, rezervovaný |
| rézfúvós zenekar | dechová kapela |
| rezgés, vibrálás | ivost |
| rezgő, rezgési, vibrációs | vibrační |
| rezidencia, családi ház, villa | vila, vilka |
| rezignált, lemondó | rezignoval, odstoupil, resignoval, smířený |
| rézrozsda, kukoricaüszög, patina | měděnka |
| rézsút, haránt, keresztben | napříč, ikmo |
| rézsútos | zkosený, zeikmený |
| rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány | sklánět, ikmost, sklon, zeikmit, klonit, spád |
| rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság | ikmost, zkreslit, skos |
| rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt | nakloněný, náchylný |
| rézsútosan, ferde, lejtős, keresztbe, lejtősen | ikmý |
| rézsútosan, ferdén | ikmo |
| rézsű | okosit, zkosit, úkos, zeikmit |
| rézsű | rot, sráz, karpa, serotovat |
| rézsüborítás, kirakodás, bólintás, útalapozás | nadhazování |
| riasztóan, ijesztően | překvapivě |
| ribanc, fiatal férfi, erkölcstelen nő, candra | nána |
| ribizli, ribiszke | rybíz, hrozinka |
| ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí | frmol |
| rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan | rýma, chladný, nachlazení, ochladit, zima, chlad |
| rideg, nagy, termetes | statný |
| ridegen, szigorúan, mereven, hajthatatlanul | přísně, nepruně, pevně |
| ridegség, frigiditás, hidegség | mrazivost, frigidita |
| rigyetés, dürgés, üzekedés, koslatás, bőgés | říje |
| rikító | výstřední, křiklavý |
| rikkancs, újságárus | kamelot |
| rikoltozás, sikítás | zaječet, ječení, kvičet |
| riksa | rika |
| rím | rým, říkadlo, říkanka |
| rímes verspár | dvojverí |
| rímes, verses | rýmovaný |
| ringló | ryngle |
| ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló | kolébavý, kymácející se, zvlněný, rozbouřený |
| ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény | koláč, coura |
| riportázs, riporterstílus, riportstílus | reportá |
| riporter, rikkancs | novinář |
| riporter, rikkancs | novináři |
| ritka élvezet, vendégség, élvezet | léčit, zacházet s |
| ritka, elszórt, szórványos | řídký |
| ritkán | zřídka, mimořádně, vzácně, málokdy |
| ritkán | zřídka |
| ritkaság | rarita |
| ritkaság | vzácnost |
| ritkaság, vékonyság, erőtlenség, hígság, gyérség | tenkost, tíhlost, řídkost |
| ritkítás, ritkulás | ředění |
| ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért | naměřený, odměřený |
| ritmikusan lejtő, mértékes, ritmikusan eső, ütemes | rytmický |
| ritmus | rytmus |
| ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás | kadence, spád |
| rítus | obřad |
| rivális, versengő | soupeř, sok |
| rizikó, kockázat, veszély | nebezpečí, riziko, riskovat |
| rizikós, kockázatos | riskantní |
| rizs | rýe |
| rizsma, 480 ív papír | kvanta, stoh, stohy |
| rizspapír, kínai papír | rýový papír |
| robaj, kopogás (jégesőé) | hnát se |
| robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség | havárie, pád |
| robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés | výbuch, výstřel, odstřel |
| robbanékony, ingerlékeny | podráděný |
| robbanékony, szenvedélyes, tüzes | hnoucí, výbuný, nezkrotný, zapálený, ohnivý |
| robbanó használati tárgy, otromba tréfa | nastraená výbunina |
| robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag | výbuný, třaskavina, výbunina, trhavina |
| robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege | plnidlo, výplň |
| robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés, fűtőanyag | topení, pálení, střelba, zapalování, střílení |
| robbantózsinór, robbantóanyag, robbantógyújtó | rozbuka |
| robogó | motorový skútr |
| robogó, roller | skútr, koloběka |
| robotautomata, lélektelen ember, gépember | robot |
| robotolás, robot, gürcölés | udřený |
| robotpilóta | autopilot, automatický pilot |
| robotpilóta | autopilot |
| robusztus, markos, erőteljes | silný, robustní |
| Rodézia | Rhodesie |
| rodéziai | obyvatel Rhodesie |
| ródium | rhodium |
| rohadt, rothadt | shnilý |
| roham, támadás | útok, napadnout, přepadnout, napadat, útočit |
| roham, tenger, nagy hullám | nápor, vysoká vlna, vzkypět, vzdouvání, příval |
| rohammentős | zdravotník |
| rohamos léptekkel, rohamléptekkel, rohamosan | spěně |
| rohamosan, ugrásszerűen | rychle, skokem |
| rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút | peklo, past, propast, jáma vykopaná, jáma, achta |
| rohampuska, karabély, puska, géppisztoly | kulovnice, puka |
| rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték | valence, mocenství |
| rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás | vyčerpat |
| róka, ravasz ember | lika |
| rókalyuk, fedezék | zákop pro jednoho vojáka |
| rókalyuk, vakondlyuk | doupě, nora |
| rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis | neplatný |
| rokkantság, alkalmatlanság | invalidita, slabost, handicap, neschopnost |
| rokkantság, betegeskedés, hosszas betegeskedés | invalidita |
| rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség | invalidita |
| rokokó | rokoko |
| rokon értelmű, szinonim | synonymní, shodný |
| rokon szellemű, hasonló beállítottságú, kedvező | příjemný, sympatický |
| rokon, rokon jelleg, rokonság | přízeň, příbuzný, příbuzenstvo, spřízněný |
| rokonság, rokon | příbuzenstvo |
| rokonszenves | poutavý, najmutí |
| rokonszenves | sympatický |
| rokonszenves, könyörgő | půvabný, přitalivý |
| rokonszenvezve, megértően | soucitně |
| roló, ablakredőny | oslepuje, slepí |
| rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás | zřícenina, troska, ruina |
| római | román |
| római | římský |
| romantika, romanticizmus | romantičnost, romantismus |
| rombikus | rombický |
| rombolás, kifosztás, elprédálás | drancování |
| rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás | demolice, zbourání, zničení |
| romboló | ničivý, destruktivní |
| romlandó | kazící se, netrvanlivý, pomíjivý, zkazitelné |
| romlás, felbontás, veszte vkinek, kibontás | odvolávající, vrácení změny |
| romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes | zatvrzelý, zvrácený, úchylný, perverzní |
| romlottság, megvesztegethetőség, korruptság | zkorumpovanost |
| romlottság, rothadás, korrupció, feslettség | korupce, podplácení |
| roncs | trosky, vrak |
| roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok | trosky, pozůstatky, drobný odpad, su, sutiny |
| roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés | vrak, ztroskotat, troska, zničit |
| roncstelep, hulladékudvar | smetitě, skládka |
| ronda | nevkusný |
| rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás | zhorení |
| rongálás, rongálódás | rozpad, chátrání |
| rongy alak, piszok alak, rohadt dög, nyamvadt alak | mizera |
| rongy alak, takony, piszkos fráter | nosní hlen, snob |
| rongy ember, patkány, áruló | krysa, potkan |
| rongy, cafat | kousek látky, hadr, cár |
| rongy, felmosórongy | hadr, prachovka |
| rongy, foszlány | cár, trhat |
| rongy, taknyos, tengerészkadét | nafoukaný, domýlivý, arogantní |
| rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit | tampon, zátka, ucpávka, sémě |
| rongyos ruha | hadry |
| rongyos, értéktelen, jelentéktelen | nicotný, mizerný |
| ropogás, repedezés | praskat, praskání |
| ropogós, csikorgó | křupavý |
| ropogós, hullámos, vígan pattogó, göndör, omlós | křehký, chrupat, křupavý |
| ropogtatott r hang, forgács, szálkás él, marófúró | ráčkovat, plod bodláku, otřep |
| roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás | chroustat, křoupat, chrupat, chroupat |
| roppant nagy, óriási | obrovský, nesmírný, ohromný |
| roppant terjedelem, óriási volta vminek | nesmírnost |
| roppantul | uličnicky |
| roppantul, óriási módon, határtalanul | ohromně, nesmírně |
| roskadozó, angolkóros, roskatag | vratký |
| roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga | promrhal, zruinoval |
| rostaalja | prosévání |
| rostálási hulladék, normálisnál kisebb méret | malý |
| rostálási maradék, talajvízszivárgás | podtečení, nenaplnění |
| rostélyos, sült | péct, péci, upéci, upéct, pečený |
| rostos, szálas | vláknitý |
| rostosság, szálasság, inasság, rágósság | vláknitost |
| rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés | zneuívat, nadávat, zneuití, nadávky |
| rossz címzés, félrevezetés, hibás címzés | uvedení v omyl |
| rossz emésztésű | pesimistický, pochmurný |
| rossz festő | packal |
| rossz formájú, rossz alakú, idomtalan | neforemný |
| rossz hangulat, rosszkedv, blues, lehangoltság | deprese, blues |
| rossz helyre tétel, elhányás | patné umístění |
| rossz hírű | pochybný |
| rossz hírű nő, szutykos nő | děvka |
| rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos | nepořádný |
| rossz irányú erkölcsi hajlam | sklon, náchylnost, dispozice |
| rossz ízű | nechutný, odporný |
| rossz ízű, élvezhetetlen | nestravitelný, odporný, nepříjemný, nepoivatelný |
| rossz ízű, gusztustalan | odporný, bez chuti, nechutný, vulgární, sprostý |
| rossz ízű, gusztustalan | nechutný |
| rossz kezelés, rossz bánásmód | patné zacházení |
| rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont | zero, nulový, nula, vynulovat |
| rossz megjelenés, rossz külső, gyenge külső | neelegantnost, neelegance |
| rossz minőség, alsóbbrendűség | méněcennost, podřadnost |
| rossz minőségű áru, ócskaság | mejd, unt |
| rossz modorú | nezpůsobný |
| rossz modorú, neveletlen, modortalan | nevychovaně, nesluně |
| rossz párosítás | nesouhlasit, neshoda, nevhodné spojení |
| rossz szag, bűz | zápach, puch |
| rossz szagú | páchnoucí |
| rossz szagú, büdös | páchnoucí |
| rossz szagú, kellemetlen | kodlivý |
| rossz számolás, számolási hiba, összeadási hiba | chybný výpočet |
| rossz szellem, lidérc, ördöngös, megszállott | zlý duch |
| rossz szolgálat | pokození, ublíení |
| rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás | nezbednost, darebáctví, roáctví, uličnictví |
| rossz üzlet, citrom | citrón, citron |
| rossz vezetés, rossz kezelés, rossz gazdálkodás | korupce, patná správa |
| rossz viselkedés, vétség | přečin |
| rossz viselkedés, vétség | přečin |
| rossz viszonyulás, meghasonlottság, rossz megoldás | nepřizpůsobivost |
| rossz zenei hallású, botfülű, zeneietlen | nemuzikální |
| rossz, gonosz | kodlivý |
| rossz, harapós, erkölcstelen | zlý |
| rossz, lerobbant, lepusztult, szakadt, ócska | vzruující |
| rosszabbodás | opětovně upadnout, recidiva |
| rosszakarat | kodolibost |
| rosszakarat, gyűlölet, gyűlölködés | zá, zahořklost, nevraivost |
| rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú | kodolibý |
| rosszallás | nesouhlas, neschválení |
| rosszallás, esedezés | odsuzování, zavrhování |
| rosszallóan | odmítavě, nesouhlasně |
| rosszallóan | káravě |
| rosszhiszeműség, rosszindulat | potměilost, zlomyslnost, zá, nedobrý úmysl |
| rosszindulat, rossz természet, rosszakaratúság | krutost |
| rosszindulatú | kousavý, jízlivý, nemravný, svárlivý |
| rosszindulatú célozgatás, célozgatás | naráka, posměek |
| rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás | antrax |
| rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő | zhoubný, zlý, neblahý, nenávistný, kodlivý |
| rosszindulatúság, ellenségesség | zhoubný nádor, zhoubnost |
| rosszindulatúság, mogorvaság, komorság | mrzutost, podráděnost |
| rosszkedv, mogorvaság, morcosság | rozladěnost, rozmrzelost |
| rosszkedvű | zamračený |
| rosszkedvűen, kedvetlenül | rozmrzele, loudavě, rozladěný |
| rosszkedvűen, komoran | nevrle, zamračeně |
| rosszmodorú, faragatlan | neotesaný |
| rosszra csábító | přesvědčovací, přesvědčivý |
| rosszul | patně, zle |
| rosszul | zle, patně |
| rosszul elköltött, rosszul eltöltött, elpazarolt | promrhat |
| rosszul értesült | neuváený |
| rosszul felfogott, rosszul értelmezett | patně pochopený |
| rosszul felszerelt | patně vybavený |
| rosszul működő, hibás | selhávání, porouchaný |
| rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett | pokaený, zkaený |
| rosszul öltözött, lompos | staromódní |
| rosszul öltözött, lompos, csiricsáré, tapadós | lepkavý, nevkusný |
| rosszul választott, időszerűtlen, peches | neastný |
| rotángpálma, nádpálma, nádpálca | rákos, ratanový nábytek |
| rothadó | hnití |
| rothadt, szeptikus | hnisající, septický |
| rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat | vyúčtování, prověrka, audit |
| rovar | hmyz |
| rovarriasztó, víztaszító, undorító | odpudivý, odpuzující, odporný |
| rovás, munkásellenőrző bárca, vminek megfelelője | záznam, bodovat, sečíst |
| rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet | lábek, dráka, drákovat |
| rovátka, rálapolás | vrubování, zařezávající |
| rovátkoló díszítés | glyf, ozdobná vertikální čára |
| rovatvezető, állandó cikkíró | sloupkař |
| rozmaring | rozmarýn |
| rozoga, düledező, roskatag, roskadozó, omladozó | na spadnutí |
| rozzant bérkaszárnya, szegénynegyed, nyomortanya | hnízditě ptáků |
| rozzant, rozoga, düledező | chatrný, zchátralý |
| rozs | ito |
| rózsafüzér, olvasó | krůpěje, korálky |
| rózsaláz, kanyaró, rubeóla | zarděnky |
| rózsaszín, rózsaszínű | růový |
| rózsaszínű, rózsás | růový |
| rózsavíz, limonádé | afektovaná jemnost, afektovaná laskavost |
| rozsda, üszög, penész | padlí, plíseň |
| rozsdásodás | rezavění |
| rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses | zrezivělý, rezavý |
| rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember | hltoun, rout, nenasyta |
| röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás | bručet, vrčení, vrčet |
| rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt | hrouda |
| rögbi | ragby |
| rögbipálya, futballpálya, sütőrostély | grilovací rot, hřitě amerického fotbalu, gril |
| rögeszmés | blázen, excentrik |
| rögeszmés | mrzoutský, bručounský |
| rögtön | a rychle!, fofrem |
| rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött | improvizovat, bez přípravy, improvizovaný |
| rögtönzött beszéd, rögtönzés, hasalás | improvizace, improvizování |
| rögtönzött műsorszám, rögtönzés, ex tempore | improvizace, improvizovaný, improvizovat |
| rögtönzött, rögtönző | bez přípravy, improvizovaný, extempore |
| rögzít (árat), fagy, mélyhűtőbe tesz, megfagy | freeze/froze/frozen, mrzl, zmrazil, zmrzl |
| rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás | fixace |
| rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító | bleskojistka, lapač, bleskosvod, zachycovač |
| rögzítőkampó, megakasztó kilincs, zárópecek | západka, zaráka |
| rögzítőkötél, rohamszíj, macskafejes feszítőkötél | ozdobná ňůrka na uniformě, ňůrka kolem krku |
| rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak | klín, zaklínit |
| rögzítőszer, fixáló | ustalovač |
| röhögés, hahotázás | chechot |
| rönkökkel teli, csonka, levágott, zömök | pahýlovitý |
| röntgenfelvétel | rentgenogram, rentgenový snímek, radiograf |
| röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió | radiologický snímek, gramorádio, telegram |
| röntgenkép, röntgensugár | rentgenový paprsek, rentgenový snímek, rentgen |
| röntgenográfia | rentgenografie |
| röpiratíró | ten kdo píe letáky, pisatel letáků, pamfletista |
| röpítő, centrifugális | odstředivý, odstředivka |
| röpke, tiszavirág életű | prchavý, pomíjivý, jepičí |
| röpképtelen | neschopný letu, bezkřídlý |
| röplabda | volejbal, odbíjená |
| röplabda | odbíjená |
| röppálya, pályagörbe | trajektorie |
| röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság | nosit, dopravit, dopravovat, nést, nést - nosit |
| röppentyű, rakéta | raketa |
| rövid | zhutěný, stručný |
| rövid alkalmi ima, utánvételezett | sbírat, vybrat, sebrat |
| rövid éles hang, radarjel | výkyv |
| rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos | kruhový objezd, objezd, kolotoč |
| rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét | ponoka, herda |
| rövid ideig, átmenetileg, rövid időre | krátce, chvíli |
| rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás | chvíle, dokud, mezitímco, zatímco |
| rövid időre | chvíli |
| rövid időtartam, átmeneti jelleg, múlékonyság | pomíjivost |
| rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás | krátký, stručný, strohý, informovat |
| rövid lánc | těsný náhrdelník, obojek, vysoký krobený límec |
| rövid lánc | obojek |
| rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés | přestávka, break/broke/broken, zlomit, lámat, lom |
| rövid támfa, beszállásolási utalvány, levél, buga | ubytování, ubytovat |
| rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés | ztělesnění, ideální výraz, zhutění, stručný obsah |
| rövid tartózkodás, útmegszakítás | přeruení cesty |
| rövid tüllszoknya, tütü | sukénka baletky |
| rövidáru, férfidivatáru | galanterie |
| rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös | obchodník s galanterií |
| rövidebb út | zkratka |
| röviden, egyszóval | krátce, ve stručnosti, stručné, stručně |
| röviden, udvariatlanul, kurtán | stroze |
| rövidhullám | krátká vlna |
| rövidítés | zkratka, zkrácení |
| rövidlátás | myopie, krátkozrakost |
| rövidlátó | krátkozraký |
| rövidlátó, közellátó | krátkozraký |
| rövidlátóan | krátkozrace |
| rövidség | stručnost |
| rövidtávú | krátkodobá, krátkodobý |
| rövidzárlat | zkratovat |
| rőzse, aprófa | hole |
| rubel | rubl |
| rubeóla, rózsaláz | zarděnky |
| rubinvörös, rubin | rubínová barva, rubín |
| rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző | prut, tyčinka, lepit, přilepit, klacek, hůl |
| rudas (ló), kerékgyártó | kolář, vozidlo, kolové vozidlo |
| rúdugró | skokan o tyči |
| rúdugró | skokan o tyči |
| rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság | dávat, věnovat, pořádat, give/gave/given, darovat |
| rugalmas, flexibilis, befolyásolható, simulékony | tvárný, poddajný, vláčný, měkký, plastický |
| rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság | prunost, elasticita |
| rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág | guma, pruný, gumový |
| ruganyos, karcsú | ohebný |
| ruganyos, rugalmas | pruný, ohebný |
| ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony | hbitý |
| ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat | posila, nabídkový, uspokojit, zastat, zásobování |
| ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség | přizpůsobivost |
| rugdalózó | kombinace |
| ruha, külső megjelenés, habitus | návyk, sklon, obyčej, zvyk |
| ruhaanyag | sukno, látka, dečka |
| ruhaanyag | tkanina, látka |
| ruhacsipesz | kolík na prádlo |
| ruhafestő, kelmefestő | barvíř |
| ruhaszárító kötél | ňůra na prádlo |
| ruhatár | atna |
| ruhatár | atna |
| ruházat | roucho, oblečení, oděv, odívat, výstroj, aty |
| ruházat | roucho |
| ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék | oděv, aty, oblečení, oděvy |
| rulett | ruleta |
| rum, szesz, szeszes ital, fura | rum |
| rumbatök | rumba koule |
| rumos limonádé, bokor, cserje | keř |
| rumpli, szegélyléc, hullámos mosólap, hullámléc | valcha |
| rúnákkal rótt, rovásírásos | runový |
| rúpia | rupie |
| rutinos, művelt | provedeno |
| rútság, rondaság, csúnyaság | erednost, oklivost |
| rúzs, ajakrúzs | rtěnka |
| rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír | rtěnka, rů |
| rüh, kosz | svrab |
| rühes, lompos, koszos | praivý |
| rühesség, rüh | svrab |
| rühösség, viszketés, vágyódás | svědění, svrbět, svědět, svrbění |
| rüszt, lábfej felső része | nárt, klenba chodidla |
| sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer | etalon, míra, kalibr, měřič, cejch, budík |
| sáfrány | afrán |
| sáfrány, sáfrányszín | afrán, krokus |
| saját maga által kijelölt, önként vállalt | dobrovolný |
| saját maga, maga, énje vkinek, maga, énje vkinek | vlastní osoby, samy, ega |
| saját maga, önmaga, énje vkinek, maga | osobnost, ego, já |
| saját szoba, szentély | svatyně |
| saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző | zvlátní |
| sajátérték | vlastní číslo |
| sajátosság, minőség, jelleg, természet | podstata, přirozenost, příroda, povaha |
| sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű | znak, písmeno, postava, charakter |
| sajátságos | zvlátní, obzvlátní |
| sajátvektor | vlastní vektor |
| sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat | vřed |
| sajgó, szúrós, fullánkos | bodavý, bodání, kousavý |
| sajna | elbohu, běda |
| sajnálatos | politováníhodný, politovánihodný |
| sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten | smutně |
| sajnálatosan, fájdalmasan | bolestivě |
| sajnálatosan, sajnálatos módon | bohuel |
| sajnálatra méltó, résztvevő, szánalomra méltó | dojímavý |
| sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó | lítostivý |
| sajnálkozás, sajnálat, megbánás | zalitovat, litovat, lítost |
| sajnálkozva, szánakozva | lítostivě |
| sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas | promiň, bohuel, pardon, promiňte, lituji |
| sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell | sýr |
| sajtóhiba, elírás | tisková chyba |
| sajtóközlemény | prohláení pro tisk, tisková zpráva |
| sajtolt, préselt | extrudoval |
| sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű | ountělý, podřadný, sýrovitý, laciný |
| sakkjáték, sakk | achový, achy |
| sakk-matt | mat |
| sakktábla | achovnice |
| sál, kendő, vállkendő | přehoz, ál |
| sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan | proívaná pokrývka, utěitel |
| salakhabbal borított, tajtékzó, vashabbal borított | odporný |
| saláta | salát |
| salátaöntet | zálivka |
| salétromsav | kyselina dusičná |
| sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért | drsný, silný, krutý, přísný |
| sampon | ampon |
| sánckerítés, kerítés, palánk | palisáda, plot |
| sanda, abszurd, ferde, kancsal, nem rendes, furcsa | absurdní, bláznivý, pomatený |
| sánker, fekély | tvrdý vřed |
| sánta, bicebóca | kulhavý |
| sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen | napadat, zplihlý, schlíplý, kulhat, dopadat |
| sanyargatás, üszkösödés, elhalás, lealázás | poníení |
| sápadt arcú | běloch |
| sápadtság | bledost, pobledlost |
| sápadtság, halványság | bledost |
| sár, lápföld | bláto, bahno |
| sárga irigység, féltékenység, sárgaság, irigység | loutne |
| sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék | podezíravý, árlivý, lutý |
| sárgabarack, kajszi | meruňka |
| sárgadinnye | druh melounu |
| sárgadinnye | ananasový meloun |
| sárgadinnye | meloun |
| sárgarépa | karotka, mrkev |
| sárgarépa | mrkve |
| sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember | míenec, mulat |
| sárgásfakó, fűzfa, fűz | naloutlý |
| sárgásvörös szín, maratoni futás | maratón, maratonský |
| sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű | obnaený, nahý, holý |
| sárhányó, sárvédő | nárazník, blatník, třmenový řemen |
| sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj | odno, výhonek |
| sarjadék, ivadék, leszármazott | potomek |
| sárjáró libuc | druh pobřeního ptáka |
| sarjú, utóhatás | následky, následek, dozvuky, po zápasu |
| sarkalatos, bíboros | hlavní, základní, kardinál |
| sarkantyúvirág, böjtfű | řeřicha |
| sarki fény | úsvit, ranní červánky, polární záře |
| sarkon túl | za rohem |
| sarlatán | arlatán |
| sarlatán, hápogás, kuruzsló | arlatán, kvak, kvák |
| sarló | srp |
| sarlós kerekű | kosený |
| sarok, beszögellés, bemélyedés, beugrás, zug | kout, zákoutí, koutek |
| sarok, szemszög, szög | udice, roh, hledisko, úhel, stanovisko, rybařit |
| sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat | slepá ulička, bezvýchodná situace, neschůdná cesta |
| sáros | zablácený, ponořený |
| sáros, latyakos | pocákaný, cákající |
| sas | orel |
| sasbérc, vetődéses kiemelkedés, felhajtó nyomás | zdvih, vztlak |
| sasfészek | orlí hnízdo |
| sáska | kudlanka náboná |
| saspáfrány | kapradí |
| sasszemű, éles szemű | mající zrak jako rys |
| satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan | otrhaný, zanedbaný, pinavý |
| sátor | stan |
| sátor, elárusítóhely, boksz, bódé | budka, kabina, kiosek, bouda |
| satu | svěrák |
| sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík | pás, pruh, obnait se, plátek, svléknout se |
| savanyú a szőlő | kyselé hrozny |
| savanyú káposzta | zelí, kyselé zelí |
| savanyúság, fanyarság | trpkost, kousavost, jízlivost |
| savanyúság, pác, ecetes lé | nakládaná zelenina, marináda |
| savanyúság, savtartalom, savasság | kyselost |
| savas | nechutný, zkaený, luklý |
| savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt | kyselý |
| savas, savanyú, sav | kyselina, kyselý |
| savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab | bahno, kal |
| savó | syrovátka |
| seb, mély vágás | rozříznout, rám |
| sebes | rychlý |
| sebesség | rapidnost, rychlost |
| sebesség | rychlost |
| sebesség csökkenése | zpomalení |
| sebességet szabályoz, gyorsít, prosperál, siet | spěchal, speed/sped/sped, uháněl, urychlil |
| sebességmérő | rychloměr, tachometr |
| sebességváltó | řadicí páka |
| sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé | kiosk, kotec, zhasnutí motoru, stáj, stání, stánek |
| sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel | poranění, úraz, zranění |
| sebész, leszbikus nő férfi szerepben | drsný, drsňák, tvrdý |
| sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét | chirurgický zákrok, operace, chirurgie |
| sebészi, sebészeti, műtéti | vyadující chirurgický zákrok, chirurgický |
| sebezhetetlenség | nezranitelnost |
| sebezhetőség | zranitelnost |
| sebkötés, jó alakú, deltás, szíjazat, hajtószíjak | urostlý |
| sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez) | chomáče vláken bavlny |
| sebtében összetákolt dolog, tákolmány | nouzová improvizace |
| segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos | přídavný, pomocný, doplňkový |
| segéd, szolga, tisztviselő | zřízenec |
| segédcsapatok, idegen segédcsapatok | pomocné přísluenství, pomocníci, přísluenství |
| segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet | pomoc, pomoci, pomáhat, pomoct |
| segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló | správce domu, domovník, vrátný |
| segédige | pomocné sloveso |
| segédkezés, lelkészkedés, közreműködés | péče |
| segédmotoros kerékpár, moped | moped, sklíčený |
| segély, segítség, segédlet | pomoc, podpora |
| segg | dětská hudební hračka |
| seggluk, dugó, nem rendes, palackdugó, sörgyáros | zátka |
| segítő, pártfogó | sluebník |
| segítség nélkül | bez pomoci |
| segítség nélkül, maga erejéből, segítség nélküli | neozbrojený, bez podpory, bez pomoci, sám |
| segítség nélküli, maga erejéből | bez podpory, bez pomoci |
| sehogy | nikterak, nijak |
| sehol, sehova | nikam, nikde |
| sejtelem, előérzet, ómen | znamení, předzvěst |
| sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme | představa, mylenka, názor, idea, plán, nápad |
| sejtközi állomány, alapanyag, kötőanyag, anyakőzet | matice, matrice |
| sekély víz | bílá voda |
| sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet | byt |
| sekrestye, egyházközségi tanács | sakristie, místnost v kostele |
| selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés | rot, rotovat |
| selejtes, repedezett, törékeny, repedt | defektní, kazový, patný, chybný, vadný |
| selyem | hedvábí, hedvábný |
| selyemdamaszt, kárpitszövet, ágyfüggöny, karnis | záclonka |
| selyemgubó, báb | zámotek, kokon |
| selyemhernyó | housenka bource moruového, bourec moruový |
| selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak | rám okna, erpa |
| selymes, fess, cicababa, csinos fruska, pihés | vyfintěný, hedvábný |
| selypítés | ilat |
| sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se | ani jeden, ani, ani ten ani onen |
| sem... sem | ani... ani |
| séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet | schéma |
| sematikusan, vázlatosan | schematicky |
| semhogy, korán, hamar, inkább | záhy, skoro, brzo, brzy |
| semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt | střední, vykastrovat |
| semleges, diplomatikus, semmitmondó | nespáchání, vyhýbavý, nestranný, nevýrazný |
| semlegesítés, közömbösítés | neutralizování, zneutralizování, neutralizace |
| semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás | nestrannost, neutralita |
| semmi | nula, nic |
| semmi (teniszben), szerelem, szeretet | láska, milovat, drahá, mít rád |
| semmi esetre | nijak, nikterak |
| semmiféle, semmi, egy sem | ádný |
| semmiházi, mihaszna alak, ipse, csóró | mizera, darebák |
| semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem | ádný |
| semmirekellő ember | povaleč |
| semmirekellő ember | mizera |
| semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők | obchodní cestující, opakování, zástupce |
| semmirevaló, senkiházi, otthontalan gyerek | marnotratník, rozmařilec |
| semmitmondó | bezvýznamný, nesmyslný |
| semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- | neplatný, nulový |
| semmitmondóan | nestranně |
| semmittevő, csavargó | povaleč |
| semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab | brok, slimák, udeřit |
| semmittevő, zümmögés, döngés, here (méh) | letadlo bez pilota, trubec |
| senki | ani jeden |
| senki földje | neutrální pásmo, území nikoho |
| senki, nagy senki, senkiházi | nikoho, nikdo |
| sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés | radikální |
| seprű, rekettye, partvis | janovec metlatý, smeták, kotě |
| seprűnyél | násada smetáku |
| serdülőkor, fiatalkorú, bakfiskor, serdülőkorú | dospívající |
| sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület | tlačenice, dav, zástup, kompars |
| sérelem, panasz | křivda |
| serény, nyüzsgő, fontoskodó, sürgölődő | runý |
| serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív | zaměstnaný, mám hodně práce, runý, zaneprázdněný |
| serkentés, ösztökélés, izgatás | stimulace, pobídnutí, simulace, podnícení, podnět |
| serkentő, stimuláló | simulující |
| serleg, széles szájú bögre, főzőpohár, csőröspohár | kádinka, kelímek |
| serpenyő | pánvička, pánev na smaení |
| sértés | napadnout, veřejně urazit |
| sertés, disznó | svině, chlemtat, vepř, prase |
| sertés, disznó | svině, darebák, prase |
| sértés, megalázás, lealacsonyítás | poníení, poniování |
| sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz | osypky, spalničky |
| sertésszerű, disznó-, disznószerű, sertés- | prasečí |
| sértetlen | nezraněný |
| sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség | neporuenost, celistvost, integrita |
| sértett | navrhovatel, alobce, alobce civilní |
| sérthetetlen | neporuitelný |
| sértő viselkedés, megvetés, sértő beszéd, sértés | vysmívat se, opovrhovat |
| sértő, bántó | pohorující, problematický, uráející |
| sértő, gyalázó, gáncsoskodó, gyalázkodó, rágalmazó | hanlivý, urálivý, uřáející, nadávající |
| sértődékeny személy, bőgőmasina, nyafka gyerek | uplakanec |
| sértődékenység | vznětlivost |
| sértődős | přecitlivělý, choulostivý, citlivý, senzitivní |
| sértődött | uraený |
| sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús | natvaný, rozčilený |
| sértődötten, ingerlékenyen | nedůtklivě, nevrle |
| sérülés, trauma | nervový ok, trauma |
| sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó | tlouci, týrat, pálkař |
| sérv | kýla |
| séta, elkalandozás, kószálás | blouznit |
| séta, kirándulás | vycházka |
| séta, kószálás | potulovat se, procházka, procházet se |
| sétabot | rákos, hůlka |
| sétabot, sétapálca | vycházková hůl |
| sétálás, sétakocsikázás, sétalovaglás | promenáda |
| sétáló | návtěvník promenády |
| sétány | dřevěný chodník |
| sétány, járó, futóléc, kezelőhíd | cestička, průchod, chodník |
| settenkedő | teniska |
| síelés | lyování, lyařský |
| síelő | lyař, lyařka |
| sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás | zničit, potopit, cupitat |
| sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás) | ukvapený, spěný, chvatný |
| sietség, rohanás, hirtelen hóvihar | cupitat |
| sifon, fehéráru | ifon |
| sifrekódex, rejtjelkódex, titkosírás, rejtjelkulcs | ifra, ifrovat, číslice, kód, cifra |
| sikátor | průchod |
| sikátor, fasor, köz, tekepálya | cesta, ulička |
| siker | spěch, úspěch, zdar |
| sikeres | slibný, nadějný |
| sikeres | zdárný, spěný, úspěný |
| sikeresen | zdařile, úspěně |
| sikeresen, kedvezően | nadějně |
| sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges | nedostupný |
| sikertelen, meddő | neúspěný, nezdařený |
| síkidom | rovinný obrazec |
| sikkasztó | defraudant |
| sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő | vyebrat, ebrat |
| siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás | plachtit, klouznout, klouzat |
| siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés | klouzání, létání kluzákem |
| sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás | pitění, pitět |
| sikoltás, visítás | zaječení, výkřik |
| síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum | mastek |
| síküveg, táblaüveg | zrcadlové sklo |
| silány | potaený barevným kartounem |
| silányság, jelentéktelenség, értéktelenség | bezcennost, ubohost |
| síléc | lye |
| silózott takarmány, besilózás | silá |
| sima izom | hladký sval |
| sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes | uhlazený, hladit |
| simán, egyenletesen, szabályosan | hladce |
| simaság, szabályosság, egyenletesség | rovnováha, vyváenost |
| simi, oldallengés (elsőkerék), női ing | shimmy |
| simulékony, ruganyos, kezelhető, gerinctelen | poddajný, čilý, přizpůsobivý |
| simulékonyság, hajlékonyság | ohebnost, prunost |
| simulékonyság, olajos simaság, olajos csillogás | hladkost, lesklost, uhlazenost |
| sín nélküli, úttalan, vágánytalan | bezkolejové |
| sín, vágány | koleje |
| sín, vágány | koleje |
| sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája | torpédo |
| sínféksaru, gurítható díszlet, ronda alak, rája | brusle, zabruslit si, bruslit |
| sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó | vrstva, nános |
| Sion hegye, mennyei város, Jeruzsálem | Zion, Sión |
| síp, kisfuvola | pikola |
| sípcsont, lábszár | holeň |
| sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás | zatroubit, houkat, zatroubení |
| sír mellett, sír melletti | okolí hrobu při pohřbu |
| siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas | politováníhodný, alostný |
| siralmasan, szánalmasan | alostně |
| sirály | racek |
| siránkozó, érzelgősen részeg | ufňukaný, sentimentální, uplakaný, plačtivý |
| siránkozó, kongó, panaszos, csapódó, bongó | sytý např. zvuk |
| sírás, jajveszékelés | bědovat, bědování, nářek |
| sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó | brekot, pláč, křičící, plačící, brek, křik |
| sírásó | hrobník |
| sírásó, sekrestyés | kostelník |
| síremlék | hrobka |
| síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély | svatyně |
| síremlék, sír | pohřebitě, hrobka |
| sírfelirat | epitaf, náhrobní nápis |
| síri, temetési | pohřební |
| sírkert, temető | hřbitov |
| sírkő | náhrobek |
| sírkő | hrob, hrobka |
| sírkő | náhrobek |
| sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda | účetní kniha |
| sisak, búb | helmice, přilbice |
| sisak, bukósisak | helma, přilba |
| sisak, fejléc, fejezetdísz | přílba |
| sistergés | prskat při smaení, sykot, syčet, zasyčet |
| sistergés, pezsgés | zhasnout |
| sitt, börtön | vězení |
| sitt, csörgés, csörömpölés | cinkání, ukat, cinknout, zaukat, uknout, cinkot |
| skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj | miska vah, upina, kála |
| skaláris, skaláris mennyiség | skalár, skalární |
| skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi | kočárek |
| skarlátpiros, skarlát, élénkvörös | arlatový, nach |
| skicc, karcolat | náčrtek, načrtnout, skicovat, skica |
| skizofrén, tudathasadásos | schizofrenický, schizofrenik |
| skorbut | kurděje |
| skót | Scot |
| skót duda | dudy |
| skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr | druh dýky |
| skót kutya, skót szövet, skót nyelv, féksaru | zastavit, zmařit |
| skót presbiteri egyház | kostel |
| skót szoknya | suknice, skotská sukně, skotská suknice, plisovat |
| skótok, skót nyelvjárás, skót, skót nyelv | skotský |
| skrofula, görvélykór | skrofulóza |
| slampos, veszekedő, rosszul öltözött, morcos | nevkusně oblečený |
| slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás | táhnout, tahat, zatáhnout, vytáhnout |
| smafu, bagó, nyalókapénz, jelentéktelen pénzösszeg | araídy |
| smaragd, smaragdzöld | smaragd |
| sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz | nasolit, soli, sůl |
| sodó, tejsodó | krém, pudink |
| sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus | chladnokrevný |
| sodrás, sodródás, vágatkihajtás | unáení |
| sodródik, bever (szeget), üt (labdát), elsodor | hnán, drive/drove/driven, hnaný |
| sodrófa | váleček, váleček (na nudle) |
| sodronyra feszített, idegroncs, drótozott | propojený, rozčilený, vzruený, přidrátovaný |
| sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk | zakroutit se, zkroutit se, kroutit, kroutit se |
| sofőr | ofér, řidič |
| sógor | vagr |
| sógornő | vagrová |
| sógornők | vagrové - eny |
| soha többé | nikdy více, u nikdy |
| sóhaj, sóhajtás | vzdech, povzdechnutí, povzdech, vzdychnutí |
| sóhajtás, susogás | skučet, vytí |
| sohanapja | vzácná chvíle |
| sohasem, soha | nikdy |
| sok | hodně |
| sok, számos | řada |
| sokadik, ixedik, nem tudom hányadik, x-edik | spousta |
| sokáig egy helyen állomásozó, nem mozgó, ülő | sedavý |
| sokáig, hosszú ideig | na dlouhou dobu, dlouho |
| sokan | velmi mnoho |
| sokaság, raj | hejno, rojit se, hemit se, roj |
| sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác | máčet, prosáknout, vymáchat, namočit, promáčet |
| sokcsaládos | pro více rodin |
| sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg | moc, velmi, mnoho, mnohem, mnoství |
| sokmagú, szemcsés, sokszemű | zrnitý |
| sokoldalú | univerzální, mnohostranný |
| sokoldalúság, változékonyság | univerzálnost |
| sokszavú poszáta | druh drozda |
| sokszínű, sokféle | pestrost, rozličný, rozmanitý |
| sokszínűség, tarkaság, tarkázás | zpestření |
| sokszor | mnohokrát, mockrát |
| sólyom | sokol |
| sólyomkalitka, sirály, nyávogás | mňoukat |
| sólyomszerű | jestřábí |
| som | dřín, svída |
| sombreró, széles karimájú mexikói kalap | sombréro |
| sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás | úhrnný, shrnutí, souhrn, seznam, přehled, výtah |
| sommásan | zkráceně, sumárně |
| sor | řada, TV série, sled, série |
| sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés | řádek, řada, veslovat |
| sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor | sestava, nominace hráčů, seskupení |
| sorban állás élelmiszerért | existenční minimum |
| sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat | branná povinnost |
| sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg | baterie |
| sorozatszám | sériové číslo, výrobní číslo, pořadové číslo |
| sorrend, rang, legkiválóbb | hodnocení |
| sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor | posloupnost, sled, pořadí |
| sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke | soupis, rozpis |
| sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke | rozpis slueb |
| sors istennői, párkák | osudy, smrti |
| sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss | spousta, mnoství |
| sors, végzet | majetek, bohatství, těstí |
| sorsjáték, tombola | tombola |
| sorszám, sorszámnév | řadová číslovka, pořadové číslo |
| sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- | pořadový, řádový |
| sortűz, szóözön, zápor (ütéseké), levegőből ütés | salva, odehrání míče z voleje |
| sorvadás, elcsökevényesedés | zakrnění, atrofie, atrofovat |
| sós | slané např. moře, velmi slaný |
| sósav | kyselina chlorovodíková |
| sósav | chlorovodík |
| sóska, vörösessárga ló, rőt, vörösessárga | ovík |
| sósperec, sósrúd | preclík |
| sósvíz, óceán, tenger | solný roztok |
| sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem | kukuřice, zrno |
| sószóró, sótartó | solnička |
| sótartalmú, sós | slaný, solný |
| sótartalom, sósság | slanost |
| sótartó, sószóró | slánka |
| sovány | podvyivený, podváha |
| sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó | vyle, zardousit, ukrtit |
| soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka | tenký, zředit, hubený, řídký |
| soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés | zmírnění, zeslabení |
| soványság | tíhlost, hubenost |
| soványság, beteges soványság, girhesség | hubnutí, vyčerpanost |
| sóvárgás, erős vágy | touha, doadování |
| sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő | touha |
| sóvárgó, sóvár, kívánó | přející, touící |
| sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó | melancholický, tesklivý, touebný |
| sóvárogva, epekedve | mdle, ospale |
| sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás | chamtivost |
| soviniszta | ovinista |
| sovinizmus | ovinismus, ovinizmus |
| sózó dézsa, konzerv- és festékárus, sózotthús árus | solař |
| söntés | výčep |
| sör | pivko, pivečko, pivo |
| sör | chmel |
| sör | nápoj ze sladu |
| söralátét | pivní tácek |
| sörbet, szörbet | zmrzlina |
| sörény | hříva |
| sörfőzés, sörfőzde | pivovar |
| sörfőző | pivovar |
| sörnyitó | otvírák |
| söröskorsó, szkúner | kuner |
| sörte | najeit, strnitě vousů |
| sőt, emellett, azonkívül, azonfelül | navíc, kromě toho, mimo to, nadto, mimoto |
| sötét bőrű, szerecsen | Negro, černoch |
| sötét hangulat, nagy szög (hajóépítéshez), halom | uloit, vyklopit, skládka |
| sötét, szürke, gyászos, borongós | eď, edý, banální |
| sötéten, homályosan | tmavě, tajně, nejasně |
| sötéten, komoran, mogorván | ponuře, zasmuile |
| sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús | kalný, zakalit, matný, nejasný |
| sötétítőfüggöny | závěs |
| sötétség | temno, ponurý, tmavý |
| sötétség, feketeség | černost |
| sötétzárka, tömlöc, dutyi, magánzárka, fogda | buňky |
| sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés | příloha, ohrada |
| sövénykerítés, élősövény | ivý plot |
| spagetti | pagety |
| spániel, kajtászeb, csúszómászó | kokrpaněl |
| spanyol ember, spanyol | paněl |
| spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar | kopí, otěp |
| spárga | chřest |
| spárgakel, brokkoli | brokolice |
| spártai módra, igénytelenül, zordul, keményen | asketicky, jednodue, prostě |
| spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen | strohý, střízlivý, prostý, asketický |
| speciális, különlegesség, szakterület, sajátosság | zvlátnost, specialita |
| spejz, éléskamra | spí |
| spektroszkóp | spektroskop |
| spektroszkópia | spektroskopie |
| spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet | spekulace |
| spekuláns, tőzsdés | spekulant |
| spenót | penát |
| spicces, kapatos, pácolt, ittas, berúgott, sós | nakládaný, nalitý, opilý |
| spicces, kis csónak | srdečný, zábavný, veselý |
| spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett | uvolněný, příjemný, vyzrálý, zjemnit, jemný, měkký |
| spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies | slavnostní |
| spicli, feljelentő, besúgó | udavač |
| spicliskedés, szaglászás, szimatolás | slídění, slídit |
| spíler, szakember, profi, vki mellett állásfoglaló | ve prospěch, profík, pro, zastánce, expert, klad |
| spirális, csavarvonalas | roubovitý |
| spirálmenet, agytekervény, tekervény, tekeredés | komplikace, konvoluce |
| spiritiszta | spiritualista |
| spiritualizmus, animizmus | animismus |
| spiritualizmus, idealizmus, spiritizmus | spiritismus |
| spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz | duch |
| splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb | jiskřit, jiskra |
| spóra | spora, zárodečná buňka |
| spórolós, szűkre szabott, szegényes, szűken mért | etřit |
| sport babakocsi | kočárek |
| sport babakocsi | osoba na procházce, tulák |
| sport-, sport | sportovní |
| sportalsó | slipy |
| sportcsarnok, kolosszeum, amfiteátrum, csarnok | koloseum |
| sportkabát, blézer | sako |
| sportkocsi | sportovní auto |
| sportos, sportszerű | sportovní |
| sportszatyor, sporttáska | brana |
| sportszerű | sportovní |
| sportszerűség | sportovní chování |
| spuma, hab, tajték | pěna |
| srác, gyerek, kölyök, kis srác | malé dítě, děcko |
| srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló | holicí strojek |
| srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész | uličník |
| srapnel | rapnel |
| stabilizáló berendezés, stabilizátor | stabilizátor |
| stadion | stadión, stadion |
| start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet | začít, začínat, spoutět, zahájení, začátek, start |
| statikailag, statikusan | staticky |
| statiszta, létszám feletti | nadpočetný |
| statisztaszerep, némaszerep | divadelní, těk, jevitní, statista, malá role |
| statisztika, statisztikai adatok | statistika |
| statisztikai | statistický |
| statisztikai | statistický |
| statisztikai adatok | vrací se, návraty |
| statisztikailag | statisticky |
| statisztikus | centrální řízení hospodářství |
| statisztikus | statistik |
| státus, helyzet | postavení, stav |
| státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami | tvrdit, stav, prohlásit, ustanovit, situace, země |
| stelázsi, polc, apróság | a kdoví co jetě |
| stencil, betűrajzoló minta, patron, festősablon | ablona |
| stenciles sokszorosítógép, sokszorosítógép | cyklostyl |
| steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli | sterilní, aseptický |
| steril, terméketlen | sterilní, neplodný |
| sterilitás, meddőség | sterilita, neplodnost |
| sterilitás, sterilizálás | asepse |
| stewardess, légi utaskísérő | letuka, stevardka |
| stikli, muri, dáridó | veselí, pitka, dovádění, flám, řádění |
| stílus, előadásmód | dikce |
| stopper, stopperóra | stopky |
| stoppolás, beszövés | zalátat |
| stoppolás, beszövés | látací |
| stoppos | stopař |
| strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű | mající velkou výdr |
| stratégia | strategie |
| strichelő kurva, rámenős ember, lökdösődő ember | podvodník, pasák |
| strucc | ptros |
| struktúra, alkat, szövet | textura |
| struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat | struktura, tvar |
| stúdió, műterem | ateliér, studio |
| stukkó, műmárvány, díszvakolat | tuk, tuková malta |
| sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter | úřad, kancelář |
| sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága | rádius, dosah, poloměr |
| sugárhajtás, lökhajtás | tryskový pohon |
| sugárhajtómű | tryskový motor |
| sugárkezelés, radioterápia, sugárterápia | radioterapie |
| sugárút, fasor, széles utca | stromořadí, iroká ulice, třída, bulvár |
| sugárzás | radiace, záření |
| sugárzás, váltott lovak, továbbítás, relé, váltás | relé, předat, tafeta |
| sugárzási | radiant, zářící, oslnivý, zářivý |
| sugárzó | ozářený |
| sugárzó képesség, fajlagos emisszió | emisivita |
| súgó | nápověda |
| súgó, suttogó | eptač, eptálek, udavač, naeptávač |
| súgógép | čtecí zařízení |
| suhanás, süvítés | up!, uhánět |
| suhanc, fiatal ember, tejfölösszájú, ifjú, legény | mládenec, mladík |
| suhintás, sikkes, ostorcsapás, sziszegés, zizegés | svitění |
| suhogás | bzučet |
| suhogás | vrčet, hrčet |
| suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus | dařit se, okázalost, bujet, prospívat, kvést |
| sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór | krajka, tkanička |
| súly, belső átmérő, rátermettség, furat, űrméret | hodnota, formát, ráe, světlost, kvalita, kalibr |
| sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló | beranit, beran |
| súlyos ütés | silná rána, seřezat, udeřit, prudký úder, zbít |
| súlyos, terhes, fárasztó | onerózní, obtíný, tíivý, těký |
| súlyosan | trýznivě, tragicky |
| súlyosan | váně, velice, těce, tvrdě |
| súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő | protivný, nepříjemný, rozčilující |
| súlyosbodás, felemelés, emelet ráépítés, növekedés | zvýení |
| súlyosság, komolyság | vánost |
| súlyosság, masszívság | masivnost |
| súlyozott | váený, nakloněný, příznivý |
| súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan | nevypočitatelná okolnost |
| súlytöbblet | přetíení, přetíit |
| súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás | netěsnost, vytékání, průsak, pronikání, únik |
| sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing | lasička, lasice |
| sunyi, be nem vallott | plazivý, vkrádání se, plíivý |
| sunyi, ötletes | záludný, vyhýbavý |
| súrolókefe | rýák |
| suska, halandzsa, kábítószer-pirula, semmi, bab | fazole |
| susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó | ustění |
| suttogó, suttogás, súgás-búgás | eptání, eptající |
| sügér, háncsszőnyeg, feketesügér, tengeri süllő | bas, okoun |
| süket | hluchý |
| süket duma | nesmysl |
| süketség | hluchota |
| süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás | níe, deprese, krize |
| süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő | klesající |
| süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam | vynáet, plodit, přenechat, vynést, poskytovat |
| süllyesztő, vámpír, szipolyozó ember, kalandornő | upír |
| sündisznó | jeek |
| sündisznó | dikobraz |
| sürgöny, elküldés, sietség | expedovat |
| sürgős, azonnali | okamitý, bezprostřední |
| sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes | vyjadřovat, vyjádřit, expres |
| sürgősség | naléhavost |
| sűrítés, tömörítés, összenyomás | propruení, zhutění, komprese |
| sűrített tej | kondenzované mléko |
| sűríthető, összenyomható | stlačitelný |
| sűrű | houtina |
| sűrű füst, paca, füstölgő tűz | mouha, skvrna, rozmazat |
| sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás | ponořit, kachna, potopit |
| sűrűn lakott, népes | lidnatý |
| sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz | letovisko, resort, středisko, rekreace, lázně |
| sűrűn, gyakran | často |
| sűrűség | hustota |
| sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia | soudrnost, konzistence |
| sütemény, sült tészta | jemné pečivo, lístkové těsto, pečivo |
| sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa | koláč, dort, zákusek, buchta, moučník, spéci se |
| süti, keksz | koláček |
| sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt | biftek, plátek masa |
| sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék | pekař, pekařka |
| sütőpor | práek do pečiva |
| sütőrostély, grillsütő | roeň |
| sütőtök | dýně |
| svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr | Swiss, výcarský |
| svájcisapka | baret, rádiovka |
| svéd nyelv, svéd | védtina, védský |
| Svédország | védsko |
| svindler | neplatič |
| szabad akarat | svobodná vule, svobodná vůle |
| szabad idő | volno |
| szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő | volný čas |
| szabad szerelem | promiskuita |
| szabad zsoldos, szabadúszó újságíró, párton kívüli | nezávislý |
| szabad, szabadidő, ráérő | leérní, volný čas, volno, klidný, oddech |
| szabad? | s dovolením, smím? |
| szabadalmazott, tulajdonosi, tulajdonos, birtokos | vlastnictví, majitel, chráněný, patentovaný |
| szabadalombitorlás, szerzői jogbitorlás | pirátství |
| szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú | rozsáhlý, svobodný, liberál, lechetný, liberální |
| szabadelvűség, liberalizmus | liberalismus |
| szabadesés | volný pád |
| szabadfogás, gyorsúszás | volný styl |
| szabadgondolkodó | volnomylenkář |
| szabadidő | volný čas |
| szabadjára engedett | bezuzdný, nespoutaný |
| szabadkikötő | svobodný přístav, bezcelní přístav |
| szabadkőműves | zednářský |
| szabadkőművesség | svobodné zednářství |
| szabadnap | dovolená |
| szabadon álló | samostatný |
| szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés | splacení |
| szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges | nepovinný, volitelný |
| szabadon, távol, mezőn | do ciziny, mimo okruh, ven, do pole, v poli |
| szabadonfutó kerék | volnoběh |
| szabados | nevázaný, prostopáný |
| szabados, felszabadított rabszolga, libertinus | osvobozený otrok |
| szabadosság, licenc, koncesszió, jogosítvány | licence |
| szabadság | svoboda |
| szabadság (katonai), távozási engedély | nucená dovolená |
| szabadság, szünidő, vakáció | svátky, prázdniny |
| szabadságon levő, nyaraló | rekreant |
| szabadtéri múzeum, szabadtéri gyűjtemény | skanzen |
| szabadtéri, nyitott, szabad ég alatti | venku, pod irým nebem |
| szabadulás vmitől, megszabadulás vmitől | zbavování se |
| szabadúszó | nezávislý |
| szabály szerint, törvényesen | oprávněně, zákonně, legitimně |
| szabály, tan, hivatali utasítás, elv | zásada, poučka |
| szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás | obrátka, revoluce |
| szabályos ütközet, ádáz harc, szabályos csata | pravidelná bitva |
| szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan | pravidelně |
| szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség | normálnost, normalita |
| szabályozás, kondicionálás, pihentetés | upravování, formování, klimatizace, kondicionování |
| szabályozó | regulátor |
| szabályozó | regulační |
| szabálysértő, törvénysértő, zavaró | naruitel, hanobitel, ruitel |
| szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos | legitimní, rozumný |
| szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség | sluné chování, slunost, vhodnost, korektnost |
| szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság | pravidelnost |
| szabálytalan, rendellenes, rendhagyó | nepravidelný |
| szabálytalanság | omezení, zasahování |
| szabálytalanság, anomália | anomálie |
| szabálytalanság, rendellenesség | nepravidelnost |
| szabályzat, alapszabály, statutum | sochy, zákony, stanovy |
| szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás | předpis |
| szabás, divat, fazon, szokás, mód | móda, styl |
| szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás | kousavý, odřezek, krájení, prudký, vystřihování |
| szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték | rozřezat, řezat, říznutí, krájet, tnout, sníit |
| szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép | řezač, frézka |
| szabatos, pontos | přesný |
| szabatosan, nagyon jól, jól | pěkně rostlý, hezky, pěkně |
| szabatosság | přesnost |
| szabatosság, pontosság | přesnost |
| szablya, boksz | avle, tít avlí |
| szabó | krejčí |
| szabotálás, szabotázs | sabotovat, sabotá |
| szabotáló | sabotér |
| szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop | měřítko, standarta, korouhev, spisovný, pravidlo |
| szadista | sadista |
| szadista | sadistický |
| szadizmus | sadismus |
| szaft, zsír, csepegő, pecsenyelé | kapání |
| szag, bűz | pach, aroma, vůně |
| szag, illat | vůně |
| szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás | vytavovat, páchl, tavenina, tavit, tavba |
| szaggat, megszaggat, tép, eltép, elszaggat, szakad | trhal, tear/tore/torn |
| szaggatás, rándulás | strhnutí, svalová křeč |
| szaggatott, szaggatottan, staccato | krátký, staccatový, stakatový |
| szaglás, szag | cítit, pach, vůně, puch, zápach |
| szagló-, szaglószervi | čichový, olfaktorický |
| szágó | druh krobu z palmy |
| szagoltató üvegcse, kétkerekű gyaloghintó | octový nálev |
| szaharin | sacharín |
| száj, ajak, csőr, pofázás, perem | ret |
| száj, ajkak | rty |
| száj, rendetlenség | rozcuchat, chaos |
| száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa | náhubek |
| száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat | hltan, jícen |
| szajha | kurva, děvka |
| szajha, drapp, örömtelen, kis pénzösszeg, ribanc | jednotvárnost, pustý, jednotvárný, nudný |
| szájharmonika | harmonika |
| szájharmonika | foukací harmonika |
| szajhaság, kurválkodás | darebáctví, lumpárna, prostituce, smilstvo |
| szájnyílás, kiömlőnyílás | otvor |
| szájpad, íny, ízlés, szájpadlás | patro |
| szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó | drozd |
| szájtátás, ásítás | zírat, zívat, čumět, civět, rozevírat |
| szakácskönyv | kuchařka |
| szakácskönyv | kuchařka |
| szakácskönyv | kuchařka |
| szakácsművészet, főzés | vaření, kuchařská, kuchařství |
| szakadár | schizmatik, schizmatický, kacíř |
| szakadás, part, egy harapás (étel), hasadék | roztěpit, odtrhnout |
| szakadék | prasklina, trhlina, těrbina |
| szakadék | propast, svah, sráz |
| szakadék (vízmosásos) | str, rokle |
| szakadék, öböl | propast, záliv |
| szakadék, szurdok | rokle, str |
| szakadék, végtelen idő, végtelen mélység | propast, bezedná propast |
| szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású | sprostý, pochybný |
| szakáll | plnovous, vousy |
| szakáll, bajusz, pofaszakáll | kníry |
| szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész | bryndáček |
| szakasz, rekesz, fülke | kupé, oddělení |
| szakaszosan | částečně, nepatrně |
| szakaszosság, időszakiság, időszakosság | pravidelnost, periodicita, periodičnost |
| szakavatott, jártas, gyakorlott | konán, vykonával, provozovaný, praktikoval |
| szaké, rizspálinka, japán rizspálinka | důvod, kvůli něčemu, původ |
| szakember, műszaki, kivitelező | laborant, technik |
| szakember, szak-, specialista, szakorvos | specialista, odborník, odborný |
| szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség | schopnost, kompetence, kvalifikace |
| szakértelem, illetékesség | kompetence, oprávnění |
| szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség | obratnost, zručnost, dovednost |
| szakértő, járatos | odborný, specialista, znalec, geniální, odborník |
| szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi | kvalifikovaných, duevní pracovník, odborník |
| szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus | mistr, zběhlý, zdatný |
| szakítás | roztrení, natrení, rozkol, puknutí, prasknutí |
| szakképzett | dovedný, zručný, obratný |
| szakképzett, gyakorlott | zručný |
| szakma, működési kör, tartomány | provincie |
| szaknyelven, műszaki szempontból, műnyelven | technicky |
| szakóca, húsbárd, húsvágó bárd, helikopter | vrtulník, sekáček |
| szakosított | specializovaný |
| szakra | straka |
| szakszerű, szakszerűen, szakavatott, hozzáértéssel | odborně provedený, odborný |
| szakszerűen, ügyesen | zkueně |
| szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan | neúčinný, neefektivní, nevýkonný, neschopný |
| szakszervezet | odbory, odborová organizace |
| szakterület, írásbeli szerződés | specializace |
| szakvélemény | názor, posudek |
| szakvélemény, szakértelem, szaktudás | kvalifikace, odbornost, expertiza |
| szakvélemény, szaktanács, tanács | rada |
| szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap | stéblo trávy, meč, čepel, ostří |
| szál, part, fonál | vlákno, provazec, pramen |
| szalag, kordonművelésű gyümölcsfa, zsinór, kordon | kordón |
| szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag | vazivo, vaz, provazec |
| szalagcím | palcový titulek |
| szalagos magnetofon, mágneses hangfelvevő | magnetofon |
| szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó | salamandr, mlok |
| szalámi | salám |
| szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú | klikatý, serpentina |
| szálas, rostos | vláknitý |
| szaletli, lugas, filagória | altán |
| szalicilsav | kyselina salicilová |
| szálka nélküli, csont nélküli, puhány, erélytelen | vykostěný, nemající kosti |
| szálláshely, kijelölt hely, szállás, szálláskörlet | čtvrtiny |
| szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik | fly/flew/flown, letěl |
| szállítás, húzás, vontatás | vléci, vzdálenost, táhnout |
| szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel | nosný, nesoucí |
| szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás | přepravné, dopravné |
| szállíthatatlan, kézbesíthetetlen, nem szállítható | nedoručitelný |
| szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő | pohyblivý |
| szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás | lodní zásilka, nalodění, náklad, zásilka |
| szállítmányirányítás, útvonal megállapítása | frézování, poraení |
| szállító, eltávolító, bútorszállító | odstraňovač |
| szállítócég, szállítóvállalat | veřejný přepravce |
| szállítóeszköz, átruházás, jármű, továbbítás | přeprava, dopravní prostředek |
| szállítókas padozata, kártyacsomag, peron, csomag | paluba |
| szállítószalag, fuvaros, szállítmányozó | dopravník, transportér |
| szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík | plocha, rovina, hoblovat, letadlo |
| szálló, fogadó (vendéglő) | hostel, ubytovna, noclehárna, studentská kolej |
| szálloda bárja, kocsma, alvilág, pokol | odstíny, stíny |
| szálloda, hotel | hotel, hotelový |
| szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap | strana, stránka, list, očíslovat stránky, páe |
| szállodai küldönc | tlačítka |
| szállodaigazgató, szállodatulajdonos | hoteliér |
| szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap | paleta, slamník, pryčna |
| szalmaláng | osoba nepracující stále dobře |
| szalmiákszesz | čpavková voda |
| szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem | salón |
| szalonnaszelet | plátek např. slaniny |
| szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért | poeta, bard |
| szalvéta | ubrousek |
| szalvéta | ubrousek |
| szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus | číselný |
| szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem | rozměr, velikost, dimenzovat, číslo, vzrůst |
| szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli | číslovka, číselný, číslice |
| szamár | hloupý |
| szamár | osel |
| szamár ember, hím szamár | hlupák, osel |
| szamárfül, fülbélyeg | značka |
| szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő | vráska, ohyb, zvrásnit, záhyb |
| szamárkodás, gyanús dolog | darebáctví |
| szamárköhögés, szamárhurut | černý kael |
| szamárság | vyloupne |
| szamárság, bolond beszéd, hiábavaló beszéd | kecat, nesmysl, vást, tlachy, vanit, nesmysly |
| szamárság, buta beszéd | nesmysl, blbost |
| szamárság, moslék, sületlenség | plané vásty, lichta, bezduché kecy |
| számítás, kő (epe, vese) | kalkul, počet |
| számítás, számolás, fizetség, leszámolás | zúčtování, počítání |
| számítási hiba | chyba v kalkulaci |
| számító, számoló | vypočítavý, rafinovaný |
| számítógéphez csatolt | za běhu |
| számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó | vyhnanec, zločinec, psanec, tvanec, bandita |
| számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus | přihlásit se, zaregistrovat, přihlaovat se, index |
| számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak | pult |
| számmisztika | numerologie |
| számok könyve, sokaság, vers, sokan, költemény | číslice, čísla |
| számolás, számtan | tvary, čísla, figury, číslice, částky |
| számoló, számolókönyv, számláló | počtář |
| számológép | počitadlo |
| számológép, összeadást végző, vipera, összeadó | zmije |
| számos, nagyszámú | nesčetný, četný |
| számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki | někdo, kdosi |
| szamovár | samovar |
| szampan, kínai csónak, kínai lakócsónak | sampan |
| számszeríj | samostříl |
| számszerűen | číselně |
| számtalan | nesčetný, nespočetný |
| számtalan, megszámolhatatlan, megszámlálhatatlan | nespočetný |
| számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika | počty, aritmetika, početní |
| számtanpélda, probléma | problém |
| száműzés, számkivetés, száműzetés | vyhnanství, vypovězení |
| száműzés, száműzetés, kivándorlás | expatriace, vyhotění |
| száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés | vypovězení, exil, emigrant, vypovědět, vyhnanství |
| számvevő | kontrolor |
| számvevő, revizor, könyvvizsgáló, vendéghallgató | auditor |
| szánakozva, sajnálkozva | lítostivě |
| szánalmas, érzelmes, patetikus | smutný, patetický, ubohý, alostný, dojemný |
| szánalmas, szűkmarkú, fösvény, szegényes | lakomý |
| szánalmasan | trapně, dojemně, uboze |
| szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan | oputěně, osamoceně |
| szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat | dojímavost, patos |
| szánalom, részvét, könyörület | soucit |
| szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog | předmět, věc, objekt |
| szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító | smutný, mizerný |
| szanatórium | ozdravovny, ozdravovna |
| szanatórium | sanatorium |
| szandál | sandály |
| szandál, bocskor | sandál |
| szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen | nedobrovolný, nechtěný |
| szándék, célzás | mířit, zacílit, cíl, usilovat |
| szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás | determinace, rozhodnutí, stanovení, odhodlání |
| szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat | plán, návrh, nárys, navrhovat, konstrukce, projekt |
| szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés | rozjímání |
| szándékos, akaratos | záměrný |
| szándékosan | úmyslně, schválně, svéhlavě, záměrně |
| szándékosan | svéhlavě |
| szándékosság, céltudatosság | rozhodnost, cílevědomost |
| szándékozik vmit tenni, megkísérel | sháněl, vyhledával, hledal, seek/sought/sought |
| szándékú, hajlandó, hajlamos | uspořádaný, ochotný, připravený, nakloněný |
| szangvinikus, vérvörös, optimista, bizakodó | optimistický |
| szánkó | saně, sáně, sáňky |
| szánkó | sáně, saně |
| szantálfa | santal |
| szántás | orba, orání |
| szántás, eke | orat, zorat, brázdit, pluh |
| szántás, eke | orací, orat, pluhový, brázdit, pluh |
| szántóvető, földműves | oráč |
| szaporán, termékenyen, bővelkedve | plodně, úrodně |
| szaporodás, reprodukálás, reprodukció | reprodukce |
| szappan, csúszópénz | mýdlo |
| szappanos | mýdlový |
| szappanos víz habja, szappanhab, szappanos víz | mýdlo, mydliny |
| szappanos víz, szappanhab, szappanlé | mydliny |
| szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő | lodyha, mít původ v, pramenit, pocházet, stonek |
| száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli | sekat, výjimečný čin, sek |
| száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes | bezvodý |
| szárazdokk | suchý dok |
| szárazelem | suchý článek |
| szárazföld | pevnina |
| szárazföld megpillantása, partraérés | sesuv |
| szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk | země |
| szárazföldi | pozemský, zemský, pevninský, terestrický, pozemní |
| szárazföldi, kontinentális | pevninský, kontinentální |
| szárazföldi, terepjáró, kontinensen át | pozemní |
| szárazon, unalmasan | sue, ironicky |
| szárazon, unalmasan | sue |
| szárazság, aszály | vyprahlost, sucho |
| szárazság, unalmasság | sucho |
| szárcsa, vízityúk, vagina, vén dilis, punci | lyska |
| szardínia | sardinka |
| szardínia | olejovka, sardinka |
| szarházi, senkiházi, ürülék, szemét alak, ganaj | vulgárně fekálie |
| szarik, kulázik, székel, kakál, átbaszik vkit | vulgárně kálel, kecal, vulgárně prozradil |
| szárítás rámán | připínání |
| szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés | léčící |
| szárító | suička, suí |
| szárított, aszalt | vysuený, suený |
| származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás | extrahování, extrakt, těba, extrakce, těení |
| származási hely, származás, eredet | původ |
| származék | derivát, derivace, odvozený |
| származik, fakad, felmerül | nastal, vznikl |
| származó, eredő | výslednice |
| szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst | list |
| szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst | lupen |
| szárny, szélkakas | lopatka, hledí, křidélko |
| szárnyak, evezőtollak | pera |
| szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott | okřídlený |
| szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar | druh mučícího nástroje |
| szárnyas kapli, szárnyas cipőorr, szárnyvég | druh boty |
| szárnyas vad, vízi vad | lovné ptactvo |
| szárnyas, baromfi | drůbe |
| szárnyasaprólék | drůbky |
| szárnyashús, fehérhús, borjúhús, nyúlhús | bílé maso |
| szárnyatlan | bezkřídlý, bez křídel, bezkřídlí |
| szárnysegéd | pobočník |
| szárnyszélesség, fesztávolság | rozpětí křídel |
| szárnyvitorlafa, vitorlarúdvég | část lodi |
| szaros, gennyes, genny, ganés, tré, retkes, tetves | mizerný |
| szaros, lepra, genny, fos, silány | vulgárně mizerný |
| szártépő gép, rongyválogató és simító munkás | trhač, trhačka, drtič, dezintegrátor, struhadlo |
| szarufa | cestující na raftu, krokev |
| szarufa, ék alakú rendfokozati csík | krokev, tvar v |
| szarufolt (ló lábán), szóró, cukorszóró, hódzsír | vyrobené z bobra, kolečko nábytku |
| szaruhártya | rohovka |
| szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér | palma, dlaň |
| szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi | paroháč, donáet, jelen, pehovat |
| szarvasbőr | jelenice, semi |
| szarvasbőr nadrág | jelenicové kalhoty |
| szarvasbőr, őzbőr | jelení kůe, jelenice |
| szarvasgomba | laný |
| szarvastehén, hátulsó, hátsó | laň |
| szarvasvadászat | stopování zvěře |
| szarvasvadász-vezető, vadászkalap, vadászsapka | lovecká čepice |
| szatíraíró | satirik |
| szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska | kabela, sáček, kabelka, váček, taka, pytel |
| szavahihető, igazmondó | pravdivý, pravdomluvný |
| szavak értelmének kiforgatása, szócsavaró | hateřivý, malicherný |
| szavakban, szóval, szóban, szavakkal | slovy |
| szavamra mondom, becsületszavamra, szavamra | na mou čest |
| szavanna | savana |
| szavanna | savana |
| szavazás, szavazati jog | hlasovat, hlasování, volit |
| szavazat, választójog | volební právo |
| szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat | anketa, hlasování, volit |
| szavazó | volič |
| szavazó | voliči |
| szaxofon | saxofon |
| századosi rang, parancsnokság, kapitányság | kapitánství |
| százalék | setina, procento, procent |
| százalék | procentní sazba, procento |
| százéves, százéves ember | stoletý |
| százéves, százéves évforduló, centenáriumi | stoletý, sté výročí |
| százlábú | stonoka |
| százszorszép | skvost, sedmikráska |
| szedán, luxuskocsi, négyajtós autó | limuzína, sedan |
| szédelgő, kókler, sarlatán | arlatán |
| szédelgő, rászedés, becsapás, svindli | lest, podvodník, klam, podvod |
| szeder | ostruina |
| szederfa, szeder, eperfa, faeper | morue |
| szedés, betűszedés | sazba |
| szedés, megválogatás, kicsipkedés | vybírání |
| szédítő, szédüléssel járó, örvénylő, körbe mozgó | působící závra, závrativý, závratný |
| szédítő, szédülő | závrativý, má závra |
| szedőlapát | pachtle, lička |
| szedőszekrény alsó része, kisbetű | malými písmeny |
| szédül, fürdik, úsztat, kusza lesz, zavaros lesz | plaval, swim/swam/swum |
| szédülés | závra, motání hlavy |
| szédülés | závra |
| széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos | pokladna, bezpečný |
| szegecs | nýt, nýtovat |
| szegély, határszél, külső szél, kerület, perem | obvod |
| szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar | průměrný, myslit, průměr, myslet, mysl, znamenat |
| szegényesen, fukarul, közepesen, zsugorian | zle |
| szegényesség, fukarság, szánalmasság, zsugoriság | lakomost |
| szegényesség, szűkösség | skrovnost |
| szegényház | chudobinec |
| szegénység | chudoba, nízká úroveň, chudost, bída, nouze |
| szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor | bída, nouze |
| szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség | potřeba, nutnost |
| szegés, hümmögés | lemovací, lemování |
| szegés, korc | lem, obroubit |
| szegfű | karafiát |
| szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény | segmentovat, oddíl, segment, sekce, paragraf, úsek |
| szegycsont | hrudní kost |
| szegycsont, mellcsont | hrudní kost, sternum |
| szégyen, gyalázat | hanba, potupa, ostuda |
| szégyen, rossz hírnév | ostuda, nevánost |
| szégyen, szégyenkezés | stud, ostuda, hanba, zahanbit |
| szégyenbélyeg, bibeszáj, tünet, stigma, bibe | stigmata, jizvy |
| szégyenfolt | pokodit, vada, poskvrnit |
| szégyenkezés, önmegalázás, megalázkodás | sebeponíení |
| szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös | pinavý |
| szégyenletes, szemrehányó | káravý, vyčítavý |
| szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk | nesmělý, bázlivý, plachý, bojácný |
| szégyenlős, szégyenkező, szemérmes | zahanbený |
| szégyenlősen, maflán | rozpačitě |
| szégyenlősen, tartózkodóan, szemérmesen, félénken | plae |
| szégyenlősen, zavarban, félénken, szégyenkezve | stydlivě |
| szégyenlősség, bátortalanság | bojácnost, plachost, bázlivost |
| szégyenteljes | hanebný, ostudný |
| szégyenteljes, csúfos | ostudný |
| szeizmológia, földrengéstan | seizmologie, seismologie, seismika |
| szeizmométer, földrengésmérő, földrengésjelző | seismometr, seizmometr |
| szekerce | sekyrka |
| szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor | leák |
| székrekedéses | má zácpu |
| szekrény | atník, garderoba, skříň na aty, skříň |
| szekta | sekta |
| szél irányában | po větru |
| szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli | návětrný |
| szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara | větřík, vánek |
| szélcsatorna | aerodynamický kanál |
| szélcsend, átmeneti nyugalom | uklidnit, uklidňující |
| széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap | dladice, deska |
| széle vminek | pohraniční, hranice, lem, ohraničovat, okraj |
| széle vminek, határ, szegély | pokraj |
| szeleburdi, figyelmetlen | nepozorný, bezmylenkovitý, bezohledný |
| szeleburdi, hebehurgya, megszédült, kerge, szédítő | mající závra |
| szeleburdiság | nerozvánost, nepozornost, nepromylenost |
| szelek játékának kitéve, hányódva, sodródva | unáený, zmítaný, neovládaný, nezakotvený |
| szelektív, kiválasztó, igényes | selektivní |
| szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény | větrací otvor, průduch, výfuk, ventilovat, otvor |
| szelén | selen |
| széles deszka, palánk, elvi platform, palló | prkénko, deska, prkno |
| széles néprétegek, néptömegek, átlagemberek | obyčejný lid, plebs |
| széles néptömegek, széles tömegek | lid, hmoty |
| széles pengéjű kés | mačeta |
| szeles, viharos | nárazový, bouřlivý |
| széleskörű, minden részletre kiterjedő | obsáhlý, souhrnný |
| széleskörűség | rozsah, úplnost, obsáhlost |
| szélesség | ířka |
| szélesség | íře, ířka |
| szelet | krajíc, krájet, plátek, lajs, nakrájet |
| szelet, előnyös dolog, nyisszantás, darab, szabó | ustřihnout, střihnutí |
| szeletelőkés, képfaragó | kameník, řezbář, sochař |
| szélfogó | větrolam |
| szélfútta, pneumatikus etetésű, széljárta | rozcuchaný |
| szélhámos, hamiskártyás | podvodník, ostřejí, prudí |
| szélhűdéses, bénult, görcsös | nárazový, občasný a prudký, náhlý, přeruovaný |
| szelíden | mírně, nezajímavě, mdle |
| szelíden, szerényen, béketűrően, alázatosan | skromně, trpělivě |
| szelídség | krotkost |
| szelídség, enyheség | mírnost |
| szelindek | mastif, mastiff, druh psa, pes mastiff |
| széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg | neradostný, bezútěný |
| szélkakas | větrná korouhev |
| széllelbélelt, üresfejű | hloupý |
| szellem | duch, vidina, přízrak, zjevení, straidlo |
| szellem, szellem, démon, démon, dzsinn, dzsinn | druh ducha uznávaný Muslimy |
| szellemes | vtipný, duchaplný |
| szellemes megjegyzés | bonmot |
| szellemes megjegyzés, szellemeskedés | duchaplnost, bonmot |
| szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség | ztrnulost, otupění, ůas, strnulost, stupor |
| szellemi értékrend, erkölcsi értékrend, értékrend | hodnoty |
| szellemi tompaság, lassúság, lustaság | pomalost |
| szellemi, e világtól elfordult, más világban élő | na věčnosti |
| szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi | intelektuální, intelektuál, duevní |
| szellemidéző, bűvész, ördögűző | kouzelník |
| szellemileg, lelkileg | duevně, duchovně |
| szellemtelen | nejapný, hloupý, bezduchý, neinteligentní |
| szellentés, fing | prd, páprda, padavka |
| széllovas, szörf, szörföző | surfař |
| szellő | vánek |
| széllökés, izgalom | příval, poryv |
| szellőrózsa, anemóna | sasanka |
| szellős, lendületes | svěí, bezstarostný, větrný |
| szellőzés, levegőztetés | větrání, provzduňování |
| szellőző, szellőztető | větrající |
| szellőztető készülék, gabonarosta, legyező | ventilátor, větrák, vějíř, fanouek, ovívat |
| szélső, futballszélső | hráč na křídle |
| szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet | krajnost, extrém, okraj |
| szélsőséges irányzatú ember | extrémista |
| szélszorulás, kiad | nadýmání |
| széltől mentes hely, szélárnyék | závětří |
| széltől védett helyre, széltől védett hely | závětří |
| szélütés, szélhűdés, bénulás | obrna, ochrnutí, paralýza |
| szélütött, bénult | ochromený |
| szélvédő | čelní sklo, přední sklo |
| szélvédő | čelní sklo |
| szelvényekre oszlás, szelvényekre osztás | segmentace |
| szélviharos | bouřkový |
| szem- | optický |
| szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző | signál, signalizovat, znamení |
| szembekötősdi | hra na slepou babu |
| szemben állva, szemben, ellentétesen, átellenesen | protilehle |
| szemben levő | protilehlý, opak, opačný, proti, naproti, protějí |
| szemben, egyértelműen, derékszögben, becsületesen | rovnou, přímo |
| szembeötlő, feltűnő, átható, tolakodó | vtíravý, vlezlý |
| szembesítés | konfrontace |
| szembesítés | konfrontování |
| szembesítő | konfrontační |
| szembeszökő, evidens, magától értetődő | zřejmý |
| szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű | odváný, tučný, zřetelný, smělý, výrazný, drzý |
| szembogár, pupilla, diák, tanuló | ákyně, ačka, ák |
| szemcse | částice, částečka |
| szemcse, petty, csepp | smítko, skvrnka |
| szemcsés | zrnitý, granulovaný |
| szemellenző, villogó | klapky na oči (u koně), klapky na oči |
| szemellenzős | úzkoprsý |
| szemelvények | získává, extrahuje |
| személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc | číslo, počet, číslice, očíslovat, spočítat |
| személyazonosság, azonosság | totonost, identita |
| személyeskedés | osobnosti |
| személygépkocsi, autó | automobil |
| személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- | osobní, personální |
| személyi igazolvány | průkaz, legitimace, občanka, občanský průkaz |
| személyre szóló | ztělesňovaný |
| személyvonat | osobní vlak |
| szemérem-, ágyéki | stydký |
| szeméremajkak | ret, pysk |
| szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek | pornografie |
| szeméremtest | ohanbí, pohlaví, venuin pahorek |
| szeméremtest | externí genitílie |
| szemérmes | stydlivý |
| szemérmes | ostýchavý, zdrenlivý, stydlivý, koketní, plachý |
| szemérmes, kimért, pedáns, prűd | upjatý |
| szemérmesen | mlčenlivě, nesměle |
| szemérmesség, félénkség, visszahúzódás | plachost, stud |
| szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen | nestoudný, nestydatý, nemravný |
| szemernyi, jottányi, ióta | jota |
| szemészet | oční lékařství |
| szemét | odpadky, brak, smetí |
| szemet sértő | ohyzdnost |
| szemet szemért fogat fogért | půjčka za oplátku |
| szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt | sevřít, svorka, hromada, upnout |
| szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp | řezný, tip, dotek, trik, kování, hrana, vrchol |
| szemétégető, krematórium | spalovací pec, spalovna |
| szemetelés | pohazování, rozhazování |
| szemetelés (esőé) | mrholivý |
| szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás | lézt, putování, plíit se, bobtnat |
| szemétláda, vicc, genyó, patkány, görény, poén | vyjádření znechucení |
| szemétlapát | lopatka na smetí |
| szemétlerakó, lerakó | zaváka, skládka |
| szeméttartó | nádoba na odpadky |
| szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa | flanelový, flanel, ínka |
| szemfüles, éber | bdělý, vímavý |
| szemgolyó | bulva, sledovat, civět |
| szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya | oběná dráha, sféra, dráha, obíhat |
| szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint | obzor |
| szemhéj | oční víčka |
| szeminárium | seminář |
| szemléletmód | vyhlídka, náhled, výhled |
| szemlélő | divák |
| szemléltető eszköz | vizuální pomůcka |
| szemmel láthatóan | zřetelně |
| szemöldök | obočí |
| szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló | okenní překlad, dveřní překlad |
| szemöldökfa, osztófa, keresztfa | traverza |
| szemöldökfesték, szempillafesték | řasenka |
| szemöldökráncolás, rosszalló tekintet | zamračený, mračit, zamračení |
| szempont, szemszög | úhel pohledu |
| szemrehányás | výčitka, vyčítat |
| szemrehányóan | káravě |
| szemtanú | očitý svědek |
| szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó | arogantní, domýlivý, povýený |
| szemtelen, rezes, rézből való | mosazný, drzý |
| szemtelenség, feleselés | drzost, vetečnost, provokativnost |
| szemtelenség, hiábavaló volta vminek, pimaszság | impertinence, drzost |
| szemtelenül, helykén | troufale |
| szemtelenül, pimaszul | troufale |
| szemüveg | brýle, skleničky |
| szemüveg | brýle |
| szemüveges | obrýlený |
| szemüveges | obrýlený |
| szén, kőszén | uhlí |
| szénakazal | stoh sena, stoh |
| szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált | nefungující |
| szénanátha | senná rýma |
| szénapajta | stodola |
| szénapajta | seník v podkroví, seník |
| szenátus, egyetemi tanács | senát |
| szendergés | podřimovat, dřímota |
| széndioxid | oxid uhličitý |
| szendvics | sendvič, obloený chlebíček |
| szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló | střihač |
| szenilis, aggkori | senilní |
| szenilis, túlzottan rajongó | dětinský, stařecký, senilní, poblázněný |
| szenilitás | senilita |
| szénmonoxid, széngáz | kysličník uhelnatý, oxid uhelnatý |
| szénné égett, elszenesedett | spálený |
| szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda | soda, sodovka |
| szénszállító hajó, szénbánya, szénkereskedés | achta |
| szénszállító hajó, szénszállító hajó matróza | havíř |
| szent | povinen |
| szent és sérthetetlen | nedotknutelný, posvátný |
| szent tehén | svatá kráva, posvátná kráva, nedotknutelný člověk |
| szent volta vkinek, szentség | svatost |
| szent, áldott, boldog | poehnaný |
| szentbeszéd | kázání |
| szentelt, szentesített, szentséges | náboenský, chovaný v posvátné úctě, duchovní |
| szenteltség, sérthetetlenség | posvátnost |
| szenteskedés, szentség, szemforgatás | pobonůstkářství |
| szenteskedő | svatouek |
| szenteskedő, nyalánkság, édesség | pamlsky, dobrota, cukrátko, pochoutka |
| szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges | mdlý, stonavý |
| szentimentalizmus, érzelmesség | sentimentalita |
| szentírás, biblia | bible |
| szentírásra vonatkozó, szentírási, bibliai | biblický |
| szentjánosbogár, gyújtogató | pyroman, hář |
| szentkép, ikon | ikona |
| szentség | svatost |
| szentség, életszentség | svatost |
| szentségi | posvátný, svátostní |
| szentségtörés | svatokráde |
| szentségtörés, profanitás | rouhavost |
| szentségtörő | svatokrádený |
| szenvedély | závislost |
| szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar | váeň, posedlost, mánie |
| szenvedélyes | náruivý, nadený, vánivý, zanícený |
| szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány | kaz, nedostatek, trhlina, vada |
| szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh | váeň |
| szenvedélyes, részegítő, mámorító | opojný |
| szenvedélyesen | vánivě |
| szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus | stoik, stoický |
| szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés | al, bolest, bolet, zarmoutit |
| szenvedő igealak | trpný rod |
| szenvelgő, érzelgő, ömlengő, émelyítő | faleně sentimentální |
| szenvtelen | necitlivý, bezcitný |
| szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség | hustý, ochlazovat, chlad, chladný, ochladit |
| szenvtelenül | nezaujatě, klidně, věcně |
| szenzációhajhászás, feltűnéskeltés | senzacechtivost |
| szenzációkat hajhászó | sezacechtivý |
| szenzualista, érzéki ember | smyslný člověk, senzualista |
| szennyes | obscénní, nečistý, pinavý |
| szennyestartó, piaci kosár | výsluka, překáet |
| szennyezés | znečiování, zkalení, znečitění, poskvrnění |
| szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség | kontaminace, znečitění, zamoření |
| szennyezetlen, romlatlan | nezkaený |
| szennyezett | znečitěný |
| szennyezett, fertőzött | poskvrněný, nakaený |
| szennyező anyag | znečiující látka |
| szennyeződés, szennyező anyagok | nečistoty |
| szennyvíz | odpadní vody, splaky |
| szennyvíz, lecsapolás, alagcsövezés, csatornázás | odvodňování, vysouení, drená |
| szennyvízlevezető, folyadékvezeték, ércmosó vályú | prát, vyčistit, umýt, vyprat |
| szép jövedelem | dostatečný příjem |
| szép nő | krasavice |
| szép, gyönyörű | krásný, překrásný, pěkné (počasí) |
| szeparatista | separatistický, separatista |
| szeparatizmus | separatismus |
| szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép | odlučovač, oddělovač |
| szépia, tintahal | sépiově hnědý, sépie |
| szépírás és külalak, betűvetés, írásművészet | spisovatelství, rukopis |
| szépirodalom | klasické vzdělání |
| szépített, eufemisztikus | eufemistický, zjemňující |
| szépítőszerek, sminkek | nalíčení |
| szeplő, napfényes hely, napos hely, napfolt | sluneční skvrna |
| szeplő, petty, pötty | skvrna |
| szeplős, pettyes, foltos | pihovatý |
| szeplőtlen | neposkvrněný, čistý |
| széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás | beletrie |
| szépség | krasavec, krasavice |
| szépség | krása, krasavice, kráska |
| szépség, hamvasság, virág, virágzás | kvést, květ |
| szépséges, gyönyörű | lepý |
| szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke | spravedlivý, pěkný, světlý, sluný, blond, sluně |
| szépségflastrom, szép vidék, szépségtapasz | znaménko krásy |
| -szer, -ször, -szor | krát |
| szerb | Serb |
| szerecsendió | mukátový oříek |
| szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő | roztouený láskou, roztouený |
| szerelmében csalódott, reménytelenül szerelmes | zhrzený |
| szerelmes levél | milostný dopis |
| szerelmes, dióízű, dióban gazdag | pratěný, oříkový, lahodný |
| szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz | líce, vařečka |
| szerelmese vkinek, szerető | milenka, milenec |
| szerelmeskedés, széptevő, flörtölés, flört | koketovat, flirtovat |
| szerelmespár, szerelmesek | milenky, milenci |
| szerelmi | zamilovaný |
| szerelmi viszony, szerelmi ügy | milostný poměr |
| szerelő | mechanik, mechanické |
| szerelő, szabász, géplakatos | instalatér |
| szerelvény, illesztés, testhezálló | montá, doplňky, instalace, tvarovka, montování |
| szerenád, éjjeli zene | serenáda |
| szerencse | těstí |
| szerencsejáték, hazárdjáték | sázení, hazard |
| szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték | loterie |
| szerencsére | natěstí |
| szerencsére | natěstí |
| szerencsére, szerencsésen | slastně, báječně |
| szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse | půvab, blaenost |
| szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés | inu, studna, tedy, pěkně, no, zdráv, dobrý, nue |
| szerencsét kívánó, üdvözlő, gratuláló | blahopřejný |
| szerencsétlen | nečekaný, neobvyklý |
| szerencsétlen, nyomorúságos | zbědovaný, ubohý, mizerný, bídný, neastný |
| szerencsétlen, szomorú, sajnálatos | smutno, smutný |
| szerencsétlenség, hányattatás | bída, netěstí, nepřízeň osudu |
| szerencsétlenül | zbědovaně |
| szerencsétlenül, nyomorultan | zoufale, straně |
| szerény | skromný, nenáročný |
| szerény arányú, kisszerű, szerény méretű, piti | druhořadý |
| szerény véleményem szerint | dle mého skromného názoru |
| szerényen, alázatosan | skromně |
| szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony | nízce, prostě, chudobně, skromně |
| szerénység | nesmělost, rozpačitost |
| szerénység, mérséklet, igénytelenség | skromnost, nenáročnost, cudnost |
| szerénytelenség | necudnost, neslunost, nemravnost |
| szerep szövege, szöveg (dalé) | slova |
| szereplő, valaki, személy, egyén | člověk, osoba, postava, role |
| szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet | záliba, slabost |
| szeretet, vonzalom, ragaszkodás | zalíbení, láska, afekt |
| szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli | nemilovaný, nemilující, bez lásky |
| szeretetlen, természetellenes, nem természetes | nepřirozený, abnormální |
| szeretetre méltó | sympatický |
| szeretetreméltóság | roztomilost |
| szeretetreméltóság, kedvesség | vlídnost, laskavost |
| szeretettel | oddaně |
| szeretkezés, szerelmeskedés, udvarlás | milování |
| szerető | laskavý, milující, milování |
| szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság | starostlivost, pečlivost |
| szerezni vágyó | nenasytný |
| szerfelett, rendkívül | extrémně |
| szerint, vminek megfelelően | podle, v souladu |
| szerkentyű, bigyó | přístroj, zařízení, součástka, strojek |
| szerkesztés | navrhování, projektování |
| szerkesztés | editace, upravovat |
| szerkesztő | vydavatel, editor, redaktor, éfredaktor |
| szerkesztő, összeállító, összegyűjtő | překladač |
| szerkesztői tevékenység | vydavatelství, redigování |
| szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár | psací stůl, přepáka |
| szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői | vydavatelský, článek, úvodník, redakční |
| szerkezet | stavba, strukturovat, budova, formovat, struktura |
| szerkezet, összeállítás, testtartás, testalkat | sestava, podvod |
| szerkezeti elemek, alkatrészek | montáe |
| szerkezeti földtan | tektonika |
| szerológiai | imunologický |
| szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós | vlnitý, klikatý |
| szerszám | implementovat, zavést |
| szerszám, eszköz | potřeby pro domácnost, nádobí |
| szerszám, műszer, hangszer | nástroj |
| szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica | matrice, matice |
| szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám | nástroj |
| szerszámkamra, fáskamra, fészer, melléképület | chatrč |
| szerszámkészítő | nástrojař |
| szerszámláda | souprava nářadí |
| szertartás | rozhodnutí, vyhláka |
| szertartás, ünnepély | ceremonie |
| szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély | ceremoniální, slavnostní, obřadný, ceremoniál |
| szertartáskönyv, főpapi, pápai | papeský, pontifikální |
| szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé | rituál |
| szertartásmester, teremszolga, jegyszedő | uvaděč, uvést |
| szertartásos, szőrszálhasogató, aprólékoskodó | puntičkářský, pedantický |
| szertartásosan, ünnepélyesen | obřadně |
| szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés | iluze, fantazie, představa |
| szertelen, mértéktelen, szélsőséges, zilált | nadměrný |
| szérum, védő-oltóanyag, vérsavó | sérum |
| szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam | úsek, plocha, trakt |
| szerves | organický |
| szervetlen | anorganický |
| szervezés | organizace |
| szervezési, szervezeti | organizační |
| szervezet, organizmus | organismus |
| szervezeti, rendszerszerű, rendszer- | systémový |
| szervezetlen, szétszórt | rozvrácený, rozloený, naruený |
| szervezett | organizovaný |
| szervezett öldöklés, zsidóverés, zsidómészárlás | masakr |
| szervilis, arisztokratikus magatartású, szolgai | elegantně, elegantní, uhlazený |
| szervilizmus, hajlongás | zděsit |
| szervizállomás, töltőállomás | autoservis |
| szerzemény, elérés | docílení, vzdělání, znalosti, dosaení |
| szerzetes, barát | mnich |
| szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi | náboenský |
| szerzetesség, szerzetesi rend, szerzetesi élet | mniství |
| szerzett | získán |
| szerző, író | spisovatelka, spisovatel, tvůrce, autor, průvodce |
| szerző, rendező | příjemce |
| szerződési, szerződéses | smluvní |
| szerződő | smrtění, stahující, kontrakce, uzavírání smluv |
| szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség | honorář, licenční poplatek |
| szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű | larva |
| szeszély, rögeszme, csomó, görcs | smyčka, zvlátnost |
| szeszélyes | náladový |
| szeszélyesen, buján, féktelenül, önkényesen | bezohledně |
| szeszélyesen, rapszodikusan, görcsösen | přeruovaně |
| szeszélyesség | rozmarnost |
| szeszélyesség, bogarasság | rozmarnost |
| szeszes ital, ivás, ital | pít, bumbat, pití, napít se, nápoj, vypít |
| szeszes italok | alkohol, lihoviny, líh |
| szeszfőzde | lihovar |
| szesztilalom híve | prohibicionista |
| szét, külön | stranou, od sebe, odděleně |
| szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés | demontá, rozebrání |
| szétesés, szétbomlás | rozpad |
| széthúzás | neshoda |
| szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás | zlikvidovat, rozdrcení, zamáčknout, rozmáčknout |
| szétosztás, kiutalás, felosztás, felparcellázás | rozdělení |
| szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító | distributor |
| szétpattanás, szétrepedés, szétszaggatás | roztrení, puknutí, překypující, prasknutí |
| szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás | vzplanutí, prasknout, burst/burst/burst, shluk |
| szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás | uhánět |
| szétszedhető, leütő, kiütő | sraení soupeře na zem |
| szétszedő eszköz, szedő, forgatókapa, begyűjtő | pice, krumpáč |
| szétszórás, kisimítás, szóródás, szétszéledés | roziřování, íření, pokrývání |
| szétszóródott | rozptýlený, roztrouený |
| szétszórt, ritka, szertelen, szétfutó | fluktuace, rozptyl |
| szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt | difundovat, difuzní |
| szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió | roziřování, rozptyl, rozptýlení |
| szetter, szedő, hosszúszőrű vizsla, betűszedő | montér, sazeč |
| szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny | irý, obsáhlý |
| szétválasztás, elválasztás | odloučení, oddělení |
| szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás | rozdělení, příčka, oddíl, sekce, segment |
| szexis, szexi | sexy |
| szexista | sexista, opovrlivý k druhému pohlaví |
| szexológia, szexuáltudomány, nemi élet tudománya | sexuologie |
| szexológus | sexuolog |
| szextáns | sextant |
| szextett, hatos | sexteto, sextet |
| szexuális felvilágosítás, nemi felvilágosítás | sexuální výchova |
| szezámfű | sezam |
| szia | ahoj, au, nazdar |
| sziámi macska | siamská kočka |
| szidalmazás, szemrehányás | potupa, tvrdá kritika, hanba |
| szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó | hanebný, ostudný, hanlivý |
| szidás | zaslouený trest |
| szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom | uráení |
| szieszta, déli pihenő | siesta, polední klid |
| sziesztázik, ledől, elszundít, szunyókál | zdřímnout si |
| szifó, szódásüveg, autoszifon, bűzelzáró, szagzáró | odčerpat, sifon, trubice |
| szifon, szívócső, szagelzáró, szifó, bűzelzáró | sifon, odsát |
| sziget | ostrov |
| sziget | ostrov |
| szigetecske | ostrůvek |
| szigetelés | izolování, izolace |
| szigetelés, elszigeteltség | izolace, odloučení, separace, osamocení |
| szigetlakó | ostrovan |
| szigetvilág | souostroví |
| szignálás, láttamozás, jelbeszéd, aláírás | podepsání, gestikulace |
| szigony | harpuna, harpunovat |
| szigony, halászkampó | elezný hák |
| szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg | stávkující |
| szigorú vizsgáztató, fogas kérdés | pózista, pozér, hlavolam |
| szigorú, kíméletlen, rikácsoló | hrubý, nevlídný, drsný, nepříjemný, surový, příkrý |
| szigorú, makacs, savanyú | zarputilý, tvrdohlavý |
| szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus | náročný |
| szigorúan | striktně, přísně |
| szigorúan bizalmas, hétpecsétes titok | přísně tajné |
| szigorúan, ridegen, keményen, sallangmentesen | těce, váně, hrozně |
| szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség | úsporná opatření, odříkavost, strohost, prostota |
| szíj | řemínek, pásek |
| szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj | řemen |
| szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány | vyzáblý, vychrtlý |
| szike | skalpel |
| szike, bonckés, boncoló, anatómus | skalpel, disektor |
| sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal | útes, úskalí |
| sziklamászás, alpinizmus, hegymászás | horolezectví, alpinismus |
| sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony | svah, mělčina, násep, bankovní, banka, stráň, břeh |
| szikratávírász, rádióstiszt, távírász, rádiós | jiskry, záblesky |
| szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra | jiskřit, jiskra |
| sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes | vylízat, lízat |
| szilánk, borzongás, didergés, forgács | třes, chvění, zachvět se, třást se, chvět se |
| szilánkos, szilánkosan hasadó | třískovitý, třítivý |
| szilánkosodás, amitózis, töredezés | fragmentace |
| szilárd, kemény, biztos | pevně, podnik, pevný, firma |
| szilárd, rideg | stabilní, nepoddajný, nekompromisní, strnulý, tuhý |
| szilárdan | statně, robustně |
| szilárdan, stabilan | stabilně |
| szilárdan, szorosan | napjatě, pevně, těsně, ztuha |
| szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség | solidnost |
| szilfa | jilm |
| szillogisztikus, következtető | sylogistický |
| szillogizmus | sylogismus, úsudek |
| szimat | čich, smysl pro, zalíbení, talent, vkus |
| szimat, kölni, szaglás, szag | větřit, čich, navonět, vůně, zápach, voňavka, pach |
| szimatolás, szippantás, szipákolás | popotahovat, čichat |
| szimbiózisban élő szervezet | symbiont, organizmus ijící v symbióze |
| szimbolizmus, jelképes ábrázolás, jelképrendszer | symbolika, symbolizmus |
| szimfónia | symfonie |
| szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya | zkřivenost, sarkastičnost |
| szimmetria, részarányosság | souměrnost, symetrie |
| szimmetrikus, részarányos | symetrický, souměrný |
| szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő | simulátor |
| szín | barevný, vybarvit, barva |
| szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc | obličej, pohlédnout, tvář, grimasa, čelit, povrch |
| szín, színárnyalat | odstín, kolorovat, nádech, zabarvit |
| színárnyalat | barva, odstín |
| színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra | zabarvení, tinktura, barvivo, nádech, výtaek |
| szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás | výnosné zaměstnání |
| szinergikus, együttműködő | součinný |
| színes | barevný, pestrý |
| színes | barvitý, pestrý |
| színes | ivý, intenzivní, čilý, pronikavý, svěí, jasný |
| színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing | klouznout, klouzat, sklouznout, omyl |
| színész | herec |
| színészbejáró | vchod pro herce |
| színésznő | herečka |
| színésznő, vígjátékszínésznő, komika | komediální herečka |
| színezet, szín, arcszín | ple |
| színezett | přibarvený, zabarvený |
| színeződés, festődés, színezés | zbarvení, zabarvení |
| szingulett, trikó, atlétaing | nátělník |
| színház | divadlo |
| színház | divadlo |
| színházba járó ember, színházlátogató | návtěvník divadla |
| színházi látcső | kukátko |
| színházi szempontból, pózolva, színészkedve | divadelně |
| színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó | podnikatelka, podnikatel |
| színházlátogató | návtěvník divadla |
| színhely, terep, helyszín | dějitě |
| színkép, spektrum | spektrum |
| szinkópa, hangugratás, szinkopálás | synkopování, synkopace |
| szinkronizált | dabovaný, přezdíval, daboval |
| színlelt, ál-, nem valódi | falený, nesprávný |
| színművész, színész, előadóművész, előadó | výkonný, účinkující |
| színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű | činohra, divadelní hra, drama |
| színpadi, kies, színpadias, festői, látványos | scénický |
| színpadon kívül | v zákulisí, mimo scénu |
| színre alkalmazás, építőállvány, színpadi előadás | leení, cestování dostavníkem, inscenování |
| színszappan, aludttej | tvaroh |
| szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík | zarovnat, vodováha, úroveň, hladina |
| színtársulat tagja | oddaný přítel |
| színtársulat, trupp | skupina |
| színtelen | bezbarvý |
| színtelen, hangtalan, lélektelen | monotónní |
| színtér, színhely, táj | scéna |
| szintetikus | syntetický, umělý |
| szintező létcső, köpcös, testes, ülőke, zömök | zavalitý |
| szintvonal | vrstevnice |
| szinusz, nélkül | sinus |
| színültig tele | oplývající |
| színvak | barvoslepý |
| színvonal | standardy, normy |
| szipogás | čmuchat, posmrkávat |
| sziporkázás | třpyt, jiskření |
| sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész | důvtip, vtip |
| szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót | ňupnout, čenichat, ňupat, ňupání, uhasit |
| szír, szíriai | obyvatel Sýrie |
| szirén, gőzsíp, sziréna, hableány | siréna |
| sziréna hangja, kürtszó, elhajlás, harsogás, buli | zatroubení |
| Szíria | Syria, Sýrie |
| szirom | okvětní lístek, plátek |
| szirtes, sziklás, markáns | hrbolatý |
| sziszegő hangzó, sziszegő, sziszegő hang | sykavkový |
| szisztematikus, rendszeres | systematická, systematický |
| szita, szűrő | řeeto, síto, proetřit |
| szita, szűrő | cedítko |
| szitakötő | váka |
| szitálás, csapszegek beverése, rostálás | seroubovávání |
| szitáló | sychravý |
| szitáló eső | mrholení, mrholit |
| szitáló, rostáló, rosta, szűrő | sítko, prosévač, sypátko |
| szitkozódás | swear/swore/sworn, přísahat |
| szív | srdeční |
| szivacsosság | houbovitost |
| szivar | doutník |
| szivárgás, vékony erecske | stékat, pramínek |
| szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat | brečel, weep/wept/wept |
| szivárvány | duha |
| szivárványhártya, nőszirom, írisz | duhovka |
| szivárványszínekben játszó, irizáló | irizující, barvitý |
| szívás, szívó-, szivattyúzás | sání |
| szivattyúzás | pumpování, pumpující |
| szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó | energický, seriózní, váný, nadený, horlivý |
| szívből jövő | srdečný |
| szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte | upřímný, srdečný |
| szívdobogás, reszketés | tlukot |
| szíve mélyén | na srdci |
| szíve választottja, szeretett, kedvelt | milovaný, drahá |
| szívélyes, szolgálatkész | ochotný |
| szívélyesség, meleg fogadtatás | přívětivost, srdečnost |
| szívélyesség, nyájasság, köznemesi osztály | panstvo |
| szíverősítő, szíverősítő ital | srdečný |
| szíves, jószomszédi, lekötelező | sousedský, přívětivý |
| szívesen, jó szívvel, őszinte buzgalommal, örömest | váně, naprosto |
| szívesség, jóság | laskavost |
| szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy | obliba |
| szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás | přízeň |
| szívfacsaró, szívbemarkoló, szívet tépő | srdcervoucí, drásající srdce |
| szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz | al, zármutek |
| szívókorong, szívóka, dugattyú, pali, biszbasz | naivka, přísavka |
| szívósan | nekompromisně, rozhodně |
| szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma | brčko, sláma |
| szívroham | infarkt |
| szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró | trýznivý, mučivý |
| szívtelen | bezcitný, nelítostný, krutý |
| szívtelenül | nemilosrdně |
| szívtipró, nőbolondító, széptevő | holkař, sukničkář, proutník, záletník |
| szívvirág | soucítící s pokozenými |
| szkafander, űrruha | skafandr |
| szkepticizmus, kétkedés, kételkedés | nedůvěra, skepse |
| szkeptikus, kételkedő | skeptik |
| szkeptikus, kételkedő | skeptický, skeptik |
| szkiff, könnyű csónak | skif |
| szklerotiniás száradás, hervadás | zvadnout |
| szláv | slovanský, Slovan, Slovanka |
| szleng | slang, hantýrka |
| szlogen | heslo |
| szmoking | smoking |
| szmoking | smoking |
| szmoking | smoking |
| sznob | snobský |
| sznob | snobský |
| sznob ember | snob, nafoukanec |
| sznobizmus, sznobság | nafoukanost, domýlivost, snobismus, snobství |
| sznobság, sznobizmus | snobství |
| szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás | protéza |
| szó eleji, mű-, prosztetikus | protézní |
| szó szerint, szó szoros értelmében | doslovně |
| szó szerint, szóról szóra | doslova, doslovně |
| szó szerinti, prózai, betű szerinti | doslovný, tiskový, písmenný, prostý |
| szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír | slovo |
| szoba | pokoj, byt |
| szoba kiadó | pokoj k pronajmutí |
| szoba, hely, terem, férőhely | prostor, místnost, místo, pokoj, komora, světnice |
| szobalány | pokojská |
| szobányi, szobára való | mnoství plné místnosti |
| szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség | policejní, policie |
| szobatárs, lakótárs | spolubydlící |
| szobatiszta | čistotný |
| szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti | slovní |
| szóbeli, szavakba foglalt, bőbeszédű, terjengős | upovídaný, rozvláčný |
| szobor | socha |
| szóbő | hojný |
| szobrász | sochař, sochařka |
| szobrász, szobrászat | skulptura, plastika, socha, sochařství |
| szobrászművészet, szobrászat, szobornak való | sochařství |
| szobrocska | figurína |
| szobrocska | soka |
| szociális gondozó | sociální pracovník |
| szociális intézmények | sociální péče |
| szociális teendők, szociális munka | sociální péče |
| szocialista | socialista, socialistický |
| szocialista | socialistický |
| szocializmus | socialismus, socializmus |
| szociológia | sociologie |
| szociológiai | sociologický |
| szociológus | sociolog |
| szódavíz | sodovka, minerálka |
| szódavíz | minerálka |
| szófogadás, engedelmesség | podřízenost, poslunost, věřící |
| szófogadó, engedelmes | posluný |
| szófukar, nem közlékeny | nesdílný, nekomunikativní |
| szójabab | sojová omáčka, sója |
| szójabab | sója |
| szójáték | slovní hříčka |
| szójáték | vtip, napěchovat, udusat, hříčka, slovní hříčka |
| szójegyzék, glosszárium | glosář, slovníček |
| szókapcsolat | kolokace |
| szokásos | zvyklý na, zvyklý |
| szokásszerűen | tradičně, obvykle |
| szokásszerűen | navykle |
| szokatlan | nezvyklý, neobvyklý |
| szokatlan | cizí, neznámý |
| szokatlan, bizonyos, részletes, részleges | konkrétní, mimořádný, jednotlivý, zvlátní, detail |
| szokatlan, idegenszerű | podivný, zvlátní, cizí, divný |
| szokatlanul | neobvykle, mimořádně |
| szókimondó | určitý, výslovný, neskrývaný |
| szókincs | slovníček, slovní zásoba |
| szoknyabolond, szoknyavadász | sukničkář |
| szokott, szokás | zvyklý |
| szólás, szólásmondás, nyilatkozat, szólásmondás | prohláení, rčení |
| szólásmondás | výrok, rčení |
| szolgai engedelmesség, alárendeltség, célszerűség | podlézavost, podřízenost |
| szolgálat | zaměstnávat, zaměstnat |
| szolgálati úton, rangsor szerint, hivatali úton | hierarchicky |
| szolgálatkészség | svolení, vyhovění |
| szolgálatkészség, gyorsaság | promptnost, pohotovost, pohotovost k akci |
| szolgálatos, rendszerető, rendesen viselkedő | uspořádaný, pořádný, ukázněný, řádný, spořádaně |
| szolgalelkű, elősegítő, szolgai, behódoló, függő | podřízený, uitečný, podlézavý, prospěný |
| szolgalelkűség, túlzott alázatosság | podlézavost |
| szolgalmi jog, szolgalom | zmírnění, úleva |
| szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány | holka |
| szolgálólány | sluebná, luebná, sluka |
| szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány | holka, děvče, dívka |
| szolgálólány, segéd | sluka, sluha |
| szolgalom, szolgaság | sluebnost |
| szolgáltatás | bytové zařízení, vybavující |
| szolgáltatások | sluby |
| szolgaság, szervilizmus, szolgalelkűség | servilita, podlézavost |
| szolipszista | solipsistický, sobecký |
| szolipszizmus | solipsismus |
| szólóénekes, szólista | sólista |
| szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny | recitál |
| szombati, szombat- | sabatový, vědecká dovolená, dovolená po 7 letech |
| szomjas, kiszáradt, kitikkadt | íznivý |
| szomorú | neradostný, neveselý, ponurý |
| szomorúan | depresivně, neutěeně |
| szomorúan, gyászosan | zarmouceně |
| szomorúan, gyászosan | truchlivě |
| szomorúság | truchlivost |
| szomorúság, bánatosság | al |
| szomorúság, bánatosság, sötét hangulat, pénz, guba | haldy, skládky, ukládá, vysypává |
| szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat | skleslost, přítmí, ero |
| szomszéd, felebarát | soused, sousedka |
| szomszédban | vedle |
| szomszédos | vedlejí, sousední, sousedící |
| szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő | přiléhající, vedlejí, sousední, přilehlý |
| szomszédosság, fösvénység, baráti közelség | blízkost |
| szomszédosság, összefüggés | sousedství, blízkost |
| szomszédság, közelség | blízkost |
| szomszédság, szomszédok | okolí, čtvr, sousedství |
| szomszédság, szomszédok, környék | sousedství, okolí |
| szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba | proetřovat, sonda |
| szonett | znělka, sonet |
| szónoki | klié, fráze, rétorika, styl řeči, řečnictví |
| szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség | řečnické umění, oratoř, oratorium |
| szónokian | rétoricky, řečnicky |
| szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek | baculatý, kulatý |
| szónoklás, kilövellés, kifecskendezés, szavalás | tryskání |
| szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat | kárání, kárat |
| szónoklat, nyilvános beszéd | smuteční projev |
| szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés | kazatelna |
| szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé | dvojtvar |
| szopó, szívás, szívó, szopás, szopós | odsávání, sající, sání |
| szopós állat, csecsemő, szoptatás | kojenec, mládě |
| szopós gyermek, fiatal palánta, nevelt gyermek | kojenec |
| szoprán | soprán |
| szoprán hang, háromszoros, háromszorosa vminek | trojnásobek, soprán, trojnásobný |
| szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás | kojení, kojící, oetřovatelství, oetřování |
| szoptatós dajka | kojná |
| szórakozott | roztritý |
| szórakozott, elvonatkoztatott | roztritý, nepozorný |
| szórakozottan | nezávisle |
| szórakozottan, elgondolkodva, figyelmetlenül | nepřítomně |
| szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet | kabaret |
| szórakoztató, mulattató, eltérítés, szórakoztatás | zábavný, odklánějící |
| szórakoztató, mulattató, élvezetes | zábavný |
| szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság | rozptýlení, rozehnání |
| szordínós, elnémított, tompított, hangfogós | ztlumený |
| szorgalmas, dolgos | těce pracující, pracovitý |
| szorgalmas, fáradságos | pracný |
| szorgalmas, kötelességtudó | pilný, horlivý, vytrvalý, neúnavný |
| szorgalmasan tanuló, igyekvő, kiszámított | snaivý, pilný, svědomitý |
| szorgalmasan, buzgón, iparkodva | pracovitě |
| szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés | píle, vytrvalost, pracovitost, péče |
| szorítás, facsarás | kroutiti, vydímat, mačkati, přilnouti, dímat |
| szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs | křeč, skoba, sevřít, spona, kramle, omezení |
| szorító, csípő, maró | tiplavý |
| szorító, fontos, nyomatékos, feszes, hangsúlyos | stresový, stresující |
| szorító, ring, bokszring | lanoví, provazy, lana |
| szorítófogó, markoló, horgony, markológép | uchopit, shrábnout, popadnout |
| szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát | spoutat |
| szóródás, szórás | rozehnat, rozpráit, rozptýlit, rozhodit, rozházet |
| szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga | mačkat, sevřít, vymačkat, stisknutí |
| szorongatás, szabálytalan fojtogató fogás | pevnost |
| szorongatott, körülvesz, bekerített, szorongat | suovat, beset/beset/beset, zavalit, trápit |
| szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség | důvěrnost, intimnost |
| szoros összetartozás, házasságkötés, házasság | manelství |
| szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev | čas, napjatý, napínavý, strnulý, nervózní |
| szoros, szabatos | přísný |
| szorosan egymás mellett | těsně u sebe |
| szorosság | napjatost |
| szórt | rozptýlený, difuzní |
| szortyogás, tromf, eltiprás, kiirtás, ledorongolás | udupat |
| szorulás, székrekedés | zácpa |
| szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség | nemoc, onemocnění |
| szórványos | ojedinělý, sporadický |
| szórványosan, hellyel-közzel, elszórtan | sporadicky, místy |
| szórvavető gép, leadó, rádión előadó, rádióleadó | učinkující |
| szorzás | násobící |
| szorzás, szaporodás | násobení |
| szósz, mártás, ízesítő, fűszer | omáčka |
| szószátyárság | vanivost, řečnost, povídavost, upovídanost |
| szószátyárság | upovídanost |
| szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó | opozdilec, dluník |
| szószóló | ombudsman |
| szószóló, szóvivő | mluvčí |
| szótag | slabika |
| szótagol, helyesen leír, jelent vmit, betűz, kiír | hláskovaný |
| szótár | slovník |
| szótlanul, szó nélkül | němě |
| szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont | zásada, úpatí, základ, základna |
| szóval, vagyis | slovem |
| szóvirág, körítés, köret, stílusbeli cifraság | obloha, obloit |
| szóvirág, sujtás, nyírás, dísz, körülvágás, nyesés | zkracování, zastřihávání |
| szóvivő | mluvčí |
| szöcske | luční koník, saranče |
| szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél | úkos, sraený, zeikmený, ikmý, zeikmit, sklon |
| szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) | dráp, spár, drápat |
| szögletes | úhlový, hranatý |
| szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz | bonbón proti kali |
| szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka | čtverec, hranatý, čtvereční, náměstí |
| szögletes, merev | hranatý, úhlový, kostnatý |
| szögmérő | úhloměr |
| szőke | světlovlasý, plavý |
| szőke | blondýna, blondýnka, světlovlasá |
| szökellő, boltozat, szökellés, ugró | druh běhu koně, překlenutí, klenutí |
| szökés, elhagyás, dezertálás, átállás | dezerce |
| szökési sebesség, második kozmikus sebesség | úniková rychlost |
| szökevény | uprchlík |
| szőkítő, fehérítő | odbarvovat, bělící, bělit, bílit |
| szökőár, érzelmi hullám | přílivová vlna |
| szökőév | přestupný rok |
| szökőkút, vízművek | vodárna, vodárny |
| szőlő | hrozen |
| szőlő | hrozny, víno |
| szőlőfürt | hrozen |
| szőlőskert | vinohrad |
| szőlőtő, szőlő, szőlőtőke | víno |
| szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír | víno, réva |
| szőnyeg | koberec, roho |
| szőnyeg, pokróc | koberec |
| szőnyegseprű, utcaseprő gép | střední obránce, stírač, metař |
| szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek | vlasatý, chlupatý |
| szörfdeszka, hab, szörf, tajték | surfovat, příboj, vlnobití |
| szörfdeszka, szörf | surfovací prkno |
| szörny | potvora, netvor, obluda, zrůda |
| szörnyen, ijesztően, galádul, pocsékul, brutálisan | otřesně |
| szörnyű | straný, hrozivý, naléhavý, krajní, nutný, zoufalý |
| szörnyű | eredný |
| szörnyű, iszonyú, iszonyatos, csuda klassz, óriási | báječný, straný, fantastický, velkolepý, hrozný |
| szörnyűen | hrozně, straně |
| szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties | řvavý, senzační, okující, křiklavý |
| szőrök, szőrzet, szőrszálak | chlupy |
| szőrös | chlupatý, měkký, koeinový |
| szőröző kiképző, fenevad, paragrafusrágó | puntičkář |
| szőrszálhasogatás, kicsinyesség, kicsinyes | hledání chyb, kritický |
| szőrszálhasogató | vybíravý |
| szöszke, len-, lenszőke | plavé např. vlasy |
| szöveg, kiírás | text, článek |
| szövegegyeztető, összehordó munkás, válogatógép | zakládač |
| szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma | čelist |
| szövegkörnyezet | souvislost, kontext |
| szövegmagyarázat, nemzetközi vásár, megmagyarázás | výstava |
| szövegszerkesztés | zpracování textu |
| szövegszerkesztő | textový editor, textový procesor |
| szövés, szövet, szövésmód | utkat, tkát, weave/wove/woven |
| szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió | splynutí, tavení, fúze |
| szövetkezet | kooperující, spolupracující, drustevní |
| szövetkezet | výrobní drustvo, obchodní drustvo |
| szövetkezet, szövetkezeti bolt | drustevní podnik |
| szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán | přehoz, pléd |
| szövetség | svazek, aliance, spojení, spojenectví |
| szövetség, összejövetel, golyva | navtěvování klubů |
| szövetséges | spojit se, spojenec |
| szövetséges, bűntárs | společník |
| szövetségi ügynök, tápot ad, takarmányoz, eszik | ivený, krmený, feed/fed/fed, agent FBI |
| szövetségi, szövetséges, szövetséges társ | spolkový, vytvořit federaci |
| szövevényes, körmönfont, hajszálnyi | jemný, nepatrný, duchaplný, bystrý, záludný, lehký |
| szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng | tkaný, weave/wove/woven |
| szövőszék, evezőnyél | tyčit se, stav |
| szponzor, keresztanya, ajánló, jótálló, kezes | sponzor |
| sztár, nagy szenzáció, címsor író, nap fő eseménye | titulkový přístroj |
| sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek | svět společenských hvězd |
| sztátor, állórész | stator |
| sztentori, harsogó hangú | stentorský, zvučný |
| sztepptáncos | stepař |
| sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű | stereotyp |
| sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett | stereotypní |
| sztetoszkóp, fonendoszkóp | stetoskop |
| sztirol | styren |
| sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság | stoicizmus |
| sztoikus | stoický |
| sztöchiometria | stechiometrie |
| sztrájk, munkabeszüntetés | manifestační oputění, stávka |
| sztrájkőr állítás | stávkování |
| sztrájkőr, katonai különítmény, őrszem, járőr | laka v plotě, tyčka, kolík, kůl, demonstranti |
| sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó | picl |
| sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita | hulvát, rváč, blbec |
| sztratigráfia, rétegtan | stratigrafie |
| sztratoszféra | stratosféra |
| sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám | striptýz |
| szuahéli, szuahéli nyelv | svahiltina |
| szubarktikus | subarktický, sub-arktický |
| szubjektív, alanyi, alany | subjektivní |
| szubjektivizmus | subjektivizmus |
| szubvenció, anyagi támogatás | dotace, podpora |
| szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás | stipendium, grant, dopřát |
| szuggerálhatóság, befolyásolhatóság | ovlivnitelnost |
| szula | lakomec |
| szulfát | sulfát, síran |
| szultán | sultán |
| szundikálás | dřímání, dřímat |
| szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom | dřímat, podřimovat, dřímota |
| szundítás, szunyókálás, szundikálás | dřímat |
| szúnyog | komár |
| szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom | bodnout, bodná rána, bodnutí |
| szurdok, kanyon | kaňon |
| szurkoló, támaszték, támogató | podporovatel, přívrenec |
| szúró fájdalom, hasító fájdalom | píchnutí |
| szúró fájdalom, öltés, szem (kötésen), nyilallás | ít, stehovat, steh, broovat |
| szúró, csípő, csiklandó, bizsergő, viszkető | svrbivý |
| szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete | černý jako uhel |
| szuvasodás, üreg, üresség, lyuk | dutina |
| szüfrazsett | sufraetka |
| szűk körű értekezlet, összevisszaság, fejetlenség | chumel, změ |
| szűk látókörű, bíbelődés, részletesen kidolgozott | otravování |
| szűk látókörű, szigeti, elkülönült, sziget- | izolovaný, ostrovní |
| szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület | střevo |
| szűk, feszélyezett, szoros, kényelmetlen | sevřený, omezený, nacpaný, přecpaný |
| szűke vminek, vminek a szűke, hiány | vzácnost, nouze, nedostatek |
| szűkített névsor | uí výběr |
| szűklátókörűség, keskenység, korlátozottság | úzkost |
| szűkmarkú, takarékos | obezřetný |
| szűkmarkúság, közepesség, átlagosság, fukarság | lakota, sobeckost, nečestnost, zlovolnost |
| szűkölés, siránkozás, nyafogás | kňučení, kňučet, ječet |
| szűkölködő, nyomorgó | strádající |
| szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos | nedostatečný |
| szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk | příli krátký |
| szükség, szorultság, kényszerhelyzet | nezbytnost |
| szükség, szorultság, kényszerhelyzet | naléhavost |
| szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény | nouzový, nouzová situace |
| szükséges összeg, anyagiak | penění prostředky |
| szükséges, pénz | potřebný, nezbytný, nutný |
| szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges | sklíčený |
| szükségképpen, okvetlenül | chtě nechtě, z nutnosti |
| szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék | nezbytný, potřeba, nutný, náleitost |
| szükségletek, szükséglet, igények, szükségképpen | potřebuje, potřeby |
| szükségszerű, kényszerű, kizárólagos | zavázat k čemu, povinný |
| szükségvitorlázat | provizorně postavená věc |
| szűkszavú, szófukar, kevés beszédű, velős | lakonický |
| szűkszavúan, lakonikusan | lakonicky |
| szűkszavúság | zhutěnost, strohost |
| szűkülés, kifogás, szűkület, kifogásolás, gáncs | omezení, naráka |
| szülési szabadság | mateřská dovolená |
| szülészet | porodnictví |
| szülészet | porodnictví |
| szülészeti | porodnický |
| szülészeti osztály, szülészet | porodnické oddělení |
| szülészorvos | porodník |
| születés, szülés | narození, rodný, vznik |
| születési | vrozený, vztahující se k narození, zrozený, rodný |
| születési, vele született | rozený, vrozený |
| születésnap | narozeniny |
| születésnél fogva illető jog, elsőszülöttségi jog | právo prvorozeného |
| szülőföld | vlast |
| szülők | rodiče |
| szülőotthon | porodnice |
| szülőváros | domovské město, roditě, rodné město |
| szülőváros | rodné město |
| szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó | přeruovaný, nesouvislý, občasný |
| szünidő | vyprázdnění, dovolená, prázdniny |
| szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös | trvalý, neustálý |
| szűnni nem akaró, véget nem érő | nekončící |
| szüntelen | nepřetritý, neutuchající |
| szüntelen, szakadatlan | neustálý |
| szűntelen, véget nem érő, végeérhetetlen | nekonečný |
| szürcsölés | usrkávat, srkat |
| szüret, évi bortermés | vinobraní |
| szürke, gyászos, borongós | edivý, edý, popelavý |
| szürke, unalmas, porlepte, porszerű, poros, sivár | zapráený |
| szürkeállomány | edá hmota, edá kůra |
| szürkemedve | mrzutý, druh medvěda, grizzly |
| szürkemedve | medvěd, grizzly |
| szürkeség | edost, eď |
| szűrő | cedník |
| szűrő, füstszűrő | filtrovat, filtr |
| szűrőpapír | filtrační papír |
| szürreális, groteszk, fantasztikus, bizarr | fantaskní, neskutečný, bizarní |
| szürrealista | surrealista |
| szürrealisztikus | surrealistický, bizarní |
| szürrealizmus | surrealismus |
| szűz, érintetlen | panic, panna |
| szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség | vieň, třeeň, třeně, třeen |
| szüzesség | panenství |
| szűzi, szűz- | nedotčený, panenský |
| szűziesen, tisztán, szemérmesen | zdrenlivě |
| tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület | tabulka, stolek, deska, stolní, stůl |
| táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat | obloení, panelování |
| táblatörlő rongy, porrongy | prachovka |
| táblázat, grafikon, térkép, diagram | tabulka, diagram, nákres, schéma, ebříček |
| táblázatba foglalás, táblázatos kimutatás | tabelace |
| táblázatba nem foglalt, nem betervezett | nerozvrený |
| tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse | brok, kulička |
| tabletta, pirula, emléktábla | tabletka, tabule |
| táborhely | kemp |
| táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi | tábořit, tábor |
| táborhely, táborozás, tábor | tábořitě |
| táborhely, táborozó hely | tábořitě |
| tábori barna, khakiszínű, khakiszövet | khaki |
| tábori lelkész | kaplan, kurát |
| tábortűz | táborák |
| tabu | tabu |
| tabulátor | tabulátor, tabelátor |
| tacskó, dakszli, borzeb | jezevčík |
| taft | taft |
| tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs | asociovat, spolupracovník |
| tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak | semestr, pololetí, termín, období, subjekt, doba |
| tag, testrész, végtag | člen, prvek, přísluník, článek |
| tagadás | negace, zápor |
| tagadás, kétségbevonás, cáfolat, el nem ismerés | odmítnutí, popření, odpírání |
| tagadhatatlanul, elszántan, kétségkívül | rozhodně |
| tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul | nepopiratelně |
| tagadható | pravděpodobné popření, popíratelný, proti- |
| tágas, nagy befogadóképességű, tág | obsáhlý, prostorný, objemný, rozměrný |
| tágas, téres, nagy | prostorný |
| tágasság | objemnost, prostornost |
| taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás | pitva |
| taglejtés, gesztikulálás | posunky, gestikulace |
| tagolt | vyjádřit, artikulovat, výmluvný, artikulovaný |
| tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás | stěna např. skály, bok, strana, vedlejí, stránka |
| tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak | ministerstvo, odbor, úřad, oddělení, sekce |
| tagság | členstvo, členský, členství |
| tagsági igazolvány | průkaz, legitimace, členský průkaz |
| tágulás | zpomalování, uvolňování |
| tágulékonyság, beszédesség, tágulás, feszítőerő | rozpínavost, roztaitelnost |
| tahó, állat, barom, vadállat | bestie, zvíře, potvora, hovado |
| táj, tájkép | krajina, kraj |
| tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé | na, ve směru, k |
| tájékozatlan, naiv, dévaj, pajzán | radostný, rozmarný |
| tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő | tolerance, spojitost, loisko |
| tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés | orientace |
| tájékoztató, felvilágosító, informatív | informativní, poučný |
| tajga | tajga |
| tájoló, iránytű | busola, buzola, kompas |
| tájszólás, nyelvjárás, dialektus | nářečí |
| tajték, hab | pěna, pěnit |
| tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő | pěnit, pěna |
| tajték, söpredék, hab, salak, szemét | bahno, kal, spodina, pěna |
| takács | tkadlec, tkadlena |
| takácsmácsonya, kártológép | počesávat |
| takarás | skrývání, schovávání |
| takarás | překrývání, překrytí |
| takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) | kolo |
| takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap | povrch, vynořit se, hladina |
| takarékbetét, megtakarítás | úspory, spořitelna |
| takarékos | lakomý, skoupý, etrný |
| takarékos | etrný, poctivý |
| takarékosan | etrný |
| takarékosság, gazdaságosság | etrnost, hospodárnost |
| takarékosság, mérsékletesség, igénytelenség | etrnost |
| takarékpénztár | spořitelna, zálona |
| takarít, rendet csinál, helyére rak | uspořádaný, uklizený, upravený |
| takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány | panna, dívka, sluka |
| takarmány, abrak, takarmányozás | drancovat, shánět, krmivo |
| takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás | výkání |
| takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel | omrzet |
| takaros volta vminek, jártasság, választékosság | elegance |
| takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend | pořádek |
| takarosan, csinosan, ügyesen | elegantně |
| takarosság, rendes külső, jó állapot | uklizenost |
| takonykór | krtí |
| tál, fogás | mísa, jídlo, chod |
| tál, tányér, hanglemeztányér, pecsenyéstál, fatál | podnos, tác |
| talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár | pína |
| talajegyengetés, osztályozás | třídění, odstupňování |
| talajfúrás, untató, fúrás | nudný |
| talajgyalu, útgyalu | třídič |
| talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő | kypřič, pěstitel, kultivátor |
| talajtakarás | mulčovat, materiál k mulčování, kompost |
| talajtan | půdoznalství, pedologie |
| talajvíz | podzemní voda |
| találékony | vynalézavý |
| találékonyság, feltalálás, találmány, kiagyalás | machinace, úskok |
| találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár | monost, zdroj, prostředek, východisko, zdrojový |
| találékonyság, leleményesség | chytrost, důvtip, duchaplnost, důmysl |
| találékonyság, leleményesség | vynalézavost, tvořivost |
| találgatás, feltételezés, becslés | odhadnout, hádat, uhodnout, odhad, vytuit, tuit |
| találgatás, sejtés | domněnka, dohad |
| találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet | datum, datle, termín, rande, datovat, schůzka |
| találkozik | potkal, setkal se, meet/met/met |
| tálaló | příborník, postranice |
| találóan, megfelelően, talpraesetten | schopně, příhodně |
| találós kérdés, rejtély, talány, rejtvény | hlavolam, hádanka |
| talált gyermek, lelenc | nalezenec |
| talán | moná, snad |
| talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap | rub, opak |
| talár | talár |
| tálca, serpenyő | tác, tácek |
| talicska | kolečko, trakař |
| talicska, sírdomb, ártány, taliga | mohyla, kolečko, trakař |
| talizmán, amulett | amulet |
| talizmán, szerencsetárgy, kabala, üdvöske | maskot |
| tallium | talium, thalium |
| talon, karom, szelvényutalvány | talón |
| talp, egyetlen | podráka, jediný |
| talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb | chodidlo, uhradit, úpatí |
| talpalás, megnyitás, menetfúrás, kopogózás | odposlouchávání, odpich, klepání |
| talpalatnyi hely | základ, opora |
| talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat | součet, pata, základ, podklad, postavení |
| talpas pohár | pohár |
| talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi | praec, spáč, lůkový vůz |
| talpnyalás, hízelgés | podlézavost |
| talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt | elegantní, chytrý, bystrý |
| tályog, kelés | absces, hlíza |
| tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár | dritel, dradlo, drák |
| támadás, beérkezés | počátek |
| támadás, megtámadás, sérelem | delikt, uráka, přestupek, poruení, provinění |
| támadható, sebezhető | vystavený, zranitelný, napadnutelný |
| támadó | útočník |
| támadó | útočník |
| támadó, agresszor, támadó fél | útočník, agresor |
| támadójátékosok, csatárok | stávkující |
| támasztóék, bemetszés, rovátka, skóciai, fékpofa | zastavit, zmařit |
| támasztógerenda, ellenfal, támasz, gyámfal, támfal | podpěra, podepřít |
| támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás | příčka, naparovat se, podpěra |
| támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték | posel, dritel, nosník, nositel |
| támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly | sedátko, stolička |
| támogató | navrhovatel, obhájce, zastánce |
| támogató | podpůrný, podporující |
| támogató, tám-, támasztó, segítő | podpůrný, podporující, podporování, doprovodný |
| támogatóan | povýeně |
| támolygás | vrávorat |
| támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás | kmitat, kmitání, zakolísání, vrávorat, vrávorání |
| támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló | přístavní hráz, molo |
| tampon | tampón, tampon |
| tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó | mycí houba, houba, pikot |
| tam-tam | tam tam |
| tanácsadó | poradce |
| tanácsadó | poradce |
| tanácsadó | poradní |
| tanácsadó, mentor | učitel, rádce |
| tanácsadó, szaktanácsadó, szak- | konzultační, konzultující |
| tanácsadói, konzultatív | konzultativní |
| tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés | konzultace, porada |
| tanácsos volta vminek, ajánlatosság | vhodnost |
| tanácsos, tanácstag | radní |
| tanácstag, városi főtisztviselő, városatya | radní |
| tanácstalanság, megrökönyödöttség | zmatek, rozpaky |
| tanácsterem | zasedací místnost |
| tanácsülés, egyházi gyűlés, egybehívás | konvokace |
| tanárnő, tanítónő | učitelka |
| tanáros, professzori, professzoros, tanári | provesorský, naučný |
| tánc- | taneční |
| tánc, táncmulatság, dzsessz, csörgés | bebop |
| tánckar, balett, táncjáték, balettkar | balet |
| táncmulatság, ricsaj, nagy hepaj, hűhó | párty |
| táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés | poskakovat, skákat, chmel |
| táncos | tanečník, tanečnice |
| táncos járású ló, táncos léptű ló, remek ember | druh plachty |
| tanév | kolní rok |
| tangenciális, érintési, érintőleges, érintői | tangenciální, tečný |
| tangó | tango |
| tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás | naočkování |
| tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak | doba, měsíčky, tečka, menstruace, perioda, období |
| tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év | přednáka, třída, ročník, kvalita, klasifikovat |
| tanító, nevelő | instruktor, učitel, preceptor |
| tanító, tanulságos | poučný, pedagogický, naučný, instruktivní |
| tanítvány | učedník, ák |
| tankönyv | učebnice |
| tanonc, gyakornok | učeň |
| tanoncság, tanoncidő, tanulóidő | učení |
| tanszék, szék | křeslo, předsedající, idle |
| tanterem, tanulószoba | učebna |
| tanterv, tananyag | studijní plán, ivotopis, učivo, osnovy |
| tanterven kívüli, mellék, tananyagon kívüli | mimokolní |
| tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar | schopnost, fakulta |
| tantétel, dogma, tan, elv, vélemény | princip, dogma, zásada |
| tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás | okující, ohromující |
| tántorogva | vrávoravě |
| tanúk padja | lavice svědků |
| tanulatlan, mesterkéletlen, naiv, tudatlan | nekolený, nevzdělaný |
| tanulékonyság | poslunost |
| tanulmány, értekezés | pojednání |
| tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd | pracovna, studium, naučit se, zkoumat, studovna |
| tanulmányi félév, félév, szemeszter | semestr, pololetí |
| tanulmányi kirándulás | exkurze, odborná exkurze |
| tanulmányozó, nyomozó | vyetřovací, vyetřovatelský |
| tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső | vyetřovatel |
| tanuló vezető, tanuló | učící se, ák, student |
| tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra | vyučovací hodina, lekce |
| tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű | učený, erudovaný |
| tanúságtétel, szemtanú, tanú | svědek, svědectví |
| tanya | usedlost, statek |
| tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major | statek, farma, obdělávat, hospodařit |
| tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely | pronásledovat |
| tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc | přisluhovač |
| tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás | soudrnost |
| tapadó tengeri csiga, kacsakagyló | přílepka |
| tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz | záhon, záplata |
| tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint | cítil, feel/felt/felt, měl pocit |
| tapasztalat, élmény | proít, proívat, zkusit, zaít, záitek |
| tapasztalat, észrevételek, tapasztalatok | pozorování |
| tapasztalatlanság, éretlenség | nezkuenost |
| tapasztalattól független, nehezen érthető | nadpřirozený |
| tápérték, élelmezés, fenntartás | ivobytí, potrava, vydrování, obiva, výiva |
| tapéta | vytapetovat |
| tapétázás, falkárpitozás, papírkárpitozás | tapety |
| tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés | výzdoba, dekorace, ozdoba, řád |
| tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő | dekoratér, malíř |
| tapétázó, tapétázó munkás | tapetář |
| tapintat | takt |
| tapintatlanság, esetlenség, félszegség | neobratnost |
| tapintatlanság, hetykeség | neomalenost |
| tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás | nediskrétnost, netaktnost |
| tapintatos, diszkrét | diskrétní, taktní |
| tapintatos, figyelmes | rozváný, starostlivý, ohleduplný |
| tapintatosan, gyengéden, diszkréten | taktně |
| tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható | hmotný |
| tapintó-, tapintható, tapintási | hmatový |
| tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna | tykadlo |
| tapióka | krobová přísada pokrmů |
| tapír | tapír |
| táplálás, őrzés, élelmezés, tartás | opatrování, uchování, péče, drení, podpora |
| táplálatlan | nekrmený |
| táplálék, élelem, szellemi táplálék | výivná strava |
| táplálék, táplálkozás, táplálás | strava, výiva, potrava |
| táplálkozás, nevelés | pěstovat, starat se, pečovat, potrava, vychovat |
| táplálkozási | vyivovací |
| táplálkozástudós | odborník na výivu |
| tápláló | výivný |
| tapló, könnyen gyújtható anyag, gyújtós, kanóc | troud |
| tapogató, kacs, serte, fodros felhő | úponek |
| tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató | tykadlo |
| tapogatózó, tapogatózás | tápání, osahávání |
| taposómalom | robota |
| táptalaj, altalaj, alsó réteg, fekü, szubsztrátum | substrát |
| tarajos gőte | mlok, čolek |
| taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű | učesat, hřebínek, česat, hřeben |
| tárgy, tartalom, téma | téma, námět |
| tárgyalás | vyjednávání, jednání |
| tárgyalás, tárgyalások | mluví |
| tárgyalóterem | soudní síň |
| tárgyas | tranzitivní, přechodný |
| tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó | neomalený |
| tárgyhoz tartozás, fontosság | významnost, závanost |
| tárgyhoz tartozó | relevantní, závaný |
| tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék | artefakt |
| tárgyilagos | nevzruený, chladný, střízlivý, nezaujatý, věcný |
| tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont | účel, objektivní, názorný, cílový, předmětný, cíl |
| tárgyilagosság | nestrannost, objektivnost, reálnost |
| tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás | sazba, sazebník, ceník, tarif |
| tarisznya, batyu, cédula, ideiglenes részvény | poukázka, provizorní stvrzenka |
| tarisznya, oldalzsák | chlebník |
| tarka selyemkendő | átek |
| tarkánfoltos | strakatý, groovaný |
| tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás | rozličnost, různorodost, rozmanitost, rozdílnost |
| tarkó, nyakszirt | týl, zátylek, íje |
| tarkóbőr, tarkó | zátylek |
| tárlat, kiállítási terem, kiállítás | salóny |
| társa, megye, társaság, m., tsa., század | spol. |
| társadalmi | společenský |
| társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás | křeč |
| társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott | nekonvenční, neobvyklý |
| társadalmi tulajdonba vétel, szocializálás | socializace |
| társadalmilag | sociálně |
| társadalom | spolek, drustvo, společnost |
| társadalomtudomány | společenská věda |
| társalgási, beszédes | konverzační, hovorový |
| társalgó | foyer, předsíň, vestibul, vstupní hala |
| társas hajlam, barátkozó természet | drunost |
| társas prérikutya, prérikutya | psoun stepní |
| társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú | lidový, přátelský |
| társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi | společenský, druný, sociální |
| társaság, baráti kapcsolat | společenství |
| társaságkedvelő, barátkozó | společenský, přátelský, pospolitý |
| társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó | odcházející, vycházející |
| társasjáték | desková hra |
| társaskocsi, kirándulóbusz, kirándulókocsi | vyhlídkový autobus |
| társtalan, elhagyatott | bez přátel |
| társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső | osamělý, samotářský |
| társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság | společenství, partnerství, spolupráce |
| társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás | styky, asociace, sdruení, sdruování, styk, svaz |
| társulat, hajólegénység, század, legénység | setnina, společnost, podnik, druina, rota, firma |
| társszerző | spoluautor |
| tartalék alkatrészek | náhrady |
| tartalék, megtámasztás, készenléti tartalék | záloha |
| tartalékos | záloník |
| tartalmas, velős, húsos | masitý |
| tartály, csáva, kád, dézsa | nádr, káď |
| tartály, dob, dobolás | buben, bubínek, bubnovat |
| tartálykocsi | tanker, cisternová loď |
| tartásdíj | výivné |
| tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség | potřebný, nutný, nezbytný, nutnost, nevyhnutelný |
| tarthatatlan | neudritelný, neobhajitelný |
| tarthatatlan, elviselhetetlen, kibírhatatlan | nesnesitelný |
| tartó, ászokfa, padlótartó gerendaszerkezet | nosník, trám |
| tartós, idült, krónikus | váný, vleklý, chronický |
| tartós, maradandó | trpělivý, trvalý |
| tartósság, állandó alkalmazás, állandóság | konstantnost, trvalost |
| tartozás, adó, illeték, díj, tagdíj | poplatky |
| tartozások, passzívák | závazky |
| tartozék, alkotórész | ingredience, přísada |
| tartozékok, díszfogat, felszerelési tárgyak | ekvipá |
| tartózkodás | zdrení se |
| tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon | volně |
| tartózkodás, félénkség | ostych, zdrenlivost, mlčenlivost |
| tartózkodás, megfékezés, bezárás, korlátozás | umírněný, omezený, kontrolovaný, zdrenlivost |
| tartózkodási hely | bydlitě |
| tartózkodási hely, kastély, rezidencia | obydlí, bydlitě, sídlo, rezidence |
| tartózkodási hely, lakóhely, állandó lakhely | bydlitě, bydlení |
| tartózkodó magatartás | neschopnost reagovat |
| tartózkodó magatartás, zárkózottság | odměřenost |
| tartózkodó személy, fagyott kutyaszar | náhle, bez mezikroků |
| tartózkodó, óvatos beszédű | stráený, hlídaný, chráněný |
| tartózkodó, szűkszavú | mlčenlivý, diskrétní, zdrenlivý |
| tartozó | sounáleitost |
| tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő | přísluný |
| taszítás, visszaverődés, ütközés | silně ovlivňující, sráka, zasahování do něčeho |
| tátott szájjal | udivený, dokořán |
| tatu, gömbászka, örvös állat | pásovec |
| tautológia, szószaporítás | tautologie |
| tautológiai | tautologický |
| tavacska | rybníček, rybník |
| tavaly, a múlt év, elmúlt évben, múlt év | loni, vloni, minulý rok |
| tavaly, tavalyi év, múlt esztendő, múlt év | uplynulý čas |
| tavasz, kikelet | jaro |
| távfényképezési, távfelvételi, képtávirati | fototelegram |
| távirányító, távirányítás | dálkové ovládání |
| távírás, táviratozás | telegrafie |
| távirat | telegram |
| távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel | kabelový, délková jednotka 219,456 m, kabel, lano |
| távirati | telegrafický |
| távirdász | telegrafista |
| távíró, távírókészülék | telegrafovat, telegraf |
| távlati | dalekonosný, dálkový |
| távlati várossziluett, égvonal | obzor |
| távol | odměřený, rezervovaný, opodál |
| távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép | vzdálený, daleký |
| távol, el, rendületlenül, messzire, tovább | pryč, venku, vzdálen, daleko |
| távol, ketté, szét | na kusy |
| távolbaérzés, telepátia | telepatie |
| távolban, messze | daleko |
| távoli állomás | zapadákov |
| távoli, halvány, távol, messze, messzi | vzdálený |
| távoliság | odlehlost |
| Távol-Kelet, Kelet-Ázsia | Dálný východ |
| távollévő, hiányzó | nepřítomný, roztritý |
| távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer | cesta, způsob, silnice, metoda, dráha |
| távolságmérés, távmérés | telemetrie |
| távolugrás | skok daleký |
| távolugrás | skok daleký |
| távozás, elutazás | odlet, odjezd, odchod |
| távozás, lelépés, eltávozás, kijárat | východ, ukončit, exitus, odchod, odejít, konec |
| távozni készülő személy, feledékeny személy | opoutějící osoba |
| taxi | taxík |
| taxi, autótaxi | taxík |
| taxiállomás | stanovitě taxi |
| taxisofőr | řidič taxi, taxikář |
| taxisofőr | řidič taxi, taxikář |
| taxonómikus, osztályozástani, rendszertani | taxonomický |
| te | tebe, ty |
| tea | čaj |
| teáscsésze | álek |
| teasütemény | vdolek |
| teasütemény, kétszersült, keksz | suenka, keks, suchar |
| teasütemény, kobak, közösülés, punci | lívanec |
| tébolyda | blázinec, zmatek |
| tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott | nevyrovnaný |
| technika, technológia, műszaki tudományok | technika, technologie |
| technikai tiszthelyettes | starí serant |
| technikai tiszthelyettes | rotmistr |
| technikai, technológiai | technologický |
| technikus, technikum | technologie, průmyslovka |
| technokrácia, mérnökök uralma, szakemberek uralma | technokracie |
| technokrata | technokrat |
| tegez, rebbenés, remegés, puzdra | chvět se, třepetat, chvět, chvění, třesení, toulec |
| tégla | cihla |
| téglafal | zdivo |
| téglalap | pravoúhelník, obdélník |
| téglalap alakú, hosszúkás, téglalap | obdélník, obdélníkový |
| tegnap | včera, včerejek |
| tegnapelőtt | předevčírem |
| tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően | proto, tedy, podle toho |
| tehát, következésképpen | následkem toho, proto |
| tehén | skot |
| tehénbőgés | bučet, bú |
| tehénhimlő | kravské netovice |
| tehénistálló | kravín |
| tehéntúró, túró | tvaroh |
| teher, kötelezettség, tehertétel | ručení, odpovědnost |
| teher, rakomány, refrén, lényege vminek | zatíit, přítě, břemeno |
| teheráru, rakomány | dopravné, náklad, nákladní, dopravovat |
| teherárú, rakomány | náklad, lodní náklad |
| teherautó | náklaďák, kamion, nákladní automobil |
| teherautó-sofőr | řidič nákladního auta |
| teherbírás, szállítótér, hordképesség | únosnost |
| tehergépkocsi-vezető, zöldségkertész | řidič nákladního auta |
| teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga | náklaďák, nákladní vůz, nákladní auto, kamion |
| teherkocsi-rakomány | nákladní auto plné, náklad nákladního auta |
| tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés | uloení, uvalení |
| tehervagon | nákladní vůz |
| tehervonat | nákladní vlak |
| tehetetlen | bezmocný |
| tehetetlen, cselekvőképtelen | nezpůsobilý, neschopný |
| tehetetlen, nyúl | slaboský |
| tehetetlenség | bezmocnost |
| tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás | paralýza, obrna, ochrnutí |
| tehetetlenségi | setrvačný |
| tehetség, elhivatottság, hivatás | zaměstnání |
| tehetséges | nadaný, geniální, talentovaný |
| tehetséges | talentovaný, nadaný, geniální |
| tehetségesség, rejtett képesség | schopnost, potenciál |
| tehetségtelen | netalentovaný |
| tej | dojit, mléčný, mléko |
| tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem | mlékárna, závod na výrobu smetany |
| tejes, tejesember, tejkihordó, tejárus, fejőlegény | mlékaři |
| tejföl | kyselá smetana |
| tejfölösszájú, kezdő újságíró, kölyök, tacskó | učedník, vlče, litička, mládě elmy, liče, lvíče |
| tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom | jařmo, jho |
| tejleves, puhány, anyámasszony katonája | strapytel, padavka |
| tejsav | kyselina mléčná |
| tejszerű, tejes, tej- | mléčný |
| tejszín, vaj | máselný tuk |
| tejszínhab | lehačka |
| tejüzem, tejcsarnok, tejgazdaság, tejivó | mlékárna |
| tekebábu | kuelka |
| tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa | mísa |
| tekercs, bevonás (vitorláké), göngyöleg | svinutí, sloit |
| tekergőzés, izgés-mozgás | kroutit, kroutit se, kroucení, svíjet |
| tekervényes, zavaros, komplikált | sloitý, spletitý |
| tekervényesen, komplikáltan, zavarosan | komplikovaně |
| teketória nélküli | nenucený |
| tekézés, teke | kuelky, koulení |
| tekintélyelvű | autoritativní, autoritářský |
| tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos | uklidit, uklízet |
| tekintet, arckifejezés | nálada, výraz |
| tekintetbe nem vevő | nehledě, bezohledný |
| tekintettel, tekintetbe véve, figyelembe véve | zvaující, zvaování, vzhledem k |
| teknőfa, téglahordó, habarcshordó, téglástrogli | podávací korýtko, uhlák |
| teknősbéka | elva |
| tékozlás, szertelenség, különcködés | marnotratnost, výstřednost |
| tékozló | marnotratník |
| tékozló ember, selejt darab, pazarló ember | marnotratník, povaleč |
| tékozló, pazar, fecsérlő | marnotratník, rozmařilý |
| tél, téli | zimní, zima |
| tele egerekkel, nagyon csendes, egérszürke | myí, bázlivý |
| tele nem írott, íratlan, le nem írott | nenapsaný, nepsaný |
| tele, teletömött, bővelkedő | nasycený, hutný, naplněný |
| tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges | zcela, zaplněný, obsazeno, pln, úplně, obsazený |
| telefon | zatelefonovat, hláska, zavolat, volat, telefonovat |
| telefon | telefonovat, telefon, volat, telefonní, zavolat |
| telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő | siréna |
| telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás | zvolat, vyvolávat, vyzvat, zavolat, navtívit |
| telefonfülke | telefonní budka |
| telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó | vysílač |
| telefonkönyv | telefonní seznam |
| telefonközpont | centrála, rozvaděč, ústředna |
| telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő | telefonista, operatér, operátor, spojovatelka |
| telefonközpontos, telefonkezelő | telefonista |
| telefonzsinór, kötél, zsineg | ňůra, provaz |
| telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal | ňůra |
| telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag | balíček, balík |
| telelés | přezimování |
| teleméter, távmérő, távolságmérő | dálkoměr |
| teleológia | teleologie |
| teleológiai | teleologický |
| telepatikus | telepatie |
| telepítés | kolonizace |
| telepítés | leící |
| telepítés, bemutatás | předmluva, uvedení, úvod, představování |
| telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés | spoj, jizva, svar, ev |
| televízió | televize, televizní |
| televíziós készülék | televizor |
| televíziós szobaantenna | uvozovky ", králičí ui |
| telex | dálnopis |
| telexgép, telex, távgépíró | dálnopis |
| telexgép, telex, távgépíró | dálnopis |
| telhetetlen, kielégíthetetlen | nenasytný |
| telhetetlenül, mohón | dychtivě |
| téli napforduló, télközép, tél dereka | období zimního slunovratu |
| téli, zimankós, fagyos, télies | chladný |
| telihold, holdtölte | úplněk |
| télikabát | zimník |
| telítés, telítettség, átitatás | sytost |
| telített | nasycený, saturovaný |
| telítettség, teltség, nyomó szellőztetés | plénum |
| teljes áttekintés, teljes ábrázolás, körkép | panoráma, celkový pohled, panorama |
| teljes egész, egész összeg, összesség | souhrnnost, totalita |
| teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés | doplněk |
| teljes tej | plnotučné mléko |
| teljes vértezet | paleta |
| teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges | regulérní, pravidelný, stálý, řádný |
| teljes, világ-, globális | světový, celosvětový, globální |
| teljesen éber | probuzený, vzbudit, vzbudit se, probudit se, bdělý |
| teljesen kifejlesztett, teljes sebességű, totális | mohutný, totální |
| teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses | kamenitý |
| teljesen új állapotban levő, vadonatúj, verdefényű | zbrusu nový |
| teljesít (ígéretet), eláll, betart, nem romlik meg | drený, keep/kept/kept |
| teljesítés, végrehajtás | splnění |
| teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény | průchodnost, propustnost |
| teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat | výsledek, účinnost, následek, efekt, smysl, účinek |
| teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés | integrace |
| teljesség | úplnost |
| teljesség, bőség, teltség, telítettség | plnost |
| teljesség, egésze vminek | celistvost |
| teljesség, telítettség, teltség | sytost |
| teljesülés, megvalósulás | zrealizování, schopnost plodit ovoce |
| teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú | vemohoucí, vemocný |
| tellúr | tellur |
| telt ház | vyprodaný sál, vyprodáno |
| telt idomú, gömbölyded idomú, csábos idomú | ladná |
| téma, közhely, általános érv | téma, námět |
| témavezető, ellenőr | inspektor |
| temérdek | skóre, skóruje |
| temetés | pohřeb, zakopání |
| temetés | pohřební průvod, pohřeb |
| temetés | pohřeb |
| temetkezési vállalkozó | funebrák |
| temetkezési vállalkozó | funebrák, podnikatel |
| temető | hřbitov |
| temető | hřbitov |
| temperamentumos | náladový |
| templom, egyház | církev, církevní, chrám |
| templom, egyház | kostel |
| tempó | rytmus |
| tempó | rytmus, tempo |
| tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus | smysl, ráz, tenor |
| tengely | náprava |
| tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő | cívka |
| tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi | spojka, sevřít |
| tengelyvonal, középvonal, úttengely, tengely | osa |
| tenger alatti, tengeralattjáró | podmořský, ponorka |
| tenger, perem, széle vminek, káva, karima | okraj |
| tengeralattjárós | námořník v ponorce |
| tengerbe dobott áru, hajóroncs úszó darabjai | odhodit zátě, shazovat |
| tengerbe ömlő patak, árvíz | povodeň, zátopa, záplava |
| tengerbírás, tengerre való alkalmasság | plavbyschopnost |
| tengerész | námořník |
| tengerész, kátrány, matróz | dehet, asfalt, dehtovat |
| tengerészaltiszt | poddůstojník |
| tengerészeti jártasság | námořnictví |
| tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos | voják námořní pěchoty, námořní, loďstvo, lodní |
| tengerészeti, tengerhajózási, hajózási | námořní |
| tengerészkadét, tengerészhadapród | hodnost námořníka |
| tengerészkadét, tengerészhadapród | hodnosti námořníků |
| tengerészkék, tengerkék | námořnická modř |
| tengeri beteg | mořská nemoc |
| tengeri betegség | mořská nemoc |
| tengeri csillag | hvězdice, mořská hvězdice |
| tengeri hal | parmice |
| tengeri keszeg, dévérkeszeg, aranyosfejű hal | druh mořské ryby |
| tengeri kikötő, rév, horgonyzó hely | cesty |
| tengeri moszat, tengeri hínár | chaluha |
| tengeri utazás | křiovat, plavba, plavit se |
| tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós | mořeplavectví, námořnictví |
| tengerimalac | morče |
| tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró | námořník, mořeplavec |
| tengermelléki, tengerparti, tengeri | námořní |
| tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó | admirál |
| tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna | opasek, pás, pásek, hnací řemen |
| tengerpart | pobřeí, mořské pobřeí |
| tengerpart | plá, krajina u moře, pobřeí, přímoří |
| tengerpart, támoszlop, part, tópart | pobřeí, břeh |
| tengerszoros, hegyszoros | zuuje se |
| tenisz | tenisový, tenis |
| teniszpálya | tenisové hřitě |
| teniszütő, ütő | raketa, pálka |
| tény | skutečnost, fakt, pravda |
| tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat | smlouva, dokument, skutek, čin |
| tényeket tartalmazó | konkrétní, skutečný, věcný, faktický |
| tenyérjós | větec z ruky |
| tenyérjóslás | větění z ruky |
| tenyésztő, termelő | pěstitel |
| tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem | ohled, zřetel, uváení, úvaha, úhrada |
| ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság | čilost, ivost, působnost, činnost, ruch, aktivita |
| tényleg, csakugyan, valóban | ba, jistě, samozřejmě, rozhodně, doopravdy, ovem |
| tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos | skutečný, virtuální, mylený |
| ténylegesen, hathatósan, hatásosan, eredményesen | účinně, efektivně |
| ténylegesség, határozottság, biztonság | kladnost |
| teológiai, hittudományi | teologický |
| teoretikus, elméleti szakember | teoretik |
| teoretikus, elméleti szakember | teoretik |
| teozófia | teosofie |
| teozófiai | teosofický |
| teozófus | teosof |
| tépelődés, töprengés, elgondolkodás | zamylenost, zasněnost |
| tépő, hasító | roztrhávání |
| tépőfarkas | ďábel, čert |
| tépőzár | suchý zip |
| tér-, térbeli | prostorový |
| terápiai, gyógyászati | terapeutický, léčebný |
| terasz | terasa, balkon |
| térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus | stereofonní |
| térbelileg | prostorově |
| tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti | prvočíslo, začátek, primární, prvotní, základní |
| tercier, harmadfokú | terciální |
| térdel | klečel, pokleknutý, klekl, poklekl |
| térden állva | na kolenou |
| térdig érő | po kolena |
| térdig érő | po kolena |
| térdkalács | čéka |
| térdkalács, térdvédő | kolenní jablko |
| térdnadrág | kalhotky |
| terefere, pletykáló, pletykálkodás, beszélgetés | klábosení |
| terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő | bránice, pesar |
| terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat | objíďka |
| teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat | stvoření |
| teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás | kreace, vytvoření, stvoření, výtvor, tvorba |
| teremtő | tvůrce |
| teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző | generativní |
| teremtő, kreatív | tvůrčí, tvořivý |
| terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl | terén, zakotvit, půda, mletý, země, mlel, pozemek |
| terepjáró kis méretű dzsip, bantam baromfi | bantamka |
| térfogatmérési, térfogat-, térfogatos, térfogati | volumetrický |
| térhatású, dúc, sztereotípia-papír, lemezjátszó | stereo |
| terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás | obtíit, náklad, úvazek, naloit, břímě, zatíení |
| terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt | plněný, naloený, zatíený, naplněný, nabitý |
| terhes ember, alkalmatlan ember, rovar, nyűg | kůdce, mor, kodlivý |
| terhes, várandós | těhotná |
| terhességi hányinger | ranní nevolnost |
| téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör | těleso, pevný, pevná látka, solidní, čistý, tuhý |
| teríték | příbor |
| terjedelem, rendszeres tájékoztatás, tudósítás | pole působnosti, zpravodajství, zaměření, pokrytí |
| terjedelmes, elegendő, tágas | bohatý, prostorný, rozsáhlý, hojný, postačující |
| terjedelmes, nagy | veliký, pořádně, velký |
| terjedelmes, sokkötetes | objemný |
| terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam | táhnout, protáhnout, roztáhnout, natáhnout, úsek |
| terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő | rozlehlý, veliký, velký, objemný |
| terjeszkedési politika | rozpínavost |
| terjeszkedési politika híve | rozpínavý |
| terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás | propagace |
| terjesztő, csíráztató, propagátor, propagandista | propagátor |
| térkép | mapa |
| térképész | kartograf |
| térképészet | kartografie |
| térképészeti, kartográfiai | kartografický |
| térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró | topografický |
| térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély | rastr, mří |
| termékeny | plodný, produktivní |
| termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep | tuk, tučný, tlustý |
| termékenyítő, mag- | mající semena |
| termékenység | plodnost |
| termékenység, zsírosság | tlouka, otylost, obezita |
| terméketlen | neplodný |
| terméketlen | bezvýsledný, neplodný |
| terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő | pustý, neplodný |
| termelékeny, gyümölcsöző, eredményes | plodný |
| termelés | produkční, výrobní, tvorba, výtvor, výroba, dílo |
| termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés | výkon, produkce, objem výroby, výroba |
| termelő | výrobce |
| termés, növés, szerves képződmény, szaporulat | růst, přírůstek, nárůst, porost, nádor |
| termés, termény, terméshozam, termék | produkovat, vyrobit, vyrábět, vytvořit |
| termesz | termit |
| termesz | termit |
| természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat | temperament, povaha |
| természetbúvár, naturalista, természettudós | přírodovědec, naturalista |
| természetellenesen | nepřirozeně |
| természetellenesség, fajtalanság, perverzitás | perverznost, zvrácenost |
| természeténél fogva, természettől fogva | pochopitelně, přirozeně, samozřejmě |
| természetes ész, természetes ösztön, józan ész | zdravý selský rozum |
| természetes mágnes, mágnesvasérc | magnetovec, magnet |
| természetes, derűs | přátelský, vlídný, srdečný, geniální, přívětivý |
| természetesen, mesterkéletlenül, eredetien | nekonvenčně, netradičně |
| természetesség | přirozenost |
| természetfeletti | zázračný |
| természetfeletti képesség, karizma | osobní kouzlo, charisma |
| természetfeletti módon | nadpřirozeně |
| természetfeletti, természetfölötti | nadpřirozený |
| természetfelettien | nadpřirozeně |
| természetfölötti | nadpřirozený |
| természeti kincsek | přírodní zdroje |
| természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai | fyzický, fyzikální |
| természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra | výlet, pěí tůra, túra |
| természetjárás, turizmus, idegenforgalom | turistika, cestování |
| természetjáró | turistka, turistický, turista |
| természetjáró, kiránduló, turista | tramp |
| természetrajz | přírodozpyt, přírodopis |
| természettanilag, fizikailag, testileg | fyzicky |
| természettudomány | přírodní věda |
| természetvédelem, konzerválás | konzervace, zachování, uchování, zadrování |
| természetvédelmi terület | přírodní rezervace |
| természetvédelmi terület, védett terület, befőtt | udrovat, uchovat |
| természetvédelmi terület, védett terület, rendelés | rezervace |
| természetvédelmi, természetvédő | ochránce přírody, konzervativec |
| termeszt | grow/grew/grown, rostl |
| termesztő, termelő | pěstitel |
| termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje | náplň |
| termosztatikus, hőszabályzó | termostatický |
| termőképesség, termékenység, termelékenység | produktivita |
| termőképesség, termelékenység | výnosnost |
| terpeszállás, politikai kétkulacsosság, vak emelés | rozkročení, roztáhnout nohy, obkročení, roznoit |
| terpeszkedés | rozvalovat, rozvalit |
| terrorista | teroristický, terorista |
| terrorizálás, erőszakos, erőszakoskodás | zastraování, ikana, týrání |
| terület | obvodní, obvod, oblast, okres, okresní, čtvr |
| terület | kraj, oblast, krajina |
| tervezés, alakító, alakítás, formáló, formálás | tvarování, formování |
| tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz | půdorys, hodlat, naplánovat, návrh, chystat, záměr |
| tervrajz | projekt, modrotisk, dokumentace, modrák, plán |
| tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény | zápletka, mapovat, komplot, plánovat, parcela |
| tervszerű, rendszeres, módszeres | metodický |
| tervszerűen, módszeresen | metodicky |
| tespedés, stagnálás, gerinc | stagnace |
| tessék belépni!, szabad! | pojďte dál, pojď dál, dále, dál |
| test | trup |
| testalkat, felépítés | build/built/built, stavět, budovat, sestavit |
| testalkat, rendelkezés, természet, beosztás | povaha, dispozice, charakter |
| testes, pirospozsgás, egészségtől duzzadó | baculatý |
| testesség, kövérség | korpulence, tělnatost |
| testet öltött | ztělesněný, zahrnutý |
| testet öltött, megtestesült | ztělesnit, ztělesňovat, vtělený, zosobňovat |
| testetlen | beztělný |
| testetlen | odtělesněný |
| testetlen, eggyé vált, egyesült | přidruit, zabudovat, včleněný, zahrnovat, včlenit |
| testgyakorlás, testedzés, testgyakorlat | tělovýchova |
| testhez álló | dokonale padnoucí, přiléhavý |
| testhez simuló derékrész, rekeszizom, diafragma | bránice, břicho |
| testhezálló férfi alsónadrág, interurbán | trenýrky, kalhoty, truhly, kmeny |
| testi fenyítés | tělesný trest |
| testőr | osobní stráce, strá |
| testsúly | tělesná váha |
| testtartás, járásmód | chůze, způsob chůze |
| testté válás, megtestesülés | inkarnace, ztělesnění, vtělení |
| testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi | tělesný |
| testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés | sezení, zasedání |
| testületi szellem, kollegalitás, bajtársi szellem | morálka kolektivu, pocit solidarity |
| testületileg, testben, mind együtt, valóságos | tělesně, fyzicky |
| testvér | sourozenec |
| testvérek, felebarátok, hittestvérek | bratři |
| testvéri, testvéries | bratrský |
| testvéri, testvéries | bratrsky |
| testvériség, szaktestület, társulat | bratrstvo |
| tészta széles, lapos csíkokra vágva | druh těstovin, nudle |
| tésztában sült sós sodó | nesladký koláč |
| tésztás, fakó, tésztaszerű | těstovitý |
| tetején, rajta, legfelül | nahoře |
| tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum | téma, námět |
| tetemnéző, hullaház | márnice |
| tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás | pitva, ohledání mrtvoly |
| tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya | malátný |
| tétlenség | nečinnost |
| tétlenség, tunyaság, élettelenség | netečnost, setrvačnost, bezvládnost, nečinnost |
| tétován, határozatlanul, bizonytalanul | nejasně |
| tétovázás | otálení, rozpaky |
| tétovázó | váhání |
| tétovázó | váhavý, nerozhodný |
| tető | střecha |
| tetőablak | světlík, stření okno |
| tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia | pony, punč, důlkovat, propíchnout |
| tetőkert | zahrada na střee |
| tetőpont | nejvyí dosaitelný bod |
| tetőpont | vrchol |
| tetőpont, hegygerinc, csúcspont | vrcholy |
| tetőpont, orom, csúcs, koponyatető, fejtető, zenit | vrchol |
| tetőszerkezet | krytina |
| tetraéderes, négylapú | čtyřstěnný, čtyřboký |
| tetraklorid | tetrachlorid |
| tetraklórmetán, széntetraklorid | chlorid uhličitý |
| tetszés szerinti, diszkrecionális | volitelný |
| tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj | potěení, rozko, radost |
| tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék | prospěch, uitek, dobrý, prospěný, čestný, hodný |
| tett, hőstett | zneuívat, vyuít, vyuívat |
| tettekben nem nyilvánuló, elméleti, nem gyakorlati | platonický |
| tetterős, dinamikai, dinamikus | dynamický |
| tettes, bűnöző | pachatel, delikvent, viník |
| tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán | falený |
| tettetett, kétszínű, színlelt, nem őszinte | neupřímný, pokrytecký |
| tetves, pocsék | mizerný, bídný, patný |
| teve | velbloud |
| téved, eltéveszt, összetéveszt | chyba, mistake/mistook/mistaken |
| tévedés | mistake/mistook/mistaken, chyba, omyl |
| tévedhetetlen, csalhatatlan | neomylný, jistý |
| tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan | neomylný, spolehlivý |
| tévedhetetlenség, csalhatatlanság | spolehlivost, neomylnost |
| tevékeny, termelékeny, hathatós | zdatný, výkonný |
| tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás | agentura, jednatelství, zastoupení, úřad |
| tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű | dílna, způsobit, fungovat, práce, zaměstnání, čin |
| tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc | ganglion, uzlina, nervový uzel |
| téves előadás, megtévesztés, helytelen előadás | překroucení |
| téves értelmezés, félreértés | chybné pojetí |
| téves irányban, téves irányba | mylný, na omylu, zbloudilý |
| téves következtetés | blud, omyly, omyl, klam |
| téves, hibás | nesprávný, chybný, klamný |
| téves, nem egészséges, beteg, romlott | nespolehlivý, nesprávný, nezdravý |
| tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul | nesprávně, patně, neprávem |
| tévesen, helytelenül | chybně |
| tévesen, hibásan | chybně |
| texasi | texaský, Texasan |
| textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag | textil |
| theriáka, deákflastrom, balzsam lelki sebekre | melasa, sirup |
| ti vagytok, önök vannak, ön van, te vagy | jsi, jste |
| tiéid, tied | tvůj |
| tigris | tygr |
| tikkasztó, elnyomó, súlyos | depresivní, dusný, represivní, tíivý, tvrdý |
| tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő | dusný, parný |
| tikszem, pimpinella | druh rostliny |
| tilalom, szesztilalom, tiltás | prohibice, zákaz |
| tilt, megtilt, tiltott, kitilt | zakázáno, zakázaný, forbid/forbade/forbidden |
| tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés | reklamace, nesouhlas, protestování, vada, námitka |
| tiltakozás, szemrehányás | stínost |
| tiltakozó | protivník, oponent |
| tiltakozó | protestující |
| tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem | námitka, protest |
| tiltott | zakázaný |
| tiltott | zakázáno, zakázaný |
| tiltott, meg nem engedett | nedovolený, nezákonný, zakázaný |
| tinta | tu, inkoust |
| tintafolt, gennyes pattanás, pörsenés, folt | skvrna |
| tintahal | sépie |
| tintahal | chobotnice |
| tintatartó | kalamář |
| tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző | typický |
| tipológia | typologie |
| tipor, kitaposott, tapos, jár, lépked | lapaný, tread/trod/trodden, polapaný |
| típus | vzor, písmo, pi, psát na stroji, litera, druh |
| tiráda, nagy beszéd, szóáradat | tiráda |
| tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok | tyran |
| Tirol | Tyrolsko, Tyrol |
| tiszafa | tis |
| tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt | důstojník, referent, policista |
| tiszta | nesmíený, výhradně, čistokrevný, nefalovaný |
| tiszta, szenthez illő, jámbor, szent | svatý |
| tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre | jasně, zřetelný, průhledný, čistý, zřejmý, jasný |
| tisztán érzékelő | jasnozřivý, bystrozraký |
| tisztán látható, látható, szembetűnő, nyilvánvaló | zřetelný, zřejmý, viditelný, nápadný |
| tisztán látó, felvilágosult, világosan gondolkodó | osvícený |
| tisztás | místo v lese bez stromů, mýtina |
| tisztaság | čirost |
| tisztaság | čistota, ulechtilost, cudnost |
| tisztaság, okosság, derű | světlost, jasnost |
| tisztátalanság, beszennyezés | znečitění |
| tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség | nečistota, ohavnost, znečitěnost, pína |
| tisztátlanság, tisztátalanság, erkölcstelenség | nečistota |
| tisztázat | čistopis |
| tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó | důstojný, ctihodný |
| tisztelés, hódolat, mélységes tisztelet | uctívání |
| tisztelet, félelem | úzkost, bázeň |
| tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang | pocta, cti, čest, honorovat |
| tiszteletadás, kitüntetés, érdemjel | vyznamenání, uznává, oslavuje, cti, ctí |
| tiszteletet parancsoló | důstojný |
| tiszteletlen | neuctivý |
| tiszteletlenség | neúcta, nevánost, nerespektování |
| tiszteletlenség | neuctivost |
| tiszteletre méltó | čestný |
| tiszteletteljes, hódolatteljes | uctivý |
| tiszteletteljes, tisztelő, áhítatos | uctivý |
| tiszteletteljesen | uctivě, zdvořile |
| tisztelettudás | zdvořilost |
| tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés | pozdravit, salutovat, přivítat, pozdrav, uvítat |
| tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló | uznávaný, váený |
| tisztelt, nagyra becsült | ctěný |
| tisztes | praporčík, dozorčí důstojník |
| tisztes, tiszteletteljes, tisztelettudó | zdvořilý, uctivý |
| tisztesség, becsületesség, szavahihetőség | spolehlivost, důvěryhodnost |
| tisztesség, jóhírűség, tiszteletre méltó személy | váenost, serióznost, ctihodnost, úctyhodnost |
| tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes | pohledný, reprezentační, reprezentativní |
| tisztességtelen játék, tisztességtelen eljárás | nepoctivá hra, nepoctivé jednání |
| tisztességtelen, csavarodó, tekeredő, csavaros | klikatý, mající zákruty, točící se |
| tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott | faulovat, zkaený, nečistý, pinavý, faul |
| tisztességtelenség | nečestnost, nepoctivost |
| tisztítás | čistění, rafinace |
| tisztítás, tisztító eszköz, súrolás | vymýt, vyčistit, kanál, zahnat, prát, drhnout |
| tisztító, rosta, tisztogató, daratisztító | čistič, čistidlo |
| tisztító, takarító | čistič |
| tisztítótűz, purgatórium | očistec |
| tisztség időtartama, egyik fél ütési joga | směna |
| tisztviselő, dolgozó, munkavállaló | zaměstnanec, zaměstnankyně, pracovník, pracovnice |
| titán | titan |
| titkár, titkárnő | sekretář, sekretářka, tajemník |
| titkári | kancelářský, sekretářský |
| titkárság | sekretariát |
| titkolt | ukrytý, zakrytý, utajeno |
| titkolt | tajný, mlčenlivý, zabývající se tajným pátráním |
| titkon, suba alatt | kradmo |
| titkos | klasifikovaný |
| titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula | hlasování, hlasovací lístek |
| titkosrendőr, nyomozó | tajný policista |
| titokban | soukromě |
| titokban, stikában, alattomban | pokradmu |
| titokzatos, misztikus | tajemný, záhadný |
| titokzatosan, rejtélyesen | záhadně |
| titokzatoskodó, titkoló | rezervovaný, uzavřený |
| titokzatosság | mystika |
| tivoli, flipper | pinbal |
| tivornyázó, mulatozó | hýřil |
| tíz | desítka, deset |
| tízcentes | deseticent |
| tizedelés, megtizedelés | zdecimování |
| tizedes tört | desetinný zlomek |
| tizedespont | desetinná čárka |
| tizedik, tized, tizedrész, dézsma | desátý, desetina |
| tizenegy | jedenáct, jedenáctka |
| tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság | pokuta, trest |
| tizenéves | mladistvý, věkem mezi 13 a 19 lety |
| tizenéves kis csaj | puberák |
| tizenéves kor | dospívající, mladiství |
| tizenéves, tini | teenager, dívka mezi 13 a 19 rokem, nezletilý |
| tizenhárom | třináct |
| tizenhat | estnáct |
| tizenhét | sedmnáct |
| tizenkétszemélyes esküdtszék | malá porota |
| tizenkettő | dvanáctka, dvanáct |
| tizenkilenc | devatenáct |
| tizennégy | čtrnáct |
| tizenöt | patnáct |
| tizennyolc | osmnáct, osmnáctka |
| tizennyolcadik | osmnáctý |
| tízezer | myriáda, nesčetný |
| tízszeres | desateronásobný, desetinásobný |
| tó | jezero, rybník |
| tó | jezero |
| toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha | WC, toaletní, záchod |
| tobogán | sáňky, sáně, tobogán |
| toborzás | rekrutování |
| toborzás, sorozás, besorozás | odvod |
| toboztermő | jehličnatý |
| tobzoska | druh afrického savce |
| tócsa, pocsolya | kalu, loue |
| tojásdad, tojás alakú, tojásalak | vejcovitý |
| tojásfehérje | bílek |
| tok, burkolat | pouzdro |
| tokás | papulatý |
| tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas | severské plemeno psa, chraplavý, eskymácký pes |
| tolakodó személy, fontoskodó személy | radílek |
| tolakodó, betolakodó | vetřelec |
| tolakodó, magabiztos | sebevnucující |
| tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció | stlačit, tlačit, zatlačit, strkat |
| tolás, szúrás, döfés | síla raketového motoru, thrust/thrust/thrust, tah |
| tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás | posouvání |
| tolatás, mellékáramkör | odklonit |
| toldalék, melléklet, vakbél, féregnyúlvány | dodatky |
| toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás | elongace, prodlouení |
| tollaslabda | badmintonový míček |
| tollazat | opeření |
| tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll, piheszőr | chocholka, pero, peří |
| tolmácsolás, megszemélyesítés | zosobnění, ztělesnění, představování |
| tolóka, kurzor, csúszka | kurzor |
| tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés | rvačka |
| tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás | shon, ruch |
| tolósugár-hajtómű | náporový tryskový motor |
| tolószék | invalidní křeslo, invalidní vozík |
| tolvaj | zloděj |
| tolvajkodó, lopási, tolvajlási, lopós | zlodějský |
| tolvajlás | kráde |
| tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás | rozkrádání |
| tolvajlás, lopás | rozkrádání |
| tolvajlás, lopás, kampósbot, tolvaj, lopott jószág | ukrást |
| tolvajnyelv, gyors duma, dobogás | capat, pleskat |
| tombolás, őrjöngés, dühöngés | běsnit, zuřit, běsnění |
| tomboló, haragvó, ádáz | zuřivý |
| tompa puffanás | buit, uchnout, bouchnutí, rána, úder |
| tompa, egyhangú, lanyha, matt | mdlý, tupý, nudný |
| tompaeszű alak, kotyogás, ostoba ember | kvokat, kdákat |
| tompaság, unalom, lanyhaság | jednotvárnost, skleslost, nezajímavost, nudnost |
| tompaszög | tupý úhel |
| tompított fény | ponořený, namočený |
| tompultság, butaság, tompaság, fesztelenség | tupost |
| tonhal | tuňák obecný, tuňák |
| tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő | tonic, posilující, tonik |
| tonna | tuna |
| tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly | toná, nosnost |
| tonzúrás, borotvált | shave/shaved/shaven, oholený |
| tópart, strand, part, tengerpart | plá, vytáhnout loď na pobřeí |
| tóparti, tópart | jezerní oblast |
| topáz | topas |
| topis | chatrný |
| topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz | topografie |
| toprongyos ember | trhan |
| tor, mellkas | torax, hruď, hrudník |
| torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás | huba, pusa, ústa, sta |
| torkos, falánk, nagybélű | hltavý, ravý, nenasytný |
| torkosborz, rozsomák | rosomák |
| torlasz, barikád | barikáda |
| torlódás, forgalom elakadása, palacknyak | překáka, slabina, nesnáz |
| torma | křen |
| torna | gymnastika |
| tornác, veranda | veranda |
| tornaculum, érszorító, bejárati forgómű, érnyomó | přístroj na podvázání cévy, turniket |
| tornacsarnok, tornaterem, torna | tělocvična |
| tornádó | tornádo |
| tornász | gymnasta |
| tornyocska | věička |
| torok | krk, chřtán, hrdlo |
| torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs | bota |
| torok-, nyaki | krční, zranitelné místo |
| torok-, torokhang | guturální, hrdelní |
| torokfájás, torokgyulladás | bolení v krku |
| torokgyík, diftéria | zákrt, diftérie |
| torokhangon | hrdelně |
| toroköblítő | kloktat, kloktadlo |
| torony, bástya | tyčit se, vě |
| toronyállványozó, kéményjavító | opravář vysokých staveb |
| toronyház | věák, výková budova |
| toronysisak, épülettorony, templomtorony | kostelní vě, zvonice |
| torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon | krinolína, druh sukně |
| torpedóromboló | torpédoborec, ničitel |
| torz | znetvořený, deformovaný, zdeformovaný |
| torziós nyomaték, csavaró nyomaték | točivý moment, kroutivá síla |
| torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista | karikaturista |
| torzulás, szimmetria hiánya, ferdeség | zkreslenost |
| torzult | deformovaný, zmrzačený, znetvořený |
| torzult | deformovaný, překroucený, zkreslený |
| torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak | potrat |
| tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák | slovensky, slovenský, sloventina, Slovak, Slovák |
| totalizatőr | totalizátor |
| totemoszlop | totem |
| totyogó, kisgyermek | batole |
| tovább, előre | kupředu, na, dál, směrem, dopředu, vpřed |
| tovább, további | dál, dalí, dále, pozdějí |
| továbbá | dodatečně |
| továbbá | mimoto, dále |
| továbbá, egyúttal, ezenkívül, továbbmenve | dodatečně, navíc |
| további | dalí, dodatečný |
| tovatűnés, múlékonyság, mulandóság, tünékenység | pomíjivost |
| több | víc ne, přes |
| több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló | závodní veslice |
| több ízben, többször | několikrát, víckrát |
| több nyelvű könyv, több nyelvű, soknyelvű | vícejazyčný |
| többé | u ne |
| többek között | mimo jiné |
| többé-kevésbé, meglehetősen | víceméně |
| többes szám | mnoné číslo, plurál |
| többféle, különféle | někteří |
| többféle, különféle, változatos | různorodý, rozmanitý, pestrý |
| többfokozatú | vícestupňový |
| többlet, mértéktelenség, túl sok | výstřednost, přemíra, přebytek |
| többperiódusú, policiklusos | polycyklický |
| többszörös csigamű | poklebky |
| többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű | mnohonásobný, násobný |
| többtag, polinom, többtagú | polynomický, mnohočlen, polynom |
| tőgy | vemeno |
| tök (kártyában) | zvonky |
| tök, herék, dudák, lökhárítók, didik, mogyorók | enská prsa, klepátka |
| tőke, alap | fond, financovat |
| tőkehal | druh ryby |
| tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott | ukončený, hotovo, skončil, dokončený |
| tökéletesen | dokonale |
| tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak | mrtev, mrtvý |
| tökéletesítés, előmenetel | zlepení, vylepení |
| tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés | zdokonalování, perfektnost, dokonalost, perfekce |
| tökéletlen | vadný |
| tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt | prasknutý, nakřáplý, rozpraskaný, puklý |
| tökéletlenség, befejezetlenség | nedokonalost |
| tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak | opilec |
| tökfejű ember, együgyű ember, szamár ember | nekňuba, blbeček, hňup, trouba, tupec |
| tökfilkó | hlupák |
| tökfilkó | psisko |
| tökfilkó, hólyag | hlupák, pitomec, trouba |
| töklámpás, lidércfény | bludička |
| tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső | proudit, trychtýř, komín lodi, nálevka |
| tölcsértorkolat | ústí |
| tölgy, tölgyfa | dubový, dub |
| tölgyből készült, tölgyfa-, tölgyfából készült | dubový |
| töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag | nádivka |
| töltényűr, závárzat | závěr puky |
| töltés | lesbička, zahradit, hráz |
| töltés, árok, gát | hráz, násep |
| töltésút | navigace, cesta, násep |
| töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód | akcelerátor, zrychlovač, plynový pedál, urychlovač |
| töltőtoll | plnicí pero |
| töltött, megtömött, kitömött | vycpaný, nacpaný |
| tömeg | spousta |
| tömeg, ezred | regiment, pluk |
| tömeg, kvantum, mennyiség | kvantum |
| tömegtájékoztatási eszközök | masmédia |
| tömegtermelés | velkovýroba |
| tömérdek, elmondatlan | nevýslovný |
| tömérdek, roppant, mérhetetlen | nesmírný |
| tömítés | těsnit, utěsnit |
| tömítő | těsnění |
| tömjénezés, füstölő, tömjén | rozzlobit, navonět kadidlem, pálit, rozhněvat |
| tömjénező | kadidelnice |
| tömöntési eljárás, tömöntés | stereotypní opakování |
| tömör kivonat, kompendium | souhrn, kompendium, přehled |
| tömör, szűkszavú | stručný |
| tömör, velős, rövidre fogott | jadrný |
| tömören | stručně |
| tömören, röviden, velősen | stručně |
| tömören, velősen | stručně |
| tömörség, rövidség, velősség | výstinost |
| tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz | plést, knit/knit/knit, uplést |
| tömött, kitömött | podloený, poltářovaný, čalouněný, vycpaný |
| tömött, zsúfolt | přeplněný, nacpaný, přelidněný, zaplněný |
| tömött, zsúfolt | zabalený |
| tömöttség | kompaktnost |
| tönkrejutott, hajótörött | rozbitý, ztroskotaný |
| tönkrement, romos, elpusztult | rozpadlý, zničený, rozbořený |
| tönkretett, feldúlt, lepusztult | zpustoil, vyplenil, zpustoený, zničil |
| töprengő, tűnődő | hloubavý, přemýlivý |
| töprengve, tépelődve, gondolkodva | zamyleně |
| tőr | dýka |
| tőr, kés | nů |
| tőr, kés | noe |
| töredék | úlomek, fragment, kousek, zlomek |
| töredék, odakapás, kis időköz, foszlány | chňapat, chňapnout, uchopit |
| töredelem, megbánás, bűnbánat | lítost, pokání |
| törékeny | křehký |
| törekvő | ctiádostivý |
| törés, eltörött holmi, töréskár | rozbití |
| törés, trauma, trauma, sérülés | trauma, ok |
| törésmutató | index lomu |
| törhetetlen | nerozbitný |
| törik, mutál, meghasad, megváltozik, belovagol | rozbil, zlomil, zlomen, úplně bez peněz |
| törlés | smazání |
| törlés, áthúzás | vymazání, smazání |
| törleszthető, helyrehozható, megváltható | splatitelný |
| törmelék | vnitřnosti |
| törmelék | otřást |
| törökország, pulyka | krocan, krůta |
| törpepapagáj | andulka |
| törpepapagáj | andulka |
| törpepapagáj | druh papouka |
| tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos | zlomkový, nepatrný |
| történelem | historie, dějiny, historka, dějepis |
| történelem előtti | předpotopní, pravěký, prehistorický |
| történelmi | historický, dějinný |
| történész | historik, historička, dějepisec |
| törtető, rámenős | ctiádostivý, vlezlý |
| törtető, rámenős ember, akarnok, erőszakos ember | kariérista |
| törtető, stréber, akarnok | horlivec |
| törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész | podíl, střepina, úlomek, zlomek |
| törülköző | ručník |
| törvény, szabály, rendelet | stanovy, předpis, nařízení, statut, ustanovení |
| törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet | hrát, působit, počínat si, skutek, čin, postupovat |
| törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás | ustanovení |
| törvényellenesség, jogtalanság | protiprávnost, nezákonnost |
| törvényes finomságú, valódi, sterling | terlink |
| törvényes fizetési eszköz | zákonné platidlo |
| törvényes örökös | korunní princ, právoplatný dědic |
| törvényes, bírói, törvénykezési | právnický |
| törvényes, kijáró, megillető | oprávněný, právoplatný, spravedlivý, zákonitý |
| törvényesen, jogosan, igazságosan | právoplatně, oprávněně |
| törvényesítés, törvényessé tétel | legitimování, prohláení za legitimní |
| törvényhatóság | magistrát, obec |
| törvényhatósági, városi, községi | obecní |
| törvényhozás | legislativa, zákonodárství |
| törvényhozás, törvényhozó testület | zákonodárný sbor, legislatura |
| törvényhozó | zákonodárce |
| törvényhozó | zákonodárce |
| törvényhozó, törvényhozói | zákonodárný, legislativní |
| törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat | návrh zákona, výkaz, plakát, zobák, účet, bankovka |
| törvénykönyv, kód | kód |
| törvényszegő | osoba poruující zákon |
| törvényszék | soudní budova, soud |
| törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar | dvorec, soudní, kurt, dvůr, sál, soud |
| törvényszéki | soudní, forenzní |
| törvényszéki bíró, méltányosság, igazság | právo, soudce, spravedlnost |
| törvényszéki képviselő, ügyvéd | obhájce |
| törvényszéki kézbesítő, lusta ember, tróger, popsi | zadek, mizerný, flákač, prdelka |
| törvényszéki orvostani | týkající se lékařského práva |
| törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes | zákonný, statutární |
| törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz | áva z masa, omáčka |
| törvénytelen származású | nemanelský |
| törvénytelen, jogtalan | nemanelský, nelegitimní |
| törvénytelenség, jogtalanság | nelegitimnost, nemanelský původ |
| törzs (repülőgép) | trup letadla |
| törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk | pahýl, pařez |
| törzsfőnök | náčelník |
| törzsfőnök, előmunkás | náčelník, vedoucí |
| törzsi | kmenový |
| törzsi rendszer | kmenovitost |
| törzsszám | prvočíslo |
| törzstag | členové kmenu |
| törzstag, törzstag | domorodec, člen kmenu |
| törzsvendég, gyakori látogató | častý návtěvník |
| törzsvevő, ügyfél, kliens | klient, zákazník |
| tőszám | kardinální číslo |
| tövig lenyírt | nákrátko ostříhaný |
| tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis | osten, trn, trní |
| tövises rekettye | druh keře |
| tőzegáfonya | brusinka |
| tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány | čarodějnice, babizna, baba |
| tőzegtelep, ingovány, posvány, láp | močál, mokřina, baina |
| tőzsdei prolongáció | převod, účetní převod |
| trafó, áramátalakító, transzformátor | transformátor |
| trágár beszéd | vulgárnost, sprostota |
| trágár, szeméremsértő, pornográf | pornografický, pornografie |
| tragédia | tragédie |
| trágya | umělé hnojivo, hnojivo |
| trágya, ganéj | hnůj, hnojit |
| trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres (fej) | zkazit se, jen |
| trágyás | pinavý |
| traktor, vontató | traktor |
| traktorra függesztett, felállított, ráerősített | namontovaný |
| trambulin, ugródeszka | odrazový můstek, trampolína |
| transz | vytrení, bezvědomí, trans, polospánek, strnutí |
| transzcendens, tapasztalattól független | vynikající, mimořádný |
| transzform | proměnit, proměňovat, přetvořit, přeměnit |
| transzformációs | transformační |
| transzparens, plakát | plakát, transparent, poutač |
| tranzisztoros rádió | tranzistorové rádio |
| tranzisztoros, tranzisztor, tranzisztoros rádió | tranzistor, tranzistorový |
| tranzitivitás | tranzitivita, přechodnost |
| trapéz (tornaszer) | vysutá hrazda, hrazda, lichoběník |
| trapéznadrág | světlice |
| traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült | traumatický |
| trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat | pronásledování |
| tréfa, nevetség tárgya, viccelődés | ertovat, ert, prým |
| tréfa, tréfás kedv, vidámság | humornost |
| tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog | harlekýn, pestrobarevný |
| tréfás beszéd, vicc, tréfás megjegyzés | vtip, ert, legrácka |
| tréfás rajzsorozat | kreslené příběhy, comics |
| tréfás, kacagtató, komikus, groteszk | směný, absurdní |
| tréfásan | humorně |
| treff | kluby, obuek, tluče, kříe |
| trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár | flákač |
| trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő | vlak, procvičit, trénovat, vlečka, vycvičit |
| trend, irányzat, irány, áramlat, tendencia | trend |
| triceps, deltaizom, háromfejű izom | triceps, trojhlavý |
| tricikli | tříkolka |
| trikó | tričko |
| trikó, kising | nátělník, tílko |
| trikó, mellény, alsóing, kising | nátělník, tričko, tílko |
| triktrak, puffjáték, ostábla | vrhcáby |
| trillázás, éneklés | vitořit, jódlovat |
| trimetilén, ciklopropán | cyklopropan |
| trió, hármas | trio |
| triplett, háromszoros rím, háromsoros rím, trió | trojče |
| tripper, gonorrea | kapavka |
| triumvirátus | trojice, triumvirát |
| trivialitások, jelentéktelen tények | maličkosti, drobnosti |
| trombitaszó, hallócső, szócső, trombita | trumpeta |
| trónkövetelő, tettető, szimuláns, igényt tartó | uchazeč, adatel |
| trónolás, püspökké szentelés, megkoronázás | dosazení na trůn, nastolení |
| trópusi | tropický |
| trópusi náthaláz | dengue |
| trópusi seregély | druh asijského pačka |
| trópusi seregély | druh asijského pačka |
| trutyi, trutymó, gané | grunge, styl grunge |
| trükk, csalás | klam, podvádění, trik |
| trükk, csel, távolság | donést, donáet, dopravit, přinést, vynést |
| tucat | tucet |
| tudakozódás, érdeklődés | poptávka |
| tudálékos | scholastik, kolský, scholastický |
| tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember | pedant |
| tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns | pedantský |
| tudás, tudomás, ismeret | znalosti, vědění, vědomí, znalost, vědomosti |
| tudat alatti, tudatalatti | podvědomí, podvědomý, neuvědomělý |
| tudat, öntudat, tudatosság | vědomí |
| tudathasadás | rozpolcená osobnost |
| tudathasadás, skizofrénia | schizofrenie |
| tudatküszöb alatti | neuvědomělý |
| tudatlan ember | hlupák, ignorant |
| tudatlan, vmit nem ismerő | neznalý |
| tudatlanság | nevědomost, neznalost, neinformovanost |
| tudatlanul | nevědomě |
| tudatos, öntudatos | při vědomí, vědomý, úmyslný, vědom |
| tudatosság | vědomí |
| tudomány | věda |
| tudomány, tan | tradice |
| tudományos | vědecký |
| tudományos képzettség, műveltség, tanultság | erudovanost, učenost |
| tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás | profesoři |
| tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt | měl, učený, learn/learned/learned |
| tudománytalan | nevědecký |
| tudomás, észlelés, felfogás, megismerés, jelvény | vědomí, vědomost |
| tudomásom szerint | kam a moje vědomosti sahají |
| tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott | neoznačený |
| tudomásul szolgál | schválen, osvědčený, schválený |
| tudomásul szolgál | proel, minulý, poel, uplynulý |
| tudós, tudományos | akademický, vědecký |
| tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés | inzerce, propagace, reklamní, inzertní, reklama |
| tudósító, riporter | reportér, referent, zpravodaj |
| tudtul adás, bejelentés, közlés | oznámení, upozornění, vyrozumění, ohláení |
| túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes | rudý, zdobený, květnatý |
| túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás | ohnivý, planoucí |
| túl drága | předraený |
| túl édes, szirupos | sentimentální, sirupovitý |
| túl érzékeny, finnyás, kényes gyomrú, émelygős | háklivý |
| túl érzékenyen, émelygősen, finnyásan | choulostivě |
| túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás | sousto |
| túl későn ébred, későn ébred, elalussza az időt | zaspal |
| túl korán, idő előtt, korán | ukvapeně, předčasně |
| túl magas (ár), tékozló | extravagantní |
| túl sokat locsogó, szédült, hülye | uvaněný |
| túl, keresztben, keresztül, át, odaát | napříč, kříem, přes |
| túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág | za |
| túladagolás | předávkování |
| tulajdon, saját | vlastnit, vlastní |
| tulajdonítható | přisouditelný |
| tulajdonítható, felróható | přisuzovatelný, přičitatelný |
| tulajdonjog, tulajdon | vlastnictví |
| tulajdonnév | vlastní jméno osoby |
| tulajdonos | vlastník, majitel |
| tulajdonos | vlastník |
| tulajdonosi | vlastnický |
| tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon | majetek, vlastnost |
| tulajdonság, jelző | znak, přičíst, vlastnost |
| túláradás, terjengősség, kinövés, bujaság | nevázanost |
| túláradó érzés, kiömlés, ömlengősség | příliná citlivost, efuzivnost, přemrtěnost |
| túlbuzgó | příli horlivý |
| túlbuzgón, fontoskodva | vetečně |
| túlcsordulás, pezsgés, felforrás, túlforrás | temperament |
| túlélésre képes, túlélhető | přeitelný |
| túlexponálás | přeexponování, přeexpozice |
| túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott | přepracovaný |
| túlfizetett | přeplacený |
| túlfut vmin, elözönöl, eltapos, belep, benő | obsadit, zabrat |
| túlhalad, megritkít (vadállományt), eltúlzott | přečerpal, minul, překročil, přestřelil |
| túlhűtés | podchlazení |
| tulipán | tulipán |
| túlkapás | zásah |
| túlkoros | nad věkovou hranicí |
| túllépés, bűn, vétek, áthágás, megszegés | překročení |
| túlnépesedés | přelidnění, přelidněnost |
| túlnépesedés, túlzsúfoltság | přelidnění |
| túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia | hypertrofie, hypertrofický |
| túlnyúlás, kiálló rész | přesahovat, převis |
| túlnyúlik, kinyúlik, kiugrik | přečníval, přečnívající, visel |
| túloldalon, hátlapon | na druhé straně |
| túlóra, túlórázás | přesčasový, přesčas |
| túlragyog, fényesebb vminél, ragyogóbb vminél | zastínil |
| túlreagálás | přehnaná reakce |
| túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen | příliný, přehnaný, nevhodný, nepatřičný |
| túlságosan finom, ritka, híg | slabý, tenký |
| túlságosan is, nagyon is, túlzottan | příli, a příli |
| túlságosan nagy ár, túltöltés, túlterhelés | předrait |
| túlsúly, nagyobb befolyás | přesila, převaha |
| túlsúlyban levő, domináns | dominantní, převládající, dominanta |
| túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó | hlavní, silnějí, převládající, rozhodující |
| túlsúlyos | nadváha |
| túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző | lov |
| túltáplált, túltáplál | překrmený |
| túltengés, szertelenség, féktelenség, hevesség | nezkrotnost |
| túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka | přepracování, přesčas |
| túlterhelési megszakító, kivágott, kivágott rajz | výřez |
| túltermelés | nadvýroba, nadprodukce |
| túltermelés | nadvýroba |
| túlvilág, későbbi évek, utóélet | po ivotě |
| túlzás, nagyítás | nadsázka, přehánění |
| túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta | tah z cigarety nebo dýmky, obláček dýmu, supět |
| túlzott aktivitás | hyperaktivita |
| túlzott állítás | nadsázka, přehánění, zveličování |
| túlzott befelé fordulás, narcisszizmus | autizmus |
| túlzott, túlzó | přehnaný, nehorázný, horentní |
| túlzottan aktív | hyperaktivní |
| túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó | ostýchavý |
| túlzottan tevékeny, túl agilis | nadměrně činný |
| túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen | přehnaně, zveličeně |
| túlzottság, mértéktelenség | nadměrnost, přemrtěnost, přehnanost |
| túlzsúfolt, túlnépesedett | přeplněný |
| tumbler-kapcsoló | přepínač páčkový, kolébkový spínač |
| tumor, daganat | nádor |
| tumultus, csődület | mela, shluk, rozruch |
| tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé | namačkat, rozmačkat, zmáčknout, tlačenice, squash |
| tundra | tundra |
| tunika, katonazubbony | tunika |
| turbán | turban |
| turbékolás | vrkat |
| turbólégcsavaros repülőgép | turbovrtulový motor |
| turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség | turbulence |
| turfa, tőzeg | raelina |
| turista | turistický |
| turistaosztály | nejlevnějí třída, turistická třída |
| turistáskodás, utazás, túrázás, természetjárás | zájezdový, turistika, cestovní |
| turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom | ourat, prohrabat, haraburdí, harampádí |
| turkálós bolt | bazarový prodej, prodej zbytků, dobročinný prodej |
| turmalin | turmalín |
| turmixgép | lehač, mixér |
| turmixgép | mixér |
| turnűr, puff, régimódi magas női hajviselet | taburet, sedátko |
| tuskó, tömb | hlupák |
| túsz | rukojmí |
| tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó | plavit, fluktuovat, oběh, plout, vznáet se |
| tutaj, úsztatott fa | nafukovací člun, prám, raft, vor |
| túzok | drop |
| tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu | kolík, pin, pendlík, blbůstka |
| tüdő | plíce, plicní lalok |
| tüdő | plíce |
| tüdő- | mající plíce, dýchající plícemi, plicní |
| tüdőgyulladás | pneumonie, zápal plic |
| tüdőshal | dvojdyná ryba |
| tüdőtágulás, légdaganat | rozedma plic, emfyzém |
| tüdővész, fogyasztás | spotřeba |
| tűgyógyítás, akupunktúra | akupunktura |
| tükör, tükörüveg | zrcadlo |
| tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny | stín |
| tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás | obraz |
| tülekedés, kúszás, mászás | míchat, pomíchat |
| tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás | ruch, pádit, hnát se - honit se, fofr |
| tűlevelű, tobozos | jehličnan |
| tüll, hálószövet | jemná sí, tyl |
| tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata | tykadlo, roh, troubit, zatroubit, paroh |
| tündér, karcsú magas nő | sylfa |
| tündér, kobold | skřítek |
| tündér-, tündéri, tündér | víla, pohádkový, skřítek |
| tündérmese | pohádka |
| tündérmese | pohádka |
| tündérszerű, huncut, gonoszkodó, pajkos, manószerű | skřítčí, uličnický, skřítkovský |
| tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény | plápol, hořet, poár, záře |
| tündöklő, lángoló, lángolóan, kipirulva, izzóan | planoucí |
| tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég | prchavý, přechodný |
| tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus | meteorický |
| tünet, jelenség | symptom, příznak |
| tünetcsoport, szindróma | syndrom |
| tünetek | symptomy, příznaky |
| tűnő, könnyen párolgó, elenyésző, gyorsan párolgó | prchavý, nestálý |
| tűnődés, csodálkozás, csodálkozó | uaslý, obdivování, udivení |
| tűnődő | skličující, tísnivý |
| tűnődve, meglepetten, csodálkozva | udiveně |
| tűnődve, mélázva, álmodozva | hloubavě |
| tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző | otevřený, neskrývaný |
| tüntető, tanársegéd, demonstrátor | demonstrátor |
| tűpárna | jehelníček |
| tűperem, tűkiszélesedés | ramena |
| türelem | trpělivost |
| türelem, béketűrés, elnézés | snáenlivost, shovívavost, trpělivost, tolerance |
| türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés | snáenlivost, tolerance |
| türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés | tolerance, snáenlivost |
| türelmes, páciens | nemocný, trpělivý, pacient |
| türelmes, toleráns | shovívavý, tolerantní, toleranční |
| türelmesen | trpělivě |
| türelmetlen | nedočkavý, netrpělivý |
| türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat | odhodit, přehazovat, hodit, mrtit, vyhodit, hod |
| türelmetlen, nyugtalan | neposedný |
| türelmetlenkedés, ingerültség | nedůtklivost, podráděnost, nevrlost |
| türelmetlenség | netrpělivost |
| türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség | malátnost, vyčerpanost, únava |
| türelmetlenül | netrpělivě |
| tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés | odpočet, kapesné, udělení, příspěvek, svolení |
| tűrhetetlen | nesnesitelný |
| tűrhetetlen, kibírhatatlan, elviselhetetlen | nesnesitelný |
| tűrhetetlenül, elviselhetetlenül, kibírhatatlanul | nesnesitelně |
| tűrhető | únosný |
| türkizkék, türkiz, égszínkék | tyrkys, tyrkysový |
| tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom | utrpění, utrpení |
| tüske (süné), tollszár (madáré), vetülékcséve | brk |
| tüske, ösztöke, tövis, fasz | ihadlo, penis, píchat, čurák |
| tüske, szeg, kampósszeg, ácsszeg, kalász, vashegy | nabodnout, klas, hrot, jehla, propíchnout, bodec |
| tüskebokor, fehérhanga-bokor, vadrózsa, hanga | trnitý keř, ípek |
| tüskés | ostnatý, bodlinatý |
| tüskés drót, drótakadály, szögesdrót | ostnatý drát |
| tüstént, máris | ihned, rovnou, hned, okamitě |
| tüstént, nyomban, őszintén | přímý |
| tüsszentés | kýchat, kýchnout, kýchnutí |
| tűszúrás | krůpěj potu |
| tűzálló, tűzbiztos | áruvzdorný, ohnivzdorný |
| tűzben állva, lángban állva, kigyulladt, lángolva | v plamenech |
| tüzelőfa, tűzifa | palivové dříví |
| tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep | morous |
| tüzér | dělostřelec |
| tüzér tisztes, bombakioldó | bombardér, bombometčík |
| tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér | střelec |
| tüzérség | dělostřelectvo |
| tüzes | zapálený do něčeho, zahřátý |
| tüzes víz | kořalka |
| tüzes, ádáz, szenvedélyes | divoký, prudký |
| tűzevő, szájhős, izgága ember, soviniszta uszító | polykač ohně |
| tűzharc | přestřelka |
| tűzharc | přestřelka |
| tűzhely | sporák, vařič |
| tűzhely, kályha, dongával ellát | sporák, vařič, kamna, kamínka, pec |
| tűzijáték | ohňostroj |
| tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés | topení, palba, poární, ohnitě, poár, oheň, krb |
| tűzoltó | poárník, hasič |
| tűzoltó készülék | hasicí přístroj |
| tűzoltóautó | hasičská stříkačka |
| tűzoltók | poární sbor |
| tűzoltóság | poární jednotka, hasiči, poární sbor |
| tűzoltóság | poární zbrojnice, hasičská zbrojnice |
| tűzőgép, főtermény-kereskedő, szálosztályozó | seívačka |
| tűzpróba, olvasztótégely | tyglík, tavicí kotlík, kelímek |
| tűzvész | vzplanutí, poár |
| tűzvész, gyulladás | spalování |
| tűzveszélyes | hořlavý, zápalné, zápalný, hořlavé |
| tűzszünet | nestřílet!, klid zbraní |
| tv | televize |
| tv csatorna, csatorna, út, meder | program, televizní kanál |
| tyúk | slepice |
| tyúk, csirke, csibe | kuře, kuřecí |
| uborka | okurka, okurkový, okurek |
| uborkaszeletelő, uborkagyalu | plátkovač, kráječ |
| uborkaszezon | okurková sezona |
| uborkaszezon, elbocsátott munkás, munkáselbocsátás | výluka, zastavení práce, vysazení z práce |
| udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás | se souhlasem, úklona, laskavost, neplacený |
| udvari bolond | aek |
| udvari költő, koszorús költő | dvorní básník |
| udvarias | kultivovaný, společenský, kulturní, sluný |
| udvarias, baktériummal nem fertőzött, nyugtató | chabý |
| udvarias, lekötelező | úsluný, ochotný, laskavý |
| udvariasan | dvorně |
| udvariasan | zdvořile |
| udvariasság | uctivost |
| udvariasság | slunost, zdvořilost |
| udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség | galantnost, statečnost |
| udvariatlan | příkrý, bryskní, prudký |
| udvariatlan | nezdvořilý |
| udvariatlan, barátságtalan, bárdolatlan, mérges | mrzutý |
| udvariatlan, kurta, rövid | odměřený |
| udvariatlanság | nezdvořilost |
| udvarlás | námluvy, známost, dvoření |
| udvaronc | dvořan |
| udvaronc, lovászmester, istálló, istállómester | královský správce stájí |
| ugatás, csaholás | vytěknutí, zakňučet, zatěknout, vytěknout |
| ugrálás | poskakování |
| ugrándozás | dovádět, skotačit |
| ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas | vynechat, přeskočit, skákat |
| ugrás | skákající, skákání |
| ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály | skákat, skočit, skok, vzestup |
| ugrató, heccelő, incselkedő, heccelődő, tréfálkozó | kádlil |
| ugró, akrobata, ugróakrobata, műlovar | skokan o tyči |
| ugrókötél | vihadlo |
| ugrókötél | vihadlo |
| úgy látszik, úgy tűnik | zdá se, vypadá to e |
| úgy mint, olyan mint | jako, například |
| úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy | take, aby, abych, abys, abyste |
| ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára | u, teď, ji, hned, právě, nyní |
| ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! | tamhle, tam |
| ugyanannyira, amennyire, mint, annyi, ugyanannyira | tolik jako |
| ugyanaz, ugyanúgy, azonos | tentý, tý, spolu, stejný, ten samý |
| ugyanezen az alapon, tetejébe | být spravedlivý |
| úgynevezett | takzvaný |
| úgyszólván | tak říkajíc |
| új gyarmatosítás, új benépesítés, új lerakódás | vystěhování, přesídlení |
| új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus | novověrectví |
| új kiadás | dotisk, přetisk |
| új kibocsátás, új lenyomat, újbóli kiadás | znovu vydat, reeditovat, dotisknout, dotisk |
| új szokás, újítás | inovace |
| új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás | neologismus |
| új tag, regruta | branec, rekrutovat, verbovat |
| új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése | apotolát, apotolství |
| új, modern | nedávný, nově, čerstvý, nový |
| újabb keletű, modern, nem régi | nedávný |
| újabban | nedávno |
| újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután | opět, zase, znovu, znova, zas |
| újból, újra | znovu |
| újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel | návrat |
| újbóli életbeléptetés, újbóli eljátszás | rekonstrukce |
| újdonság, újszerűség, vminek új volta | novost, novinka |
| újdonsült férj, fiatal férj | benedikt |
| újdonsült pár | novomanelé |
| újgazdag, felkapaszkodott ember | zbohatlík |
| újgazdag, vágott farkú ló, holyva, koktél, parvenü | koktejl |
| újító | inovátor, novátor, zlepovatel |
| újító, innovatív | průkopnický, inovační |
| ujj, számjegy, arab számjegy, szám | číslice, cifra |
| újjáéledés | oivení, opětovné vzkříení, obnova, obrození |
| újjáéledő | znovuoívající, obrozující se |
| újjáépít | přestavěný |
| újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció | přestavba, rekonstrukce |
| újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás | obnovení |
| ujjak | prsty |
| ujjatlan | bezrukávový, bez rukávů |
| ujjbegy | bříko |
| ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc | falanga, rojnice, ik |
| ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka | kloub |
| ujjlenyomat | otisk, otisk prstu, identifikovat |
| ujjongás, örvendezés | jásání, jásot |
| ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos | rozradostněný, povznesený |
| ujjongva, örvendezve | jásavě |
| újkeletű, újdivatú, újmódi, hipermodern | novátorský |
| újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés | rekrutování, verbování, nábor |
| újoncozó, toborzó, verbuváló, sorozó | náborář |
| újonnan kitalált, újonnan felfedezett | nově objevený |
| újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv | perský |
| újra bevezetés, újból bevezetés | znovuzavedení |
| újra ellenőrzés | překontrolovat |
| újra elolvas, újra átolvas, még egyszer átolvas | opětovně načíst |
| újra hozzáigazítás, újra-alkalmazkodás | opětovné nastavení, přepracování |
| újra kifest | přepracovaný, předělaný |
| újra megszerzés | opětovné nabytí |
| újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás | redistribuce, přerozdělení |
| újra, elölről | znovu |
| újra, minap, újból, újonnan, nemrég, frissen | opět, znovu, čerstvě, nově, právě, nedávno |
| újracímzés, utánaküldés, utánirányítás, új cím | přesměrování |
| újraegyesítés | znovusjednocení, opětovné sjednocení |
| újraegyesítés, újraegyesülés | sraz, opětovné setkání, schůze |
| újrafogalmazás | předefinování |
| újraír | přepsaný |
| újraír | přepsal |
| újrajátszott mérkőzés, újrajátszás | play-off |
| újrakezdés, újraindulás, újraindítás | restart |
| újramér, filmrepríz, újranyom | opakování, restartovat, opakovaný běh |
| újrázás, megismétlés, ráadás | přídavek, přidávat, přídavek na koncertu |
| újság | noviny |
| újságárus | trafika, trafikant |
| újságárus, újságíró | novinář, reportér |
| újságban közlésre alkalmas, hírértékű | být zajímavý pro masmédia |
| újságcikk, sajtóbeszámoló, feldicsérő cikk | sepsat, recenze |
| újságírás | urnalismus |
| újságíró | novinářka, urnalistka, urnalista, novinář |
| újságíró | reportéři, novináři |
| újszülött | novorozeně |
| Új-Zéland | Nový Zéland |
| Ukrajna | Ukrajina |
| ukrán, ukrajnai, ukrán nyelv | Ukrajinec, ukrajinský |
| ukulele | ukulele |
| umbulda, kiügyeskedése vminek | zfalovat, vymámit |
| unalmas alak, ostoba alak, erős ütés, dördülés | buchnutí, zvuk dopadu |
| unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés | kapka |
| unalmas ember, mágiával életre keltett hulla | zombie |
| unalmas, ocsmány, tré | ubohý, mizerný |
| unalmas, sivár | jednotvárný, nudný, fádní |
| unalmasan | otravně, nudně |
| unalmasan, laposan, közönségesen, hétköznapian | vedně |
| unalmasság, unalom | nuda |
| unalom | nuda |
| unalom, unatkozás | nuda |
| unatkozó ember, levert ember, búslakodó ember | být sklíčený |
| undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős | odporný |
| undokság, komiszság, aljasság, piszkosság | odpornost, oklivost |
| undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés | nevolnost |
| undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat | averze, nechu |
| undor, utálat | averze, odpor |
| undor, utálat | hnus |
| undorító volta vminek, émelyítő volta vminek | nevolnost |
| undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos | působící nevolnost |
| undort keltő, elrémítő, iszonyatos | odporný |
| uniszex | unisex |
| unoka | vnouče |
| unokahúg | neteř |
| unokahúg fia, unokaöcs fia | prasynovec |
| unokahúg leánya, unokaöcs leánya | praneteř |
| unokaöcs | synovec |
| unokatestvéries, testvéries, rokoni | bratranecky, bratranecký |
| untató, fárasztó, hosszadalmas | únavný, nudný |
| uradalom, nemesi földbirtok | statek, panství, usedlost, velkostatek |
| uralkodás, uralom | vládnout, panovat, panování, vláda |
| uralkodó, fejedelem | panovník |
| uralkodó, túlsúlyban levő | běný |
| uralkodó, vonalzó | pravítko, vládce |
| uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges | výsostný, suverén, suverénní |
| uralom | nadvláda, kolonie, vláda, panství |
| uralom, rezsim, rendszer | zřízení, systém, systém fungování, vláda, reim |
| uralom, uralkodás | nadvláda, vláda |
| urán | uran |
| uraninit, szurokérc, uránszurokérc | smolinec |
| urasági kastély, nemesi kúria, palota | zámek, sídlo, zámeček |
| urh-adó-vevő | malá vysílačka |
| úri, úriemberhez méltó | dentlmenský, dentlmensky, uhlazeně |
| úriember, férfi, úr, nemes úr | dentlmeni, zdvořilí pánové |
| úrinő | vzneená paní, lechtična |
| urna | urna |
| urnatartó, fülke, falmélyedés | místečko, výklenek |
| úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony | milenka, vládkyně |
| uszály, nyom, ösvény, ágyútalp | stezka, stopovat, vláčet |
| úszás | plavání |
| úszás, fürdés | vykoupat, koupat se, koupat, vykoupat se |
| úszik, lovagol | jel, ride/rode/ridden |
| uszítás, felbujtás | ponoukání, podněcování, podnět, popichování |
| úszó | plavec |
| úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály | uráet, říční člun, nákladní říční člun |
| úszó jégdarabokkal teli, iszapos, sáros, salakos | bahnitý |
| úszó jéghegy | ledovec |
| úszó jégtábla | plovoucí led, kra |
| úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- | korek, zátka, zazátkovat |
| uszoda, úszómedence | koupalitě, bazén |
| úszógumi | záchranný pás |
| úszógumi | záchranný pás, záchranná vesta |
| úszóhártyás | s plovací blánou |
| úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép | řádný, zvuk, platný, znít, hlas |
| úszóképes, hajózásra alkalmas, tengerbiztos | schopný plavby, plavbyschopný |
| úszóláb | ploutev |
| uszony, úszószárny, kéz, kereplő, farkvég, úszóláb | nekonvenční mladá ena |
| úsztatás, aranymosás, panorámafelvétel | panorámování |
| úsztatott fa, vízsodorta fa, vízsodorta faanyag | plavené dřevo |
| út széle, padka | krajnice, okraj silnice |
| út széle, útszéli, útmenti | krajnice |
| út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli | vycpávka, pájecí ploka, podloka, blok, vycpat |
| út, utazás | cesta, jízda |
| útágyazat | zdravé jádro, tvrdé jádro |
| utak és módok | monosti a způsoby |
| útakadály, úttorlasz, tankcsapda | zátaras |
| utalás (könyvben) | odkaz |
| utalás, elkötelezés, elkötelezettség | svěření, odevzdání, vazba, závazek |
| utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás | naráka |
| utálat | nenávist, zá |
| utálat tárgya, irtózás | odpor, nechu |
| utálat, ellenszenv, idegenkedés | nerad, neoblíbená, nesouhlasit, odpor, nemít rád |
| utálatos, pocsék | odporný |
| utálatosan, gyűlöletesen | hnusně |
| utálatosan, undorítóan, förtelmesen | odporně, ohavně |
| utálatosság, ellenszenvesség | ohavnost, odpornost |
| utána, azután, modorában, után, miután, mögött | po té co, později, po, pak, potom, poté, za |
| utánégetés | ohřátí, přihřívání, opětovné ohřívání |
| utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés | simulace |
| utánozhatatlan, összehasonlíthatatlan | jedinečný, nesrovnatelný |
| utánrendelés | opakovaně objednat |
| utánzás, mimikri, mimika, alakutánzás, arcjáték | mimika, mimikry |
| utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott | zesměňovat, napodobit, nepravý, posmívat se |
| utánzó, gúnyoló | posměvač, posměváček |
| utánzó, imitátor | napodobitel, imitátor |
| utánzott, utánzó | napodobující |
| utas | pasaér, osobní, cestující |
| utas, vándor | poutník, pocestný |
| utasellátás | obstarávání potravin |
| utasfelvétel | registrovat se, ubytovat se |
| utasítás nélkül, cím nélküli, címzetlen | neřízený |
| utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett | velení, rozkazovat, rozkázat, velet, docílit |
| utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér | stevard |
| utaslépcső, lépcsősor | schody |
| utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha | podlézavec, plhoun |
| utastér, faház | bouda, kabina, barák, bydlet v chatrči, hradlo |
| utász, árkász | enista |
| utasszállító repülőgép | dopravní letadlo |
| utazás | cestování |
| utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel | průjezd, přechod, přejezd, průchod, chodba |
| utazási iroda | cestovní kancelář |
| utazó | pocestný, poutník |
| utazó | cestující, cestovatelka, cestovatel |
| utazó, gyalogszerrel utazó | pocestný, putování |
| utca | ulička, pouliční, ulice |
| utca embere | prostý člověk |
| utcai burkolatkő | dlaební kostka, dladice |
| utcai rablótámadás | přepadení, loupené přepadení |
| utcai víznyelő, kanális | odpad, stoka, kanál, odtok, kanalizace, stoky |
| utcai zenész | čeká |
| utcakő, nagy kavics, macskakő, folyamkavics | dládit, valoun, dlaební kostka |
| utcaseprés, guberálás | vyplachování |
| utcaseprő, guberáló, dögevő állat | mrchorout |
| útegyengető gép, kikészítő, kegyelemdöfés | poslední úder, finier, dokončovatel |
| útelzáró forgókereszt, ablakkeret, ajtófélfa | sloupek |
| úti előadás, útirajz, úti beszámoló | cestopis |
| útikönyv, útikalauz | průvodce |
| útjelző tábla, irányjelző tábla | ukazatel, směrovka |
| útkereszteződés | rozcestí, křiovatka |
| útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás | křiovatka, průnik |
| útközben, útban | cestou |
| útlevél | pas, cestovní pas |
| útlevél ellenőrzés, útlevél-ellenőrzés | pasová kontrola |
| útmutatás, tanítás | instrukce |
| utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég | nedávno, poslední dobou |
| utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő | postranní, vedlejí |
| utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés | pořadí, postup, sled, posloupnost |
| utógyújtás | mít opačný účinek |
| utókép, recehártyán mutatkozó utókép, emlékkép | paobraz, přetrvávající vjem |
| utókezelés, utógondozás | pooperační péče, zotavovna |
| utólagos előrelátás, utólagos bölcsesség | hledí, pohled zpět, ohlédnutí zpět |
| utólagos gondolat, utógondolat, elkésett gondolat | dodatečný nápad |
| utolérhetetlen, utánozhatatlan | nenapodobitelný |
| utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp | podpatek, pata |
| utolsó előtti | předposlední |
| utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz | skunk |
| utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan | kusý, nedokončený |
| utolsó, végső | poslední, koncový, finální, konečný, rozhodující |
| útonálló | lupič zastavující vozidla |
| útonálló, bandita | bandita |
| utónév, keresztnév | křestní jméno |
| utópia | utopie |
| utórezgés, utóhatás, régi nóta, sodrás | důsledky |
| utórezgés, utólökés | následný otřes |
| utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad | zadní voj |
| útrövidítés, átvágás, útátvágás, kikapcsolás | přeruení, odstřihnutí, zastavení |
| útszakasz, messzeség, táv | odstup, dálka, vzdálenost |
| útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos | obecný, obyčejný, běný, společný, prostý, obvyklý |
| úttalan, járatlan | neschůdný |
| úttest, kocsiút, országút | vozovka |
| úttorkolat, úttalálkozás | křiovatka, rozcestí |
| úttörő | průkopník |
| útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút | kopí, tika, bodec, hrot |
| útvesztő | bluditě |
| útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program | cestující, itinerář |
| útvonal, útirány, menetparancs, járat | linka, cesta |
| uzsora, zsaroló | vyděračský |
| üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack | broskev, donáet, alovat |
| üde, hamvas | skvělý, broskvový |
| üdítőital, alkoholmentes ital | limonáda, nealkoholický nápoj |
| üdvös | laskavý, mírný, vhodný |
| üdvözlés, köszönés | pozdrav, uvítání |
| üdvözlet | komplimenty |
| üdvözlet | respektuje |
| üdvözült, boldogító, üdvözítő | blaený |
| ügetés | klus, klusat |
| ügetés, szökellés | pomalu běet, klusat, cval, cválat |
| ügetőló | klusák |
| ügy, javaslat, probléma, indítvány, vállalkozás | tvrzení, nemravný návrh, záleitost, výrok |
| ügy, ok, per | příčina, vést, proces, působit, způsobit, vyvolat |
| ügyefogyott ember, őserdőben élő telepes | zarytí konzervativci |
| ügyefogyottan, sántán | chabě |
| ügyefogyottság, esetlenség | přihlouplost |
| ügyefogyottság, tehetetlenség, gyámoltalanság | bezmocnost |
| ügyes | ikovný, dovedný, zručný, chytrý |
| ügyes | obratný |
| ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen | uklidit, čistý, vyčistit, čistit |
| ügyesség | zručnost, obratnost, důvtip |
| ügyész | prokurátor, alobce |
| ügyetlen | nemotorný |
| ügyetlen | neobratný |
| ügyetlenség | neohrabanost, neikovnost, trapnost |
| ügyetlenség | chyba |
| ügyintéző | správce, administrátor |
| ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő | zástupce, agent |
| ügyrendi | procedurální |
| ügyvéd | advokát, právní zástupce |
| ügyvezető igazgató | vrchní ředitel |
| ügyvezető, osztályvezető | správce, vedoucí, manaer, ředitel, manaerka |
| üldözés, második prospektus, utólagos, vmit követő | vyetření, pokračování, navazující, navázání |
| üldözés, üldöztetés | perzekuce, pronásledování, potírání |
| üldözés, vadászat | lovit, lov, hon |
| üldöző | pronásledovatel |
| ülep, popsi, tiszti étkező, fenék, segg | zadek |
| ülep, segg, far | prdel |
| ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás | sbliování, sbíhavost, konvergence |
| ülés nélküli, feneketlen, ülőlap nélküli | bezedný, nevyčerpatelný |
| ülés, szeánsz | seance |
| ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül | seděl, sit/sat/sat |
| üllő | kovadlina |
| ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő | odhadce |
| ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés | sídlo, místo, sedadlo, křeslo |
| ülőhely, templomi pad, pad | lavice |
| ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába | ischias |
| ültetés, leültetés | sedlo, rozsazení |
| ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes | plantáník, sadař, pěstitel, květináč |
| ünnep, ünnepség | oslava |
| ünnepély | cvičení |
| ünnepély, ünnepélyesség, komolyság | vánost |
| ünnepélyes | váný |
| ünnepélyes, megfontolt, nehéz | hrob, váný |
| ünnepélyesen | váně |
| ünnepélyesen, komolyan | váně |
| ünnepélyesen, ünnepien | slavnostně |
| ünnepi ének, dicsőítő ének, diadalének, hálaének | chvalozpěv, hymnus, paján |
| ünneprontó | kazitel zábavy |
| ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep | hodovat, hody, hostina |
| űr | propast |
| űr, megüresedés, semmi, üresség | prázdnota, volné místo, dovolená, volno, vakance |
| űr, üresség | prázdnota |
| űrállomás | vesmírná stanice |
| üreges | rozsáhlý, kavernózní, vpadlý, jeskyňovitý |
| üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett | hloubit, klamný, falený, dutý |
| üres beszéd | lichocení, vanění, nepříjemnosti, komplikace |
| üres beszéd, lárifári hencegés | nesmysl |
| üres beszéd, üres locsogás, üres fecsegés | horký vzduch |
| üres fecsegés, ostoba fecsegés | blábolení, vanit, vanění |
| üres kosarak, üres ládák | prázdné obaly |
| üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag | bublat, bublina |
| üres pompa, nagy felvonulás, látványosság | okázalost |
| üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat | formulovat, vyjádřil, slovní spojení, úsloví |
| üres, kifejezéstelen | bezvýrazný |
| üres, ostoba | poetilý, hloupý |
| üresen | prázdně |
| üresfejű, tétlen, dologtalan, léha, hülye, bárgyú | prázdný, bezduchý, tupý |
| üreskezű | s prázdnýma rukama, bezmocný |
| üresség | prázdnota |
| üresség | prázdnota, dutost |
| űrhajó | kosmická loď |
| űrhajós | kosmonaut, astronaut |
| űrhajós | kosmonaut |
| űrhajósnő | kosmonautka |
| űrhajózás | kosmonautika |
| űrhajózás, űrrepülés | vesmírný let |
| űrhajózással kapcsolatos, űrhajózási | astronautický |
| űrrepülő, űrhajós | kosmonaut |
| űrsikló, űrkomp, űrrepülőgép | raketoplán |
| űrszonda | vesmírná kabina |
| ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd | ovládat, spravovat, rukoje, uchopit, zacházet s |
| ürülék | výměky, kal, výkaly, sedlina |
| ürülék, fekáliák | výkaly, sedlina, kal, výměky |
| ürülékes, ürüléket tartalmazó | výkalový |
| üst, kanna, katlan | konvice |
| üst, katlan | kotel |
| üstdob | tympány |
| üstök | ktice, ofina, závlačka |
| üstök, fűcsomó, bóbita, bojt, főnemesi rangú diák | chomáč, trs |
| üstökös | kometa |
| üszkös | odumřelý |
| üszög, gabonaüszög, rozsda | koroze, rez |
| ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység | míra, změřit, dávkovat, opatření, měřit |
| ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás | načasování |
| ütés, egyszerre | fackovat, pohlavek, plácat |
| ütésektől tántorgó, ütésektől kábult | oralý punčem |
| ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség | potírat, spor, bojovat, fight/fought/fought |
| ütközet, csata | bitva |
| ütközet, csata, küzdelem, harc | boj, bojovat, zápasit, konflikt |
| ütő, verő, hajtó, habverő | kuchyňský lehač |
| ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés | uhodit, narazit, náraz, boule, otok, rána, tvrdý |
| ütődött | ztřetěný |
| ütődött, hurkos | ujetý, pratěný |
| ütőéri, artériás, ütőeres | tepenný |
| ütőjátékos | pálkaři |
| ütőjátékos, ütőjátékos | pálkař |
| ütős hangszer | bicí nástroj |
| ütősök | bicí |
| ütött-kopott | otlučený, zbitý, dobitý |
| üveg, szénaköteg, palack | láhev, lahvička, flaka |
| üveges, üvegező | sklenář |
| üvegfonál, üveggyapot | laminát, skelná vata |
| üveggolyó, márvány | kulička, mramor |
| üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő | baňka, árovka |
| üvegszerű | skelný |
| üveggyapot | laminát |
| üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás | výt, zavýt, řev, zavytí |
| üzelmek | styky, záleitosti, jednání |
| üzelmek | pokyny, praktiky, směrnice |
| üzem, növény, gyáregység | nasadit, zasadit, osázet, zařízení, rostlina |
| üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag | palivo, topivo |
| üzemanyag-felvétel, tankolás | tankování |
| üzemanyagtartály | palivová nádr |
| üzembiztos | robustně navrený, blbuvzdorný, spolehlivý |
| üzemeltetési költség, karbantartási költség | údrba, udrování |
| üzemi tőke, működő tőke | provozní kapitál |
| üzemzavar | porucha |
| üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium | poselství, vzkaz, zpráva |
| üzenetrögzítő | záznamník, telefonní záznamník |
| üzér, üzérkedő, kalmár | překupník, intrikán |
| üzérkedés | keftování, nelegální obchodování |
| űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés | cíl, pronásledování, věnování se, povolání, lovení |
| üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója | mrav, uivatelský, zvyklost, zvyk |
| üzlet, megkötött alku, fütyülés, zúgás, suhogás | profík, svitět |
| üzletasszony | obchodnice, podnikatelka |
| üzletember | obchodník, podnikatel |
| üzletember | obchodníci |
| üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon | výdělek |
| üzleti negyed, központban, belvárosban, belvárosi | centrum, v centru |
| üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy | obchod, krám, činnost, podnikání, firma, obor |
| üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan | tvrdohlavý |
| üzletközpont | nákupní středisko, obchodní centrum |
| üzletközpont, bevásárló-központ | nákupní středisko |
| üzlettárs, részes, partner, táncpartner | partner, společník, druka |
| űzött | lovený, ulovený, stíhaný, pronásledovaný |
| vacak holmi, nehézkes ember, édesvízi hajós | nemotora, neika |
| vacak, szemetes, selejtes, szemét, hulladékos | mizerný |
| vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés | kolísání, oscilace, kmitání |
| vacok, odú | pelech, doupě |
| vacok, tanya, fekvés, helyzet | lhát le, zalhat, le, lie/lay/lain, leet, lhát |
| vacsora | večeře |
| vacsora | večeře |
| vád alá helyezés, megvádolás, vádirat | obaloba |
| vad forgatag, örvény | vír např. událostí |
| vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört | vyčerpaný, vychrtlý |
| vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja | nezkrotný, nespoutaný |
| vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham | poplatek, nálo, obvinění |
| vád, közvád, bűnvádi eljárás | obaloba, pokračování, soudní stíhání, aloba |
| vád, szemrehányás, felelősség | obviňovat, vina |
| vád, vádirat | obaloba |
| vad, vérengző | divoký, zuřivý |
| vad, veszett, fanatikus, elvakult | fanatický, zuřivý, vzteklý pes, vzteklý, vánivý |
| vadállatiasság, állatiasság, embertelenség | krutost, nelidskost |
| vadászbombázó | stíhací bombardovací letadlo |
| vadászelhárítás | zastavující, zachycující |
| vadászkirándulás, vadászkaraván, szafari, szafári | safari |
| vadászmenyét | fretka |
| vadászpuska | kulovnice, brokovnice |
| vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém | druh honícího psa |
| vadcsapás, leszállópálya, visszagurító csatorna | pojezdová dráha, pěina, přistávací dráha, přechod |
| vádemelés, felelősségre vonás | obvinění |
| vádemelés, vád | obvinění, obaloba |
| vádesküdtszék, nagy esküdtszék | velká porota |
| vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice | elva |
| vadgesztenye | jírovec, katan |
| vadgesztenye | koňský katan |
| vádhatározat, ábrázolás, látszat, leírás | podání, představení, předvedení |
| vadkan húsa, szarvas húsa, szarvashús, őzhús | jelení, maso z jelena, zvěřina, srnčí, srnci |
| vadkan, vaddisznó | divočák |
| vadlibagágogás, autóduda hangja | zatroubit, zatroubení |
| vádló | udavač, alobce |
| vádlón | vyčítavě |
| vádlott | obalovaný |
| vádlott, terhelt | obalovaný |
| vadlúd, nyári lúd, jávorantilop | los |
| vadnyugati film | western |
| vadnyugati film, western, nyugati | západní |
| vádoló | alující, vyčítavý |
| vadonatúj | zbrusu nový |
| vadonban levő, isten háta mögött, vadonban élő | vnitrozemí Austrálie |
| vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás, végösszeg | spočítat, počítat |
| vadrózsa-bokor, fehérhanga-bokor, hangagyökér | ípek |
| vadság | divokost |
| vadság, barbárság, kegyetlenség | barbarství |
| vadul | agresivně, bojechtivě |
| vadvilág | divočina |
| vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog | saw/sawed/sawed, saw/sawed/sawn |
| vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog | řezal, saw/sawed/sawn |
| vagánykodás, garázdaság, huligánság | chuligánství, výtrnictví, neurvalost |
| vágás, seb | zjizvení |
| vagdalék, apró darabka, töredék | úryvek, zlomek, odstřiek, kousek |
| vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál | dusit, hrnec |
| vagina, vagina, levélburok | vagina, pochva |
| vágó, vágólegény | zabiják, vrah |
| vágódurbincs, tat, hajótat, hajófar, tüskés hal | lodní záď, záď |
| vágóhíd | jatky |
| vágóhíd | jatka, budova jatek, jatky |
| vagon, kocsi, autó | auto, vůz, vůz vozu, automobil |
| vágott kő, falburkolat, terméskő, faragott kő | kvádrové zdivo, kamenný kvádr, kvádr |
| vágott végű szivar, manillaszivar | druh doutníku |
| vágta, galopp | způsob běhu koně, cval |
| vagy pedig, különben, máskülönben | anebo, jinak |
| vágy, étvágy | chu |
| vágy, kívánság, óhaj | přání, prosba, touha, ádat, touit po, touit |
| vágy, szomjúság | ízeň |
| vagy... vagy, akár... akár | buď... nebo, buď... anebo |
| vágyakozó tekintet, kéjsóvár tekintet | kodolibá radost |
| vágyakozva, sóvárogva | tesknivě, touebně |
| vágyálom, álom, ábránd | dream/dreamt/dreamt, dream/dreamed/dreamed, snít |
| vagylagos, választás, alternatív, alternatíva | druhá, alternativní |
| vagylagosan | alternativně |
| vágyódás, éhség | hlad |
| vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés | snaha, aspirace, úsilí, usilování |
| vágyódás, sóvárgás | dychtění |
| vágyódás, vágy | touha |
| vágyódó, sóvárgó | dychtivý, ádostivý |
| vagyon, előny, vagyontárgy, birtok | prospěná věc, přínos, uitečná věc |
| vagyon, gazdagság | bohatství |
| vagyonadó | dávka z majetku, majetková daň, daň z majetku |
| vagyonbukott, csődbe jutott | bankrotář, bankrot, úpadce, zruinovat |
| vagyontárgyak, kintlévőségek, tőke, követelések | aktiva, majetek |
| vajákos ember, vajákos | aman |
| vajas karamella cukorka | karamela |
| vajaskenyér | chléb s máslem |
| vajon | jestli, li, zdali, zda |
| vajúdás | porod, dřina |
| vajúdás, agónia | muka |
| vak, gyanútlan, világtalan | nevidící |
| vak-, rém-, pánikszerű, fejvesztett, pánikkeltő | zpanikařený |
| vak, világtalan | slepý, nevidomý |
| vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap | svátek, prázdniny, dovolená |
| vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas | prostitutka, běhna, děvka |
| vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány | příloha, dodatek, slepé střevo, doplněk, přívěsek |
| vakbuzgó ember, fanatikus ember | nadenec, fanatik, horlivec, zélóta |
| vakbuzgó személy | fanatik |
| vakbuzgóság | bigotnost, úzkoprsost |
| vakeset | náhoda |
| vakeset, véletlenség | náhodnost, nahodilost |
| vakfolt | zóna necitlivosti, slepá skvrna |
| vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás | zářit, třpyt, oslnit |
| vakító fény, fixírozás, átható pillantás | záře, zářit, zírat |
| vakító, kápráztató | oslnivý |
| vaklárma | falený poplach |
| vakmerő, figyelmetlen | ledabylý, bezohledný, bezstarostný, nedbalý |
| vakmerő, izgulékony, idegkimerítő | nervózní |
| vakmerő, merész | nerozumný, ztřetěný |
| vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos | dobrodruný |
| vakmerően | ledabyle |
| vakmerőség, kockázat, vállalkozás | riskovat, podnik, vystavit riziku, odváit se |
| vakon | zaslepeně, naslepo |
| vakondtúrás | krtina |
| vakság | slepota |
| vaktában tett, rendszertelen, vaktában történő | náhodný, nahodilý |
| vaktöltény | slepá nábojnice |
| vákuumcső, elektroncső | výbojka, elektronka |
| -val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által | o, okolo, od, kolem, prostřednictvím, za, ode |
| valaha, valamikor, egykor, hajdani, egykori | kdysi, jednou, někdy |
| valahogy | trochu |
| valahogy, olyasvalahogy | druh, trochu |
| valahogyan, valahogy | nějak |
| valahol | někam, někde |
| valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik | také, oba, kterýkoli ze dvou, buď |
| valamikor | někdy |
| valamint | a také, jako i |
| válás, felbomlás | rozpad, rozklad |
| válasz | replika |
| válasz | odpovídat, odpovědět, odpověď |
| válasz, felelet, megoldás (feladaté) | odpovídat, odpověď, řeení, odpovědět |
| válaszadó, alperes | respondent |
| válaszfal, belső rekeszfal | septa |
| választás | zvolení, volba, volby |
| választási, fakultatív, szabadon választható | volený |
| választék (haj), búcsú, elválás | pěinka, dělení, oddělování |
| választékos, díszes, ékes | zdobný, ozdobený |
| választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes | cudný |
| választékosság | elegance |
| választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség | způsobilost, vhodnost |
| választó impulzus | stroboskop |
| választófal | přepáka lodi |
| választófejedelem, választó, szavazó | volič |
| választófejedelemség, választók, választókerület | voliči |
| választói, választási | volební |
| választókerület | voliči |
| választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség | opatrování |
| választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül | kauce |
| választott bíró, döntőbíró | arbitr, rozhodčí |
| választott bírói eljárás, döntőbíráskodás | arbitrá |
| választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet | arbitrá |
| választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos | dobrovolný |
| választott, kiválasztott, válogatott | volit, volba, vybrat |
| választóvonal, peremvidék, korlát, szél, mezsgye | omezit, zabránit |
| vall vmire, rendelésre készített, elárul vmit | zakázkový |
| vállalkozás, munka, lecke | namáhat, úkol, zadání, zatíit, úloha |
| vállalkozó | dodavatel |
| vállalkozó szellemű, merész | odváný |
| vállalkozó szellemű, tolás, energikus, tetterős | tlačící, tlačení |
| vallás | náboenství |
| vallásos tisztelet, kultusz | sekta, kult |
| vallásos, ájtatos, istenes, jámbor, istenfélő | zboný |
| vallástalan, hitetlen | bezboný |
| vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás | výslech |
| vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó | napínání |
| vállfa, fogas | vývěska, ramínko |
| vallomás, beismerés, gyónás | doznání, zpověď, přiznání |
| vállrándítás, vállvonás | pokrčení rameny |
| vállszalag, nyaksál, nyakravaló, nyakkendő, sál | átky |
| való dolog, igazság | pravda |
| valódi tört | pravý zlomek |
| valódi, igazi, valóságos | reálný, nemovitý, realitní, pravý, skutečný |
| valódiság, eredetiség, hitelesség | upřímnost, nefalovanost, pravost, ryzost |
| valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség | realita, aktualita, aktuality, skutečnost |
| válogatás nélkül, nyakra-főre | neurčitě |
| válogatás nélküli, össze-vissza | nekritický, nevybíravý |
| válogató | eklektický |
| válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett | chutný, křehký, jemný, choulostivý, delikátní |
| válogatós, finnyás | vybíravý |
| válogatós, finnyás | vybíravý |
| válogatós, szőrszálhasogató | mlsný |
| válogatósan, kényesen, finnyásan | půvabný, jemný, drobný, malý, úhledný, roztomilý |
| valójában | aktuálně, vlastně, doopravdy |
| valójában | ve skutečnosti, vlastně |
| valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges | pozitivní, kladný |
| valóság, lét, entitás | entita |
| valóságos, folyamatban levő | skutečný, dosavadní, aktuální |
| valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség | realita |
| valószínűleg, feltételezhetően | pravděpodobně |
| valószínűség | pravděpodobnost |
| valószínűségen alapuló, sejtett | hypotetický |
| valószínűségi változó, sztochasztikus változó | náhodná veličina |
| valószínűtlen | nepravděpodobný |
| valószínűtlen | nepravděpodobný |
| valószínűtlenség | nepravděpodobnost |
| valószínűtlenül | nepravděpodobně |
| valótlanság, hazugság | nepravda |
| válság, krízis | krize |
| váltakozás, variáció, változás, ingadozás | variace |
| váltakozó áramú generátor | alternátor |
| váltó | cizí směnka |
| váltó, kitérővágány | body |
| váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás | vypínač |
| váltófutás, staféta | tafetový závod |
| változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás | drobné, přesednout, přesedat, vyměnit, vystřídání |
| változatlan, egyforma, egyenruha, egységes | uniforma, rovnoměrný, stejnokroj |
| változatlanul, mindig | neustále, konstantně, trvale, stále, neměnně |
| változatos | kostkovaný |
| változatos, szerteágazó | různorodý |
| változatos, tarka | zpestřený, různobarevný, pestrobarevný |
| változatosság | odrůda, rozmanitost |
| változékony, mozgatható, mozgó | pohyblivý, mobilní |
| változhatatlan, megváltozhatatlan | neměnný |
| váltságdíj, kiváltás | výkupné, vykoupit |
| valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli | měnový, monetární, penění |
| vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld | hlína, jílovitá hlína |
| vám | celnice, clo, celní |
| vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély | vyrovnání, proclení |
| vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt | celník |
| vámvisszatérítési bizonylat, járadékkötvény | dluhopis |
| vanádium | vanad |
| vandál, műveletlen, barbár | barbarský |
| vandál, romboló | vandal |
| vandalizmus | vandalismus |
| vándor, kóborló | tulák |
| vándor-, sétahely, fedett körfolyosó, vándorló | sanitní |
| vándor, vándorló, vándormadár | přistěhovalec, stěhovavý pták, stěhovavý |
| vándorló utcai árus, utcai árus | pouliční prodavač |
| vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló | tramp |
| vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő | neetický |
| vándormunkás | potulný dělník, tulák |
| vanília | vanilkový, vanilka |
| vaníliaturmix | mléčný koktejl |
| ványadt, vézna | vychrtlý |
| vár, bástya (sakkban) | zámek, hrad, vě |
| var, kéreg, lerakódás, heg | kůrka |
| var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás | darebák, strup, praivina |
| várakozás, remény, elvárás | očekávání |
| várakozólista | pořadník, seznam čekatelů, čekací linka |
| varangy, varangyos béka | krkavka, ropucha, ába |
| várárok, sáncárok | příkop |
| varas, koszos, smucig, rühes, heges | strupovitý |
| váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré) | ára, razie, přepadnout, ráz |
| váratlan szerencse, váratlan ajándék | neočekávané bohatství, padané ovoce, padavka |
| váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás | útok, nájezd, nálet |
| váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen | prudký, náhlý, nesouvislý, neočekávaný, strohý |
| váratlanul | náhodně |
| váratlanul, derült égből | z čista jasna |
| varázsige | zaříkávadlo |
| varázslás | magie, kouzelnictví |
| varázslás, bűvölet, varázs | okouzlení |
| varázslatos | okouzlující |
| varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj | kouzlo, přitalivost |
| varázsló | kouzelník |
| varázsló | kouzelník, čaroděj |
| varázsló | kouzelník, čaroděj, génius |
| várhatóan, talán | pravděpodobně, asi |
| variáns, eltérő olvasat, változat | varianta |
| váromány, visszaháramlás, utódlási jog | čekatelství |
| várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli | čekatel, čekající |
| város | samosprávné město, městský obvod, čtvr |
| város | město, velkoměsto |
| város | město |
| városhalmaz, elvárosiasodott peremtelepülés | městská aglomerace |
| városháza, tanácsháza | radnice |
| városi | městský |
| városi főjegyző | městský písař |
| városi főtisztviselő, tanácstag, városatya | členové městské rady |
| városi lakóház, fővárosi lakóház | městský dům, řadový dům |
| városi tanács | magistrát |
| városiak, városi lakosság | měané |
| városiasodás, urbanizáció | urbanizace |
| városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző | zvědavec |
| várószoba, előszoba | předsíň |
| váróterem | čekárna |
| várőrség, helyőrség | pevnost, posádka |
| varr | sew/sewed/sewed, sew/sewed/sewn |
| varr | uitý, sew/sewed/sewn, vitý, uit, seitý |
| varrás | ití |
| varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli | souvislý, bezevý |
| varrat | steh, ev |
| varróasztal, kézimunkaasztal | pracovní stůl |
| varrógép | icí stroj |
| varrónő | krejčí, vadlena, krejčová |
| varrónő | vadlena |
| vártorony, eltartás | chránit, hlídat, chovat, dret, keep/kept/kept |
| vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető | naléhavý, výlisek, lisování |
| vasaló, kard, vas | ehlička, elezo, elezný, ehlit, vyehlit |
| vasalódeszka | ehlicí prkno |
| vásár, kiárusítás | zlevněný prodej, prodej, výprodej |
| vásári áru, hitvány, vacak, tucatáru, bóvli | kýčovitý, kýč, nekvalitní, falený, unt, laciný |
| vásárlás a hadsereg részére, remonda, pótló | znovu připojit disky, znovu nasednout |
| vasárnap | neděle, Sunday |
| vasárnapi iskola | nedělní náboenská kola |
| vasárú, fémárú | hardware, elezářské zboí |
| vasbeton | elezobeton |
| vasbordájú, vasakaratú ember | silák |
| vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely | kovárna, kovat, falovat, výheň, padělat |
| vaskereskedés, vasáru | elezářství |
| vaskereskedő | elezářství |
| vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés | kiks |
| vaskos, szívós, szilárd | solidní, silné černé pivo |
| vaskosan, ostobán, durván | hloupě |
| vaskosság, faragatlanság, tudatlanság, nehézkesség | hloupost, omezenost, zabedněnost, hrubost |
| vaskosság, nehézkesség, tudatlanság, faragatlanság | omezenost, hloupost |
| vasmű | elezárny |
| vasolvasztó | vysoká pec |
| vastag kötet, kötet | tlustospis, tlustopis, tlustá kniha |
| vastag ostor, vastag korbács, marhabőr, tehénbőr | hovězí useň |
| vastag, érdes, rücskös, közönséges | hrubý, obhroublý |
| vastag, vaskos, súlyos | hloupý |
| vastagbél | tlusté střevo |
| vastagbél- | týkající se tlustého střeva |
| vastagbőrűek, vastagbőrű | tlustokoec |
| vastagság | hustota, tlouka |
| vastüdő | elezné plíce |
| vasút | eleznice |
| vasút | tra, eleznice, dráha, elezniční dráha |
| vasúti átjáró | úrovňový přejezd |
| vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés | přechod |
| vasúti fékező | brzdař |
| vasvilla | vidle |
| vasvilla, villa, elágazás | vidlička, rozdělit, vidlice, rozvětvit, rozdvojit |
| vászon, kanavász, olajfestmény | kanafas, kreslící plocha, plátno, plachtoví |
| vatta | vata |
| vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton | bavlna, bavlněný |
| vattapaplan, paplan | deka, seít, proít, proívaná pokrývka, proívat |
| vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag | vycpávka, vycpání |
| váz, káder, katonai keretszervezet, keret, vázlat | schéma, kádr, rámec |
| váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő | svázat |
| váza | váza |
| vázlatkönyv, vázlattömb, vázlatfüzet | náčrtník, skicář, skicák |
| vázlatos, sematikus | schematický, schématický |
| vázol, kibelez, szív, merít, fogalmaz, hengerel | táhl, draw/drew/drawn, kreslil |
| vécé | domeček |
| vécépapír | toaletní papír |
| vécétartály, víztartály | rezervoár, cisterna, vodní nádr |
| vecsernye, litánia | litanie |
| védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem | omluva, sdělení, obhajoba u soudu, obrana soudní |
| védekező, apologetikus | omluvný |
| védelem | obrana |
| védelem, biztonsági berendezés, garancia | ochrana, zajistit, záruka, ochraňovat, zabezpečit |
| védelemre, védekezés céljából, védekezően | obranně, defensivně |
| vedelés, moslék, öblítés, lőre, öblögetés, lötty | chlastat, břečka, pomyje |
| védelmezés, védővámrendszer | protekcionismus |
| védelmező | obhájce |
| védelmező, védő | obránce |
| véderő tagja, szerelő, katona, haderő tagja | opraváři |
| védett | bráněný |
| védett | chráněný, chráněná |
| védett | krytý |
| védett műemlék | národní památník, národní památka |
| védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság | rezervovat, zamluvit, rezerva |
| védettség, mentesség | odolnost, imunita |
| védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás | umístění |
| védhető | udritelný, obhajitelný |
| vedlés | shozené peří, pelichání, pelichat, línat |
| vedlés | línat |
| védnöknő | mecenáka |
| védnökség, támogatás | sponzorství |
| védő, oltalmazó, biztonsági, óvó | chránící, ochraňující |
| védőburkolat | pancéřování, plátování |
| védőfegyverzet, armatúra | kotva elektrické cívky, zbroj, armatura |
| védőgát, anyaállat, duzzasztógát | přehradit, hráz, přehrada |
| védőjátékosok, hátvédek | obránci |
| védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők | eskortovat, eskorta, doprovodit, doprovod |
| védőkorlát | ohrada, hrazení, zábradlí |
| védőrács, rostély | mříka |
| védőszemüveg, motoros szemüveg, búvárszemüveg | brýle, ochranné brýle |
| védőügyvéd | obhájce |
| védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél | ochrana |
| védtelen | bezbranný |
| védtelen, védtelenül | nechráněný |
| vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló | internetové stránky, web, pavučina, tkanina |
| végbél | konečníky, rekta |
| végbél | konečník, rektum |
| végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs | čípek |
| végbélnyílás | řitní otvor |
| végbélnyílás, seggluk | otvor pro zátku, zátkovnice |
| végeérhetetlen | nekonečný |
| végeérhetetlenül | nekonečně |
| végén vminek, hátrafelé, hajó farán, hátul, hátra | vzadu, na zádi |
| végén, végül | nakonec |
| végeredmény, eredmény, kimenetel | závěr |
| végérvényesen, önkényesen | rezolutně |
| véges | končit, zakončit, přestat, uzavřít, ukončit |
| véges, elhatárolt, befejezett | omezený, konečný |
| végig varr, futtat, közlekedtet, forgalomban van | běel, tekl, běhal, běeli |
| végjáték | koncovka |
| végkielégítés | odchodné |
| végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb | pronést, úplný, absolutní, vyslovit, totální |
| véglegesen, egyszer s mindenkorra, örökre, végleg | nadobro, natrvalo |
| véglegesség, visszavonhatatlanság | konečnost |
| véglény, amőba | améba |
| végletekig leegyszerűsített, primitív | zjednoduující |
| végletekig lepárolt, tömény, végletekig sűrített | ztělesněný |
| végre valahára, végre | konečně |
| végre, végre valahára | konečně |
| végrehajtás, kivitelezés | implementace |
| végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív | exekutivní, vedoucí pracovník, exekutiva, výkonný |
| végrehajtó, bírósági kézbesítő, tiszttartó | soudní vykonavatel |
| végrendelet, akarat, kívánság, akarás | závě, vůle, rozhodnutí, úmysl, ochotu, ochota |
| végrendelet, testamentum | závě, poslední vůle |
| végrendeleti | testamentární, závění |
| végrendeleti örökös | obdařený odkazem |
| végrendelkezés | vynalézt, navrhnout, vymyslit |
| végső fokon, végül is, történetesen | nakonec |
| végső, végleges | konečný, eventuální |
| végsőkig | a do horké poráky, a do horkého konce |
| végtag, rossz kölyök, faág | úd, končetina |
| végtagok | krajnosti, okraje |
| végtagok | údy, končetiny |
| végtelen | nekonečný |
| végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza | nekonečný |
| végtelenség | nekonečnost |
| végtelenség | nekonečno |
| végtermék | konečný produkt |
| végül | konečně, nakonec, definitivně |
| végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat | příleitost, monost, náhoda, ance, nahodilý |
| végzet, furcsa, természetfeletti, hátborzongató | podivný, zvlátní, divný, záhadný |
| végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre) | předurčení |
| végzetes, életbevágó | osudný |
| végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró | tragický |
| végzetes, szomorú végű, tragikus | tragický, osudný |
| végzetesen, öngyilkos módon | sebevraedně |
| végzős, egyetemet végzett, diplomás | absolvent, graduovat |
| vegyérték, molekula atomszáma, vegyértékűség | mocenství, valence |
| vegyes felvágott, összekeveredett, egyveleg | směs |
| vegyes tört, vegyes szám | smíené číslo |
| vegyes, kevert | různý, různé |
| vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott | anglické pivo, smíený |
| vegyítés, keverés | sestavování, sdruování, slučování |
| vegyítetlen | nefalovaný, ryzí, nelegovaný, nesmíený |
| vegytinta, láthatatlan tinta | neviditelný inkoust |
| vegyülési arány meghatározás, titrálás, tipizálás | standardizace |
| vehemens, erős, heves, robbanékony, szilaj | prudký |
| vekker, ébresztőóra | budík |
| vékony ember, inda, tengely, orsó, nyurga ember | čep, vřeteno |
| vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk | hudební skupina, kapela, tlupa, pásek, muzika |
| vékony, leheletszerű | vágní, nejasný, tenký a slabý |
| vékonyan, ritkán, gyéren, soványan | tence |
| vékonybél | tenké střevo |
| vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú | zmírnit, zmenit |
| -vel, -val, vele, amellett | přitom |
| vele járó, kísérő | doprovázející, průvodní, doprovodný |
| vele szemben, ellen, viszont | kontra, proti |
| vele született, bennszülött | vlastní, pocházející z, vrozený, původní, domácí |
| vele született, természetadta | vrozený |
| vele születetten | vrozeně |
| veleje vminek, zsigerek, vminek a lényege, has | vnitřnosti, střeva |
| vélekedés | tuit |
| vélekedés, feltevés, feltételezés | předpoklad |
| vélelem, feltételezés, valószínűség | odhad, předpoklad |
| vélelmezett, valószínű | předpokládaný |
| velem | se mnou |
| véleményéhez ragaszkodó | tvrdohlavý |
| véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés | hnus, odpor |
| velencei | benátský |
| véletlen, egybevágás, egybeesés | shoda, okolnost |
| véletlen, esetenkénti | příleitostný, občasný |
| véletlen, esetleges | náhodný, chaotický |
| véletlenség, eshetőség | náhoda |
| véletlenül egyidejű, időben egybeeső | náhodný |
| véletlenül, esetleg, talán | moná, snad |
| véletlenül, netán, esetlegesen, netalán | náhodou |
| velő, tök | dýně, morek |
| velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes | cílený, zamířil, mířící, zahrocený, poukázal |
| velős, rövid | souhrnný, stručný |
| vélt | údajný, zdánlivý |
| velúr, pamutvelúrszövet, gyapjúvelúrszövet | velur, samet, aksamit, látky podobné sametu |
| vén trotli | dětinský |
| vendég | host, návtěvník, hostující |
| vendég, látogató | host, návtěvník |
| vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő | zákazník |
| vendéglátás, vendégszeretet | pohotění, pohostinství, pohostinnost |
| vendéglő | hostinec |
| vendéglő, étterem | jídelna, hostinec, restaurace |
| vendéglős, kocsmáros | hostinský |
| vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés | bláznit, běsnit, zuřit |
| vendégszerető | vlídný, pohostinný |
| vendégszeretően | přívětivě |
| vénkisasszonyos, vénlányos | staropanenský |
| ventillátor, szellőzőnyílás, szellőztetőkészülék | větrák, ventilátor |
| vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore | neočekávaný, improvizovaný, nepřipravený |
| véraláfutásos | krví podlitý |
| veranda, előcsarnok, tornác | přístřeek, veranda, svítilna, louče, pavlač |
| veranda, tornác | veranda |
| vérátömlesztés | krevní transfúze |
| vérbaj, szifilisz | syfilis |
| vérbajos, szifiliszes | syfilitik, syfilitický, příjičný |
| vérbosszú, vendetta | krevní msta |
| vérbő, pirospozsgás, vérmes, robusztus, faj- | čistokrevný, plnokrevný |
| vércsomó, rög | sraenina |
| veréb | vrabec |
| véreb | psí plemeno anglický barvář, slídil, policejní pes |
| véreb, rendőr, detektív, kopó | detektiv |
| verekedés, lármás veszekedés | hádka, rvačka |
| verekedően, harciasan, civakodva, kötekedően | bojovně |
| verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker | násypka |
| vérengző, gyilkos | vraedný |
| véres | zatracený, krvácející, krvavý |
| veres berkenye | druh jasanu |
| véres kezű | při činu, dopaden při činu |
| verés, dobogás, lüktetés, érverés | tepání, tep, pulzace, pulzování, chvění, tlukot |
| verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat | bít, beat/beat/beaten, udeřit uhodit, tlukot, tep |
| véres, vérszomjas | krvavý, krveíznivý, krvelačný |
| vereség | poráet, porazit, poráka, zničit |
| vereség, bukás, megbuktatás, megdöntés | svrhnout, svrení |
| veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés | tlučení, zatloukání |
| vérfertőzés | incest |
| vérfertőző | incestní |
| vérhas | úplavice |
| verítékező, izzadt, izzadó | potící se |
| vermikulit | vermikulit |
| vérontás | krveprolití |
| vérontás, mészárlás | masakr, krveprolití |
| vérplazma | plazma |
| vérplazma tárolóhely, véradó központ | krevní banka |
| vérrokonság | pokrevní příbuzenství |
| vérrokonság, vér, piperkőc | krev, krevní |
| vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp | dna |
| vers | báseň |
| vers, írásbeli kitüntetés, erődvonal, kantár | lemuje, čáry, nárys, hranice, řádky, linky |
| vérsavó, védő-oltóanyag, szérum | sérum |
| verselés, verses, rímelő, rímelés | rýmový, rýmování |
| verselési technika, verselés, versmérték | verování |
| verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- | metrický |
| versengés, harc, verseny | názor, neshoda, tvrzení, spor |
| versengő, versenyző | uchazeč |
| verseny | soutě, konkurence |
| verseny-, versenyzés, lóversenyzés | závody, závodní, běh o závod, dostihy, závodění |
| versenyképes, verseny- | závodní, soutěící, konkurenční, soutěivý |
| versenyló | dostihový kůň |
| versenypálya, lóversenypálya | dostihová dráha, závoditě, závodní dráha |
| versenyszám, sportesemény, eset | případ, událost, plánovaná akce |
| versenyző, versengő, vetélkedő | emulátor |
| versenyző, versenytárs, konkurens, konkurrens | soutěící, závodník, soupeř, konkurent |
| versfüzér, girland, antológia, virágfüzér | girlanda, věnec |
| vérszegénység, anémia | chudokrevnost |
| vérszívó | pijavice, vyděrač |
| vérszomj | krveíznivost |
| vérszomjas, vérengző | krvelačný, krveíznivý |
| versszak, strófa | oktáva |
| versszak, strófa, vers, verssor, költemény | básnit, poezie, ver |
| vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés | drobné, oběivo, raba |
| vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat | brnění |
| vértolulásos, zsúfolt, túlnépesedett | ucpaný, přeplněný |
| vérvizsgálat | krevní zkouka |
| verzátus, jártas, tapasztalt | být zručný, zkuený, zběhlý |
| vérzékeny ember, víztelenítő berendezés, krapek | příivník, krvácející osoba |
| vérzés | krvácení |
| vérzés | hemoragie, vztek, krvácení, lak |
| verzió, változat | verze |
| vérző, vérzés | krvácející, krvácivost, krvácení |
| vese | ledvinky |
| vésés, fafaragás, faragás, faragvány | vyřezávání |
| vésés, véset, maratott klisé, metszet, metszés | rytectví, rytina |
| vésnök, gravírozógép, véső | rytec |
| véső | dláto, tesat, dlabat |
| vész, szerencsétlenség | nemoci |
| vészcsap, tűzcsap | poární hydrant |
| veszedelem | nebezpečí, riziko |
| veszedelem, méreg, csapás | zhouba, prokletí |
| veszedelmes | destruktivní, kodlivý, patný, zlý, zhoubný |
| veszedelmes, ártalmas | maligní |
| veszedelmes, ártalmas, kártékony | kodlivý |
| veszedelmes, fertőző, dögletes | zhoubný, obtíný |
| veszekedés | hádka, pohádat se, hádat se, přít se |
| veszekedés, pörlekedés | grilovat, opéct |
| veszekedő | hateřivý, hádavý |
| veszekedő, csordás, csikós | hádající se osoba, kovboj, hateřivec |
| veszekedős, keserű, nyűgösködő, zsörtölődő, rideg | mrzutý, nervózní, podráděný, rozmrzelý |
| veszekedős, támadó, agresszív | agresivní, útočný |
| veszekedősség, vitásság, vitatottság | svárlivost |
| veszély | nebezpečí |
| veszélyes | nebezpečný, bezpečný |
| veszélyes | nebezpečný, riskantní |
| veszélyes, kockázatos, kalandos | riskantní, nebezpečný, hazardní |
| veszélyesen | nebezpečně |
| veszettség | vzteklina |
| veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül | zoufale |
| vészmadár | druh ptáka |
| vessző | čárka |
| vessző, pálca | hůlka |
| vesszőparipa, hóbort | výstřelek |
| vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya | vrtoch |
| vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár | vrtoch, rozmar |
| vésztartalék | skrytý trumf |
| veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz | upadnout, klesání, propad, spadat, napadnout, pád |
| vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik | leel, lie/lay/lain |
| vesztegetés | úplatek, podplácení, korupce |
| vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet | transplantovat, transplantovaná tkáň, roubovat |
| vesztegető | úplatkář |
| veszteség | pokození, koda |
| veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca | smutný, melancholický, modrý, modré |
| veszteség, deficit | schodek, deficit |
| veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés | prohra, ztráta, poráka |
| veszteség, hátrány | neprospěch, nevýhoda |
| veszteség, pazarlás | plýtvání |
| vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány | hozený, throw/threw/thrown |
| vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány | throw/threw/thrown, hozený |
| vétek | hřeit, hřích, zhřeit |
| vétek, támadás, bűn, megtámadás | uráka, přestupek, útok |
| vétek, túlkapás, birtokháborítás, jogsértés | poruení, přestupek |
| vétel | koupit, buy/bought/bought, zakoupit, kupovat |
| vetélkedés, versengés | soupeření |
| veteményeskert, juttatás, kiosztás | pozemek, zahrádka, parcela, podíl |
| vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés | hodit, zmást, házet, vrhat, hod |
| vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés | fling/flung/flung, mrtit |
| vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés | krouení, víření |
| vetési varjú, bástya (sakkban), csaló | vě |
| vetítő gépész, térképészeti vetületszerkesztő | promítač |
| vetítőgép | projektor |
| vétkes | hříný |
| vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos | vinný |
| vétkes, hibáztatható, büntetendő | zaviněný, vinný |
| vétkesség | hřínost |
| vétójog, vétó, tiltakozás | vetovat, zákaz, veto |
| vetődés, csonttörés | zlomenina, zlom, fraktura |
| vetülék, szövet, vetülékfonal | druh tkaniny |
| vevő | kupec |
| vevők | odbyt, obrat, prodeje, trba, prodejní |
| vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló | sluchátko, přijímač |
| vevőkör, utazóközönség, klientéla, ügyfelek | klientela |
| vezeklés, megbékítés, kiengesztelés, bűnhődés | smiřování, smír |
| vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető | průvodce, průvodkyně |
| vezérfonal, tanmenet, sillabusz, összefoglalás | program kurzu, sylabus |
| vezérlet, vezetői képesség | vedení, vůdcovství |
| vezérlőberendezés, vezérlőmű | kontroly, řízení |
| vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz | vést loď, lodivod, člun lodivoda, pilotní, pokusný |
| vezérmotívum | příznačný motiv, leitmotiv |
| vezérmotívum | leitmotiv |
| vezérszurkoló | cheerleader, roztleskávačka, fanynka |
| vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző | ředitelka, reisér, ředitel |
| vezetékes víz, folyóvíz (csapból) | tekoucí voda |
| vezetéknév | příjmení |
| vezetés, intézés | správa, vedení, řídící, řízení, management |
| vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás | poučení, vodítko, doprovod, dozor |
| vezetett | naváděný, vedený, řízený |
| vezető | provádění, vedení |
| vezető elme | organizátor, vůdce |
| vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában) | lead/led/led, vedl |
| vezetőképes | vodivý |
| vezetőség, igazgatói tisztség, igazgatói bizottság | ředitelství |
| vézna, kistermetű, apró | maličký, drobný, mrňavý, neduivý |
| vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat) | vázaná, omezení, vázán, meze, bind/bound/bound |
| viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés | setkání, potkávat, potkat, utkat se |
| viasz, dühroham | navoskovat, voskovat, maz, vosk |
| viaszosvászon, linóleum, vízhatlan szövet | voskové plátno |
| vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás | rozruch, třepotat, poletovat, třepotání |
| vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés | rozčilující |
| vibráló, pislákoló | blikání |
| vibráló, rezonáló, reszkető | zářivý, zvučný, chvějivý, vibrující, pulsující |
| vicc, rőzsenyaláb, sevró, kölyök, gyerek, gida | dítě, kůzle, brouček |
| vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély | humor, ert, vtip |
| vicc, trutyi, trutymó, genyó, utált dolog, poén | fuj |
| vicces, mulatságos, vígjátéki | komik, komický, humorný |
| vicik-vacak, apuci, tata, indiai durva vászon | hadry |
| vicomte felesége, vikomtessz | vikomtka, vikomtesa |
| vicomte-i cím, vicomte-i rang | vikomství |
| vidám | veselý |
| vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás | koleda, zpívat koledy |
| vidám mulatság, dáridó, muri, táncos összejövetel | bingo |
| vidám park, vurstli | zábavní park |
| vidám, bohó, játékos, pajkos | humorný, dovádivý, rozpustilý, lakovný, hravý |
| vidáman | radostně |
| vidáman, boldogan | vesele |
| vidáman, hetykén | bujaře, vesele |
| vidámság, jókedv | veselost, homosexualita |
| vidámság, könnyedség | veselost |
| vidámság, öröm | radost |
| vidéki | provinciální, venkovský |
| vidéki ember, földi | krajan, venkovan |
| vidéki táj, vidék | krajina, venkov, příroda |
| vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai | neotesanec |
| vidéki, falusi, mezőgazdasági | venkovský, vesnický |
| vidra | vydra |
| víg | veselý, humorný |
| víg, jókedvű, ünnepi, társaságot kedvelő, kedélyes | veselý |
| vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos hatás, dísz | veselost, veselí |
| vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán | povzbudit, fandit, nálada, potěit |
| vigasz, vigasztalás, megnyugvás | potěit, utěit, útěcha |
| vigaszdíj | cena útěchy |
| vigasztalan | bezútěný, neutěený |
| vigasztalan | pustý, oputěný, bezútěný |
| vigasztalás, vigasz | útěcha |
| vigasztalhatatlan, bús | zoufalý |
| vigasztalhatatlan, vigasztalan | neutiitelný |
| vigasztalhatatlanul | neutěitelně |
| vigasztalhatatlanul, búsan | zoufale |
| vigasztalható | utěitelný |
| vigasztaló | uklidňující, utěující |
| vigasztaló | utěující |
| vígjáték, komédia | komedie |
| vígság | veselost |
| vigyázat, éberség | bdělost |
| vigyázatlan, elhamarkodott, elővigyázatlan | neopatrný |
| vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság | nezodpovědnost, nedbalost |
| vigyázó, szemfüles, őrködő | ostraitý, bdělý |
| vigyorgás, mesterkélt mosoly | culení, uklíbání, usmívat se, úsměv |
| viharkalap | námořnický klobouk |
| viharmadár | druh mořského ptáka |
| viharmadár, albatrosz | albatros |
| viharos, dörgedelmes, mennydörgő | hromový |
| viharos, huzatos | větrný, vzduný |
| viharos, viharra hajló | větící bouři, zamračený |
| vihogás, kodácsolás, fecsegés, gágogás | kdákaní, kdákat, těbetání, chichotat se, těbetat |
| vihogás, kuncogás | chichot |
| vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés | hihňání |
| vijjogás, panaszkodás, rikoltás, lamentálás | skřehotat, skřehotání |
| vikomt, vicomte | vikomt |
| világ | svět, světový |
| világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor | vzpurný, podivín, dobytče |
| világegyetem, univerzum | vesmír |
| világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma | zkáza, pohroma, kataklyzma |
| világi | světský |
| világi, halánték, időleges, halántékcsont, időbeli | časový |
| világiasság | světskost, světáctví |
| világítás | světla |
| világító bogár, szentjánosbogár | světluka |
| világítótorony | maják |
| világklasszis | světová pičká |
| világméretű, egész világon elterjedt, világ- | světový |
| világos sör | anglické světlé pivo, pivo |
| világos sör | anglické pivo |
| világos, derült (ég), élénk (szín), fényes | jasný, veselý, chytrý |
| világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes | obyčejný, rovina, planina, prostý |
| világos, világító, kivilágított | světélkující, zařící, svítivý |
| világosan | zřetelně, samozřejmě, jasně, zřejmě |
| világosan, értelmesen, tisztán, érthetően | průzračně |
| világosság | jasnost, čirost |
| világot jelentő deszkák, színpad, borítólap | prkna, desky, tabule |
| világpolgár, kozmopolita, világpolgári | světoobčanský, kosmopolitní |
| világpolgári életszemlélet, kozmopolitizmus | kosmopolitismus |
| világtól elvonult, visszavonult, világtól elvonuló | samotářský |
| villafog, vasvilla, agancshegy | vidle, bodec |
| villaház | chaloupka, chalupa, domek |
| villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor | blesk, hromová rána |
| villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás | roub, íp do kue, čep, západka |
| villámellenőrzés | blesková kontrola |
| villámháborúból kifolyó, villámháborús | blesková válka |
| villámlás | blesk |
| villamos | tramvaj |
| villamos | elektrika |
| villamos | tramvaj |
| villamos, targonca, kézikocsi | trolejbus, vozík, dvoukolák, drezína |
| villamosság, elektromosság, villanyáram | elektřina |
| villamosvágány | koleje |
| villamosszék | elektrické křeslo |
| villanás, pislogás, csillanás, pillantás | blikat, mrkat |
| villanólámpa | blesková árovka |
| villantókanál, körének, manó, kánon, villantó | otek, trol, obr, skřítek |
| villanykörte | árovka |
| villanyoszlop | pylon, stoár |
| villanyszerelő | elektrotechnik, elektrikář |
| villásreggeli | snídaně a oběd v jednom |
| villásrúd, rúdpár | hřídele, achty |
| villástargonca, emelővilla | zdviný vozík |
| villódzó, pezsgő, pattogó, szikrázó, sziporkázó | jiskřivý |
| villogás, villódzás, foszforeszkálás | světélkování, fosforescence |
| vinilgyök, vinil | vinyl |
| vinnyogó, csikorgó, nyüszítő, nyikorgó | pískavý, kvičivý, skřípavý, pisklavý |
| vipera- | zmijí, zmijovitý |
| vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy | zmije |
| virág | květ, květy |
| virág | květ, kytka, květina, kvést |
| virág-, virágos | květinový, květní |
| virágárus | květinář, květinářka |
| virágcserép | květináč |
| virágcsokor | kytice |
| virágokkal díszített, virágokkal borított, virágos | květinový |
| virágos | květovaný, posetý květinami |
| virágos ág, fürt, hajfonat, hajfürt | kadeř, kadeře, lokna |
| virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa | mrskání, bříza |
| virgonc | ivý, svěí, čiperný |
| virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség | vztlak |
| virrasztás, ünnep előestje | bdění |
| virsli | párek, frankfurtský párek, hot dog |
| virsli | vuřt v housce, párek |
| virtuozitás, művészetek szeretete, műértés | dovednost, bravura, bravurnost, virtuozita |
| virtuskodás, színlelt bátorság, hősködés, hencegő | chvástání |
| virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség | hrdinské činy |
| virulás, viruló, virágzó, virágzás | zatracený, kvetoucí |
| virulens, fertőző, maró, epés, heveny | jedovatý, prudký |
| vírus | vir, virus |
| visel, elkopik, elnyű, kopott | wear/wore/worn, obnoený, opotřebený |
| viselet, használat, kopás | mít na sobě, wear/wore/worn, nosit, opotřebení |
| viselkedés | chování |
| viselkedés | shon, podivné události |
| viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál | morálka |
| viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás | řídit, doprovod, organizovat, provádět, dirigovat |
| viselkedési | týkající se chování, behaviorální |
| viselkedés-lélektan, behaviorizmus | behaviorismus |
| viselkedésmód, magatartás, magaviselet | jednání, chování |
| viselő | nositel |
| viselősség, terhesség | připravovat se, těhotenství, stelnost, březost |
| viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont | přístřeek, shed/shed/shed, kůlna |
| viskó, vityilló, csapszék, tengerészmunkadal | chatrč, barák, kolna |
| viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem | nepřátelství |
| viszálykodás, hangzavar, disszonancia | nesouzvuk |
| viszkető, tüskés, szúrós, csiklandó, bizsergő | pichlavý |
| viszketős | lezoucí |
| viszkózus, nyúlós, ragadós | lepkavý |
| viszonosság, korreláció, kölcsönösség | korelace |
| viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám | jakkoli, leč, nicméně, ale, ač, avak, vak |
| viszontagság, nélkülözés | utrpení |
| viszontagságok, szerencse forgandósága, hepehupák | zdary a nezdary, zvlněný terén |
| viszonvádat tartalmazó, viszonvádló, tiltakozó | rekriminační |
| viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés | náhrada, vyrovnání, odkodné |
| viszonylag | poměrně |
| viszonylag | relativně, poměrně |
| viszonylagos, illető, saját | vlastní, přísluný |
| viszonylagos, vonatkozó, relatív | příbuzná, příbuzný, poměrný, relativní |
| viszonylagosság, relativitás | relativita |
| visszabeszélés, pofázás, pofátlan | drzá napodobenina |
| visszacsatolás | odezva, zpětná vazba, vazba |
| visszacsinál, végre nem hajtott, kigombol, kinyit | nedodělaný, nehotový, odvolaný, zruen |
| visszaélés, rossz felhasználás | patné nakládání, zneuití, nesprávné pouití |
| visszaesés a bűnbe | recidiva, recidivita |
| visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás | zklamání |
| visszaeső bűnös | odpadlík |
| visszaeső bűnös | recidivista |
| visszafejlődés, degenerálódás, elsatnyulás | úpadek |
| visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív | regresivní, zpětný |
| visszafelé, hátra | pozpátku |
| visszafelé, hátra, vissza | vzadu, zpět |
| visszafizetés, visszatérítés, megtérítés | refundace |
| visszafizethető | splatný |
| visszafoglalás | opětovně obsadit, znovunabytí |
| visszafogott, halkra fogott | tichý, tlumený |
| visszafordítás, visszafordulás, megfordítás | obrat |
| visszafutás elleni retesz, végütköző | zaráka |
| visszagondoló, reminiszkáló, emlékező | připomínající, vypadající |
| visszagyújtás, lángvisszacsapás, visszaugrás | vzpomínka, retrospektiva |
| visszaható | reflexivní |
| visszaható | zpětný |
| visszahívás | odvolání, zruení, ukončení platnosti |
| visszahúzódik, összezsugorít, összemegy, zsugorít | smrtěný, shrink/shrank/shrunk |
| visszahúzódik, visszariad, összezsugorít, zsugorít | shrink/shrank/shrunk, smrtěný, scvrklý |
| visszaigazoló, megerősítő | potvrzující |
| visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel | znovunabytí, vyhledání, nalezení |
| visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás | odezva |
| visszamaradt anyag, csapadék, gyök, maradék | zbytek |
| visszamenőleg | retroaktivně, retrospektivně |
| visszamondás | lítosti, lituje, smutky |
| visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés | reklamování, vymáhání |
| visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás | převinutí např. cívky, odraz |
| visszapattanás, visszaugrás | odraz, vzchopit se |
| visszapillantás, visszatekintés | retrospektivně, rekapitulace, retrospektiva |
| visszapillantás, visszatekintés | retrospektivita, retrospekce |
| visszapillantó, visszatekintő, visszaható hatályú | retrospektivní |
| visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő | úplatek, provize |
| visszarúgás, rúgó, rúgás | kopající |
| visszaszámlálás | odpočítávání |
| visszaszerezhető | dobytná např. pohledávka |
| visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés | zotavení, rekuperace |
| visszatartás | navádění, chycení do pasti |
| visszatartás, fogvatartás | vazba |
| visszatartó, megőrző | výborný, uchovávající, obsáhlý |
| visszataszító | odpuzení |
| visszataszító | odporný, odporující, protivný |
| visszataszító | nechutný, odporný |
| visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút | ohavný, eredný, karedý, odporný |
| visszataszítóan, felháborítóan, undorítóan | nechutně |
| visszatérítés | nahradit, peníz, hradit, náhrada, refundovat |
| visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés | vrátit, návrat, vrátit se, vracet se, výnos |
| visszatérő, felújuló | periodický, cyklický, rekurentní |
| visszatérő, visszatelepülő, hazatérés, hazatérő | příchod domů, návrat domů |
| visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő | popuzující |
| visszatükröző, meggondolt, gondolkodó, elmélkedő | odrazivý, odráející |
| visszaugrás, korlátozás, leépítés, csökkentés | sníení, redukce |
| visszautasítás, a "nem" szócska, nemmel szavazók | ne |
| visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem | nikoliv, ne, ádný, nikoli, nijaký |
| visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv | odpálit, odmítnout |
| visszavágás | odseknout, odseknutí, pohotová odpověď |
| visszavágós, rámenős, lendületes, élesen csattanó | kousavý, pohotový |
| visszaverés, taszítás, iszonyodás | odpor, nechu |
| visszaverődő, visszasugárzó, utánhangzó, utózengő | rezonující, odráející |
| visszaverő-képesség, elmélkedésre való hajlam | přemýlivost, odrazovost, schopnost odráet světlo |
| visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés | obnovení |
| visszavonás, megtagadás | odvolání, zřeknutí se |
| visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás | zruení, odvolání, storno |
| visszavonhatatlan, megmásíthatatlan | nezruitelný, neodvolatelný |
| visszavonhatatlanul, megmásíthatatlanul | nezruitelně, neodvolatelně |
| visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul | prekérně |
| visszavonult személy | důchodce |
| visszavonultság | odchod do výsluby, důchod, penze, výsluba |
| visszavonultság, elkobzás | konfiskace |
| visszhang | ozvěna |
| visszhangzóan, zengő, harsogó, visszhangzó | hlasitý, zvučný |
| vita | debatovat, debata, diskuse |
| vita tárgya | kontroverzní věc |
| vita tárgyát nem képező, kétségbevonhatatlan | nesporný |
| vitafórum tagja tévében | účastník diskuse |
| vitaindító előadás | vyslovení základní mylenky |
| vitalitás | ivotnost, vitalita |
| vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés | odraz, buch, odráet se |
| vitamin | vitaminový, vitamin, vitamín |
| vitás | diskutovat |
| vitás, habozó | nejistý |
| vitás, vitatható, kétségbevonható | sporný, problematický |
| vitathatatlan | nepopiratelný |
| vitathatatlan, kétségtelen | nepochybný |
| vitathatatlanul, kétségbevonhatatlanul | nepopíratelně |
| vitatható | prokazatelný, sporný |
| vitatható | diskutabilní, vhodný pro diskusi, sporný, diskusní |
| vitathatóan | pochybně, sporně |
| vitatkozás, vita | spor |
| vitatott, vitakedvelő | sporný |
| vitatott, vitás | debatoval, zpochybněný |
| vitázó | debatér, odpůrce |
| vitázó, érvelő, logikus, vitatkozó, bizonyítható | polemický, svárlivý |
| viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt | jízdné |
| vitéz | statečný, udatný |
| vitézül, bátran | udatně |
| vitézség | statečnost |
| vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel | prostěradlo, list, arch |
| vitorlamester, fedélzetmester | loďmistr |
| vitorlamester, fedélzetmester | loďmistr |
| vitorlás hajó | plachetní loď, plachetnice |
| vitorlás hajó, vitorlás | plachetnice, plachetní člun |
| vitorlás, vitorlás hajó | plachetnice |
| vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás | plachtit, plavit se, plout, plachta |
| vitorlázó repülőgép | kluzák, větroň |
| vitorlázó, jachtozó | jachtař |
| vitorlázórepülő | kluzák, větroň |
| vitrin, tárló | vitrína |
| vitriolos | íravý |
| vívás | oplocení |
| viviszekció, élveboncolás | vivisekce, rozříznutí ivého těla |
| vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel | získávání, pořízení, přínos, přírůstek, nabytí |
| vívó | ermíř |
| vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg | vozidlo, prostředek, vůz, vozu |
| víz alatti | podvodní, podmořský |
| víz alatti mikrofon, hidrofon | hydrofon |
| vízálló | nepromokavý, vodotěsný |
| vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan | vodotěsný, nevyvratitelný |
| vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás | pád, vrazit, strčit |
| vízduzzasztó | jez |
| vizelés | močení |
| vizelet, húgy | chcanky, nasrat, moč, močit, vulgárně moč |
| vizeletvizsgálat | rozbor moče |
| vízen úszó, víztől mosott, vízmosta | zaplavený |
| vizenyős terület | mokřina, níinatá oblast s močály, baina |
| vizenyős, pépes | rozmačkaný |
| vizesárok, folyóka, árok, lövészárok | zbavit se, odhodit, příkop, zahodit, strouha |
| vízesés | padá |
| vízesés | vodopád |
| vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató | skluzavka |
| vízesés, zuhatag, hályog | vodopád, edý zákal |
| vízfelület visszahúzódása, gazdátlanul hagyás | chátrání, devastace |
| vízfodrozódás, farönk-fűrészelési hulladék | prořezat |
| vízforraló, vízmelegítő, bojler, fürdőkályha | ohřívač vody |
| vízhatlan ponyva, vízhatlan tengerészsapka | celtovina |
| vízhatlanná tett ruhadarab, impregnált ruhadarab | voskované plátno, gumák |
| vízi jármű, vízi jártasság | plavidlo |
| vízi síelő, vízisíelő | vodní lyař |
| vízi sportok | vodní sporty |
| vízi út | vodní cesta |
| vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló | vodní |
| vizibicikli, vízibicikli | kolesový parník |
| vízililiom, vízi liliom, tavirózsa | leknín |
| víziló | hroi |
| víziló | hroch |
| vízimadár | vodní ptactvo |
| vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány | zrak, představa, vidění, vize |
| vízipipa | vodní dýmka |
| vízisí, vízi sí | vodní lye |
| víziszony, veszettség | vzteklina, hydrofobie |
| vizitorma, vízitorma | řeřicha |
| vízkereszt, háromkirályok napja, epifánia | zjevení |
| vízkieresztő rés | zničit, poslat ke dnu, zhatit |
| vízkór, vízkórosság, lyukas kezű | edém |
| vízköpő | chrlič |
| vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár | tryskat |
| vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás | sevřít, uchopení, uchopit, stick, stisknout, stisk |
| vízmelegítő, autogejzír, gejzír | gejzír |
| vízmélység | měření hloubky |
| vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz | počítadlo, měřidlo |
| vízmosás, víznyelő akna | strouha |
| vízműtani szempontból, hidraulikusan | hydraulicky |
| vízpart, városi folyampart, városi tengerpart | nábřeí |
| vízre szállás | přistání do moře |
| víztározó | zvodeň, vodonosná vrstva |
| víztartalmú | vodnatý |
| víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar | suit, suchý, sucho, vyprahlý, vysuit |
| víztorony | vodárna, vodojem |
| vizuálisan | vizuálně |
| vízum | vízum |
| vízválasztó | vydělit, oddělit, rozdělit, dělit, rozdělovat |
| vízválasztó, vízhányó | vodní předěl, rozvodí |
| vízvezeték | akvadukt |
| vízvezeték | potrubí |
| vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés | klempířství, instalatérství, potrubí |
| vízvezeték szerelő | instalatér |
| vízvezeték, csatornázás, vezeték, cső | trubka, kanál, roura, potrubí, vodovod |
| vizsga | prohlídka, zkouka |
| vizsgálat folyamata | testování |
| vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás | zkouka, ověření |
| vizsgáló | přezkuovač, ověřovatel |
| vizsgáló pillantás, skandálható | snímat |
| vizsgálóbíró, inkvizítor | inkvizitor |
| vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi | inkvizitorský |
| vízszintesen | horizontálně, vodorovně |
| vízszintező | libela, vodováha |
| vízszolgáltatás, vízkészlet, vízellátás | vodovod |
| vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram | chodit, tempo, kráčet, krok |
| vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem | kromě, krom, s výjimkou, vyjmout |
| vkin kívül, mellett, mellé | vedle, při |
| vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó | skladitě |
| vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka | řemeslnická dovednost, provedení, zručnost |
| vkinek okozott kár, sérelem, megrövidülés | přestupek, přečin, delikt |
| vkire nem mért (ütés), el nem mondott | nedoručený |
| vmi által elnyomott, vmi által megnyomorított | jezdil, ride/rode/ridden, jel, rajtovaný, jeděný |
| vmi előtt megy, megy vmi előtt, előtte halad | forego/forewent/foregone, forgo/forewent/foregone |
| vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés | myslel, mylení, mylenka, think/thought/thought |
| vmi segítségével, vminél fogva | pomocí čeho |
| vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz | útočitě, postih, východisko |
| vmilyen tartású | vyváený, vyváil |
| vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül | ani, beze, bez |
| vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás | vybírat, krumpáč, sbírat, sebrat, vybrat, vzít |
| vminek a környéke, külváros, környéke vminek | předměstí, okolí |
| vminek a működését tekintve, működését tekintve | účelně, funkčně |
| vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima | okraj |
| vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs | erb, hřeben |
| vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek | podstata, jádro, hmota |
| vminek az arányában, arányosan | poměrným dílem |
| vminek az eleje, előtér, eleje vminek | první, popředí, linie, prvořadá odpovědnost |
| vminek dacára, vminek ellenére | navzdory něčemu |
| vminek ellenére | navzdory |
| vminek megfelelő, vmihez tartozó | podstatný, relevantní, vztahující se na |
| vminek révén | za |
| vminek szűkében levő, megszorult, precíz | striktní |
| vmire emlékeztető, kétértelmű, utaló, szuggesztív | podnětný, sugestivní |
| vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció | indikace |
| vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító | dojemný, jímavý |
| vmit kitaláló személy, vmit koholó személy, árus | iřitel, obchodník |
| vmivel bánó, edzőtárs, vmit kezelő | obsluhovač, manipulant, ovládač, ovladač |
| vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített | připojil, přiloen |
| volt | bývalý |
| volt hallgatónő | absolventka |
| volt, fordulás, kanyarulat, körfordulat | volt |
| vonaglás, fészkelődés, kötélgörcs, kötélgyűrű | vrtět, kroutit se |
| vonaglás, gyötrődés | svíjivý |
| vonagló | svíjející, kroutící |
| vonakodás, ellenállás, idegenkedés | zdráhání |
| vonakodó | neochotný, odporující |
| vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos | neochotný |
| vonal, csík, oszlopborda | vroubek, rýha, lábek |
| vonal, csík, oszlopborda | rýhy, lábky, vroubky |
| vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag | pruh |
| vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú | přímý, lineární |
| vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás | vládnoucí, nařízení |
| vonalazott, vonalas | vládl |
| vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás | panovat, pravidlo, vládnout, vláda |
| vonatba rakodás, magával húzás, menesztés | nakládání na vlak |
| vonatkozással nem rendelkező, nem rokon | nebýt v příbuzenském vztahu, nesouvisející |
| vonatkozólag | ohledně, týkající se |
| vonatkozólag | odkazování |
| vonatkozólag, illetőleg | ohledně |
| vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon | na palubě, na palubu |
| vonaton, vonattal, vasúton | vlakem |
| vonattal, vasúton, vonaton | vlakem |
| vonatterhelés, vonatrakomány | kapacita vlaku |
| vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés | mňoukat |
| vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker | zapůsobit, dojmout, páni!, jů, vtip |
| vonóhálóval halászó hajó, fenékhálós halászhajó | trauler |
| vonósok | struny, výplet, řetězce |
| vonóvezetés, köszönés, meghajlás | ohýbání, uklánění |
| vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság | průvan, tah |
| vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó | prám, pramice |
| vontatás | vlečný, vlečení, odvlečení, tahací, taení |
| vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc | vléci, vlek, táhnout |
| vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó | trhat, táhnout, trhnout, tahat |
| vontatott beszéd | mluvit ospale |
| vontatott lakókocsi | obytný přívěs, karavana, karavan |
| vontatott, béna, sánta | zastavování |
| vontatóút | úsek podél vodní cesty |
| vonulat, település, rétegsor, réteg, kőzetrétegek | vrstvy |
| vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek | vábit, návnada, lákat, přivábit |
| vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés | půvab, odvolání, odvolat, prosba, výzva, apelovat |
| vonzó, csábító | svůdný, vyzývavý |
| vő, vej | ze |
| vödör | kbelík, vědro |
| vödör, csöbör | vědro, kbelík |
| vőfély, vőlegény tanúja | druba |
| vőlegény | enich |
| völgy | údolí |
| völgy | údolí |
| völgy | dolina, údolí |
| völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok | rokle |
| vörheny, skarlát | spála |
| vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros | červená, červeň, rudý, červený |
| vörös vértestecske, vörös vérsejt | červená krvinka |
| vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt | červený |
| vörösbegy | červenka, drozd, čermák |
| vörösbor | bordó, klaret |
| vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas | načervenalý |
| vöröseskék, királykék | pruská modř |
| vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér | zázvor |
| vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes | písečný |
| vörösfenyő | modřín |
| vöröshagyma | cibule |
| vörösvasérc, hematit, vörösvaskő | hematit |
| vulkán | sopka |
| vulkanikus, vulkáni | vulkanický |
| vulkanizáció, vulkanizálás, vulkánozás | vulkanizace |
| vulkanizált | vulkanizovaný |
| wales-i költészetre vonatkozó, bárd- | týkající se poetů |
| watt | watt |
| whisky szódával, szúrós növény, csípős állat | druh koktejlu, ihadlo, kousavá poznámka |
| wolfram | wolfram |
| wurlitzer | stroj na mince hrající desky |
| xeresi bor, sherry | ery |
| xerox-gép | rozmnoovat elektrostaticky, kopie |
| xerox-gép | xerografie, xerografický stroj, xeroxovat |
| xilol | xylen |
| yamgyökér | jam |
| zab | oves |
| zab | oves |
| zabálás, torkosság | ravost, nenasytnost, oberství |
| zabkása | ovesná kae, kae |
| zabkása, zabkásaleves | kae |
| zabliszt, zabdara | ovesná mouka, ovesné vločky, ovesná kae |
| zacskó, állat erszénye, táska a szem alatt | pytlík, váček |
| zacskó, zsák, tömlő | vak |
| zafírkék, zafír | safír, safírově modrá |
| zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv | argon |
| zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság | různorodý |
| zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott | nasekat, haé |
| zagyvaság, összevisszaság | směsice |
| zaj | hřmot, hluk |
| zajártalom | hlukové znečitění |
| zajongás, nagy zsivaj | povyk |
| zajongó, duhaj, turbulens | turbulentní |
| zajos zenebona, dzsessz | vásty, hudba jazz |
| zajos, heves | bouřlivý |
| zajosan | hlasitě, hlučně |
| zajosság | hlasitost, hlučnost |
| zaklatás, nyűg, bosszúság | nepříjemnost, rozmrzelost, obtí |
| zaklató | otravný |
| zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember | pesimista |
| zaklatott | ztrápený, unavený, utvaný, usouený |
| zaklatott | zle postiený, přepracovaný |
| zaklatott | ustaraný, utrápený |
| zakó, krumplihéj | sako, kabát, bunda |
| zálog | podmíněná smlouva |
| zálog, elvesztés, eljátszott, bírság, eljátszás | zástava, pozbytí něčeho, propadnutí |
| zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő | svědomitý |
| zálogház | zastavárna |
| zálogházban, börtönben, adósságban | v dluzích |
| zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz | makléř, dohazovač |
| zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás | odvod |
| zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja | slaďounký, svůdný, atraktivní např. ena |
| zanót aranyeső | zlatý dé |
| zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék | mlýnek |
| zápor, eső, özön | pret, dé |
| záptojás, semmiházi, haszontalan fráter, himpellér | zlý člověk, darebák |
| zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár | západka, závora, petlice, zástrčka |
| zarándok | poutník |
| zarándoklat | putovat, pou ke svatému místu, putování |
| zárda, apácazárda | enský kláter |
| zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd | dělat těrbinu, slot na křídle letadla, těrbina |
| zárkózott, magányos, távoli | vzdálený |
| záróizom | svěrač |
| zárójel | závorky |
| zárójel | kulaté závorky |
| zárójel, polc, konzol | závorka, drák |
| zárószerkezet, egymásba eresztés, reteszelés | propojení, spojení |
| zárt belső udvar, négyszög | čtyřúhelník, čtverhran |
| zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot | bít, utlouci, palice, klub, hůl, kyj, obuek |
| zárt peron, előcsarnok, tornác, előszoba | vestibul |
| zárt tehervagon | nákladní vagon, krytý nákladní vůz |
| zárthely-iszony, klausztrofóbia | klaustrofobie |
| zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- | soukromý, neveřejný, privátní |
| zártkörű, kizárólagos | výhradní, výlučný |
| zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás | vypnutí, zavření, zastavení |
| zászló, árbocszalag, jelzőzászló | praporek, praporeček |
| zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó | podporučík, vlajka lodi |
| zászlóalj | batalion |
| zászlójelzés, jelzőzászló, illatfoszlány, foszlány | vanout, závan |
| zászlórúd | stoár, erď |
| zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó | vlajková loď |
| zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj | hejno, mělčina |
| zátonyon | najet na mělčinu |
| zavarás, rendellenesség | nepořádek |
| zavarba ejtés, legyőzetés | rozpaky |
| zavarba ejtő, megtévesztő | matoucí |
| zavarba ejtő, zavarba hozó | matoucí |
| zavarbaejtő, zavarba ejtő, elképesztő | nepochopitelný |
| zavargás | výtrnictví |
| zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott | bouřlivý, vánivý, zuřivý, divoký |
| zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés | ruení, zásah, interference, zasahování |
| zavaró, kínos | trapný, nepříjemný |
| zavarodottság | zmatení |
| zavarodottság | zakalení, zákal, zmatenost |
| zavaros, összefüggéstelen | nekoherentní, nesouvislý, nesoudrný |
| zavarosság, homály | obskurnost |
| zavarosság, összefüggéstelenség | nesouvislost, nesoudrnost |
| zavart | zneklidněný |
| zavart | zahnaný do slepé uličky, přivedený do rozpaků |
| zavartalan | tichý, pokojný, mírný, ničím neruený, poklidný |
| zavartalan, háborítatlan | nevzruený |
| zavartan, meghökkenten | popleteně |
| zebra | zebra |
| zeller | celer, celer zahradní |
| zen | Zen |
| zendülés, felkelés | povstání |
| zendülő, lázadó, felkelő | vzbouřenec, povstalec, rebel |
| zene, énekóra, kotta | hudební, hudba, muzika |
| zenei egyveleg, parfüm keverék, vegyes felvágott | vehochu, směs vonných látek |
| zenei kísérő, zongorakísérő | doprovázející osoba, doprovod |
| zenekari tag, zenész | instrumentalista |
| zenekioszk, zenepavilon, kioszk | pódium |
| zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés | skladba, kompozice, sloení |
| zenés táncos előadás, revü | revue, kabaret |
| zenész | člen kapely |
| zenészek kocsija | móda |
| zeneszerző | skladatel, skladatelka |
| zengő, metsző, harsogó, kongó | řinčivý |
| zengzetesség, jóhangzás, eufónia | eufonie, libozvučnost |
| zenit, csúcspont | vrchol, zenit |
| zeolit | zeolit |
| zeppelin, léghajó | vzducholoď |
| zéró, nulla | bezcenný, nic, nula |
| zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi | nic, ničeho, ničem |
| zihálás | lapat po dechu, vzdech |
| zihálás, asztmás légzés | stará fráze, ikovný nápad, trik, supět, extempore |
| ziháló, lihegő | sípavý |
| zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros | nepříčetný, pomatený, rozruený |
| zivatar, felhőszakadás | liják, bouřka |
| zodiákus, állatöv | zodiak, zvěrokruh, zvířetník |
| zokni, rövid harisnya | ponoky |
| zokogás | vzlykat, vzlyk |
| zokogás, zokogó | vzlykavý, vzlykot, vzlykání |
| zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc | poleva, email, sklovina, glazura, smalt |
| zóna, körzet, bekerített terület | okrsek |
| zongoraművész | klavírista |
| zord | neúprosný, krutý, drsný, nevlídný |
| zord, örömtelen | neradostný, neveselý, nucený |
| zordul | chladně, nevesele |
| zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás | nádoba, dbán, zavařovací sklenice, sklenice |
| zöld, tapasztalatlan, zöldfülű, zöldellő | zelenající se, zelený |
| zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld | zelený, zeleň, trávník, zelená |
| zöldfülű | zelenáč |
| zöldfülű, fiatal madár | nováček |
| zöldövezet | zelené pásmo, zelený pruh, pás zeleně |
| zöldpaprika, paprika | zelená paprika, zelený pepř |
| zöldséges | zelinář |
| zöldséges húsleves | vývar, hustá polévka, bujon |
| zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle | zeleninový, zelenina |
| zöldségfélék, saláta | krmivo pro králíky |
| zöldtrágya | zelené hnojení, zelené hnojivo |
| zömök, köpcös | podsaditý |
| zömök, köpcös | pahýlovitý, useknutý |
| zömök, kövér, köpcös, vastag | podsaditý |
| zönge, hang, igealak, szavazat | vyslovit, vyjádřit, hlas |
| zöngés, hangú, szavú | produkovaný hlasem, znělý |
| zöngétlen (hangzó) | dýchal |
| zörgés, kattogás | klapka |
| zörgés, suhogás, susogás | ustit, harait, elest |
| zörömbölés, moraj, korgás, dörgés | rachocení, hrčení, hřmět, kručení, dunění, rvačka |
| zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó | vetřelec |
| zugárus, seftelő, feketéző | melinář, nepoctivý trhovec |
| zúgó, sebes, gyors, zuhatag | rychlý |
| zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy | nespokojenost |
| zúgolódó ember, futballista, elégedetlenkedő ember | kop |
| zugprókátor | podvodný právník |
| zuhanórepülés | naklánění brzdícího vozidla |
| zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás | potopit se, potápět, skok do vody, potápět se |
| zuhanyozó, zuhany, zuhanyfürdő | sprcha, sprchování se |
| zuhatag, faj, verseny, életpálya | závodit, dostih, závod, jet dostih, rasa |
| zulu, hegyes tetejű szalmakalap | Zulu |
| zúzmara, jégvirág | jíní, jinovatka |
| zuzmó, sömör | liejník |
| zúzódás | pohmoděnina |
| zúzómalom, hivatásos ökölvívó, verekedős vagány | rváč |
| züllés, dorbézolás | hýřit |
| züllött alak, korhely | zhýralec, prostopáník |
| züllött, fajtalan, léha, buja, feslett | oplzlý |
| züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság | obscénnost, oplzlost |
| züllöttség, istentelenség, romlottság, lezüllés | nemravnost, hřínost |
| zümmögés | hučení |
| zűr, gyűrődés, ránc, ráncolódás, redő | záhyb, zvrásnění, zvrásnit, vráska |
| zűrzavaros | spletitý |
| zűrzavaros, fejetlen, rendbontó, törvény nélküli | anarchický |
| zűrzavaros, rendezetlen, rendbontó, fejetlen | anarchistický |
| zsákmányolás | predace |
| zsákmányolás, elfogás | ovládnout, dobytí, zajmout, zachytit, ukořistit |
| zsákutca | slepá ulice |
| zsákutca, döntetlen mérkőzés, tartózkodó, holtpont | mrtvý bod |
| zsalu | aluzie, okno se aluzií, dveře se aluzií |
| zsalu | aluzie, okno se aluzií |
| zsámoly | stolička pod nohy, podnoka |
| zsáner, életkép | ánr |
| zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti | havý |
| zsarátnok, parázs | oharky |
| zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs | oharky, uhlík, struska, karbon, kvára, kvarek |
| zsargon | slang, argon |
| zsarnok, elnyomó, kényúr | utlačovatel |
| zsarnoki, mesteri, remek, hatalmaskodó | mistrovský, suverénní, pánovitý |
| zsarnoki, vaskezű | těkopádný, tyranský, nemotorný |
| zsarnokság | tyranie |
| zsarnokság, elnyomás | utlačování, tíseň, útisk |
| zsarnokság, önkényuralom | despotizmus, tyranie |
| zsaroló | vyděrač |
| zsaroló, gengszter | vyděrač |
| zseb | kapsa, kapesní |
| zsebkendő | kapesník |
| zsebkendő | kapesník |
| zsebkés | zavírací nů, kapesní nů |
| zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás | blesknout, blesk |
| zsebmetsző, zsebtolvaj | kapsář, kapesní zloděj |
| zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék | srdce |
| zsebpénz | kapesné |
| zselatin, állati enyv, csontenyv | elatina |
| zsellér | závlačka |
| zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember | druh dravé elvy |
| zsémbesen, nyersen, gorombán, bárdolatlanul | mrzutě, mrzutý |
| zsémbesség | podráděnost, nevrlost |
| zsémbesség, bárdolatlanság, barátságtalanság | nevrlost, mrzutost, rozmrzelost |
| zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy | něný |
| zsenilia, szalag (bársonyos selyemből) | pruh tkaniny v koberci |
| zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult | ztrnulý, zkřehlý, ztuhlý |
| zsibbadtan, dermedten | ochromeně, strnule |
| zsibbadtság, tompultság, kábultság | strnulost, nehybnost |
| zsibbasztó, dermesztő | znecitlivující |
| zsibbasztóan, dermesztően | necitlivě |
| zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság | hnůj, hnojit |
| zsidó | id, Jew |
| zsigerek | vnitřnosti |
| zsigerek, belső részek, belek | vnitřnosti |
| zsilip | zdymadlo, propust |
| zsindely, névtábla, bubifrizura, nagyszemű kavics | oblázky, indel |
| zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny | pouto, přivázat, kravata, zavázat, závazek, svázat |
| zsineg, spárga, fonadék | ovinout, provázek |
| zsinórpadlás, cipzár, slicc | letí, mouchy |
| zsír, disznózsír | sádlo, vepřové sádlo, propikovat, pikovat |
| zsír, hízott marha, zsiradék | tuky, vykrmuje |
| zsír, zsiradék, kenőanyag | maz, namazat, sádlo, mazat, mazivo, tuk, mazadlo |
| zsiráf | irafa |
| zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény | boule, cysta |
| zsírfolt, kenet, maszat | skvrna, mouha, upinit, zapinit, pomlouvat, maz |
| zsírlerakódás | celulitida |
| zsírozó munkás | mazač, strojník |
| zsírtól duzzadó, zsíros | otylý |
| zsivaj | povyk |
| zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma | hřmotit, raketa, rámus, pálka, hluk |
| zsivajgó alak, dőzsölő ember, mulatozó ember, lump | chvastoun |
| zsolozsma, egyházi ének | hymnus, chvalozpěv |
| zsoltár | alm |
| zsoltárköltő, zsoltáros, zsoltáríró | almista |
| zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor | akumulátor |
| zsonglőr | eskamotér, onglér |
| zsöllye, földszint (színházban) | oddaluje, stánky, zastavuje, zdruje |
| zsöllye, zenekar | orchestr |
| zsörtölődő | patně naladěn |
| zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers | chraplavý |
| zsúfolt hely, kellemetlen hely, lepratelep | doupě neřesti |
| zsúfolt, rendetlen | přecpaný, zaplněný |
| zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség | přeplnění, zahlcení |
| zsugori | nečestný, pinavý |
| zsugori, fukar | lakomě |
| zsugoriság, fösvénység, takarékosság | skrblictví |
| zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás | konstrikce |
| zsupsz, pottyanva, puff, huppanva | bluňknutí |
| zsúptető, nádtető | ktice, doek |
| zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság | porota |
| zsüritag, esküdt, esküdtszék tagja | porotkyně |