MAGYAR NÉMET
16 méter, 201 Achtelmeile
16-os vonal Strafraum
1852, 9 m, 1852 m, tengeri mérföld Seemeile
2, hüvelyk, 54 cm 2, 54cm
24 gramm Troygewicht
35, véka, 24 liter (us), 35 liter (gb), 36 Scheffel
373 Troygewicht
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint Schoppen
54 l gb, 3, 78 l us, 4 Gallone
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj Gegend
a dolgok állása, a helyzet Bescherung
a gazdagok die Reichen
a hajó fara felé, hajó fara felé hinter
a legeslegjobb der allerbeste
a nők, asszonnyá érés, asszonyiság, nők Fraulichkeit
a teremtésit!, a kutyafáját! heiraten
a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló todgeweiht
abbahagy aufhoeren
abbahagy, befog anhalten
aberrált, eltévelyedett Irrtum
ablak Bildschirmfenster
ablakkeret Fensterrahmen
ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz Licht
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa Schwelle
ablakrács, rács, tűzrostély rastern
ábra, diagram, grafikon Kurvenblatt
abrak, takarmány Futter
ábrándozás, álmodozás Wachtraum
ábrándozás, vágyálom Wunschdenken
ábrándozó mondfoermig
ábrázol, lefest, érzékeltet beschreiben
ábrázolás görbékkel, térképre felrakás, térképezés zeichnend
ábrázolás, hasonlatok, szóképek Bilder
ábrázoló darstellerisch
abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben) Reifen
abrosz Tischtuch
abszolút, feltétlen absolut
abszolút, nem enyhített, nem mérsékelt ganz
abszolút, totális, összeg, összes, egész Gesamtbetrag
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó absorbierender
absztinencia Abstinenz
abszurd módon, oktalanul, nevetségesen laecherliche
abszurdum, képtelenség Absurditaet
acélozott, acélból való, acél-, acélos staehlern
acélöntvény, öntött acél Stahlguss
acetilén Acetylen
ács, asztalos Schreiner
ad (ütést), oszt (kártyát) gehandelt
ad, engedményt tesz, megad, átenged, koncedál einraeumen
ad, terít, növel, megnagyobbít, nő, kiterjeszt ausdehnen
adag Dosis
adag, ételadag helfend
adagoló tölcsér, terepakadály, rekesz, tartály Bunker
adakozás anbieten
adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza Angaben
adalékos, járulékos, differenciális, növekvő Inkremental
adapter Adapter
adapter Anpassungsgeraet
adásvétel, alkudozás, áru Feilschen
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés Autoverkehr
adatbáziskezelő Tabelle
adatfeldolgozás, gépi adatfeldolgozás datenverarbeiten
adatközlő, tájékoztató, tudósító Informant
ádázság, vadság Grimm
addig, addig is bis dahin
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó dorthin
adjusztálás, koholás, színrehozás, szervezkedés aufstehend
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás Amtsfuehrung
adó, hűbér, sarc, tisztelet, elismerés, tartozás Abgabe
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat Abgabe
adóállomás, közvetítő vonalerősítő állomás Sendestation
adódik vmiből, kifolyik, keletkezik, nyílik vhova ausgeben
adódik, megesik, előadódik, előfordul geschehen
adófizető Steuerzahler
adófizető Steuerzahler
adóhivatal Finanzamt
adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó Emitter
adoma, anekdota Anekdote
adományoz, engedményez, megenged, meghallgat bewilligen
adományozó, váltókibocsátó, adakozó Spender
adós Schuldner
adósság Schuld
adott esetben, ha kell, ha szükséges, ha szükséges gegebenenfalls
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad eingegeben
adottság Faehigkeit
adózás Besteuerung
adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó Abgabe
adu király és felső együtt, házasság Ehe
aeroszol Aerosol
affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás Neigung
agancs Geweih
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó (aus)strahlen
agancsváltó, nem állandó, lombhullató abfallend
agár, gyors óceánjáró Windhund
agárverseny Hunde
ágaskodás paradieren
ágaskodás paradierend
ágazat Veraestelung
ágazat (fáé) Aeste
ágazat (hité), cikk, újságcikk Abschnitt
ágazati Abteilung
aggály, féltő gondosság, aggályosság Besorgtheit
aggasztó beunruhigend
aggasztó laestig
aggasztó, riasztó alarmierend
aggasztóan, lehangolóan peinliche
aggkor, öregkor, vénség (hohes) Alter
aggodalmas, megkínzott, velőtrázó gequaelte
aggodalmaskodó, feszült verspannt
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés Pein
aggodalom, nyugtalankodás Aerger
aggódás beunruhigen
aggódás, aggály Aengstlichkeit
aggódik, nyugtalankodik, aggaszt, izgat quaelen
aggódó aengstlich
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg Gesamtmenge
aggszűz, hajadon, vénlány, vénkisasszony Junfer
agilitás, fürgeség, gyorsaság Behendigkeit
agitáció, izgalom Beunruhigung
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés Qual
agrárreform, földreform Agrarreform
agresszió Aggression
agresszíven kritizál, fogát vicsorítva morog Zaehne fletchen
agronómus Landwirt
ágy oldala Krankenbett
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos schlau
agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru Toepferware
agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce Falle
agyagos tonhaltig
agyagos lehmig
agyagpala Schiefer
agyagpala Stein
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret Bettgestell
agyar Hauer
ágyas Konkubine
ágyban im Bett
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki lumbal
agyhártyagyulladás Hirnhautentzuendung
agyi, agy- zerebral
ágynak dől ins Bett gehen
ágynemű Bettwaesche
ágynemű Blaetter
ágynemű, ágyazás bettend
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt abgedroschen
agyonhajszolt ueberarbeitete sich
agyonhasználás, túlzásba vitt használat ueberbeanspruchen
agyonhasznált, halálosan kimerült ganz erschoepft sein
agyonhasznált, lestrapált ueberbeanspruchte
agyonüti az időt die Zeit totschlagen
agyonver, ringatás, himbálódzás, tekeredés, ringás sich herumdrehen
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli Darstellung
agyrém, rémlátomás Schimaere
ágytakaró Bettdecke
ágytakaró Bettdecke
ágytakaró, borítás, kis terítő, burkolat, rátét Overlay
ágytárs Schlafkamerad
ágyú, karambol (biliárdban), löveg Kanone
ágyúállás Stellung
ágyúgolyó Kanonenkugel
ágyúszó, ágyútűz, ágyúzás, ágyúmoraj, ágyúdörgés Geschuetzfeuer
ágyútűz, gránáttűz Bombardierung
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat Schiesswesen
agyvelő, ész, agy Gehirn
agyvelő, nagyagy Grosshirn
aha ja
ahhoz, azonkívül dazu
áhítatosan, tiszteletteljesen ehrerbietig
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság Froemmigkeit
ahol, merre, hollét, hol Aufenthaltsorte
ahonnan woher
ahonnan woher
ajakbiggyesztés schmollen
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy Andenken
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés Praesentation
ajándéktárgyak Gaben
ajánlat anbieten
ajánlat, barátságos közeledés, nyitány Ouvertuere
ajánlatos, üdvös, tanácsos angebracht
ajánlható lobenswert
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás Bezug
ajánlott levél Einschreibebrief
ajkbiggyesztés, fanyalgás, ajkbiggyesztő, duzzogás aufgeworfen
ajóka Sardelle
ájtatos, hő (vágy) andaechtig
ájtatosan, vallásosan, aprólékosan, jámborul religioese
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc Pfosten
ajtófélfa, ajtókeret Torpfosten
ajtókeret, ajtófélfa Tuerrahmen
ájulás Mattigkeit
ájulás, elájulás Ohnmacht
ájulás, hangugratás, szinkópa Synkope
ájult, elalélt, alélt in Ohnmacht gefallen
akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték Gafahr
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen glaetten
akadályoz, összefűz, összekötöz, csomóra köt binden
akadályozás, képtelenség, munkaképtelenné tevés Unfaehigmachung
akadályozás, megakadályozás, gátló körülmény Hindernis
akadálytalan áramlás, akadálytalan folyás Stromlinie
akadálytalan, akadályozatlan ohne Hindernis
akadályverseny, gátfutás Huerden
akadékoskodó személy, aprólékoskodó személy Umstandskraemer
akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon akademisch
akar, szeret, óhajt, kedvel, tetszik gernhaben
akarat, akarás Wille
akaraterő Willenskraeften
akarati willensmaessig
akaratlagosan, önként freiwillig
akaratlan, nemkívánatos, nem kívánt unerwuenscht
akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan unabsichtlich
akaratosan, makacsul, önfejűen, konokul hartnaeckige
akaratosság, csökönyösség, nyakasság Eigensinn
akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan absichtliche
akaratú willig
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol wo auch immer
akárki, aki csak, bárki wer auch immer
akárki, bárki, valaki irgend jemand
akasztás aufhaengend
akasztó, horog, kampó anhaken
akasztófahumor Galgenhumor
akit, akiket, akiknek, akinek wen
akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy also
akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás Akklimatisierung
akkorára, akkorra bis dahin
akkordmunkás, szakmánymunkás Akkordarbeiter
akkreditált, meghatalmazott akkreditierte
aknász, bányamunkás, bányász Bergarbeiter
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs Bund
aknazár, duzzasztógát, zárótűz, vízlépcső Barriere
akril- Acryl
akrobata Akrobat
akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség Nacktheit
aktatáska Aktentasche
aktázás, irodai munka, papírmunka Bueroarbeit
aktív aktivierte
aktív, ható, tevékeny, cselekvő aktiv
aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon haltend
aktivista Aktivist
aktuálisa, időszerűen aktuell
akvamarin, kékeszöld berill Aquamarin
ál stoerend
alábbiakban, lejjebb, következőkben nachstehend
alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik Taube
alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker Pillenschachtel
alacsony származású bescheiden
alacsony vízállás, apály Ebbe
alacsonyan fekvő terület Tiefland
alagcsövezés entwaessernd
alagsor Keller
alagúthajtás Tunnelanlage
aláhúz unterstreichen
aláír abonnieren
aláírás, autogram Autogramm
aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó Teinehmer (Tel.)
aláíró, szerződő, aláíró fél Unterzeichnern
alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát Ei
alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség Formsache
alakmás, ellenpéldány Entsprechung
alakot ölt, kialakul Gestalt annehmen
alaktalan, amorf, formátlan amorph
alaktalan, formátlan formlos
alaktalan, testes klotzig
alaktalanság Formlosigkeit
alaktalanság, formátlanság, idomtalanság Unfoermigkeit
alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma Garnitur
alámerülés Vertiefung
alámerülés, leszállás (búváré), zuhanás, alábukás tauchend
alamizsna, munkanélküli segély Arbeitlosenunterstuetzung
alantas, alárendelt tisztviselő, beosztott Kuli
alanyeseti, nominatívusz, alanyeset Nominativ
alap (pókerban) vor
alap-, elemi, alapfokú elementar
alap, fekükőzet Grundgestein
alapelv, aforizma, életelv, mondás Grundsatz
alapelv, elv Grundsatz
alaphang, alap-, sarkalatos grundlegend
alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész Baumeister
alapjában véve, alapvetően, alapjában im Grunde
alaplap Hauptplatine
alapos, gondos sorgfaeltig
alapos, mélységes, beható hintergruendig
alaposan, erőteljesen rund
alapozás Grundlage
alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás Anstrich
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű Fibel
alapozó, vminek alapjául szolgáló darunterliegend
alapozófesték Grundierung
alappillér, zárókő, talpkő Hauptgedanke
alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék Denkmal
alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás Anordnung
alaprajz, leírás, körvonalazás, ábrázolás Skizze
alaprajzot készít, tervrajzot készít, megtervez planen
alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság Axiom
alaptételek, alapelemek, alapismeretek Grundlagen
alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya Autostrasse
alapvető fontosságú, elsőrendű fontosságú von groesster Bedeutung
alapvető, utolsó aeusserste
alapvetően grundlegend
alapvetően essentiell
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej Maske
álarcos Maskenspieler
alárendelés Unterordnung
alátámasztás Bestaetigung
alátámasztó, igazoló, megerősítő bestaetigende
alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék Abstandsstueck
alátétlemez, béléslemez, betétlemez, alátét Klemmstueck
alatt darunter
alatt, alá, lenn Neben
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en an
alattomos ember, árulkodó, spicli heranschleichen
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő unaufrichtig
alattomos, sunyi durchtrieben
alattomosan, ármányosan heimtueckisch
alattomosan, ravaszul schlaue
alattvaló Abhaengiger
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy Gegenstand
alávalóság, megalázottság Verwerflichkeit
alávet, alávet vkinek, előterjeszt, feltár, leigáz unterwerfen
alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás Abhaengigkeit
alázatos, engedelmes gehorsam
alázatos, hajlongó, szolgalelkű unterwuerfig
alázatos, szolgai, szervilis servil
alázatosan, szolgalelkűen unterwuerfig
alázatosság Demut
alázatosság, szerény körülmények Bescheidenheit
albérleti szoba, bútorozott szoba graebt
albérlő Untermieter
albizottság Unterausschuss
album, nagylemez Album
álcajáték, látványos zenés játék Maskenspiel
álcázás Tarnung
álcázott tarnte
alcím Untertitel
alcím Untertitel
alcsalád, alcsoport, mellékág Unterfamilie
alcsoport Unterabteilung
alcsoport Untergruppe
áldás verletzend
áldás, adomány, jótétemény Segen
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll Minderjaehriger
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség Entbindung
áldott, boldog, üdvözült glueckselig
áldozat Opfer
áldozat, áldozás Opfer
áldozat, préda Beute
áldozati opfernd
alelnök Vizepraesident
alfejezet Unterabteilung
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő Ende
algebra Algebra
algebrai algebraisch
algebrailag, algebrikusan algebraische
algoritmus Algorithmus
alhadnagyi rangjelzés Goldbarren
alhaszonbérlet, albérlet Untervermieten
álhatatlanság, alattomosság Gewandheit
álhír, kacsa Falschmeldung
alibi, máshollét Alibi
alifás kettenfoermig
alig hart
alig észlelhető, alig érzékelhető unbemerkbar
alig észlelhetően, alig érzékelhetően unmerklich
alighanem eső lesz, esőre áll es sieht nach Regen aus
alj, kinövés, trágya, seprő Kot
alj, söpredék Abschaum
aljas féreg, csúszómászó, hüllő Reptil
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen Schwerverbrecher
aljas, megromlott, elfajult, megrontott verdorben
aljasság, gyalázatosság Schaendlichkeit
aljasul, csúnyán garstige
aljasul, nyomorúságosan, gyáván veraechtlich
aljasul, piszkosan schmutzig
aljnövényzet Gestruepp
aljzat, vánkos, párnafa, párna, nyeregfa, ászokfa Mut machen
alkáli, alkália, lúg alkali
alkalmas módon geeignet
alkalmas vmire, odaillik, hozzáillik, illeszt anprobieren
alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges faehig
alkalmas, megfelelő, választható auswaehlbare
alkalmasság Angemessenheit
alkalmassági vizsga Eignungstest
alkalmaz, hűvösre tesz, szerződtet, elküld einkaufen
alkalmazhatatlan nicht anpassungsfaehig
alkalmazható anwendbar
alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó anwendbar
alkalmazhatóság Anwendbarkeit
alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás Ehrerbietung
alkalmazkodó anpassungsfaehig
alkalmazkodó, beleegyező ergeben
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata Austeiler
alkalmazott angewandt
alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd Assistent
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék Anwaltvorschuss
alkalmazottak, személyzet Belegschaft
alkalmi munkás Gelegenheitsarbeiter
alkar Unterarm
alkat, termet, formátum, szellemi kaliber Gestalt
alkat, vérmérséklet Stimmung
alkatrész, alkotóelem, komponens Bauteil
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés Befestigungsorgan
alkohol Alkohol
alkoholista Alkoholiker
alkoholista, iszákos ember, italos ember Trinker
alkoholizmus Trunksucht
alkony, naplemente Abendrot
alkony, szürkület Nachteinbruch
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal Daemmerung
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző verfassungswi
alkotmányosság Verfassungsmaessigkeit
alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat, sminkek Schminke
alkotókészség, teremtőképesség Schaffenskraft
alkóv Nische
alku, üzlet, alkalmi vétel Abmachung
alkudozás feilschend
alkusz, tőzsdés, tőzsdeügynök, részvényügynök Boersenmakler
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka Maklergebuehr
áll az alku! abgemacht!
áll megveregetése, marhatarja, satu, befogótokmány Bohrfutter
áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr, elvisel gestanden
állam északi részében levő Hinterland
államférfi Staatsmann
államférfi Staatsmaenner
államférfihoz illő, államférfiúi staatsmaennisch
államférfiúi adottságok, államférfiúi képességek Staatskunst
államhatalom Polizeigewalt
államháztartás, pénzügyek Finanzen
állami adók, adóbevételek Steuereinnahmen
állami földön gazdálkodó, megbúvó vad, földfoglaló Hausbesetzer
állami hivatalnok, hivatalnok, köztisztviselő Beamter
állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel Einkommen
államközösség, közösség, államigazgatás Gemeinwesen
államok közötti, több államot érintő zwischenstaatlich
államosítás, szekularizáció Verweltlichung
állampolgári eskü Fahneneid
állampolgári kötelezettség, állampolgári hűség Untertanentreue
állampolgárság Staatsangehoerigkeit
állampolgárság megszerzése, honosítás Naturalisierung
államszövetség Buendnis
államtudomány Staatswissenschaft
államügyek Staatsangelegenheiten
államvizsga Abschlusspruefung
állandó gleichbleibenden
állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés Fluss
állandó rendelés, folyamatos rendelés Dauerauftrag
állandó vevő Stammkunde
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság Goennerschaft
állandó, változhatatlan unveraenderlich
állandóan mozgó schwaenzelnde
állandóság, megváltozhatatlanság Unbeweglichkeit
állandósítás, megörökítés Verewigung
állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód Redewendung
állapot Geloebnis
állapotba juttat, elvégeztet, vásárol, rávesz, kap abgekriegt
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes bedeutungsvoll
állás, helyzet, hozzáállás Stellung
állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés Enthauptung
állásfoglalásra késztető, kihívó herausfordernd
álláspont Standpunkt
állást foglal, vmilyen álláspontot foglal el Partei ergreifen
állat-, állati, zoológiai, állattani zoologisch
állat-, élőlény, állat Tier
állati orvosság Regenguss
állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén Zeichen
állati ürülék Mist
állati ürülék, ganéj, trágya duenge
állatias, állati lebenskraeftig
állatias, baromi bestialisch
állatias, baromi, állati vertiert
állatiasság, bestialitás Bestialitaet
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség Brutalitaet
állatkereskedés Tierhandlung
állatkert, állatsereglet, menazséria, zenekar Menagerie
állatkitömő Praeporator
állatorvos Veterinaer
állatorvosi, állatorvos Tierarzt
állatszelídítő, szelídítő Baendiger
állattan, állatvilág, zoológia Tierkunde
állattan-tudós, zoológus Zoologe
állattenyésztő, farmer Farmer
állatvilág Tierreich
allé, látkép, fasor, távlat Blick
allegória allegorie
allegorikus, képletes allegorische
allegorikus, képletes, jelképes allegorisch
allergia Allergie
allergiás allergisch
állhatatos, kitartó ausdauernd
állhatatos, rendületlen hartnaeckig
állhatatosan, szünet nélkül, szilárdan stet
állhatatosság Hartnaeckigkeit
állhatatosság, igazultságban való kitartás Ausdauer
alligátor Alligator
állítás, értelmezés, alakítás, képviselet Darstellung
állítás, igenlés, megerősítés Bejahung
állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás Abrechnung
állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar Fluegel
állítható támlájú szék Lehnstuhl
állítható, ellenőrizhető, szabályozható regulierbare
állítmány Eigenschaft
állítmány kiegészítő, nyelvtani bővítmény, segéd Beifuegung
állító, állítmányi aussagend
állítólag, ahogy mondják, jelentések szerint wie verlautet
állítólag, amint hírlik angebliche
állítólagos angeblich
állítólagos, hírneves, feltehető, híres angeblich
állítólagos, látszólagos angeblich
állkapocs, csőrkáva Kinnbacken
állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll Wange
állkapocscsont Kiefer
álló feststehend
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes senkrecht
állócsillag Fixstern
állóhely Stehplatz
állókép Festbild
állóképes ember, kitartó ember Steher
állóképesség, megfelelés, használhatóság Tauglichkeit
állomásoztat, odaállít, kihelyez stationieren
alluviális lelőhely, alluviális telep, elhelyező Seife
állva, folyamatban, talpon, gyalog zu fuss
állvány, bak, kecskeláb Geruest
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret Berg
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár Bein
állványbak, bokkolás, tenyészkos, dollár, hím, kos Bock
állványozás Baugeruest
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező Buegel
alma Apfel
almabor Apfelsaft
álmatlan rastlos
álmatlan, éber schlaflos
álmatlan, ébren levő, nem álmos schlaflos
álmatlanság Schlaflosigkeit
álmatlanság Schlaflosigkeit
álmatlanság, ébrenlét, éberség Schlaflosigkeit
álmodik getraeumt
álmodik, ábrándozik, álmodik traeumen
álmodozás, ábrándozás Traeumerei
álmodozó, álomszerű traeumerisch
álmodozó, unatkozó, búslakodó Truebsal blasend
álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős [Regen] stark
álmosan schlaefrig
álmosító, álomittas, álmos schlaefrig
álmosító, aluszékony, kórosan álmos schlaefrig
álmosság Schlaefrigkeit
álmosság Schlaefrigkeit
álnok, csalfa taeuschend
álnokság, őszintétlenség, képmutatás, alattomosság Unaufrichtigkeit
álom, alvás Schlaf
álomba merült, álmosító, álomba merítő, altató schlaefrig
álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha Erscheinung
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi Alpin
alpinista, hegymászó, hegylakó Bergbewohner
álruha, elváltoztatás Verstellung
alsó Unter-
alsó állkapocs Unterkiefer
alsó index indexieren
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont Stand
alsó, alacsonyabb klein
alsófedélzet, tengerészlegénység Unterdeck
alsónadrág, nadrág, bugyi Hose
alsónemű, fehérnemű Unterwaesche
alsóruházat Unterkleid
alsószoknya Unterrock
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él kippen
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás Heuchelei
álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató heuchlerisch
általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny Overall
általában, rendszerint im Regelfall
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap Substrat
általános középiskola Gesamtschule
általános mérnök, építőmérnök Bauingenieur
általános, mindenre használható, egyetemes allgemeingueltig
általánosítás Verallgemeinerung
általánosság, nagy többség, túlnyomó többség Allgemeingueltigkeit
altató Beruhigungsmittel
altató Schlafmittel
altatódal Schlaflied
altemplom verborgen
altengernagy Vizeadmiral
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi spaeter
altruista, nem haszonra dolgozó, nem nyereséges gemeinnuetzig
alulcsapott unterschlaechtig
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt unterentwickelt
aluljáró Unterfuehrung
alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos heimlich
alulról, alulról ütött, alulról adott Unterarm
alultáplált, hiányosan táplált, rosszul táplált unterernaehrt
alumínium Aluminium
alumínium Aluminium
alumíniumipar Aluminiumindustrie
alva, álomban im Schlaf
alvadék, megalvadás, alvadt vér, megdermedt anyag Erstarrung
alvadt vér, cvikli Keil
alvadt vérrel borított, véres blutig
alvajárás schlafwandelnd
alvajáró Schlafwandler
alvállalkozó Unterlieferant
alvás, alvó schlafend
alváz Fahrgestell
amatőr dilettantisch
amatőr barlangkutató, amatőr geológus Hoehlenforscher
amatőr ember Amateur
amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép Schnappschuss
ámbra ambra
ambrózia ízű, ambrózia-, csodás illatú duftend
ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg bis
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az das
amerikai futball, futball-labda, foci Fussball
amerikai halászlé, újfundlandi halászlé Mischgericht
amerikai kártyajáték-fajta uebertoelpeln
amerikai katona, ragacsos, vizenyős, nedves Nudel
amerikai mormota Murmeltier
amerikai mormota Waldmurmeltier
amerikai üreginyúl Waldkaninchen
amerre, merre, ahova, hova wohin
ametiszt Amethyst
amfora Amphore
amfora Amphoren
ami ezt illeti, ami azt illeti, ennyiben insofern
ami felől, aztán, amiről, amire, ahol Aufenthaltsort
amiben, amelyben worin
amiért, miért is, miért weshalb
amíg bis
amíg waehrend
amíg, amíg, mindaddig, ameddig, amennyiben, míg solange
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár allso
amire, amin, amiért, min wobei
amit csak, bármilyent, akármilyent, bármi, akármi was auch immer
ámít, elhagyja a kikötőt, visszataszít, ellök aufschieben
ámítás, félrevezetés Taeuschung
amitől, amiből, amivel, ami által wobei
amivel womit
ammónia Ammoniak
amnesztia, közkegyelem Amnestie
amott, amaz, ottani dort drueben
amperszám, áramerősség Stromstaerke
ampulla Ampulle
ámulat, meghökkenés, elképedés, csodálkozás Schrecken
ámuló erstaunt
anagramma Buchstabenraetsel
analóg dolog, analógiája vminek, analóg eset Analysator
analóg eset, analógiája vminek, hasonló eset Analogon
analóg, rokon, hasonló Analoge
analógia, hasonlóság Analogie
ananász Ananas
anarchia, bomlás (rendé) Anarchie
anatómus, boncoló Anatom
anélkül hogy zavarba jönne, megszégyenítés nélkül unverfroren
anémia, vérszegénység Anaemie
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos Narkosearzt
anglikán plébános, anglikán lelkész, helyettes Kaplan
angol szalonna, szalonna Schinkenspeck
angolkór Rachitis
angolna Aal
angóragyapjú-szövet, mohair, moher Angorawolle
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub unschuldiges Kind
angyalgyökér brustwurz
angyali engelhaft
angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás Verkuendigung
animációs film, rajzfilm Zeichentrickfilm
annak ellenére, azonban, mindazonáltal dennoch
annál inkább um so mehr
annál inkább zumal
annál jobb, annyival jobb desto besser
annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit da
annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit soviel
anorák, széldzseki Windjacke
antagonisztikus, ellenséges entgegenwirkend
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta Pille
antibiotikus, antibiotikum Antibiotikum
antik bútor, stílbútor Stilmoebel
antikatód, anód Anode
antikvitás, régiségek, régiség Altertuemer
antilop Antilope
antimon Antimon
antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló antiseptisch
antitézis, szembeállítás, ellentét, különbözőség Widersprueche
antológia Gedichtsammlung
antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó Rosenkranz
antropológiai, embertani anthropologisch
antropológus Anthropologe
anya-, anyai muetterlich
anyacsavar Schraubenmutter
anyagcsere Stoffwechsel
anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás Artillerie
anyagi, pénzügyi Finanz
anyagias materialistisch
anyagias ember, világias ember Weltkind
anyai, gyengéd, anyáskodó muetterlich
anyaian muetterlich
anyaintézet, anyavállalat, központi üzlet Muttergesellschaft
anyajogú társadalom, matriarchátus Matriarchat
anyajuh Mutterschaf
anyakönyv Taufbuch
anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye Metallueberzug
anyámasszony katonája Weichlich
anyanyelv Muttersprache
anyaság Mutterschaft
anyaság Mutterschaft
anyátlan árva, anyátlan mutterlos
anyu Mutter
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok Eltern
apa, páter, atya Vater
apáca Blaumeise
apadás, fogyás, megmunkálatlan szél abflauen
apadás, kisebbítés, szűkülés, apasztás, kisebbedés Verminderung
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon vaeterlich
apály, esés Ebbe
apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa zeugen
apaság Vaterschaft
apaság, anyaság elterliche Gefuehle
apát Abt
apátlan vaterlos
apokalipszis Apokalypse
ápol, felnevel, érlel magában, dajkál, gondoz pflegen
ápolás, tisztántartás, kefélés, csutakolás pflegend
ápolatlan ember, lompos ember, szurtos ember Schlampe
apologetika, hitvédelem apologetiken
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés Gestank
áporodott, fülledt moderig
áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos stickig
áporodottság, ízetlenség, poshadtság Schalheit
apostol Apostel
aposztróf Apostroph
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog Leuchte
apró darabok Fetzen
apró dolog, törpe, apró Miniatur..
apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs Garnele
apró tételekben kártyázó, vad bika, gyáva alak unzuverlaessiger Spieler
apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat Arbeit
apró-cseprő munkák, apró-cseprő ház körüli munkák Gelegenheitsarbeiten
apróhal, halivadék braten
apróhirdetés Suchanzeige
apróhirdetés hivatkozási száma Chiffrenummer
aprólékos részletek Details
aprólékosan exakt
aprólékosság, kicsinyesség Umstaendlichkeit
aprópénz Kleingeld
apróra vagdalt hús Hackfleisch
apróság Kleiner
apróság, csekélység, egy kicsit Kleinigkeit
apu, papa, apuka Pappa
ár Preis
ár (szerszám) Ahle
ár ellen, folyás ellen, vízfolyáson felfelé Steig-
arab ló Araber
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró abweichen
áradozós, ömlengős ueberschwenglich
áramátalakító berendezés, áramátalakító, inverter Umkehrer
áramátalakító, konverter Konverter
áramfejlesztő készülék, induktor Induktor
áramirány-jelző Winker
áramkör kapcsolási séma Kreislauf
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör Bezirk, Kreislauf
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés Fluss
áramlástani Hydrodynamik
áramszedő Stromabnehmer
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő Kollektor
áramütés elektrischer Schlag
arany gold
arány Verhaeltnis
arany- golden
aranyér Haemorrhoiden
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs Loewe
aranyhal Goldfisch
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias galant
aránylagos, arányos proportional
aranymező, bútorozott szoba, aranylelőhely Bude
aranyműves Goldschmied
aranyom, mucikám, mókusom, tubicám, galambom, édes Liebling
arányos képviselet Verhaeltniswahl
arányosan angemessenes
arányosítás, tagolás, arányos szétosztás proportionierend
arányosság Verhaeltnismaessigkeit
aranyozott, díszes vergoldete
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst Goldbarren
aranyrög, rög, csomó Goldklumpen
aránytalanság Missverhaeltnis
aránytalanság, egyenlőtlenség Missverhaeltnis
aránytalanul, egyenlőtlenül unverhaeltnismaessiges
arányú proportioniert
árapály Flut
aratás, betakarítás Ernte
aratás, kaszálás erntend
arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás Maeher
árboc Mast
árbocfa Hunde
árbocfa, szarufa, barátságos bokszmérkőzés, pózna Sparring
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség Aufenthalt
árbocmester, üzér, repülőgép-szerelő, külvilla Takler
árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék Gehaeuse
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék Fisch
árboccsúcs, árboctető Masttop
arcát fintorgatja vkire, grimaszokat vág Gesichter schneiden
arcátlan, félkövér betű, fett betű freche
arcátlan, szemtelen, pimasz frech
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság Frechheit
arcátlanul, szemtelenül freche
arccsont Backenknochen
archeológia, régészet Altertumskunde
archeológus, régész Altertumsforscher
archetípus, őstípus Urform
archívum, levéltár Archiv
arcizma sem rezdül die Ohren steif halten
arckép, arcképfestés, portré, élethű leírás Portraetphotographie
arckép, portré, képmás, személyleírás Portraet
arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás Tick
arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás Eigenschaft
áremelkedés, áremelés Preisanstieg
aréna, körszínház, küzdőtér, amfiteátrum, erkély Amphitheater
arisztokrata Aristokrat
arisztokratikus, fajtiszta, alaposan képzett Vollblueter
aritmetikai, számtani arithmetisch
árjegyzéki ár Katalogpreis
árkádsor Bogengang
árkádsor, boltíves folyosó Bogengang
arkangyal Erzengel
árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér Mulde
armada, hajóhad Armada
árnyalat, mellékíz, színezet, halvány árnyalat Toenung
árnyék Anstoss
árnyék, folt, felhő, felleg Schatten
árnyékol, vonalkáz, árnyal beschatten
árnyékolás, oltalom, védelem schuetzend
árnyékolatlan ungeschuetzt
árnyékos schattierte
árnyékos schattenhaft
aroma, illat Aroma
aroma, megmentő, zamat, íz Geschmack
aroma, zamat Geschmack
aromás vegyület, aromás aromatisch
árpa Gerste
árpagyöngy, gersli Perlgraupen
arrogancia, fennhéjázás, önteltség Anmassung
arról, abból davon
árt, megsért, megsebesít, kárt okoz verletzen
ártalmasság Zerstoerungswut
ártalmatlan, ártatlan harmlos
ártalmatlanul harmlose
ártatlanság Arglosigkeit
artéria Arterie
artézi artesisch
articsóka Artischocke
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés Kundgebung
artikulátlan hangok, mormolás plappern
artikulátlan ugatásszerű hang, vetülékfonal Einschlag
áru Handel treiben
áru Ware
árucikk Bedarfsartikel
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy Bruchstueck
árucsere, cserekereskedelem, csere Tauschgeschaeft
áruhalmozó Hamsterer
áruház Kaufhaus
áruház Kaufhaeuser
áruház, kereskedelmi központ Laeden
áruházi tolvaj Ladendieb
áruházi tolvaj, hírverő, reklámozó, reklámcsináló Spannungsverstaerker
árujegyzék, számla Rechnung
árukihordó autó, árukihordó kocsi Lieferauto
árulás, hitszegés Verrat
árulkodó, pletykafészek, jelzőkészülék Klatschbase
áruló Verraeter
áruló módon verraeterisch
áruló, hitszegő verraeterisch
áruraktár, bolt, tartalék, depó Laden
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus Verkaeufer
árusít, árul, értékesít verkaufen
árusítás, kereskedés Handel
árutőzsde Warenboerse
árva Waise
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi Stiefmuetterchen
árvaság, árvaház Waisenhaus
árverésvezető Auktionator
árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő Bieter
árvíz, dagály Flut
arzén Arsen
arzenál, fegyvertár Arsenal
ásatás, kiásás, feltárás Ausgrabung
ásítás gaehne
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs speie
áspiskígyó Natter
ásvány, ásványi Mineral
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás Angleichung
asszony, nő Frauen
asszony, szoknya, alj, leány Rock
asszonyhoz illő fraulich
aszalt szilva Backpflaume
aszalt, általános örökös, fonnyadt geroestet
aszfalt, bitumen Asphalt
aszfaltos, bitumenes pechhaltig
aszimptota Annaeherungslinie
aszimptotikus asymtotische
aszociális egyén, rosszul álló ruha nicht passendes Stueck
asztaldísz Mittelstueck
asztali edények Essgeschirr
asztali számológép Tischrechner
asztali üveg, derítőedény Karaffe
asztallap Geraet
asztalos, ács Schreiner
asztalosmesterség, asztalosmunka Tischlerei
asztaltárs, evő, jó evő Essern
asztmás asthmatisch
asztrofizikus Astrophysiker
át, keresztül gegenueber
átalakul, megváltoztat, módosít, megváltozik abaendern
átáll, átpártol, dezertál im Stich lassen
atavisztikus visszaütés, visszafajzás, hátravetés zurueckwerfen
átázott, likacsos, szivacsos schwammig
átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás haengen
átcsoportosítás, átrendezés Neuordnung
átdolgozás, megváltozás, módosuló, módosulás abaendernd
átejtés reinlegen
átengedés Aufgabe
átengedés, átvitel, áthelyezés, átköltözés Uebertragung
áteresztő képesség Permeabilitaet
áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet Arbeitsgang
átesik a krízisen, túljut a nehézségen ueber den Berg kommen
átfedés Ueberlappung
átfordított umgeblaettert
átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál wieder gemacht
átgondol, átpártol, átolvas hinuebergehen
áthalad, áthúz, keresztülhúz (terveket), keresztez durchqueren
áthalad, átpaszíroz durchfahren
átható (fájdalom), stimuláló, metsző (gúny) scharf
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt Absicht
átható, visító, követelődző schrill
áthatóan, élesen, fültépően schneidende
áthatolhatatlan undurchdringlich
áthatolhatatlan undurchdringlich
áthatolhatatlan, vízhatlan undurchdringlich
áthidal, hidat épít, hidat ver ueberbruecken
áthidal, kivasal, kiegyenlít ausbuegeln
áthúz, kiiktat, megsemmisít, levesz a műsorról annullieren
átírás Abschrift
átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés Austausch
átitatott, átázott durchnaesst
átitatott, telített, impregnált befruchten
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés Durchgang
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő durchlaessig
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út Fahrbahn
atka, kukac, pici gyerek, fillér, picula Milbe
átkarolás, lefogás, szögrögzítés anheften
átkarolás, megölelés Umarmung
átkoz, káromkodik, megátkoz, átkozódik fluchen
átkozódás verwuenschend
átkozódó, átok- verwuenschend
átkozott verflucht
átkozott verflucht
átkozottul umkommend
átköltözési költség, utazási költségek Reisekosten
átlagolás, közepelés Mittelwertbildung
átlagosan durchschnittlich
átlagosság, általánosság, hétköznapiság das Gewoehnliche
Atlanti-óceánon át közlekedő, Atlanti-óceánon túli transatlantisch
atlaszselyem, szatén satiniere
átlátszatlanság Undurchsichtigkeit
átlátszó műanyag Plexiglas
atléta Athlet
atlétika Leichtathletik
atlétikai, kisportolt athletisch
átló, átlós Diagonale
átlós irányban, átlósan diagonal
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel Abschrift
átmeneti jelleg, múlékonyság, rövid időtartam Vergaenglichkeiten
átmeneti, időköz vorlaeufig
átmenő forgalom Durchgangsverkehr
átmérő Durchmesser
atmoszféra, légkör Atmosphaere
atmoszférikus atmosphaerisch
átnedvesedett, felázott, szesztől elbutult, párolt durchnaessen
átnevelés, ideológiai átnevelés, agymosás Gehirnwaesche unterziehend
átnéz durchsehen
átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés Ueberwachung
átok Fluch
atom-, mag-, nukleáris Kern-
atom, parányi rész, apró rész Atom
atombomba Atombombe
atomenergia Atomenergie
atomerőmű Atomkraftwerk
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi atomar
atomkorszak Atomzeitalter
atommag, lényeg, mag, középpont Kern
atommaghasadás, maghasadás Kernspaltung
atommagkutatás, magkutatás, atomkutatás Kernforschung
atomreaktor Kernreaktor
atomrendszám, atomszám Ordnungszahl
átölel, vasal, présel, tolong, erőszakkal besoroz Druck ausueben
átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés liebkose
átöltözik sich umziehen
átrajzol, megtalálja nyomait, tussal kihúz, ír aufspueren
átrak, átvesz, elszállít, végigvisz, előtérbe lép uebernehmen
átrendeződés, átrendezés, átszervezés Wiedereinordnung
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar Vorhallen
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar Vorhalle
atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett Greueltaten
atropin Atropin
átruház umarbeiten
átszáll, módosul, felvált, megváltoztat, cserél aendern
átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre Umladung
átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás Sprung
átszed, visszaszerel, újra átültet, utánállít Rueckstellung
átszervezés umschuetteln
átszűrődés, átszivárgás, átszűrés Filtration
áttekintés, szinopszis, összegezés Uebersichten
áttekintés, szinopszis, összegezés Uebersicht
áttelepítés, internálás, kitelepítés Standortwechsel
áttervezés nachruesten
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó Kraftuebertragung
áttetsző durchsichtig
áttetsző durchscheinend
áttetsző, tiszta durchsichtig
attól fogva, attól az időtől kezdve von da
attól fogva, attól az időtől kezdve seit jener Zeit
attól, abból, onnét davon
attól, azon darauf
áttörés Durchbruch
attrakció, kunszt, meglepő mutatvány Trick
áttűnés, átúszás aufloesen
átugrik gesprungen
átültetés, áttelepítés Transplantation
átültetett növény, átültetett szerv transplantiere
átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel Machtergreifung
átváltható, nyitható tetejű kocsi umsetzbar
átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás Uebersetzung
átváltoztatható, átalakítható umwandelbar
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé) Rampe
átvétel, orgazdaság, felfogó Empfang
átvételi vizsgálat Abnahmepruefung
átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés Uebergang
átvitt bildlich
átvizsgál nachpruefen
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés Aenderungs..
atyafiság Verwandtschaft
atyafiságpártolás, nepotizmus Vetternwirtschaft
atyafiság-pártoló nepotistisch
atyai, szülői elterlich
atyailag, apai, atyai módon, atyai, apához illő vaeterlich
augur, látnok, madárjós, jós verheissen
aukció, árverés Auktion
aura, előérzet, kisugárzó hatás, kiáradó hatás Duefte
autóbuszjegy, deportálás, fuvardíj, viteldíj Befoerderungsmittel
autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs, kerékpárgumi Reifen
autójavító, javítóműhely Reperaturwerkstatt
autokláv Dampfkochtopf
automata büfé, automata étterem Automat
automata fegyver Maschinenwaffe
automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó- Fahrzeug-
autón, tengelyen, gyalog, kocsin Seitenstrasse
autonóm, önrendelkezésű, önkormányzati autonom
autópálya Autobahn
autópálya Autobahn
autópálya Autobahn
autós Autofahrer
autósiskola Fahrschule
autószerelő Automechaniker
autóvezetői vizsga, gépkocsivezetői vizsga Fahrpruefung
autózás Autofahren
aviatikus, repülő, pilóta Flieger
avizó, értesítőlevél, feladási értesítés Gutschriftsanzeige
axiális Achsen-
az aki lök, golfütő fajta unbeholfen
az elhunyt hozzátartozói, a hátramaradottak Hinterbliebene
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített eine
az események sodrása, események sodrása, lebegés schwimmen
azáltal dabei
azaz besage
azaz, vagyis das heisst
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik namentlich
azbeszt Asbest
azelőtti, egykori, hajdani ehemalig
azért, azzal a céllal, azon célból um...zu
azért, erre, ennek következtében darauf
azon célból hogy um ... zu
azon célból, készakarva absichtlich
azonfelül, úgymint, valamint, együtt vmivel Samt
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett ausser
azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén allzu
azonnal, helyszínen, azon nyomban, azon melegében an Ort und Stelle
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség Unmittelbarkeit
azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens gleichviel
azonos központú, koncentrikus, körkörös konzentrisch
azonos központú, körkörös, egy központú konzentrischer
azonosítás, személyazonosság megállapítása Erkennung
azonosság Gleicheit
azonosság, egység Einheit
azóta seitdem
azóta, onnét, amiatt, azért daher
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki es
azután nachher
ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj Bonus
báb, bábu, baba Marionette
báb, némajátékos, statiszta, cumi, stróman, makett Attrappe
bába Geburtshelferin
bába Geburtshelferinnen
baba, csecsemő Kleinkind
babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész Puppe
babér Lorbeer
babérkoszorú, dicsőség Bais
babona Aberglaube
babonás aberglaeubisch
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény Junggeselle
badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés sabbern
badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés geifern
badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás Kielraum
badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés faulst
bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz Dose
bagó Kautabak
bagoly Eule
bágyadt, gyengéd, epedező, sóvárgó, pilledt gleichgueltig
bágyadtan, kábultan, betegesen wirr
bágyasztó hőség, meló, tikkasztó hőség, robot schwitzen
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat Gram
báj, vonzóerő, vonzás Lockung
bájital Zaubertrank
bajnok Meister
bajnok, zajos rágcsálás kauen
bajnokság, síkraszállás Meisterschaft
bajonett, rohamkés, szurony Seitengewehr
bájos anmutig
bájos, vonzó anziehend
bajosan kaum
bájosan, kedvesen, kecsesen, csinosan huebsche
bajszerző, bajkeverő, jogsértő Missetaeter
bájtalan, esetlen, udvariatlan reizlos
bajtársiasság Kameradschaftsgeist
bajtársiság, elvtársiasság, bajtársiasság Kameradschaft
bajusz Schnurrbart
bajusz Schnurrbart
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt Franse
bajuszos, bajszos schnurrbaertig
bajuszos, szálkás, szúrós mit Widerhaken
bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda Box
bakelit Bakelit
baki, vulkáni salakkő, remek ember, csavarszeg Backstein
bakkecske, kecskebak Ziegenbock
baklövés vermasseln
baktatás, poroszkálás schlendern
baktérium, csíra Keim
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra Kultur
bakugrás Bockspringen
bakugrás, blokkolás, ércmosás bockend
bála Ballen
bálázó, kotróvödör, merőedény, vízmerítő lapát Verpacker
balek einseifen
baleset Missgeschick
baleset-elhárítás Unfallverhuetung
balett-trikó hautfestes Kuenstleranzug
balhézik, hangos jelenetet rendez Krach schlagen
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus ahnungsvoll
baljós, vészjósló, baljóslatú boese
baljóslatúan unheilvolle
baljóslatúan ominoese
balkezes játékos Linkshaender
ballada Ballade
ballépés, alkalmatlan időben, jogtalanság, rosszul fehlend
ballisztika Ballistik
ballisztikus ballistisch
bálnavadászat Walfang
balos, baloldali, baloldali érzelmű linksgerichtet
balsafa Balsa
balsejtelem, sejtelem Vorahnung
balsors Katastrophe
balsors, baleset Unfall
balszerencse Unfall
balszerencsét hozó dolog Ungluecksbringer
balta, fejsze, létszámcsökkentés, leépítés Axt
bálterem Ball-
bálvány Abgott
bálvány, fétis Fetisch
bálványimádó, bálványozó abgoettisch
bálványozás, bálványimádás Vergoetterung
balzsamozó einbalsamierend
bamba Einfaltspinsel
bamba, nagy kamasz, fajankó, mafla Fehler
bamba, valóságos, együgyű einfach
bambusz, bambusznád Bambus
bámulás, merev tekintet, bámészkodás anstarren
bámulatba ejt erstaunen
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő erstaunend
bámulatos wunderbar
bámulatos, hihetetlen fabelhaft
bámulatosan, csodálatosan wunderbare
bámuló, csodálkozó staunenden
banális banal
banális, közhelyszerű abgedroschen
banalitás, közhely Banalitaet
banán banane
bánásmód Behandlung
bánásmód, viselkedés handelnd
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság Aerger
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta bereuen
bánat, szomorúság Leid
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek Verzweifelung
bánatos gequaelt
bánatos klaeglich
bánatos jammervoll
bánatos, szomorú betruebt
bánatosan, búsan klaegliche
bánattól sújtottan, szánalomra méltóan, siralmasan elend
bandita Schurke
bandita, haramia, útonálló Grobian
bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság schielen
bánik vkivel, foglalkozik vmivel sich befassen mit
bankár Bankhalter
bankfolyószámla, bankszámla Bankkonto
bankjegy Geldschein
bankkövetelés Bankguthaben
banktisztviselő Bankbeamte
bánt, kelletlenül érint, megbánt, vétkezik, sért beleidigen
bántalom, baj, ártalom Leid
bántó, bosszantó aergerlich
banya, öreg juh, pletykás vénasszony, vénasszony altes Weib
bányakutató, talajkutató Schuerfer
baptista Taeufer
bár, habár obgleich
bár, kabaré, ócska autó, játékbarlang, kunyhó Bude
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru Lebensmittelgeschaeft
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy Kopfnuss
barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás bummeln
bárány, bárányhús Lamm
barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó Bekannte
baráti megegyezés, peren kívüli egyezség guetliche Einigung
baráti összejövetel, estély, társas összejövetel Kameradschaftsabend
baráti társaság, diákszövetség, testvériesség Bruderschaft
baráti, békés freundschaftlich
baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú befreundetem
barátian, barátilag, szívélyesen, baráti módon freundschaftlich
barátkozó, társaságkedvelő kameradschaftlich
barátnő Freundin
barátság Freundschaft
barátság, barátságos természet, békesség Guete
barátságos, meghitt, teababa behaglich
barátságosan gesellig
barátságosan, kedvesen liebenswuerdig
barátságosság, jóság, szívélyesség, jóindulat Guete
barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség Lieblosigkeit
barátságtalanul, rosszindulatúan herzlos
barbár módon, kegyetlenül barbarisch
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias unmenschlich
bárdolatlan, orrfa, hátsó kis kitámasztó rúd Bauernluemmel
bárgyú idiotisch
bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű Schwachkopf
bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol irgendwo
bárhová irgendwo
bárka Arche
bárkit, akárkit, akit csak wem auch immer
bárkit, akit csak, akárkit wen auch immer
barkó, oldalszakáll Anrichten
barkó, oldalszakáll Koteletten
barlang Hoehle
barlang Hoehle
barlang, grotta Grotten
barlang, mélyedés, üreg erforschen
barlang, tanya, odú, dolgozószoba Hoehle
barlangászkodás Hoehlen erforschend
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki beliebig
bármi más, akármi más bitte?
bármilyen különös is, furcsán hangzik merkwuerdigerweise
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak was auch immer
barna braeunen
barna bőrű, füstös képű dunkeln
barna, barna nő bruenett
barnabőrűség Dunkelheit
báró Freiherr
baró, frankó, jól öltözött, menő schick
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van muffig
barokk barock
barom, kegyetlen ember, baromi, baromi ember Tier
baromfi Federvieh
baromfi- és vadkereskedő, tikász Gefluegelhaendler
bársony Samt
bársony, pamutvelúrszövet, velúr Velours
bársonyos, mézesmázos, selymes seidenartig
basszista Bass
basszuskulcs Bassschluessel
bátor furchtlos
bátor ember, derék, indián harcos Krieger
bátor, talpraesett geistvoll
bátorít, felbátorít ermutigen
bátorítás, buzdítás Aufmunterung
bátorítóan ermunternd
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak Maennlichkeit
bátorság, hősiesség, vitézség Heldenmut
bátortalan, gyáva furchtsam
bátortalan, kishitű, csüggeteg, pipogya, kislelkű verzagt
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség Furchtsamkeit
bátortalanság, gyávaság, ijedősség Furchtsamkeiten
bátortalanul, félénken schuechtern
bátran mutig
batyu einwickeln
batyu, csomag, köteg, nyaláb Buendel
bauxit Bauxit
bazaltos basaltisch
be nem avatott, avatatlan unaktiviert
be nem bizonyított, ki nem próbált unbewiesen
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű Original
be nem szabályozott, nem szabályozott ungeregelt
be, -ban, -ben, belül, belsejében Innen..
beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes dicht
bead nachgeben
beajánlás, dicséret, ajánlás Empfehlung
beállít (csúcsot), megegyezik, felér gleichkommen
beállítottságú, hajlamú, érdeklődésű, gondolkodású beachtet
bearanyoz, aranyozott, aranyozás vergoldet
beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő entweihe
beavatkozás einmischend
beavatkozás, közbejötte vminek Eingriff
beavatott anbahnen
beavatott Eingeweihter
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli abschuessig
bebalzsamoztatás, balzsamozó készítmény Einbalsamierung
bebizonyított, bizonyított, bizonyul, bebizonyít bewaehrt
bebiztosított, biztosított ember, biztosított bestaerkt
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja Ansaugen
beborít, ráborít lag ueber
beborult, borús, fenyegető finster blickend
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés Haft
bebugyolál, összekötöz, beköt, felköt, megbénít zusammenbinden
bebújik, magára kap rasch anziehen
becenév, gúnynév, álnév, csúfnév Spitzname
becenév, név Spitzname
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés Liebkosung
becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet Hieb
becsapott, megcsalt taeuschte
becsavar, rácsavar anschrauben
becserél, megalkuszik, alkudozik, alkuszik feilschen
becses bewertet
becsípett, ittas angeheitert
becslő schaetzenswerter
becsmérlés, megcsorbítás Beeintraechtigung
becsomagol, beburkolja magát, bebugyolálja magát einpacken
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás Dichtung
becstelen, megbélyegzett, stigmás, anasztigmatikus stigmatisch
becstelen, rossz hírű anruechig
becstelenség Ehrlosigkeit
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat Unehre
becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog entehren
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik geschlossen
becsül bewerten
becsületbeli kötelességként, kötelességszerűen pflichtschuldig
becsületes treu
becsületesség, egyenesség Geradheit
becsületesség, négyszögletűség, tisztességesség Rechteckigkeit
becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség Fairness
becsületsértés, gúnyirat, förmedvény Beleidigung
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés Verleumdung
becsületszó Ehrenwort
becsüs Sachverstaendiger
becsüs Schaetzer
bedörzsölés, kopás, feltörés (bőrön), ledörzsölés Wundreibung
bedörzsölés, megkenés, felszentelés, felkenés Salbung
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés Reibung
beégetés (jelé) brandmarkend
beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés Einschluss
beékelt terület Enklave
beenged, beereszt, beránt vkit vmibe hereinlassen
beesési szög Einfallswinkel
befagyaszt (bért), rögzít (árat), mélyhűtőbe tesz frieren
befejezetlen volta vminek, befejezetlenség Unvollstaendigkeit
befejezetlen, tökéletlen, hézagos Imperfekt
befejezett múlt, régmúlt Vorvergangenheit
befejező, határvonal, poszthumusz munka befejezője Abschlussprogramm
befeketítés, rossz hírbe hozás Anschwaerzung
befektet, kiad (pénzt), leterít, megtervez, kinyír auslegen
befektetés, felruházás, beruházás Investition
befektetett tőke, elhelyezett tőke Anlagekapital
befektető Geldgeber
befizet einzahlen
befolyás, beáramlás Zufluss
befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő Hebel
befolyás, potencia, tekintély, hathatóság Macht
befolyását használja, protekciót vesz igénybe Beziehungen spielen lassen
befolyásol, hatályos, hat, üzemel, üzemben tart einwirken
befolyásoló, befolyásos, ható einflussreich
befolyásos ember, fontos ember, nagyágyú Heisspunkt (Halbl.)
befolyásos személy Persoenlichkeit
befőzés, edénykészítés, cserépbe ültetés einlegend
befröcskölés, kopogás, fröcskölés, csöpögés bespritzen
befröcskölés, sárfolt, csöpögés, fröcskölés bespritzen
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás Ankoemmling
begerjed, izgalmi állapotba kerül, bezsong andrehen
bégetés, mekegés Gebloeck
begöngyöl, csomagol, eltitkol, befed, palástol einpacken
begörbít, lefekszik aludni, behajt, betér einreichen
begurul aus der Haut fahren
begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás Ernte
begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés Entzuendung
begyűjtés, beszedés einsteigend
behajtás zurueckstreifen
behajtás, hazatérés, visszakapás, visszanyerés wiederbekommend
behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás Adaptierung
behatárolás, összeszorítás Eindaemmung
behatárolt, korlátozott eingeschraenkt
behatóan, gondosan, szigorúan, szűken eingeengt
behatolás, átitatás, átszivárgás, áthatolás Eindringen
behaviorizmus Verhaltensforschung
behelyettesítés Ersatz
behelyettesíthető ersetzbar
behelyettesíthető ersetzbar
behelyettesíthető, felcserélhető austauschbar
behint, bevet ausgesaet
behord, megtekint, elkezdődik, beereszt, behálóz einnehmen
behozatal, importálás, import Import
behúzható, bevonható, visszavonható einziehbar
behúzott, húzott elastisch
behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés Kaelte verbreitend
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás Angliederung
beilleszt, kezd, dagad (áradat), beáll, bevet beginnen
beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás Einsatz
beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka Einlegearbeit
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely Einfuegung
beír, bejegyez, idomítani kezd, bejön, bemegy betreten
beiratkozás einstellend
beiratkozás Immatrikulation
beiratkozás Registrierung
beiratkozási díj, postai ajánlási díj Anmeldegebuehr
beiratkozottak, besorozás, beiratkozás Anwerbung
beismer, tulajdonul bír, bevall besitzen
beismerten eingestandenermassen
bejárás, bemenetel Eintritt
bejárat, kapu, ajtó Tor
bejáratás, összeszokás, pénzkicsikarás, razzia Notlager
bejárati ajtó, főbejárat, külső kapu, utcai ajtó Haustuer
bejárati lépcső Tuerstufe
bejárónő Putzfrau
bejárónő Putzfrauen
bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély Hilfe
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott eingeschrieben
bejelentés, hirdetmény Ankuendigung
bejelenti magát, jelentkezik einchecken
bejövő, beérkező ankommend
békaember, búvár Kampfschwimmer
békaláb, békatalp Schwimmflossen
bekapcsol, rákezd andrehen
bekapja a horgot, falat, fúró, fúrófej, fúróvég BIT
béke Friede
béke megbontása, közrend megbontása Friedensbruch
bekebelezés, elfoglalás, hozzácsatolás Aneignung
bekebelezett, egyesült, eggyé vált verbunden
békében hagy, békén hagy, nem bánt bleibenlassen
békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér begleiten
békekülönítmény, békéltető, egyeztető versoehnlich
békéltető, békeszerző Friedensstifter
beképzelt ember, smokk, öntelt ember Tugendbold
beképzelten, magabiztosan, önhitten, bizakodóan getrost
bekéret, lehív, bekér, elhív, beszólít, behív hereinrufen
bekeretezett, keretes umrahmt
bekerítés Umzingelung
bekerített kifutó, nyergelő Sattelplatz
békés, civilizált, polgári, polgár-, civil buergerlich
békésen friedfertige
békeszerető einlenkend
béketűrő nachsichtig
bekezdés Absatz
békítő, kiengesztelő beschwichtigend
béklyó, bordázat, paszomány, gallér, rangjelzés Gruppen
beköltözik einziehen
bekötő út Autobahneinfahrt
bekötött szemmel, behunyt szemmel verblendete
bekötött szemű, meggondolatlan, vakmerően blindlings
bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út Zugang
beküld, benyújt hereinschicken
bél Darm
bél Darm
bel-, belföldi innerbetrieblich
bele, -be, -ba hinein
belebolondulás Betoerung
beleegyezés behaupten
beleegyezés, hozzájárulás Genehmigung
beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás Massnahme
beleértett, bezárólag, beleszámított einschliesslich
beleértően, értelemszerűen eingeschlossen
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi inspirierte
beleivódott, meggyökeresedett eingebettet
belek Eingeweide
belek Eingeweide
belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés Stuhlgang
belek, zsigerek Innereien
belekapaszkodik, kapaszkodik angeschmiegt
belekeveredés, belevonás, beleértés Folgerung
belélegzés Inhalationen
belemélyedés, belefeledkezés, egyetlen gondolat Vertieftseins
belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú Nachgiebigkeit
belenéz, tanulmányoz, kivizsgál untersuchen
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás Einlass
belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet Einsicht
belépő (ruhadarab), felöltő Umbruch
béléspapír huepft
belesző, bedolgoz, beleillik, beveszi magát einarbeiten
belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve einbezogen
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl Docht
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg Bandwurm
béllel kapcsolatos, bél- Darm
belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört gebrochen
bélpoklos, leprás Aussaetzige
belseje vminek, belföld, belső, ország belső része Hinterland
belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly Kaliber
belső csatár, igazi története vminek, vmin belül drin
belső ösztönzés draengen
belső rekeszfal, válaszfal Wand
belső részek Eingeweide
belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri Eingeweides
belsőépítészet Innenausstattung
belsőleg, belsejében, belül intern
belsőleg, benn innerlich
beltenyésztésű angeborene
belváros Innenstadt
belvízi hajózás Binnenschiffahrt
bélyeg, bélyegző Briefmarke
bélyeget gyűjt Briefmarken sammeln
bélyegzőpárna Stempelkissen
bélyeggyűjtés, filatélia Philatelie
bemerít, beugrik, alámerül, alábukik, kifürkész tauchen
bemocskol, meggyaláz, megtrágyáz, bepiszkít schmutzig machen
bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről gegangen
bemondás, gúnyos visszavágás, cikornya, ékítmény Eigenart
bemondó Ansager
bemondó Nachrichtensprecher
bemutató előadás Erstauffuehrung
bemutató helyiség, mintaterem, kiállítási terem Ausstellungsraum
bemutató példány, demo felvétel, tüntetés Demo
bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj Ausstellung
béna, csonka, megcsonkított verstuemmelte
béna, rokkant gelaehmtem
bénaság, sántaság Lahmheit
benediktiner (likőr), benedekrendi apáca, bencés Benediktiner
benedvesít, megnedvesít, megnedvesedik anfeuchten
benépesítés bevoelkernd
benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás Eingang
bénító laehmend
benne rejlő, vele járó anhaftend
benne rejlően, vele járóan angeboren
benne van a szószban, pácban van in der Tinte sitzen
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó Kostgaenger
benőtt, felnyúlt, elburjánzott, hirtelen nőtt ueberwachsen
benső barát, bizalmas, kebelbarát bekanntgeben
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora Kommunion
bensőséges, benső, lelki, befelé einwaerts
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében drin
benyúlik, közbevág sich einmischen
benzin Benzin
benzin benzin
benzin hőbontása, reformálás reformierend
benzinkút Tankstelle
benzintartály Benzintank
benzol Benzol
beoszt, osztályoz einordnen
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt minderwertig
beömlő akna, hegyszoros vízfolyással, folyó Klamm
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna Anschluss
beönt, beömlik, beözönlik eingiessen
beöntés, allövet Einlauf
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás Einfuhr
bepiszkított, besározott beschmutzte
bepótol, visszakap, meggyógyul, talpra áll sich erholen
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés Bezahlung
bér, munkadíj, munkabér Lohn
berágódik, megmarkol, birtokban tart, bújtat beschlagnahmen
berakásos, intarziás eingelegt
berakodás, rakodás, megtöltés, megterhelés aufladend
beraktároz, elraktároz, készlettel ellát, tárol aufbewaren
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály erlauben
bérbe nem adott, lakatlan nicht vermietet
bérbe vesz, bérbe ad, kibérel mieten
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz Widerhaken
berek, sportpálya, kert, zacc, liget Boeden
bérel, kibérel, szerződtet anstellen
berendezés Apparat
berendezés Ruest..
berendezési tárgyak Bestimmungen
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény Zusammenstellung
bérház Wohnblock
berillium Berryllium
berkenye Eberesche
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi Taxi
bérkocsis, taxis, taxisofőr Taxifahrern
bérlemény Mietwohnung
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg Mietbetrag
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás Miete
bérlő Mieter
bérlő Vermieter
bérlő, haszonélvező Leasingnehmer
berozsdásít, megrozsdásít, megrozsdásodik rosten
bérpalota, lakóháztömb Villen
beruházás, kutatási feladat, kutatási téma Entwurf
beruházási javak, tőkejavak, termelési eszközök Kapitalgueter
besorolás, beosztás Einordnung
besorolás, osztályozás, minősítés Beschriftung
besorozott, besorozott katona zwangsverpflichtet
besüppedés, lelógás, megereszkedés Senkung
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés Kristallisierung
beszakad, lesüllyed, hátrál, utat enged nachgeben
beszáll, belép hereinkommen
beszáll, hajóra száll einschiffen
beszállás, hajóra szállás Einschiffung
beszállásolás, letétbe helyezés, kérvénybenyújtás Deponierung
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd Gespraech
beszappanoz einseifen
beszed, érte megy abholen
beszéd, szólásmód Ausdrucksweise
beszédes, fecsegő gespraechig
beszédet mond, beszédet tart, szónokol eine Rede halten
beszédfordulat, szólásmondás Redewendung
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít bedeckt
beszeg, határol grenzen [an]
beszél geredet
beszél reden
beszélgetés, fordított, megfordított sprechen
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás Geplapper
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang Ansprache
beszélő, társalgó, csevegő, fecsegő, szájhős Erzaehler
beszentelés, felszentelés, szentelés, megszentelés Weihe
beszentelt, megszentelt, felszentelt, szentelt segnen
beszerzés, kerítés (nőé), közbenjárás, megszerzés Beschaffung
beszerzés, megszerzés, ügyvitel, meghatalmazás Vermittlung
beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás Kapitulation
beszór, hint, szétszórt, terjeszt gestreut
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás Unterwanderung
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag Leck
betakarít, arat ernten
betapasztott, becsípett, bevakolt verputzte
betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel Beachtung
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár krank
beteges, szédülékeny benebelt
beteges, törékeny, mulandó bruechig
beteget jelent sich krank melden
betegség Krankheit
betegség Krankheit
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés Unpaesslichkeit
betegséghordozó, vírushordozó, vektor Vektor
betegségi biztosítás Krankenkasse
betekintés, szemlélődés, önelemzés Selbstpruefung
betelepülő, telepes Ansiedler
beteljesülés, megvalósulás Erfuellung
beteljesületlen, meg nem valósuló unerfuellt
betét, bélés, szigetelés Auskleidung
betetéz, megkoronáz kroenen
betetőz ergaenzen
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás Vollendung
betetőzött, bóbitával rendelkező, fedett verbesserte
betevő, letevő Kontoinhaber
betódulás, láncreakciót előidéző robbanás Implosion
betolakodó Eindringling
beton, beton- Beton
betöltés einfuellend
betöltés ausgiessend
betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés abfuellend
betörés einbrechen
betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi, rablás stehlen
betöréses lopás Einbruch
betörő, éjszakai betörő Dieb
betű szerint, szó szerint, betű szerinti woertlich
betű szerinti magyarázat, betű szerinti fordítás Buchstabenglaube
betűkép Schriftart
betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence Schrift
betűszedő Setzer
betűszedő, magasnyomó, sajtóhiba, könyvnyomdász Tippfehler
betűszó Abkuerzung
betűz, jelent vmit, kiír, kiír, szótagol, szótagol buchstabieren
betűző szú, magasnyomó, nyomdász, betűszedő Typograph
beugratás, megtévesztés foppen
beugratás, svindli Schwindel
beugratás, svindli Betrug
beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja Falke
beugró színész, helyettesítő színész Ersatz
beutazik, bejár, jár reisen
beüvegezetlen, fényezetlen, matt, üvegezetlen unverglast
beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont glasierte
beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges anerkennbar
bevallás Bekenntnis
bevallás, igazolás, köszönetnyilvánítás Bestaetigung
bevallottan anerkanntermassen
bevallottan, elismerten offenbar
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam Umrechnungskurs
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet Austausch
bevándorlás Einwanderung
bevándorló Einwanderer
bevándorol einwandern
bevásárlás Einkaufen
bevásárlóközpont Supermarkt
bevásárol einkaufen gehen
bevégez, tökéletesít vervollkommnen
bevehetetlen, legyőzhetetlen unangreifbar
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás ausklopfend
bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál, hadonászik geschleudert
bevétel Aufgabenscheine
bevétel, kereset, adottságok Anfertigungen
bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás Anstoss
bevezető Einkeitung
bevezető huzal Einleitung (el.)
bevitel, lenyelés, elfogyasztás Nahrungsaufnahme
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben) Ansaugen
bezárás, zárlat Schliess
bezárt Penthouse
bibe, bibeszáj, sebhely, bélyeg, szégyenbélyeg Brandmal
bibliai biblisch
bíbor Purpur
biccentés, bólintás, fej előrebillenése Nicken
bicegés, béklyó humpeln
bicegő, ingó, imbolygó, támolygás, támolygó schwabbelnd
bicepsz Bizeps
bicikli, kerékpár Fahrad
biciklista, kerékpáros Radfahrern
biciklista, kerékpáros Radfahrer
biciklizés, kerékpározás periodisches Durchlaufen
bicska, zsebkés Taschenmesser
biflázás, betanulás, tanulás, magolás steuernd
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú Zweistaerkenlinse
bika, bulla Stier
bili, könnyű, nyavalyás, dilis, hőbörödött kinderleicht
bilincs Handschellen anlegen
bilincs buegelt
bilincs, karkötő, csuklókötő, karperec Armbands
bilincs, kézbilincs Fessel
billencs, dömper Kippwagen
billenés, hajlás, dőlés Hoechstleistung
billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat Passfeder
billentyűs hangszer Klavierinstrument
billentyűzet tastatur
bimbó, szem, rügy knospen
bimbózó, rügyező knospend
bimbózó, rügyező knospend
biokémia, életvegytan Biochemie
biokémiai, életvegytani biochemisch
biokémikus Biochemiker
biológia Biologie
bioszféra Biospaere
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú bipolar
bír, áll, odatesz, van, állít vhova, érvényben van stehen
bírál kritisieren
bírálóan, kritikusan kritisch
birkahús, ürühús Hammel
birkózás kaempfen
birkózás ringen
birkózás Ringkampf
birkózó Ringkaempfer
bíró richterlicher Beamter
bíró, játékvezető Schiedsrichter sein
bíró, szakértő Jurist
bíró, zsüritag, döntőbíró Preisrichter
birodalom Kaisertum
birodalom, állam, királyság Reich
bírói vizsgálat, bírósági vizsgálat, nyomozás Untersuchung
bírói, bírósági gerichtlich
bíróság Strafgericht
bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság Gehoer
bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- Erprobung
birsalmafa, birsalma, birs Quitte
birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj Boden
birtokháborító, vétkes, tilosban járó személy Uebertreter
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás Belegung
birtoklás, használat, használat időtartama Besitz
birtokol, birtokol vmit, rendelkezik vmivel besitzen
birtokol, elfoglal bestzen
birtokos, lakó, bérlő, birtokló Besetzer
birtokosi, birtokos besitzanzeigend
bitorlás Usurpation
bitorló Thronraeuber
bitorló sich bemaechtigend
bitumenes út, aszfalt, bitumen, aszfaltút Schwarzdecke
bizakodó, vkinek a bizalmasa, bizalmasa vkinek (selbst-)sicher
bizalmas getraut
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet Runzel
bizalmas körben, magánéletben unter vier Augen
bizalmasan, bizalmaskodva im Vertrauen
bizalmasan, nem hivatalos, nem hivatalosan nicht offiziell
bizalmasan, titkosan privat
bizalmaskodás Vertrautheiten
bizalmaskodás, bizalmasság vertrauensselig
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség Unbekanntheit
bizalmatlan, gyanakvó misstrauisch
bizalmatlanság misstrauen
bizalmatlanság, gyanakvás misstrauen
bizalmi állás Vertrauensstellung
bizalmi szavazás, bizalmi szavazat Vertrauensvotum
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt vertraulich
bizalom Vertrauen
bizalom, bizodalom Vertrauen
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy Ansehen
bizalomgerjesztő, bizalomra méltó verlaesslich
bizalomgerjesztően, hitelt érdemlően, megbízhatóan verlaessliche
bizalommal, bízva, reménykedve vertrauensvoll
bizalomra nem méltó unzuverlaessig
bizalomteljes vertrauensvoll
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás Anzahlung
bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező Faktor
bizonnyal, igen, sőt Ja
bizony, valóban wahrlich
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan gewiss
bizonygat, fogadkozik, szentül ígér, esküt tesz schwoeren
bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző ausdruecklich
bizonyítatlan, nem bizonyított unbewiesen
bizonyíték Anzeichen
bizonyíték, bizonyítás Begruendung
bizonyítékokon alapuló erwiesenermassen
bizonyíthatóság, kimutathatóság Beweisbarkeit
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél Zeugnis
bizonyítvány, tanulmányi értesítő Schulzeugnis
bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta Beleg
bizonyos mértében, bizonyos fokig einigermassen
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg etwas
bizonyos tekintetben, bizonyos fokig gewissermassen
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos gewiss
bizonyosság Gewissheit
bizonyság, tanúvallomás, tanúság Bezeugung
bizonyságot tesz, tanúvallomást tesz bezeugen
bizonytalan jellegű, nehezen besorolható unbestimmbar
bizonytalan, repedezett, remegő schlotterig
bizonytalan, tétova, halvány undeutlich
bizonytalanság, dilemma Verlegenheit
bizonyul, bebizonyít belegte
bizonyul, bizonyít, bebizonyít, bebizonyít besagen
bizottság Ausschuss
bizsergés, tövis stechen
biztatóan, megnyugtatóan beruhigende
biztonság Sicherheit
biztonság, állami kötvény, biztosíték Buergschaft
biztonsági állványcső, függőleges cső, állványcső Standrohr
biztonsági öv Sicherheitsgurt
biztos Gewissheit
biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett behaglich
biztos, habozás nélküli unbeugsam
biztosan sicher
biztosítás abschliessend
biztosítás halál esetére Lebensversicherung
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség Stuetze
biztosítási matematikai versicherungsmathematisch
biztosító Versicherungsnehmer
biztosító Versicherer
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró Versicherer
biztosított versicherte
biztosított beteg Kassenpatient
biztosítótű, biztosítás (puskán) Sicherheitsnadel
biztosság, bizonyosság Gewissheit
blabla, becsempészett szesz, fantazmagória Spirituosen
blokk Kassenbeleg
blöff, trükk, gyanús ügy, suskus Schwindel
bódé, kunyhó Huette
bódítószer, ajzószer, doppingszer, lakk, tipp aufpulvern
bodros haj, bodorított haj, göndörített haj zischen
bogáncs Distel
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia Bazillus
bogár, ütőfa, sulyok Kaefer
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska Kinderwagen
bogaras, rozoga, düledező uebergeschnappt
bogárhátú, hajlított, ívelt gewoelbt
boglárka Butterblume
bohóc, bohóckodó bloed
bohóc, faragatlan ember Faxenmacher
bohóc, pojáca Possenreisser
bohóckodás, bolondozás kaspernd
bohókás, tréfálkozó, huncut, tréfás, bolondozó schalkhaft
bohóság, bohóckodás Possens
bója Boje
bojt, könyvjelző, rojt Quast
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly Buendel
bók térdhajlítással Knicks
boka Fussknoechel
bokaperec, kamásli, bokazokni, bokafix Fussring
bokaperec, karkötő, karperec Armreif
boksz, ökölvívás Boxen
bokszer Schlagring
boldog, boldoggá tett beglueckwuenschen
boldog, sugárzó abstrahlend
boldogan heiter
boldogan freudig
boldoggá avatás Seligsprechung
boldogság Freude
boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét Schwiele
boldogtalan ungluecklich
boldogtalan, nyamvadt elend
boldogtalanság Elend
boldogulás, jólét Fuersorge
bolha Floh
bolhapiac Troedelmarkt
bólintó nickend
bolond bloede
bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém Depp
bolondos ember, dilis alak, különc ember Verrueckter
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc Sonderling
bolondozás Dummheit
bolondság, őrültség Irrsinn
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás Bogen
boltozatos gewoelbt
boltozatos gewoelbt
bolygó Planet
bolygó-, földi, evilági sich kreisfoermig bewegen
bolyhos szövet schlaeft
bolyhos, szőrös, tüskés, bozontos, szúrós haarig
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp Haufen
bolyhozás, bolyhosság, borzolás, gyapjasság schlafend
bolyhozott gyapjúszövet, turista-felszerelés Dueffel
bomba Bombe
bombasztikus, felületes, sekélyes angeberisch
bombaüzlet, gazdag érclelőhely, szerencsés lelet Gluecksfall
bombázás Beschiessung
bomlás Zerlegung
bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés Bestuerzung
bomlás (rendé), szétszakadás Zerruettung
bomlás, szuvasodás, rothadás Daempfung
bomlástermék Zerfallsprodukt
bomlasztó zerreissende
bonctani szemszögből nézve, anatómiailag anatomischen
bonctani, anatómiai anatomisch
bontási vállalkozó, betörő Einbrecher
bontó anyagcsere Katabolismus
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar knurren
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc Gewirr
bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk Erzaehlung
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt kompliziert
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés dornig
bonyolultság Kompliziertheit
bonyolultság, finom megkülönböztetés Feinheit
bor Wein
bór Bor
bordák schlaegt
bordák Streifenbildungen
bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka gedeihen
bordás, csíkos, hornyolt, rovátkolt, rovátkás gestreift
bordázott, bordás gerippt
bordélyház Bordell
borgőzös állapotú berauschte
borított, bevont, festékkel bevont bedeckt
borjú, borjúhús Kalbfleisch
borjúmirigy Brieschen
borogatás komprimieren
borogatás, göngyöleg, pólya einwickelnd
boróka Wacholder
borókapálinka gesund
borona Egge
borongós, sötét, fizetési felszólítás, sötétbarna mahnen
boros ecetes fűszeres pác, besózott hús mariniere
borostás, letarolt stoppelig
borostyán, repkény Efeu
borostyánkő, sárga Bernstein
borostyánnal övezett, babérral koszorúzott Preistraeger
borotva Rasierapparat
borotválás, borotválkozás, hántolókés rasiere
borotválatlan, borostás unrasiert
borral átitatott, borízű, ittas, borszínű, boros weinhaft
borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés Gedankenstrich
borravalórendszer, felborulás, billentés, billenés kippend
bórsav Borsaeure
borsmenta, mentacukorka, borsosmenta Pfefferminz
borsó Erbsen
borsó, borsószem Erbse
borsos, jóízű, zamatos, fűszerfélékben gazdag wuerzig
borsszem Pfefferkorn
ború Duesterkeit
borúlátás, pesszimizmus Pessismismus
borúlátó, pesszimista Pessimist
borúlátó, pesszimista pessimistisch
borz Dachs
borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó, borzongás schaudernd
borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos furchtbar
borzas, ápolatlan, rendetlen, fésületlen ungekaemmt
borzas, kócos zerzauste
borzas, kócos, gyűrött zerknitterte
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő grausig
borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő anstoessig
borzolódó, változó irányú, kicserepesedett, érdes abgehackt
borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás Schauder
borzongó, didergős, reszketős, didergő, borzongós fiebrig
bosszantás, zaklatás Beunruhigung
bosszantó aergerlich
bosszantóan aergerliche
bosszantóan, súlyosbítóan, idegesítően erschwerende
bosszú Rache
bosszúálló Raecher
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó racheschnaubend
bosszúság, összekoccanás, összezördülés, civakodás uebelnehmen
bosszúsan, sértődötten, neheztelve, megbántva nachtragende
bosszúszomj, bosszúállás Rachsucht
bosszúszomjas, haragtartó, bosszúálló, gyűlölködő rachsuechtig
bosszúvágyó rachgierig
boszorkány Zauberin
boszorkány Hexe
boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány Fuechsin
boszorkányok gyülekezete, boszorkányok bandája Hexensabbat
boszorkányság Zauberei
boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat Hexerei
boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat Arznei
boszorkányszerű, veszekedő, csörfös zaenkisch
botanika, növénytan Botanik
botanikus Botaniker
botladozik, bizonytalanul mozog schwanken
botlás stolpere
botló, megbotló, botlás, megbotlás, botladozás stolpernd
botrány Skandal
bozontos, gubancos zottig
bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés Betroffenheit
bozót Unterholz
bő termés, gazdag termés Erntesegen
bő, bőséges massenhaft
bőbeszédűség Geschwaetzigkeit
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet Redundanz
bőbeszédűség, szószátyárkodás, üres fecsegés Wortschwall
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény Bausatz
bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi Kanne
böfögés, böffenés aufstossen
bögöly Bremse
bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa Kanne
bögyös galamb Kropftaube
böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz fest
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes karikativ
bőkezű, nagylelkű freigebig
bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás Verschwendung
bőkezűség, nagylelkűség Edelmut
bökkenő Haken
bölcs, józan ember, zsálya Salbei
bölcs, körültekintő, meggondolt besonnen
bölcs, meggondolt, helyeselhető Ratgeber
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi philosophischen
bölcsen, filozófikusan, józanul philosophische
bölcsesség Klugheit
bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj Tiefe
bölcsességfog Weisheitszahn
bölény, bivaly, bison, néger Bueffel
bőr- Haut
bőr- Haut
bőr alá adott subkutan
bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett Hypoderm
bőr, bőr- Leder
bőr, irha, leshely verheimliche
bőrből való ledern
bőrkeményedéses, kérges tenyerű hart
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus geil
bőrönd Handkoffer
börtönőr Gefaengniswaerter
börtönőr Gefaengniswaerter
börtönőr Gefangenenwaerter
börtönőr Waechtern
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr Schaffner
börtöntöltelék Haeftling
bőség Reichtum
bőség vmiből, elég vmiből abfuellen
bőségben él in Saus und Braus leben
bőséges, szertelen, termékeny ueppig
bőségesen, túláradóan, túlontúl reichlich
bőségszaru Fuellhorn
bősz aergerte
bővelkedés, sokaság Ueberfluss
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora reich
bőven reichliche
bőven reichlich
bőven in Menge
bőven, szertelenül, túláradva, terjengősen, buján uebermaessig
bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség Blutandrang
brácsa, mélyhegedű Bratsche
bricsesz, térdnadrág Kniehosen
bricsesz, térdnadrág Hosen
brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat Mannschaft
brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda Crew
brigádmunka, csoportmunka, együttműködés Gemeinschaftsarbeit
brilliáns brillant
brit súlymértékrendszer Handelsgewicht
brokát Brokat
brontosaurus Brontosaurus
bronzozás, bronzzal bevonás bronzierend
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz braeunen
brutalitás, barbarizmus, kegyetlenség Wildheiten
bruttó súly Bruttogewicht
Qual
bú, csapás, bánat Kummer
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság Abschied
búcsú, istenhozzád Lebe wohl
búcsúbeszéd Abschiedsrede
búcsúest Abschiedsfeier
buga, öntecs Barren
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő Waerme
búgó, párosodó, kapcsoló, összekapcsolás kopulative
bugris Trottel
bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember Bauer
bugyborékolás, zubogás, forrás, bugyogás, buzogás kochen
bugyi Hoeschen
bugyogás, csobogás gurgeln
buja ember Wuestling
bujálkodás, kéjelgés Unzuechtigkeit
bujaság, felelőtlenség Mutwille
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy Begierde
bújócska Blickkontrolle
bujtogató, gyújtogató, gyújtóbomba, piromániás Brandstiftern
bujtogató, zendülő Meuterer
buké, csokor, virágcsokor Blumenstrauss
bukfenc, légoltalmi figyelő, magándetektív Detektiv
bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés Salto
bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan, beugrik getaucht
bukógalamb, vizespohár, buktatószerkezet, ivópohár Becher
bukósisak Sturzhelm
bulldózer, földtoló, dózer, talajgyalu Planierraupe
bumeráng Bumerang
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet Fell
bunda, szőrmekabát Pelzmantel
bunkó, modortalan, erőszakos Schurke
bunkósbot Knueppel
burgonya, krumpli Kartoffel
burgonyabogár Kartoffelkaefer
burgonyaszirom, rósejbni, guba, hasábburgonya Chips
burjánzás, elburjánzás Fruchtbarkeit
burjánzó, terpeszkedő ausbreitend
burkolás, homokzsákokból emelt barikád, borítás Verkleidung
burkolás, konzerválás, tartósítás, konzervgyártás Konservenfabrikation
burkolt huellte ein
burkolt célzás, tudtul adás, célzás Andeutung
burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő andeutend
burkoltan, rézsútosan schraeg
burok, héj, külső, hüvely Huelse
burzsoázia, polgárság Buergertum
bús, levert deprimiert
bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos muerrisch
busz, távolsági busz, autóbusz Bus
bután dumm
bután, nevetségesen albernes
butaság Albernheit
butaság, könnyelműség, ostobaság Torheit
bútor Ausstattung
bútordarab Moebelstueck
bútorozatlan, kiürített, vmit nélkülöző nicht eingerichtet
búvár, békaember Kampfschwimmer
búvár, búvármadár, merőkanál Kelle
búvárpipa schnorcheln
búvóhely Bude
búvóhely, védett, fedezett, burkolt, titkolt versteckt
búza Weizen
buzdító, bátorító ermutigend
buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny Versand
buzgalom, forróság Glut
buzgalom, hév Begeisterung
buzgón, lelkesen feurige
buzgón, mohón eifrige
buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés flitzen
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak Anfall
büdös elegant
büdös ember, dög nehéz Stinker
büdös, bűzlik stanken
büdös, bűzlik stinken
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde Kantine
büfé, falatozó Imbissstube
bükkfa, bükk Buche
bükköny Wicke
bűn, bűntett, bűncselekmény Verbrechen
bűnbak Suendenbock
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás Gewissensbisse
bűnbánat, töredelem Reue
bűnbánati bussfertigen
bűnbánó reuevoll
bűnbánó Beichtkind
bűnbánó bussfertig
bűnbánóan zerknirschte
bűnbocsánat, bocsánat Begnadigung
bűncselekmény, bűntett Untat
bűnhődés, megbékélés, vezeklés Suehne
bűnös Missetaeter
bűnös, kóros, hibás suendig
bűnös, vádlott Schuldige
bűnösség, vétkesség, büntethetőség Straeflichkeit
bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn Schuld
bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény Vergehen
bűnpártolás Beihilfe
bűnpártolás, bűnrészesség Mitschuld
bűnpártoló anstiftend
bűnper Strafsache
bűnrészes, cinkos Komplize
bűnsegéd Gehilfe
bűnsegéd Anstifter
bűnszövetkezet, összeesküvés verschwoerend
bűntelen, ártatlan schuldlos
büntetendő verbrecherisch
büntetendő, büntethető, büntető Straf-
büntetendően, bűnös módon, büntetést érdemlően schuldhaft
büntetés Bestrafung
büntetés leszállítása, mérséklés Milderung
büntetés megváltoztatása, felcserélés Austausch
büntethető, vádolható strafbar
büntethetőség, vétkesség, bűnösség Straeflichkeiten
büntetlenség Straflosigkeit
büntető törvénykönyv Strafgesetzbuch
büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet Zuchthaus
büntetőjog Strafrecht
büntetőjog Strafgesetz
büntetőjogi, bűnvádi Verbrecher
bűntudatosan, bűnbánóan schuldige
bürokrata Buerokrat
bürokratikus buerokratisch
büszke, arrogáns, dölyfös, pökhendi hochmuetig
büszkén, dölyfösen, gőgösen stolze
büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület Ehre
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség Hochmut
bütykös, csomós knotig
bütykös, csomós, elformátlanodott rauh
bütykös, gumós mit Schwellungen behaftet
bütyök, cakk, ízlés Zahn
bütyök, csomópont Knoten
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös Fuge
bütyök, vezérlő bütyök Nocke
bűvész Taschenspieler
bűvész, elbűvölő teremtés Charmeur
bűvészkedés, szemfényvesztés, bűvészmutatvány Zaubertrick
bűvészmutatvány Fingerfertigkeit
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány Hex
bűvös, mágikus, varázslatos magisch
bűz, büdösség stinke
bűzlik, büdös gestunken
cafatos zerfetzte
cafatos gyapjúfürt, összecsomózott gyapjúfürt markiert
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi Flittchen
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány leichtes Maedchen
cafka, salak, lotyó, ribanc Asche
cáfolat Widerlegung
cáfolhatatlan unbestreitbar
cammogás, vánszorgás schuften
cápa Hai
cár Zar
cech Schotte
cécó, arénázás, cirkuszolás, sziporkázás, cirkusz Feuerwerk
cédrusfa Zeder
cégjegyzék Handelsregister
cégjelzés, felírás, fejléc Briefkopf
céh Gilde
cejgruha, munkaruha, overall, kezeslábas Arbeitsanzuege
cél Vorsatz
cél (dobókorong játékban), T-betű, T-alakú cső Markierung
célállomási kezelési költségek Terminals
célegyenes Zielgerade
célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés Voraussicht
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt Speicherzelle
cellulóz Zellstoff
celofán Cellophan
célpont, céltábla Ziel
célrepülés előtti próbarepülés, próbajárat Probelauf
célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés Zweckmaessigkeit
célszerűtlen benutzbar
célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals Unrecht
céltalan zwecklos
céltalanság Ziellosigkeit
céltalanság, értelmetlenség Ausdruckslosigkeit
céltalanul Ziellose
céltudatos, jelentős, tervszerű zielbewusst
céltudatos, szándékos, tervszerű zweckbestimmt
célzó, utaló verbluemt
célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák Aermel
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer Bindemittel
centenárium, századik, centenáriumi, százéves hundertjaehrig
centrifuga Schleudermaschine
centrifuga Waescheschleuder
centrifugálás schleudernd
centrifugális erő Fliehkraft
centrista Gemaessigter
cenzori tadelsuechtig
cenzúrázás zensierend
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség Foermlichkeit
ceruzahegyező Bleistiftspitzer
ceruzarajz, tusrajz schwarzweiss
cet, bálna Wal
cézári, császári Kaiserschnitt
cianid Zyanid
cica, kiscica Kaetzchen
cicoma, pipere Aufputz
cicus, cica, barka, punci Mietze
cifrán, ünnepiesen, tarkán farbenpraechtige
cigány Zigeuner
cigánypetrezselyem, koriander Koriander
cigaretta Zigarette
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára Rauch
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin Zickzack
cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite Umsatz
cikkcakk wiederholt durchkreuzen
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus Begriff
cím Namen
cím, címzés, ügyesség, modor Adresse
cimbalom Hackbrett
cimbora, haver, pajtás Kumpel
címer schmuecken
címer, csapágy Verhalten
címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli Etikett
címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség Anweisung
címzett Adressat
címzett, átvevő, elfogadó Empfaenger
címzett, bizományos Warenempfaenger
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó piepsen
cinikus zynisch
cinikus megjegyzés, cinizmus Zynismus
cinizmus, cinikus megjegyzés Zynismen
cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany Zink
cintányér Becken
cipész Schuhmacher
cipó, vekni Laib
cipőfüző Schnuersenkeln
cipőfűző Schuhsenkel
cipőkanál Schuhanzieher
cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt beschlagen
ciprusfa Zypresse
cipzár Reissverschluss
cirkalmas írás, cirkalom Schnoerkel
cirkáló, cirkálás kreuzend
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht Kreuzer
cirkalom, rövid cirkalmas vonal, macskakaparás verschnoerkeln
cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány Katze
cirógató schmeichelnd
citerázás, szurkolás, vizsgaláz flattern
citromfű, mézfű, méhfű, balzsam, vigasz, gyógyír Balsam
citromnyomó Zitronenpresse
citromnyomó Reibmahle
civil, civil ruha Zivilklamotten
civil, polgári, polgári egyén Zivilist
civilizáció Zivilisation
civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás Grausamkeit
civódó, perlekedő kabbelnd
colstok Zollstock
comb Schenkel
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs HAM
combcsont Oberschenkelknochen
combcsonti Oberschenkel
copf Zopf
cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú Wellenbrecher
cölöpkerítés Lattenzaun
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok affe
csábítás, szédítés, hízelkedő, behízelgő schmeichelnd
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás Verfuehrung
csábító lockend
csábító Verfuehrer
csábító nő Versucherin
csábító, megrontó Verfuehrer
csábítóan verlockende
csábítóan verleitende
csacsogás, gagyogás plauderne
csacsogás, hadarás plappern
csaholás Maul
csaholás, ugatás jaulen
csaj, szajha, lotyó Nutte
csak lassan!, elég!, csak semmi izgalom!, nyugi! immer mit der Ruhe!
csákány Pickel
csakis, csak, egyedül, kizárólag allein
csakugyan, igazán wahrlich
család, hozzátartozók Leute
család, nép, az ember, alárendeltek, emberek Menschen
család, ősök, szülők Abstammung
családfa Stammbaum
családi ékszer, családi bútor Erbstueck
családi kísértet Todesfee
családi otthon, konviktus, családi vendégotthon Fremdenheim
családias életmód, háziasság, otthonülő élet Haeuslichkeit
családom, enyéim, hozzátartozóim, szüleim meine Familie
családregény, monda Sage
csalán, kötélzet Brennessel
csalánkiütés Bienenstoecke
csalárdság, megtévesztés Betrug
csalás, becsapás verkaufe
csalétek anlocke
csalétek Zuege
csalétek, csali Koeder
csalfa, megtévesztő irrefuehrend
csalhatatlanul, tévedhetetlenül unfehlbar
csalit Unterholz
csalit Gestruepp
csaló, álnok betruegerisch
csaló, svindler Betrueger
csalódás Ernuechterung
csalódottság, kielégítetlenség Frustration
csalogató koedernd
csalóka biztosíték, csalóka támasz Illusion
csámcsogó, csámcsogás fressend
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna Kissen
csapágyház, csapágyfészek, csapágytest Lagergehaeuse
csapás Missgeschick
csapást mér, legyőz, rásújt, sújt gequaelt
csapat, hadsereg Kohorte
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú Herde
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány Schiffer
csapatszállító hajó Truppentransporter
csapatszellem Gemeinschaftsgeist
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz auffangen
csapda, kelepce, verem Falle
csapda, nettó, kelepce Netz
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül Klappe
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna Laterne
csapó, pukkantó, dicsekvés, zúzó, szájhősködés Knacker (in fremdes System)
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön Kerker
csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem zuknallen
csapódik, eredményesen elintéz, lóbál, lenget geschaukelt
csapongva, következtetés útján, szaggatottan abschweifende
csapórács (várkapun), hullórostély Fallgatter
csapos Buefettier
csappal összefog, csappal odaerősít, bezár, átdöf befestigen
csarab, hanga Heide
csarab, pusztaság, hanga Heideland
csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág Leichentuch
császár Kaiser
császármetszés Kaiserschnitt
császárné Kaiserin
csat bíborosi köpenyen, kapocs bíborosi köpenyen Morse
csat püspöki köpenyen Morse
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés Schnalle
csat, kapocs, retesz, tolózár, kallantyú Verschluss
csat, kézszorítás, kampó, ölelés klammern
csatahajó Schlachtschiff
csatársor, csatárok nach vorn
csatatér Schlachtfeld
csatatér Schlachtfelds
csatlakozás angliedernd
csatlakozás, beolvasztás, belépés Angliederung
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés Anschluss
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás End-
csatorna Kanal
csatornázás Kanalisation
csattan, mutál, csattant, betör, pattant, betörik knallen
csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás Klick
csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó schnippisch
csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás zaja klappere
csau (kutyafajta), kaja Futter
csavaralátét Dichtungsring
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel Dschungel
csavarhúzó Schraubendreher
csavarkulcs Schraubenschluessel
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális gewunden
csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám, érmesajto stirbt
csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós abwegig
csavarral összenyom, kikúr vkivel, besrófol, nyes schrauben
csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott gedreht
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal Schraubenlinie
csávó, haver, jampec, krapek, fószer Geck
csecsebecse, bizsu Schmuck
csecsemő Kind
csecsemőmirigy Thymus
csekély mager
csekély, vézna mager
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik kleiner
csekélység, pont, iota, jotta Puenktchen
csekk Scheck
csekkfüzet Scheckbuch
csekk-könyv Scheckbuch
csel Kniff
cseléd, alantas, szolgai knechtisch
cselédség, eltartottak Abhaengige
cselekszik, elér vmilyen eredményt, megcsinál tun
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el tat
cselekvési szabadság, szabad kéz Handlungsfreiheit
cselekvőképesség hiánya, alkalmatlanság Disqualifikation
cselekvőképtelenség, jogi cselekvőképtelenség Rechtsunfaehigkeit
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív bloss
cselszövés, áskálódó, intrikus, intrika, tervezés raenkevoll
cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás Entwurf
cselszövő Plaenemacher
csemege, kecses lecker
csemegeáru, csemegeüzlet Delikatessen
csemete, facsemete, suháng Gruenschnabel
csempe Kachel
csempeborítás Dachziegeln
csempészés Schmuggel
csempészhajó, csempész Schmuggler
csempéző Dachdecker
csend, békesség, béke Friede
csend, hallgatás still
csendes glatt
csendes pihenőhely, takarodó, magányosság Rueckzug
csendes, békés eintraechtig
csendes, nyugalmas, pihentető ruhig
csendesen, eseménytelenül ereignislos
csendes-óceán, békés, nyugalmas friedlich
csendesség Geraeuschlosigkeit
csendestárs Helfer
csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér Engel
csendestárs, pénzkölcsönző Geldverleiher
csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker Aufruhr
csenevész, bozótos, borotválatlan, rongyos armselig
csengés, zengés, rikácsolás klirren
csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek Klang
csengető készülék, harangozó Gloeckner
csengő hang, hangzás, telt hang, rezonancia Klangfuelle
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú klangvoll
csép, aknataposó harckocsi, cséphadaró Flegel
csepegés, cselezés, nyáladzás troepfeln
csepegés, elejtés, csöpögés, kihagyás, leesés abwerfend
csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet Schlamm
csepegő takony, nyafogás, szipogás, nyavalygás schluchzen
csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás niederwerfen
cséplő, cséplőgép, farkascápa Drescher
cseppecske Troepfchen
cseppenként tropfenweise
cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék Fluessigkeit
cserben hagy, csalódást okoz, kiábrándít enttaeuschen
csere, cserebere, cserélés tauschend
cserebere, másodpéldány, cseretárgy, duplikát Wechsel
csereberél, kalmárkodik gehandelt
cserediák Austauschstudent
cserép Dachziegel
cserépáru, fazekasáru Kochtoepfe
cserépdarab, kemény szárny (bogáré), szilánk Scherbe
cserépedény, porcelán- és fajanszedény Geschirr
cserepes növény Topfpflanze
cseréptető Ziegeldach
cseresznyepiros, meggyvörös, meggypiros kirschenrot
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros buschig
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt Fuehrer
cserkészik, méltóságteljesen jár, peckesen jár sich heranpirschen an
csermely, ér bach
cserzőműhely Gerberei
cserzővarga, tímár Gerber
csészealj Farbennapf
csészényi Pinte
csetepaté, csatározás plaenkeln
csettentés a nyelvvel, csicsergés schnalzen
cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs Band
csevegés, beszélgetés Plauderei
csibész, csirkefogó Halunke
csicsás, cifra, csiricsáré, ízléstelen flitterhaft
csiga Flaschenzug
csiga Schnecke
csigafordulat, örv Windung
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb Block
csík, palánksor, vonal, kvarc, erezet streifen
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy Notizbuch
csiklandozás kitzele
csikló Klitoris
csikó Fohlen
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás reibend
csikorgósság, recsegősség Grellheit
csíkoz streifen
csilingelés, csengetés, csengés, bizsergés, szúrás klingen
csilipaprika scharfer Paprika
csillag- sternfoermig
csillag, csillagocska Stern
csillagász Astronom
csillagászat Astronomie
csillagfényes sternenklar
csillagjós Astrologe
csillagkép Konstellation
csillagkerék, lánckerék, láncdió Sprossenrad
csillagközi, csillagok közötti, világűri interstellar
csillagos égbolt Sternenhimmel
csillagos, csillagszerű, csillag- sternenfoermig
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium Sternwarte
csillagzat, sztár, csillag Stern
csillámlás, pislákoló fény, pislákolás schimmern
csillámpala, csillám, máriaüveg Glimmer (Mineral)
csillanás, villanás Schimmer
csillapítás, sedatio, megnyugvás, nyugtatás Beruhigung
csillapító, nyugtató, illatos, balzsamos mild
csillár Kronleuchter
csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz Intervall
csillogás glitzern
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény funkeln
csillogó funkelnd
csillogó látszat, flitter, aranyfüst Lametta
csillogó, emelkedő, hajnal, kelet, felkelő, keleti Osten
csimpánz Schimpanse
csinál, kihajt, szerepel vmiként, feljön, felmegy zur Sprache kommen
csínján behutsam
csinos, aranyos, ravasz, agyafúrt aufgeweckt
csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség Huebschheit
csintalan, komisz boese
csintalan, szemtelen, rakoncátlan unartig
csintalanság, gonoszság Bosheit
csinvat, megpipázás, ellenőrzés, kattogás, tiktak Drell
csíny, kaland Seitensprung
csíny, kópéság Bloedsinn
csíny, kópéság Possen
csipás verschwommen
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós gummiartig
csipásan triefaeugige
csipeget, kikeres, szedeget, eszeget, letép, szúr [Frucht] pfluecken
csípés, marás, falat, harapás Biss
csípés, szúrás, fullánk stechen
csipesz, rákolló, harapófogó Kneifzange
csipeszes írótábla Ablage
csipetke, galuska, tökfilkó, nudli, metélt Nudel
csipisz, fügefa, füge Feige
csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű spitzenartig
csipkézés, cakkozás, cakk, kagyló, hornyolás Kammuschel
csipkézet Riss
csipkézett, fűrészes, csipkés, hornyolt, bevágott gekerbt
csipogás, gőgicsélés, csiripelés, gügyögés zirpen
csipogó Hochtonlautsprecher
csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó, bizsergő klingend
csípőbőség Hueftumfang
csípős, ropogós, omlós, porhanyós, hullámos, friss knusprige
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap Guertel
csíra-, csírájában levő Keim
csíra, sarjadék, bimbó, rügy, sarj, hajtás Schoessling
csíra, sperma, ondó, mag Saat
csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió- embrional
csiricsáré, gyömbérkenyér Lebkuchen
csiricsáré, mutatós auffaellig
csiripel, cirpel, énekel, trillázik, ciripel zirpen
csiripelés, csicsergés zwitschern
csiripelő, csipogás, csiripelés, cirpelő, gagyogás zirpend
csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves durchnaesst
csirkefogó, hitvány ember Bengel
csiszolatlan (ékkő), vágatlan, lábon álló (termés) ungeschnitten
csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord geschaetzt
csiszoló, csiszoló korong, ütközőbak, löktárcsa Puffer
csiszológép Schleifmaschine
csiszolt, kifinomult, finomított raffinierte
csiszolt, lágy, behízelgő, édes, kellemes freundlich
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag Politur
csobogás, gagyogás, gügyögés Stoergeraeusch
csoda Wunder
csodabogár, különc Exzentriker
csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab Probe
csodagyerek Wunderkind
csodál bewundern
csodálat, bámulás Bewunderung
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- Verwunderung
csodálatos erstaunen
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat Wunder
csodálatos dolog, csodajel, ómen Omen
csodálatos módon wunderbar
csodálatos tehetség, csodálatos esemény, csoda Wunderkind
csodálatos volta vminek das Wunderbare
csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen wundersam
csodálatra méltó, nagyszerű bewundernswert
csodálattal, elragadtatással bewundernde
csodálkozás, meglepetés Erstaunen
csodáló bewundernd
csodáló, hódoló, bámuló, imádó Verehrer
csodaország, tündérország Wunderland
csodás, elképzelhetetlenül unvorstellbar
csodásan, remekül, csodálatosan wunderbare
csodaszer Allheilmittel
csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat Kuss
csóka Dohle
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl Bogen
csomag Ansammlung
csomagmegőrző automata Gepaeckschliessfaecher
csomagmegőrző automata Schliessfaecher
csomagolás, göngyöleg einhuellend
csomagolópapír Einwickelpapier
csomagolóvászon, zsákvászon Sackleinwand
csomagposta Paketpost
csomagtartó Gepaeckhalter
csombord, pikáns, sós, ízletes, ínyencfalat Bohnenkraut
csomóponti Knoten
csónakázás Bootfahrt
csonka, nyomorék lahm
csonkítás, súlyos testi sértés, megcsonkítás schwere Koerperverletzung
csont, halcsont, szálka Graete
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt Essen
csontváz Knochengeruest
csontváz- skelettartig
csoportokba rendezett, csoportos, csoportosított gruppiert
csoportonként gruppenweise
csoportosul, csoportosít gruppieren
csoportozat, csoportosítás Buendelung
csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma Beule
csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok Kerbe
csorba, kicsorbult, szeletelt abgeschnitzelt
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely Woelbung
csoszogás, cammogás watscheln
csoszogó, cammogó watschelnd
csótány, svábbogár Kuechenschabe
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok Fuehrung
cső, gumibelső Roehre
cső, pipa Pfeife
csőcselék Poebel
csőcselék, söpredék Gesindel
csőd, defekt Panne
csőd, mellszobor, felsőtest, kebel, lefokozás Bueste
csődnyitás Konkurseroeffnungsbeschluss
csődör, mén, apamén Hengst
csődület Gedraenge
csődület, teljes vereség, megfutamodás, csőcselék Rotte
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob Dateikopf
csökevény, nyomdok, maradvány Spur
csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás Ueberleben
csökken, redukál ermaessigen
csökkentés, megnyirbálás Kuerzung
csökkenti a terhelését, megkönnyebbül, megkönnyül blitzen
csökönyös Dickkopf
csöpögés, gyöngyöző, csöpögő, gyöngyözés, lecsüngő weinend
csőr Schnabel
csörgés, lánccsörgés klirren
csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír anrufen
csörgő klirrend
csörgődob, csörgős baszk dob, dobosgalamb, tambura Tamburin
csörgőkígyó Klapperschlange
csörlő Ankerwinde
csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj keifen
csőrös emlős Schnabeltier
csörte, küzdelem Runde
csővég, hordócsap Hahn
csövek, sipító, furulyázás, metsző, paszomány Rohrleitung
csöves roehrenfoermig
csővezeték Leitung
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely Abstand
csúcs, delelés, betetőzés Anhaeufung
csúcsárboc felső vitorlái Drachen
csúcsesztergapad Spitzendrehbank
csúcsforgalom Hauptgeschaeftszeit
csúcsív Spitzbogen
csúcsos magerte ab
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor Hoehepunkt
csúcstalálkozó Gipfelkonferenz
csúcstalálkozó, csúcspont, orom Gipfel
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás Aufschrei
csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny Schmutz
csúf, eltorzított, rút, eltorzult entstellte
csúfnév, becenév, gúnynév Spitzname
csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás Spoetterei
csukából készített étel, kis csuka, recés csuka Hechte
csuklás Schluckauf
csuklás Schluckauf
csukló Handgelenk
csuklógyakorlat Freiuebungen
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat) artikulierte
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt Scharnier
csukódik, zsilipen áthalad, bezárul, zsilipel abschliessen
csukott geschlossen
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó schliessen
csúnya, komisz garstig
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút haesslich
csúnyán, förtelmesen, rettenetesen abscheuliche
csupán tegnap erst gestern
csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem aber
csupaszított vezeték Blankdraht
csuromvizes triefnasse
csúszik, borzong, lopódzik, mászik kriechen
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik abgeglitten
csúszómászó kriecherisch
csúszó-mászó kriechend
csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött elend
csúszó-mászó, trükkös, szolgai, meghunyászkodó heimtueckisch
csúszórész, keresztfej, lemez (mikroszkópon) Schieber
csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos aalglatt
csúzli Schleuder
csúzli, ember lábainak elágazási helye Gabelung
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos rheumatisch
csüggedt entmutigte
csüggedten mutlose
csüggedten, kislelkűen, kishitűen, bátortalanul verzagte
csüggesztő einschuechternd
csüggesztő erschreckend
csüggesztő entmutigend
csülök, birkaláb (étel), disznóláb Trabern
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó Stichelei
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sass schieben
cukor Zucker
cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés vereisend
cukorka saugt
cukorka, bonbon Bonbon
cukorkák, nyalánkság, cukorka Annehmlichkeiten
cukorrépa Zuckerruebe
cukortartó Zuckerbuechse
cukrász Konditor
cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény Feinbaeckerei
cukrászkülönlegesség, torta Torte
cukros, csöpögős, érzelgős zaehfluessig
cumi, cucli, békéltető Friedensstifter
currys mártás, currys étel, erős indiai fűszer striegeln
dacos trotzig
dada Kinderfrau
dadogás, hebegés stammeln
dadogás, hebegés stottern
dadogós Stotterer
dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat anschwellen
dagadt, domborított, dombornyomásos, kipúposodott bosselte
dagály Ebbe
dagályos, magasított, cicomás, emelt, modoros gestelzt
dagályosan aufgeblasen
dagályosság Pomphaftigkeit
dagályosság, nagyképűség Prunk
dagasztó Masseur
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc fettig
dajkaságba vett gyermek, fogadott gyermek Schuetzling
dákó, dorong, hímvessző Schwanz
dalkör, kórusegylet Gesangverein
dallamosan klangvoll
dallamtalan klanglos
dalocska Liedchen
dalszöveg Lyrik
dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala Koenigin
dámajáték, ostáblajáték Aufsicht
darabbérben végzett munka, csettintés nyelvvel Unsinn!
darabka bisschen
darabka, kis mennyiség kleine Menge
darabokra tör zerbrechen
darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach kaputtschlagen
darabokra tört, megtört, megviselt, meghiúsult zerruettet
darabonként stueckweise
darabonként, darabszám stueckweise
darabonként, egyenként je Stueck
darabszámra fizetett munka, akkordmunka Akkordarbeit
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő Fabrik
darálógép, húsdarálógép Kauende
daraszerű, kavicsos, karakán mutig
darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet Wespe
darazsaktól hemzsegő, fullánkos természetű, csípős giftig
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa Lanze
dárda, szökellés Pfeil
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember BAT
dáridó, tivornya, mulatozás ausgelassene Lustbarkeit
daru Kran
daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő Aufzug
dauer Dauerwelle
de azért, mégis, eddig, még, már da doch
dédelget, cirógat liebkosen
dédelgetett, kedvenc, szerető verliebt
dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás Widmung
defekt, csőd, lebomlás Aufschluesselung
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás defensiv
deficit Fehlbetrag
deflációs deflationistisch
deformáltság, idomtalanság Missbildung
degenerált bűnöző, hülye, idióta, elfajzott bűnöző Irrer
degeneráltság, elkorcsosulás Entartung
dehogyis nein
dekadencia, romlás, hanyatlás Dekadenz
dékán Dekan
deklarál, nyilatkozik, kijelent erklaeren
dekoráció Buehnenausstattung
dél Mittag
délben mittags
délebéd, löncs, villásreggeli Gabelfruehstueck
delektálás, gyönyörködtetés, gyönyörködés, élvezés Ergoetzen
delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag Dielektrikum
délelőtt Vormittag
delfin Tuemmler
déli suedlich
déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli Sued
déli, délidő Mittag
délibáb, káprázat Luftspiegelung
délibábos, utópiákban élő ember, utópista utopisch
délidő Mittag
délidő, világos nappal, fényes nappal Mittag
déli-sark Suedpol
délnyugati suedwestlich
délnyugatról, délnyugat felől, délnyugat Suedwest
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus Wendekreis
délután, délután folyamán am Nachmittag
délutáni, délután Nachmittag
demográfia Demographie
demográfiai demographisch
demokrácia Demokratie
demokrata Demokrat
demokratikus demokratisch
démon, gonosz szellem Daemon
denunciáns, vádoló, feljelentő Denunziant
depó, vasútállomás, raktár, ezredtörzs Lager fuer Ersatzteile
deprimáltság Daempfe
derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág kurze Hosen
derékba törés, pusztító, kiszerelés, bontás versauend
derékig érő gumicsizma Watvoegel
derékszíj Bund
derékszögű rechteckig
derékvonal, derékbőség Guertellinie
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz Hexenschuss
derengésből feltünedező, születő, kelet, hajnal daemmernd
derengő sich abzeichnend
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér ehrwuerdig
derített, ülepített, szűrt reinigen
dermedtség, zsibbadtság Benommenheit
dermesztő, elképesztő, kábító betaeubend
derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság Heiterkeit
derült égből villámcsapás ein Blitz aus heiterem Himmel
derült, békés heiter
derűs, víg aufgekratzt
derűsebbé tesz, felderül aufhellen
derűsen gemuetlich
despota, kényúr, zsarnok Despot
desszert Dessert
deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa Abstieg
deszkaválaszfal, palánkolás, lécezet gedeihend
desztillátum, párlat Destillat
detektív Detektiv
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés durchdringen
detektívregény, rémregény, krimi Krimi
detonáció, robbanás Detonation
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog desgleichen
dévajkodás, ördöngösség, huncutkodás, fekete mágia Teufelei
dévajság, dévajkodás, huncutság, pajzánság Durchtriebenheit
deviza, valuta Devisen
dezodor, szagtalanító desodorierend
dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség Durchsichtigkeiten
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes erfolgreich
diadalmasan erfolgreiche
diadalmaskodás, győzedelmeskedés, győztesség Siegs
diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem Triumph
diadém, pápai méltóság, perzsa föveg, fejdísz Pabstkrone
diagnózis, kórmeghatározás diagnostiziert
diagnózis, megállapítás (betegségé) Diagnose
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon Diagramm
diagramszerű, vázlatos diagrammatisch
diák, egyetemi hallgató, hallgató Student
diákbál, korzó, térzene, sétány, sétahangverseny Ball
diáklány Schuelerin
diakonissza Diakonisse
diakónus Diakon
diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem Schlafsaal
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi dialektisch
dialektus, szakzsargon, dialektus, szakzsargon Dialekt
dialógus, párbeszéd Dialog
dicsekedő, dicsekvő grosssprecherisch
dicsekvő, kérkedő prahlerisch
dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret Lob
dicséret, bók Komplement
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps Applaus
dicséretes, kifogástalan, dicséretre méltó lobenswert
dicséretre méltó, dicséretes lobenswert
dicsérő beszéd, dicshimnusz Euloge
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés Herrlichkeit
dicsőít loben
dicsőség, hírnév Ehre
dicsőséges, dicső, tündöklő glorreich
dicstelen unruehmlich
didaktikus Lehr..
didaktikusan didaktisches
didkó, mell, cici, didi Fehlern
dielektromos állandó Dielektrizitaetskonstante
diétás nővér, diétás orvos, diétaspecialista Diaetspezialist
differenciálmű, kiegyenlítőmű Differential-
diffúz, diffúziós sich verbreitend
diffúzió, műsorszórás, szóródás, szétszórás Diffusion
digitális Digital-
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél Gutachten
díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés Entgelt
díjtalan, alaptalan, indokolatlan unentgeltlich
diktálás, tollbamondás, parancsolás Diktat
diktátor Diktator
diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius totalitaer
diktatúra Diktatur
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás Erweiterung
diliházba dug, eltesz láb alól, eltesz, elkerget weglegen
dilis, flúg, őrült ember verrueckt
dilisség Schmackhaftigkeit
dimbes-dombos, dombos, hullámzó wellend
dinamizmus dynamische Kraft
dinamó Gleichstromerzeuger
dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család Haus
dinasztia, uralkodóház Dynastie
dínomdánom, kitörő vidámság, bohóskodás, dáridó ausgelassen sein
dinoszaurusz Dinosaurier
dió Walnuss
dióhéj Nussschale
diótörő Nussknacker
diótörő Nussknacker
diploma Diplom
diplomáciai diplomatisch
diplomamunka, diplomaterv, diploma These
diskurál, cseveg, beszélget plaudern
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség Verzierung
díszes lószerszám, alkalmi öltözék, cicoma, mez Ausstattung
díszes lószerszám, ünnepi díszruha Putz
díszfogat, egyenruha, fogat, kihozatal, leágazás Vertreibung
díszhintó Karosse
díszítés, ékítés Zier
díszítetlen, mesterkéletlen schmucklos
díszítmények Ausschmueckung
díszítő dekorativ
díszítő hatású, dekoratív dekorativ
díszkíséret Gefolge
díszkíséret, készlet, garnitúra, slepp, szvit Folge
díszkoporsó, szarkofág Sarkophag
disszertáció, dolgozat Doktorarbeit
disszidens Abtruennige
disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás Absonderung
disszonancia, hangzavar, viszálykodás Misston
diszkó Diskothek
diszkrét, finom érzésű, diplomatikus, tapintatos taktvoll
disznóbőr, futball-labda, nyereg Schweinsleder
disznóhús Schwein
disznóól Saustall
disznóól Gerstenkorn
disznósajt, izomerő, testi erő, izom Muskeln
diszpécser Rechenzeitverteiler
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny Morgenrock
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle Exerzierplatz
disszidens, szakadár Separatist
diszkréció, titkosság, titoktartás Geheimhaltung
diszkréten, titokzatosan Unterderhand
dísztábla, emléktábla, fogkő Platte
dísztárcsa Radkappe
dísztárgyak Verzierungen
dísztelenség, szigorúság Haerte
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely Park
díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem Kneipe
dísztornyocska Gipfel
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd Bankett
divathős, lovag, udvarló, piperkőc Stutzer
divatjamúlt veraltet
divatos elegant
divatosan, elegánsan, ízlésesen elegant
divatosság, ízlésesség, elegancia Eleganz
dízelmozdony Dieselmotor
dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás scheu
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás aufprallen
dobó schmeissend
dobogás, pulzálás, lüktetés klopfen
dobogó, verő, lüktető pulsierend
dobos, ügynök, üzletszerző Trommler
dobozba csomagol, rekeszbe helyez, bokszol boxen
dobpergés Trommelschlag
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó Lektor
dodó Dronte
dogmatikus dogmatisch
dohány Tabak
dohány, orrszarvú, guba Nashorn
dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz Blechblaeser
dohányzás, gőzölő, füstölő Raeuchern
dohos szag, áporodott szag, penészes szag Moder
dohos, penészes, idejétmúlt miffig
dokkmunkás, kikötőmunkás Hafenarbeiter
doktorátus Doktorat
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma Doktrin
doktriner doktrinaer
dokumentáció Dokumentation
dokumentációs, dokumentumfilm aktenmaessig
dokumentum, vádirat Dokument
dokumentumfilm Dokumentarfilm
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg Fell
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás Anwendung
dolgozat, újság, papír Papier
dolgozószoba Arbeitszimmer
dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár Kabinett
dollárbankjegy Laubfrosch
dolog lényege Kern der Sache
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat Dom
domb, hegy Anhoehe
dombormű, relief, vízjel Reliefarbeit
dombornyomás Blindenschrift
dombornyomás, domborítás, trébelt munka, vaknyomás bosselnd
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta) aufgetrieben
domború felület, domborúság Ausbuchtung
domború, kidudorodó gewoelbt
domború, konvex erhaben
dombos huegelig
dombtető, domb Huegelchen
domén, tárgykör, birtok, értelmezési tartomány Bereich
dominancia Vorherrschaft
domínium, uralkodás, uralom Herrschaft
dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- Kern
dominókockák, játékkockák Gebeine
dongó, poszméh Hummel
dorbézolás, dezertálásra való csábítás, elcsábítás Ausschweifung
dorbézoló személy, lázadó Aufruehrer
dorgálás, feddés Verweis
dorgálás, megintés, intés Ermahnung
dorombolás schnurren
dosszié, aktacsomó Dossier
dosszié, irattartó Aktendeckel
döbbent entgeistert
döbbent, elképedt, meglepett, megrémült, álmélkodó verblueffte
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó ruckartig
döcögős, hepehupás holperig
döfés, injekció stechen
dög Aas
döglesztő, fárasztó moerderisch
döglesztő, fárasztó moerderisches
dögletes, átkos, kárhozatos, bosszantó, ártalmas gefaehrlich
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher nachschleppen
dögvész, pestis Seuche
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság Magen
dölyfös, zsarnoki, sürgős befehlshaberisch
dömper, billenőkocsi, billencs Kipper (LKW)
döngölt gerammt
dönt, eldönt, határoz entscheiden
dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás Unentschiedenheit
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés Entscheidung
döntéshozatal Entscheidung
döntő csata Entscheidungskampf
döntő próba, savpróba Feuerprobe
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás Gelaeut
dörmög, mormog, motyog, morajlik murmeln
dörmög, zúgolódik meckern
dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj stoehnen
dörögve mond, dörömböl, mennydörög donnern
dörzsölés, egyenetlenség einreiben
dörzspapír, smirgli Sandpapier
dőzsölő, lázadó, zavargó, garázda aufruehrerisch
drága, kecses, finnyás kostbar
drága, költséges aufwendig
drága, költséges kostspielig
drága, költséges, drágán lieb
drágakő Edelstein
drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs Kleister
drágaság Kostspieligkeit
drákói drakonisch
drámai dramatisch
drámai helyzet, csoportkép, élőkép, drámai jelenet lebende Bilder
drámaian dramatisch
drámaíró Buehnendichter
drámaíró Dramatiker
drapéria, függöny Wandbehang
drapéria, sármány, lobogók, etamin, zászlódísz stossend
drasztikus drastisch
drasztikusan drastisch
dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső Ablauf
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer Droge
drogéria Apotheke
drót-, drótszerű, szívós és izmos drahtig
drót, huzal, sodrony, távirat Kabel
drótvágó olló, hajnyíró gép, gyapjúnyíró olló klemmt
dúc, cölöp, gólyaláb, gázlómadár, partfutó Stelze
dudás, gázcsatorna Pfeifer
dudás, skót dudás Dudelsackpfeifer
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat Griff
dudor, duzzanat, kihasasodás Schwellung
dudor, krumpli, gumó Knolle
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó Kernpunkt
dudoros, bütykös knorrige
duett, kettős Duett
dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap Anzapfung
dugóhúzó Korkenzieher
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás drehen
dugóízű, bedugaszolt, dugószagú, bekormozott verkorkte
dugult nátha, nátha, orrdugulás schnueffelt
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly Spritzpistole
dúl-fúl vor Wut schaeumen
dúló, pusztító Verwuester
dumál, hantázik ins Blaue hinein reden
dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő gasartig
dunyha, pehelypaplan Daunendecke
dupla toka, toka Doppelkinn
duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős doppelt
durcás, duzzogó, kocsi (ügetőversenyhez) muerrisch
durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport Bericht
durva fonal, fonalhulladék, láncfonál, fonalcsomó klimpern
durva indiai karton, durva indiai kalikó Arbeitsanzug
durva kifejezés, közönséges kifejezés, vulgarizmus Unfeinheit
durva kifejezés, útszéli megjegyzés Gemeinheit
durva tréfa, durva játék Unfug
durva, egyenetlen rauh
durva, offenzíva, sértő angreifend
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő unempfaenglich
durván őrölt liszt, derce, másodrendű áru Sekundanten
durván, paraszti módon, faragatlanul, parasztosan flegelhaft
durvaság, modortalanság, faragatlanság Ungeschliffenheit
dutyi, fogda Gefaengnis
dutyi, zárt belső udvar, siti, négyszög Viereck
duzzad, elnapol, fellázad, megdagad, fokozódik ansteigen
duzzadt, bálnazsír Walfischspeck
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt angeschwollen
duzzaszt, puffaszt, megnagyobbodik, súlyosbít schwoll
duzzasztás stauend
duzzogás schmollend
duzzogás, barátságtalanság Laune
duzzogás, durcásság schmolle
duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska verdriesslich
duzzogva, durcásan, mogorván, barátságtalanul launisch
düh, méreg schwaechen
dühítő aergerlich
dühöngés, őrjöngés Ekstase
dühös krank
dühroham Koller
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos verderblich
dülöngélés, tántorgás, támolygás Staffelung
dzsem, védőszemüveg, autósszemüveg bewahrt
dzsessz-szerű, vadul élénk toll
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin Ausschuss
e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei Unterwelt
e-alapú logaritmus, természetes logaritmus natuerlicher Logarithmus
ebben a tekintetben in dieser Beziehung
ebben tévedsz da irren Sie sich
ebédidő Mittagspause
ebédlőasztal Esstisch
ebédszünet Mittagspause
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete Ebenholz
éberség Wachsamkeit
éberség Wachsamkeit
ebihal Kaulquappe
ebihal, fejes domolykó, csipegető hal, békaporonty Dickkopf
ebihal, ivadék, poronty, ikra Brut
ébredés Erregung
ébredés Erwachen
ébredés, fenn lévő aufweckend
ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred erwacht
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú aufwecken
ébresztő Wecken
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor bittersuess
ecet Essig
ecet-olajtartó készlet Messkaennchen
ecset Pinsel
ecset Pinsel
eddigi, eddig bis jetzt
edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó Schleife
edény, hajó Gefaess
edények és evőeszközök Tischgeschirr
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos Suessigkeiten [pl]
édes ostya Waffel
édesgyökér, medvecukor Lakritze
édesít, megcukroz, kellemessé tesz, megédesít suessen
édesített vörösbor-fröccs, tollaslabda játék Federballspiel
édeskés, egy kicsit édes suesslich
édeskés, melaszos, szirupos suesslich
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros salbungsvoll
édesség Konfekt
édesség Konfekt
édesvízi, tapasztalatlan Suesswasser
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány Erlass
edzett, bátor, szívós kuehn
edző, szórórózsa, szikraoltó, ital, permetezőrózsa Schluck
edzőcipő, sportcipő Trainer
ég felé gen Himmel gerichtet
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör Himmel
egekig magasztal in den Himmel heben
egérfogó Mausefalle
egész éven át das ganze Jahr hindurch
egész idő alatt die ganze Zeit
egész napon át den ganzen Tag
egész szám ganze Zahl
egész számú, integrál, ép, összeépített, egész Integral
egész területén, mindenütt, széltében-hosszában ueber und ueber
egészében, szabadjára, össze-vissza, vaktában auf freiem Fuss
egészen vollkommen
egészen biztosan, feltétlenül, bizony freilich
egészen kedve szerint nach Herzenslust
egészen, egész, korrektül, eléggé, elég ordentlich
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen eben
egészséges gesuender
egészséges állapot, normális idők, rendes állapot Normalitaet
egészségesen gesundes
egészségesség, egészség Heilsamkeit
egészségesség, helyesség, megbízhatóság, alaposság Gesundheit
egészségi állapot Gesundheitszustand
egészségi, egészségügyi, higiénikus Gesundheits-
egészségtan, higiénia, egészségügy Gesundheitspflege
egészségtelen gesundheitsschaedlich
egészségtelen állapot, megbetegedések száma Krankhaftigkeit
egészségtelen, szörnyű, rémisztő, hátborzongató krankhaft
egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén Quarantaene
egészségügyi, doki, medikus, orvostanhallgató medizinisch
egészségügyi, higiénikus hygienisch
égetés, forró, égető anbrennend
égetett agavébor, meskál Payota
égetett cukor, karamell Karamel
égetett mész Aetzkalk
éghajlat, táj Gegend
égi, mennyei himmlisch
égitest Himmelskoerper
égitest, bolygó Weltkoerper
egoista, önző ember Egoist
égő landen
egres Stachelbeere
égve, lángba borulva, tűzben állva, lángokban álló in Flammen
égzengés, égiháború Gewitter
egy bizonyos értelemben in gewissem Sinne
egy bizonyos, egy ein
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi einige
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét Fleck
egy darab szappan ein Stueck Seife
egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi alljaehrlich
egy font sterling, bagó Pfund
egy hely látnivalói, egy hely nevezetességei Loewen
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp ein bisschen
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé eher
egy kis ideig, egy ideig, rövid ideig eine Weile
egy kis séta, totyogás schwanken
egy kissé, egy kicsit ein bisschen
egy lapátra való, lapátnyi Schaufelvoll
egy napon eines Tages
egy napon, majd vmikor, majd egyszer irgendeinmal
egy pár, házaspár, pár, fogat Paar
egy szép napon, közeljövőben, majd egyszer dereinst
egy szóval, összefoglalva, dióhéjban kurzum
egy tétel Batch
egy yardos mérőrúd Massstab
egyáltalán nem, egy cseppet sem nicht im geringsten
egyáltalán nem, szót sem érdemel, egyáltalában nem gar nicht
egyáltalán, egyáltalában ueberhaupt
egyaránt, hasonlóan, hasonló, egyformán aehnlich
egybeesés Mitwirkung
egybeesően, egyetértésben, egyetértően, ütközve zusammenfallen
egybefolyó, összefolyó, elmosódott verleumdete
egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés Einigkeit
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés Unternehmenszusammenschluss
egybevágóság hiánya, abszurditás, összhang hiánya Nichtuebereinstimmungen
egycentes Groschen
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben andernfalls
egyedáruság, monopólium Alleinverkauf
egyedi, diszkrét (matematika), különálló diskret
egyedül játszható játék, pasziánsz Solitaer
egyedül, magányosan, egyesével, egyenként einzeln
egyedülálló bucka, egyedülálló dombocska, kupac Huegel
egyedülálló módon, páratlanul einmalige
egyedülálló, hasonlíthatatlan beispielslos
egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy einzig
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó bloss
egyedüllét alleinsein
egyelőre, ideiglenesen aushilfsweise
egyén, egyéni, egyes, egyedi Individual
egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas Bettler
egyenáram Gleichstrom
egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés Paritaet
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték Aequivalenz
egyenes helyzetben, függőleges helyzetben aufrecht
egyenes pályaszakasz, nyomban, egyenes, közvetlen stracks
egyenes tartás Geradheit
egyenesen offene
egyenesen álló, égnek álló, függőleges errichten
egyenesség Geradheit
egyenesség, közvetlenség Unmittelbarkeit
egyenetlenség, rongyosság, érdesség Zerlumptheit
egyenetlenül unebene
egyéniség Individualitaet
egyenlegátvitel, szaldóátvitel Saldovortrag
egyenlet Ausgleich
egyenlítő gól Ausgleicher
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki aequatorial
egyenlő, azonos csoportba tartozó, koordináta aufeinander abstimmen
egyenlőre vorlaeufig
egyenlőségjel Gleichheitszeichen
egyenlőségre törekvő gleichmacherisch
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő ungleich
egyenlőtlenség Disparitaet
egyenlőtlenség, változékonyság Ungleichheit
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő angleichen
egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség Pari
egyenruha, katonai egyenruha, zöldség, angyalbőr Suppengruen
egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő Ausgewogenheit
egyensúlyban van, megőrzi hidegvérét seine Ruhe bewahren
egyensúlyozó művész, akrobata, kötéltáncos Akrobat
egyértelmű eindeutig
egyértelműen eindeutige
egyes darabok, maradékok Reste
egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge energielos
egyes ruhadarabok scheidet
egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes Einzahl
egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány besonders
egyesülés helye, krízis, egybeesés, ereszték Verbindungspunkt
egyesület helyisége, kör helyisége, öltöző Klubhaus
egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens zusammenlaufend
egyesült, kombinált, kevert, egyesített kombiniert
egyetem Internat
egyetem Hochschule
egyetem területe, egyetemváros, főiskola területe Unigelaende
egyetemesen, általánosan allbekannt
egyetemesség, általánosság Allgemeingueltigkeit
egyetemi altiszt, egyházfi, altiszt, sekrestyés Buettel
egyetemi menza, ebédlő Esszimmer
egyetemi rektor, rektor, elnök Praesident
egyetemi tanács, tanácsülés Kollegium
egyetemi tanév Studienjahr
egyetemi tankönyv, tankönyv Lehrbuch
egyetértés Uebereinstimmung
egyetértés, egyezség Uebereinstimmung
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat Uebereinstimmung
egyetlen alkalommal történő, meg nem ismételt Uni
egyéves állat Jaehrling
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés Briefwechsel
egyezkedés, vita Unterredung
egyezmény Konvention
egyező, hasonlító demgemaess
egyező, összhangban álló, egybehangzó einstimmig
egyeztetés Kontrolle
egyeztetés harmonierend
egyfajta kártyajáték Kribbage
egyforma, egyenletes gleichfoermig
egyhangú, azonos nézetű einhellig
egyhangú, monoton gleichbleibend
egyhangú, monoton eintoenig
egyhangúan, egyhangúlag einmuetig
egyhangúan, teljes egyetértésben, folyamatosan solidarische
egyhangúság monotones Geraeusch
egyhangúság Eintoenigkeit
egyhangúság Einhelligkeit
egyhangúság, laposság Flachheit
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés Explosion
egyházi énekeskönyv hymnisch
egyházi engedély, imprimatúra, hozzájárulás Druckerlaubnis
egyházi javadalom Pfruende
egyházi javadalom élvezője, hivatal betöltője Amtsinhaber
egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész Geistlicher
egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok Beamte
egyházi szertartásrend, liturgia Liturgie
egyházi, papi Kirchengeistlich
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki geistig
egyházközség, gyülekezet Versammlung
egyházmegye, egyházkerület Dioezese
egyháztag Pfarrkind
egyhuzamban ohne Unterbrechung
egyidejűleg, váratlanul, egyszerre ganz ploetzlich
egyidejűség Gleichzeitigkeit
egyik a másik után, sorra, sorban, egymás után nacheinander
egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át durch
egykedvű teilnahmslos
egykedvűen, apatikusan, közönyösen, fásultan apathische
egykedvűség Gleichmut
egykerekű bicikli Einrad
egymás, egymást einander
egymásba illeszt, méltó ellenfélnek bizonyul gleichkommen
egymásba ütközik, összegyűjt, egymásra rak, halmoz aufhaeufen
egymásra hányó haeufend
egymásra rakás, fölé helyezés, egymásra helyezés Ueberlagerung
egymásrautaltság gegenseitige Abhaengigkeit
egymást követő sequentiell
egymást követő, egymás utáni aufeinanderfolgend
egymást követően folgende
egymást részben fedő, átfedő ueberlappende
egymást, egyik a másikat einander
egynapi, napi, naponkénti zyklisch
egynemű eingeschlechtige
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség Einfoermigkeit
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség Gleichfoermigkeit
egypúpú teve, dromedár Dromedar
egyre inkább, jobban és jobban, többet és többet immer mehr
egyre rosszabb, egyre romlik immer schlechter
egyre, örökké, mindig, valaha je
egység, közös birtoklás, egyetértés Einheit
egységbe rendezett, integrált integriert
egységes díjszabás, átalányár, átalánydíj Pauschalgebuehr
egységesen gleichmaessig
egysejtű einzellig
egysoros oszlopban, egyes sorban, libasorban im Gaensemarsch
egyszer és mindenkorra ein fuer allemal
egyszer s mindenkorra ein fuer allemal
egyszer-egyszer, hébe-hóba, ritkán, nagy ritkán alle Jubeljahre
egyszeri nichtwiederkehrend
egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv Abstecher
egyszeri utazásra szóló jegy einfache Fahrkarte
egyszeri, egykori einmalig
egyszerre csak ploetzlich
egyszerre csak egy, egyszerre csak egyet einer nach dem anderen
egyszerű unkompliziert
egyszerű leány, szende, mesterkéletlen leány Unschuld
egyszerűen natuerliche
egyszerűen, csak, csupán einfach
egyszerűség Einfachheit
egyszerűség, ártatlanság Arglosigkeit
egyszerűsítés Vereinfachung
egyszínű festmény, egyszínű monochrom
egyszínű, monokróm monochrom
egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás Einklang
egyszótagú, egytagú, egyszótagos einsilbig
egytagú szó einsilbiges Wort
egyujjas kesztyű Faeustlinge
egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat einhuellen
egyúttal noch dazu
egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg gleichzeitig
együgyű Einfallspinsel
együgyűség Albernheit
együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság Leichtglaeubigkeit
együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés Koppelung
együttérzés Anteilnahme
együttérzés, szánalom, részvét Bemitleidung
együttérző bemitleidend
együttérző, megértő, rokonszenvező mitfuehlend
együttesen, közösen gemeinschaftlich
együttlét, összetartozás, egymáshoz ragaszkodás Einheitlichkeit
együttlétezés, párhuzamos haladás, együttélés Koexistenz
együttműködés Kollaboration
együttműködni nem hajlandó unkollegial
együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia Resonanz
egyveleg Gemisch
egyvitorlás halászhajó, skót ember, skót katona Tartan
egzakt, precíz, szabatos genau
egzotikus exotisch
éhen hal verhungern
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó hungrig
ehetetlen ungeniessbar
ehető essbar
ehető essbar
ehetőség, ehető volta vminek Geniessbarkeit
éhezés, éhínség Hungern
éhezik, koplal, szenved az éhségtől hungern
éhség, éhínség Hungersnot
éj közepén, éj mélyén, éj csendjén mitten in der Nacht
éjfél Mitternacht
éjjel, éjszaka folyamán, éjjelente nachts
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille Motte
éjjeli, éji naechtlich
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka Nacht
éjszaka, éj Nacht..
éjszaka, éjjel nachts
éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés Einbruch
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló Aufhaenger
éjszakánkénti, éjszakánként, éjszakai, éjjeli naechtlich
éjszakázik, megijed, hátsó lábára áll, virraszt aufrichten
ejtőernyő Fallschirm
ejtőernyős Fallschirmspringer
ejtőernyős Fallschirmjaeger
ék Fimmel
ékesszólás, szónoki képesség Beredsamkeit
ékesszóló beredsam
ekevas Pflugmesser
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus Akzent
ékezettel ellátott, kiemelt, kihangsúlyozott akzentuierte
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő Deckel
ékírás Keilschrift
ékkő, ékszer, kő (órában) Edelstein
ékkő, gyöngyszem, drágakő Edelstein
ékszerész Juwelier
ékszerészbolt, ékszerbolt, ékszerek Juwelierwaren
ékszerládikó, érckoporsó Kaestchen
ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb Hund
eksztatikus, elragadtatott ekstatisch
ekvátor, egyenlítő Aequator
el nem adott, eladatlan unverkauft
el nem hajló, el nem térő unbeirrbar
el nem ismerés, megtagadás Nichtanerkennung
el nem ismert, fel nem ismert unerkannt
el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál beseitigen
el nem követett, el nem kötelezett frei
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú As
eladás verkaufend
eladás művészete, értékesítés, elárusítás, eladás Verkaufstuechtigkeit
eladásra kínál, felkiált, kiabál, ugat, kikiált heulen
eladhatatlan unverkaeuflich
eladható verkaeuflich
eladható absetzbar
eladhatóság, piacképesség, értékesíthetőség Marktfaehigkeit
eladóhelyiség, eladási terem, árverési csarnok Verkaufslokal
eladónő Verkaeuferin
eladónő Ladenverkaeuferin
eladónő Verkaeuferin
eladónő Verkaeuferinnen
eladósodott hineingezogen
elaggott, rokkant altersschwach
elaggottság, rozogaság Hinfaelligkeit
elakadásjelző háromszög Warndreieck
eláll, halomra dönt, kijátszik, meghiúsít durchkreuzen
elalszik schlafen gehen
elárasztás, árvíz Ueberschwemmung
elárasztható, tengeralattjáró untertauchbar
elárusító, eladó Ladenverkaeufer
elás, eltemet begraben
elaszás, összeszáradás, aszalódás, megaszalódás schrumpelten
elátkozás, átkozódás, átok, megátkozás, szidalom Verwuenschung
elavulás Veralterung
elavulófélben levő veraltend
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi veraltet
elbájolás Fesselung
elbájoló abholend
elbájoló, elragadó bezaubernd
elbájoló, megnyerő fangend
elbájolóan, elragadóan bezaubernd
elbeszélés Erzaehlung
elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló Berechnung
elbeszélés, novella Kurzgeschichte
elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás Beziehung
elbeszélő, hazudozó, füllentő, mesemondó Maerchenerzaehler
elbocsát, elbúcsúztat, elkerget absenden
elbocsát, eltér, elolt, letér, elkanyarodik abbiegen
elbocsátás Amtsenthebung
elbocsátható, elmozdítható, visszavonható widerruflich
elborulás, elsötétedés, borús tekintet finster blicken
elbűvölő zauberhaft
elbűvölő hinreissend
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő Nixe
elbűvölően, varázslatosan bezaubernde
elbűvölt, megigézett, megbabonázott bezaubert
elcsábítás, csábítás Verlockung
elcsavarás, hangolókulcs entreissen
elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke Gemeinplatz
elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias alltaeglich
elcsigázott, költ (pénzt), ikráit lerakott (hal) aufgewendet
elcsüggedt niedergeschlagenen
eldob, eltékozol, elszalaszt wegwerfen
eldobható, rendelkezésre álló verfuegbar
eldobott darab, kiselejtezett darab Verstossener
eldöntetlen unbestimmt
eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott nicht erklaert
eldönthetetlen, megállapíthatatlan undefinierbar
eldug, eldug, eltakar, elver, rejtőzik, takar sich verstecken
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat Aussparung
eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás Verstopfung
eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás Verstopfung
eldugult, eltömődött verstopfte
elébevágás, megelőzés, előérzet, megérzés Erwartung
elefánt Elefant
elefántcsontszínű, elefántcsont Elfenbein
elég nagy, nagyobbacska ziemlich gross
elég sok, jó hírű, elfogadható, tiszteletreméltó ansehnlich
elég, elégséges genug
elég, elégséges, elegendő ausreichen
elegancia, kellem, kecsesség Anmut
elegancia, sikk schick
elegánsan, bájosan, kecsesen dankbar
elégedetlen frustriert
elégedetlen, elhidegült, hűtlen unzufrieden
elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó veraergerte
elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka Huendin
elégedetlenkedő, elégedetlenkedés, sopánkodó murrend
elégedetlenség Unzufriedenheit
elégedetlenség unzufrieden
elégedettség Zufriedenheit
elegendő mennyiség Zulaenglichkeit
elegendő, elégséges genuegend
eléggé genuegend
eléggé el nem ítélhető unverantwortlich
eléggé, sok vmiből, bőség Fuelle
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon beraechtlich
elégő, elégethető, elhasználható, elfogyasztható verzehrbar
elégtelen nicht ausreichend
elégtelenség Unzulaenglichkeit
elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség Unwirtschaftlichkeit
elegyedő mischbar
eleinte, először, kezdetben zuerst
elejétől végig, teljes hosszában, hajó hosszában laengsschiffs
elejtés (vadé), elejtett vad loeschen
elektrizálódás, elektrizálás, felvillanyozódás Elektrisierung
elektrolit Elektrolyt
elektrolitos, elektrolitikus elektrolytisch
elektromos elektrisch
elektromos áram elektrischer Strom
elektromos feszültség, lehetőség, feltételes moegliche
elektromotoros elektromotorisch
elektronika Elektronik
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség Esswaren
élelem, hús, velő, étel Fleisch
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás Ernaehrung
élelmezési tiszt, pénztáros Zahlmeister
élelmező, ellátásról gondoskodó cég, szállító Lebensmittellieferant
élelmiszer Nahrungsmittel
élelmiszer, ennivaló, táplálék Ernaehrung
élelmiszer-beszerzés, élelmiszer-ellátás Lieferung
élelmiszerek, élelmiszer Rationen
élelmiszerjegy, kupon, szelvény Coupon
élelmiszerkészlet, élvezhető, élelmiszerek, ehető Lebensmittel
élelmiszer-szállító Lieferant
elem Element
elemi iskola, általános iskola Volksschule
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost Faser
elemi, kezdetleges rudimentaer
elemi, szerves (rész), elsődleges elementar
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó Ausgabe
élénk in gehobener Stimmung sein
élénk lebhaft
élénk hangon, hévvel, elevenen, élénk tekintettel belebend
élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás aktive
élénken, lelkesen, élesen, metszően, buzgón scharfe
élénkítő, pezsdítő kraeftigend
élénkítő, stimuláns, izgatószer Anregungsmittel
elenyésző, eltűnés, elenyészés, eltűnő entschwindend
elenyésző, végtelenül kicsi verschwindend
elenyészően winzige
elereszt loslassen
elérhetetlen unerreichbar
elérhető, valóra váltható erreichbar
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint erreichen
eléri a célt, célba talál ins Schwarze treffen
elerőtlenedett entkraeftet
éles praegnant
éles elméjű, éleslátó einsichtig
éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan puenktlich
éles eszű, mélyreható, jó szemű, éles, éles szemű klar
éles hangon, metsző hangon gellend
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr Zehe
éles, szívszaggató, megrendítő, szívbe markoló scharf
éleselméjűség, éles ész, élesség Feinheit
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész Sehschaerfe
éleselméjűség, intuíció, bepillantás, éleslátás Einblick
élesen kirajzolt, cizellált, finoman kidolgozott meisselte
élesen, sürgősen, erősen, agyafúrtan, körmönfontan akute
elesett, elterült, elernyedt, lesújtott, letört niederwerfen
éleshangúság, erőszakosság, követelődzés schrille Stimme
élesítés, fenés, köszörülés wetzend
éléskamra, étkezde, vajas, söröző plumper Schmeichler
éléskamra, spejz Speisekammer
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság Scharfsinn
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű Hellseher
élesztő, felélesztő, újjászervező, visszaszerző erneuernd
élet Leben
életben marad, túlél durchstehen
életben maradott, hátramaradott, túlélő Ueberlebende
életben tart am Leben bleiben
életbevágóan, alapvetően wesentlich
élete virágjában, erejének teljében, élete delén in der Bluete der Jahre
életerő, erő, erély, nyomaték Vitalitaet
életerő, rámenősség, tetterő, életkedv Elan
életerős, nyomatékos energisch
életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab Berufssoldat
élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség Beruf
élethű naturgetreu
élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus realistisch
életjáradék-tulajdonos, jelölt Kandidat
életközösség, szimbiózis, együttélés Symbiose
életközösségben élő, szimbiotikus symbiotisch
életlen, alig észrevehető, elmosódott unscharf
életrajz Biographie
életrajz, tanulmány Denkschrift
életrajzi biografisch
életrajzíró Biograph
életre kel, sarkall, felserkent, virraszt, felráz erwachte
életre keltés, rajzfilmkészítés Animation
életre szóló, egész életen át tartó lebenslaenglich
életrevalóság, leleményesség Koepfchen
életstílus Lebensstil
életszínvonal Lebensstandard
élettel teli, élő anregen
élettelen leblos
élettelen leblos
élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges glaesern
élettelenség Schlaffheit
élettelenül leblose
eleven emlékezetben élő seit Menschengedenken
eleven eszű, leleményes, kereskedelemre vonatkozó lebhaft
eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus traellern
eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés Lebensunterhalt
elevenen, fürgén lebhaft
elevenen, színesen, élénken klare
elevenség Lebhaftigkeit
elevenség, frisseség Klarheit
elevenszülő lebendgebaerend
elfajulás, elkorcsosulás Gegenkopplung
elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés Verschlimmerung
elfajzott szexuális bűnöző, hülye schwachsinnig
elfalaz, felépít, beépít, befalaz, kiépít aufbauen
elfárad, megvasal, kifáraszt, fáraszt, kifárad ermueden
elfeledettség, pokol tornáca Rumpelkammer
elfelejt verlernt
elfelejt vmit vergass
elfelejt vmit vergessen
elfelejt vmit vergessen
elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt erfahren
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus verdrehte
elfintorított, kényszeredett krumm
elfogad, fogadtatásban részesít, kap, fog (adást) empfangen
elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség Eintritt
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás Adoption
elfogadhatatlan unannehmbar
elfogadhatatlan, meg nem engedhető unzulaessig
elfogadható annehmbar
elfogadhatóság Annehmbarkeit
elfogadott, elismert, bevett nicht erkannt
elfogadott, elismert, bevett, irányadó bereits gerettet
elfogadvány, elfogadás Abnahme
elfogás, ordinátatengely-metszet, metszék abhoeren
elfogatási parancs, elfogatóparancs Steckbrief
elfogatási parancs, elfogatóparancs Haftbefehl
elfoglalja helyét, lejátszódik, helyet foglal stattfinden
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye Leerbefehl
elfogulatlanság Objektivitaet
elfogulatlanul, előítéletmentesen, tárgyilagosan unbefangen
elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő nachteilig
elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- Teil
elfogultság Einseitigkeit
elfogultság, diagonál (autógumi), előítélet Ausrichtung
elfogultság, sérelem, előítélet Schaden
elfogy, kifogy knapp werden
elfogyaszt, elhasznál, felhasznál, fogyaszt aufbrauchen
elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek besitzen
elfojtás Unterdrueckung
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható unbezaehmbar
elfojtott niedergehalten
elfojtott, elnyomott unterdrueckte
elföldelés, eltemetés Begraebnis
elfut, elszalad weglaufen
elfűrészel, kornyikál, cincog, fog, befűrészel saegen
elgázol, kifut (folyadék), átfut, átszalad ueberfahren
elgazosodik, elfecsérlődik, elfolyik, elpazarlódik umkommen
elgondolható, elképzelhető denkbar
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően gedankenvolle
elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás Verdampfung
elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató Zerstaeuber
elhagy, cserbenhagy gab auf
elhagyás ueberholend
elhagyás verzichtend
elhagyás, elárulás Verrat
elhagyatott volta vminek, magányosság, magány Abgeschiedenheit
elhagyott desertierte
elhagyott tárgy, gazdátlan hajó, gazdátlan tárgy verlassen
elhajlítás, megvetemedés, behajlás Ablenkung
elhajt wegjagen
elhalad vmi mellett, elnéz, figyelmen kívül hagy vorbeigehen
elhalkul verklingen
elhaló, odvasodó, romló, hanyatló, szuvasodó verfallend
elhamarkodott, kapkodó herbeifuehren
elhamarkodottan hastig
elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen hastig
elhamarkodottság Hast
elhamvasztás Einaescherung
elhanyagol, nem vesz figyelembe missachten
elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság Nachlaessigkeit
elhanyagolható volta vminek Nebensaechlichkeit
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható nebensaechlich
elhanyagolt unbehuetet
elhanyagolt, elhagyatott vernachlaessigt
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó liederlich
elhárítás abwendend
elhárítás weglegend
elhárítás, kivédés, hárítás abwehren
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt Schlitz
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás Erschoepfung
elhasználódik, elnyű, elmúlik abnutzen
elhatárolás, körirat, körülírás Umschreibung
elhatározás Beschluss
elhatározás, határozat, eltökéltség aufloesen
elhatározza magát sich entschliessen
elhatározza magát, kiválogat, választ gewaehlt
elhatározza magát, választ, kiválogat waehlen
elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség Quartier
elhelyezkedés einnistend
elhelyezkedés, póz Koerperhaltung
elhenceg, büszkélkedik, páváskodik, tüntet, lobog offen zeigen
elhervad, elhalványul, elhalkul, elhervaszt verblassen
elhervadt, hervadt, elsütő billentyű, fonnyadt versengen
élhetetlen, gyámoltalan, ügyefogyott, lusta hilflos
elhibázott lövés, hibás gyújtás, nem robbant lövés Fehlzuendung
elhidegülés, elégedetlenség Unzufriedenheit
elhihető, bizalomra méltó, hitelt érdemlő, hiteles kreditfaehig
elhív, lemond, lefúj, elszólít absagen
elhízik, elhájasodik, pocakot ereszt Fett ansetzen
elhízott, hájas fettleibig
elhomályosul, elsötétít, elsötétedik, beborul verdunkeln
elhomályosul, felhőbe borít, beborul sich bewoelken
elhord, elragad, elragadtat mitreissen
elhoz, kikötőbe ér einbringen
elhoz, meghoz bringen
elhunyt, elhunytak abgereist
elhunyt, kihalt verstorben
elidegenítés, elidegenedés Entfremdung
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés Entfremdung
elidegeníthetetlen, át nem ruházható unverauesserlich
elidegeníthető veraeusserlich
eligazítás, végső utasítások, kiokosítás Einweisung
eligazításon kiadott feladatok Details
elindítás, megindítás, mozgatás, működtetés Antrieb
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító Anlasser
elindul beginnen
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás absegelnd
elindulás, kigördülés, elnyújtás, kiemelés herausziehend
elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás befestigend
elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség Abmachung
elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan beunruhigte
elírás Fluechtigkeitsfehler
elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata Druckfehler
elismer, meggyón, beismer, megvall, gyóntat, gyón beichten
elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet Aufmerksamkeit
elismerően anerkennende
elit Elite
elítél, rosszall, szemöldököt ráncol, helytelenít die Stirn runzeln
elítélendő, megrovást érdemlő tadelnswert
elítélés, kárhoztatás, káromkodó, kárhozatos verdammend
elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás Ueberzeugung
elítélő, helytelenítő, rosszalló ablehnend
elítélt Straefling
elitista elitaer
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód Ablaufschritt
eljárásmód, harcászat, taktika Taktik
eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő fortsetzend
eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat Prozedur
eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika Anstand
eljátszás, működő, színészet, ügyvezető, játék agierend
eljátszás, véghezvitel Auffuehrung
eljegyzés, megegyezés Vertrag
eljegyzett, jegyes, jegyesek, mátkapár, jegyespár verlobte
éljenzés, biztató, felvidító zujubelnd
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás Beifall
eljön, jön, megtesz (utat), történik, megérkezik kommen
elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás Verdunkelung
elkalandozás, csapongás, logikus következtetés Unbestaendigkeit
elkap, megért, felfüggeszt, felkap aufholen
elkap, odaerősít, rászegez annageln
elkápráztatott, elvakított blendete
elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat Verderben
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés Entmutigung
elkedvetlenítően, elbátortalanítóan, csüggesztően entmutigende
elkényeztetett verzaertelte
elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés Beschaemung
elképesztő dolog, klassz dolog, meglepő ember Mordsding
elképesztően nagy erstaunlich
elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés Projektion
elképzelhetetlen undenkbar
elképzelhető absehbar
elképzelhetően denkbar
elkerülés Vermeidung
elkerülhetetlen unvermeidlich
elkerülhetetlenül unvermeidlich
elkerülhetetlenül, szükségszerűen unvermeidlich
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés Erbitterung
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés erbittert
elkeseredetten, keservesen, keserűen bitter
elkeseredve, leverten, csüggedten mutlose
elkeserítő fressend
elkésettség, közeliség, késés, késedelmeskedés Verspaetung
elkésik, késik sich verspaeten
elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés Herstellung
elkészítés, szétosztás austeilend
elkészül, előkészül sich fertigmachen
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül bleibend
elkészült, összes, befejezett vervollstaendigen
elkezd vmit, elkezdődik vmi, továbbmegy weitergehen
elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd angebrochen
elkínzott, meggyötört von Schmerz geplagt
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály Ansteckung
elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé) Belegung (Geraet
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet Belohnung
elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés Abreibung
elkopik, kifáraszt, eltölt, elhasznál abnutzen
elkopik, visel, elnyű getragen
elkopott, kirojtosodott, vedlett, lehorzsolt ausgefranst
elkoptat, tovább tart vminél, elhord nutzte ab
elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord abgenutzt
elköltés, költés aufwendend
elkövetés Veruebung
elkövető Taeter
elküldés Absenden
elkülönítés, feldúsulás (Rassen-)Trennung
ellátás, felügyelés abzielend
ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség Vorsorge
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott abhaengig
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő Lieferant
ellen dagegen
ellen Rueckseite einer Muenze
ellenállás Widerstand
ellenállási mozgalom Widerstandsbewegung
ellenállásos, ohmos, rezisztív Widerstands..
ellenállásra nem találó ungehemmt
ellenállhatatlan unaufhaltsam
ellenállhatatlan niederkaempfend
ellenállhatatlan unwiderstehlich
ellenállhatatlanul unwiderstehlich
ellenálló widerstandsfaehig
ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs eigensinnig
ellenállóképesség Kuehnheit
ellenállóképesség Widerstandskraefte
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel mit
ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy Ableger
ellenez widersprechen
ellenfél Widersacher
ellenfél, ellenség Gegner
ellenhatás, visszahatás Reaktivitaeten
ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás Gegenwirkung
ellenintézkedés Gegenmassnahme
ellenjavaslat Gegenvorschlag
ellenjegyzés, jelszó bestaetigen
ellenkezés, ellenállási mozgalom Widerstand
ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás Gegensatz
ellenkezés, különbözés, nézetletérés Unstimmigkeit
ellenkező erwehrend
ellenkező értelmű szó antonym
ellenkező irányban, rosszindulatúan, ellenkezőleg umgekehrt
ellenkező oldal Gegenseite
ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó in Konflikt stehend
ellenkezőleg im Gegenteil
ellenméreg, ellenszer Gegengift
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték reziprok
ellenőriz, vezérel, felügyel beherrschen
ellenőrizetlen ungesteuert
ellenőrizhetetlen unkontrollierbar
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás Gefluester
ellenőrizhetetlenül unkontrollierbar
ellenőrizhető nachpruefbar
ellenőrző pont Fixpunkt
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr Controller
ellenőrzött ueberwachte
ellenpont Kontrapunkt
ellenpontozott kontrapunktisch
ellenpontozva kontrapunktische
ellenség, ellenfél Feind
ellenség, ellenfél Feind
ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás Kriegfuehrung
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen feindlich
ellenségesen streitlustige
ellenségeskedés, gyűlölködés Feindschaft
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály Fehde
ellenségeskedések, háborús cselekmények Anfeindungen
ellenségesség Kriegszustand
ellenségesség, rosszindulatúság Boesartigkeit
ellensúly, egyensúlyozó rúd, nehezék Gegengewicht
ellensúlyoz, megbüntet, megfenyít, kijavít berichtigen
ellensúlyozó, megváltó, helyrehozó, jóvátevő einloesend
ellenszavazat, fekete golyó boykottieren
ellenszegülés, kihívás, dac Herausforderung
ellenszegülő, merev unbiegsam
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás Widerwille
ellenszenves viselkedés, kellemetlen viselkedés Undank
ellenszenves, mocsok, geci, utált durchnaessend
ellenszenvesség, elutasító magatartás Widerlichkeit
ellenszolgáltatás Belohnung
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom Belohnung
ellentámadás Gegenangriff
ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás Widerspruch
ellentét, viszály, diszharmónia Abweichung
ellentétben áll, nem felel meg, nem egyezik nicht uebereinstimmen
ellentétben, eltérően ungleich
ellentétes widerspruchsvoll
ellentétes áramlat, rejtett áramlat Unterstroemung
ellentétes dolog, ellentét Gegensatz
ellentettség, polaritás Polaritaet
ellentmondás Widerspruch
ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő folgewidrig
ellenvád, tiltakozás, visszavágás, viszonvád Gegenbeschuldigung
ellenvádat tartalmazó, viszonvádat tartalmazó gegenbeschuldigend
ellenző gegensaetzlich
ellipszis Ellipse
ellipszoid alakú elliptischer
ellódít, elhajít, vállára vet, felköt, hajít geschlungen
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű unabwendbar
elmaradozó, elkóborló, elcsatangoló Nachzuegler
elmázolt gewuergt
elmebajos, elmebeteg Wahnsinnige
elmebeli geistig
elmebetegség, pszichózis, rettegés Psychosen
elmegy, örökül hagy, átad, hagy, hátrahagy, ráhagy uebriggelassen
elmegyógyintézet Irrenhaus
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely Asyl
elmélázó, kotlós, kotlóstyúk, töprengő bruetend
elmélet, elképzelés, nézet, teória theorie
elméleti rein gedanklich
elméleti tétel, tétel Lehrsatz
elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív spekulativ
elméletileg theoretisch
elmélkedés Betrachtung
elmélkedő nachdenklich
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative beschaulich
elmélyedés, elmerülés, abszorpció Absorption
elmélyedés, letisztázás, tisztázat, elmélyülés Ausfertigung
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás Erforschung
elmélyedt, mély, elmerült, feszült absorbierte
elmenetel, eltávozás fortgehend
elmeorvostan, pszichiátria Psychiatrie
elmeorvostani, pszichiátriai psychiatrisch
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony ausgekluegelt
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész Geist
elmeszakértő, elmeorvos Irrenarzt
elmosódott, homályos, ködös neblig
elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás Abstand
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy schlauer Fuchs
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak Schicht
elmúlás, végzet, halál Geschick
elmúlik dahinscheiden
elnadrágolás, cserzés braeunend
elnevez, megnevez, javasol, kinevez, nevet ad benennen
elnéz, elenged, megbocsát entschuldigen
elnőiesedett, asszonyos weibisch
elnök vorsitzender
elnöklő praesidierend
elnököl den Vorsitz fuehren
elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség Praesidialperiode
elnyomás, elfojtás Unterdrueckung
elnyomó repressiv
elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz eingeben
elolvaszt, életre hív, formába önt, alapoz gruenden
eloszt, eloszlik, kettéoszt, szétválaszt, feloszt dividieren
elosztó verteilend
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső Kopie
élő, lendületes angeregt
előadás, felelet, szavalat, felelés Abfrage
előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás Wiedergabe
előadás, társalgás Rede halten
előadást tart, tanít beigebracht
előadást tart, tanít lehren
előadhatatlan, le nem játszható, nem játszható unspielbar
előadó Dozent
előadó, tanár nicht
előadóterem Hoersaal
előállít, hoz (kamatot), alkot, színre hoz, gyárt erzeugen
előállítási költség, termelési költség Anschaffungskosten
előbb említett, idő előtti, korai setzte voraus
előbb említett, megelőző vorhergehend
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző vor....
előbbi, megelőző, előző, korábbi fortschreitend
előbbre jut, kölcsönad, emel, előretart, fellendít befoerdern
előcsarnok, folyosó, hall Diele
előd Vorfahr
előd Vorgaenger
előd Stammvater
élőerő, munkásanyag, munkaerő, emberi erő Arbeitskraefte
előérzet, előzetes figyelmeztetés Warnung
előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás Duft
előest Vorabend
élőfej Kolumnentitel
élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó Schlagwort
előfeltétel Vorbedingung
előfeltétel Voraussetzung
előfeltétel, kívánalom, követelmény Anforderung
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés Abonnement
előfizetői készülék (telefon), részhalmaz Untermenge
előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény Einfall
előfordulási hely Fundort
előfőzés, előhevítés vorwaermend
előfúró, pontvéső, pontozó, lyukjelző Koerner
előfutár Vorbote
előfutár, előjel, előhírnök Vorbote
előhírnök Vorlaeufer
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés Entfaltung
előhívószer Entwickler
előidéz bewirken
előírás Anleitungen
előírás Anordnungen
előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény Ausruestung
előírt munkafeladat beschraenken
előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet Formel
előítélet, előre kialakult vélemény Vorurteil
előítéletes, elfogult voreingenommen
előjáték, bevezetés Vorspiel
előjegyzék, itatós mappa, lajstrom, regiszter Loescher
előjegyzés, helyfoglalás Vorverkauf
előjegyzési napló Merkbuch
előjog, kiváltság Vorrecht
előjön vortreten
előkelő társaság, előkelő világ, úri társaság Klassen
előkelő, finom, ízléses, príma stilvoll
előkelően, arisztokratikusan aristokratisches
előkelősködő, úri, finomkodó, finom vornehm
élőkép, drámai helyzet, drámai helyzet, élőkép Bild
előképző Praefix
előkert Vorgarten
előkészít, feldolgoz, kikészít, készülődik zubereiten
előkészítés, hintón való utazás, magánórák adása einarbeitend
előkészület, felkészülés, felkészítés Aufbereitung
előkészületek Uebereinkommen
elöl geradeaus
elöl vorn
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra vorn
elöl megy, előre megy vorangehen
elöl megy, ólommal zár, késztet, ólommal tölt leiten
előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék Ablage
előlegképpen, előzetesen, előre im voraus
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés Aufstieg
előléptetési, előlépési, előmozdító, elősegítő Reklame foerdernd
előmozdítás, enyvezés és gömbölyítés, küldés Absendung
előmozdító, elősegítő, hasznos dienlich
elöntés, alámerítés, alámerülés, elsüllyedés Untertauchen
előny Gewinn
előny, kedvezmény Bevorzugung
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes Erhoehung
előnyös, jól menő, sikeres erfolgreich
előnyös, rentábilis, jövedelmező nutzbringend
előnytelen nachteilig
előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló abschaetzig
előnytelen, nem jól álló, illetlen unkleidsam
előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza Versuch
előőrs, előretolt állás Aussenposten
előrajzol, ér vmihez, érintkezik, meghat, tapint beruehren
előre elrendelés, eleve elrendelés Vorherbestimmung
előre elrendelt bestimmte vorher
előre gyártott vorfabriziert
előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv Andeutung
előre kijelölt, előre meghatározott bestimmte vorher
előre lát, megsejt vorausgesehen
előre látható, megjósolható voraussagbar
előre megfontolt vorbedacht
előre megfontolt ueberlegte vorher
előre megfontolt szándék, gondoskodás, előrelátás Vorbedacht
előre megfontolt szándék, predesztináció Vorausbestimmung
előre megfontolva, a dolog alapos ismeretében vorsaetzlich
előre megmond, jósol vorausgesagt
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel Vorahnung
előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem előrelátó unvorsichtig
előre nem látott kiadások Eventualitaeten
előre nem látott, váratlan ungeahnt
előre nem várt unvorausgesehen
előre örül vminek, alig vár vmit sich freuen auf
előre tudás, megsejtés Vorherwissen
előre, hosszában, tovább, mentében, mentén der Laenge nach
előre, tovább, ki Kraft
előredől sich vorbeugen
előrehalad, javul, fejlődik Fortschritte machen
előrehaladó fortschreitend
előrejelző Vorausseher
előrelátás, takarékosság Vorsehung
előrelátó vorherwissend
előrelátó, körültekintő, távolba látó umsichtig
előremegy, odébbáll weitergehen
előrenéz, gondol a jövőre vorausschauen
előresiető falkavadász, jó vívó, akarnok, törtető Stosser
előrész Strassenfront
előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc Front
előretörés durchbrechend
élősdiek, kis kártékony állatok, férgek Ungeziefer
elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés Foerderung
elősegítés, előmozdítás, segítés, megsegítés Foerderung
élősködés Parasitismus
élősködő, parazita- parasitaer
élősövény, bokrokkal beültetett föld, csalitos Gebuesch
előszeretet Hang
előszeretet, részrehajlás Vorliebe
előszó Geleitwort
előszó Vorwort
előszoba, várószoba Vorkammer
előtér Vordergrund
előteremt, magasít, közelebb hoz, kiokád, felhoz aufziehen
előterjeszt, tesz, feltesz, lefektet, elcsendesít legen
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás Ernaehrung
előtt Zuvor
előtt, átellenben, szemben vor [idiomatisch]
előtt, ezelőtt vor
előtte megy, előtte jár Vorlauf
elővételi jog, opció, választás Option
elővigyázatlan, meggondolatlan achtlos
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos unachtsam
elővigyázatlanul, gondatlanul unvorsichtig
előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság Unachtsamkeit
előzékenység, sima modor, finom modor Gewandheit
előzékenység, túlzott engedékenység, szívélyesség Gefaelligkeit
előzéklap Deckblatt
előzéklap Deckblaetter
előzetes ismeret Vorkenntnis
előzetes költségvetés, hozzávetőleges becslés Ueberschlagsrechnung
előzetes, bevezető einleitend
előzetes, várható, előlegzett erwartend
előzetesen jelentkező, figyelmeztető warnend
előzetesen, előzőleg, korábban zuvor
előző nap tags zuvor
elpáholás, beszappanozás, szappanozás, elverés schaeumend
elpalástol, elken, agyonhallgat, eltussol vertuschen
elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás Ausduenstung
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír erroeten
elpiszkolódott, agyonfogdosott beschaedigt
elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít verlohren
elpusztít vernichten
elpusztíthatatlan unzerstoerbar
elpusztíthatatlanság Unzerstoerbarkeit
elpusztítható zerstoerbar
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás Zerstoerung
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce Raub
elrabol, meglop, rabol berauben
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő verfuehrerisch
elragadóan entzueckende
elragadtatás, eksztázis Ekstase
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia Rhapsodie
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis Transport
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés Faszination
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj Ladung
elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik, rejtőzik verheimlichte
elrejtett, lesbe állított, álcázott lockte in Hinterhalt
elrejtőzik, véd beschirmen
elrendel, megparancsol, vezényel, parancsol befehlen
elrettent, elriaszt abhalten
elrettentő dolog, elrettentő eszköz Abschreckungsmittel
elrohan abreissen
elrongyolódott, rongyos, kirojtosodott zerfetzt
elrontott, gátolt, elromlott, akadályozott hinderte
elsajátít, szert tesz erlangen
elsápad blass werden
elsatnyulás, hiányos volta vminek, hiányosság Unvollstaendigkeiten
elsatnyuló, visszafejlődő, hanyatló rueckgaengig
elsenyved, elfecsérlődik, elkoptat, elhasználódik verbrauchen
elsietetten, sietősen eilig
elsikkasztás, sikkasztás, hűtlen kezelés Unterschlagung
első bálozó Debuetantin
első csatasor Vorhut
első díj, nagyjutalom Hauptgewinn
első fellépés, bemutatkozás Debuet
első kézből való direkt
első lámpa Scheinwerfer
első látásra, első tekintetre auf den ersten Blick
első léből készült olaj, műzsír, művaj Margarine
első oldal, címoldal, címlap Titelseite
első osztály erstklassig
első osztályú erstklassig
első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír Pionier
első, leány, nyeretlen, szűzies jungfraeulich
elsőbbség, áthaladási elsőbbség, útszolgalom Vorfahrt
elsőbbség, prioritás Vorrang
elsőbbségadás kötelező nachgeben
elsődleges, első, eredeti, elemi anfangs...
elsőéves hallgató frischere
elsőként, elsőnek, legelső erst
elsősorban, eredetileg erstrangig
elsurran, megvilágít, surran, villogtat, átcikázik aufblinken
elsüllyedt, elmerült, beesett versunken
elsüt, megbocsát, elenged, elfolyat, felröpít abfeuern
elsütő billentyű, nyak, zárólemez, sziklacsúcs erwischen
elszakadó, kilépő, szeparatista Abtruenniger
elszakadó, különváló, elszakadt abfallend
elszalad sich aus dem Staub machen
elszalaszt durchlassen
elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét, hiányol missen
elszállásol geschlafen
elszállásol schlafen
elszállásol, lakik, befogad unterbringen
elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás Abwicklung
elszánt, eltökélt, kifejezett beschlossen
elszántság, rettenthetetlenség Kuehnheit
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó Huefte
elszegényedés, elszegényítés Verarmung
elszegényesítés, kiherélés, elerőtlenítés Entmannung
elszigetelt abgeschieden
elszivárgás, átszivárgás, beszivárgás Leck
elszomorít, fájdalmat okoz, búsul kraenken
elszomorító, nyomasztó bedrueckend
eltaszít magától, megszakít, leválaszt, elvág abschneiden
eltaszítás Verstossung
eltávolít, elhessent, félresöpör, elhesseget beiseite schieben
eltávolítás Abfuhr
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás Entfernung
eltávozó abfahrend
eltekintve vmitől, nem is szólva arról geschweige denn
eltelt, jóllakott, kielégült gesaettigt
eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad durchgerissen
eltérés szélirányba, elmaradás, késés Abtritt
elterjedt, gyakori vorherrschend
eltérő unaehnlich
eltérő vélemény, véleményeltérés anderer Meinung sein
eltérően verschieden
elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő anfaellig
eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás abstossend
eltiltás, tiltás, egyházfegyelmi büntetés, tilalom verbieten
eltitkol, elhallgat vmit abhalten von
eltitkol, visszahúzódik, visszafojt zurueckhalten
eltompult abgesumpft
eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt betaeubte
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása Blockierung
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás Entstellung
eltorzítás, eltorzulás, kicsavarás Verdrehung
eltökélt entschlossen
eltökélten, határozottan entschieden
eltöltő, csömör, jóllakató, jóllakottság anwidernd
eltömődés beschmutzend
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés aufheben
eltöröl a föld színéről, kitöröl auswischen
eltulajdonítás, kisajátítás Zwangsenteignung
eltűnés Verschwinden
eltüntet beseitigen
eltűr, született, születésű, tűr, hoz, szül, terem ertragene
elutasít, elbocsát, elhárít, félrefordít, elküld sich abwenden
elutasítás, megvetés ablehnen
elutasító, undorító, taszító, ledorongoló abstossend
elutasítóan, ellenszenvesen, undorítóan abstossende
elutazik abfahren
elűz, feloszlat, távozást engedélyez aufgeben
elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés Kommerzialisierung
elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs Schraubenschluessel
elválás, válás, házassági bontóítélet Ehescheidung
elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés Abtrennung
elválaszthatatlan untrennbar
elválaszthatatlanul untrennbar
elvált geschieden
elváltozás, változás, mutáció Veraenderung
elvámolva versteuertem
elvárás, remény, kilátás, kilátások Erwartungen
elvarázsol, megbabonáz bezaubern
elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés Beendigung
elveszett ember Todeskandidat
elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik fort
elveszett, eltűnt vermisst werden
elvesztés, eljátszás Verlust
elvesztés, vesztes, vesztő, vesztés Verlust
elveszti a fejét den Kopf verlieren
élvez Gefallen finden an
élvezet Freude
élvezetes koestlich
élvezetes vergnueglich
élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi heiter
élvhajhászó, kéjenc Luestling
élvhajhászó, kéjvágyó, fajtalankodó, kicsapongó unzuechtig
elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi mit hohen Grundsaetzen
elvi rajz Blockdiagramm
elvi, fogalmi begrifflich
elvirágzott, teljesen kinyílt am Verbluehen
elvisel, tart, visz, cipel, eltűr, visel, hord getragen
elviselhetetlenül, kibírhatatlanul unausstehlich
elviselhető ertraeglich
elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható haltbar
elvitathatatlan, kétségbe nem vonható, apodiktikus unbestreitbar
elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság Abstraktion
elvtárs, bajtárs Genosse
elzálogosított, vámszabad raktárba helyezett festhaftend
elzárószer, tömítőszer Dichtungsmittel
elzárt, kikapcsolt abgedreht
elzártság, közelség, pontosság, fülledtség Geschlossenheit
ember feletti, emberfölötti uebermenschlich
ember két lába, megtámasztás Untermauerung
ember nélküli bedienungsfrei
ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes sterblich
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj Mann
ember, lélek Seele
emberbarát, filantrópus Menschenfreund
emberbaráti, filantróp menschenfreundlich
emberbarátiság, filantrópia, emberszeretet Menschenliebe
emberek, nép, népi Leute
emberevés, kannibalizmus Kannibalismus
emberevő óriás Menschenfresser
emberevő, kannibál Kannibale
emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú enorm
embergyűlölet, világgyűlölet, emberkerülés Menschenhass
embergyűlölő menschenfeindlich
embergyűlölő, emberkerülő Menschenfeind
emberi menschlich
emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv Organ
emberi lény Mensch
emberi test, húsoldal, húsétel, hús Fleisch
emberiség Menschheit
emberiség, emberiesség, emberi természet Humanitaet
emberkerülő Menschenfeind
embernyúzó, szőrmeárus, szűcs, gyepmester, tímár Pelzhaendler
emberölés, gyilkosság Mord
emberrablás Entfuehrung
emberrabló Entfuehrer
emberségesen, humánusan, emberien human
embertan, antropológia Anthropologie
embriológia Embryologie
embriológiai unentwickelter
emelés abhebend
emelés, felemelés, dagadás heben
emelet Stock
emeletes busz Doppeldecker
emeletes, lépcsőzetes reihte ein
emelkedés, fizetésemelés Erhoehung
emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés Emporheben
emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet Aufstieg
emelkedett Hoch..
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út Abhang
emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány, nyíróolló Scheren
emelvény Podium
émelygés, finnyásság, émelygősség Ueberempfindlichkeit
émelygés, túlterheltség, csömör, undor Uebersaettigung
émelyítően ekelerregende
émelyítően widerliche
emészt, rág genagt
emésztési zavar Verdauungsstoerung
emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő verdauungsfoerdernd
emészthető bekoemmlich
emésztőgödör, pöcegödör Senkgrube
emlékezések, emlékiratok Denkmaeler
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület Absicht
emlékezetes cselekmények, nevezetes események Denkwuerdigkeiten
emlékezeti munka megkönnyítése, mnemonika Mnemotechnik
emlékezetkiesés, emlékezetvesztés, amnézia Gedaechtnisschwund
emlékezik, emlékszik, eszébe jut, nem felejt el sich erinnern
emlékeztet, eszébe juttat mahnen
emlékiratok Denkschriften
emléktárgy Andenken
emléktárgy, emlékezés, emlék Erinnerung
említ, megemlít erwaehnen
említés, hivatkozás, célzás, utalás Anspielung
említés, megemlítés Erwaehnung
emlő, cumi, csöcs Brustwarze
emlős Saeugetier
emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés Ergriffenheit
empirikus, tapasztalati empirisch
empirista Empiriker
emulzió Emulsion (Filmschicht)
én sem ich auch nicht
én vagyok az, én vagyok ich bin's
ének, költemény, dal Gesang
énekel gesungen
énekel gesungen
énekes Saenger
énekes, poszáta, éneklő madár, énekes madár, köl Triller
energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség Elan
energia, csipkeverő mintafonál, fuser, szegélydísz Gimpe
energia, ellenállás, rúgás, erő Stoss
energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény Einfluss
energikus ember, marhatolvaj Viehdieb
enervált, elerőtlenedett entnerven
engedékeny, ellenállást ki nem fejtő widerstandslos
engedékenység Toleranz
engedékenység, hajlékonyság Gefuegigkeit
engedelmes, szófogadó, kötelességtudó pflichtbewusst
engedelmesen, engedékenyen gehorsame
engedély kiadása, engedélyezés gestattend
engedély nélkül működő kocsma, tiltott italmérés billige Kneipe
engedély, beleegyezés Erlaubnis
engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő Amtsbefugnis
engedély, koncesszió, engedmény Konzession
engedélyez, engedélyt ad vmire erlauben
engedélyezett, képesített, okleveles lizensiert
engedetlen unfolgsam
engedetlen, nyakas, rakoncátlan unbaendig
engedetlenség, lázadó szellem Aufsaessigkeit
engedetlenség, szófogadatlanság Unfolgsamkeit
engedmény Rabatt
engedményezhető, átruházható, áthelyezhető uebertragbare
engesztelhetetlen unerbittlich
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen unerbittlich
engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül unerbittlich
engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül unerbittlich
engesztelő, békítő versoehnliche
engesztelő, kiengesztelő, vezeklő suehnend
ennek ellenére, annak ellenére dennoch
ennek ellenére, mégis selbst dann
ennek következtében darum
ennek következtében, erre, ami után, amire wonach
ennélfogva, ezért, ezentúl ab jetzt
ennivaló Fressalien
ennivaló (kisgyerek), ölelnivaló anschmiegsam
entrópia Entropie
enyelgés, játékosság Munterkeit
enyém, bánya, akna Bergwerk
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú mild
enyhébb idő, olvadás Tauwetter
enyhén, szelíden mild
enyheség Freundlichkeit
enyheség, lágyság, puhaság Nachgiebigkeit
enyhítés, könnyítés, csillapítás Linderung
enyhítés, meglágyítás Besaenftigung
enyhített, leigázott, halk, diszkrét színezetű baendigte
enyhítő szer, idegnyugtató szer, idegnyugtató Beruhigungsmittel
enyhül, megkönnyít, óvatosan helyére illeszt erleichtern
enyv, ragasztó, ragasztószer Leim
enzim Enzym
eón Ewigkeit
ép ohne Duft
ép, sértetlen, bántalom nélküli, csorbátlan unverletzt
epe Galle
epehólyag Galle
epekedés, lankadtság, bágyadtság Mattigkeit
epekedik, sóhajtozik, bánkódik, sopánkodik seufzen nach
epekő Gallenstein
épen, mélyen, józanul gruendlich
eper Erdbeere
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű Gallen-
epigramma Sinngedicht
epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr Skalp
epikureus Geniesser
epilepszia Epilepsie
epileptikus Epileptiker
épít aufgebaut
épít bauen
építési terület, házhely, építkezési terület Baugelaende
építési vállalkozó, kivitelező Bauunternehmer
építész, építészmérnök Architekt
építmény, épület Gebaeude
építőipar Baugewerbe
építőkockák Baukasten
építőmérnöki munka, építőmérnöki tanulmányok Tiefbau
építőmunkás Bauarbeiter
építőművészet, építészet Architektur
epizódszerű episodisch
eposz, hősies, epikus episch
épp olyan, épp úgy ebenso
épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz einfach
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal Knall
épül, mélyítés, levegőbe repül hinaufgehen
épülés, tanulság, okulás Errichtung
épület, építés Bau
épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa Baugeruest
épületes, tanulságos erbaulich
ér Baechlein
ér vhova, felvisz, nyúl vmi után, elér vmit erreichen
ér vkit vmi widergefahren
ér vkit vmi widerfuhr
ér-, véredény- Gefaess...
ér, vízfolyás Rinnsal
érc Erz
érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda Bande
ércvagyoncsökkenés, alaptőke-csökkentés, kimerülés Erschoepfung
erdei favágó, prémvadász, erdei ember, erdőlakó Foerster
erdei fenyő Foehre
erdei fenyő, fenyő Fichte
erdei sédbúza, szövőlepke, hajcsomó, fűcsomó Bueschel
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember Foerster
érdek, kamat, érdeklődés Anteil
érdekel interessieren
érdekelt anbelangt
érdekelt interessiert
érdekelt fél, cinkos, illetékes, bűnsegéd, jogutód eingeweiht
érdekes Anteil
érdekes módon neugierige
érdekes módon interessanten
érdekes, ármánykodó inrigierendem
érdekes, régies anheimelnd
érdekesség, kíváncsiság Merkwuerdigkeit
érdekfeszítő, gerjesztő aufregend
érdekli vmi, törődik vkivel, törődik vmivel sorgen fuer
érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör Fass
érdeklődik, tudakozódik, vizsgálatot folytat sich erkundigen
érdeklődő, kérdezés, kérdő, kérdezgetés, kutató Befragung
érdeklődően forschend
érdektársulás, kombájn, kartell kombiniere
érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító uninteressiert
érdektelenség Sorglosigkeit
érdekvédelmi csoport Interessengruppe
érdem, érdemrend Verdienst
érdemel, kiérdemel, megérdemel verdienen
érdemtelen wertlos
érdemtelen személyre pazarolt, nem helyén levő verlegte
érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló unwuerdig
érdemtelen, meg nem érdemelt unverdient
érdemtelenség, értéktelenség Wertlosigkeit
érdes (hang) rauh
erdész Forstmann
erdészeti tudomány Weidmannskunst
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség Forstwesen
erdő, erdőség Forst
erdőőr Foerster
erdős vidék, erdőség Waldland
erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei holzig
eredendő original
eredendő bűn Erbsuende
eredet Anfang
eredeti, fő, ős- hauptsaechlich
eredetileg Original
eredetiség Echtheit
eredettel nem rendelkező, utánzott, eredet nélküli unoriginal
eredmény, véghezvitel, tett Ausfuehrung
eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél berichtete
eredménye van, tud, mond, elbeszél, hatása van berichten
eredménytelen, jelentéktelen nutzlos
eredménytelenül, felületesen, hatástalanul vergebliche
eredménytelenül, fölöslegesen, hiábavalóan vergeblich
erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás Aufrichtung
ereklye Rest
erély Eindringlichkeit
erély, állóképesség, életerő Ausdauer
erélyes, energikus energisch
erélyes, erős kraeftig
erélyesen kraeftige
érem Medaille
erényöv Keuschheitsguertel
érés, megérés, megérlelés, érlelés Reifung
eres, vénás giftiges
eresz, csurgó Traufe
éretlen, frissen kelt, napos, tapasztalatlan ungefiedert
éretlen, kiforratlan, fejletlen unreif
éretlenség, gyakorlatlanság, új volta vminek Neuheit
eretnek Ketzer
eretnek ketzerisch
eretnekség Ketzerei
érett reif
érettségi, bizonyítványosztó ünnepség Abstufung
erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 Getreide
erezet, véredény, véna, tehetség Ader
érezhető, észrevehető, észlelhető merkbar
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó Schnellsortieren
érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás Beruehrung
érintetlen unbeschaedigt
érintetlen, sértetlen unberuehrt
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária Unbestechliche
érintkezés Beziehungen
érintkezés, kommunikáció Kommunikation
érintkezésbe lép sich in Verbindung setzen mit
érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú Tangente
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab Hefe
erjesztett gaerte
erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás Kreis
érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens einkehrend
erkölcsi bátorság Zivilcourage
erkölcsi tanácsokat osztogató, papoló, prédikáló salbadernd
erkölcsileg moralisch
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás Moral
erkölcsös, gyógyhatású, erényes tugendhaft
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség Keuschheit
erkölcstan, etika Ethik
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró Tugendrichter
erkölcstelen sittenlos
erkölcstelen, korrupt, romlott bestechlich
erkölcstelen, trágár unzuechtig
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvá sterben
ernyedt, lankadt, ájult, elhaló, alélt, elaléló in Ohnmacht fallend
ernyedten, bágyadtan, vontatottan, erőtlenül matt
ernyedtség, lazaság Schlaffheit
ernyős virágzat ága, orsócsont, sugár, rádiusz Radien
erogén erogen
erotika, kéj, szerelmi gyönyör Erotik
erotizmus, érzékiség hajszolása, beteges érzékiség Erotik
erő, lelkierő Kraft
érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás Alterung
erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd Blockhaus
erődítmény, erőd Festung
erődítmény, erőd, erősség Feste
erődítmény, erőd, sánc, erősítés Befestigung
erőfeszítés, gürcölés, nehéz munka quaelen
erőfeszítést tesz, törekszik sich anstrengen
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés Anstrengung
erőltet, kikényszerít, erőszakol, kierőszakol erzwingen
erőltetett gezwungen
erőltetett, kitalált, tettetett, színlelt fingierte
erőmű Elektrizitaetswerk
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet Sternenfahrt
erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás, emelő hatás abschicken
erős pengetés, váratlan ütés, éles pengetés hinschmeissen
erős szél Sturm
erős testalkatú ergiebig
erős ütés verpruegeln
erős ütés, kútgém, nyomókar klauen
erős, bőséges, igen, tekintélyes gewaltig
erősen fog, erősen tart festhalten
erősítő Verstaerker
erősítő Verstaerker
erősítő szer, erősítő Staerkungsmittel
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó bestaerkend
erősödik, gyarapítja vagyonát, jól megy, tenyészik gediehen
erősödik, összehúz, leszed, betakarít, összeszed pfluecken
erősödik, tenyészik, prosperál, gyarapszik gediehen
erősödő anbauendes
erősödő verstaerkend
erősödő Erhebung
erőszak, durvaság Gewalt
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat Freveltat
erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás Uebertretung
erőszakkal zwangsweise
erőszakol, nyújtózik, megfeszül, nyúlik, kiterít ausstrecken
erőszakolt, kényszeredett erzwungen
erőszakos gewaltsam
erőszakos megszöktetés Entfuehrung
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó anmassend
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó geil
erőszakosan heftige
erőszakoskodás, megfélemlítés, erőszakoskodó tyrannisierend
erőszakoskodás, tolakodás, ráerőszakolás Aufdraengen
erőszakot alkalmaz Gewalt anwenden
erőteljesen, nyomatékosan energisch
erőteljesség, melegség Herzhaftigkeit
erőtér Kraftfeld
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér FIELD
erőtlennek érzi magát, elalél, elgyengül sich der Ohnmacht nahe fuehlen
erről jut eszembe, igaz is, apropó nebenbei
érsek Erzbischof
erszényes beutelartig
ért, átél, gondoskodik vmiről, utánanéz vminek erblickter
érték Wert
érték Geltung
érték, erény, erkölcsi tisztaság Tugend
értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció Wertminderung
értékelés Abschaetzung
értékelés, kiértékelés, becslés, kalkuláció Auswertung
értékesít, árusít, árul verkauft
értékesítés verwertend
értékesíthető, felfogható, megvalósítható durchfuehrbar
értékesíthető, piacképes absatzfaehig
értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat Abhandlung
értéknövekedés, javulás, megjavítás Besserung
értéknövekedési adó, hozzáadott érték adó Umsatzsteuer
értékpapírok, holmi, ingóságok Auswirkungen
értékpapírok, kötvények Sicherheiten
értéktőzsde Boerse
értelem Bedeutung
értelmes, jól informált kennerhaft
értelmes, tájékozott kennend
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd Quatsch
értelmetlen, céltalan, eredménytelen witzlos
értelmetlen, érthetetlen unverstaendlich
értelmetlen, hasznavehetetlen es nuetzt nichts
értelmetlenül, céltalanul witzlose
értelmezés Ausdeutung
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző Absender
értesít, megismertet, tudat bekannt machen
értesítés, javaslat, tanács Beratung
értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés Auskunft
értesítő Programm
értesítő Programm
értesül, hozzáért, hozzágondol begreifen
értetlenség Unbegreiflichkeit
érthetetlen beszéd, összevissza beszéd Kauderwelsch
érthetetlen, megfoghatatlan schleierhaft
érthetetlenül unverstaendliche
érthetetlenül, értelmetlenül unverstaendlich
érthető deutlich
érthető módon verstaendlich
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés Beweis
érvel, okoskodik, fejteget, megindokol Ueberlegen
érvénybe lép in Kraft treten
érvényes, eredményes kraeftig
érvényesíthető, kérhető, követelhető, igényelhető erforderlich
érvényesség Gueltigkeit
érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság Kaeuflichkeit
érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás Ehrgeiz
érvénytelen untauglich
érvénytelenítés Aufhebung
érvénytelenség Hinfaelligkeit
érvénytelenség, semmiség, semmisség, nem létezés Nichtigkeit
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek Impuls
érzékcsalódás, hallucináció Halluzination
érzékcsalódás, káprázat, megtévesztés Taeuschung
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- Sinnes
érzékel, megérez vmit, tapint empfinden
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás Aufsehen
érzékelhető, tapintható, kitapintható fuehlbar
érzékelhető, tüneményes, fenomenális phaenomenal
érzékelhetően wahrnehmende
érzékelhetően vernuenftig
érzékelő Messfuehler
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű wahrnehmend
érzékenykedő, megsértődött, sértődött uebelnehmerischen
érzékenység, ingerlékenység Reizbarkeiten
érzékenység, nézet, érzés, érzelem Empfindung
érzéketlen gefuehllos
érzéketlenség Sachlichkeit
érzéketlenség, érzéstelenség, érzéstelenítés Betaeubung
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen teilnahmslos
érzéki vágy, buja vágy, érzékiség Begehrlichkeit
érzéki, kéjes, kéjsóvár luesternd
érzéki, szerelmes, szerelmi verliebt
érzéki, világi, hívságos, mondén, vérengző, nemi fleischlich
érzékien, buján, kéjvágyóan unzuechtige
érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék Gefuehl
érzelemkitörés, szellemes ötlet, csintalanság aufbrechen
érzelgős zene, szörp, szirup Syrup
érzelgős, pépszerű, giccses, szirupos weichlich
érzelgősen, siránkozva ruehrselig
érzelgősség, érzelmesség, szentimentalizmus Gefuehlsduselei
érzelmes, érzelmi emotionale
érzelmes, szentimentális gefuehlsduselig
érzelmi, belső, mellizom, szubjektív, melluszony Brust...
érzelmileg gefuehlsmaessig
érzéstelenítő, érzéstelenítő szer Betaeubungsmittel
érzéstelenség, érzéstelenítés Narkose
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék Gefuehl
érzi magát vhogy, tapasztal, tapint, végigtapogat empfinden
érző, érzékeny empfindend
és így tovább und so weiter
esdekel ersuchte
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett reif
esedékes, kinnlevő, átvehető Aussenstand
esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím Beitrag
esedékessé válik faellig werden
esemény, epizód Abschnitt
esemény, eset Affaere
eseménydús ereignisreich
események folyamata Hergang
eseménytelen ereignislos
esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár gebrechlich
esernyő Regenschirm
esernyőtartó Schirmstaender
eset, folyamodás, példa, kérelem Gelegenheit
esetleg eventuell
esetleges folgend
esetlegesen eventuell
esetlegesen, véletlenségből aus Versehen
esetlen ember Toelpel
esetlenség, ügyetlenség Toelpelei
esetlenül, félszegen, ügyetlenül ungeschickt
esetlenül, ügyetlenül hoelzern
esettanulmány Individualfuersoge
eskü alatt írott nyilatkozat eidesstattliche Erklaerung
eskü, fogadalom, káromkodás Eid
esküdt, esküdtszéki tag Geschworene
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel Fach
esküdtszéki esküdt, esküdt Geschworene
esküdtszéki tag, esküdt Geschworenen
esküt tesz, esküt tétet, esküvel fogad, megesket geflucht
esküvel való tagadás, esküvel való lemondás Entsagung
esküvő Hochzeit
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló abstuerzend
esőcsatorna, szennyvízcső Abzugsrohr
esőcsepp Regentropfen
esőkabát Regenmantel
esőkabát Regenmantel
esőköpeny, dörzsölt fickó Schwindler
esős regnerisch
esős időszak regnet
esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni taetowiere
ész, tudat Gefuehle
északi Nordwind
északi noerdlich
északkelet felé, északkeletre, északkelet Nordosten
északkeleti nordoestliche
északkeleti nordoestlich
északkeleti szél Nordostwind
eszes, okos gescheit
eszközök, anyagi eszközök, erőforrások Hilfsmittel
észlel, kinyomoz, leleplez, kimutat aufspueren
észlelés, ismeret, megismerés Erkenntnis
eszméletlenül, eszméletlen besinnungslos
eszménykép, mintakép Text (Schriftart)
észrevehető, felismerhető, látható erkennbar
észrevehetően merkbar
észrevehetőség, megfigyelőképesség, észlelhetőség Erkennbarkeit
észrevétel, érzékelés, észlelés Wahrnehmung
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés Beobachtung
észrevétel, megjegyzés Anmerkung
észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő Besinnung
észrevétlen unbeobachtet
észrevétlenül, akaratlanul, rajtaütésszerűen unversehens
esszéista, tanulmányíró Verfasser
este abend
estélyi ruha Abendgarderobe
esti tagozat, felnőttek iskolája, esti tanfolyam Abendkurse
ésszerű, átgondolt, megindokolt argumentierte
ésszerűség, indokoltság, méltányosság Vernuenftigkeiten
ésszerűség, racionalizmus Rationalismus
ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció Rationalisierung
ésszerűtlen unvernuenftig
ésszerűtlen, következetlen, logikátlan folgewidrig
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba laecherlich
esztelen, eszméletlen, érzéktelen empfindungslos
esztendő, év, évfolyam Jahr
esztergálás, esztergályozás auftauchend
esztergályozatlan, meg nem forgatott nicht gedreht
esztergályozott, esztergált, megfordított drehte
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda Drehbank
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus Drehung
esztétikai Aesthetik
étel, étkezés, evés, ennivaló, éti essend
étel, kaja, ennivaló, dobütés, balkezes ember titulieren
ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány Zuteilung
etén, etilén Kohlenwasserstoffgas
éter Aether
éteri, könnyed, légies, tündéri aetherisch
etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés Eingabe
etetővályú Futtertrog
éti csiga Schnecke
etika ethisch
etikátlan skrupellos
étkezés Mahl
étkezés szokásos ideje, étkezési idő, ebédidő Essenszeit
étkezési, konyhai Koch...
étlap, étrend Befehlsuebersicht
etnológiai ethnologisch
etnológiai ethnologischen
étrend, élelemadag, diéta, étrendi, diétás Diaetvorschrift
étrendi, táplálkozási, diétás diaetetisch
étvágy, fűszer, gusztus, ízletesség geniessen
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés wetzen
étvágygerjesztő, előétel Aperitif
eufémizmus, szépítő kifejezés Euphemismus
eufória, jóérzés Euphorie
eufórikus euphorisch
eugenetika, fajegészségtan Eugenik
evakuálás, kiürítés Entleerung
evangélium Evangelien
evangéliumi, evangélikus, protestáns evangelischen
évelő növény, örökké tartó, évelő bestaendig
évenként megtartott ünnep wacht
évenként, egyszer egy évben, minden évben jaehrlich
evezés rudernd
evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás verreissend
evezőlapát, evező Ruder
evezős Ruderer
evezős Ruderer
evezős csónak Ruderboot
evezős csónak Kahn
evezővilla Riemendolle
évforduló Jahrestag
evilági irdisch
evilági, anyagias, világi, világias, földi weltlich
evolúciós, fejlődési entwicklungsmaessig
evő Esser
evő, asztaltárs, jó evő Esser
evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács Abfuehlstift
évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés necken
evőeszköz Besteck
evőeszköz Silberware
evőpálcikák Essstaebchen
évszázad Jahrhundert
évtized Dekade
évzáró, tanévzáró ünnepély Ansprachen
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos exaltiert
excentertengely Exzenterwelle
excentrikus, kanyargós, félbolond launenhaft
expressz levél, sürgős levél Eilbrief
expresszáruk, gyorsáruk Eilfracht
extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök todschick
extra jövedelem munter werden
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt Auszug
extrapolálás, extrapoláció Extrapolation
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás Verdraengung
ez alkalommal, ezúttal diesmal
ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig bisher
ez igen!, ejha! Sowas mag ich!
ez már több a soknál das geht zu weit
ez mindennek a teteje!, ez mindenen túltesz! da hoert sich alles auf!
ez-az Kleinigkeiten
ezen a ponton in diesem Stadium
ezen esetben, ha így áll a dolog wenn ja
ezennel, ezáltal hierdurch
ezentúl, mától fogva, továbbiakban ab jetzt
ezentúl, mától fogva, továbbiakban von nun an
ezer dollár, remek, nagy, nemes gewaltig
ezermester, haditengerész Allrounder
ezideig bis jetzt
ezideig, eddig bisher
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig bis jetzt
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még bis jetzt
ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető esoterisch
ezred- Regiments
ezredes Oberst
ezredév, millennium, eljövendő boldog kor tausend Jahre
ezüst Silber
ezüstmoly, nádméznyaló, ezüstlazac Silberfisch
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó silberhell
fa-, dúcolt, befásított, gerendával épített gezimmert
fa-, fából való, esetlen, merev hoelzern
faburkolat, faborítás, mennyezetburkolat, lambéria verkleidend
fácán Fasan
fafúvósok Schilf
faggyú schmieren
faggyú, birkafaggyú, marhafaggyú Talg
fagott Fagott
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) eingefroren
fagyálló folyadék Kaelteschutzmittel
fagyás Erfrierung
fagyás, fagydaganat Frostbeule
fagyasztó, mélyhűtő Gefrierkammer
fagylalt Speiseeis
fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott eisig
fagyöngy Mistel
fagypont Gefrierpunkt
faháncs, léc, gyémántszilánk, szálka, szárcsont Splint
fahéj Zimt
fáj weh tun
faj, nemzetség, genus Oberbegriff
fajankó Trottel
fájás schmerzen
fájdalmas, fájó schmerzend
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen schlimm
fájdalmas, súlyos kraenkend
fájdalom, érzékenység Schmerz
fájdalom, szaggató fájás, kín Schmerz
fájdalomérzés hiánya, analgézia Schmerzlosigkeit
fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes schmerzlinderndes Mittel
fajgyűlölet, rasszizmus Rassismus
faji Rassen-
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi ethnisch
fajirtás Voelkermord
fajlagos ellenállás, ellenálló képesség Widerstandsgroesse
fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges spezifisch
fájlal, sajnál, sirat, lamentál, siránkozik jammern
fájó, beteg kraenkelnd
fajok, fajták Art
fájós lábú, lábfájós fusskrank
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál Ausdrucksweise
fajtalankodás, paráználkodás Unzucht
fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás Perversion
fajtalanság, romlottság, természetellenesség Perversitaet
fajvédő, rasszista Rassist
fakad, felmerül, származik aufgekommen
fakanál Kochloeffel
fakír Fakir
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa Fackel
fakó, fénytelen blass
fakultatív tárgy Wahlfach
faláb Bauhoelzer
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár Kasten
falánk, mohó, kismalac Schweinchen
falánkság Gefraessigkeit
falánkság Gefraessigkeit
falat, majszolás, harapás kleines Stueck
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel Bissen
falatozó, büfé Erfrischungsraum
falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat Mauerwerk
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás ausmeisseln
fali, falfestmény, freskó Mauer
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit Gobelin
faliújság, hirdetőtábla Anschlagbrett
falka, sereg Schar
falka, üt (labdát), sodródik, útjából kitérít fuhr
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög Ecke
falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima Ecke
falucska Doerfchen
falusi Dorfbewohner
falusi ember, falusi Toelpel
falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos baeuerlich
falusiasság, parasztosság Laendlichkeit
fáma, híresztelés Geruecht
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír Geruecht
fametszés, fanyesés beschneidend
fametszet Holzschnitt
famunka Holzarbeit
fanatikus, buzgó, lelkes eifrig
fanatizmus Fanatismus
fánk Krapfen
fanosodás, serdülés, szőr, bolyhok, pelyhek Mannbarkeit
fantasztikus verrueckt
fantasztikus bumsend
fantasztikusan phantastischen
fantázia, képzelet Einbildung
fantáziátlan, földhöz ragadt einfallslos
fanyarul sauer
fanyarul, kesernyésen, maróan, csípősen herb
far Gesaess
far-, ülőideg, csípő- Ischias
farad Farad
faradék, gyaluforgács Rasuren
fáradhatatlan unermuedlich
fáradhatatlan, buzgó anstrengend
fáradhatatlanul unermuedlich
fáradhatatlanul, erélyesen anstrengende
fáradozás, vajúdás, fáradság Qualen
fáradozik sich Muehe geben
fáradságos, neveletlen muehevoll
fáradságot megérő, érdemleges, valamirevaló wertvoll
fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált angewendet
fáradt, pumpoló, lecsúszott ember, holtfáradt todmuede
fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás Ermattung
fáradtan, ernyedten muede
fáradtság Mattigkeit
fáradtság Muedigkeit
faragatlan fickó, fajankó Luemmel
faragatlan, nyers, goromba unanstaendig
fárasztó jelleg, hosszadalmasság, untató jelleg Muedigkeiten
farkasbab, csillagfürt Lupine
farkasember Werwolf
farkasétvágy Heisshunger
farkasszerű woelfisch
farlámpa, farvégi helyzetlámpa, hátsó helyzetlámpa Schlusslicht
farm Farm
farmervászon, cajgvászon, durva pamutszövet Baumwolldrillich
farokhoz tartozó, fark-, farok-, farkhoz tartozó Schwanz
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg Kissen
fasiszta Faschist
fasizmus Faschismus
fásult inempfindlich
fásult, apatikus apathisch
fásultság Unempfindlichkeit
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap Hahn
fasza, nyafogás, morgolódás, elégedetlenkedés beklagend
fatalista Fatalist
fatalista fatalistisch
fatalizmus Fatalismus
fatelep Holzplatz
fatelepi dolgozó, favágó Holzfaeller
fatető Wipfel
fatörzs Baumstamm
fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke Aktien
fátyol, lepel, függöny schleier
fátyolosan, ködösen, homályosan neblig
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol Gaze
favágó, fametsző Holzfaeller
fazék Kochtopf
fazekas Toepfer
fazekasság, agyagedény Toepferei
fazéknyi topfvoll
fázisbahozás, fázisállítás, szinkronozás Phasen..
fecsegő ausplaudern
fecsegő lányok, fecsegő asszonyok, libafalka schnattern
fecsérlően, tékozlóan, pazarlóan, bőkezűen verschwenderische
fecske, nyelés, lenyelés, falat Schwalbe
fecskefark, fecskefark-csapolás, fecskefarkkötés verzinken
fecskefarkkötés, fecskefarkú illesztés, összehozás verzinkend
fecskendő Spritze
fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter spritzen
fed, védelmez, véd, hírlapi beszámolót ír, betakar bedecken
feddés Verweis
feddhetetlen makellos
feddhetetlen, ártatlan schuldlos
feddhetetlenség Redlichkeit
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula Deckel
fedél, tető Dach
fedeles fémkupa Kanne
fedeles zsebóra Jaeger
fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás maskieren
fedetlen, fedezetlen abgedeckt
fedett bedeckte
fedett ueberdacht
fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat Lastwagen
fedezék, fatörzsből vájt csónak Bunker
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák Blindgaenger
fedő földréteg, felső földréteg, termőtalajréteg Obererde
fedő, cilinder, rendes fickó Schaustueck
fedőréteg, takaró, túlterhelés ueberlasten
fegyelemsértés Unbotmaessigkeit
fegyelmezés, fegyelem, tudományág Benehmen
fegyelmezetlen undiszipliniert
fegyelmező Vorgesetzter
fegyelmi disziplinarisch
fegyelmi felügyelő, vizsgafelügyelő Aufsichtsfuehrender
fegyenctelep Strafkolonie
fegyház Gefaengnis
fegyver Arme
fegyver Waffe
fegyveres bandita Gangster
fegyveres bandita bewaffnete Raeuber
fegyveres erők Streitkraefte
fegyveres rablótámadás Raubueberfall
fegyvergyakorlat, álharc Scheingefecht
fegyverrel ellát, berendez ausstatten
fegyverszünet Wafenstillstand
fegyverszünet Waffenruhe
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár Waffenkammer
fegyvertelen unbewaffnet
fegyvertelen, fegyvertelenül unbewaffnet
fehér bor Weisswein
fehér kenyér Weissbrot
fehér vászonnadrág, tenisznadrág, kukoricanadrág Enten
fehér, ősrégi, ősz, deres altersgrau
fehérítő, fehérítőkád, fehérítőtartály, derítőkád Bleicher
fehérje Eiweiss
fehérnemű Unterkleidungen
fehérnyárfa Silberpappel
fej vagy írás Kopf oder Zahl
fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak Bohne
fej, koponya, kobak Kopf
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag Rationiere
fejbiccentés, kópé, csóválás, fejcsóválás schwaenzeln
fejedelem, herceg Prinz
fejedelemség Fuerstentum
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja koeniglich
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó koeniglich
fejes saláta Kopfsalat
fejfa Grundstein
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap Hut
fejhallgató Kopfhoerern
fejhang Fistelstimme
fejjel előre, fejest kopfueber
fejkendő, kendő Halstuch
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa Haube
fejlemény, következmény Folge
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges unvollstaendig
fejlett izomzatú muskuloes
fejlett izomzatú, kövér, tagbaszakadt, nagydarab fleischig
fejlettség (szervezeté), érés Reife
fejlődésben visszamaradt állat, semmirekellő Kuemmerling
fejlődési hiba, növekedési hiba Verkuemmerung
fejlődik, kifejlődik, felnő aufwachsen
fejlődő, előhívás entfaltend
fejmosás, paróka, szidás Peruecke
fejőlány Milchmaedchen
fejőlegény, fejőgulyás, tejesember, tejkihordó Milchman
fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont Endstation
fejpánt Stirnband
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta Axt
fejtámla Kopfbrett
fejtámla Kopflehne
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont Chef
fejtető, csúcs, koponyatető, zenit, fejbúb, orom Scheitel
fejtörő, rejtvény, türelemjáték Geduldspiel
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni Panik
fék Bremse
fekélyes, fekélyekkel borított eitrig
fekélyt okozó, fekélyesítő eiternd
fekete áfonya Heidelbeere
fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás Teufelei
fekete ribiszke Johannisbeere
fekete, tintafekete, tintás, koromsötét tiefschwarz
feketefejű sirály, mitesszer Mitesser
feketelista, bűnügyi nyilvántartó schwarze Liste
feketepiac Schwarzhandel
feketerigó Amsel
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő Schuhe wichsen
féksaru, fékpofa Bremsklotz
fekszik, sziesztázik, elszundít, szunyókál, pihen ein Schlaefchen machen
féktelen, törvényellenes, törvény nélküli gesetzlos
féktelen, vadóc toll
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk festkeilen
fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus legen
fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység Oertlichkeit
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy Beet
fél Haelfte
fel nem használt, el nem fogyasztott unverbraucht
fel nem kutatott, térképezetlen nicht entworfen
feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás Registrierung
feladás, küldemény, bizományi áru, elküldés Sendung
feladó absender
feladó neve és címe Rueckkehradresse
felajánlás anbietend
felakasztás, akasztás, akasztófa Galgen
feláldoz opfern
félállati, emberi színvonalat el nem érő untermenschlich
felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél Bestueckung
felálló, egyenes jellemű, egyenes testtartású aufrecht
felár Nachbelastung
felás, bedöf, élvez vmit, veszi a lapot, túr, ás graben
felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös Amtseinsetzung
felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom Rueckversicherung
felbecsül, felmér abschaetzen
felbecsülés, becslés Abschaetzung
felbecsülhetetlen unschaetzbar
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan unabsehbar
felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen unbezahlbar
félbeszakít stoeren
félbeszakítás Unterbrechung
félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás Spannung
félbeszakító, közbeszóló, megszakító Stromunterbrecher
felbocsát, tengerre száll, indít, vízre bocsát starten
félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus verrueckt
felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás Aufloesung
felboncolás, preparálás, boncolás, szétdarabolás sezierend
felbosszant, felingerel, irritál reizen
felböfög, megismétel, ismétlődik, ismétel wiederholen
felbőszült erzuerne
felbőszült entruestet
felbujtó Anstifter
félcédulás verrueckt
felcserél, megváltoztat, átkapcsol, irányt vált herumdrehen
felcsillanás, csillanás, villogás, villanás flackern
felcsillanás, pislákoló fény, sugár Schimmer
felcsíp, rendbe jön, megélénkül, felszed, keres aufheben
felderítés Erkundung
felderítés rekognoszierend
felderítés, felfedező út, feltárás Erforschung
feldíszítés, ékítmény Verschoenerung
feldolgoz (témát), bánik vkivel behandeln
feldolgozás Bearbeitung
feldolgozott, kidolgozott bearbeitet
féldrága halbedel
feldúlt verschwendete
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás Anreicherung
feldühödött, felbőszült machte wuetend
féle, fajta Art
felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban gegen
féle, mód Art
felebarát, szomszéd Nachbar
felebaráti, testvéri bruederlich
felébred erwachte
felébred aufwachen
felébreszt, felhív (telefonon), behív (katonának) aufbieten
feledékeny, hanyag, megfeledkező vergesslich
feledékenység Vergesslichkeit
feledés, elfelejtés Nichtbeachtung
feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet Geraeuschlosigkeit
feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra ON
felejthetetlen unvergesslich
felekezeti konfessionell
feléledés, új életre kelés, újjászületés Erweckung
félelem nélküli unerschrocken
félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás Auffassungsgabe
felélénkült, felvillanyozott erheitert
felélesztés, exhumálás, feltámadás, felújítás Auferstehung
felélesztő, megújító, visszaszerző, újjáalkotó regenerativ
felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás Antwort
felelevenít, visszahív, visszaemlékszik abberufen
félelmet nem ismerő unerschrocken
félelmetes schrecklich
félelmetes, rettentő furchtbar
félelmetesen fuerchterliche
felelős verantwortlich
felelős beantwortbar
felelős, köteles, hajlamos verantwortlich
felelőssé nem tehető, megbízhatatlan, felelőtlen unverantwortlich
felelősség Verantwortlichkeit
felelősség Veantwortlichkeit
felelőtlenség, meggondolatlanság Unverantwortlosigkeit
felemelkedett, felemelt erhob
felemelkedik, emel, kiemelkedik, megszüntet aufheben
felemelő erhebend
felemelő erhebend
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés erheben
felenged, értésére ad, nyúlik, ajándékoz, megmond erteilte
félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem Maus
félénk, szégyenlős, mafla bloede
felépítés, egyesítés, szintézis Synthese
felépülés, gyorsulás, lejátszófej, vétel, javulás aufgreifen
feléred, tudatára ébred vminek, felocsúdik aufwachen
felerész, osztályrész, fele vminek Haelfte
felerősít, ártalmatlanná tesz, letelepszik, fixál befestigen
feleség, asszony, hitves Ehefrauen
feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat Rippe
feleség, hitves, asszony Ehefrau
féleség, választék, szortírozás Sortiment
feleselés, visszapofázás, visszabeszélés freche Antwort
feleselő, pikánsan sikkes flott
felesleges, szükségtelen unnoetig
feleslegesen, bőségesen, cikornyásan, túláradóan ueberreichliche
felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül oben
felező érték, mediáns, medián, közép-, középső Medianwert
felezővonal, felező Bisektor
félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa aufzeichnen
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció Aussetzung
felfedez, észrevételt tesz, figyel, észlel, betart bemerken
felfedez, vmilyennek tapasztal entdecken
felfedezés Entdeckung
felfedezés, lelet, talált tárgy entdecken
felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet auffindend
felfedezhető feststellbar
felfedező Erforscher
felfejlődés Entwicklung
felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka Achsel
felfelé fordít, kifordít, előkerül, feltűr, adódik auftauchen
felfelé fordított aufgebunden
felfelé irányuló, emelkedő ansteigend
felfelé ívelés Schweifung
felfeslett aufgetrennt
felfogás kérdése, felfogás dolga Ansichtssache
felfoghatatlan ohne zu verstehen
felfoghatatlanság, érthetetlenség Unverstaendlichkeiten
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású bedenklich
felfordítható, feldönthető, kifordítható umkehrbar
felfordulás, felfordítás, felborítás, zömítés durcheinanderbringend
felfordulás, keverék mischen
felforgató, romboló, bomlasztó Staatsfeindlich
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó krampfhaft
felforrás, felperzselés, fortyogás Ueberschaeumen
felforrás, forrongás, pezsgés, túlcsordulás Ueberschwenglichkeit
felfrissít, megújít, felújul, megújul, megismétel erneuern
felfújás, felpuffadás, infláció Geldentwertung
felfújható aufblasbar
felfutó bab, törökbab Stangenbohne
felfuvalkodott, dagadt, duzzadt, pöffeszkedő aufgeblasen
felfúvódás, domború, kihasasodás, felfúvódott bauschend
felfúvódott, dagályos blaehend
felfúvódott, felfújt, táguló, feszülő, felpuffadt ausgedehnt
félgömb Halbkugel
felgyorsul, felgyorsít beschleunigen
felgyújt abbrennen
felháborító auflehnend
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos abscheulich
felháborítóan, undorítóan ekelhafte
felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült entruestet
felhajtás, hűhó, lárma Getue
felhajtott, felfelé fordított, feltűrt nach oben gewandt
felhám Oberhaut
felhang, harmonikus felsőhang harmonische Oberschwingung
felhasználható, használható ausnutzbar
felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli unbefugt
felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés Bevollmaechtigung
felhatalmazott, illetékes személy, megbízott beauftragen
felhevült, kipirult durchflutet
felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz Wasser
felhív (telefonon), telefonál telefonieren
félhold Halbmond
félhold alakú, hold-, sarló alakú Mond-
félhomály, alkony, szürkület Abenddaemmerung
félhomály, derengés halbdunkel
felhorzsolás heisslaufen
felhőkarcoló Wolkenkratzer
felhős bewoelkt
felhős, borús bewoelkt
felhőtlen wolkenlos
felhőtlen, nem zavaros, gondtalan, derűs, derült ungetruebt
felhúrozó, tartógerenda, húrozó, hosszaljzat Saitenaufzieher
felhúz (órát), megpihentet, befejez, megfúj, fúj [Horn] blasen
felhúzás, incselkedés, ugratás, jóindulatú tréfa Ulk
felhúzó kötél Fall
felhúzza a cipőjét, felveszi a cipőjét seine Schuhe anziehen
felidéző, előidéző wachrufend
félig nyitva, félig nyitott angelehnt
felirat, betűvetés, betűtípus Beschriftung
felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg Rubrik
felirat, kiírás, felírás Eintrag
felirat, megjelölés, elnevezés Etikett
felirattal ellát, élén áll vminek, fejel an der Spitze stehen
felismer anerkennen
felismerhetetlen unerkennbar
felismerhető wiedererkennbar
felismerhetőség Erkennbarkeit
félisten Halbgott
felizgatja magát, magára vesz, elvállal, színlel auf sich nehmen
feljavítás Ausbau
feljegyzés, emlékeztető feljegyzés, jegyzet Anmerkung
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány Denkmal
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz Aufzeichnung
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum Minute
feljelentés, bevádolás Denunziation
felkar Oberarm
felkavaró, zavaró beunruhigend
félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti natuerlich
felkelés auflehnen
felkelő, rebellis, zendülő, inszurgens Aufruehrer
felkenés, kenet Salbung
felkér, kér, megkér bitten
felkérődzött táplálék wiedergekaeutes Futter
felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő begierig
felkészültség, készenlét Bereitschaft
felkiáltás Ausruf
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás Aufschrei
felkiáltójel Ausrufungszeichen
felkínált, kínált bot an
félkör Halbkreis
félkör alakú halbkreisfoermig
félkövér betű, fett betű Fettschrift
felkunkorodó kreisen
fellázadás, lázadás, felkelés Aufstand
fellebbező Beschwerdefuehrer
fellebbviteli Rechtsmittel...
fellegvár Zitadelle
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat Stolz
fellelkesült, örömmámorban úszó, emelkedett ermutigen
fellendülés Aufschwung
fellengzős, kétkedő hochtrabend
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás Schwulst
fellép, felmászik, fokoz beschleunigen
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat bestuerzt
felmagasztalás, dicsőítés Verherrlichung
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség Erhebung
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel aufsteigen
felmenő ág, leszármazás, családfa Abstammung
felmentés, szabadon bocsátás, felmentő ítélet freisprechend
felmérés Bewertung
felmérés, mérés Mass
felmérő, becslő, bíráló, értékelő bewertend
felmond, munkát abbahagy, távozik, mentes Quit
felmosórongy Fussbodenbelag
felmosórongy, tampon, feltörlőrongy, kenet aufwischen
felnagyított fénykép, dühroham, robbanás Vergroesserung
felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott aufgebauscht
félnótás, hóbortos, spicces, bolondos, ütődött leicht verrueckt
felnőtt Erwachsener
felnőtt Erwachsener
felnőtt erwachsen
felnőttkor Erwachsensein
feloldható, megfejthető, oldható, megoldható loeslich
feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható Loesungsmittel
feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció Entspannung
feloldott deklassierte
feloszlás, rothadás Faeulnis
felöklel, taszít, sürget, nyomást gyakorol, hatol draengen
felöltő nélküli, kabát nélküli, felöltő nélkül enthuellte
felöltöztet, öltöztet, felruház gekleidet
felövez Umfang
felpattan, mozgásba jön, begyújt, beindul aufsprigen
felperes, kérő, udvarló Freier
felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező Bittsteller
felpezsdít, bemelegít, bemelegszik, felmelegszik aufwaermen
felpróbál anprobieren
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz Applikator
felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték Spritzgeraet
félreáll beiseite treten
félrebeszélő irreredend
félreért, félremagyaráz, rosszul magyaráz falsch lesen
félreértés Missverstaendnis
félreértés Missverstaendnis
félreérthetetlen unzweideutig
félreérthetetlen, félreismerhetetlen unmissverstaendlich
félreérthetetlenség Spitzigkeit
félreérthetetlenül, csípősen, nyomatékkal spitz
félreérthetetlenül, világosan umfassend
félreérthető, kétkedő, kétes, kétséges, gyanús zweifelhaft
félreeső, elvonult abgesondert
félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső ausserhalb
félrefordított, elfordított abgewandt
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül unmissverstaendlich
félretesz, letesz, megtakarít beiseite legen
félrevezet beirrte
félrevezető beirrend
félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma Erfahrenheit
félrevezető tájékoztatás, téves értesülés Fehlinformation
félrevezető, megtévesztő, csalóka truegerisch
felség, fenség, magasztosság Majestaet
felségárulás, hazaárulás, nemzetárulás Hochverrat
felsegít aufhelfen
felségjogok, koronaékszerek, koronázási jelvények Insignien
felségvizek Hoheitsgewaessern
felsorakozik, felhúz, előáll, odahúz entwerfen
felsorakoztat, evezésben versenyez, evezővel hajt rudern
felsorakoztat, sorba áll, sorba rak antreten
felsorolás Aufzaehlung
felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó Pfahl
felső dupla szél, talpbélés, recés szárrész, furda Rahmen
felső fedélzet alatti rész, felépítmény Ueberbau
felső forma, bejárati boltrész, pluviálé, palást bewaeltigen
felsőbb osztályba léphet versetzt werden
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem Trefflichkeit
felsőbbség, elsőbbség, érsekség Vorrang
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény Ueberlegenheit
felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer Bildschirm
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú Aehre
felszabadítás, emancipáció Emanzipation
felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás Befreiung
felszabadító Befreier
felszabadító Befreier
felszabadított rabszolga, szabados, libertinus Freigelassenen
felszabadított, tiszta, bűntől mentes verlieh das Wahlrecht
felszabadulás, felszabadítás Verleihung
felszaggat, összetép, kitép, kettészakít zerreissen
felszakad, szétrepeszt, felszánt, felhasad gespalten
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés Fleischwunde
felszállás abspulen
felszálló Aszendent
felszámítható, számlázható berechenbar
felszedés, véletlen ismeretség, ribanc, kurva Schalldose
félszeg, esetlen linkisch
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen linkisch
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen plump
félszeg, suta, idétlen unbeholfen
félszegen, ügyetlenül, kelletlenül plumpe
felszentelt segnete
felszentelt püspök, segédpüspök, koadjutor, püspök Weihbischof
felszerelés, bevezetés Einrichtung
felszerelés, eszközök, hozzávalók Gegenstaende
felszerelési cikkek, szerelvények, kellékek Anproben
felszerelési tárgyak, berendezési tárgyak Einrichtungsgegenstand
felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés Apparatur
félsziget Halbinsel
félszigeti halbinselfoermig
felszín, furnér, borítólemez, borítás, máz Furnier
felszínen tart, felszínen marad, úszik, sodródik floessen
felszínes, sekély, alacsony seicht
felszólalás Aussprueche
felszolgál, elősegít, kiszolgál helfen
felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés Mahnung
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló Befehlsform
feltalál erfinden
feltaláló Erfinder
feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés Wiederbelebung
feltár, lemeztelenít, csupasszá tesz, felfed blossliegen
feltárás, megemésztés, emésztés Verdauung
feltartás Ausloesung
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés Behinderung
feltartóztat és kirabol, feltűz, felállít herausragen
feltartóztat, felakaszt, függőben tart aufhaengen [idiomatisch]
feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő aehnlich
féltékeny eifersuechtig
féltékenykedés, féltékenység Eifersucht
féltestvér, mostohatestvér Stiefschwester
feltesz, elrak, elszállásol, állít, beszüntet bauen
feltétel nélküli bedingungslos
feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény Annahme
feltételek Bedingungen
feltételes bedingt
feltételes szabadláb, próbaidő, próba Bewaehrung
feltételesen szabadlábon lévő bedingt entlassen
feltételez, sejt, gyanít, vél vermuten
feltételezett angeblich
feltételezett, hipotetikus hypothetisch
feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró Schiedsmann
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve Absolutismus
feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás befehlend
feltétlenül, mindenképpen durchaus
feltétlenül, szükségszerűen, magától értetődően notwendigerweise
feltéve beliefert
feltéve vermutend
feltevés Vermutung
feltisztul, leszed (asztalt), eltakarít wegraeumen
feltöltés Bankwesen
feltöltés Aufladung
feltörés, nekilendülés, fellendülés Aufwallung
feltöröl aufwischen
feltűnés nélkül, diszkréten, tartózkodóan bescheiden
feltűnés tárgya, feltűnés Geraeusch
feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó prahlerisch
feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki aufsehenerregend
feltűnő viselkedés, özönvíz, befröcskölés protzen
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős praechtig
feltűnően auffallend
feltűnően, szembetűnően auffallend
feltűnőség, rikítóság Grellheit
feltüntet, mutat, elmond darstellen
felújítható, megújítható erneuerbar
félúton levő, középen, félúton teilweise
félúton, feleúton Mitte
felüdítő, merevítés, frissítés, üdítő, felüdítés anspannend
felüdülés, szórakozás, felfrissülés Wiederherstellung
felügyelet Oberaufsicht
felügyelet Steuerung
felügyelet, elnézés Uebersicht
felügyeleti Ueberwachungs..
felül nem múlt unuebertroffen
felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső heisslaufen
felület, terep, felszín, légtér, térség Bereich
felületes tudás, féltudás, felületes ismeret oberflaechlich redend
felületesen, hanyagul oberflaechlich
felüljáró Strassenueberfuehrung
felülmúlhatatlan unuebertrefflich
felülső, legfelső, felső Ober
felülvizsgálás, új tárgyalás, ismételt meggondolás nochmalige Pruefung
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat Kritik
felvágós, sznob hochnaesige
felvásárlás verhindernd
felvesz, bebocsát, elismer, megenged, beismer eingestehen
felvesz, közeledik vmihez, felszáll (járműre) einsteigen
felvet egy kérdést eine Frage aufwerfen
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás Empfang
felvétel, beiratkozottak, besorozás Einschreibung
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés Eingang
felvételi vizsga Aufnahmepruefung
felvevőképesség Aufnahmefaehigkeit
félvezető Halbleiter
felvidítás, életkedv, életöröm, lelkesültség Erheiterung
felvidító froh
felvidító, üdítő erheiternd
félvilági nő, félvilági társaság Halbwelt
felvilágosítás, felvilágosodás Aufgeklaertheit
felvillan, lángra lobban, felgyullad, gyullad aufbrausen
felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás Galvanisierung
felvillanyozott stimulierte kuenstlich
felvíz Oberlauf
felvon heben
felvonásköz, közjáték Vorprogramm
felvonásköz, várakozás warte
felvonóhíd Zugbruecke
felvonulás, körmenet, processzió, lefolyás, menet Festzug
felzavart, felkavart gehandelt
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor Kopf
fémforgács, esztergaforgács Biegungen
fémfűrész Buegelsaege
fémfűrész Metallsaege
fémháló, huzalszövet, sodronyszövet, szövetháló Drahtnetz
fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás rasierend
feminista Frauenrechtler
fémjelzés, finomsági próba Feingehaltsstempel
fémmel bevont, galvanizált verzinkte
fémpénz, ércpénz, készpénz Muenzgeld
fen verbessern
fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli verteufelt
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang Hoelle
fenegyerek Draufgaenger
fenék, tompor, alfél spielt sich auf
feneketlen szakadék, feneketlen örvény, mélység Tiefen
feneketlenül mély, zajtalan, hangtalan, feneketlen geraeuschlos
fenékkötél horgokkal, húzóháló, vonóháló, zsákháló Schleppnetz
fenékre ütés, ütés tenyérre verhauen
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy Ballast
fennakadás, halászhálókat összekötő kötél, zökkenő Hindernis
fennáll, létezik, él, van bestehen
fennállás, lét, létezés Dasein
fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség Erhabenheit
fennhéjazó anmassend
fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes grosszuegig
fennkölten, nagyszerűen, fenségesen, tökéletesen erhaben
fennmarad, fenntart, megállít, tartós (időjárás) [Wetter] andauern
fennmarad, fenntart, nem hagy lefeküdni fortfahren
fennmarad, kaptafára húz, megmarad, fennáll andauern
fennsík Hochebene
fenntart, táplál ernaehren
fenntartás nélkül ohne Vorbehalt
fenntartás, kikötés Vorbehalt
fenntartó aushaltend
fenőkő Schleifstein
fenőszíj, borotvaszíj, borotvafenő, borotvaélesítő abziehen
fenséges herrlich
fenséges, magasztos, méltóságteljes hoheitsvoll
fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett erhaben
fent a magasban, fenn, árbocon, felfelé droben
fent említett obenerwaehnt
fent említett besagt
fény-, világító, világítási, fényt árasztó anstrahlend
fenyegetés androhen
fenyegetés Bedrohung
fenyegető bedrohend
fenyegető közelség, fenyegető veszély drohende Gefahr
fenyegetően, vészjóslóan bedrohende
fényérzékeny sensibilisierte
fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség Drehzahl
fényes glaenzend
fényes nappal am hellichten Tag
fényes, atlaszfényű seidig
fényesen, ragyogóan helle
fényesség Glanz
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj Schein
fényesség, ragyogás Glanz
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint Flamme
fényezés, belakkozás, kencézés, szépítgetés lackierend
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék glasieren
fényezett, politúrozott, lakkozott lackierte
fenyítés, mérséklés Strafe
fenyítő, büntető strafend
fényjeladó készülék, szemafor, fényjelző Zeichentraeger
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv Leuchtgeschoss
fénykép Photo
fényképész Fotograf
fényképezőgép Camera
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás Briefumschlag
fénylik, jeleskedik geschienen
fénylő glitzernd
fénylő blanke
fénylő, csillogó glaenzend
fénynyomás, autotípiai klisékészítés, mélynyomás Kupferlichtdruck
fenyőerdő, fenyőfa Kiefernwald
fenyőfa Tannenholz
fenyőfa deszka, alku, bánásmód, mennyiség Abkommen
fénysugárzó, lángkemence, hősugárzó Scheinwerfer
fényszóró Fernlicht
fénytan, optika Optik
fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció Brechung
fényudvar, korona, napkorona Krone
fényűzés, pazar pompa, luxus Kostspieligkeit
fényűzést szabályozó, költekezést szabályozó Aufwands
fényűző, luxus- luxurioes
fényűző, palotaszerű, fejedelmi, nagyszabású palastartig
fényűzően, pazarul, dúsan ueppige
fércelés verpruegelnd
fércmű, gyors numera, felületesen összeütött dolog Quizfrage
fércmű, tákolmány, fércmunka Flickarbeit
ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt schraeg
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja Schal
ferde, fonák, fonákul krumm
ferdén áll, nekitámaszt, hajlama van, támaszkodik gelehnt
féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét Blinddarmoperation
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás Blinddarmentzuendung
férfi fodrász, borbély Friseur
férfi, sakkfigura, hűbéres, férj, játékos, ember Maenner
férfias maennlich
férfias maennisch
férfias maennlich
férfias, elszánt, derekas, harcias mannhaft
férfiasan, derekasan mannhaft
férfiasság Maennlichkeit
férgek Brosamen
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges verlaust
fergetegesen esik, rohammal bevesz, megrohamoz stuermen
férj Ehemann
férj, ős, fater, öreg Greis
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett geheiratet
férjhez megy, megnősül sich verheiraten
fertőtlenítés Desinfektion
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés Desinfektion
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás Sterilisation
fertőtlenítőszer Desinfektionsmittel
fertőzés által angrenzende
fertőzés, rovarfertőzés Heimsuchung
fertőző, ragályos ansteckend
feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett Wuestling
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű locker
feslett, kicsapongó verworfen
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap fesch
fest anstreichen
festék Farbe
festék, színárnyalat, árnyalat faerben
festékpárna Farbkissen
festékpárna Stempelkissen
festés, szövetfestés faerbend
festetlen, színezetlen, mocsoktalan, folttalan ungefleckt
festmény, festés Gemaelde
festő, szobafestő Maler
festőállvány Staffelei
festőanyag, festék, szinezék Farbstoff
festői, eleven, színes malerisch
festőművész, művész Koenner
feszengés, szégyenkezés Verlegenheit
feszes, kikeményített, keményített, szertartásos staerkehaltig
feszesen, feszülten gespannt
feszesen, szorosan steif
feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő Bahre
feszítővas Brechstange
fészkelőhely einordnen
fészken ülő, beillesztés helye, egymásba illesztés Schachtelung
fészkes virágú, összetett, kompozit Kombinations
fesztelen viselkedés aufgeben
fesztelenség, könnyűség Leichtigkeit
fesztelenül fölényes schwadronierend
fesztelenül, hűvösen, arcátlanul, meggondoltan gelassen
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés Spannung
feszültség, merevség Straffheit
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz Fetischismus
fetrengés, dagonya sich waelzen
feudális, hűbéri feudale
fiaskó Fiasko
fiatal jung
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl Kaninchen
fiatal madár erwachsen werdend
fiatal ökör Ochse
fiatal sztár, sztárjelölt Filmsternchen
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi juenger
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos jugendlich
fiatalkorú bűnözés Jugendkriminalitaet
fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás Kapriole
fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac Bueckling
figyel vmire, vigyáz vmire, vigyáz, ellenez beachten
figyelembe nem vett, mellőzött unbeachtet
figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás Achtung
figyelemre méltó beachtenswert
figyelemre méltóan, észrevehetően bemerkenswert
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony Aussehen
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk Auge
figyelmes achtsam
figyelmet elkerülő, észre nem vett unentdeckt
figyelmetlen, feledékeny vergesslich
figyelmetlenség Unachtsamkeit
figyelmetlenül, esztelenül, gondatlanul unbekuemmerte
figyelmetlenül, meggondolatlanul, elővigyázatlanul achtlose
figyelmeztetés Verwarnung
figyelmeztetés Erinnerung
figyelmeztető jelzés Warnsignal
figyelő, megtartó, betartó Beobachter
figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó aufmerksam
filagória, kerti ház, társas szórakozóhely Kasino
filctoll Filzstift
filigrán alkatú, filigrán alkatú nő klein
filiszterség, nyárspolgári gondolkodás Spiessbuergertum
filiszteus, nyárspolgár, maradi, kispolgár Spiessbuerger
film, ábra, tévékép Abbildung
filmfelirat, alcím Untertitel
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel einnehmen
filmhíradó Wochenschau
filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon Leinwand
filmoperatőr, fotóriporter Kameramann
filozófus Denker
filteres tea Teebeutel
finnyás, kényes anspruchsvoll
finom appetitlich
finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás Pflaume
finom fémmunka, áttört ötvösmunka Filigran
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín erbrechen
finom különbség, finom részlet, finom árnyalat Feinheit
finomítás, finom modor, kifinomultság Veredelung
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó Angelegenheit
fiókos szekrény Schubfaecher
fiókot nyit, felvág, hozzáférhetővé válik, megnyit aufmachen
fiola, üvegcse Ampulle
fiola, üvegcse, ampulla Flaeschchen
firkál, lefirkant, kapar, megkarmol, megvakar kratzen
firkálás Sudelarbeit
firkálás, irkafirka gekritzel
firkálgatás, firka kritzelnd
fitogtat, szárít, kimond, szellőztet lueften
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs Anfall
fityegő, lógó baumelnd
fitymálás, semmibe vevés missachte
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő Frisur
fiú Junge
fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú Stallknecht
fiúi tiszteletet nem tanúsító respektlos
fiúkor, gyermekkor Jugend
fiús, kisfiús jungenhaft
fiúunoka Enkel
fizetés, fizetség, bér, illetmény bezahle
fizetési csekk Gehaltsscheck
fizetési haladék, fizetési halasztás Verzugstage
fizetési jegyzék, bérlista Lohnliste
fizetésképtelen zahlungsunfaehig
fizetésképtelenség Konkurs
fizetésképtelenség Zahlungsunfaehigkeit
fizetéstelen, tiszteleti, díjazás nélküli, dísz- ehrenamtlich
fizető-autópálya Schlagbaum
fizetőképesség Solvenz
fizika Physik
fizikai koerperlich
fizikai kényszer, kényszer, bebörtönzés Noetigung
fizikai munkás Arbeiter
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó Material
fizikus Physiker
fiziológia, élettan Physiologie
fiziológiai physiologisch
flanellnadrág, kasanadrág, flanell alsóruha Flannelhose
flegma, közöny, egykedvűség sture
flegmatikus phlegmatisch
flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg Kristall
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino Zechine
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság schmuecken
flóra, növényvilág Flora
flört, kacérkodás Flirt
flörtölés flirtend
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap kokett
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség Fliessvermoegen
fluoreszcencia, fluoreszkálás Fluoreszenz
fluoreszkáló fluoreszierend
fluorid Fluorid
fodor, flanc kraeuseln
fodormenta gruene Minze
fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos klumpig
fodros, fodrozódó, gödröcskés, grüberlis gekraeuselt
fodros, gyűrött, gyűrődött, göndör, redős zerknittert
fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros aufgeputzt
fodrozódás, fodor, izgatottság straeuben
fogad wetten
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás Pfand
fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü Schwur
fogadás Wette
fogadás Wette
fogadás, tét, támogatók, hátlap Begleitung
fogadó (vendéglő), vendégfogadó Wirtshaus
fogadó (vendéglő), vendéglő Gashof
fogadós, vendéglős Gastwirt
fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó Sprechzimmer
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó Schubfach
fogalmazó, műszaki rajzoló Konstrukteur
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív begrifflich
fogalom Auffassung
fogalomköri szótár, kincstár, nagyszótár Woerterbuecher
fogamzás, eszme, elgondolás Empfaengnis
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló Empfaengnisverhuetungsmittel
fogas kérdés schwierige Frage
fogas kérdés, öntapadós címke, címke, hentes Aufkleber
fogás, csípés, megcsavarás, trükk, csel zwicken
fogaskerék-áttétel Getrieben
fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc Folterbank
fogászati zahnaerztlich
fogat kihúz einen Zahn ziehen
fogat mos seine Zaehne putzen
fogatlan zahnlos
fogazás, fogazat, fogzás zahnend
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet Schnitt
fogazott verzahnt
fogékony aufnahmefaehig
fogékony, befolyásolható empfindungsfaehige
fogékonyság Empfaenglichkeit
fogékonyság, érzékenység Ansprechbarkeit
fogékonyság, hajlam Neigung
fogfájás Zahnschmerzen
fogház Gefaengnis
foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer Gummi
fogkefe Zahnbuerste
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan Zahnheilkunde
fogkrém Zahnpaste
fogkrém, fogápoló szer, fogtisztító szer Zahnpaste
foglalkozás, betöltés (üresedést) Beruf
foglalkozás, elfoglaltság Gelegenheiten
foglalkozására nézve von Beruf
foglalkozik, bánik, hozzányúl anfassen
foglalkoztat, felhasznál, dolgoztat anwenden
foglalt jelzés Besetztzeichen
foglyul ejtett eingefangen
foglyul ejtő Faenger
fogó Zange
fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj Abnehmer
fogójátékos Faenger
fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás Stoepsel
fogoly (madár) Rebhuhn
fogorvos, fogász Zahnarzt
fogpiszkáló Zahnstocher
fogság, kitartás, rabság, erős nemezelt szövet Haft
fogszabályzó, nadrágtartó Hosentraeger
fogyasztás Verbraucherbewegung
fogyasztás (kötésben) einengend
fogyasztás (testsúlyé) abnehmend
fogyasztás (testsúlyé) verduennend
fogyasztási adó Verbrauchssteuer
fogyasztási javak, fogyasztási cikkek Konsumgueter
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás Abzug
fogyasztási terület, piac Markt
fogyasztó Konsument
fogyatékos, nyomorék behindert
fogyatkozás, elhalványulás verfinstern
fogyó, feláldozható, felhasználható aufwendig
fogyó, fogyás, apadás, csökkenő abflauend
fogyókúra, diéta, országgyűlés Diaet
fogzománc Zahnschmelz
fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés Bitte
fojtóanyag zustopfend
fojtogatás erdrosselnd
fojtogató Wuerger
fojtogató, fullasztó erstickend
fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége abdrosseln
fok, fokozat Grad
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás Eichung
fokhagyma Knoblauch
fokos létra, kis állólétra Stufenleiter
fokozás, erősítés Anreicherung
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám Auftrieb
fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat Grad
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó Wasserfall
fokozatos allmaehlich
fokozatosan allmaehlich
fokozatosan allmaehlich
fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép, megdagad aufgegangen
fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő anwachsend
fokozott angewachsen
fólió alakú írópapír, fogalmazópapír, kockás papír Narrenmuetze
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia Folie
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár anspritzen
foltos tőkehal, tőkehal Schellfisch
foltos, elmosódott verschwommen
foltos, viharos fehlerhafte
foltossá válik, kiszúr, előre kiszemel, meglát beflecken
foltozott, szedett-vedett fleckig
foltozóvarga, kontár Schuster
folttisztító szer Fleckwasser
folyamat Fortschreiten
folyamat, eljárás Prozess
folyamatábra Ablaufdiagramm
folyamatábra Stammtafel
folyamatban levő weitergehend
folyamatban levő Ereignis
folyamatban, gyalogos, mozgásban im Gange
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós beharrlich
folyamatosan fortgesetzt
folyamatosan, állandóan bestaendig
folyami hajózás Flussschiffahrt
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű schlagfertig
folyékony, kecses, gördülékeny fliessend
folyik, hömpölyög, áramlik, ömlik fliessen
folyó elszámolás Girokonto
folyó hó, sürgős, azonnali Augenblick
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés emporschiessend
folyó víz, vízfolyás, csatorna, meder, folyómeder Wasserlauf
folyó zúgója, aranymosó edény, aranyvályú, vályú Riffelung
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás Fluss
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem Abzweigung
folyócska, patak Bach
folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti periodisch
folyomány, kimenetel, követelmény Ergebnis
folyós homok, fosóhomok Treibsand
folyosó Korridor
folyosó Durchgang
folyót átúszik, folyón átúszik durch einen Fluss schwimmen
folyóvízi, folyami, folyó- Flussartig
folytat (tanulmányt), feljelentést tesz belangen
folytat, tovább csinál, jeleneteket csinál weiterfuehren
folytatás Fortsetzung
folytatás, tartam, folyamatosság, folytonosság Dauer
folytatódik fortdauern
folyton, szüntelenül, szakadatlanul immerzu
folytonos, szakadatlan dauernd
folytonos, szakadatlan unablaessig
folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv Fortbestand
folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés Luecke
folyvást, úgy mint eddig in einem fort
fonal, mese, fonál, történet Garn
fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés hantieren
fonatos sütemény, kerek fánk Krapfen
fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos scharfsinnig
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján arglistig
fondorlatosság, körmönfontság Abwegigkeit
fondü Fondue
fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás, hervasztó verbluehend
fonott áru, kosáráru Korbflechtwaren
fonott, vesszőből font, vesszőfonás Korbwaren
fontos bedeutend
fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész Hoehepunkt
fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás heikel
fontoskodó, túlbuzgó, túlzottan szolgálatkész aufdringlich
fontosság, tárgyhoz tartozás Sachlichkeit
fordít, kapcsol, átkapcsol, kitérőbe irányít umschalten
fordítás Besetzung
fordító, transzformátor uebersetzer
fordított szórend, megfordítottság, fordítottság Umkehrung
fordítva, hátlap, ellenkező Gegenteil
fordítva, kölcsönösen, és viszont umgekehrt
fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv Bereich
fordulás, elfordulás, ringatás, himbálás, ringás herumdrehen
fordulat (hajóé), duzzadás, dagadás, felemelkedés hebend
fordulatszám lass laufen
forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás Runde
forgácsolható, megmunkálható automatisch
forgácsoló él, metsző él, vágó él Schneide
forgalmaz, lefoglal, köt (cement), megfogad, hat nehmen
forgalmi adó Umsatzsteuer
forgalom, érintkezés, kereskedelem Handel
forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám Blutkreislauf
forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető verkaeuflich
forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram Lauf
forgalomelterelő vasútvonal, megkerülő vágat Ausweichen
forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont Achse
forgatag, kavargás, örvény wirbeln
forgatmányos Indossatar
forgató Indossant
forgatókönyv Drehbuch
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv Drehbuch
forgatókönyvíró Drehbuchautor
forgattyúszekrény, forgattyúház, karter Kurbelgehaeuse
forgó, pörgő sich drehend
forgócsapos, forgó, sarkalatos, kulcs- zentral
forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő Rollenantrieb
forgolódik, esztergályoz, elfordít, válik vmivé [um]wenden
forgórész, armatúra, felfegyverzés, fegyverzet aufruestend
forgószék Drehstuhl
forgószél Wirbelsturm
forgószél, tájfun Taifun
formai, előírásos, szabályszerű formal
formai, működési, funkcionális, gyakorlati funktionsgemaess
formailag, hivatalosan, előírásosan ausdruecklich
formál, kialakít bilden
formaldehid Formaldehyd
formálható, műanyag, plasztikai, alakítható plastisch
formálhatóság, képlékenység Plastizitaet
formálissá tétel, szertartásoskodás Foermlichkeit
formás wohlgeformt
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus Ritualismus
formásság, arányosság Wohlgeformtheit
formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség Formlosigkeit
formát önt, mintáz, alakul, formál, formáz, alakít gestalten
formátlan, alaktalan formlos
formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság Missbildung
formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás formend
forradalmár Revolutionaer
forradalmi, forradalmár revolutionaer
forradás, hasítás, hasíték, vágás Querstrich
forradásos, sebhelyes narbig
forradásos, varrásos, varratos gesaeumt
forral, forr, vízben főz kochen
forráspont, forrpont Siedegrad
forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag loeten
forrasztólámpa Loetlampe
forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás verbruehe
forró gluehend
forró gluehende
forró égöv, trópusok Tropen
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag gaere
forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés Ausbruch
forrongó, felforró, túláradó, élettől duzzadó ueberschaeumend
forrongó, zendülő rebellisch
fortély, tévedés Taeuschung
fortélyos Handgemacht
fortélyos ausgekocht
fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt fuchsartig
fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték Fliege
fortélyos, minden hájjal megkent gerissen
fortélyos, rókaszerű, rókákra vonatkozó Fuchs-
fortélyosan, ravaszul listige
foszforeszkáló phosphoreszierend
foszlányos, töredékes bruchstueckartig
foszlott, elcsépelt fadenscheinig
fosztogatás pluendernd
fosztogatás Pluederung
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány pluendern
fosztogató Pluenderer
fosztogató behatolás Streifzug
fosztólepárlás, lehántás, öntvénykibontás, leválás abziehend
fotokópia Photokopie
fotóriporter, filmoperatőr Kameraleute
fő erősség, főárboctarcs Hauptstuetze
fő indíték, főrugó Uhrfeder
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb hoechst
főbenjáró vétség, főbenjáró bűn Kapitalverbrechen
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb Chef
főcím, címfej Kopfzeile
főcsapágy Hauptlager
föderalizmus, szövetségi államrendszer Foederalismus
főemlősök Primaten
főfelügyelő, főellenőr, házfelügyelő Inspektor
főhadiszállás Hauptquartier
főherceg Erzherzog
főhercegasszony, főhercegné, főhercegnő Erzherzogin
főhős, főszereplő, bajnok Vorkaempfer
főiskolai diáklány-egyesület, egyházi közösség Schwesternschaft
főkolompos Raedelsfuehrer
főkonzul Generalkonsul
föld Land
föld alatti Untergrund
földalatti unterirdisch
földalatti börtön, kazamata Kerker
földbe ütés, földelés, megfeneklés, zátonyra futás Fundament
földbirtok tulajdonosa Grundeigentuemer
földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség Herrschaft
földbirtokos Grundbesitzer
földbirtokos Grundbesitzer
földcsuszamlás Bergrutsch
földcsuszamlás, földomlás Erdrutsch
földdel egyenlővé tesz, elegyenget, rászegez ebnen
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás Gebieter
földgáz Erdgas
földi malac Ameisenbaer
földi szeder Brombeerstrauch
földi, vidéki ember Bauern
földigiliszta Regenwurm
földimogyoró Erdnuss
földmunka grabend
földmunka Erdwerk
földmunkálatok Ausgrabungen
földművelés, művelt föld, szántóföld Ackerbau
földműves Bauer
földműves, kormányrúd, tőhajtás, szántóvető Ackerbauer
földönkívüli ueberirdisch
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet Bereich
földpát Feldspat
földrajz Erdkunde
földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér Breite
földrajztudós Geograph
földre borulás, levertség, letörtség, megalázkodás Kniefall
földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei Agrar-
földrengés Erdbeben
földrengési, szeizmikus seismisch
földrengéstani, szeizmológiai seismologisch
földrengéstudós, szeizmológus, földrengéskutató Seismologe
földrészek közötti, interkontinentális interkontinental
földszint (us), első emelet (gb) Erdgeschoss
földtan Geologie
földtani geologische
földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő Pfanne
földterület (acre-ban) Anbauflaeche
főleg hauptsaechlich
főleg hauptsaechlich
főleg, különösen insbesondere
főleg, nagymértékben gross
föléje húz schluepfen ueber
fölény Einfluss
fölény Aufstieg
fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges erhaben
fölösleges, hiábavaló, sikertelen vergeblich
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár Reserve
fölösleges, szükségtelen nutzlos
fölöslegesen, szükségtelenül unnoetig
fölözőedény, tejszínesedény, fölözőgép Molkereibesitzer
főnemes, főrend, egyenrangú spaehe
főnemesi, előkelő, arisztokratikus aristokratisch
főnemesség, arisztokrácia Adel
főnév Hauptwort
főnévragozás, romlás, hanyatlás, deklináció Abfall
főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb Vorgesetzte
főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya Matrone
förmedvény, kirohanás vki ellen schimpfend
förtelmes abscheulich
förtelmes, felháborító anekelnd
förtelmes, gyűlöletes verhasst
fösvény Geizhals
fösvény módon, nem örömest, kicsinyesen, húzódozva beneidende
fösvény, zsugori Geizhals
főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna Anschlussdraht
főszerepben die Hauptrolle spielend
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy Haupt..
főtengely, orsó, lugas Achse
főúri módon él auf grossem Fuss leben
főút, főutca Hauptstrasse
fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita hauptstaedtisch
föveny, kavics, sóder Kies
fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első Anfuehrer
fővitorla Grosssegel
főz, párolódik schmoren
főzés, sütés kochen
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető Brenner
frakcióvezető Debattenfuehrer
frakk Schwaenze
francia ember, csigaevő, békával teli, francia froschaehnlich
francia kenyér, téglalap alakú drágakő Baguette
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy Doppelbett
franciakulcs Universalschraubenschluessel
francianégyes, füzértánc Figurentanz
franciaország Frankreich
francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul beschaedigt
frász, füles, flemm, sör spritzen
frazeológia, kifejezésmód Ausdrucksweise
frazeológiai phraseologisch
frázis Phrasen
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett Fregatte
frekvenciamoduláció Frequenzmodulation
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló ausser sich
frigy, szövetség, egyezmény, egyezség, paktum Vertrags
friss frisch
friss víz, édesvíz Suesswasser
friss, nedves Besoffene
frissen mázolva! frisch gestrichen!
frissítő auferstehend
frizura Frisur
frizura Frisur
fröccsenést gátló lemez, terelőfal, vezetőkészülék Ableiter
fröcsköl, befröcsköl, elegyít, hozzákever, robog schleudern
frufru verhaut
fúga Fuge
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés Hieb
fújtató Dehngefaess
fukar, elnyűtt, piszkos, rongyos, ócska, kopott abgetragen
fulladás Erstickungstod
fulladás Erstickung
fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás wuergend
fulladás, megfulladás ertrinkend
fullánkos megjegyzés, szúrós megjegyzés, csípés graben
fullánkos természetű, darázsszerű, veszekedős reizbar
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar geizen
fulminát donnern
fundamentalista Fundamentalist
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes wunderlich
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás verzapfe
furcsa, incselkedő komisch
furcsán, hátborzongatóan eigenartiges
furcsán, különc módon, szertelenül exzentrische
furcsaság Unheimliche
furcsaság, különcség, különlegesség Seltsamkeit
furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel Kuenstlichkeit
furfangos, politikus diplomatisch
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás Furie
furnérlemez Sperrholz
fúródik, fúrást végez, kifúr, untat, fúr langweilen
fúrólyuk, furat Bohrloch
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd Schieber
furulya Floete
fusermunka, kontármunka, tákolmány flicken
fut utána, szalad utána hinterherlaufen
futásban lehagy, túlfut vmin, belep, eltapos, benő ueberrollte
futball Fussball
futballjátékos, futballista, labdarúgó Fussballspieler
futó (sakkban), püspök Bischof
futó időzés, rövid időzés, gyors látogatás Stippvisite
futó kép, futó pillantás fluechtiger Eindruck
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon durchgehend
futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv Saft
futóhíd, gyalogjáró, tetőjáró Laufplanke
futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék Antriebsrad
futólagos, felületes oberflaechliche
futómű Fahrgestell
futómű nélküli leszállás, palacsinta Eierkuchen
futószalag Foerderband
futurisztikus futuristisch
futurológia, jövőkutatás Zukunftsforschung
fuvalom, lélegzet, lehelet Atemzug
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon Befoerderung
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag Foerderanlage
fuvaros, szállító Schlepper
fuvarozás, fuvardíj Fuhrgeld
fuvarozó, teherhajó, teherszállító Frachter
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú Duesenflugzeug
fúvóka, szívócső Duese
fúvóka, szószóló, szócső, szájrész, szopóka Mundstueck
fúvós hangszer Blasinstrument
fúvósok wickelt
fúzió, egyesülés Verbinder
Gras
függ vmitől abhaengen von
függ, lehorgaszt, lógat, felakaszt (embert) haengen
függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás Anfuegung
függelék, tartozék Anhaengsel
függés, függőség Abhaengigkeit
függetlenség Selbstaendigkeit
függetlenség, önállóság Getrenntheit
függő, légvezeték, föld feletti, külszíni, antenna Antenne
függőágy Haengematte
függőleges felrántás, függőleges emelkedés, zúgás Gummilinse
függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény Profil
függőlegesen senkrecht
függőlegesen, függőlegesség, függőleges, pont Lot
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal Gardine
fülbemászó, elbájoló, fogós schwierig
fülbevaló Ohrring
fülek, fül Flossen
fülemüle Nachtigall
fülgyógyász, fülész Ohrenarzt
fülhallgató Kopfhoerer
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr Kammer
fülledt, átizzadt, strapás, izzadt, izzasztó schweissig
fülledt, nyomott schwuel
füllentés aufschneiden
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés schreien
fülsiketítő, fülsértő ohrenzerreissend
fültépő, átható durchbohrend
fültőmirigy-gyulladás, mumpsz, fültőmirigylob Ziegenpeter
fülvédő Ohrenschuetzer
fülzsír Ohrenschmalz
fürdés badend
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés Beschichtung
fürdés, futómacska, mosdás, kotrógép kocsirésze Drehgestell
fürdőkád Badewanne
fürdőkád, fürdő Bad
fürdőköpeny Bademantel
fürdőnadrág Badehose
fürdősapka Badekappe
fürdőszoba, nyilvános vécé Bad
fürdőző, strandoló Badegast
fűre lépni tilos! Betreten des Rasens verboten
fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa Balken
fűrészbak Saegebocks
fűrészfogú, recés, fűrészes, fűrésszerű, fogazott saegte
fűrészpor Saegemehl
fűrésztelep, fűrészmalom Saegewerk
fürge lebendig
fürge, agilis beweglich
fürge, tevékeny, eleven flott
fürgén flink
fürgén, gyorsan schnell
fürgén, könnyelműen, felszínesen leicht
fürgén, ügyesen geschickte
fürgeség Bereitwilligkeit
fürgeség, mozgékonyság Munterkeit
fürj Wachtel
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló absuchend
fürkésző, kutató erforschend
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás Locke
fürt, nyaláb, raj Anhaeufung
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény Feuerzeug
füstgáz, távozó gáz, gázalakú hulladéktermék Abgas
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske Haarbueschel
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró Tunnel
füstölgő, gőzölgő, bűzlő rauchend
füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett qualmig
füstös, iszapos, szennyes, ködös dick
füstszűrős Filterzigarette
fűszer Wuerze
fűszer Gewuerz
fűszeráru Lebensmittelgeschaefte
fűszeres, szatócs Kolonialwarenhaendler
fűszerezés Wuerze
fűszerezetlen, tapasztalatlan nicht gereift
fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett reif
fűtés, fűtőszál Heizapparat
fűtőolaj, olajüledék, pakura, nyersolaj Heizoel
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál Draht
fütykös, bunkósbot Knueppel
fütyül, elfütyül pfeifen
fütyülés, síp, fütty Pfeife
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés fauche
fütyülés, zseni, zúgás, okos ember, megkötött alku zischen
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített Pflanzen
füves terület, füves táj Wiese
füves, gyepes, gyeptéglából rakott kunyhó durchweicht
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő Gras
füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat Kette
füzérdíszítés, girland Girlande
füzet, irka Uebungsheft
fűzfa Weide
fűzfapoéta Dichterling
fűzfapoéta, versfaragó Versemacher
fűzött, eloldozott, megoldozott, kibomlott, szabad ungebunden
g kulcs, violinkulcs Violinschluessel
gabonában dús, giccses, elkoptatott, szakállas getreidereich
gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely Getreide
gabonaüszög, trágárság, korom, koromfolt, maszat Dreck
gácsér, kis ágyúfajta, tiszavirág, sárkány Enterich
gagyogás, sikongatás, gügyögés, kakaskukorékolás frohlockend
galagonyabokor, galagonya Hagedorn
galamb, balek Taube
galaxis, tejútrendszer Milchstrasse
galaxisok közötti intergalaktisch
gall kakas Hahn
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak Genick
gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp anfahren
gally, ágacska Zweig
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró Gischt
galóca Blaetterpilz
galvános galvanisch
galvánosság Galvanismus
gáncsot vet, elgáncsol, felszakad, elbuktat, kiold stolpern
gangréna, üszkösödés Wundbrand
garancia Garantie
garantál garantieren
garázdaság Rohheit
garázs Garage
gárdaezred, gárdisták Waechtern
gardedám Anstandsdame
gát, cserény, karám Huerde
gát, szerpentin, traverz, oldalsánc, oldalozás durchqueren
gátfutás ueberwindend
gátlás Hemmung
gátlásoktól mentes, gátlás nélküli ungehemmt
gátló módon, obstruktívan hinderlich
gátlómű Hemmung
gatyaszaggató, kemény pia Spirituosen
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű gut aussehend
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan huebsch
gaz csíny, alávalóság Schurkerei
gázálarc Gasmaske
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer Bauer
gazdag koncentrátum, dústermék Koepfe
gazdag, terjengős, buján növő, dús, kicsattanó, bő uebermaessig
gazdagon wohlhabend
gazdagság Reichtum
gazdagság, bővelkedés Fuelle
gazdálkodás Landwirtschaft
gazdálkodás, mezőgazdaság Ackerbau
gazdasági helyzet, közgazdaságtan Volkswirtschaftslehre
gazdasági udvar Scheunenhof
gazdasági udvar Wirtschaftshof
gazdaságilag sparsam
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági volkswirtschaftlich
gazdaságtalan, nem közgazdasági, ráfizetéses unwirtschaftlich
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer Wirtschaftlichkeit
gazember, cselszövő Boesewicht
gázfertőtlenítő készülék, szénalazító, levegőző Luefter
gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó Galgenstrick
gazfickó, kópé, csibész, bubi, jumbó Schurke
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg Mantel
gázló Furt
gázlómadár, vízben járó ember, vízben gázoló ember Watvogel
gáznemű testek tana Luftreifen
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat ab und aufspulen
gázolás ueberfahrend
gázosítás, gázfejlődés, elgázosítás Vergasung
gázpedál Gaspedal (KFZ)
gáztámadás Gasangriff
gaztett Missetat
gaztett, alávalóság, gazság schurkischer Akt
gáztisztítás, súrolás scheuernd
gazság, szélhámosság Gaunerei
gebe, zöld nefrit, jade Jade
geci, tapló, mersz, gyújtós, bátorság Feuer
gége- Kehlkopf
gégefő, gége Kehlkopf
gégegyulladás Kehlkopfentzuendung
geller Querschlaeger
gemkapocs Aktenklammer
gén Erbfaktor
genealógus Genealoge
generáció, nemzedék, generálás Erzeugung
genetika, ércgenetika Genetik
genetikus kutató Genetiker
gengszter Ganove
gengszter, orgyilkos Strolch
genitívuszban használt, birtokos esetben használt besass
genny Eiter
genny-, gennyes, gennyedő eitrig
gennyesedés, duzzasztás Erfassung
genus, nemzetség, faj Geschlechter
geodéta, vámtisztviselő, földmérő, ellenőr Landvermesser
geometria, mértan Geometrie
geopolitika Geopolitik
geopolitikai geopolitisch
gép bearbeiten
gepárd Gepard
gépelés Schreiben
gépelt kézirat Maschinenschrift
gépesítés, automatizálás Automation
gépesített mechanisierte
gépezet, mechanizmus Mechanismus
gépfegyver, géppuska Maschinengewehr
gépírónő, gépíró Maschinenschreiber
gépjármű Kraftfahrzeug
gépkocsikíséret Autokolonne
gépkocsivezető, teherkocsis, kocsis, fuvaros Lastwagenfahrer
géplakatos Maschinenschlosser
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír schmiermittel
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál Faden
gépszerelő, gépkezelő, gépész Maschinist
géptan Handwerker
gépzene Konservenmusik
gerebenez, átvizsgál, átfésül, fésül kaemmen
gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás Klebung
gerezd fokhagyma Knoblauchzehe
gerezd, szegfűszeg Gewuerznelke
gerilla, gerillaharcos Bandenkaempfer
gerinc Rueckgrat
gerinc- aus Wirbelknochen bestehend
gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő Mark
gerinces Wirbeltier
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer Rueckgrat
gerinctelen, tüskétlen wirbellos
gesztenye Kastanienbaum
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember im Stich lassen
gesztus Gebaerde
gibbon, hosszú karú majom Gibbon
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom Abfall
giccses film, giccses színdarab Kitsch
giccses, művésziesnek látszani igyekvő, művészke affig
gikszer, nyelvbotlás, baki Stilbluete
gimnasztikai, testedző, torna- gymnastisch
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok Turnhallen
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok Turnhalle
gipsz Gips
gipszkötés Gipsabdruck
gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás Besetzung
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz Gips
giroszkóp, pörgettyű Kreisel
gitár Gitarre
gitt, ragacs Glaserkitt
gleccser Gletscher
glóbusz, földgömb, földgolyó Erdball
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz Hof
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor Glukoside
gnóm Gnom
gól (amerikai futballban), földet érés erzielen
gól, cél Zielpunkt
golf Golfspiel
gólvonal Torlinie
gólya Storch
golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás Schuss
golyó, lövedék Kugel
golyós csapágy Kugellager
golyóstoll Kugelschreiber
golyóstoll fajta Kugelschreiber
golyózás marmoriert
golyva Kropf
gomb Taste
gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy Champignon
gombaféle, tapló Schmarotzerpilz
gombaölő pilztoetendes Mittel
gombás, gombaszerű, szivacsos schwammig
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk Knopfloch
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás anbindend
gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó Haspe
gombostű, tű, értéktelen dolog, dísztű putzen
gombszemű, gyöngyszerű perlend
gomolyfelhő Gewitterwolke
gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc Knorren
gond, törődés Angelegenheit
gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás Behandlung
gondatlanság Achtlosigkeit
gondatlanság, lenézés Fahrlaessigkeit
gondatlanul nachlaessige
gondnok Beschuetzer
gondnok, házfelügyelő Hausmeister
gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető Aufpasser
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő Aufseher
gondnoknő, takarítónő, mosónő Waescherin
gondola Gondel
gondolás Gondoliere
gondolat nélküli, kifejezéstelen leer
gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe vertieft
gondolatokba merülve, szabadfogás entzueckt
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos fuersorglich
gondolkodás, gondolkodásra képes denkend
gondolkodás, töprengés, megfontolás Denkfaehigkeit
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus Philosoph
gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt angemessen
gondolkodó, töprengő, tépelődő gedankenvoll
gondos aufmerksam
gondos átolvasás Durchsicht
gondosan kidolgozott, körülményes, bonyolult ausarbeiten
gondoskodik, ügyel sehen nach
gondoskodó, ellátó Ernaehrer
gondosság Nachdenklichkeit
gondoz, gondoskodik, utánanéz aufpassen
gondozott abgezielt
gondtalan, gondatlan achtlos
gondterhelt, elcsigázott gramerfuellt
gonosz ungerecht
gonosz boshaft
gonosz manó, gonosz szellem Kobold
gonosz, beteg, hibás, beteges boese
gonoszság Frevel
gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul boese
gonosztevő, bűnöző Uebeltaeter
gonoszul boesartige
gorilla Gorilla
goromba kritika, kemény letolás, gúnyos elutasítás aufziehen
goromba, garázda, brutális roh
gödör Schlagloch
gödörkézettség, kipattogzás, pontkorrózió, ragya ausspielend
gödrös gekraeuselt
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok Hochmut
gőgösen, büszkén, magasan, magasztosan, fennkölten erhabene
gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó Knaeuel
gömb, égitest, országalma, szemgolyó Himmelskoerper
gömb, szféra, terület, golyó Bereich
gömbölyű Kugel...
göndörszőrű uszkár, pudli Pudel
göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap Buchumschlag
görbe pályájú, görbe vonalú kurvenfoermig
görbe, hajlott, hajlított gekruemmt
görbül, görbít, odaerősít, hajol, lehajt, hajlít biegen
görbülés, torzalakúság, görbe észjárás, csalárdság Verworfenheit
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar Kruemmung
görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot Kruemmung
görcs Krampf
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés warze
görcs, bütyök Knorren
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok knoten
görcsös, lökésszerű, hirtelen krampfhaft
görcsösen, lökésszerűen krampfhaften
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság Fluss
görgőkerék, alacsony targonca rollen
görgős csapágy Rollenlager
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya Spielflaeche
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya Eisbahn
görnyedt bueckend
görögdinnye Wassermelone
görögdinnye Wassermelone
görögtűz, futótűz, lidércfény Lauffeuer
göröngy, csomócska, csomó Knoetchen
göröngyös út Schinderei
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott stabil
görvélyes, skrofulás skrofuloes
gőz, füst, dühroham, pára, felindulás Dunst
gőz, pára, kigőzölgés Dampf
gőzerővel wie der Teufel
gőzerővel dolgozik, párolog, gőzerővel halad dampfen
gőzhajó Dampfschiff
gőzhajó, gőzös, gőzölő Dampfer
gőzmozdony Dampfmaschine
gőzös, gőzhajó Dampfschiff
gőzös, gőzölgő, nedves, ködös, párás dampfig
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő Summer
grafika Grafiken
grafikus, festői, illusztráció, ábra, grafika Grafik
grafikusan, szemléletesen grafisch
gramm Gramm
gramofon, fonográf Tonaufzeichnungsgeraet
gramofontű, vágótű, tű Griffel
Gramot felvevő, Gram-pozitív befleckbar
gránát Handgranate
gránát, gránátkő Granat
gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok Aussenhaut
gránátalma Granatapfel
gránit Granit
grapefruit Grapefruit
gratulál, szerencsét kíván beglueckwuenschen
gravitáció Gravitation
gravitációs Gravitations...
grimasz, fintor Faxe
gróf Graf
grófné, grófnő Graefin
grófság fegyveres ereje Landsturm
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm Brutto
groteszk módon grotesken
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy fratzenhaft
groteszkség Groteske
grotta, barlang Grotte
guba, tészta, dohány Teig
gubancos mattiert
guggoló hocken
gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj Herde
gulyásleves Gemuesesuppe
gumibetétes felmosó, gumibetétes törlő Quetschwalze
gumibot Gummiknueppel
gumibot Knueppel
gumibot, karmesteri pálca Stab
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak Schlauchboot
gumírozott gummierte
gumiszalag, gumipólya Gummiband
gumiszerű gummihaft
gumitalpú cipő, surranó, gumitalpú tornacipő Sandaletten
gumós knollig
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős hoeckerig
gúnár Gaenserich
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja Hohn
gúny, csúfolódás, csúfolódó, gúnyolódó spottend
gúny, nevetség Spott
gúnyirat, szatíra Satire
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás Spott
gúnyol, csúfolódik, gúnyolódik, lóvá tesz spotten
gúnyolódás verhoehnen
gúnyolódás, csipkelődés, ugratás Spoettelei
gúnyolódó hoehnisch
gúnyos hoehnisch
gúnyos mosoly Spott
gúnyosan, ironikusan ironisch
gurítás, begurítás putten
gutaütés, szélütés, szélhűdés Schlaganfall
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos apoplektisch
gügyög, sikongat, kiabál, kukorékol frohlockte
gümőkór, tébécé, tuberkulózis Tuberkulose
gürcölő, magoló Arbeitstier
gyakori, ismétlődő haeufig
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia Frequenz
gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés Gewohnheit
gyakorlat ausueben
gyakorlatiasság Sachlichkeit
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus Pragmatik
gyakorlatilag praktisch
gyakorlatlan unbewandert
gyakorlatot folytat, gyakoroltat, szoktat, próbál ausueben
gyakorló ausuebend
gyakorló ügyvéd, gyakorló orvos Praktiker
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett abgerichtet
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező Freiwilligen
gyakornok, szakmunkástanuló Auszubildender
gyakorta, sokszor, sűrűn oftmals
gyakran visszatérő, kísérő quaelend
gyalázatos ehrlos
gyalázatos, gaz ruchlos
gyalázatosság Zuegellosigkeit
gyalázkodó, sértegető beleidigend
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog Bauer
gyalogátkelőhely Zebrastreifen
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró Fussgaengerbruecke
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás Landstreicher
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés Maerz
gyaloglás, séta gehend
gyalogos Fussvolk
gyalogos Fussgaenger
gyalogút, ösvény Fusspfad
gyámoltalanul, ügyefogyottan, haszontalanul hilflose
gyámság, gondnokság Vormundschaft
gyámság, gyámkodás Vormundschaft
gyanakodva, gyanúsan verdaechtige
gyanakvás, aggodalom, rossz előérzetű, gyanakvó Befuerchtung
gyanakvó gerissen
gyanít, megfüstöl, dohányzik, bekormoz, megsejt rauchen
gyantaképző hajlam, leromlás, érlelés, avulás Alterung
gyanú alapjául szolgáló, terhelő, gyanút keltő beschuldigend
gyanú, célzás, sejtelem Andeutung
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés Argwohn
gyanún felül álló unerwartet
gyanúsítás, tulajdonítás Beschuldigung
gyanútlan ahnungslos
gyapjas, fodros, pelyhes wollig
gyapjú, báránybunda Vlies
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány Wolle
gyapjú-, gyapjúanyag, gyapjúszövet Wollstoff
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló karte
gyapjúszövet Serge
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- Wollware
gyapjúszövet, tweed, skót gyapjúszövet Tweed
gyár Fabrik
gyarapodás, növedék, szerzeményezés Antritt
gyarló kraftlos
gyarlóság, esendőség Fehlbarkeit
gyarmat Schutzgebiet
gyarmat, kolónia Kolonie
gyarmat, ültetvény Pflanzung
gyarmati, gyarmatos kolonial
gyarmatos Kolonist
gyarmatosítás híve, kolonialista Besiedler
gyarmatosítás, gyarmati rendszer Kolonialismus
gyarmatosító Besiedler
gyárt, kikerget, előállít, kidob ausfallen
gyártelep, üzem, gyár, -művek, erődítmények arbeiten
gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel Fabrikat
gyászének Klagelied
gyászjelentés, nekrológ Nachruf
gyászkarszalag, krepp, gyászfátyol Krepp
gyászoló Leidtragender
gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen grimmig
gyászosan, tragikusan tragisch
gyászruha, gyász nachweinend
gyászszertartás, temetés, ünnepélyes temetés Totenfeier
gyáva Angsthase
gyáva ember, kígyóröppentyű, tűzkígyó, rakéta Frosch
gyáván feig
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat mattierend
gyémánt, briliáns Diamant
gyémánt, csillogó drágakő, csillagszóró, fényes úr Diamant
gyémántkeménységű, gyémántkeménységű kő steinhart
gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus neurotisch
gyenge mentség, átlátszó kifogás, átlátszó mentség faule Ausrede
gyenge pont, gyenge oldal schwache Seite
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek Schwachheit
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés Beifall
gyenge vigasz, sovány vigasz schwacher Trost
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt schlaff
gyenge, gyengén, beteges, betegesen schwach
gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót Gestruepp
gyengéden, nyájasan, megnyerően zaertliche
gyengédség Zaertlichkeit
gyengédség, finomság, gondosság, finom falat Zierlichkeit
gyengeelméjű, dilinós, szórakozott, feledékeny leichtsinnig
gyengélkedés Leiden
gyengélkedés Abneigung
gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő Krankenhaus
gyengén érzi magát, nem jól érzi magát niedergeschlagen sein
gyengén hozzáér, kefél, fürgén mozog ausbuersten
gyengeség, gyérség, finomság, hígság, ritkaság Duennheit
gyengeség, könnyűség Fadenscheinigkeit
gyengeség, törékenység Zerbrechlichkeit
gyengülés, gyengülő, gyengítés Schwaechung
gyep, pázsit Grasnarbe
gyepes, füves grasig
gyeplő, kantár, foszlányok Baender
gyerekesen kindische
gyerekesség Kindlichkeit
gyerekkor, gyermekkor Kindheit
gyéren, ritkásan, szórványosan, elszórtan spaerlich
gyermek, gyerek Kind
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek Kinder
gyermekes, gyermek módjára, gyermeki, gyermekies kindlich
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos Kindesmord
gyermekhordozó hátizsák, indián csecsemő kleines Kind
gyermeki kindlich
gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt kindisch
gyermekies, gyerekes kindisch
gyermekkocsi Kinderwagen
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság Kindesalter
gyermekkora óta von Kindheit an
gyermekláncfű, pitypang Loewenzahn
gyermekszoba Kinderzimmer
gyermektelen kinderlos
gyermektelen, utód nélküli ohne Nachkommen
gyermeteg naiv
gyertya Kerze
gyertyatartó Kronleuchter
gyertyatartó Leuchter
gyík Eidechse
gyilkos Moerder
gyilkos bálna, kardszárnyú delfin Ork
gyilkosság Moerder
gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő moerderisch
gyógyászat tudománya, terapeutika Therapeutik
gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód Behandlung
gyógyászati, terápiai therapeutisch
gyógycseppek faellt
gyógyfürdő Bad
gyógyhatású, gyógy- heilend
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet retten
gyógyítás, gyógyulás, gyógyító abheilend
gyógyíthatatlan unheilbar
gyógyító Heiler
gyógyító abhelfend
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- medizinisch
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer medizinische Behandlung
gyógyszerész, vegyész Chemiker
gyógyszerkönyv, éléstár, gyógyszertár, tüdőgondozó Arzneiausgabe
gyógyszertár Apotheke
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás Genesung
gyomlálás jaeten
gyomor, has, belek, belső szervek, belső hármas Innenseiten
gyomorégés Sodbrennen
gyomorfájás Leibschmerzen
gyomorfekély Magengeschwuer
gyomorkeserű Magenbitter
gyomos, cingár, gazos, beteges külsejű unkrautartig
gyomrocs, testüreg, kamra Ventrikel
gyónás és bűnbocsánat, gyónás és feloldozás Beichte
gyóntató, hitvalló Beichtvater
gyóntatószék Beichtstuhl
gyors- és gépírónő, gyors- és gépíró Stenotypist
gyors léptekkel mit Riesenschritten
gyors ló, versenyló Renner
gyors szökellés, iramodás, kontár, megugrás, fuser herumhuepfen
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű einfach
gyors, pörsenés, kiütés Ausschlag
gyorsabban halad ueberschritt
gyorsabban halad ueberschreiten
gyorsabban nő, nagyobbra nő wuchs hinaus
gyorsabban nő, nagyobbra nő ueber den Kopf gewachsen
gyorsan flugs
gyorsan jár, elkönyvel, kiragaszt, közzétesz auf die Post geben
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok kopfueber
gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen eilig
gyorsaság, készültség, készenlét, könnyedség Bereitschaft
gyorsaság, szolgálatkészség Bereitwilligkeit
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész Imbiss
gyorsfutár, futár, külön küldönc, lovas küldönc Eilbote
gyorsírás Stenogramm
gyorsírás Stenographie
gyorsíró Stenograph
gyorsítás, tempófokozás, gyorsulás, meggyorsítás Bechleunigung
gyorsított eljárás Schnellverfahren
gyorsított menet, gyorsított lépés Schnellschritt
gyorsvonat Eilzug
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó Fuss
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél Kern
gyökér, gumós növények Verwurzelungen
gyökeres, megrögzött verwurzelt
gyökerestül kiszakított, gyökerestül kitépett entwurzelte
gyökeret ereszt, gyökeret ver Wurzeln schlagen
gyökeret ereszt, gyökeret ver Wurzel schlagen
gyökérfúró, fogorvosi gyökérfúró, üregelő tüske Stecheisen
gyökértelen wurzellos
gyökértelenség Wurzellosigkeit
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli kalt
gyöngén, erőtlenül schwach
gyöngeség Schwaeche
gyöngy Perle
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb Perle
gyöngydíszítés aufreihend
gyöngyélete van wie Gott in Frankreich leben
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített himmlich
gyöngymenta, illatos macskamenta Schoene
gyöngyöző, pezsgő, tajtékzó, habzó, szappanhabos schaumig
gyönyör, elragadtatás Begeisterung
gyönyörűen, szépen, nagyszerűen erfreulich
gyönyörűség, boldogság Glueck
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó entzueckend
gyötrelem, kényelmetlenség Unruhe
gyötrelmes, fájdalmat okozó quaelend
győz vmit, módjában van megtenni vmit erschwingen
győzedelmesen, győztesen, diadalmasan, győzelmesen siegreich
győzelem, diadal Sieg
győzelemtől ittas, örvendező, diadalittas, ujjongó frohlockend
győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes siegreich
győztes Sieger
gyufásdoboz Streichholzschachtel
gyújtó, gyújtószerkezet, gyutacs Zuendvorrichtung
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású aufruehrerisch
gyújtófej, robbanófej, élesfej Sprengkopf
gyújtogatás Brandstiftung
gyújtogató Brandstifter
gyújtómágnes, elektromágnes Zuendmagnet
gyújtópont Brennpunkt
gyújtóponti Brennpunkt..
gyújtós Feueranzuender
gyújtószerkezet, gyutacs Sprengkapsel
gyújtótávolság Brennweite
gyúlékony entzuendbar
gyúlékonyság, tűzveszélyesség Entflammbarkeit
gyulladásos, gyulladt entflammte
gyúr, masszíroz kneten
gyurma, plasztilin Knetmasse
gyűjtemény, gyűjtés Sammlung
gyűjteményes kötet Sammelband
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek Behaelter
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény Behaelter
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó Assembler
gyűlés, ülésszak Sitzung
gyűlés, üszkös, feloszlás, oszlás, üszkösödő eiternd
gyűlölet Feindseligkeit
gyűlölet Hass
gyűlölet, ellenségeskedés Feindseligkeit
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító Ebene
gyűlöletes, undok verhasst
gyűlöletes, utálatos ekelhaft
gyűlöletesen, utálatosan verhasst
gyűlölködés Groll
gyűlölködő, rosszakaratú erbittert
gyümölcs Frucht
gyümölcsjoghurt, társas kirándulás Quarkspeise
gyümölcskenyér Fruchtkuchen
gyümölcskosár Fruechtekorb
gyümölcsöskert Obstgarten
gyűrött knitterte
gyűrött schrumpelig
gyűrött, összegyűrt zerknitterte
gyűrű ertoent
gyűrűs könyv Loseblattbuch
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus konjunkturell
gyűrűs, gyűrű- kranzfoermig
gyűrűsujj Ringfinger
gyűszű Fingerhut
hab (étel), hajformáló hab Maeuse
hab, tajték Schaum
habkő, kékpor, lecsapás, karom, tajtékkőpor bimsen
habkő, tajtékkő Bimsstein
habok, tenger Wellen
haboltó, haboltó készülék Schaumloescher
háborgás, hömpölygés Wogen
háborgatás, zavarás, zavargás Beunruhigung
háborgó abgelenkt
háborgó, szilaj stuermisch
háborodott, megtébolyodott, tébolyodott, tébolyult wahnsinnig
háború Krieg
háború Krieg
háborús, hadi Kriegszeit
habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság Welle
habozás Unschluessigkeit
habozás, akadékoskodás Einwendung
habozva, tétován zoegernde
habverő Schneeschlaeger
habvető, keszonbetegség, hajóperem, peremfa Biegungen
habzó, habos schaumig
habzó, köpülés, pezsgés, habzás, tajtékzás butternd
habzó, tajtékzó schaeumend
hadaró beszéd, köpködő beszéd, hadarás plappern
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő Zahlmeister
hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet Aufruestung
hadi ösvény Kriegspfad
hadi, háborús kriegerisch
hadi, katonaság, katonai, hadsereg Militaer
hadicsel List
hadihajó Kriegsschiff
hadisarc, kártérítés, jóvátétel, jótállás Schadenersatz
haditengerészet Kriegsmarine
hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea Siegeszeichen
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út Entdeckungsreise
hadjárat, kampány, mozgalom Feldzug
hadsereg Armee
hadseregparancsnok, királyi várkapitány, rendőr Polizist
hadtáp- Versorgungs..
hadtápszolgálat, szállásmesteri munkakör, hadtáp Logistik
hadtest, légió, tömérdek ember Legion
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető Hauptmann
hadviselő streitlustig
hagy, bérbe adják lassen
hagyaték Nachlass
hagyományos althergebracht
hahotázik, bömböl, üvölt, vonít, harsogva nevet heulen
hájasság, elhízottság Fettleibigkeit
hajbókoló, nyálkás, talpnyaló, csúszó-mászó schlammig
hajcsavaró papír, diótörő, sós keksz Kekse
hajcsavaró, hajsütővas Lockenwickel
hajcsomó, üstök, kis paróka Toupet
hajdan, ezelőtt ehemals
hajdani, ősi, őseredeti, ős urspruenglich
hajfonat, copf Flechten
hajító, lövedék Geschoss
hajladozó, elütő színű szőrcsomó, pehelyszerű federartig
hajlam betegségre, hajlam rosszra, öröklött baj Fleck
hajlamosság, hajlam, földreborultság, elterültség Neigung
hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves bereitwillig
hajlandóság Bereitwilligkeit
hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom Begriff
hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság Absicht
hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható gewinnend
hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé Filet
hajléktalan ember, talált tárgy, gazdátlan tárgy Heimatloser
hajléktalan, otthontalan, hontalan heimatlos
hajlik, görbít, görbül biegen
hajlíthatatlan entspannend
hajlítható, rugalmas anpassungsfaehig
hajlíthatóság Anpassungsfaehigkeit
hajlító kifáradási határ Dauerfestigkeit
hajlító munkás, tivornya, feszítőizom, muri Sauferei
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde lehnend
hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós krumm
hajnalhasadás, hajnal Tagesanbruch
hajó schiff
hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember Karosserie
hajó oldalára merőlegesen querab
hajó vége felé, hátul, hátrafelé Hinter-
hajóablak Luke
hajóágyú, kísérő (ital), üldöző Verfolger
hajóba rak, hajón küld, hajón szolgál, behajóz verschiffen
hajóbérleti szerződés, tengeri hajó kibérlése Befrachtungsvertrag
hajóból ki, hajó oldalán át ueber Bord
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer Schraube
hajóderék, burok, test, hajótest Huelle
hajófar, tat, zord, komoly Heck
hajógerinc, tőkesúly Kiel
hajójavító műhely, hajógyár Werft
hajójavító műhely, hajógyár Schiffswerft
hajókonyha, gálya Galeere
hajón szállítás, postázás, hajózás Versandt
hajóorr Bug
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult Rednerbuehne
hajóorvos, sebész, katonaorvos Chirurg
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora Flotte
hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő Strandraeuber
hajós Seemann
hajós Seeleute
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás Furche
hajóstárs, hajótárs, tengerész bajtárs Schiffskollege
hajótörés Schiffbruch
hajótörött, kitaszított Verworfener
hajóút Reise
hajóút, tengeri utazás reisend
hajóutas Reisende
hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás Konferenz
hajózható fahrbar
hajózható vízi út, hajó helye a tengeri úton Seeweg
hajózó csatorna, teniszpálya közepe Fahrrinne
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz Schleuse
hajszálcsík, krétacsík Nadelstreifen
hajszálcsövesség Kapillaritaet
hajszálér Kapillargefaess
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál- Kapillargefaess
hajszálkereszt, hajszálvonal-hálózatos lemez Fadenkreuz
hajszálpontos, tűhegy lokalisieren
hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh Haar
hajszálvonal Haarstrich
hajszárító Foen
hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó Schuss
hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj kleiner Zweig
hajtás, előrehajtás Antrieb
hajtat, szállítmányoz, továbbít foerdern
hajthatatlan, rettenthetetlen unbezaehmbar
hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség Haerte
hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság Strenge
hajthatatlanul steinharte
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag Treibstoff
hajtóka Aufschlag
hajtómű Maschinen
hajtóvadászat, embervadászat Menschenjagd
hajzat, fürtök Flechten
hal-, halszerű trueb
hála Dankbarkeit
hála Dankbarkeit
hálaadás Dankfest
halad vmerre, eltart, tart vmerre, nem romlik meg bleib
halad, végigmegy, eljön, fejlődik, vele megy mitkommen
haladás Fortschritt
haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás Anforderungszeichen
haladéktalanul unverzueglich
haladéktalanul, minden bizonnyal auf alle Faelle
haladó erweiterte
haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó expedieren
haladó, fejlődő fortschrittlich
halál Sterbefall
halál, haláleset Tod
halál, képző, befejeződés, rag, végződés Beendigung
halálbüntetés Todesstrafe
halálbüntetés felfüggesztése, haladék Frist
haláleset, átruházás Besitzuebertragung
haláleset, halálos végű szerencsétlenség Verhaengnis
haláleset, közeli hozzátartozó elhunyta, gyász Verlust
halálesetek, gyászjelentések Todesarten
halálfélelem Todesangst
haláli, gyors, elpáholás, sebes, elfenekelés maechtig
halálos Verhaengnisse
halálos toedlich
halálos ágy Sterbebett
halálos áldozatok Unfaelle
halálos áramütés, kivégzés villamosszékben Hinrichtung
halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült Unfall
halálosan toedlich
halálosan sterbliche
halálosan komoly, halálosan komolyan gondolja in vollem Ernst
halálosan, halálos toedlich
halálosan, tragikusan schlimm
halálra ítélt, kudarcra ítélt dem Schicksal verfallen
halálraítélt abgeurteilt
halálsápadt, hullaszerű leichenhaft
halálsápadtan, hullaszerűen leichenhaft
halált okozó, végzetes, halálos, fatális schlimm
haláltábor Vernichtungslager
halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás Sterblichkeit
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin Benzin [Am]
halánték, templom Tempel
hálás dankbar
hálás dankbar
hálás, eladósodott, lekötelezett, adós verschuldet
halász Fischer
halász Fischer
halász Fischer
halászat Fischen
halászbárka, patkósarok, fakapocs, fahorog, fog Radzahn
halászhajó Fischerboot
halászháló Fischnetz
halászik, horgászik angeln
halászkosár, sitt, tyúkketrec, ketrec Konsumverein
halászsas, kócsagforgó, kócsagtoll Fischadler
halasztás Verschiebung
halászterület, halászati jog, halászat Fischerei
hálát ad, megköszön danken
hálátlan undankbar
hálátlan belastend
hálátlanság Undank
haldokló sterbend
halfajták Fische
halfogás (kézzel), csiklandozás kitzelnd
halhatatlanság Unsterblichkeit
halk hang Unterton
halk moraj, fodrozódás, hajfodor Brummspannung
halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima [Licht] matt
halkan beszél, susog, halkan mond, súg fluestern
halkan éneklő sanzonénekes Schlagersaenger
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt bruellen
halkan, nem hallhatóan unhoerbar
halkeltető hely, halkeltető Brutplatz
hall, társalgó Aufenthaltsraum
hallás után eljátszik, kiszemel, felismer, kiolvas aussuchen
hallás-, hallási, halló- Zuhoererschaft
hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó Akustik
hallgatag schweigsam
hallgatag, néma, buta stumm
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság Verschwiegenheit
hallgatagság, szűkszavúság Verschlossenheit
hallgatásra kényszerít, elnémít, letör, eltilt zum Schweigen bringen
hallgató Hoerer
hallgató, hallgatózó Empfaenger
hallgató, látogató Anwesende
hallgatólagos still
hallgatólagos beleegyezés, belenyugvás Ergebung
hallgatólagos beleegyezés, szemet hunyás Duldung
hallgatólagosan stilles
hallgatóság, közönség Publikum
hallgatózás lauschend
hallgatózó, hallgatódzó Horcher
hallható akustisch
hallhatóan hoerbar
halló, fül-, füli, hallási, kiáramló Ohrsignal
halló-, hallható, akusztikai, akusztikus, hangzó akustisch
hallókészülék Hoerapparat
hallomás, szóbeszéd, mendemonda Hoerensagen
hallótávolság Hoerweite
halmocska, dombocska Huegelchen
háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás Geflecht
háló, fonálkereszt, retikül, női kézitáska Gitternetz
halogatás, késlekedés Verschleppung
halogató, időt húzó, késlekedő aufschiebend
hálóing Nachthemd
hálókocsi Schlafwagen
hálószem, háló, lyukbőség Masche
hálószoba Schlafzimmer
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj Leichenhalle
halottaskocsi Leichenwagen
halottégető, halotthamvasztó, halotthamvasztási Krematoriums
halotthamvasztás, elhamvasztás Einaescherung
halotthamvasztó kemence, halotthamvasztó Krematorium
halotti máglya Scheiterhaufen
halottkém Untersuchungsrichter
halottvivők, padlódeszkák, vezetőléc, koporsóvivők Traeger
halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt Ohnmacht
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés Pfahl
hálózat Maschen
hálózat, hálószövet Netzwerk
hálózsák Schlafsack
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu Eintopfgericht
halvány fogalmam sincs róla, fogalmam sincs róla ich habe keine blasse Ahnung
halvány, sápadt, halovány blass
halványan, sápadtan blass
halványan, sápadtan, színtelenül, fakóan blasse
halványsárga weissgelb
halvaszületett állat bőre, lopakodó, lopakodás schleichen
hályogos, hártyás, hályoggal borított, fátyolszerű duftig
hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok Strick
hám, lószerszám Geschirr
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám schleudern
hamarosan bald
hamarosan elérkező, közeledő, küszöbön álló demnaechst
hamburger Frikadelle
hamis eskü Eidbruch
hamis eskü, megtagadás, elvetés abschwoerend
hamis kockák Abfertigungen
hamis pénz Falschgeld
hamis tanúvallomásra bírás, megvesztegetés Anstiftung
hamisan érvelő, szofista, szofisztikus sophistisch
hamisan érvelő, szofista, szofisztikus sophistische
hamisan esküvő abgeschworen
hamisan esküvő Eidbrecher
hamisító, szédelgő Faelscher
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns Faelscher
hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott faelschen
hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés Schaelen
hamu Asche
hamuból valló, molnárszínű, hamuval borított aschfahl
hamuszerű, hamu-, molnárszínű, hamuszürke Eschen
hamutartó Aschenbecher
háncs, zöld héj, tüskés tok, tok, kagylóteknő, héj Huelse
handabandázás, hangoskodó, hepciás brausend
hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp Heidemoor
hangár Flugzeughalle
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv Faehrte
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia Dia
hangfal Lautsprecher
hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember daempfen
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás klingend
hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus Klang
hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang Anmerkung
hanglokátor, szonár Schallmessgeraet
hangnem, alaphang, alapelgondolás, alapeszme Grundton
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang Lied
hangosan laute
hangosan jókedvű, túláradóan vidám ausgelassen
hangosan, fennhangon laut
hangosfilm Tonfilme
hangosság, feltűnőség Lautstaerke
hangrés Stimmritze
hangrés- Stimmritzen...
hangsáv Tonspur
hangsáv, hangbarázda Tonstreifen
hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus Schall-
hangsúly, nyomaték Betonung
hangsúlyozott, kimondott, kifejezett angekuendigt
hangsúlyozottan, szorgalmasan fleissig
hangsúlytalan ritmusrész, ütemelőző, beintés Auftakt
hangszalag-zárhang Knacklaut
hangszer Musikinstrument
hangszerelés Instrumentation
hangszigetelő anyag, dugaszolás, tiplizés, beverés stoepselnd
hangszigetelő habarcs, lábnyom, agyagpép, öklöző Boxer
hangszín Klangfarbe
hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru Horn
hangtalan, zajtalan ruhig
hangtalan, zöngétlen sprachlos
hangtalanul sprachlose
hangtan, akusztika Akustik
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál Daempfer
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás Beugung
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság moralisch
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék Gefuehl
hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód Stimmung
hangváltozás, meghajlítás, hanghordozás, ragozás Biegung
hangversenyterem Konzertsaal
hangya Ameise
hangyaboly Ameisenhuegel
hangyasav Ameisensaeure
hangyasavas Ameisen
hangyász Ameisenbaer
hangzavar, kakofónia Katzenmusik
hangzik, harangoz, csenget, harangot húz, cseng gelaeutet
hangzó, hangmérés, hallgatózás, kopogtatás erklingend
hangzókihagyás Elision
hanta Geschwaetz
hanta, fellengzős beszéd, üres fecsegés geschwollen reden
hántolás, bombázás, hántolt rizs, hántolt zab Beschuss
hány, ledöbbent, kiformál, földhöz csap, megfon werfen
hányad, arány, viszony Anteil
hányados Quotient
hanyag nachlaessig
hanyagul, felületesen matschig
hanyagul, nemtörődöm módon unbekuemmerte
hanyatló, dekadens dekadent
hányinger wuergend
hánykolódó, forgolódó, botladozó, bukdácsoló fallend
hányó erbrechend
hányódás, türelmetlen fejmozdulat, feldobás knobelnd
hánytató, hánytatószer Brechmittel
hapsi, krapek, faszi Bursche
haragos wuetend
haragos tekintet finster blicken
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult feindlich
haragos, mogorva, zsémbes gereizt
háramlás alá eső anwartschaftliche
harangjáték, harangjátékmű billentyűsorral Glockenspiel
harangozó, harangszó, harangjáték laeutend
harangszó, harmónia, harangjáték Ton
harangszó, kondulás, harangozás schlagend
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés Biegung
harapós, elpattanás, roppanás, kettétörés, mogorva Ermittlung
harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj Schlaegerei
harc, küzdelem, igyekezet Kampf
harcász, taktikus Taktiker
harcászati, taktikai taktisch
harci játékok Bekaempfungen
harci mezben ruestete aus
harci szekér, versenyszekér Triumphwagen
harcias kampflustig
harcias, harci, hadi, katonás kriegerisch
harciasság Kampflust
harciasság, házsártosság, veszekedős természet Kampflustigkeit
harclépcső Staffelung
harcol, verekedik bekaempft
harcos Krieger
harcos, aktivista, harcoló, aktíva kaempferisch
harcos, szószóló, küzdő Kaempfer
harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló Kaempfer
harcra készen einsatzbereit
harcsa Katzenfisch
hárem Harem
hárfa Harfe
hárfajátékos, hárfás Harfner
harisnya Kniestruempfe
harisnyakötő Strumpfband
harisnya-kötöttáru Strumpfware
harisnyanadrág Strumpfhose
harisnyanadrág, nylonharisnya Struempfe
harkály, fakopáncs Specht
harmadik rend, nép, étrend, koszt Buergerlichen
hármas, trojka, triumvirátus Dreigespann
harmat Tau
harmatos frisch
harmatpont Taupunkt
harminc dreissig
harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia Disharmonie
harmonika, összecsukható drótakadály Ziehharmonika
harmonika, tangóharmonika Akkordeon
három drei
háromágú szigony Dreizack
háromlábú állvány Dreifuss
háromlábú, bunsen-állvány Dreifuss
háromnapos szakáll Stoppelbart
háromnapos szakáll, borostás áll, tarló Stoppel
háromoldalú, három részből álló dreiseitig
háromság, három személy, szentháromság Dreifaltigkeit
háromszoros, három példányban készült dritte Ausfertigung
háromszorosan, triplán dreifach
háromszögnadrág, kulisszák, színfalak Stueck
háromszögtan, trigonometria Trigonometrie
háromszögű dreieckig
háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon Mittelohr
háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög Dreieck
háromvegyértékű dreiwertig
hárpia, harcias nő, sárkány, kénkő Schwefel
hárpia, házsártos asszony Spitzmaus
harsány laut
harsány, elképesztő, lelkesítő wachrufend
harsog, karambolozik, zeng, összeomlik, lezuhan krachen
harsona Posaune
harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó Trumpf
harsonaművész Posaunist
hártya, patina, bevonat, folt mattieren
hártya, vékony réteg, film Belag
hártyás haeutig
has, potroh Unterleib
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor prismatisch
hasadás, dohány, rés, kínai Ritze
hasadás, hasadék, rés Riss
hasadék, hasítás Riss
hasalj, hastáj, érzékeny pont, sebezhető pont Unterbaeuche
hasbeszéd, hasbeszélés Bauchreden
hasbeszélő Bauchredner
hasé, vagdalék, vagdalt hús zerhacken
hasfájás, gyomorfájás Magenschmerz
hashajtó Abfuehrmittel
hashajtó Abfuehrmittel
hashajtó Saeuberungsaktion
hashajtó sók, purgáló sók Salze
hashártyagyulladás Bauchfellentzuendungen
hasi, has-, hasuszony Bauch
hasis Haschisch
hasítás Spaltung
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás Knall
hasmenés Durchfall
hasmenés Durchfall
hasmenés Laeufe
hasonlat Gleichnis
hasonlatosság, hasonlóság Aehnlichkeit
hasonlító aehnelnd
hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek Gegenstueck
hasonló, rokon aehnlich
hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya Base
hasonlóan, egyezően demgemaesse
hasonlóan, szintén aehnlich
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán ebenso
hasonlóképpen, hasonlóan aehnlich
hasonlóság alapján, analógia alapján Analoge
hasonmás, fakszimile Faksimile
hasonszenvi homoeopathisch
hasonszenvi gyógymód Homoeopathie
hasraesés, seggreesés Reinfall
hastífusz, tífusz typhoes
hasüregi, hasi Unterleibs
használ, elhasznál, fogyaszt, felhasznál, bánik anwenden
használás, használat joga, használat, szokás Anwendung
használat Gebrauch
használati utasítás Bedienungsanleitung
használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt Ab-
használatlan, új, alig használt nicht genutzt
használaton kívüli ausgedient
használható betriebsfaehig
használhatóság Brauchbarkeiten
hasznavehetetlen ember, cserépedény, ócska tragacs Klepper
hasznavehetőség, hasznosság Brauchbarkeit
hasznos brauchbar
hasznos teher, hasznos súly Nutzlast
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész behilflich
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség Zweckmaessigkeit
hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés bergen
hasznosság Gebrauch machen
hasznot hajt Nutzen abwerfen
hasznot hajtó, lukratív eintraegliche
haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés Gewinn
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő beschaedigen
haszonállatok, állatállomány, lábasjószág Vieh
haszonelvű, haszonleső, utilitarista utilitaristisch
haszonelvűség, utilitarianizmus Nuetzlichkeitsprinzip
haszontalan, céltalan muessig
haszontalan, értéktelen, gyámoltalan, keveset érő nicht hilfreich
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen hilflos
haszontalanság, semmiség Nichtigkeit
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan nutzlos
hasztalan, hiú, meghiúsult frustriere
hat vmire, hatással van vmire, eljár vmi szerint einwirken auf
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement) genommen
-hat, -het, galagonya, május, lehet darf
hatalmas, nyomós gewaltig
hatalmaskodás, zsarnokoskodás Meisterhaftigkeit
hatalmasság Maechtigkeit
hatalmasság, hatalmas uralkodó, kisisten, nagyúr Potentat
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő Hebelanordnung
hatalom, nagy mennyiségű Macht
hatalomra jut an die Macht kommen
hatályban van in Kraft sein
hatályon kívül helyezhető aufhebbar
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás funktionsfaehig
hatálytalanítás, érvénytelenítés Entkraeftung
határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés Anschluss (Tel.)
határ-, határvonal Grenze
határfelület, elválasztó felület, adapter, nemz Schnittstelle
határidő meghosszabbítás, pihenés, szünet nyugalom Bedenkzeit
határidő, lapzárta Stichtag
határidőüzlet, határidőügylet Zukunft
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy Grenzstein
határmegállapítás Abgrenzung
határok, keretek begrenzt
határol, határt szab, elhatárol begrenzen
határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés Begrenzung
határon át, határon keresztül, határon túli grenzueberschreitend
határosság Nebeneinanderstellung
határozat, leszállítás, ítélet kihirdetés, átadás Befreiung
határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend Auftrag
határozatképesség Quorum
határozatlan unentschieden
határozatlanul, bizonytalanul unstetig
határozói Adverbs
határozott, döntő, meghatározott bestimmt
határozottság Lebhaftigkeit
határozottság, keménység Festigkeit
határtalan, végtelen, korlátlan grenzenlos
határterület, országhatár, határ Grenze
határvidéki lakos Grenzbewohner
hatás, befolyás Einfluss
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás (An)schlag
hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata Aktion
hatáskör, kiterjedés, környék Geltungsbereich
hatáskör, működési kör, törvény rendelkező része Bereich
hatáskörzet, működési kör Wirkungsbereich
hátasló, hajtóló, kocsiló, bérkocsi Lohnarbeiter
hatásos eindrucksvoll
hatásos politikai lépés, támadás, lerohanás Blitzkrieg
hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív wirksam
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós Potente
hatásos, tiszteletet parancsoló aufbuerdend
hatásosság, hatékonyság, hatóerő Leistungsfaehigkeit
hatástalanul unwirksam
hatásvadászó, csepűrágás, vándorszínészkedés Wahlreden halten
hátborzongató gruselig
hátborzongató, rémes graesslich
hátborzongatóan gruselige
hátborzongatóan unheimliche
hátborzongatóan unheimlich
hátborzongatóság Unheimlichkeit
hátcsigolya, csigolya Rueckenwirbel
hatékonyan, hatásosan leistungsfaehige
hátgerinc, tüske, tövis, gerinc Rueckgrat
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó Chiropraktik
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó Chiropraktiker
hathatós wirksam
hathatóság, hatásfok, hatóerő, hatékonyság Wirksamkeit
hathatósság, meggyőző erő Triftigkeit
hátitáska, hátizsák Rucksack
hátitáska, iskolatáska Schulmappe
hátizsák Tornister
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány Wuerfel
hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság Leistungsfaehigkeit
háton levő, háti, hát- dorsal
hatos, szextett Sextett
hatóság Amtsbefugnisse
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság Befugnis
hatósági ellenőr Aufseher
hatósági felszólítás, hatósági értesítés Vorladung
hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés einruecken
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági Beamter, Amts..
hatótávolság, horderő Messbereich
hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt nach hinten
hátrafelé megy, visszatolat, fogad (lóra) unterstuetzen
hátrafelé, hátsó ajtó, tisztességtelen út Hintertuer
hátrál, megszalad sich zuruecklehnen
hátrálás, legombolyítás, visszaütés, visszavonulás abprallend
hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás Rueckstaende
hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek Restbestand
hátráltatás, lassítás, gátlás, késleltetés Abbremsung
hátramaradott, özvegy Witwe
hátramaradottak, elhunyt hozzátartozói beraubte
hátrány Belaestigung
hátrány, megterhelés Behinderung
hátrányos helyzetben lévő, alul maradó fél Unterlegener
hátrányos, káros, bántó schaedlich
hátrasiklás nélküli rueckstossfrei
hátság, orom, hegyhát, bakhát, tetőgerinc, taréj Bergruecken
hátsó gondolat Hintergedanken
hátsó lámpa Schlusslicht
hátsó lámpa Hecklicht
hátsó rész, comb, csípő, ívváll Huefte
hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek Hinterteil
hátsórész, mögött Hintern
hátszín, vesepecsenye Lendenstueck
hatszoros sechsfach
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú sechsseitig
háttér Hintergrund
háttérfüggöny im Hintergrund
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja Ruecken
hátulról, később, utólagosan spaetere
hátúszás Rueckschlag
hattyú Schwan
hatvan sechzig
hatvan éves, hatvan részből álló, hatvanas sechszig
hatvanéves személy, hatvanéves, hatvanas Sechziger
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy Energie
hátvédsor Rueckseiten
havas, hófehér schneeig
havasi gyopár Edelweiss
havazik, esik a hó schneien
haver Kumpan
haver, cimbora, szobatárs, pajtás anfreunden
havibaj Kurse
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium Menopause
ház hozzátartozó telekkel, épület, helyiség Grundstueck
haza, anyaország Mutterland
hazafelé vezető, hazafelé menő heimwaerts
hazafiúi, hazafias, honvédő patriotisch
hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán daheim
hazai, belföldi Dienstbote
hazai, belföldi, belső, belsejéből való Binnenland
hazajáró lélek Spuk
házaló Hausierer
házaló ügynök, kortes Kundenwerber
hazardírozó, bukdácsoló, előre-hátra bukdácsoló tauchend
hazárdjáték, fogadás spielen
házas ehelichte
házasodik heiraten
házasság előtti vorehelich
házasság előtti vorehelich
házasság, házasélet Ehe
házasságképes, férjhez adható korban levő, anyányi mannbar
házasságon kívül született, korcs, törvénytelen unehelich
házasságtörés Ehebruch
házasságtörő ehebrecherisch
házasságtörő férfi Ehebrecher
házasságtörő nő Ehebrecherin
házastárs Ehegatte
házastárs, hitves, kísérőhajó verkehren
házastársi, házassági ehelich
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság Patriotismus
hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás Rueckfuehrung
hazatelepített személy zurueckfuehren
hazatér, hazamegy nach Hause gehen
hazautazás, hazaút Heimreise
házhely, fekvés, hely, telek Aufstellungsort
házi légy Stubenfliege
házi szennyvíz, szennyvíz, ipari szennyvíz Abwasser
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer Gegensprechanlage
házi, gyáron belüli, cégen belüli betriebseigen
háziállat Haustier
házias, háziasított zaehmte
háziasszony Hostess
háziasszony Hausfrau
házigalamb fajta, kopasz fej, tar koponya Kahlkopf
házigazda, szórakoztató, vendéglátó Unterhalter
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető Dachwohnung
házimunka Hausarbeit
házinéni Hausbesitzerin
háziorvos Hausarzt
házipatika, gyógyszerszekrény Arzneischrank
házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető Schaedeldecke
háziúr Hausbesitzer
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós Hauptcomputer
házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri aussen
házőrző kutya Laufzeit
háztartás Haushalt
háztartást vezet den Haushalt fuehren
háztulajdonos Haushautsvorstand
hazudik gelegt
hazudik luegen [idiomatisch]
hazudozás, valótlanság, hazudozásra való hajlam Verlogenheit
hazudozó, hazug, hamis verlogen
hazug ember, hazudozó Luegner
házsártos ausschimpfen
házsártos, összeférhetetlen, harcias, verekedő kaempferisch
házsártosság, verekedős természet, kötekedés Kampfbegierde
hebehurgya, tapintatlan ruecksichtslos
heccelés, ugratás, heccelő, incselkedés spassend
heccelő, gerebenező, gerebenező gép Zwischenrufer
hedonista hedonistisch
heg, sebhely, hegesedés, forradás Narbe
hegedű Geige
hegedűművész Geigerin
hegedűn játszó, hiábavaló, pepecselő, hegedülő fiedelnd
hegedűs Geiger
hegesztés helye, hegesztés schweissen
hegeszthető schweissbar
hegesztő Schweisser
hegycsúcs Bergspitze
hegycsúcs, hegyfok, homlok, szemöldök, hegyorom Augenbraue
hegycsúcs, sziklabérc, jégszeg, falkapocs Eisenhaken
hegyes, kihegyezett, kihegyezés, elvékonyítás zuspitzend
hegyesszög spitzer Winkel
hegyező, élesítő Anspitzer
hegygerinc, tetőpont, csúcspont Kegelspitze
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 Kieme
hegyi patak, özön, ár Sturzbach
hegyikristály, kavics Kieselstein
hegylánc Gebirgskette
hegylánc Bergkette
hegymagasságú gebirgig
hegynek felfelé bergan
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc Sattel
hegyoldal Hang
hegytető Bergspitze
hegytető, hegycsúcs Bergspitze
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki Hochland
héja, ölyv Bussard
héjas állat Krebstier
hektár Hektar
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru Kupfer
hekus, titkosrendőr, detektív Gummiueberschuh
hekus, zsaru, közrendőr, kopsz, kupac, taréj erwischen
helikopter Hubschrauber
helikopter-repülőtér, helikopter-leszállóhely Hubschrauberlandeplatz
hely Stelle
helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó Ortsansaessiger
helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás Umschaltung
helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető unbewegt
helyénvaló angebracht
helyes, el van intézve, rendben van OK
helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró fein
helyesbítés, rektifikáció, kiigazítás Gleichrichtung
helyesen, illően echt
helyesírás, betűzés Schreibweise
helyeslés Billigung
helyesség, illendőség Anstand
helyet foglal, helyet lefoglal, leül Platz nehmen
helyett an Stelle von
helyettes, meghatalmazott, megbízott Vertretung
helyettesít ersetzen
helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás Auswechslung
helyettesítő, más helyett végzett stellvertretend
helyettesítő, pótszer ersetzen
helyez, elhelyez, kihelyez, eszközöl legen
helyez, odatesz, becsül, feltételez stellen
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez ausgeben
helyezkedő befindlich
helyiérdekű vonat Personenzug
helyileg oertlich
helyleíró, térképészeti, topográfiai, helyrajzi topographisch
helyleíró, topográfus, térképész Topograph
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés Ortsangabe
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés Lokalisierung
helyreállítás, kijavítás Ausbesserung
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító Gleichrichter
helyszűke Raummangel
helytelen elnevezés, nem alkalmas jelző Namensirrtum
helytelen kiejtés, rossz kiejtés falsche Aussprache
helytelen, nem korrekt, igazságtalan, méltánytalan unfair
helytelenítés Missbilligung
helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás Missfallen
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul uebermaessig
helyváltoztatás Fortbewegung
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet Klemme
hemzsegő, nyüzsgő, színültig tele wimmelnd
hencegő alak, háryjánoskodás Prahlereien
hencegő, rikító, lengő, kérkedő, lebegő, lobogó paradierend
henger Zylinder
hengeres walzenfoermig
hengerfej Zylinderkopf
hengersor, hengermű rollt
hentes-szakma, lemészárlás, mészáros-szakma Fleischerhandwerk
hepciás vermessen
hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas Hahn
hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság Heiterkeit
hercegi rang, hercegi cím, hercegség Herzogtum
hercegi, fejedelmi prinzlich
hercegné, hercegnő Herzogin
hercegné, hercegnő Prinzessin
hercegség Herzogtum
here Hode
herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló pferd
herélt, kasztrált entmannen
herezacskó Hodensaecke
herezacskó Hodensack
hering Hering
hermafrodita zwittertuemlich
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú Zwitter
hernyó Raupe
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés ermatten
hervadó, hervasztó welkend
hervadt brennen
hervadt gewelkt
hervadt, kiégett, meghiúsult vereitelte
hét woche
hét közepe Wochenmitte
hét, hetes sieben
heted, hetedik siebent
heti allwoechentlich
hétköznap Wochentag
hétköznapi stílus, hirtelen színvonalsüllyedés Gemeinplatz
hétköznapi, mindennapi alltaeglich
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges alltaeglich
hétmérföldes csizmák Siebenmeilenstiefel
hetven siebzig
hetvenéves, hetvenes Siebziger
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás Getoese
hetvenkedő, hencegés, hencegő Angeber
hetvenkedő, kérkedő, kérkedés, hencegés Prahlerei
hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó, dáridózó krakeelend
hetyke keck
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut dreist
hetyke, könnyed flotte
hetyke, szemtelen, pimasz, tapintatlan aufdringlich
hetykén, szemtelenül, tapintatlanul bruechige
hetykeség Keckheit
hév Ungestuem
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság Eifer
hév, lelkesedés Elan
heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes begierig
hevenyészett felszállóhely, felszállóhely Befehlslandeplatz
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt unklar
hever, fekszik, horgonyoz, hazudik, vesztegel liegen
heves vágy, élesség Schaerfe
heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző [sich] erwaermen
hevesen feurig
hevesen erregt
hevesen, lázasan fieberhafte
hévíz Therm
hézagmérés, próbavétel, furatmérés, kémlelés sondiert
hézagolás, diakritikus pontok, interpunkció hinweisend auf
h-hang, hehezet aspirieren
hiábavalóan, hasztalanul zwecklose
hiábavalóság, haszontalanság, semmittevés Faulheit
hiány Abwesenheit
hiány Mangel
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta Leere
hiányos táplálkozás, rossz táplálkozás Unterernaehrung
hiányos, elégtelen, fogyatékos mangelhaft
hiányos, elégtelen, gyér duerftig
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált unterernaehrt
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy kaum
hiányosság, tökéletlenség Fehler
hiányzik, híján van vminek ermangeln
hiányzó, megmagyarázatlan, meg nem magyarázott unerklaert
hibás rajt Fehlstart
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó unangepasst
hibátlan fehlerlos
hibátlan einwandfrei
hibátlan, tökéletes perfekt
hibátlanul einwandfrei
hibátlanul, makulátlanul fehlerlose
hibázik, tévelyeg, vétkezik irren
hibáztat, okol tadeln
hibiszkusz Hibiskus
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg Bruecke
hideg izzadsággal lepett, ragacsos, megnyúlósodott feuchtkalt
hideg, fagyos, jeges, frigid kalt
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- metallisch
hidegen eisig
hidegen, érzéketlenül steinig
hidegen, hűvösen, barátságtalanul kalt
hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság Abscheu
hidegrázás, libabőr, borzongás kriecht
hidegtál, felvágott Aufschnitt
hidegvér, biztos fellépés, öntudatos magatartás Selbstbewusstsein
hidegvér, megzavarhatatlanság, rendíthetetlenség Gelassenheit
hidegvérrel, szemrebbenés nélkül kaltbluetig
hidegvérű leidenschaftslos
hidegvérű, kényelmes laessig
hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend beruhigen
hidrát hydratisieren
hidratáció, hidrálás, hidrogénezés, vízfelvétel Hydratation
hidraulika, vízerőtan, gyakorlati áramlástan Hydraulik
hidraulikus, víznyomásos, folyadéknyomásos, víz- hydraulisch
hiéna Hyaene
híg verduenne
higany Quecksilber
higany Quecksilber
higgadt zusammengestellt
higgadt beruhigen
higgadt, józan, mértékletes ernuechtere
higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött angesammelt
higgadtan gesetzt
higgadtan, szelíden, békésen friedlichen
higgadtság, megfontoltság, komolyság Gesetztheit
higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy Gesundheitspflege
higiénikussá tesz hygenisch machen
hígító Verduennungsmittel
higított verminderte
higroszkópos, nedvszívó feuchtigkeitsbindend
hígtrágya Jauche
hígulás Abschwaechung
hihetetlen unglaublich
hihetetlen történet, hihetetlen magyarázat Luegengeschichte
hihetetlen, alig hihető unfassbar
hihetetlenül unglaubhafte
hihetetlenül, hihetetlen módon unglaublich
hihető glaubhaft
hihető, hitelt érdemlő glaubhaft
hihetőség Glaubwuerdigkeit
hím Stecker
himlő Pocken
himlő, bujakór, vérbaj, szifilisz Pocken
himlő, himlőhólyag Pocke
himlőhelyes pockennarbig
hímnemű (névszó), férfias maennlich
himnusz Hymne
hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz Hof
hímzőcérna, selyemszál Seidenfaden
hínár Seegras
hindu isten Visnu egyik alakja, eltipró erő Goetze
hindu női tóga, szári Sari
hindu tudós, tudós Fach Gelehrter
hintaló Schaukelpferd
hintaszék Schaukelstuhl
hiperbola Hyperbel
hiperbolikus uebertreibend
hipnotikus hypnotisch
hipnotizmus, hipnotizálás Hypnose
hipnotizőr Hypnotiseur
hipnózis, hipnotikus állapot Hypnose
hipokrita Heuchler
hirdetés Inserat
hirdetés Zeitungsanzeige
hirdetési díj Anzeigenkosten
hirdetési eszköz, reklámeszköz Werbemittel
hirdetési rovat Anzeigenraum
hirdetési ügynökség Anzeigenbuero
hirdetést tesz közzé, reklámoz, hirdet annoncieren
hirdető Anzeigenkunde
hirdetőoszlop Anschlagsaeule
hirdetőtábla Anschlagbrett
hirdetőtábla hortend
hírek Nachricht
híres beruehmt
híres beruehmt
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név Name
híres, emlékezetes denkwuerdig
híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász HOT
híres, neves beruehmt
hirig, balhé misshandeln
hírmagyarázó Kommentator
hírnév Ruf
hírnév, fénylés, fény, zománcos csillogás, csillár Kronleuchter
hírnév, jó hír halten fuer
hírnév, renomé Ansehen
hírnök Bote
hírszerző, titkos ügynök Geheimagent
hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás Einbruch
hirtelen ember, meggondolatlan ember Hitzkopf
hirtelen esésű abschuessig
hirtelen haragú, váratlan jaeh
hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár spurte
hirtelen megáll ploetzlich anhalten
hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály Knoten
hirtelen mozdulat, fodor (ruhán), csapkodás Volant
hirtelen, haladéktalanul, gyorsan, sebesen beeilt
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan heftig
hírügynökség, hírszolgálati iroda, szindikátus Syndikat
hisz, elgondol, képzel, tetszik vmi glauben
hisz, elhisz glauben
hiszekegy, hitvallás, krédó Glaubensbekenntnis
hiszékeny gutglaeubig
hiszékenység Leichtglaeubigkeit
hiszterézis Hysterese
hisztéria Hysterie
hisztériás kitörés, hisztériás roham Hysterie
hisztérikus hysterisch
hisztérikus aufgeloest
hit Glaube
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület Vertrauen
hitbizomány, ősiség nach sich ziehen
hitbuzgalmi, vallásos, áhítatos, imádságos, jámbor andaechtig
hitehagyás Abfall
hitehagyott Abtruenniger
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén pervertieren
hitehagyott, renegát Abtruenniger
hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés traue
hitel, hihetőség Glaube
hiteles echt
hiteles feljegyzések, emlékanyag Aufzeichnungen
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus authentisch
hiteles, igazi, teljes, valóságos, elsőrangú echt
hitelesít, kipróbál, vizsgáztat, kísérletez pruefen
hitelesítés Beglaubigung
hitelesített, standard, normalizált, normált normalisiert
hitelesség Echtheit
hitelező Glaeubiger
hitelkártya Kreditkarte
hitelképes, szavahihető, elismerésre méltó achtbar
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás Aneignung
hiteltelen, talmi bezweifelnd
hitetlen unglaeubig
hitetlen, gonosztevő, istentelen, bűnöző, gazfickó Schurke
hitetlen, kétkedő unglaeubig
hitetlenség Treulosigkeit
hitetlenség, hinni nem tudás Unglaube
hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány Gottheit
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz Mythos
hitszakadás, skizma, egyházszakadás Spaltung
hitszegés, bizalommal való visszaélés Treuebruch
hitszegő, hazaáruló verraeterisch
hitszegő, hazaáruló verraeterischen
hittudomány, teológia Theologie
hittudós, teológus Theolog
hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor Hochschullehrer
hitvány ember, szajha, szkunksz, ringyó, ribanc Iltis
hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány Schraubengewinde
hitvány fráter Kerl
hitvány módra gemein
hitvány, gyarló gemein
hitványság Schaendlichkeit
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés Niedertraechtigkeit
hitvédő, védő, apologéta, mentegető Verteidiger
hitvestárs, segítőtárs Gehilfe
hiú ábránd, képzeletbeli volta vminek, ábránd Unwirklichkeit
hiú, hiábavaló, csalóka eingebildet
hiúság, hiábavalóság Vergeblichkeit
hiúz Luchs
hivalkodik, mutogat, fitogtat, henceg angeben
hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás Bahnhof
hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely Geschaeft
hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi hierarchisch
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny Bekanntmachungsblatt
hivatalos nyelvezet, nagyképű halandzsa Geschwafel
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs Erlass
hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés Frage
hivatalos, rangsor szerinti, hivatali, főpapi hierarchisch
hivatkozási szám Aktenzeichen
hívatlan, kéretlen unaufgefordert
híve vminek Erhalter
hívek, alábbi, párthívek, követés, követők anschliessend
hívogató einladend
hívogatóan verlockend
hívő Glaeubige
hízás, hízlaló, hizlaló, hízlalás maestend
hízelegve kriecherische
hízelgés Schmeichelei
hízelgő Schmeichler
hízelgő schmeichelhaft
hízelgő, talpnyaló Kriecher
hízelgően, hízelegve schmeichelnde
hízelkedés, hízelgő beszéd, talpnyalás, udvarlás Flunkerei
hízlalt, hizlalt, hízott gemaestet
hízott disznó, hízó Mastschwein
hó, kokain Schnee
hobbi Liebhaberei
hóbort Einfall
hócipő Ueberschuh
hócsizma Gummis
hódítás, legyőzés, meghódítás Eroberung
hódító Eroberer
hódító, győztes, győző Sieger
hódolat, hódolás, főhajtás, meghajtás Ehrerbietung
hódolatteljesen, engedelmesen, tiszteletteljesen ehrerbietige
hódprém, sisakrostély, hód Biber
hóeke Gauner
hóember Schneemann
hóesés Schneefall
hófuvat, hófúvás, hótorlasz Schneeverwehung
hógolyó Schneeball
hogy rövid legyek um es kurz zu machen
hogy szavamat rövidre fogjam kurz gesagt
hogy vagy?, hogy van? Guten Tag!
hóhér Henker
hóhér, ítéletvégrehajtó Scharfrichter
hokiütő verbreiten
hol wo
hol nem volt, egyszer volt es war einmal
hold föld Acker
hold, hónap Mond
hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold Satellit
holdfény, holdsugár Mondstrahl
holdfogyatkozás Mondfinsternis
holdkóros, alvajáró Schlafwandler
holdkő Mondstein
holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold Mondsichel
holdséta Mondspaziergang
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes mondhell
holdvilág, holdfény Mondlicht
holi (bridzsben), gulyás Gulasch
holisztikus ganzheitlich
holló Rabe
hollófekete rabenschwarzen
hollófélék Kraehen
holmi, kellék, cókmók Zubehoer
holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék Getriebe
holnap morgen
holnap, reggel folgender Tag
holnapután uebermorgen
holt ág, tespedés, stagnálás Stauwasser
holt, lélekszakadva, élettelen atemlos
holta után vkinek, árván született, poszthumuszan postums
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult erschoepft
holtfáradtan, holtfáradt todmuede
holtrészegen Sternhagelvoll
hólyag, húgyhólyag, futballbelső Blase
homály, alkony, szürkület, félhomály Abenddaemmerung
homály, bunkó Doofmann
homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság Dunkelheit
homályos, barna bőrű, sötét, fekete bőrű duester
homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan mehrdeutig
homályosan truebe
homályosság s, bolyhosság Verschwommenheit
homályosság, sötétség Dunkelheiten
homár Hummer
hombár, csűr, tárház Getreidespeicher
homeopata Homoeopath
homlok Stirn
homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- entgengesetzt
homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat Fassade
homogén, egynemű gleichwertig
homogenitás Gleichwertigkeit
homok Sand
homokdomb, dűne, homokbucka Duene
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor Kies
homokozó Sandgrube
homokozó, homokfogó Sandkasten
homokszínű, sárgásbarna lohfarben
homokzsák Sandsack
homorú, konkáv hohl
homoszexuális umkehren
homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós seltsam
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta Plackerei
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére Eigenheim
hónalj Achselhoehle
hónap monat
honfitárs Landsmann
honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér Gebuehr
honvágy Heimweh
honvédelem Landesverteidigung
hópárduc, uncia Unze
hópehely, hópihe Schneeflocke
hord, cipel, elvisz, beszállít, elfoglal, megnyer befoerdern
hordalék, iszap Schlamm
horderő, tartalmasság, terhesség Schwangerschaft
hordható, viselhető tragbar
hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal Fassungsvermoegen
hordó Fass
hordozó Betreiber
horgász Angler
horgászbot, rúd, pálca, vessző Rute
horgolás haekeln
horgony, műsorvezető, vasmacska Anker
horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél Trosse
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde Koje
horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott haengt
horkolás schnarche
horkolás, hortyogó, hortyogás, horkoló schnarchend
horog, fogás, szorítás, kampó, markolás, kapocs mutig sein
horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz anpacken
horogkereszt Hakenkreuz
horogkereszt, szvasztika Hakenkreuz
horoszkóp Horoskop
horpadás, erőszak, ütés helye Beule
horpadás, zajos kicsapongás, összejövetel, buli Schlag
horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma Bluterguss
hosszában, oldala mellett, oldala mellé laengsseits
hosszabbító zsinór Verlaengerungsschnur
hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás der Laenge nach
hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz lang
hosszmetszet Laengsschnitt
hosszú élet Langlebigkeit
hosszú és fárasztó gyaloglás sich schleppen
hosszú harisnya Kniestrumpf
hosszú háromszögvitorla, versenyvitorla Spinnaker
hosszú lábú langbeinig
hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság durchschreiten
hosszú nyelű nyesőkés, handzsár Krummsaebel
hosszú szálú fésűsgyapjúfonál, fésűsgyapjú szövet Kammgarn
hosszú távon, végül is, végső fokon, hosszú távra auf die Dauer
hosszú, elnyúlt anhaltend
hosszú, vékony, vékonydongájú duenn
hosszúkás, meglehetősen hosszú laenglich
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy Spinne
hosszúság Gesamtlaenge
hosszúság, hossz, tartam Dauer
hótalp Schneeschuh
hová akarsz kilyukadni? worauf wollen Sie hinaus?
hová valósi vagy?, honnan jössz? wo kommen Sie her?
hóvihar Schneesturm
hóvihar Schneesturm
hóvirág Schneegloeckchen
hoz (tanút), csinál, beszúr, jelöl, befut, betesz hineinstecken
hozomány Punkt
hozomány Mitgift
hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep Abmachung
hozzáedződött gewoehnte
hozzáértő, alkalmas, képes faehig
hozzáértő, csöppnyi vmi, legyintés, folt, szakértő Klaps
hozzáértő, üzletszerű, szabatos, szakszerű, komoly geschaeftsmaessig
hozzáértően, ügyesen, szakértő módon erfahren
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető zugaenglich
hozzáférhetőség, elérhetőség Zugaenglichkeit
hozzágondol, értesül, hozzáért verstanden
hozzáillő, megegyező, összeférő konform
hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás Vermerk
hozzájáruló, műszeres, hangszeres instrumentell
hozzájut, fennáll, megkap erhalten
hozzákapcsol, hozzáerősít, odaragaszt, kapcsolódik anbringen
hozzákapcsolt, hozzákötött, konjunktívusz, kötőmód konjunktiv
hozzászokik, fűszerez, hozzászoktat, hozzáedződik wuerzen
hozzászoktatás, megismertetés Gewoehnung
hozzávalók, kellékek Zeug
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen Annaeherungsweise
hozzávetőleges számítás Faustregel
hő-, termikus thermisch
hőátadás Waermeuebertragung
hőguta Hitzschlag
hőhatásfok, fajlagos hőteljesítmény Waermewirkungsgrad
hölgy dame
hölgy, csaj, néni Dame
hölgymenyét, hermelin Wiesel
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő Waermemesser
hőmérő, lázmérő Thermometer
hőmérséklet Temperatur
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés heisslaufend
hőnfuttatott heissgelaufen
hörgő-, hörg- Bronchial
hörpintés, korty Schluerfen
hős Held
hőség, lojalitás, hűbéreskü Lehenstreue
hősies, emberfeletti, hősi heldenhaft
hősies, hősi, emberfeletti heroisch
hősiesen heldenhafte
hősiesen, bátran galante
hősiesség, vitézség Mut
hősnő Heldin
hősugárzás Waermeabgabe
hősugárzás Waermestrahlung
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest Heizkoerper
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó Temperaturregler
hőszállítás, áramvezetés, konvekció Konvektion
hőteljesítmény Heizleistung
hővezetési tényező Waermeleitfaehigkeit
hővezető Waermeleiter
húgy, vizelet Harn
húgycső Harnroehre
húgycső- Harnroehren
huhogás, üvöltés, jajgatás, jajveszékelés Geheul
huligán Rowdy
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő Radaubruder
huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos hartnaeckig
hulla, dög, tetem Kadaver
hulla, holttest, tetem Leiche
hulla, tetem Kadaver
hulla, tetem Leiche
hulladék Abfall
hulladék hő, fáradt gőz hője Abwaerme
hulladékpapír, káló Makulatur
hullám-, hullámos, hullámzó wellenfoermig
hullámelmélet Wellentheorie
hullamerevség Totenstarre
hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság Wellenbewegung
hullámos wellen
hullámos wellig
hullámosság heften
hullámrajzoló, oszcillográf Schwingungsschreiber
hullámvölgy Wellental
hullámzik, integet, lenget flattern
hullámzó, áradó, kavargó, háborgó, dagadó brandend
hullás, kijövetel, kinyílás, első szereplés herauskommend
hullócsillag, meteor Sternschnuppe
humán tárgyak Altphilologie
humán, emberséges, humánus, emberszerető human
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum Humor
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm Karikatur
humoros, mulatságos, tréfás humoristisch
humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta Gussform
humuszos, penészes kahmig
huncut arccal, huncut hangon schelmische
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó Elfe
huncut, gaz buebisch
huncut, huncutkodó schelmisch
huncutka, göndör hajfürt, lokni, pajesz, fültincs Harrlocke
huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó Montagegestell
huncutul schalkhafte
huncutul, ravaszkásan, pajkosan bogig
hungarocell, polisztirén, polisztirol Styropor
hunyorítás, szempillantás, pislantás, kacsintás Zwinkern
húr, akkord, hangszál, ívhúr Akkord
hurkolt, kötött gestrickt
hurok, kelepce, háló, tőr Fallstrick
húros hangszer, vonós hangszer Saiteninstrument
húrt levesz, meglazít, meglazult, elbátortalanít saitenlos
hurukkolás hinunterschlingen
hurut Katarrh
húsdaráló, finomkodó személy, pipiskedő személy Fleischwolf
húsevő Raubtier
húsevő fleischfressend
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta  ember Fleischkloesschen
húskonzerv Buechsenfleisch
húspástétom Pastetchen
húsz zwanzig
huszadik zwanzigste
huszár Kavallerist
húz, razziázik, húzható, lehúz, iszik egy kortyot reissen
huzagolás Zuege
huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg festknebeln
húzás-halasztás, elnyújtás Hinziehen
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet Abdeckung
húzódozó, vonakodó, kelletlen widerwillig
húzókút, gémeskút, kerekes kút Ziehbrunnen
húzószilárdság Zerreissfestigkeit
húzza az időt Zeit zu gewinnen suchen
hű, lojális, kitartó loyal
hű, odaadó anhaenglich
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális freier Grundbesitz
hűbérbirtok Lehensgut
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag Feldwebel
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás Aufheben
hüllő, csúszómászó reptilisch
hülyén, ostobán idiotische
hülyeség Idiotie
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság Albernheit
hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság Exaktheit
hűség, lojalitás Loyalitaet
hűséges, hű gewissenhaft
hűségesen ehrlich
hűtlen treubruechig
hűtlen treulos
hűtlen kezelés, gondatlanság, helytelen kezelés Uebeltat
hűtlenség Unglaube
hűtőkeverék Kaeltemischung
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag Kuehlmittel
hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács grillen
hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény Kuehlschrank
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék Eisschrank
hűtőszekrény, jégszekrény Kuehlschrank
hűtőtáska Kuehler
hűtött, nagyon alacsony hőmérsékletű, kriogén Tieftemperatur..
hüvely Degenscheide
hüvely, gubó, tok Huelse
hüvelyes (növény) huelsentragend
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú vaginal
hüvelykujj Daumen
hüvelykujj körme Daumennagel
hűvös, hideg frostig
ibolya Veilchen
ibolyakék színű, ibolyakék, ibolyakék szín, jácint Hyazinthe
ibolyántúli, ultraibolya ultraviolett
icipici klitzeklein
ide, erre hierher
ideális esetben, elméletileg ideell
idealista Idealistin
idealista idealistisch
idealizált idealisierte
idealizmus Idealismus
ideg- kraeftig
ideg nélküli, erélytelen kraftlos
idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó gekeife
idegen nép, nem zsidó heidnisch
idegen nyelv Fremdsprache
idegengyűlölet Fremdenfeindlichkeit
idegenkedés Abneigung
idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen fremdartig
idegenszerűség, furcsaság Fremdartigkeit
idegenvezető, futár Eilbote
ideges beunruhigte
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén Migraene
idegesen, izgulékonyan nervoes
idegesen, lábujjhegyen, izgatottan auf Zehenspitzen
idegesítő ermuedend
idegesség Nerven
idegesség, izgatottság Nervositaet
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás Neuralgie
idegi, ideg- Nerven
idegrendszer Nervensystem
idegroham, pompás ötlet, félrebeszélés, ötletroham Geistesblitz
idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál Faser
ideiglenes Zwischen.
ideiglenesség Zeitweiligkeit
ideológia, világnézet Ideenlehre
ideológiai ideologisch
ideológus Ideologe
idétlen haesslich
idéz, felidéz, elővarázsol heraufbeschwoeren
idézés, idézet Vorladung
idézés, megidézés Beschwoerung
idézhető, jegyezhető (részvény) zitierbar
idillikus idyllisch
idioszinkrázia, jellemző sajátosság Veranlagung
idomítatlan, gyakorlatlan, képzetlen unausgebildet
idomtalan, deformált missgebildet
idomtalan, nehézfejű, darabos klumpig
idő előtt, koravénen, koraéretten altklug
idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő fruehreif
időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész rechtzeitig
időben, jókor puenktlich
időfüggő zeitabhaengig
időjárás, időjárási, bányalevegő, széloldali, idő Wetter
időjárási viszonyok Wetterbedingungen
időjárásjelentés Wettermeldung
időjelző, óra Uhr
időköz Zeitraum
időközben in der Zwischenzeit
időközben Zwischenzeit
időközben indessen
időközönként, időről-időre von Zeit zu Zeit
időközönként, néha, olykor, olykor-olykor ab und zu
időnként, hébe-hóba ab und zu
időnként, olykor hin und wieder
időpocsékolás, időpazarlás Zeitverschwendung
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat Augenblick
időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr Timer
időrendi, kronologikus chronologisch
időrendi, kronologikus chronologisch
időréscsatoló, feldolgozó, műveleti szerv Anlage
időről-időre, újra meg újra, néhányszor immer wieder
idősebb asszonyhoz illő, gondnoknői, házvezetőnői matronenhaft
idősebb hölgy, örökségből élő özvegy, nagyasszony Witwe
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang Alter
időszak, évszak, szezon, évad, idény Jahreszeit
időszakosan, megszakítva, megszakításokkal periodische
időszerű guenstig
időszerű, aktuális, híradó, helyi aktuell
időszerűtlen, nem időszerű unangebracht
időtartam Dauer
időtlen zeitlos
időtöltés Zeitvertreib
időtöltés, elfoglaltság, huncutság, trükk Liste
időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus Mal
időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség Belustigung
időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék Scherz
idővel, időben, idejében, jókor rechtzeitig
időzik, megáll pausieren
ifjú, fiú, legény Bursche
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder Junge
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti jugendlich
ifjúság, ifjúkor, fiatalság Juengling
-ig, vmire várva, kérdéses, el nem döntött, közben anhaengig
igásló Arbeitspferd
igaz volta vminek, igazmondás Wahrheitsliebe
igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes aufrichtig
igazán, hűségesen, valóban, tényleg wahrlich
igazgató, tőke, párbajozó fél, legfontosabb, főnök Prinzipal
igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető Dateiverzeichnis
igazgatói működés, igazgatói tisztség Direktorat
igazhitűség, óhitűség Orthodoxie
igazi wahrhaft
igazmondás Wahrhaftigkeit
igaznak bizonyul, irányt tart, birtokol, fog gehalten
igazol bestaetigen
igazol, megtart, gyámolít, támaszt ernaehren
igazolás (fasisztáé), káderezés, árnyékolás Abschirmung
igazolás (fasisztáé), tisztás Verrechnungsverkehr
igazolás (okmányokkal) Abnahme
igazolás, mentség, ürügy Entschuldigung
igazolható, jogos, indokolható entschuldbar
igazoló iratok, megbízólevél Beglaubigungsschreiben
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula Eintrittskarte
igazság, igazmondás, igaz volta vminek Wahrhaftigkeit
igazság, valóság Wahrheit
igazságnak megfelelően vertrauensvoll
igazságos volta vminek, helyesség, jogosság Gerechtigkeit
igazságos, méltányos gerecht
igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör Gerichtsbarkeit
igazságtalan, méltánytalan ungerecht
igazságtalanság Ungerechtigkeit
igazságtalanul, érdemtelenül unverdiente
ige, cselekvés Verb
igehirdető, prédikátor, hitszónok Prediger
igen hamar, szinte rögtön, pillanatok alatt im Nu
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- Mammut
igen sok, túl sok allzuviel
igen, erőszakosan maechtig
igen, igenis, sőt ja, aber ja
igenlő, megerősítő, állító bejahend
igenlően, tényleg, kifejezetten positiv
igénybejelentés Klagebegruendung
igénybevétel, rekvirálás verlangen
igényel, megkövetel fordern
igénylő, igényjogosult Anspruchsteller
igényt emel, igényel, követeléssel lép fel, állít beanspruchen
igénytelen anspruchslos
igénytelenül, mértékletesen, takarékosan genuegsame
ígér versprechen
igeragozás Konjugation
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás Aufloesung
ígéretes aussichtsvoll
ígéretet megszeg eine Verlobung loesen
igét hirdet, prédikál, szentbeszédet mond predigen
igéző nő, varázslónő Zauberin
így is úgy is, valahogy, akárhogy, mindenesetre in jeglicher Richtung
így, a következőképpen, alábbiakban folgendermassen
igyekezet bemuehen
igyekezet Anstrengung
igyekszik geeifert
igyekszik eiferte
igyekvő, törekvő, versengő bestrebend
iható trinkbar
ihlettelen, lélek nélküli unbegeistert
íjász Bogenschuetze
íjazás, íjászat Bogenschiessen
ijedelem, pánik, rémület aufschrecken
ijedősség Ungebaerdigkeit
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség Schreck
ijedt, rémült aufgeschreckt
ijedt, riadt aufgeschreckt
ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés Alarm
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt aengstlich
ikerágyas hálószoba, kétágyas hálószoba Zweibettzimmer
iklandó evező, evező, farevező, párevező rudern
ikra Eier
ikrek Zwillinge
illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos riechend
illatosított gewittert
illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó zimperlich
illedelmes, nyájas, bájos, üde anmutig
illedelmes, tisztességes anstaendig
illedelmesen anstaendig
illedelmesen, álszemérmesen, higgadtan zimperliche
illegális, törvényellenes gesetzeswidrig
illékonyság Verfluechtigung
illem, illendőség, tisztességtudás Anstand
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem Annehmlichkeit
illendőség szabályai, illem, illendőség, dekórum Anstand
illeszt, kapcsol, találkozik (ösvények), egybeköt sich anschliessen an
illesztési pont, illesztés Verbindung
illetékes bíróság, találkozóhely Gerichtsstand
illetéktelenség, hozzá nem értés Unfaehigkeit
illetéktelenség, hozzá nem értés Untuechtigkeit
illetlen unanstaendig
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen falsch
illetlenség, helytelenség Ungehoerigkeit
illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság Unzuechtigkeit
illetmény, fizetés Gehalt
illetve, egyenként beziehungsweise
illik vkihez, lesz vmivé wurde
illik vkihez, lesz vmivé werden
illogikus, nem ésszerű, logikátlan unlogisch
illő vkihez, jól álló kleidsam
illő, alkalomszerű, illendő, szemrevaló, csinos geziemend
illő, rendes, illedelmes, tűrhető anstaendig
illően angemessen
illően, pontosan, megfelelően, helyesen ordnungsmaessig
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat Figur
ilyen derartig
ilyesmi so etwas
imádkozik, kérlel beten
imádni való anbetungswuerdig
imádó Verehrer
imádó, tisztelő, bálványimádó Anbeter
imadoboz, homlokszíj, homlokkötő, oltárterítő Stirnband
imádott angebetet
imádság, ima, kérelem, kérés Gebet
íme!, na ugye!, nem megmondtam! da haben Sie es!
imént, éppen most, ez idő szerint, pár perce eben jetzt
immúnis, mentes, nem fogékony gefeit
immunitástudomány, immunitáskutatás, szerológia Immunologie
impassz, finesz, fortély, szépség Finesse
import áruk, külföldi áruk Einfuehrungen
import, horderő, árubehozatal, értelem Einfuhr
importál, behoz importieren
importőr Importeur
impotencia Impotenz
impotens impotente
impozáns, díszes, tekintélyes stattlich
impozáns, félelmetes, rettenthetetlen, rettentő fuerchterlich
impresszionizmus Impressionismus
improvizáció Improvisation
improvizátor, rögtönző Improvisator
ín Sehne
ín Sehne
inadekvát, nem kielégítő mangelhaft
inaktív inaktiv
inas Hausdiener
inas sehnig
inas, járőr, cserkész, felderítő Aufklaerer
inda, kacs Ranke
indiai tölgyfa, tikfa fája, tektonia fája, tikfa Teak
indián asszony Indianerin
indián sátor, wigwam Wigwam
indigó Durchschlagpapier
indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat Anstoss
indíték, ésszerűség, ok, értelem Anlass
indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok Anregung
indító, ok, motívum, mozgató Beweggrund
indítókar, működtető rendszer, működtető szerkezet Ausloeser
indítványoz vorschlagen
indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés Antrag
indítványozó, mozgató Triebwerk
indokolás, előszó Einleitung
indokolatlan unmotiviert
indokolt, megalapozott gueltig
indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető induktiv
indulás, elindulás, összerezzenés, megriadás Start
indulatba jön in Wut geraten
indulatos ember, dühöngő, dühödt harcos, megvadult wuetend
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű gepfefferten
inert gáz, nem lobbanékony gáz, inert gáz Edelgas
influenza Grippe
informál benachrichtigen
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat Infrastruktur
inga Pendel
ingadozás, hullámzás Fluktuation
ingadozó, hullámzó schwankend
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla Pendelverkehr
ingás, bányász cucca, lopott holmi, főtesüllyedés Beute
ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó angeschlagenem
ingatagság, bizonytalanság Unsicherheit
ingatagság, változékonyság, instabilitás Haltlosigkeit
ingatlan, bérlet, bérelt lakás Mietshaus
ingatlan, ingatlan vagyon Grundbesitz
ingatlanárverés Rechtsausschliessung
ingatlanügynök Grundstuecksmakler
ingatlanügynök Grundstueckmakler
ingázás pendeln
ingázó Pendler
ingerel necken
ingerlékeny gereizt
ingerlékenyen, zsémbesen, rosszkedvűen noerglerische
ingerlő, ösztönzés Anreiz
ingerült, éles rajzú, éles vonalú scharfkantig
ingerült, haragos, indulatos geaergert
ingerülten boese
ingerülten gereizte
ingerülten, indulatosan, szenvedélyesen erregt
ingerülten, rosszkedvűen empfindliche
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot Aerger
ingó hagyomány, örökség, hagyaték Vermaechtnis
ingóságok, áru, javak, árucikkek Gueter
ingovány Sumpf
ingovány, posvány Morast
ingoványos, mocsaras sumpfig
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék Taille
ingyen, hiába, ok nélkül umsonst
ingyenes gebuehrenfrei
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló Hemmstoff
injekció, befecskendezés Injektion
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként erst
inkvizíció, alapos vizsgálat Untersuchung
ínség Mangel
inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés Eingebung
inszoláció, napfénybesugárzás, naptájolás Sonnenbestrahlung
integető, hívogató winkend
integrálszámítás Integralrechnung
intellektus, ész Intelekt
intelligencia Auffassungsvermoegen
intelligencia, ész, hozzáértés kapiert?
intelligenciavizsgálat, értelmességi teszt Intelligenztest
intelligens ember er hat Koepfchen
intenzitás Intensitaet
intenzitás, spiritusz, életerő, kakaó kritisieren
intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány Feldstaerke
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes eifrig
intenzív, rámenős, tökös, lendületes, aktív belebend
interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró eingreifend
interferencia, romantika, puliszka, sercegés, kása Mus
interjú Interview
internálás Internierung
internált, bentlakó orvos internieren
interpoláció Erweiterung
intéz, kormányoz, igazgat darreichen
intézkedéseket tesz, előkészületeket tesz Vorkehrungen treffen
intézkedik, gondoskodik, ad, szolgáltat, beszerez bieten
intézmény, egyetem einrichten
intézményesített institutionalisierte
intézményi, intézményes Institutions
intézőség, gondnokság, sáfárkodás Verwalteramt
intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő Kaeufer
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros nahe
intonáció, hanglejtés, hangvétel Intonation
intő példa, szemléltető óra, szemléltető példa Anschauungsuntericht
intravénás intravenoes
intrika, machináció Intrige
intuitív intuitiv
invázió Einfall
invenciózus, leleményes, találékony einfallsreich
invitál auffordern
ínyenc Vielfrass
ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység Leckerbissen
ion Ion
ion-, jón, ionos Ionen..
ionizálás, ionizációs kezelés Ionisierung
ionizálható ionisierbar
ionoszféra Ionosphaere
ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás Beruf
ipar, szorgalom, iparág Fleiss
iparengedélyes, engedélyes Lizenznehmer
ipari industriell
iparkodó arbeitsam
iparkodó, igyekvő fleissig
iparmágnás Manager
iparos Geschaeftsmann
iparos Geschaeftsleute
iparvágány Nebengeleise
ír, ír ember, rabomobil, hántolatlan rizs Wutanfall
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez an
irányadó eset, példa, precedens Praezedenzfall
irányít ueberwachte
irányít beaufsichtigte
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés anfuehrend
irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás Steuer [das]
irányítható, felelős, megközelíthető, járható gefuegig
irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság Fuegsamkeit
irányíthatóság, megvalósíthatóság, kezelhetőség Lenksamkeit
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék Hindernis
irányítószám Postleitzahl
irányítószám Postleitzahl
irányított rakéta, távirányítású rakéta Raketengeschoss
iránysugár Funkleitstrahl
irányt változtat geschehen
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó Zeiger
írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv Drehbuch
írásba foglal, vkit vminek tart, tart vkit vminek niederschreiben
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé Abhandlung
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű schreiben
iratkapocs, gemkapocs Bueroklammer
iratszekrény Aktenschrank
irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető Standesbeamte
íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség Beruehmtheit
irgalmas, kegyelmes barmherzig
irgalmas, tetszetős, jóindulatú, bájos, elnéző gnaedig
irgalmatlan erbarmungslos
irgalmatlan erbarmungslos
irgalmatlanul mitleidlose
irgalmatlanul, könyörtelenül unbarmherzig
irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem Barmherzigkeit
irídium Iridium
irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor Gutachter
irigy, irigykedő, rosszindulatú neidisch
irigy, sárgaságban megbetegedett nahm vorein
irigykedve neidisch
irigylésre méltó beneidenswert
irigység Neid
irigység, sárgaság Gelbsucht
irizálás, színjátszás Schillern
írj pár sort schreib mir ein paar Zeilen
író (tejtermék) Buttermilch
író, írnok Autor
iroda, hivatal Amt
irodafőnök Buerochef
irodalmi literarisch
irodalmi művek, művek Schreibereien
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek Geist
irodalmi nyelv Schriftsprache
irodalom Briefe
irodalom Literatur
irodalom, latin és görög nyelv Klassikern
irodaszerek, levélpapír, írószer és papíráru Papierware
irodista altiszt, raktárnok, önkéntes lovas katona Freibauer
íróember, íródeák, írnok, író, kalligráfus Schoenschreiber
írógép Schreibmaschine
írógéphenger, nyomólemez Drucktiegel
írói mesterség, szerzőség, írói pálya Urheberschaft
irónia, gúny Ironie
ironikus ironisch
ironikus, gúnyos ironisch
ironikus, szatirikus Spottgedicht
írószerek Schreibmaterial
írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól Fueller
irreális, nem valódi irreal
irrigátor, zuhany, tus duschen
irtó nagy dolog, irtó nagy hazugság Mordsding
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog Walfaenger
irtó nagy ember, hajcsár, oltári hazugság Mordsding
irtószer, tizedes Schaedlingsbekaempfungsmittel
irtózás Abgeneigtheit
irtózatos graesslich
is, szintén auch
is, szintén ergaenzen
iskolába jár in die Schule gehen
iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar Lehranstalt
iskolai munka, iskolai eredmények Schulaufgaben
iskolalátogatás Schulbesuch
iskolások Schuljugend
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás lernend
ismeretlen ember, külföldi, idegen Fremder
ismeretlen, fel nem ismert unbekannt
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű dunkel
ismeretlenség, névtelenség Anonymitaet
ismerős, ismeretség, tudás Bekanntschaft
ismert bekannt
ismertető, bíráló Kritiker
ismertetőjel, bélyegző, bélyeg beeindrucke
ismertetőjel, jelszó Erkennungszeichen
ismertetőjel, kitüntetés, jelvény Abzeichen
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel Probe
ismételt sich wiederholend
ismételt wiederholte
ismételt abermalig
ismételt felfedezés, ismételt megtalálás Wiederentdeckung
ismételt, megújult, felújult, megújított erneuerte
ismétlés, újrajátszás, visszajátszás, lejátszás Wiederholungsspiel
ismétlődés, kiújulás, visszatérés Wiederholung
ismétlődő iterativ
ismétlődő, visszatérő wiederkehrenden
istállóban tartott, jószágállásokkal felszerelt abgewuergt
istállószolga, londoni céhtag, libériás inas Zunftmitglied
istállózás, libéria, átruházás, egyenruha Tracht
isten tudja hogyan, valahogy majd csak auf irgendeine Art
istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás peitschen
istenek eledele, ambrózia Goetterspeise
istenhozzád auf Wiedersehen
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló goettlich
isteni, klassz, jó Asse
istenítélet, megpróbáltatás Feuerprobe
istenkáromlás Gotteslaesterung
istenkáromló verletzend
istennő Goettin
istenség Gottheit
istentelen unheilig
istentelen, bűnös gottlos
istentelen, pogány heidnisch
istentelenség Gottlosigkeit
istenverte, feneette, fene ette gerast
iszákos berauschen
iszákos ember Saeufer
iszapkanál, bálázó, kanálfúró, kanál, merőedény Schoepfeimer
iszapolás, áttöltés, dekantálás, leszűrés, átöntés abgiessend
iszik, italozik, részegeskedik getrunken
iszik, részegeskedik, italozik, részeg berauscht
iszonyú, rettentő, borzasztó horrend
ital Getraenk
ital, tütü, pia Alkohol
italbolt, büfé, söntés Kneipe
itallap, borlap Weinkarte
italok Getraenke
italoslány Bardame
italtól elázott betoert
itat, felönt, hígít, felhígít, vízzel ellát, öntöz begiessen
ítélet, verdikt, vélemény Spruch
ítélőképesség, tisztánlátás Einsicht
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre herueber
itt, ebben hier
itt, ide da
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt abgekocht
itt-ott, hébe-hóba hier und dort
ivadék, utód, leszármazott Abkomme
ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem bringen
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső anfeuchten
ivászat, mulatás Gelage
ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat Ellenbogen
íves körző, marokkörző, kijelölő körző, hajóorr Boegen
ívnagyság, formátum, alak Format
ivókúrát tart, gyógyvizet iszik eine Kur machen
ivóvíz Trinkwasser
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó Faesschen
ivóvíztároló, víztározó, víztartály, víztorony Wasserkasten
ivóvíz-tartály, pletyka, mendemonda Wasserfass
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz Beigeschmack
ízelítő Vorgeschmack
ízeltlábúak Gliederfuessler
ízes lédússág, zamatosság, nedvbőség, levesesség Saftigkeit
ízesítés Geschmack
ízesített gewuerzt
ízesített gewuerzt
ízetlen fade
ízetlen, sületlen, lapos fad
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös juckig
izgalmi állapot Aufregung
izgalom Getuemmel
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen auf Zehenspitzen gehen
izgat, felidegesít, gerjeszt anregen
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés Gaerung
izgató, izgalmas, mozgalmas, lelkesítő ruehrend
izgatott, mozgalmas, nyugtalan hektisch
izgatottság, zavarkeltés Beunruhigung
izgulékony, gyúlékony tüzelőanyag, éghető brennbar
izgulékony, izgatott nervoes
izgulós, ijedős nervoes
ízlelő Geschmacks
ízlés dolga, ízlés kérdése Geschmacksache
ízlés, fogazat, bütyök, cakk Zaehne
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék Geschmack
ízléses, ízletes geschackvollen
ízléses, jóízű schmackhaft
ízletes schmackhaft
izmos, robusztus, szilárd fest
izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű staemmig
izmosság, erőteljesség Robustheit
izmosság, fejlett izomzat Muskelkraft
izobár Isobare
izom muskuloes
izomer Isomer
izomer isomern
izomerő, izom Muskel
izomerő, izomzat Sehnen
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás Befoerderung
izomzat Muskulatur
izotermikus isothermisch
izotóp Isotop
izzadó, iszapos, szivárgó, nyirkos schlammig
izzadság, izzadás, veríték Schweiss
izzadsággátló Deo
izzó weissgluehend
izzólámpa Gluehlampe
jacht Jacht
jachtozó, vitorlázó Seglern
jaj de kár! wie schade!
jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos sivítás wimmernd
jak Grunzochse
jámboran, ájtatosan andaechtig
jampec Geck
jampecos, felvágás, fesztelenség, túlöltözött schwadroniere
járás, menet Reise
járás, sétány, gyaloglás, járásmód Spaziergang
járatlan vmiben unerfahren
járatlan, nem hozzáértő unerfahren
járda Buergersteig
járdaszegély Bordstein
járdaszegély anyaga zuegelnd
járdaszegély, fék, kútkoszorú, kútmellvéd, zabla zuegeln
járdasziget, óvóhely, mentsvár Schutzhuette
járhatatlan, kivihetetlen, nem gyakorlatias unpraktisch
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető annehmbar
járható, életképes funktionsfaehig
járhatóság, életképesség Lebensfaehigkeit
járóka Laufstaellchen
járőr kocsi Streifenwagen
járőr, őrs, őrjárat Patrouille
járőrkocsi, országúti járőrkocsi Ueberfallkommando
jártasság Geschick
jártasság, előmenetel Beschlagenheit
járulék, kiegészítés, toldalék, képző Anhang
járvány Epidemie
jászol Krippe
játék a betűkkel, négykézláb való keresés krabbeln
játék, gyors váltakozás, szórakozás Schauspiel
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer Spielzeug
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga Quiz
játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt Brett
játékkocka, játékkocka, kockázás, dobókocka, kocka Wuerfel
játékos Spieler
játékos kedvű munter
játékos tündér, manó, lurkó, pajkos gyerek Elfen
játékos, kártyás Spieler
játékos, könnyelmű, ledér nő, önkényes, felelőtlen mutwillig
játékosan, vidáman spielerisch
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges Kuerzel
játékpuska Kindergewehr
játékrend, repertoár, műsor Spielplan
játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó Drachen
játékszer Spielzeug
játékszer, csecsebecse, zsuzsu Spielerei
játékvezető, bíró Schiedsrichter
játszópajtás, játszótárs Spielgefaehrte
játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil Kolben
játszótér Spielplatz
játszótér, üdülőtelep Erholungsgebiet
javaslatot megszavaz einen Antrag annehmen
javaslatot tesz, megmozdul, javasol vmit einen Antrag stellen
javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető Initiative
javasol, indítványt tesz, jelt ad vkinek, int ein Zeichen geben
javítás helye, kijavítás, megjavítás instandsetzen
javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás Ausbesserun
javítások, javítási munkák behebt
javítgatás, retus, retusálás, szépítés retuschiere
javíthatatlan unverbesserlich
javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak hart
javító-nevelő munka Fuersorgeerziehung
javított, átdolgozott revidierte
jávorszarvas Elch
javul, javít, kijavít, megjavul, megfoltoz ausbessern
javulás, megjavítás, javítás, jobbulás Aufbesserung
jég Eis
jégcsap Eiszapfen
jeges, hideg eisig
jegesmedve Eisbaer
jégeső, köszöntés Hagel
jégkocka Eiswuerfel
jégkunyhó Iglu
jégmadár Eisvogel
jégszem, jégesőszem Hagelkorn
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz Buendel
jégvirág, zúzmara Reim
jégvirág, zúzmara, fagy Frost
jégvirágos, zúzmarás, jeges frostig
jégzajlás, bukás, iszapomlás, összeomlás Katastrophe
jegybank Waehrungsbank
jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető Liebling
jegyespár Brautleute
jegygyűrű Verlobungsring
jegygyűrű, karikagyűrű Ehering
jegylyukasztás, nyírás, nyiradék, lapkivágat Ausschnitt
jegypénztár Theaterkasse
jegypénztár Kartenausgabestelle
jegyzék, katalógus katalog
jegyzék, katalógus Katalog
jegyzés, alhadnagy, alantas, alapozó, alárendelt Unter
jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus Prospekt
jegyzeteket készít, jegyzetel sich Notizen machen
jegyzetfüzet Notizbuch
jegyzőkönyv Minuten
jegyzőkönyv, eljárás Fortschritte
jehu Saukerl
jel Vorspann
jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla Schild
jel, szimbólum, jelkép Symbol
jeladással továbbít, jelt ad, jelez signalisieren
jelenés Erscheinung
jelenésszerű, fantomszerű, kísértetszerű geisterhaft
jelenleg gegenwaertige
jelenleg, egyelőre, ez idő szerint einstweilen
jelenlegi helyzet szerint wie die Dinge liegen
jelenlét Anwesenheit
jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság Anwesenheit
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani Geschenk
jelenség Naturereignisse
jelenség, féle, formában készített étel, fajta Form
jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan bedeutete
jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes ansehnlich
jelentéktelen dolog, értéktelenség, nem létezés Nichts
jelentéktelen, elnézhető, megbocsátható verzeihlich
jelentéktelenség, dőreség, hiábavalóság Vergeblichkeit
jelentéktelenség, fontosság hiánya Unwichtigkeit
jelentéktelenség, tapintat, léhaság Leichtigkeit
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező Bedeutung
jelentkező Antragsteller
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő Teilnehmer
jelentő, jelentő mód anzeigend
jelentőség, figyelemre méltó volta vminek wichtige Persoenlichkeit
jelentőségteljes bedeutungsvoll
jelentőségteljesen bedeutungsvolle
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma Wahrzeichen
jelképes, képletes, szimbolikus symbolisch
jelképes, szimbolikus symbolisch
jelképesen, rejtetten geheimes
jelképesen, szimbolikusan symbolische
jelleg, faj, válfaj, szíves Sorte
jellegtelen, mástól megkülönböztethetetlen nichtssagend
jellegzetesség, próbakő, ismertetőjel, kritérium Kriterien
jellemábrázolás, ábrázolás Portraet
jellemez, osztályoz, megjegyez, megfigyel beachten
jellemileg alacsonyrendű ember, törpe, kicsiny Pygmaee
jellemtelen fráter, durva ember, fajankó Prolet
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség Charaktereigenschaft
jellemzés Charakterisierung
jellemző sajátossággal bíró eigentuemlich
jellemző tulajdonság, sajátosság, légkör, aroma Aroma
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság Eigenheit
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg Charakterzug
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód Bezeichnung
jelmez, ruha, kosztüm, viselet Kostuem
jelmezes főpróba Generalprobe
jelmezes mulatság, maskara, képmutatás, komédia Maskerade
jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal Bildschirminhalt verschieben
jelöl, kinevez ernennen
jelölés Markierung
jelölés, ajánlás Aufstellung
jelölt, pályázó, kandidátus Anwaerter
jelöltség Kandidatur
jelszó Erkennungswort
jelszó, jelmondat Kennwort
jelvény Abzeichen
jelzálog, betáblázás, teher Hypothek
jelzálogos adós Hypothekenschuldner
jelzálog-tulajdonos, jelzálogos hitelező Hypothekar
jelzés Bedeutung
jelző Beiwort
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna Modalitaet
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa Blitzlicht
jelzőőr, jelzőőr, jelzőszolgálatos, híradós Bahnwaerter
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz Hinweis
jelzőszolgálatos matróz, jelzőőr, jelzőszolgálatos Stellwaertern
jenki, tépés, rántás herausziehen
jérce Huehnchen
jó alakú, nagy mellű gestapelt
jó család, család-, nemesi származás, családi Familie
jó emlékezőtehetség nullspannungsgesichert
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan herzliche
jó haver, üzlettárs, jó barát, pajtás Kumpan
jó hírű achtbar
jó ítélőképességű, éles elméjű erkennend
jó karban levő, jó állapotban levő, gondozott behaue
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend Ordnung
jó minőség, szívjóság, jóság Guete
jó régen schon lange
jó sok, jóval, sokkal sehr viel
jó szándékú gutgesinnt
jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes verdienstlich
jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik Picni
jó tulajdonság, csiszoltság, megoldás, képesség Ausfuehrung
jó vásárt csinál billig einkaufen
jó viszony, baráti viszony, barátság Freundschaft
jobb oldal (hajóé), hajó jobb oldala Steuerbord
jobbágy, rabszolga Leibeigene
jobbágy, rabszolga, rabja vminek, szolgaság Leibeigene
jobban meggondolva bei reiflichem Ueberlegen
jobban szeret lieber wollen
jobbára groesstenteils
jobbára, főleg groesstenteils
jobbkezes, ügyes gewandt
jobboldali (politikailag) rechtsgerichtet
jobbra, jobb felé rechts
jód Jod
jódli jodeln
jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca Zepter
jogar, királyi kormánypálca, királyi hatalom Zepter
jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány Axt
jogász Rechtsgelehrte
jogcím, szerepjátszás, igény, látszat, áltatás Vortaeuschung
jogérvényes ítélet Rechtsspruch
jogfeladás Verzicht
joghurt Joghurt
joghurt Joghurts
jogi eljárás Rechtsverfahren
jogi személy juristische Person
jogi tanácsadás költségei, perköltségek Gerichtskosten
jogi, bíróság, bírói testület, bírói Justiz
jogkorlátozás, rövidítés Kuerzung
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog legal
jogos, tisztességes rechtschaffen
jogosan, igazságosan, illendően, becsületesen mit Recht
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen unbefugt
jogosult anspruchsberechtigt
jogszabály, törvény Gesetz
jogszerű igény, jogos követelés, jogos igény Rechtsanspruch
jogszerűség, törvényesség Gesetzmaessigkeit
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen ungerecht
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd Beratung
jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző Agent
jogtudományban járatos, jogász Jurist
jogutód Nachfolger
jóhiszeműség, nyíltság Aufrichtigkeit
jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke Heinzelmaennchen
jóindulatú, kegyes gnaedig
jóindulatúan freundlich
jókedv, elevenség Lebhaftigkeit
jókedvű froehlich
jókedvűen froehliche
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat Glueckwunsch
jókívánság, üdvözlet Erinnerungen
jól richtig
jól érzi magát, szórakozik sich amuesieren
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés musikalisch
jól ismert namhaft
jól kezdődő dolog, jól menő dolog, érkező, aki jön Kommende
jól kisírja magát ausweinen
jól megmunkálható, könnyen kezelhető, hajlékony lenkbar
jól menő cikk, eladó áru, kelendő áru Verkaeufer
jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó gedeihend
jól nevelt, tisztelettudó, jó modorú manierlich
jól öltözött, jól vasalt adrett
jól öltöztető, jól öltözködni szerető, sikkes schick
jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra Erfolg
jólét, vigasz, vigasztalás Bequemlichkeit
jóllakott, bedugult, eldugított, megtömött frass voll
jóllakottság, bőség, árubőség ueberfuellen
jóllakottság, kielégültség Sattheit
jóllehet, habár, noha obgleich
jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó Wahrsager
jós, látnok, próféta Prophet
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs Orakel
jóságos, kegyes freundlich
jóslás, jövendölés, jövendőmondás wahrsagen
jósnő, prófétanő Prophetin
jótállás, garancia Berechtigung
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy Buerge
jótékony wohltaetig
jótékony, bőkezű, nagylelkű grosszuegig
jótékony, jóakaratú, szíves wohlwollend
jótékonyság, adomány, jótett Wohltat
jótékonyság, jóakarat, jóindulat Wohlwollen
jótétemény Nutzen
jótevő Wohltaeter
jóváhagy gehalten
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően zustimmend
jóváírási értesítés Gutschein
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan irreparabel
joviális, kedélyes, derűs, vidám gemuetlich
józan ész Menschenverstand
józan ész, józanság Vernunft
józan ítéletű, józan eszű urteilsfaehig
józanság Nuechternheit
józanság Ernsthaftigkeit
jön vhova, létezik gewesen
jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz eingekehrt
jövedelem Einkommen
jövedelem, bevétel, hozadék Erloes
jövedelem, nyereség, bevétel, zsákmány Aufregungen
jövedelmez, forgalmaz, behoz einbringen
jövedelmez, újból jelentkezik, visszaad, beszámol zurueckkehren
jövedelmező eintraeglich
jövedelmező állások verdirbt
jövedelmezőség Rentabilitaet
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő kuenftig
jövendölés Prophezeiung
jövendölés, megjövendölés, előjel, kórjóslat, ómen Voraussage
jövendölő, jósló prophetisch
jövendőmondó, jósló, látnoki, prófétai prophetische
jövevény, vendég Gast
jövőben, ezután in Zukunft
jövőidejűség, jövendő, jövő Zukunft
jubileum, évforduló Jubilaeum
juharfa, jávorfa, juhar, jávor Ahorn
juhászkutya Schaeferhund
juhok tbc-je besiegen
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő verdienend
jutalmazatlan, díjazatlan unbelohnt
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő belohnend
jutalom, lovaggá ütés Auszeichnung
juttat, szolgáltat, bebútoroz, berendez ausstatten
kabaré, revü, varieté, vidám operett Variete
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk Kanalisationsschacht
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző Schrank
kábítószer Rauschgift
kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós Betaeubungsmittel
kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus Junkie
kábítószer-injekció, agresszív reklám, felhajtás kuenstlich stimulieren
kabóca Zikade
kábult, bódult benommene
kábult, döbbent benommen
kábultsággal járó, elkábult, letargikus, életunt stuemperhaft
kacagó, nevető, nevetés, nevetős lachend
kacarászás, vihogás, kuncogás kichern
kacat, szennyirodalom, értéktelen holmi, pacal Kaldaunen
kacér nő Kokette
kacér nő flirte
kacér nő einen Laufpass geben
kacér, kokett gefallsuechtig
kacérság, kacérkodás Koketterie
kackiás, kicsapongó salopp
kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda Anhaenger
kacsa, vizelde, vizelőedény Urinflasche
kacsázás watscheln
kád, dézsa Kuebel
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú Kadett
kadmium Kadmium
kagyló, kagylóhéj Muschelschale
kagyló, kék kagyló Muschel
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező hemmen
kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep Elektronenroehre
kaján, keserűen gúnyos, cinikus sardonisch
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan boshaft
kajánul, keserűen, cinikusan sardonische
kakadu Kakadu
kakaó Kakao
kakaócserje, kakaóbab, kakaófa Kakao
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly Hammer
kakas felhúzása aufrichtend
kaktusz Kaktee
kakukk Kuckuck
kakukkfű Thymian
kalamajka, zűr Krach
kaland, merész vállalkozás Abenteuer
kalandor, krakéler, szájhős Saebelrassler
kalandos utazás, odüsszea Irrfahrt
kalandozás, kóborlás, kószálás schlendern
kalandozás, vándorlás, barangolás, kószáló ausfasernd
kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen abschweifend
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony Kopfbedeckung
kalapács, döngölő, sulyok, ütő Holzhammer
kalapács, marok (gabonáé) Hammer
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő Dirigent
kalauzol fuehren
kalcium Kalzium
kaliforniai szikvója fenyő, börzsönyfa, vörösfenyő Rotholz
kalitka, hadifogolytábor Gehaeuse
kálium-karbonát, hamuzsír Pottasche
kalkulátor, zsebszámológép Rechenmaschine
kalligráfus, írnok, író, íródeák, íróember Schoenschreiber
kallós, ványoló, nemezelő prallerem
kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés Schiebergeschaefte
kalocsni, sárcipő Gummis
kaloda, sólya, hajóépítő állvány Bestaende
kalória Kalorie
kalóz Pirat
kalózhajó, kalóz Pirat
kályhacső, csöves nadrág Ofenrohr
kályhaszelelő lap, kürtös, fújó, ventillátor, fúvó Geblaese
kamásli, szemerkél (eső), pök, osztrigaikra, kiköp Gamasche
kamasz Jugendlicher
kamaszkor Juenglingsalter
kamaszkor Flegelalter
kamatláb Zinsfuss
kamatos kamat Zinseszins
kamatozik Zins tragen
kaméleon Chamaeleon
kamilla Kamille
kampó, negyed hangjegy, fantasztikus ötlet, horog Haken
kamra, üreg szerelvényfal mellett, kamrácska Kaemmerchen
kámzsa, csuklya, kéménytoldat, kéménysisak Kutte
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó Eber
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó Kelle
kanalas gém Loeffelente
kanalazás, vízkiemelés bödönökkel, merítés buergend
kanálnyi Loeffel
kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag Sofa
kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé Liege
kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa Rolle
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó Kanarienvogel
kanaszta Canasta
kancacsikó, fruska Fuellen
kancellár Kanzler
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög Kanne
kandalló Feuerstelle
kandallópárkány Kaminplatte
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi Sensation
kankalin Primel
kankalin, mocsári gólyahír Schluesselblume
kannibál, emberevő kannibalistisch
kanóc, gyújtózsinór, gyutacs, olvadóbiztosító Sicherung
kántálás, zsolozsma, egyhangú dallam, egyházi ének Gesang
kantár Zaum
kantár Zuegel
kanyar, görbület Kruemmung
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó biegend
kanyarodás, fordulat ausweichen
kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás drehend
kanyarulatok, tekercselés Windungen
káosz Chaos
kaotikus, zűrzavaros chaotisch
kapa Hacke
kapacitás, kondenzátor, sűrítő Kondensator
kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés kratzend
kaparó hangot idéz elő, dörzsölő hangot idéz elő kratzen
kaparó, sárkaparó, vakaró Schabe
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető kratzig
kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát Gesindel
kapaszkodó Gelaender
kapcsolat, emberi érintkezés Passagen
kapcsolat, összefüggés Verknuepfung
kapcsolatban marad, tartja a kapcsolatot in Verbindung bleiben
kapcsolatban nem levő unverbunden
kapcsolatszervezés, közönséggel való kapcsolatok Oeffentlichkeitsarbeit
kapcsoló, villanykapcsoló Kontakt
kapcsolódás Gestaenge
kapcsolódás Binde
kapcsolódó aehnlich
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz anklammern
kapcsolószó, kopula, kapcsoló pedál Kopula
kapcsolótábla Armaturentafel
kapható, megszerezhető, elérhető erhaeltlich
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr Grund
kapituláció, megadás, felsorolás Kapitulation
kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás Sturz
káplán Geistliche
káplán, segédlelkész, kis piszkavas, ágymelegítő Hilfspfarrer
káplár, testi, tizedes Unteroffizier
kapor Dill
káposzta, fejes káposzta kohl
káposztasaláta, vagdalt káposzta, gyalult káposzta Krautsalat
kappan Kapaun
káprázat, árny, rémkép, jelenés, fantazmagória Hirngespinst
káprázatos, kápráztató, pazar, bámulatos, fényűző farbenpraechtig
kapszula Kapsel
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég letzte
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó Baum
káptalan, fejezet Abschnitt
kapu Bahnschranke
kapualj, ajtónyílás Tuereingang
kapucnis, búbos, csuklyás, szemellenzős, vak verdeckt
kapufa Torpfosten
kapukulcs, lakáskulcs Druecker
kapus Torwart
kapus, portás Portiers
kapus, portás, kapus Portier
kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak Haeuschen
kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat Ausfahrt
kapzsi begierig
kapzsi, mohón vágyó, pénzsóvár, mohó, nagyon vágyó begehrlich
kapzsi, telhetetlen Raubgierig
kár Schaden
kar (polipé) Fuehler
kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó Fernsprechgebuehr
kár, kiadás, költség Ausgabe
karabélyos Karabinier
karabiner, biztonsági rugóshorog, karabély Karabiner
karám, cserény einsperren
karám, font sterling, ól Pfund
karambol, ütközés, összeütközés Karambolage
karát Karat
karattyolás, fecsegés, csicsergés, csiripelés Kontaktprellen
karbamid Harnstoff
karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén Chor
karbantartás, gondozás, figyelem, gond Achtung
karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás Instandhaltung
karbantartás, szerviz, gondozás, szervizelés Instandhaltung
karbantartó, autójavító, javító Mechaniker
karbid Karbid
karbonát Karbonat
karbonátdús kohleartig
karbonizáció, feketítés, faszénesítés, kokszolódás Verkohlung
karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat Durchschlag
karburátor Vergaser
karcinogén, rákkeltő krebserregend
karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés Spielergebnis
karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés Hieb
karcsúság Schlankheit
kard Saebel
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge Stahl
kard, szablya niedersaebeln
kardgomb, nyeregkápagomb schlagen
kardhal Schwertfisch
kardigán Strickjacke
kardvirág, dákoska, gladiólusz, kardvirág Gladiole
karfa Armlehne
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó Gelaender
karfiol Blumenkohl
kárhozat Verdammung
kárhozatos verdammenswert
karikás ostor, terelőostor Peitsche
karikatúra, torzkép Karikatur
karima, perem Bund
karimátlan női kalap barettartiger Frauenhut
karizmatikus charismatisch
karmazsin karmesinrot
karmester Kapellmeister
karnevál, farsang Fasching
káró Diamanten
károgás, brekegés kraechzen
károgás, krákogás kraechzend
karom, szög, köröm Nagel
káromkodás, átok, francos, fránya, rohadt verdammen
karóra, karkötőóra Armbanduhr
káros tér, holttér ungenutzter Raum
karosszék Lehnstuhl
karperec, karkötő Armband
kárpit drapiere
kárpitos Dekorateur
kárpitozás polsternd
kárpótlás, kártalanítás Schadenersatz
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya Beruf
kartács, bádogdoboz, doboz Kanister
kártalanítás, jóvátétel Entschaedigung
kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz Glimmstengel
kartempó Positionierzeit
kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj, kárpótlás Rueckerstattung
kartondoboz karton
kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió Verkleidung
kartonpapír, karton Karton
kartotékdoboz, cédulakatalógus Kartei
kártya, kartotékok Karten
kártyák leterítése, szándékok közlése, leszámolás Krise
kártyamutatvány Kartenkunststueck
karzat, erkély, balkon Balkon
kása, gyümölcspép, pép Brei
kasmír, kasmírszövet Kaschmir
kassza, pénztárgép Registrierkasse
kasszava, manióka, maniókalepény, maniókaliszt Maniokstrauch
kastély, tartózkodás, lakhely, tartózkodási hely Residenz
kaszál, lekaszál gemaeht
kaszkádkapcsolás Kaskadenschaltung
kaszkádkapcsolás Kaskadenschaltung
kaszkadőr Sensationsdarsteller
kaszkadőr Sensationsdarsteller
kaszt Kaste
katakomba Katakombe
katalitikus katalytisch
katalizátor Beschleuniger
katalizátor Foerderer
katapult Schleuder
katapultülés Schleudersitz
katarzis, lelki megtisztulás Entspannungen
katasztrófa, szerencsétlenség Unglueck
katasztrofális katastrophal
katasztrofális katastrophal
katasztrofálisan, végzetesen katastrophale
katedra, egyetemi tanszék Lehrstuhl
kategória, veszélyes helyzet, kellemetlenség Kategorie
kategorikus, feltétlen grundsaetzlich
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás Katechismus
katicabogár Marienkaefer
katlan, üst Kessel
katód Kathode
katolikus pap Priester
katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő Soldat
katonai akció Kampfmassnahme
katonai jellegű Paramilitaritaet
katonai megfigyelőállás, megfigyelőállás Beobachtungsposten
katonai poggyászzsák, poggyászzsák, útitáska Reisetasche
katonailag militaerisch
katonaláda Truhe
katonának áll, besorol, besoroz, oldalra dől verzeichnen
katonaság, csapatok Kampftruppe
katonaszökevény, szökevény Deserteur
kátrányoz, fizet, kifizetődik bezahlen
kátyúba jutott, zátonyra futott, hajótörött gestrandet
kaucsuk mellvédő, domborulat, hollandi, mellbimbó Brustwarze
kavargó, forrongó kochend
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti Aufregung
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr Uhnruhe
kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr Krawall
kávécserje, kávé Kaffee
kávéfőző Kaffeemaschine
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék Kaffeemaschine
kávéskancsó Kaffeekanne
kávézó, kávéház Cafe
kaviár Kaviar
kavics, kőtörmelék, omladék Geroell
kavicsos ernst
kavicsos kieselig
kavicsozás, dorgálás, beszőnyegezés, szőnyeganyag zurechtweisend
kazán Erhitzer
kazánház Kesselraum
kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos schuppig
kebel, mell Busen
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő Brust
kebelbarát Vertrauter
kecsegtet vmivel aushalten
kecses, méltóságteljes anmutig
kecskebak, bakkecske Geissbock
kecskebéka Ochsenfrosch
kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó gutartig
kedélyesség, mesterkéletlenség Gutmuetigkeit
kedélytelen, vérontás nélküli, vértelen blutarm
kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés Aufruf
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás moegend
kedvenc Favorit
kedvére van, illeszkedik, illeszt, alkalmaz anpassen
kedves, kedvenc Liebling
kedves, szeretetre méltó liebenswert
kedves, szerető Geliebte
kedvesen közvetlen, könnyed burschikoses
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen freundlich
kedveskedés Schmeichelei
kedveskedés, gyengédség Zaertlichkeit
kedveskedő, megnyerő, nyájas zaertlich
kedvét szegi, rosszall, elkedvetlenít entmutigen
kedvetlen lustlos
kedvetlen schlecht gelaunt
kedvetlenség, levertség, lehangoltság Niedergeschlagenheiten
kedvetlenül, durcásan verdriesslich
kedvezés, szolgai engedelmesség, megalázkodás Dienstbarkeit
kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés Befoerderung
kedvező gefaellig
kedvező gluecklich
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő Gelegenheit
kedvező alkalom, fölény Vorteil
kedvezően, jóindulatúan gnaedig
kedvezően, szerencsésen gefaellige
kedvezően, szerencsésen gefaellige
kedvezőség, jóindulat, jóindulatú természet Guenstigkeit
kedvezőtlen unguenstig
kedvezőtlen, ellenséges feindlich
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság Milde
kegyelemtrón, engesztelő versoehnende
kegyelmes, enyhe, irgalmas mild
kegyes, jámbor, istenfélő fromm
kegyesen megad, felemelődik, megajándékoz, küld schicken
kegyesen, irgalmasan, könyörületesen, jóindulattal gnaedig
kegyesen, jámboran fromm
kegyetlen beleidigende
kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad grausam
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen Fest
kegyetlenül grausam
kegyvesztettség Blamage
kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés Missfallen
kehely, serleg, virágkehely, kupa Becher
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes genusssuechtig
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus Orgasmus
kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális erotisch
kéjsóvár luestern
kéjutazás, hajókirándulás Vergnuegungsreise
kéjvágy Geilheit
kéjvágyó Geil
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan geil
kéjvágyó, kéjes luestern
kék festék, festőfű, festő csülleng Blaufarbstoff
kékes blaeulich
kelekótya naerrisch
kelés, forráspont, furunkulus kochen
kelés, gennyedés, fekély eitern
kelet Osten
keleti oestlich
kell, must, dohosság, muszáj, penészség muessen
kell, szükséges, elvár, megkíván, megkövetel beduerfen
kellem, kellemesség Anmut
kellemes angenehm
kellemes dolog Kuchenstueck
kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező harmonisch
kellemes illat, kellemes szag Duft
kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás Kitzel
kellemes, örvendező, örvendetes freudig
kellemes, szívesen látott, fogadtatás begruessen
kellemesen meleg schoen warm
kellemetlen alak, pasi, fráter, káromkodás, alak Schimpfwort
kellemetlen ember, háborgatás, nyűg, terhes ember Beeintraechtigung
kellemetlen ember, hülye hapsi Einguss
kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag Scheisse
kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás Schreckhaftigkeit
kellemetlen, ellenszenves anstoessig
kellemetlenül laestig
kellemetlenül unangenehm
kellene, muszáj, kötelesség, illene sollte
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás Konfituere
kelletlen, vonakodó, irigy missgoennend
kelletlenül, vonakodva, irigykedve neidische
kellő időben zu gegebener Zeit
kellő időben beizeiten
kellő pillanatban, éppen időben, éppen jókor im letzten Augenblick
kellő, illetékes, elegendő beschlussfaehig
kelt gezeugt
keltetőgép, inkubátor Brutapparat
keltez bis heute
keltezetlen undatiert
keltezett datiert
kém, besúgó, spion Spion
kémcső Reagenzglas
kemence, sütő Backofen
kémény Kamin
kémény Schornstein
kemény szívű verstockt
keményen, határozottan fest
keményfa Hartholz
keményített staerkte
keményítő, feszesség, merevség staerken
keményöklű bokszoló, erősen ütő baseball-játékos Schlaeger
kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő Hauptstadt
kémia Chemie
kémiaóra stinkt
kempingágy Feldbett
kempingágy, kiságy Huette
kempingezés, táborozás Camping
kempingező, lakóautó, sátorozó Zeltbewohner
kender Hanf
kenderike Haenfling
kénes- schwefelig
kenetesség Salbung
kenetteljes, szemforgató scheinheilig
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes fettig
kenguru Kaenguruh
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda Buegel
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs Schneematsch
kenőmájas, májas hurka Leberwurst
kenőolaj Schmieroel
kenőszappan Schmierseife
kenu Paddelboot
kényelem Gemuetlichkeit
kényelmes behaglich
kényelmesen behaglich
kényelmesen, meghitten gemuetliche
kényelmetlen unbehaglich
kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes unbehaglich
kényelmetlenség Unbehagen
kényelmetlenül unbequem
kényelmetlenül érzi magát, kínosan érzi magát sich unbehaglich fuehlen
kenyér Brot
kenyérkereső Geldverdiener
kényes ember, finnyás ember, városi ember Londoner
kényeskedés, prüdéria, álszemérem Zimperlichkeit
kényesség, finnyásság, válogatósság Verwoehntheit
kényszer Noetigung
kényszer Dringlichkeit
kényszer nélküli, maga jószántából való, spontán unberufen
kényszer, erőszak Zwang
kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom Besessenheit
kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere Belueftung
kényszermunka Zuchthausstrafe
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés Gefangenschaft
kényszerzubbony Zwangsjacke
kép, ábra, illusztráció Abbildung
kép, fénykép Fotografie
képcső Bildroehre
képes levelezőlap, képeslap Postkarte
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny anfaellig
képesítés nélküli, szakképzetlen, képzetlen unqualifiziert
képeslap, képes levelezőlap Ansichtskarte
képesség, tudás Kenntnisse
képet alkot magának, mintáz, számol vmivel, becsül [Am] glauben
képletes, jelképes, szimbolikus symbolisch
képmás Bildnis
képmás, arckép Aehnlichkeit
képmutató, alakoskodó Heuchler
képpont Bildpunkt
képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon Ballon
képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó Empore
képtávirati, telefotografikus, távfelvételi telephotographisch
képtávíró Fernkamera
képtelen, abszurd unsinnig
képtelen, nevetséges laecherlich
képtelenség, badarság Bloedsinn
képtelenség, tehetetlenség Unfaehigkeit
képviselet Eintreten
képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló Abgeordnet.
képviselő, kongresszusi tag Kongressmitglied
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok Redner
képzelet szőtte, csalóka traumhaft
képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt ideell
képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális ideal
képzeletből eredő, elképzelt erfinderisch
képzeletszőtte, furcsa, irreális, fantáziaszülte phantasiereich
képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő, fantázia Gehirn
képzelt dolog, koholmány Erfindung
képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan fiktiv
képzelt, regény-, költött, koholt, regényes erdichtet
képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr fantastische
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés Ausbildung
képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor Gedankengang
képző einsetzend
képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító bildend
képző, megmunkálás bildend
kér, vágyik vmire, óhajt, kíván vmit begehren
kerámia Keramik
kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód Ausgabe
kérdez, megkérdez fragen
kérdező, kihallgató, kérdő, kikérdező, vizsgáztató Abfrageeinrichtung
kérdező, vallató Frager
kérdezősködik sich erkundigen nach
kérdezősködő, kíváncsi neugierig
kérdő, kérdőszó Fragefuerwort
kérdőív Fragebogen
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség Frage
kéreg, héj Rinde
kéreg, kéregállomány, fakéreg Scheitel
kéreg, ugatás, bárka Bellen
kéregetés Bettelei
kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület Rundbau
kerek zárójel, közbevetett mondat Anfuehrungsstrich
kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs ermuede
kerékagy, középpont Nabe
kerékagy, templomhajó, hosszhajó, templomi főhajó Kirchenschiff
kerekded, gömbölyded rundlich
kerékdőlés, domborulat, bogárhát, kikötő-medence Radsturz
kereken, őszintén, egyszerűen, világosan einfache
kerekes -raedrig
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás Aufhaengung
kerekít, befejez, lekerekít abrunden
kerekítés Abrundung
kerekítés aufrundend
kerekített, lekerekített, tompa végű, tompa hegyű abgerundet
keréknyomos gebrunstet
kerékpár kormánya Lenkstange
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli Fahrrad
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány Rad
kerékpárkormány Lenkstangen
kerékpáros, bicajos Radfahrer
kerékpározik Fahrrad fahren
kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény Pfad
kerékpár-versenypálya Radrennbahn
kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság Rundheit
kérelmet előad, kérést előad ein Gesuch machen
kerengő, kolostor Kreuzgang
kerep, akasztókapocs, zárókilincs, zárópecek Schaltrad
kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy geknatter
kereplő, harangnyelv Beifallklatscher
keres suchen
keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt gefertigt
keres, pénzt keres, kiérdemel, megkeres verdienen
keresés forschend
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás Nachforschung
kereset, munkabér Loehne
keresetlen, mesterkéletlen, faragatlan schlicht
kereskedelem, kereskedés Handelsgeist
kereskedelemügyi minisztérium Handelsministerium
kereskedelmi központ, áruház Handelsplatz
kereskedelmi, kereskedő Grosskaufmann
kereskedő Haendler
kereső, szemlencse, gázvédő szemüveg, nézőke Okular
keresőlámpa, fénykéve Scheinwerfer
kerestet, hívat, hozat, kéret, érte küld holen lassen
keresve, kutatva auf der Suche nach
keresztanya Patin
keresztapa Pate
keresztáram, keresztáramú Gegenstrom
keresztboltozatok metszésíve, ágyék Leiste
keresztelés, keresztség Taufe
keresztelési Taufen
keresztelő Taeufer
keresztelőkápolna Taufkapelle
keresztes hadjárat Kreuzzug
keresztes vitéz Kreuzfahrer
keresztezés, visszautasítás, áttolás, átszelés durchquerend
kereszteződik, keresztez kreuzte
kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós Graete
kereszthajó Querschiff
kereszthúros (zongora), túlfeszített ueberreizt
keresztirányú, keresztben, középső csónakülés behindern
keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc schlagen
keresztmetszet, hatáskeresztmetszet Querschnitt
keresztnév Vorname
keresztnév, utónév Vorname
keresztre feszítés Kreuzigung
keresztrúd Fernlichtes
keresztrúd, kerékpárváz Querbalken
kereszttengely Querachse
keresztüljutás, átjutás durchbringend
keresztüljutás, átjutás, kiheverés hinwegkommend
keresztül-kasul durch und durch
keresztüllát, átlát durchschauen
keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető handlich
keresztülvihető, valószínű, lehetséges durchfuehrbar
kerevet, dívány Diwan
kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes eingefleischt
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés Schwiele
keringési zirkulierend
keringő, valcer Walzer
kerítő, segítőtárs, cinkostárs, cinkos Zuhaelter
kerítő, strici Kuppler
kerítőnő Kupplerin
kérkedés ruehmen
kérkedően, hivalkodóan, feltűnően, kirívóan prahlerische
kérlelhetetlen, engesztelhetetlen, meg nem bocsátó nachtragend
kérlelhetetlen, hajthatatlan unbeugsam
kérlelhetetlen, zord hart
kérlelhetetlenség, engesztelhetetlenség Unerbittlichkeit
kérő, folyamodó, kérvényező, könyörgő Bittsteller
kérődzés, töprengés, tűnődés Wiederkaeuen
kérődző meditativ
kert Garten
kertelés, hímezés-hámozás, köpönyegforgatás Ausflucht
kertész Gaertner
kertészet, kertművelés Gartenbau
kertészeti gaertnerisch
kertészeti kiállítás Gartenschau
kertészeti szakértő, műkertész Gartenbaukuenstler
kertészkedés Gartenarbeit
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső Schlauch
kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes engelhaft
kerül vmibe, jön vmibe, vmibe kerül, kóstál vmibe kosten
kerület (idomé) Umpfang
kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás Abteilung
kerület, terület, felségterület, territórium Gebiet
kerületi Umfangs-
kerületi sebesség Umfangsgeschwindigkeit
kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális lokal
kerülgetés ausweichendes Verhalten
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó ausweichend
kerülő út, terelőút Umleitung
késedelem, vétség, mulasztás, fizetésképtelenség Voreinstellung
késedelmes, tunya, elmaradó, lusta, elmaradozó langsam
késelés erdolchend
keselyű Geier
kesernyésség, csípősség Bitterkeit
keserű aetzend
keserű, keserves, elkeseredett bitter
keserűség Bitterkeit
keserűség, fanyarság Schaerfe
késes Messerschmied
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem Verzoegerung
keskeny tengeröböl, keskeny tengerág Meeresarm
keskeny völgy, szurdok, völgy, hegyszoros Bergschlucht
keskeny, híg abschwaechen
keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk begrenzte
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású nachklingend
késleltetés, késedelem, halogatás Aufschub
késleltető, gátló, visszatartó Bremse
késő, elkésett saeumig
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt spaet
később spaeter
későbben nachher
későbbi, utóbbi juengere
későbbre tolás, bevonulási halasztás, elhalasztás Zurueckstellung
késői gót, rikító, lángszerű, színpompás ueberladen
későn verspaetet
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó bereit
készenlétben áll, kitart vki mellett, megvéd dabeistehen
készít, célnak megfelelően átalakít, szab schneidern
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás Fertigung
készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány Erzeugnis
készlet, anyagi javak Betriebsmittel
készletgyűjtés, készletezés aufstapelnd
keszon, lőszerszekrény, süllyesztőszekrény Senkkasten
készpénz Bargeld
készpénzre vált zu Geld machen
készséges, felelő, válaszoló ansprechbar
készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő bevorstehend
kesztyű Handschuh
kesztyű Halbhandschuh
kesztyűtartó Handschuhfach
készülék, gép, eszköz Geraet
készülék, szerkezet, szerkentyű neumodischer Apparat
két hét vierzehn Tage
két kézzel kap vmin sich stuerzen auf
két másolattal, három példányban in dreifacher Ausfertigung
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény Ereignis
kétbalkezes Pfuscher
kétbalkezes, esetlen ember, ügyefogyott, impotens Stuemper
kétbalkezes, idomtalan, aránytalan, heppes einseitig
ketchup Tomatensauce
kétcsövű távcső, kétcsövű látcső Fernglas
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus Skepsis
kételkedik bezweifeln
kételkedő, kétkedő Zweifler
kételkedő, szkeptikus skeptisch
kételkedő, szkeptikus skeptische
kételkedve zweifelnde
kétértelmű, félreérthető Zweideutig
kétértelmű, jóslatszerű, rejtett értelmű orakelhaft
kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség Doppelsinnigkeit
kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű unecht
kétes, árnyas, árnyékos, gyanús Schattenseite
kétes, engedélytől függő, ingatag unsicher
kétfedelű repülőgép Zweidecker
kétférjűség, bigámia, kétnejűség Bigamie
kétfogatú hintó, kétfogatú kocsi, kétlovas kocsi Zweigespann
kétkedés, hitetlenség Unglaeubigkeit
kétkedés, hitetlenség Unglaube
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes beidhaendig
kétlábú Zweifuessler
kétlábú zweifuessig
kétnejű, bigámiás, kettős házasságban élő bigamisch
kétnyelvű zweisprachig
kétoldali szerződés, bemélyedés, horpadás Vertrag
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös zweiseitig
kétpólus, dipól, dipólus Dipol
ketrecek, ólak Batterien
kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g Skrupel
kétség, rossz előérzet, aggodalom Befuerchtungen
kétségbe nem vonhatóság, kétségtelenség Unbestreitbarkeit
kétségbeesés, elszántság Verzweifelung
kétségbeesett verzweifelnd
kétségbeesett, elhagyatott verlassen
kétségbeesetten verzweifelte
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul zweifelhafte
kétségbeesik, kétségbe van esve verzweifeln
kétségbevonhatatlan, kétségtelen fraglos
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús fraglich
kétségesség Zweifelhaftigkeit
kétségkívül, vitathatatlanul, vitán felül ausser Zweifel
kétségtelen zweifellos
kétségtelen, kétségtelenül absolut
kétszeres zweifach
kétszerese noch einmal soviel
kéttag, binom, kéttagú, binomiális binomisch
kettes (kártyában) Teufel
kettő zwei
kettő, kettes, két zwei
kettős doppel
kettős gomb, gombfejű szög, gomb, járomfa, lécezet Stiftschraube
kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista Bigamist
kettős hiba Doppelfehler
kettős pénzalap, kétféle nemi erkölcs Doppelwaehrung
kettőspont Doppelpunkt
kettősség, kettéoszlás, kettőződés Dualitaet
kétüléses kanapé Sitzbank
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon Reihe
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka ticken
keveredés verblendend
keverék einblenden
keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré Pueree
keverés mischend
keverő, konyhai robotgép Misch..
keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli Mixbecher
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna buttere
kevés, csekély, vékony, ravasz abnehmen
kevés, elégtelen knapp
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú klein
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás Unterbewertung
kevéssé hajlamos abgeneigt
kevéssé, kissé, alig geringfuegig
kevéssé, kissé, gyengén arm
kézápolás, manikűrözés, manikűr, körömápolás Handpflege
kézbesít, odaad, átnyújt einhaendigen
kézbesítés, átadás, előadásmód Auslieferung
kezd, megkezdődik, megkezd, elkezdődik, kezdődik begann
kezdés, felszívás Beginn
kezdet, csökevény, csíra Ansatz
kezdetben einleitende
kezdettől fogva vornherein
kezdő ige, kezdeti, kezdő anfangend
kezdő, kezdeti einleitend
kezel, megnéz, látogat, kiszolgál, gondoz, eljár behandeln
kezelés Bedienung
kezeletlen, gazdátlan, gondozás nélküli nicht bezeugt
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető unhandlich
kezelhető, tanulékony fuegsam
kezelhetőség Lenkbarkeit
kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka Manschette
kezelő, befolyásoló, manipulátor Drahtzieher
kezelőorvos Therapeut
kézenállás Handstand
kézenfekvő eingaengig
kezet fog sich die Hand geben
kezezés Hand
kézfogó Eintreten
kézfogó, mátkaság, jegyesség, eljegyzés Verlobung
kézi fúró, csaplyukfúró Handbohrer
kézi kezeléses, manipulációs manipulierend
kézi lőfegyver Handwaffen
kézi targonca Schiebkarre
kézibeszélő Hoerer
kézifék Handbremse
kézifúró, amerikáner Handbohrmaschine
kézigránát Handgranate
kézilabda Handball
kézimunka Handarbeit
kézimunka, hímzés Stickerei
kézipoggyász Handgepaeck
kézírás Handschrift
kézírás, folyóírás Langschrift
kézirat Druckvorlage
kézisöprű Handfeger
kézitáska, utazótáska Handtasche
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás Handschrift
kézműves Handwerker
kézműves Kunsthandwerker
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség Handwerk
kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó Feuerwerker
kéznél levő, jártas, kényelmes griffig
kéznél, közelben bei der Hand
kézügyesség, ügyesség Fertigkeit
kézzel írott, kézzel írt handgeschrieben
kézzel végzett munka Handarbeit
kézzel, kézbesített mit der Hand
kézzelfoghatóan fuehlbare
kézzelfoghatóság, tapinthatóság, megtapinthatóság Greifbarkeit
kézszorítás, kézfogás Haendedruck
ki nem ejtett, ki nem mondott unausgesprochen
ki nem hallgatott, ki nem kérdezett, nem vitatott ungefragt
ki nem kezdett, utolérhetetlen, érintetlen unangetastet
ki nem mondott, kifejezetlen, zöngétlen stimmlos
ki nem nyitott, felbontatlan, zárt ungeoeffnete
ki nem váltott, be nem váltott, meg nem tartott nicht erloest
ki van állítva ausgestellt sein
kiabálás schreiend
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás Ruf
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos geraeuschempfindlich
kiábrándulás Ernuechterung
kiábrándulás, kiábrándítás desillusionierend
kiábrándulás, kiábrándultság Enttaeuschung
kiábrándult desillusionierte
kiábrándult desillusionierte
kiadás (könyvé) Auflage
kiadás (pénzé) Ausgabe
kiadás, költség, ráfordítás Aufwand
kiadás, költségek, kiadások Aufwand
kiadások Aufwendungen
kiadó, könyvkiadó Verlagsbuchhaendler
kiadói reklám, kiadó előzetes hirdetése, beszéd Informationen
kiadós, bőven elég reichlich
kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes kraeftig
kiadósan reichliche
kiadvány, közlemény Bekanntgabe
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés Erfindung
kiaknázás, hasznosítás, kihasználás, felhasználás Ausnutzung
kiaknázatlan, meg nem csapolt nicht angezapft
kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend Gestaltung
kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás Entwicklung
kiáll mellette eintreten fuer
kiállít (iratot), betölt, feltöltődik, kitölt vollfuellen
kiállít, kibetűz, kiismer, megkülönböztet entziffern
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel ausstellen
kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás Vorsprung
kialszik, kiolvad, elfúj, kifúj, leereszt, kifúvat ausblasen
kiált, kiabál laut schreien
kiáltás, kiabálás Schrei
kiáltozó, ordító, rikácsoló, zajos, lármázó laermend
kiáltvány Manifest
kialudt ruhend
kiapad, megszárad, szárad, törülközik, törölközik abtrocknen
kiárad, kiönt ueberschwemmen
kiáradás, emanáció, kisugárzás Aussendung
kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás Ueberlauf
kiáramlás, kifolyás Ausfluss
kiárusít ausverkaufen
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom Bann
kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés Versoehnung
kibékítés, kiengesztelés Beschwichtigung
kibelez, kibelezett, döntetlen, megfogalmaz, merít Zeichnung
kibelezés, kizsigerelés Ausweidung
kibelezett, kizsigerelt machte bedeutungslos
kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó Gosse
kibernetika Kybernetik
kibernetikai kybernetisch
kibetűzhetetlen nicht lesbar
kibic, fogadatlan prókátor Kibitz
kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember Bohrloch
kibírhatatlan unausstehlich
kibogoz, kibont, tisztáz, megold, megfejt aufloesen
kibogozás, kiszabadítás Losloesung
kibogozhatatlanul unaufloesbare
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés Ausdehnung
kibuggyanás, narancslekvár, giccs, kilövellés quetschen
kibúvás, felbukkanás zutage treten
kibúvó, szójáték, csűrés-csavarás ausweichen
kicsapongás, feslett élet Lasterhaftigkeit
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás Verschleuderung
kicsapongás, vétek, satu Laster
kicsavarodott, eltorzult verdrehte
kicserél, vált, cserekereskedelmet folytat, cserél tauschen
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás Erneuerung
kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen ausgekleidet
kicsi klein
kicsi, pici, picike winzig
kicsinyes hiúság, elbizakodott gőg, beképzeltség Prahlerei
kicsírázás, csírázás Keimen
kicsomagolás Entpacken
kicsontozott, csontos entgraetet
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard Kerbe
kicsorbult, kurtírozott, csorba, bemetszett gekerbt
kicsorbult, recés, csorba, fűrészfogú zackig
kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő geifern
kidobólegény, kuveros Prahler
kidörzsölt, kopott, ingerült eingerieben
kidudorodás, duzzadó, duzzadás, dombocska, daganat Anschwellen
kidug, kinyúlik herausragen
kidülledt szem glotzen
kiegészítők, tartozékok, kellékek, hozzávaló Autozubehoere
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása Bach
kiégetés, megsüketülés (kristályé), kiégés Ausbrennen
kiégetett, megperzselt brannte
kiégett terület, kiszáradó, kiszáradt terület austrocknend
kiegyenlítődés Ausgleichung
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás Gleichgewicht
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány Ungleichgewicht
kiegyensúlyozott ausgeglichen
kiegyezés, békéltetés Versoehnung
kiegyezés, kompromisszum Kompromiss
kiegyezik sich einigen
kiéhezett gehungert
kiéhezett állat, éhes ember, éhes állat Hungerleider
kiéhezett, falánk gefraessig
kiejt, kijelent, nyilvánít vminek, kimond aussprechen
kiejthető aussprechbar
kielégítés, megbékítés, megbékülés, lekenyerezés beruhigend
kielégíthető saettigend
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges befriedigend
kiemelkedően, kimagaslóan prominent
kiemelt beguengstigt
kiemelt betonte
kiengedés, nagyítás, kitágítás erweiternd
kiengesztelhetetlen, összeegyeztethetetlen unvereinbar
kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) Damm
kierőszakolás, kikényszerítés, zsarolás Erpressung
kierőszakolt, erőteljes gewaltsam
kierőszakoltan, erőteljesen gewaltsam
kiesz, étkezik, kimar gefressen
kiesz, étkezik, kimar essen
kiesz, kimar, étkezik ass
kieszel, hirtelen elindul, kihúz (nevet), rájön ausstreichen
kieszel, kitervel ausdenken
kietlen trostlos
kietlen duester
kietlen, komor duester
kietlen, sivár Trostlosigkeit
kietlenség, sivárság Trostlosigkeit
kietlenül trostlose
kievez, elhagyja a partot, elnyújt, kigördül herausreissen
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj Boe
kifarag, vés, vésett gegraben
kifecseg, megszöktet, bővít, kiereszt herauslassen
kifejez aeussern
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás Ausdrucksweise
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés Aeusserung
kifejezésmód, feltételek, nyelv, kikötések Bedingung
kifejezésmód, zenei tagoltság, beszédfordulat ausdrueckend
kifejezéstelenség, üresfejűség, bárgyúság, léhaság Leere
kifejezetten schnellstens
kifejezhetetlen unaussprechlich
kifejező, beszéd, beszélő, beszélgetés sprechend
kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos ausdruecklich
kifejt darlegen
kifelé auswaerts
kifelejt, mellőz, elmulaszt unterlassen
kifényesített, fényezett, cizellált, fényesített abgeschliffen
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás Ankergrund
kifeszített kötél Seil
kifeszített, feszes gespannt
kificamodott verstauchte
kificamodott gerissen
kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia Parodie
kifinomít, tisztít, kifényesít, fényesít, fényez glaetten
kifizetődő, előnyös, hasznos lohnend
kifogás Scheingrund
kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény Anmassung
kifogásoló, helytelenítő missbilligend
kifogástalan unfehlbar
kifogástalan, megtámadhatatlan unantastbar
kifolyat, ürül, megüresedik, torkollik, ürít leeren
kifolyó, kiömlő ausfliessend
kifordít, teljesen kifordít das oberste zuunterst kehren
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér boeig
kifut, kiszalad, kifolyik, kicsordul, elfogy zu Ende gehen
kifutó dombok, előhegység, alacsony dombok Auslaeufer
kifürkészetlen, megméretlen unergruendet
kifütyülés, lehurrogás Auspfeifen
kigömbölyödik, kikerekít vervollstaendigen
kigőzölgés, gőz, pára Dampf
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás Hohn
kígyó Schlange
kígyó Schlange
kígyóember, gumiember Schlangenmensch
kigyógyít, leszoktat, gyógyít heilen
kígyózó mozgás, rögzítés, avatás, zsírtalanítás noergelnd
kihagy, kifelejt auslassen
kihajló, kifelé szélesedő, szétálló breitete aus
kihajló, rézsű, kihajlás, ferdére vágott, rézsűs ausbreiten
kihajt, kihajózik, kinyújt, kificamít, előállít ausloeschen
kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás Tilgung
kihallgat, hallgatózással meghall, meghall belauscht
kihallgat, kérdezősködik, kérdez, kikérdez bezweifeln
kihangsúlyozás, hangsúlyozás Betonung
kihasasodás, has Bauch
kihasználás anschirrend
kihasználás profitierend
kihat, befolyásol beeinflussen
kihátrál, kivonja magát sich zurueckziehen
kiherélés, kasztrálás Kastration
kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás ergluehen
kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés Herausforderung
kihívó hangon, kihívó arccal trotzige
kihoz, szóra bír, megjelentet, elővesz, közzétesz herausbringen
kihúzva magát, nyársat nyelve kerzengerade
kiindulópont Ansatzpunkt
kiírás abschreibend
kiírás, nyomtatott eredmény Ausdruck
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés ausrottung
kiirthatatlan unausrottbar
kijárási tilalom, takarodó Abendglocke
kijárat Ausgang
kijavítás, rendbe hozás ausbessern
kijelentés Behauptung
kijelentés, nyilatkozat Aeusserung
kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat Verwendung
kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név Bezeichnung
kijelölt személy, kinevezett személy Beauftragte
kijelölt, meghatározott verteilte
kijózanító ernuechternd
kijutás, kikerülés, kihúzás, kihozás aussteigend
kikapcsol Wasser]
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás Losgeloestsein
kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció Durchsetzung
kikényszeríthetetlen, érvényesíthetetlen nicht erzwingbar
kiképez, irányít (fegyvert), szegez (fegyvert) dressieren
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás Bohrung
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás Klinik
kikerekít, tördel, pótol, sminkel, kitalál, alkot vervollstaendigen
kikeres, kinéz, óvakodik achtgeben
kikerülhetetlenség, elkerülhetetlen volta vminek Unvermeidlichkeit
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság Abschluss
kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés abschliessend
kikiált, licitál, kiabál, hív, bemond, kihív holen
kikísér begleiten
kikopás, kirojtosodás ausfransend
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás Werbegeschenk
kiköltözik ausziehen [Umzug]
kikötés Verwahrung
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely festmachend
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat Klausel
kikötések, munkafeltételek, részletes leírás Angabe
kikötési díj, kikötőhely Liegeplatz
kikötő, szállás Hafen
kikötő, vádlottak padja, dokk anlegen
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó Sportwagen
kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú Delphin
kikötőgát, móló Landungsbruecke
kikötőmunkás, dokkmunkás Hafenarbeiter
kikövetkeztetett, következtetett, feltételezhető folgernd
kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés Verbannung
kiközösített, száműzött, kitaszított ausgestossen
kikutat, felderít, átkutat erforschen
kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség Abordnung
kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott Sendbote
kilakoltatás Exmission
kilakoltatás, birtokfosztás, kivetés, kilövellés Ausstoss
kilakoltatott, hajléktalan heimatlos
kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány Aussicht
kilátások perspektiven
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám neun
kilencven  fokos felékelés, elszállásolás verteilend
kileng, összefon, fon, leng, szövődik, sző webte
kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta Anschlag
kilengés, amplitúdó Amplitude
kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet Auswahl
kilépő auftauchend
kilépő verlassend
kilincs Tuergriff
kilincskerék Sperrad
kiloccsant, kiloccsan, kilöttyent, kizuhan umgeschuettet
kilociklus Kiloherz
kilóg, kitereget hinaushaengen
kilő, tüzel, felgyújt, robban, elsüt, kigyullad [fam] hinauswerfen
kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás Aussteuerung
kilövés Start
kilúgozódás, átázás, átmosás, öblítés, kilúgozás laugend
kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség Persoenlichkeit
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő Aussenstaende
kimagozó eszköz Fruchtentkerner
kimagozott, lyukacsos, ripacsos, lepattogzott spielte aus
kimarás, lepusztulás, erózió Erosion
kimászó ablak, szellőztető ajtó, süllyesztő Falltuer
kíméletlen lieblos
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny sorglos
kimeríthetetlen unerschoepflich
kimerítő muede
kimerítően, alaposan erschoepfend
kimerítően, maradéktalanul, részletesen voellig
kimért unaufdringlich
kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló reserviert
kimértség, ellenálló képesség, keménység, ridegség Starrheiten
kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor Starrheit
kimerül, kioszt, közhírré tesz, kihirdet, kibocsát austeilen
kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom Bedraengnis
kimerült, fáradt muede
kimeszel, erkölcsileg tisztáz, tisztára mos tuenchen
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció Artikulation
kimondhatatlan unaussprechnich
kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem ítélhető unsaeglich
kimosás, kimosott hely, kiöblítés Absturz
kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz spuele
kimutatható, bizonyítható beweisbar
kimutathatóan, bizonyíthatóan beweisbare
kiművel, fejleszt, művel, tart, ápol, kifejleszt anbauen
kiművelt, civilizált gesittet
kín Qual
kínaezüst, fehérfém, újezüst, fehérötvözet Weissmetall
kínai főzőedény chinesische Pfanne
kínál, meghív, licitál, árajánlatot tesz geboten
kínálat Antrag
kínálat és kereslet Angebot und Nachfrage
kincs Vorrat
kincs Schatz
kincsesház Schatzamt
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos steuerrechtlich
kincstáros, pénztáros Kassenwart
kinetika, mozgástan Kinetik
kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai kinetisch
kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány Gabe
kinin Chinin
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül aussen
kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos peinlich genau
kínosan rendes, pedáns, önelégült selbstzufrieden
kinőtt tollú, repülni tudó fluegge
kinövés, eredmény, folyomány Auswuchs
kínzás Folter
kínzó, gyötrő Quaeler
kínzókamra Folterkammer
kinyerés, megszerzés, szerzés, hozzájutás abkriegend
kinyír, fejel, csúcsig felhúz, hazavág, túltesz maximal erreichen
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó Erweitert
kinyúló, kiszögellő, kiálló, kiugró herausragend
kioldás, bontás, szétkapcsolás, csatolásmentesítés Entkoppeln
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) Ausloeseimpuls
kiolvad (biztosíték), petét rak, árulkodik, besúg blies
kiolvasás, kiolvasott információ Anzeige
kioszt (szerepet), elhány, elveszt, hajít giessen [Metall]
kiosztás, juttatás, kiutalás Belegung
kiömlik, elkerül, megmenekül, szökik entfliehen
kiöntés, kiömlés, kiszóródás, kiesés, kiszórás umschuettend
kipányvázott, kikötött angebunden
kipárnáz, beágyaz polstern
kipipál abhaken
kipróbálás Pruefung
kipróbálatlan, még nem tárgyalt unversucht
kipufogó gáz Auspuffgase
kipufogócső Auspuff
kipufogócső, fáradt Auspuff
kipufogódob, hangtompító Auspufftopf
kipufogógáz, nagyolvasztó-torokgáz, füstgáz Abgas
kipuhatolható, kimutatható, kinyomozható nachweisbar
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely Sack
kiradíroz ausradieren
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás Vertilgung
kiragaszt, felragaszt, beragaszt zukleben
kirakatrendező, műtős, dúsító, egyengető, komód Ankleider
kirakodás Entladen
kirakodik, lerakodik, megszabadul, ürít abladen
király Koenig
királyi államtanács, titkos tanács Staatsrat
királypárti Royalist
királyság Koenigreich
kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra Wanderung
kirekesztés Ausschluss
kirúgják az állásából aus dem Job fliegen
kis unbedeutend
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét Tassenunterlage
kis csíptető, csipesz Pinzette
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás Jolle
kis ecset, ceruza, rudacska Bleistift
kis emberke, próbababa, kirakati öltöztetőbaba Maennchen
kis ideig, múlandóan fluechtige
kis lánggal égő leckend
kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske, fodor kraeuseln
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek Knappheit
kis nyárs, pecek, kard spiessen
kis ördög, huncut kölyök Teufelchen
kis pohár ital Knirps
kis szivar, szag, fuvallat Luftzug
kis település, városi közigazgatási terület Buergerschaft
kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű niedlich
kis tömzsi ember, gombóc Knoedel
kis versenymű Solokonzert
kis vétek, kis hiba, gyarlóság Kavaliersdelikt
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő Ausschalter
kis zárt fedetlen belső udvar, szénmosó, sétaudvar Innenhof
kis zongora Stutzfluegel
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló Paddel
kisagy, nyúltagy Zerebellum
kisajtolt nedv Stanzen
kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat Liebling
kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött taetscheln
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés Fehlschuss
kisbetű Kleinbuchstabe
kisbolygó Planetoid
kisbolygó, aszteroida Asteroid
kiscsomag, csomag Datenpaket
kisebb halastó, kagyló tenyésztő telep, kallózás kraule
kisebbrendűségi komplexus Minderwertigkeitskomplex
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság Minderheit
kisegít austeilen
kisegít aushelfen
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút angebracht
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl Bucht
kisemmizett, elnyomott, hátrányos helyzetben lévő unterprivilegiert
kíséret Gefolge
kíséret nélküli allein
kíséret, kísérő jelenség Begleitung
kísérlet Experiment
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) Versuch
kísérlet, merénylet Unternehmung
kísérletileg, próbaképpen versuchsweise
kísérő nélkül jövő, egyedül jövő, egyedül lévő unbegleitet
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj Geleit
kísértés Versuchung
kísértet, alakmás Gespenst
kísértet, madárijesztő Kobold
kísérteti, színkép Spektral..
kísértetiesen geisterhaft
kísértetjárta, kísérteties, kísértet- geisterhaft
kísértő, sátán Versucher
kisfiam, fiacskám kleiner
kisfiús mivolta vkinek Knabenhaftigkeit
kisgyermek, madárfióka kuschelnd
kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás Glocke
kiskacsa Entchen
kiskereskedelem Einzelhandelsabsatz
kiskorú minderjaehrig
kislány, lány, leány Maedchen
kismalac Schweinchen
kispolgár, nyárspolgár Kleinbuerger
kissé sós brackig
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás Absonderung
kisüt (hajat), görbít, fürtökbe hull, csavarodik sich kraeuseln
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés Erloesung
kiszakítás, kitépés, csavarás, csavarodás ausziehend
kiszáll, kiszabadul, kijut, kihoz aussteigen
kiszállás, levetés, megszabadulás, feladás abbekommend
kiszállás, partraszállás Ausschiffung
kiszámít, kigondol, kiókumlál ausrechnen
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) abschaetzen
kiszámítás, költségvetés Berechnung
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen fahrig
kiszámítható berechenbar
kiszámított ausgerechnet
kiszáradt, összezsugorodott, ráncos, fonnyadt schrumpelig
kiszív, szív, felszív, elnyel, szopik, szopogat saugen
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás Austausch-
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás Portion
kiszolgáló személyzet Bedienstete
kiszolgáló, vmivel járó, részt vevő, következmény Begleiter
kiszolgáltatás, interpretálás, feladás, visszaadás Faellung
kiszögellő, kiugró, szembeötlő, kiugrás hervorragend
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció Ausdehnung
kitaláció, mese habbal, süket duma Quatsch
kitalálás, koholás, formálás, bekeretezés Einrahmung
kitalálás, találgatás ahnend
kitapinthatóság, érzékelhetőség, ledöf Handgreiflichkeit
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró Ausbreitung
kitartás, egyenletesség, határozottság Bestaendigkeit
kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté) Zaehigkeit
kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő beharrlich
kitartóan verbissene
kitartóan, szorgalmasan emsige
kitaszít, kiprésel, sajtol, feltolul, kisajtol ausstossen
kitekert gebogen
kitelepített személy, evakuált Evakuierter
kitér a részletekre, részletekbe bocsátkozik ins einzelne gehen
kitér vmi elől meiden
kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás Abweichung
kitérés, elongáció, digresszió, szögtávolság Abschweifung
kitérés, félreugrás, csel, ügyes szerkezet Trick
kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés Umgehung
kiterjesztés, eszkaláció Eskalation
kiterjesztett, kitárt, kiterített, kinyújtott ausgebreitet
kitervel, előterjeszt, tojik, lefektet, tesz legte
kitevő Exponent
kitilt, tilt, megtilt verbat
kitöltés aufuellend
kitöltés auslassend
kitöltés, betöltés (üresedést), feltöltés auffuellend
kitörés Krampf
kitörés, kirobbanás Ausbruch
kitörölhetetlen unausloeschlich
kitörölhetetlenül unausloeschliche
kitörölhető, törölhető ausloeschbar
kitűnő Prominente
kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség Erhabenheit
kitüntet, hasonlít vkire, pártfogol, megtisztel beguenstigen
kitűz, kijelöl abgrenzen
kiugró ablakfülke, zárt erkély Erkerfenster
kiutal, meghatároz zuweisen zuteilen
kiutasítás Austreibung
kiürült, üres, kifáradt abgehetzt
kiütéses, pattanásos, pörsenéses pickelig
kivág, aprít, körülfarag, levág, vagdal gehaut
kivájt, odvas, üreges, belül üres, vájt geschaufelt
kivakar, kikapar ausstreichen
kiválás, kilépés, kivonulás, elszakadás Sezession
kiválaszt, szeparál, különválik, szeparálódik trennen
kiválasztás, választék Ausgewaehlt
kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek abgepflueckt
kiváló Unterschied
kiválóan ausserordentlich
kiválogat, választ, elhatározza magát ausgewaehlt
kiválogatás, osztályozás, szortírozás Sortierung
kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret Herrschaft
kiválóság, kiemelkedés Bedeutung
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó bieder
kivált, vmilyen rangra emel, teremt, hisztizik erschaffen
kiváltságok, előjogok Freiheiten
kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült gekocht
kíván, nincs, szűkölködik, hiányzik, nélkülöz wollen
kívánatos begehrenswert
kívánatos begehrte
kívánatos, étvágygerjesztő appetitanregend
kívánatosság Erwuenschtheit
kíváncsi merkwuerdig
kíváncsi ember, emelőrúd neugierig sein
kíváncsi várakozásban, örömteli várakozásban gespannt
kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés Wanderung
kívánság, kérelem, kereslet Abfrage
kívánság, kérés, kereslet, igény Anspruch
kívánság, óhaj, vágy Wunsch
kívánság, sóvárgás Begierde
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) Stellenangebot
kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló Ringbuch
kivénhedt, kiöregedett, kiérdemesült, nyugalmazott pensionierte
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés Abhebung
kivétel ausnahme
kivétel nélkül, kivétel nélküli ausnahmslos
kivételes aussergewoehnlich
kivételes, félig sült [Luft] duenn
kivételes, páratlan, egyedi eindeutig
kivételesen, mód felett ausnahmsweise
kivételével ausschliessend
kivételezés, protekcionizmus, részrehajlás Guenstlingswirtschaft
kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés Abschaetzung
kivető, tölténykivető szerkezet, ejektor, lövettyű Auswerfer
kivéve geschwaecht
kivéve ha, eltekintve attól hogy, eltekintve attól abgesehen von
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem ausser wenn
kivéve, védelem, védés aufbewahren
kivilágítatlan, meg nem gyújtott unbeleuchtet
kivisz, hozzájut, kivezet, elnyer, megszerez herausnehmen
kivitelezés Anlage
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó Testamentsvollstrecker
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom Handelssperre
kivív, kitölt (időt), fordul (helyzet), véghezvisz ausarbeiten
kivonás abziehend
kivonás, fokozatos megszüntetés Abwickeln
kivonat Uebersicht
kivonat, eszencia, illatszer Essenz
kivonat, szemelvény Auszug
kivonatol, feltár, emészt, megemészt verdauen
kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn Aeusseres
kívülálló, nem esélyes, nem bennfentes Aussenseiter
kizár, kicsuk aussperren
kizárás, diszkvalifikálás Disqualifikation
kizárás, felosztás, végtagok levágása, törlés Zerstueckelung
kizárólag, egyedül einzig
kizárólag, kizárólagosan exclusiv
kizökkenés, kificamodás, eltolódás Versetzung (eines Halbl.)
kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás Ausbeutung
kizsaluz, nyersbőrt lefejt, lehúz, lefoszt, művel abstreifen
kizsigerelt, kibelezett wied aus
klán, törzs, skót törzs Sippe
klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló stammesbewusst
klapancia, páros rímű fűzfavers, fűzfavers holperig
klarinét Klarinette
klassz fabelhaft
klasszikus altsprachlich
klíma Klima
klinikai klinisch
klíringintézet Verrechnungsstelle
klónoz klonen
klór Chlor
klorid Chlorid
klórozott chlorte
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék Hinter-
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés Toilette
koadjutor, segédpüspök, suffraganeus püspök Weihbischof
koagulálás, koaguláció Gerinnen
koalíció, szövetkezés Koalition
koalíciós kormány Koalitionsregierung
kobalt Kobalt
kóborlás, csavargás Landstreicherei
kóborlás, utazgatás, vándorlás Wanderschaft
kóborló unstet
kóborló gyermek, alkalmi, kóbor, elszórt, eltévedt abirren
koca, emse, anyadisznó Sau
kocka alakú, köb- kubische
kockajáték, kockavetés Wuerfelspiel
kockás kontrolliert
kockázás wuerfelnd
kockázat Gefahr
kockázatos risikoreich
kockázatosság Gefaehrlichkeit
kocogás, séta, rázás ruetteln
kócsag Fischreiher
kócsagtoll, nemes kócsag Reiherfeder
kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi Wagen
kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz Kutsche
kocsifelhajtó Auffahrt
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút Antrieb
kocsihajtó Wagenlenker
kocsikerék Wagenrad
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard Barsch
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi kraenklich
kocsivesztegetés, nyomás ideje, nyitási idő Verweilzeit
kocsma, piás Saeufer
kocsmáros, vendéglős Gastwirt
kocsonya, zselé, lekvár Gelee
kocsonyás gallertartig
kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba Codierung
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés Decoder
kódtörés, rejtjelezés áttevése, dekódolás Dekodierung
koefficiens, tényező, együttható Faktor
koffein Koffein
kohász Metallarbeiter
kohászat Metallurgie
kohászati metallurgisch
kohászati metallurgische
kohézióképesség Kohaesionskraft
kohéziósan, tapadóan zusammenhaengend
kohó, kemence, kazán, tűzhely Hochofen
koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás Faelschung
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor flau
kokain Kokain
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő Bonbon
kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy Frostgefuehl
kokszosítás, kokszolás, kokszosodás verkokend
kókuszdió Kokosnuss
kóla, koksz, kokain Koks
kolbász Bratwurst
koldus Bettler
koldus, kolduló Bettelmoench
koleszterin Cholesterin
kolibri Kolibri
kólika, hascsikarás ergreifte
kollégiumhoz nem tartozó, nem tartozó, nem kötött unabhaengig
kollektíva, kollektív, együttes, közös Kollektiv
kollektivizmus Kollektivismus
kolloid Kolloid
kolloid, kolloid- gallertartig
kolosszális riesig
kolosszális, gigászi gigantisch
kolostor Kloster
kolostor, apátság Abtei
kolostor, szerzet, zárda Kloster
kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi kloesterlich
kolumnás címsor, zászlócska, lobogó, üstökös farka Magnetbandstation
kombi Kombiwagen
kombináció, összeállítás Kombination
komédia Posse
komfort, kényelem Annehmlichkeiten
komikus, mulatságos komisch
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész Komiker
komikusan, különösen, tréfásan, furcsán, viccesen spassig
komisz, ócska miserabel
kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza Fussnote
kommunista Kommunist
kommunista kommunistisch
kommunista, komcsi Rosa
kommunizmus Kommunismus
kommutátor, átváltó, átkapcsoló Gleichrichter
komód, fiókos szekrény Kommode
komód, sublót, szobaűrszék, magas főkötő Kommode
komoly ruhig
komolyan, szívből, nyíltan aufrichtige
komolyság Ernst
komolytalanság, könnyűség, léhaság Leichtsinn
komolytalanság, nyegleség Frivolitaet
komoran, barátságtalanul, makacsul, nehézkesen muerrisch
komoran, ridegen ernst
komornyik, főkomornyik Butler
komorság, lehangoltság Duesterheit
komótos, nem elsietett gemuetlich
kompenzációs üzlet Kompensationsgeschaeft
kompenzáló, kiegyenlítő entschaedigend
komplikált kompliziert
komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó Schaltelement
komposzt Kompost
kompresszor, légsűrítő Kompressor
koncentráció, összpontosítás, koncentrálás Konzentration
koncentrációs tábor Konzentrationslager
koncentrált, összpontosított, csoportosított konzentriert
koncert, hangverseny Konzert
koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság Alleinverkaufsrecht
koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel Miete
koncesszionárius, engedményes Konzessionsinhaber
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés Verdichtung
kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse Kondensator
kondi, kondíció gute Kondition
kondom, óvszer Kondom
konfetti Konfetti
kongás, csilingelés, csengettyűszó, zúgás, csengés klingeln
kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő Gebimmel
kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés Gelaeute
kongresszusi Kongress
konkurál, versenyez, pályázik konkurrieren
konkvisztádor, kalandor, spanyol hódító, rabló Eroberer
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú Fassung
konok, engedetlen stoerrisch
konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság Eigensinn
konokul, hajthatatlanul, makacsul stoerrisch
konstans, változatlan Konstante
konszenzus Uebereinstimmung
kontár Dilettant
kontár munka vermassele
kontár, szakszerűtlen unfachmaennisch
kontár, ügyetlen ember Pfuscher
kontárkodó, ügyetlenkedés, kontárkodás vermasselnd
kontármunka, üstfoltozó, drótostót, kolompár basteln
konténer, tároló Behaelter
konténerhajó Containerschiff
kontinens, földrész, világrész, szárazföld Festland
kontúr, körvonal Kontur
konvektor Konvektionsleiter
konvenciókhoz ragaszkodó, maradi engherzig
konvencionális, megállapodásszerű, megszokott hergebracht
konvergens, összetartó, összefutó, egyesülő konvergierend
konvex-konkáv lencse, meniszkusz, meniszkusz Meniskus
konzerv Konserve
-konzerv, konzervált, eltett, tökrészeg Buechsen-
konyak Kognak
konyak, borpárlat Branntwein
konyha Kueche
konyha Kueche
konyhakerti vetemények, zsuga, zöldhasú, zsozsó Gruenzeug
konyhaművészet, gasztronómia Gastronomie
konyhaművészeti, gasztronómiai feinschmeckerisch
konyhaszekrény, kormány Gehaeuse
konyhaszekrény, szekrény Geschirrschrank
konzerv, befőtt erhalten
konzervgyár Konservenfabrik
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló Packer
konzervnyitó Buechsenoeffner
konzervnyitó Buechsenoeffner
konzolos tartó freitragend
konzorcium Vereinigung
konzul Konsul
konzultáció Anleitung
konzultáló orvos, konzulens, szaktanácsadó Berater
kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen bloss
kopárság, terméketlenség, sivárság, meddőség Unfruchtbarkeit
kopás, morzsolódás Abnuetzung
kopásvizsgálat, tartóssági próba, terhelési próba Dauertest
kopasz, szőrtelen haarlos
kopasz, tapasztalatlan, tollatlan nackt
kopaszodó kahl werdend
kopaszság Kahlheit
kópé, tréfacsináló Faxe
kópéság, gazság Gaunerei
koplaltat, éhezik, koplal, éhen hal, éheztet verhungern
kopó Hetzhund
kopó, hitvány ember, vadászkutya Hund
kopogó, kopogtató, ledorongoló kritikus Tuerklopfer
koponya Schaedel
koponya Schaedel
koporsó Sarg
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott zerlumpt
kopottas, kétes tisztaságú, elhanyagolt, kétes schaebige
kopottság, sivárság, rendetlenség Schaebigkeit
kopra Kopra
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör Kreislauf, Ablauf [zeitl.]
kor, életkor Alter
kor, éra, korszak Epoche
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb voraussichtlich
korábbi frueher
korábbi keltezés nachdatieren
koraérettség, koraérés Fruehreife
koraérettség, koraérés Fruehreifen
koraérő eilend
korai, korán baldig
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti vorzeitig
korál, egyházi ének Choral
korall Koralle
korán érő, koravén, idő előtt jelentkező altklug
korán kelő Fruehaufsteher
koraszülés Fruehgeburt
koraszülés, vetélés, felsülés, balsiker Fehlleitung
korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor Peitsche
korbácsolás, ostorozás, maró, ostorozó Geisselung
korbácsolás, vereség, verés auspeitschen
korcol, összecsavarodik, passzol, összecsukódik einwickeln
korcs Bastard
korcs, degenerált ausarten
korcs, hibrid, keresztezett Mischling
korcsolyázás schlittschuhlaufend
korcsolyázó Eiskunstlaeufer
kordában tart, féken tart in Schach halten
kordbársony Kordsamt
kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga Karte
kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal Hecke
koreográfia Choreographie
koreográfiai choreographisch
koreográfus Choreograph
korhasztó, rothasztó faulig
kórház Krankenhaus
korhol, pirongat, szid gescholten
korhol, szid, pirongat gescholten
korholás Tadel
kóristafiú Chorknabe
korlát, korlátbáb, korlátoszlop Gelaender
korlátlan uralom, szuverenitás Souveraenitaet
korlátlanul auf unbestimmte Zeit
korlátlanul, korlátozatlanul uneingeschraenkt
korlátolt, szűk látókörű, kicsinyes engherzig
korlátolt, tompa begriffsstutzig
korlátozás Zwang
korlátozatlan unversperrt
korlátozatlan unbeherrscht
korlátozó einschraenkend
korlátozó, kényszerítő zwingend
korlátozott, visszafojtott, mérsékelt hielt zurueck
korlátpillér, orsópillér, lépcsőorsó Spindel
kormánykerék Steuerrad
kormánykerék Lenkrad
kormánylapát Ruder
kormányos Steuermann
kormányos Steuermaenner
kormányos Rudergaenger
kormányosmester, gazdászati tiszt, szállásmester Quartiermeister
kormányozható, irányítható regierbar
kormányozódik, kormányozható steuern
kormánysörény, faruszony, kormányuszony Kielflosse
kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság Aufsicht
kormányzat Landesregierung
kormányzó, irányító Beherrschung
kormos russig
korom verrussen
korom, szenny Schmutz
koromfekete schwarz wie die Nacht
korona (zenében), szünetelés, szünet Pause
korona, fejtető, lombkorona, tető Krone
koronapárkányzat Oberteil
koronázás Kroenung
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló Garnierung
korong Platte
korong Diskette
korong Scheibe
kóros krank
kóros állapot, egészségtelen állapot, morbiditás Krankhaftigkeiten
kóros, patológikus krankhaft
korosodó, koros, öreges, öregedő aeltlich
korpa (fejbőrön) Schnuppen
korpa, darakorpa Kleie
korpaszerű, lisztszerű mehlig
korrekt viselkedés, korrekt eljárás ehrliches Spiel
korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes ehrlich
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan berichtigen
korrektori állás, olvasó, olvasók, olvasóközönség Dozentenstellung
korrektúrát olvas, korrektúrázik gruendlich lesen
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos entsprechend
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő Krug
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege Becher
korszak, kor Epoche
korszerűség, modernség Moderne
korszerűsített aktualisiert
korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus anachronistisch
kortárs, korabeli Altersgenosse
kortes, hadjáratban résztvevő katona Wahlmacher
korteskedés pruefen
kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség Anachronismus
korty, adag, ital Zaubertrank
kórus, énekkar Chor
kosár Idiot
kosbor, orchidea Orchidee
kóser hús, kóser mészárszék, kóser koscher
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé) Wagenspur
kóstol, érzi vminek az ízét, ízlel, megízlel schmecken
kóstoló, csemege, ínyencfalat Leckerbissen
kóstoló, ínyencfalat Leckerbissen
kószál, csoportosul herumlungern
kószálás, portyázás herumtreiben
kószáló, kóborlás, kóborló, barangolás, barangoló schlendernd
koszinusz Kosinus
koszorú, füstcsiga Gebinde
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél Seil
koszos, maszatos schmutzig
kotlett, bordaszelet Kotelett
kotló tyúk Bruthenne
kotlós, keltető Zuchthenne
kotnyeles, alkalmatlankodó Unbefugter
kotnyelesség Zudringlichkeit
koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) Gummi
kotta öt vonala, versszak, hordódonga, létrafok derber Stock
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés schwirren
kotyogó lockend
kotyvalék, főzés, főzet Gebraeu
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics Feuerstein
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító Erfinder
kovácsműhely Schmiede
kóvályog, leúszik, szédül, zavaros lesz, káprázik geschwommen
kovás, kemény hartherzig
kozmetikai cikkek, kozmetika Kosmetik
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő kosmetisch
kozmetikus Kosmetikerin
kozmetikus Kosmetikerin
kozmikus kosmisch
kozmopolitikai kosmopolitisch
kozmosz, világegyetem Kosmos
kő (epe, számítás, vese) Rechenart
kő-, agyag- Erden
köb-, kocka alakú, harmadfokú egyenlet kubisch
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc Steinbruch
köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító Fiedel
köd Nebel
köd Nebel
kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő Fels
ködfolt, csillagköd, ködfátyol Nebelflecken
ködfolt, ködfátyol, csillagköd Nebelfleck
ködfoltos nebelartig
ködfoltszerű nebelig
ködös nebelhaft
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha wollig
ködösség, elmosódottság, szégyenfolt, homályosság Unklarheit
ködösség, homályosság, ködfoltosság Nebligkeit
kőfal mauern
kőhalom Steinhaufen
köhög husten
köhögés, köhintés huste
kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy cson knochenduerr
kökény Schlehe
kőkorszak Steinzeit
kőlap, tipegőkő, járdakő Flagge
kölcsön, kölcsönadás Anleihe
kölcsönad, kölcsönöz leihen
kölcsönadás, kölcsönzés ausleihend
kölcsönhatás Dialogeingriff
kölcsönkér borgen
kölcsönkönyvtár Leihbibliothek
kölcsönös hatás, összjáték Wechselwirkung
kölcsönös kapcsolat gegenseitige Beziehung
kölcsönös kapcsolat, kölcsönös vonatkozás Wechselbeziehung
kölcsönös, minden második, váltótárs, változó abwechselnd
kölcsönösen gegenseitige
kölcsönösen egymástól függő voneinander abhaengig
kölcsönösen, viszont, fordítva umgekehrt
kölcsönöz, kölcsönad geliehen
kölcsönvevés, kölcsönvétel, átvétel, kölcsön borgend
kölcsönző, kölcsönadó Darlehensgeber
köldök Nabel
köldök Nabels
köldöki, köldök- Nabel
köles Hirse
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag Duft
kölönc, hátramozdító, gátlás, klumpa, béklyó, tönk Pantoffel
költekező, pazarló, könnyelmű verheerend
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó Lukentuer
költés, ivadék, fészekalja Brut
költészet Poesie
költészet, románc, romantikus dolog, verses regény Romanze
költő Dichter
költő, énekes, lantos, vándorénekes, trubadúr Minnesaenger
költői dichterisch
költői poetisch
költőiesség, költészet, költemények, költőiség Dichtkunst
költőnő Dichterin
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás Bewegung
költöző, költözési, vándorlási wandernd
költség, ár Aufwand
költségbe veri magát sich in Unkosten stuerzen
költségek, kiadások Anrechnungen
költségek, költség-visszatérítés, kiadások Aufwaende
költségektől mentes, portómentes levél, nyílt freimuetig
költségvetés, büdzsé Budget
költségvetési év Wirtschaftsjahr
költségvetési év Finanzjahr
kölyök Welpe
kölyökkutya, önhitt fiatalember, kutyus, kiskutya Welpe
kőműves Maurer
kőműves Maurer
kőműveskanál, ültetőkanál, vakolókanál Hohlspatel
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő schiebend
köntös, házikabát, köpeny Schlafrock
könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp Traene
könnycsepphez hasonló, könnycsepp formájú Traene
könnyed Umgangssprache
könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben gespraechig
könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős laessig
könnyedén, komolytalanul sorglos
könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség Gelegenheit
könnyekben tör ki in Traenen ausbrechen
könnyeket ont Traenen vergiessen
könnyekig meg van hatódva zu Traenen geruehrt sein
könnyekre fakad, lerombol, defektet kap, elromlik versagen
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód ausgelassen
könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag flatterhaft
könnyelműen, pazarlóan verschwenderische
könnyelműség, csekély, felületesség spielend
könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság Unbedachtheit
könnyelműség, hebehurgyaság, szédülés Leichtsinn
könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hí leichtglaeubig
könnyen befolyásolhatóság, hajlékonyság Biegsamkeit
könnyes, könnyező traenenreich
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi waesserig
könnyezve traenenreich
könnyfoltos verweint
könnygáz Traenengas
könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd Anschaffung
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás Vergleichung
könnyű fizetési feltételekkel, részletfizetésre zu guenstigen Bedingungen
könnyű harckocsi, szalonagár kleiner Rennhund
könnyű háziruha, utcai ruha, szolgálati egyenruha ausziehen
könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő Sitzende
könnyű vágta Kanter
könnyűvérű nő, kéjnő, kokott, kurtizán Kurtisane
kőnyomat Lithographie
kőnyomtatás, kőnyomás, kőrajz, litográfia Lithographie
könyökcső, térd Knie
könyöklőfal, karfa, mellvéd Wall
könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114 Elle
könyörgés, esedezés, kérés Gebet
könyörgő, folyamodó, kérvényező, kérő Bittstellern
könyörög, folyamodik, fellebbez, felhívást intéz sich bemuehen um
könyörögve instaendig
könyörtelenül unbarmherzig
könyörtelenül, kegyetlenül unbarmherzige
könyörület nélküli, irgalmatlan, szánalom nélküli mitleidslos
könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság Gnadenbrot
könyörület, irgalom, szánalom Mitleid
könyörületes mitleidig
könyörületesen mitleidige
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet Atlant
könyv nélkül, kívülről auswendig
könyv, magazin, jegyzetfüzet Buch
könyvborító Staubschutzhaube
könyvecske Broschuere
könyvelés, könyvvitel Geschaeftsbuecher
könyvelés, könyvvitel Buchhaltung
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel Abrechnung
könyvesbolt Buchhandlung
könyvespolc Buecherbrett
könyvgyűjtő, bibliofil, könyvbarát Buecherfreund
könyvismertetést ír, bírálatot ír, szemlét tart besprechen
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu Absatzgebiet
könyvkereskedő Buchhaendler
könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum Abdruck
könyvklub Buchgemeinschaft
könyvkötészet Buchbinderei
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő Beschlag
könyvszekrény Buecherregal
könyvtartozás Kreditorenkonten
könyvtok Schuber
könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség Buchhaltung
köpés, nyál, köpet Speichel
köpköd, pök, szemerkél (eső), köp, köp, köpköd spucken
köpködés, fröcsögés stottern
köpőláda, köpőcsésze Spucknapf
köptetőszer schleimloesende
kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag Herz
körbejár, övez, kering, körüljár, körbemegy kreisen
körben forgó okoskodás, circulus vitiosus Teufelskreis
körben forgó, forgó, körforgalom Dreh...
körberáncolt szalagcsokor, szalagcsokor, kokárda Korkade
körforgás, agytekervény-rendszer, pörgés, keringés Drehung
körfűrész Kreissaege
körgyűrű, csőköz, bolygómű-külsőgyűrű Kranz
körív, ív Bogen
körkörösség, koncentrikusság konzentrische Beschaffenheit
körméret, széle vminek Umfang
körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés Kniff
körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő Quadrant
környezet Austattung
környezet Umgebung
környezetvédő Umweltschuetzer
köröm Fingernagel
köröm Zehennagel
körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra Arbeitsschicht
körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna Heu
körte Birnbaum
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út Rundfahrt
körül, tájban rundherum
körülfalazás einmauernd
körülfalazás, kifalazás, falépítő anyag, falazás vermauernd
körülfog, hangzik, gyűrűz, csenget, meggyűrűz klingeln
körülmény, feltétel Bedingung
körülmények, anyagi viszonyok Faelle
körülményes, formális, szertartásos, ünnepélyes zeremonioes
körülményesen, hosszadalmasan weitschweifig
körültekintés Umsicht
körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés Diskretion
körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó scharfsinnig
körülvevés, körülfogás, megkerülés Einschliessung
körülvevő einkreisend
körülvevő Rand..
körülvevő, környező Aussen-
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak Schattenbild
körvonal, körvonalak, kontúr Umriss
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág Branche
körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű monographisch
körző Kompanten
kősó Steinsalz
kőszívű kaltherzig
kőszívűség, érzéketlenség Schwieligkeit
köszönet, köszönöm, hála Dank
köszöntés, megszólítás, üdvözlés Anrede
köszörűkő Schleifstein
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló abschuerfen
köszvény, ízületi gyulladás Arthritis
köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő genommen
köteg, kéve Buendel
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak Reisigbuendel
kötekedés, tréfálkozás, évődés, hecc, csipkelődés spotten
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető streitsuechtig
kötekedően, incselkedően komische
kötekedve, gúnyosan, csipkelődve spottende
kötél, póráz, kötőfék, jogkör, pányva Haltegurt
kötélbak Schussbereiche
kötéldob, vasháromláb, kötéloszlop, görgő, kritika Krabbe
köteles rész, törvényes örökrész Pflichtteil
kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel Funktion
kötelesség, teendő, szerep Funktion
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző straffaellig
kötelességtudat Pflichtbewusstsein
kötelességtudóan, engedelmesen, szófogadóan pflichtgemaesse
kötelez, kötelezettséget vállal, elkötelezi magát anstellen
kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat Unternehmen
kötelező bindend
kötelező obligatorisch
kötelező obligatorisch
kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék Band
kötélgyűrű, meghamisítás, szédelgő, bűvészláda Schwindel
kötélhúzás, döntő küzdelem, huzakodás Tauziehen
kötéltáncos Seiltaenzer
kötélugrás, ugrás, ugrándozás, ugrálás Seilhuepfen
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás ausruesten
kötélzet, vitorlázat, árbocozat Takelage
kötény Laetzchen
kötény, forgalmi előtér reptéren Schuerze
kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór Bruecke
kötés Strickzeug
kötés cementtel, szenítés, cement-befecskendezés Zementierung
kötés, kötszer, tapasz Verband
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség Band
kötő- verpfaendend
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor Etage
kötőfék, lasszó, pányva Lasso
kötőjel, választójel Bindestrich
kötőnő, kötőgép, kötő Stricker
kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó blendend
kötött kiscipő Beute
kötöttáru, kötszövött áru Strickwaren
kötvénytulajdonos Inhaber
kövér beleibt
kövér, kövérkés dicklich
kövérkésség, teltség, kövérség Plumpheit
kövérség, erősség Beleibtheit
köves (óraszerkezet), felékszerezett, ékesített mit Juwelen geschmueckt
köves (óraszerkezet), felékszerezett, ékesített spitzengelagert
köves, sziklás felsig
követ, küldött Gesandte
követ, lelkész, miniszter, pap, református pap Gesandter
követelés Aussenstaende
követelés Anspruch
követelődző, nagyhangú anspruchsvoll
követés Nachfuehren
következésképpen nachtraegliche
következetes, sűrű einheitlich
következetlenség, belső ellentmondás Folgewidrigkeit
következmény, folyomány Folgesatz
következő, későbbi, újabb, azutáni spaeter
következtében, miatt wegen
következtet, ítél, ítélkezik, kívül, gondol urteilen
következtetés Folgerung
következtetés Folgerung
követségi ember, követségi alkalmazott Angestellte
kövezés, kövezet pflasternd
kövezet, járda, útburkolat Buergersteig
kövezett, kimagozott, kikövezett, kővel burkolt gesteinigt
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt warf
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga Zwischenraum
köz, sikátor, istállósor Stallung
közbeeső dazwischenfahrend
közben waehrend
közbenjárás, közbelépés Vermittlung
közbenjárás, védőbeszéd, védekezés, perbeszéd flehend
közbenjáró Anwalt
közbenjáró, közvetítő Schlichterin
közbenső, közbeeső, középfokú dazwischenliegenden
közbevet, bedob, ráadásul ad als Zugabe geben
közé, között mitten unter
közé, között dazwischen
közébe kerülés, közvetítés, közébe helyezés Einfuegung
közeg, közepes, közvetítő eszköz Mittel
közegészségügy Gesundheitswesen
közel nahe
közel, szinte nebenan
közelebbről meg nem jelölt, nem részletezett nicht spezifiziert
közeledő, közeli anmarschierend
közelharc, edzőmérkőzés, edzés, kavarodás tuemmeln
közeli angrenzend
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló bevorstehend
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő angleichen
közelítő, közeledés nahend
közellátó, rövidlátó kurzsichtig
közellenség Kriegseinwirkung
közelről auf nahe Entfernung
közelről, csaknem, majdnem beinahe
közelség, szomszédság, környék Nachbarschaft
közép-, derék (testrész), közép, középszerű Mitte
középcsatár, centrum, közbülső, központ Mitte
középcsatár, centrum, központ Mittelpunkt
közepes vízszolgáltatás, modulusz Baustein
közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték Durchschnitt
közepes, közepesen mittelmaessig
középfül, dobhártya Trommelfell
középhullám Mittelwelle
középkori mittelalterlich
középkori dalos, középkori dalnok, trubadúr Troubadour
középpont, közép inmitten
középszerűség Mittelmaessigkeit
közérdek, közjó Staatswohl
kőzettörmelék Geroell
közfal, fal, sorfal Mauer
közgyűlés Mitgliederversammlung
közhely, elcsépeltség, banalitás Banalitaet
közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású Allbekanntheit
közhírré tétel, életbe léptetés, kihirdetés Verhaengung
közhivatalnok, tisztviselő, funkcionárius Funktionaer
közigazgatási, adminisztratív ueberwachend
közismert, hírhedt beruechtigt
közismerten beruechtigt
közjegyző Notar
közkönyvtár Volksbibliothek
közlegény Soldat
közlekedési baleset Verkehrsunfall
közlekedési csomópont Austausch
közlekedési jelzőtábla Strassenschild
közlekedési lámpa Ampeln
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa Ampel
közlekedési szabályok Verkehrsordnung
közlekedési tengely, közlekedési főútvonal Ausfallstrasse
közlekedési, járművel kapcsolatos, közúti Wagen
közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás Fahrt
közlekedik, lefut, járat, működtet, kisüt, szól laufen
közlő, leadó, leadás, átvivő, átadó, sugározás funkend
közmondás Sprichwort
közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész Saege
közmondás, közmegvetés tárgya Schlagwort
közmondásos sprichwoertlich
köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser beilaeufig
köznapiság, banalitás Gehaltlosigkeit
köznép, egyszerű emberek, népség-katonaság, tagok reiht
köznép, néptömeg, lakosság Poebel
közöl, vezet, közvetít, átörökít, lead senden
közölhető, közlékeny mitteilbar
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges abgestumpft
közömbös, nem érdeklődő gleichgueltig
közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli Null..
közömbösen, kedvetlenül lustlos
közömbösen, közönyösen unbekuemmert
közömbösség Unempfindlichkeit
közömbösség, kedvetlenség Lustlosigkeit
közönséges, közkeletű, otromba, vulgáris, útszéli abgeschmackt
közöny, élettelenség Leblosigkeit
közönyös, egykedvű stur
közönyösen sturen
közönyösség, apátia, fásultság Teilnahmlosigkeit
közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv Datenbasis
közös tulajdon Gemeingut
közös, egyesített, testületi, közösségi Firmen-
közös, kölcsönös beiderseitig
közösség Gemeinde
közösség, baráti társaság, hallgatóság, diákság Kameradschaft
közösülés Verkehr
közösülés, nemi érintkezés Geschlechtsakt
közösülés, nemi közösülés Geschlechtsverkehr
között dazwischen
között, közé inmitten
között, közepette, közt mitten unter
között, közt, közepette inmitten
központi fűtés Zentralheizung
központi, államszövetségi, szövetségi Vereinigte
központi, telefonközpont, központ, közép- zentral
központilag zentrale
központosítás, centralizáció Zentralisierung
közreműködés Vermittlung
közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás Beitrag
közreműködő, hozzájáruló beisteuernde
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs Verteiler
köztársaság Republik
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti republikanisch
köztér Platz
köztisztviselői kar, közszolgálat, közigazgatás Staatsdienst
köztünk legyen mondva unter uns gesagt
közúti baleset Verkehrsunfall
közúti jelzőtábla, közlekedési jelzőtábla Verkehrsschild
közvádló Staatsanwalt
közvélemény oeffentliche Meinung
közvélemény-kutató Meinungsforscher
közvetett indirekt
közvetett indirekt
közvetett bizonyíték Indizienbeweis
közvetett úton, közvetve indirekt
közvetítő, közbenső dazwischenliegend
közvetlen közelében, közel dabei
közvetlen közelről, egészen közel, közvetlen közel eng beieinander
közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő naechste
közvetlenül, mihelyt, amint sofort
közvetve indirekt
közzé nem tett, nyilvánosságra nem hozott nicht enthuellt
közzététel, elárulás Bekanntmachung
község, falu Dorf
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés Erleichterung
községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat Bewertung
községi tanács Gemeindevorstand
községi, kommunális, közösségi kommunal
közszellem Moral
közszemlére tesz, mutogat, megvilágít, kiállít blossstellen
kreativitás Kreativitaet
krémes, elefántcsontszínű, tejszínszerű sahnig
kretén Idiot
krikett, tücsök Heimchen
krikettjátékos Kricketspieler
krikettkapu, krokettkapu, kiskapu, pénztárablak Pfoertchen
krikettrács melletti pályarész, termőföld Ackerland
kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád grauenhaft
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat Gewoelbe
kripton Krypton
kristálycsíra, felhők behintése, vetés entsamend
kristályparaméter, jellemző, paraméter Parameter
kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű kristallen
kritika Kritik
kritikátlan unkritisch
kritikus Kritiker
kritikus hajlam, rosszmájúság, bíráló hajlam Tadelsuechtigkeit
kritikus, bíráló, rosszmájú, kritizáló kritisch
kritikus, válságos entscheidend
kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó bedenklich
krízis, krízis, válság Krise
krokett Krocket
krokodil Krokodil
króm Chrom
króm Chrom
kromoszóma Chromosom
krónika Aufzeichnung
krónika, évkönyvek Jahrbuecher
krónikás Chronist
krónikás, évkönyvíró Chronist
kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla Chronologie
kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár Graeber
kubikos, markológép Ausgraeber
kubista Kubist
kubizmus Kubismus
kudarc, elutasítás, visszaverés abweisen
kudarcba fúl ins Wasser fallen
kudarcba fullad, nem üti meg a mértéket, leromlik fehlschlagen
kufár, házaló Hausierer
kugli, tekejáték Kegels
kuglibábu, tekebábu Kegel
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos schmuddelig
kukacos, szeszélyes, nyüves madig
kukkoló Glotzer
kukoricacső, csöves kukorica Maiskolben
kukoricapehely Maisflocken
kukoricatábla, búzatábla Kornfeld
kuktafazék Dampfkochtopf
kukucskáló Guckloch
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg Klammer
kulcs, gombolyag, bűnjel, nyitja vminek, nyom Anhaltspunkt
kulcscsont Schluesselbein
kulcsipar Schluesselindustrie
kulcslyuk Schluesselloch
kulcspozíció Schluesselstellung
kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak, kasszék Fittiche
kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés Anbau
kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés Gesittung
kultúrálatlan unkultiviert
kultúrsznob, igényes ízlésű ember, kulturált Intellektuelle
kuncogás glucksen
kuncogás, vihogás Gekicher
kuncogó glucksend
kunyhó, kaliba Bude
kúp alakú kegelfoermig
kúp alakú kegelfoermig
kúp alakú, kúpos, elkeskenyedő, elvékonyodó spitzte zu
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz Innenring
kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors Aussenring
kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap Blech
kupakos, fedeles eingeschraenkt
kúpgörgős csapágy Kegelrollenlager
kurátor, múzeumvezető Museumsdirektor
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa Heuschrecke
kuruzslás, szélhámosság Quacksalberei
kurva, ringyó, szajha Dirne
kurválkodás Unzucht treibend
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés Bahn
kuss!, fogd be a szád! halt den Mund!
kusza vermasselte
kuszált, válogatás nélküli verworren
kuszált, zilált strubbelig
kúszás, kapaszkodás klettern
kúszik, megmászik, emelkedik, futtat (rózsát) besteigen
kúszómadár, futónövény, jégvas (cipőn), kotróháló Kriecher
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló Laeufer
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő Bergsteiger
kút, szökőkút, ivókút Brunnen
kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló Sucher
kutatás Forschung
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző Abtaster
kutyaféle, kutya-, szemfog Eckzahn
kutyaól Hundehuette
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka Gosse
kutyaszorító, forró víz, meleg víz Warmwasser
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus Huendchen
kutyuska, kutyaszerű, kutyus, jampecos fesch
küldetés Besorgung
küldetés Sendung
küldött, megbízott, képviselőházi tag Abgeordneter
külföldi auslaendisch
külföldön, tengeren túli, külföldi, tengeren túl Uebersee
külföldön, tengeren túli, tengeren túl ueberseeisch
külföldre megy ins Ausland gehen
külkereskedelmi mérleg Handelsbilanz
küllő, beszél Radspeiche
külön, önálló, független, különálló abgesondert
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és plus
külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark Alleinstehend
különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan dennoch
különbözik sich unterscheiden
különböző andersgeartet
különböző, különféle verschiedene
különböző, sokféle diversen
különbség Differenz
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír Auszeichnung
különbség, valószínűség, esély Chancen
különbséget tevő, előnyben részesítő charakteristisch
különc launisch
különféle, különböző mannigfaltig
különítmény, rohamcsapat, kommandó Kommandotruppe
különjárat (bérelt repülőgépé) Charterflug
különleges elsőbbség hoechste Prioritaet
különleges képesség, a hírességek, nagyságok Talent
különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt Patent
különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék Behutsamkeit
különös módon, furcsa módon seltsam
különösen, kimondottan, kifejezetten, speciálisan speziell
különösen, különlegesen, külön besonders
különösképpen, furcsán merkwuerdige
különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon einzeln
különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség Wohnzimmer
különtudósító Sonderberichterstatter
különválás, kettéválás, elvágás, különválasztás Abbruch
különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos Sonderangebot
külpontosság, excentricitás, különcség Exzentrizitaet
külső ausserhalb
külső erődítmény, belső erődítés, redut Schanze
külső megjelenés Aeusseres
külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont Anblick
külső nemi szervek Genitalien
külső övezet, környék Umgebung
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó Mantel
külső, tekintet, pillantás, megjelenés Blick
külsőleg, kívülről aeusserliche
külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- Aussen-
külszín, hasonlat Anschein
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű ausgiebig
külváros Vorstadt
külvárosi vorstaedtisch
külvárosi ember, külváros lakója Vorstaedter
kürt, indás ínfű, üveggyöngy Signalhorn
kürtcsiga Wellhorn
kürtös Hornist
kürtös, trombitás Trompeter
küszöb Schwelle
küszöbön álló, közelgő bevorstehend
küzd, harcol, erejét megfeszíti kaempfen
küzdelem, viszály Unfriede
küzdőtér Verzeichnisse
küzdőtér, aréna Arena
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel Menge
kvarc Quarz
kvártély, szállás Unterkuenfte
kvintett, ötös Fuenfbiteinheit
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens Anteil
láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont Schienbein
láb, pata Hufe
lábadozó beteg, rekonvaleszcens, lábadozó Genesende
lábak, lábszárak Saufereien
lábápolás Fussorthopaedie
lábas Kasserolle
lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp, 30, talpazat Fuesse
lábazati párkány, alapzat, lábazat, szobortalapzat Plinthe
lábbeli, cipő Schuhware
lábbilincs, béklyó fesseln
labdajáték Ballspiel
labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó Teedose
labdázik Ball spielen
lábikra, boci, borjú, borjúbőr, vádli Kaelber
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr Kalb
lábjegyzet Fussnote
lábnyom Fussspur
labor Labor
laboráns Laborant
laboratórium Laboratorium
lábszárvédő Felder
lábszárvédő, bokavédő, kamásli, porvédő harmonika Gamasche
lábtartó Fussstuetze
lábtekercs, lábszárvédő Wickelgamasche
lábtörlő Fussmatte
láda Lattenkiste
láda, ketrec, ól Kasten
láda, mellkas, pénztár, szekrény Brust
ládába csomagolt verpackte
ladik stossen
lagúna Lagune
lágy, selymes seiden
lágyék, bélszín, ágyék Lende
lágyékkötő Lendentuch
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- Leisten
lágyhús, hajóoldal víz fölötti része, felső rész Oberseite
lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség Behaglichkeit
lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság Sanftheit
lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer Kraut
lágyul, engesztel, engesztelődik, puhít, puhul leiser werden
laikus, nem egyházi ember, nem szakember Laie
laikus, nem szakember, nem egyházi ember Laien
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés Broetchen
lakáj Lakai
lakáj Lakai
lakáj Lakai
lakás és ellátás Unterkunft und Verpflegung
lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér Stelle
lakáscím Privatadresse
lakásépítő szövetkezet, lakóházépítő szövetkezet Bausparkasse
lakáshiány Wohnungsmangel
lakástulajdonos Hausbesitzer
lakat Vorhaengeschloss
lakatlan unbewohnt
lakatlan, elnéptelenített, néptelen ohne Menschen
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság Oede
lakatos Schlosser
lakhatatlan unbewohnbar
lakható bewohnbar
lakható bewohnbar
lakható, elviselhető, kibírható wohlich
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc Lack
lakmározás, dőzsölés Muessiggaenger
lakmározás, dőzsölés ergoetzend
lakó Mieter
lakó, bennlakó Insasse
lakó-, tartózkodási wohnviertel
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas Hochzeits-
lakóhely, lakás Behausung
lakópavilon, diákotthon, hálóterem Schlafsaal
lakos Bewohner
lakos, lakó Bewohner
lakosztály Gelasse
lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya Kaninchengehege
lakott terület, beépített terület bebautes Gebiet
laktató, köpcös, vaskos, nehezen emészthető schwerfaellig
lám, íme siehe
lambéria, mennyezetburkolat, faburkolat, falábazat Taefelung
lámpa Lampe
lámpaernyő Lampenschirm
lámpafény Lampenlicht
lámpaolaj, kerozin, petróleum Kerosin
lámpaoszlop Laternenpfahl
lánc Kette
láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag Ende
láncforgó, forgórész, forgattyú, forgókampó, forgó Drehlager
lánchurkolt kelme, trikó-szövet, trikó, trikókötés Trikot
láncszem Kettenglied
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya Bindeglied
lángkemence zurueckstrahlende
lángol, izzik, parázslik, sugárzik gluehen
lángoló aufflammend
lángos Teegebaeck
lángszóró Flammenwerfer
lángvörös, izgatott lodernd
langymelegség, langyosság Lauheit
langymelegség, langyosság Lauheit
langyos, közömbös, langymeleg lauwarm
lankadt ermuedete
lankadt, kókadt herabhaengend
lány Tochter
lanyha, lagymatag, langymeleg, langyos lau
lányos, leányos maedchenhaft
lánytestvér, húg, nővér Schwester
lányunoka Enkelin
láp, mocsár Moor
lapát Schaufel
lapátkerék Schaufelrad
lapátos kerék, turbina Turbine
lapjával fölfelé Schriftseite nach oben
lapka Obsttorte
lapocka Schulterblatt
lapockacsont Schulterblatt
lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka Schaluppe
lapos vaskarika, lapos kötélkarika Wurfring
lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi abgestanden
lapostetű Krabben
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés Inkubation
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző verborgen
lapszéli, csekély jelentőségű Randwert
lapul, lapít, halottnak tetteti magát, igen óvatos sich dumm stellen
lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella Faelschung
lárma, harsogás, trombitahang, rezes hang bruellen
lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány, vad játék Range
lármás tiltakozás, hangos ostoba beszéd zerreiben
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű grell [Farbe]
lármásan szurkoló Beifallspender
lármázás, hangoskodás Poebelhaftigkeit
lárva Larve
lárva Larven
lárva, kaja, hernyó Frass
lassan langsam
lassanként, apránként Stueck fuer Stueck
lassít, feltartóztat aufschieben
lassított felvétel Zeitlupe
lassú agymozgású, kábult daemlich
lassú felfogású, piszkos, lendülettelen, szűk eng
lassú folyású, renyhe, lomha faul
lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris thermokernfoermig
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás sieden
lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó angemessen
lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag bedaechtig
látás Augenlicht
látási, szem-, látó- Seh..
láthatatlan unsichtbar
láthatatlan, látatlanul unbesehen
láthatatlanság Unsichtbarkeit
látható, látszólagos anscheinend
láthatóság, látási viszonyok Sicht
láthatóvá tevés, elképzelés, felidézés Visualisierung
látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás Ansicht
látnok Prophet
látnok, képzelgő, képzeletbeli Visionaer
látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás Hellseherei
látó asszony Hellseher
látó-, vizuális, látási optische
látogat, meglátogat besuchen
látogatás, ítélet, szemle, megfenyítés Besuch
látogató, hívó fél Anrufer
látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális horizontal
látóideg Sehnerv
latolgatás erwaegend
látótér, látómező Blickfeld
látszatkeltés, színlelt weismachen
látszatot kelt, tanácsol, felvet, indítványoz andeuten
látszik vminek, kilátszik, felfed, látszik gezeigt
látszólag angeblich
látszólagos anscheinend
látvány, táj, tájkép Szenerie
látványos felvonulás, látványosság Prunk
látványosan eindrucksvoll
látványosság rendezője, pozőr, nagy pozőr Schausteller
látványosság, látvány Schauspiel
látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat Ausstellung
latyakos, hajószakács, kásás, giccses, érzelgős matschig
lávakő, tufa Kalktuff
lavina Lawine
láz, hőemelkedés, felajzottság Fieber
lazac Lachs
lázadás, fellázadás, zendülés Aufstand
lázadás, zavargás, vad összevisszaság aufruehrerisches Wesen
lázadás, zendülés Meuterei
lázadó, engedetlen, ellenszegülő aufruehrerisch
lázadó, felkelő Rebell
lázas fiebernd
lázas fieberhaft
lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság Angst
lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés Laxheit
lazul, beszakad, meghajol, behódol, elsőbbséget ad abwerfen
le nem járt, még érvényes, még hátralevő nichtabgelaufen
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent abwaerts
lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék Fluessigkeit
leadás (hőé), kijárat, kivezető út, kiáramlás Ausgang
lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió Absetzung
lealacsonyítás, megalázás Demuetigung
lealacsonyító, megalázó erniedrigend
leállósáv androhend
leánykor Maedchenzeit
leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium Bildungsanstalt
lebarnult sonnengebraeunt
lebecsmérel, leír Anschreiben
lebegő schwebend
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés einstampfend
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges abgestempelt
lebernyeg, fülcimpa Lappen
lebeszélés Abraten
lebeszélés, hatásos, átszámolás, megszámolás erzaehlend
lebetegedés, vajúdás, szülés Entbindung
lebont, leenged, legyengít, lehúz, letör niederreissen
lebonyolít (forgalmat), átpártol, hátára fordul uebergeben
lebukás, gyászos végzet, balsors, szomorú végzet Verhaengnis
lecke, házi feladat Hausarbeit
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok Schuetzengraben
lecsavar, letekeredik, letekercsel, legombolyít enspannte
lecsendesít, lecsendesül, megnyugszik sich beruhigen
lecsenget den Hoerer auflegen
lecsillapít, lecsiszol, egyenget, simítóz, elsimít glaetten
lecsillapodik, lehiggad sich fassen
lecsillapul, lecsillapít, lecsendesedik beruhigen
lecsuk vkit einsperren
ledorongolás, koccanás, kopogás Schlag
ledönt, lerövidít, megrövidít, meghúz (cikket) [Ausgaben] einschraenken
leendő, jövendőbeli, várható vorausblickend
leereszkedés Herablassung
leereszkedik, lemegy, leszármazik abstammen
leereszkedő geruhend
leereszkedően herablassende
leeresztés, defláció, leengedés Entleerung
leértékelés Abwertung
leértékelés, devalválás, lealacsonyítás Entwertung
leesés, bukás, esés, lehullás Sturz
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) umschuetten
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó Abfall
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf gegraben
lefedett, takart, álarcos, eltakart getarnt
lefegyverzés, leszerelés Abruestung
lefegyverző abruestend
lefektet, tartósít, pincében tart, savanyít, lerak aufzeichnen
lefelé irányuló, lefelé absteigend
lefelé néz herabsehen
lefelé, óta abwaerts
lefestődik, kipereg, levegőt kiereszt, megcsapol blutete
lefog, feltartóztat, leköt, lefékez, letartóztat anhalten
lefoglalás Konfiszierung
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel Einhalt gebieten
lefogy abnehmen
lefolyik, lezajlik, rásóz vergehen
lefordít uebersetzen
lefordítható uebersetzbar
leforrázás, forralás, forró, felforralás verbruehend
leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat Aufguss
lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó Raumkelle
lefutás herunterwirtschaftend
legalább mindestens
legalább, legalábbis, mindenesetre auf jeden Fall
legalábbis wenigstens
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp Boden
legalsó niedrigste
legbelső innerst
légcsavarszél, légcsavarsugár Luftschraubenstrahl
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb am wenigsten
légcső Luftroehre
legelő Viehweide
legelső, eredeti, alapvető urspruenglich
legénységi kabin, orrkabin, emelt előrész Vorderdeck
legfeljebb, legjobb esetben bestenfalls
legfelül, legmagasabb, legelöl, legelsőnek hoechstes
legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely Heftklammer
legfőbb hoechst
legfőbb úr, hűbérúr, feljebbvaló Oberherr
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl vor allem
léghajó Luftschiff
léghajó Zeppelin
léghajós Ballonflieger
léghajóvezetés, felfúvódás, kidomborodás aufblasend
leghosszabban, leghosszabb, legtávolabbra laengste
léghuzatos, huzatos, széljárta windig
léghuzatos, huzatos, széljárta zugig
légi csapás, sztrájk, telér Anschlag
légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma Fahrzeug
légi teheráru Luftfracht
légi utas, repülőutas Fluggast
légi utaskísérőnő, légikisasszony Aufwaerterin
légi úton továbbított, légi úton szállított durch die Luft getragen
légibetegség Flugkrankheit
leginkább közepén levő, pont a közepén innerst
legionárius, légiós, légió- Legionssoldat
légiposta Flugpost
légiriadó, éber Alarmruf
légitámadás Bombenangriff
légitársaság Fluggesellschaft
legitimitás, törvényesség, legalitás Legitimierung
legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém Creme
legjobb emlékezetem szerint soweit ich mich erinnern kann
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava Auswahl
legjobb tudomásom szerint, már amennyire tudom soviel ich weiss
legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban am besten
legkésőbben, legkésőbb spaetestens
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen Geldstrafe
légkondicionáló Klimaanlage
légköbméter-tér, hézag, kubatúra, légrés, légtér Luftraum
légkör Atmosphaere
légköri zavarok, statika, szilárdságtan Statik
legközelebb das naechste Mal
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli hiesig
legközelebbi, megközelítő, közvetlen folgend
legmagasabb fokú vollenden
legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve tipptopp
legmagasabb, kulminálás, kulmináló Hoehepunkt erreichend
légmentesen záródó, légszigetelt, vízálló zuverlaessig
légmentesen, hermetikusan hermetischen
legnagyobb rendben van in schoenster Ordnung
legnagyobb sajnálatomra sehr zu meinem Bedauern
legnagyobb titokban, szép csendben, suba alatt unter der Hand
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó Luftkissenfahrzeug
legrosszabb esetben schlimmstenfalls
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog Grenz
legszélső fernste
legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó aeusserst
légszennyezés Luftverunreinigung
legtávolabb levő, legkülső, legszélső aeusserst
legteljesebben, legjobban hoechste
legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb aeusserst
légtömlős abroncs, légabroncs, pneumatik, szellemi pneumatisch
legújabb tag, háziszolga, cipőtisztító, csizma Kofferraeume
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék Boden
légűr, vákuum, légüres tér Vakuum
légvárak Luftschloesser
légvédelmi, légelhárító Fliegerabwehr
légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés Atmung
légzési Atmungs
légzőkészülék, gázálarc Atemgeraet
légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás Schaumschlaeger
legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés Schwaechung
léggyökér, kőmarkoló, kapaszkodó gyökér, markoló Steigeisen
légyott, randevú, randevúhely, találkozóhely Verabredung
legyőzés, elpüfölés kolossal
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás Flattern
legyőzhetetlen unbesiegbar
legyőzhetetlenség Unbesiegbarkeit
legyőzhető, áthidalható besiegbar
legyőzött besiegte
legyőzött, zavarba hozott besiegte
léha, komolytalan, frivol frivol
lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg buecke
lehajlik, lehajol sich buecken
lehajt, lemerül, alászáll, mélyre süllyed, apad abgesackt
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés Ueberwachung
lehangoló duester
lehangoló, aggasztó peinlich
lehangolóan, nyugtalanítóan peinliche
lehatárolás Beschlagnahmung
leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika kratzen
lehetetlen, elképzelhetetlen indiskutabel
lehetetlen, misztikus, nem földi, ijesztő, mennyei unheimlich
lehetőség Moeglichkeit
lehetséges eventuell
lehetséges mutmasslich
leheveredik sich hinlegen
lehoz, elejt, leszállít, időbeli pontig levezet abschiessen
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr fiel
lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik abgestuerzt
lehúzás (diáké) schikanierend
lehúzás, széthúzás, elhúzás wegziehend
lehűlés Kaelteeinbruch
lehűtés, hűtés Kaeltetechnik
leigázás Unterjochung
leírhatatlan unbeschreiblich
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető unaussprechlich
leírhatatlanul unbeschreiblich
leíró beschreibend
lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés Verfall
lejáró, fedélzeti nyílás, falnyílás, nyílás Ladeluke
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs Begleiter
lejegyez, felír, feljegyez vormerken
lejegyez, felvesz (hangszalagra), leszerel vmit aufschreiben
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent unten
lejtő Verbesserung
lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres hager
lejtősség neigen
lekaszál, kaszál gemaeht
lekaszált rend Schwade
lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar federlos
lekoptat, zaklatással kifáraszt, lekopik muerbe machen
lekötelezett, kötelezett verpflichtete
lekötelezettség, eladósodás, adósság, hála Verschuldung
lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés Verpflichtung
lekötelező, szíves, jószomszédi gutnachbarlich
lekötelezően, előzékenyen, udvariasan pflichtgemaess
lekötött, elfoglalt beansprucht
lekuporodás, meghajlás ducke
leküzdhetetlen unueberwindlich
leküzdhetetlen unueberbrueckbar
leküzdhetetlen unbesiegbar
leküzdhetőség, járhatóság, átruházhatóság Verkaeuflichkeit
lelátó, tribün Haupttribuene
lélegzetet vesz, kilehel, lélegzik, lehel, belehel atmen
lélegzet-visszafojtva, visszafojtott lélegzettel mit angehaltenem Atem
lélegző készülék Tauchergeraet
lélegző, lélegzés Beatmung
lélegző, szusszanás, kifullasztó Entlueftung
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése Zensur
lélek, fráter, pára, flótás Kriechtier
lélekelemző, pszichoanalitikus Psychoanalytiker
lélekharang, lélekharang szava Totenglocke
lélekjelenlét Geistesgegenwart
lélekjelenlét, lelki nyugalom Gelassenheit
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve eilends
lélektelen seelenlos
lelencház Findelhaus
leleplezés entfaltend
leleplezés enthuellend
leleplező aufdeckend
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás Ruf
lelkes, elbűvölt, elragadtatott entzueckt
lelkes, tüzes begeistert
lelkesedés, buzgalom Begeisterung
lelkesedés, rajongás Begeisterung
lelkész, pompás, isteni, hittudós goettlich
lelkészlakás, parókia, egyházközség, plébánia Pfarrhaus
lelki megtisztulás, katarzis Entspannung
lelki nagyság, nagyság, pompa Herrlichkeit
lelki nyugalom Seelenfrieden
lelkiállapot Geistesverfassung
lelkibeteg psychopatisch
lelkierő, inak, idegek, izmok Muskeln
lelkiismeret Gewissen
lelkiismeretes gewissenhaft
lelkiismeret-furdalás, aggály, émelygés Uebelkeit
lelkiismeretlen gewissenlos
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző charakterlos
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás abfaellige Bemerkung
lelógó pofa, lelógó száj, lelógó ajak Lefzen
lelő niederschiessen
lelőhely felfedezője, iránymutató irányvevő Finderin
leltár, leltári tárgyak Inventar
leltároz Inventur machen
lemágnesezés Entmagnetisierung
lemarad, hátramarad, elmaradozik, visszamarad zuueckbleiben hinter
lemaradás, lehulló szennyező anyag, visszaesés Rueckgriff
lemaratás, fürdetés, lehajló, mártófolyadék eintauchend
lemásol, puskázik abschreiben
lemér abmessen
lemészárol, meggyilkol ermorden
lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés kneifen
lemezelt, réteges, rétegelt schichtete
lemezes, táblás, táblázatos flach
lemezjátszó Plattenspieler
lemezjátszó drehscheibe
lemezvágó olló schnippelt
lemond, gyorsan felépít in die Hoehe werfen
lemondás Verzicht
lemondás, felmondás Verzicht
lemondó személy, cáfolat Ablehnungshinweis
lemondóan, rezignáltan austretend
lemorzsolódás, lemorzsolódott hallgató Abbruch
len Flachs
lencse Linse
lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés schwirren
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó Lust
lendületes schmettern
lendületes, reménykedő, úszóképes schwimmend
lendületesen, élénken luftige
lenéző, megvető geringschaetzig
lengetés, fitogtatás, lobogtatás paradieren
lengőállvány, bölcső Wiege
lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék Krueppel
lenmag Leinsamen
lenmaglisztes borogatás eine Packung machen
lenn, alatt, alá, alul unter
lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérne Laken
lényeg nélküli, testetlen unwirklich
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag Angelegenheit
lényeg, középpont, mag, atommag Zellkerne
lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy behaupten
lényege vminek, magja vminek, veleje vminek Hauptpunkt
lényege vminek, okozó személy, okozó, erőgép Antriebsmaschine
lényegében, valósággal wirklich
lényeges Hauptsache
lényeges, belső eigenleitend
lényegesen, alapjában véve, kiadósan, szilárdan wesentlich
lényeggel törődő, egyenes irányú, szókimondó ehrlich
lényegtelen unkoerperlich
lenyel, bevesz vmit, nyel, felemészt schlucken
lenyűgöző hatás, fenséges jelleg, pompás jelleg Prunk
leopárd Flecken
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás abschlachten
lép Milz
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt Honigwabe
lepattogzik, levetkőzik, lemállik, kiválik, hámoz schaelen
lépcsőfok Treppe
lépcsőfok magassága Steigeleitung (El.)
lépcsőház, lépcső Treppenhaus
lépcsőház, lépcsősor Treppe
lépcsőkorlát, lépcsőkarfa Treppengelaender
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés Flucht
lépcsős, állványozott, állványzattal körülvett veranstaltete
lépcsősen elosztott, lépcsőzetes geschwankt
lépcsősor Treppe
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél Fenstersims
lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt verschleiert
lepényhal Flunder
lepényhal Scholle
lépés Gambit
lépés zaja, cipőtalp, futófelület schreiten
lépés, lépés hangja Schritt
lépéseket tesz Massnahmen ergreifen
lépéseket tesz Massnahmen ergreifen
lépésről lépésre Schritt fuer Schritt
lépked, tipor, tapos, jár schritt
lépkedve, lépésről lépésre schrittweise
leplezetlen, fényezetlen, egyszerű, matt ungeschminkt
leplezetlen, nem álruhás nicht verkleidet
leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék bekanntmachen
leporol, beporoz, port töröl, kiporol, behint abstauben
lepra Lepra
leráz magáról, lekefél abbuersten
lerombol, leszakít, lerohan, végigszáguld abbrechen
lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés Zusammenziehung
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely Hinterhalt
leshely lauern
leshely, rejtek, les, csapda auflauern
lesoványodott abgemagert
lesújtó, riasztó, hűvösen, rémítő aufschreckend
lesúrol, súrol, megmos putzen
lesülés, barna arcszín Sonnenbraeune
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra Laufmasche
leszállít (árakat), végigvág, felmetsz, felhasít abbauen
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés Herabsetzung
leszálló, csökkenő, ereszkedő, lemenő abstammend
leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart Landung
leszámítolás, árengedmény Abschlag
leszámítolási kamatláb Diskontsatz
leszámolás, győzelem, végeredmény Abrechnung
leszármazási rend, nemzedékrend, leszármazás Genealogie
leszármazási, nemzedékrendi genealogisch
leszármazott, származék, utód Frucht
leszármazottak, utókor Nachwelt
leszavaz, megzavar, kivet a kerékvágásból, odavet hinauswerfen
leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő lesbisch
leszed (asztalt), vámkezeltet, kiderül, megtisztul aufhellen
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán Tierarzt
leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart abgeloest
leszid, számol, hangszerel, megjegyez, jegyez Punkte erzielen
leszól, leáll, elgázol, leszalad, utolér, lejár ueberfahren
letaposott, letiport, leigázott, elnyomott unterdrueckt
letargia, közöny Lethargie
letargikus, apatikus, tespedt, fásult lethargisch
letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott, hall Herz
letartóztatás, megőrzés, őrizet, őrzés Bewachung
letartóztatott, fogoly, rabul ejtett, rab gefangen
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab Gefangener
letért az útról, eltévedt, eltér a tárgytól auf dem Holzweg sein
létesítés Etablieren
létesítés gruendend
létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás Einrichtung
letétbe helyezés, szállás, beszállásolás Einreichung
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás Ablage
létezésen alapuló existentiell
létezik, jön vhova sein
létező exestierend
letisztáz, teljesen kiír, lemásol, megír ausfertigen
letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét Ausstattung
letompított, párnázott, tompított polsterte
letör vmit, megszakít, abbamarad, megszűnik abbrechen
letörlesztés, amortizáció, törlesztés Abschreibung
letöröl, megtöröl abtrocknen
létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív Stufe
létrehoz, előállít, előidéz erzeugen
létrehozás, nemzés, teremtés Zeugung
létrejön, megszületik entstehen
letud, lefirkant, lemond vmiről, storníroz abschreiben
leugrás (szíjé), lejtő, vízhozam, túlfolyás Entscheidungslauf
leukoplaszt, ragasztó-szalag Heftpflaster
leül, pihen sich hinsetzen
leülepedés, ülepedés, süppedés, lesüppedés Senkung
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít gehauen
levágás, amper, amputálás, csonkolás Ampere
levágott darabkák Garnierungen
levágott darabok, sujtás, forgács, paszomány Besaetze
levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég Kippe
levakarás, kaparás, nyikorgó, ráspolyozó, reszelés kratzend
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás Abteilung
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás Normieren
leválasztható, levehető, elválasztható teilbar
leválik, eltávozik, leszáll (járműről), lejön aussteigen
levedlett bőr, pocsolya, kétségbeesés, hámló bőr sich abloesen
levegőben úszva, úszva, forgalomban, elterjedve liquide
levehető, leszerelhető, lecsavarható abloesbar
levél Brief
levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia Blaetter
levél, apostoli levél Sendschreiben
levélburok, vagina Scheiden
levélcsoportosító, válogató, osztályozó Sortierer
levelet küld einen Brief absenden
levelező, tudósító Korrespondent
levélgyufa Streichholzbriefchen
levélke, firkálás kritzeln
levélkézbesítő, postás Brieftraeger
levélkézbesítő, postás Brieftraeger
levélszekrény Briefkasten
levéltárca, tárca Brieftasche
levéltárca, zsebkönyv, jegyzetfüzet, notesz Taschenbuch
levéltáros Archivar
levendula Lavendel
lever, gondol vminek, elnyom, landol, vél vminek niederschreiben
lever, leszorít (árakat), letűz (nap) herunterhandeln
leverhetetlen, megverhetetlen, verhetetlen unschlagbar
levert, csüggedt mutlos
leverten, kedvetlenül, lehangoltan, búsan deprimierte
levertség, csüggedtség Niedergeschlagenheit
levertség, depresszió blaest Truebsal
levesestál Schuessel
levesestányér Suppenteller
levet, leemel (szemet kötésnél), becsúsztat, ojt ausrutschen
levetkőzik, levetkőztet entkleiden
levezetés, levonás, következtetés Ableitung
levezető deduktiv
levon, beszámít (büntetést) abziehen
levon, kivon subtrahieren
levonás, kedvezmény Ermaessigung
lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus enzyklopaedisch
lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés Beseitigung
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás Dichtung
lezárt, elzárt abgeschnuert
lézengés, őgyelgés Faulenzerei
lezserség Gleichgueltigkeit
lezüllik, balul végződik, ebek harmincadjára jut unter die Raeder kommen
libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke fliegen
liberalizmus, tévhitűség unorthodoxe
libikóka wippen
libikóka, mérleghinta Schaukelbrett
libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi Gans
licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió Erlaubnis
licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat Gebot
lidérc, kobold, mumus Kobold
lidércnyomás, kanca, lidérc Stute
lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés Aufzug
liftakna, törzs, tengely, lándzsa, nyél, hímvessző Schacht
liftesfiú, londiner Hotelpage
liga, 4.8 km Bund
ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív verleumden
liget, erdő Waelder
liget, erdő, fa Gehoelz
liget, erdőcske, berek Gehoelz
lignit Braunkohle
likacs, pórus Pore
likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék Fluessigkeit
liliom Lilie
limes, ütköző, határpillér Begrenzung
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék Lymphe
limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa Holz
limonádé Limonade
linearitás Linearitaet
link duma Quatsch
link duma, priccs, ideiglenes szállás, üres beszéd Koje
linóleum Linoleum
líra, lant Leier
lírai gefuehlvoll
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus Lyriker
lírai, lírai költemény lyrisch
lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom Liste
liszt Mehl
litológia Lithologie
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus liturgisch
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus liturgische
ló (sakkban), lovag Ritter
ló, be nem tört ló, félvad ló halbwildes Pferd
lóállomány, lóistálló, stabil Stall
lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás schwingen
lobbanás flackern
lobbanékonyság Leidenschaftlichkeit
lobogó, pörlekedés, civódás, futó, távolodó zankend
lobogó, transzparens, zászló Banner
locsogás schnattern
locsogás schwaetzen
locsolófej, öntözőfej Berieselungsanlage
lódarázs Hornisse
lóerő Pferdestaerke
lóerő, repülőbenzin, leves Suppe
lófarok Pferdeschwanzfrisur
logaritmus Logarithmus
lógás, rendszeres távolmaradás dauernde Abwesenheit
logika, logikai hálózat, logikai Logik
logikátlanság, összefüggés hiánya, lényegtelenség Folgewidrigkeit
logikus folgerichtig
lógós, lazsáló Drueckeberger
lógós, munkakerülő Drueckeberger
lógós, ólálkodó, lógó, leselkedő herumschleichen
lógós, szimuláns Simulant
lóháton zu Pferde
lóhere Klee
lóhere Klee
lóhere alakú útelágazás, lóherelevél Kleeblatt
lokálpatriotizmus, helyi jelleg, helyi szokás Borniertheit
lokátor, radar Radar
lomb, lombozat Laub
lomb, melegház, üvegház, növényzet Laub
lombfűrész, homorító fűrész Laubsaegemaschine
lombik, flaska, üveg Flaeschchen
lombik, találó felelet, retorta, visszavágás erwidern
lombos, leveles belaubt
lombozat, falombozat, lombozat ábrázolása, levelek Laubwerk
lombtalanító, defoliáns Entlaubungsmittel
lomhán, tunyán faul
lompos nő, rossz hírű nő, szajha, piszkos nő Schlampe
lompos, ápolatlan, szurtos, slampos schlampig
londiner, liftesfiú Hotelpage
lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik geschlichen
lopás entwendend
lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép ermitteln
lopódzik, oson entwendete
lopódzik, oson gestohlen
lopódzik, oson stehlen
lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök Kuerbis
lopott, lopva ejtett verstohlen
lopva Heimlichkeit
lopva, alattomban betruegerische
lóvá tesz, bolondját járatja vkivel, bolondozik zum Narren halten
lovagi rend, lovagiasság, udvariasság Rittertum
lovagi torna Turnier
lovagias galant
lovagias ügy Ehrensache
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás Fahrt
lovaglóülésben rittlings
lovaglóülésben ráül, lépdel schreitete
lovas katona, motoros rendőr, lovas rendőr Reiter
lovasság Kavallerie
lóversenyen lovagol, versenyt fut, futtat, suhan um die Wette rennen
lóversenytippek közvetítője, felhajtó werben
lóversenytippeket szerez aufdringlich ankuendigen
lőjáték, prológus, előszó Prolog
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés Auswuchs
lökdösődés, tolakodás anrempelnd
lökés, döfés, zsák stecken
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám stupse
lökés, taszítás, tolás schieben
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika Stossstange
löncs, ebéd Gabelfruehstueck
lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény Kassette
lőtér, céltábla Scheibenstand
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág Hosen
lötyögős, buggyos, kitérdelt ausgebeult
lövedék, rakéta Geschoss
lövés rejtekhelyről wegputzend
lövész, analfabéta, mesterlövész Scharfschuetze
lövész, puskás gyalogos Jaeger
lövész, puskás gyalogos Jaegern
lövészgyalogság, lövészezred Gewehre
lucfenyő, takaros Fichte
lúg Lauge
lugas Gartenlaube
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat Phosphor
lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség Faulheit
lusta, tétlen traege
lustán traege
lustaság Faulheit
lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság Faulheit
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet Einbildungskraft
luxusos, költséges, fényűző, drága kostbar
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás klopfend
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív Sector
lyuk, odú, gödör, vacok Bohrung
lyukakkal ellátott tábla Stecktafel
lyukas leck
lyukaszt, átfúr, rávág vkire, őriz legeltet, átüt lochen
lyukasztás, defekt durchstechen
lyukasztás, kilyukasztás Lochen
lyukasztó Lochkartenstanzer
lyukasztóvas, pontszúró tű, kihúzó toll, tövis, ár Ahle
lyukasztóvas, targonca, szegecselő üllő, csinibaba Puppe
lyukba lök, legyűr, zsebre rak, zsebre vág einstecken
lyukkártya Lochkarte
lyukkártya Lochkarte
lyukszalag Lochstreifen
lyukvágó, lyukasztó, lyuggató Locheisen
-m mein
ma heute
ma este, ma éjjel heute abend
mackó Teddybaer
macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű katzenartig
madár vogel
madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs Kalk
madárfióka, csupasz galambfióka, sikító állat Petzer
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés Gesang
madárház, nagy madárkalitka Vogelhaus
madárijesztő Strohmann
madárijesztő (nő) Schlampe
madártoll, tollazat Feder
madártudós, ornitológus Ornithologe
mafla, bamba, nagy kamasz Dummkopf
magába foglal, türtőztet, feltartóztat, fékez enthalten
magában foglal, belevesz, beszámít, beleszámít einschliessen
magabiztosság Grosstuerei
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet Nerv
magáhoztérés, újra fellendülés, visszatérés Rueckkehr
magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjelle laienhaft
magánbeszéd, monológ Monolog
magánhangzó Selbstlaut
magánjog, polgári jog, országos szokásjog Gewohnheitsrecht
magántulajdonban levő in Privatbesitz
magány, egyedüllét Einoede
magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság Datenschutz
magányos ember, zárkózott ember Einzelgaenger
magányos, elhagyott einsam
magányos, társtalan einsam
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét Alleinsein
magára vesz, tettet, elvállal, ölt, feltesz annehmen
magas gross
magas célokat tűz ki maga elé, nagyra tör zu den Sternen greifen
magas fémtartalmú érc Geldbussen
magas rangú személyiség, előkelő személyiség Standesperson
magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött erhoben
magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent Hoechst
magas, gúny, gúnyolódás, gúny tárgya spotten
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság ansteigen
magaslat, magasság, hegy Gipfel
magasság Hoehe
magassági pont, szintjel Bewertung
magasságmérő Hoehenmesser
magasugrás Hochsprung
magasztal, megáld, megáld, dicsér, megszentel, áld segnen
magasztalás, dicséret, dicsőítés Lobgesang
magasztos, augusztus August
magasztos, fenséges, méltóságteljes majestaetische
magasztosan, méltóságteljesen majestaetisches
magatartás, viselkedésmód Benehmen
magától spontane
magától értetődik das versteht sich von selbst
magától értetődően, szemmel láthatóan offensichtlich
magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes faszinierend
magával visz mitnehmen
magával visz, eltüntet, elsikkaszt, eltesz, elvisz wegnehmen
magaviselet, viselkedésmód Verhalten
magazin, tölténytár, képeslap Magazin
magenergia Kernenergie
magfizika Kernphysik
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös Magie
máglya Freudenfeuer
máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp Pfahl
mágnás Magnat
mágnes Magnet
mágneses, elragadó, vonzó Magnet..
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő Magnetismus
mágneskapcsoló, zárókapcsoló, motorvédő kapcsoló Schaltschuetz
magnetofon felvétel Bandaufnahme
magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag Band
magnószalag Magnetband
magonc, magról nőtt csemete, magról nőtt növény Saemling
magtalan, nem magtermő, mag nélküli kernlos
magtár, hombár, csűr Getreidespeicher
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja Innenteil
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó Ablesung
magyarázható, megmagyarázható erklaerbar
magyarázó jegyzet, kommentár Anmerkung
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés Kommentar
magzati foetal
mahagóni Mahagonibaum
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas stromlinienfoermig
mai, korszerű, újabb kori, modern modern
máj Leber
majd adok én neked! Sie sollten mich kennen!
majd, aztán, azután, akkori, akkor als
majdnem beinahe
majdnem új neuwertig
majmol, másol nachahmen
majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember Affe
majomkenyérfa Affenbrotbaum
majomszeretet, aggkori gyengeség Senilitaet
majonéz Mayonnaisen
majré, cidrizés bibbert
mák, pipacs Mohnblume
makacs, tűzálló, hőálló hartnaeckig
makacsság, konokság Verstocktheit
makacsul, csökönyösen, önfejűen starrsinniges
makaróni Makaroni
makaróni, spagetti Wuermer
makk Eichel
makk (kártyában) Eicheln
makkegészséges gut in Form
makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró gesund
makréla, makrahal Makrele
makulátlanság, szeplőtlenség, ragyogó tisztaság Makellosigkeit
makulátlanság, tökéletesség, szeplőtlenség Fehlerlosigkeit
makulátlanul fleckkenlose
makulátlanul tiszta, ragyogóan tiszta, hótiszta fleckenlos
malabár-kardamóm, malabár-kardamomum Kardamom
malackodóan mókás, malackodóan vicces, humoros witzig
malária Sumpffieber
maláriás malariaverseucht
maláta Malz
málészájú, juh, birka Schaf
malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe Galle
mállás, időjárás hatása, elmállás, fizikai mállás Verwitterung
mállott, levegőn szétmállott, megpatinásodott verwitterte
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat Himbeere
malomkő Muehlstein
mályva violett
mályvarózsa Malve
mama Mama
mama, anyu Mutter
mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána Haupt
mami, anyu, múmia Mumie
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska Gaense
mamlasz, tökfilkó, fajankó Idiot
mámor, részegség Rausch
mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat Maulesel
manapság heutzutage
mancs, pracli Pfote
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz Herzog
mandarin Mandarine
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor Bohrer
mandula Mandel
mandula (testrész) Mandeln
mandzsettagomb Manschettenknopf
maneken, sablon, modell, mintakép Model
mangán Mangan
mángorló verstuemmeln
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés Rase
mániákus manisch
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű obsessiv
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő Wahnsinniger
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej Mutter
manikűrös, körömápoló, kézápoló Manikuere
manipulálás, manipuláció Manipulation
maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes geartet
mankó Kruecke
manó, gonosz szellem Kobold
manó, tündér Elfe
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat Manoever
manzárd, tetőtér, padlás Dachkammer
már bereits
már amennyit törődöm vele, már amennyit érdekel meinetwegen
már értem!, aha!, értem! ach so!
már megyek ich gehe jetzt
mar, megmar, kimarat, kapcsolódik (fogaskerék) beissen
marad gewohnt
marad, pihentet, szünetet tart ausruhen
maradandó bleibend
maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés Ausdauer
maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó Abreisszettel
maradéktalan auserlesene
maradéktalanul gaenzlich
maradj csöndben!, hallgass! sei still!
maradó, tartós, permanens bleibend
maradvány Rest
maradvány, maradványok Reste
maradvány, többlet, felesleg Mehrbetrag
marás, elpáholás, trébelés, maratás, nyüstgép mahlend
marconaság, félelmetesség, félelmesség Grimmigkeit
márga mergeln
margarin Margarine
marha, lábasjószág Rinder
marhahús, izomerő, izomzat Rindfleisch
marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség Geistesschwaeche
marhazsírt tartalmazó, marhazsírból készült talgig
marinírozott, pácolt marinieren
márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard Marke
maró gúny, gúnyos megjegyzés, szarkazmus Sarkasmus
maró, égető, epés aetzend
maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró aetzend
marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép Mueller
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő Marschall
martalóc Pluenderer
mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó Boot
mártír, vértanú Maertyrer
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál Maertyrertod
más alkalommal, máskor ein anderes Mal
más szóval mit anderen Worten
masíroztat, masírozik, meneteltet, megy, menetel marschieren
másként, felvett név, más néven, fedőnév, álnév Parallelbezeichnung
máskülönben, egyébként, másképpen, másképp andernfalls
másnap anderntags
másnaposság, macskajaj, katzenjammer Katzenjammer
másodéves hallgató Schueler
másodkézből, helyettesként stellvertretende
másodlagos, leányvállalat Tochtergesellschaft
másodpéldány Durchschrift
másodpercmutató aus zweiter Hand
másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap Fahne
másodrendű, másodosztályú zweitklassig
másodrendű, mindenre használható ember, típus- Dienstprogramm
mások, másokat andere
másolat Doppel
másolat, kópia Kopie
másológép, fénymásoló Kopierapparat
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok Futteral
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír schwach
másolóüveglap, tapintókörző, jelzett atom, másoló Ablaufverfolger
másrészt, ezzel szemben, viszont andererseits
mássalhangzói konsonantisch
mást, másként, másikat, további, másmilyen, más andere
másutt, máshová, máshol anderswo
mászás besteige
mászás, mászó, hegymászás, kúszó Bergsteigen
mászik, csúszik, lopódzik, borzong gekrochen
mászórúd Kletterstange
masszázs, masszírozás, gyúrás massiere
masszív massig
masszív schwerfaellig
masszívan massiv
maszat, fröccsenés, paca beklecksen
maszatos schmierig
maszturbáció, nemi önkielégítés Masturbation
matek Mathe
matematika Mathematik
mától fogva, buktató, mostantól kezdve fortan
matrac Matratze
matrica Abziehbild
matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó Bootsfuehrer
matrózok, közlegények Schaetzungen
matrózruha Matrosenanzug
maximális megterhelés Spitzenbelastung
maximális sebességgel mit Hoechstgeschwindigkeit
maximalista Perfektionist
maximalizálás Maximierung
maximalizálás, maximalizáló maximierend
maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ Maximum
mázlis, szerencsés Glueck haben
mazochista Masochist
mazochista masochistisch
mazochizmus Masochismus
mázolás, vakolat, alapréteg schmieren
mazsola Rosine
meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés Gegenstueck
mechanizmus, gépezet, szervezet Ausruestung
mecset Moschee
medál Anhaenger
meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós cso Klumpen
medence Becken
medence- (csont) Becken
medúza Qualle
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség Geifer
medve Baer
medvecukor, édesgyökér Lakritz
még akkor is ha auch wenn
még akkor sem nicht einmal
még egyszer noch einmal
még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két- Doppelgaenger
még egyszer, újból noch einmal
még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb dennoch
még most sem, még most is, pont most selbst jetzt
meg nem alkuvás Unnachgibigkeit
meg nem bánt nicht bedauert
meg nem bocsátott unverziehen
meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál betruegerisch
meg nem engedett, tilalmas heimlich
meg nem érdemelt, érdemtelen unverdient
meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos inoffiziell
meg nem terhelt, tehermentes, adósságmentes lastfrei
meg nem torolt, díjazatlan, fizetetlen unbelohnt
meg van győződve, megőrzésre átad, letétbe helyez trauen
meg van rémülve erschrecken [intransitiv]
meg, és, mintha sowohl
megad, egyezik, összhangban van, megegyezik gewaehren
megadás, szelídség, beletörődés Milde
megajándékoz, küld, kegyesen megad, repít gesandt
megajándékozott, haszonélvező Nutzniessern
megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel Einrichtung
megalapozott errichtet
megalapozott grundierte
megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés beleidigen
megalázott erniedrigte
megáld, áld, imád, megszentel gesegnet
megalkuvás politikája, megbékítés politikája Erfuellungspolitik
megáll, magához térít veranlassen zu
megállapít, igénybe vesz, megadóztat, próbára tesz besteuern
megállapítás Ermittlung
megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás Nachweis
megállapítások befindet
megállapítások, hozzávalók, ténymegállapítás Befund
megállapodás Staatsvertrag
megállapodás, egyezmény Abkommen
megállapodik, elintéz abmachen
megállapodott, megbeszélt vereinbart
megállás aufhoeren
megállítás, dugulás, megállás, fennakadás, leállás Hemmung
megállíthatatlan nicht zu verhindern
megátalkodott, komisz, nyakas verflucht
megbánás, bűntudat, lelkiismeretfurdalás Gewissensbisse
megbántódás, harag Aerger
megbecsül, tisztel, elfogad (váltót) ehren
megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés Aufwertung
megbékített, kiengesztelt guenstig stimmen
megbékülés, kielégítés, kielégülés, megbékítés Beschwichtigungspolitik
megbélyegzés, elutasítás, kárhoztatás, elítélés Verdammung
megbeszélés Besprechung
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés Anordnung
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó Rendezvous
megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás anbringen
megbetegedik erkranken
megbetegszik, megbetegedik krank werden
megbillent, borravalót ad, megvasal, felborul ein Trinkgeld geben
megbízásokat bonyolít le Besorgungen machen
megbízhatatlan unglaubwuerdig
megbízható betriebssicher
megbízható segítség, hűséges támasz, tartalék- Reserve
megbízhatóan, hűen, becsületesen vertrauenswuerdige
megbízhatóság Zuverlaessigkeit
megbízott, meghatalmazott Bevollmaechtigter
megbocsát, megkegyelmez, elnéz verzeihen
megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat Vergebung
megbocsáthatatlan unentschuldbar
megbocsáthatatlan unverzeihlich
megbocsátható, bocsánatos entschuldbar
megbocsátható, menthető entschuldbar
megbocsátható, menthető entschuldbar
megbocsáthatóan verzeihlich
megbocsátó, elnéző, engedékeny vergebend
megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital Riss
megbont, visszacsinál, kinyit, feloldoz, kigombol loeste
megborotválkozik, megborotvál, súrol, borotvál rasieren
megborzadva entsetzt
megbosszul raechen
megbosszulja magát, bosszút áll, beválik, kifizet abbezahlen
megbotlik, botorkál, rábukkan, botladozik stolpern
megbotránkozás, felháborodás Empoerung
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog Schauerroman
megbuktat, elbuktat, felszánt, elvág, szánt pfluegen
megbüntet belangen
megcáfolás, cáfolat Gegenargument
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan unanfechtbar
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan nicht verwandelbar
megcsalt férj, felszarvazott férj Hahnerei
megcsinál, kiszolgál vkit, részed, vhogyan megy Verknuepfung
megcsókol, csókol, csókolózik kuessen
megcsonkítás, csonkítás Verstuemmelung
megcsonkított verstuemmelte
megcsonkított abgeschnitten
megcsúszás schlittern
megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru Gestell
megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel Rose
megdicsőülés, jézus színeváltozása, átváltoztatás Umgestaltung
megdöbbentő verblueffend
megdöbbentően, meglepően, bámulatosan ueberraschende
megdöbbentően, megrázóan schwankende
megdönt, előrehajol, lehajol, előrebillent sich buecken
megdöntés, lebontás, lerombolás herunterreissend
megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít angebrannt
megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított abgesprochen
megegyezés, egybecsengés, összhang, együtthangzás Gleichklang
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku arbeiten
megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel Abrede
megegyezik, egyeztet, összhangban áll, egyezik zustimmen
megegyező, azonos gleichlautend
megéhezik, korog a gyomra, éhséget érez hungern
megél vmit, megér vmit, létezik, lakik leben
megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel Inhalt
megelégedett befriedigte
megelégedett, elégedett befriedigte
megelégedett, elégedett erfreut
megelégedetten, elégedetten zufriedene
megelégedettség Befriedigung
megelégedettség, előzékenység, szolgálatkészség Wohlbehagen
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás Lebensunterhalt
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog Dringlichkeit
megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás Abwendung
megelőző, előzmény, korábbi, előtag vorangehend
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy bevor
megemlékező, emlékeztető Erinnerungs...
megengedhetetlenség, elfogadhatatlanság Unzulaessigkeit
megengedhető zulaessig
megengedhetőség Zulaessigkeit
megengedő, elnéző tolerant
megenyhülve aufgeweicht
megérdemelt jutalom, megérdemelt büntetés Wuesten
megérdemelten verdientermassen
megered (oltás), érvénybe lép, megfogamzik wirken
megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett locker
megérkezés, megjelenés, eljövetel Advent
megérkezik ankommen
megérkezik vhova, elnyer, siet (óra), hasznára van erlangen
megérkezik, ólomvezető léc, jön, eljön, származik gekommen
megerőltetés nélkül, könnyen muehelos
megerőltetés nélküli, passzív muehelos
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás Ausuebung
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés anspannend
megerősítés Verstaerkung
megerősítés horogvassal, hevederes kötés Verstrebung
megértés, felfogás Begriffsvermoegen
megérthető begreiflich
megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló anerkennend
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen liberal
megérzés Ausstrahlung
megeskedtet, esküt tétet, megesküszik, esküt tesz schwoeren
megesket, esküszik, szitkozódik, esküvel fogad schwor
megesküvés vmire, eskütevés, esküvés vmire Fluchen
megfázás Erkaeltungen
megfejtés, értelmezés Erklaerung
megfejtés, oldat, feloldás, oldás Aufloesung
megfejthetetlen, ki nem bonyolítható, bonyolult unentwirrbar
megfejthetetlen, mérhetetlen, feneketlen unergruendlich
megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás verdunkelnd
megfékezés, szelídítés, megzabolázás zaehmend
megfelelő bequem
megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz bequem
megfelelő volta vminek, alkalmasság Angemessenheit
megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas begabt
megfelelő, találó angebracht
megfélemlítés, fenyegetés Einschuechterung
megfélemlítő, megfélemlítést célzó einschuechternd
megfélemlítő, szájhősködő, hencegő, terrorizáló einschuechternd
megfeszítetten beschaeftigt
megfigyel, észrevesz, megemlít, tudomásul vesz beachten
megfigyelés, észlelés, célbavétel sichtend
megfigyelhető bemerkenswert
megfigyelhető, szemmel látható, észrevehető bemerkbar
megfigyelő, figyelmes abwartend
megfilmesít, fedez, leplez, ernyőz, elfed, vetít ueberpruefen
megfizethetetlen preislos
megfizethetetlenül unbezahlbare
megfogalmaz, intézvényez, von, hengerel, szív zeichnen
megfogalmazás, vázlatkészítés skizzierend
megfoghatatlanság, érthetetlenség Unverstaendlichkeit
megfogható, érinthető anfassbar
megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő impulsiv
megfontolás, gondolkodás denken
megfontolatlan ruecksichtslos
megfontolatlan, félrevezetett irregeleitet
megfontolt, komótos, ráérő, kényelmesen, lassú gemaechlich
megfontoltan nachdenkliche
megfontoltan, bölcsen klug
megfontoltan, körültekintően, okosan, meggondoltan klug
megfontoltság, előre megfontolás Vorbedacht
megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező invertiert
megfordulás, felborítás, felborulás, lapozás umblaetternd
megformál gestalten
megfosztás Enteignung
megfosztott, lekopaszított, kirabolt, lehordott geschaelt
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít Wunde
megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató Drossel
megfutamodik, menekül floh
meggátol, megakadályoz hindern
meggondolatlanul, elhamarkodottan, kapkodva steil
meggondoltan, okosan, megfontoltan kluegliche
meggörbít, hajló, hajlik, meghajlik, meghajlít beugte
meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő schaendlich
meggyfa, meggy Sauerkirsche
meggyógyít, megállja a helyét, talpra áll durchkommen
meggyőz, rábeszél breitschlagen
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés Ueberzeugung
meggyőző ueberzeugend
meggyőződéses, hivatásos, bevallott erklaerte
meggyőzően ueberzeugende
meggyújt, begyújt angezuendet
meggyújt, rászáll, leszáll (lóról), kivilágosodik anzuenden
meggyulladás, fellángolás, meggyújtás anfachend
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés Eiterung
meggyűlik, elgennyed, válságossá válik, gennyed sich zuspitzen
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály hervorspringen
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér Angebot
meghajol, meglapul, lekuporodik, guggol, leguggol in Hockstellung gehen
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás chauffierend
meghal sterben
meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség vorsprechen
meghamisítás, hamisítás Faelschung
meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás Luecke
meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes Verwalter
meghatalmazott, kiküldött követ, képviselő abgesandte
meghatároz, kinevez bestimmen
meghatározás, definíció, képélesség Begrenzung
meghatározatlan, meg nem határozott, határozatlan unbeendet
meghatározható definierbar
meghatározható bestimmbar
meghatározó entscheidend
meghatározó Beendigung
meghatározott, kikötött vereinbart
meghatározottság, végérvényesség Bestimmtheit
megható, érzelmes, olvadó Einschmelzung
meghatóan heikel
meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség Ausfall
meghibbant, betegesen egyoldalú, megvetemedett krumm
meghirdet, bemond, közöl, bejelent ankuendigen
meghitt, teababa gemuetlich
meghittség, barátságosság, melegség Gemuetlichkeit
meghiúsít Absicht durchkreuzen
meghív, árajánlatot tesz, licitál, kínál geboten
meghívatlan, kéretlen, hívatlan ungebeten
meghódít besiegen
meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség Unterbreitung
meghonosít, létesít, megalapoz, kiépít, alapít einrichten
meghonosodott állat, honosított külföldi, lakó Bewohner
meghosszabbított, megnyúlt, megnyújtott, kinyúlt verlaengerte
meghoz, elhoz beschertem
meghökkentő, meglepő verblueffend
meghökkentően, meglepően erstauntlich
meghűl, megfázik sich erkaelten
meghűl, megfázik sich erkaelten
megidézés vorladen
megijed, dob, megbokrosodik, visszaretten scheuen
megijeszt einschuechtern
megillető rész, nagy adag durchbleuen
megillető rész, nagy adag durchpruegeln
megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló erbaermlich
megindult, kissé bolondos, meghatott angefasst
megingathatatlan entschlossen
megingathatatlan, kitartó, rendületlen standhaft
mégis, ablakszárny Fensterfluegel
megismerhetetlen unwissend
megismerő erkennend
megítélés, ítélőképesség Urteil
megítélésem szerint meiner Auffassung nach
megítélésem szerint meiner Ansicht nach
megízlelés, ízlelés Geschmackssinn
megjátszik, ráirányít, hangszeren játszik, kezel spielen
megjavul, tökéletesít sich bessern
megjavulás, újraképződés, megreformálás, megújítás Reform
megjegyzés, magyarázat, kommentár Bemerkung
megjegyzést tesz, megjegyez bemerken
megjelenik, feltűnik auftauchen
megjelöl, aláír, szignál, jelöl, jelel (süketnéma) unterzeichnen
megjelölés, megnevezés, elnevezés Bezeichnung
megjósolhatatlan unberechenbar
megjósolható, előre látható absehbar
megjövendöl, megjósol Voraussagen
megjutalmaz belohnen
megkap (betegséget), alakít, parcelláz, kitudódik (sich) entfalten
megkap, beleakad, kap (betegséget) fangen
megkap, kap (betegséget), beleakad aufgefangen
megkárosít beschaedigen
megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb Wunde
megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém metall
megkeresztel taufen
megkeresztel, keresztel, elnevez taufen
megkésett, lejárt, rég esedékes ueberfaellig
megkettőzés, megduplázás Vervielfaeltigung
megkísérel, kínál, nyújt, merészel, adódik anbieten
megkívánt dolog Mangeln
megkívánt dolog Mangel
megkockáztat zufaellig geschehen
megkockáztat, reszkíroz riskieren
megkopaszt, húz, leszakít, ránt pfluecken
megkorbácsolás, testi fenyítés, flóderozás Tracht Pruegel
megkönnyebbülés entlassend
megkönnyebbülve, megkönnyebbült entlastete
megkönnyítés, könnyítés Erleichterung
megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet Abwicklung
megkövesedett, állandósult versteinerte
megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt versteinerte
megközelít herantreten an
megközelítés, közeledés, közelítés Annaeherung
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen gesperrt
megközelíthető, hozzáférhető zugaenglich
megkülönböztet unterscheiden
megkülönböztetett, jellegzetes markiert
megkülönböztető unterschiedlich
megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető benachteiligend
megleckéztetés, lehordás Razzia
meglehetős, jókora gross
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt kraeftig
meglehetősen, jelentékeny mértékben betraechlich
meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal aufgefunden
meglep, előz ueberholen
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás Offenbarung
meglepetésszerű támadás Ueberraschungsangriff
meglepő ueberraschend
meglepő, elkábító betaeubend
meglepődött, csodálkozó ueberrascht
meglepően, bámulatosan, csodálatosan wundersame
megmagyaráz, indokol auseinendersetzen
megmagyarázatlan unerklaert
megmagyarázhatatlan unerklaerlich
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető nicht reduzierbar
megmagyarázható, indokolható erklaerlich
megmagyarázó, magyarázó, értelmező erklaerend
megmar, bekapja a horgot, kapcsolódik (fogaskerék) gebissen
megmarad bleib
megmaradó bleibend
megmaradó, leülepedő, hátralékos, maradék- restlich
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő Rest
megmásíthatatlan loesbar
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan nicht rueckgaengig zu machen
megmásíthatatlanság, visszavonhatatlanság Unwiderruflichkeit
megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés Heil
megmentő Retter
megmentő Retter
megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda Sicherer
megmentő, mentő Erretter
megmér, megfontol, mázsál, vmennyi súlya van, mér wiegen
megmérgez vergiften
megmosakodik, megmosdik, megmosakszik, mosakszik sich waschen
megmosakszik, beken, mázol, megmos, mosakszik, mos Waesche
megmozdít, meghat, lép (sakkban), elmozdul, eljár antreiben
megmozdíthatatlan unbeweglich
megmozgató, késztető, motivációs anregend
megmunkálás herstellend
megmunkálhatatlan, kivihetetlen unausfuehrbar
megmutat aussagen
megmutat, látszik vminek, látszik, kilátszik aufgewiesen
megmutat, látszik, felfed, látszik vminek zeigen
megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték Benennung
megnövekedett, termeszt, megnőtt angebaut
megnyer erlangen
megnyer gesiegt
megnyergel, felnyergel satteln
megnyerő beliebt machend
megnyerően, udvariasan, kedvesen, nyájasan freundliche
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző Ansicht
megnyilatkozás, kifejezése vminek, kiejtés Aeusserung
megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás Kundgebung
megnyitás, felavatás, életbeléptetés Einfuehrung
megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló Antrittsrede
megnyugtatásra szolgáló eszköz, kikötés, szalve Salve
megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés Abschiedsgesuch
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult laengen
megnyúz, megkopaszt, lenyúz haeuten
megokol, tisztáz (személyt), felold, indokol rechtfertigen
megoldás aufklaerend
megoldás loesend
megoldás entraetselnd
megoldás (csomóé) auflockernd
megoldás (csomóé) losbindend
megoldás (csomóé) loesend
megoldás (csomóé) aufschnuerend
megoldhatatlan unloesliche
megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár Blockierung
megoldhatóság, oldhatóság, megfejthetőség Loesbarkeit
megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság Verbreitung
megosztó teilend
megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet Verwahrung
megöl getoetet
megőrzés Erhaltung
megőrzi hidegvérét, megőrzi higgadtságát die Ruhe bewahren
megőrző képesség, visszatartó erő Zurueckhaltung
megőrzőhely Aufbewahrungsort
megözvegyült, özvegységre jutott verwitwet
megparancsol, rendel, elrendel, rendez, előír befehlen
megperdít, megperdül, forgat, perdül, fordul sich schnell drehen
megperzselés sengen
megpillant erblickte
megpróbál versuchen
megpróbáltatás, bánat, lelki kín Drangsal
megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő Beanspruchung
megragadás, felfogóképesség Fassungsgabe
megragadja az alkalmat eine Gelegenheit ergreifen
megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán Ruck
megrándult, megfeszített, meghúzódott angespannt
megrázkódás, agyrázkódás, kényszerítés, rázkódás Erschuetterung
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés ruetteln
megrázza a csengőt, legjobbnak bizonyul, csenget klingeln
megrendel, vall vmire, elárul vmit, előre lefoglal bestellten
megrendez, dramatizál, színre visz inszenieren
megrendezett, színpadias, nem őszintén ható theatralisch
megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat geschuettelt
megrendít, megrémít, megbotránkoztat, megriaszt erschuettern
megrendítően, borzasztóan, botrányosan schockierende
megrendült bestuerzt
megrepedt, megszakadt, meghajolt, elgörbült brach ab
megrohanás, vihar Sturm
megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás Verschlechterung
megromlás, lezüllés, lealjasodás, lealjasítás Verworfenheit
megrongáltság, elhanyagoltság Verfall
megrovás tadeln
megrovás, bírálat Tadel
megrögzött bestaetigt
megrögzött, szokásos gewohnheitsmaessig
megrökönyödés, megdöbbenés Bestuerzung
megsavanyodva, fanyarul, keserűen, besavanyodva saeuerliche
megsebesít verwunden
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz schaden
megsejt, előre lát sah voraus
megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis Vorhersage
megsemmisítés Ausrottung
megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés Vernichtung
megsemmisítő, hatalmas, patent, átütő erejű, irtó kaputtschlagend
megsemmisítő, lesújtó erdrueckend
megsemmisítő, lesújtó, elsöprő, rettenetes ueberwaeltigend
megsértés, áthágás Zuwiderhandlung
megsértődött, duzzogó, sértődött veraergerte
megsóz, meghamisít, sóz einpoekeln
megszab, diktál, parancsol, tollba mond diktieren
megszakítás, elnapolás, elhalasztás Vertagung
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos dauerhaft
megszalad, jelölteti magát, érte szalad, fut kandidieren fuer
megszállott besessen
megszállott, megrögzött zwingend
megszállottan obsessive
megszállottság, birtoklás Besessenheit
megszállottság, megrögzöttség Zwangsmaessigkeit
megszámlál, számol, tekint vminek, tart vminek gelten
megszámlálatlan, számtalan, megszámolhatatlan ungerechnet
megszán, megsajnál bemitleiden
megszavaz, szavaz, megválaszt abstimmen
megszedi magát in die eigene Tasche arbeiten
megszegés (kenyéré) Anschnitt
megszegés, áthágás Verletzung
megszegi a szavát sein Wort brechen
megszégyenítve, megszégyenülve beschaemt
megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen zaehmen
megszemélyesítő, ál-, tolmácsoló, alakító Darsteller
megszentelés, megünneplés, megszentesülés Heiligung
megszentelt betete an
megszentelt, jámbor heilig
megszentelt, szent volta vkinek, szent emlékű heiliggesprochen
megszentelt, szentesített, szemforgató, szent geheiligt
megszentségtelenítés, meggyalázás Schaendung
megszerkeszt, megalkot, tervez, szerkeszt, alkot einrahmen
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő Verfasser
megszokott Haupt-
megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet Ausdruck
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős familiaer
megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás handwerksmaessig
megszokott, szokott, szokásos gewohnt
megszólít, címez, beszédet mond, szólít anreden
megszólítás, segítségül hívás, könyörgés Aufruf
megszólító eset Vokativ
megszorítás, feltétel Bedingung
megszorítás, megkötés Beschraenkung
megszorultság, megszorítás, precízség, szigorúság Strenge
megszökés, elmenekülés, elszökés, indítás davonkommend
megszövegez, megfogalmaz, szavakba foglal formulieren
megszövegezés, szabályokba foglalás Formulierung
megszűnés, megszüntetés Stillstand
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás Verfehlung
megszüntet, bevégződik, lezár (vitát), végződik beendigen
megtakarítás aufsparend
megtalálja a helyes hangot, jó hangot üt meg den richtigen Ton treffen
megtámadhatatlan, mans, sérthetetlen unverletzlich
megtámaszt, megáll, elhalaszt, rögzít (árbocot) bleib
megtántorodás, megingás, megdőlés taumeln
megtanul, értesül, tapasztal, tanul, megtanul lernen
megtanul, tanul, tapasztal erfuhr
megtartás, rekedés, visszatartás Beibehaltung
megtartja a szavát sein Wort halten
megtekintés Abnahme
megteremt, csinál, gyárt, késztet, tesz vmivé, jut machen
megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés Konvertierung
megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog Belastung
megtermékenyítés Befruchtung
megtért személy konvertieren
megtestesülés, megszemélyesítés Verkoerperung
megtestesülés, megtestesítés Darstellung
megtesz, szerepel ausfuehren
megtéveszt betruegen
megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás Finte
megtévesztően, zavarba ejtően verwirrende
megtilt, kitilt, tilt verbieten
megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső ehrenhaft
megtisztelő, díszítő ehrend
megtorlás Vergeltungsmassnahmen
megtorlás, büntetés Strafe
megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás Ahndung
megtorló vergeltend
megtölt, felsorakoztat, vonalaz, vonalkáz, tölt Spalier bilden
megtöltés, újratöltés, teletöltés auffuellend
megtört brach
megújhodás, regenerálás, újjászületés Neuerstellung
megújhodás, újjászületés Wiedergeburt
megújító, javítóintézet, reform- Besserungsanstalt
megújulás, reform Reform
megüresedett állás, munkalehetőség Eroeffnung
megvádol anklagen
megvádol, rohamoz, vádol, gondjaira bíz, felszámít belasten
megvádolás, okolás, gyanúba keverés, meggyanúsítás Beschuldigung
megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött Ausreisser
megvakul erblinden
megválaszol, felel, válaszol antworten
megválaszolatlan unbeantwortet
megválaszolhatatlan unloesbar
megválaszt auswaehlen
megvalósít, észrevesz feststellen
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés Vergegenwaertigung
megvalósítható betriebsfaehig
megvalósítható, teljesíthető ausfuehrbar
megvalósíthatóság, valószínűség Durchfuehrbarkeit
megváltó Erloeser
megváltoztatás, változtatás, megváltozás Abaenderung
megváltoztathatatlan szabály, állandó szabály Satzung
megváltoztathatatlan, változatlan unabdingbar
megvan vmi nélkül, megvan vki nélkül entbehren
megvárja honnan fúj a szél sehen
megvásárol, vesz, vásárol, megvesz kaufen
megvásárolható, haszonleső, megvesztegethető kaeuflich
megvédhető, tartható haltbar
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás Unterhaltung
megvénül, megöregszik alt werden
megver, legyőz, megdönt [Antrag] ablehnen
megver, megbotoz pruegeln
megverés, elagyabugyálás, eldöngetés verhauend
megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert ausgeklopft
megvesz, megvásárol einkaufen
megvesz, vesz, vásárol, megvásárol eingekauft
megvesztegetés, vesztegetési összeg Bestechung
megvesztegetett, fizetett fuehrte
megvesztegethető, készséges, könnyű, laza anpassend
megvesztegethetőség, megvásárolhatóság Kaeuflichkeit
megvesztegető, vesztegető Anstifter
megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás Verkruemmung
megvetendő verachtenswert
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas jaemmerlich
megvetendő, szánalmas bedauernswert
megvetendően, szánalomra méltóan erbaermliche
megvetés, gúny Hohn
megvetés, lenézés verachten
megvetés, lenézés, semmibe vevés Verachtung
megvetett, semmibe vett ungeachtete
megvető, lenéző schnoede
megvetően verachtungsvolle
megvetően, gúnyosan veraechtlich
megvetően, lenézően verachtungsvolle
megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás Beleuchtung
megvilágítás, sugárkezelés, fényudvar, kivilágítás Abstrahlung
megvitatás Disputation
megvizsgál, próbára tesz, motoz, vizsgál, megmotoz forschen
megy vhova, kijavít, menekül vhova, rendbehoz ausbessern
megye Grafschaft
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés Ablenkung
megzavarodás, elrontás, gonosz szellem, kobold zurueckschrecken
megzavarodott bestuerzt
megzavarodott, zavart perplex
megzenésítés vertonend
megzsarolás, panamázás, gengszterség, zsarolás Gangstertum
méh Gebaermutter
méh Gebaermutter
méh, összejövetel Biene
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely Bienenstock
méhviasz Bienenwachs
melankólia, búskomorság, búskomor Melancholie
melasz Sirup
mélázó, álmodozó, tűnődés, álmodozás Gruebelei
meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés Baehung
melegágy Brutstaette
melegház, üvegház Gewaechshaus
melegítő, tréningruha Trainingsanzug
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg Waerme
melegség, meghittség Behaglichkeit
mell, cicik, női mellek Aepfel
mellbimbó, cinke, cinege Meise
melléfogás pfuschend
melléfogás, baklövés Schnitzer
mellék- ergaenzende
mellék-, mellékes Hilfs-
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges besonders
mellékcselekmény Nebenhandlung
mellékel, csatol beilegen
melléképület Aussengebaeude
melléképület, budi, külső épület Nebengebaeude
mellékesen episodisches
mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható wegwerfen
mellékfolyó, adófizető, hűbéres Nebenfluss
mellékfolyó, gazdag reich
mellékfolyó, szárnyvonal, partedli, evő, előke Bewaesserungsgraben
mellékjövedelem, mellékkereset Verguetung
mellékkereset, illetéktelen haszon, borravaló freiwillige Sozialleistungen
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács Koch
melléknév Adjektiv
melléktermék Nebenprodukt
mellékút, ösvény Seitenweg
mellékutca, keresztutca Nebenstrasse
mellékvágány, tolatóvágány, pártjára állás Abstellgleis
mellény Weste
mellérendelt összetett mondat Satzgefuege
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali Muff
mellkendő Mieder
mellőzött, észrevétlen unbeachtet
melltartó Buestenhalter
melltű, bross Brosche
mellúszás Brustschwimmen
mellvéd, karfa Bruestung
melodikus, dallamos melodisch
melodikus, dallamos melodienreich
melodikus, zengzetes, jól hangzó, dallamos klangvoll
melodrámai melodramatisch
méltán richtig
méltányol, tiszteletben tart, tekintetbe vesz achten
méltányosság, jogosság Gerechtigkeit
méltánytalan unbillig
méltánytalan, igazságtalan ungesetzlich
méltánytalanság, igazságtalanság Unbilligkeit
méltánytalanság, igazságtalanság, gaztett Verbrechen
méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul unfair
méltatlan unverdienter
méltatlan, hátrányos, csökkentő, kicsinylő nachteilig
méltatlanság, megaláztatás, megalázás Beleidigung
méltóság, dignitárius, magas méltóság Wuerdentraegern
méltóság, istentisztelet, imádás Verehrung
méltóság, magasztosság Erhabenheit
méltóságteljesen priesterliche
méltóságteljesség, tekintélyesség Stattlichkeit
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü Huldigung
mély, homályos dunkel
mélyen alszik fest eingeschlafen sein
mélyen átérzett, kifejezésteljes, mélyen érző seelenvoll
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör Spueltisch
mélyhangszóró Tieftonlautsprecher
mélyhűtés, hűtőházi raktározás Kaltlagerung
mélyre süllyed, felad (ellenérzést), mélyít, lesüt sanken
mélyreható, tökéletes, alapos gruendlich
mélység Tiefe
mélység Tiefe
mélységes, feneketlen abgrundtief
mélységesen tief
mélységesen, mélyen tief
mélyút, hegyszoros, díszelvonulás, hegyszakadék defilieren
membrán, lemez, hártya Membrane
mementó, emlékeztető Andenken
memória, emlékezőtehetség Andenken
menedék Herberge
menedék, kikötő Hafen
menedék, rév, kikötő haben nicht
menedéket keres sich unterstellen
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás Ausflucht
menedékhely, szentély Heiligtum
menekül, megfutamodik fliehen
menekülés, elmenekülés loskommen
menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés Flucht
menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút Guckloch
menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan Fluechtling
menekült Fluechtling
menetelés marschierend
menetrend, ütemterv, táblázat Liste
menjünk los
menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik gehen
mennydörgés, dörgés, dörgő hang Donner
mennyei, csodás, égi himmlisch
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) Band
mennyiség, összeg Betrag
mennyiségi mengenmaessig
menő, létező, út, menés, fennálló, távozás Geschwindigkeit
menstruáció Perioden
menstruáció, havibaj Drehungen
mentalitás, gondolkodásmód Geisteshaltung
mentegetőzés, bocsánatkérés Entschuldigung
mentegetőzik, kimenti magát, magyarázkodik sich entschuldigen
mentes leer
mentés ueberbieten
mentes vmitől ungefaerbt
mentes, érvénytelen Fehlerstelle
mentes, felmentett freistellen
-mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső Beweis
mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés Bergung
mentési munkálat Bergungsarbeit
mentesítés, védőoltás, immunizálás Impfung
mentesség Freiheit
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés Austrag
mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka Frosch
menti az irháját die eigene Haut retten
mentol Menthol
mentőkabin, mentőcsónak Rettungsboot
mentőmellény Schwimmweste
mentőöv Rettungsgurt
mentős Sanitaeter
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó Ambulanz
menyasszony tanúja, nyoszolyólány Brautjungfer
menyasszony, fiatalasszony Braut
menyasszonyi ruha Brautkleid
menyegző, lakodalom, esküvő, nász Hochzeit
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak Klippe
meredek part Rand
meredek, terhes anstrengend
meredt, tisztára voellig
méreg Gift
méreg Gift
méreg Gehaessigkeit
méregzsák Feuerkopf
merénylő Attentaeter
mérés Mess
mérés, mérlegelés abwaegen
merész mutige
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs Schlag
merész, vakmerő kuehn
merészel, dacol, mer, szembeszáll, mer, felhív duerfen
merészen wagemutige
merészen, szemtelenül, vakmerően, arcátlanul kuehn
merészség Furchtlosigkeit
merészség, arcátlanság Kuehnheit
merészség, fontoskodás, fölényeskedés, pimaszság Keckheit
merészség, merész wagemutig
méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés Groesseneinteilung
méret, mérték, fok, nagyság Ausmass
merev tekintet, merev pillantás, rábámulás, bámész glotzend
mereven, hűvösen steif
mereven, teljesen, erősen absolut
merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás Starrkrampf
merevítés, aládúcolás staerkend
merevítő Versteifung
merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő Erbauer
merevkór, viaszmerevség Starrkrampf
merevség Erstarrung
mérföld Meile
mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás, ideges aergerte
mérges gomba Giftpilz
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó bissig
mérgezés Vergiftung
mérgező, dögvészes pestartigen
mérhetetlen, határtalan, féktelen unbegrenzt
mérhetetlenség, óriási nagyság Weite
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen unergruendlich
mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen ueberaus
mérkőzés, verseny Wettbewerb
mérleg Kesselsteine
mérlegel, egyensúlyba hoz abwaegen
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás Ueberlegung
mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés Ingenieurwesen
merő gúny, vitriol, kénsav Vitriol
mérőeszköz, méret, kaliber, nyomtáv, mérce, sablon Breite
merőkanál Suppenkelle
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala Belegschaft
merőleges, függőleges senkrecht
mérőszám, kitevő, jelzőszám, mutatószám, indexszám Indexe
mérsékelt gemaessigt
mérsékelten, közepesen, higgadtan, tűrhetően gemaessigte
mérséklet Maessigung
mérséklő, csillapító, enyhítő mildernde
mértani, geometriai geometrisch
mértani, geometriai geometrische
mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat Marke
mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám Bauteil
mértéket vesz, vmilyen méretű, kimér, lemér, mér messen
mértékletes enthaltsam
mértékletes, beosztó, frugális, takarékos beduerfnislos
mértékletesen, józanul nuechtern
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott ausschliesslich
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat Umlenkblech
merülőforraló Tauchsieder
mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem Art
mese Fabel
mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág Fabel
mesebeli, legendás dichtete
mesés, legendás maerchenhaft
mesésen sagenhaft
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás Intriege
messiási messianisch
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi fern
messzelátó, távcső Fernrohr
messzire látó, távollátó, távolba látó weitsichtig
mestergerenda Tragbalken
mesterkedése vkinek, cókmók, üzelmei vkinek, cucc Dinge
mesterkéletlen, ártatlan natuerlich
mesterkéletlen, naiv, természetes offen
mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies theatralisch
mesterkélt, utánzó, megjátszott, utánzó személy Mimik
mesterkélten kislányos, dévaj, bakfiskodó, kokett ungebaerdig
mesterkéltség, mesterségesség Gekuensteltheit
mesterlövész, analfabéta, lövész Scharfschuetzen
mesterlövész, jó lövész Scharfschuetze
mestermű Meisterstueck
mestermű, főmű Meisterwerk
mesterségbeli tudás, szakmabeli tudás Kunstfertigkeit
mesterségesen gekuenstelte
mészárlás, vérfürdő, öldöklés Blutbad
mészáros, hentes, hóhér, sebész Fleischer
mészárszék, összevisszaság, rendetlenség, vágóhíd Schlachtbank
meszelt getuencht
meszes, krétaszerű, sápadt, krétás gipsartig
mészfesték, mész, szerecsenmosdatás, meszelés tuenche
mészhéjú állatok, rákfélék, kagylók Schalentier
mészkő Sandstein
mészkő Kalkstein
mészkő, kréta Kreide
messziről weither
mésztartalmú, meszes kalkhaltig
metafora, szókép, hasonlat Metapher
metallokerámia, zsugorítás, szinterelés Sintern
metamorfózis Metamorphosen
metamorfózis Metamorphose
metán Methan
metapszichika Metaphysik
meteor Meteor
meteorkő Meteorit
méterrendszerű, metrikus, időmértékes, verselési metrisch
metilbenzol, toluol Steinkohlenteeroel
metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték Skandierung
metronóm Taktmesser
metszés Einschnitt
metszet Gravuere
metszet, rész, gerezd, szelvény Abschnitt
metszőfog Schneidezahn
metszőolló Klipper
metszőolló, kerti olló Baumschere
méz Honig
mez, ing Hemd
mézédes, mézes lieblich
mezei egér, összes ütések (kártyában) Wuehlmaus
mezei nyúl Hase
mézesmázos rábeszélés abbettelnd
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés ekelhaft
mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel borított honigsuess
mezítláb barfuss
mezítlábas ember, rongyos ember, utcagyerek Gassenjunge
mező, kaszáló, rét Wiese
mezőgazdaság Ackerbau
mezőgazdasági munkás Landarbeiter
mezőgazdasági munkás Landarbeiter
mezőgazdasági statisztika Agrarstatistik
meztelen (kard), hüvely nélküli, hüvelytelen machte Ernst
meztelen, csupasz kahl
mi a csoda?, és most mi lesz?, és még mi jöhet? was nun?
mi baj van?, mi történik itt?, mi van?, mi újság? was ist los?
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az das
mielőtt bevor
míg, mialatt waehrend
mihaszna, kutyát érő quatschend
mikrofilm, mikrofilmes felvevőkészülék Mikrofilm
mikrofilm-lemez Mikrofilmkarte
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona Taucher
mikroszkóp Mikroskop
mikroszkopikus mikroskopische
mikroszkopikusan mikroskopisches
militarista Militarist
militarizálás Militarisierung
militarizmus Militarismus
milliomos Millionaer
milyen színű? welche Farbe hat es?
minap, napokban neulich
mind, minden alle
mindamellett, dacára, ellenére ungeachtet
mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen all
mindazonáltal trotzdem
minden alles
minden alkalommal jedesmal
minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik jede
minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható intensiv
minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül herum
minden jó ha jó a vége alles gut, Ende gut
minden jog fenntartva alle Rechte vorbehalten
minden képzeletet felülmúló, hallatlan unerhoert
minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező erschoepfend
minden körülményre kiterjedően, részletesen umstaendliche
minden látszat szerint allem Anschein nach
minden második jeder zweite
minden módon próbálkozik sich die groesste Muehe geben
mindenekelőtt vor allem
mindenes, tótumfaktum Faktotum
mindenesetre allenfalls
mindenesetre, mindenképpen auf jeden Fall
mindenfelől, mindenünnen von ueberall her
mindenható allmaechtig
mindenhol allenthalben
mindenki Jeder
mindenki felett áll, felülmúlhatatlan allen ueberlegen sein
mindenkire egyformán vonatkozó allgemein
mindenkor, mindig jederzeit
mindennapi házimunka, apró munka Arbeit
mindennapos eset, mindennapos esemény Alltaeglichkeit
mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti taeglich
mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis immerhin
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt verzweifelt
mindent elad, kiárusít ausverkaufen
mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír Heilmittel
mindentudó allwissend
mindenütt durchweg
mindenütt jelenlevő allgegenwaertig
mindenütt jelenlevő allgegenwaertig
mindenütt jelenvalóság Allgegenwart
mindig allemal
mindkettő, egyaránt beide
mindörökre, örökre fuer immer
minduntalan, minden alkalommal auf Schritt und Tritt
miniatűr, miniatúra, kis méretű Miniatur
minimális minimale
minimalista Minimalist
miniszoknya Minirock
miniszterelnök Ministerpraesident
minőség, tulajdonság Beschaffenheit
minősítés, képzettség, módosítás, végzettség Befaehigung
mint egy őrült, őrülten, mint az őrült verrueckt
minta, séma, példa, motívum Bitmuster
mintahímzés, mintaszalag Probierer
mintás gemustert
mintavétel, kóstolgatás Abtasten
mintázás, mintakészítés, megmintázás, formázás formende
mintázat Markierungen
mintázó, cukorszóró, meddőlapátoló, dobó, öntőgép Laufrolle
mintázó, mintakészítő Modellierer
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb geringer
mirigy, torokmandula Druese
mirigyes szerkezetű, adenoid druesenartig
mirigyszerű, mirigyes, mirigy- druesig
miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről woran
misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás Feier
miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap Zelebrant
misszionárius, hittérítő Missionar
misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság Geheimnis
misztikus, titkos hatású, rejtett geheimnisvoll
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés Pickel
mitikus mythische
mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka Schnepfe
mnemonikusan mnemotechnisch
mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság Beweglichkeit
moccan, mozdul, mozdít, lelkesít, megkavar, izgat reizen
mocsár Sumpf
mocsár, láp Sumpf
mocsaras sumpfig
mocsári gólyahír, körömvirág Ringelblume
mocsárláz, malária schuettelfrost
mocskos verschnupft
mocskos, trágár, obszcén hastend
mocskosság Dreck
mocsok, szenny, nyomor Elend
mocsoktalan, be nem piszkolt sauber
mód, módszer Art und Weise
mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség Art und Weise
modern fogalom, mai szokás, modern irányzat Modernismus
modern kor Neuzeit
modern, korszerűsített, korszerű auf dem laufenden
módi, modern schick
modor Kinderstube
modorosan, mesterkélten, dagályosan, erőltetetten gestelzt
módosítás, kiegészítés, helyesbítés Berichtigung
módosítás, pontosabb meghatározás Abaenderung
módosítható, cserélhető, felcserélhető austauschbar
módosítható, függvényváltozó, változó, változékony Groesse
módosító, javító fehlerbehebend
módosító, képesítő befaehigend
modulusos bausteinfoermig
modulusz, együttható, arányszám Modul
mogorvaság Verdriesslichkeit
mogyoró Haselnuss
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna Haselnussstrauch
mogyoróhagyma Schlotte
mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli Makrone
moha Moos
mohón begierige
mohón fal, zsúfol, teletölt, teletöm, kárpitoz Stopfen
mohóság, kapzsiság Begierde
mohóság, kapzsiság Begehrlichkeit
móka Scherz
mokány feurig
mókás ember, dzsóker Spassvogel
mókás, tréfás mutwillig
mókázás, pajkoskodás Scherz
mókázik, csintalankodik trieb Possen
mókus gestreiftes Eichhoernchen
mókus Eichhoernchen
mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém Maulwurf
molesztálás, háborgatás Behelligung
molett, húsos, jó húsban levő fleischig
móló, kikötő Anlegestelle
mond (beszédet), beszállít, tart (előadást) abgeben
mond, enged, túljár az eszén vkinek, bír vmit haben
mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel gehabt
mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény sagenhaft
mondás Spruch
mondat Ausspruch
mondat elemzése, szó szerinti fordítás konstruieren
mondat elemzése, szó szerinti fordítás konstruierend
mondattan Satzbau
mondhatni, mintegy, hogy úgy mondjam sozusagen
mondotta sprach
mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír Geiss
monográfia, tanulmány Monographie
monogram, névjel Monogramm
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér Maeuse
monolit, masszív monolitisch
monológ, magánbeszéd Selbstgespraech
monopolista, egyedárus Monopolist
monoton, kántálás, éneklő, egyhangú ének Singsang
monszun Monsun
montírozás, szerelék, berendezés Einrichtungsgegenstand
monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi ganz erheblich
moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás Andrang
moraj, zaj Geschrei
moraj, zaj, lárma Geschrei
moraj, zörömbölés, korgás, dörgés Gepolter
moraj, zümmögés, zúgás Brummer
morcosan muerrische
morcosan, mogorván grimmig
morcosság, rossz kedv, durcásság, ingerlékenység Reizbarkeit
mordály Donnerbuechse
morféma Morphem
morfin, morfium Morphium
morfium, morfin Morphium
morgás brummen
morgás, dörmögés knurre
morgás, dörmögés, zúgolódás, elégedetlenkedés brummend
morgás, mogorva ember noergeln
morgó, zsörtölődő, nyűgös griesgraemige
morgolódás, zúgolódás ergreifen
morózus griesgraemig
morzsa, kenyérbél Brosame
morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás Gruppierung
morzsolódó, porló, omlós broecklig
mos, strandol, füröszt, megfüröszt, fürdet, áztat baden
mosás, kimosott ruha spuelend
mosatlan, elmosatlan ungewaschen
mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba Rohoel
mosdatlan, áporodott, fülledt, ápolatlan moderig
mosdóhelyiség, illemhely, nyilvános vécé Waschraum
mosdókesztyű Abwaschlappen
mosdóruha Waschlappen
moslék, folyékony betegkoszt, mosogatólé, lötty Pfuetze
mosoda, önműködő mosoda Waschsalon
mosogató, mosogatóhelyiség Spuelkueche
mosogatógép Geschirrspuelmaschine
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék Aufwaschwasser
mosógép Waschmaschine
mosókonyha, szennyes Waesche
mosoly laecheln
mosolygós, mosolygó gelaechelt
mosolyog laecheln
mosolytalan, mosolytalanul ernst
mosómedve Waschbaer
mosópor Waschpulver
mosópor, mosószer, detergens Reinigungsmittel
most rögtön, éppen most im Augenblick
most, jelenleg augenblicklich
most, mindjárt bald
mostanában, ezekben a napokban heutzutage
mostanában, nemrégiben kuerzlich
mostani körülmények, tényleges helyzet Tatsachen
mostanra, mostanára, most már, mostanáig jetzt
mostohaanya Stiefmutter
mostohaapa Stiefvater
mostohafiú Stiefsohn
mostohalány Stieftochter
mostohatestvér, féltestvér Stiefbruder
moszat, alga Algen
moszkitó, moszkító, szúnyog Moskito
motel Motel
motívum Leitmotiv
motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat Antrag
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin Benzin
motorcsónak Motorboot
motorháztető, főkötő, sapka Haube
motorkerékpár Motorrad
motorkerékpár Motorrad
motoros hajó, vízre bocsátás abschiessen
motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé Saft
motring, repülő vadkacsacsapat Straehne
mottó, jelige, jelmondat Sinnspruch
motyogás murmeln
mozarab, barbár, gót, gótikus stílus, gótikus betű Gotik (Schriftart)
mozdony, motor, gép Lokomotive
mozdonyvezető Wagenfuehrer
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona Ingenieur
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix befestigte
mozdulatlanság, leállás Stillstand
mózesi, mozaik Mosaik
mózeskosár Korbwiege
mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep) beweglich
mozgató erő, indítás, inger, indíték Veranlassung
mozgató izom, mozgató ideg, motor motor
mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés Bewegung
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő vorwaertstreibend
mozgó ostromló torony, harangláb, harangszék helye Glockenturm
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru Kranbaum
mozgólépcső Rolltreppe
mozgólépcső Rolltreppe
mozgósítás Aufbietung
mozi Kino
mozi, filmipar Kino
mozifilm Kino
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens Aussteller
mozog, sétál, gyakorlatoztat, gyakoroltat ausueben
mozsárágyú, tarack Haubitze
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető Moerser
mozsártörő Stoessel
mozzanat, fázis Phase
mucsa, kisváros, porfészek Provinznest
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt Hinterwaeldler
muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács Katze
mulandó, tünékeny vorbeigehend
mulasztás, elmulasztás Auslassung
mulatás, csintalankodás Possen treibend
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria Diele
mulatozás, dorbézolás, dáridó ausgelassen sein
mulatság, vidámság Belustigung
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi drollig
mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja reich
múlhatatlan, elmúlhatatlan, hervadhatatlan unvergaenglich
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan unsterblich
múlt éjszaka, elmúlt éjjel, tegnap este gestern abend
múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett Struktur
múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz Anatomie
muníció, lőszer Munition
munka, vajúdás, munkások, munkásosztály, munkaerő Arbeit
munkaállomás Arbeitsplatz
munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap Buehne
munkafüzet Arbeitsheft
munkahely Arbeitsplatz
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék arbeitsunfaehig
munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal Register
munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal Standesamt
munkalap, feladatlap Arbeitsblatt
munkamegosztás Arbeitsteilung
munkanélküli arbeitlos
munkanélküli arbeitslos
munkanélküliség Arbeitslosigkeit
munkapad Arbeitstisch
munkaruha, munkaköpeny Kettel
munkás arbeiter
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog Arbeitskraefte
munkaszervezési Versorgungs..
munkát kerül, kicsavar, lecsavar abschrauben
munkatárs, közreműködő, kollaboráns Kollaborator
munkaverseny, vetélkedés, versengés Nachbildung
munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás Gevatter
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang ausfuehren
murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék Bruchstein
musical, zenés játék Singspiel
muskéta Flinte
muskétás Musketier
mustár, mustárfű Senf
mutáns mutierend
mutatkozik sich blicken lassen
mutató, kóstoló, minta Muster
mutatós darab, látványos darab, látnivaló Lieblingsstueck
mutatós értéktelen holmi, cifraság Flitterhaftigkeit
mutatós, kutyaszerű huendisch
mutatóujj Zeigefinger
mutatvány, hőstett, tett Kunststueck
mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás Schaustellung
múzeum Museum
múzeumvezető Aufseher
múzsa gruebeln
műalkotás, műremek Kunstwerk
műértő Kenner
műfogás, fogás, trükk Kniff
műfogsor Gebiss
műhely Werkstatt
műkedvelő, dilettáns Dilettant
működés Arbeitsweise
működés Arbeits..
működésbe hoz in Betrieb setzen
működési tér, mozgási lehetőség Spielraum
működési terület Aufgabenkreis
működési zavar, üzemzavar, zűrzavar, elmezavar Stoerung
működik, művel, játszik, megjátszik, intézkedik arbeiten
működőképes, operálható, megoperálható betriebsbereit
működőképesség, operálhatóság Durchfuehrbarkeit
műlesiklás, szlalom Torlauf
műremek, műalkotás, illusztráció Vorlage
műselyem, rajon Kunstseide
műsorvezető, előadó Moderator
műszaki egyetem polytechnisch
műszaki rajzoló, fogalmazó Zeichner
műszaki rajzoló, fogalmazó Konstrukteur
műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor Geraet
műszerek Apparate
műszerekkel való ellátás, műszerhasználat Instrumentation
műszerész, gépszerelő Mechaniker
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal Armaturenbrett
műszó, műkifejezés, szakkifejezés Fachausdruck
műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari fachlich
műtermék, kezdetleges műalkotás, tárgyi lelet Werkzeug
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet Arbeitsablauf
műtétileg, műtéti úton chirurgisch
műtő Operationsraum
műtősruha scheuert
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj Anmut
műugró, búvár Taucher
műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes betrieblich
műveletlen, bekeretezetlen, keret nélküli ohne Rahmen
műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan Analphabet
művelhető, megművelhető anbaufaehig
művelhető, szántott anbaufaehig
művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési kulturell
művelt, megművelt, kulturált bebaute
műveltető ursaechlich
művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője Virtuose
művészi kuenstlerisch
művi vetélés, terhesség megszakítása abgetrieben
nacionalizmus Nationalismus
nádfedél, nádtető, zsúpfedél Strohdach
nádi, náddal benőtt, sudár, karcsú, sipító, nádas schilfig
nadír, mélypont Fusspunkt
nadrág Hose
nadrágkosztüm Hosenanzug
nadrágtartó Strumpfhalter
nadragulya Tollkirsche
nadragulya Tollkirsche
naftalin, molyirtó Mottenkugel
nagy bedeutend
nagy csomó, mise Masse
nagy darab Klotz
nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön Klotz
nagy darab, nagy falat Brocken
nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság Himmelskoerper
nagy evészet és muri Gelage
nagy faág, gally, faág Ast
nagy forgalom, teherforgalom starker Verkehr
nagy hullám Welle
nagy húzás, korty, nagy korty saufen
nagy jelentőségű bedeutsam
nagy kan, farkas Wolf
nagy kan, farkas Woelfe
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró Bohrer
nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles Breite
nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor Stapel
nagy mennyiség, sok, számos viele
nagy méretekben, nagyszabásúan, nagy arányokban in grossem Massstab
nagy nehezen, csak egy hajszálon múlt mit Haengen und Wuergen
nagy orrú, kíváncsiskodó, kandi, bűzös, illatos neugierig
nagy pozőr, pozőr, látványosság rendezője Schaustellern
nagy sebességgel megy, botrányosan él flott leben
nagy sietve teljesít, megvág, megrohan, tolong draengen
nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő Gewinner
nagy szikladarab, vándorkő Brocken
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom Berg [pl: Gebirge]
nagy út, költözés Treck
nagy, masszív massiv
nagyanya Grossmutter
nagyapa Grossvater
nagyapai grossvaeterlich
nagybácsi Onkel
nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat Grosshaendler
nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi Grosshandel
nagybetű Grossbuchstabe
nagybetűs írás, csupa nagybetű használata Grossschreibung
nagyfejű, nagyképű ember, fejes, fontoskodó ember Wichtigtuer
nagyfokú intensiv
nagyfokú gyengeség, erőtlenség, gyengeség Schwaechezustand
nagyfrekvencia Hochfrequenz
nagygyűlés, kongresszus Kongress
nagyhangú ember, nagy pofájú ember Schimpfer
nagyhangú, égbekiáltó, otromba bruellend
nagyhangúan szónokias deklamatorisch
nagyi, nagymama Oma
nagyítás, túlzó kijelentés Uebertreibung
nagyjában, szélesen, nagy általánosságban breit
nagyjából, egészében véve im grossen ganzen
nagyjavítás, generáljavítás Ueberholung
nagykabát, felöltő Uebermantel
nagykabát, felöltő Ueberzieher
nagykalapács, kőtörő kalapács, pöröly Holzhammer
nagyképű, fellengzős, dagályos breitspurig
nagyképű, nagyképűen bölcs geschwollen
nagyképűség Duenkelhaftigkeit
nagykereskedő Grosshaendler
nagykövet Botschafter
nagykövetség Botschafterin
nagykövetség Botschaft
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom breit
nagylelkűen, nemesen edel
nagylelkűség Grossherzigkeit
nagynéni Tante
nagyobb érem, kerek dombormű, emlékérem Schaumuenze
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben mehr
nagyon is lehetséges, úgy lehet ich darf wohl sagen
nagyon is sokat, szerfölött, túl sok allzuviel
nagyon is, mélységesen, drágán, keservesen teuer
nagyon köszönöm, hálásan köszönöm danke sehr
nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős emporragend
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a sehr
nagyothalló schwerhoerig
nagypapi Grossvater
nagyra becsült geachtet
nagyra becsült aufbewahrt
nagyrabecsülés, hódolat Ehrfurcht
nagyrabecsülés, rettegés, rettegett, tisztelet Furcht
nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás Vortaeuschung
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő ambitioniert
nagyság Groesse
nagyság, magasság Laenge
nagyságrend Groessenordnung
nagyszámú, sokféle, tömeges zahlreich
nagyszerű glaenzend
nagyszerűség Pracht
nagyszerűség Pracht
nagyszerűség, nemesség Adel
nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár Wortschatz
nagyszülők Grosseltern
nagytiszteletű, tiszteletre méltó ehrwuerdig
nagyvad, nagy ragadozók Grosswild
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség Freizuegigkeit
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia Paranoia
nahát! ach was!
naivan, szeretettel, szeretően, hiszékenyen verliebt
naivan, vidáman, jókedvűen, élénken, frissen froehliche
nap- Sonnen-
nap minden órájában, bármikor jederzeit
napalm Napalm
napbarnított braeunen
napbarnított, kicserzett gebraeunt
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető Schutzdach
napellenző, ponyvatető Sonnensegel
napernyő Sonnenschirm
napfelkelte, napkelte Sonnenaufgang
napfénytelen sonnenlos
napfogyatkozás Sonnenfinsternis
napfürdőző, napozó Sonnenbadnehmer
napi Tageszeitung
napi árfolyam Tageskurs
napirend Tagesbefehl
napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék Kalender
napirend, lista Tagesordnung
napkelte Sonnenaufgang
naplóíró Tagebuchschreiber
naplopó, semmittevő Faulenzer
napnyugta, széles karimájú szalmakalap, naplemente Sonnenuntergang
napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe Noppe
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap Skala
napos sonnig
nappal Tageszeit
nappal, nap Tag
nappali Wohnzimmer
nappali Wohnstube
nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos taeglich
napraforgó Sonnenblume
napraforgó, lilás rózsaszín Spiegeltelegraph
napsugár Sonnenstrahl
napsugár, nap, dicsőség, napfény Son
napsütötte sonnenbestrahlt
naptár, évkönyv, almanach Jahrbuch
naptár-karóra Kalenderuhr
napvilág, nappali világosság Tageslicht
narancs Apfelsine
nárcisz Narzisse
nárcisz Narzissen
nárcizmus, önbálványozás, önimádat Narzissmus
narkózis, kábultság Narkose
nász-, menyegzői Braut-
nászút Flitterwochen
nátriumszulfát, injekciós fecskendő, hipochondria unter
naturalista, naturalisztikus, természethű natrualistisch
navigátor Seefahrer
ne aggódj! machen Sie sich keine Sorgen!
ne nyúlj hozzá!, el a kezekkel! Haende weg!
ne taszigálj!, ne lökdöss! nicht draengeln!
nedv, nyirkosság, páratartalom, nedvesség Feuchtigkeit
nedvdús, lüke, ütődött, életerős saftig
nedvesen, ázottan, nyirkosan durchnaesst
nedvesítés anfeuchtend
nedvesség Naesse
nedvesség, nyirkosság Feuchte
nedvességtől csöpögő, csepegés, párolgás, nedves sickernd
négy vier
négy példányban készült, négyszeres vervierfachen
négy részre oszt, négyfelé vág, négyfelé oszt einquartieren
négyajtós autó, szedán Salonwagen
negyed hangjegy Viertelnote
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló aelter
négyes ikrek Vierlinge
négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás Quadrille
négylábú Vierbeiner
négyszeres vierfach
négyszögletesre alakít, derékszöget alkot, stimmel ausgleichen
negyven vierzig
négyzetméter Quadratmeter
néha ab und zu
néha, egyszer-egyszer, időnként gelegentlich
néhai, elhunyt verstorben
nehéz beschwerlich
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó beschaedigen
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli dicht
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat Rasen
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség Bedarf
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny schmal
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés mahle
nehéz probléma Verfechter
nehéz sors, pech Pech
neheze vminek, lökés, oroszlánrész, ütés ereje Hauptstoss
nehezebb schwierigere
nehezebbé tesz, berakodik, eláraszt, meghamisít beladen
nehezék (horgászzsinóron), függőlegesség, mérőón Lot
nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű brenzlig
nehezen kezelhető, nehezen fegyelmezhető, maroknyi Handvoll
nehezen lerázható személy, malomkőnek való kő Klette
nehezen megfogható, meghatározhatatlan truegerisch
nehézfejű személy, tökéleten, ostoba személy Dummkopf
nehézipar Schwerindustrie
nehézkes mozgás, melák, esetlen fickó krumm dasitzen
nehézkes, bajos schwer
nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers abstumpfen
nehézkesen muehselig
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul unbehaglich
nehézkesen, vontatottan hinkend
nehézkesség, jelentőség, súly, nehézség Gewichtigkeit
nehézség, bonyolultság, akadály Schwierigkeit
nehézség, keménység Haerte
nehézségek közepette, mély vízben in der Klemme
nehézségi erő Schwerkraft
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly Anziehungskraft
nehézsúly, nehézsúlyú Schwergewicht
nehogy geringere
nehogy, attól félve hogy aus Angst vor
nekem mindegy, nem bánom meinetwegen
nekem úgy tűnik es kommt mir vor
nekem, engem, én mich
nekibátorodik Mut fassen
nekimegy vkinek, nekikezd, megtámad sich machen an
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen unentbehrlich
nélkülözhetetlenség Unentbehrlichkeit
nélkülözhető, felesleges ueberfluessig
nélkülözni tud, takarékoskodik, megtakarít, kímél sparen
nem (nyelvtanban) Genuss
nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség Belanglosigkeit
nem ad meg hielt zurueck
nem affektáló unberuehrt
nem akadályozott, akadálytalan, akadályozatlan ungehindert
nem akar rosszat es nicht boese meinen
nem akaratlagos, vegetatív vegetativ
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül ungern
nem alkalmazkodás, nonkonformizmus mangelnde Uebereinstimmung
nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter Andersdenkende
nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen belanglos
nem az időszakhoz illő, időszerűtlen ungelegen
nem bánt, békén hagy, békében hagy allein lassen
nem becsületes unehrlich
nem bérmált, nem konfirmált, meg nem bérmált unbestaetigt
nem beszédes, el nem mondható, hallgatag nicht mitteilsam
nem bírom őt ...nicht leiden
nem bizonyító erejű, nem elhatározó, habozó unbestimmt
nem biztos unsicher
nem biztosított, biztosítással nem rendelkező unversichert
nem csalhatatlan, gyarló, nem tévedhetetlen fehlbar
nem csökkent unvermindert
nem diplomatikus, tapintatlan undiplomatisch
nem egészséges ungesund
nem egyenes, tekervényes, görbe gewunden
nem egyező, disszonáns uneinig
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta haeufig
nem eléggé ungenuegende
nem elegyített, nem vegyített, nem kevert rein
nem elfoglalt freigemacht
nem ellenzett, ellenállás nélkül ungehindert
nem érdekes uninteressant
nem erőltetett spontan
nem értelmes, unintelligens, nem intelligens nicht intelligent
nem érzelgős, keményfejű eigensinnig
nem étvágygerjesztő, gusztustalan unappetitlich
nem falsos, előítéletektől mentes, nem részrehajló unbefangen
nem feltűnő, nehezen észrevehető, alig látható unauffaellig
nem gyakori, ritka selten
nem háborgatott, háborítatlan unbehelligt
nem hallható volta vminek Unhoerbarkeit
nem hallható, halk unhoerbar
nem hallott, meg nem hallgatott ungehoert
nem hatályos, kialudt, nem működő, letűnt, kihalt erloschen
nem helyénvaló, illetlen, nem illő ungehoerig
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár Auslaender
nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó bedeutungslos
nem hízelgő, kedvezőtlen ungeschminkt
nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd falsch
nem igazolt unausgerichtet
nem intelligens, nem kifinomult ízlésű unbedarft
nem invenciózus, nem leleményes, nem találékony nicht erfinderisch
nem izgalmas, egyhangú nicht aufregend
nem jellemző nicht charakteristisch
nem jellemző módon nicht charakteristischen
nem jó megfigyelő unachtsam
nem kel félteni, érti a csíziót, érti a dolgát die Schliche kennen
nem keresztezett legte gerade
nem kielégítő módon, nem megfelelő módon mangelhafte
nem kielégítő, egyes osztályzat unbefriedigend
nem kifizetődő, nem gazdaságos ohne Profit
nem kívánatos, kifogásolható stoerend
nem kivehető, nem világos undeutlich
nem kivehetően, homályosan undeutliche
nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló abgehoben
nem követelt, nem igényelt, gazdátlan unbeansprucht
nem lakik bent, túlél, nem bentlakó [Am] ueberleben
nem megfelelő, kellemetlen unbequem
nem megfelelő, nem alkalmas, nem illő, nem való inkongruent
nem meggyőző, hatástalan, nem döntő ergebnislos
nem meggyőző, nehezen elfogadható nicht ueberzeugend
nem meggyőzően nicht ueberzeugende
nem meghatott, benyomás nélkül maradt, veretlen unbegeistert
nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg etwa, benachrichtigen
nem mulatságos, nem szórakoztató langweilig
nem működik, rossz állapotban van kaputt sein
nem nélküli geschlechtslos
nem nélküliség Geschlechtslosigkeit
nem nőies, nőietlen maennlich
nem okos, oktalan unklug
nem összefüggő, ésszerűtlen, nem fontos inkonsequent
nem összeillő, felemás, egyedülálló, páratlan unerreicht
nem panaszkodó, türelmes geduldig
nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa einzeln
nem robbant lövés, hibás gyújtás, gyújtási zavar fehlzuendend
nem sejtett, nem várt, nem gondolt unbedacht
nem sok jót ígérő, valószínűtlen ungleich
nem szakértő, szakértelmet nem igénylő ungelernt
nem szándékos, gondatlan, figyelmetlen unachtsam
nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt unabsichtlich
nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből unachtsame
nem szép, nem vonzó, báj nélküli, bájtalan reizlos
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan ungluecklich
nem szeretetreméltó, nem rokonszenves nicht liebenswert
nem szeretett, nem kedvelt ungeliebt
nem szíves lieblos
nem szívesen látott unlieb
nem szívesen, vonakodva ungern
nem tágít seinen Mann stehen
nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető unfassbar
nem tartós, átmeneti, állandóság nélküli unbestaendig
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka lueckenhaft
nem tetszés, neheztelés missfalle
nem tetszetős unangenehm
nem tetszően, bántóan, visszatetszően unangenehme
nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan schmutzig
nem titkolt offen
nem tudva, öntudatlanul, szándékolatlanul unabsichtliche
nem udvarias, nemtörődöm, nem előzékeny nachlaessig
nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen nicht kompatiebel
nem vendégszerető ungastlich
nem vesz igénybe vmit unterlassen
nem vesz igénybe vmit unterliess
nem viszonzott, magáénak el nem ismert uneingestanden
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont unangefochten
nem vonzó, nem bizalomgerjesztő wenig verlockend
nem, sőt nein
néma, tökrészeg, holtrészeg, szótlan, hangtalan sprachlos
némán, bután sprachlos
nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta faul
nemek szerinti diszkrimináció, szexizmus Sexismus
nemes úr, úr, férfi, úriember Ehrenmann
nemes, úr, nemesember Wohlgeboren
nemesember, főnemes Adliger
nemesember, főnemes Adlige
nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos adlig
nemesfém Edelmetall
nemesfém Edelmetall
nemesi származás, középosztály, felső középosztály vornehme Herkunft
nemesítés, szublimálás Sublimierung
nemesítő adelnd
nemesség Adel
német Deutscher
nemi Geschlechts-
nemi előjáték, előjáték Vorspiel
nemi érintkezés Geschlechtsverkehr
nemi vonzerő, nemi varázs, szexepil Sexappeal
nemi, generikus, genus-, általános, nem- allgemein
nemi, szexuális geschlechtlich
nemileg, szexuálisan geschlechtlich
nemiség Sexualitaet
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet Geschlecht
nemkívánatos unerwuenscht
nemkívánatos eredményre vezető kontraproduktiv
nemlét, jelentéktelen személy, jelentéktelen dolog Nichts
nemsokára allmaehlich
nemsokára in kurzer Zeit
nemsokára, hamarosan, közeljövőben in kurzem
nemtörődöm, hanyag unbekuemmert
nemtörődömség Sorglosigkeit
nemtörődömség Laessigkeit
nemzés, tenyésztés, nevelés Aufzucht
nemzet Nation
nemzeti, népnyelvi, népi, nemzeti nyelv, anyanyelv Mundart
nemzeti, országos Inland..
nemzetközi International
nemzetközi ellenőrzés, gyámság, gondnokság Treuhaenderschaft
nemző zeugungsfaehig
nemző, újrateremtő, sokszorosító, szaporodási sich wiederholend
nénike Tantchen
neonfény Neonroehre
neoprén Neopren
népámító, demagóg Demagog
népesség, lakosság Bevoelkerung
népfelkelő, territoriális, területi, országos territoriale
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető beliebt
népközösség, állam Staatskoerper
néprajzi, etnológiai, faji, etnikai ethnische
népszavazás Volksbegehren
népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital Pop
népszerűség, népiesség Beliebtheit
népszerűtlen unbeliebt
népvezér, néptribün, szónoki emelvény Tribuene
nesztelen, zajtalan geraeuschlos
netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava Kern
nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás gepflegt
neurózis, idegbetegség Neurosen
neurózis, idegbetegség Neurose
név szerint, névről, vmilyen nevű namentlich
nevel, ébreszt, termeszt, épít, felold, felvet anheben
nevel, okoz, tenyészt, kiképez, nemz, költ brot
neveletlen nicht erziehbar
neveletlen fickó, goromba fráter, korcs kutya Koeter
nevelőnő Erzieherin
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő Saeugling
névérték Nominalwert
neves bereitsnotiert
nevet vmin, kinevet vkit lachen ueber
nevetés, hahota, kacagás Gelaechter
nevetés, kacagás lache
nevetséges laecherlich
nevetséges, méltóságához nem illő wuerdelos
nevetségesen ulkige
nevetségesen alberne
nevetségesség Laecherlichkeit
nevetségesség, abszurditás Groteskheit
nevezetes, nagy hírű, neves beruehmt
nevező (törté) Nenner
nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett, hív genannt
névlegesen namentlich
névmás Fuerwort
névre vonatkozó, név szerinti, névhez tartozó namentlich
névrokon Namensvetter
névtelen anonym
névtelen, ismeretlen namenlos
névtelen, meg nem említett unbenannt
névtelenül anonym
néz aufpassen
néz vminek, összetéveszt vmivel, megkövetel halten fuer
néz, tekint, vonatkozik beruecksichtigen
nézés, bámulás anstarren
nézet Anblick
nézet, megítélés, vélemény, döntés Urteil
nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés Zusammenstoss
néző, szemlélő, bámészkodó Zuschauer
nézőpont Gesichtspunkt
nézőtér Aula
nézőtér első sora am Ring
nigger Neger
nikotin Nikotin
nimfa, fiatal lány Nymphe
nincs igaza unrecht haben
nincs jelen, hiányzik fehlen
nincs szolgálatban dienstfrei sein
nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy Arme
nincstelen, szegény, pénztelen mittellos
nitrát nitrieren
nitrit Nitrit
nitrogén Stickstoff
nitrogén stickstoffhaltig
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini aber ja, aber nein, warum
nomád Nomade
nomád nomadisch
nomogram Fluchtlinial
norma, normatíva Norm
normalizálás Wiederannaeherung
normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás Normalisierung
normatív, irányadó, előírásos, előíró normativ
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég norwegisch
nosztalgia Heimweh
nosztalgiázó, nosztalgikus nostalgisch
nosztalgiázva nostalgische
notesz, jegyzetfüzet, jegyzetkönyv Notizbuch
novella, újfajta, regény, újszerű Roman
nő, asszony Frau
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina Arsch, beim Kartenspiel: As
nőcsábász, sejk, szépfiú Scheich
nőgyógyász Frauenarzt
nőgyógyász Gynaekologin
nőgyógyászati gynaekologisch
női fehérnemű Damenunterwaesche
női fehérnemű Unterwaesche
női fodrász Damenfriseur
női fürdőruha Badeanzug
női fürdőruha Badeanzug
női fűző Aufenthalte
női ing, ing Frauenhemd
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny Kleid
női ruhaderék, fűző Korsett
női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó Laube
női társaság, csapat, sereg, falka Schwarm
női, nőies, gyengéd fraulich
nőies fiú, kislány, puhány Weichling
nőies, elpuhult verweichlicht
nőies, erőtlen, herélt, kasztrált entmannte
nőiesség, elpuhultság Verweichlichung
nőiruha tervezés Damenschneiderei
nőiruha tervező Modeschoepfer
nőnemű, nőies weiblich
nőstény tigris Tigerin
nőstény, női Buchse
nősténykecske Zicke
nőtlen Unverheiratete
nőtlenség Ehelosigkeit
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés Erhoehung
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék Wachstum
növekvő hold, újhold Neumond
növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább sich vergoessernd
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás Vergroesserung
növényevő pflanzenfressend
növényevő állat Pflanzenfresser
növénygyűjtő, gyógyfűkereskedő Kraeuterkenner
növényi vegetativ
növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj Kabeljau
növényi szén, szénné égett fa, állati szén, faszén Holzkohle
növénytani, botanikus botanisch
növényvédelem Schaedlingsbekaempfung
növényvő, vegetáriánus Vegetarier
nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese Kindermaedchen
nukleáris fegyver, atomfegyver Atomwaffe
nukleonika, magtechnika Kernphysik
nulla Null
nulla, semmi nichts
nullapont, kezdőpont, nullpont Nullpunkt
nutria Biberratte
nüansz, árnyalat, nüánsz Abstufung
nyafogó, siránkozó weinerisch
nyafogva, panaszkodva, siránkozva quengelig
nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés Falte
nyájas, enyhe, szelíd leise
nyájasan, szelíden, finoman sanft
nyájban élő, társaságot kedvelő gesellig
nyakas, akaratos entgegengesetzt
nyakas, önfejű eigensinnig
nyakfájás Genickstarre
nyakkendő Krawatte
nyakkendő, nyakravaló, kravátli, selyem nyaksál Krawatte
nyaklánc Halsband
nyaklánc hajlított fémből Drehmomente
nyaktekercs, nyakferdülés schiefen Hals
nyaktoll, gereben zerkleinern
nyál Speiche
nyál-, nyáltermelő Speicheldruese
nyalábnyi Armvoll
nyalás Speichelleckerei
nyalás, vaj, hízelgés Butter
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés Speichelfluss
nyálka Schleim
nyálka, iszap Schlamm
nyálka, ragasztószer Schleim
nyálka, slejm, csipa, turha, nátha, hurut Schleim
nyálkás schleimig
nyálkásság, iszaposság Schleimigkeit
nyár, nyárfa Pappel
nyár, nyári, födémgerenda Sommer
nyár, nyáridő Sommerzeit
nyárfa Espe
nyári lak, nyaralóház, faház, zöld házikó Sennhuette
nyárias sommerlich
nyárias sommerliche
nyárközép Hochsommer
nyavalygó schluchzend
nyávogás miauen
nyávogás, macskazene, nyivákolás miaut
nyegle, komolytalan frivol
nyeglén, komolytalanul frivole
nyel hinunterschlingen
nyelés, slukk, korty Schluck
nyelőcső Speiseroehre
nyelv Sprache
nyelvcsalád, nyelvcsoport, törzs (állatvilágban) Stamm
nyelvész Linguist
nyelvjárási terület, nyelvterület Sprachgebiet
nyelvtan Grammatik
nyelvtani esetet vonz, irányít, kormányoz regieren
nyelvtörő, fogakkal ellátott kőtörő Zungenbrecher
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi sprachlich
nyérc, nercprém, nercszőrme Nerz
nyeregtáska Satteltasche
nyeregtetejű gieblig
nyeremény, győzelem gewinnen
nyereségrészesedés, prémium, külön juttatás Gratifikation
nyereség-veszteség számla, eredmény-kimutatás Erfolgsrechnungen
nyerészkedő Profitmacher
nyerítés wiehern
nyerítés wiehernd
nyerítés wiehern
nyerő Gewinner
nyers ember, gerilla-harcos, partizán, kacsozó kés Buschmesser
nyers modor Schroffheit
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok Bluff
nyersanyag Rohstoff
nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag Gewebe
nyersbevétel Bruttoverdienst
nyersbőr, megdobás, irha, bőr Fell
nyersen, gorombán, ridegen schroffe
nyersen, magyarán grob
nyerseség Unfertigkeit
nyerseség, gorombaság Ungeschliffenheit
nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék Erdoel
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés gewinnend
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír schor
nyesés, nyírás Schur
nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy Kotelett
nyikorgás knarre
nyikorgás, cincogás, nyikkanás quieken
nyikorgó knarrend
nyikorgós, csikorgós knirschend
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv Reed
nyíl, nyílvessző Pfeil
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó Finger
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó Gang
nyílás, űr, hézag Leerstelle
nyilatkozatot tesz eine Erklaerung abgeben
nyílegyenes, tántoríthatatlan unentwegt
nyílfű, nyíl alakú jel, nyílhegy Pfeilspitze
nyílik (virág), beköp (húst a légy), elpattan, fúj blasen
nyílt tenger Hochsee
nyílt, szókimondó freimuetig
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő Lot
nyíltság Offenheit
nyíltság, elfogulatlanság Aufrichtigkeit
nyíltság, elfogulatlanság Aufrichtigkeit
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés Beweis
nyilvános illemhely Beduerfnisanstalt
nyilvánosan oeffentlich
nyilvánosság előtt, nyilvánosan in der Oeffentlichkeit
nyilvántartásba vétel, bejegyzés, előjegyzés Reservierung
nyilvánvaló, magától értetődő selbstverstaendlich
nyilvánvalóan offensichtlich
nyilvánvalóan offensichtlich
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan offenbar
nyilvánvalóság, láthatóság, feltűnőség Deutlichkeit
nyíratlan ungemaeht
nyírfajd, zúgolódás meckern
nyirkos feucht
nyirkos feucht
nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség Rauheit
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos daempfen
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás Schere
nyírt, nyír, deformálódik, nyírott, nyes, kopaszt beraubt
nyit, nyílik eroeffnen
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka Garnknaeul
nyitott anfangen
nyivákolás Katzenmusik
nyivákolás, nyávogás miauen
nylon Nylon
nyolcad hangjegy, trilla, hangrezgés trillern
nyolcadik, nyolcad achte
nyolcas, nyolc acht
nyolcszorosan, nyolcszoros achtfach
nyolcszög, oktogon Achteck
nyolcvan achtzig
nyolcvan achtzig
nyolcvanadik Achtzigstel
nyom vmennyit, vmilyen súlyú, lekapar, lepikkelyez erklettern
nyom, csapa, lábnyom, szag Spur
nyomába szegődik, lemaradozik zurueckbleiben
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés Presse
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés Festigkeit
nyomasztóan, ellenállhatatlanul ueberwaeltigende
nyomasztóan, lehangolóan erbaermlich
nyomaték, életerő Kraft
nyomaték, mozzanat, mozgásmennyiség, impulzus Impuls
nyomatékosan, határozottan ausdrueckliche
nyomatékosan, sürgetően vordringliche
nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés bluten
nyomban sofort
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet Quelle
nyomdai korrektor Korrektor
nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség Ausrichtung
nyomdai, sajtó-, nyomdászati, szedési drucktechnisch
nyomdai, szedési, nyomdászati, sajtó- drucktechnisch
nyomdász, nyomtató Drucker
nyomdászat, könyvnyomtatás, tipográfia Drucktechnik
nyomdászatilag, nyomdailag typographischen
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány Einzelschritt-Fehlersuche
nyomelem Spurenelement
nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó, csípőfogó Zange
nyomor, szenvedés, nyomorúság Elend
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség Bedarf
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka laehmen
nyomornegyed Elendsviertel
nyomorult, szegény ördög Kerl
nyomorúság Bedraengnis
nyomorúságos alamizsna, csekély illetmény, éhbér Hungerlohn
nyomorúságos, mocskos, ocsmány armselig
nyomós, meggyőző zwingend
nyomós, súlyos, nyomatékos schwer
nyomott hangulatban van niedergeschlagen sein
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott bedrueckte
nyomozás Entdeckung
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés Anfrage
nyomozó személy, hajóvontató, billentyűkötő léc Aufspuerer
nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás Eindruck
nyomtatott betű Druckbuchstabe
nyomtatott nagybetű obere Umschaltung
nyomtatvány Drucksache
nyög, nyöszörög, sóhajtozik, sóhajt stoehnen
nyögés, sóhajtás stoehne
nyöszörgés wimmern
nyugalmi helyzet Ausgangsstellung
nyugalom Stille
nyugalom, csend Stille
nyugalom, elcsitulás, elcsitult, csendes Whist
nyugat Abendland
nyugat felé, nyugati, nyugatra Westwind
nyugati abendlaendisch
nyugati ember Westlaender
nyugati, nyugati terület, nyugati területek Westen
nyugatra megy ueber den Deich gehen
nyugdíjas Pensionaer
nyugdíjas Pensionaer
nyugdíjjogosult, nyugdíjazható pensionsberechtigt
nyugis, lezser unbekuemmert
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó ungestoert
nyugodt, nyugalmas Ruhe..
nyugodtan marad schweigen
nyugodtan, csendesen ruhig
nyugodtan, higgadtan heiter
nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség Beschaulichkeit
nyugta, elismervény, átvétel, blokk Empfang
nyugta, felmentés, mentesülés, szabadon bocsátás Erfuellung
nyugtalan ember Unruhe
nyugtalanító peinlich
nyugtalanító, elbátortalanító entnervend
nyugtalanság Aufregung
nyugtalanság Rastlosigkeit
nyugtalanság Unbehagen
nyugtalanság, izgalom aufregen
nyugtalanul, félénken, nyugtalanuk, aggódva bedenkliche
nyugtalanul, idegesen rastlose
nyugtalanul, lázasan, izgatottan hektische
nyugtáz quittieren
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági elektrostatisch
nyújt, bead, bemutat, ajándékoz beschenken
nyújtóállvány, bitófa, bitó Galgen
nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag Splitter
nyúl, lenpozdorja, édes sütemény, konty, mókus Broetchen
nyúlánk, karcsú gertenschlank
nyúlás mértéke, hideg alakíthatóság, nyújthatóság Streckbarkeit
nyúlós fliessend
nyúlós, ragadós, viszkózus klebrig
nyúlóssá válik, felhúroz, feszült, felidegesít besaitet
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás Zaehfluessigkeit
nyurga, cingár, nyakigláb spindelduerr
nyurga, hórihorgas schlacksig
nyuszi Hase
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz Mop
nyüszítő hangon, vinnyogó hangon knarrend
nyüzsgés, elinalás, lelépés, igyekvés dahinschlendernd
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas Bienenstock
oázis Oase
óbégatás, jajgatás, nyafogás, siránkozás jammernd
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű nadel
obstruktív, gátló, akadályozó hinderlich
obszcén obszoen
óceán Meer
óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság Meer
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét Linienfahrzeug
oceanográfiai ozeanographisch
oceanográfiai ozeanographische
oceanográfus Ozeanograph
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia Ozeanographie
ocelot, párducmacska Ozelot
ócsárlás, befeketítés, szégyen, lekicsinylés Verunglimpfung
ócsárló noergelnd
ócsárló arckifejezéssel, ócsárlóan, ócsárló hangon geringschaetzige
ócsárol, megzörget, meglök, megkopogtat, leszól klopfen
ócska holmi, cókmók, ringy-rongy, cucc Lederpaste
óda Gedicht
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire auf
odaad, enged, felenged, ajándékoz, megmond, okoz geben
odaadó, hű begangen
odaajándékoz, odaad preisgeben
odafenn, ott fenn droben
odáig van az örömtől voellig aus dem Haeuschen sein
odaköt, lerögzít festmachen
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó Klebstoff
oda-vissza értelmes szó Palindrom
oda-vissza út időtartama, körülforgás, följavítás Richtungsaenderung
oda-vissza, előre-hátra auf und ab
ódon, régies archaisch
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár beibehalten
offertórium, adomány, felajánlás, perselyezés Geldsammlung
óhitű, ortodox, bevett orthodoxe
ok nélkül, indokolatlanul unentgeltlich
okfejtés, érvelés Denken
okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél Freibrief
okkult geheim
okkultizmus Okkultismus
okleveles könyvvizsgáló Wirtschaftspruefer
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati pragmatisch
ókor, ókoriak Altertum
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy altertuemlich
okosabb, bölcsebb weisere
okosan scharfsinnig
okosan, élesen, eszesen, csípősen, tisztánlátással scharfsinnig
okoskodó hajlam, vitatkozó hajlam, vitatkozó kedv Streitlust
okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség Diskriminierung
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok Anlass
okozati viszony, okság, okviszony, kauzalitás Kausalitaet
okozati, ok-, okbeli, kauzális, oki ursaechlich
okozó Grund
okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó Verfertiger
oktalanul unklug
oktat, tanít ausbilden
oktatás, tandíj Schulgeld
oktatás, tanítás Ausbildung
oktató Begleiter
oktató, idomító, edző Trainer
oktató, mesteri, hatósági, diktatórikus, hivatali behoerdlich
oktató, tanár Lehrer
oktató, tanító Lehrer
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas Achtbitzeichen
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés Oel
olajadagoló szelep Steuerventil
olajbogyó Olive
olajozatlan ohne Oel
olajteknő, tócsa, vízgyűjtő gödör Sammelbehaelter
olcsó billig
olcsó billig
olcsó cigarettafajta, vadszőlő, jerikói lonc Geissblatt
olcsó kiadás (könyvé) Volksausgabe
olcsón, bagóért, potom pénzért, fillérekért fuer ein Butterbrot
olcsóság, gyenge minőség Billigkeit
oldal felőli, oldalt, oldal-, oldalról, oldalvást seitwaerts
oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő begleitend
oldalajtó, mellékajtó, kisajtó, kocsikapu Seitentuer
oldalba lökés (könyökkel) anstossen
oldalbejárat, mellék bejárat, személyzeti bejárat Nebeneingang
oldalirányú lengés, oldalirányú kitérés gierend
oldalirányú lengés, szövethiba gieren
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi Seitenwagen
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás Auflistung
oldalra irányuló, oldalt, oldalról jövő, oldalra seitwaerts
oldalról seitlich
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal angrenzen
oldalt csapódó, lejtős, dőlt neigend
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó seitlich
oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre Abseits
oldalt, oldalról seitlich
oldalt, oldalról, oldalvást seitwaerts
oldaltámadás, szárnytámadás Flankenangriff
oldalütés Seitenhieb
oldalvást seitliche
oldhatóság, megfejthetőség, megoldhatóság Loesbarkeit
oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható loesbar
olló Messer
olló (ráké), metszőfog, kis srác Vorderzahn
ólomból való, ólom-, ólomszínű bleiern
ólomszínű, hamuszínű, kékes bleifarben
oltalom Obdach
oltár Altar
oltás Impfung
oltás Impfung
oltás, gyors hűtés, kioltás, lehűtés, gyulladás loeschend
olthatatlan unloeschbar
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék Feuerloescher
olvad, olvaszt erweichen
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór Sicherung
olvas, hangzik, leolvas, elolvas, magyaráz lesen
olvasás zavara Legasthenie
olvashatatlan unlesbar
olvashatatlanság Unleserlichkeit
olvashatatlanul unleserlich
olvasható, érdekes, olvasmányos lesbar
olvasható, kibetűzhető lesbar
olvasható, megfejthető entzifferbar
olvashatóan, tisztán, világosan lesbar
olvashatóság Lesbarkeit
olvasójel, könyvjelző Lesezeichen
olvasztás, elfolyósodás, elfolyósítás Verfluessigung
olvasztható, olvadékony schmelzbar
olvasztótégely Schmelztiegel
olvasztott, olvadt geschmolzen
olyan amilyen, középszerű mittelmaessig
olyan egészséges mint a makk gesund wie ein Fisch im Wasser
ómen Vorbedeutung
omlás, omlasztás, pompás, hasítás, hasító, vágás reissend
omlik, folyik, önt, zuhog, ömleszt einschenken
ondó, cetvelő, sperma Samen
ondóvezeték elkötése, vasektómia Vasectomie
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső graupeln
ónos esőtől vert, ónos esős, havas esőt hozó graupelig
ónötvözet, cintárgy, ónedény Zinngefaess
óntartalmú, bádoghangú, ónízű zinnhaltig
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés Erguss
opálfényű, színeket játszó, opálos, opalizáló schillernd
opera, daljáték, zenedráma Oper
opera-, operai opernhaft
oposszum Opossum
opportunista, megalkuvó opportunistisch
opportunizmus, megalkuvás Opportunismus
optikai, látó-, szem-, látási optisch
optikus, látszerész Optiker
optimális optimal
optimális, legjobb, legelőnyösebb Optimum
optimum meghatározása, optimálás, optimalizálás Optimierung
óra Takt
óra Stunde
órák hosszat stundenlang
órakészítés, időmérés Zeitmessung
óramutató Stundenzeiger
óramű, rugós szerkezet, ütőmű, óraszerkezet Uhrwerk
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül stuendlich
órarend, menetrend Fahrplan
óraszíj Uhrarmband
órazseb, költségmentesen hajóra rakva abspeisen
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi Kreis..
orca Backen
orca, pofa, pofátlanság, arc Backe
orcátlan frech
ordítás, bőgés bruellen
ordító, roppant heulend
organtin Organdy
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás Hoehepunkt
orgazmussal kapcsolatos, orgazmus- orgasmisch
orgia, tobzódás Orgie
orgona Flieder
óriás Riese
óriás tartályhajó Oeltanker
óriási dolog Mordsding
óriási laposhal Heilbutt
óriáskígyó Pythonschlange
óriáskígyó, összehúzó izom, záróizom, szűkítő Schliessmuskel
orkán, hurrikán, forgószél Orkan
orkándzseki, anorák Anorak
orkándzseki, anorák Anorak
ormányos bogár, zsizsik Ruesselkaefer
ormótlan, esetlen, nehezen kezelhető schwerfaellig
ornitológia, madártan Vogelkunde
ornitológiai, madártani ornithologische
orom, templomtorony Spitze
oromfal, oromzat Gabel
orr, kitűnő dolog, pompás dolog, orron vágás klauen
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang nasal
orr, szívószerv, uborkaorr, szívócső, ormány Ruessel
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi Buchse
orrcimpa Nasenloecher
orrfacsaró, bűzös, rothadt, korhadó verdorben
orrhang, szortyogás, szörtyögés, szuszogás schnueffeln
orrhangon nasal
orrhangon beszélő, képmutató Schnueffler
orrot fúj, kifújja az orrát sich die Nase putzen
orrpolip, mirigytúltengés Wucherungen
orrszarvú Nashorns
orrszobor, névleges vezető Aushaengeschild
orsó Spule
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny Drehzylinder
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső Spule
ország Gegend
országok közötti grenzueberschreitend
országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános Publikum
országosan, országos allgemein
országút, autóút, autópálya Busleitung
orvhalász, vadorzó, orvvadász Wilddieb
orvlövész Heckenschuetze
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser Blutegel
orvos, belgyógyász Arzt
orvos, doktor Artzt
orvos, orvostanhallgató Medikus
orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus medizinisch
orvoslás, helyrehozás beseitigen
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer Abhilfe
orvosság, gyógyszer Medikament
orvosságos tabletta, szenzációhajhászó napilap Tablette
orvosszeres láda, házipatika, mentőláda Hausapotheke
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt veraltet
ostábla, tábla dámajáték számára Damebrett
ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék junger Hund
ostobán elszólja magát eine taktlose Bemerkung machen
ostobán önelégült albern
ostobán, üresen albern
ostobaság, butaság Einfaeltigkeit
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla Peitsche
ostrom Belagerung
ostromzár, blokád Blockade
oszcilláló, rezgő Schwing..
oszcillátor, rezgéskeltő Oszilator
oszlop Saeule
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc Stuetze
oszlopcsarnok, csarnok Saeulengang
oszlopos saeulenartig
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs Amt
osztag alacsony emberekből Zwerghuehner
osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás Detail
osztály, alak, forma Form
osztály, fogalomkör, kategória Kategorie
osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat abtragen
osztályellentét Klassenkampf
osztályozástan, taxonómia, rendszertan Taxonomie
osztályozható, besorolható klassifizierbar
osztályozott, összeillő, válogatott sortiert
osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész zuteilen
osztálytárs Klassenkamerad
osztályterem, előadóterem Klassenzimmer
osztandó, osztalék Dividend (zu teilende Zahl)
osztás abteilend
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla Fensterscheibe
oszthatatlan unteilbar
osztható teilbar
osztó Divisor (Teiler des Bruches)
osztozkodás, részesedés, osztozás, részvétel Zugriff
osztriga Auster
ott marad éjszakára ueber Nacht bleiben
ott, odaát drueben
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama jene
ottfelejt, hátrahagy, otthagy zuruecklassen
otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely Feuerstelle
otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű haeuslich
óva int, felszólít warnen
ovális oval
óvatlan, őrizetlen, vigyázatlan, védtelen unbewacht
óvatos vorsichtig
óvatos achtsam
óvatos, konzervatív konservativ
óvatos, lopva tett, rejtett heimlich
óvatosan, körültekintően vorsichtigen
óvatosan, szemfülesen, körültekintően, éberen wachsam
óvatosan, tartózkodóan vorsichtig
óvatosság Beachtung
óvatosság, elővigyázat Schutzmassnahme
óvatosság, konzervativizmus Konservatismus
óvatosság, körültekintés Besonnenheit
óvatossági, elővigyázatból tett vorbeugend
oxidálószer Oxydationsmittel
oxigén Sauerstoff
ózon Ozon
ő jött utoljára er kam zuletzt
öblítés, öblögetés, kiöblítés ausspuelen
öböl, beöblösödés, hajlat, beöblösödés, hajlat Stirnhoehle
öcs, fivér, báty, fiútestvér Bruder
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük ihr
öklendezés, hányinger, émelygés wuergen
öklendezik, emel, emelkedik, kibök (szót), dagad hob
öklözés, bokszolás, ökölvívás Faustkampf
öklözési, ökölvívó, ökölvívási faustkaempferisch
ökológiai oekologische
ökoszisztéma Oekosystem
ököl Faust
ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly, pohárszék Buffet
ökölvívó, öklöző, bokszoló Boxers
ökör Ochsen
ökör, ökör Ochse
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya schwerfaellig
ökumenikus oekumenisch
öl, 9 cm, 182 ergruenden
öldöklő, gyilkos, orgyilkos, briganti Halsabschneider
ölelés umarme
ölelés, ölelkezés haetscheln
ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges toetend
öltözet, viselet Gewand
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés Kleidung
öltözködik [Speisen] zubereiten
ömledék schmelzen
ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés Strom
ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd Rabiat
ömlengő személy, áradozó személy Schwaermer
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó sturzflutartig
önálló gazdasági elszámolás, önálló elszámolás Kostenberechnung
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia (Ver-)Sicherung
önborotva Rasierapparat
öncél Selbstzweck
önelégült mosoly bloed grinsen
önelemző, befelé néző beschaulich
önéletrajz Autobiografie
önéletrajz Lebenslauf
önéletrajzi autobiographische
önéletrajzi autobiografisch
önfejű kaprizioes
önfejű, akaratos, ellenszegülő widerspenstig
öngyilkos lesz, öngyilkosságot követ el Selbstmord begehen
öngyilkos-, öngyilkossági selbstmoerderisch
öngyilkosság, öngyilkos Freitod
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó Feuerzeug
önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti eigenmaechtig
önhitt, fölényes hochmuetig
önimádó narzisstisch
önindukció, induktív ellenállás, induktancia Induktivitaet
önkéntelenül unfreiwillig
önkéntes lovasság, szabad kisbirtokosság Freibauern
önkényeskedő, zsarnoki despotisch
önkényuralom Autokratie
önkormányzat, közösség, kanton, kommuna kommunizieren
önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát sich selber
önmagát indokló, önmagát magyarázó selbstdokumentierend
önmegtagadás Verleugnung
önmorzsolódás, átívelés szigetelőláncon fallend
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat Kuh
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver Automatik
önműködően, automatikusan, gépiesen automatisch
önös egoistisch
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat Autonomie
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem Busse
öntelt, szolgálatkész, önelégült selbstzufrieden
öntelten, arrogánsan anmassend
öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás Begruender
öntöde, fémötöde Giesserei
öntőminta, forma, penész, humusz gestalten
öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász Schmelzer
öntött beton Gussbeton
öntöttvas Gusseisen
öntözés Bewaesserung
öntözőkanna, locsolókanna Giesskanne
öntudatlan bewusstlos
öntudatlanul unempfindlich
öntudatosan, ellentmondást nem tűrő hangon ausdrueckliche
önvezérléses, önvezérlés heimkehrend
önzés Egoismus
önzés, beképzeltség Geltungsbeduerfnis
önzés, egoizmus Egoismus
önzetlen selbstlos
önzetlen selbstlos
önzetlen, nemes gondolkodású grossmuetig
önzetlenség Altruismus
önzetlenség Selbstlosigkeit
önzetlenül, nagylelkűen grossmuetig
önző ember, disznó, sertés Schwein
önző módon, önzően selbstsuechtig
önző, egocentrikus egozentrisch
őr, őrszem Wache
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét Taschenuhr
ördög, fene Dickens
ördög, vminek a rabja, gonosz lélek, rabja vminek Feind
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr Fensterleder
ördögi daemonische
ördögi diabolische
ördögien, pokolian teuflisch
ördöngösség, gonoszkodás Schelmerei
öreg szivar alter Knacker
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona ausgedient
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás Wandernde
öregdiák ehemalige Schueler
öregdiák, öregdiák ehemaliger Student
öregdiák, volt hallgatónő ehemalige Studentinnen
öregdiákok évi összejövetele, tarka, cifra farbenpraechtig
öregszemű sörét, őzsörét Rehposten
őrizet Ueberwachung
őrjöngő, dühöngő wahnsinnig
őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi wahnsinnig
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép Brecher
őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság Mehrheit
örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen endlos
örökké ewig
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli ewig
örökkévaló, időtlen, örök időre szóló, örökifjú Zeitlos
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös ewig
örökkévalóság Ewigkeit
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék Ewigkeit
örökletes, öröklött, örökös erblich
öröklődő, örökölhető, örökletes, örökölt vererbbar
örökös Erbe
örökös erkölcsprédikáló Prediger
örökösen, állandóan, örökre dauernd
örökség Erblichkeit
örökség Erbschaft
örökzöld immergruen
őröl, dobbant, lebélyegez, döngöl, apróra tör frankieren
öröm, gyönyörűség Entzuecken
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés Freude
öröm-, ujjongó, örvendező jubelnd
örömmel, szívesen froh
örömtelen freudlos
örömteli erfreuend
örömteli, örvendetes erfreulich
örömteli, vidám erfreuliche
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás Funkfeuer
őrszem Hinweiszeichen
őrtorony Wachturm
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség Irrsinn
őrület, hóbort, divat, hajszálrepedés, téboly verrueckt machen
őrület, roskatagság Verdrehtheit
őrület, tébolyodottság, demencia Schwachsinn
őrült felfordulást csinál, pokoli zajt csap Krach schlagen
őrült, buggyant, kiszámíthatatlan, félbolond exzentrisch
őrült, elmebeteg, elmebajos geistesgestoert
őrülten unsinnig
őrülten, tébolyodottan wahnsinniges
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság frohlockend
örvény Strudel
örvény, forgatag Strudel
örvényáram Wirbelstrom
örvénylés, forgatag Wirbel
örvénylően, szédítően, szédelegve, kanyargóan schwindelnd
őrzés behuetend
őrzés beobachtend
őrző, virrasztó Waechter
ős Vorfahr
ős, előd Ahne
ősapa Ahn
őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág Buchse
őserdő, isten háta mögötti terület Hinterwaelder
ősi, eredeti urzeitlich
ősi, őslakó eingeboren
őskori lelet, maradi ember, kövület Versteinerung
őslakó, bennszülött Eingeborener
őslakók, bennszülöttek Stammvolk
ősök Abstammung
őstehetség-kutató Talentsucher
ösvény, gyalogjáró, járda Bahn
ősz Herbst
őszes, őszülő, ősz grauhaarig
őszi kikerics, új ember, jövevény, újgazdag Emporkoemmling
őszinte buzgalom, odaadás, őszinte szívélyesség Ernsthaftigkeit
őszinte híve, szívélyes üdvözlettel hochachtungsvoll
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen vollstaendig
őszintén, nyíltan, hitelesen echt
őszinteség Aufrichtigkeiten
őszinteség, egyenes irány Ehrlichkeit
össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő unpassend
összeadás addier
összeadás Addition
összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás Compilierung
összebarátkozás, bratyizás Verbruederung
összebonyolít, tépelődik verblueffen
összecsengés, csörgés, csilingelés klimpern
összeesik, elesik, borjazik, ellik, cseppent, ejt fallen [lassen]
összeesküvés Verschwoerung
összeesküvés, konföderáció, államszövetség Buendnis
összeférhetetlenség Unvertraeglichkeit
összeférhető, összeegyeztethető kompatibel
összefoglal addieren
összefoglal, lezár (vitát), elintéz, következtet folgern
összefoglalás, elvont absondern
összefon, elgörbül, gyűrűzik, sodor, elferdít drehen
összefutás, csődület, útcsomópont, konfliktus Zusammentreffen
összefüggés Zusammenhangs
összefüggés, rokonság Beziehung
összefüggéstelen beszéd, megvédelmezés Rechtfertigung
összefüggéstelen, csapongó unzusammenhaengend
összefüggéstelenség, nem figyelemre méltó Unvereinbarkeit
összefüggéstelenül, zavarosan unzusammenhaengend
összefüggő, folyamatos Dauer-
összefüggő, tapadó, összetapadó, kohéziós zusammenhaengende
összeg Betrag
összegabalyodva, összebonyolódva in Kollision
összegek, pénzösszegek Gelder
összegereblyézett gaz, gereblyézés Rechend
összeget elér betragen
összegöngyöletlen, legombolyodott, letekeredett wickelte ab
összegubancolódik, csomóz, összeköt, összecsomóz einen Knoten machen
összegubancolódott verwirrte
összegzés, ismétlő összefoglalás Rekapitulation
összegzés, összeg Summierung
összegyűlik anhaeufen
összehajt, futólépésben megy, megdupláz, megkettőz verdoppeln
összehajtható, lecsapható, összetolható zusammenklappbar
összehalmozódó, összehalmozó, összegyűjtő aufhaeufend
összehalmozott, összetömörült anhaeufen
összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc Assonanz
összehasonlíthatóság Vergleichbarkeit
összehasonlító néprajz Voelkerkunde
összehasonlító, középfok, viszonylagos vergleichend
összehasonlítva verglichen mit
összeházasít, egybeolvad, magában egyesít [sich] vereinigen
összehívás, hívó, elhivatottság, életpálya, hívás Aufruf
összehívás, összejövés, összeszedés, összeülés zusammenbekommend
összehordott, felhalmozott, agglomerátum, breccsa aufhaeufen
összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás Widerruf
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás Anschluss
összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet Entwurf
összeírás, népszámlálás Volkszaehlung
összejátszás, kötőszó Ausgang
összekapcsolás, egymásba illesztés, kapaszkodás Verriegeln
összekapcsolódás Kopplung
összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program Einstellung
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló belegt
összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros konjugieren
összekapcsolt, szorosan összefüggő, láncolatos zusammengebunden
összekeverés, keverék mischen
összekötés, rácsos tartószerkezet bindend
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat Anschluss
összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc Klammer
összekötött, kapcsolt begatten
összeköttetés létesítése, szövetkezet Schaltung
összekuszált, összezagyvált, összekevert durcheinandergeworfen
összeláncolás, láncolat Dateienverknuepfung
összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás einschrumpfen
összemérhető gleich gross
összemérhető, mérhető messbar
összenyomhatóság, kompresszibilitás Komprimierbarkeit
összeomlás, ájulás Einsturz
összeragad, összeragaszt, összetart, összesül zusammenhalten
összeroncsol, hajótörést szenved, zátonyra fut zugrunde richten
összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen gemeinsam
összesereglés, csapatgyülekezés sich sammelnd
összesküvő Verschwoerer
összesség, komplexus, bonyolult, összetett komplex
összességében, egészében véve, egészében im ganzen
összeszerelés, gyülekezés Menge
összeszorít, özönlik, teletöm, előrenyomakodik sich draengen
összeszorító, összehúzó beschraenkt
összeszorulás, lekötés, megfojtás, leszorítás Strangulierung
összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett Notbefelf
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg Matte
összetartás, szolidaritás, együttérzés Solidaritaet
összetartozó, következetes, összefüggő zusammenhaengend
összetétel, sűrűség, állandóság, tömörség, állag Folgerichtigkeit
összetett volta vminek, bonyolultság Kompliziertheit
összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy Praeparat
összetéveszt, eltéveszt, téved, téves geirrt
összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható ausziehbar
összetűzés, ellentmondás, konfliktus Konflikt
összeugrott, összeaszott, összement eingefallen
összeüt, ütközik, összeütközik, ellenkezik kollidieren
összeütődés, összeütközés, robajjal alázúduló zusammenprallend
összeválogat, összepakol, összecsődülnek, bepakol einpacken
összevetés, összehasonlítás Vergleich
összevisszaság, zagyvalék durcheinander
összevisszaság, zűrzavar nach oben wenden
összevont, összehúzódott, összezsugorodott Vertrag geschlossen
összezúz, megrázkódik, összetör, összedől zerschlagen
összezsúfolt, zárt, sűrű, logikusan felépített dicht
összezsugorodás, csökkenés, beavatás (kelméé) Schrumpfung
összezsugorodás, összegyűrés, ránc, összegyűrődés zerknitternd
összhangban levő, konszonáns, egybecsengő Konsonant
összhangban, dallamosan melodienreiche
ösztöke antreiben
ösztökélés, buzdítás, súgás Antrieb
ösztön Instinkt
ösztöndíj Gelehrsamkeit
ösztöndíjas, tanuló Gelehrter
ösztönös instinktiv
ösztönös cselekvés, naturalizmus, természetesség Naturalismus
ösztönös megérzés, intuíció Einfuehlungsvermoegen
ösztönösen instinktive
ösztönösen instinktiv
ösztönösen, megfontolás nélkül impulsiv
ösztönzés, felbujtás, bátorítás, izgatás Anregung
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés Ansporn
ösztönző, bátorító animierend
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor hager
öt fuenf
ötcentes, nikkel Nickel
ötlet, elmés ötlet, elmés hasonlat, önteltség, gőg Einbildung
ötlet, terv Geistesprodukt
ötletek rohama, ötletroham Sammlung von Ideen
ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású behende
ötödik fuenfte
ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb mennyiség fuenffach
ötüléses kerékpár, ötös csoport Fuenflinge
ötven fuenfzig
ötvenedik fuenfzigste
ötvözet Legierung
övék, övéik, övéké ihr
övezeti rendszer, sávokra osztás Begrenzung
övgerenda, körméret, heveder Gurt
övsömör Schindeln
őz, szarvas, rőtvad Reh
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna schwaenzeln
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz Reh
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat Fluss
özönvíz, áradat ueberschwemmen
özvegyasszony Witwe
özvegyember Witwer
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot Witwenstand
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav beissend
paca, csöpp Kluempchen machen
paca, szégyenfolt Fleck
pacák, faszi, pasas Abspannung
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas Kraehe
pacás, elmosódott schmierig
pacifista Pazifist
pacifizmus Pazifismus
pacsirta Lerche
pacsirta Lerche
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság Bank
padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér Dachboden
padlásszoba Bodenkammer
padlizsán Aubergine
padlószőnyeg, faltól-falig szőnyeg Teppichboden
padlózás, padlózat, padló, leterítés Bodenbelag
padlózás, palánk, nemezelés, deszkaburkolat verzimmernd
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja Podium
padsorok közötti folyosó, oldalhajó, oldalfolyosó Gang zwischen Sitzbaenken
páfrány Farn
páfránylevél, pálmalevél Farnkrautwedel
pagoda Pagode
pajkos tündér, törpe, manó, pajkos gyerek, tündér Kobold
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem Knospe
pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ Partner
pajtáskodó, kis négyüléses autó eng befreundet
pajzsmirigy Schilddruese
paksi mogyoró, szarcsimbók, szőrre száradt fécesz Schlacken
paktum, szerződés, megállapodás Pakt
pala, palatábla, választási jelölőlista Schiefer
palackozó Abfuellerfirma
palacsinta Pfannkuchen
palást Deckmantel
palástba burkolt, titkon, kabátba burkoltan verhuellte
paletta Palette
pali, fószer, sportoló, táplálék, étel, hapsi Bube
pali, pasas, úriember Herr
pali, sirály, balek Moewe
pálinkafőző Branntweinbrenner
palládium Hort
pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető Meister
pálya, sínek Metalle
pályaudvar, vasútállomás Eisenbahnstation
pályázó, folyamodó, törekvő Anwaerter
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet Flugschrift
pampa Pampas
pamutbársony Baumwollsamt
panasz, bántalom, reklamáció, baj Beschwerde
panasz, sirám, lamentáció Klage
panaszkodik reklamieren
panaszkodó, siránkozó, nyafogó quengelig
panaszos, szónok, felperes Redner
panaszosan traurig
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos affektiert
panasztétel, kereset, sirám Klage
páncél, páncéling, vértezet, posta post
páncélököl Panzerbuechse
páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél Panzer
pangás, gazdasági válság Preissturz
pangás, stagnálás, tespedés, állás Stagnation
pangó, mozdulatlan, stagnáló stillstehend
pánik, eszeveszett menekülés in Panik versetzen
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű panoramisch
pantalló, hosszúnadrág Koffer
papa, apuka, apu Papi
papagáj Papagei
pápai, apostoli apostolisch
pápaszemes kígyó, kobra Brillenschlange
papi, kísérteties, lelki geisterhaft
papi, klerikális, lelkész, írnoki kirchlich
papírdarab, cetli, cédula Zettel
papírhulladék, selejtpapír Altpapier
papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő Schreibwarenhaendler
papírkosár Papierkorb
papírpecsét, ostya Scheibe
papírpelenka verzaerteln
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg Geld
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr Schneidemaschine
papírzacskó Papiertuete
papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol Gewebe
paplak, plébánia Pfarrhaus
paprika, piros paprika Paprika
papság, klérus Geistliche
papucs Abnutzung
papucs Hausschuhe
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú Pumpe
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő Bummler
pár kuppeln
pár szóban, dióhéjban kurz zusammengefasst
pára, gőz Dampf
pára, köd, szellemi zűrzavar Dunst
parabola Parabel
parabolikus, példabeszédbe burkolt parabelfoermig
paradicsom Tomate
paradicsom, ég, menny Himmel
paradicsom, mennyország Paradies
paradox paradox
paradox módon paradoxerweise
parafaszerű, frivol, rugalmas, mozgékony, parafás korkartig
parafrázis, magyarázó körülírás umschreiben
paralízises, paralitikus paralytisch
páramentesítő Trockner
paraméteres, parametrikus parametrisch
parancsnok Kommandant
parancsnok Befehlshaber
parancsnokoló, kimagasló, méltóságteljes, impozáns befehlend
parancsolat Gebot
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott gebieterisch
parancsszó diktiere
parancsuralmi, diktatórikus, parancsoló diktatorisch
paranoiás paranoisch
paranoiás paranoid
parány, darabka Puenktchen
parány, gombostűfej, csipetnyi Nadelkopf
parányi, mikroszkopikus mikroskopisch
párás dunstig
parasztház, farmház Bauernhaus
parasztlegény, romantikus udvarló, pásztorlegény Bauernbursche
parasztság Landvolk
páratlan (szám), egyenlőtlen uneben
páratlan szám ungerade Zahl
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi Parasit
parázslás, füstölés, izzó, parázsló, lappangó glimmend
parázsló glimmend
párbaj Duell
párbaj, párviadal Einzelkampf
párbajozó Duellant
párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű Sekunde
parcellázás, kamra, parcella, alosztály Unterabteilung
párduc Panther
párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság Parallelismus
párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma Parallelogramm
párhuzamosan, egymás mellett nebeneinander
párhuzamosan, egymás oldalán, egymás mellett nebeneinander
pari, méltányos, pártatlan, elfogulatlan unparteiisch
parin zum Nennwert
parin felül ueber Nennwert
paripa Ross
párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas Bursche
párkány, zátony, homokpad, szél, polc Brett
párkány, zátony, polc, homokpad, szél Bretter
párkányszelvény, öntvény, díszléc, alakozás, forma Formen
párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta giessend
parketta Parkett
parkolási ellenőr Politesse
parkoló, várakozóhely Parken
parkolóház, emeletes parkoló Parkhaus
parkolóóra Parkuhr
parkosít, lerak, körülkerít, parkol parken
parlament, országgyűlés Parlament
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés Knebel
parlamenti, országgyűlési, parlamentáris parlamentarisch
parlamenti, Stuart-ellenes Parlamentarier
párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás Destillation
párnahuzat Kissenbezug
párnázat, kárpitozás, kárpitosmunka Polstermoebel
paródia Travestie
paródia, burleszk, tréfás jelenet Satire
parókia Pfarrhaus
parókia, egyházközség, község, plébánia Gemeinde
párolás, zümmögő csendes forrás, lassú tűzön főzés siedend
párolt, dinsztelt geschmort
páros szám gerade Zahl
páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér Zwilling
párosával paarweise
párosodás, búgás, párosítás, elhálás Begattung
párosodás, párzás Paarung
párosodó, nemi kopulativen
part felé, part mentén, part menti an der Kueste
párt, csapat, parti, buli Gesellschaft
párt, frakció, klikk, pártviszály Splitterpartei
pártatlanul, egyformán, egyenletesen, méltányosan ausgeglichene
pártfogás Schirmherrschaft
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap Abschirmung
parti csiga, télizöld, meténg Uferschnecke
participium, melléknévi igenév Partizip
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám Auswertung
pártját fogja, pártjára áll, mellé áll Partei ergreifen fuer
partjelző Streckenwaerter
parton, partra an Land
pártosság, párthűség Vetternwirtschaft
partot ér, vmilyen helyzetbe juttat, ráesik, kifog landen
pártpolitikai Parteipolitik
pártprogram Parteiprogramm
párttöredék, töredékcsoport Splittergruppe
pártvezetőségi gyűlés, pártválasztmány Fraktionssitzung
partvidék Banken
partvidék, part, tengerpart Kueste
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe Buerste
partvonal Kueste
parvenü, újgazdag ember, felkapaszkodott Emporkoemmling
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű Pastete
passzátszelek handelt
passzív magatartás, passzivitás Passivitaet
passzivitás, tétlenség, passzív magatartás Passivitaeten
paszomány, fonat, szegély, copf, hajfonat, zsinór Flechte
pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás Kaminfeger
pasztellceruza, zsírkréta, rajzkréta, rajzszén Buntstift
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell Pastellfarben
pásztor, juhász Schaefer
pásztorköltemény, idill Idylle
pasztőrözés Pasteurisierung
pasztőrözés keimfrei machend
pata, láb Huf
patak Fluesschen
patinás getruebt
patkó Hufeisen
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő Schuh
patkolókovács Schmied
patológia, kórtan Pathologie
patológus Pathologe
patrimoniális, apától öröklött ererbt
patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség vaeterliches Erbgut
patronál, felülről kezel vkit, pártfogol bevormunden
patronáló, leereszkedő bevormundende
patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó Goenner
patt patt setzen
pattanás Pustel
pattanás, öntési hiba Blase
pattanóbogár Stehaufmaennchen
pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser Ruck
pattog, csikorog, zörren, ropog, felhasogat, reped knistern
pauperizáció, elnyomorodás, szegénység, ínség Verarmung
pauza, szünetelés, felvonásköz, kihagyás, szünet Unterbrechung
páva Pfau
pávián Pavian
pavilon, sportklubház, kerti ház Pavillon
pazar bőség Ueberfluss
pazar, fönséges grossartig
pazarló verschleudernd
pazarul, költségesen, pompában, fényűzőn, pompásan kostbar
pázsit, gyep Rasen
pázsit, tőzeg, tőzeg, lóversenyzés, gyep, gyep Rasen
pech Pech
pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás aussaugen
peches gluecklos
pechszéria Pechstraehne
peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány stelzen
pecsét Poststempel
pecsét, szégyenfolt, festék Fleck
pecsételés, tömítőelem, hitelesítés, bélyegzés Abdichtung
pecsétes befleckte
pedagógus, nevelő Erzieher
pedál Fusshebel
pedál Tretkurbel
pedánsan precíz, keresett, finomkodó zimperlich
pedánsan, önelégülten spiessige
pedánsság Spiessigkeit
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás Pedanterie
pedigré, családfa Ahnentafel
pehelysúly, pehelysúlyú Federgewicht
péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj Schale
pékség Baeckerei
példa Vorbild
példa nélkül álló ohne Beispiel
példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű beispielhaft
példaadóan, példásan, mintaszerűen, elrettentően exemplarisch
példakép, tükör Spiegel
példás rendben, mintaszerű rendben in bester Ordnung
példátlan, összehasonlíthatatlan, párját ritkító beispiellos
példátlanság, rendkívüliség, különösség, bizarrság Beispiellosigkeit
például zum Beispiel
példázat, példabeszéd Gleichnis
pelenka Windel
pelenka Windel
pelerin, földfok, körgallér Kap
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés flaumig
pelyhes, puha, dombos flaumig
pelyhes, réteges flockige
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi Spreu
penész, üszög, ártalmas hatás, métely vereiteln
penészes schimmelig
penészes modrig
penészes, üszögös brandig
penészség, dohosság Verstaubtheit
pengesor, kasza, sarló Sense
pengetés rupfend
penitencia, töredelem, vezeklés Bussfertigkeit
pentameter, ötlábú vers Pentameter
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet chip
pénzdarab, érme Geldstueck
pénzegység Waehrungseinheit
pénzember, tőkéstárs, bankár Finanzmann
pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme Minze
pénzesutalvány Geldbrief
pénzesutalvány Postauftrag
penzió, nyugdíj, panzió Pension
pénzjutalom, adomány, nagylelkűség, prémium Freigebigkeit
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora Wucher
pénznem, valuta Umlauf
pénzösszegek, összegek Gelder
pénzpazarlás, kidobott pénz Geldverschwendung
pénzt felhajt das noetige Geld auftreiben
pénzt keres, sok pénzt keres, meggazdagodik Geld verdienen
pénzt szerez Geld aufbringen
pénztár, kijelentkezés ideje, ellenőrzés Austesten
pénztárca Geldbeutel
pénztáros Kassenbeamte
pénztelen, kispénzű mittellos
pénzügy Finanz
pénzügyminisztérium Finanzministerium
pénzváltó Wechsler
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi gefraessig
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű Soeldner
pénzsóváran, kapzsin, mohón begehrliche
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy Begehrlichkeit
pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté) Kasten
pépszerű, szotyakos, kásás, kocsonyás breiig
per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra Anzug
percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető merklich
percmutató Minutenzeiger
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog Trumpf
perdöntő, megdönthetetlen entscheidend
perelhető, érvényesíthető, alkalmazható einklagbar
pereputty, néptörzs, társaság, faj Sippe
peres fél, versenytárs, versenyző, küzdő Wettkaempfer
pereskedés, bírósági eljárás Prozess
pereskedő Prozessfuehrer
pergamen Pergament
pergamen Velin
pergés, trilla Triller
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag strudelst
pergő beszéd, szóbőség Beweglichkeit
pergő, bőbeszédű, beszédes, szóbő gelaeufig
periférikus, periferikus, perifériás, kerületi Peripheriegeraet
perihélium Sonnennaehe
periodikus, gyűrűs, ciklusos, ciklikus periodisch
periodikus, időnként ismétlődő, szakaszos periodisch
periszkóp Periskop
perköltségek, ügyvédi költségek Gerichtskosten
permanensen, állandóan, tartósan, maradandóan staendig
permeátum durchdringen
permutáció Permutation
peroxid Superoxyd
perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty Kabbelei
perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati Blickwinkel
perverz, csomós, bogaras, szeszélyes, göndör pervers
perzselő, sistergés zischend
pestis plagen
pesztra, dajka, bennszülött dajka, dada Kinderfrau
pesztra, gyermeklány, dada Kindermaedchen
petéről szaporodó, tojásról szaporodó, tojásrakó ovipar
petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj geblasen
petrezselyem zöldje, petrezselyem Petersilie
petrezselyemgyökér, fehérrépa Ruebe
petty beflecken
petty, szeplő Fleckchen
pettyes sprenkelte
pettyes gesprenkelt
pettyes, foltos, mocskos pickelig
pettyes, márványozott, márványos, tarka gefleckt
pettyes, tarka bunt
petúnia Petunie
petyhüdt, kókadt schlaff
pezseg, sistereg im Sande verlaufen
pezsegő, pezsgő sprudelnde
pezsgő Champagner
pezsgő zische
pezsgő, szénsavas sprudelnd
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj Moschus
pézsmaillatú, pézsmaszagú moschusartig
piac, piactér Marktplatz
piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás Absatzwesen
piactér, kereskedés, nyest, télire besózott hús Handelszentrum
piano, zongora, halkan Klavier
piás, részeges, nagy piás versoffene
piásan, bepiálva versoffen
pici, parányi klein
piedesztál Sockel
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj Flaum
pihe, pehely Flaum
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke Flocke
pihenés, nyugalmi helyzet ruhen
pihenő Halt
pihenő anhaltend
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) Schlafplatz
pihés, bolyhos, szőrös, pubertásban lévő, pelyhes geschlechtsreif
pikáns pikant
pikáns íz, metsző él (gúnyé), élesség (fájdalomé) Beissende
pikáns, kellemes szagú, jóízű, ízletes schmackhaft
pikáns, lédús, érdekes, leves saftig
pikantéria Pikante
pikás, lándzsás Lancier
piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés reizen
pikk Spaten
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó Spaten
piknikel gepicknickt
pilaszter, falgyámoszlop, falkiugrás Wandpfeiler
pillanat Augenblick
pillanat im Nu
pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix erschuettere
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés Ausfall
pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni Momentan
pillanatnyi, futólagos Augenblick
pillanatnyilag augenblicklich
pillangó, pillangóúszás, lepke Schmetterling
pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát, seregély Star
pilóta Flieger
pilótafülke Kanzel
pilótaruha Fliegerdress
pilótavizsga, repülőpróba, próbarepülés Probeflug
pimasz, szemtelen frech
pina Schamlippen, Scheide; US-Slang Fo
pince Keller
pincelejáró, pinceablak, átjáró Lichthof
pincér Kellner
pincérnő Kellnerin
pincérnő, erős, mozgékony beissend
pinceváltó, szélmalom, szélkerék, papírforgó Windmuehle
ping-pong, asztalitenisz Tischtennis
pingvin Pinguin
pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember Ringelgans
pipaszárlábak Besenstiele
piperecikkek Toilettensachen
pipetta Stechheber
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe schick
pipogya feige
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat wirbellos
pír, elborítás, pirulás, elöntés Ueberzug
piramis, gúla Pyramide
piranja Piranha
pirit, rásülés, pörk kalzinieren
pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt Toast
piros (kártyában), kőr Herzen
piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika Pfeffer
piros szalag, hivatalnokszellem, aktatologatás Buerokratismus
pirosszemű kele, csótány, svábbogár Gilling
pirotechnika, tűzijáték Pyrotechnik
pirotechnikai pyrotechnisch
pirotechnikai pyrotechnisch
piruett, perdülés Pirouette
pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp Kuegelchen
pisa, vizelet, pisi pinkeln
pislogás, pillantás, hunyorgás, csillogás blitzen
piszkavas, kazánfűtő, fűtő, bolygatórostély Heizer
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye Harke
piszkító, bemocskoló, bepiszkító, bepiszkoló unordentlich
piszkos, ápolatlan, gondozatlan unordentlich
piszkos, trágár, üszkös, kormos schmutzig
piszkosság, mocskosság Unordnung
piszkozat, első fogalmazvány Konzept
piszmogó Tagedieb
piszmogó, pepecselő, frivol személy Taendler
piszokfolt, talaj, föld, termőföld Boden
pisztoly Pistole
pisztoly, rakétacukorka, durranó cukorka Feuerwerkskoerper
pisztolytáska Pistolenhalfter
pisztráng Forelle
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom Pastete
pizsama Schlafanzug
plafon, mennyezet Decke(Zimmer)
plágium, plagizálás Plagiat
plagizáló, plagizátor Plagiator
plakáton való közzététel, falragasztás, számlázás Reklame
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló Plakat
plasztikus, szoborszerű statuenhaft
platánfa, platán, hegyi juhar Platane
platina Platin
plátóian, plátói módon, eszményien, platonikusan platonische
plébános, pap, lelkész Pastor
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki Geschwaetz
pletykáló, pletykálkodó, csevegő, bizalmas jellegű geschwaetzig
pliszé, pliszírozás, fodrozás faltend
pliszé, ránc, berakás Falte
pluszjel, pozitív előjel, összeadási jel Pluszeichen
plüss, gazember, bozontos szőrzet, üldözés, hajsza zotteln
plüss, osztályon felüli Pluesch
pocak Pansen
pocakos stattlich
pocakos, köpcös, pókhasú, tompa hangú, hasas fassartig
pocakos, potrohos dickbaeuchig
pocakosság, méltóságteljesség Wuerde
poci, haskó Baeuchlein
pocsolya Sumpf
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték Punkt
pofa Schnauze
pofátlanul, szégyentelenül unverfroren
pofázmány, darugém, darukar, arc, darugerenda widerstreben
pofon, füles, ütés, flemm Schlag
pogány heidnisch
pogányság Heidentum
poggyász Gepaeck
poggyász, csomag Gepaeck
poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi Gepaeckwagen
pohár Glas
poháralátét Kuestenfahrer
pohárköszöntők bejelentője, áldomásmester Toastmeister
pókháló Spinnengewebe
pókháló Spinnwebe
pokoli hoellisch
pokoli lárma Hoelle
pokoli, ördögi hoellisch
pókos, pókokkal teli, pókszerű spinnenartig
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő Bettdecke
pokrócok, sálak, útitakarók huellt ein
poláris, polarizáció Polarisation
polcok lagernd
polgár, angol alsóház tagja, közbirtokossági tag Buerger
polgár, polgári, tőkés, burzsoá Buerger
polgárháború Buergerkrieg
polgári év, közönséges év Kalenderjahr
polgári per Prozess
polgári személy, városlakó, városi polgár Buerger
polgári, városi buergerlich
polgármester Buergermeister
polgárság Buergerschaft
poliészter Polyester
polietilén Polyaethylen
polip Krake
polip, tintahal Polyp
polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér weiss
politikai politisch
politikai bűnper Staatsprozess
politikai fogoly Staatsgefangene
politikai gazdaságtan, közgazdaságtan Volkswirtschaft
politikai gyilkosság, merénylet Ermordung
politikai, politikai meggyőződés, politikai elv Politik
politikus Politiker
politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz Lack
poloska Wanze
pólya wickeln
pomádé, balzsam, kenőcs, ír Salbe
pompa Pracht
pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép lieblich
pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek Maulheld
pompásan, nagyszerűen, pazarul praechtig
poncsó, katonai esőköpeny Poncho
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag Diskettenlaufwerk
pongyola, otthonka Hauskleid
póni, gebe keife
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag Kern
pontatlan ungenau
pontatlan, nem pontos, hazug, hamis, nem igaz unrichtig
pontatlanság Ungenauigkeit
pontos puenktlich
pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás Anhaengen
pontos fekvés, színhely, mértani pálya geometrischer Ort
pontosan genau
pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető ausgepraegt
pontosan ugyanaz, teljesen ugyanaz, ugyanaz selbe
pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség Genauigkeit
pontosvessző Semikolon
pontozás, központozás Interpunktation
ponty Karpfen
ponyvairodalom, értéktelen holmi, salak, vacak Schlacke
ponyvaregény Schundroman
por, púder Puder
por, steksz abstauben
póráz Leine
porból lett, földes, faragatlan, anyagias, föld- erdig
porcelánedények China
porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt macht weiss
porcogó Knorpel
porcogó, porc Knorpel
porcogós vázú, porcos knorpelig
porcogós, porcos knorpelig
póréhagyma Lauch
porfogó Staubfaenger
porhintés, hatásvadászat, nagyhangú, üres, reklám Effekthascherei
porhüvely, agyag Lehm
porladó, morzsolódó, omladozó abbroeckelnd
pornográf író, trágár író, szeméremsértő író Pornograph
porolás, porzás, portörlés, behintés, takarítás abstaubend
poronty, vékony szénréteg Range
porozitás Durchlaessigkeit
porózus durchlaessig
porszemecske Staeubchen
porszerű, porhanyós, poros pulverig
porszívó Staubsauger
portáldaru felső része, szemafor, hordóállvány Geruest
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör Gepaecktraeger
portyázás, csavargás herumtreibend
porzószál, porzó Staubbeutel
porzótartó, homokszóró láda Sandkasten
poshadó, bűzös, rothadó faulend
postafiók, pf. Postfach
postafordultával postwendend
postahivatal, posta Postamt
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp Post
postaköltség, portó Porto
postaláda Briefkasten
postaláda Briefkasten
postamester Postmeister
postás Brieftraeger
posztó, vastag szövet Fries
posztulátum, kívánalom Postulat
posztumusz, hátrahagyott, árván született postum
pót személy, henye szó, kitöltő, kiegészítő, henye ausfuellend
pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel unglueckliche
pótilleték, túlterhelés, pótdíj Aufpreis
pótkerék Ersatzreifen
pótkerék Ersatzrad
pótlás, adalékanyag, adalékolás, adalék, hozzáadás Beimischung
pótolhatatlan unersaetzlich
pótszer, pótanyag Ersatz
pottyanás, esés, puffanás Reinfall
potyautas versteckter Passagier
potyázás, élősködés, letörlés szivaccsal aufsaugend
potyázó, lejmoló, tarháló Schmarotzer
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás Einstellung
póz, modorosság, affektálás kraeuselt
póz, pózolás, színlelés, testtartás aufwerfen
póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly balancieren
pozíció Lage
pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló Stand
pozitivizmus Positivismus
pózolás posierend
pozsgás növény, nedvdús, lédús, pozsgás, zamatos saftig
pöcs, farok, zsaru, fütyi, fütykös, fasz Schwanz, siehe see: cock, Steifer Penis
pőrekocsi Plattformwagen
pörköl, süt braten
pörkölés bratend
pörlekedés Zank
pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás kabbeln
pörög, forgat, megfordul, perdít, megforgat, sodor gesponnen
pörsenéses, kiütéses, pattanásos pustelig
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző verkleinernd
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll Huerde
pöttyös gestrichelt
pöttyös fleckig
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony Flosse
pragmatika Pragmatik
pragmatikus, gyakorlati, dogmatikus, fontoskodó pragmatisch
praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati brauchbar
préda, zsákmány, martalék Beute
prédikáció, szentbeszéd Predigt
prédikátori jogtól megfosztott, hangtompítós schweigte
premissza, előtétel Praemisse
prémium, borravaló, pénzjutalom Abfindung
prémvadász Fallensteller
prépost, polgármester, felügyelő, börtönőr, perjel Vorsteher
préri Praerie
prérifarkas Kojote
presbiter Aeltester
presbiteriánus Presbyterianer
préselés Verdichtung
préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó Anschlussstecker
préselt válaszfal, préselt deszka Hartfaserplatte
preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó Vorbeugungsmittel
primitív, kezdetleges primitiv
primitív, műveletlen barbarisch
prioritás Prioritaet
privilégium, előjog, kiváltság Privileg
prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum Prisma
prizma, macskaszem Reflektor
próbababa, manöken Vorfuehrdame
probabilista wahrscheinlichen
próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét töltő Probe
próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét töltő bedingt freigelassen
próbajárat, próbaút Testlauf
próbakő Probierstein
próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel Kriterion
próbálkozik, bíróság elé állít, próbára tesz aburteilen
próbaper Testdatensatz
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves Versuch
próbázás testet
probléma Kontroverse
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség Frage
problémát megold, számtanpéldát megold ein Problem loesen
problematikus problematisch
prófécia, jóslat, jövendölés Prophezeiung
prófétai, látnoki, jövendőmondó, jósló prophetisch
profilaktikus, betegséget megelőző vorbeugend
profilaxis, megelőzés Vorbeugungsmassnahme
profirendszer, szakszerű hivatásgyakorlás Berufsausuebung
profit, haszon erringt
profit, haszon Gewinn
proktológia Proktologie
proktológus Proktologe
prológus, előjáték, előszó Prolog
propaganda, propagandafogás, szerkentyű, átejtés Trick
propagandaszerű, propagandisztikus, propagandaízű propagandistisch
propagandista Propagandist
propeller, légcsavar Propeller
prostituált, örömlány Dirne
prostitúció Hurerei
prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna Partie
proszcénium, előszín, színpad, proszcéniumpáholy Proszenien
proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín, színpad Vorbuehne
prosztata Vorsteherdruese
prosztata Vorsteherdruese
protézis kuenstliches Gebiss
protokoll Protokoll
prototípus Muster
protozoa, véglények, protozoonok Protozoon
provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás Herausforderung
provokatív, kihívó aufreizend
provokatívan provokatorisch
prózaias, prózai, unalmas prosaisch
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság Prosa
prozelita, áttért ember, új hívő Bekehrungseifer
prűd, álszemérmes Pruede
prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás schnaube
pszichiáter, pszichológus Psychiater
pszichikai, lelki, médium psychisch
pszichoanalízis, lélekelemzés Psychoanalyse
pszichológia Psychologie
pszichológus, lélekbúvár Psychologe
pszichoszomatikus psychosomatisch
pszichózis, elmebetegség, rettegés Psychose
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg Irrer
pubertás Geschlechtsreife
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött gedrungen
puffogás, pöfögés puffen
pufók plump
puhafa Weichholz
puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember Schwaechling
puhatestű Weichtier
puhatolódzás, kísérleti, kísérlet Versuchs-
pulóver, szvetter Pullover
pulpitus, olvasópolc Lesepult
pulykakakas, fiatal pulykakakas, falánk ember Puter
puncs Grog
púp, nagy darab Brocken
púp, púpos ember Buckel
púp, vasúti gurítódomb, dombocska Buckel
púpos Buckelige
púpos gebuckelt
púpos ember Buckeliger
puritán Puritaner
puritán puritanisch
puritanizmus Puritanismus
puska Eselsbruecken
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver Geschuetz
puskaműves, fegyverkovács Buechsenmacher
puskapor, lőpor Schiesspulver
puskatűz, sortüzelés, sortűz, tűzharc Salve
puskavessző Ladestock
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom picken
pusztán, csupán lediglich
pusztaság, vadon ausgelassen
pusztaság, vadon Wildnis
pusztítás Verheerung
pusztítás, rombolás verwuesten
pusztító, elsöprő verheerend
pusztul, elfogy, elpusztul, felemészt, fogyaszt verbrauchen
pusztul, szuvasodik, bomlik, romlik, korhad verfallen
pusztulás, pusztítás, rombolás Verwuestung
pusztulásra ítélt, kijelölt, végzetes, rendelt vom Schicksal bestimmt
püré, pép Pueree
püspökség, egyházmegye, érsekség anzeigen
püspökség, püspöki méltóság, egyházmegye Dioezese
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re zu
ráadásul, még ezenfelül, nem is szólva arról ausserdem
rabbi Rabbiner
rabigába döntés Versklavung
rabja vminek Suechtige
rablás Beraubung
rabló Strassenraeuber
rabló Raeuber
rabság, fogság Gefangenschaft
rabszolgai, rabszolga, strapás sklavisch
rabszolgamunka, robotolás, lélekölő munka Schinderei
rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés Abschaffung
rabszolgaság, jobbágyság, fogság Knechtschaft
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka Knechtschaft
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág angeschlagen
racionális szám rationale Zahl
racionális, ésszerű rational
rács Ausschaenke
rács Gitter
rácsozat Gitter
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos Rasterung
radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú radial
radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel gruendlich
radikálisan, gyökeresen gruendlich
radikalizálódás Radikalisierung
radikalizmus Radikalismus
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró drahtlos
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás Radio
radioaktív Radioaktiv
radioaktivitás Radioaktivitaet
rádióállomás Funkstation
rádióban am Telefon
rádiófrekvencia Radiofrequenz
rádiójáték Hoerspiel
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló Stimmer
rádiókészülék, rádió Funkgeraet
radiológia Radiologie
rádió-összeköttetés Richtfunkstrecke
radioszkópia Durchleuchtung
radír, táblatörlő Loescheinrichtung
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás Besitzstoerung
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő Ereignis
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás Ueberlagerung
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos unwirtschaftliche
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet Eingabe
ragacs, hadova, faszság, hazugság, ökörség, piszok Mist
ragacsos anyag, ragacs Schmiere
ragacsos, enyves klebrig
ragadósság, nyúlósság, viszkozitás Klebrigkeit
ragadósság, taktika, eljárásmód, rajzszeg, szeg Stift
ragadozó Raeuber
ragadozó, falánk gefraessig
ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó raeuberisch
ragadozószerűen raeuberisch
rágalmazás Schaemung
rágalmazás, becsületsértés verlaestern
ragály, fertőző betegség, fertőzés Ansteckung
ragályos, bevétel (váré) Aufnahme (phot.)
ragályos, fertőző ansteckend
rágás, bagó kaue
rágás, rágcsálás kauend
ragaszkodás vmihez, kitartás vmi mellett Beharrlichkeit
ragaszkodik, tapad gespalten
ragaszt, bennragad, dug, karóz, tűz, megragadt festgeklebt
ragasztó-szalag Klebeband
rágcsáló Nagetier
rágnivaló Kekse
rágógumi Kaugummi
rágós, bőrszerű lederig
rágós, szálas, szálkás, rostos, inas klebrig
ragozott alak, ragozás, görbítés, meghajlítás, rag Biegung
ragtime Ragtime
ragyog, sugároz, sugárzik strahlen
ragyogás, éleselméjűség, fényerősség Genialitaet
ragyogó strahlend
ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó Sternen-
ragyogóan brillante
ragyogóan, pompásan prachtvolle
ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy linke
ráhangzó, rezonáns, együtthangzó mitschwingend
raj, brigád Gruppe
rája, fénysugár Schimmer
rájár a rúd einen schwarzen Tag haben
rajnai kavics, hegyi kristály, hamis gyémánt Rheinkiesel
rajongás, imádat, imádás, tisztelet Anbetung
rajongás, önfeláldozás, odaadás Andacht
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés Aufsehen
rajongó, barnássárga szín, bivalybőr, -őrült Leder
rajongó, fanatikus Fanatiker
rajongó, fanatikus fanatisch
rajongó, furcsaság, -őrült, tréfa, csodabogár Begeisteter
rajongója vminek Schwaermer
rajta múlik, tőle függ es haengt von ihm ab
rajtakap, megtudakol, kiderít, megtud ausfindig machen
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat Ueberraschung
rajtaütéssel elfog, meglep, rajtaütéssel elfoglal ueberraschen
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás Arbeits
rajzlap Zeichenpapier
rajzolás, rajz, kép Zeichnung
rajzoló, tervező Designer
rajzóra, bölcsészet, bölcsészettudomány Geisteswissenschaften
rajzszeg, rajzszög Reissnagel
rajzszög Reisszwecke
rajztábla Zeichenbrett
rák Krebs
rák, rák Bachkrebs
rák, rák Flusskrebs
rakás, göröngy, rög Kloss
rakás, halom Halde
rakás, megrakás, megterhelés, terhelés, teletöltés Verrechnung
rakétázás, rakétatudomány, rakétatechnika Raketentechnik
rakodik aufladen
rakodó part, rakpart Kai
rakodóhíd, hídképződés, padló, hídverés, söntölés ueberbrueckend
rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli voll
rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség Groesse
rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás Pfosten
rákos krebsartig
rakott gefalten
rakpart, rakodópart Kai
rakparthasználat, rakpartilleték Kaianlage
raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény Schrank
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj Lagerung
raktár, tartalékkészlet, hányó, árukészlet aufstapeln
raktárépület Lager
raktáron van, kapható vorraetig
rálel auf etwas stossen
ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc Jagd
ramazúrit csap, dühös lesz, felkapja a cukrot an die Decke gehen
rámenősség Abreiben
rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés draengen
rámutat darauf hinweisen
ránc, redő knittern
ráncos, töpörödött, aszott, kiszáradt, fonnyadt schrumpelig
ránctalan, redő nélküli, ránc nélküli, béleletlen unliniiert
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos wild
rándulás, ficam verstauche
rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés Anspannung
ranettalma toll
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep Besitztum
rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás zupfen
rangos prestigevoll
rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban inkognito
rangsor, rangszervezet, hierarchia Hierarchie
rántani való csirke, villamos grillsütő Bratrost
rántás, fül, tűfok, rángatás zerren
rántás, zsigerek, tépés pfluecken
rántotta, tojásrántotta Ruehrei
rapityára tör, összegez sich belaufen auf
rapszodikus, görcsös ruckartig
rárohanás, hirtelen ömlés Ansturm
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező Briefordner
ráspoly, reszelő, reszelő hangja feilen
rásújt, csapást mér, sújt, legyőz quaelte
rászedés, csaló, csalás betruegen
rászedés, elnyomás, becsapás Betruegerei
rászegez (puskát), kiterjed, sorakoztat, besorol sich erstrecken
rászokik vmire, megy vhova, indul vhova, megszeret die Gewohnheit annehmen
rászoruló arm
rászoruló arm
rátermettség, adottság Befaehigung
rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés gelegt
ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét Gin
ravasz, simán, ügyesen, sima felület, olajréteg glatt
ravaszság list
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos listig
ravaszság, lelemény Kunstgriff
ravaszság, okosság Schlauheit
ravaszul stur
ravaszul, nem egyenesen, nem őszintén, alattomosan unaufrichtige
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen glatte
rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció Einweihung
ráz, kiráz, remegtet, rezeg, megrendít, reng ruetteln
ráz, reng, rezeg, remegtet, rázkódtat, megráz erschuetterte
rázkódás, rázás erschuetternd
rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós riskant
razzia, tisztogatás, nagy haszon Saeuberungsaktion
-re, -ra auf
reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő Blind..
reakció, visszahatás, holtjáték, játék Rueckwirkung
reakciós Reaktionaer
reaktivitás, reakcióképesség Reaktionsfaehigkeit
reálisan, valószerűen, élethűen Realistische
realista, gyakorlatias ember, realista ember Realist
realizmus, valószerűség Realismus
rebarbara Rhabarber
recehártya, recehártya Netzhaut
recept Rezept
recept, orvosi recept Rezept
recés, hálós, hálószerű netzartig
reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség Leitfaehigkeit
recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó Erzaehler
recsegés (rádióban), légköri zavarok irrt ab
recsegés-ropogás, ropogósra sült malacbőr knisternd
recsegő, kopogó, fürge eszű, stramm, csörgő, zörgő gerassel
recsegő-ropogó, ütés, összeütközés, kardcsörgés klirrend
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) Fensterladen
redőzés, bordázat, borda Furche
redukált, lapított, összenyomott ermaessigt
refektórium, ebédlő Speiseraum
reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része Riff
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala Breitseite
reflektorfény anstrahlen
reflektorfény, díszkivilágítás Flutlicht
református, megújhodott, jó útra tért, protestáns reformierte
refrén Kehrreim
rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda Erklaerung
régebben ehedem
régen laengst
regényes, romantikus romantisch
regényíró Romanschriftsteller
régész, archeológus Archaeologe
régészet, archeológia Archaeologie
régészeti, archeológiai archaeologisch
reggeli Fruehstueck
reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal Anbruch
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt Morgen
reggelig, máról holnapra, előző éjjel, éjszakai Nacht..
reggelizik fruehstuecken
reggelizik fruehstuecken
reggeltől estig von morgens bis abends
régi zsidó sátor, szentségtartó, beugró, imaház Stiftshuette
régi, ó, idős, vén, öreg alt
régi, ősi, antik alt
régies kifejezés, régies szó Archaismus
régimódi philisterhaft
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta Pelikan
régimódi, dohos, áporodott, penészes, idejétmúlt moderig
regisztrál, hangfelvételt készít, rögzít aufnehmen
régmúlt, múlt vergangen
regressziós Rueckgang
regruta Anfaenger
rehabilitáció Rehabilitierung
reinkarnáció Reinkarnation
rejtegetett holmi, elrejtett készlet Cache
rejtekhely, búvóhely Versteck
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás Verborgenheit
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság Nest
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos Geheimnis
rejtélyes raetselhafte
rejtélyes raetselhaft
rejtélyes módon unerklaerlich
rejtélyes, hátborzongató unheimlich
rejtélyes, kriptikus, titokzatos, okkult verborgen
rejtélyes, titokzatos raetselhaft
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik unsichtbare
rejtvény Bilderraetsel
rejtvény, találós kérdés, rejtély, talány Raetsel
rejtvény, talány Raetsel
rekedt heiser
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos schlammig
rekedt, torokhangú rauh
rekedten heiser
rekedten, érdes hangon Rauhe
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul grob
rekedtség Heiserkeit
reklám Ankuendigung
reklám, kereskedelmi utazó, kereskedelmi gekaufte
reklámfőnök Werbeleiter
reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés Werbung
reklámszakértő, hirdetési ügynök Werbeagent
rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció Berichtigung
rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás Besserung
rekurzív rekursiv
remegő bebend
remegő hangon, reszkető hangon zitternde
remegő, vibráló, rezgő vibrierend
remegős, tremolózó, reszketős, trillázó, remegő trillernd
remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő klassisch
remekül, nagyszerűen, pompásan herrliche
remél hoffen
remél, valószínűnek tart, elvár erwarten
remélem, remélem hogy igen ich hoffe es
remélő, bízó, hívő, reménykedő trauend
remélt, előrelátott, idő előtti ahnte voraus
remélt, várt erwartet
remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság Vertrauen
remény, kilátás, várakozás statistische Lebenserwartung
reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő hoffnungsvoll
reményt vesztett hoffnungslos
reménytelen aussichtslos
reménytelenség, csüggedés Mutlosigkeit
reménytelenül hoffnungslose
rémesen, tiszteletet keltően, áhítatot keltően furchtbares
remete Einsiedler
remetelak Klause
remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt Einsiedler
rémhír Panik
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás zeichnen
rémisztően, hátborzongatóan grausige
rémítő, rémisztő, rémületes einjagend
rémítően, megdöbbentően, visszataszítóan entsetzliche
rémkép, lidércnyomás Alptraum
rémséges fuerchterlich
rémtett, embertelenség, atrocitás Scheusslichkeit
rémület, nagyfokú aggodalom Bestuerzung
rémület, rettegés Schrecken
rendbontás, csetepaté, zendülés, garázdálkodás Tumult
rendek Beschaffenheiten
rendelésre készült massgearbeitet
rendelet, dekrétum Verfuegung
rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás Mandat
rendelkezés, parancsolat, parancs Geheiss
rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető gueltig
rendelkezésre, tetszés szerint nach Belieben
rendelkező természetű, önkényeskedő, parancsolgató rechthaberische
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés Abbildungsfehler
rendellenes, rendhagyó anomal
rendellenes, szabálytalan, abnormális abartig
rendeltetési hely, célállomás Bestimmung
rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos normal
rendesen, takarosan ordentlich
rendesen, takarosan, csinosan gepflegt
rendesség Reinlichkeit
rendetlen külsejű, zilált, kócos, pufók schlampig
rendetlenség, bukfenc, bukás fallen
rendetlenség, zűrzavar in Unordnung bringen
rendetlenül drunter und drueber
rendetlenül, viharosan, zajosan, lármásan laermende
rendezetlenül, féktelenül, mérték nélkül uebertrieben
rendező pályaudvar Verschiebebahnhof
rendezői gyakorlat, drámaírói képesség Buehnenkunst
rendezői utasítás, színpadi utasítás Buehnenanweisung
rendíthetetlen nyugalmú unerschuetterlich
rendíthetetlen, tántoríthatatlan, meg nem alkuvó kompromisslos
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag Band
rendkívül bemerkenswert
rendkívül tiszteletre méltó ehrenhafteste
rendkívüli ungewohnt
rendkívüli méret, túlméret Uebergroesse
rendkívüli méretű, túlméretezett zu gross
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő donnernd
rendkívüli, vészjósló, csodálatos unheilvoll
rendőr Polizist
rendőr Polizisten
rendőr, detektív, lúdtalp, hekus, zsaru Bulle
rendőrállam Polizeistaat
rendőrfelügyelő Polizeikommissar
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel Bekanntmachung
rendőrosztag, sortűz, klikk Polizeiaufgebot
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs Wachlokal
rendőrőrszoba, rendőrőrs Polizeirevier
rendőrség Polizeitruppe
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró Nase
rendre nacheinanderfolgend
rendreutasítás Tadel
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás Berichtigung
rendszabályok, utasítás, rendelkezések, szabályok Regulierungen
rendszámtábla Nummernschalter
rendszer Methode
rendszeres, módszeres, szisztematikus planmaessig
rendszeresen távol maradó Abwesende
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó unzusammenhaengende
rendszertelenség, felületesség Ziellosigkeit
rendszertelenül, kapkodva, ötletszerűen unzusammenhaengend
rendületlen, rendíthetetlen stillen
rendületlenség Standhaftigkeit
rendületlenül standhafte
rendületlenül, hidegvérrel, nyugodtan, anélkül unerschuetterlich
rendzavaró ungeregelt
renegát, pártáruló, patkányfogó kutya, patkányfogó Rattenfaenger
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás Erschuetterung
rengeteg ausgedehnt
renonsz verzichten
renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz Aroma
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó inaktiv
répa, cukorrépa, cékla Ruebe
repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz Feder
repedezett, eszeveszett, elmebajos, hibbant verrueckt gemacht
repesz, szálka, szilánk Splitter
repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés brennen
reprezentációs alap Spesenkonto
reptér Flughafen
reptér, repülőtér Flughafen
repülés, légi közlekedés Flugsport
repülési időtartam, repülési idő, menetidő Flugzeit
repülési útvonal Flugweg
repülési, repülésügyi, légi, légügyi aeronautisch
repülésre alkalmas, légi közlekedésre alkalmas flugtauglich
repülésre való alkalmasság Lufttuechtigkeit
repülésügyi, légügyi, légi, repülési aeronautisch
repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária Aussehen
repülőgép Flugzeug
repülőgép Fluggeraet
repülőgép Flugzeug
repülőgép Flugmaschine
repülőgép lezuhanás, repülőszerencsétlenség Zusammenbruch
repülőgép-anyahajó Flugzeugtraeger
repülőgép-anyahajó Flugzeugtraeger
repülőgép-eltérítés Entfuehrung
repülőgépen megy, repülőgépen utazik fliegen
repülőgépen visz, repülőgépet vezet, elmenekül flog
repülőgépet vezet, repülőgépen visz, szökik, elfut fliegen
repülőiskola, pilótaiskola Fliegerschule
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd Zirkus
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj Geschwader
repülőszerencsétlenség, légi katasztrófa Flugzeugabsturz
repülőtér Flugplatz
rés Ritz
résen van, őrizkedik, elővigyázatos auf der Hut sein
rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya matt
rest, semmittevő Faulenzer
rész, választék (haj) Rolle
rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum Hoechstwert
részben teils
részben üres orsók Pelzhaendlern
részben, bizonyos mértékig, bizonyos fokig halber Weg
részecske, korpuszkula, testecske Atom
részecskékből álló, makrorészecske, apró szemcséjű teilweise
részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak blenden
részeg, tarka, csíkos, tarkított, befűzött, színes geschnuert
részeges ember, iszákos ember Betrunkene
részeges, gátlástalan unmaessig
részegeskedés, ivás, italozás trinkend
részegeskedik, italozik, iszik trinken
részegesség, mértéktelenség Unmaessigkeit
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus Unmaessigkeit
részegség Betrunkenheit
részekre osztott, szelvényes segmentweise
reszelék Gitter
reszelő Reibeisen
reszelős, recsegő kratzende
részemről was mich betrifft
részes bérlő, részes arató Farmpaechter
részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta Aktie
részesedés, részvétel, részesség Beteiligung
részesül, részt vesz teilgehabt
részesül, részt vesz nahm teil
reszketés bange
reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő wackelig
reszketős, állhatatlan, remegős zitternd
reszketve csillogó, csillámló, pislákoló schimmernde
részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség Kontingent
részleges munkaidő, nem teljes munkaidő Kurzarbeit
részleges siker Teilerfolg
részlet, részletfizetés Teilzahlung
részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás Pruefung
részletekben való elmélyülés, gondos alaposság Ausarbeitung
részletes leírás, szemüveg, specifikáció Brille
részletes, kimerítő ausfuehrlich
részletes, körmönfont, részletező, körülményes umstaendlich
részletezés Aufstellung
részletezés, specializálódás, szakosodás Spezialisierung
részletfizetés, részlet Abschlagzahlung
részletrajz Teilzeichnung
részrehajlás nélkül, előítéletmentesen unbefangen
részrehajlás nélküli, pártatlan objektiv
részszállítás, hiányos szállítás Teillieferung
részt vesz vmiben, részesedik vmiből teilen
résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos Mitbesitzer
részünkről, személyesen, személy szerint persoenlich
részvényes Aktionaer
részvénytársaság, bejegyzett cég Aktiengesellschaft
részvénytőke Aktienkapital
részvétel Einschluss
részvétlen unsympathisch
részvétnyilvánítás, részvét Beileid
rétegződés Schichtung
retek Radieschen
retikül, kézitáska Handtasche
retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló ruecklaeufig
rettegés, félelem, törvénytisztelet Befuerchtung
rettegett fuerchtete
rettenetes módon, irtózatosan, gyalázatosan ungeheuer
rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos ungeheuer
rettenetesen, iszonyúan entsetzlich
rettenthetetlen ember, bátor, vastag viharkabát Schlachtschiff
rettenthetetlenség Unbezwinglichkeit
rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság Mut
rettentő nagy riesig
rettentően, iszonyúan horrende
reuma, csúz Gelenkrheumatismus
reumaszerű rheumaaehnlich
rév, komp Faehre
reverberáció, utózengés, visszhangzás Zurueckstrahlen
reverenda Soutane
révész Faehrmann
révész Faehrmaenner
revizor, könyvelő Buchfuehrer
révkalauzhajó Schleppdampfer
révkalauzolás Leitung
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való bronzen
rézbánya-részvények, aprópénz Kupfermuenzen
rézbőrű, indián Indianer
rézfúvós zenekar Blaskapelle
rezgés, vibrálás Schwingung
rezgéscsillapító Schwingungsdaempfer
rezgésmentes vibrationsfrei
rezignált, lemondó abgedankt
rézrozsda, kukoricaüszög, patina Gruenspan
rézsút, haránt, keresztben quer
rézsútos schraegte ab
rézsútos, ferde schraegte ab
rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság Bitversatz
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt geneigt
rézsű Schraegkante
rézsű Eskarpe
rézsüborítás, kirakodás, bólintás, útalapozás werfend
riasztóan, ijesztően aufschreckende
ribi, cafka, kétes erkölcsű lány leichtes Maedchen
ribi, kétes erkölcsű lány, cafka leichtes Maedchen
ribizli, ribiszke Johannisbeere
ricsajjal felveri a várost auf die Pauke hauen
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí Ringwerfen
rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan Erkaeltung
ridegen, hidegen, kimérten kalte
ridegen, szigorúan, mereven, hajthatatlanul starr
ridegség, frigiditás, hidegség Frigiditaet
rigyetés, dürgés, üzekedés, koslatás, bőgés Brunstzeit
rikító grell
rikítóan, cifrán auffaellige
rikkancs, újságárus Zeitungsjunge
rikoltozás, sikítás petzen
riksa Rickscha
rím Reim
rímes, verses gereimt
ring, renget, himbál, himbálózik, megrenget, reng schaukeln
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló rollend
ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény Torte
riporter, rikkancs Journalist
riporter, rikkancs Journalisten
riportot ír, beszámol, hírt ad, jelentést tesz berichten
ritka élvezet, vendégség, élvezet Vergnuegen
ritka, elszórt, szórványos spaerlich
ritkán selten
ritkán selten
ritkaság Kuriositaet
ritkaság Seltenheit
ritkaság, lazaság duenne
ritkaság, vékonyság, erőtlenség, hígság, gyérség Duennheit
ritkítás, ritkulás Verduennung
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért gemessen
ritmikusan lejtő, mértékes, ritmikusan eső, ütemes rhythmisch
ritmus Rhythmus
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás Rhythmus
rítus Brauch
rivális, versengő Konkurrent
rizikó, kockázat, veszély Risiko
rizikós, kockázatos geheuer
rizs Reis
rizsma, 480 ív papír erweitern
robaj, kopogás (jégesőé) zusammenprallen
robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség Absturz
robban, felrobbant, robbant, felrobban sprengen
robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés Boe
robbanásbiztos explosionsgeschuetzt
robbanékony, ingerlékeny auffahrend
robbanékony, szenvedélyes, tüzes feurig
robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag brisant
robbanóanyag Sprengstoff
robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege Einfuellstutzen
robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés, fűtőanyag Abschuss
robogó, roller Roller
robotautomata, lélektelen ember, gépember Roboter
robotol, forraszt, éhbérért dolgozik, kizsákmányol schwitzen
robotolás, robot, gürcölés arbeitsam
robotpilóta Selbststeuergeraet
rohadt, rothadt faulig
roham, támadás Anfall
roham, tenger, nagy hullám Stromstoss
rohamos léptekkel, rohamléptekkel, rohamosan schnell
rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút Grube
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly Gewehr
rohangál, dorozmál, trébel, hajszol, cizellál jagen
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték Valenz
rojtos, bojtos, bóbitás bueschelig
rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás Fetzen
rojtozás klimpernd
róka, ravasz ember Fuchs
rókalyuk, fedezék Schuetzenloch
rókalyuk, vakondlyuk Kaninchenbau
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis Invalide
rokkantság, alkalmatlanság Erwerbsunfaehigkeit
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség Arbeitsunfaehigkeit
rokkantsági nyugdíj Invalidenrente
rokon értelmű, szinonim gleichbedeutend
rokon szellemű, hasonló beállítottságú, kedvező geistesverwandt
rokon, rokon jelleg, rokonság gleichartig
rokonság, rokon Sippe
rokonszenves einstellend
rokonszenves liebenswert
rokonszenves erfuellend
rokonszenves, könyörgő ansprechend
rokonszenvezve, megértően sympathische
roló, ablakredőny blendet
rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás Ruin
római Roemer
romantika, romanticizmus Romantik
romba dönt ruinieren
rombikus rautenfoermig
rombolás, kifosztás, elprédálás Pluenderung
rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás Abbruch
romboló destruktiv
romlandó verderblich
romlandó áru leichtverderbliche Waren
romlás, felbontás, veszte vkinek, kibontás abbindend
romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes pervers
romlottság, megvesztegethetőség, korruptság Verderbtheit
romlottság, rothadás, korrupció, feslettség Bestechung
roncs Truemmer
roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok Truemmer
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés Schiffbruch
rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás Beeintraechtigung
rongálás, rongálódás Verfall
rongy alak, takony, piszkos fráter Rotz
rongy ember, patkány, áruló Ratte
rongy, cafat zerfetzen
rongy, felmosórongy Lappen
rongy, foszlány Stueckchen
rongy, taknyos, tengerészkadét rotzig
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit Bausch
rongyos ruha Lappen
rongyos, értéktelen, jelentéktelen duerftig
rongyos, zuhogó, értéktelen, záporozó, szűkmarkú niederprasselnd
ropogás, repedezés knistere
ropogós, csikorgó knusprig
ropogós, hullámos, vígan pattogó, göndör, omlós knusperige
ropogtatott r hang, forgács, szálkás él, marófúró Grat
roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás Krise
roppant nagy, óriási enorm
roppantul boeses
roppantul, óriási módon, határtalanul enorme
roskadozó, angolkóros, roskatag gebrechlich
roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga baufaellig
rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés Missbrauch
rossz címzés, félrevezetés, hibás címzés Irrefuehrung
rossz emésztésű magenkrank
rossz festő Schmierer
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan unfoermig
rossz hangulat, rosszkedv, blues, lehangoltság verjubelt
rossz hírű verrufen
rossz hírű nő, szutykos nő Nutte
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos schlampig
rossz ízű widerlich
rossz ízű, élvezhetetlen schlecht
rossz ízű, gusztustalan widerwaertig
rossz ízű, gusztustalan unappetitlich
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont Nullpunkt
rossz megjelenés, rossz külső, gyenge külső Unfeinheit
rossz minőség, alsóbbrendűség Minderwertigkeit
rossz modorú, neveletlen, modortalan burschikoser
rossz párosítás Fehlanpassung
rossz szag, bűz Gestank
rossz szagú muffig
rossz szagú, büdös uebelriechend
rossz számolás, számolási hiba, összeadási hiba falsch berechnen
rossz szolgálat Meinungsverschiedenheit
rossz tanulók, ócska ruha, ócska holmi, gönc, cucc Blindgaenger
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás Schaden
rossz üzlet, citrom Zitrone
rossz vezetés, rossz kezelés, rossz gazdálkodás Misswirtschaft
rossz viselkedés, vétség Vergehen
rossz viszonyulás, meghasonlottság, rossz megoldás Fehlanpassung
rossz zenei hallású, botfülű, zeneietlen unmusikalisch
rossz, gonosz boesartig
rossz, harapós, erkölcstelen boes
rossz, lerobbant, lepusztult, szakadt, ócska dreckige
rosszabbodás Rueckfall
rosszakarat Groll
rosszakarat Boeswilligkeit
rosszakarat, gyűlölet, gyűlölködés Groll
rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú uebelwollend
rosszallás Missbilligung
rosszallás, esedezés Missbilligung
rosszalló ruegend
rosszallóan missbilligende
rosszallóan ruegende
rosszhiszeműség, rosszindulat Arglist
rosszindulat, rossz természet, rosszakaratúság Boesartigkeit
rosszindulatú boshafte
rosszindulatú célozgatás, célozgatás Anspielung
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő boesartig
rosszindulatúság, ellenségesség Boeswilligkeit
rosszindulatúság, mogorvaság, komorság Verdrossenheit
rosszkedvű muerrisch
rosszkedvűen, kedvetlenül launisch
rosszmodorú, faragatlan flegelhaft
rosszra csábító ueberzeugend
rosszul schlecht
rosszul boshafte
rosszul elköltött, rosszul eltöltött, elpazarolt falsch verwendete
rosszul felfogott, rosszul értelmezett fasste falsch auf
rosszul irányított, rosszul vezetett verwaltete schlecht
rosszul működő, hibás nicht funktionierend
rosszul nevel, elkényeztet behindern
rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett Ausschuss..
rosszul öltözött, lompos schaebig
rosszul öltözött, lompos, csiricsáré, tapadós unverschaemt
rosszul választott, időszerűtlen, peches ungluecklich
rostaalja Sieben
rostálás, rángó, verselő, szitálás, rázó, ülepítés huepfend
rostálási maradék, talajvízszivárgás Unterlauf
rostált szén kaut
rostélyos, sült braten
rostos, szálas faserartige
rothadó faulend
rothadt, szeptikus septisch
rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat Buecher pruefen
rovar Insekt
rovarriasztó, víztaszító, undorító widerlich
rovás, munkásellenőrző bárca, vminek megfelelője Zaehler
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet Nut
rovátka, rálapolás einkerbend
rovátkolás, levezetés (érzelmeké) lenkend
rovatvezető, állandó cikkíró Kolumnist
rozmaring Rosmarin
rozs Roggen
rózsafüzér, olvasó Perlen
rozsda, üszög, penész Mehltau
rozsdásodás rostend
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses rostig
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember Fresser
rozzant bérkaszárnya, szegénynegyed, nyomortanya Kraehenkolonie
rozzant, rozoga, düledező baufaellig
rózsaszín, rózsaszínű rosa
rózsaszínű, rózsás rosig
röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás grunzen
rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt Scholle
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély Bratrost
rögeszmés Verrueckte
rögeszmés schrullenhaft
rögtön sofort
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött Stegreif
rögzít (árat), fagy, mélyhűtőbe tesz, megfagy eingefroren
rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás Befestigung
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító Blitzableiter
rögzítőkampó, megakasztó kilincs, zárópecek Sperrklinke
rögzítőkötél, rohamszíj, macskafejes feszítőkötél Schleife
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak Klampe
rögzítőszer, fixáló Fixiermittel
röhögés, hahotázás Gelaechter
röhögés, nyerítés wiehernd
rönkökkel teli, csonka, levágott, zömök plump
röntgenfelvétel Radiogramm
röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió Funkspruch
röntgenkép, röntgensugár Roentgenstrahlen
röntgenográfia Roentgenaufnahme
röpítő, centrifugális Fliehkraft-
röpképtelen flugunfaehig
röppálya, pályagörbe Flugbahn
röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság Uebertrag
röppentyű, rakéta Rakete
rövid alkalmi ima, utánvételezett sammeln
rövid éles hang, radarjel Echozeichen
rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos Karussell
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét Socke
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás Weile
rövid időre eine Zeitlang
rövid időtartam, átmeneti jelleg, múlékonyság Vergaenglichkeit
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás Auftrag
rövid lánc enger Kragen
rövid lánc Halsband
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés Auszug
rövid tartózkodás, útmegszakítás Unterbrechung
rövidáru, férfidivatáru Herrenartikelgeschaeft
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös Herrenausstatter
rövidebb út Abkuerzung
röviden, udvariatlanul, kurtán knapp
rövidhullám Kurzwelle
rövidítés Abkuerzung
rövidlátás Kurzsichtigkeit
rövidlátó, közellátó kurzsichtig
rövidlátóan kurzsichtige
rövidség Kuerze
rövidtávú Kurzzeit..
rőzse, aprófa haftet
rubel Rubel
rubinvörös, rubin Rubin
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző Stock
rudas (ló), kerékgyártó Fahrzeug
rugalmas kapcsolókarmantyú bewegliche Kupplung
rugalmas pólya elastische Binde
rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság eingeben
rugalmas, flexibilis, befolyásolható, simulékony biegsamen
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság Elastizitaet
rugalmassági határ Elastizitaetsgrenze
rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág dehnbar
ruganyos, karcsú geschmeidig
ruganyos, rugalmas federnd
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony biegsam
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat Versorgung
ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség Anpassbarkeit
rugdalózó Kombination
rugós kézi mérleg, húzós kézi mérleg Federwaage
ruha, külső megjelenés, habitus Angewohnheit
ruhaanyag Stoff
ruhaanyag Bau
ruhacsipesz Waescheklammer
ruhafestő, kelmefestő Faerbemittel
ruhaszárító kötél Waescheleine
ruhatár Garderobe
ruházat Kleidung
ruházat bekleiden
ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék Kleider
rumos limonádé, bokor, cserje Busch
rumpli, szegélyléc, hullámos mosólap, hullámléc Waschbrett
rúnákkal rótt, rovásírásos runisch
rúpia Rupie
rutinos, művelt ausgefuehrt
rútság, rondaság, csúnyaság Haesslichkeit
rúzs, ajakrúzs Lippenstift
rüh, kosz Raeude
rühes, lompos, koszos eklig
rühesség, rüh Kraetze
rühösség, viszketés, vágyódás jucken
rüszt, lábfej felső része Rist
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer Mass
sáfrány Safran
sáfrány, sáfrányszín Krokus
saját énjébe szédült, saját énjébe merült geltungsbeduerftig
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga selber
saját szoba, szentély Allerheiligstes
saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző besonders
sajátosság, minőség, jelleg, természet Beschaffenheit
sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű Beschaffenheit
sajátságos vornehmlich
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat Geschwuer
sajgó, szúrós, fullánkos stechend
sajna leider
sajnálatos bedauerlich
sajnálatos, siratott bemitleidet
sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten traurig
sajnálatosan, fájdalmasan schmerzlich
sajnálatosan, sajnálatos módon bedauerlich
sajnálatra méltó, résztvevő, szánalomra méltó erbaermlich
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó bedauernd
sajnálkozás, sajnálat, megbánás bedauern
sajnálkozik, megbán, sajnál bedauern
sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas Entschuldigung
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell Kaese
sajtóhiba, elírás Druckfehler
sajtókonferencia, sajtótájékoztató Pressekonferenz
sajtóközlemény Pressemitteilung
sajtolt, préselt ausgestossen
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű geschmacklos
sakkjáték, sakk Schach
sakkjátékos Schachspieler
sakk-matt schachmatt
sakktábla Schachfeld
sál, kendő, vállkendő Schal
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan Troester
salakhabbal borított, tajtékzó, vashabbal borított schaumig
saláta Salat
salátabakszakáll Schwarzwurzel
salétromsav Salpetersaeure
sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért ernst
sampon Haarwaschmittel
sánckerítés, kerítés, palánk Palisade
sanda, abszurd, ferde, kancsal, nem rendes, furcsa schief
sánker, fekély Schanker
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen hinke
sanyargatás, üszkösödés, elhalás, lealázás Demuetigung
sápadtság Blaesse
sápadtság, halványság Blaesse
sár, lápföld Schlamm
sárcipő, kalocsni Gummiueberschuhe
sárcipő, kalucsni Gummischuhe
sárga az irigységtől gelb vor Neid
sárga irigység, féltékenység, sárgaság, irigység vergilbt
sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék gelb
sárgabarack, kajszi Aprikose
sárgadinnye Warzenmelone
sárgadinnye Melone
sárgarépa Moehre
sárgarépa Karotten
sárgaréz csapok, katonai nagyfejűek, rézfúvósok Gedenktafeln
sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember Mulatte
sárgásfakó, fűzfa, fűz Salweide
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű nackt
sárhányó, sárvédő Schutzblech
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj Auslaeufer
sarjadék, ivadék, leszármazott Nachkomme
sarjadzó produktiv
sárjáró libuc Flussuferlaeufer
sarjú, utóhatás Nachwehen
sarkalatos, bíboros Haupt-
sarkantyú Bluter
sarkantyúvirág, böjtfű Brunnenkresse
sárkányt ereget, kísérleti léggömböt ereszt fel einen Drachen steigen lassen
sarkkör Polarkreis
sarkon túl um die Ecke
sarlatán Scharlatan
sarlatán, hápogás, kuruzsló Wunderdoktor
sarló Sichel
sarlós kerekű maehte ab
sarok, beszögellés, bemélyedés, beugrás, zug Ecke
sarok, szemszög, szög Kante
sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat Sackgasse
sarokülés Eckplatz
sáros, latyakos spritzend
sas Adler
sasbérc, vetődéses kiemelkedés, felhajtó nyomás Horstbildung
saspáfrány Farnkraut
satnya, elsatnyult, fejlődésben visszamaradt verkrueppelte
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan dreckig
sátor Zelt
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé Bude
satu Laster
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík Zeichenketten
savanyú káposzta Sauerkraut
savanyúcukor saure Drops
savanyúság, fanyarság Herbheit
savanyúság, pác, ecetes lé Essiggurke
savanyúság, savtartalom, savasság Saeuregehalte
savas ranzig
savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt sauer
savas, savanyú, sav Saeure
savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab Matsch
savó Molke
seb, mély vágás Einschnitt
sebes schnell
sebesség Schnelligkeit
sebesség csökkenése Stopzeit
sebességváltó Schalthebel
sebességváltó Schalthebel
sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé Bude
sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel Beschaedigung
sebesültszállító repülőgép Sanitaetsflugzeug
sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét Chirurgie
sebészi, sebészeti, műtéti chirurgisch
sebezhetetlenség Unverwundbarkeit
sebezhetőség Verwundbarkeit
sebkötés, jó alakú, deltás, szíjazat, hajtószíjak anschnallend
sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez) Papierstau
sebláz Wundfieber
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos Behelfs-
segédcsapatok, idegen segédcsapatok Hilfsverben
segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet Beihilfe
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló Pfoertner
segédkezés, lelkészkedés, közreműködés Dienst
segédmotoros kerékpár, moped sauer
segédváltozó Hilfsvariable
segély, segítség, segédlet Beistand
segg plappern
segít, segítséget nyújt helfen
segítő jó barátság, testvériesség Bruederlichkeit
segítő, pártfogó Gehilfe
segítség nélkül, maga erejéből, segítség nélküli ohne Hilfe
segítség nélküli, maga erejéből nicht unterstuetzt
sehogy in keine Weise
sehol, sehova nirgends
sejt, gyanúsít, gyanít es fuer moeglich halten
sejt, vél, hisz [Am] meinen
sejtelem, előérzet, ómen Prophezeiung
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme Begriff
sejtközi állomány, alapanyag, kötőanyag, anyakőzet Grundsubstanzen
sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet Ebene
sekrestye, egyházközségi tanács Gemeindesaal
selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés Schrott
selejtes, mocskos, salakos, tajtékos, tisztátalan schlackig
selyem Seide
selyemgubó, báb Kokon
selyemhernyó Seidenraupe
selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak Schaerpe
selymes, fess, cicababa, csinos fruska, pihés seidig
selypítés lispeln
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se keine
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet Datenbankschema
sematikusan, vázlatosan schematische
semhogy, korán, hamar, inkább bald
semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt Neutrum
semlegesít, leszavaz, öl, üt, meggyilkol, megöl toeten
semlegesítés, közömbösítés Neutralisierung
semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás Neutralitaet
semmi (teniszben), szerelem, szeretet Liebe
semmi esetre auf keinen Fall
semmi esetre sem auf keinen Fall
semmiházi, mihaszna alak, ipse, csóró Kerl
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem gar nicht
semmire sem jó, semmit sem ér nichtsnutzig
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők Ruf
semmitmondó bedeutungslos
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- Leer..
semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab Durchschuss
semmittevő, zümmögés, döngés, here (méh) brummen
semmivé vált, kísérteties, meghiúsult, lankadt gewelkt
senki, nagy senki, senkiházi keinem
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés ausfegend
seprű, rekettye, partvis Auskehrer
seprűnyél Besenstiel
sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület Auflauf
sérelem, panasz Beschwerde
serény, nyüzsgő, fontoskodó, sürgölődő hastend
serényen dolgozik, szorgalmasan dolgozik schwer arbeiten
serkentő anregend
serkentő, stimuláló ankubelnd
serleg, széles szájú bögre, főzőpohár, csőröspohár Becher
serpenyő Tiegel
sértés Beleidigung
sertés, disznó Schwein
sertés, disznó Schwein
sértés, megalázás, lealacsonyítás Beschaemung
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz Masern
sértetlen unverletzt
sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség Integritaet
sértett Klaeger
sértett, megsértett angegriffen
sérthetetlen unantastbar
sértő viselkedés, megvetés, sértő beszéd, sértés spotten
sértő, bántó beleidigend
sértő, gyalázó, gáncsoskodó, gyalázkodó, rágalma schmaehend
sértődékeny személy, bőgőmasina, nyafka gyerek Heulsusen
sértődött reizte
sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús nachtragend
sértődötten, ingerlékenyen gereizt
sértődötten, rosszkedvűen uebelnehmerisch
sértődöttség Nachtraeglichkeit
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó schlagen
sérv Leistenbruch
séta, elkalandozás, kószálás schweife
séta, kirándulás Ausflug
séta, kószálás bummeln
sétabot Spazierstock
sétabot, sétapálca Wanderstab
sétál, jár, visszajár (kísértet), gyalog megy gehen
sétálás, sétakocsikázás, sétalovaglás Gehweg
sétány Promenade
sétát tesz spazierengehen
settenkedő Schleicher
síelés Ski laufend
síelő Skilaeufer
siet eilen
siet, működésbe hoz, tulajdonít vminek, felcsap [Hut] aufsetzen
sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás ruinieren
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás) eilfertig
sietség, rohanás, hirtelen hóvihar hasten
sifon, fehéráru Chiffon
sifrekódex, rejtjelkódex, titkosírás, rejtjelkulcs Chiffre
sifrírozás, zavaró zúgás, zavaró búgás, titkosírás rechnend
sikátor schmaler Durchgang
sikátor, fasor, köz, tekepálya Allee
siker Erfolg
sikeres gluecksverheissend
sikeres erfolgreich
sikeresen, kedvezően guenstige
sikert ér el, boldogul, következik, örökébe lép Erfolg haben
sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges fehlend
sikertelen, meddő unvollkommen
sikerül, megbirkózik, gazdálkodik, intéz, kezel handhaben
sikkasztó Veruntreuer
sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő schnorren
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás gleiten
siklik, megcsúszik, csúszkál, csúsztat rutschen
siklórepülés Gleitflug
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés Segelflug
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás kreischen
sikoltás, visítás Schrei
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum Talk
síküveg, táblaüveg Spiegelglas
silány geschmacklos
silányság, jelentéktelenség, értéktelenség Armseligkeit
silózott takarmány, besilózás Silofutter
sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes geschmeidig
simaság, szabályosság, egyenletesség Ebenheit
simi, oldallengés (elsőkerék), női ing flattern
simulékony, ruganyos, kezelhető, gerinctelen gefuegig
simulékonyan, rugalmasan, befolyásolhatóan biegsames
simulékonyság, hajlékonyság Geschmeidigkeit
simulékonyság, olajos simaság, olajos csillogás Glaette
sín nélküli, úttalan, vágánytalan spurlos
sín, vágány Gelaender
sín, vágány Faehrten
sínautó, motorkocsi Triebwagen
sínbe rakás, szilánkok, töredékek, töredék, repesz absplitternd
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája torpediere
sínféksaru, gurítható díszlet, ronda alak, rája Schlittschuh
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó Ebene
síp, kisfuvola Pfeife
sípcsont Schienbein
sípcsont Schienbeine
sípcsont, lábszár Schienbein
sípcsont-, sípcsonti Schienbeins
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás heulen
siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas beklagenswert
siralmasan, szánalmasan erbaermlich
siránkozó, érzelgősen részeg Gefuehlsduselei
sírás, jajveszékelés jammern
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó flennend
sírásó Totengraeber
sírásó, sekrestyés Kirchendiener
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély Heiligengrab
síremlék, sír Grab
sírfelirat Grabinschrift
síri hangon duestern
síri, temetési duestere
sírkert, temető Friedhof
sírkő Grabstein
sírkő Grab
sírkő Grabstein
sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda Fixpunkt
sisak, bukósisak Helm
sisak, fejléc, fejezetdísz Kopfbedeckung
sistergés zischen
sistergés, pezsgés zischen
sitt, csörgés, csörömpölés klingen
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj Massstab
skaláris, skaláris mennyiség in Zahlen aufgeteilt
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös Scharlach
skicc, karcolat Skizze
skizofrén, tudathasadásos schizophren
skorbut Skorbut
skót duda Dudelsack
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr Dolch
skót kutya, skót szövet, skót nyelv, féksaru schottisch
skót síkság, alföld Ebene
skót szoknya Schottenrock
skrofula, görvélykór Skrofeln
slampos, veszekedő, rosszul öltözött, morcos schlampig
slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás Zug
smafu, bagó, nyalókapénz, jelentéktelen pénzösszeg Erdnuesse
smaragd, smaragdzöld Smaragd
sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz Salz
sodó, tejsodó Eierkrem
sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus unbeirrbar
sodrás, sodródás, vágatkihajtás dahintreibend
sodródik, bever (szeget), üt (labdát), elsodor chauffierter
sodronyra feszített, idegroncs, drótozott festverdrahtet
sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk Drehung
soha többé nie wieder
soha többé nimmermehr
sóhaj, sóhajtás Seufzer
sóhajtás, susogás rauschen
sóhajtozva elmond, sóhajtozva elpanaszol, sóhajt seufzen
sohasem, soha durchaus nicht
sok vielen
sokadik, ixedik, nem tudom hányadik, x-edik mehrere
sokáig egy helyen állomásozó, nem mozgó, ülő sesshaft
sokáig, hosszú ideig lange
sokan eine ganze Menge
sokan sehr viele
sokaság, raj Schwarm
sokasodik, szoroz, sokszorosít, szaporít multiplizieren
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác durchdringen
sokkal recht viel
sokkal jobban, sokkal jobb viel besser
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg sehr [adv]
sokmagú, szemcsés, sokszemű koernig
sokoldalú vielseitig
sokoldalúság, változékonyság Vielseitigkeit
sokszavú poszáta Spottdrossel
sokszínű, sokféle variiert
sokszínűség, tarkaság, tarkázás Buntheit
sokszorosított, stencilezett vervielfaeltigte
sólyom Falke
sólyomkalitka, sirály, nyávogás miauen
sólyomszerű wucherisch
sombreró, széles karimájú mexikói kalap Sombrero
sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás Inhaltsangabe
sor Folge
sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés Krach
sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor Reihe
sorban áll Schlange stehen
sorhosszabbító Randbegrenzer
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat Aushebung
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg Batterie
sorozatszám Fabrikationsnummer
sorrend, rang, legkiválóbb Rangierend
sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor Ablauf
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke Liste
sors istennői, párkák Schicksale
sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss Anteil
sorsjáték, tombola Tombola
sorszám, sorszámnév Ordinalzahl
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- Ordinale
sorszedőgép Linotype
sortűz, szóözön, zápor (ütéseké), levegőből ütés Hagel
sorvadás, elcsökevényesedés Schwund
sorvadó, megpenészedés, megromlás, hervadó zerfallend
sorzár Randbegrenzer
sós salzig
sósperec, sósrúd Brezel
sósvíz, óceán, tenger Salzlauge
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem Getreide
sótartalmú, sós Saline
sótartalom, sósság Salzigkeit
sótartó, sószóró Salzfass
sovány Untergewicht
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó Gerippe
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka duenn
soványítás schlank machend
soványság Magerkeit
soványság, beteges soványság, girhesség Abmagerung
soványság, göröngyösség, elcsenevészesedés Rauhheit
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő Sehnsucht
sóvárgó, sóvár, kívánó sehnsuechtig
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó sehnsuechtig
sóvárogva, epekedve gleichgueltige
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás Gier
sózó dézsa, konzerv- és festékárus, sózotthús árus Salzsieder
söntés Schankstube
sör Bier
sör Spritzfahrten
sörény Maehne
sörfőzés, sörfőzde Bierbrauerei
sörfőző Bierbrauer
sörnyitó Flaschenoeffner
söröskorsó Bierkrug
söröskorsó, szkúner Schoner
sörte Borste
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül ausserdem
sötét hangulat, nagy szög (hajóépítéshez), halom Anzeige
sötét kétségbeesés voellige Verzweiflung
sötét, szürke, gyászos, borongós grau
sötéten, homályosan dunkel
sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús DIM
sötétítőfüggöny Drapierung
sötétítőfüggöny, függöny drapiert
sötétkék, sötétkék szín dunkelblau
sötétség Dunkelheit
sötétzárka, tömlöc, dutyi, magánzárka, fogda Zellen
sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés Beilage
sövénykerítés, élősövény Hecke
spániel, kajtászeb, csúszómászó Wachtelhund
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar Speer
spárga Spargel
spárgakel, brokkoli Brokkoli
spártai módra, igénytelenül, zordul, keményen strenges
spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen entsagend
speciális érdeklődési kör, szaktárgy Spezialgebiet
speciális jelleg, komikus dolog Stueck
speciális, különlegesség, szakterület, sajátosság Spezialfach
spejz, éléskamra Vorratskammer
spektroszkóp Spektroskop
spektroszkópia Spektroskopie
spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet Mutmassung
spekuláns, tőzsdés Spekulant
spenót Spinat
spicces, kapatos, pácolt, ittas, berúgott, sós Essig
spicces, kis csónak burschikose
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett mildern
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies Fest..
spicli, feljelentő, besúgó Denunziant
spicliskedés, szaglászás, szimatolás herumspionieren
spirális, csavarvonalas schneckenfoermig
spirálmenet, agytekervény, tekervény, tekeredés Windung
spiritiszta Spiritualist
spiritualizmus, idealizmus, spiritizmus Spiritismus
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz Geist
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb Funke
spórolós, szűkre szabott, szegényes, szűken mért bemessen
sport babakocsi Spaziergaenger
sport-, sport Sportarten
sportcsarnok, kolosszeum, amfiteátrum, csarnok Sporthalle
sportkocsi Sportwagen
sportos, sportszerű modisch
sportszerű sportlich
sportszerűség Sportlichkeit
spuma, hab, tajték Schaum
srác, gyerek, kölyök, kis srác Kind
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló Elektrorasierer
srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész Bengel
srapnel Schrapnell
stabilizáló berendezés, stabilizátor Konstanthalteeinrichtung
stadion Stadion
start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet Anfang
statikailag, statikusan statische
statiszta, létszám feletti ueberzaehlig
statisztika, statisztikai adatok Statistik
statisztikai Statistik
statisztikai statistisch
statisztikai adatok gibt zurueck
statisztikailag statistischen
statisztikus Statistiker
státus, helyzet Status
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami Rang
státusszimbólum Statussymbol
stelázsi, polc, apróság Dingsbums
stencil, betűrajzoló minta, patron, festősablon Schablone
stenciles sokszorosítógép, sokszorosítógép vervielfaeltigen
steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli aseptisch
steril, terméketlen Keimfrei
sterilitás, meddőség Keimfreiheit
stikli, muri, dáridó Spass
stílus, előadásmód Diktion
stoplámpa Bremslicht
stopper, stopperóra Stoppuhr
stoppolás, beszövés ausbessern
stoppolás, beszövés ausbessernd
stratégia Strategie
strichelő kurva, rámenős ember, lökdösődő ember Wuehler
strucc Strauss
stúdió, műterem Senderaum
stukkó, műmárvány, díszvakolat stuckieren
stukkóval díszített stuckierte
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter Amt
sugalmazó kérdés, célzatos kérdés, irányító kérdés Suggestivfrage
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága Radius
sugárbiológia Radiobiologie
sugárhajtás, lökhajtás Strahlantrieb
sugárhajtómű Strahltriebwerk
sugárkezelés, radioterápia, sugárterápia Strahlenbehandlung
sugártörő, fénytörő brechend
sugárút, fasor, széles utca Allee
sugárzás Ausstrahlung
sugárzás, váltott lovak, továbbítás, relé, váltás Relais
sugárzási strahlend
sugárzó bestrahlte
sugárzó képesség, fajlagos emisszió Emissionsvermoegen
súgó Souffleur
súgó, suttogó Fluesternde
súgólyuk Souffleurkasten
suhan, korbácsol, ostoroz, csapkod, összevarr peitschen
suhanc, fiatal ember, tejfölösszájú, ifjú, legény Buerschchen
suhintás, sikkes, ostorcsapás, sziszegés, zizegés sausen
suhogás schwirren
suhogás schwirre
suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus Schnoerkel
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór schnueren
súly, belső átmérő, rátermettség, furat, űrméret Schublehre
súlya van, tekintélye van Eindruck machen
súlyemelés Gewichtheben
súlygyarapodás Gewichtszunahme
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló Ram
súlyos ütés verpruegeln
súlyos, terhes, fárasztó laestig
súlyosabb, komolyabb ernstere
súlyosan kraenkend
súlyosan schlimm
súlyosbít, megnagyobbodik, megduzzad, duzzaszt anschwellen
súlyosbító körülmények erschwerende Umstaende
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő erschwerend
súlyosbodás, felemelés, emelet ráépítés, növekedés erhoehend
súlyosság, komolyság Ernst
súlyosság, masszívság Massive
súlyozott beschwert
súlypont Schwerpunkt
súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan unwaegbar
súlytöbblet Ueberlast
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás Leck
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing Wiesel
sunyi, be nem vallott heranschleichend
sunyi, ötletes gerissen
suska, halandzsa, kábítószer-pirula, semmi, bab Bohnen
susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó raschelnd
suttogó, suttogás, súgás-búgás fluesternd
süket schwerhoerig
süket stocktaub
süketség Taubheit
sülés, salakkimaródás, salaklehúzás schlackend
sült csirke Brathaenchen
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás Bedrueckung
süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő Versenkung
süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam Ausbeute
süllyesztő, vámpír, szipolyozó ember, kalandornő Vampir
sündisznó Igel
sündisznó Stachelschwein
sürgöny, elküldés, sietség senden
sürgönystílus, távirati stílus Telegrammstil
sürgős kézbesítés, expressz küldemény Eilbestellung
sürgős rendelés Eilauftrag
sürgős, azonnali direkt
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes Eilzug
sürgősség Dringlichkeit
sűrítés, tömörítés, összenyomás Druck
sűrített tej Kondensmilch
sűríthető, összenyomható komprimierbar
sűrű Dickicht
sűrű füst, paca, füstölgő tűz Schmutzfleck
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás Ente
sűrűn lakott, népes volkreich
sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz sich begeben
sűrűn, gyakran haeufig
sűrűség Dichte
sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia Folgerichtigkeit
süt (Ziegel) brennen
sütemény, sült tészta Blaetterteig
sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa Kuchen
sütés a szabadban, főzés a szabadban Essen im Freien
süti, keksz Keks
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt Steak
sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék Baecker
sütőpor Backpulver
sütőrostély, grillsütő Grill
sütőtök Kuerbis
süveg, vezetéktartó oszlopsor, dúcolás, feszke staengend
svájcisapka Baskenmuetze
svéd nyelv, svéd schwedisch
szabad unbehindert
szabad akarat Willensfreiheit
szabad ég alatt, házon kívül, szabadban im Freien
szabad idő Freizeit
szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő Freizeit
szabad szerelem Vermischtheit
szabad, szabadidő, ráérő Musse
szabadalmas, szabadalom tulajdonosa Patentinhaber
szabadalmazott, tulajdonosi, tulajdonos, birtokos Eigentum
szabadalmi hivatal Patentamt
szabadalombitorlás, szerzői jogbitorlás Seeraeuberei
szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú freiheitlich
szabadelvűség, liberalizmus Liberalismus
szabadgondolkodó Freidenkender
szabadjára engedett ungezuegelt
szabadjára engedett, bilincstelen frei
szabadkőműves Freimaurer
szabadkőműves freimaurerisch
szabadkőművesség Freimaurerei
szabadnap Ruhetag
szabadnap tagaus
szabadon álló freistehend
szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés Freispruch
szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges freigestellt
szabadon, távol, mezőn draussen
szabados liederlich
szabados, felszabadított rabszolga, libertinus Freigelassener
szabadosság, licenc, koncesszió, jogosítvány Lizenz
szabadrúgás Freistoss
szabadság Freiheit
szabadság (katonai), távozási engedély beurlauben
szabadság, szünidő, vakáció Erholungsurlaube
szabadságon levő, nyaraló Urlauber
szabadságon van im Urlaub sein
szabadulás vmitől, megszabadulás vmitől Befreiung
szabadúszó unabhaengig
szabály szerint, törvényesen legitime
szabály, tan, hivatali utasítás, elv Vorschrift
szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás Auflehnung
szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan regulaer
szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség Normalitaet
szabályozás, kondicionálás, pihentetés konditionierend
szabályozó Regler
szabálysértő, törvénysértő, zavaró Verletzer
szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos legitimieren
szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség Schicklichkeit
szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság Regelmaessigkeit
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó irregulaer
szabálytalanság Rechtsverletzung
szabálytalanság, anomália Anomalie
szabálytalanság, rendellenesség Regelwidrigkeit
szabályzat, alapszabály, statutum Satzungen
szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás Anordnung
szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás Schneiden
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték Schnitt
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép Schneideeinrichtung
szabatos, pontos fehlerfrei
szabatosan, nagyon jól, jól nett
szabatosság Exaktheit
szabatosság, pontosság Exaktheit
szablya, boksz Saebel
szabó Schneider
szabotálás, szabotázs Sabotage
szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop Massstab
szadista sadistisch
szadizmus Sadismus
szaft, zsír, csepegő, pecsenyelé Bratfett
szag, bűz Geruch
szag, illat Geruch
szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás gerochen
szaggat (áramot), megedz (fémet), elolt, lehűt Durst loeschen
szaggat, eltép, elszakít, szakad, felsebez, tép zerreissen
szaggat, megszaggat, tép, eltép, elszaggat, szakad reisste
szaggatás, rándulás verrenken
szaggatott vonal, terelővonal punktierte Linie
szaggatott, szaggatottan, staccato abgehackt
szaglás, szag Geruch
szagló-, szaglószervi Geruchs
szágó Sago
szagoltató üvegcse, kétkerekű gyaloghintó Riechflaeschchen
szaharin Sacharin
száj, ajak, csőr, pofázás, perem Lippe
száj, ajkak Lippen
száj, rendetlenség Wirrwarr
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa Schnauze
száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat Schlund
szajha Hure
szajha, drapp, örömtelen, kis pénzösszeg, ribanc duester
szájharmonika Harmonika
szajhaság, kurválkodás Hurerei
szájhős, jampec Prahler
szájnyílás, kiömlőnyílás Duese
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás Gaumen
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó Drossel
szájtátás, ásítás angaffen
szájtépés, szövegelés, dumálás jammernd
szakácskönyv Kochbuch
szakácskönyv Kochbuch
szakácsművészet, főzés Kochkunst
szakadár schismatisch
szakadár schismatische
szakadás, part, egy harapás (étel), hasadék brechen
szakadatlanul, szüntelenül unaufhoerlich
szakadék spaltete
szakadék Abgrund
szakadék (vízmosásos) Klamm
szakadék, öböl Golf
szakadék, szurdok Bergschlucht
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység Abgrund
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású schmierig
szakáll Bart
szakáll, bajusz, pofaszakáll Backenbaerte
szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész Laetzchen
szakasz, rekesz, fülke Abteil
szakaszos tizedes tört periodischer Dezimalbruch
szakaszosan gebrochen
szakaszosság, időszakiság, időszakosság Periodizitaet
szakavatott, gyakorlott, jártas uebte
szakavatott, jártas, gyakorlott ausgeuebt
szaké, rizspálinka, japán rizspálinka seinetwegen
szakember, műszaki, kivitelező Techniker
szakember, szak-, specialista, szakorvos Facharzt
szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség Amtsbefugnissen
szakértelem, illetékesség Befaehigung
szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség Fertigkeit
szakértő, járatos Experte
szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi professionell
szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus Eingeweihter
szakítás Bruch
szakképzett gekonnt
szakképzett, gyakorlott geschickt
szakma, működési kör, tartomány Provinz
szakmai dolgokról beszél, üzleti dolgokról beszél fachsimpeln
szaknévsor Branchenverzeichnis
szaknyelven, műszaki szempontból, műnyelven Technisch
szakóca, húsbárd, húsvágó bárd, helikopter Hackmesser
szakosított spezialisiert
szakra Elster
szakszerű, szakszerűen, szakavatott, hozzáértéssel fachmaennisch
szakszerűen, ügyesen kundig
szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan unrationell
szakszervezet gewerkschaftlich
szakterület, írásbeli szerződés Besonderheit
szaktudás Fachkenntnisse
szakvélemény Gutachten
szakvélemény, szakértelem, szaktudás Sachkenntnis
szakvélemény, szaktanács, tanács Ueberlegung
szakvéleményt kér, irányítást kér, értekezik um Rat fragen
szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap Schaufel, Blatt
szál, part, fonál Litze
szalagos magnetofon, mágneses hangfelvevő Tonbandgeraet
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú gewunden
szálas, rostos faserartig
szálka nélküli, csont nélküli, puhány, erélytelen ohne Knochen
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik geflogen
szállít, beszállít, elragad, fuvaroz transportieren
szállítás, húzás, vontatás schleppen
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel tragend
szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás Schleppen
szállíthatatlan, kézbesíthetetlen, nem szállítható nicht lieferbar
szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő bewegend
szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás Versand
szállítmányirányítás, útvonal megállapítása Leit
szállítmányozási vállalat Spedition
szállító, eltávolító, bútorszállító Spediteur
szállítócég, szállítóvállalat Netzbetreiber
szállítóeszköz, átruházás, jármű, továbbítás Spedition
szállítóeszköz, szállítóeszközök Transportmittel
szállítókas padozata, kártyacsomag, peron, csomag Verdeck
szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík Hobel
szálló, fogadó (vendéglő) Herberge
szálloda bárja, kocsma, alvilág, pokol Schatten
szálloda, hotel Gasthof
szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap Blatt
szállodai küldönc Tasten
szállodaigazgató, szállodatulajdonos Hotelbesitzer
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap Pritsche
szalmiákszesz Salmiakgeist
szalonnaszelet Speckschnitte
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért Barde
szalvéta Mundtuch
szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus numerisch
szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem Format
szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli Zahlzeichen
szamár dumm
szamár Esel
szamár ember, hím szamár Esel
szamárfül, fülbélyeg kennzeichnen
szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő Buegelfalte
szamárság Huelsen
szamárság, bolond beszéd, hiábavaló beszéd quatschen
szamárság, moslék, sületlenség Quatsch
számérték, számszerű érték Zahlenwert
számítás, számolás, fizetség, leszámolás Berechnung
számítási hiba Kalkulationsfehler
számító, elcsenés, elcsaklizás, elsikkasztás schnorrend
számító, számoló Rechnen
számítógéphez csatolt angeschlossen
számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó Bandit
számla összege, hirtelen haragú ember Schotte
számlabirtokos Kontoinhaber
számlál, megszámlál, megszámol, megszámoz, besorol numerieren
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus Liste
számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak Ladentisch
számmisztika Numerologie
számok könyve, sokaság, vers, sokan, költemény Nummer
számolás, számtan Figuren
számolásnál elhibáz vmit es ganz falsch verstehen
számoló, számolókönyv, számláló Rechner
számológép Rechenbrett
számológép Rechenmaschine
számológép, összeadást végző, vipera, összeadó Addierer
számos, nagyszámú zahlreich
számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki irgend jemand
szampan, kínai csónak, kínai lakócsónak Sampan
számszeríj Armbrust
számszerűen numerische
számtalan ungezaehlt
számtalan, megszámolhatatlan, megszámlálhatatlan unzaehlbar
számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika Arithmetik
számtanpélda, probléma Aufgabe
száműzés, számkivetés, száműzetés Verbannung
száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés Exil
számvevő Rechnungspruefer
számvevő, revizor, könyvvizsgáló, vendéghallgató Buchpruefer
szánakozó, sajnálkozó bemitleidend
szánakozva, sajnálkozva mitleidige
szánalmas, érzelmes, patetikus ruehrend
szánalmas, szűkmarkú, fösvény, szegényes geizig
szánalmasan ruehrende
szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan verlassene
szánalmasság Unbarmherzigkeit
szánalom, részvét Mitleid
szánalom, részvét, könyörület Mitleid
szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog Gegenstand
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító elend
szanatórium Kurorte
szanatórium Kurort
szandál Sandalen
szandál, bocskor Sabdale
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen unfreiwillig
szándék, célzás Ziel
szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás Beschluss
szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat Entwurf
szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés Betrachtung
szándékosan stur
szándékosan stur
szándékosság, céltudatosság Entschlossenheit
szándékozik vmit tenni, megkísérel gesucht
szándékozik, tervez, szán beabsichtigen
szándékú, hajlandó, hajlamos angeordnet
szangvinikus, vérvörös, optimista, bizakodó heiter
szánkó schlittern
szánkó Hammer
szánt, felszánt pfluegen
szantálfa Sandelholz
szántás pfluegend
szántás pfluegende
szántás, eke Pflug
szántás, eke pfluegen
szaporán, termékenyen, bővelkedve reicher
szaporodás, reprodukálás, reprodukció Reproduktion
szaporodik, összeköt, hozzátesz, hozzátold anbringen
szappan, csúszópénz Seife
szappanos seifig
szappanos víz habja, szappanhab, szappanos víz Seifenlaugen
szappanos víz, szappanhab, szappanlé Schaum
szappantartó Seifenbehaelter
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő eindaemmen
szar, tetű, büdös, silány stinkende
száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli Hacke
száraz űrmérték Trockenmass
száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes wasserfrei
szárazdokk Trockendock
szárazelem Trockenbatterie
szárazelem Trockenelement
szárazföld Kontinent
szárazföld megpillantása, partraérés Landung
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk Erde
szárazföldi Erd...
szárazföldi, terepjáró, kontinensen át ueber Land
szárazon, unalmasan trocken
szárazon, unalmasan trocken
szárazság, aszály Duerre
szárazság, unalmasság Trockenheit
szárcsa, vízityúk, vagina, vén dilis, punci Wasserhuhn
szardellapaszta Sardellenpaste
szardínia Sardine
szárítás rámán oberste
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés heilend
szárító trockener
szárított tőkehal Stockfisch
szárított, aszalt abgetrocknet
származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás Extrakt
származási hely, származás, eredet Herkunft
származék Ableitung
származik, fakad, felmerül entsprang
származó, eredő Resultante
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst Blatt
szárny, szélkakas Schaufel
szárnyak, evezőtollak Stifte
szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott geflogen
szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó Doppeltuer
szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar Daumenschraube
szárnyas, baromfi Gefluegel
szárnyasaprólék Innereien
szárnyashajó Tragfluegelboot
szárnyvonal, mellékvonal, oldalvonal, béklyó Seitenlinie
szártépő gép, rongyválogató és simító munkás Aktenvernichter
szarufa Dachsparren
szarufa, ék alakú rendfokozati csík Sparren
szarufolt (ló lábán), szóró, cukorszóró, hódzsír Laufrolle
szaruhártya Hornhaut
szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér Handflaeche
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi Hirsch
szarvasgomba Trueffel
szarvastehén, hátulsó, hátsó Hirschkuh
szatíraíró Satiriker
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska Beutel
szavahihető, igazmondó wahr
szavak értelmének kiforgatása, szócsavaró Wortklauberei
szavanna Savanne
szavaz, urnához járul zur Wahl gehen
szavazás, szavazati jog Abstimmung
szavazat, választójog Stimmrecht
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat Abstimmung
szavazó Waehler
szavazó Waehler
szaxofon Saxophon
százalék Prozent
százalék Prozent
százéves, százéves ember Hunderjaehriger
százéves, százéves évforduló, centenáriumi Jahrhundert
százlábú Tausendfuss
százszorszép verrueckt
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó Limousine
szédelgő, kókler, sarlatán Marktschreier
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli Betrug
szeder Brombeere
szedés, megválogatás, kicsipkedés abpflueckend
szédítő, szédüléssel járó, örvénylő, körbe mozgó schwindelnd
szédítő, szédülő schwindelerregend
szédítően, könnyelműen leichtsinnig
szedőlapát Spatel
szedőszekrény alsó része, kisbetű Kleinschrift
szédül, fürdik, úsztat, kusza lesz, zavaros lesz Schwamm
szédülés Schwindel
széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos Geldschrank
szegecs heften
szegély, határszél, külső szél, kerület, perem Peripherie
szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar beabsichtigen
szegényesen, fukarul, közepesen, zsugorian gemein
szegényesség, szűkösség Kargheit
szegényház Armenhaus
szegénylegény, útonálló Strassenraeuber
szegénynegyed, nyomornegyed Elendsviertel
szegénység Armut
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor geizige
szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség Beduerfnis
szegés, hümmögés saeumend
szegés, korc Saum
szegfű Nelke
szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény Abschnitt
szegycsont Brustbein
szegycsont, mellcsont Brustbein
szégyelld magad! schaem dich!
szégyen, gyalázat Schande
szégyen, rossz hírnév Schande
szégyen, szégyenkezés Scham
szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös dreckig
szégyenletes, szemrehányó vorwurfsvoll
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk befangen
szégyenlős, szégyenkező, szemérmes schamhaft
szégyenlősen, maflán bloede
szégyenlősen, zavarban, félénken, szégyenkezve schamhafte
szégyenlősség, bátortalanság Aengstlichkeit
szeizmográfia, földrengésjelzés, földrengéstan Seismographie
szeizmológia, földrengéstan Erdbebenkunde
szekerce Beil
székrekedéses verstopfte
szekrény Garderobe
szekta Sekte
szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara Brise
szélcsatorna Windkanal
szélcsend, átmeneti nyugalom einlullen
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap Platte
széle vminek Einfassung
széle vminek, határ, szegély Rand
szeleburdi, hebehurgya, megszédült, kerge, szédítő schwindelnd
szeleburdiság Gedankenlosigkeit
szelek játékának kitéve, hányódva, sodródva treibend
szelektív, kiválasztó, igényes selektiv
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény Entlueftung
szelén Selen
széles deszka, palánk, elvi platform, palló Bohle
széles néptömegek, széles tömegek Mengen
széles pengéjű kés Machete
szeles, viharos stuermisch
széleskörű, minden részletre kiterjedő reichhaltig
széleskörűség Umfang
szélesség Breite
szélesség Breite
szelet Brotscheibe
szelet, előnyös dolog, nyisszantás, darab, szabó Schnitt
szeletelőkés, képfaragó Schnitzer
szeletelőkés, nagykés Tranchiermesser
szélhámos, hamiskártyás Bauernfaenger
szélhűdéses, bénult, görcsös spastisch
szelíden, szerényen, béketűrően, alázatosan mildes
szelídgesztenyefa Kastanienbaum
szelídség Zahmheit
szelídség, enyheség Milde
szelindek Dogge
széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg kahl
szellem Gespenst
szellemes geistreich
szellemes megjegyzés, szellemeskedés Witz
szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség Stumpfheit
szellemi értékrend, erkölcsi értékrend, értékrend Werte
szellemi tompaság, lassúság, lustaság Langsamkeit
szellemi, e világtól elfordult, más világban élő jenseitige
szellemidéző, bűvész, ördögűző Zauberern
szellemileg zavart labil
szellemileg, lelkileg geistig
szellemtelen witzlos
szellő Zephir
széllökés, izgalom Nervositaet
szellőrózsa, anemóna Windroeschen
szellős, lendületes luftig
szellőzés, levegőztetés Lueftung
szellőzetlen, nem szellőztetett nicht ausgelassen
szellőző, szellőztető ventilierend
szellőztető készülék, gabonarosta, legyező Faecher
szélszorulás, kiad Blaehung
széltében-hosszában, világ minden táján weit und breit
széltől mentes hely, szélárnyék Schutz
szélütés, szélhűdés, bénulás Laehmung
szélütött, bénult gelaehmt
szélvédő Windschutzscheibe
szélvédő Windschutzscheibe
szelvényekre oszlás, szelvényekre osztás Aufteilung
szem- Augenklinik
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző Signal
szembefordítható, szembeállítható bekaempfbar
szemben állva, szemben, ellentétesen, átellenesen gegenueberliegend
szemben levő Gegenteil
szembenéz vmivel Trotz bieten
szembesít, szembeszáll, összevet feindlich gegenuebertreten
szembesítés Gegenueberstellung
szembesítés entgegentretend
szembeszegül, ellenáll widerstehen
szembeszökő, evidens, magától értetődő einleuchtend
szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű dreist
szembogár, pupilla, diák, tanuló Pupille
szemcse Partikel
szemcse, petty, csepp Fleck
szemcsés gekoernt
szemcsés, szemcsés felületű, flóderezett, erezett geaedert
szemellenző, villogó Scheuklappen
szemelvények extrahiert
személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc Anzahl
személyazonosság, azonosság Gleichheit
személyeskedés Persoenlichkeiten
személygépkocsi, autó Auto
személyi adatok personenbezogene Daten
személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- Personal..
személyi igazolvány Ausweis
személyre szóló personifizierte
szemérem-, ágyéki Scham...
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek Pornographie
szeméremtest Vulven
szeméremtest Vulva
szemérmes schuechtern
szemérmes schuechtern
szemérmes, kimért, pedáns, prűd steif
szemérmesen schuechterne
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás Schuechternheit
szemérmesség, szégyenlősség, félénkség Schamhaftigkeit
szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen schamlos
szemernyi, jottányi, ióta Jota
szemernyi, szikra Fuenkchen
szemészet Augenheilkunde
szemet sértő Schandfleck
szemet szemért fogat fogért so ich dir
szemétdomb Kehrichthaufen
szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt befestigen
szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp Hinweis
szemétégető, krematórium Verbrennungsofen
szemetelés (esőé) Geniesel
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás krieche
szemétlapát Kehrichtschaufel
szeméttartó Kehrichteimer
szeméttartó, szemétláda Abfalleimer
szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa Flannel
szemfog Eckzahn
szemfüles, éber wachsam
szemgolyó Augapfel
szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya Kreisbahn
szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint Horizont
szemhéj Augenlider
szeminárium Lehrgang
szemléletmód Ausblick
szemmel láthatóan ausgesprochen
szemmel tart betrachten
szemöldök Augenbraue
szemöldök, homlok Augenbrauen
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló Oberschwelle
szemöldökfa, osztófa, keresztfa Querbalkon
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet die Stirn runzeln
szempilla Augenwimpern
szempont, szemszög Anschauungsweise
szemrehányóan vorwurfsvolle
szemtanú Augenzeuge
szemtelen, rezes, rézből való messingartig
szemtelenség, feleselés Keckheit
szemtelenség, hiábavaló volta vminek, pimaszság Unverschaemtheit
szemtelenül, helykén keck
szemtelenül, pimaszul frech
szemtükör Augenspiegel
szemüveg Brille
szemüveg Brille
szemüveges bebrillt
szemüveges bebrillt
szén, kőszén Kohle
szénakazal Heuhaufen
szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált baufaellig
szénapajta Scheune
szénapajta Heuboden
szenátus, egyetemi tanács Senat
szendergés doese
széndioxid Kohlendioxyd
széndiszulfid, szénkéneg Schwefelkohlenstoff
szendvics Butterbrot
szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló ordentlicher
szenilis öreg ember, hosszú nadrág, pantalló Hose
szenilis, aggkori greisenhaft
szenilis, túlzottan rajongó vernarrt
szenilitás Greisenalter
szénszállító hajó, szénbánya, szénkereskedés Bergwerk
szénszállító hajó, szénszállító hajó matróza Bergmann
szennyes schmutzige
szennyestartó, piaci kosár Geschenkkorb
szennyezés Verunreinigung (Halbl.)
szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség Verseuchung
szennyezetlen, romlatlan fleckenlos
szennyezett beschmutzte
szennyezett, fertőzött verdarb
szennyeződés, szennyező anyagok Verunreinigungen
szennyvíz Abwasser
szennyvíz, lecsapolás, alagcsövezés, csatornázás Ableitungskanal
szennyvízcső Kanalisationsrohr
szennyvízlevezető, folyadékvezeték, ércmosó vályú waschen
szent és sérthetetlen geheiligt
szent volta vkinek, szentség Heiligtum
szent, áldott, boldog gesegnet
szentbeszéd Predigt
szentelt, szentesített, szentséges heilig
szenteltség, sérthetetlenség Heiligkeit
szenteskedés, szentség, szemforgatás Froemmelei
szenteskedő, nyalánkság, édesség Bonbon
szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges kraenkliche
szentimentalizmus, érzelmesség Sentimentalitaet
szentírás, biblia Bibel
szentjánosbogár Gluehwuermchen
szentjánosbogár, gyújtogató Brandstifter
szentkép, ikon Ikone
szentség, életszentség Heiligkeit
szentségi sakramentlich
szentségtörés Frevel
szentségtörés, profanitás Weltlichkeit
szentségtörő entweihend
szenvedély Hang
szenvedély, forróság Glut
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar Wahnsinn
szenvedélyes heissbluetig
szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh Leidenschaft
szenvedélyes, részegítő, mámorító starrsinnig
szenvedélyesen leidenschaftlich
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus Stoiker
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés Pein
szenvelgő, érzelgő, ömlengő, émelyítő ruehrselig
szenvtelen gefuehllos
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség abweisend
szenvtelenül leidenschaftslose
szenzációhajhászás, feltűnéskeltés Sensualismus
szenzációkat hajhászó Sensationssuechtige
szenzualista, érzéki ember Sensualist
szép hangú, eufonikus, kellemes hangú, jó hangzású euphonisch
szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus wohlklingend
szép idők, boldog szép napok glueckliche Zeit
szép nő Schoenheit
szép, gyönyörű schoen
szeparatista Sektierer
szeparatizmus Losloesungsbestreben
szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép Begrenzungszeichen
szépírás és külalak, betűvetés, írásművészet Schreibkunst
szépített, eufemisztikus euphemistisch
szépítőszerek, sminkek Umbruch (Druckt.)
szeplő, napfényes hely, napos hely, napfolt Sonnenfleck
szeplős, pettyes, foltos getuepfelt
szeplőtlen rein
szeplőtlen, el nem halványult, el nem homályosult makellos
széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás Annahme
szépség Schoenheit
szépség, hamvasság, virág, virágzás Bluete
szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke Jahrmarkt
szépségflastrom, szép vidék, szépségtapasz Schoenheitspflaesterchen
szépségverseny Schoenheitskonkurrenz
-szer, -ször, -szor Zeiten
szerecsendió Muskatnuss
szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő liebeskrank
szerelmében csalódott, reménytelenül szerelmes Liebeskummer
szerelmes, dióízű, dióban gazdag nussig
szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz Loeffel
szerelmese vkinek, szerető Geliebte
szerelmeskedés, széptevő, flörtölés, flört flirten
szerelmi verliebt
szerelő Handwerker
szerelő, szabász, géplakatos Einrichter
szerelvény, illesztés, testhezálló Anschlussstueck
szerenád, éjjeli zene Serenade
szerencse Glueck
szerencsejáték Gluecksspiel
szerencsejáték Gluecksspiel
szerencsejáték, hazárdjáték spielend
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték Lotterie
szerencsére erfreulicherweise
szerencsére gluecklicherweise
szerencsére, szerencsésen glueckseliges
szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse Glueck
szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés Brunnen
szerencsét kívánó, üdvözlő, gratuláló Gratulations
szerencsét próbál sein Glueck versuchen
szerencsétlen ungefuegig
szerencsétlen, nyomorúságos elend
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos betruebt
szerencsétlenség, hányattatás Missgeschick
szerencsétlenül elend
szerencsétlenül, nyomorultan elend
szerényen, alázatosan bescheiden
szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony niedrig
szerénység Schuechternheit
szerénység, mérséklet, igénytelenség Bescheidenheit
szerénytelenség Frechheit
szerep szövege, szöveg (dalé) Woerter
szereplő, valaki, személy, egyén Person
szeret, élvezetet talál vmiben lieben
szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet Vorliebe
szeretet, vonzalom, ragaszkodás Zuneigung
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli lieblos
szeretetlen, természetellenes, nem természetes unnatuerlich
szeretetre méltó liebenswuerdig
szeretetreméltóság Lieblichkeit
szeretetreméltóság, behízelgő modor, nyájasság Hoeflichkeit
szeretetreméltóság, kedvesség Liebenswuerdigkeit
szeretettel guetige
szeretne, óhajt, áhít, kíván, vágyódik, akar wuenschen
szerető liebend
szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság Besorgnis
szerezni vágyó erwerbssuechtig
szerfelett, rendkívül extrem
szerintem meiner Meinung nach
szerkentyű, bigyó Geraet
szerkesztés entwerfend
szerkesztés Aufbereiten
szerkesztő Editor
szerkesztő, összeállító, összegyűjtő Compiler
szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár Pult
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői Leitartikel
szerkezet Aufbau
szerkezet, összeállítás, testtartás, testalkat Schaltung
szerkezeti földtan Tektonik
szerpentin, szerpentinszalag, fénysugárnyaláb Wimpeln
szerszám einfuehren
szerszám, eszköz Geraet
szerszám, műszer, hangszer Instrument
szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica Matrix
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám Geraet
szerszámkamra, fáskamra, fészer, melléképület Huette
szerszámkészítő Werkzeugmacher
szerszámláda Werkzeugkasten
szerszámtáska Satteltasche
szerszámtáska Werkzeugtasche
szertartás Anordnung
szertartás, ünnepély Feier
szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély feierlich
szertartáskönyv, főpapi, pápai priesterlich
szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé rituell
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő Amtsdiener
szertartásos, szőrszálhasogató, aprólékoskodó foermlich
szertartásosan, ünnepélyesen feierliche
szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés Fantasie
szertelen, mértéktelen, szélsőséges, zilált uebermaessig
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó Impfstoff
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam Gebiet
szerves organisch
szervetlen unorganisch
szervezés organisation
szervezési, szervezeti organisatorisch
szervezet, organizmus Organismus
szervezeti, rendszerszerű, rendszer- Koerper
szervilis, arisztokratikus magatartású, szolgai vornehm
szervilizmus, hajlongás kriechen
szerzemény, elérés Erreichung
szerzetes, barát Moench
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi fromm
szerzetesség, szerzetesi rend, szerzetesi élet Moenchtum
szerzett anerzogen
szerző, író Autor
szerződési, szerződéses vertraglich
szerződéstervezet Vertragsentwurf
szerződésszegés Vertragsbruch
szerződő Vertrag schliessend
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség Lizenzgebuehr
szesz eleje, szesz utója ermattet
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű Made
szeszély, rögeszme, csomó, görcs Knick
szeszélyes launisch
szeszélyesen, buján, féktelenül, önkényesen mutwillige
szeszélyesen, rapszodikusan, görcsösen ruckartig
szeszélyesség Launenhaftigkeit
szeszélyesség, bogarasság wunderliche
szeszes ital, ivás, ital Getraenk
szeszes italok Branntwein
szeszfőzde Branntweinbrennerei
szét, külön abgesondert
szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés Demontage
szétesés, szétbomlás Zersetzung
széthint, elhint, eldobál, elszór, szertefoszlat sich zerstreuen
széthúzás Meinungsverschiedenheit
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás erdruecke
szétosztás, kiutalás, felosztás, felparcellázás Betragserteilung
szétpattanás, szétrepedés, szétszaggatás aufplatzend
szétrepeszt, szétrobbant, szétrobban, szétreped platzen
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás Bruch
szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás eilen
szétszedhető, leütő, kiütő niederschlagen
szétszedő eszköz, szedő, forgatókapa, begyűjtő Pfluecker
szétszerel, lerombol, odaítél, lebont, földhöz vág niederschlagen
szétszór, kihord, eloszt, feloszt, elszór verteilen
szétszórás, kisimítás, szóródás, szétszéledés ausbreitend
szétszóródott auseinandergejagt
szétszórt, ritka, szertelen, szétfutó umherstreifend
szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt ausgiessen
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió Feinverteilung
szetter, szedő, hosszúszőrű vizsla, betűszedő Vorstehhund
szétválasztás, elválasztás Verfremdung
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás Abteil
szexista Sexist
szextáns Sextant
szextett, hatos Sechsbiteinheit
szexuális hormon, nemi hormon Keimdruesenhormon
szezámfű Sesam
szia Hallo!
szidalmazás, szemrehányás Schande
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó schmaehend
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom Beschimpfung
sziget Eiland
sziget Eiland
szigetecske Inselchen
szigetelés Isolierung
szigetelés, elszigeteltség Absonderung
szigetelőszalag Isolierband
szigetlakó Inselbewohner
szigetvilág Inselgruppe
szignálás, láttamozás, jelbeszéd, aláírás signierend
szigony Harpune
szigony, halászkampó Landungshaken
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg Streikende
szigorú vizsgáztató, fogas kérdés knifflige Frage
szigorú, kíméletlen, rikácsoló herb
szigorú, makacs, savanyú muerrisch
szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus anspruchsvoll
szigorúan grundsaetzlich
szigorúan bizalmas, hétpecsétes titok streng geheim
szigorúan, ridegen, keményen, sallangmentesen streng
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség Einschraenkung
szíj Riemen
szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj Band
szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány duenn
szike Seziermesser
szike, bonckés, boncoló, anatómus Sezierer
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal Klippe
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás Bergsteigen
sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony Bank
szikratávírász, rádióstiszt, távírász, rádiós zuendet
szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra funkeln
sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes lecke
szilánk, borzongás, didergés, forgács Splitter
szilánkos, szilánkosan hasadó splitterig
szilánkosodás, amitózis, töredezés Zerstueckelung
szilánkosra törött, szilánkos abgesplittert
szilárd, kemény, biztos Betriebe
szilárd, rideg starr
szilárdan, stabilan stabil
szilárdan, szorosan fest
szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség Soliditaet
szilfa Ulme
szillogizmus logischer Schluss
szimat Fingerspitzengefuehl
szimat, kölni, szaglás, szag Duft
szimatolás, szippantás, szipákolás schnauben
szimbolikus symbolischer
szimbolizmus, jelképes ábrázolás, jelképrendszer Symbolik
szimfónia Sinfonie
szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya Schiefheit
szimmetria, részarányosság Symmetrie
szimmetrikus, részarányos symmetrisch
szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő Simulator
szín Farbe
szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc Anschein
szín, színárnyalat Farbe
színárnyalat Geschrei
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra Tinktur
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás Ruheposten
színes farbenfreudig
színes bunt
színes klar
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing Fehler
színes ceruza Farbstift
színesfém NE-Metall
színész Akteur
színésznő Darstellerin
színésznő, vígjátékszínésznő, komika Komikerin
színez, fest, bepiszkolódik beflecken
színezet, szín, arcszín Gesichtsfarbe
színezett faerbte
színeződés, festődés, színezés Kolorierung
szingulett, trikó, atlétaing Unterhemd
színház Theater
színház Schauplatz
színházi szempontból, pózolva, színészkedve theatralische
színházlátogató Theaterbesucher
színhely, terep, helyszín Schauplatz
színkép, spektrum Bandbreite
szinkópa, hangugratás, szinkopálás Synkopierung
szinkronizált titulierte
színlelt, ál-, nem valódi Schwindel
színművész, színész, előadóművész, előadó Darsteller
színművészet Dramatik
színművészet, színjátszás, színészi tehetség Darstellungskunst
színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű Drama
színpadi, kies, színpadias, festői, látványos landschaftlich
színpadon kívül hinter den Kulissen
színre alkalmazás, építőállvány, színpadi előadás Inszenierung
színszappan, aludttej Quark
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík Ebene
színtársulat, trupp Truppe
szinte soha, alig valamikor fast gar nicht
színtelen farblos
színtelen, hangtalan, lélektelen klanglos
színtér, színhely, táj Buehne
szintetikus Kunststoff
szintetikus kuenstlich
szintező létcső, köpcös, testes, ülőke, zömök plump
szinusz, nélkül Sinus
színültig tele uebervoll
színvak farbenblind
színvonal Normen
szipka Zigarettenspitze
szipogás schnueffeln
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész Verstand
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót Butzen
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány Sirene
sziréna hangja, kürtszó, elhajlás, harsogás, buli blasen
szirom Blumenblatt
szirtes, sziklás, markáns felsig
sziszegő hangzó, sziszegő, sziszegő hang Zischlaut
szita, szűrő Sieb
szita, szűrő Filter
szitakötő Libelle
szitálás, csapszegek beverése, rostálás abriegelnd
szitáló nieselnde
szitáló eső nieseln
szitáló, rostáló, rosta, szűrő Sieb
szitkozódás fluchen
szív Herzmittel
szivacsosság Schwammigkeit
szivar Zigarre
szivárgás, vékony erecske rieseln
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat geweint
szivárvány regenbogen
szivárványhártya, nőszirom, írisz Schwertlilie
szivárványszínek, prizma színei, színkép színei Prismen
szivárványszínekben játszó, irizáló schillernd
szívás, szívó-, szivattyúzás Ansaug-
szívátültetés Herzverpflanzung
szivattyúz, pumpál, kikérdez, firtat pumpen
szivattyúzás pumpend
szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó ernsthaft
szívből jövő tiefempfunden
szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte herzhaft
szívdobogás, reszketés Herzklopfen
szíve mélyén im Grunde genommen
szíve választottja, szeretett, kedvelt Geliebten
szívélyes, szolgálatkész gefaellig
szívélyesség, meleg fogadtatás Herzlichkeit
szívélyesség, nyájasság, köznemesi osztály Leute
szíverősítő, szíverősítő ital herzlich
szíves, jószomszédi, lekötelező nachbarlich
szívesen, jó szívvel, őszinte buzgalommal, örömest ernsthafte
szívesség, jóság Freundlichkeit
szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy Gefaelligkeit
szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás Gunst
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz Kummer
szívókorong, szívóka, dugattyú, pali, biszbasz Gimpel
szivornyaszerű entleerend
szívósan beleibt
szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma Stroh
szívroham Herzanfall
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró eggend
szívtelen herzlos
szívtelenül herzlos
szívtipró, nőbolondító, széptevő Schuerzenjaeger
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés Skepsis
szkeptikus, kételkedő Skeptiker
szkeptikus, kételkedő skeptisch
szklerotiniás száradás, hervadás welken
szleng Jargon
szlogen Schlagwort
szmoking Smoking
sznob protzig
sznob versnobt
sznob ember Wichtigtuer
sznobizmus, sznobság Vornehmtuerei
sznobság, sznobizmus Snobismus
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás Prothese
szó eleji, mű-, prosztetikus prothetisch
szó szerint, szó szoros értelmében woertliche
szó szerinti, prózai, betű szerinti Buchstabensymbol
szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír Datenwort
szoba Appartement
szoba, hely, terem, férőhely Gelass
szobalány Kammerzofe
szobányi, szobára való Zimmer
szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség Polizei
szobasor, lakosztály Zimmerflucht
szobatárs, lakótárs Stubenkamerad
szobatiszta sauber
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti muendlich
szóbeli, szavakba foglalt, bőbeszédű, terjengős wortreich
szobor Standbild
szobrász Bildhauer
szobrász, szobrászat Bildhauerei
szobrászművészet, szobrászat, szobornak való Bildhauer
szobrocska Figuerchen
szociális intézmények Sozialeinrichtung
szocialista Sozialist
szocialista sozialistisch
szocializmus Sozialismus
szociológia Soziologie
szociológiai soziologisch
szociológus Soziologe
szódavíz Selterswasser
szófogadás, engedelmesség Folgsamkeit
szófogadó, engedelmes folgsam
szófogadóan, engedelmesen folgsame
szófukar, nem közlékeny verschlossen
szójabab Soja
szójáték Wortspiel
szójegyzék, glosszárium Glossar
szokás szerint, mint rendesen wie gewoehnlich
szokásos gewoehnt
szokásszerűen herkoemmlich
szokatlan ungewohnt
szokatlan fremdartige
szokatlan, bizonyos, részletes, részleges Einzelheit
szokatlan, idegenszerű fremd
szókimondó ausdruecklich
szókincs Sprachschatz
szoknyabolond, szoknyavadász Frauenjaeger
szokott, szokás gewohnt
szólás, szólásmondás, nyilatkozat, szólásmondás Machtspruch
szólásszabadság Redefreiheit
szolgai engedelmesség, alárendeltség, célszerűség Unterwuerfigkeit
szolgálat Beschaeftigung
szolgálatban diensthabend
szolgálatban van Dienst haben
szolgálati úton, rangsor szerint, hivatali úton hierarchischen
szolgálatkészség Befolgung
szolgálaton kívül dienstfrei
szolgálatos, rendszerető, rendesen viselkedő geordnet
szolgalelkű, elősegítő, szolgai, behódoló, függő dienstbar
szolgalelkűség, túlzott alázatosság Unterwuerfigkeit
szolgalmi jog, szolgalom Erleichterung
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány Frauenzimmer
szolgálólány Dienstmaedchen
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány Maedchen
szolgalom, szolgaság Sklaverei
szolgáltatás Ausstattung
szolgáltatások Dienste
szolgaság, szervilizmus, szolgalelkűség Kriecherei
szólóénekes, szólista Solist
szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny Vortrag
szombati, szombat- Studienurlaub
szomjas, epedő duerstend
szomjas, kiszáradt, kitikkadt durstig
szomorúan duestere
szomorúan, gyászosan traurige
szomorúan, gyászosan traurig
szomorúság Traurigkeit
szomorúság, bánatosság Jammer
szomorúság, bánatosság, sötét hangulat, pénz, guba Ausgaben
szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat Dunkelheit
szomszéd, felebarát Nachbar
szomszédban nebenan
szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő angrenzend
szomszédosság, fösvénység, baráti közelség Naehe
szomszédosság, összefüggés Zusammenhang
szomszédság, közelség Naehe
szomszédság, szomszédok, környék Nachbarschaft
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba Probe
szonett Sonett
szónok Oelquelle
szónoki Redekunst
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség Redekunst
szónokian rhetorische
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek rund
szónoklás, kilövellés, kifecskendezés, szavalás herausspritzend
szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat Ansprache
szónoklat, nyilvános beszéd Rede
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés Kanzel
szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé Dipol
szopó, szívás, szívó, szopás, szopós aussaugend
szopógép, hízelgő ember, faszfej, faszszopó Person beim Fellatio, Oralsex beim Mann
szopós állat, csecsemő, szoptatás Saeugling
szopós gyermek, fiatal palánta, nevelt gyermek Saeugling
szoprán Sopran
szoprán hang, háromszoros, háromszorosa vminek dreifach
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás pflegend
szórakozásból, móka kedvéért nur zum Spass
szórakozott zerfahren
szórakozott, elvonatkoztatott zerstreut
szórakozottan abstrakt
szórakozottan, elgondolkodva, figyelmetlenül abwesend
szórakoztat, mulattat belustigen
szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet Kabarett
szórakoztató regény, könnyű olvasmány Unterhaltungsliteratur
szórakoztató, mulattató, eltérítés, szórakoztatás ablenkend
szórakoztató, mulattató, élvezetes amuesant
szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság Zerstreuung
szordínós, elnémított, tompított, hangfogós gedaempft
szórend Wortfolge
szorgalmas, fáradságos arbeitsam
szorgalmas, kötelességtudó emsig
szorgalmasan tanuló, igyekvő, kiszámított fleissig
szorgalmasan, buzgón, iparkodva fleissige
szorgalmaz, unszol, ösztönöz draengen
szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés Fleiss
szorítás, facsarás abbringen
szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs Krampf
szorító, csípő, maró beissend kalt
szorító, fontos, nyomatékos, feszes, hangsúlyos stressvoll
szorító, ring, bokszring Seile
szorítófogó, markoló, horgony, markológép aufbereiten
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát fesseln
szorítókészülék Greifwerkzeug
szóródás, szórás auseinanderjagen
szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga auspressen
szorongatás, szabálytalan fojtogató fogás Wuergegriff
szorongatott, körülvesz, bekerített, szorongat bedraengen
szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség Innigkeit
szoros összetartozás, házasságkötés, házasság Ehe
szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev gespannt
szorosság Straffheit
szórt verbreitete
szortíroz, csoportosít, válogat sortieren
szortyogás, tromf, eltiprás, kiirtás, ledorongolás zermahlen
szorulás, székrekedés Verstopfung
szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség Erkrankung
szórványos unregelmaessig
szórványosan, hellyel-közzel, elszórtan sporadischen
szórvavető gép, leadó, rádión előadó, rádióleadó Rundfunksprecher
szorzás Vervielfaeltigend
szorzás, szaporodás Multiplikation
szószátyárság Geschwaetzigkeit
szószátyárság Schwatzhaftigkeit
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó Schuldner
szószóló, szóvivő Sprecher
szót fogad, engedelmeskedik befolgen
szótag Silbe
szótagol, helyesen leír, jelent vmit, betűz, kiír Spelz
szótár Lexikon
szótlanul, szó nélkül wortlose
szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont Basis
szóval, vagyis mit einem Wort
szóvirág, körítés, köret, stílusbeli cifraság ausstaffieren
szóvirág, sujtás, nyírás, dísz, körülvágás, nyesés Beschneiden
szóvivő Sprechers
sző (összeesküvést), dagad, feláll, támad, felkel aufstehen
szöcske Heuschrecke
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél Schraege
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) Klaue
szögletes gewinkelt
szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz Rautezeichen
szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka Platz
szögletes, merev eckig
szögmérő Winkelmesser
szőke blondem
szökellő, boltozat, szökellés, ugró ueberwoelbend
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás Fahnenflucht
szökevény Fluechtling
szőkítő, fehérítő ausbleichen
szökőár, érzelmi hullám Flutwelle
szökőév Schaltjahr
szökőkút, vízművek Wasserwerk
szőlő Weinbeere
szőlő Weinbeeren
szőlőfürt Traube
szőlőskert Weinberg
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke Hopfen
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír Weinstock
szőnyeg Teppich
szőnyeg, pokróc Vorleger
szőnyegseprű, utcaseprő gép Kehrer
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek behaart
szörfdeszka, hab, szörf, tajték Brandung
szörfdeszka, szörf Wellenreiterbrett
szőrmesapka, kucsma Pelzmuetze
szörny Missgeburt
szörnyen, ijesztően, galádul, pocsékul, brutálisan scheusslich
szörnyű graesslich
szörnyű graesslich
szörnyű, iszonyú, iszonyatos, csuda klassz, óriási grandios
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties grell
szőrök, szőrzet, szőrszálak Haare
szőrös pelzartig
szőröstül-bőröstül, mindenestül Stumpf und Stiel
szőrszálhasogató affektiert
szőrszálhasogató affektierten
szöszke, len-, lenszőke flachsartig
szöveg, kiírás Text
szövegegyeztető, összehordó munkás, válogatógép Ueberpruefer
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma Kiefer
szövegkörnyezet Zusammenhang
szövegmagyarázat, nemzetközi vásár, megmagyarázás Ausstellung
szövegszerkesztő Textverarbeitungssystem
szövés, szövet, szövésmód webe
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió Fusion
szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán Plaidtuch
szövetség Buendnis
szövetséges Verbuendeter
szövetséges, bűntárs Bundesgenosse
szövetségi állam parlamentje Kapitol
szövetségi ügynök, tápot ad, takarmányoz, eszik abgefuetterte
szövetségi, szövetséges, szövetséges társ sich verbuenden
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi spitzfindig
szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng gewebt
szövőszék, evezőnyél sich abzeichnen
szponzor, keresztanya, ajánló, jótálló, kezes Foerderer
sztár, nagy szenzáció, címsor író, nap fő eseménye Hauptdarsteller
sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek Ruhm
sztátor, állórész Motorstaender
sztentori, harsogó hangú Stentorstimme
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű stereotyp
sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett klischeehaft
sztereotípia, tömöntőlemezek készítése Stereotypie
sztetoszkóp, fonendoszkóp Stethoskop
sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság Gleichmut
sztoikus stoische
sztrájk, munkabeszüntetés Streik
sztrájkba lép in Streik treten
sztrájkba lép, társaságba jár, kimegy hinausgehen
sztrájkőr állítás einpfaehlend
sztrájkőr, katonai különítmény, őrszem, járőr Pfahl
sztratoszféra Stratosphaere
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám Entkleidungsnummer
szubarktikus subarktisch
szubjektív, alanyi, alany subjektiv
szubvenció, anyagi támogatás Subvention
szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás Bewilligung
szula Toelpel
szulfát Sulfat
szulfid Sulfid
szundikál, fejbólintással jelez, biccent, bóbiskol nicken
szundikálás doesen
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom Schlummer
szundítás, szunyókálás, szundikálás Nickerchen
szúnyog Muecke
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom ersteche
szurdok, kanyon Schlucht
szurkoló, támaszték, támogató Befuerworter
szúró fájdalom, hasító fájdalom Stich
szúró fájdalom, öltés, szem (kötésen), nyilallás absteppen
szúró, csípő, csiklandó, bizsergő, viszkető prickelnde
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk Aushoehlung
szüfrazsett Stimmrechtlerin
szűk körű értekezlet, összevisszaság, fejetlenség pressen
szűk látókörű, bíbelődés, részletesen kidolgozott troedelnd
szűk látókörű, szigeti, elkülönült, sziget- Insel
szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület Darm
szűk, feszélyezett, szoros, kényelmetlen eingeklammert
szűke vminek, vminek a szűke, hiány Knappheit
szűkít, összeszűkül, szűkül, keskenyít, beszűkít einengen
szűklátókörűség, keskenység, korlátozottság Begrenztheit
szűkmarkú, takarékos vorsichtig
szűkölés, siránkozás, nyafogás wimmern
szűkölködő, nyomorgó mittellos
szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk knapp
szűkre szabott, szegényes, fukar, garasos, hiányos knapp
szükség esetén im Notfall
szükség, szorultság, kényszerhelyzet Zwangslage
szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény Not-
szükségből erényt csinál aus der Not eine Tugend machen
szüksége van, szükséges, megkövetel, igényel, kell beduerfen
szükséges összeg, anyagiak noetige
szükséges, pénz noetig
szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges quaelte
szükségképpen, okvetlenül notgedrungen
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék Erfordernis
szükségletek, szükséglet, igények, szükségképpen Bedarf
szükségrepülőtér, kisegítő repülőtér Hilfsfeld
szükségszerű, kényszerű, kizárólagos verpflichten
szűkszavú, szófukar, kevés beszédű, velős lakonisch
szűkszavúan, lakonikusan lakonisches
szűkülés, kifogás, szűkület, kifogásolás, gáncs Verengung
szülészet Geburtshilfe
szülészet Geburtshilfe
szülészeti geburtshilflich
szülészeti geburtshilfliche
szülészeti osztály, szülészet Woechnerinnenabteilung
szülészorvos Geburtshelfer
születés, szülés Geburt
születési Geburts-
születési, vele született angeboren
születésnap Geburtstag
születésnél fogva illető jog, elsőszülöttségi jog Geburtsrecht
szülőföld Heimatland
szülők Eltern
szülőotthon Entbindungsheim
szülőváros Heimatstadt
szülőváros Heimatsort
szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó intermittierend
szünidő Ferien
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös dauerhaft
szüntelen unaufhoerlich
szüntelen változó kép, fantazmagória, varázstükör Trugbilder
szüntelen, szakadatlan unaufhoerlich
szürcsöl, kiszív, hörpint, kortyolgat nippen
szüret, évi bortermés Traubenlese
szürke, gyászos, borongós grau
szürke, unalmas, porlepte, porszerű, poros, sivár staubhaltig
szürkemedve Graubaer
szürkemedve Grizzlybaer
szűrő, füstszűrő Filter
szürreális, groteszk, fantasztikus, bizarr surrealistisch
szürrealisztikus surrealistische
szürrealizmus Surrealismus
szűz, érintetlen Fungfrau
szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség Kirsche
szüzesség Jungfraeulichkeit
szűzi, szűz- jungfraeulich
szűziesen, tisztán, szemérmesen keusche
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület Tabelle
táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat taefelnd
táblatörlő rongy, porrongy Staubtuch
táblázat, grafikon, térkép, diagram Schaubild
táblázatba foglalás, táblázatos kimutatás tabellarische Anordnung
táblázatba nem foglalt, nem betervezett ausserplanmaessig
tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse Kuegelchen
tabletta, pirula, emléktábla Tablette
táborhely Zeltplatz
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi Lager
táborhely, táborozás, tábor Lager
táborhely, táborozó hely Zeltplatz
tábori lelkész Pater
táborozik, kempingezik lagern
tábortűz Lagerfeuer
tabu Tabu
tabulátor Tabelliermaschine
tacskó, dakszli, borzeb Dackel
taft Taft
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs angehoeren
tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak Ausdruck
tag, testrész, végtag Glied
tagad, ellentmond leugnete
tagadás Negation
tagadás, kétségbevonás, cáfolat, el nem ismerés Aberkennung
tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul unbestreitbar
tágas, nagy befogadóképességű, tág geraeumig
tágas, téres, nagy geraeumig
tágasság Weite
tágasság Geraeumigkeit
taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás Zergliederung
taglejtés, gesztikulálás Gestikulation
tagolt artikuliere
tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás Rand
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak Abteilung
tagság Mitgliedschaft
tagsági igazolvány Mitgliedskarte
tágulás entspannend
tahó, állat, barom, vadállat Bestie
táj, tájkép Landschaft
tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé fuegsam
tájékozatlan, naiv, dévaj, pajzán froh
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő Lager
tájékoztat, tanácsot ad, tanácsol, javall, értesít anraten
tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés Orientierung
tájékoztató, felvilágosító, informatív aufschlussreich
tájoló, iránytű Kompass
tájszólás, nyelvjárás, dialektus Diaklekt
tajték, hab Schaum
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő Schaum
tajték, söpredék, hab, salak, szemét Abschaum
takács Weber
takácsmácsonya, kártológép Karde
takarás verhuellend
takarás verheimlichend
takarás belegend
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) Schoss
takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap Flaeche
takarékbetét, megtakarítás Abspeicherungen
takarékos sparsam
takarékos geizig
takarékosan sparsam
takarékosság, gazdaságosság Sparsamkeit
takarékosság, mérsékletesség, igénytelenség Genuegsamkeit
takarékpénztár Sparkasse
takarít, besöpör, megtisztít [Am] sich zurechtmachen
takarít, rendet csinál, helyére rak raeumte auf
takarítónő Aufwartefrau
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány Dienstmaedchen
takarmány, abrak, takarmányozás hamstern
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás Kauen
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel Bahrtuch
takaros volta vminek, jártasság, választékosság Nettigkeit
takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend Ordnung
takarosan, csinosan, ügyesen nette
takarosság, rendes külső, jó állapot Gepflegtheit
takonykór erdrosselt
tál, fogás Gericht
tál, tányér, hanglemeztányér, pecsenyéstál, fatál Platte
talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár Dreck
talajegyengetés, osztályozás Einstufung
talajfúrás, untató, fúrás langweilig
talajgyalu, útgyalu Planiermaschine
talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő Landwirt
talajtakarás Strohdecke
tálal, szolgál, szervál, felszolgál bedienen
találékony findig
találékonyság, feltalálás, találmány, kiagyalás Erfindung
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár Betriebsmittel
találékonyság, leleményesség Genialitaet
találékonyság, leleményesség Ideenreichtum
találgatás, feltételezés, becslés Mutmassung
találgatás, sejtés Vermutung
találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet Datum
találkozik begegnet
találkozik begegnen
tálaló Anrichte
találóan, megfelelően, talpraesetten begabt
találompróba Stichprobe
találós kérdés, rejtély, talány, rejtvény Scherzfrage
talált gyermek, lelenc Findelkind
talán etwa
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap Unterseite
talár Abendkleid
talicska Schubkarre
talicska, sírdomb, ártány, taliga Karre
talizmán, amulett Amulett
talizmán, szerencsetárgy, kabala, üdvöske Maskottchen
talon, karom, szelvényutalvány Abriss
talonba rak, konzervál, abbahagy, befőz, tartósít in Buechsen einlegen
talp, egyetlen Sohle
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb Basis
talpalás, megnyitás, menetfúrás, kopogózás anzapfend
talpalatnyi hely Halt
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat Fundament
talpas pohár Kelchglas
talpbetét Brandsohlen
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi Schlaefer
talpnyalás, hízelgés Kriecherei
talpnyalás, hízelgés, lágyforrasz weichloeten
talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt Smart
talpraesetten, csípősen bissig
tályog, kelés Abszess
tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár Halter
támad angreifen
támad vmi ellen, megfeneklik, rábukkan, csap anzuenden
támadás, beérkezés Angriff
támadható, sebezhető angreifbar
támadó Angreifer
támadó, agresszor, támadó fél Angreifer
támadójátékosok, csatárok Streikenden
támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott, hátradőlt gelehnt
támaszt (érzelmet), életre kel, felráz, fenn marad erwachen
támasztóék, bemetszés, rovátka, skóciai, fékpofa schottisch
támasztógerenda, ellenfal, támasz, gyámfal, támfal Strebepfeiler
támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás Strebebalken
támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték Traeger
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly Hocker
támogat foerdern
támogat, mellette szólal fel, párbajban segédkezik helfen
támogató Befuerworter
támogató unterstuetzende
támogató, tám-, támasztó, segítő abstuetzend
támolygás torkeln
támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás schwabbeln
támolyogva, tántorogva torkelige
támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló Brueckenpfeiler
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó Schwamm
tanácsadó Berater
tanácsadó Berater
tanácsadó Gutachterkommission
tanácsadó, mentor Mentor
tanácsadó, szaktanácsadó, szak- konsultierend
tanácsadói, konzultatív beratend
tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés Beratung
tanácsos volta vminek, ajánlatosság Ratsamkeit
tanácsos, tanácstag Ratsmitglied
tanácstag, tanácsos Ratsmitglieds
tanácstag, városi főtisztviselő, városatya Stadtrat
tanácstalanság, megrökönyödöttség Ratlosigkeit
tanácsterem Sitzungssaal
tanácsülés, egyházi gyűlés, egybehívás Einberufung
tanárnő, tanítónő Lehrerin
tanáros, professzori, professzoros, tanári professorial
tánckar, balett, táncjáték, balettkar Ballett
táncmulatság, ricsaj, nagy hepaj, hűhó Rummel
táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés Etappe
táncos Taenzer
tandíj, együtt úszó halraj Schulgeld
tanév Schuljahr
tangenciális, érintési, érintőleges, érintői tangential
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás Belehrung
tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak Frist
tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év Stand
tanítástan, oktatástan, didaktika Didaktik
tanító, tanulságos aufschlussreich
tanított ló, iskolázott ló Schulpferd
tanítvány Schueler
tanker, olajosvászon esőkabát, olajozó Oeler
tanonc, gyakornok Lehrling
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő Lehre
tanoncszerződés Vertraege
tanszék, szék Stuhl
tantaluszi kínokat okozó, szívfájdító peinigend
tanterem, tanulószoba Klassenzimmer
tanterv, tananyag Lehrplan
tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar Faehigkeit
tantétel, dogma, tan, elv, vélemény Lehre
tántorogva betrunken
tanúk padja Zeugenbank
tanul, haszna van, hasznára válik, hasznot húz Nutzen bringen
tanul, tanulmányoz, tanulmányokat folytat, betanul studieren
tanulatlan, mesterkéletlen, naiv, tudatlan ungebildet
tanulékonyság Fuegsamkeit
tanulmány, értekezés Abhandlung
tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd Arbeitszimmer
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső Erforscher
tanuló vezető, tanuló Fahrschuelerin
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra Aufgabe
tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű gelehrt
tanúságtétel, szemtanú, tanú Zeuge
tanúsít, dokumentál, eskü alatt állít bescheinigen
tanúvallomást tesz, jelez bezeugen
tanya Heimstaette
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major Bauernhof
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely verfolgen
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc Guenstling
tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás Zusammenhalt
tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz Korrektur
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint abgetastet
tapasztalat, élmény Erfahrung
tapasztalat, észrevételek, tapasztalatok Beobachtungen
tapasztalatlanság, éretlenség Nacktheit
tapasztalatlanság, zöldfülűség, zöld szín Unreife
tapasztalatokat gyűjt das Leben kennenlernen
tapasztalattól független, nehezen érthető metaphysisch
tápegység Stromversorgung
tápérték, élelmezés, fenntartás Unterhalt
tapéta Tapete
tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés Dekoration
tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő Dekorateur
tapétázó, tapétázó munkás Tapezierer
tapintat Takt
tapintatlanság, esetlenség, félszegség Taktlosigkeit
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás Indiskretion
tapintatos, diszkrét dezent
tapintatos, figyelmes bedachtsam
tapintatosan, gyengéden, diszkréten taktvoll
tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható fuehlbar
tapintó-, tapintható, tapintási fuehlbar
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna Antenne
táplálás, őrzés, élelmezés, tartás aufbewahrend
táplálatlan ungefuettert
táplálék, élelem, szellemi táplálék Nahrung
táplálék, táplálkozás, táplálás Nahrung
táplálkozás, nevelés Pflege
táplálkozástudomány, dietetika Ernaehrungslehre
táplálkozástudós Ernaehrungsfachmann
táplálkozik, etet, tápot ad, takarmányoz, élelmez fuettern
tápláló nahrhaft
tapló, könnyen gyújtható anyag, gyújtós, kanóc Zunder
tapogató, kacs, serte, fodros felhő Ranke
tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató Fuehler
tapogatózó, tapogatózás tastend
tapogatózva tastend
tapogatózva halad, óvatosan jár el sich tasten
taposómalom Tretmuehle
tapsol, megtapsol, csattog, csattogtat klatschen
tapsol, megtapsol, megéljenez, éjlenez, felvidít aufmuntern
tapsorkán, tapsvihar, taps lautes Klatschen
táptalaj, altalaj, alsó réteg, fekü, szubsztrátum Unterlage
tar fejű, kopasz fejű kahlkoepfig
tarajos gőte Wassermolch
tárca Besitz
taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű Kamm
tárgyal, hall, meghallgat, meghall, letárgyal hoeren
tárgyal, megbeszél, fejteget besprechen
tárgyalás Verhandlung
tárgyalás, tárgyalások Gespraeche
tárgyalóterem Gerichtssaal
tárgyas transitiv
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó unverschaemt
tárgyhoz tartozó erheblich
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék Artefakt
tárgyilagos leidenschaftslos
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont objektiv
tárgyilagosan, elkülönítetten, elfogulatlanul getrennt
tárgyilagosság Objektivitaet
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás Tarif
tarisznya, batyu, cédula, ideiglenes részvény kleine Tasche
tarisznya, oldalzsák Brotbeutel
tarka selyemkendő Taschentuch
tarkánfoltos scheckig
tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás Verschiedenheit
tarkó, nyakszirt Nacken
tarkóbőr, tarkó unsauber
társadalmi gesellschaftlich
társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás Zuckung
társadalmi osztály Volksschicht
társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott unkonventionell
társadalmi tulajdonba vétel, szocializálás Sozialisierung
társadalmilag gesellschaftliche
társadalom Gesellschaft
társadalombiztosítás Sozialversicherung
társadalomtudomány Sozialwissenschaft
társalgási, beszédes dialogorientiert
társas hajlam, barátkozó természet Gemuetlichkeit
társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú volkstuemlich
társaság, baráti kapcsolat Genossenschaft
társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó ausgehend
társasjáték Gesellschaftsspiel
társtalan, elhagyatott freundlos
társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső einsam
társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság Partnerschaft
társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás Gesellschaft
társulat, hajólegénység, század, legénység Gesellschaft
tart vkitől, aggódik, tart vmitől, félve tisztel Angst haben
tart, hoz, szül, elszenved, hordoz, cipel, hord ausueben
tartalék alkatrészek Ersatz
tartalék, megtámasztás, készenléti tartalék Sicherstellung
tartalékalkatrészek Erneuerungen
tartalékos Reservist
tartalmas, velős, húsos fleischig
tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog halten
tartalomjegyzék Inhaltsverzeichnis
tartály, csáva, kád, dézsa Fass
tartály, dob, dobolás Trommel
tartálykocsi Kesselwagen
tartálykocsi Tanker
tartálymegtöltés, űrtartalom, húsliszt fajta Fleischmehl
tartásdíj Alimente
tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség Beduerfnis
tartásra ad, bérbe vesz, gazdálkodik, bérbe ad bebauen
tarthatatlan unhaltbar
tarthatatlan, elviselhetetlen, kibírhatatlan unertraeglich
tartják vkinek, gondolják vkinek gelten als
tartó, ászokfa, padlótartó gerendaszerkezet Balken
tartogat, fenntart, félretétet, tartalékol reservieren
tartós hullám, dauer Dauerwelle
tartós, idült, krónikus chronisch
tartós, maradandó andauernd
tartósít, feldolgoz, perel, klisíroz, beperel entwickeln
tartósság, állandó alkalmazás, állandóság Dauerstellung
tartozás, adó, illeték, díj, tagdíj Anrechte
tartozások, passzívák Verpflichtungen
tartozék, alkotórész Bestandteil
tartozékok, díszfogat, felszerelési tárgyak Ausruestung
tartozik schulden
tartozik, vonatkozik, illet, érdekel, érint betreffen
tartózkodás Enthaltung
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon frei
tartózkodás, félénkség Schuechternheit
tartózkodás, megfékezés, bezárás, korlátozás Hemmnis
tartózkodási hely Aufenthalt
tartózkodási hely, kastély, rezidencia Aufenthalt
tartózkodási hely, lakóhely, állandó lakhely Wohnung
tartózkodó magatartás Unempfaenglichkeit
tartózkodó magatartás, zárkózottság Zurueckhaltung
tartózkodó, óvatos beszédű beschuetzt
tartózkodó, szűkszavú verschwiegen
tartozó gehoerend
tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő angemessen
taszítás, visszaverődés, ütközés Zusammenstoss
tátott szájjal gaffend
tatu, gömbászka, örvös állat Guerteltier
tautológia, szószaporítás Doppleaussage
tautológiai dasselbe besagend
tavacska Stau
tavaly, a múlt év, elmúlt évben, múlt év vergangenes Jahr
tavaly, tavalyi év, múlt esztendő, múlt év voriges Jahr
tavasz, kikelet Fruehling
távfénykép, képtávírón továbbított kép, képtávirat Telebild
távfényképezési, távfelvételi, képtávirati Telebild
távirányító, távirányítás Fernbedienung
távírás, táviratozás Telegrafie
távirat Telegramm
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel Kabel
távirati telegraphisch
távírda, távíróhivatal Telegraphenamt
távirdász Telegraphist
távíró, távírókészülék Telegraf
távlati várossziluett, égvonal Horizont
távmérő, távmérési, távolságmérő, távolságmérési telemetrisch
távol fern
távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép weitentfernt
távol, el, rendületlenül, messzire, tovább abwesend
távol, ketté, szét auseinander
távolbaérzés, telepátia Gedankenuebertragung
távolban, messze weit weg
távoli állomás Aussenstation
távoli, halvány, távol, messze, messzi abstehend
távolléti engedély, eltávozási engedély, kimenő Urlaub
távollévő, hiányzó abwesend
távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer Art und Weise
távolsági kábel, összekötő-vonalkábel Verbindungskabel
távolságmérés, távmérés Fernmesstechnik
távolugrás Weitsprung
távozás, elutazás Abfahrt
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat Ausgang
távvezeték Ueberlandleitung
taxi Taxi
taxi, autótaxi Taxi
taxiállomás Taxenstand
te du
tea Tee
teababa Teewaermer
teáscsésze Teetasse
teáscsészényi Teetassevoll
teáskanna Teekessel
teasütemény Teesemmel
teasütemény, kétszersült, keksz Broetchen
teasütemény, kobak, közösülés, punci Teekuchen
tébolyda Tollhaus
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott unausgeglichen
technika, technológia, műszaki tudományok Technologie
technikai, technológiai technologisch
technikai, technológiai, műszaki technologisch
technokrácia, mérnökök uralma, szakemberek uralma Technokratie
technokrata Technokrat
tedd meg értem, tedd meg a kedvemért tue es mir zuliebe
tegez, rebbenés, remegés, puzdra Koecher
tégla Klotz
téglalap Rechteck
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap Rechteck
tegnap gestern
tegnapelőtt vorgestern
tégy ahogy akarsz machen Sie
tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően danach
tehát, következésképpen folglich
tehénhimlő Kuhpocken
tehénistálló Kuhstall
teher, kötelezettség, tehertétel Haftpflicht
teher, rakomány, refrén, lényege vminek Last
teheráru, rakomány Fracht
teherárú, rakomány Fracht
teherautó Lastwagen
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga Lastwagen
tehermentesít, felvált (őrséget), könnyít, kiemel befreien
teherpályaudvar Gueterbahnhof
tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés Auferlegung
tehervonat Gueterzug
tehetetlen kraftlos
tehetetlen, cselekvőképtelen unfaehig
tehetetlenség Machtlosigkeit
tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás Laehmung
tehetetlenségi Traegheit
tehetség, elhivatottság, hivatás Berufung
tehetséges begabt
tehetséges begabt
tehetségesség Begabung
tehetségesség, rejtett képesség Moeglichkeit
tehetségtelen talentlos
tej Milch
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem Molkerei
tejes, tejesember, tejkihordó, tejárus, fejőlegény Milchmaenner
tejfogak Milchzaehne
tejfölösszájú, kezdő újságíró, kölyök, tacskó Flegel
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom Buegel
tejleves, puhány, anyámasszony katonája Weichling
tejszerű, tejes, tej- milchig
tejszínhab Schlagrahm
tejüzem, tejcsarnok, tejgazdaság, tejivó Kaeserei
tekebábu Kegel
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa Becken
tekercs, bevonás (vitorláké), göngyöleg aufrollen
tekergőzés, izgés-mozgás schlaengeln
tekervényes, zavaros, komplikált kompliziert
tekervényesen, komplikáltan, zavarosan umstaendliche
teketória nélküli ungezwungen
teketória, szertartásosság Punkt
tekint, fontolóra vesz, figyelembe vesz beruecksichtigen
tekint, kiszámol, számít damit rechnen
tekintélyelvű autoritaer
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos aufgeraeumt
tekintet, arckifejezés Antlitz
tekintetbe nem vevő abgesehen von
tekintettel, tekintetbe véve, figyelembe véve anbetracht
teknőfa, téglahordó, habarcshordó, téglástrogli Steinbrett
teknősbéka Landschildkroete
tékozlás, szertelenség, különcködés Ueberspanntheit
tékozló ember, selejt darab, pazarló ember Vergeuder
tékozló, pazar, fecsérlő verschwenderisch
tékozló, pazarlás, pazarló verschwendend
tél, téli Winter
tele egerekkel, nagyon csendes, egérszürke mausgrau
tele nem írott, íratlan, le nem írott ungeschrieben
tele, teletömött, bővelkedő reichlich versehen
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges voellig
telefon Hoerer
telefon Telefon
telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás Anruf
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó Sender
telefonkönyv Teilnehmerverzeichnis
telefonközpont Schaltbrett
telefonközpont Fernsprechamt
telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő Anwender
telefonzsinór, kötél, zsineg Strick
telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal Anschlussleitung
telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag Paeckchen
teleméter, távmérő, távolságmérő Fernmessgeraet
teleológia Teleologie
teleológiai teleogisch
telep Sehhuegels
telepatikus telepathisch
telepít einfueren
telepít, kibontakoztat, felfejlődik, felvonultat anwenden
telepítés Kolonisation
telepítés legend
telepítés, bemutatás Einfuehrung
telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés Fuge
televízió Fernsehen
televíziós adótorony Fernsehturm
televíziós készülék Fernseher
telex Fernschreiber (-en)
telexgép, telex, távgépíró Fernschreiber
telexgép, telex, távgépíró Fernschreiber
telhetetlen, kielégíthetetlen unersaettlich
téli napforduló, télközép, tél dereka Wintersonnenwende
téli sportok Wintersport
téli, zimankós, fagyos, télies winterlich
télies winterlich
telihold, holdtölte Vollmond
télikert Wintergarten
telitalálat Volltreffer
telítés, telítettség, átitatás Ausnutzung
telített gesaettigt
teljes áttekintés, teljes ábrázolás, körkép Rundblick
teljes egész, egész összeg, összesség Gesamtheit
teljes egész, eredeti terjedelmű, csonkítatlan ungekuerzt
teljes erővel, beleadva apait anyait mit aller Gewalt
teljes iramban dolgozik, javában áll in vollem Gang sein
teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés Ergaenzung
teljes létszám, teljes penzió Vollpension
teljes sebességgel, maximális sebességgel mit Hoechstgeschwindigkeit
teljes szélcsend Flaute
teljes vértezet Schmuck
teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges gleichmaessiger
teljes, világ-, globális global
teljesen átnedvesedett, teljesen átázott durchnaesst sein
teljesen éber erwachen
teljesen ébren van, éber ganz wach sein
teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses steinern
teljesen ugyanaz, pontosan ugyanaz genau derselbe
teljesít (ígéretet), eláll, betart, nem romlik meg aufbewahrte
teljesítés, végrehajtás Erfuellung
teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény Durchsatz
teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat Eindruck
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés Integrierung
teljesség Vollstaendigkeit
teljesség, bőség, teltség, telítettség Fuelle
teljesség, egésze vminek Gesamtheit
teljesség, telítettség, teltség Fuelle
teljesülés, megvalósulás Erfuellung
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú allgewaltig
telt idomú, gömbölyded idomú, csábos idomú kurvenreich
temérdek Spielergebnisse
temetés Beerdigung
temetés Beerdigung
temetés Beerdigung
temetési menet Trauerzug
temetési szertartás Trauerfeier
temetkezési vállalkozó Bestatter
temetkezési vállalkozó Bestattungsinstitut
temető Friedhof
temető Kirchhof
temperamentumos temperamentvoll
templom, egyház Kirche
tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus Grundhaltung
tengely Achse
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő Bandspule
tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi Kupplung
tengelyvonal, középvonal, úttengely, tengely Mittelachse
tenger alatti, tengeralattjáró U-Boot
tenger, perem, széle vminek, káva, karima Rand
tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós víz Salzwasser
tengerbírás, tengerre való alkalmasság Seetuechtigkeit
tengerész Matrose
tengerész, kátrány, matróz Teer
tengerészek keksze, tengerészek kétszersültje Schiffszwieback
tengerészeti jártasság Seemannskunst
tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos Schiffs-
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási nautisch
tengerészkadét, tengerészhadapród Oberfaehnrich
tengerészkadét, tengerészhadapród Oberfaehnriche
tengeri beteg seekrank
tengeri betegség Seekrankheit
tengeri csillag Seestern
tengeri dolgokban jártas, tengerészhez illő seemaennisch
tengeri kikötő, rév, horgonyzó hely Autostrassen
tengeri moszat, tengeri hínár Seetang
tengeri sün Seeigel
tengeri utazás Seereise
tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós seefahrend
tengerimalac Meerschweinchen
tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró Seefahrer
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó Admiral
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna Guertel
tengerpart Strand
tengerpart, támoszlop, part, tópart Gestade
tengerszint Meereshoehe
tengerszoros, hegyszoros schmaelert
tenisz Tennis
teniszlabda Tennisball
teniszpálya Tennisplatz
teniszütő Tennisschlaeger
tény Faktum
tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat Tat
tényálladék, ténykérdés sachlich
tényeket tartalmazó sachlich
tenyér alakú handfoermig
tenyérjós Handwahrsager
tenyérjóslás Handlesekunst
tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem Gegenleistung
ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság Aktivitaet
tényleg, csakugyan, valóban allerdings
tényleges bevételek Isteinnahmen
tényleges bevételek Reinerloes
tényleges érték Direktwert
tényleges érték Sachwert
tényleges tiszt, hivatásos tiszt Berufsoffizier
tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos Tatsaechlich
ténylegesen, hathatósan, hatásosan, eredményesen effektive
ténylegesség, határozottság, biztonság Bestimmtheit
teológiai, hittudományi theologisch
teoretikus, elméleti szakember Theoretiker
teoretikus, elméleti szakember Theoretiker
teozófia Theosophie
teozófiai theosophischen
teozófus Theosoph
tépelődés, töprengés, elgondolkodás Tiefsinn
teper, készül, tépelődik, füstölög vmin, kakukkol kochen
tépő, hasító leistend
tépőfarkas teufel
tepsi (tésztához) Backblech
tér-, térbeli raeumlich
terápiai, gyógyászati therapeutisch
terasz Terrasse
térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus stereophonisch
térbelileg raeumliche
tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti wichtigste
tercier, harmadfokú Tertiaer
térdel gekniet
térdel knien
térden felül érő csizma Reitstiefel
térdkalács Kniescheibe
térdnadrág Schluepfer
térdpárna, térdvédő Knieschuetzer
terefere, pletykáló, pletykálkodás, beszélgetés geklatsche
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő Membran
terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat Umleitung
teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat Geschoepf
teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás Ernennung
teremtő Erschaffer
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző Fortpflanzungs
teremtő, kreatív kreativ
terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl Boden
terepjáró kis méretű dzsip, bantam baromfi Zwerghuhn
térfogatmérési, térfogat-, térfogatos, térfogati volumetrisch
terhekkel járó jelleg, terhesség Last
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás Ladung
terhelő belastend
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt aufgeladen
terhesen, súlyosan, fárasztó módon laestig
téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör fest
terít, szétterít sich ausdehnen
terjed, előrejut Platz machen
terjedelem, rendszeres tájékoztatás, tudósítás Berichterstattung
terjedelmes, elegendő, tágas gross
terjedelmes, nagy gross
terjedelmes, sokkötetes umfangreich
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam Ausdehnung
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő gross
terjeszkedik, elterjed, elterül, szétterít, kitár ausbreiten
terjeszt, beszór, hint bestreute
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás Uebertragung
terjesztő, csíráztató, propagátor, propagandista Verbreiter
térkép Abbildung
térképész Kartenzeichner
térképészet Kartographie
térképészeti, kartográfiai kartographisch
térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró topographisch
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély gitter
termékeny fruchtbar
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep dick
termékenyítő, mag- fruchtbar
termékenység Fruchtbarkeit
termékenység, zsírosság Beleibtheit
terméketlen unfruchbar
terméketlen unfruchtbar
terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő unfruchtbar
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes fruchtbar
termelés Erzeugung
termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés Abtrieb
termés, növés, szerves képződmény, szaporulat Entwicklung
termés, termény, terméshozam, termék Produzieren
természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat Temperament
természetbúvár, naturalista, természettudós Naturalist
természetellenesen unnatuerlich
természetellenesség, fajtalanság, perverzitás Pervertierung
természeténél fogva von Natur aus
természetes mágnes, mágnesvasérc Magnet
természetes, derűs grossartig
természetesen, mesterkéletlenül, eredetien unkonventionelle
természetesen, mindenképpen, bizony selbstverstaendlich
természetesség Natuerlichkeit
természetfeletti wunderbar
természetfeletti módon uebernatuerlich
természetfeletti, természetfölötti ueberirdisch
természetfelettien uebernatuerliche
természetfölötti uebernatuerlich
természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai koerperlich
természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra Wanderung
természetjárás, turizmus, idegenforgalom Fremdenverkehr
természetjáró Tourist
természetjáró, kiránduló, turista Wanderer
természettanilag, fizikailag, testileg physikalisch
természetvédelem, konzerválás Erhaltung
természetvédelmi terület, védett terület, befőtt bewahren
természetvédelmi terület, védett terület, rendelés Reservat
természetvédelmi, természetvédő Konservative
termeszt wuchs
termeszt wachsen
termesztő, termelő Bauer
termosz Thermos-
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje Ersatzmine-patrone
termosztatikus, hőszabályzó thermostatisch
termőképesség, termékenység, termelékenység Leistungsfaehigkeit
termőképesség, termelékenység Ergiebigkeit
termőréteg Ackerbau
terpeszállás, politikai kétkulacsosság, vak emelés sich spreizen
terpeszkedés sich ausbreiten
terrorizálás, erőszakos, erőszakoskodás tyrannisierend
tért hódít an Boden gewinnen
terület Bezirk
terület Bereich
területmérték Flaechenmass
terv szerint, tervszerűen planmaessig
tervezés, alakító, alakítás, formáló, formálás Formgebung
tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz Draufsicht
tervezőként dolgozik, megszerkeszt, kigondol konstruieren
tervrajz Entwurf
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény Entwurf
tervszerű, rendszeres, módszeres methodisch
tervszerűen, módszeresen methodisch
tervszerűtlen planlos
tespedés, stagnálás, gerinc Stillstand
tessék belépni!, szabad! herein!
testál, meghagy, parancsol, végrendeletileg ráhagy vermachen
testalkat, felépítés aufbauen
testes, pirospozsgás, egészségtől duzzadó drall
testesség, kövérség Beleibtheit
testet ölt, megvalósul, teljesül, valóra válik sich bewahrheiten
testet öltött verkoerpert
testet öltött, megtestesült verkoerpern
testetlen koerperlos
testetlen entkoerperlichte
testetlen, eggyé vált, egyesült aufnehmen
testhez álló genau eingepasst
testhez simuló derékrész, rekeszizom, diafragma Zwerchfell
testhezálló férfi alsónadrág, interurbán Badehose
testőr Leibwaechter
testszag, izzadságszag Koerpergeruch
testtartás, járásmód Gang
testté válás, megtestesülés Inkarnation
testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi koerperlich
testületi koerperschaftlich
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés setzend
testületi szabályzat, társasági rendelet Satzung
testületileg, testben, mind együtt, valóságos koerperlich
testvér Halbgeschwister
testvérek, felebarátok, hittestvérek Brueder
testvéri, testvéries bruederlich
testvériség, szaktestület, társulat Bruderschaft
tésztában sült sós sodó Quiche
tésztás, fakó, tésztaszerű teigig
tetején, rajta, legfelül obenauf
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum Thema
tetemes volta vminek, roppant nagyság Riesenhaftigkeit
tetemnéző, hullaház Leichenschauhaus
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás Autopsie
tétlen, henyélő, kényelmes, munka nélkül jól élő unbeschaeftigt
tétlenség Traegheit
tétlenség, tunyaság, élettelenség Massentraegheit
tétován, határozatlanul, bizonytalanul undeutliche
tétovázik, hezitál zaudern
tétovázó schwankend
tétovázó zoegernd
tetőablak Deckenbeleuchtung
tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia Faustschlag
tetőkert Dachgarten
tetőpont Gipfel
tetőpont, orom, csúcs, koponyatető, fejtető, zenit Scheitel
tetőszerkezet Bedachung
tetőtől talpig non oben bis unten
tetraéderes, négylapú vierflaechig
tetszés szerinti, diszkrecionális Handlungsfreiheit
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék artig
tetszik, örömet okoz, örömet szerez erfeuen
tett, hőstett ausbeuten
tettekben nem nyilvánuló, elméleti, nem gyakorlati platonisch
tetterős, dinamikai, dinamikus dynamisch
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán Faelschung
tettetett, kétszínű, színlelt, nem őszinte falsch
tetű Biene
tetves, pocsék lausig
tetvetlenítés entlausend
teve Kamel
téved, eltéveszt, összetéveszt verwechselte
tévedhetetlen, csalhatatlan treffsicher
tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan unfehlbar
tévedhetetlenség, csalhatatlanság Unfehlbarkeit
tevékeny, termelékeny, hathatós Geschaeftstuechtig
tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás Agentur
tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű Arbeit
téves előadás, megtévesztés, helytelen előadás ungenaue Darstellung
téves értelmezés, félreértés Missverstaendnis
téves irányban, téves irányba fehlgehen
téves, hibás fehlerhaft
téves, nem egészséges, beteg, romlott ungesund
tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul faelschlich
tévesen, hibásan irrig
textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag Textil
theriáka, deákflastrom, balzsam lelki sebekre Sirup
tiéid, tied dein
tigris Tiger
tikfából készült, tikfa- Teakholz
tikkasztó, elnyomó, súlyos drueckend
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő schwuel
tilalom, szesztilalom, tiltás Verbot
tilosban járó eingreifend
tilt, megtilt, tiltott, kitilt verboten
tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés Beanstandung
tiltakozik protestieren
tiltakozó Gegner
tiltakozó Beschwerdefuehrer
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem Vorhaltung
tiltás Nichtanerkennung
tiltott verbannte
tiltott untersagte
tiltott, meg nem engedett unerlaubt
tinta Druckerschwaerze
tintaceruza Tintenstift
tintafolt, gennyes pattanás, pörsenés, folt Flecke
tintahal Tintenfisch
tintahal Tintenfisch
tintatartó Tintenfass
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző typisch
tipor, kitaposott, tapos, jár, lépked geschritten
tiráda, nagy beszéd, szóáradat Tirade
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok Tyrann
tiszafa Eibe
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt Beamter, Beamter
tiszta bloss
tiszta hozam Reinertrag
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent heilig
tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre deutlich
tisztán látható, látható, szembetűnő, nyilvánvaló auffaellig
tisztán látó, felvilágosult, világosan gondolkodó aufgeklaert
tisztán tartott, ápolt gepflegt
tisztás Lichtung
tisztaság Reinheit
tisztaság, okosság, derű Helligkeit
tisztátalanság, beszennyezés Verunreinigung
tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség Schmutz
tisztátlanság, tisztátalanság, erkölcstelenség Stoerstelle
tisztázat Reinschrift
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó Geistlicher
tisztelés, hódolat, mélységes tisztelet Verehrung
tisztelet, félelem Ehrfurcht
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang Ehre
tiszteletadás, kitüntetés, érdemjel Ehren
tiszteletet parancsoló gediegen
tiszteletlenség Nichtachtung
tiszteletlenség Respektlosigkeit
tiszteletpéldány Gratisexemplar
tiszteletre méltó ehrenwert
tiszteletteljes, hódolatteljes ehrerbietig
tiszteletteljes, tisztelő, áhítatos ehrerbietig
tiszteletteljesen ehrbietig
tisztelettudás Ehrbietigkeit
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés Salut
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló beehrte
tisztelt, nagyra becsült geehrte
tisztes, tiszteletteljes, tisztelettudó achtungsvoll
tisztesség, becsületesség, szavahihetőség Vertrauenswuerdigkeit
tisztesség, jóhírűség, tiszteletre méltó személy Achtbarkeit
tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes darstellbar
tisztességtelenség Unehrlichkeit
tisztítás Klaerung
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás reinigen
tisztító, rosta, tisztogató, daratisztító Reiniger
tisztító, takarító Filter
tisztítótűz, purgatórium Fegefeuer
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló Angestellter
titán Titan
titkár, titkárnő Schriftfuehrer
titkári Buero..
titkárság Sekretariat
titkolt kaschierte
titkolt geheim
titkos eingestuft
titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula (geheime) Abstimmung
titkos tanácsos Geheimrat
titkosan, rejtetten geheim
titokban insgeheim
titokban eingeweiht
titoktartás megszegése, indiszkréció Geheimnisbruch
titokzatos, misztikus geheimnisvoll
titokzatoskodó, titkoló verschlossen
tivoli, flipper Flipper
tivornyázó, mulatozó Zecher
tivornyázó, mulatozó Nachtschwaermer
tíz zehn
tizedelés, megtizedelés Dezimierung
tizedespont Dezimalkomma
tizedik, tized, tizedrész, dézsma zehnte
tizenegy elf
tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság Konventionalstrafe
tizenéves Jugendliche
tizenéves kor Flegeljahre
tizenéves, tini Backfisch
tizenhárom dreizehn
tizenhat sechszehn
tizenhét siebzehn
tizenkettő zwoelf
tizenkilenc neunzehn
tizennégy vierzehn
tizennyolc achtzehn
tizennyolcadik achtzehnte
tizenöt fuenfzehn
tízezer Myriade
tízszeres zehnfach
Binnensee
toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha Abtritt
tobogán Schlitten
toborzás rekrutierend
toborzás, sorozás, besorozás Hinzuziehung
toboztermő zapfentragend
tócsa, pocsolya Pfuetze
tojásbrikett eifoermige Koerper
tojásdad, tojás alakú, tojásalak eifoermig
tojáslepény, rántotta, omlett Omelette
tojástartó Eierbecher
tok, burkolat Gehaeuse
tokos toll Stoppelfeder
tolakodó személy, fontoskodó személy Wichtigtuer
tolakodó, betolakodó Eindringling
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció abstossen
tolás, szúrás, döfés Druck
tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás Versetzung
tolatás, mellékáramkör Nebenanschluss
toldalék, melléklet, vakbél, féregnyúlvány Blinddaerme
toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás Dehnung
tollaslabda Federball
tollazat Gefieder
tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll, piheszőr Feder
tolmácsolás, megszemélyesítés Personifikation
tolóka, kurzor, csúszka Cursor
tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés Handgemenge
tolong, szétnyom, szétmorzsol, felmorzsol ausdruecken
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás Betrieb
tolósugár-hajtómű Staustrahltriebwerk
tolószék Rollstuhl
tolvaj Dieb
tolvajkodó, lopási, tolvajlási, lopós diebisch
tolvajlás Dieb
tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás Dieberei
tolvajlás, lopás Diebstahl
tolvajlás, lopás, kampósbot, tolvaj, lopott jószág klauen
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás schwatzen
tombolás, őrjöngés, dühöngés toben
tomboló, haragvó, ádáz aufgebrachte
tompa puffanás Bums
tompaeszű alak, kotyogás, ostoba ember locken
tompaság, unalom, lanyhaság Dummheit
tompává tevés, eltompítás, eltompító stumpfend
tompít (festést), víztelenít, vizet vezet (réteg) bluten
tompított fény eingetaucht
tompultság, butaság, tompaság, fesztelenség Stumpfheit
tonhal Thunfisch
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő Staerkungsmittel
tonna Tonne
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly Tonnengehalt
tonzúrás, borotvált kahlgeschoren
tópart, strand, part, tengerpart Badestrand
topáz Topas
topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz Gelaendekunde
tor, mellkas Brustkorb
torkát köszörüli sich raeuspern
torkig lakik sich vollessen
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás Muendung
torkosborz, rozsomák Vielfrass
torlasz, barikád sperren
torlódás, forgalom elakadása, palacknyak Engpass
torlószelep, visszacsapó szelep Rueckschlagventil
torma Meerrettich
torna Gymnastik
tornacsarnok, tornaterem, torna Gymnastik
tornádó Tornado
tornász Sportlehrer
tornyocska Tuermchen
torok Gurgel
torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs Kofferraum
torok-, nyaki Halsader
torok-, torokhang guttural
torokfájás, torokgyulladás Halsentzuendung
torokgyík, diftéria Diphtherie
torokhangon gutturale
toroköblítő gurgeln
torony, bástya Turm
toronyállványozó, kéményjavító Turmarbeiter
toronysisak, épülettorony, templomtorony Kirchenturm
torpedóromboló Zerstoerer
torz unfoermig
torziós nyomaték, csavaró nyomaték Drehmoment
torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista Karikaturist
torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak Abtreibung
torzult enstellte
torzult verdrehte
tótbab, disznóbab Saubohne
totyogó, kisgyermek kleines Kind
tovább, előre nach vorn
tovább, további ferner
továbbá zusaetzlich
továbbá ausserdem
továbbhalad, meghal, továbbít weitersagen
további nachtraeglich
továbbjutás, felvevés, haladás weiterkommend
továbbmegy weitergehen
tovasuhan, iramlik, indul (hajó), vezet (hajót) segeln
tovatűnés, múlékonyság, mulandóság, tünékenység Schwinden
több a soknál, sok a jóból, bőven elég uebergenug
több ízben, többször ein paarmal
több nyelvű könyv, több nyelvű, soknyelvű mehrsprachig
több részletben ratenweise
többé nicht mehr
többek között unter anderem
többé-kevésbé, meglehetősen mehr oder weniger
többes szám Mehrzahl
többféle, különféle Taucherinnen
többféle, különféle, változatos mannigfaltig
többfokozatú mehrstufig
többlet, mértéktelenség, túl sok Ueber
többszörös csigamű spottet
többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű Mehrfach-
többtag, polinom, többtagú mehrnamig
tőgy Euter
tök (kártyában) Glocken
tőke, alap Kapital
tőkeberuházás Kapitalaufwand
tőkeérték Kapitalwert
tőkefelhalmozás Kapitalbildung
tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott ausgespielt
tökéletesen perfekt
tökéletesen elsajátít, úr vmi felett, jól tud bewaeltigen
tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak Toter
tökéletesít, kidolgoz, befejeződik, bevégződik beendigen
tökéletesítés, előmenetel Besserung
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés Vollendung
tökéletesíthető vervollkommnungsfaehig
tökéletlen fehlerhaft
tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt geknackt
tőkeszámla Kapitalkonto
tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak Saeufer
tökfilkó Toelpel
tökfilkó Dussel
tökfilkó, hólyag Schwachkopf
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső Luftschacht
tölcsértorkolat Meeresarm
tölgy, tölgyfa Eiche
tölt (időt), költ (pénzt) verbringen
tölt, megtölt, megtelik, töm, telik, dagad [Zahn] plombieren
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag ausstopfend
töltényűr, závárzat Verschluss
töltés Lesbierin
töltés, árok, gát Deich
töltésút Damm
töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód Beschleuniger
töltött, megtömött, kitömött ausgestopft
tömeg Menge
tömeg, kvantum, mennyiség Betrag
tömérdek, elmondatlan nicht erzaehlt
tömérdek, roppant, mérhetetlen unermesslich
tömi magát, befal, jóllakik, lakmározik, nyel, töm fressen
tömítés abdichten
tömítő Dichtung
tömjénezés, füstölő, tömjén Weihrauch
tömjénező Rauchfass
tömöntési eljárás, tömöntés stereotypierend
tömör kivonat, kompendium Handbuch
tömör, szűkszavú praegnant
tömör, velős, rövidre fogott gedraengt
tömören kurz
tömören, velősen knapp
tömörít, köt, összefűződik, tömörül, tömörít, köt stricken
tömörség, rövidség, velősség Knappheit
tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz stricken
tömött erszény, degeszre tömött erszény dicker Geldbeutel
tömött, kitömött gepolstert
tömött, zsúfolt ueberfuellt
tömött, zsúfolt eingepackt
tömöttség Kompaktheit
tönkrejutott, hajótörött versaute
tönkrement, romos, elpusztult abgewirtschaftet
tönkretett, feldúlt, lepusztult verwuestete
tönkrezúz, kikalapál, tönkrever, kalapál, kovácsol haemmern
töpreng, gondolkodik, gondolkozik, gondol denken
töprengő, tűnődő nachdenklich
töprengve, tépelődve, gondolkodva gedankenvoll
tőr Dolch
tőr, kés Messer
tőr, kés Messer
tördelő Zuschneider
töredék Bruchstueck
töredék párt, szakadár párt, disszidens párt Splitterpartei
töredék, odakapás, kis időköz, foszlány greifen
töredelem, megbánás, bűnbánat Reue
törékeny sproede
törekvő strebend
törés, eltörött holmi, töréskár Bruchstelle
törhetetlen unzerbrechlich
töri a fejét sich den Kopf zerbrechen
törik, mutál, meghasad, megváltozik, belovagol bankrott
törlés Loeschen
törlés, áthúzás Beseitigung
törleszthető, helyrehozható, megváltható abzahlbar
törmelék Abfall
törmelék zerruette
törődik vmivel sich kuemmern um
törökország, pulyka Truthahn
törpepapagáj Wellensittich
törpepapagáj Wellensittich
törpepapagáj Sittich
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos in Bruchstuecken
történelem Geschichte
történelem előtti praehistorisch
történelmi geschichtlich
történész Geschichtsforscher
törtető, rámenős aufdringlich
törülköző Handtuch
törvény, szabály, rendelet Satzung
törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet Akt
törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás Inkraftsetzung
törvényellenesség, jogtalanság Gesetzlosigkeit
törvényes örökös Thronanwaerter
törvényes, bírói, törvénykezési gerichtliche
törvényes, kijáró, megillető rechtmaessig
törvényesen, jogosan, igazságosan rechtmaessige
törvényhatóság Stadtbezirk
törvényhatósági, városi, községi Kommunal
törvényhozás Gesetzgebung
törvényhozás, törvényhozó testület Legislative
törvényhozó Gesetzmacher
törvényhozó Gesetzgeber
törvényhozó, törvényhozói gesetzgebend
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat Banknote
törvényszegő Rechtsbrecher
törvényszék Gerichtshof
törvényszék Gerichtsgebaeude
törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar Gericht
törvényszéki gerichtlich
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság Gerechtigkeit
törvényszéki képviselő, ügyvéd Rechtsanwalt
törvényszéki kézbesítő, lusta ember, tróger, popsi Faulenzer
törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes satzungsgemaess
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz Bratensosse
törvénytelen, jogtalan ausserehelich
törvénytelenség, jogtalanság Unehelichkeit
törzs (repülőgép) Rumpf
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk Stummel
törzsfőnök Haeuptling
törzsfőnök, előmunkás Fuehrer
törzsfőnök, előmunkás Fuehrer
törzsi Stammes
törzsi rendszer Stammessystem
törzsszám Primzahl
törzstag Stammesangehoerigen
törzstag, törzstag Stammesangehoerige
törzstiszt Stabsoffizier
törzsvendég, gyakori látogató Stammgast
törzsvevő, ügyfél, kliens Klient
tőszám Grundzahl
tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis Dorn
tőzegáfonya Preiselbeere
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány Hexe
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp Sumpf
trafó, áramátalakító, transzformátor Transformator
trágár beszéd Unflaetigkeit
trágár, szeméremsértő, pornográf pornographisch
tragédia Tragik
trágya Kunstduenger
trágya, ganéj Duenger
trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres (fej) verderben
trágyás dreckig
traktor, vontató Stachelrad
trambulin, ugródeszka Sprungbrett
transz Trance
transzcendencia Erhabenheiten
transzcendens, tapasztalattól független ueberweltlich
transzform transformieren
transzparens, plakát Anschlagzettel
transzponálás, transzponáló umstellend
tranzisztoros, tranzisztor, tranzisztoros rádió Transistor
trapéz (tornaszer) Trapez
trapéznadrág Leuchtgeschosse
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült traumatisch
trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat jagend
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés scherzen
tréfa, tréfás kedv, vidámság Heiterkeit
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog Harlekin
tréfál, mókázik scherzen
tréfás beszéd, vicc, tréfás megjegyzés Haenselei
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk albern
tréfásan lustig
treff Vereine
trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár Schlampe
trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő Eisenbahn
trend, irányzat, irány, áramlat, tendencia Tendenz
tréning schwitzt
triceps, deltaizom, háromfejű izom Trizeps
tricikli Dreirad
trikó, kising Unterhemd
trikó, mellény, alsóing, kising Unterhemd
triktrak, puffjáték, ostábla Backgammon
trillázás, éneklés trillern
triplett, háromszoros rím, háromsoros rím, trió Drilling
tripper, gonorrea Tripper
triumvir, hármas kormány tagja Triumvir
triumvirátus Dreigestirn
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita Trompete
trónkövetelő, tettető, szimuláns, igényt tartó Thronbewerber
trópusi tropisch
trükk, csalás Betruegerei
trükk, csel, távolság Abruf
tucat Dutzend
tucatszámra, tucatszám dutzendweise
tudakozó, tájékoztató iroda Auskunftsbuero
tudakozódás, érdeklődés Abfrage
tudálékos akademisch
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember Pedant
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns genau
tudás, tudomás, ismeret Kenntnis
tudásra szomjas Wissbegierig
tudásszomj, tudásvágy Wissensdrang
tudat alatti, tudatalatti unterbewusst
tudat, öntudat, tudatosság Bewusstsein
tudatában van, rájön, tisztában van, elér, szerez begreifen
tudathasadás, skizofrénia Schizophrenie
tudatküszöb alatti unterbewusst
tudatlan ember Ignorant
tudatlan, vmit nem ismerő unwissend
tudatlanul unbewusste
tudatos, öntudatos bei Bewusstsein
tudatosság Bewusstsein
tudomány Naturwissenschaft
tudomány, tan Kunde
tudományos wissenschaftlich
tudományos képzettség, műveltség, tanultság Belesenheit
tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás Akademiker
tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt gelernt
tudománytalan unwissenschaftlich
tudomás, észlelés, felfogás, megismerés, jelvény Erkenntnis
tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott nicht merkiert
tudomásul szolgál bewaehrt
tudomásul szolgál angepasst
tudomásul vesz, jegyzetekkel ellát, megfigyel beachten
tudós, tudományos gelehrt
tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés Annoncen
tudósítás, újság, hír Nachricht
tudósító, riporter Berichterstatter
tudtommal, tudomásom szerint meines Wissens
tudtul adás, bejelentés, közlés Anzeige
tufa, lávakő Tuff
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes bluehend
túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás flammend
túl drága bewertete zu hoch
túl édes, szirupos sirupartig
túl érzékeny, finnyás, kényes gyomrú, émelygős penibel
túl érzékenyen, émelygősen, finnyásan penibel
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás mundvoll
túl későn ébred, későn ébred, elalussza az időt verschlafene
túl korán, idő előtt, korán verfruehte
túl sokat locsogó, szédült, hülye geschwaetzig
túl, keresztben, keresztül, át, odaát durch
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág darueber hinaus
túladagolás Ueberdosis
tulajdon, saját besitzen
tulajdonítható beilegbar
tulajdonítható, felróható zuzuschreiben
tulajdonnév Eigenname
tulajdonos Eigentuemer
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon Besitz
tulajdonság, jelző Atribut
túláradás, terjengősség, kinövés, bujaság Ausgelassenheit
túláradó érzés, kiömlés, ömlengősség Ueberschwenglichkeit
túlbuzgó uebereifrig
túlbuzgón, fontoskodva aufdringliche
túlcsordulás, pezsgés, felforrás, túlforrás Ueberschwenglichkeit
túlélésre képes, túlélhető ueberlebensfaehig
túlexponálás Ueberbelichtung
túlexponált ueberbelichtet
túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott erschoepft
túlfizetett ueberbezahlt
túlfut vmin, elözönöl, eltapos, belep, benő Ueberlauf
túlhalad, megritkít (vadállományt), eltúlzott hinausgeschossen
túlhevítés ueberheizend
túlhevített ueberheizte
tulipán Tulpe
túlkapás Eingriff
túlkiabál, lehurrog niederbruellen
túllépés, bűn, vétek, áthágás, megszegés Ueberschreitung
túlnépesedés Uebervoelkerung
túlnépesedés, túlzsúfoltság ueberfuellend
túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia Hypertrophie
túlnyúlás, kiálló rész Ueberhang
túlnyúlik, kinyúlik, kiugrik ueberhaengend
túloldalon, hátlapon umseitig
túlóra, túlórázás Ueberstunde
túlórázik Mehrarbeit leisten
túloz, elveti a sulykot, túllő a célon, nagyít aufschneiden
túlragyog, fényesebb vminél, ragyogóbb vminél in den Schatten gestellt
túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen noch nicht faellig
túlságosan finom, ritka, híg duenn
túlságosan nagy ár, túltöltés, túlterhelés ueberfordere
túlsúly, nagyobb befolyás Uebergewicht
túlsúlyban levő, domináns beherrschend
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó beherrschend
túlsúlyos Uebergewicht
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző jagend
túltáplált, túltáplál ueberfuettert
túltengés, szertelenség, féktelenség, hevesség Wildheit
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka sich ueberarbeiten
túlterhelési megszakító, kivágott, kivágott rajz Abschaltung
túltermelés Ueberproduktion
túlzás, nagyítás Uebertreibung
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta Hauch
túlzott alázatosság, túlzott udvariasság, temetés Trauerfeier
túlzott állítás Uebertreibung
túlzott, túlzó masslos
túlzottan aktív hyperaktiv
túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó schuechtern
túlzottan tevékeny, túl agilis ueberaktiv
túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen uebertrieben
túlzottan, hiperbolaszerűen, túlzóan, nagyzolóan uebertreibende
túlzsúfolt, túlnépesedett ueberfuellt
tumbler-kapcsoló Kippschalter
tumor Tumor
tumor, daganat Tumor
tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé zerquetsche
tunika, katonazubbony Waffenrock
túr, gyökeresedik, meggyökereztet, kotorászik wurzeln
turbékolás gurren
turbólégcsavaros repülőgép Turbomotor
turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség Trubel
turfa, tőzeg Torf
turistáskodás, utazás, túrázás, természetjárás bereisend
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom durchsuchen
turmixgép Mischer
tuskó, tömb Dummkopf
túsz Geisel
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó Floss
tutaj, úsztatott fa Floss
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu Bolzen
tüdő Lunge
tüdő Lunge
tüdő- Lungen
tüdőbetegség porbelégzéstől Staublunge
tüdőgyulladás Lungenentzuendung
tüdőtágulás, légdaganat Lungenaufblaehung
tüdővész, fogyasztás Genuss
tűgyógyítás, akupunktúra Akupunktur
tükör, tükörüveg Spiegel
tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny Schatten
tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás Abbild
tükörsima flach wie ein Brett
tülekedés, kúszás, mászás klettern
tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás Andrang
tűlevelű, tobozos Konifere
tüll, hálószövet Tuell
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata Horn
tündér, karcsú magas nő Luftgeist
tündér, kobold Elfe
tündér-, tündéri, tündér Elfe
tündérmese Maerchen
tündérszerű, huncut, gonoszkodó, pajkos, manósze elfisch
tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény Flamme
tündöklő, lángoló, lángolóan, kipirulva, izzóan gluehen
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég Uebergang
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus meteorisch
tünet, jelenség Merkmal
tünetcsoport, szindróma Syndrom
tünetek Symptome
tűnik, látszik scheinen
tűnő, könnyen párolgó, elenyésző, gyorsan párolgó dahinschwindend
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó staunend
tűnődő bruetend
tűnődve, mélázva, álmodozva sinnende
tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző demonstrativ
tüntető, tanársegéd, demonstrátor Vorfuehrer
tűpárna Nadelkissen
tűperem, tűkiszélesedés Achseln
türelem, béketűrés, elnézés Duldsamkeit
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés Duldung
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés Toleranz
türelmes, páciens geduldig
türelmes, toleráns grosszuegig
türelmesen geduldig
türelmetlen unruhig
türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat knobeln
türelmetlen, nyugtalan unruhig
türelmetlenkedés, ingerültség Gereiztheit
türelmetlenség Ungeduld
türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség Muedigkeit
türelmetlenül ungeduldig
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés Anerkennung
tűrhető ertraeglich
türkizkék, türkiz, égszínkék tuerkies
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom Leiden
tüske (süné), tollszár (madáré), vetülékcséve Feder
tüske, ösztöke, tövis, fasz see: cock, Pfahl
tüske, szeg, kampósszeg, ácsszeg, kalász, vashegy Stift
tüskebokor, fehérhanga-bokor, vadrózsa, hanga Dornstrauch
tüskés dornig
tüskés drót, drótakadály, szögesdrót Stacheldraht
tüstént, máris auf der Stelle
tüsszent niesen
tüsszentés niese
tűszúrás Nadelstich
tűzálló, tűzbiztos feuerfest
tűzbe hoz, befűt, hevít, megmelegít, felgerjed erhitzen
tűzben állva, lángban állva, kigyulladt, lángolva brennend
tüzelőfa, tűzifa Brennholz
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep Daempfer
tüzér Artillerist
tüzér tisztes, bombakioldó Bombenschuetze
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér Kanonier
tüzérség Artillerie
tüzes erhitzte
tüzes víz Branntwein
tüzes, ádáz, szenvedélyes grimmig
tüzet fog Feuer fangen
tüzet rak ein Feuer anzuenden
tűzforró gluehendheiss
tűzhely Herd
tűzhely, kályha, dongával ellát Ofen
tűzijáték Feuerwerkskoerper
tűzjelző készülék Feuerzeichen
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés Feuer
tűzkeresztség Feuertaufe
tűzlétra, tűzlépcső Feuerleiter
tűzoltó Feuerwehrmann
tűzoltó készülék Feuerloescher
tűzőgép, főtermény-kereskedő, szálosztályozó Heftklammer
tűzpróba, olvasztótégely Tiegel
tűzvész Grossbrand
tűzvész, gyulladás Verbrennung
tűzveszélyes brennbar
tv csatorna, csatorna, út, meder kanal
tweed-öltöny Tweeds
tyúk Henne
tyúk, csirke, csibe Huhn
tyúkhúr Vogelmiere
tyúkól Huehnerstall
uborka Gurke
uborkaszeletelő, uborkagyalu Hobelbank
uborkaszezon, elbocsátott munkás, munkáselbocsátás Arbeitsunterbrechung
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás Hoeflichkeit
udvari bolond Spassmacher
udvari költő címe, udvari költő tisztsége Wuerde
udvarias, baktériummal nem fertőzött, nyugtató hoeflich
udvarias, lekötelező diensteifrig
udvariasan hoefliche
udvariasság Hoeflichkeit
udvariasság Hoeflichkeit
udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség Edelmut
udvariassági látogatás Pflichtbesuch
udvariatlan bruesk
udvariatlan unhoeflich
udvariatlan, barátságtalan, bárdolatlan, mérges muerrisch
udvariatlanság Unhoeflichkeit
udvariatlanul, esetlenül reizlose
udvarlás Werbung
udvarol vminek den Hof machen
udvaronc Hoefling
udvaronc, lovászmester, istálló, istállómester Stallmeister
ugat, lekérgez, jártatja a száját, kiált bellen
ugatás, csaholás Geklaeff
ugrabugrálás, fickándozás umherspringend
ugrálás ruetteln
ugrándozás herumtanzen
ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas Sprung
ugrás springend
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály springen
ugrik, ugrál springen
úgy mint, olyan mint wie zum Beispiel
úgy tesz mintha heucheln
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára eben
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! da
ugyanannyira, ugyanannyi, ugyanannyira, annyi soviel wie
ugyanaz, ugyanúgy, azonos dasselbe
úgyszólván sozusagen
úgyszólván semmi, majdnem semmi fast nichts
új életet kezd ein neues Leben beginnen
új gyarmatosítás, új benépesítés, új lerakódás Umsiedlung
új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus Proselytismus
új kiadás Nachdruck
új kibocsátás, új lenyomat, újbóli kiadás wiederausgeben
új kölcsön nyújtása, új kölcsön felvétele wieder finanzierend
új szavak használata, neologizmus, nyelvújítás Neologie
új szokás, újítás Neuerung
új szót alkot muenzen
új tag, regruta Rekrut
új, modern neu
újabb keletű, modern, nem régi frisch
újabban letzthin
újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután abermals
újból, még egyszer nochmals
újból, újra aufs neue
újdonság, újszerűség, vminek új volta Neuheit
újdonsült férj, fiatal férj Benedikt
újdonsült pár Jungvermaehlten
újgazdag, vágott farkú ló, holyva, koktél, parvenü Cocktail
újító Neuerer
újító, innovatív neu
ujj, számjegy, arab számjegy, szám Stelle
újjáalakít, újra mintáz, átdolgoz ausbessern
újjáéledés Wiederaufleben
újjáéledő wieder erstehen
újjáépít umgebaut
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció Umbau
újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás Instandsetzung
ujjak Finger
ujjal mutat zeigen auf
ujjbegy Fingerspitze
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka Knoechel
ujjlenyomat Fingerabdruck
ujjongás, örvendezés Jubel
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos ermutigt
ujjongó, örvendező, örvendő, győzelemtől mámoros frohlockend
ujjongva, örvendezve jubelnde
ujjperc, ujjíz, ujjperec, porzószál Fingerknochen
újkeletű, újdivatú, újmódi, hipermodern neumodisch
újonc, besorozott Eingezogene
újonnan kitalált, újonnan felfedezett neuentdeckt
újra bevezetés, újból bevezetés Wiedereinfuehrung
újra ellenőrzés nach pruefen
újra elolvas, újra átolvas, még egyszer átolvas nochmals lesen
újra hozzáigazítás, újra-alkalmazkodás Nachregelung
újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás neue Verteilung
újra, elölről neu
újra, minap, újból, újonnan, nemrég, frissen neuerdings
újracímzés, utánaküldés, utánirányítás, új cím Umleitung
újraegyesítés Wiedervereinigung
újraegyesítés, újraegyesülés Treffen
újrafogalmazás Neudefinition
újraír zurueckgeschrieben
újraír schrieb um
újrakezdés, újraindulás, újraindítás Wiederanlauf
újramér, filmrepríz, újranyom Wiederholungslauf
újramér, újranyom wiederholte
újrázás, megismétlés, ráadás Zugabe
újság Zeitung
újságárus Zeitungshaendler
újságárus, újságíró Zeitungsverkaeufer
újságban közlésre alkalmas, hírértékű aktuell
újságírás Journalismus
újságíró Journalistin
újságíró Zeitungsverkaeufern
újszülött Neugeborene
ukulele Ukulele
umbulda, kiügyeskedése vminek drehen
unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés sickern
unalmas, sivár alltaeglich
unalmasan, laposan, közönségesen, hétköznapian prosaische
unalmasság, unalom Langeweile
unalom Langeweile
unalom, unatkozás Langeweile
unatkozó ember, levert ember, búslakodó ember Truebsal blasen
undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős ekelerregend
undokság, komiszság, aljasság, piszkosság Garstigkeit
undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés Uebelkeit
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat verabscheuend
undor, utálat Abscheu
undor, utálat Abscheu
undorító volta vminek, émelyítő volta vminek Uebelkeit
undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos sich ekelnd
uniszex eingeschlechtig
unoka Enkel
unokahúg Nichte
unokahúg fia, unokaöcs fia Grossneffe
unokahúg leánya, unokaöcs leánya Grossnichte
unokaöcs Neffe
uradalom, nemesi földbirtok Gut
uralkodás, uralom regiere
uralkodik, szabályoz, irányít, vonalaz, megvonalaz beherrschen
uralkodó, fejedelem Monarch
uralkodó, túlsúlyban levő ueberwiegend
uralkodó, vonalzó Herrscher
uralkodóban van dominieren
uralkodóhűség, királypártiság Koenigtum
uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges Herrscher
uralmon van, hatalmon van an der Macht sein
uralom, rezsim, rendszer Regierungsform
uralom, uralkodás Vorherrschaft
uram isten!, jaj istenem!, jesszusmária! ach du liebe Zeit!
urán Uran
uraninit, szurokérc, uránszurokérc Pechblende
urasági kastély, nemesi kúria, palota Villa
urh-adó-vevő tragbares Sprechfunkgeraet
urh-kocsi Funkwagen
úri, úriemberhez méltó gebildet
úriember, férfi, úr, nemes úr Ehrenmaenner
urna Urne
urnatartó, fülke, falmélyedés Nische
úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony Gebieterin
uszály, nyom, ösvény, ágyútalp Pfad
úszás Schwimmen
úszás, fürdés baden
úszik egyet, fürdik schwimmen
úszik, lovagol Ritt
uszítás, felbujtás Anstiftung
úszó Schwimmer
úszó jégdarabokkal teli, iszapos, sáros, salakos matschig
úszó jéghegy Eisberg
úszó jégtábla Eisscholle
úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- Kork
uszoda, úszómedence Schwimmbad
úszógumi Rettungsring
úszóhártyás schwimmhaeutig
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép Schall
úszóképes, hajózásra alkalmas, tengerbiztos seefest
úszóláb Schwimmflosse
uszony, úszószárny, kéz, kereplő, farkvég, úszóláb Flosse
úsztat, átúszik, szédül, úszkál, összefolyik schwimmen
úsztatás, aranymosás, panorámafelvétel Schwenken
úsztatott fa, vízsodorta fa, vízsodorta faanyag Treibholz
út mentén die Strasse entlang
út széle, padka Strassenrand
út széle, útszéli, útmenti Wegrand
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli Feld
út, utazás Fahrt
utak és módok Mittel und Wege
útakadály, úttorlasz, tankcsapda Strassensperre
utál, gyűlöl hassen
utalás (könyvben) Querverweis
utalás, elkötelezés, elkötelezettség Verbindlichkeit
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás Andeutung
utálat Hass
utálat tárgya, irtózás Abneigung
utálat, ellenszenv, idegenkedés Abneigung
utálatosan, gyűlöletesen verhasst
utálatosan, undorítóan, förtelmesen abscheulich
utálatosság, ellenszenvesség Widerlichkeit
utána jön, követ, űz, folytat, következik beachten
utána, azután, modorában, után, miután, mögött gemaess
utánanéz vminek, felnéz, felkeres aufsehen
utánégetés wieder heizend
utánégő Nachbrenner
utánoz, enged (árból), felszáll (repülőgép), levet [Kleider] ausziehen
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés Nachahmung
utánozhatatlan, összehasonlíthatatlan unnachahmlich
utánrendelés neu bestellen
utánzás, mimikri, mimika, alakutánzás, arcjáték Nachahmung
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott spotte
utánzó, gúnyoló Spoetter
utánzó, imitátor Imitator
utánzott, utánzó nachahmend
utas Fahrgast
utas, vándor Reisende
utasellátás Lebensmittel liefernd
utasítás nélkül, cím nélküli, címzetlen ungeleitet
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett Befehl
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér Kellner
utaslépcső, lépcsősor Treppenflucht
utaslépcső, lépcsősor STEPS
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha Kriechtier
utász, árkász Pionier
utasszállító repülőgép Linienflugzeug
utastér, faház Kabine
utat enged, helyet csinál Platz machen fuer
utazás anreisend
utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel Durchfahrt
utazási iroda Reisebuero
utazó, gyalogszerrel utazó reisend
utca Strasse
utcai burkolatkő Stuemper
utcai rablótámadás ausraubend
utcai víznyelő, kanális Kanalisationsrohr
utcai zenész wartet
utcakő, nagy kavics, macskakő, folyamkavics flicken
utcaseprés, guberálás reinigend
utcaseprő Strassenkehrer
utcaseprő, guberáló, dögevő állat Aasfresser
úti előadás, útirajz, úti beszámoló Reisebericht
útikönyv, útikalauz Reisefuehrer
útjelző tábla, irányjelző tábla Schild
útkereszteződés Querstrassen
útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás Schnittflaeche
útközben, útban unterwegs
útlevél Pass
útmegszakítás Fahrunterbrechung
útmutatás, tanítás Anleitung
utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég kuerzlich
utóbbi időben, újabban, mostanában kuerzlich
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő jenseitig
utód, altest, utódok, fenék, alfél Hinterteil
utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés Aufeinanderfolge
utógyújtás fehlschlagen
utókorra hagy, lesegít, lead herrunterreichen
utólagos gondolat, utógondolat, elkésett gondolat nachtraeglicher Einfall
utolérhetetlen, utánozhatatlan einzigartig
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp Absatz
utolsó csibész, piszok alak, sötét gazember Schmierfink
utolsó előtti vorletzt
utolsó előtti vorletzt
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz Stinktier
utolsó ítélet, leszámolás napja Tag der Abrechnung
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan unbeendet
utolsó szálig, egytől egyig bis auf den letzten Mann
utolsó, végső Abschlusspruefung
útonálló Strassenraeuber
útonálló, bandita Bandit
utórezgés, utóhatás, régi nóta, sodrás Kielwasser
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad Nachhut
útrövidítés, átvágás, útátvágás, kikapcsolás Abschaltung
útszakasz, messzeség, táv Abstand
útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos allgemein
úttörő Pistensucher
útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút Spitze
útvesztő Labyrinth
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program Reisetagebuch
útvonal, útirány, menetparancs, járat Leitung
uzsorabér Wuchermiete
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack Pfirsich
üde, hamvas schick
üdítőital, alkoholmentes ital Alkoholfrei
üdvös freundlich
üdvözlés, köszönés Begruessung
üdvözlet Komplimente
üdvözlet respektiert
üdvözöl, köszönt, fogad begruessen
üdvözöl, szívesen lát, örömmel fogad begruessen
üdvözült, boldogító, üdvözítő glueckselig
üdvözülten glueckselige
ügetés Trab
ügetőló Traber
ügy, javaslat, probléma, indítvány, vállalkozás Vorschlag
ügy, ok, per Anlass
ügyefogyott ember, őserdőben élő telepes Hinterwaeldler
ügyefogyottan, sántán lahm
ügyefogyottság, tehetetlenség, gyámoltalanság Hilflosigkeit
ügyel arra hogy sich Muehe geben
ügyel, figyelmet szentel achten auf
ügyes geschickt
ügyes geschickt
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen abputzen
ügyesség Gewandtheit
ügyész Staatsanwalt
ügyész, jogi tanácsadó, jogtanácsos Rechtsberater
ügyetlen einfaeltige
ügyetlen ungeschickt
ügyetlen ungeschickt
ügyetlenkedés, kétbalkezes, összekeverés, turkálás tastend
ügyetlenség Unannehmlichkeit
ügyetlenség Ausrutscher
ügyintéző Ueberwacher
ügyintéző, ügyintéző tisztviselő Sachbearbeiter
ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő Agent
ügyrend, házszabályok, képviselőházi házszabályok Dauerauftraege
ügyrendi verfahrensorientiert
ügyvéd Anwalt
ügyvezető, osztályvezető Direktor
ül, áll (ruha vkin), megül, időz, fúj (szél) sitzen
üldözés, nyomon követés verfolgend
üldözés, üldöztetés Verfolgung
üldözés, vadászat durchsuchen
üldözési mánia Verfolgungswahn
üldöző Verfolger
ülep, segg, far Hintern
ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás Annaeherung
ülés nélküli, feneketlen, ülőlap nélküli bodenlos
ülés, szeánsz Seance
ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül gesessen
ülésszak Sitzungen
üllő Amboss
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő Beisitzer
ülő életmód Sesshaftigkeit
ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés Platz
ülőhely, templomi pad, pad Platz
ülőhellyel ellát, elhelyez, leültet, üléssel ellát sich setzen
ülőideg Ischiasnerv
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába Ischias
ültet, letelepít errichten
ültetés, leültetés Auflageflaeche
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes Plantagenbesitzer
ünnep, ünnepség Festlichkeit
ünnepel feiern
ünnepelt schwaermte
ünnepély Uebungen
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság Feierlichkeit
ünnepélyes ernst
ünnepélyes, megfontolt, nehéz Grab
ünnepélyesen feierliche
ünnepélyesen, komolyan ernste
ünnepélyesen, ünnepien festlichen
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep Fest
űr Spalte
űr, megüresedés, semmi, üresség Leere
űr, üresség leere
üreges hohl
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett Hoehle
üres beszéd, üres locsogás, üres fecsegés Heissluft
üres fecsegés, ostoba fecsegés Faselei
üres kosarak, üres ládák entleert
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag Blase
üres pompa, nagy felvonulás, látványosság Pomp
üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat Redensart
üres tér, semmirekellő ember, elfolyás, lötty Schwund
üres, ostoba gehaltlos
üresen leere
üresfejű, tétlen, dologtalan, léha, hülye, bárgyú leer
üresség Leere
üresség Hohlheit
űrhajó Raumschiff
űrhajós Weltraumfahrer
űrhajós Raumfahrer
űrhajósnő Raumfahrerin
űrhajózás Raumfahrt
űrpótló négyszög, térkitöltő négyszög Quadrat
űrrepülő, űrhajós Kosmonaut
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd Griff
ürülék Kot
ürülék, fekáliák Faekalien
ürülék, selejtes gyártmány Abfallprodukt
üst, katlan Kessel
üstdob Kesselpauken
üstdob Kesselpauke
üstdobos Kesselpauker
üstök Stirnhaar
üstök, fűcsomó, bóbita, bojt, főnemesi rangú diák Bueschel
üstökös Komet
üszög, gabonaüszög, rozsda einrosten
ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység Mass
ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás Zeitaufnahme
ütés, egyszerre Klaps
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség Kampf
ütközet, csata Kampf
ütközet, csata, küzdelem, harc Bekaempfung
ütő, verő, hajtó, habverő Klopfer
ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés Boe
ütőéri, artériás, ütőeres arteriell
ütőjátékos, ütőjátékos Schlagman
ütős hangszer Schlaginstrument
ütősök Aufschlag
ütött-kopott abgenutzt
üveg, szénaköteg, palack Flache
üveges, üvegező Glaser
üvegfúvó Glasblaeser
üveggolyó, márvány Marmor
üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő Gluehbirne
üvegszerű glaesern
üveggyapot Fiberglas
üvölt brausen
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás heulen
űz, követ verfolgen
üzelmek Beziehungen
üzelmek Ausuebungen
üzem, növény, gyáregység Anlage
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag Brennmaterial
üzemanyaggal ellát tanken
üzemben nem tartott, megmunkálatlan unbearbeitet
üzembiztos kinderleicht
üzemeltetési költség, karbantartási költség Unterhaltungsaufwand
üzemi megbízott Betriebsratsvorsitzender
üzemi rezsiköltségek, improduktív költségek Gemeinkosten
üzemi tőke Umlaufskapital
üzemi tőke, működő tőke Umsatzkapital
üzemzavar Fehlfunktion
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium Botschaft
üzenetet ad át eine Botschaft ausrichten
üzenetrögzítő Anrufbeantworter
üzérkedés Handel
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés Verfolgung
üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója Brauch
üzlet, megkötött alku, fütyülés, zúgás, suhogás flitze
üzletasszony Geschaeftsfrau
üzletember Geschaeftsmann
üzletember Geschaeftsleute
üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon Einkuenfte
üzleti negyed, bevásárlóközpont Einkaufsviertel
üzleti negyed, központban, belvárosban, belvárosi Geschaeftsviertel
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy Angelegenheit
üzletközpont, bevásárló-központ Einkaufszentrum
üzlettárs, részes, partner, táncpartner Partner
űzött gejagt
vacak, szemetes, selejtes, szemét, hulladékos schuttbedeckt
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés Schwingung
vacog, csiripel, csicsereg, zörög klappern
vacok, odú lagern
vacok, tanya, fekvés, helyzet Luege
vacsora Abendessen
vacsora abendessen
vád alá helyezés, megvádolás, vádirat Anklageverlesung
vad forgatag, örvény Strudel
vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört abgezehrt
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja wild
vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham Amt
vád, közvád, bűnvádi eljárás Betreibung
vád, szemrehányás, felelősség Schuld
vad, vérengző grausam
vad, veszett, fanatikus, elvakult tollwuetig
vadászelhárítás abfangend
vadászkés Jagdmesser
vadászkirándulás, vadászkaraván, szafari, szafári Safari
vadászmenyét aufspueren
vadászni megy, vadászik auf die Jagd gehen
vadászpuska Schrotflinte
vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém Spuerhund
vadászterület Jagdrevier
vadcsapás, leszállópálya, visszagurító csatorna Landebahn
vádemelés, felelősségre vonás Anklage
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice Schildkroete
vádhatározat, ábrázolás, látszat, leírás Darstellung
vadkacsa Wildente
vadkan húsa, szarvas húsa, szarvashús, őzhús Wildbret
vadlibagágogás, autóduda hangja Hupensignal
vádló Anklaeger
vádlón anschuldigende
vádlott Angeklagte
vádlott, terhelt Angeklagter
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop Elch
vadnyugati film, western, nyugati westlich
vádoló anschuldigend
vadonatúj funkelnagelneu
vadonatúj nagelneu
vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás, végösszeg Zaehlung
vadrózsa-bokor, fehérhanga-bokor, hangagyökér Dornstrauch
vadság Verwilderung
vadság, barbárság, kegyetlenség Unmenschlichkeit
vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog gesaegt
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog gesaegt
vág, megvág, lenyír, kiszab, leszállít (árat) anschneiden
vagánykodás, garázdaság, huligánság Gewalttaetigkeit
vágánykotró, bivalyhárító Schienenraeumer
vágányrendszer, hajóvontatás (partról), vágányzat Schienen
vágás, seb narbige
vagdalék, apró darabka, töredék Schnipsel
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál Kasserolle
vagina, vagina, levélburok Scheide
vágó, vágólegény Killer
vágódurbincs, tat, hajótat, hajófar, tüskés hal auspumpen
vágóhíd Schlachthaus
vágóhíd Schlachthaus
vagon, kocsi, autó Auto
vagon, vasúti kocsi Eisenbahnwagen
vágott virág Schnittblumen
vágta, galopp Galopp
vagy pedig, különben, máskülönben andernfalls
vágy, étvágy Appetit
vágy, kívánság, óhaj Verlangen
vágy, szomjúság Durst
vágyakozó tekintet, kéjsóvár tekintet sich haemisch freuen
vágyakozva, sóvárogva sehnsuechtig
vágyálom, álom, ábránd Traum
vagylagos, választás, alternatív, alternatíva Mehrfachmoeglichkeit
vagylagosan alternativ
vágyódás, éhség Hunger
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés Aufsaugung
vágyódás, sóvárgás Verlangen
vágyódás, vágy sehnend
vágyódó, sóvárgó begehrlich
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok Aktivposten
vagyon, gazdagság Reichtuemer
vagyonadó Vermoegenssteuer
vagyonbukott, csődbe jutott Bankrotteur
vagyondézsma, vagyonváltság Vermoegensabgabe
vagyontárgyak, kintlévőségek, tőke, követelések Aktiva
vagyonvédelem Absicherung
vajas karamella cukorka Sahnebonbon
vajon ob
vajúdás sich abrackern
vajúdás, agónia Agonien
vak (engedelmesség) bedingungslos
vak, gyanútlan, világtalan blind
vak-, rém-, pánikszerű, fejvesztett, pánikkeltő beunruhigend
vak, világtalan blind
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap Erholungsurlaub
vakar, kiradíroz, dörgöl, fényesít, bedörzsöl reiben
vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas Buerste
vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány Anhang
vakbuzgó ember, fanatikus ember Zelot
vakbuzgó személy Fan
vakbuzgóság Engstirnigkeit
vakeset Zufall
vakeset, véletlenség Zufall
vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás blenden
vakító fény, fixírozás, átható pillantás Blendung
vakító, kápráztató blendend
vakmerő, izgulékony, idegkimerítő nervoesen
vakmerő, merész tollkuehn
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos abenteuerlich
vakmerőség, kockázat, vállalkozás Risiko
vakon blind
vakondtúrás Maulwurfshuegel
vakság Erblindung
vaktában tett, rendszertelen, vaktában történő Zufalls..
-val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által an
valaha, valamikor, egykor, hajdani, egykori manchmal
valahogyan, valahogy irgendwie
valahol irgendwo
v-alakban repülő gépraj, V-alakban repülő gépraj vic
valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik beide
valamennyire in gewissem Mass
valamint sowohl als auch
válás, felbomlás Aufloesung
válasz Erwiderung
válasz Beantwortung
válasz, felelet, megoldás (feladaté) Antwort
válaszadó, alperes Beklagte
válaszol antworten
választás Wahl
választási kampány, választási agitáció Stimmen werbend
választási, fakultatív, szabadon választható wahlberechtigt
választék (haj), búcsú, elválás Abschied
választékos, díszes, ékes schnoerkelhaft
választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes keusch
választékosság Eleganz
választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség Auswahl
választó impulzus abtasten
választófejedelem, választó, szavazó Waehler
választófejedelemség, választók, választókerület Waehlerschaft
választói névjegyzék Waehlerliste
választói, választási Wahl
választókerület Wahlbezirk
választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség Gewahrsam
választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül Buegel
választott bíró, döntőbíró Schiedsrichter
választott bírói eljárás, döntőbíráskodás Entscheidung
választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet Kursunterschied
választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos freiwillig
választott, kiválasztott, válogatott auswaehlen
választóvonal, peremvidék, korlát, szél, mezsgye beschraenken
vall vmire, rendelésre készített, elárul vmit bestellte
vállal taszít, vállal lök, vállal meglök, vállal schultern
vállalja a kockázatát vminek Gefahr laufen zu
vállalja a következményeket die Suppe ausloeffeln
vállalkozás, munka, lecke Aufgabe
vállalkozó Bauunternehmer
vállalkozó szellemű, merész kuehn
vállalkozó szellemű, tolás, energikus, tetterős druecken
vallás Religion
vallásos tisztelet, kultusz Kult
vallásos, ájtatos, istenes, jámbor, istenfélő fromm
vallástalan, hitetlen unglaeubig
vallásszabadság Glaubensfreiheit
vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás Abfrage
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó streckend
váll-lap, vállpánt Schulterklappe
vallomás, beismerés, gyónás Bekenntnis
vállpánt, váll-lap Achselstueck
vállrándítás, vállvonás achselzucken
vállszalag, nyaksál, nyakravaló, nyakkendő, sál Schale
válltáska Umhaengetasche
való dolog, igazság Wahrheit
valódi tört echter Bruch
valódiság, eredetiség, hitelesség Echtheit
valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség Aktualitaet
válogatás nélkül, nyakra-főre wahllose
válogatás nélküli, össze-vissza wahllos
válogató auswaehlend
válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett [Frage] heikel
válogatós, finnyás waehlerisch
válogatós, szőrszálhasogató affektierte
válogatósan, kényesen, finnyásan lecker
valójában aktuell
valójában in der Tat
válópert indít auf Scheidung klagen
valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges positiv
valóság, lét, entitás Dasein
valóságos, folyamatban levő aktuelle
valószínűség Wahrscheinlichkeit
valószínűségen alapuló, sejtett mutmasslich
valószínűtlen unwahrscheinlich
valószínűtlen unwahrscheinlich
valószínűtlenség Unwahrscheinlichkeit
valószínűtlenül unwahrscheinliche
valótlanság, hazugság Unwahrheit
válság, krízis Krise
váltakozás, variáció, változás, ingadozás Variation
váltakozó áramú generátor Wechselstromgenerator
váltó másodpéldány, második váltó, váltó másodlat Sekundawechsel
váltó, kitérővágány Spitzen
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás Schalter
váltófutás, staféta Stafettenlauf
váltóház Stellwerk
változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás Abwechslung
változatlan, egyforma, egyenruha, egységes Uniform
változatlanul, mindig ausnahmslos
változatos karierte
változatos, szerteágazó abwechslungsreich
változatos, tarka belebte
változatosság Art
változatosság kedvéért zur Abwechslung
változatosság, sokféleség Vielfaeltigkeit
változékony, mozgatható, mozgó beweglich
változhatatlan, megváltozhatatlan unveraenderbar
váltságdíj, kiváltás Loesegeld
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli Geld-
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld Lehm
vám Braeuche
vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat Zollerklaerung
vámbárca, iratcsomó darabjainak jegyzéke, bárca Prozessliste
vámhatár Zollgrenze
vámhivatalnok, vámőr Zollbeamte
vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély Klaerung
vámkezelés, vámolás Zollabfertigung
vámkezelés, vámvizsgálat Zollkontrolle
vámkezelési illeték, vám Zoll
vámköteles zollpflichtig
vámmentes bolt Zollfreies Geschaeft
vámmentes, vámmentesen zollfrei
vámmentesen, vámmentes zollfrei
vámok és vámkezelési illetékek Zollgebuehren
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt Zoellner
vámpírokban való hit, vámpírok kegyetlenkedése Blutsaugen
vámrendszer, vámpolitika Zollpolitik
vámsorompó Zollschranke
vámszabad raktár, vámraktár Zollspeicher
vámszabályzat, vámszabályok Zollvorschriften
vámunió Zollunion
vámvisszatérítési bizonylat, járadékkötvény Schuldschein
vámzár Zollplombe
van es gibt
vandál, műveletlen, barbár barbarisch
vandalizmus Zerstoerungswut
vándor, kóborló umherziehend
vándor-, sétahely, fedett körfolyosó, vándorló Arkade
vándor, vándorló, vándormadár Zugvogel
vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló Wanderer
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő irrend
vanília Vanille
vannak es sind
ványadt, vézna duerr
vár, bástya (sakkban) Burg
var, kéreg, lerakódás, heg Frechheit
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás Kraetze
várakozás, remény, elvárás Erwartung
várakozni tilos parken verboten
várakozólista Warteliste
varangy, varangyos béka Kroete
várárok, sáncárok Stadtgraben
varasság, piszkos zsugoriság, rühesség Erbaermlichkeit
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré) schnappen
váratlan szerencse, váratlan ajándék Fallobst
váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás Ueberfall
váratlan visszautasítás Ohrfeige
váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen abgebrochen
váratlanul zufaellige
varázs, báj Schmeicheleien
varázsige Beschwoerung
varázslás Hexerei
varázslás, bűvölet, varázs Bezauberung
varázslatos amuesant
varázsló Zauberer
varázsló Zauberer
várd ki a végét!, várjuk ki a végét!, várj csak! nur abwarten!
várhatóan, talán vermutlich
variáns, eltérő olvasat, változat Variante
váromány, visszaháramlás, utódlási jog Umkehrung
várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli erwartend
város Bezirk
város Stadt
város Stadt
városban ritkán járó ember, őserdőben élő telepes Hinterwaeldler
városhalmaz, elvárosiasodott peremtelepülés Ballungsgebiet
városháza, tanácsháza Rathaus
városi Stadt-
városi tanács Stadtrat
városiak, városi lakosság Stadtbewohner
városiasodás, urbanizáció Verstaedterung
városlakó Stadtbewohner
városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző Gaffer
várostól távol eső, falusias, kezdetleges landeinwaerts
várószoba, előszoba Wartezimmer
váróterem Wartezimmer
várőrség, helyőrség Besatzung
varr genaeht
varr genaeht
varr naehen
varrás naehend
varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli nathlos
varrat zunaehen
varróasztal, kézimunkaasztal Arbeitstisch
varrónő Damenschneider
varrónő Naeherin
vártorony, eltartás aufbewahren
vasal, megvasal buegeln
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető Druck auf
vasaló, kard, vas Eisen
vasalódeszka Buegelbrett
vásár, kiárusítás Verkauf
vásári áru, hitvány, vacak, tucatáru, bóvli Schund
vásárlás a hadsereg részére, remonda, pótló wieder einhaengen
vasárú, fémárú Computer-Teile
vasbeton Stahlbeton
vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely erfinden
vaskereskedő Eisenhaendler
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés Kathederbluete
vaskos, szívós, szilárd beleibt
vaskosan, ostobán, durván grobe
vaskosság, nehézkesség, tudatlanság, faragatlanság Grobheit
vasmű Eisenhuette
vasolvasztó Hochofen
vastag kötet, kötet Waelzer
vastag ostor, vastag korbács, marhabőr, tehénbőr Lederpeitsche
vastag, vaskos, súlyos grob
vastagbőrűek, vastagbőrű Dickhaeuter
vastagság Dicke
vasút Eisenbahn
vasút Bahn
vasúti átjáró Bahnuebergang
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés Kreuzung
vasúti teherkocsi, tehervagon Gueterwagen
vasvilla Mistgabel
vasvilla, villa, elágazás Gabel
vasvillával hány, elágazik, szétágazik sich gabeln
vászon, kanavász, olajfestmény Segel
vatta Watte
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton Baumwolle
vattapaplan, paplan Steppdecke
vattával bélelt, vatelinnel bélelt, vatelinezett wattierte
vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag Auffuellen
váz, káder, katonai keretszervezet, keret, vázlat Kader
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő Bund
váza Vase
vázlatkönyv, vázlattömb, vázlatfüzet Skizzenbuch
vázlatos, sejtető, beárnyékoló, elhomályosító andeutend
vázlatos, sematikus Schaltbild
vázol, kibelez, szív, merít, fogalmaz, hengerel zeichnete
vécépapír Klosettpapier
vécétartály, víztartály Zisterne
vecsernye, litánia Litanei
véd (futballban), megóv, megspórol, takarékoskodik bewahren
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem Ausrede
védekező, apologetikus apologetisch
védelem Verteidigung
védelem, biztonsági berendezés, garancia Schutzvorrichtung
védelemre, védekezés céljából, védekezően defensive
vedelés, moslék, öblítés, lőre, öblögetés, lötty Gesoeff
védelmezés, védővámrendszer Schutzzollpolitik
védelmező, védő Verteidiger
védelmi szövetség Schutzbuendnis
véderő tagja, szerelő, katona, haderő tagja Soldaten
védett gewehrt
védett behuetete
védett bedeckte
védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság Reserve
védettség, mentesség Sicherheit
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás Bestueckung
védhető zu verteidigend
vedlés mausern
vedlés mausern
védnöknő Goennerin
védnökség, támogatás Patenstelle
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó schuetzend
védőburkolat Mantel eines optischen Leiters
védőfegyverzet, armatúra Anker
védőgát, anyaállat, duzzasztógát Damm
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők Geleit
védőkorlát Gelaender
védőszemüveg, motoros szemüveg, búvárszemüveg Schutzbrille
védőszent Schutzheilige
védőügyvéd Verteidiger
védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél Schutz
védtelen schutzlos
védtelen hilflos
védtelen, védtelenül nicht geschuetzt
vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló Bahn
végbél Mastdarm
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs Zaepfchen
végbélnyílás After
végbemegy, felhagy vmivel, letér, elkel (áru) losgehen
végeérhetetlenül endlos
végén vminek, hátrafelé, hajó farán, hátul, hátra achteraus
végén, végül schliesslich
végeredmény, eredmény, kimenetel Ergebnis
végérvényesen, önkényesen bestimmt
véges beenden
véges, elhatárolt, befejezett beenden
véget ér, dönt, határoz, megállapít beschliessen
véget vet, véget ér, végsőkig feszít, felhúz aufziehen
véghezvisz, kihímez, forr (bor), megművel, beválik arbeiten
végig varr, futtat, közlekedtet, forgalomban van gelaufen
végig, hosszában, elejétől a végéig, mindvégig die ganze Zeit
végigszáguld, suhan, seper, evezővel hajt, pásztáz dahinsausen
végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb aeussern
végleges, befejezett verbrauchend
véglegesen, egyszer s mindenkorra, örökre, végleg endgueltig
véglegesség, visszavonhatatlanság Endgueltigkeit
véglény, amőba Amoebe
végletekig leegyszerűsített, primitív simplifizierend
végletekig lepárolt, tömény, végletekig sűrített vollkommen
végösszeg Gesamtsumme
végösszeg, teljes összeg Gesamtsumme
végre valahára, végre endlich
végrehajt, elvégez, kivégez hinrichten
végrehajt, eredményez, eszközöl ausfuehren
végrehajtás, kivitelezés Einfuehrung
végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív ausfuehrend
végrehajtó, bírósági kézbesítő, tiszttartó Gerichtsvollzieher
végrehajtói hatalom Exekutivgewalt
végrendelet, akarat, kívánság, akarás Testament
végrendeleti testamentarisch
végrendeleti örökös Vermaechnisnehmer
végső fokon, végül is, történetesen Eventuell
végső, végleges letzten Endes
végszükség esetén im Notfall
végtag, rossz kölyök, faág Glied
végtagok Gliedmassen
végtagok Glieder
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza endlos
végtelenség Endlosigkeit
végtermék Endprodukt
végül endlich
végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat Gelegenheit
végzet, furcsa, természetfeletti, hátborzongató eigenartig
végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre) Praedestination
végzetes, életbevágó schicksalhaft
végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró tragisch
végzetes, szomorú végű, tragikus tragisch
végzetesen, öngyilkos módon selbstmoerderische
végződik, befejeződik, csuk, becsukódik, becsuk abschliessen
végzős, egyetemet végzett, diplomás abstufen
vegyérték, molekula atomszáma, vegyértékűség Wertigkeit
vegyes érzelmekkel mit gemischten Gefuehlen
vegyes felvágott, összekeveredett, egyveleg Gemisch
vegyes, kevert gemischt
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott gemischt
vegyít, keveredik, összejár, elegyít, vegyül mischen
vegyítés, keverés mischend
vegyítetlen unvermischt
vegyül, összeköt, egyesül verbinden
vegyülési arány meghatározás, titrálás, tipizálás Normung
vehemens, erős, heves, robbanékony, szilaj stuermisch
vekker, ébresztőóra Wecker
vékony ember, inda, tengely, orsó, nyurga ember Spindel
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk Band
vékony ruházat, könnyű ruházat Beschoenigungen
vékony, leheletszerű bueschelartig
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan duenn
vékonybél Duenndarm
vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú abschwaechen
vektoriális leitend
-vel, -val, vele, amellett dabei
vele jár, kísérő jelensége vminek, kísér begleiten
vele született, bennszülött bodenstaendig
vele született, természetadta angeboren
vele születetten angeboren
veleje vminek, zsigerek, vminek a lényege, has Daerme
vélekedés einbilden
vélekedés, feltevés, feltételezés Hypothese
vélelem, feltételezés, valószínűség Einbildung
vélelmezett, valószínű vermutliches
véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés Ableitung
véletlen, egybevágás, egybeesés Fuegung
véletlen, esetleges zufaellig
véletlenség, eshetőség gluecklicher Umstand
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán zufaellig
véletlenül, találomra, kapásból auf gut Glueck
velin papír Velinpapier
velő, tök Mark
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes gespitzt
velős, rövid zusammengefasst
vélt vermeintlich
vén trotli seniler Mensch
vendég Gast
vendég, látogató Besucher
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő kunde
vendéglátás, vendégszeretet Gastfreundschaft
vendéglő Schankwirtschaft
vendéglő, étterem Restaurant
vendéglős, kocsmáros Schankwirt
vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés rasen
vendégszeretet Gastfreiheit
vendégszerető gastfreundlich
vendégszeretően gastfreundliche
vendégül lát, szórakoztat, táplál (érzelmeket) bewirten
ventillátor, szellőzőnyílás, szellőztetőkészülék Lueftungsanlage
vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore improvisiert
ver, megüt, porrá tör, dobog, dobog, kopogtat schlagen
véraláfutásos blutunterlaufen
veranda, előcsarnok, tornác Vorhalle
vérátömlesztés Bluttransfusion
vérbajos, szifiliszes Syphilitiker
vércsomó, rög Kluempchen
veréb Spatz
véreb Schweisshund
véreb, rendőr, detektív, kopó Spuerhund
verejtékező, verejtéktől csatakos, fullasztó verschmachtend
verekedés, lármás veszekedés Schlaegerei
verekedik, harcol kaempfen
verekedően, harciasan, civakodva, kötekedően kaempferisch
verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker Kartenzufuehrungsmagazin
vérengző, gyilkos moerderisch
véres blutig
verés, dobogás, lüktetés, érverés Pulsschlag
verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat Runde
véres, vérszomjas blutdurstig
vereség Niederlage
vereség, bukás, megbuktatás, megdöntés stuerzen
véreshurka Blutwurst
veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés haemmernd
veretlen unbesiegt
vérfertőzés Blutschande
vérhas Ruhr
verítékező, izzadt, izzadó schwitzend
vérontás Blutvergiessen
vérontás, mészárlás Blutbad
vérrokonság, vér, piperkőc Blut
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp Gicht
vers Gedicht
vers, írásbeli kitüntetés, erődvonal, kantár Linien
verselés, verses, rímelő, rímelés reimend
verselési technika, verselés, versmérték Versbau
verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- metisch
versengés, harc, verseny Auseinandersetzung
versengő, versenyző Bewerber
verseny Konkurrent
verseny-, versenyzés, lóversenyzés Renn-
versenyképes, verseny- konkurrenzfaehig
versenypálya, lóversenypálya Rennbahn
versenyszám, sportesemény, eset Ereignis
versenyző, versengő, vetélkedő Emulator
versenyző, versenytárs, konkurens, konkurrens Konkurrent
versfüzér, girland, antológia, virágfüzér Girlande
vérszegénység, anémia Bleichsucht
vérszomj Blutduerstigkeit
vérszomjas, vérengző blutduerstige
versszak, strófa Stanze
versszak, strófa, vers, verssor, költemény Strophe
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés Praegung
vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat Ruestung
vértolulásos, zsúfolt, túlnépesedett ueberfuellt
vérveszteség Blutverlust
vérvizsgálat Blutprobe
verzátus, jártas, tapasztalt auskennend
vérzékeny ember, víztelenítő berendezés, krapek Bluter
vérzés Blutung
vérző, vérzés blutend
vés, kifarag grub
vésés, fafaragás, faragás, faragvány Schnitzarbeit
vésés, véset, maratott klisé, metszet, metszés Gravieren
vésnök, gravírozógép, véső Graveur
véső Meissel
vessző komma
vessző, pálca Lesestift
vesszőfonás, kosárfonás, kosáráru Korbgeflecht
vesszőparipa, faló, hintaló Steckenpferd
vesszőparipa, hóbort Hobby
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya Laune
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár Laune
vesz (adást) einstellen
veszedelem Gefahr
veszedelem, méreg, csapás Ruin
veszedelmes, ártalmas schaedlich
veszekedés Streit
veszekedés, pörlekedés grillen
veszekedős, keserű, nyűgösködő, zsörtölődő, rideg muerrisch
veszekedős, támadó, agresszív angriffslustig
veszély Gefahr
veszélyben levő, veszélyeztetett gefaehrdete
veszélyes gefaehrlich
veszélyes gefaehrlich
veszélyes, kockázatos, kalandos riskant
veszettség Tollwut
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül verzweifelte
veszi a fáradságot, nyugtalanít, szomorkodik beunruhigen
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz Fall
vesztébe rohan, vadul lovagol, kihívja a sorsot Kopf und Kragen riskieren
vesztegel anluegen
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik gelegen
vesztegetés Bestechung
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet veredeln
vesztegető Bestecher
veszteség Beschaedigung
veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca blau
veszteség, deficit Defizit
veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés Ausfall
veszteség, hátrány Benachteiligung
veszteség, pazarlás Abnutzung
veszteséggel ad el, áron alul ad el mit Verlust verkaufen
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány geworfen
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány geschmissen
vétek Suende
vétek, támadás, bűn, megtámadás Angriff
vétek, túlkapás, birtokháborítás, jogsértés Hausfriedensbruch
vétel einkaufen
vételár Einkaufspreis
vetélkedés, versengés Wetteifer
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés Hebel umlegen
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés schleudern
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés strudelnd
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló betruegen
vetési varjú, fekete varjú Rabenkraehe
vetítő gépész, térképészeti vetületszerkesztő Projektor
vetítőfülke, vetítőkamara, mozigépház, vetítőterem Vorfuehrraum
vetítőgép Projektor
vétkes suendhaft
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos schuldbewusst
vétkes, hibáztatható, büntetendő schuldhaft
vétkesség Suendhaftigkeit
vétójog, vétó, tiltakozás Einspruch
vetődés, csonttörés Bruch
vetülék, szövet, vetülékfonal Einschlag
vevő Kaeufer
vevő, felperes, panaszos, hitelező, panasztevő Klaeger
vevők Ausverkaeufe
vevőkészülék Empfangsgeraet
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló Empfaenger
vevőkör, utazóközönség, klientéla, ügyfelek Kundschaft
vezeklés, megbékítés, kiengesztelés, bűnhődés Versoehnung
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető Anleitung
vezérfonal, tanmenet, sillabusz, összefoglalás Auszuege
vezérfonal, tanmenet, sillabusz, összefoglalás Auszug
vezérkari főnök Stabschef
vezérlet, vezetői képesség Fuehrung
vezérlőasztal, műszerfal Bedienungsfeld
vezérlőberendezés, vezérlőmű Kontrollen
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz Haupt
vezérmotívum Leitmotiv
vezérszerep, főszerep Hauptrolle
vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző Direktor
vezetés, intézés Fuehrung
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás Anleitung
vezetett Ferngesteuert
vezető fuehrend
vezető elme lenken
vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában) angefuehrt
vezető tanár Hauptlehrer
vezetőképes leitfaehig
vezetőség, igazgatói tisztség, igazgatói bizottság Direktorenstelle
vézna, kistermetű, apró kuemmerlich
vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat) Schranke
viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés Begegnung
viasz, dühroham Wachs
viaszosvászon, linóleum, vízhatlan szövet Wachsleinwand
vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás Gleichlaufschwankung
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés kreischend
vibráló, pislákoló Flimmern
vibráló, rezonáló, reszkető schwingend
vicc, rőzsenyaláb, sevró, kölyök, gyerek, gida Goer
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély Humor
vicces, mulatságos, vígjátéki komisch
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás Weihnachtslied
vidám mulatság, dáridó, muri, táncos összejövetel Bingo
vidám, bohó, játékos, pajkos spielerisch
vidáman freudig
vidáman, boldogan unbekuemmert
vidáman, hetykén flott
vidámság, jókedv Froehlichkeit
vidéki auswaerts
vidéki kleinstaedtisch
vidéki ember, földi Landwirt
vidéki ember, ökör, tökfilkó, paraszt, hülye pali Narr
vidéki táj, vidék Landschaft
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai Toelpel
vidéki, falusi, mezőgazdasági laendlich
vidra Otter
víg lustig
víg, jókedvű, ünnepi, társaságot kedvelő, kedélyes festlich
vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos hatás, dísz Froehlichkeit
vígan, joviálisan, kedélyesen festlich
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán Hochruf
vigasz, vigasztalás, megnyugvás troesten
vigasztalan trostlos
vigasztalan verwuesten
vigasztalanul, lehangoltan, elhagyatottan wuest
vigasztalás, vigasz Trost
vigasztalhatatlan, vigasztalan trostlos
vigasztalhatatlanul trostlose
vigasztalhatatlanul, búsan trostlose
vigasztalható troestbar
vigasztaló troestlich
vigasztaló troestend
vígjáték, komédia Komoedie
vigyázat, éberség Wachsamkeit
vigyázatlan, elhamarkodott, elővigyázatlan unvorsichtig
vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság Draufgaengertum
vigyázatlanul, könnyelműen unvorsichtige
vigyázó, szemfüles, őrködő wachsam
vigyorgás, mesterkélt mosoly albern
vigyorog grinsen
vigyorogva, mesterkélt mosollyal alberne
viharkalap, délnyugati szél Suedwestwind
viharmadár Sturmvogel
viharos, dörgedelmes, mennydörgő gewitterschwuel
vihogás, kodácsolás, fecsegés, gágogás gackere
vihogás, kuncogás kichern
vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés kichern
vijjogás, panaszkodás, rikoltás, lamentálás kreischen
vikomt, vicomte Vicomte
világ Erde
világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor Einzelgaenger
világegyetem, univerzum Gesamtheit
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma Katastrophe
világi, halánték, időleges, halántékcsont, időbeli zeitlich
világít, fénylik, mar, világít, ég, csíp, megéget brennen
világítás Beleuchtungen
világító bogár, szentjánosbogár Leuchtkaefern
világítótábla gedeiht
világítótorony Leuchtturm
világméretű, egész világon elterjedt, világ- weltweit
világos sör Aal
világos, derült (ég), élénk (szín), fényes aufgeweckt
világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes Ebene
világos, világító, kivilágított leuchtend
világosan klar
világosan, értelmesen, tisztán, érthetően deutliche
világosság Klarheit
világot jelentő deszkák, színpad, borítólap Bretter
világpolgár, kozmopolita, világpolgári Weltbuerger
világpolgári életszemlélet, kozmopolitizmus Kosmopolitismus
világtól elvonult, visszavonult, világtól elvonuló allein
világvége, félreeső vidék, isten háta mögötti hely Urwald
villafog, vasvilla, agancshegy Zacke
villaház Dorf
villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor Blitz
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás Ballen
villámellenőrzés Stichprobe
villámellenőrzés Stichprobe
villámlás Blitz
villamos Strassenbahnwagen
villamos Bahn
villamos, targonca, kézikocsi Transportkarren
villamosság, elektromosság, villanyáram Elektrizitaet
villanás, pislogás, csillanás, pillantás blinken
villanólámpa Blitzlampe
villantókanál, körének, manó, kánon, villantó Troll
villantós horgászat traellernd
villanyborotva Trockenrasierer
villanykapcsoló Lichtschalter
villanyoszlop Mast
villanyszerelő Elektriker
villanytermofor Heizkissen
villásrúd, rúdpár Schaechte
villástargonca, emelővilla Gabelstapler
villódzó, pezsgő, pattogó, szikrázó, sziporkázó funkelnd
villogás, villódzás, foszforeszkálás Nachleuchten
vinilgyök, vinil Vinyl
vinnyogó, csikorgó, nyüszítő, nyikorgó quietschend
vipera- giftig
vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy Natter
virág Bluete
virág Bluete
virág-, virágos Blumen
virágárus Blumenhaendler
virágcserép Blumentopf
virágokkal díszített, virágokkal borított, virágos blumige
virágos gebluemt
virágos ág, fürt, hajfonat, hajfürt Flechte
virágzás erbluehend
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa Birke
virgonc hurtig
virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség Tragkraft
virrasztás, ünnep előestje Nachtwache
virtuozitás, művészetek szeretete, műértés Virtuositaet
virtuskodás, színlelt bátorság, hősködés, hencegő Tapferkeit
virulás, viruló, virágzó, virágzás bluehend
vírus Virus
visel, elkopik, elnyű, kopott aufgehabt
visel, elnyű, elkopik tragen
viselet, használat, kopás Abnuetzung
viselkedés Benehmen
viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál Moral
viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás dirigieren
viselkedésmód, magatartás, magaviselet Betragen
viselkedik sich benehmen
viselkedj rendesen! Seien Sie anstaendig!
viselő Traeger
viselősség, terhesség Schwangerschaft
viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont Schuppen
viskó, vityilló, csapszék, tengerészmunkadal Baracke
visszaad zurueckgeben
visszacsapó-szelep Rueckschlagventil
visszacsatolás Rueckkoppelung
visszacsinál, végre nem hajtott, kigombol, kinyit abgebunden
visszaélés, rossz felhasználás Missbrauch
visszaesés a bűnbe Rueckfall
visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás Enttaeuschung
visszaesés, lecsúszás rueckfallend
visszaeső bűnös Rueckfaelliger
visszaeső bűnös Rueckfaelliger
visszafejlődés, degenerálódás, elsatnyulás Rueckgang
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív ruecklaeufig
visszafelé, hátra nach hinten
visszafelé, hátra, vissza erstaunt
visszafizet zurueckzahlen
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés Entschaedigung
visszafizethető rueckzahlbar
visszafoglalás Wiedereinnahme
visszafojt, felad (megőrzésre), megpipál, kipipál [Am] zur Aufbewahrung geben
visszafordít zustande bringen
visszafordítás, visszafordulás, megfordítás Umkehrung
visszafordul, visszaküld, visszafordít umkehren
visszafutás elleni retesz, végütköző Faenger
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező erinnernd
visszagyújtás, lángvisszacsapás, visszaugrás Rueckblende
visszahajtott, lehajtott umgeklappt
visszaható reflexiv
visszaható rueckwirkend
visszahív, visszaszív abbestellen
visszahívás Widerruf
visszahúzódik, összezsugorít, összemegy, zsugorít schrumpfen
visszahúzódik, visszariad, összezsugorít, zsugorít eingegangen
visszaidéz, visszahoz, emlékezetébe idéz wiederbringen
visszaigazoló, megerősítő bekraeftigend
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel Rettung
visszakerül, hazajön, hazaérkezik heimkommen
visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás Auswirkung
visszamegy, visszanyúlik (időben) zurueckgehen
visszamenőleg rueckwirkend
visszamondás bedauert
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés Zurueckforderung
visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás abprallen
visszapattanás, visszaugrás Abprall
visszapillantás, visszatekintés Rueckblick
visszapillantás, visszatekintés Erinnerung
visszapillantó, visszatekintő, visszaható hatályú rueckblickend
visszarúg (puska), rúg, belerúg, elrúg, megrúg [Pferd] ausschlagen
visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő Provision
visszarúgás, rúgó, rúgás stossend
visszásság, csavarodás, ellentmondó, visszás durchkreuzen
visszasugárzó, visszaverődő nachhallend
visszaszámlálás Zeitkontrolle
visszaszerez, művelésre alkalmassá tesz reklamieren
visszaszerezhető reparierbar
visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés Erholung
visszaszív, visszafogad, visszavesz, visszavisz zuruecknehmen
visszaszívja kijelentését kleine Broetchen backen
visszatartás, fogvatartás Festnahme
visszatartó, megőrző haltend
visszataszító abweisend
visszataszító abstossend
visszataszító erkrankend
visszataszító volta vminek, izzás, égés Schamlosigkeiten
visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút abscheulich
visszataszítóan, felháborítóan, undorítóan auflehnende
visszatérítés Rueckzahlung
visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés Ertrag
visszatérő, felújuló periodisch wiederkehrend
visszatérő, visszatelepülő, hazatérés, hazatérő Heimkehr
visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő missfallend
visszatükröző, meggondolt, gondolkodó, elmélkedő reflektierend
visszaugrás, korlátozás, leépítés, csökkentés Rueckblende
visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem aber nein, kein
visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv Absonderung
visszavágás Schlagfertigkeit
visszavágós, rámenős, lendületes, élesen csattanó bissig
visszaverés, taszítás, iszonyodás Abstossung
visszaverő-képesség, elmélkedésre való hajlam Nachdenklichkeit
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés Wiederaufnahme
visszavonás, megtagadás Widerrufung
visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás Absage
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan unabaenderlich
visszavonhatatlanul, megmásíthatatlanul unumstoesslich
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul prekaere
visszavonult személy Pensionaer
visszavonultság Pensionierung
visszhang Echo
visszhangoz widerhallen
visszhangzóan, zengő, harsogó, visszhangzó widerhallend
viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem Anfeindung
viszálykodás, hangzavar, disszonancia Missklang
viszkető, tüskés, szúrós, csiklandó, bizsergő stachelig
viszketős kribbelnd
viszkózus, nyúlós, ragadós dickfluessig
viszonosság, korreláció, kölcsönösség Zuordnung
viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám aber
viszontagság, nélkülözés Muehsal
viszontlátásra!, szia! auf Wiedersehen!
viszonvádat tartalmazó, viszonvádló, tiltakozó gegenbeschuldigende
viszonylag vergleichsweise
viszonylag relativ
viszonylagos, vonatkozó, relatív Verwandter
viszonylagosság, relativitás Bedingtheit
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés Abfindung
vita Debatte
vitalitás Lebenskraft
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés Aufprall
vitamin Vitamin
vitán felül, kétségkívül, vitathatatlanul ausser Zweifel
vitás Streit
vitás, habozó entketten
vitás, vitatható, kétségbevonható strittig
vitathatatlan, kétségtelen unbestritten
vitathatatlanul, kétségbevonhatatlanul unbestreitbar
vitatható bestreitbar
vitatható fraglich
vitathatóan diskutabel
vitatkozás, vita Streit
vitatkozik, érvel, megvitat Einwendungen machen
vitatott, vitakedvelő strittig
vitatott, vitás disputierte
vitázó Disputant
vitázó, érvelő, logikus, vitatkozó, bizonyítható beweiskraeftig
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt Fahrgeld
vitéz tapfer
vitézül, bátran tapfer
vitézség Tapferkeit
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel Bettuch
vitorlamester, fedélzetmester Bootsmann
vitorlás hajó, vitorlás Segelboot
vitorlás, vitorlás hajó Segelboot
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás Segel
vitorlázó, jachtozó Segler
vitorlázórepülő Segelflieger
vitriolos vitriolisch
vív einzaeunen
vívás Fechten
viviszekció, élveboncolás Vivisektion
vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel Anschaffung
vívó Fechter
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg Fahrzeug
víz alatti unterwasser
vízálló wasserdicht
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan wasserdicht
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás eintauchen
vízduzzasztó Fischwehr
vizelés Urinieren
vizelet, húgy Pisse, Urin
vizeletvizsgálat Harnuntersuchung
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta ueberflutet
vízépítés, vízgépészet Wasserbau
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok Graben
vízesés Abstuerze
vízesés Wasserfall
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató Muellschlucker
vízesés, zuhatag, hályog Katarakt
vizeskancsó Wasserkrug
vízfelület visszahúzódása, gazdátlanul hagyás Versaeumnis
vízfestmény Aquarell
vízfodrozódás, farönk-fűrészelési hulladék stutzen
vízhatlan ponyva, vízhatlan tengerészsapka Persenning
vízhullám (fodrászati) Kaltwelle
vízi jármű, vízi jártasság Wasserfahrzeug
vízi sportok Wassersport
vízi út Wasserstrasse
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló Wasser-
vízililiom, vízi liliom, tavirózsa Seerose
víziló Flusspferde
víziló Flusspferd
vízimadár Wasservogel
vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány Sehkraft
vízipipa Wasserpfeife
vízisí, vízi sí Wasserski
víziszony, veszettség Wasserscheu
vizitorma, vízitorma Brunnenkresse
vízkieresztő rés Speigatt
vízkór, vízkórosság, lyukas kezű Wassersucht
vízköpő Wasserspeier
vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár Abflussrohr
vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás fassen
vízmelegítő, autogejzír, gejzír Geiser
vízmélység Wassertiefe
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz Messgeraet
vízmosás, víznyelő akna Rinne
vízmosásos stuerzte ab
vízműtani szempontból, hidraulikusan hydraulische
víznyelő, pöcegödör, lefolyólyuk Dreckloch
vízoszlop Wassersaeule
vízpart, városi folyampart, városi tengerpart Hafengebiet
vízre szállás Wasserlandung
víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar abtrocknen
víztorony Wasserturm
vízüveg Wasserglas
vízválasztó aufteilen
vízválasztó, vízhányó Wasserscheide
vízvezeték Aquaedukt
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés Klempnerarbeit
vízvezeték szerelő Installateur
vízvezeték, csatornázás, vezeték, cső Rohr
vizsga Pruefung
vizsgál mustern
vizsgálat folyamata Pruefung
vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás Untersuchung
vizsgáló Pruefer
vizsgáló pillantás, skandálható abfragen
vizsgálóbíró, inkvizítor Untersuchungsbeamter
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi neugierig
vizuálisan sichtbar
vízum Sichtvermerk
vízszintes iránytűtok Tragrahmen
vízszintesen horizontal
vízszintező Wasserwaage
vízszolgáltatás, vízkészlet, vízellátás Wasserhaushalt
vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram Schritt
vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem ausgenommen
vkin kívül, mellett, mellé ausser
vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó Aufbewahrungsort
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka Ausfuehrung [handwerkliche]
vkinek okozott kár, sérelem, megrövidülés Schadensersatzrecht
vmi által elnyomott, vmi által megnyomorított geritten
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés Gedanke
vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz Regress
vmilyen állapotba kerül, esik, süllyed, lehull stuerzen
vmilyen sebességgel mit der Geschwindigkeit von
vmilyen szagú, érzi a szagát, érzi a szagát riechen
vmilyen tartású balancierte
vmilyen távolságra in einer Entfernung von
vmilyennek hangzik, hangzik vmilyennek, kihirdet klingen
vmilyennek tapasztal, meglel, megtalál, lel finden
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül ohne
vminek a híve, vhova igyekszik, jelképez, képvisel eintreten fuer
vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás abpfluecken
vminek a környéke, külváros, környéke vminek Aussenbezirke
vminek a működését tekintve, működését tekintve funktionell
vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima Felge
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs Gipfelpunkt
vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek Inhalt
vminek az arányában, arányosan verhaeltnismaessig
vminek az eleje, előtér, eleje vminek Vorderseite
vminek dacára, vminek ellenére trotz
vminek ellenére Verachtung
vminek megfelelő, vmihez tartozó nah verwandt
vminek révén fuer
vmire emlékeztető, kétértelmű, utaló, szuggesztív sinnvoll
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció Anzeige
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító anfassend
vmit kitaláló személy, vmit koholó személy, árus -Haendler
vmitől eltekintve, vmin kívül knapp an
vmivel bánó, edzőtárs, vmit kezelő Anwender
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített angefuegt
volt ab
volt hallgatónő ehemalige Studentin
volt, fordulás, kanyarulat, körfordulat Volt
vonaglás, fészkelődés, kötélgörcs, kötélgyűrű herauswinden
vonagló herauswindend
vonakodó widerwillig
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos abgeneigt
vonal, csík, oszlopborda Riefe
vonal, csík, oszlopborda Riefen
vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag Streifen
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú linear
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás beherrschend
vonalazott, vonalas beherrschte
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás Herrschaft
vonatkozással nem rendelkező, nem rokon ohne Beziehung
vonatkozik, ráilleszt, ráerősít, fordít, ráhelyez anlegen
vonatkozólag anbelangend
vonatkozólag berichtend
vonatkozólag, illetőleg ansehend
vonaton megy, vonaton utazik, vonattal megy mit dem Zug fahren
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon an Bord
vonattal, vasúton, vonaton mit der Eisenbahn
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés jaulen
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker Bombenerfolg
vonóhálóval halászó hajó, fenékhálós halászhajó Fischdampfer
vonósok Zeichenketten
vonóvezetés, köszönés, meghajlás verbeugend
vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság Luftzug
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó Leichter
vontat, elvontat abschleppen
vontatás schleppend
vontatókötél Abschleppseil
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc abschleppen
vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó Zug
vontatott beszéd affektiert sprechen
vontatott lakókocsi Wohnwagen
vontatott, béna, sánta anhaltend
vontatóút Leinpfad
vonulat, település, rétegsor, réteg, kőzetrétegek Schicht
vonz anziehen
vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek Koeder
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés anrufen
vonzó, csábító verlockend
vödör Eimer
vödör, csöbör Eimer, Schaufel
vőlegény Braeutigam
völgy Tal
völgy Lebewohl
völgy Tal
völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok Kehle
vörheny, skarlát Scharlachfieber
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros rot
vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt rot
vörösbegy Rotkehlchen
vörösbor Rotwein
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas roetlich
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér Ingwer
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes Sandboden
vörösfenyő Laerche
vöröshagyma Zwiebel
vulkán Vulkan
vulkanikus, vulkáni vulkanisch
vulkanizált vulkanisierte
wales-i költészetre vonatkozó, bárd- Barden
watt Watt
whisky szódával, szúrós növény, csípős állat Schlag
wolfram Wolfram
yamgyökér Suesskartoffel
zab Hafer
zab Hafer
zabálás, torkosság Fresserei
zabkása Brei
zabkása, tejkrém, tojáskrém, sületlenség leere Schmeichelei
zabkása, zabkásaleves Haferschleim
zabliszt, zabdara Haferflocken
zacskó, állat erszénye, táska a szem alatt einstecken
zacskó, zsák, tömlő Beutel
zafírkék, zafír Saphir
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv Fachjargon
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság scheckig
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott Rautenzeichen
zagyvaság Eintopf
zaj Laerm
zajlani kezd, darabokra tör, szétesik, szétoszlik aufloesen [Versammlung]
zajongó, duhaj, turbulens stuermisch
zajos zenebona, dzsessz Jazz
zajos, heves heftig
zajosan laermig
zajosság Laerm
zajszint Geraeuschpegel
zaklat, nyugtalankodik, terhel, terhére van belaestigen
zaklatás, nyűg, bosszúság Belaestigung
zaklatott belaestigte
zaklatott beunruhigt
zakó, krumplihéj Huelle
zálog, elvesztés, eljátszott, bírság, eljátszás Verwirkung
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő ernst
zálogház Leihhaus
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz Makler
zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás Erhebung
zamatos, ízes geniessbar
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja lecker
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék Schleifmaschine
zápor, eső, özön Regen
záporoz, elhalmoz regnen
zár alatt levő, visszavonult, félreeső sonderte ab
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár Falle
zarándok Pilger
zarándoklat Pilgerfahrt
zárda, apácazárda Frauenkloster
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd Steckplatz fuer Baugruppe
zárkózott, magányos, távoli Fern-
záródik, becsukódik, bezáródik, csukódik, becsuk schliessen
záróizom Schiessmuskel
zárójel klammern
zárójel Anfuehrungsstriche
zárójel, polc, konzol Gruppe
zárol, befagyaszt, megakaszt, eltorlaszol, gátol absperren
zárószerkezet, egymásba eresztés, reteszelés ineinandergreifen
záróvonal Trennungslinie
zárt belső udvar, négyszög Viereck
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot Club
zárt peron, előcsarnok, tornác, előszoba Verbindungsgang
zárt tehervagon Gueterwagen
zárthely-iszony, klausztrofóbia Klaustrophobie
zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- nicht oeffentlich
zártkörű, kizárólagos ausschliesslich
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás Schliessung
zászló, árbocszalag, jelzőzászló Stander
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó Fahne
zászlóalj Bataillon
zászlójelzés, jelzőzászló, illatfoszlány, foszlány wehen
zászlórúd Fahnenmast
zászlórúd Fahnenmast
zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó Flaggenschiff
zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj Schar
zátonyon gestrandet
zavarás, rendellenesség Unordnung
zavarba ejtés, legyőzetés Niederlage
zavargás randalierend
zavargó természet, viharos természet, viharosság Erregtheit
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott laermend
zavaró adás, takaróanyag, takarók, zavarás verdeckend
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés Beeintraechtigung
zavarodott, megzavart, nyugtalan verdutzte
zavarodottság Truebheit
zavaros, összefüggéstelen unzusammenhaengend
zavarosság, homály Dunkelheit
zavarosság, összefüggéstelenség Zusammenhanglosigkeit
zavarosság, zavarodottság Truebheiten
zavart verwirrte
zavart verblueffte
zavartalan ordentlich
zavartalan, háborítatlan gelassen
zavartan, meghökkenten verbluefft
zebra Zebra
zeller Selerie
zendülés, felkelés Aufruhr
zendülő, lázadó, felkelő Rebell
zene, énekóra, kotta Music
zenei kísérő, zongorakísérő Begleiter
zenekioszk, zenepavilon, kioszk Musikpavillon
zenélni kezd, hangol, rázendít, felhangol [Instrument] stimmen
zenélődoboz Spieldose
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés Abfassung
zenés táncos előadás, revü Revue
zeneszerző Komponist
zengő, csengő, kongó klirrend
zengő, metsző, harsogó, kongó schallend
zengzetesség, jóhangzás, eufónia Wohlklang
zenit, csúcspont Scheitelpunkt
zéró, nulla Null
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi Null
zihálás keuchen
zihálás, asztmás légzés keuchen
zihálás, asztmás lélegzés keuchend
ziháló, lihegő keuchend
zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros gestoert
zivatar, felhőszakadás Regenschauer
zodiákus, állatöv Tierkreis
zokni, rövid harisnya Socken
zokog, szivárog, lekonyul, csepegtet, sirat weinen
zokogás schluchzen
zokogás, zokogó schluchzend
zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc Email
zománcozás, zománcfestés, emailírozás, lakkozás lackierend
zománcozó művészet, lakkozás, zománcmunka emaillierend
zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas emaillierte
zóna, körzet, bekerített terület Bezirk
zord rauh
zord, örömtelen freudlos
zordul kahle
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás Gefaess
zöld, tapasztalatlan, zöldfülű, zöldellő gruen
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld gruen
zöldfülű Gruenschnabel
zöldfülű, fiatal madár Kueken
zöldséges Obsthaendler
zöldséges Gemuesehaendler
zöldséges húsleves Fleischbruehe
zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle Gemuese
zömök, köpcös staemmig
zömök, köpcös stoppelige
zönge, hang, igealak, szavazat Stimme
zöngés, hangú, szavú geaeussert
zöngésít, zöngésen ejt aeussern
zöngétlen (hangzó) atmete
zörgés, kattogás Klappe
zörgés, suhogás, susogás Geknister
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés poltern
zsákmányol, megragad (figyelmet), bevesz (várat) einfangen
zsákmányolás Raub
zsákmányolás, elfogás einfangen
zsákmányra vadászó, zsákmányoló, ragadozó raeuberisch
zsákmányul ejt, becsül vmire, taksál, zsákmányol schaetzen
zsalu Lueftungsschlitz
zsalu Luftschlitz
zsámoly Schemel
zsámoly (tornaszer) Kaestchen
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti Asche
zsarátnok, parázs Asche
zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs Asche
zsarnok, elnyomó, kényúr Schinder
zsarnoki, mesteri, remek, hatalmaskodó herrisch
zsarnokság Gewaltherrschaft
zsarnokság, elnyomás Schinderei
zsarnokság, önkényuralom Despotismus
zsaroló, gengszter Erpresser
zseb Ablage
zsebkendő Schnupftuch
zsebkendő Taschentuechlein
zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás Blitz
zsebmetsző, zsebtolvaj Taschendieb
zsebpénz Taschengeld
zselatin, állati enyv, csontenyv Gelatine
zsellér klammern
zsémbesen, nyersen, gorombán, bárdolatlanul verdriesslich
zsémbesség Gereiztheit
zsémbesség, bárdolatlanság, barátságtalanság Verdriesslichkeit
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy Angebot
zsenilia, szalag (bársonyos selyemből) raupenaehnliche Schnur
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult betaeuben
zsibbadtan, dermedten starr
zsibbadtság, tompultság, kábultság Erstarrung
zsibbasztó, dermesztő betaeubend
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság Mist
zsigerek, belső részek, belek Eingeweide
zsilip Schleuse
zsindely, névtábla, bubifrizura, nagyszemű kavics Schindel
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny Band
zsineg, spárga, fonadék Faden
zsinórpadlás, cipzár, slicc fliegt
zsinórral beszeg, sípjelet ad, sípol, sipít, sivít pfeifen
zsír, disznózsír Schmalz
zsír, zsiradék, kenőanyag Fett
zsiráf Giraffe
zsírfolt, kenet, maszat anschmieren
zsíroz, ken, megolajoz, bezsíroz, olajoz oelen
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma Schlaeger
zsivajgó alak, dőzsölő ember, mulatozó ember, lump Laermer
zsolozsma, egyházi ének Hymne
zsolozsmák Lobgesaenge
zsoltárköltő, zsoltáros, zsoltáríró Psalmist
zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor Akkumulator
zsonglőr Gaukler
zsöllye, földszint (színházban) Buden
zsöllye, zenekar Orchester
zsúfolt, rendetlen nicht aufgeraeumt
zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség Ueberfuellung
zsugori, fukar geizig
zsugoriság, fösvénység, takarékosság Sparsamkeit
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás Zusammenziehung
zsugorított érc, mésztufa, zsugorított fém sintern
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva plumpsen
zsúptető, nádtető Dachstroh
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság Preisrichter
zúdít, hull, szintez (tudásszint szerint), áramlik flattern
zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó Eindringling
zugárus, seftelő, feketéző Schwarzhaendler
zúgó, sebes, gyors, zuhatag Reissend
zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy Unzufriedenheit
zúgolódó ember, futballista, elégedetlenkedő ember Fussballspieler
zugprókátor Winkeladvokat
zuhanórepülés Sturzflug
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás tauche
zuhany, zuhanyozás, tusolás, lemerülés, lemerítés begiessend
zuhatag, faj, verseny, életpálya Laufring
zuhatag, sellős folyószakasz, zúgó Stromschnellen
zúzmara, jégvirág Rauhreif
zuzmó, sömör Flechte
zúzódás Prellung
zúzómalom, hivatásos ökölvívó, verekedős vagány Kraftmeier
züllés, dorbézolás verderben
züllött, erkölcsileg romlott, romlott verdorben
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett liderlich
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság Unzuechtigkeit
züllöttség, istentelenség, romlottság, lezüllés Verderbtheit
zümmög, henyél, monoton hangon elmond, búg brummen
zümmögés summend
zűr, gyűrődés, ránc, ráncolódás, redő Runzel
zűrzavaros labyrinthisch
zűrzavaros, fejetlen, rendbontó, törvény nélküli anarchisch
zűrzavaros, rendezetlen, rendbontó, fejetlen anarchische